All language subtitles for The.Scary.of.Sixty-First.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:44,923 --> 00:02:46,290 Don't do that. 2 00:02:46,292 --> 00:02:47,457 Oh, I'm so sorry! 3 00:02:47,459 --> 00:02:48,592 Here, we don't. 4 00:02:48,594 --> 00:02:49,559 It's broken. 5 00:02:50,729 --> 00:02:51,795 Great light. 6 00:02:51,797 --> 00:02:53,764 Indeed, especially in the morning. 7 00:02:53,766 --> 00:02:55,499 You know, there's a lovely courtyard in the back. 8 00:02:55,501 --> 00:02:56,633 You should take a look. 9 00:02:56,635 --> 00:02:58,168 Can we afford this? 10 00:02:58,170 --> 00:02:59,002 It's a good deal. 11 00:03:00,105 --> 00:03:02,673 Whose stuff is this? 12 00:03:02,675 --> 00:03:04,608 Yeah, this is all from a previous tenant. 13 00:03:04,610 --> 00:03:07,611 And you know, it's been unoccupied for some time, 14 00:03:07,613 --> 00:03:09,846 as you can see, but you know, all this stuff, 15 00:03:09,848 --> 00:03:12,482 you can take it, leave it. You can do whatever you want. 16 00:03:12,484 --> 00:03:13,750 Could we get it cleaned, though? 17 00:03:15,621 --> 00:03:17,120 I'm sorry. 18 00:03:17,122 --> 00:03:18,588 Could cleaners come? 19 00:03:20,192 --> 00:03:21,058 Why? 20 00:03:22,461 --> 00:03:23,894 It's just kind of dirty. 21 00:03:25,831 --> 00:03:26,930 Don't you have a broom? 22 00:03:30,169 --> 00:03:32,135 Shall we see the bedrooms? 23 00:03:32,137 --> 00:03:35,038 Here, I'll follow you up, there's more to see 24 00:03:35,040 --> 00:03:37,040 just right up this way. 25 00:03:37,042 --> 00:03:38,208 - Okay, thank you. - After you. 26 00:03:41,280 --> 00:03:45,182 So this bedroom comes equipped with a Murphy bed, 27 00:03:45,184 --> 00:03:48,885 you can keep it up or you can bring it down. 28 00:03:48,887 --> 00:03:51,488 Really as you wish, which is nice. 29 00:03:51,490 --> 00:03:53,156 But you have to walk through this room 30 00:03:53,158 --> 00:03:54,624 to get to the other one. 31 00:03:54,626 --> 00:03:55,592 Hmm. 32 00:04:03,669 --> 00:04:06,470 Well, you see, actually, if you go through here, 33 00:04:06,472 --> 00:04:11,074 you'll see that each room has a separate entrance. 34 00:04:11,076 --> 00:04:12,809 Great. Addie you can take this room. 35 00:04:12,811 --> 00:04:14,878 But the rooms are connected. 36 00:04:14,880 --> 00:04:17,347 No, they look... they have separate locks 37 00:04:17,349 --> 00:04:18,482 right here on the doors. 38 00:04:18,484 --> 00:04:20,751 Okay, but how does that work? 39 00:04:20,753 --> 00:04:22,419 I suppose whoever gets there first 40 00:04:22,421 --> 00:04:23,653 gets to lock the other one out. 41 00:04:23,655 --> 00:04:24,888 Or in. 42 00:04:24,890 --> 00:04:26,590 I'm not gonna lock you in. Relax. 43 00:04:26,592 --> 00:04:28,191 And look, you get a little doorway 44 00:04:28,193 --> 00:04:29,559 out into the hall. 45 00:04:29,561 --> 00:04:31,695 But I only have access to the rest of the apartment 46 00:04:31,697 --> 00:04:32,829 through this hallway. 47 00:04:33,899 --> 00:04:35,866 No... yeah, that's good. 48 00:04:35,868 --> 00:04:38,335 I can't have you going in and out of my room all the time. 49 00:04:38,337 --> 00:04:41,104 You know, it's a little private entrance for you. 50 00:04:42,107 --> 00:04:43,306 - That's true. - Yeah. 51 00:04:44,610 --> 00:04:45,575 Oh. 52 00:04:46,545 --> 00:04:47,778 Also I've gotta show you... 53 00:05:18,544 --> 00:05:20,043 Don't! 54 00:05:20,045 --> 00:05:22,012 - Sorry. - It's annoying. 55 00:05:23,315 --> 00:05:24,314 Settle. 56 00:05:27,286 --> 00:05:29,953 Oh, for each side, bro 57 00:05:29,955 --> 00:05:31,288 Town. 58 00:05:31,290 --> 00:05:32,956 - It's nice of you. - Yeah. 59 00:05:32,958 --> 00:05:34,558 Let's get drunk to celebrate. 60 00:05:34,560 --> 00:05:36,760 I really want to, but I have to learn my lines. 61 00:05:36,762 --> 00:05:39,763 Well, we're uptown girls. It rocks. 62 00:05:39,765 --> 00:05:42,132 No! Oh, I have to focus. 63 00:05:42,134 --> 00:05:43,066 Take it. 64 00:05:44,770 --> 00:05:45,902 Okay, fine. 65 00:05:47,272 --> 00:05:49,072 Ooh. 66 00:05:49,074 --> 00:05:50,006 Chin chin! 67 00:05:54,079 --> 00:05:56,847 Eww, it's so warm, 68 00:05:56,849 --> 00:05:58,482 Uh, it's room temp. 69 00:05:58,484 --> 00:05:59,416 It's it's an acquired taste. 70 00:05:59,418 --> 00:06:00,650 Okay, but that's disgusting. 71 00:06:00,652 --> 00:06:02,152 It's not. 72 00:06:02,154 --> 00:06:04,588 It's very sophisticated. 73 00:06:07,826 --> 00:06:09,159 Oh, my God. 74 00:06:10,762 --> 00:06:11,862 Oh, my God. 75 00:06:13,298 --> 00:06:14,531 Oh, my God. 76 00:06:15,767 --> 00:06:16,967 Eww. What the... 77 00:06:16,969 --> 00:06:19,503 Oh God. Oh God. 78 00:06:22,474 --> 00:06:25,308 Is there somewhere we could donate the rest of these? 79 00:06:25,310 --> 00:06:26,209 It's expired. 80 00:06:26,211 --> 00:06:27,544 Well, it's not all expired 81 00:06:27,546 --> 00:06:29,379 and it just seems pretty wasteful. 82 00:06:30,849 --> 00:06:33,817 Okay, so you want to donate mostly expired poisonous food 83 00:06:33,819 --> 00:06:34,951 to poor people? 84 00:06:35,454 --> 00:06:37,087 I'm just trying to be considerate. 85 00:06:38,156 --> 00:06:39,789 Poverty mentality. 86 00:06:39,791 --> 00:06:40,857 What? 87 00:06:40,859 --> 00:06:42,492 Poverty is a mindset. 88 00:06:42,494 --> 00:06:44,661 Rich dad, poor dad. 89 00:06:44,663 --> 00:06:47,330 Your dad is poor. Does he have poverty mentality? 90 00:06:47,332 --> 00:06:49,199 My dad's not poor. You're just really rich. 91 00:06:49,201 --> 00:06:50,400 I am not rich. 92 00:06:50,402 --> 00:06:52,002 My family has money, but... 93 00:06:52,004 --> 00:06:53,003 Money they should give us. 94 00:06:53,005 --> 00:06:54,671 Well, they don't, so... 95 00:06:54,673 --> 00:06:55,739 Why don't you just ask. 96 00:06:56,975 --> 00:06:59,309 You know my dad. I can't answer. 97 00:06:59,311 --> 00:07:01,077 Yeah, you can. It's almost Christmas. 98 00:07:01,079 --> 00:07:03,146 Come on, I'm Jewish. 99 00:07:03,148 --> 00:07:06,216 Okay, well, that doesn't matter. 100 00:07:06,218 --> 00:07:07,651 I don't get Christmas presents. 101 00:07:09,988 --> 00:07:12,222 Whatever. Your dad would have written a cheque. 102 00:07:12,224 --> 00:07:13,390 He's not emotionally invested in you. 103 00:07:13,392 --> 00:07:15,158 He doesn't care. You're right. 104 00:07:15,160 --> 00:07:16,226 But he would have written a cheque 105 00:07:16,228 --> 00:07:17,260 and he owes it to you anyway 106 00:07:17,262 --> 00:07:18,662 'cause he fucked you up so badly. 107 00:07:18,664 --> 00:07:20,263 Okay, Noelle. 108 00:07:20,265 --> 00:07:21,264 What? 109 00:07:22,200 --> 00:07:23,133 Please stop. 110 00:07:24,570 --> 00:07:26,102 You love been a victim. 111 00:07:26,104 --> 00:07:27,070 I'm a survivor. 112 00:07:28,073 --> 00:07:29,673 You're a victim and you love it. 113 00:07:30,876 --> 00:07:32,242 What are you? 114 00:07:32,244 --> 00:07:35,545 A high functioning, emotionally stable person? 115 00:07:35,547 --> 00:07:37,581 Okay. Why have you never had a boyfriend before then? 116 00:07:37,583 --> 00:07:38,582 Because I'm not you. 117 00:07:38,584 --> 00:07:39,716 I don't seek validation from men. 118 00:07:39,718 --> 00:07:40,817 Or a real job. 119 00:07:41,887 --> 00:07:43,420 - Your job is not real. - Yes, it is. 120 00:07:43,422 --> 00:07:44,721 You're an aspiring actress! 121 00:07:44,723 --> 00:07:46,056 You make videos of yourself doing pretend shit 122 00:07:46,058 --> 00:07:47,524 on your phone all day. 123 00:07:47,526 --> 00:07:49,859 It's called a self-tape and it takes a lot of courage. 124 00:08:04,076 --> 00:08:05,208 Hey. 125 00:08:05,210 --> 00:08:07,410 - Hey. - What are you doing? 126 00:08:07,412 --> 00:08:08,345 Smudging. 127 00:08:09,281 --> 00:08:11,247 What's smudging. 128 00:08:11,249 --> 00:08:13,483 All kinds of space. 129 00:08:15,287 --> 00:08:16,453 It smells really nice. 130 00:08:16,455 --> 00:08:19,556 No gets rid of bad vibes. 131 00:08:20,659 --> 00:08:22,892 Yeah, um, about that. 132 00:08:24,329 --> 00:08:28,632 I'm really sorry, but I was earlier just being a bitch. 133 00:08:28,634 --> 00:08:29,799 It's okay. 134 00:08:29,801 --> 00:08:31,701 It's not. It was so unnecessary. 135 00:08:32,904 --> 00:08:33,837 Oh, it is. 136 00:08:35,474 --> 00:08:36,940 I'm excited to live here. 137 00:08:36,942 --> 00:08:40,977 It's gonna be so cool, you know, making it nice... 138 00:08:40,979 --> 00:08:43,313 make it more us. 139 00:08:43,315 --> 00:08:44,714 Definitely. 140 00:08:50,589 --> 00:08:53,023 Hey, could I sleep in your bed with you tonight? 141 00:08:53,025 --> 00:08:54,024 Addie? 142 00:08:54,026 --> 00:08:55,425 Come on, it'll be fun. 143 00:08:55,427 --> 00:08:59,462 Just like Salvatore first night vibes. 144 00:08:59,464 --> 00:09:00,697 Just tonight. 145 00:09:00,699 --> 00:09:02,932 Greg is getting my bed out of storage tomorrow. 146 00:09:02,934 --> 00:09:04,868 There's an air mattress. 147 00:09:04,870 --> 00:09:08,138 Okay, but I just thought it would be nice. 148 00:09:08,140 --> 00:09:10,940 I'm not drunk enough to share a bed with someone. 149 00:09:10,942 --> 00:09:12,509 Come on. We did it in college. 150 00:09:12,511 --> 00:09:15,178 I was on drugs and drunk the entire time in college. 151 00:09:15,180 --> 00:09:16,479 I'll give you an Ambien. 152 00:09:16,481 --> 00:09:17,981 That gives me nightmares. 153 00:09:17,983 --> 00:09:19,282 I don't want any Ambien. 154 00:09:19,284 --> 00:09:22,318 I just really don't like sleeping alone. 155 00:09:22,320 --> 00:09:25,221 Then go to Greg's. Have Greg over here. 156 00:09:25,223 --> 00:09:26,723 He says, I have bad boundaries, 157 00:09:26,725 --> 00:09:29,192 which is just absolutely ridiculous 158 00:09:29,194 --> 00:09:31,661 because he is a retard 159 00:09:31,663 --> 00:09:34,230 and doesn't know what boundaries even mean. 160 00:09:34,232 --> 00:09:36,466 And I agree that he's retarded. 161 00:09:36,468 --> 00:09:37,367 I... stop. I... only I can call him that. 162 00:09:37,369 --> 00:09:38,334 I only I. 163 00:09:44,209 --> 00:09:45,208 Let me check. 164 00:09:49,581 --> 00:09:52,382 Hmm, it's some girl. 165 00:09:52,384 --> 00:09:54,017 Who? 166 00:09:54,019 --> 00:09:56,586 She looks kind of Jehovah's Witnesses, 167 00:09:56,588 --> 00:09:58,922 Fuck that, fuck that. Get down. Get down. 168 00:09:58,924 --> 00:10:00,890 Down, down, down, down, down, down,. 169 00:12:41,519 --> 00:12:43,519 What size do you think my bed is? 170 00:12:43,521 --> 00:12:45,188 Like a whole... 171 00:12:45,190 --> 00:12:47,257 Hmm, twin XL. 172 00:12:47,259 --> 00:12:49,025 What the fuck is a twin XL? 173 00:12:49,027 --> 00:12:50,827 It's like a twin, but for a bigger children 174 00:12:50,829 --> 00:12:51,928 or single adults. 175 00:12:51,930 --> 00:12:53,363 Bigger children. 176 00:12:53,365 --> 00:12:55,598 Single adults like you. 177 00:12:56,868 --> 00:13:01,304 Okay, well, what if these single adults get horny? 178 00:13:02,374 --> 00:13:03,907 Well, then I guess they just do it 179 00:13:03,909 --> 00:13:05,008 in their twin sized bed. 180 00:13:06,111 --> 00:13:07,076 What kind of loser would fuck somebody 181 00:13:07,078 --> 00:13:08,778 in a twin bed? 182 00:13:08,780 --> 00:13:10,780 - No. - Oh, hey. Here you are. 183 00:13:11,716 --> 00:13:12,782 Greg. 184 00:13:14,953 --> 00:13:16,119 Hey, what's up, Noelle? 185 00:13:16,121 --> 00:13:17,120 Nothing. 186 00:13:19,190 --> 00:13:21,858 Congrats on the new pad. 187 00:13:21,860 --> 00:13:23,259 - Thank you. - Can't wait to see that. 188 00:13:23,261 --> 00:13:24,727 Yeah, you're gonna love it. 189 00:13:24,729 --> 00:13:26,696 Sweet. You guys gonna get a tree? 190 00:13:26,698 --> 00:13:28,765 Greg, what is this new obsession? 191 00:13:28,767 --> 00:13:31,234 What, it's beautiful. 192 00:13:31,236 --> 00:13:34,470 Hey, Greg, would you have sex with a girl 193 00:13:34,472 --> 00:13:36,739 who slept in a twin bed? 194 00:13:36,741 --> 00:13:38,041 Yeah, I have. 195 00:13:39,311 --> 00:13:40,910 Just get a new mattress, 196 00:13:40,912 --> 00:13:43,579 if you're so worried about your sexual viability. 197 00:13:43,581 --> 00:13:46,416 Hmm. Then I'd have to move it when I leave and it just... 198 00:13:46,418 --> 00:13:47,650 Wait, what do you mean? 199 00:13:47,652 --> 00:13:49,452 - Like when I move out? - Why would you move out? 200 00:13:49,454 --> 00:13:50,453 I don't know. 201 00:13:50,455 --> 00:13:52,221 People change. Things change. 202 00:13:52,223 --> 00:13:54,123 But we literally just moved in. 203 00:13:54,125 --> 00:13:55,425 Yeah, but, you know. 204 00:13:55,427 --> 00:13:57,593 What am I supposed to do when you move out? 205 00:13:57,595 --> 00:13:59,062 - Live with Greg. - What? No. 206 00:13:59,064 --> 00:14:00,797 But I thought we were in this together. 207 00:14:04,169 --> 00:14:05,100 Are you kidding me? 208 00:14:05,102 --> 00:14:06,034 No, I hate it when you get like this. 209 00:14:07,105 --> 00:14:08,304 Why... like what? 210 00:14:08,306 --> 00:14:11,240 Hey, hand soap honey suckle or oat blossom. 211 00:14:11,242 --> 00:14:12,842 I'm not so keen on honeysuckle. 212 00:14:12,844 --> 00:14:15,278 - Like what? - Like shrill and annoying. 213 00:14:15,280 --> 00:14:16,579 Just relax. 214 00:14:16,581 --> 00:14:19,082 Don't tell me to relax, okay? 215 00:14:19,084 --> 00:14:20,783 You want to live with a hostage, 216 00:14:20,785 --> 00:14:22,185 is that what you want, is that make you feel good? 217 00:14:22,187 --> 00:14:23,753 Fuck you. 218 00:14:23,755 --> 00:14:26,422 - Okay, I'm going to go home. - Okay. 219 00:14:28,994 --> 00:14:29,859 You okay? 220 00:14:29,861 --> 00:14:31,127 Noelle hurt my feelings. 221 00:14:31,129 --> 00:14:31,961 You okay, baby? 222 00:14:31,963 --> 00:14:32,929 No. 223 00:15:00,725 --> 00:15:01,891 - Hi. - Hi. 224 00:15:01,893 --> 00:15:03,793 I'm a broker with Arrow Realty. 225 00:15:03,795 --> 00:15:06,295 Did my associate tell you I would be coming by? 226 00:15:06,297 --> 00:15:07,563 No. 227 00:15:07,565 --> 00:15:10,833 Oh, well I just have some unfinished paperwork. 228 00:15:10,835 --> 00:15:11,801 Is now a good time? 229 00:15:11,803 --> 00:15:12,969 No actually... 230 00:15:12,971 --> 00:15:14,470 It really isn't gonna take long. 231 00:15:14,472 --> 00:15:15,872 Hey, excuse me. 232 00:15:15,874 --> 00:15:17,140 It really just, it'll really only take a minute. 233 00:15:17,142 --> 00:15:18,007 No, whoa, whoa. 234 00:15:18,009 --> 00:15:18,941 It's fine, it's... 235 00:15:24,716 --> 00:15:25,715 Oh my god. 236 00:15:27,886 --> 00:15:29,218 I'm gonna be sick. 237 00:15:35,860 --> 00:15:36,659 Here. 238 00:15:37,829 --> 00:15:38,928 It's water. 239 00:15:38,930 --> 00:15:39,829 Thanks. 240 00:15:44,736 --> 00:15:45,902 I have to tell you something. 241 00:15:46,438 --> 00:15:47,236 Okay. 242 00:15:50,408 --> 00:15:52,775 Something extremely sinister happened in this apartment, 243 00:15:55,880 --> 00:15:56,646 in your room. 244 00:15:58,516 --> 00:15:59,282 What? 245 00:16:00,952 --> 00:16:02,418 Do you know who Jeffrey Epstein is? 246 00:16:03,354 --> 00:16:05,088 The billionaire? 247 00:16:05,090 --> 00:16:06,322 He owned this apartment. 248 00:16:08,093 --> 00:16:09,592 He lived here? 249 00:16:09,594 --> 00:16:11,527 No, he didn't live here. 250 00:16:11,529 --> 00:16:13,596 This was probably some kind of orgy flop house. 251 00:16:15,567 --> 00:16:17,667 Maybe he housed his slaves here, I don't know. 252 00:16:18,803 --> 00:16:19,836 You're not a realtor. 253 00:16:21,239 --> 00:16:22,472 I'm sorry I lied. 254 00:16:24,776 --> 00:16:25,942 Why did you come here? 255 00:16:27,412 --> 00:16:29,078 I'm investigating Epstein's death 256 00:16:29,080 --> 00:16:31,114 and the high-profile rapists in his network. 257 00:16:32,484 --> 00:16:34,650 My work has led me here, 258 00:16:35,753 --> 00:16:38,454 which I believe to be one of his many properties. 259 00:16:38,456 --> 00:16:39,388 So you're a detective? 260 00:16:41,226 --> 00:16:43,759 No, I think we know the feds 261 00:16:43,761 --> 00:16:45,328 aren't to be trusted in this case. 262 00:16:46,965 --> 00:16:47,697 That's true. 263 00:16:49,434 --> 00:16:52,535 But you think that somebody was murdered in my bed? 264 00:16:54,806 --> 00:16:55,805 I don't know. 265 00:16:57,275 --> 00:16:59,809 Murdered, raped, sacrificed. 266 00:17:06,618 --> 00:17:08,251 Please don't tell anyone you saw me here. 267 00:17:09,487 --> 00:17:10,353 Are you in danger? 268 00:17:15,693 --> 00:17:17,326 You came here for a reason. 269 00:17:21,366 --> 00:17:23,299 I came here to get closer to the truth. 270 00:17:29,641 --> 00:17:31,841 Sorry Noelle's being such a bitch. 271 00:17:31,843 --> 00:17:34,210 Yeah. What's that cunt's problem? 272 00:17:34,212 --> 00:17:35,511 Right? 273 00:17:35,513 --> 00:17:36,712 Sorry. 274 00:17:36,714 --> 00:17:38,347 We've been looking for a place for weeks, 275 00:17:38,349 --> 00:17:40,950 and we finally find this beautiful apartment. 276 00:17:40,952 --> 00:17:43,986 and like usual, she can't commit to anything. 277 00:17:43,988 --> 00:17:49,325 Yeah well, maybe a certain tree will cheer her up, huh? 278 00:17:49,327 --> 00:17:51,627 I even let her have the better room. 279 00:17:51,629 --> 00:17:53,563 I slept on an air mattress last night, 280 00:17:53,565 --> 00:17:56,399 and I had the most insane dream. 281 00:17:56,401 --> 00:17:58,634 - Was I in it? - No. 282 00:17:58,636 --> 00:18:01,571 I was alone, but I felt like there was somebody there. 283 00:18:04,976 --> 00:18:05,975 I couldn't speak. 284 00:18:07,011 --> 00:18:08,211 I... 285 00:18:08,213 --> 00:18:10,880 My hands were tied in this like... 286 00:18:12,383 --> 00:18:15,651 blue and white like twine, 287 00:18:16,554 --> 00:18:17,820 covered in oil. 288 00:18:18,890 --> 00:18:20,890 What kind of oil? 289 00:18:20,892 --> 00:18:22,058 I don't know. 290 00:18:23,428 --> 00:18:24,594 It was nighttime. 291 00:18:26,497 --> 00:18:28,397 Everything felt so familiar. 292 00:18:29,734 --> 00:18:32,068 There were palm trees, someone was playing the piano. 293 00:18:32,070 --> 00:18:33,236 You play piano? 294 00:18:33,238 --> 00:18:34,170 No, Greg! 295 00:18:35,206 --> 00:18:37,707 Listen, it was really scary. 296 00:18:37,709 --> 00:18:40,610 No, no, no, I do get it, but hey... 297 00:18:41,579 --> 00:18:43,346 it's just a dream, all right? 298 00:18:43,348 --> 00:18:44,080 It's not real. 299 00:18:44,082 --> 00:18:45,948 Yeah, but it felt real. 300 00:18:45,950 --> 00:18:47,783 The island felt so remote, 301 00:18:47,785 --> 00:18:52,622 and I had no like, identity or autonomy. 302 00:18:52,624 --> 00:18:53,889 Aha! 303 00:18:53,891 --> 00:18:55,524 Well, it sounds like 304 00:18:55,526 --> 00:18:56,959 what you really need's a wake up call. 305 00:18:56,961 --> 00:18:58,894 Stop, it's not funny. 306 00:18:58,896 --> 00:19:00,463 I couldn't move. 307 00:19:00,465 --> 00:19:01,864 I was vibrating and I don't know, 308 00:19:01,866 --> 00:19:03,332 it just made me feel sick. 309 00:19:04,369 --> 00:19:05,668 It was like sleep paralysis. 310 00:19:07,639 --> 00:19:09,972 Yeah, no, that is weird. 311 00:19:14,145 --> 00:19:15,378 Are you listening at all? 312 00:19:17,048 --> 00:19:20,116 Look, I'm sorry your dream sucked, all right? 313 00:19:20,118 --> 00:19:21,250 Maybe lay off the Ambien. 314 00:19:21,252 --> 00:19:23,252 It's not the Ambien. 315 00:19:31,596 --> 00:19:34,163 Jeffrey Epstein's death remains mysterious. 316 00:19:34,165 --> 00:19:36,432 Even after reviewing the autopsy, 317 00:19:36,434 --> 00:19:38,000 and looking at the photos of his body 318 00:19:38,002 --> 00:19:39,602 and from inside the cell, 319 00:19:39,604 --> 00:19:43,072 that there are questions that remain unanswered. 320 00:19:43,074 --> 00:19:45,308 After speaking with multiple pathologists, 321 00:19:45,310 --> 00:19:48,177 they agreed that the cause of death is impossible to know 322 00:19:48,179 --> 00:19:50,413 without knowing the position of the body, 323 00:19:50,415 --> 00:19:53,416 the way Jeffrey Epstein's body was found. 324 00:19:53,418 --> 00:19:55,084 Two days after his death, 325 00:19:55,086 --> 00:19:57,787 FBI agents swarmed Little Saint James, 326 00:19:57,789 --> 00:20:00,189 Epstein's private Caribbean island, 327 00:20:00,191 --> 00:20:03,359 where he trafficked and sexually abused minors, 328 00:20:03,361 --> 00:20:05,861 locally known as "Island of Sin" 329 00:20:05,863 --> 00:20:07,430 or "Pedophile Island." 330 00:20:17,041 --> 00:20:19,642 You know one of the girls tried to swim off the island? 331 00:20:19,644 --> 00:20:22,144 Shark infested waters. 332 00:20:22,146 --> 00:20:24,213 Ghislaine Maxwell came for her on a jet ski. 333 00:20:46,003 --> 00:20:46,635 What would they have done with the dome? 334 00:20:46,637 --> 00:20:48,170 Look. 335 00:20:48,172 --> 00:20:49,672 No I know, there's fucking mattresses in there. 336 00:20:49,674 --> 00:20:50,940 Yeah, they're probably soaked in blood, too. 337 00:20:53,911 --> 00:20:55,478 Why would you need a private island, 338 00:20:55,480 --> 00:20:56,946 unless you were fucking kids? 339 00:20:57,849 --> 00:20:59,382 Yep. 340 00:20:59,384 --> 00:21:01,217 They say he played piano in there. 341 00:21:02,887 --> 00:21:04,220 You think? 342 00:21:04,222 --> 00:21:05,654 Hey, Noelle. 343 00:21:05,656 --> 00:21:06,622 Hey. 344 00:21:08,726 --> 00:21:11,994 I went ahead and got that tree. 345 00:21:12,997 --> 00:21:14,263 Thought it could you know, 346 00:21:14,265 --> 00:21:16,766 make it a little seasonal and homey in here, 347 00:21:16,768 --> 00:21:18,401 spice things up for the holidays. 348 00:21:19,604 --> 00:21:22,338 Thanks Greg, it's cute. 349 00:21:22,340 --> 00:21:23,739 Um, hi. 350 00:21:25,943 --> 00:21:28,911 Hi, sorry, we were just, doing some work. 351 00:21:28,913 --> 00:21:31,313 It's okay. I'm Addie. 352 00:21:32,450 --> 00:21:33,349 Nice to meet you. 353 00:21:35,353 --> 00:21:38,587 Oh, this one, this is a good one. 354 00:21:38,589 --> 00:21:42,191 Uh Noelle, can I talk to you for a second upstairs? 355 00:21:45,296 --> 00:21:46,695 I'll be there momentarily. 356 00:21:48,232 --> 00:21:49,031 Okay. 357 00:21:50,201 --> 00:21:51,000 Yeah. 358 00:21:57,108 --> 00:21:58,474 I'm Greg, by the way. 359 00:22:00,111 --> 00:22:01,477 - Hi. - Enchante. 360 00:22:03,614 --> 00:22:05,448 What are you working on? 361 00:22:06,584 --> 00:22:08,050 Research. 362 00:22:08,052 --> 00:22:09,552 That's the girl who came over here last night. 363 00:22:09,554 --> 00:22:10,586 I know. 364 00:22:10,588 --> 00:22:11,954 She has it on good authority 365 00:22:11,956 --> 00:22:13,489 that this place used to belong to Jeffrey Epstein. 366 00:22:14,759 --> 00:22:16,592 Okay. 367 00:22:16,594 --> 00:22:17,460 When's she leaving? 368 00:22:18,896 --> 00:22:20,729 I don't know. We're just starting to figure things out. 369 00:22:21,966 --> 00:22:22,898 Figure what out? 370 00:22:23,968 --> 00:22:26,402 Again, I don't know, just all of this. 371 00:22:27,939 --> 00:22:30,306 Okay, well is it fun? 372 00:22:32,143 --> 00:22:33,576 Do you care about Jeffrey Epstein? 373 00:22:33,578 --> 00:22:34,510 Do you? 374 00:22:34,512 --> 00:22:36,779 Very much so, yes. 375 00:22:36,781 --> 00:22:39,048 Isn't that the guy who murdered himself in jail? 376 00:22:39,951 --> 00:22:41,650 He was murdered. 377 00:22:41,652 --> 00:22:44,086 You can't murder yourself, someone else has to do it. 378 00:22:44,088 --> 00:22:45,621 Wow, really? 379 00:22:45,623 --> 00:22:47,256 I could've sworn I heard 380 00:22:47,258 --> 00:22:49,458 that it was like a suicide on the news or something. 381 00:22:49,460 --> 00:22:51,327 Well, it wasn't a suicide, no one thinks that. 382 00:22:51,329 --> 00:22:54,530 Huh, maybe he was sad. 383 00:22:56,434 --> 00:22:58,767 Okay well can you guys just go to a park, 384 00:22:58,769 --> 00:23:01,604 or a diner, or something, because I do have an audition? 385 00:23:01,606 --> 00:23:04,640 That's great, very excited to hear that but no, 386 00:23:04,642 --> 00:23:08,477 because things that are very sinister happened here. 387 00:23:08,479 --> 00:23:09,445 So we have to be here. 388 00:23:09,447 --> 00:23:10,713 You understand? 389 00:23:10,715 --> 00:23:11,947 - Okay. - This is the space. 390 00:23:11,949 --> 00:23:13,782 - Yes, fine. - I'm gonna go to Greg's but... 391 00:23:13,784 --> 00:23:15,150 - That's good, that's great. - When I get back, 392 00:23:15,152 --> 00:23:18,354 I think we should talk about house rules or... 393 00:23:18,356 --> 00:23:20,289 You know people can seem happy on the surface, 394 00:23:20,291 --> 00:23:24,493 but deep down, they're hurting inside. 395 00:23:24,495 --> 00:23:26,195 He had to cum three times a day. 396 00:23:27,231 --> 00:23:28,464 Sounds pretty sad to me. 397 00:23:30,034 --> 00:23:31,734 Greg, we're leaving. 398 00:23:31,736 --> 00:23:33,736 I'm just gonna plug this in and... 399 00:23:33,738 --> 00:23:35,604 No, we're Jewish, Greg. 400 00:23:36,874 --> 00:23:38,807 We're Jewish, can we go? 401 00:23:38,809 --> 00:23:41,343 Okay, good luck with that project. 402 00:23:41,345 --> 00:23:42,912 Nice meeting you. 403 00:23:42,914 --> 00:23:44,847 Bye, Noelle. See you later, alligator. 404 00:23:44,849 --> 00:23:45,814 Sorry about that. 405 00:23:47,251 --> 00:23:48,551 Who were those people? 406 00:23:48,553 --> 00:23:50,886 My roommate and her boyfriend. 407 00:23:52,690 --> 00:23:54,924 She's really hostile. 408 00:23:54,926 --> 00:23:57,226 Yeah, she's got a lot mental problems. 409 00:23:57,228 --> 00:23:58,260 - Really? - Mm-hmm. 410 00:23:58,262 --> 00:23:59,762 She seems so normal. 411 00:23:59,764 --> 00:24:01,430 No, very sick girl. 412 00:24:03,901 --> 00:24:06,001 Do you know about pizza gate? 413 00:24:06,003 --> 00:24:09,104 It was described as four penises, oval shaped, 414 00:24:10,341 --> 00:24:13,442 and claimed with a rack that was thick towards the bottom, 415 00:24:13,444 --> 00:24:16,378 but was thin and small towards the head portion. 416 00:24:16,380 --> 00:24:18,247 Have you seen the deposition video, 417 00:24:18,249 --> 00:24:21,317 where they're talking about tiny, egg-shaped cock? 418 00:24:22,353 --> 00:24:23,385 Disgusting. 419 00:24:23,387 --> 00:24:25,287 Yeah. 420 00:24:25,289 --> 00:24:26,522 Have you been on the Reddit? 421 00:24:26,524 --> 00:24:27,957 Reddit's for fucking bottom feeders, 422 00:24:27,959 --> 00:24:29,959 but there's a lot of really good threads. 423 00:24:29,961 --> 00:24:31,927 There's like this one about if it's a- 424 00:24:31,929 --> 00:24:32,761 Here. 425 00:24:36,601 --> 00:24:37,933 This is speed. 426 00:24:37,935 --> 00:24:39,435 No, it's not, it's Vyvanse. 427 00:24:39,437 --> 00:24:41,103 Then why'd you take it out of the capsule? 428 00:24:41,105 --> 00:24:42,738 Manufacturer recommends it. 429 00:24:42,740 --> 00:24:43,505 Just drink it. 430 00:24:51,282 --> 00:24:53,649 I just looked at so much occult imagery, 431 00:24:53,651 --> 00:24:56,585 the ornate red glyphs on the ground, 432 00:24:56,587 --> 00:24:58,721 fucking owl statues. 433 00:25:00,458 --> 00:25:02,825 Kamal, considered the god of ritualistic child sacrifice. 434 00:25:02,827 --> 00:25:04,093 Bohemian grove type shit. 435 00:25:04,095 --> 00:25:05,561 Bohemia Grove? 436 00:25:05,563 --> 00:25:06,762 You know the thing, where those rich people, 437 00:25:06,764 --> 00:25:08,497 they LARP, and they like worship that statue, 438 00:25:08,499 --> 00:25:09,665 it's like a bull sometimes. 439 00:25:09,667 --> 00:25:11,166 Did you know... 440 00:25:11,168 --> 00:25:12,568 No one talks about it. 441 00:25:12,570 --> 00:25:14,169 The harsh angularity of these blue and white stripes. 442 00:25:14,171 --> 00:25:16,171 When you contrast with concentric dome, 443 00:25:16,173 --> 00:25:17,239 it's pretty fucked up. 444 00:25:17,241 --> 00:25:18,607 And this door is a trumploy, 445 00:25:18,609 --> 00:25:20,643 but to a trained eye it's very poorly painted. 446 00:25:20,645 --> 00:25:22,011 Are you an architect or something? 447 00:25:22,013 --> 00:25:22,978 No. 448 00:25:22,980 --> 00:25:24,313 God, are these yours? 449 00:25:25,783 --> 00:25:27,616 - Ew! - Demented! 450 00:25:27,618 --> 00:25:29,785 Why does Ghislaine dress like a fucking nutcracker? 451 00:25:29,787 --> 00:25:30,619 Boring. 452 00:25:33,124 --> 00:25:34,523 Blah, blah, blah. 453 00:25:34,525 --> 00:25:36,458 Noelle, the collar is the symbol parts 454 00:25:36,460 --> 00:25:37,926 belongs to slave hood. 455 00:25:37,928 --> 00:25:38,927 It's an outward symbol of your- 456 00:25:38,929 --> 00:25:40,162 Whoever did the body... 457 00:25:41,032 --> 00:25:43,132 Did a fucking good job! 458 00:25:43,134 --> 00:25:43,799 Why do you think I circled the nose? 459 00:25:43,801 --> 00:25:46,035 Not. Not. 460 00:25:46,037 --> 00:25:47,136 I circled the notes. 461 00:25:47,138 --> 00:25:48,370 Not 462 00:26:18,736 --> 00:26:19,802 Do you think she's pretty? 463 00:26:21,672 --> 00:26:23,238 Who? 464 00:26:23,240 --> 00:26:24,907 That girl, Noelle's friend. 465 00:26:26,744 --> 00:26:29,211 Oh, I didn't really notice. 466 00:26:35,052 --> 00:26:36,118 Do you think I'm pretty? 467 00:26:37,588 --> 00:26:40,723 Um, I'm just like really focused. 468 00:26:40,725 --> 00:26:41,857 Yeah, but I'm just really... 469 00:26:41,859 --> 00:26:44,059 Just not right now. 470 00:26:44,061 --> 00:26:45,527 Okay? 471 00:26:45,529 --> 00:26:47,463 I really gotta focus on the game. 472 00:26:53,270 --> 00:26:55,838 Are you staying over tonight? 473 00:26:56,941 --> 00:26:58,440 Do you not want me to? 474 00:26:59,744 --> 00:27:03,378 No, I mean, I just wake up early for work. 475 00:27:03,380 --> 00:27:05,114 But I thought you were gonna help me move tomorrow? 476 00:27:07,351 --> 00:27:08,917 Yeah, sorry. 477 00:27:34,912 --> 00:27:36,478 Touch these, they feel like sandpaper. 478 00:27:39,150 --> 00:27:40,783 Your roommate's fucking weird. 479 00:27:42,987 --> 00:27:44,920 Why do you live with her, anyway? 480 00:27:44,922 --> 00:27:46,455 Uh, her dad used to pay for everything, 481 00:27:46,457 --> 00:27:47,956 and then she decided she was too good 482 00:27:47,958 --> 00:27:49,892 to take money from him because of some that he did 483 00:27:50,961 --> 00:27:52,394 to her a long time ago, I don't know. 484 00:27:54,165 --> 00:27:55,998 Hmm. 485 00:27:56,000 --> 00:27:57,432 How'd you end up here? 486 00:27:57,434 --> 00:27:59,501 No proof of credit, no income. 487 00:27:59,503 --> 00:28:01,270 It's good to be off the grid. 488 00:28:01,272 --> 00:28:02,304 Totally. 489 00:28:02,306 --> 00:28:03,438 Where do you live? 490 00:28:03,440 --> 00:28:04,206 Uptown. 491 00:28:06,844 --> 00:28:08,744 Epstein had to have known it was gonna happen 492 00:28:08,746 --> 00:28:10,045 when he landed at Teterboro. 493 00:28:11,348 --> 00:28:13,282 There's no way he didn't. 494 00:28:13,284 --> 00:28:15,083 God dammit, Noelle! 495 00:28:15,085 --> 00:28:18,187 I don't care about your kinky roommate, okay. 496 00:28:18,189 --> 00:28:19,721 I've been following this for years. 497 00:28:20,958 --> 00:28:22,324 When Epstein got arrested, I knew something wasn't right. 498 00:28:22,326 --> 00:28:23,959 I could feel it in my bones. 499 00:28:23,961 --> 00:28:25,661 Right? Who do you think killed him? 500 00:28:26,764 --> 00:28:28,463 The Clinton crime family, obviously. 501 00:28:28,465 --> 00:28:30,265 No, it was the Royals. 502 00:28:30,267 --> 00:28:32,034 - What, because of Andrew? - Mm-hmm. 503 00:28:32,036 --> 00:28:33,702 - They're irrelevant. - No, they're not. 504 00:28:33,704 --> 00:28:34,970 Bill Clinton flew on the Lolita express 505 00:28:34,972 --> 00:28:36,505 like 52 times. 506 00:28:36,507 --> 00:28:38,040 No, they're not, the British are so fucking cucked 507 00:28:38,042 --> 00:28:39,608 by the Royal family, you have no idea. 508 00:28:39,610 --> 00:28:41,109 They'll do anything to protect their image, 509 00:28:41,111 --> 00:28:43,612 even if it means hiring their intelligence service 510 00:28:43,614 --> 00:28:46,615 to fucking kill someone, on behalf of Andrew, 511 00:28:46,617 --> 00:28:48,550 so that he can continue to fuck kids. 512 00:28:48,552 --> 00:28:49,451 No, you're right. 513 00:28:49,453 --> 00:28:51,153 Queen Elizabeth is despicable. 514 00:28:51,155 --> 00:28:53,689 She's a batty old cunt, and I wish she would drop dead. 515 00:28:53,691 --> 00:28:55,023 They killed Princess Di. 516 00:28:56,861 --> 00:28:57,693 That's true. 517 00:29:02,032 --> 00:29:02,865 Noelle? 518 00:29:05,236 --> 00:29:07,836 The important thing is that we're awake. 519 00:30:19,109 --> 00:30:20,042 I wanna see the cell. 520 00:30:20,044 --> 00:30:20,943 I wanna see the body. 521 00:30:20,945 --> 00:30:22,644 The real body, not some decoy. 522 00:30:22,646 --> 00:30:24,079 They use our tax dollars... 523 00:30:24,081 --> 00:30:25,113 I don't pay taxes. 524 00:30:25,115 --> 00:30:26,214 Neither do I, but some people do, 525 00:30:26,216 --> 00:30:27,950 and their money paid for a fake body. 526 00:30:34,491 --> 00:30:35,991 Do you know no one in the history of MCC 527 00:30:35,993 --> 00:30:37,292 has ever committed suicide? 528 00:30:37,294 --> 00:30:38,894 Technically they still haven't. 529 00:30:38,896 --> 00:30:41,563 Because he was murdered! 530 00:31:06,824 --> 00:31:07,990 He knelt with force. 531 00:31:07,992 --> 00:31:09,524 - No, he didn't. - Watch. 532 00:32:47,257 --> 00:32:48,223 Are you okay? 533 00:32:51,028 --> 00:32:53,562 - Are you okay? - See, there's no way. 534 00:32:53,564 --> 00:32:55,697 The suicide angle's the most apocryphal bullshit. 535 00:33:09,246 --> 00:33:11,646 They want us dead, and they wanna fuck our kids. 536 00:33:11,648 --> 00:33:14,049 Celebrities, politicians. 537 00:33:14,051 --> 00:33:15,317 Of course, they're pedophiles. 538 00:33:15,319 --> 00:33:16,885 Their exploitation knows no bounds. 539 00:33:16,887 --> 00:33:18,153 No bounds. 540 00:33:18,155 --> 00:33:20,889 They're driving the world into chaos, into ruin. 541 00:33:27,297 --> 00:33:28,029 What's that? 542 00:33:31,401 --> 00:33:33,335 Um, it's just my research. 543 00:33:34,271 --> 00:33:35,170 Like what? 544 00:33:38,942 --> 00:33:42,844 Like, names, locations, 545 00:33:43,780 --> 00:33:45,981 flight logs. 546 00:33:45,983 --> 00:33:48,984 It's kind of like my black book. 547 00:33:52,756 --> 00:33:53,554 Can I see it? 548 00:33:53,556 --> 00:33:54,355 I've never shown anybody before. 549 00:33:55,959 --> 00:33:56,925 You don't trust me? 550 00:33:58,629 --> 00:34:00,128 It's not, it's not that. 551 00:34:00,130 --> 00:34:00,929 Then what? 552 00:34:02,366 --> 00:34:05,367 It's just been alone in this for so long. 553 00:34:05,369 --> 00:34:06,601 But all your hard work, 554 00:34:06,603 --> 00:34:08,270 everything's starting to come to fruition. 555 00:34:09,940 --> 00:34:11,673 People are really starting to listen. 556 00:34:37,401 --> 00:34:39,467 I've never done this with a girl before. 557 00:34:40,504 --> 00:34:41,636 Oh? 558 00:34:41,638 --> 00:34:43,038 I mean, I want to. 559 00:36:14,598 --> 00:36:16,331 They're going to get away with it, aren't they? 560 00:36:17,301 --> 00:36:18,633 They always do. 561 00:36:20,971 --> 00:36:22,037 Don't you get scared? 562 00:36:23,273 --> 00:36:24,239 Sometimes. 563 00:36:25,676 --> 00:36:26,675 But it's my path. 564 00:36:28,011 --> 00:36:28,843 Yeah. 565 00:36:30,814 --> 00:36:32,347 I'm not like normal people. 566 00:36:33,750 --> 00:36:35,517 I'm obsessed with political struggle. 567 00:36:37,120 --> 00:36:38,053 I admire it. 568 00:36:39,122 --> 00:36:40,522 I never really cared about anything. 569 00:36:41,591 --> 00:36:42,390 Really? 570 00:36:44,027 --> 00:36:45,327 I care about you, though. 571 00:36:47,264 --> 00:36:48,063 I know. 572 00:36:49,833 --> 00:36:51,599 I don't want anything bad to happen to you. 573 00:36:54,971 --> 00:36:56,705 You know, Epstein wanted to live forever. 574 00:36:58,008 --> 00:36:59,441 He knew he was going to hell. 575 00:37:02,045 --> 00:37:03,745 We're already in hell. 576 00:37:22,032 --> 00:37:23,365 Does that feel good? 577 00:37:23,367 --> 00:37:24,132 Yeah. 578 00:37:25,369 --> 00:37:27,602 Yeah, I'm so fucking tall. 579 00:37:30,507 --> 00:37:32,741 I could've been in the NBA. 580 00:37:41,385 --> 00:37:43,918 Fuck me like we're on a plane! 581 00:37:45,822 --> 00:37:47,422 Oh, yeah. 582 00:37:47,424 --> 00:37:48,423 Mile high club. 583 00:37:48,425 --> 00:37:50,091 No! 584 00:37:50,093 --> 00:37:54,229 The 727 Boeing. 585 00:37:56,833 --> 00:37:57,799 Okay. 586 00:37:59,035 --> 00:38:00,068 Say it! 587 00:38:01,371 --> 00:38:05,407 A big Boeing plane, I'm fucking you on a Boeing. 588 00:38:09,179 --> 00:38:10,145 How old am I? 589 00:38:13,517 --> 00:38:14,949 You're 26. 590 00:38:14,951 --> 00:38:16,017 Younger! 591 00:38:17,053 --> 00:38:18,686 Oh, sorry, 25. 592 00:38:20,557 --> 00:38:21,956 Much younger. 593 00:38:23,059 --> 00:38:24,125 Oh, yeah. 594 00:38:26,196 --> 00:38:27,362 You're 18. 595 00:38:27,964 --> 00:38:29,764 Yeah, baby, you're so... 596 00:38:30,734 --> 00:38:31,566 So tight. 597 00:38:31,568 --> 00:38:33,668 Oh, younger! 598 00:38:35,138 --> 00:38:36,538 Younger! 599 00:38:38,575 --> 00:38:41,643 Fuck me like I'm 13! 600 00:38:43,046 --> 00:38:44,312 What the fuck? 601 00:38:50,120 --> 00:38:51,920 Wait... 602 00:38:51,922 --> 00:38:52,921 What the fuck? 603 00:38:52,923 --> 00:38:54,622 Why did you stop? 604 00:38:55,759 --> 00:38:59,894 Addie, no, I'm not like into that age shit, or whatever. 605 00:38:59,896 --> 00:39:01,296 What are you talking about? 606 00:39:01,298 --> 00:39:03,465 That's not fucking cool, okay. 607 00:39:03,467 --> 00:39:04,799 That's fucked. 608 00:39:04,801 --> 00:39:06,134 You are fucked. 609 00:39:06,136 --> 00:39:07,569 Wait, what did I do? 610 00:39:08,839 --> 00:39:10,205 Are you with fucking me? 611 00:39:11,241 --> 00:39:12,240 No. 612 00:39:14,110 --> 00:39:15,477 Greg, I love you. 613 00:39:15,479 --> 00:39:17,111 Come on, let's keep going. 614 00:39:17,113 --> 00:39:19,247 I feel so connected. 615 00:39:19,249 --> 00:39:19,848 No. 616 00:39:19,850 --> 00:39:21,349 Please. 617 00:39:21,351 --> 00:39:24,018 No, you should go home. 618 00:39:25,288 --> 00:39:27,222 I have to go to work, and you should go home. 619 00:39:28,825 --> 00:39:29,824 Are you kidding me? 620 00:39:31,461 --> 00:39:33,194 No. 621 00:39:33,196 --> 00:39:34,729 Don't you wanna finish? 622 00:39:36,633 --> 00:39:38,366 I'll finish myself. 623 00:39:38,368 --> 00:39:39,300 What? 624 00:39:57,053 --> 00:39:58,653 Fuck! What the fuck? 625 00:39:58,655 --> 00:39:59,754 What the fuck? 626 00:40:02,225 --> 00:40:06,327 What the fucking shit? What the fuck? 627 00:40:06,329 --> 00:40:08,196 Fuck you, Greg, fuck! 628 00:40:28,518 --> 00:40:29,751 Noelle? 629 00:40:29,753 --> 00:40:30,585 What? 630 00:40:33,657 --> 00:40:34,589 What's this? 631 00:40:37,861 --> 00:40:39,227 Ask your fucking roommate. 632 00:40:54,377 --> 00:40:56,811 Royal wedding, Prince Andrew. 633 00:42:23,767 --> 00:42:26,334 This is our 9/11. 634 00:42:26,336 --> 00:42:27,435 What do you mean? 635 00:42:28,872 --> 00:42:30,505 I mean, it's a total paradigm shift. 636 00:42:31,775 --> 00:42:33,341 It's red-pilled a lot of people. 637 00:42:34,377 --> 00:42:35,710 Opened their eyes to the realities 638 00:42:35,712 --> 00:42:37,078 of pedophilic corruption. 639 00:42:39,983 --> 00:42:41,349 Do you feel like you're being watched? 640 00:43:53,089 --> 00:43:57,325 Oh yeah, you're so fucking royal. 641 00:43:58,795 --> 00:44:00,762 You're so fucking royal. 642 00:44:10,306 --> 00:44:11,606 Fuck! 643 00:44:15,211 --> 00:44:17,078 Fuck! 644 00:44:17,080 --> 00:44:18,446 Fuck! 645 00:44:18,448 --> 00:44:19,914 Fuck! 646 00:44:19,916 --> 00:44:21,115 Fuck! 647 00:44:21,117 --> 00:44:23,651 Fuck you! Fuck you! 648 00:44:23,653 --> 00:44:25,219 Fuck you! 649 00:44:25,221 --> 00:44:26,020 Fuck you! 650 00:44:41,771 --> 00:44:43,070 Hello. 651 00:44:45,809 --> 00:44:46,874 Hello, world. 652 00:44:49,479 --> 00:44:52,013 I've made it! 653 00:44:58,655 --> 00:45:00,288 Epstein was trying to find a particle 654 00:45:00,290 --> 00:45:02,356 that would make people feel like they're being watched. 655 00:45:02,358 --> 00:45:04,792 - Oh my god! I can feel it! - Oh, stop. 656 00:45:04,794 --> 00:45:05,860 I can't, I felt watched 657 00:45:05,862 --> 00:45:06,961 ever since we left the townhouse. 658 00:45:06,963 --> 00:45:08,362 No one is watching this. 659 00:45:08,364 --> 00:45:09,363 They are! 660 00:45:15,004 --> 00:45:17,772 Noelle, the particle isn't real. 661 00:45:17,774 --> 00:45:19,941 Epstein was a total suit, all he knew about was pussy, 662 00:45:19,943 --> 00:45:21,442 and he just kept those horny scientists around 663 00:45:21,444 --> 00:45:23,010 to feel smart! 664 00:45:23,012 --> 00:45:24,378 I don't wanna go back to that fucking apartment. 665 00:45:24,380 --> 00:45:25,880 We don't have to, we'll go to 66th. 666 00:45:26,783 --> 00:45:27,815 Why? 667 00:45:27,817 --> 00:45:29,183 There's a compound his brother owns. 668 00:45:31,154 --> 00:45:33,621 61st, 66th, 71st. 669 00:45:33,623 --> 00:45:34,856 I don't wanna sound fucking autistic, 670 00:45:34,858 --> 00:45:36,190 but there's a pattern of five 671 00:45:36,192 --> 00:45:37,859 separating all of the properties. 672 00:45:41,197 --> 00:45:42,029 A pentagram. 673 00:45:43,833 --> 00:45:45,566 Five points on a fucking pentagram! 674 00:45:45,568 --> 00:45:46,400 Noelle! 675 00:45:49,806 --> 00:45:51,138 I found this in Addie's room. 676 00:45:58,648 --> 00:45:59,680 Holy shit. 677 00:46:27,076 --> 00:46:28,442 My parents are getting divorced, 678 00:46:28,444 --> 00:46:30,411 and I was looking for a protective crystal 679 00:46:30,413 --> 00:46:31,679 that could maybe prevent it? 680 00:46:33,016 --> 00:46:34,615 Rose crystals, in the back. 681 00:46:36,019 --> 00:46:37,184 This? Thank you. 682 00:46:39,022 --> 00:46:40,087 Excuse me. 683 00:46:41,591 --> 00:46:42,490 Excuse us? 684 00:46:45,561 --> 00:46:47,595 Please don't run a muck in my shop. 685 00:46:47,597 --> 00:46:48,496 We're not. 686 00:46:49,799 --> 00:46:51,732 We just have a question. 687 00:46:51,734 --> 00:46:53,034 What? 688 00:46:53,036 --> 00:46:54,902 Do you know anything about this card? 689 00:46:54,904 --> 00:46:58,439 We don't practice that kind of magic here. 690 00:46:58,441 --> 00:47:00,908 Isn't this a magic store? 691 00:47:00,910 --> 00:47:03,077 It's a magical apothecary. 692 00:47:03,079 --> 00:47:04,278 Okay, so... 693 00:47:04,280 --> 00:47:07,782 So, we don't dabble in the dark arts here. 694 00:47:07,784 --> 00:47:09,083 Neither do we. 695 00:47:09,085 --> 00:47:11,085 We just have a question about a card. 696 00:47:11,087 --> 00:47:13,554 If you're persistent in your quest, 697 00:47:14,757 --> 00:47:17,358 your path will reveal the deepest secrets. 698 00:47:19,262 --> 00:47:22,229 Some secrets, however, cannot be transmitted, 699 00:47:23,599 --> 00:47:25,466 through the written or the spoken word. 700 00:47:25,468 --> 00:47:26,567 Right. 701 00:47:26,569 --> 00:47:28,235 I have a question about a product. 702 00:47:28,237 --> 00:47:30,638 I'm not withholding this from you deliberately. 703 00:47:30,640 --> 00:47:34,342 It's simply a result of your ignorance and inability 704 00:47:34,344 --> 00:47:36,978 to grasp the concepts and reasoning 705 00:47:36,980 --> 00:47:39,213 required of advanced science. 706 00:47:41,184 --> 00:47:43,584 What exactly are your spiritual goals? 707 00:47:43,586 --> 00:47:44,552 I want answers. 708 00:47:47,623 --> 00:47:50,191 Are you looking for higher states of consciousness? 709 00:47:54,464 --> 00:47:56,246 Yes. 710 00:47:56,248 --> 00:47:58,031 When the teaching appears, the student is ready. 711 00:48:02,839 --> 00:48:05,039 Okay, well, we found this card... 712 00:48:05,041 --> 00:48:06,607 - Where? - Our house. 713 00:48:06,609 --> 00:48:07,942 Move out. 714 00:48:07,944 --> 00:48:09,276 Why? 715 00:48:09,278 --> 00:48:11,312 You found that card loose in your house? 716 00:48:11,314 --> 00:48:15,383 Yeah, and we found this one in our roommate's bedroom. 717 00:48:15,385 --> 00:48:16,784 You're in grave danger. 718 00:48:16,786 --> 00:48:18,219 Can you just tell us a little bit more about... 719 00:48:18,221 --> 00:48:19,553 Absolutely not! 720 00:48:19,555 --> 00:48:22,857 You should leave your house as soon as possible. 721 00:48:22,859 --> 00:48:24,625 But more importantly, 722 00:48:24,627 --> 00:48:27,028 you should leave my shop immediately. 723 00:48:28,464 --> 00:48:31,966 I'm sorry to say, that your roommate is doomed. 724 00:48:33,302 --> 00:48:35,202 There still might be time for you. 725 00:48:35,204 --> 00:48:36,637 Doomed? 726 00:48:38,875 --> 00:48:39,856 Leave! 727 00:48:39,858 --> 00:48:40,840 I'm going to give you an obsidian crystal 728 00:48:40,843 --> 00:48:41,976 for protection. 729 00:48:45,982 --> 00:48:48,449 But you must leave, right away. 730 00:48:51,187 --> 00:48:53,054 You don't understand! 731 00:48:53,056 --> 00:48:54,555 You can't stay here! 732 00:49:11,074 --> 00:49:12,540 Addie? 733 00:49:12,542 --> 00:49:14,275 The apartment is cursed, we can't stay here. 734 00:49:14,277 --> 00:49:16,210 We discovered, the townhouse, the compound, 735 00:49:16,212 --> 00:49:17,411 and this property are all separated 736 00:49:17,413 --> 00:49:19,180 by five blocks, Addie! 737 00:49:19,182 --> 00:49:20,347 Five blocks! 738 00:49:20,349 --> 00:49:23,250 Five points on a pentagram. 739 00:49:23,252 --> 00:49:25,820 That sounds scary. 740 00:49:27,123 --> 00:49:27,955 What? 741 00:49:30,626 --> 00:49:32,126 Addie, are you okay? 742 00:49:32,128 --> 00:49:34,095 Why are are you wearing that? 743 00:49:41,871 --> 00:49:43,437 What the fuck is wrong with you? 744 00:49:54,884 --> 00:49:56,450 Don't you get it? This place is cursed. 745 00:49:57,487 --> 00:49:59,987 Oh, it's not so bad. 746 00:50:01,290 --> 00:50:02,957 Once you get used to it. 747 00:50:04,127 --> 00:50:05,392 Well, I'm not getting used to it. 748 00:50:05,394 --> 00:50:06,727 I'm getting the fuck out of here. 749 00:50:09,665 --> 00:50:10,965 Addie, what's going on? 750 00:50:16,105 --> 00:50:17,138 Are you okay? 751 00:50:18,274 --> 00:50:20,207 Greg and I got into a fight. 752 00:50:21,110 --> 00:50:22,343 About what? 753 00:50:22,345 --> 00:50:23,844 I don't really know. 754 00:50:25,448 --> 00:50:26,647 You don't seem well. 755 00:50:28,618 --> 00:50:29,416 Hey, 756 00:50:31,454 --> 00:50:33,087 did I have any mail? 757 00:50:33,089 --> 00:50:33,888 No. 758 00:51:17,900 --> 00:51:19,967 I'm not a conspiracy theorist. 759 00:51:19,969 --> 00:51:22,503 The only conspiracy, is the one between the elites, 760 00:51:22,505 --> 00:51:24,972 who depend on a permanent underclass for them to exploit. 761 00:51:24,974 --> 00:51:27,041 She had the Prince Andrew spoon, 762 00:51:27,043 --> 00:51:28,409 the one that was in my pocket. 763 00:51:28,411 --> 00:51:29,376 What is wrong with her? 764 00:51:29,378 --> 00:51:30,411 I don't know! 765 00:51:30,413 --> 00:51:32,146 I told you she's a very sick girl. 766 00:51:32,148 --> 00:51:34,848 And she's always been like into the UK. 767 00:51:34,850 --> 00:51:36,050 Into the UK? 768 00:51:37,253 --> 00:51:39,853 Anglophilia is one thing, but pedophilia? 769 00:51:39,855 --> 00:51:41,589 It's demented, even by her standards. 770 00:51:41,591 --> 00:51:43,090 This place has bad vibes, man. 771 00:51:43,092 --> 00:51:44,625 I feel fucking cursed just being here. 772 00:51:45,695 --> 00:51:47,228 What kind of fucking cunt bootlicker 773 00:51:47,230 --> 00:51:49,163 is even into the Royals? 774 00:51:49,165 --> 00:51:50,564 - The Royal family. - Jesus Christ! 775 00:54:57,453 --> 00:54:59,720 what happened in there? 776 00:54:59,722 --> 00:55:00,921 We'll never know. 777 00:55:02,091 --> 00:55:04,091 The cameras malfunctioned. 778 00:55:04,093 --> 00:55:05,526 That's what they want you to think. 779 00:55:07,396 --> 00:55:08,595 I'm scared. 780 00:55:09,732 --> 00:55:10,531 Me too. 781 00:55:11,700 --> 00:55:13,100 If they get to him in there? 782 00:55:13,102 --> 00:55:14,168 They can do anything! 783 00:55:16,138 --> 00:55:18,038 I think maybe we're starting 784 00:55:18,040 --> 00:55:19,440 to get too close to the truth. 785 00:55:26,549 --> 00:55:27,314 Oh my god. 786 00:55:28,951 --> 00:55:29,950 Is that your roommate? 787 00:55:31,654 --> 00:55:33,120 Why is she dressed like that? 788 00:55:37,960 --> 00:55:39,827 Is she fucking following us? 789 00:55:48,737 --> 00:55:49,670 Is there someone we can call? 790 00:55:49,672 --> 00:55:51,171 Someone in her family? 791 00:55:51,173 --> 00:55:53,307 No, her mom's on some goddamn Klonopin, 792 00:55:53,309 --> 00:55:54,575 she doesn't know left from right. 793 00:55:54,577 --> 00:55:56,310 - What about her dad? - He's a pedophile! 794 00:55:56,312 --> 00:55:57,811 Jesus Christ. 795 00:55:57,813 --> 00:55:59,580 Should we call Greg? 796 00:55:59,582 --> 00:56:01,281 - Who's Greg? - Her boyfriend. 797 00:56:01,283 --> 00:56:02,583 I thought that guy was gay. 798 00:56:02,585 --> 00:56:03,383 He is. 799 00:56:09,124 --> 00:56:10,306 Oh my God. 800 00:56:10,308 --> 00:56:11,491 It's Ghislaine, Ghislaine Maxwell. 801 00:56:31,380 --> 00:56:32,479 What are you guys doing here? 802 00:56:32,481 --> 00:56:33,981 What's going on with Addie? 803 00:56:33,983 --> 00:56:35,048 I don't know, you're the ones who live with her. 804 00:56:35,050 --> 00:56:36,650 Don't be cheeky, you fucking cock! 805 00:56:36,652 --> 00:56:38,886 Noelle, I told you not to call me a cock anymore. 806 00:56:38,888 --> 00:56:40,988 - Have you seen her lately? - No. 807 00:56:40,990 --> 00:56:42,656 She said you guys got in a fight. 808 00:56:42,658 --> 00:56:44,224 It wasn't really a fight. 809 00:56:44,226 --> 00:56:45,125 Well, what happened? 810 00:56:46,462 --> 00:56:47,494 I don't know, I don't really want to get into it. 811 00:56:47,496 --> 00:56:48,328 It was weird. 812 00:56:48,330 --> 00:56:49,563 Spill it, faggot. 813 00:56:49,565 --> 00:56:51,999 Normal, pathetic Addie weird, or like satanic? 814 00:56:52,001 --> 00:56:53,534 I wouldn't know if something was satanic. 815 00:56:53,536 --> 00:56:54,401 Just get to the point. 816 00:56:54,403 --> 00:56:55,435 I'm not a fucking satanist. 817 00:56:56,505 --> 00:56:57,371 What happened? 818 00:56:57,373 --> 00:56:58,639 All right. 819 00:56:59,842 --> 00:57:02,009 We were having sex, 820 00:57:02,011 --> 00:57:04,044 and she started saying that we were on a plane. 821 00:57:04,046 --> 00:57:05,178 What kind of plane? 822 00:57:05,180 --> 00:57:07,080 A Boeing. 823 00:57:07,082 --> 00:57:09,416 And look, we don't normally like talk 824 00:57:09,418 --> 00:57:11,618 when we're fucking, we're pretty vanilla. 825 00:57:13,355 --> 00:57:15,889 And then she told me to fuck her like she was 13. 826 00:57:17,226 --> 00:57:19,760 And so I freaked out. 827 00:57:19,762 --> 00:57:22,095 I didn't mean to yell, but I'm not into like, 828 00:57:22,097 --> 00:57:24,231 pedophile role play shit. 829 00:57:25,568 --> 00:57:27,000 I didn't mean to scare her, 830 00:57:27,002 --> 00:57:28,769 but she was pretending like she didn't even know 831 00:57:28,771 --> 00:57:30,704 what the fuck I was talking about. 832 00:57:30,706 --> 00:57:32,372 I don't know, maybe she was like embarrassed or... 833 00:57:32,374 --> 00:57:34,007 Greg! 834 00:57:34,009 --> 00:57:36,009 I said no more girlfriend at work. 835 00:57:36,011 --> 00:57:37,578 We're customers, we're buying a fucking box! 836 00:57:37,580 --> 00:57:39,212 You're not customer, you're not customer, bye. 837 00:57:39,214 --> 00:57:40,847 Go play, go to Peewee Herman's Playhouse 838 00:57:40,849 --> 00:57:42,082 and play with the other children, bye. 839 00:57:42,084 --> 00:57:43,750 - Please, just go. - Sorry, I'm very sorry, sir. 840 00:57:45,054 --> 00:57:46,186 I'm very sorry. 841 00:57:56,465 --> 00:57:59,766 So the ton of sword symbolizes betrayal, painful ends, 842 00:57:59,768 --> 00:58:01,969 crisis, loss, wounds. 843 00:58:01,971 --> 00:58:02,936 Betrayal? 844 00:58:04,740 --> 00:58:06,306 - Painful ends. - Right. 845 00:58:12,648 --> 00:58:14,982 I think your roommate is a victim of CIA mind control. 846 00:58:15,985 --> 00:58:17,884 Have you heard of MK Ultra? 847 00:58:17,886 --> 00:58:19,453 Most of the files are destroyed by the government, 848 00:58:19,455 --> 00:58:21,488 obviously, but she's exhibiting all the symptoms. 849 00:58:21,490 --> 00:58:23,156 She's completely depersonalized. 850 00:58:23,158 --> 00:58:24,625 It's obviously gotten to her. 851 00:58:24,627 --> 00:58:25,826 What are you getting at? 852 00:58:28,430 --> 00:58:29,796 She's not like us, Noelle. 853 00:58:30,733 --> 00:58:32,165 She's a liability. 854 00:58:32,167 --> 00:58:33,533 What do you mean? 855 00:58:34,937 --> 00:58:36,136 I mean, we have to get rid of her. 856 00:58:38,173 --> 00:58:39,740 Get rid of her? 857 00:58:39,742 --> 00:58:41,108 She's weak psychologically, that's why they targeted her! 858 00:58:41,110 --> 00:58:41,942 You wanna kill my roommate? 859 00:58:41,944 --> 00:58:43,310 Sort of how you targeted me! 860 00:58:44,747 --> 00:58:45,979 What? 861 00:58:45,981 --> 00:58:47,180 How do I know that you've been gotten to you? 862 00:58:47,182 --> 00:58:48,582 - You know me, Noelle. - No, I don't! 863 00:58:50,486 --> 00:58:51,952 You know that I was trying to... 864 00:58:51,954 --> 00:58:53,286 Trying what? 865 00:58:53,288 --> 00:58:54,521 Trying to warn me? 866 00:58:54,523 --> 00:58:55,856 - All I wanted was the truth. - Uh-huh. 867 00:58:55,858 --> 00:58:57,090 That's all I ever wanted. 868 00:58:57,092 --> 00:58:58,792 And you were willing to do whatever it takes. 869 00:58:58,794 --> 00:58:59,826 Of course. 870 00:58:59,828 --> 00:59:01,361 You don't care if people get hurt. 871 00:59:01,363 --> 00:59:02,763 You don't care what happens to anyone, not even yourself! 872 00:59:04,033 --> 00:59:06,333 I'm selflessly focused, but I would never hurt you. 873 00:59:06,335 --> 00:59:07,934 I don't even know your name! 874 00:59:07,936 --> 00:59:09,269 You're just some fucking meth head 875 00:59:09,271 --> 00:59:10,470 who showed up on my doorstep, 876 00:59:10,472 --> 00:59:12,639 and decided to rip my life apart! 877 00:59:12,641 --> 00:59:14,608 I was trying to warn you about the apartment. 878 00:59:14,610 --> 00:59:15,876 I didn't want to be involved. 879 00:59:15,878 --> 00:59:17,177 I didn't have a choice. 880 00:59:29,892 --> 00:59:31,858 Stay the fuck away from me! 881 01:00:47,402 --> 01:00:48,201 Noelle? 882 01:00:49,938 --> 01:00:51,671 Noelle! 883 01:07:17,759 --> 01:07:19,058 It's done. 884 01:07:34,943 --> 01:07:36,543 How you feel? 885 01:07:40,448 --> 01:07:41,447 Young. 886 01:07:54,462 --> 01:07:55,695 Good. 887 01:07:55,697 --> 01:07:57,130 It's good. 888 01:09:31,626 --> 01:09:32,725 Noel? 889 01:09:34,296 --> 01:09:36,296 Your... your roommate, 890 01:09:36,298 --> 01:09:37,964 your roommate tried to kill me! 891 01:09:41,436 --> 01:09:43,269 She tried to kill me! 892 01:09:46,741 --> 01:09:47,907 Noelle? 893 01:09:49,444 --> 01:09:51,210 Noelle? Are you okay? 894 01:09:55,150 --> 01:09:57,250 Noelle, are you okay? 895 01:13:19,888 --> 01:13:22,121 Do you think my tits are too big? 896 01:13:23,057 --> 01:13:26,192 Maybe, but I like that. 897 01:13:26,194 --> 01:13:28,461 You're crazy! 898 01:13:28,463 --> 01:13:30,129 You're crazy. 899 01:13:30,131 --> 01:13:31,964 What are you doing after work? 900 01:13:31,966 --> 01:13:33,666 I dunno, what are you doing after work? 901 01:13:33,668 --> 01:13:35,868 I dunno, what are you doing after work? 902 01:13:35,870 --> 01:13:38,571 I dunno, maybe I kick it, we could play some video games. 903 01:13:38,573 --> 01:13:40,239 Do you like games? 904 01:13:40,241 --> 01:13:41,874 Greg! 905 01:13:41,876 --> 01:13:43,009 What the fuck? 906 01:13:43,011 --> 01:13:44,010 You you have to come with me right now! 907 01:13:44,012 --> 01:13:45,177 Why? 908 01:13:45,179 --> 01:13:47,179 Goddamn it, Greg, come with me right now! 909 01:13:47,181 --> 01:13:48,681 I can't leave, I'm at work. 910 01:13:48,683 --> 01:13:50,983 Why the fuck are you covered in blood? 911 01:13:50,985 --> 01:13:52,919 Your girlfriend is fucking dead! 912 01:13:52,921 --> 01:13:54,921 - What! - Wait, you have a girlfriend? 913 01:13:54,923 --> 01:13:56,389 Help me! 914 01:13:56,391 --> 01:13:57,690 Is this a prank? 915 01:13:57,692 --> 01:14:00,226 I tried to tell them, I tried to tell them! 916 01:14:01,229 --> 01:14:03,996 Noelle knew! Noelle knew! Noelle! 917 01:14:03,998 --> 01:14:05,398 Greg! 918 01:14:05,400 --> 01:14:06,432 Okay. 919 01:14:07,435 --> 01:14:08,868 Now, Greg, you fucking faggot! 920 01:14:08,870 --> 01:14:09,702 Okay! 921 01:14:33,895 --> 01:14:34,760 No. 922 01:14:36,464 --> 01:14:37,797 No, no, no, no, no. 923 01:14:38,700 --> 01:14:40,900 Noelle was here! 924 01:14:40,902 --> 01:14:42,868 - Where? - Here! And she was bleeding! 925 01:14:44,539 --> 01:14:46,505 - You know... - I hit her with a crystal! 926 01:14:53,448 --> 01:14:56,148 I'm probably gonna lose my job over this, okay. 927 01:14:56,150 --> 01:14:58,651 So I hope you have a good laugh at my fucking expense. 928 01:14:58,653 --> 01:15:00,119 No! No! 929 01:15:00,121 --> 01:15:01,654 Is Addie even here? 930 01:15:01,656 --> 01:15:03,389 Or are you and Noelle just being cunts? 931 01:15:13,234 --> 01:15:14,233 Is she even here? 932 01:15:14,235 --> 01:15:15,401 - The basement! - What basement? 933 01:15:18,406 --> 01:15:20,072 What are you talking about? 934 01:15:20,074 --> 01:15:21,107 What basement, 935 01:15:21,109 --> 01:15:23,042 you don't have a fucking basement. 936 01:15:37,091 --> 01:15:38,791 Cool, yeah. 937 01:15:38,793 --> 01:15:40,026 No, no, no, Greg. 938 01:15:41,462 --> 01:15:43,763 You have to believe me, they were down here. 939 01:15:43,765 --> 01:15:45,598 I saw her body! 940 01:15:45,600 --> 01:15:47,166 Yeah. 941 01:15:47,168 --> 01:15:48,467 Please! 942 01:15:48,469 --> 01:15:50,169 No. 943 01:15:50,171 --> 01:15:51,370 No! 944 01:15:51,372 --> 01:15:54,373 You know, I'm so sick of you girls. 945 01:15:54,375 --> 01:15:55,975 I don't even know who you are! 946 01:15:55,977 --> 01:15:57,176 Greg! 947 01:15:57,178 --> 01:15:59,145 No, no, you're just so retarded, fucking, 948 01:15:59,147 --> 01:16:01,213 spoiled bitch! 949 01:16:02,517 --> 01:16:03,816 Greg... 950 01:16:03,818 --> 01:16:05,184 No! 951 01:16:05,186 --> 01:16:07,053 Grow up, okay? 952 01:16:07,055 --> 01:16:09,388 Grow the fuck up, and get... and get some fucking help. 953 01:16:09,390 --> 01:16:12,558 Get some fucking mental help, okay? 954 01:16:12,560 --> 01:16:14,560 Jesus fucking Christ. 60191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.