All language subtitles for The.Miracle.Fighters.1982.Bluray-Korean

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,499 --> 00:00:38,499 Subtitles modified by drasys (2015.08.07) 2 00:00:42,500 --> 00:00:54,603 자막제작: 코주부 아이디스크 고전 명작 클럽 '클래식 무비' http://club.nate.com/Classicmovies 3 00:01:08,328 --> 00:01:10,328 감독 : 원화평 4 00:01:10,658 --> 00:01:17,458 청나라가 생긴후로 한족과는 혼인 할수없고 이를 어기면 처형 당한다 5 00:01:17,816 --> 00:01:23,090 고웅 네가 한족의 여자를 아내로 얻었다던데 사실이냐? 6 00:01:23,090 --> 00:01:27,674 무엄한것 팔기군의 총 교두가 그런법을 어기다니! 7 00:01:27,674 --> 00:01:29,174 여봐라! 8 00:01:31,256 --> 00:01:32,656 웅! 9 00:01:35,307 --> 00:01:37,575 이제까지의 공로를 생각해서 10 00:01:37,575 --> 00:01:41,575 네가 그 여자를 죽인다면 용서하겠다 11 00:01:48,254 --> 00:01:49,754 웅! 12 00:01:59,806 --> 00:02:03,406 못 하겠냐? 없애라! 13 00:02:24,376 --> 00:02:25,876 아란! 14 00:02:50,949 --> 00:02:53,549 너무하다고 생각하느냐? 15 00:02:55,387 --> 00:02:57,187 법사님! 전... 16 00:02:57,571 --> 00:02:59,771 너희 부부를 동정한다 17 00:03:01,857 --> 00:03:06,257 하지만 네가 전하를 죽이면 멸문을 면치 못한다 18 00:03:08,016 --> 00:03:15,016 만일 그 칼을 버리면 전하께 네 죄를 사해달라고 말씀 드리겠다 19 00:03:22,750 --> 00:03:27,350 안된다! 내 저놈의 가문을 멸족 시키겠다 20 00:03:30,384 --> 00:03:34,584 전하의 어명이니 나도 어쩔수가 없구나 21 00:06:02,213 --> 00:06:07,413 고웅이 역적 행위를 했다 못 도망치게 잡아라! 22 00:06:26,195 --> 00:06:27,195 고장군! 23 00:06:33,464 --> 00:06:34,467 그분을 내려 놓아라 24 00:06:34,467 --> 00:06:37,867 살리고 싶거든 모두 물러나라! 25 00:06:38,264 --> 00:06:39,864 물러 나라니까! 26 00:06:58,794 --> 00:06:59,794 물러나! 27 00:07:05,872 --> 00:07:10,242 왕자님을 살리고 싶거든 따라오지 마라! 28 00:07:10,242 --> 00:07:15,443 큰일 났습니다 법사님! 고웅이 왕자님을 납치해 갔습니다 29 00:07:15,443 --> 00:07:18,584 전하께서 노하셔서 법사님 더러 고웅을 죽이고 30 00:07:18,584 --> 00:07:20,984 왕자님을 구해 오랍니다 31 00:07:34,666 --> 00:07:39,266 죄송합니다 왕자님! 이제 돌아가도 됩니다 32 00:09:17,919 --> 00:09:19,919 불 좀 빌리겠습니다 33 00:09:38,893 --> 00:09:40,293 내가 먼저야! 34 00:09:43,355 --> 00:09:46,059 뭐든지 자기가 먼저래 왜 먼저 죽지 그래? 35 00:09:46,059 --> 00:09:50,859 닥쳐 당신이 먼저 죽고 내가 먼저 해야해! 36 00:10:05,190 --> 00:10:06,190 쌀이잖아? 37 00:10:15,017 --> 00:10:19,817 이 술은 사부님께서 제일 좋아하는 술이야! 38 00:10:22,361 --> 00:10:24,361 자 드세요 사부님! 39 00:10:34,146 --> 00:10:39,346 매일 나하고 싸우기나 하고 할일도 되게 없군! 40 00:10:40,393 --> 00:10:44,841 재주 있으면 하늘하고 싸워서 비나 내리게 해보지? 41 00:10:44,841 --> 00:10:47,626 나하고 싸워서 무슨 소용이 있어? 42 00:10:47,626 --> 00:10:52,426 저 마귀 할멈 당신이 먼저 시비 걸었잖아! 43 00:10:58,635 --> 00:11:00,635 하늘도 무심하시지! 44 00:11:10,349 --> 00:11:13,749 아이고 무릎이 왜 이리 아프지? 45 00:11:25,725 --> 00:11:29,925 하늘이 붉은걸 보니 날씨가 변하겠군! 46 00:11:40,277 --> 00:11:44,477 습도가 많네 어쩐지 신경통이 도지더니 47 00:11:46,152 --> 00:11:49,752 이틀안으로 틀림없이 비가 올거야 48 00:11:51,943 --> 00:11:56,543 마귀할멈 내 꼭 하늘과 싸우는걸 보여주지 49 00:12:02,866 --> 00:12:03,866 하늘이시여 50 00:12:05,313 --> 00:12:08,113 제발 비를 내려 주옵소서! 51 00:12:11,923 --> 00:12:13,323 비다! 비야! 52 00:12:31,247 --> 00:12:33,247 어! 왜 안내리지? 53 00:12:37,954 --> 00:12:39,754 맛이 왜 이렇지? 54 00:12:41,347 --> 00:12:42,873 맛이 괜찮지? 55 00:12:42,873 --> 00:12:45,673 왠놈인데 무례하게 구는냐? 56 00:12:53,285 --> 00:12:55,285 비를 내려주러 왔다 57 00:12:57,067 --> 00:12:58,267 그럼 나는? 58 00:12:59,562 --> 00:13:00,762 넌 물러나라 59 00:13:15,008 --> 00:13:16,934 떨어질라 조심해라! 60 00:13:16,934 --> 00:13:18,533 안떨어지니 걱정마라! 61 00:13:18,533 --> 00:13:19,533 그래? 62 00:13:21,013 --> 00:13:22,613 아이구 떨어진다 63 00:13:26,019 --> 00:13:27,019 안죽었다! 64 00:14:17,974 --> 00:14:19,974 그 검 좀 빌리자! 65 00:14:20,512 --> 00:14:24,912 웃기지 마라! 네놈이 내 밥줄을 끊어? 66 00:14:48,239 --> 00:14:52,839 얼굴이 빨개졌구나 불나겠다 불 좀 빌리자 67 00:14:57,960 --> 00:15:02,281 당신이 물을 다 가져가 마실 물도 없다 68 00:15:02,281 --> 00:15:07,081 빨리 비를 내려주자 않으면 혼날줄 알아라! 69 00:15:07,634 --> 00:15:11,034 상대 안하겠다 이거지? 좋다! 70 00:15:26,744 --> 00:15:28,144 비야 내려라! 71 00:16:03,512 --> 00:16:06,912 비가 오는군! 우산을 펴야겠다 72 00:16:18,843 --> 00:16:22,243 신선도 죽기는 싫은 모양이야? 73 00:16:31,900 --> 00:16:35,694 백성들 한테서 뺏은 것이니 다시 돌려주는 거요 74 00:16:35,694 --> 00:16:38,494 모두 당신들의 피와 땀이니 75 00:16:39,155 --> 00:16:41,555 사양마시고 가져 가시오 76 00:17:03,946 --> 00:17:04,946 죽었어? 77 00:17:11,221 --> 00:17:12,621 굉장한 비예요 78 00:17:14,191 --> 00:17:19,874 오늘 우산장사가 살맛 나겠어요 하나밖에 없던데요? 79 00:17:19,874 --> 00:17:25,313 아저씨 누가 처형당했는데 청나라와 한족이 결혼해서래요 80 00:17:25,313 --> 00:17:29,688 같은 사람끼리 결혼하는데 무슨 죄가 된다는거죠? 81 00:17:29,688 --> 00:17:32,888 참 잊어버리고 술을 안사왔어요 82 00:17:37,059 --> 00:17:38,859 사오면 되잖아요? 83 00:18:14,688 --> 00:18:16,288 비켜요 안보여? 84 00:18:35,042 --> 00:18:36,642 가지말고 이리와 85 00:18:40,518 --> 00:18:42,718 네가 감히 날 밀어? 86 00:18:44,696 --> 00:18:49,296 내가 누군지 알아? 난 팔기군의 장군이다 87 00:18:50,315 --> 00:18:51,915 돌아오지 못해? 88 00:19:04,353 --> 00:19:06,153 왜 이리 무거워? 89 00:19:48,820 --> 00:19:53,820 아저씨 식사준비 다 됐어요 씻고 식사 하세요 90 00:19:55,496 --> 00:19:57,896 제가 수건 가져 올께요 91 00:20:06,161 --> 00:20:07,161 닦으세요! 92 00:20:21,016 --> 00:20:23,016 자 식기전에 드세요 93 00:20:34,826 --> 00:20:39,214 아저씨 제게 가르쳐주신 검법은 다 깨우쳤으니 94 00:20:39,214 --> 00:20:41,213 다른걸 가르쳐 주세요 95 00:20:41,213 --> 00:20:42,815 그렇게 많이 배워서 뭐해? 96 00:20:42,815 --> 00:20:47,506 많이 배우면 좋죠! 나중에 관장이 되면 97 00:20:47,506 --> 00:20:51,706 이런 싸구려 술은 안드셔도 되잖아요? 98 00:20:52,783 --> 00:20:56,383 저리가 더럽게 어디 앉아 있냐? 99 00:21:48,927 --> 00:21:50,927 아저씨 걱정마세요! 100 00:21:51,290 --> 00:21:52,706 넌 누구냐? 101 00:21:52,706 --> 00:21:56,906 같이 지내는 사람이니 누군지 알겠지? 102 00:22:00,658 --> 00:22:02,064 왕자님 이시다 103 00:22:02,064 --> 00:22:03,146 당신이 바로... 104 00:22:03,146 --> 00:22:04,146 조상님이다 105 00:22:19,131 --> 00:22:19,931 조심해! 106 00:22:23,290 --> 00:22:24,090 그만해! 107 00:22:41,797 --> 00:22:43,801 어서 법사님께 보고 드리자 108 00:22:43,801 --> 00:22:44,601 썩 꺼져 109 00:22:45,506 --> 00:22:47,655 아저씨 괜찮으세요? 110 00:22:47,655 --> 00:22:50,364 괜찮다 어서 이곳을 떠나자 111 00:22:50,364 --> 00:22:50,764 가요 112 00:23:01,645 --> 00:23:08,045 남들에게 원한을 산적이 없는데 왜 아저씨를 죽이려 하죠? 113 00:23:18,404 --> 00:23:19,604 눈이 아프다 114 00:23:28,186 --> 00:23:32,186 아저씨 손가락이 몇개인지 보이세요? 115 00:23:32,799 --> 00:23:33,399 4개! 116 00:23:35,784 --> 00:23:39,784 다섯 이예요 그리고 발가락 이었어요 117 00:23:40,218 --> 00:23:43,818 난 괜찮으니 상관말고 썩 나가! 118 00:23:49,183 --> 00:23:53,383 제가 약을 구해올테니 조심하고 계세요 119 00:23:54,362 --> 00:23:58,362 곧 돌아 올테니 꼭 기다리셔야 해요 120 00:24:12,415 --> 00:24:16,815 어디서 약을 구하지? 또 배가 고프군! 121 00:24:20,665 --> 00:24:24,065 다시 태어난것이 다 운명이야! 122 00:24:49,138 --> 00:24:51,538 어디서 물소리가 나지? 123 00:25:05,806 --> 00:25:06,900 이거 진짜야 가짜야? 124 00:25:06,900 --> 00:25:11,500 진짜요 젊은이! 감기들겠오 어서 닦으시오 125 00:25:21,133 --> 00:25:25,133 아이구 엄마야! 차라리 감기 들래요 126 00:26:02,190 --> 00:26:02,990 왔느냐? 127 00:26:16,204 --> 00:26:17,604 어딜 가려고? 128 00:26:30,064 --> 00:26:30,664 뭐야? 129 00:26:33,265 --> 00:26:34,465 닭이었구나! 130 00:26:42,834 --> 00:26:45,634 사람도 따라 다닐줄 아네? 131 00:26:51,844 --> 00:26:54,244 엉덩이에 불이 붙었다! 132 00:26:55,776 --> 00:26:57,976 큰일이다, 사람살려! 133 00:27:02,856 --> 00:27:08,856 네 놈은 간도 크구나! 감히 내집에서 도둑질을 하다니 134 00:27:16,161 --> 00:27:19,544 그것봐라 도둑질을 하니까 엉덩이에 불이 붙었지! 135 00:27:19,544 --> 00:27:22,544 이놈! 무슨 헛튼짓 할려고? 136 00:27:26,929 --> 00:27:31,970 단지 약을 구하러 왔다구요 이 괴물 같으니! 137 00:27:31,970 --> 00:27:33,770 내가 괴물 같애? 138 00:27:35,088 --> 00:27:37,488 저 앞집 괴물 말이예요 139 00:27:38,715 --> 00:27:44,915 맞다 맞어 그여자가 어디 괴물 뿐이겠어 마귀 할멈이지! 140 00:27:46,595 --> 00:27:49,595 당신은 틀려요 무척 젊어요! 141 00:27:51,937 --> 00:27:53,137 그럼 그럼! 142 00:27:54,735 --> 00:27:57,535 배가 커야 인격이 많다죠? 143 00:27:59,656 --> 00:28:02,056 솜씨도 매우 좋으시군요 144 00:28:04,137 --> 00:28:05,616 그래 맞다! 145 00:28:05,616 --> 00:28:08,416 호랑이도 보면 도망가겠어요 146 00:28:10,972 --> 00:28:15,954 맞다 넌 정말 착하고 옳은 말만 하니 내 맘에 든다 147 00:28:15,954 --> 00:28:19,154 자 이리와봐! 먹을것을 주마! 148 00:28:24,052 --> 00:28:25,852 닭 요리 해주지! 149 00:28:45,488 --> 00:28:46,288 손 칼? 150 00:29:11,942 --> 00:29:12,942 다 됐다! 151 00:29:14,048 --> 00:29:15,648 종이 국수예요? 152 00:29:18,267 --> 00:29:19,467 자 먹어라! 153 00:29:20,092 --> 00:29:21,881 먹을수 있는거예요? 154 00:29:21,881 --> 00:29:23,766 다섯끼 모두 이걸로 먹는다 155 00:29:23,766 --> 00:29:26,566 안먹으면 날 무시하는거다? 156 00:29:43,264 --> 00:29:47,664 네 얼굴을 보아하니 큰 화를 당하겠군! 157 00:29:50,098 --> 00:29:51,098 맞아요! 158 00:29:51,584 --> 00:29:56,118 제 아저씨가 눈을 다쳐서 약을 구하러 온거예요 159 00:29:56,118 --> 00:29:58,518 네게도 큰화가 닥칠거다 160 00:29:59,397 --> 00:30:01,197 방법이 없을까요? 161 00:30:01,538 --> 00:30:05,938 마음을 바로쓰면 재난은 저절로 없어진다 162 00:30:07,622 --> 00:30:08,622 죽나요? 163 00:30:09,253 --> 00:30:12,053 네 본분만 지키면 걱정없다 164 00:30:18,366 --> 00:30:21,942 오늘밤 네가 우리집에 온것도 인연이니 이걸로 165 00:30:21,942 --> 00:30:25,200 네 아저씨의 눈을 고쳐드리고 166 00:30:25,200 --> 00:30:29,000 죽지 않으면 다시 날 찾아 오너라 167 00:31:04,928 --> 00:31:08,521 넌 내가 누군줄 아느냐? 수근아! 168 00:31:08,521 --> 00:31:10,358 제 삼촌 아니예요? 169 00:31:10,358 --> 00:31:13,158 아니다 나무 밑에서 주워왔다 170 00:31:15,643 --> 00:31:19,361 그래서 네 이름을 수근이라고 했다 171 00:31:19,361 --> 00:31:20,561 거짓말이죠? 172 00:31:25,893 --> 00:31:30,493 눈이 보이시는군요! 정말 용한 약이네요! 173 00:31:32,797 --> 00:31:35,779 넌 나와 아무상관 없다 가라! 174 00:31:35,779 --> 00:31:36,559 아저씨! 175 00:31:36,559 --> 00:31:38,759 잔소리말고 가라니까! 176 00:31:41,366 --> 00:31:46,566 주워왔다 해도 그렇지 어떻게 쫓아낼수 있어요? 177 00:31:52,402 --> 00:31:55,602 다시는 안 만나게 멀리 가거라 178 00:31:59,608 --> 00:32:04,008 좋아요 어떻게 되든 상관 하지 않겠어요 179 00:33:23,058 --> 00:33:27,858 고장군 지금까지 왕자님을 돌봐줘서 고맙다! 180 00:33:28,603 --> 00:33:30,203 나도 마찬기지요 181 00:33:34,065 --> 00:33:38,465 친구라해도 이익을 위해선 배반할수 있다 182 00:33:41,681 --> 00:33:44,481 넌 왕자님을 만나지 못해! 183 00:33:47,417 --> 00:33:51,017 거짓말 마라! 난 벌써 만났다! 184 00:33:54,933 --> 00:33:57,436 저 애가 아니다 왕자님은 이미... 185 00:33:57,436 --> 00:34:02,036 닥쳐! 네 목을 가져가서 상을 받아야겠다 186 00:34:54,415 --> 00:34:58,415 수근아 왜 너를 쫓아냈는지 알겠지? 187 00:35:05,288 --> 00:35:07,488 혼자서 살아야 한다! 188 00:35:46,455 --> 00:35:47,855 야 재미있다! 189 00:35:51,477 --> 00:35:56,877 발에 칠성점이 있는건 좋은 일이 생긴다는 징조죠 190 00:35:59,073 --> 00:36:01,873 왕자님 훗날 왕위에 오르면 191 00:36:04,161 --> 00:36:06,561 제겐 뭘 주시겠습니까? 192 00:36:07,599 --> 00:36:13,399 우선 청나라의 영웅인 고장군을 봉한 다음에 주겠어요 193 00:36:47,545 --> 00:36:49,345 놀라셨죠 왕자님? 194 00:36:55,457 --> 00:36:58,153 전 잡종이지 왕자가 아니예요 195 00:36:58,153 --> 00:37:02,953 알고있다 하지만 내가 맞다고 하면 맞는거야 196 00:37:04,289 --> 00:37:05,689 웃기지 마라! 197 00:37:08,596 --> 00:37:12,596 내 말만 들으면 넌 왕자가 되는거다 198 00:37:15,308 --> 00:37:18,708 대 청국의 황제로 만들어 주겠다 199 00:37:19,973 --> 00:37:23,173 그럼 천하를 손에 넣을수 있다 200 00:37:27,775 --> 00:37:28,775 좋아요! 201 00:37:40,822 --> 00:37:42,422 죽여 버리겠다! 202 00:37:47,280 --> 00:37:50,680 어리석은놈! 혼자 잘 해봐라! 203 00:38:02,414 --> 00:38:08,214 내말만 잘 들으면 널 대청국의 황제로 만들어 주겠다 204 00:38:08,516 --> 00:38:11,516 그러면 천하를 장악할수 있다 205 00:38:18,276 --> 00:38:21,076 아저씨를 죽였는데 협력못해 206 00:38:25,016 --> 00:38:26,016 칠성! 207 00:38:41,752 --> 00:38:42,752 죽어라! 208 00:39:18,509 --> 00:39:19,509 당기지마! 209 00:39:23,991 --> 00:39:24,991 이것 놔! 210 00:41:10,563 --> 00:41:11,563 웃지마! 211 00:41:13,350 --> 00:41:17,750 네가 나보다 더 우습다 그 꼴이 뭐냐? 212 00:41:21,370 --> 00:41:25,370 못 믿겠어? 오줌에 한번 비춰 봐! 213 00:41:55,439 --> 00:41:58,039 울지마! 나오면 되잖아! 214 00:42:00,612 --> 00:42:01,612 도와줄께! 215 00:42:17,322 --> 00:42:20,122 최선을 다했어, 먼저 갈께 216 00:42:25,123 --> 00:42:27,121 부셔버릴거야 217 00:42:30,146 --> 00:42:32,146 기다려! 가지마! 218 00:42:37,170 --> 00:42:39,170 난 너무 감정적이야 219 00:42:44,194 --> 00:42:48,294 천지신명이시어 내 명을 받드소서 220 00:42:57,318 --> 00:43:01,318 10년마다 열리는 천사회가 곧 개최된다구 221 00:43:02,342 --> 00:43:06,342 천하의 법사들이 오뢰천사령을 차지하려 겨루는거야 222 00:43:07,366 --> 00:43:10,366 오뢰천사령은 내 차지야 223 00:43:11,390 --> 00:43:13,390 두고 보라고 224 00:43:18,414 --> 00:43:21,414 골탕 좀 먹어봐라 225 00:43:21,438 --> 00:43:24,038 나비들이 내 손바닥에 붙게 될거야 226 00:43:26,062 --> 00:43:28,062 이리와 이리와 227 00:43:30,086 --> 00:43:32,086 이리와 이리와 228 00:43:53,242 --> 00:43:56,642 이 영감탱이 가만두지 않을거야? 229 00:44:00,767 --> 00:44:01,967 넘어왔네 230 00:44:07,991 --> 00:44:09,991 복수할거야 두고봐 231 00:44:11,015 --> 00:44:13,015 누가 겁낼줄 알고 232 00:44:20,466 --> 00:44:23,466 눈꺼풀이 끼더니 네가 왔구나 233 00:44:25,009 --> 00:44:27,809 경계선을 넘었다 빨리 와! 234 00:44:31,179 --> 00:44:33,379 나까지 넘어질뻔 했다 235 00:44:37,122 --> 00:44:38,522 어서 이리와! 236 00:44:45,222 --> 00:44:46,752 이 늙은이 혼자 삼키려고? 237 00:44:46,752 --> 00:44:48,152 반은 내것이야 238 00:44:51,546 --> 00:44:52,946 어떻게 나눠? 239 00:44:56,770 --> 00:45:00,570 손해 좀 보고 왼쪽 다리만 가지지 240 00:45:09,716 --> 00:45:12,316 너도 재수없게 넘어왔다! 241 00:45:13,258 --> 00:45:14,834 돌아가면 될것 아냐? 242 00:45:14,834 --> 00:45:17,234 내가 빠르기에 망정이지 243 00:45:21,070 --> 00:45:22,070 그만둬! 244 00:45:23,204 --> 00:45:24,404 빨리 뛰어! 245 00:45:39,298 --> 00:45:40,898 사람을 죽였어! 246 00:45:46,252 --> 00:45:48,452 난 몸만 가지면 돼! 247 00:45:51,621 --> 00:45:53,021 내가 살아있나? 248 00:45:54,863 --> 00:45:55,979 아프지 않아? 249 00:45:55,979 --> 00:45:56,694 아파요 250 00:45:56,694 --> 00:45:58,881 아픈걸 보니 살았나보다 251 00:45:58,881 --> 00:46:00,884 이리와 넌 내꺼야 252 00:46:00,884 --> 00:46:04,084 잠깐! 이 아이는 사부님꺼야 253 00:46:08,250 --> 00:46:12,850 사부님앞에 끓어 앉았으니 사부님 제자야! 254 00:46:13,384 --> 00:46:15,006 사부님 제자라구? 255 00:46:15,006 --> 00:46:16,406 우리 사제라구 256 00:46:20,644 --> 00:46:24,444 그릇이 세개 있으니 하나만 골라라 257 00:46:26,470 --> 00:46:27,870 그게 뭔데요? 258 00:46:28,182 --> 00:46:34,582 평생 가난한 것과 단명하는걸 의미하지 259 00:46:34,606 --> 00:46:36,106 또 하나는요? 260 00:46:37,130 --> 00:46:41,130 우리처럼 외롭게 사는거지 261 00:46:44,017 --> 00:46:46,417 단명은 나쁜 것이니 빼자 262 00:46:46,998 --> 00:46:51,998 지금은 상중이니 나중에 사부님으로 모시겠어요 263 00:46:53,881 --> 00:46:55,681 그말도 일리있군! 264 00:46:56,462 --> 00:46:58,030 언제라도 괜찮다 265 00:46:58,030 --> 00:47:00,186 우선 내 버선 좀 받아라 266 00:47:00,186 --> 00:47:02,191 내 시중부터 들어야 해! 267 00:47:02,191 --> 00:47:03,591 내가 먼저야! 268 00:47:04,055 --> 00:47:05,655 가위 바위 보! 269 00:47:12,338 --> 00:47:14,338 일부러 져 준거야! 270 00:47:16,308 --> 00:47:17,308 따라와라! 271 00:47:21,644 --> 00:47:23,980 주먹을 내야 이기지! 272 00:47:23,980 --> 00:47:25,380 아이구 분해! 273 00:47:26,575 --> 00:47:27,775 왜 놓쳤어? 274 00:47:28,887 --> 00:47:30,687 기분파라서 그래요 275 00:47:34,277 --> 00:47:35,277 잘못했어요 276 00:47:37,333 --> 00:47:38,333 법사님! 277 00:47:38,906 --> 00:47:40,337 전하의 서찰입니다 278 00:47:40,337 --> 00:47:43,937 부탁한 일을 성사 시켜서 기쁘오 279 00:47:44,558 --> 00:47:50,358 왕자를 데려오면 관직을 올려 주겠소, 소친왕! 280 00:48:01,439 --> 00:48:04,239 오래동안 길렀는데 못된것! 281 00:48:24,701 --> 00:48:25,701 멈춰라! 282 00:48:28,838 --> 00:48:32,799 항아리속에서 사람이 어떻게 살죠? 283 00:48:32,799 --> 00:48:37,999 그런건 마음이 비뚤어진 요술사나 하는 짓이지 284 00:48:38,977 --> 00:48:45,177 유괴한 후 아이의 피부를 썩힌후 약물이 든 항아리에 넣고 285 00:48:46,552 --> 00:48:48,283 계속 약을 먹이면 286 00:48:48,283 --> 00:48:52,683 죽지않고 산다면 항아리 속에서 크는거지 287 00:48:53,249 --> 00:49:00,449 머리는 사람이고 몸은 짐승을 데리고 하는 쇼와 같은거지 288 00:49:08,198 --> 00:49:09,998 정말 잔인하군요! 289 00:49:13,234 --> 00:49:15,807 사형님 솜씨 좋던데요? 290 00:49:15,807 --> 00:49:18,607 감히 그놈을 내게 비하다니 291 00:49:42,447 --> 00:49:45,447 고래 싸움에 새우등 터지겠다 292 00:49:53,767 --> 00:49:55,167 날 우롱했어? 293 00:50:03,147 --> 00:50:03,656 안 아프다 294 00:50:03,656 --> 00:50:05,056 죽여 버리겠다 295 00:50:10,840 --> 00:50:11,840 사제! 296 00:50:12,944 --> 00:50:15,744 이건 기문둔갑의 변장술이야 297 00:50:17,426 --> 00:50:20,226 그래야 모방을 잘하게 되지 298 00:50:20,836 --> 00:50:25,636 손발을 병용해야 하고 이것이 기본 동작이지 299 00:50:29,395 --> 00:50:31,395 저도 가르쳐 주세요 300 00:50:52,221 --> 00:50:54,021 다리가 병신이냐? 301 00:50:57,356 --> 00:50:59,218 어깨힘을 기르고 있어요 302 00:50:59,218 --> 00:51:03,218 그 마귀할멈에게서 배울게 뭐 있어? 303 00:51:03,910 --> 00:51:06,310 난 이론부터 가르쳐주지 304 00:51:08,043 --> 00:51:09,043 이리와라! 305 00:51:13,748 --> 00:51:18,348 넌 운이 좋아 남들에게 가르쳐 주진 않아 306 00:51:20,403 --> 00:51:22,403 천천히 읽어 보아라 307 00:51:36,243 --> 00:51:39,043 이 늙은 노괴! 날 우롱해 308 00:51:39,608 --> 00:51:45,008 내가 어려서부터 앉았던 자리인데 네게 물려주마 309 00:51:46,696 --> 00:51:50,496 내 뜻을 어기지 마라 자 앉아라! 310 00:52:01,518 --> 00:52:03,518 잡념을 없애야 해! 311 00:52:03,953 --> 00:52:06,953 정신을 집중하면 아프지 않아 312 00:52:10,050 --> 00:52:13,650 난 달을 구경할테니 열심히 해! 313 00:52:14,581 --> 00:52:19,188 달을 구경 하는동안 내 엉덩이가 없어질거요 314 00:52:19,188 --> 00:52:21,788 청소는 깨끗이 해야 돼! 315 00:52:29,415 --> 00:52:30,615 뭘 찾느냐? 316 00:52:31,213 --> 00:52:32,413 쓰레받기요? 317 00:52:34,387 --> 00:52:36,587 저리로 쓸면 되잖아! 318 00:52:38,564 --> 00:52:40,564 그러면 안되잖아요? 319 00:52:41,571 --> 00:52:46,771 저집엔 쓰레기가 많으니 조금 더 버려도 괜찮아 320 00:52:49,207 --> 00:52:51,007 없을때 빨리 해! 321 00:53:00,581 --> 00:53:03,581 이놈 여기다 버리면 어떡해? 322 00:53:04,829 --> 00:53:06,165 사형님이 시켜서... 323 00:53:06,165 --> 00:53:10,420 죽으라면 죽을거냐? 쓰레기 가져가지 못해? 324 00:53:10,420 --> 00:53:11,620 가져 갈께요 325 00:53:15,362 --> 00:53:17,962 너 미쳤어? 빨리 쓸어! 326 00:53:18,297 --> 00:53:19,662 또 쓸어 버리라구요? 327 00:53:19,662 --> 00:53:21,074 할거야 안 할거야? 328 00:53:21,074 --> 00:53:22,274 예! 할께요 329 00:53:25,598 --> 00:53:26,598 못 쓴다! 330 00:53:27,212 --> 00:53:28,212 쓸어! 331 00:53:28,424 --> 00:53:29,424 못 쓴다! 332 00:53:34,566 --> 00:53:35,566 그만! 333 00:53:41,133 --> 00:53:42,133 수근아! 334 00:53:42,785 --> 00:53:44,185 조용히 해요! 335 00:53:46,537 --> 00:53:48,913 모두 이기주의자 예요 336 00:53:48,913 --> 00:53:51,313 난 당신들을 존경했는데 337 00:53:52,371 --> 00:53:54,856 당신들은 그렇지 못했어 338 00:53:54,856 --> 00:53:59,256 내 동의도 없이 사부로 모시라고만 했지 339 00:54:03,811 --> 00:54:06,411 당신! 당신은 왜 못해? 340 00:54:09,370 --> 00:54:10,370 잘한다! 341 00:54:12,529 --> 00:54:17,129 뭘 잘했다고 웃어? 잘한것도 하나도 없어 342 00:54:18,780 --> 00:54:20,980 내가 잘못했다고 해요 343 00:54:26,333 --> 00:54:27,333 난 가겠오 344 00:54:31,318 --> 00:54:33,518 모두 당신 때문이오! 345 00:54:43,349 --> 00:54:47,349 왕자 나와같이 가자 아니면 죽던지! 346 00:54:51,738 --> 00:54:53,338 협박 하는거냐? 347 00:54:54,397 --> 00:54:55,757 어서 세우지 못해? 348 00:54:55,757 --> 00:54:57,557 물어내라고 해요! 349 00:54:58,814 --> 00:54:59,586 어서 물어내! 350 00:54:59,586 --> 00:55:03,986 난 그런적이없다 왕자 생각해 보았느냐? 351 00:55:13,247 --> 00:55:16,647 그렇소 난 여기서 편히 지내오 352 00:55:21,038 --> 00:55:22,638 난 여기 남겠소 353 00:55:23,744 --> 00:55:25,744 두분이 도와 주시오 354 00:55:29,454 --> 00:55:31,854 우리일에 참견 하지마! 355 00:55:34,138 --> 00:55:36,538 우린 참견하지 않을거요 356 00:55:37,633 --> 00:55:39,433 단지 도울 뿐이오 357 00:55:40,276 --> 00:55:43,276 이 아이가 왕자로 보이나요? 358 00:55:44,200 --> 00:55:46,261 하늘은 못 속이죠! 359 00:55:46,261 --> 00:55:47,661 겁나지 않는다 360 00:55:48,385 --> 00:55:55,385 둘이 합치면 기문둔갑이 무서우나 따로 있으니 하나도 안 무서워 361 00:55:59,059 --> 00:56:00,659 제법 똑똑하군! 362 00:58:28,896 --> 00:58:33,896 난 당신을 알아 사제죠? 변장해도 난 안속아 363 00:58:37,375 --> 00:58:38,575 왠 털이야? 364 00:58:41,523 --> 00:58:42,523 저놈이? 365 00:58:52,116 --> 00:58:53,716 사제가 아니지? 366 00:58:55,174 --> 00:58:57,774 사제지만 네 사제가 아냐 367 00:59:03,240 --> 00:59:04,640 자 어서 와! 368 00:59:13,858 --> 00:59:17,275 다리에 털이 있으니 네 사제가 아니지 369 00:59:17,275 --> 00:59:18,275 미안합니다 370 00:59:22,345 --> 00:59:23,798 주름살이 많은데 371 00:59:23,798 --> 00:59:26,198 제가 예쁘게 해 드리죠 372 00:59:28,717 --> 00:59:29,717 그래라 373 00:59:36,380 --> 00:59:37,580 자 해보아라 374 01:00:36,217 --> 01:00:37,217 왜 그래? 375 01:00:37,741 --> 01:00:39,541 아무것도 아니예요 376 01:00:41,275 --> 01:00:43,675 이것 오랫만에 보는구나 377 01:00:53,415 --> 01:00:55,712 좋아서 땅에 누웠느냐? 378 01:00:55,712 --> 01:00:57,112 일어나서 하자 379 01:01:21,803 --> 01:01:23,203 이제 그만하자 380 01:01:24,052 --> 01:01:26,452 그럼 분을 발라 드리죠 381 01:01:51,758 --> 01:01:53,358 아이고 좋아라! 382 01:01:59,661 --> 01:02:00,861 왜 저러지? 383 01:02:01,272 --> 01:02:03,672 기분이 좋아지는 분이야 384 01:02:05,690 --> 01:02:06,690 사람살려! 385 01:04:17,447 --> 01:04:18,447 복 386 01:04:23,729 --> 01:04:26,329 이름이 왜 모두 바꿨지? 387 01:04:27,985 --> 01:04:30,585 불길해서 모두 바꾸었어요 388 01:04:34,062 --> 01:04:36,462 전에 그릇은 어디있어? 389 01:04:38,127 --> 01:04:39,876 사제 침대 밑에요 390 01:04:39,876 --> 01:04:43,227 큰일났다, 함부로 옮기면 안되는 그릇이야 391 01:04:43,227 --> 01:04:47,027 그릇을 옮기면 불길해 어서 가져와 392 01:04:47,611 --> 01:04:48,266 정말이예요? 393 01:04:48,266 --> 01:04:50,466 어서 가져오지 못해? 394 01:04:54,982 --> 01:04:55,982 사제! 395 01:04:56,417 --> 01:04:58,417 저기있지 왜 왔어? 396 01:05:00,075 --> 01:05:01,875 뭘 가지러 왔어요 397 01:05:02,381 --> 01:05:04,581 죽고싶어 이 할멈아! 398 01:05:06,513 --> 01:05:11,913 그릇을 숨기면 너보고 똑똑하다고 그럴것 같아? 399 01:05:12,218 --> 01:05:17,018 아침부터 죽고싶어서 그래? 안 가져 올거야 400 01:05:19,844 --> 01:05:21,844 너도 알면서 그래? 401 01:05:23,306 --> 01:05:24,706 넘어오지 마! 402 01:05:29,217 --> 01:05:30,217 사제! 403 01:05:33,631 --> 01:05:36,031 죽을때 찾기만 해봐라! 404 01:05:45,882 --> 01:05:48,482 들어가면 혼날줄 알아라! 405 01:06:04,147 --> 01:06:06,747 그놈이 이런짓을 하다니! 406 01:06:17,685 --> 01:06:20,285 이젠 내 집까지 들어와! 407 01:06:21,521 --> 01:06:24,121 화 내지만 화해하러 왔어 408 01:06:27,843 --> 01:06:30,043 네가 화해를 다 해? 409 01:06:32,034 --> 01:06:36,651 어떤땐 화해해도 괜찮지 부탁이 있어! 410 01:06:36,651 --> 01:06:39,051 부탁까지? 너무 늦었어 411 01:06:40,756 --> 01:06:43,356 나한테 부탁할때도 있어? 412 01:07:16,376 --> 01:07:18,481 신단엔 손 대지마! 413 01:07:18,481 --> 01:07:20,081 처음 이잖아요! 414 01:07:25,115 --> 01:07:27,576 나도 처음 옷 다리는거다! 415 01:07:27,576 --> 01:07:29,776 다시는 안 그러겠어요 416 01:07:30,447 --> 01:07:32,447 다음에도 그럴려고? 417 01:07:44,695 --> 01:07:45,895 마귀할멈이? 418 01:08:07,128 --> 01:08:09,728 그릇을 내 놓기로 했어! 419 01:08:10,501 --> 01:08:13,857 핑계거리 만들어서 건너 왔지? 420 01:08:13,857 --> 01:08:16,057 이제 마음을 터 놓자 421 01:08:16,639 --> 01:08:19,039 어디다 놓는지도 몰라? 422 01:08:20,186 --> 01:08:22,586 알아 수근에게 시킬께! 423 01:08:24,672 --> 01:08:28,796 그게 불길한줄 알면서 왜 가지고 와? 424 01:08:28,796 --> 01:08:30,996 날 해칠려고 그러지? 425 01:08:32,842 --> 01:08:35,442 그래 널 해치려고 그런다 426 01:08:53,740 --> 01:08:56,540 대단하군, 날 알아보다니! 427 01:08:57,096 --> 01:09:00,096 네 눈의 살기를 보고 알았지 428 01:09:04,824 --> 01:09:08,768 내 일에 방해가되니 둘다 죽어야겠다 429 01:09:08,768 --> 01:09:13,368 왕자가 그 일을 하는데 방해가 되니까! 430 01:09:19,194 --> 01:09:21,994 무슨일이든 강제로는 안돼! 431 01:09:26,844 --> 01:09:29,244 난 뭐든지 할수 있어! 432 01:09:30,400 --> 01:09:33,600 반드시 인과응보를 받을 것이야 433 01:09:34,305 --> 01:09:37,305 나를 막는자는 모두 죽이겠다 434 01:09:53,656 --> 01:09:55,656 다리 맛이 어떠냐? 435 01:10:37,414 --> 01:10:42,014 네가 밑에 있어서 다행이지 큰일 날뻔했다 436 01:10:43,373 --> 01:10:44,373 못 하겠다 437 01:10:44,970 --> 01:10:48,559 사형이 못 하는데 제가 어떻게? 438 01:10:48,559 --> 01:10:49,959 제가 할께요! 439 01:10:54,854 --> 01:10:55,854 덤벼라! 440 01:11:02,554 --> 01:11:03,554 실례했어요 441 01:11:08,835 --> 01:11:10,035 앉아서 하자 442 01:11:12,231 --> 01:11:13,431 나도 앉겠다 443 01:12:05,736 --> 01:12:08,736 애도 "날으는 칼" 을 하지 444 01:12:13,663 --> 01:12:14,663 네가 해라 445 01:12:50,942 --> 01:12:52,942 다음에 또 오겠다! 446 01:13:00,690 --> 01:13:02,890 마귀 할멈한테 가보자 447 01:13:50,804 --> 01:13:52,604 적을 만들지 마라 448 01:13:58,615 --> 01:14:00,215 벗어나지 못한다 449 01:14:04,496 --> 01:14:06,296 피가 피를 부른다 450 01:14:20,590 --> 01:14:23,990 사소한 일로 그렇게도 싸웠는데 451 01:14:27,434 --> 01:14:30,434 내가 왔는데도 왜 누워있어? 452 01:14:33,612 --> 01:14:35,812 일어나서 욕을 해봐! 453 01:14:41,704 --> 01:14:43,304 겁이나서 그래? 454 01:15:07,294 --> 01:15:09,494 내 소원을 풀어야겠어 455 01:15:15,858 --> 01:15:21,458 천하의 법사를 모으는 오뢰천사령을 가져 오려고? 456 01:15:27,208 --> 01:15:33,273 이 할멈도 생전에 그걸 가지려고 했는데 이젠 죽었다 457 01:15:33,273 --> 01:15:38,273 네가 소원을 푸는것도 모두 네 운명에 달렸다 458 01:16:20,049 --> 01:16:23,249 10년에 한번 열리는 천사회다 459 01:16:28,504 --> 01:16:32,704 모든 귀문이 열리고 모든 법사가 모여 460 01:16:35,052 --> 01:16:38,534 실력 발휘하고 심판은 공정하다 461 01:16:38,534 --> 01:16:40,534 규칙을 어기면 패한다 462 01:16:50,454 --> 01:16:54,454 천사회는 세 관문을 통과해야 한다 463 01:16:55,391 --> 01:16:58,798 그래야 오뢰천사령을 가질수 있다 464 01:16:58,798 --> 01:17:02,198 제1관 기름솥에서 열쇠 꺼내기 465 01:17:06,860 --> 01:17:08,398 솥 한번 크다 466 01:17:08,398 --> 01:17:10,798 시간은 향이 탈때까지! 467 01:17:13,466 --> 01:17:19,066 여기 열쇠가 있으니 수갑을 풀고 통과해라 468 01:17:23,150 --> 01:17:24,150 시작! 469 01:17:57,166 --> 01:17:58,166 잡았다! 470 01:18:16,294 --> 01:18:18,590 내 대신 열쇠를 가져 와! 471 01:18:18,590 --> 01:18:20,590 안됩니다, 주인님! 472 01:18:21,633 --> 01:18:23,233 그래도 가져와! 473 01:18:29,066 --> 01:18:32,466 주인님! 제가 죽는게 보이죠? 474 01:18:42,783 --> 01:18:44,183 손이 3개야? 475 01:18:49,128 --> 01:18:50,528 좀 비키시오! 476 01:18:54,110 --> 01:18:55,110 찾았다 477 01:19:00,884 --> 01:19:03,484 내 손이 아니라서 다행이다 478 01:19:48,660 --> 01:19:51,060 신룡 물 빨아 들이기다 479 01:20:04,144 --> 01:20:05,144 뜨거워라 480 01:20:18,519 --> 01:20:19,519 통과! 481 01:20:20,017 --> 01:20:21,017 감사합니다 482 01:20:38,376 --> 01:20:39,376 통과! 483 01:20:43,879 --> 01:20:45,479 시간 다 됐다! 484 01:20:48,239 --> 01:20:51,039 제 2관 종이 다리 건너기 485 01:21:16,082 --> 01:21:17,882 토막 토막 건너자 486 01:21:26,955 --> 01:21:28,755 빨리 건너 어서! 487 01:21:37,918 --> 01:21:38,918 기다려라! 488 01:22:03,081 --> 01:22:04,281 난 날아간다 489 01:22:09,754 --> 01:22:10,754 왜 밟아? 490 01:22:13,217 --> 01:22:14,817 넌 너무 느려! 491 01:22:20,864 --> 01:22:23,464 넌 빨라도 방향이 틀렸어 492 01:22:40,591 --> 01:22:41,591 돌아왔다! 493 01:23:32,354 --> 01:23:34,354 같은처치에 봐 줘! 494 01:23:39,372 --> 01:23:44,572 그런 비겁한짓을 하니 얼굴도 못 내놓고 다니지 495 01:23:51,457 --> 01:23:53,457 두개밖에 안남았네! 496 01:24:36,728 --> 01:24:38,928 제 3관 영패 뺏기! 497 01:24:42,498 --> 01:24:44,098 오뢰천사령이다 498 01:24:50,174 --> 01:24:51,974 향이 탈때까지야! 499 01:25:04,476 --> 01:25:05,676 앗 뜨거워! 500 01:25:08,832 --> 01:25:10,432 성수가 내려온다 501 01:25:14,997 --> 01:25:16,197 재미있는데? 502 01:25:34,917 --> 01:25:37,717 들어오라고? 고맙소, 안녕 503 01:25:41,259 --> 01:25:42,459 못 들어간다 504 01:25:47,714 --> 01:25:48,914 뛰어 넘겠다 505 01:25:58,828 --> 01:26:00,028 무례하다구? 506 01:26:00,672 --> 01:26:01,672 미안해요 507 01:26:02,342 --> 01:26:03,742 엎드리라구요? 508 01:27:32,721 --> 01:27:33,621 고맙소! 509 01:27:49,781 --> 01:27:50,581 법사! 510 01:27:51,023 --> 01:27:53,623 오늘 저승에 보내 주마! 511 01:27:54,929 --> 01:27:57,129 내가 널 죽여 주마! 512 01:27:57,942 --> 01:28:02,742 무엄하다 감히 신단앞에서 소란을 피우다니! 513 01:28:03,436 --> 01:28:07,836 난 국사야. 나를 거역하면 모두 죽는다 514 01:28:09,762 --> 01:28:13,762 내가 널 염라대왕에게 보내 주마! 515 01:28:35,296 --> 01:28:36,296 죽을뻔했다 516 01:29:04,965 --> 01:29:09,565 네 그림자만 잡으면 넌 움직이지 못해! 517 01:29:19,128 --> 01:29:22,928 눈이 안좋군 칼이 땅에 꽃혔잖아! 518 01:29:23,237 --> 01:29:27,437 네 그림자는 꽃혔으니 넌 못 움직인다 519 01:29:29,833 --> 01:29:33,433 거짓말 마! 정말 안 움직이네? 520 01:29:48,514 --> 01:29:50,514 단칼에 널 죽이겠다 521 01:30:00,567 --> 01:30:02,367 형편없는 솜씨군! 522 01:30:06,455 --> 01:30:07,455 분신술이다 523 01:30:10,443 --> 01:30:12,643 그래도 요술을 부려? 524 01:30:14,942 --> 01:30:15,942 죽어라! 525 01:30:29,964 --> 01:30:31,364 안 아프잖아? 526 01:30:40,606 --> 01:30:42,406 이젠 왜 아프지? 527 01:30:51,688 --> 01:30:55,288 진짜 가짜 섞여서 어떻게 싸워? 528 01:30:59,229 --> 01:31:03,629 그림자가 있는건 진짜고 없는건 가짜야! 529 01:31:04,348 --> 01:31:07,348 그림자 있는것만 상대 해야지 530 01:31:24,829 --> 01:31:29,229 그래도 또? 죽음이 두렵지 않은가 보군 531 01:31:29,895 --> 01:31:31,695 꾀 부리지 마라! 532 01:31:35,809 --> 01:31:36,809 이놈아! 533 01:31:38,309 --> 01:31:39,909 팽이맛을 봐라! 534 01:32:07,088 --> 01:32:08,088 변장술이다 535 01:32:42,980 --> 01:32:44,580 죽고 싶지 않다 536 01:32:58,101 --> 01:33:00,301 뭘 봐! 나를 몰라? 537 01:33:02,209 --> 01:33:04,409 천하에서 내가 최고다 538 01:33:09,609 --> 01:33:11,009 내가 최고야! 539 01:33:49,332 --> 01:33:53,332 몇십년동안 당신에 괴로움을 당했는데 540 01:33:53,666 --> 01:33:56,266 이젠 속이 터져 죽겠어! 541 01:34:03,684 --> 01:34:05,595 홧병으로 죽는게 낫지! 542 01:34:05,595 --> 01:34:07,261 그말 진심이오? 543 01:34:07,261 --> 01:34:08,261 물론이지! 544 01:34:17,997 --> 01:34:19,687 안 죽었잖아? 545 01:34:19,687 --> 01:34:22,087 네가 죽어도 난 안죽어 546 01:34:22,811 --> 01:34:26,411 너희들을 죽였으니 내가 최고지? 547 01:34:29,879 --> 01:34:32,079 그럼 그 법사가... 548 01:34:33,503 --> 01:34:36,493 그가 변장해도 난 못 속여! 549 01:34:36,493 --> 01:34:39,693 이 할아범의 냄새는 내가 알지 550 01:34:41,529 --> 01:34:42,529 그날... 551 01:34:47,192 --> 01:34:49,192 왜 냄새가 틀리지? 552 01:34:54,848 --> 01:34:57,048 그렇게 그를 속였지! 553 01:34:59,996 --> 01:35:02,971 그 영패는 수근이가 가져온 것이니 이리내! 554 01:35:04,971 --> 01:35:05,971 내꺼야! 555 01:35:07,657 --> 01:35:09,657 가위. 바위. 보! 556 01:35:13,266 --> 01:35:14,666 내가 이겼어요 557 01:35:21,619 --> 01:35:22,619 넘어왔오 558 01:35:27,120 --> 01:35:31,920 이제 사이좋게 지내세요 천사령으로 명령하오 559 01:35:33,014 --> 01:35:35,214 젊은이가 더 무섭군! 40086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.