Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,046 --> 00:00:35,046
+░░░A░I░☦░G░R░A░C░E░░░2░░░+
2
00:00:36,070 --> 00:00:39,920
"Хакване модемен достъп."
"Авариен сигнал хост KIWW/12:15"
3
00:00:40,070 --> 00:00:43,920
- Сийк обади се.
- Капитане.
4
00:00:43,920 --> 00:00:44,920
- Пристигна ли?
"Програмен протокол"
5
00:00:45,000 --> 00:00:46,920
- Небето не беше изрисувано на прозореца.
- Имах сериозни смущения
6
00:00:46,920 --> 00:00:48,920
- Странно, това е някакъв вид модем...
7
00:00:49,640 --> 00:00:53,030
- Изглежда като стар код.
- Много познат.
8
00:00:53,030 --> 00:00:55,030
- Поставям ПИН. Маркирам за архивиране.
- Ще го проверя.
9
00:00:55,040 --> 00:00:57,040
Бъгс, ако генерала разбере, за фишинга ни...
10
00:00:57,140 --> 00:00:59,040
Ще приключа бързо.
11
00:01:02,440 --> 00:01:02,830
- Бъгс.
12
00:01:03,110 --> 00:01:04,110
- Имам чувството, че това е капан.
13
00:01:04,110 --> 02:16:56,924
D░o░wnload full s░u░b░titles from our F░a░cebook Group
f░a░c░e░b░o░o░k░.░c░o░m░/░g░r░o░u░p░s░/░a░i░.░s░o░r░s░
1424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.