All language subtitles for Yellowstone (2018) - 04x08 - No Kindness for the Coward.PECULATE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,120 --> 00:00:08,920 Previously on "Yellowstone"... 2 00:00:09,570 --> 00:00:10,840 Who's this? 3 00:00:10,850 --> 00:00:12,420 The man who wanted you dead. 4 00:00:12,430 --> 00:00:13,760 Where is this man right now? 5 00:00:13,780 --> 00:00:15,860 State prison in Deer Lodge. 6 00:00:17,320 --> 00:00:19,320 Do you trust he'll be a good politician? 7 00:00:19,340 --> 00:00:21,840 I never doubted him as a politician. 8 00:00:21,850 --> 00:00:24,920 - How about a governor? - You are gonna run for office 9 00:00:24,940 --> 00:00:26,269 just so that your son doesn't get it? 10 00:00:26,270 --> 00:00:27,549 That's how bad he'll be for everything 11 00:00:27,550 --> 00:00:29,570 you and I work so hard to protect. 12 00:00:29,580 --> 00:00:31,660 You iron things out with Beth? 13 00:00:31,680 --> 00:00:33,400 I'm afraid that ship's already sailed, sir. 14 00:00:33,410 --> 00:00:35,320 Yeah? You'd better start swimming after it. 15 00:00:35,330 --> 00:00:37,880 She's the reason you're here, big fella. 16 00:00:37,890 --> 00:00:40,240 Can I see an ownership plot over this? 17 00:00:40,250 --> 00:00:43,910 Well, I guess we're gonna find out who you're loyal to, Beth. 18 00:00:43,920 --> 00:00:44,949 [SUMMER] What the hell do you know 19 00:00:44,950 --> 00:00:46,460 about protecting the environment? 20 00:00:46,470 --> 00:00:49,140 I know they're building an international airport 21 00:00:49,160 --> 00:00:51,300 15 miles from the national park. 22 00:00:51,310 --> 00:00:54,720 This one takes effort, sacrifice. 23 00:00:54,730 --> 00:00:57,010 You know, the lodge is where family belongs. 24 00:00:57,020 --> 00:00:59,350 I mean, are you asking us to come live up there? 25 00:00:59,360 --> 00:01:02,470 That's what I'm asking. Well, then it's settled. 26 00:01:07,060 --> 00:01:10,620 [WIND] 27 00:01:15,230 --> 00:01:17,490 [DISHES CLANKING] 28 00:01:22,780 --> 00:01:23,780 [EXHALES] 29 00:01:28,970 --> 00:01:30,010 [EXHALES] 30 00:01:30,030 --> 00:01:31,420 John, will you say grace? 31 00:01:34,060 --> 00:01:36,660 Dear Lord, bless this food for our use and us for thy service, 32 00:01:36,680 --> 00:01:37,979 and please make us mindful of the needs 33 00:01:37,980 --> 00:01:39,380 and feelings of others. Amen. 34 00:01:41,900 --> 00:01:44,050 That's all God gets tonight? 35 00:01:44,060 --> 00:01:45,930 Nothing for your father? 36 00:01:51,440 --> 00:01:53,940 And please help Daddy find those horse-thieving cowards 37 00:01:53,960 --> 00:01:55,460 and hang them from the nearest tree. 38 00:01:55,480 --> 00:01:57,300 [POUNDS TABLE] You think that's funny? 39 00:01:58,160 --> 00:02:01,410 You don't pray for harm to come to anyone, son. 40 00:02:01,420 --> 00:02:04,041 You pray that your father and the men riding with him 41 00:02:04,050 --> 00:02:05,930 make it home safe to us. 42 00:02:05,940 --> 00:02:07,160 That is the prayer. 43 00:02:08,280 --> 00:02:11,670 And that's the only prayer, do you understand me? 44 00:02:13,820 --> 00:02:15,120 Yes, ma'am. 45 00:02:17,670 --> 00:02:18,970 [SIGHS] 46 00:02:22,680 --> 00:02:24,260 Now say it again. 47 00:02:24,280 --> 00:02:29,630 [MUSIC] 48 00:02:29,650 --> 00:02:32,280 Dear Lord, please watch over our father 49 00:02:32,300 --> 00:02:35,650 as he seeks justice in your name. Amen. 50 00:02:35,660 --> 00:02:37,610 Amen. 51 00:02:39,070 --> 00:02:42,240 [MUSIC] 52 00:02:45,490 --> 00:02:48,080 [GUNFIRE] 53 00:02:48,100 --> 00:02:49,640 Thank you. 54 00:03:03,060 --> 00:03:04,720 They're making for the trees! 55 00:03:04,730 --> 00:03:06,820 They get to cover, they'll tear us to pieces! 56 00:03:06,830 --> 00:03:08,510 Run faster, goddammit! 57 00:03:08,520 --> 00:03:09,600 Jesus! 58 00:03:24,870 --> 00:03:26,200 Let 'em get close! 59 00:03:28,420 --> 00:03:30,370 [GUNFIRE] 60 00:03:37,840 --> 00:03:39,250 Don't stop! 61 00:03:49,830 --> 00:03:52,740 [MUSIC STOPS] 62 00:03:58,260 --> 00:03:59,780 [GRUNTS] 63 00:04:12,550 --> 00:04:13,750 [DRY FIRE] 64 00:04:16,300 --> 00:04:18,000 Ah! 65 00:04:19,240 --> 00:04:21,470 [GRUNTING] 66 00:04:28,230 --> 00:04:30,020 Ah! 67 00:04:30,030 --> 00:04:33,059 [PANTING] 68 00:04:33,060 --> 00:04:34,939 No, no! 69 00:04:34,940 --> 00:04:38,560 Ah! God! 70 00:04:38,580 --> 00:04:40,660 Stop! 71 00:04:40,680 --> 00:04:43,070 Stop, goddammit! 72 00:04:43,080 --> 00:04:45,810 Ah! 73 00:04:45,820 --> 00:04:49,160 [SCREAMING] 74 00:04:49,170 --> 00:04:50,420 You scream. 75 00:04:58,340 --> 00:05:00,140 [GROANING] 76 00:05:03,320 --> 00:05:04,840 You shot? 77 00:05:04,860 --> 00:05:06,510 Sorry, son of a bitch bucked me off. 78 00:05:08,500 --> 00:05:10,509 What're we gonna do with him? 79 00:05:10,510 --> 00:05:12,040 Advertise. 80 00:05:16,060 --> 00:05:18,100 [GRUNTING] 81 00:05:19,200 --> 00:05:20,439 All right. 82 00:05:20,440 --> 00:05:24,190 _ 83 00:05:26,590 --> 00:05:31,060 I don't care if you live or die, but should you live... 84 00:05:32,380 --> 00:05:33,920 You tell them about me. 85 00:05:35,820 --> 00:05:37,300 Tell who? 86 00:05:40,220 --> 00:05:41,880 Everybody like you. 87 00:05:45,810 --> 00:05:48,220 [GROANS] 88 00:05:50,400 --> 00:05:51,780 All right. 89 00:05:53,420 --> 00:05:57,140 [MUSIC] 90 00:06:09,680 --> 00:06:10,700 [CLICKS TONGUE] 91 00:06:27,340 --> 00:06:29,840 - Hey. - Good Lord. 92 00:06:30,640 --> 00:06:32,780 What happened? What happened? 93 00:06:32,800 --> 00:06:34,220 What had to happen. 94 00:06:35,800 --> 00:06:38,100 - No! - That's not mine. 95 00:06:38,110 --> 00:06:39,939 Get inside. Get inside! 96 00:06:39,940 --> 00:06:41,139 I'm not getting blood all over your floor, 97 00:06:41,140 --> 00:06:43,199 - I'll strip down out here. - I don't care about my floor! 98 00:06:43,200 --> 00:06:45,650 - Spencer! Water boiling now. - I'll strip down. 99 00:06:49,240 --> 00:06:50,360 Just go help your mama. 100 00:06:50,370 --> 00:06:52,020 - [GASPS] - Help your mama. 101 00:06:52,870 --> 00:06:55,160 [GROANS] 102 00:06:56,040 --> 00:06:58,280 Shit. 103 00:06:58,300 --> 00:07:01,330 [LAUGHS] You can't let me die out here. 104 00:07:01,340 --> 00:07:04,090 They won't make it. [GRUNTS] 105 00:07:04,100 --> 00:07:06,800 MOM: James Dillard? Get inside. 106 00:07:06,820 --> 00:07:08,180 Shit. 107 00:07:09,310 --> 00:07:10,640 Get inside. 108 00:07:15,700 --> 00:07:16,720 [GROANS] 109 00:07:16,740 --> 00:07:18,390 Oh, Lord. No! 110 00:07:19,340 --> 00:07:21,800 No! [WAILING] 111 00:07:25,290 --> 00:07:29,570 [MUSIC] 112 00:08:15,320 --> 00:08:19,560 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 113 00:08:39,190 --> 00:08:41,180 Is this enough room for you, baby? 114 00:08:41,190 --> 00:08:42,390 What do you think? 115 00:08:43,120 --> 00:08:45,680 I have five shirts and a pair of boots, Beth. 116 00:08:49,690 --> 00:08:51,500 You are the perfect man. 117 00:08:56,120 --> 00:08:57,860 I gotta go to work. 118 00:08:59,660 --> 00:09:01,480 Yep. Me too. 119 00:09:01,490 --> 00:09:05,540 [MUSIC] 120 00:09:08,480 --> 00:09:12,000 - Son... you can beat him. - How? 121 00:09:12,010 --> 00:09:13,440 How can I beat him? 122 00:09:14,640 --> 00:09:17,340 Every politician in the state owes him a favor. 123 00:09:18,800 --> 00:09:21,470 The one thing I had was name recognition. 124 00:09:21,480 --> 00:09:23,360 But it's his name. 125 00:09:23,380 --> 00:09:25,480 - Now he has it. - Son... 126 00:09:26,780 --> 00:09:28,380 He's gonna use everything against me. 127 00:09:28,400 --> 00:09:30,440 - He's gonna use you against me. - He won't. 128 00:09:33,260 --> 00:09:34,580 The fuck he won't. 129 00:09:35,840 --> 00:09:38,280 You know where all the bodies are buried... 130 00:09:38,290 --> 00:09:41,110 Yeah, because I buried them. 131 00:09:41,120 --> 00:09:43,380 Maybe so, but they're not your bodies. 132 00:09:46,050 --> 00:09:48,250 You set up a meeting with him, 133 00:09:48,260 --> 00:09:51,250 and the two of you decide what's off limits. 134 00:09:53,400 --> 00:09:55,260 The world's gonna find out about you anyway. 135 00:09:55,270 --> 00:09:56,509 Let the world find out about me. 136 00:09:56,510 --> 00:09:59,260 We tell the world about me. We control the narrative. 137 00:10:00,420 --> 00:10:03,510 I acted in defense of my only child. 138 00:10:05,110 --> 00:10:06,960 That's all the world gets to know. 139 00:10:06,970 --> 00:10:09,900 You're the attorney general. You can seal the record. 140 00:10:11,540 --> 00:10:13,300 Only a judge can seal the record. 141 00:10:13,320 --> 00:10:14,760 What judge owes you a favor? 142 00:10:16,160 --> 00:10:17,590 None. [SNIFFS] 143 00:10:17,600 --> 00:10:20,420 Then find one, or invent one. Whichever you can do fastest. 144 00:10:22,100 --> 00:10:25,000 Am I a fool for even considering this? 145 00:10:26,190 --> 00:10:28,510 He's the fool, Jamie. 146 00:10:28,530 --> 00:10:30,190 Who's going to vote for him? 147 00:10:30,210 --> 00:10:32,170 The environmentalists? 148 00:10:32,190 --> 00:10:33,930 The transplants from New York or L.A.? 149 00:10:34,970 --> 00:10:37,730 To them, he is the face of everything in this world 150 00:10:37,750 --> 00:10:39,850 they have been taught to despise: 151 00:10:39,860 --> 00:10:43,480 a white, sixty-year-old landowner. 152 00:10:44,430 --> 00:10:47,070 Use everything he is against him. 153 00:10:48,510 --> 00:10:51,318 What does your father covet more than anything? 154 00:10:53,270 --> 00:10:54,780 Power. 155 00:10:54,790 --> 00:10:59,390 And what office holds the most power in this state? 156 00:10:59,410 --> 00:11:01,370 Livestock Commissioner? 157 00:11:02,090 --> 00:11:03,580 The governor. 158 00:11:03,590 --> 00:11:07,290 So, if it's power he wants, why hasn't he run before? 159 00:11:08,450 --> 00:11:12,170 Because he knows he can't win, Jamie. 160 00:11:12,180 --> 00:11:15,450 He isn't running for governor. He's running against you. 161 00:11:15,470 --> 00:11:16,930 And as soon as you drop out, 162 00:11:16,950 --> 00:11:19,090 he'll pick a candidate to replace him. 163 00:11:20,210 --> 00:11:21,690 He's bluffing, Jamie. 164 00:11:23,190 --> 00:11:24,559 Call him on it. 165 00:11:27,330 --> 00:11:28,560 Yeah. 166 00:11:31,650 --> 00:11:33,120 Yeah. 167 00:11:36,620 --> 00:11:39,030 Yeah, set up a press conference. 168 00:11:39,040 --> 00:11:43,650 [MUSIC] 169 00:11:46,550 --> 00:11:48,250 - _ - [PROTESTERS YELLING INDISTINCTLY] 170 00:11:48,270 --> 00:11:50,877 _ 171 00:11:53,570 --> 00:11:57,040 [PROTESTORS CHANTING] 172 00:11:57,050 --> 00:12:00,260 _ 173 00:12:09,400 --> 00:12:14,570 _ 174 00:12:18,190 --> 00:12:20,390 I say we press charges for trespassing 175 00:12:20,410 --> 00:12:22,490 and destruction of private property. 176 00:12:22,510 --> 00:12:24,730 Oh, nice of you to join us. 177 00:12:24,750 --> 00:12:29,870 Sorry. Protestors are blocking the road. 178 00:12:29,880 --> 00:12:32,130 Took me a while to get through. 179 00:12:32,150 --> 00:12:33,990 They're blocking a public roadway. 180 00:12:34,010 --> 00:12:35,639 Sheriff's department isn't doing anything about it? 181 00:12:35,640 --> 00:12:40,250 What are twelve deputies going to do about 350 protestors? 182 00:12:40,270 --> 00:12:42,310 Get me the attorney general's office 183 00:12:42,330 --> 00:12:44,270 and the governor's office. 184 00:12:44,290 --> 00:12:47,060 This is not a protest. It's an occupation. 185 00:12:47,070 --> 00:12:50,450 Meet with the county attorney. I want them charged today. 186 00:12:50,480 --> 00:12:52,070 Well, I'd be careful if I were you. 187 00:12:52,080 --> 00:12:54,230 The last thing that we need 188 00:12:54,240 --> 00:12:56,850 is these people Facebooking their friends in New York 189 00:12:56,870 --> 00:13:00,697 and then we have protestors outside our building on Wall Street 190 00:13:00,700 --> 00:13:02,860 with national news coverage. 191 00:13:02,870 --> 00:13:05,070 Are you suggesting we do nothing? 192 00:13:05,080 --> 00:13:06,630 No, I'm suggesting we be careful. 193 00:13:06,650 --> 00:13:08,669 The first thing I would do is get the press out of there. 194 00:13:08,670 --> 00:13:10,150 Mm-mm. 195 00:13:10,170 --> 00:13:12,670 - We can't tell the press to leave. - Of course you can. 196 00:13:12,680 --> 00:13:15,670 It's private property, right? 197 00:13:15,680 --> 00:13:17,009 Once we get the press out of there, 198 00:13:17,010 --> 00:13:19,270 we don't have to be careful anymore. 199 00:13:20,070 --> 00:13:21,160 And then? 200 00:13:21,170 --> 00:13:25,470 Once the press is gone, you can press charges, right? 201 00:13:25,490 --> 00:13:27,689 And then the sheriff's department, they can drag them out 202 00:13:27,690 --> 00:13:29,230 by their hippie hair. 203 00:13:29,250 --> 00:13:32,270 Removing the press makes it a bigger story. 204 00:13:32,280 --> 00:13:34,690 Removing the press becomes the story. 205 00:13:34,700 --> 00:13:37,650 Let them bitch about that all they want. 206 00:13:37,670 --> 00:13:39,110 They won't bitch for long. 207 00:13:39,120 --> 00:13:41,510 People in Montana, they don't like bad news. 208 00:13:41,530 --> 00:13:43,910 They moved here to escape all that shit. 209 00:13:43,930 --> 00:13:45,533 They want to know the weather, 210 00:13:45,550 --> 00:13:48,170 they want to know what time the rodeo starts 211 00:13:48,190 --> 00:13:50,109 and they want to know who the Bobcats are playing. 212 00:13:50,110 --> 00:13:52,415 If they want bad news, they'll watch CNN. 213 00:13:52,430 --> 00:13:54,750 And CNN ain't here. 214 00:13:55,550 --> 00:13:59,420 Well, I'm not sure the New Yorker in me can trust that. 215 00:13:59,430 --> 00:14:01,370 Well, you're not in New York now, buddy. 216 00:14:02,650 --> 00:14:04,650 Your instincts are worthless here. 217 00:14:06,450 --> 00:14:11,490 Ellis, inform the press to vacate our property. 218 00:14:11,510 --> 00:14:12,650 I can do it. 219 00:14:15,170 --> 00:14:17,030 They'll take it better from a local. 220 00:14:17,730 --> 00:14:19,940 [MUSIC] 221 00:14:19,950 --> 00:14:21,390 [DOOR SHUTS] 222 00:14:27,860 --> 00:14:33,210 [MUSIC] 223 00:14:33,220 --> 00:14:34,580 Horses! 224 00:14:34,590 --> 00:14:36,418 [SHOUTING] 225 00:14:36,430 --> 00:14:38,249 Tampico. 226 00:14:38,250 --> 00:14:41,250 - Looks good. - Yeah. 227 00:14:41,260 --> 00:14:42,830 - Bay horse? - Yeah. 228 00:14:42,840 --> 00:14:46,630 - Stringbean, think you can handle him? - Yes, sir. 229 00:14:49,720 --> 00:14:50,960 Thank you. 230 00:14:51,600 --> 00:14:54,160 - [CHATTERING] - Horses! 231 00:14:55,570 --> 00:14:57,040 Here we go, here we go. 232 00:14:57,940 --> 00:15:00,240 - Yes, sir. - All right. 233 00:15:02,100 --> 00:15:03,500 You roped him? 234 00:15:03,520 --> 00:15:05,120 Got thrown at him. [LAUGHS] 235 00:15:08,260 --> 00:15:10,900 - Horses! - Curly Bill back there. 236 00:15:10,910 --> 00:15:12,520 Get done? I'll help you. 237 00:15:12,540 --> 00:15:13,880 Got him. 238 00:15:13,900 --> 00:15:15,110 Downtown. 239 00:15:15,120 --> 00:15:16,740 Ah, the one Chance lost his hat in? 240 00:15:16,750 --> 00:15:19,200 - This Curly Bill? - Yes, sir. 241 00:15:19,210 --> 00:15:21,660 Oh, boy, you best screw your hat down in the morning, Jimmy. 242 00:15:25,250 --> 00:15:28,860 [MUSIC] 243 00:15:56,200 --> 00:15:58,920 There you go. Right there. 244 00:15:58,940 --> 00:16:01,100 All right. Okay. 245 00:16:03,320 --> 00:16:04,580 [GRUNTS] 246 00:16:04,590 --> 00:16:06,670 Hey, cowboy. 247 00:16:09,380 --> 00:16:11,340 Could use a bath. 248 00:16:11,360 --> 00:16:13,840 Yeah, he earned one today, huh? 249 00:16:13,850 --> 00:16:15,680 I ain't talking about the horse. 250 00:16:16,780 --> 00:16:18,430 Yeah, I might have earned one too. 251 00:16:18,440 --> 00:16:20,480 So about that dinner you owe me. 252 00:16:21,560 --> 00:16:23,060 That's right, I do owe you. 253 00:16:23,070 --> 00:16:24,980 I sure am hungry. 254 00:16:26,200 --> 00:16:28,080 Well, like you said, I need a shower. 255 00:16:28,100 --> 00:16:30,360 All right. So, after your shower. 256 00:16:30,380 --> 00:16:31,860 [LAUGHS] 257 00:16:31,880 --> 00:16:33,570 It's a great idea, but, uh... 258 00:16:33,580 --> 00:16:36,220 my trailer's about a two hour ride that way. 259 00:16:36,240 --> 00:16:37,490 Wash rack right over there. 260 00:16:39,480 --> 00:16:41,320 Yeah, it is. 261 00:16:42,880 --> 00:16:45,700 So, I'll meet you back here in half an hour. 262 00:16:48,700 --> 00:16:53,590 [MUSIC] 263 00:17:03,900 --> 00:17:05,480 [GRUNTS] 264 00:17:09,910 --> 00:17:11,620 [CLEARS THROAT] 265 00:17:12,960 --> 00:17:13,980 Hi. 266 00:17:17,960 --> 00:17:19,810 [SNIFFS] 267 00:17:19,820 --> 00:17:21,449 Hello. 268 00:17:21,450 --> 00:17:22,950 Ever been to the café in Paducah? 269 00:17:24,300 --> 00:17:25,740 No, I haven't. 270 00:17:25,750 --> 00:17:28,660 Well, it's pretty good. 271 00:17:29,680 --> 00:17:31,130 Well, Paducah it is, then, huh? 272 00:17:31,980 --> 00:17:33,800 - Great. - Great. 273 00:17:33,820 --> 00:17:37,960 Guess I'll just, uh... just finish up here, then. 274 00:17:37,970 --> 00:17:39,779 Just so you know, there is a shower in the bunkhouse. 275 00:17:39,780 --> 00:17:43,540 When I said wash rack, I was being coy. 276 00:17:43,560 --> 00:17:46,100 - Coy? - I was flirting. 277 00:17:47,730 --> 00:17:48,770 Well, that's good. 278 00:17:48,780 --> 00:17:50,770 [LAUGHS] 279 00:17:50,780 --> 00:17:52,750 It's kind of hard to describe with words 280 00:17:52,760 --> 00:17:54,190 how uncomfortable I am right now. 281 00:17:54,200 --> 00:17:55,600 I can imagine. 282 00:17:57,280 --> 00:17:58,940 I'll meet you over at the truck. 283 00:17:59,640 --> 00:18:02,290 - Deal. - Deal. 284 00:18:02,310 --> 00:18:03,870 [CHUCKLES] 285 00:18:04,740 --> 00:18:07,080 [SIGHS] 286 00:18:08,120 --> 00:18:10,340 [MUSIC] 287 00:18:10,350 --> 00:18:11,799 GROUP WALLA: Stand up, fight back! [CHANTING] 288 00:18:11,800 --> 00:18:13,049 SUMMER: What do we do? [CHANTING] 289 00:18:13,050 --> 00:18:15,420 - Stand up, fight back! - SUMMER: What do we do? 290 00:18:15,430 --> 00:18:17,090 Stand up, fight back! 291 00:18:17,100 --> 00:18:20,340 When the land we want is under attack, what do we do? 292 00:18:20,350 --> 00:18:22,970 - Stand up, fight back! - SUMMER: What do we do? 293 00:18:22,980 --> 00:18:26,390 [MUSIC] 294 00:18:35,570 --> 00:18:37,179 GROUP WALLA: Stand up, fight back! [CHANTING] 295 00:18:37,180 --> 00:18:39,759 - SUMMER: What do we do? [CHANTING] - PROTESTERS: Stand up, fight back! 296 00:18:39,760 --> 00:18:42,900 When the land we want is under attack, what do we do? 297 00:18:42,920 --> 00:18:45,200 - Stand up, fight back! - SUMMER: What do we do? 298 00:18:45,210 --> 00:18:48,130 - Stand up, fight back! - SUMMER: What do we do? 299 00:18:48,140 --> 00:18:50,820 Hey, gotta take this whole party back to town. 300 00:18:50,850 --> 00:18:53,800 Hey, you, cameraman, get down! 301 00:18:53,810 --> 00:18:55,430 Excuse me? 302 00:18:55,440 --> 00:18:57,300 This is all private property. 303 00:18:57,310 --> 00:19:00,890 Lawyers have decided it's too much liability to having you here. 304 00:19:00,900 --> 00:19:03,100 - Liability? - That's right, insurance. 305 00:19:03,640 --> 00:19:07,930 Your cameraman could fall off, hurt himself, sue, no bueno. 306 00:19:07,940 --> 00:19:09,400 Your serious? 307 00:19:09,420 --> 00:19:13,000 Very. Look... what's your name? 308 00:19:13,020 --> 00:19:15,420 - [PROTESTERS] Stand up, fight back! - Leslie. 309 00:19:15,440 --> 00:19:17,270 So I'll make you a deal, Leslie, 310 00:19:17,280 --> 00:19:19,940 give me your number and when something worth filming 311 00:19:19,960 --> 00:19:21,489 is about to happen, I'll give you a call. 312 00:19:21,490 --> 00:19:23,360 Why would you do that? 313 00:19:24,080 --> 00:19:26,360 Well, let's just say I'm a concerned citizen. 314 00:19:26,370 --> 00:19:28,850 - [PROTESTERS] Stand up, fight back! - SUMMER: What do we do? 315 00:19:28,860 --> 00:19:30,730 Stand up, fight back! 316 00:19:30,740 --> 00:19:33,160 - That's my cell. - Stand up, fight back! 317 00:19:35,430 --> 00:19:36,750 You know, um... 318 00:19:37,700 --> 00:19:40,600 Leslie, I wouldn't, uh, wouldn't unpack the truck 319 00:19:40,610 --> 00:19:43,260 - if you know what I mean. - I know what you mean. 320 00:19:58,740 --> 00:20:02,520 Well, I was born in Waco, went to school in Tarleton, 321 00:20:02,530 --> 00:20:05,310 vet school at A&M, 322 00:20:05,320 --> 00:20:08,590 then I been at the Sixes ever since. 323 00:20:08,600 --> 00:20:10,500 What about you? 324 00:20:10,540 --> 00:20:13,290 I, uh, wasn't much of a student. 325 00:20:13,300 --> 00:20:16,490 Dropped out when I was about fifteen after my mom died. 326 00:20:16,510 --> 00:20:19,000 Got in a little bit of trouble, did a couple of turns in jail. 327 00:20:19,010 --> 00:20:21,804 All right, so we're telling the truth, the whole truth... 328 00:20:21,805 --> 00:20:23,500 [LAUGHS] Yes, ma'am. 329 00:20:23,520 --> 00:20:26,560 All right. Continue. 330 00:20:26,580 --> 00:20:30,100 Got hired on at the Yellowstone as a favor to my grandfather. 331 00:20:30,140 --> 00:20:31,300 A favor they took back 332 00:20:31,320 --> 00:20:33,219 after I got tore up pretty good by a bucking horse. 333 00:20:33,220 --> 00:20:35,460 So here I am. 334 00:20:35,480 --> 00:20:37,520 So, you weren't a cowboy before the Yellowstone? 335 00:20:38,220 --> 00:20:40,560 Well, to be honest, I'm not sure I'm much of a cowboy now. 336 00:20:43,920 --> 00:20:44,980 Jimmy. 337 00:20:46,620 --> 00:20:47,939 Mr. Owensby. Good to see you, sir. 338 00:20:47,940 --> 00:20:49,260 - How are ya? - Good. 339 00:20:49,280 --> 00:20:51,179 - This is my wife, Maggie. - Nice to meet you, ma'am. 340 00:20:51,180 --> 00:20:53,620 - Nice to meet you. - Ma'am, how are you? 341 00:20:53,630 --> 00:20:54,740 Good. How are you? 342 00:20:54,760 --> 00:20:56,790 Doctor Blodgett gave you a day off, I see. 343 00:20:56,800 --> 00:20:58,841 An evening off is more like it. 344 00:20:59,440 --> 00:21:00,540 Y'all enjoy your supper. 345 00:21:00,550 --> 00:21:01,900 - You, too, sir. - Thank you. 346 00:21:06,320 --> 00:21:08,580 When the boss of Wagner Ranch knows you by name 347 00:21:08,600 --> 00:21:09,930 and bothers to use it, 348 00:21:09,940 --> 00:21:13,040 I think that means you're cowboy enough for him. 349 00:21:14,620 --> 00:21:15,880 Yeah, maybe so. 350 00:21:29,740 --> 00:21:32,640 [EXHALES] 351 00:21:34,540 --> 00:21:35,799 It's my first date with a Texan, 352 00:21:35,800 --> 00:21:37,360 so I don't really know the protocol. 353 00:21:39,260 --> 00:21:40,580 Walk me to the door. 354 00:21:42,340 --> 00:21:44,340 I can do that. [EXHALES] 355 00:21:51,160 --> 00:21:54,260 [COVER ME UP BY JASON ISBELL] 356 00:22:06,720 --> 00:22:08,120 [CLEARS THROAT] 357 00:22:14,360 --> 00:22:15,660 Okay, now what? 358 00:22:16,360 --> 00:22:18,740 Now's the tricky part. 359 00:22:18,760 --> 00:22:20,120 Should you kiss her? 360 00:22:21,020 --> 00:22:22,419 If you don't and she wanted you to, 361 00:22:22,420 --> 00:22:24,080 she's gonna think you don't like her. 362 00:22:24,100 --> 00:22:27,130 But if you do and she ain't ready, 363 00:22:27,140 --> 00:22:29,980 you got yourself another problem. 364 00:22:29,990 --> 00:22:32,602 Yeah, wouldn't want to be in your shoes. 365 00:22:32,610 --> 00:22:35,260 It's a pickle for sure. 366 00:22:35,280 --> 00:22:36,640 Think it through. 367 00:22:37,340 --> 00:22:39,140 Ask yourself this, Jimmy. 368 00:22:40,040 --> 00:22:41,660 What would a cowboy do? 369 00:22:43,160 --> 00:22:46,040 ♪ Put your faith to the test ♪ 370 00:22:46,060 --> 00:22:48,700 ♪ When I tore off your dress ♪ 371 00:22:48,730 --> 00:22:51,780 ♪ In Richmond on high ♪ 372 00:22:54,480 --> 00:22:56,900 Well, you haven't hit me yet. 373 00:22:56,920 --> 00:22:59,160 Yeah, you're doing good so far. 374 00:22:59,170 --> 00:23:01,620 She might even be up for another one. 375 00:23:04,840 --> 00:23:08,120 ♪ And the old lovers sing ♪ 376 00:23:08,140 --> 00:23:10,500 ♪ "I thought it'd be me ♪ 377 00:23:10,510 --> 00:23:14,680 ♪ Who helped him get home" ♪ 378 00:23:14,690 --> 00:23:16,620 Well, I... 379 00:23:16,640 --> 00:23:19,023 I should probably ride off into the sunset. 380 00:23:19,030 --> 00:23:21,160 ♪ One I'd never seen ♪ 381 00:23:22,240 --> 00:23:24,140 The sun's already set, Jimmy. 382 00:23:28,280 --> 00:23:32,180 ♪ So girl, hang your dress up to dry ♪ 383 00:23:32,200 --> 00:23:35,122 ♪ We ain't leaving this room ♪ 384 00:23:39,860 --> 00:23:43,280 ♪ 'Til Percy Priest breaks open wide ♪ 385 00:23:43,300 --> 00:23:47,080 ♪ And the river runs through ♪ 386 00:23:50,720 --> 00:23:54,030 ♪ And carries this house on the stones ♪ 387 00:23:54,040 --> 00:23:57,430 ♪ Like a piece of driftwood ♪ 388 00:24:00,480 --> 00:24:02,970 ♪ So cover me up ♪ 389 00:24:02,980 --> 00:24:05,770 ♪ And know you're enough ♪ 390 00:24:05,780 --> 00:24:08,560 ♪ To use me for good ♪ 391 00:24:11,360 --> 00:24:13,940 ♪ Cover me up ♪ 392 00:24:13,950 --> 00:24:16,579 ♪ And know you're enough ♪ 393 00:24:16,580 --> 00:24:19,640 ♪ To use me for good ♪ 394 00:24:27,700 --> 00:24:30,040 [FOOTSTEPS] 395 00:24:33,390 --> 00:24:36,220 Is there, uh... specific seating, or... ? 396 00:24:36,240 --> 00:24:37,380 JOHN: Wherever you want. 397 00:24:38,080 --> 00:24:41,120 Carter, you grab a seat right here. 398 00:24:41,140 --> 00:24:43,220 - You sit next to me, baby. - Okay. 399 00:24:47,340 --> 00:24:51,100 - Sir? - On the table's fine. 400 00:24:51,110 --> 00:24:54,620 It looks formal, Rip. But it's not. It's just supper. 401 00:24:56,920 --> 00:24:58,340 [GROANS] 402 00:25:08,920 --> 00:25:10,120 Here. 403 00:25:11,040 --> 00:25:13,080 There's fruit in the salad. I don't want that. 404 00:25:13,090 --> 00:25:16,520 - Yeah. - Yeah, I'm all right. 405 00:25:16,540 --> 00:25:18,870 It's good for the prostate. 406 00:25:18,880 --> 00:25:21,590 I have Gator make it for Daddy. No? 407 00:25:21,600 --> 00:25:25,360 Doctor says he needs to eat fruit with every meal. 408 00:25:25,380 --> 00:25:29,200 Yes, it is good for the prostate. 409 00:25:29,220 --> 00:25:30,850 Lots of things are good for the prostate. 410 00:25:30,860 --> 00:25:32,820 We just don't talk about them at the dinner table. 411 00:25:40,540 --> 00:25:45,180 You know, there's this holistic doctor at the Deerfield Club. 412 00:25:45,200 --> 00:25:47,740 He specializes in... in Tantric healing. 413 00:25:47,760 --> 00:25:51,750 Now that, that is good for the prostate. 414 00:25:51,760 --> 00:25:53,342 - Tantric, what's that? - Mm-hmm. 415 00:25:53,343 --> 00:25:54,600 Don't encourage her. 416 00:25:54,620 --> 00:25:56,960 It focuses on the erogenous zones. 417 00:25:58,330 --> 00:26:00,220 - E-what? Erogenous zones? - Mm-hmm. 418 00:26:00,230 --> 00:26:03,270 Areolas, vulva, phallus, sphincter. 419 00:26:05,160 --> 00:26:06,520 Is that Latin? 420 00:26:06,530 --> 00:26:08,860 And you've done this? 421 00:26:08,870 --> 00:26:11,210 You're just pouring gas on the fire, Rip. 422 00:26:11,230 --> 00:26:13,780 Just dumping it right on the damn fire. 423 00:26:13,790 --> 00:26:16,510 I love it, but I don't think it's for you, baby. 424 00:26:16,530 --> 00:26:17,869 I think you're wound a little tight. 425 00:26:17,870 --> 00:26:19,990 But it is a good idea for you, Daddy. 426 00:26:20,010 --> 00:26:21,120 And he is good. 427 00:26:21,130 --> 00:26:23,370 He made my knees wobble for a fucking week. 428 00:26:23,390 --> 00:26:24,610 Jesus Christ. 429 00:26:24,620 --> 00:26:26,320 He recommends that you see him monthly, 430 00:26:26,330 --> 00:26:29,420 but after my first session with him, I was like, a month? 431 00:26:29,430 --> 00:26:31,050 I'm seeing your ass tomorrow. 432 00:26:31,990 --> 00:26:34,718 Are we still talking about the salad? 433 00:26:35,530 --> 00:26:37,950 No, Carter. We're well past salad. 434 00:26:39,030 --> 00:26:40,430 Can I have some? 435 00:26:41,310 --> 00:26:43,890 - Have all you want. - That's good. 436 00:26:43,900 --> 00:26:46,100 Start young. Keep those pipes clean. 437 00:26:46,110 --> 00:26:47,730 This is every meal, Rip. 438 00:26:47,740 --> 00:26:50,230 This is where she gets her revenge. 439 00:26:50,250 --> 00:26:51,810 BETH: Revenge? 440 00:26:51,820 --> 00:26:56,157 How is me trying to prevent you from getting prostate cancer revenge? 441 00:26:57,210 --> 00:26:58,450 Revenge for what? 442 00:26:58,460 --> 00:27:01,950 I don't know. I cannot figure it out. 443 00:27:02,530 --> 00:27:03,830 Why don't you just ask her? 444 00:27:05,650 --> 00:27:07,376 Why don't you ask me, Daddy? 445 00:27:07,390 --> 00:27:10,700 Ask me how me being the only one making conversation 446 00:27:10,720 --> 00:27:12,880 at this table is somehow vengeful. 447 00:27:12,890 --> 00:27:15,550 Every meal. Just like this one. 448 00:27:15,570 --> 00:27:17,589 Beth, you're not gonna do this at breakfast, are you? 449 00:27:17,590 --> 00:27:19,490 'Cause I have to eat my breakfast quick. 450 00:27:19,510 --> 00:27:21,490 What? Do what? What am I doing? 451 00:27:21,510 --> 00:27:24,370 What the fuck am I doing?! You know what I'm doing? 452 00:27:24,390 --> 00:27:27,010 I'm fucking leaving, that's what I'm doing. 453 00:27:28,730 --> 00:27:31,900 [MUSIC] 454 00:27:31,910 --> 00:27:33,110 [GRUNTS] 455 00:27:33,130 --> 00:27:34,250 Excuse me, sir. 456 00:27:35,710 --> 00:27:36,970 [GROANS] 457 00:27:38,060 --> 00:27:41,240 Yeah, right there. 458 00:27:41,790 --> 00:27:44,410 On the bright side of things, now... 459 00:27:44,420 --> 00:27:46,550 now I can eat this in peace. 460 00:27:49,090 --> 00:27:51,290 Can I still have cake after supper? 461 00:27:52,430 --> 00:27:54,630 Hell, you can have some right now. 462 00:27:55,690 --> 00:27:57,676 Cake with steak? 463 00:27:58,430 --> 00:28:00,140 Cake with your steak. 464 00:28:24,330 --> 00:28:27,120 What in the fuck was that about? 465 00:28:27,130 --> 00:28:29,540 What kind of childhood bullshit 466 00:28:29,550 --> 00:28:32,500 are you working out at the dinner table? 467 00:28:35,390 --> 00:28:37,450 Yeah, that's what it is, Rip. 468 00:28:38,870 --> 00:28:40,380 It's the table. 469 00:28:42,930 --> 00:28:44,720 It's that whole fucking room. 470 00:28:44,730 --> 00:28:50,030 It's this stifling, oppressive, false fucking fantasy of a family 471 00:28:50,040 --> 00:28:51,810 that just does not exist. 472 00:28:53,130 --> 00:28:54,850 Never fucking existed. 473 00:28:56,070 --> 00:28:57,599 Do you know there was four different forks and spoons 474 00:28:57,600 --> 00:28:59,070 on that table, Rip? Four. 475 00:28:59,090 --> 00:29:00,740 There's an oyster spoon on the table. 476 00:29:00,750 --> 00:29:02,740 Do we eat oysters? 477 00:29:03,790 --> 00:29:05,190 No. 478 00:29:05,200 --> 00:29:07,150 But by God do we have the fucking spoon for it. 479 00:29:07,170 --> 00:29:09,350 If you don't like the room, 480 00:29:09,370 --> 00:29:10,790 then eat in a different room. 481 00:29:10,800 --> 00:29:12,150 At a different fucking table. 482 00:29:12,170 --> 00:29:14,190 I mean, look, there's a table right here. 483 00:29:14,210 --> 00:29:15,710 Why don't we eat right here? 484 00:29:15,720 --> 00:29:16,970 What do you say? 485 00:29:21,550 --> 00:29:24,050 So, what's the biggest one you've ever seen? 486 00:29:24,080 --> 00:29:25,350 Six feet. 487 00:29:25,360 --> 00:29:28,910 - That's a big snake. - That's a big damn snake. 488 00:29:28,930 --> 00:29:32,670 We were rebuilding the horse stalls. 489 00:29:32,690 --> 00:29:34,060 It was in the barn? 490 00:29:34,070 --> 00:29:35,710 It was in the barn. 491 00:29:37,030 --> 00:29:39,350 - Did you see it? - Oh, yeah, I saw it. 492 00:29:39,380 --> 00:29:42,630 He was about your age and when he saw it, 493 00:29:42,650 --> 00:29:45,490 he did exactly what the rest of the other boys did: 494 00:29:47,020 --> 00:29:49,038 he ran up the wall like a damn spider 495 00:29:49,050 --> 00:29:51,870 - and hung from the rafters. - RIP: That's true. 496 00:29:51,880 --> 00:29:55,670 But, hey, discretion is the better part of valor and trust me, 497 00:29:55,690 --> 00:29:59,256 there was a ton of valor up in them rafters, let me tell you. 498 00:29:59,270 --> 00:30:02,009 - Did you kill it? - Hell, no, I didn't kill it. 499 00:30:02,010 --> 00:30:04,210 You know how many mice those things eat? 500 00:30:05,850 --> 00:30:08,720 And I wouldn't let any of the boys kill it either. 501 00:30:09,970 --> 00:30:13,600 But I had this old heeler... do you remember him? 502 00:30:13,610 --> 00:30:15,480 - I do. - You remember? 503 00:30:15,490 --> 00:30:16,980 Oh, sure. 504 00:30:16,990 --> 00:30:19,570 Well, he was meaner than shit. And he was cat quick. 505 00:30:19,590 --> 00:30:21,530 And one day he found that snake, 506 00:30:21,540 --> 00:30:25,280 and, oh, my God, those two, those two went at it... 507 00:30:25,290 --> 00:30:27,117 What happened? 508 00:30:36,420 --> 00:30:38,330 You be careful when you open this. 509 00:30:41,100 --> 00:30:42,590 Oh! 510 00:30:42,600 --> 00:30:46,010 [LAUGHING] 511 00:30:49,860 --> 00:30:51,150 Count those rings 512 00:30:51,170 --> 00:30:53,410 - and you'll see how old it is. - Thank you. 513 00:30:55,070 --> 00:30:56,210 Sweetie. 514 00:30:56,220 --> 00:30:59,770 Life is plenty hard, you don't need to help it, you hear me? 515 00:31:00,770 --> 00:31:02,736 You're saying I make life harder? 516 00:31:02,750 --> 00:31:04,950 Every day. 517 00:31:11,630 --> 00:31:12,810 [RATTLING] 518 00:31:16,710 --> 00:31:20,050 No, that's yours. You keep that. 519 00:31:22,210 --> 00:31:24,299 What do you say? 520 00:31:25,030 --> 00:31:26,170 Thank you. 521 00:31:27,840 --> 00:31:30,970 [MUSIC] 522 00:31:32,640 --> 00:31:34,430 [LAUGHS] 523 00:31:35,670 --> 00:31:37,110 Let me see them. 524 00:31:43,090 --> 00:31:45,320 [WOLF HOWLS] 525 00:31:51,780 --> 00:31:55,450 [MUSIC] 526 00:31:56,130 --> 00:31:58,250 [PHONE RINGS] 527 00:31:59,650 --> 00:32:01,170 MOE: Something wrong? 528 00:32:01,180 --> 00:32:03,650 I didn't know y'all had wolves east of Big Timber. 529 00:32:03,670 --> 00:32:05,670 - MOE: There aren't. - There's one. 530 00:32:05,680 --> 00:32:07,630 MOE: You saw a wolf? 531 00:32:07,650 --> 00:32:09,790 Staring at him right now. 532 00:32:09,810 --> 00:32:13,230 MOE: Let me talk to the Chairman. I'll get back to you tomorrow. 533 00:32:13,250 --> 00:32:16,260 Kayce, whatever you do, don't shoot it. 534 00:32:16,270 --> 00:32:18,730 If it gets near my horses, I'm shooting it. 535 00:32:18,750 --> 00:32:21,190 MOE: If it goes near your horses, it's a test. 536 00:32:21,210 --> 00:32:24,710 And if you shoot it, you fail. I'll call you tomorrow. 537 00:32:30,650 --> 00:32:33,150 All right, buddy, time to get out. 538 00:32:33,170 --> 00:32:34,970 Close your eyes. 539 00:32:34,990 --> 00:32:36,079 Close my eyes? 540 00:32:36,090 --> 00:32:39,250 Well... things down there are not the same. 541 00:32:39,260 --> 00:32:40,890 Not the same how? 542 00:32:40,910 --> 00:32:43,670 Well, sometimes it just gets stiff as a board 543 00:32:43,690 --> 00:32:45,530 for, like, no reason. 544 00:32:46,390 --> 00:32:48,258 Is that... Is that happening right now? 545 00:32:49,330 --> 00:32:51,550 Got any solutions? 546 00:32:51,560 --> 00:32:55,710 You know, I'm gonna let your dad handle the solutions. 547 00:33:01,730 --> 00:33:02,940 [CHUCKLES] 548 00:33:02,950 --> 00:33:05,170 [SIGHS] 549 00:33:08,290 --> 00:33:10,739 I think it's time you gave Tate the talk. 550 00:33:12,010 --> 00:33:13,370 What talk? 551 00:33:14,370 --> 00:33:15,690 The sex talk. 552 00:33:18,290 --> 00:33:20,310 Your father never... 553 00:33:20,330 --> 00:33:21,980 Of course he didn't. 554 00:33:21,990 --> 00:33:25,250 Your son is sitting in the bathtub with a... 555 00:33:26,150 --> 00:33:28,430 I can't even say it. A boy issue. 556 00:33:28,450 --> 00:33:30,730 I need you to go in there 557 00:33:30,750 --> 00:33:32,309 and talk him through how to deal with it. 558 00:33:32,310 --> 00:33:35,550 Well, I'm sure he'll figure out how to deal with that all on his own. 559 00:33:35,570 --> 00:33:39,990 Kayce, he's got to understand... You know, the... the purpose of it. 560 00:33:40,010 --> 00:33:42,770 How we're all animals and how life is created. 561 00:33:42,790 --> 00:33:46,290 - Baby, he grew up on a ranch. - Oh. 562 00:33:46,310 --> 00:33:48,710 He's been watching animals screw since he was born, 563 00:33:48,730 --> 00:33:50,237 and then he watched them have babies. 564 00:33:50,250 --> 00:33:52,690 He's helped me pull calves and foal out horses. 565 00:33:52,710 --> 00:33:55,510 He knows everything he needs to know about sex. 566 00:33:56,850 --> 00:33:58,990 And one day when he's sixteen, 567 00:33:59,010 --> 00:34:01,310 I'll sit him down I'll tell him why he shouldn't 568 00:34:01,330 --> 00:34:02,810 - until he's married. - [CHUCKLES] 569 00:34:02,830 --> 00:34:05,110 And he's gonna promise me... 570 00:34:05,120 --> 00:34:06,880 and then, one Friday night, he's gonna go out 571 00:34:06,890 --> 00:34:10,970 and meet some girl, they're gonna fall in love and fuck like rabbits 572 00:34:10,990 --> 00:34:13,130 until they break up or she gets pregnant. 573 00:34:14,110 --> 00:34:16,000 'Cause that's exactly what happened to us. 574 00:34:16,010 --> 00:34:18,810 Yes, I guess we outgrew that, huh? 575 00:34:24,470 --> 00:34:27,590 Oh, yeah, there was something else I forgot to mention. 576 00:34:27,610 --> 00:34:29,110 Yeah? 577 00:34:29,130 --> 00:34:30,990 Yeah. 578 00:34:31,010 --> 00:34:32,890 What was it? 579 00:34:32,910 --> 00:34:34,810 Oh, yeah, we did it again. 580 00:34:36,330 --> 00:34:37,510 What did we do? 581 00:34:38,210 --> 00:34:40,910 Fucked like rabbits 'til I got pregnant. 582 00:34:42,310 --> 00:34:43,540 You're pregnant? 583 00:34:44,880 --> 00:34:46,890 [LAUGHS] 584 00:34:46,900 --> 00:34:49,290 [MUSIC] 585 00:34:51,610 --> 00:34:53,870 [MONICA LAUGHS] 586 00:34:53,880 --> 00:34:56,230 Can your dog come to bed with me? 587 00:34:57,670 --> 00:34:59,640 He's everybody's dog, buddy. 588 00:34:59,650 --> 00:35:02,400 Tell that to the dog. 589 00:35:02,410 --> 00:35:04,350 Why's Mom crying? 590 00:35:04,380 --> 00:35:06,330 Oh, I'm just happy, honey. 591 00:35:08,910 --> 00:35:11,020 You're gonna be a brother. 592 00:35:11,030 --> 00:35:13,737 - You're having a baby? - [KAYCE LAUGHS] 593 00:35:13,750 --> 00:35:15,780 Yeah, we sure are, honey. 594 00:35:15,790 --> 00:35:18,590 I knew those weren't naps you were taking. 595 00:35:18,610 --> 00:35:20,210 Ugh. 596 00:35:20,230 --> 00:35:22,270 You better start saving up your money, Dad. 597 00:35:22,290 --> 00:35:24,100 I don't babysit for free. 598 00:35:24,110 --> 00:35:26,450 Come on, Sunka. [CLICKS TONGUE] 599 00:35:29,650 --> 00:35:31,570 All right. I stand corrected. 600 00:35:31,590 --> 00:35:34,110 He does not need the sex talk. 601 00:35:34,130 --> 00:35:35,970 We sure could've used it, though. 602 00:35:36,810 --> 00:35:38,790 You're happy, right? 603 00:35:40,820 --> 00:35:42,050 I'm happy. 604 00:35:44,280 --> 00:35:46,970 [MUSIC] 605 00:35:54,790 --> 00:35:56,610 [GRUNTS] 606 00:36:04,170 --> 00:36:05,200 [SNIFFS] 607 00:36:13,930 --> 00:36:18,218 [MUSIC] 608 00:36:25,930 --> 00:36:29,060 [PANTING] 609 00:36:29,070 --> 00:36:30,850 They're here. 610 00:36:31,970 --> 00:36:33,870 Time to take one for the team. 611 00:36:35,510 --> 00:36:36,940 Yeah. 612 00:36:39,210 --> 00:36:42,160 [INDISTINCT SHOUTING] 613 00:36:48,750 --> 00:36:50,410 - Go, go, go! - [WOMAN SCREAMS] 614 00:36:53,100 --> 00:36:56,298 [MUSIC] 615 00:36:56,310 --> 00:36:57,629 [WOMAN SCREAMS] 616 00:36:57,630 --> 00:36:58,710 Hey! 617 00:37:00,740 --> 00:37:01,770 [SCREAMS] 618 00:37:01,780 --> 00:37:03,340 You have no right to be here! 619 00:37:05,590 --> 00:37:09,100 [SCREAMS AND GRUNTS] 620 00:37:13,960 --> 00:37:16,730 [GRUNTS, GROANS] 621 00:37:19,750 --> 00:37:21,730 - Okay. - Get up... get up! 622 00:37:21,750 --> 00:37:24,290 - I'm getting up! Okay! - Move, move! 623 00:37:26,140 --> 00:37:29,990 [MUSIC] 624 00:37:39,290 --> 00:37:42,450 REPORTER: More than 300 protesters have been arrested 625 00:37:42,470 --> 00:37:44,010 as we've seen. 626 00:37:47,560 --> 00:37:49,770 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 627 00:37:54,400 --> 00:37:56,460 Okay, okay. 628 00:38:00,290 --> 00:38:03,950 - _ - [SHOUTING] 629 00:38:15,010 --> 00:38:17,540 I thought we pulled the news crews. 630 00:38:17,550 --> 00:38:19,250 They were set up on the road. 631 00:38:19,260 --> 00:38:21,840 How did they know to set up on the road? 632 00:38:21,850 --> 00:38:25,110 Unclear. Tipped off. 633 00:38:25,130 --> 00:38:27,290 Probably one of the protestors. 634 00:38:27,310 --> 00:38:30,500 In total, 117 protestors have been arrested 635 00:38:30,510 --> 00:38:32,910 and charged with criminal trespassing, 636 00:38:32,930 --> 00:38:35,780 criminal mischief, and failure to disperse. 637 00:38:35,790 --> 00:38:39,110 Three have been charged with assault on a police officer, 638 00:38:39,120 --> 00:38:41,850 and the leader of Free Earth, Summer Higgins, 639 00:38:41,860 --> 00:38:45,520 has been charged with felony aggravated assault on a peace officer. 640 00:38:45,530 --> 00:38:48,940 She was arrested a few weeks ago for a similar assault 641 00:38:48,950 --> 00:38:51,620 on Livestock agents and Sheriff's deputies 642 00:38:51,640 --> 00:38:53,320 in an unrelated protest. 643 00:38:53,330 --> 00:38:55,240 Hm. 644 00:38:55,260 --> 00:38:58,380 Seems the narrative is in our favor. 645 00:38:58,400 --> 00:39:01,270 We need a big news day in New York. 646 00:39:01,280 --> 00:39:05,340 If this goes national, the narrative will be flipped. 647 00:39:13,900 --> 00:39:16,880 [PHONE RINGS] 648 00:39:17,880 --> 00:39:20,200 - Hey, Daddy. - Morning, honey. 649 00:39:20,220 --> 00:39:22,180 New York Times, how may I direct your call? 650 00:39:22,190 --> 00:39:24,740 Brett Eaves at the national desk. 651 00:39:24,760 --> 00:39:26,190 What are you doing today? 652 00:39:26,200 --> 00:39:29,360 Loading bulls. You? 653 00:39:29,370 --> 00:39:31,920 - Loading bullshit. - This is Brett. 654 00:39:31,940 --> 00:39:34,860 Hey, Brett, are you aware of the protest 655 00:39:34,870 --> 00:39:38,060 happening in Montana that was broken up by Federal agents? 656 00:39:38,080 --> 00:39:40,740 - No, protest over what? - Some airport. 657 00:39:41,360 --> 00:39:43,520 117 people were arrested. 658 00:39:43,540 --> 00:39:47,160 And I think three or four ended up in the hospital. 659 00:39:47,170 --> 00:39:49,630 KNBS. It's worth a watch. 660 00:39:49,640 --> 00:39:52,050 I think you'll see the potential. 661 00:39:52,060 --> 00:39:54,320 - Thanks, I'll check it out. - More to come. 662 00:39:56,300 --> 00:39:58,180 What're you up to, sweetheart? 663 00:39:59,000 --> 00:40:00,760 [GROANS] 664 00:40:01,980 --> 00:40:03,520 What you asked, Daddy. 665 00:40:06,340 --> 00:40:07,980 Have a good day. 666 00:40:12,290 --> 00:40:13,780 Go ahead and bring them boys. 667 00:40:13,800 --> 00:40:15,160 [GRUNTING] 668 00:40:15,180 --> 00:40:17,110 [LOWING] 669 00:40:17,120 --> 00:40:19,260 Let them sift in there now. 670 00:40:20,080 --> 00:40:22,400 Hey, bulls. Hey, bulls. 671 00:40:22,420 --> 00:40:25,450 Hold up, boys, hold up, boys. Hold up, boys. 672 00:40:25,460 --> 00:40:28,570 Let 'em load. Let 'em load. 673 00:40:28,580 --> 00:40:29,870 [GRUNTING] 674 00:40:29,880 --> 00:40:31,020 Go ahead, Teeter. 675 00:40:31,040 --> 00:40:33,300 Where'd you get the heifers? 676 00:40:33,310 --> 00:40:35,750 I put them out yesterday. 677 00:40:35,760 --> 00:40:39,540 Good, I don't need any of these tearing down fences 678 00:40:39,560 --> 00:40:41,310 looking for a girlfriend. 679 00:40:41,320 --> 00:40:43,460 You want me to drive? 680 00:40:43,480 --> 00:40:45,980 Nah, I'll drive. 681 00:40:51,340 --> 00:40:52,680 [PHONE RINGS] 682 00:40:55,140 --> 00:40:56,960 This should be good. 683 00:40:56,980 --> 00:40:59,460 - Yeah? - JAMIE: We need to meet. 684 00:40:59,480 --> 00:41:02,127 - About what, I wonder. - Is there a time that works? 685 00:41:02,128 --> 00:41:04,320 You know where the ranch is. 686 00:41:04,340 --> 00:41:08,080 - Come by whenever. - I'd prefer a neutral site. 687 00:41:08,090 --> 00:41:11,460 [LAUGHS] The ranch is a neutral site. 688 00:41:11,480 --> 00:41:12,710 Not for me. 689 00:41:12,720 --> 00:41:15,200 Yeah, and whose fault is that? 690 00:41:15,220 --> 00:41:16,840 You know where to find me. 691 00:41:20,400 --> 00:41:22,720 After we drop these bulls, we're gonna meet the sheriff 692 00:41:22,740 --> 00:41:24,140 - in town. - Okay. 693 00:41:27,760 --> 00:41:30,440 You know, you're the only one in my life who don't ask me why 694 00:41:30,460 --> 00:41:32,240 when I say we're doing a thing. 695 00:41:32,260 --> 00:41:35,020 I figure you'll tell me why if you want me to know 696 00:41:35,040 --> 00:41:36,160 or I'll figure it out 697 00:41:36,180 --> 00:41:38,720 - when we get there. - Not calling you out for it, Rip. 698 00:41:40,740 --> 00:41:42,167 I'm thanking you for it. 699 00:41:44,630 --> 00:41:47,670 [SNIFFS] 700 00:41:47,690 --> 00:41:49,160 I know who tried to kill me. 701 00:41:52,350 --> 00:41:55,160 Sir, maybe the sheriff isn't who you should be talking to, 702 00:41:55,180 --> 00:41:57,000 maybe you let me fucking handle it. 703 00:41:58,560 --> 00:41:59,879 I'd like to kill him myself, Rip. 704 00:41:59,880 --> 00:42:01,880 But he's sitting in prison 705 00:42:01,910 --> 00:42:04,680 and that's where he's going to stay for the rest of his shitty life. 706 00:42:05,220 --> 00:42:07,350 We're meeting with the sheriff right now to figure out 707 00:42:07,360 --> 00:42:10,640 how we make that life just a little shorter. 708 00:42:10,650 --> 00:42:13,960 [MUSIC] 709 00:42:21,000 --> 00:42:22,200 [ENGINE STOPS] 710 00:42:35,480 --> 00:42:39,000 [MUSIC] 711 00:42:39,540 --> 00:42:41,260 Hold it, sir. Hold it. Hold it. 712 00:42:46,740 --> 00:42:47,980 Nobody's eating. 713 00:42:48,000 --> 00:42:49,540 They're just staring at each other. 714 00:42:52,700 --> 00:42:54,100 What do you got in the truck? 715 00:42:54,110 --> 00:42:56,000 Got a pistol in the glove box. 716 00:42:56,020 --> 00:42:57,800 Got a rifle behind the seat. 717 00:43:00,360 --> 00:43:01,720 Get in the truck. 718 00:43:01,730 --> 00:43:03,000 [CLEARS THROAT] 719 00:43:06,050 --> 00:43:09,740 - [GRUNT] - [ENGINE STARTS] 720 00:43:16,380 --> 00:43:20,340 [MUSIC] 721 00:43:24,220 --> 00:43:25,645 They're gone. 722 00:43:32,780 --> 00:43:35,540 I'm gonna need wallets, rings, watches. 723 00:43:35,560 --> 00:43:37,240 On the fucking table! 724 00:43:37,260 --> 00:43:38,820 Open it. Open it! 725 00:43:40,040 --> 00:43:41,320 Hands on the table! 726 00:43:41,330 --> 00:43:43,140 Don't you fucking move! 727 00:43:43,160 --> 00:43:44,420 Eyes front. 728 00:43:44,430 --> 00:43:46,000 That's right. That's right. 729 00:43:49,000 --> 00:43:51,030 He's back. The cowboy's back. 730 00:43:58,920 --> 00:44:00,305 - Hey. - [GUNFIRE] 731 00:44:00,310 --> 00:44:02,880 [SCREAMING] 732 00:44:10,560 --> 00:44:11,566 [GRUNTS] 733 00:44:12,820 --> 00:44:14,920 [COUGHS, GRUNTS] 734 00:44:20,580 --> 00:44:22,150 He's around the corner. 735 00:44:23,410 --> 00:44:24,630 [WOMAN SCREAMS] 736 00:44:24,640 --> 00:44:25,940 You think that's gonna save you, 737 00:44:25,960 --> 00:44:28,000 - you fucking coward? - I'll fucking kill her, 738 00:44:28,010 --> 00:44:29,449 - I swear to God, I'll fucking do it! - That's right, 739 00:44:29,450 --> 00:44:31,530 then you won't have anybody to hide behind, will you? 740 00:44:33,120 --> 00:44:34,870 Party's almost over. 741 00:44:34,880 --> 00:44:36,280 You see it? 742 00:44:36,960 --> 00:44:39,210 - I got it. - Whenever you want. 743 00:44:40,720 --> 00:44:42,080 Ah! 744 00:44:42,090 --> 00:44:43,480 [SCREAMING] 745 00:44:48,270 --> 00:44:50,500 [PANTING] 746 00:44:52,640 --> 00:44:55,200 Trying to... call my daughter, John. 747 00:44:55,220 --> 00:44:57,020 Okay. 748 00:44:59,700 --> 00:45:01,680 Hey, there you are. 749 00:45:02,660 --> 00:45:04,420 Hey, Dad, can I call you later? 750 00:45:04,440 --> 00:45:06,719 - I got the kids crawling all over me... - Honey, no. I'm... 751 00:45:06,720 --> 00:45:10,570 I'm not that sure you can. 752 00:45:10,580 --> 00:45:11,760 What? 753 00:45:12,800 --> 00:45:14,000 Dad? 754 00:45:16,660 --> 00:45:17,840 Dad? 755 00:45:20,940 --> 00:45:25,700 Debbie, this is John Dutton. 756 00:45:25,730 --> 00:45:27,580 Is everything okay? 757 00:45:27,600 --> 00:45:30,200 No, honey. Everything's not okay. 758 00:45:30,220 --> 00:45:33,180 [MUSIC] 759 00:45:42,280 --> 00:45:46,960 [NO DIALOG] 760 00:45:51,780 --> 00:45:56,087 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 761 00:46:02,810 --> 00:46:07,140 [MUSIC] 53155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.