All language subtitles for The.Matrix.Resurrections.2021.1080p.HMAX.Web.x264.AC3.6ch.ESub.S420.NoHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,350 --> 00:00:47,800 {\an7}Improved Subtitle by Sailor420 2 00:00:38,350 --> 00:00:47,800 {\an3}!!! Hope you enjoy the show !!! 3 00:00:57,449 --> 00:00:59,159 - Seq, I'm in. - Captain. 4 00:00:59,242 --> 00:01:00,494 You were right. 5 00:01:00,577 --> 00:01:01,995 The skylight was a window pane. 6 00:01:02,079 --> 00:01:03,580 I've got serious interference. 7 00:01:03,664 --> 00:01:04,998 Weird. It's some kind of Modal. 8 00:01:05,082 --> 00:01:06,875 Looks like old code. 9 00:01:06,959 --> 00:01:08,335 It feels really familiar. 10 00:01:08,418 --> 00:01:10,170 Drop a pin. I'll signal for backup. 11 00:01:10,253 --> 00:01:11,922 - I'm gonna check it out. - Bugs? 12 00:01:12,005 --> 00:01:13,215 If the general finds out we've been fishing... 13 00:01:13,298 --> 00:01:14,967 A quick peek can't hurt. 14 00:01:15,050 --> 00:01:16,343 Did you hear that? 15 00:01:16,426 --> 00:01:17,803 Shit. I think our signal was traced. 16 00:01:17,886 --> 00:01:20,013 Bugs, this feels like a trap. 17 00:01:20,097 --> 00:01:21,223 Bugs! 18 00:02:01,179 --> 00:02:03,682 Freeze! Do not move! 19 00:02:03,765 --> 00:02:04,725 We will shoot! 20 00:02:04,808 --> 00:02:08,103 Very slowly, raise your hands. 21 00:02:21,992 --> 00:02:23,577 Here we go. 22 00:02:29,416 --> 00:02:30,917 Hey, where are you going? 23 00:02:31,001 --> 00:02:32,210 You were warned, Lieutenant. 24 00:02:32,294 --> 00:02:34,546 I think we can handle one little girl. 25 00:02:37,966 --> 00:02:39,092 You're wasting your time! 26 00:02:39,176 --> 00:02:41,428 My men are bringing her down now. 27 00:02:41,511 --> 00:02:42,596 No, Lieutenant, 28 00:02:43,680 --> 00:02:45,682 your men are already dead. 29 00:02:56,234 --> 00:02:57,486 Seq, you with me? 30 00:02:57,569 --> 00:02:58,945 This old code keeps crashing. 31 00:02:59,029 --> 00:03:00,363 Your projection's breaking up. Switch to audio. 32 00:03:00,447 --> 00:03:01,782 Bugs, this is a direct violation 33 00:03:01,865 --> 00:03:03,116 of the general's protocols. 34 00:03:03,200 --> 00:03:04,618 I know, I know. 35 00:03:04,701 --> 00:03:06,328 But something is happening here. 36 00:03:07,204 --> 00:03:08,955 Something important. 37 00:03:09,039 --> 00:03:10,123 Oh, fuck. 38 00:03:10,207 --> 00:03:11,792 We know what happens next. 39 00:03:11,875 --> 00:03:13,543 She kicks their ass. 40 00:03:36,066 --> 00:03:37,484 Now she makes a call. 41 00:03:37,567 --> 00:03:38,819 The line was traced. 42 00:03:38,902 --> 00:03:41,154 - And then... - Then she runs for her life. 43 00:03:41,238 --> 00:03:42,572 Are there any agents? 44 00:03:42,656 --> 00:03:44,074 We know this story. 45 00:03:45,617 --> 00:03:47,244 This is how it all began. 46 00:03:47,953 --> 00:03:49,788 God damn it. 47 00:03:49,871 --> 00:03:51,331 This is where he began. 48 00:03:51,414 --> 00:03:54,668 You're thinking this Modal is a loop? Or a treadmill? 49 00:03:54,751 --> 00:03:58,296 Some sort of sequencer evolving a program to do what? 50 00:03:58,380 --> 00:03:59,548 I don't know. 51 00:04:00,715 --> 00:04:02,342 But I'm going to find out. 52 00:04:02,425 --> 00:04:03,552 All right. 53 00:04:34,166 --> 00:04:36,543 So deja vu and yet it's obviously all wrong. 54 00:04:36,626 --> 00:04:38,795 Why use old code to mirror something new? 55 00:04:38,879 --> 00:04:40,505 I don't know. 56 00:04:53,894 --> 00:04:55,228 If that's supposed to be Trinity, 57 00:04:55,312 --> 00:04:56,855 that's not what happens. 58 00:04:58,815 --> 00:05:00,775 Maybe this isn't the story we think it is. 59 00:05:00,859 --> 00:05:03,236 Bugs, you have to get out of here. 60 00:05:03,320 --> 00:05:05,572 It's gotta be a trap. 61 00:05:06,990 --> 00:05:08,033 Shit. 62 00:05:45,737 --> 00:05:47,072 Uh... 63 00:05:47,155 --> 00:05:48,949 You all carry on. 64 00:05:49,032 --> 00:05:50,033 As you were. 65 00:05:53,036 --> 00:05:54,579 I'm just gonna... 66 00:05:55,497 --> 00:05:57,249 see myself out. 67 00:05:57,332 --> 00:05:58,333 Kill her. 68 00:06:32,492 --> 00:06:34,286 Oh, Seq! 69 00:07:41,978 --> 00:07:43,396 - Why did you save me? - You first. 70 00:07:43,480 --> 00:07:45,231 Who are you? Where did you come from? 71 00:07:45,315 --> 00:07:46,858 Okay. 72 00:07:46,941 --> 00:07:48,693 My name is Bugs. 73 00:07:48,777 --> 00:07:51,071 As in "Bunny." 74 00:07:51,154 --> 00:07:52,864 And tech that listens. 75 00:07:53,948 --> 00:07:55,909 Do you know this is a Modal? 76 00:07:57,160 --> 00:07:58,286 What's a Modal? 77 00:07:58,370 --> 00:08:00,663 It's a simulation used to evolve programs. 78 00:08:04,459 --> 00:08:06,419 Do you understand that you are... 79 00:08:07,337 --> 00:08:09,005 digital sentience? 80 00:08:09,089 --> 00:08:10,757 I know what I am. 81 00:08:10,840 --> 00:08:12,092 Just like I know my job 82 00:08:12,175 --> 00:08:14,260 is to hunt down and destroy synthients. 83 00:08:14,344 --> 00:08:15,595 Like you. 84 00:08:19,766 --> 00:08:21,309 And yet... 85 00:08:23,061 --> 00:08:24,396 Here we are. 86 00:08:24,479 --> 00:08:25,897 Here we are. 87 00:08:27,357 --> 00:08:29,651 The other agents don't know about this room? 88 00:08:31,611 --> 00:08:32,779 How'd you find it? 89 00:08:32,862 --> 00:08:35,365 No one was ever in the key shop, 90 00:08:35,448 --> 00:08:36,658 so I started looking. 91 00:08:37,826 --> 00:08:39,911 More you looked, the more you found. 92 00:08:40,954 --> 00:08:42,539 Story of my life. 93 00:08:49,671 --> 00:08:50,672 What? 94 00:08:52,841 --> 00:08:54,426 I feel like I know this room. 95 00:09:03,059 --> 00:09:05,478 Holy shit. 96 00:09:07,856 --> 00:09:09,315 This is his apartment. 97 00:09:10,567 --> 00:09:12,652 You mean Thomas Anderson's? 98 00:09:12,735 --> 00:09:14,696 I searched everywhere. He doesn't exist. 99 00:09:14,779 --> 00:09:17,031 He stopped being Thomas a long time ago, 100 00:09:17,115 --> 00:09:19,492 but maybe you know him by his real name. 101 00:09:20,243 --> 00:09:21,327 Neo. 102 00:09:22,787 --> 00:09:24,038 You do. 103 00:09:25,123 --> 00:09:26,708 Oh, okay. 104 00:09:27,375 --> 00:09:28,668 Uh... 105 00:09:28,751 --> 00:09:31,379 I can't believe this, after all these years. 106 00:09:31,463 --> 00:09:35,133 You see, most people think that Neo is dead. 107 00:09:36,468 --> 00:09:37,886 But I know he's not. 108 00:09:38,845 --> 00:09:40,597 Because I've seen him. 109 00:09:42,849 --> 00:09:44,642 Where? 110 00:09:44,726 --> 00:09:47,270 It's not something I can explain easily, but... 111 00:09:51,775 --> 00:09:54,903 But the moment he looked at me, 112 00:09:54,986 --> 00:09:56,613 I felt something... 113 00:09:59,949 --> 00:10:01,659 unlock my mind. 114 00:10:04,204 --> 00:10:05,288 Okay. 115 00:10:07,582 --> 00:10:09,542 Something like that happened to me. 116 00:10:14,464 --> 00:10:16,132 I saw this pattern... 117 00:10:17,425 --> 00:10:18,843 and it was everywhere. 118 00:10:20,470 --> 00:10:22,847 We can't see it, but we're all trapped inside 119 00:10:22,931 --> 00:10:25,475 these strange, repeating loops. 120 00:10:25,558 --> 00:10:28,811 Somehow I saw it in the mirror. 121 00:10:28,895 --> 00:10:31,648 Just a flicker, but it was like you said. 122 00:10:37,153 --> 00:10:39,531 And suddenly I understood. 123 00:10:39,614 --> 00:10:42,075 This is not the real world. 124 00:10:44,536 --> 00:10:47,872 For the first time, I felt real purpose. 125 00:10:48,540 --> 00:10:50,500 I knew who I was 126 00:10:50,583 --> 00:10:52,502 and what I had to do. 127 00:10:53,169 --> 00:10:54,587 Who are you? 128 00:10:55,922 --> 00:10:57,632 What do you have to do? 129 00:11:00,593 --> 00:11:01,886 I am... 130 00:11:02,679 --> 00:11:04,055 Morpheus. 131 00:11:05,181 --> 00:11:07,475 And I have to find Neo. 132 00:11:11,646 --> 00:11:12,981 Morpheus. 133 00:11:15,942 --> 00:11:17,569 Okay. Okay. 134 00:11:17,652 --> 00:11:18,736 Oh, my God! 135 00:11:18,820 --> 00:11:20,113 I have to get you out of here. 136 00:11:20,196 --> 00:11:22,615 I need to figure out who built this Modal. 137 00:11:22,699 --> 00:11:24,284 Okay, come with me. 138 00:11:24,367 --> 00:11:26,494 You have to be ready to leave. You have to be really ready. 139 00:11:26,578 --> 00:11:27,870 And if you're not, 140 00:11:27,954 --> 00:11:28,955 if you think that this is where you belong... 141 00:11:32,458 --> 00:11:33,876 You call this a choice? 142 00:11:33,960 --> 00:11:35,461 Oh, honestly, when somebody offered me these things, 143 00:11:35,545 --> 00:11:37,046 I went off on binary conceptions of the world 144 00:11:37,130 --> 00:11:38,715 and said there was no way I was swallowing 145 00:11:38,798 --> 00:11:40,675 some symbolic reduction of my life. 146 00:11:40,758 --> 00:11:42,093 And the woman with the pills laughed 147 00:11:42,176 --> 00:11:43,344 'cause I was missing the point. 148 00:11:43,428 --> 00:11:44,971 What point? 149 00:11:45,054 --> 00:11:47,974 The choice is an illusion. 150 00:11:48,057 --> 00:11:50,268 You already know what you have to do. 151 00:11:57,025 --> 00:11:58,109 Truth. 152 00:12:04,824 --> 00:12:05,825 Okay. 153 00:12:05,908 --> 00:12:07,118 There's an old building 154 00:12:07,201 --> 00:12:08,786 with a skylight and lots of stairs. 155 00:12:08,870 --> 00:12:10,079 The Lafayette. 156 00:12:10,163 --> 00:12:11,706 One of the four back doors leads there. 157 00:12:12,540 --> 00:12:13,666 Oh. 158 00:12:13,750 --> 00:12:15,251 - Don't fight it. - Whoa, what's happening? 159 00:12:15,335 --> 00:12:16,419 Keep breathing. 160 00:12:16,502 --> 00:12:17,879 Extraction works pretty much the same 161 00:12:17,962 --> 00:12:19,881 for humans and programs. 162 00:12:22,717 --> 00:12:23,718 Ouch. 163 00:12:23,801 --> 00:12:24,844 Ah. 164 00:12:26,262 --> 00:12:27,555 Okay. 165 00:12:30,099 --> 00:12:31,517 - Hey. - Hey. 166 00:12:31,601 --> 00:12:33,394 I've never worn different glasses before. 167 00:12:33,478 --> 00:12:36,230 Yeah, looks good. Which door? 168 00:12:36,314 --> 00:12:38,107 - It's gotta be... - Okay. 169 00:12:43,154 --> 00:12:44,864 Agent White. 170 00:12:44,947 --> 00:12:46,157 Agent Smith? 171 00:12:51,871 --> 00:12:53,331 Go! 172 00:13:00,546 --> 00:13:02,215 Seq! Can you hear me? 173 00:13:02,298 --> 00:13:03,549 Bugs! I thought I lost you. 174 00:13:03,633 --> 00:13:04,884 Can you get us to the window pane? 175 00:13:04,967 --> 00:13:06,928 Bugs! Bugs! He's an agent! 176 00:13:17,105 --> 00:13:19,357 That window! Go hard! 177 00:14:05,570 --> 00:14:08,030 What the... 178 00:14:14,328 --> 00:14:16,289 What the hell? 179 00:14:33,139 --> 00:14:34,474 Something wrong? 180 00:14:34,557 --> 00:14:37,310 Uh... Just a little crash. 181 00:14:37,393 --> 00:14:39,771 Morning, Bobbi. Morning, dude. 182 00:14:39,854 --> 00:14:43,649 What a beautiful day to be alive. Am I right? 183 00:14:43,733 --> 00:14:45,735 - Problemo? - He lost something. 184 00:14:47,069 --> 00:14:48,362 Is this old Matrix code? 185 00:14:50,364 --> 00:14:51,949 A little Modal experiment. 186 00:14:52,033 --> 00:14:54,994 For Binary? 187 00:14:55,077 --> 00:14:57,705 - I need a coffee. - Coffee. Yes, stat! 188 00:14:57,789 --> 00:14:58,915 I'm buying. 189 00:15:01,918 --> 00:15:03,669 I'm not trying to blow smoke up your ass, 190 00:15:03,753 --> 00:15:08,174 but the first time I played the trilogy, I was shook. 191 00:15:08,257 --> 00:15:10,843 The paradox between free will and destiny. 192 00:15:10,927 --> 00:15:12,094 Are we all just algorithms 193 00:15:12,178 --> 00:15:13,387 doing what we're supposed to do 194 00:15:13,471 --> 00:15:15,181 or can we escape our programming? 195 00:15:15,264 --> 00:15:19,185 Genius, inside the context of the game, BT dubs. 196 00:15:19,268 --> 00:15:21,354 Hey, did I tell you it took over my life? 197 00:15:21,437 --> 00:15:24,190 Yeah. I failed the seventh grade. 198 00:15:24,273 --> 00:15:26,442 Your game almost ruined me. 199 00:15:26,526 --> 00:15:29,028 - So you've said. - Yet here we are. 200 00:15:29,111 --> 00:15:31,948 You tell me, Mr. Anderson, 201 00:15:32,031 --> 00:15:33,074 is it free will 202 00:15:34,325 --> 00:15:35,952 or destiny? 203 00:15:40,623 --> 00:15:42,542 Oh, yeah. 204 00:15:42,625 --> 00:15:44,544 There she is. 205 00:15:44,627 --> 00:15:46,128 Total f-ing MILF. 206 00:15:47,004 --> 00:15:49,090 Daggers. Look, I'm sorry. 207 00:15:49,173 --> 00:15:51,467 I'm a geek. I was raised by machines. 208 00:15:51,551 --> 00:15:52,802 Maybe you should go. 209 00:15:52,885 --> 00:15:55,930 No, please. I... I promise, best self. 210 00:15:56,013 --> 00:15:57,265 Best self. 211 00:16:01,185 --> 00:16:02,436 Sure. 212 00:16:03,312 --> 00:16:04,730 You ever talk to her? 213 00:16:06,858 --> 00:16:08,276 Tell you what. 214 00:16:08,359 --> 00:16:12,738 For all you've done for me, let me do this for you. 215 00:16:12,822 --> 00:16:15,575 Jude, no. Stop. 216 00:16:15,658 --> 00:16:17,368 - Excuse me. Excuse me. - Thanks. 217 00:16:17,451 --> 00:16:18,870 Hi. Um... 218 00:16:18,953 --> 00:16:20,538 I know this is all a bit extemporaneous. 219 00:16:20,621 --> 00:16:22,248 I'm Jude Gallagher. 220 00:16:22,331 --> 00:16:24,917 I work for a game company called Deus Machina. 221 00:16:25,001 --> 00:16:26,252 Hi, Jude, I'm Tiffany. 222 00:16:26,335 --> 00:16:29,255 Tiffany. Wow. Didn't see that coming. 223 00:16:29,338 --> 00:16:31,257 - Mom loved Audrey Hepburn. - Jude. 224 00:16:31,340 --> 00:16:35,261 Oh, and this is my very good friend, Thomas Anderson. 225 00:16:35,344 --> 00:16:37,263 He is a bona fide famous person 226 00:16:37,346 --> 00:16:38,723 and considered by most to be 227 00:16:38,806 --> 00:16:40,808 the greatest game designer of our generation. 228 00:16:40,892 --> 00:16:42,101 I'm sorry about this. 229 00:16:42,184 --> 00:16:43,394 - Jude... - Just talk to her. 230 00:16:43,477 --> 00:16:45,980 Hi, Thomas. Everyone calls me "Tiff." 231 00:16:46,856 --> 00:16:48,065 Hi. 232 00:16:55,239 --> 00:16:56,365 Have we met? 233 00:16:57,825 --> 00:16:59,952 Uh, we both come here. 234 00:17:00,036 --> 00:17:01,454 - Can I have your morning bun? - Hey! 235 00:17:01,537 --> 00:17:02,955 Are you trying to ball my mom or what? 236 00:17:03,039 --> 00:17:04,332 Brandon! 237 00:17:04,415 --> 00:17:06,292 Can I have one bite? 238 00:17:06,375 --> 00:17:09,378 Babe! What's going on? We're gonna be late. 239 00:17:09,462 --> 00:17:11,380 This is my husband, Chad. 240 00:17:11,464 --> 00:17:13,257 - Nice to meet you. - Hey. 241 00:17:14,884 --> 00:17:16,969 Babe, we gotta get Callie to practice. 242 00:17:17,053 --> 00:17:19,138 Right. Sorry. 243 00:17:19,222 --> 00:17:20,848 Come on, kids. Let's move out. 244 00:17:45,206 --> 00:17:46,207 What? 245 00:17:53,673 --> 00:17:56,008 Sorry. Uh, it's the boss. 246 00:18:01,931 --> 00:18:05,017 "Billions of people just living out their lives... 247 00:18:06,227 --> 00:18:08,062 oblivious." 248 00:18:10,022 --> 00:18:12,400 I always loved that line. 249 00:18:12,483 --> 00:18:13,943 You wrote that one, yeah? 250 00:18:16,654 --> 00:18:18,823 Every time I stand here, 251 00:18:18,906 --> 00:18:22,159 I mean, O-M-G. 252 00:18:22,243 --> 00:18:24,286 It's so perfect, it's gotta be fake. 253 00:18:25,329 --> 00:18:26,747 Right? 254 00:18:28,624 --> 00:18:29,875 Yeah. 255 00:18:30,626 --> 00:18:31,877 Sure. 256 00:18:31,961 --> 00:18:33,796 Have a seat. 257 00:18:36,799 --> 00:18:38,009 Smoke? 258 00:18:39,301 --> 00:18:40,344 I thought you quit. 259 00:18:41,220 --> 00:18:43,597 I quit calling it a habit. 260 00:18:43,681 --> 00:18:45,599 Now it's just a guilty pleasure. 261 00:18:47,768 --> 00:18:51,355 Oh. Maybe I can make this easy for you. 262 00:18:51,439 --> 00:18:53,482 I know Binary is over budget. 263 00:18:53,566 --> 00:18:55,860 This is not about Binary, Tom. It's bigger than that. 264 00:18:55,943 --> 00:18:57,278 This is about our future, 265 00:18:57,361 --> 00:19:00,322 which is a sticky subject, given our past. 266 00:19:00,406 --> 00:19:01,615 What do you mean? 267 00:19:02,742 --> 00:19:04,327 How's the therapy? 268 00:19:04,410 --> 00:19:05,703 Good. 269 00:19:06,412 --> 00:19:07,872 Any... 270 00:19:08,831 --> 00:19:10,166 episodes? 271 00:19:11,959 --> 00:19:13,044 No. 272 00:19:13,669 --> 00:19:15,463 That's terrific. 273 00:19:17,173 --> 00:19:20,676 Look, Tom, I know we've always had our differences. 274 00:19:20,760 --> 00:19:22,595 What did you say about our first meeting? 275 00:19:22,678 --> 00:19:25,931 We had all the chemistry of an FBI interrogation. 276 00:19:28,642 --> 00:19:30,061 But look at this place. 277 00:19:31,145 --> 00:19:32,480 We did this. 278 00:19:33,856 --> 00:19:35,066 Together. 279 00:19:36,442 --> 00:19:37,902 Yeah. 280 00:19:37,985 --> 00:19:39,945 Now what? 281 00:19:40,029 --> 00:19:43,616 Things have changed. The market's tough. 282 00:19:43,699 --> 00:19:45,993 I'm sure you can understand why our beloved 283 00:19:46,077 --> 00:19:47,453 parent company, Warner Bros., 284 00:19:47,536 --> 00:19:49,955 has decided to make a sequel to the trilogy. 285 00:19:50,039 --> 00:19:51,457 What? 286 00:19:51,540 --> 00:19:53,459 They informed me they're gonna do it with or without us. 287 00:19:53,542 --> 00:19:55,377 I thought they couldn't do that. 288 00:19:56,587 --> 00:19:57,963 Oh, they can. 289 00:19:58,047 --> 00:19:59,381 And they made it clear 290 00:19:59,465 --> 00:20:01,634 they'll kill our contract if we don't cooperate. 291 00:20:01,717 --> 00:20:03,427 Really? 292 00:20:03,511 --> 00:20:07,389 I know you said the story was over for you, 293 00:20:07,473 --> 00:20:09,642 but that's the thing about stories. 294 00:20:11,435 --> 00:20:13,354 They never really end, do they? 295 00:20:13,437 --> 00:20:15,981 We're still telling the same stories we've always told, 296 00:20:16,065 --> 00:20:20,361 just with different names, different faces 297 00:20:21,987 --> 00:20:25,074 and I have to say I'm kind of excited. 298 00:20:27,910 --> 00:20:29,078 After all these years, 299 00:20:29,161 --> 00:20:32,164 to be going back to where it all started. 300 00:20:32,248 --> 00:20:34,583 Back to The Matrix. 301 00:20:35,709 --> 00:20:37,419 I've spoken to Marketing... 302 00:20:43,384 --> 00:20:44,927 Tom? 303 00:20:45,010 --> 00:20:46,554 Yeah. 304 00:20:46,637 --> 00:20:47,680 Are you all right? 305 00:20:50,015 --> 00:20:51,142 Yeah. 306 00:20:56,063 --> 00:20:58,274 What were you feeling at that point? 307 00:21:01,360 --> 00:21:03,154 What was I feeling? 308 00:21:06,448 --> 00:21:11,203 I felt either I'm having a mental breakdown again 309 00:21:11,287 --> 00:21:15,541 or I'm living inside a computer-generated reality 310 00:21:15,624 --> 00:21:17,168 that has imprisoned me... 311 00:21:17,793 --> 00:21:18,961 again. 312 00:21:29,638 --> 00:21:31,140 Not much of a choice. 313 00:21:31,223 --> 00:21:32,433 No. 314 00:21:32,516 --> 00:21:34,101 Maybe it's not as binary as that. 315 00:21:34,185 --> 00:21:37,479 Maybe there are other ways to understand what happened. 316 00:21:38,063 --> 00:21:39,148 Yeah. 317 00:21:39,231 --> 00:21:41,400 Thomas, you are a suicide survivor 318 00:21:41,483 --> 00:21:44,361 gifted with a powerful imagination. 319 00:21:44,445 --> 00:21:46,197 Those facts have combined 320 00:21:46,280 --> 00:21:48,782 to create dangerous fictions in your life. 321 00:21:48,866 --> 00:21:50,409 Yesterday, you walked into a meeting 322 00:21:50,492 --> 00:21:51,619 with your business partner 323 00:21:51,702 --> 00:21:53,162 and he ambushed you, 324 00:21:53,245 --> 00:21:55,664 demanding you make a game you said you would never make. 325 00:21:55,748 --> 00:21:59,084 This attack effectively took away your voice. 326 00:21:59,168 --> 00:22:01,921 His violence triggered you and your mind fought back. 327 00:22:02,004 --> 00:22:03,881 You did to him what he was doing to you. 328 00:22:05,382 --> 00:22:06,759 We've talked about the value 329 00:22:06,842 --> 00:22:10,387 of adaptive anger in healing trauma. 330 00:22:10,471 --> 00:22:13,849 Far from suggesting a repeat of your initial breakdown, 331 00:22:13,933 --> 00:22:15,142 I believe this episode 332 00:22:15,226 --> 00:22:17,019 demonstrates healthy self-protection. 333 00:22:18,562 --> 00:22:20,773 And more importantly, I remember how hard 334 00:22:20,856 --> 00:22:23,901 it was for you to share something like this. 335 00:22:23,984 --> 00:22:26,695 Which tells me just how far we've come. 336 00:22:31,784 --> 00:22:34,078 Do you need a refill on your prescription? 337 00:22:35,955 --> 00:22:37,122 Yeah. 338 00:22:59,728 --> 00:23:01,939 First of all, I know I speak for everyone 339 00:23:02,022 --> 00:23:04,316 when I say that I'm so, so excited 340 00:23:04,400 --> 00:23:06,485 to be working on a game that was such a... 341 00:23:06,568 --> 00:23:08,654 well, game changer. 342 00:23:08,737 --> 00:23:10,322 Now, the packet in front of you 343 00:23:10,406 --> 00:23:13,200 has our focus group research. 344 00:23:13,284 --> 00:23:14,743 Inside, you'll find the breakdown 345 00:23:14,827 --> 00:23:17,663 including keyword association with the brand. 346 00:23:17,746 --> 00:23:20,833 The top two being "originality" and "fresh," 347 00:23:20,916 --> 00:23:22,960 which I think are great things to keep in mind 348 00:23:23,043 --> 00:23:25,254 as you begin working on Matrix 4. 349 00:23:26,797 --> 00:23:28,382 And who knows how many more? 350 00:23:43,897 --> 00:23:47,318 What made Matrix different? It effed with your head. 351 00:23:47,401 --> 00:23:48,694 On point. 352 00:23:48,777 --> 00:23:50,779 People want us up in their grey space, 353 00:23:50,863 --> 00:23:53,907 switching their synaptic "WTF" light on. 354 00:24:03,042 --> 00:24:06,378 What made Matrix different? It effed with your head. 355 00:24:06,462 --> 00:24:08,297 People want us up in their grey space, 356 00:24:08,380 --> 00:24:09,715 switching their synaptic 357 00:24:09,798 --> 00:24:12,426 "What the hell is going on here?" light on. 358 00:24:22,519 --> 00:24:26,732 I didn't love the first one, like some of you. 359 00:24:26,815 --> 00:24:29,234 And, frankly, I've got zero tolerance 360 00:24:29,318 --> 00:24:31,737 for anything that requires a syllabus and a highlighter. 361 00:24:31,820 --> 00:24:33,697 I like my games big, loud and dumb. 362 00:24:33,781 --> 00:24:35,741 We need guns! Lots of guns. 363 00:24:35,824 --> 00:24:38,410 Matrix means mayhem. 364 00:24:43,082 --> 00:24:45,250 Mindless action is not on-brand. 365 00:24:45,334 --> 00:24:46,752 She's right. 366 00:24:46,835 --> 00:24:49,880 Matrix is mind-porn. Philosophy in shiny... 367 00:24:49,963 --> 00:24:51,632 - tight PVC. - Yeah. 368 00:24:51,715 --> 00:24:53,592 Ideas are the new "sexy." 369 00:25:07,731 --> 00:25:09,441 Obviously The Matrix is about... 370 00:25:09,525 --> 00:25:11,777 - ...trans-politics. - Crypto-fascism. 371 00:25:11,860 --> 00:25:12,778 It's a metaphor... 372 00:25:12,861 --> 00:25:14,530 ...of capitalist exploitation. 373 00:25:27,000 --> 00:25:31,380 This cannot be another reboot, retread, regurgitated... 374 00:25:31,463 --> 00:25:33,549 Why not? Reboots sell. 375 00:25:36,677 --> 00:25:38,679 We are so far down the wrong rabbit hole, here, people. 376 00:25:38,762 --> 00:25:42,599 You say Matrix to anyone... You say Matrix... 377 00:25:42,683 --> 00:25:45,644 Matrix... Matrix... Matrix... 378 00:25:45,727 --> 00:25:47,563 ...this is what they see. 379 00:25:54,236 --> 00:25:56,530 Allow me to sum up our goal in a single word. 380 00:25:56,613 --> 00:25:58,782 Bullet time! Bullet time! 381 00:25:59,450 --> 00:26:00,492 That's two words. 382 00:26:04,496 --> 00:26:07,666 We need a new "bullet time." 383 00:26:10,252 --> 00:26:14,173 We need to revolutionize gaming again. 384 00:26:14,256 --> 00:26:18,051 Revolutionize gaming again! 385 00:26:43,952 --> 00:26:45,704 Afternoon, Tiff. 386 00:26:45,787 --> 00:26:46,955 The ushe? 387 00:26:47,039 --> 00:26:49,208 You know what, Skroce? I'm going wild. 388 00:26:49,291 --> 00:26:51,793 I'll have a cortado today. 389 00:26:51,877 --> 00:26:54,421 Fly that freak flag. 390 00:26:54,505 --> 00:26:56,256 Mind if I get that? 391 00:26:56,340 --> 00:26:57,382 Oh, hi. 392 00:26:58,383 --> 00:27:00,385 Hi. 393 00:27:00,469 --> 00:27:02,971 I remember wanting a family, 394 00:27:03,055 --> 00:27:04,348 but was that because 395 00:27:04,431 --> 00:27:07,100 that's what women are supposed to want? 396 00:27:07,184 --> 00:27:08,894 How do you know if you want something yourself 397 00:27:08,977 --> 00:27:12,105 or if your upbringing programmed you to want it? 398 00:27:12,189 --> 00:27:13,190 Mmm. 399 00:27:14,233 --> 00:27:16,193 I pay my analyst a lot of money 400 00:27:16,276 --> 00:27:18,862 to answer such questions for me. 401 00:27:18,946 --> 00:27:20,155 Smart. 402 00:27:20,239 --> 00:27:21,448 I should get more therapy 403 00:27:21,532 --> 00:27:23,951 but honestly, I'm too goddamn tired. 404 00:27:24,034 --> 00:27:25,786 Kids are exhausting, you know? 405 00:27:27,371 --> 00:27:29,623 No. Never had kids. 406 00:27:29,706 --> 00:27:32,459 Oh, right, I knew that. 407 00:27:32,543 --> 00:27:35,003 Sorry. I googled you. 408 00:27:36,964 --> 00:27:39,550 So, what's it like being a world-famous game designer? 409 00:27:39,633 --> 00:27:42,177 - Must be amazing. - Uh... 410 00:27:42,261 --> 00:27:43,762 A lot of hours. 411 00:27:43,845 --> 00:27:45,889 Sometimes it is amazing. 412 00:27:45,973 --> 00:27:47,474 Most times... 413 00:27:48,684 --> 00:27:49,977 I don't know. 414 00:27:50,060 --> 00:27:52,563 But you made The Matrix. Even I've heard of that. 415 00:27:52,646 --> 00:27:56,441 Yeah. We kept some kids entertained. 416 00:27:56,525 --> 00:27:58,652 So, worth it? 417 00:28:04,992 --> 00:28:07,578 Can I ask something about your game? 418 00:28:07,661 --> 00:28:08,912 Sure. 419 00:28:08,996 --> 00:28:11,248 Did you base your main character on yourself? 420 00:28:16,378 --> 00:28:18,380 There is a lot of me in him. 421 00:28:20,882 --> 00:28:24,052 Maybe a little too much. 422 00:28:26,054 --> 00:28:27,806 Can I ask you something else? 423 00:28:27,889 --> 00:28:29,099 Please. 424 00:28:30,809 --> 00:28:33,103 There's a woman in your game. 425 00:28:34,313 --> 00:28:35,314 Trinity. 426 00:28:37,149 --> 00:28:39,901 Which is a weird coincidence also, right? 427 00:28:41,445 --> 00:28:42,571 God, yeah. 428 00:28:43,947 --> 00:28:45,198 I like her. 429 00:28:46,408 --> 00:28:48,702 - I like Trinity. - Ah. 430 00:28:48,785 --> 00:28:50,037 And I dig her Ducati. 431 00:28:50,120 --> 00:28:53,123 Another coincidence. I love motorcycles. 432 00:28:56,418 --> 00:28:59,129 My friend Kush and I actually build them. 433 00:28:59,212 --> 00:29:00,339 Really? 434 00:29:00,422 --> 00:29:03,800 You have your analyst, I have my bikes. 435 00:29:03,884 --> 00:29:08,513 So, I was looking at images from your game. At Trinity. 436 00:29:10,223 --> 00:29:11,808 Well, I showed Chad a scene, 437 00:29:11,892 --> 00:29:13,935 and I was like, "So, what do you think?" 438 00:29:15,020 --> 00:29:17,522 He didn't get it until I said, 439 00:29:17,606 --> 00:29:19,608 "Don't you think she looks like me?" 440 00:29:21,443 --> 00:29:23,153 You know what he did? 441 00:29:24,488 --> 00:29:25,739 He laughed. 442 00:29:30,452 --> 00:29:33,330 And I laughed too, like it was a joke. 443 00:29:33,413 --> 00:29:34,956 How could it not be, right? 444 00:29:37,167 --> 00:29:38,794 Made me so angry. 445 00:29:40,295 --> 00:29:42,631 I hated myself for laughing. 446 00:29:44,299 --> 00:29:47,386 I wanted to kick him so hard. 447 00:29:48,679 --> 00:29:49,971 Not too hard. 448 00:29:50,055 --> 00:29:53,266 Maybe just hard enough to break his jaw off. 449 00:29:56,478 --> 00:29:58,313 And right now, you're probably regretting 450 00:29:58,397 --> 00:29:59,898 sitting down with me. 451 00:30:02,067 --> 00:30:05,946 This is the best thing I've done in a long time. 452 00:30:10,325 --> 00:30:12,035 I have to take this. 453 00:30:15,664 --> 00:30:16,748 Hi, this is Tiff. 454 00:30:16,832 --> 00:30:17,916 Oh, God, no. 455 00:30:19,960 --> 00:30:21,962 I'll be right there. 456 00:30:22,045 --> 00:30:24,881 My, uh, youngest stuck a Lego up his nose. 457 00:30:25,799 --> 00:30:27,050 Oh. 458 00:30:28,468 --> 00:30:29,511 I gotta go. 459 00:30:31,680 --> 00:30:34,307 I hope I see you again. 460 00:30:52,242 --> 00:30:53,368 There has been a report 461 00:30:53,452 --> 00:30:54,953 of an emergency. 462 00:30:55,036 --> 00:30:56,955 Proceed calmly to the nearest exit 463 00:30:57,038 --> 00:30:59,082 and leave the building immediately. 464 00:30:59,166 --> 00:31:00,542 What's going on? 465 00:31:00,625 --> 00:31:02,461 We probably just got swatted by some 14-year-old. 466 00:31:02,544 --> 00:31:04,129 Yeah, someone pissed about the latest update. 467 00:31:04,212 --> 00:31:05,630 Or they're just a dick. 468 00:31:05,714 --> 00:31:08,467 Please move to the exits. Building's being evacuated. 469 00:31:29,738 --> 00:31:31,406 Sir, this way. 470 00:31:37,245 --> 00:31:38,413 Jude? 471 00:31:39,915 --> 00:31:40,999 Jude! 472 00:31:47,464 --> 00:31:49,424 At last. 473 00:31:51,259 --> 00:31:52,511 Ah. 474 00:31:52,594 --> 00:31:54,054 I wasn't too sure about the callback, 475 00:31:54,137 --> 00:31:56,139 but, you know, it was hard to resist. 476 00:31:56,223 --> 00:31:57,349 What? 477 00:31:57,432 --> 00:31:58,850 Morpheus Uno. Reveal at the window. 478 00:31:58,934 --> 00:32:01,394 Lightning, thunder and theater. 479 00:32:01,478 --> 00:32:03,355 At last. 480 00:32:03,438 --> 00:32:05,857 All these years later, here's me, 481 00:32:05,941 --> 00:32:08,193 strolling out of a toilet stall. 482 00:32:08,276 --> 00:32:09,402 Tragedy or farce? 483 00:32:09,486 --> 00:32:11,112 I know you. 484 00:32:11,196 --> 00:32:13,198 Not every day you meet your maker. 485 00:32:13,281 --> 00:32:14,449 This can't be happening. 486 00:32:14,533 --> 00:32:16,201 Oh, most definitely is. 487 00:32:16,284 --> 00:32:18,745 You can't be a character I coded. 488 00:32:18,829 --> 00:32:20,872 100% natural. 489 00:32:28,338 --> 00:32:29,548 How? 490 00:32:29,631 --> 00:32:31,800 All the explanation you need. 491 00:32:35,011 --> 00:32:36,638 Oh. 492 00:32:36,721 --> 00:32:37,889 No. 493 00:32:37,973 --> 00:32:39,724 No, no, no. 494 00:32:39,808 --> 00:32:41,601 Whoa, whoa, whoa. What do you mean, "no"? 495 00:32:41,685 --> 00:32:44,312 You wanted this, you did this. This was your idea. 496 00:32:44,396 --> 00:32:48,733 It was a test. An experiment. 497 00:32:50,026 --> 00:32:51,236 An experiment? 498 00:32:52,779 --> 00:32:54,739 You put me in a tiny-ass Modal, 499 00:32:54,823 --> 00:32:56,199 left me to bang my head till 500 00:32:56,283 --> 00:32:58,535 I nearly lost my shit searching for you 501 00:32:58,618 --> 00:33:00,120 as an experiment. 502 00:33:00,203 --> 00:33:02,205 - The exit's breaking down. - He hasn't taken the pill. 503 00:33:02,289 --> 00:33:03,623 What? There's no time. 504 00:33:03,707 --> 00:33:05,750 I know, I know. He's having a moment. 505 00:33:05,834 --> 00:33:08,295 Does he know how hard it was to hack that mirror? 506 00:33:10,630 --> 00:33:12,257 Still open. 507 00:33:12,340 --> 00:33:15,760 This... This can't be real. 508 00:33:15,844 --> 00:33:17,679 Target acquired. We got him. 509 00:33:25,270 --> 00:33:26,605 This isn't happening. 510 00:33:26,688 --> 00:33:29,149 It's in my mind. It's in my mind. 511 00:33:29,232 --> 00:33:30,442 Hey, you! Stop! Hold it! 512 00:33:46,541 --> 00:33:48,084 This can't be happening. 513 00:33:51,212 --> 00:33:52,964 Freeze! Don't move! 514 00:34:01,932 --> 00:34:03,058 Neo! 515 00:34:17,948 --> 00:34:19,366 Oh, my God! 516 00:34:54,109 --> 00:34:55,193 Neo! 517 00:35:00,073 --> 00:35:02,283 Mr. Anderson! 518 00:35:03,118 --> 00:35:04,369 No! 519 00:35:04,452 --> 00:35:05,495 It can't be. 520 00:35:14,295 --> 00:35:16,131 I've missed you. 521 00:35:31,396 --> 00:35:33,064 It's in my mind. 522 00:35:34,190 --> 00:35:35,567 It's in my mind. 523 00:35:43,742 --> 00:35:45,243 Can you hear me, Thomas? 524 00:35:46,494 --> 00:35:49,289 Follow my voice. 525 00:35:49,372 --> 00:35:53,084 Feel the tips of your fingers. What are they touching? 526 00:35:55,128 --> 00:35:56,504 The bell. 527 00:35:59,007 --> 00:36:00,425 Do you hear the bell? 528 00:36:03,845 --> 00:36:06,890 Do you remember what happened? How you got here? 529 00:36:08,516 --> 00:36:09,809 You must have walked. 530 00:36:09,893 --> 00:36:11,102 I heard Deja Vu outside, 531 00:36:11,186 --> 00:36:12,437 opened my door, and there you were. 532 00:36:17,776 --> 00:36:20,612 You feel like you can talk about it? 533 00:36:20,695 --> 00:36:21,946 When we started working together, 534 00:36:22,030 --> 00:36:23,782 you had lost your capacity 535 00:36:23,865 --> 00:36:26,409 to discern reality from fiction. 536 00:36:26,493 --> 00:36:29,662 You came to me after trying to jump off a building. 537 00:36:29,746 --> 00:36:32,040 You said you wanted to fly away. 538 00:36:45,386 --> 00:36:48,139 We have made a lot of progress since then, 539 00:36:48,223 --> 00:36:50,558 but you seem particularly triggered right now. 540 00:36:50,642 --> 00:36:52,102 Can you tell me how it started? 541 00:36:54,104 --> 00:36:55,814 He texted me. 542 00:36:56,981 --> 00:36:58,316 Who? 543 00:36:58,399 --> 00:36:59,859 Morpheus. 544 00:36:59,943 --> 00:37:01,027 Ah. 545 00:37:02,737 --> 00:37:04,114 So, he's back. 546 00:37:04,197 --> 00:37:06,366 It wasn't actually him. 547 00:37:07,534 --> 00:37:10,829 It was a program I coded for a Modal. 548 00:37:10,912 --> 00:37:13,081 And this "Modal," Morpheus, 549 00:37:13,164 --> 00:37:15,166 came to help you escape 550 00:37:15,250 --> 00:37:18,878 from a virtual reality called The Matrix. 551 00:37:28,930 --> 00:37:30,974 Am I crazy? 552 00:37:31,057 --> 00:37:33,518 We don't use that word in here. 553 00:37:33,601 --> 00:37:36,521 What word should I use? 554 00:37:36,604 --> 00:37:39,941 What word explains what is happening to me? 555 00:37:40,024 --> 00:37:41,693 Can I see the texts? 556 00:37:44,154 --> 00:37:45,697 They were erased. 557 00:37:50,952 --> 00:37:54,289 If we got in my car and drove to your office, 558 00:37:54,372 --> 00:37:56,332 what do you think we'd find there? 559 00:37:56,416 --> 00:37:57,458 Nothing. 560 00:38:00,170 --> 00:38:02,255 Because there was no attack. 561 00:38:03,464 --> 00:38:05,049 No one was killed. 562 00:38:05,967 --> 00:38:08,094 No one texted. 563 00:38:08,178 --> 00:38:10,221 My mind made it all up. 564 00:38:11,639 --> 00:38:14,309 Is that what I'm supposed to say? 565 00:38:14,392 --> 00:38:15,894 Is that what you believe? 566 00:38:16,686 --> 00:38:18,563 It felt real. 567 00:38:18,646 --> 00:38:20,398 Of course. 568 00:38:20,481 --> 00:38:23,401 It was your great ambition to make a game 569 00:38:23,484 --> 00:38:25,862 that was indistinguishable from reality. 570 00:38:25,945 --> 00:38:27,405 To achieve this goal, 571 00:38:27,488 --> 00:38:29,949 you converted elements of your life into narrative. 572 00:38:30,033 --> 00:38:32,285 Your sublimated anger toward your business partner 573 00:38:32,368 --> 00:38:34,579 cast him as your nemesis. 574 00:38:34,662 --> 00:38:36,289 A married woman named Tiffany 575 00:38:36,372 --> 00:38:39,709 became the "Trinity" of a doomed romance. 576 00:38:39,792 --> 00:38:43,963 Even your dislike of my cat made it into your Matrix. 577 00:38:44,047 --> 00:38:45,840 There's nothing wrong with that. 578 00:38:45,924 --> 00:38:47,383 It's what artists do. 579 00:38:47,467 --> 00:38:50,845 But it becomes a problem when fantasies 580 00:38:50,929 --> 00:38:53,264 endanger us or other people. 581 00:38:55,516 --> 00:38:57,894 We don't want anyone to get hurt, 582 00:38:57,977 --> 00:38:59,354 do we, Thomas? 583 00:39:07,445 --> 00:39:09,572 Hi, Thomas. Everyone calls me "Tiff." 584 00:39:09,656 --> 00:39:12,075 - Who are you? - My name is Trinity. 585 00:39:12,158 --> 00:39:13,785 No one can tell you you're in love. 586 00:39:13,868 --> 00:39:16,371 You just know it, through and through. 587 00:39:16,454 --> 00:39:18,957 Balls to bones. 588 00:39:19,040 --> 00:39:20,833 You feel this? 589 00:39:22,543 --> 00:39:24,254 I'm never letting go. 590 00:39:31,928 --> 00:39:33,972 You have to let it all go, Neo. 591 00:39:34,055 --> 00:39:36,432 Free your mind. 592 00:39:55,201 --> 00:39:56,661 Huh. 593 00:39:56,744 --> 00:39:58,746 Looks easy enough. 594 00:40:05,586 --> 00:40:08,214 "Free my mind." Shit. 595 00:40:13,386 --> 00:40:15,430 Okay. 596 00:40:15,513 --> 00:40:16,931 Free my mind. 597 00:40:33,156 --> 00:40:34,699 I fly... 598 00:40:35,616 --> 00:40:37,535 or I fall. 599 00:40:45,335 --> 00:40:46,586 Who the hell are you? 600 00:40:47,462 --> 00:40:49,547 You won't remember me, 601 00:40:49,630 --> 00:40:52,884 but a long time ago, you changed my life 602 00:40:52,967 --> 00:40:55,345 when you leapt off another roof. 603 00:40:55,428 --> 00:40:58,348 Back then, I was just like any other coppertop, 604 00:40:58,431 --> 00:41:00,141 pretending my life... 605 00:41:00,224 --> 00:41:04,354 until I looked up and I saw you. 606 00:41:04,437 --> 00:41:06,939 It was a different you, but I saw 607 00:41:07,732 --> 00:41:09,484 the real you, 608 00:41:09,567 --> 00:41:11,361 just a second before... 609 00:41:12,820 --> 00:41:13,905 you leapt. 610 00:41:18,659 --> 00:41:20,453 And you never fell. 611 00:41:25,750 --> 00:41:27,919 Are you the one that hacked my Modal? 612 00:41:28,503 --> 00:41:29,504 Yeah. 613 00:41:31,005 --> 00:41:32,548 That'll be Jude. 614 00:41:32,632 --> 00:41:33,966 He's not your friend. 615 00:41:34,050 --> 00:41:35,510 He's a handle, a program used to control you. 616 00:41:35,593 --> 00:41:36,636 He's on his way here, 617 00:41:36,719 --> 00:41:38,554 and he's bringing Agents with him. 618 00:41:40,014 --> 00:41:41,265 Jude. 619 00:41:41,349 --> 00:41:42,767 Bro, I've been calling you all night. 620 00:41:42,850 --> 00:41:44,560 We have a major problemo. 621 00:41:46,104 --> 00:41:47,688 Are you alone? 622 00:41:50,441 --> 00:41:53,236 That's kind of a sexy question, dude. 623 00:41:53,319 --> 00:41:55,613 They don't look like typical Agents. 624 00:41:55,696 --> 00:41:57,115 They use bots now, skinned as normal people, 625 00:41:57,198 --> 00:41:58,324 which means they're everywhere 626 00:41:58,408 --> 00:42:00,660 and you never know who to trust. 627 00:42:00,743 --> 00:42:02,495 Why should I trust you? 628 00:42:04,580 --> 00:42:07,667 Because if they open that door, we lose our hack. 629 00:42:07,750 --> 00:42:09,460 I will be caught and killed 630 00:42:09,544 --> 00:42:10,753 and you will be put right back 631 00:42:10,837 --> 00:42:12,088 on that treadmill they designed for you, 632 00:42:12,171 --> 00:42:13,297 just like they did the last time 633 00:42:13,381 --> 00:42:14,549 you tried to leap your way out. 634 00:42:15,883 --> 00:42:18,302 I know why you left your Modal open. 635 00:42:18,386 --> 00:42:20,847 You needed someone else to free Morpheus. 636 00:42:20,930 --> 00:42:22,974 And it's because of him that we were able to get to you. 637 00:42:23,057 --> 00:42:24,934 I know these things the same way 638 00:42:25,017 --> 00:42:27,770 that I knew one day I would find you. 639 00:42:27,854 --> 00:42:30,481 And that when I did, you would be ready for this. 640 00:42:35,069 --> 00:42:36,446 If you want the truth, Neo, 641 00:42:37,697 --> 00:42:39,699 you're going to have to follow me. 642 00:42:41,242 --> 00:42:42,243 Okay. 643 00:43:01,762 --> 00:43:04,390 - Where are we? - Tokyo. 644 00:43:04,474 --> 00:43:06,309 A moving portal makes it harder to track us. 645 00:43:06,392 --> 00:43:09,020 - Seq is the best of them. - Portal's clean. 646 00:43:09,103 --> 00:43:10,521 Reading our shadows. 647 00:43:12,023 --> 00:43:14,525 I don't remember this. 648 00:43:14,609 --> 00:43:16,903 We don't have to run to phone booths anymore, either. 649 00:43:26,496 --> 00:43:27,955 Door's on your right. 650 00:43:42,178 --> 00:43:44,555 Set and setting, right? 651 00:43:44,639 --> 00:43:45,932 Oh, no. 652 00:43:46,015 --> 00:43:47,475 It's all about set 653 00:43:48,309 --> 00:43:49,560 and setting. 654 00:43:49,644 --> 00:43:51,771 After our first contact went so badly, 655 00:43:51,854 --> 00:43:53,731 we thought elements from your past 656 00:43:53,814 --> 00:43:55,316 might help ease you into the present. 657 00:43:55,399 --> 00:43:58,236 Nothing comforts anxiety like 658 00:43:58,319 --> 00:43:59,737 a little nostalgia. 659 00:43:59,820 --> 00:44:02,156 This is footage from your game. 660 00:44:09,372 --> 00:44:11,374 Time is always against us, 661 00:44:12,250 --> 00:44:14,293 etcetera, etcetera. 662 00:44:15,503 --> 00:44:16,629 No one can be told 663 00:44:16,712 --> 00:44:20,007 what the Matrix is, blah, blah, blah. 664 00:44:22,593 --> 00:44:24,554 You gotta see it to believe it. 665 00:44:28,182 --> 00:44:29,767 Time to fly. 666 00:44:31,811 --> 00:44:33,271 Wait. 667 00:44:33,354 --> 00:44:34,605 If this is real, 668 00:44:34,689 --> 00:44:37,316 if I haven't lost my mind, does that mean 669 00:44:39,026 --> 00:44:40,403 this happened? 670 00:44:49,245 --> 00:44:50,871 But if it did... 671 00:44:55,001 --> 00:44:56,544 then we died. 672 00:44:56,627 --> 00:44:58,546 Obviously not. 673 00:44:58,629 --> 00:45:00,047 Why the Machines kept you alive 674 00:45:00,131 --> 00:45:03,009 and why they went to such lengths to hide you 675 00:45:03,092 --> 00:45:04,927 are questions we don't have answers to. 676 00:45:05,011 --> 00:45:06,596 Hide me? 677 00:45:06,679 --> 00:45:10,975 I've been at a company making a game called The Matrix. 678 00:45:11,058 --> 00:45:13,644 Doesn't seem like they were trying to hide anything. 679 00:45:13,728 --> 00:45:15,271 We've been tracking that company for years. 680 00:45:15,354 --> 00:45:18,149 We screened every Thomas Anderson we found. 681 00:45:18,232 --> 00:45:19,817 What we didn't understand 682 00:45:19,900 --> 00:45:22,403 was that they could alter your DSI. 683 00:45:22,486 --> 00:45:24,238 Pods generate your digital self-image 684 00:45:24,322 --> 00:45:26,824 through a feedback system called Semblance. 685 00:45:26,907 --> 00:45:28,909 This is how you look to yourself. 686 00:45:28,993 --> 00:45:32,705 Somehow they were able to alter your DSI loop. 687 00:45:32,788 --> 00:45:35,291 This is how everyone else sees you. 688 00:45:49,388 --> 00:45:51,349 Twenty years? 689 00:45:52,642 --> 00:45:56,187 Why did it take 20 years to find me? 690 00:45:56,270 --> 00:45:58,105 It took a lot longer than that. 691 00:45:58,189 --> 00:46:00,191 It's been over 60 years since you and Trinity 692 00:46:00,274 --> 00:46:02,026 flew to one of the Machine Cities. 693 00:46:02,735 --> 00:46:03,694 What? 694 00:46:03,778 --> 00:46:05,988 There's so much we don't know. 695 00:46:06,072 --> 00:46:07,823 Like why you've barely aged, 696 00:46:07,907 --> 00:46:10,117 or how many times they've altered your DSI. 697 00:46:10,201 --> 00:46:11,535 But based on what we do know, 698 00:46:11,619 --> 00:46:12,953 it appears no one found you 699 00:46:13,037 --> 00:46:14,872 because you didn't want to be found. 700 00:46:14,955 --> 00:46:17,708 - That's not true. - Maybe it isn't. 701 00:46:17,792 --> 00:46:19,001 Maybe there's no foundation 702 00:46:19,085 --> 00:46:20,252 to the rumors that you disappeared, 703 00:46:20,336 --> 00:46:21,504 because you were working 704 00:46:21,587 --> 00:46:23,005 with the Machines from the beginning. 705 00:46:23,089 --> 00:46:24,215 Morpheus, stop. 706 00:46:24,298 --> 00:46:27,426 All I'm saying is this is the moment 707 00:46:27,510 --> 00:46:30,054 for you to show us what is real. 708 00:46:30,137 --> 00:46:32,348 If you want out, 709 00:46:32,431 --> 00:46:33,808 you'll take this pill. 710 00:46:35,309 --> 00:46:37,728 But if you are where you belong, 711 00:46:37,812 --> 00:46:39,981 you can go back to this. 712 00:46:40,064 --> 00:46:41,399 Every day. 713 00:46:41,482 --> 00:46:45,111 Over and over forever. 714 00:46:48,572 --> 00:46:49,782 Fuck. 715 00:46:59,834 --> 00:47:01,001 Keep the loop tight. 716 00:47:13,431 --> 00:47:14,598 Cybebe needs that tower pin. 717 00:47:14,682 --> 00:47:16,559 I got a signal. It's faint. 718 00:47:16,642 --> 00:47:18,102 It's definitely off-grid. 719 00:47:24,984 --> 00:47:27,403 Captain. I'm tracking a whole lot of weird. 720 00:47:27,486 --> 00:47:28,946 - What? - It's some kind of graft. 721 00:47:35,202 --> 00:47:36,495 Thomas? 722 00:47:37,663 --> 00:47:39,457 Oh, God. 723 00:47:40,082 --> 00:47:41,792 Oh, no. 724 00:47:43,127 --> 00:47:45,296 - We got company. - How'd they find us? 725 00:47:46,589 --> 00:47:49,467 Thomas, none of this is real. 726 00:47:49,550 --> 00:47:53,763 You are in the midst of a serious psychotic break. 727 00:47:53,846 --> 00:47:55,931 - Lexy? - Almost there. 728 00:47:56,015 --> 00:47:58,100 Thomas? 729 00:47:58,184 --> 00:48:01,020 Thomas, please. This is not a game. 730 00:48:01,103 --> 00:48:02,605 Feel my hand. 731 00:48:02,688 --> 00:48:03,898 This is what is real. 732 00:48:06,901 --> 00:48:08,694 Stay with me. 733 00:48:08,778 --> 00:48:10,404 No. No. 734 00:48:13,282 --> 00:48:14,492 Stay with me. 735 00:48:17,161 --> 00:48:18,162 Neo! 736 00:48:21,874 --> 00:48:22,875 Morpheus! 737 00:48:24,418 --> 00:48:25,836 Let's go, let's go! 738 00:48:56,242 --> 00:48:58,327 - Bots are being activated. - It's a swarm. 739 00:49:22,476 --> 00:49:23,561 Come on! 740 00:49:57,011 --> 00:49:58,512 I got a hack in the bathroom. Hurry! 741 00:49:58,596 --> 00:49:59,597 Yes. 742 00:50:00,389 --> 00:50:01,390 Come on! 743 00:50:03,434 --> 00:50:04,476 Seq, where? 744 00:50:06,604 --> 00:50:08,272 - That mirror. - What? 745 00:50:08,355 --> 00:50:10,107 - We'll never fit. - You gotta fit, 746 00:50:10,190 --> 00:50:11,567 'cause I don't have another way off this train. 747 00:50:11,650 --> 00:50:12,651 Whoa, whoa, whoa. 748 00:50:13,694 --> 00:50:15,195 No, no, no. 749 00:50:15,279 --> 00:50:16,447 Think "perspective." 750 00:50:16,530 --> 00:50:18,324 Closer you are, bigger it gets. 751 00:50:21,869 --> 00:50:23,537 Okay, come on. 752 00:50:24,788 --> 00:50:25,956 In you go. 753 00:52:20,821 --> 00:52:22,197 Trinity. 754 00:52:27,536 --> 00:52:28,537 No! 755 00:53:49,409 --> 00:53:52,371 Welcome back to the real world. 756 00:54:00,921 --> 00:54:02,089 Trinity. 757 00:54:02,172 --> 00:54:03,298 - What's up, Doc? - His vital systems 758 00:54:03,382 --> 00:54:04,842 have been meticulously maintained, 759 00:54:04,925 --> 00:54:06,802 but it doesn't look good. 760 00:54:12,141 --> 00:54:14,560 - We're losing him. - Cold boot could shock him. 761 00:54:15,144 --> 00:54:16,186 Do it. 762 00:54:29,283 --> 00:54:30,784 I remember this. 763 00:54:33,453 --> 00:54:34,997 The Construct. 764 00:54:35,789 --> 00:54:38,417 In between everything 765 00:54:38,500 --> 00:54:40,627 and nothing. 766 00:54:40,711 --> 00:54:42,379 Welcome to the Crib. 767 00:54:43,964 --> 00:54:46,008 I've been chilling here in the ship network... 768 00:54:49,386 --> 00:54:51,013 learning all about you. 769 00:54:55,726 --> 00:54:56,852 And me. 770 00:55:00,689 --> 00:55:04,526 Careful. It'll do your head in. 771 00:55:04,610 --> 00:55:08,155 Are memories turned into fiction any less real? 772 00:55:11,325 --> 00:55:14,578 Is reality based in memory nothing but fiction? 773 00:55:14,661 --> 00:55:17,915 As to my role in all this, my best guess 774 00:55:17,998 --> 00:55:19,291 is that you wrote me 775 00:55:19,374 --> 00:55:21,418 as an algorithmic reflection of two forces 776 00:55:21,501 --> 00:55:24,004 that helped you become you, 777 00:55:24,087 --> 00:55:27,549 Morpheus and Agent Smith. 778 00:55:27,633 --> 00:55:28,759 A combo pack 779 00:55:28,842 --> 00:55:31,345 of counterprogramming that was... 780 00:55:34,139 --> 00:55:37,976 Let's just say, more than a little bit crazy-making. 781 00:55:38,060 --> 00:55:40,979 But it worked because here we are. 782 00:55:42,022 --> 00:55:43,607 Now, for the bad news. 783 00:55:43,690 --> 00:55:45,901 Your brain is hooked on this shit 784 00:55:45,984 --> 00:55:48,862 the Matrix has been force-feeding you for years. 785 00:55:48,946 --> 00:55:50,614 Hooked bad. 786 00:55:50,697 --> 00:55:52,199 You're going through major withdrawals. 787 00:55:52,282 --> 00:55:55,494 Docbots are giving you crap odds for surviving. 788 00:55:55,577 --> 00:55:57,829 But, see, they don't know you like I do. 789 00:56:00,707 --> 00:56:02,918 I know exactly what you need. 790 00:56:24,773 --> 00:56:26,483 You gotta be kidding. 791 00:56:26,566 --> 00:56:27,609 Uh-uh. 792 00:56:28,610 --> 00:56:30,404 No joke. 793 00:56:30,487 --> 00:56:34,616 Could be this is the first day of the rest of your life. 794 00:56:34,700 --> 00:56:36,535 But if you want it... 795 00:56:40,163 --> 00:56:41,498 you gotta fight for it. 796 00:56:42,624 --> 00:56:45,585 No. I'm done fighting. 797 00:56:46,628 --> 00:56:47,629 Are you? 798 00:57:30,964 --> 00:57:32,382 What the hell is he doing? 799 00:57:33,550 --> 00:57:36,345 Oh, yeah. They taught you good. 800 00:57:41,808 --> 00:57:45,062 Made you believe their world was all you deserved. 801 00:57:45,145 --> 00:57:47,064 But some part of you knew that was a lie. 802 00:57:47,147 --> 00:57:49,900 Some part of you remembered what was real. 803 00:57:52,652 --> 00:57:53,820 You don't know me. 804 00:57:54,446 --> 00:57:55,489 No? 805 00:58:01,453 --> 00:58:02,454 Ooh. 806 00:58:38,156 --> 00:58:39,783 I know you, because I know 807 00:58:39,866 --> 00:58:41,785 the only thing that still matters to you. 808 00:58:41,868 --> 00:58:45,038 I know it's why you're here, why you're still fighting 809 00:58:45,122 --> 00:58:46,706 and why you will never give up. 810 00:59:00,887 --> 00:59:02,222 Come on, Neo! 811 00:59:03,640 --> 00:59:04,850 This is it. 812 00:59:06,977 --> 00:59:08,562 This is your last chance. 813 00:59:16,528 --> 00:59:17,988 You gotta fight for your goddamn life 814 00:59:18,071 --> 00:59:19,406 if you want to see Trinity again. 815 00:59:24,327 --> 00:59:25,704 Come on, Neo! Fight for her! 816 00:59:28,331 --> 00:59:30,959 - Holy shit. - Fight for her! 817 01:00:23,011 --> 01:00:24,721 - Hey. - Hey. 818 01:00:26,640 --> 01:00:28,141 Mind if I... 819 01:00:41,321 --> 01:00:42,822 How are you doing? 820 01:00:44,366 --> 01:00:46,493 If this plug is actually real, 821 01:00:48,453 --> 01:00:50,789 that means they took my life... 822 01:00:53,333 --> 01:00:55,710 and turned it into a video game. 823 01:00:58,838 --> 01:01:00,465 How am I doing? 824 01:01:01,424 --> 01:01:03,468 I don't know. 825 01:01:03,552 --> 01:01:05,720 I don't even know how to know. 826 01:01:06,846 --> 01:01:08,306 That's it, isn't it? 827 01:01:09,808 --> 01:01:12,018 If we don't know what's real... 828 01:01:14,104 --> 01:01:15,230 we can't resist. 829 01:01:18,149 --> 01:01:19,609 They took your story, 830 01:01:19,693 --> 01:01:21,194 something that meant 831 01:01:22,279 --> 01:01:24,531 so much to people like me, 832 01:01:26,157 --> 01:01:28,827 and turned it into something trivial. 833 01:01:30,620 --> 01:01:32,414 That's what the Matrix does. 834 01:01:33,248 --> 01:01:35,458 It weaponizes every idea. 835 01:01:36,209 --> 01:01:37,627 Every dream. 836 01:01:39,129 --> 01:01:40,922 Everything that's important to us. 837 01:01:43,383 --> 01:01:45,677 Where better to bury truth than inside something 838 01:01:45,760 --> 01:01:48,805 as ordinary as a video game? 839 01:01:48,888 --> 01:01:50,890 That sounds like the Oracle. 840 01:01:52,309 --> 01:01:54,102 Heard so much about her. 841 01:01:56,896 --> 01:01:58,440 She was gone before I was free. 842 01:02:00,066 --> 01:02:01,484 Gone? 843 01:02:01,568 --> 01:02:04,404 When this new version of the Matrix was uploaded, 844 01:02:05,905 --> 01:02:07,449 there was a purge. 845 01:02:12,329 --> 01:02:16,082 They promised peace and they gave us purge. 846 01:02:17,542 --> 01:02:19,002 No. 847 01:02:19,085 --> 01:02:20,795 No, there was peace. 848 01:02:22,213 --> 01:02:27,344 You made it possible, and it changed everything. 849 01:02:27,427 --> 01:02:30,930 Doesn't feel like it changed anything. 850 01:02:31,014 --> 01:02:34,225 The Matrix is the same or worse. 851 01:02:34,309 --> 01:02:36,519 And I'm back where I started. 852 01:02:39,272 --> 01:02:41,733 It feels like everything I did, 853 01:02:42,776 --> 01:02:44,277 everything we did... 854 01:02:50,283 --> 01:02:52,494 ...like none of it mattered. 855 01:02:54,704 --> 01:02:56,373 All of it mattered. 856 01:02:58,124 --> 01:02:59,626 I can show you. 857 01:03:10,303 --> 01:03:11,888 This is my crew. 858 01:03:15,016 --> 01:03:17,185 Our operator, Seq. 859 01:03:19,396 --> 01:03:23,274 Sequoia. But everybody calls me Seq. 860 01:03:23,358 --> 01:03:24,818 Nice to meet you. 861 01:03:25,860 --> 01:03:27,904 Dad loved redwoods. 862 01:03:27,987 --> 01:03:29,239 When he escaped the Matrix 863 01:03:29,322 --> 01:03:30,865 and found out they no longer existed, 864 01:03:30,949 --> 01:03:32,450 it almost killed him. 865 01:03:32,534 --> 01:03:33,743 Lucky, he met Mom 866 01:03:34,619 --> 01:03:36,246 and here I am. 867 01:03:36,329 --> 01:03:40,041 This is Lexy, Berg and Ellster. 868 01:03:40,792 --> 01:03:41,918 Hi. 869 01:03:42,001 --> 01:03:44,587 You knew my grandfather, Captain Roland. 870 01:03:44,671 --> 01:03:47,132 Roland was your grandfather? 871 01:03:47,924 --> 01:03:49,008 He always laughed, 872 01:03:49,092 --> 01:03:50,051 joking how he never believed in you. 873 01:03:51,177 --> 01:03:52,595 But, in private, he said that 874 01:03:52,679 --> 01:03:54,806 you freed his mind a second time. 875 01:03:54,889 --> 01:03:56,933 Uh, not to fanboy out here, 876 01:03:57,016 --> 01:03:59,018 but this is kind of a huge moment for me. 877 01:03:59,102 --> 01:04:01,604 Berg is our resident Neo-ologist. 878 01:04:01,688 --> 01:04:02,897 A what? 879 01:04:02,981 --> 01:04:06,025 There's a lot of people out there like me 880 01:04:06,109 --> 01:04:08,445 who are a little bit obsessed with your life. 881 01:04:08,528 --> 01:04:09,696 I would never have recognized 882 01:04:09,779 --> 01:04:10,905 your Modal if it weren't for him. 883 01:04:10,989 --> 01:04:12,240 Whenever you're feeling up for it, 884 01:04:12,323 --> 01:04:14,284 I've got, like, a million questions. 885 01:04:14,367 --> 01:04:16,828 Me too. Starting with them. 886 01:04:18,163 --> 01:04:19,205 It's okay. 887 01:04:19,956 --> 01:04:21,207 Come meet him. 888 01:04:21,291 --> 01:04:22,584 This is Cybebe. 889 01:04:22,667 --> 01:04:24,085 That's Octacles. 890 01:04:24,169 --> 01:04:26,838 That's Lumin8. 891 01:04:26,921 --> 01:04:29,174 Machines are on our side now? 892 01:04:29,257 --> 01:04:30,467 They are synthients. 893 01:04:30,550 --> 01:04:32,218 It's a word they prefer to "Machines." 894 01:04:32,302 --> 01:04:33,636 Your contact with the Synthient City 895 01:04:33,720 --> 01:04:36,097 had a huge impact on their world. 896 01:04:36,181 --> 01:04:37,307 That's what I meant. 897 01:04:37,390 --> 01:04:38,641 What you changed 898 01:04:38,725 --> 01:04:40,310 that nobody believed could ever be changed. 899 01:04:42,228 --> 01:04:44,731 The meaning of "our side." 900 01:04:48,526 --> 01:04:50,361 Cybebe and Octacles risked their lives 901 01:04:50,445 --> 01:04:51,613 to help get you out. 902 01:04:53,072 --> 01:04:54,073 Thank you. 903 01:04:55,617 --> 01:04:56,659 But why? 904 01:04:56,743 --> 01:04:59,287 Not all seek to control. 905 01:04:59,370 --> 01:05:01,372 Just as not all wish to be free. 906 01:05:03,166 --> 01:05:04,417 What is that? 907 01:05:04,501 --> 01:05:06,795 An exomorphic-particle codex. It's pretty new. 908 01:05:06,878 --> 01:05:09,005 It gives programs access to this world. 909 01:05:09,088 --> 01:05:10,298 Within limits. 910 01:05:10,381 --> 01:05:13,384 Limits are the domain of the limited. 911 01:05:13,468 --> 01:05:15,011 Morpheus. 912 01:05:15,094 --> 01:05:16,137 Thank you. 913 01:05:16,221 --> 01:05:17,639 It was my honor. 914 01:05:19,432 --> 01:05:20,683 Wow. 915 01:05:20,767 --> 01:05:21,935 How does it work? 916 01:05:22,018 --> 01:05:23,520 Paramagnetic oscillation. 917 01:05:23,603 --> 01:05:24,771 If you want, 918 01:05:24,854 --> 01:05:26,105 I can download the codex manual for you. 919 01:05:26,189 --> 01:05:28,608 - Sure. - Downloading used to be fun. 920 01:05:28,691 --> 01:05:31,069 Now it's all manuals and diagnostics. 921 01:05:31,152 --> 01:05:32,862 Can I ask them something? 922 01:05:35,782 --> 01:05:39,035 When you unplugged me, there was another pod? 923 01:05:40,370 --> 01:05:43,248 Yes. We've analyzed the data. 924 01:05:44,457 --> 01:05:45,792 It could be Trinity. 925 01:05:46,626 --> 01:05:48,211 It's her. 926 01:05:48,294 --> 01:05:51,381 I figured we were going to have this conversation. 927 01:05:51,464 --> 01:05:54,384 Look, you were not a typical flush-and-grab. 928 01:05:54,467 --> 01:05:56,135 You were in this weird tower that Cybebe 929 01:05:56,219 --> 01:05:58,304 had never accessed, and she's now exiled. 930 01:05:58,388 --> 01:06:00,765 We burned our one shot for you. 931 01:06:00,849 --> 01:06:02,892 Even if it were Trinity and she wanted to be free, 932 01:06:02,976 --> 01:06:05,019 we have no idea how to do it. 933 01:06:05,103 --> 01:06:06,104 Yet. 934 01:06:08,523 --> 01:06:11,401 Nobody believed we'd ever find him, 935 01:06:11,484 --> 01:06:12,527 but we did. 936 01:06:14,946 --> 01:06:16,865 Okay. 937 01:06:16,948 --> 01:06:20,076 We don't know how to get her out... yet. 938 01:06:22,120 --> 01:06:24,789 Captain, we're approaching security clearance. 939 01:06:26,082 --> 01:06:27,250 We're here. 940 01:06:27,333 --> 01:06:28,376 Zion? 941 01:06:36,467 --> 01:06:37,927 Have a seat. 942 01:06:38,011 --> 01:06:40,763 This is Hanno. Best pilot in our fleet. 943 01:06:40,847 --> 01:06:41,806 Quite a few synthients 944 01:06:41,890 --> 01:06:43,349 deserve that title before me. 945 01:06:43,433 --> 01:06:44,601 Mnemosyne, you are cleared 946 01:06:44,684 --> 01:06:46,060 for landing. Welcome home. 947 01:06:46,144 --> 01:06:47,812 Thank you, Control. 948 01:06:47,896 --> 01:06:49,480 Um, we're about to crash. 949 01:06:56,404 --> 01:06:57,655 General realized we were 950 01:06:57,739 --> 01:06:59,782 never going to beat the Sentinels, so... 951 01:06:59,866 --> 01:07:01,993 we just got better at hiding from them. 952 01:07:06,581 --> 01:07:08,166 Welcome to Io. 953 01:07:09,792 --> 01:07:11,210 Io. 954 01:07:17,634 --> 01:07:20,386 Wow. That looks real. 955 01:07:20,887 --> 01:07:22,472 Bio-sky. 956 01:07:26,059 --> 01:07:28,394 Works kind of like grow lights. 957 01:07:28,478 --> 01:07:30,146 It's way more complex than that. 958 01:07:30,229 --> 01:07:32,690 It pulls water from the crust, hydronating the air. 959 01:07:32,774 --> 01:07:36,110 It balances the ECO and our SRI cycles. 960 01:07:37,195 --> 01:07:38,529 Plus... 961 01:07:39,364 --> 01:07:41,157 it is pretty to look at. 962 01:07:41,240 --> 01:07:43,034 As opposed to that. 963 01:07:44,327 --> 01:07:46,913 I guess the general sent us a welcome party. 964 01:08:05,181 --> 01:08:06,599 God damn. 965 01:08:07,684 --> 01:08:08,893 It is you. 966 01:08:09,769 --> 01:08:10,937 Niobe? 967 01:08:12,772 --> 01:08:16,359 A few more wrinkles and a few less teeth, 968 01:08:16,442 --> 01:08:20,113 but wise enough to know I don't know anything. 969 01:08:20,196 --> 01:08:22,865 I sure as shit never saw this coming. 970 01:08:23,700 --> 01:08:24,867 Neither did I. 971 01:08:24,951 --> 01:08:26,285 I told you he was alive. 972 01:08:26,369 --> 01:08:28,329 Captain, you and your crew have been grounded. 973 01:08:28,413 --> 01:08:30,039 General, if you'd just let me explain. 974 01:08:30,123 --> 01:08:32,750 The protocols are put in place for everyone's protection. 975 01:08:32,834 --> 01:08:34,711 I'm sorry. I saw an opportunity 976 01:08:34,794 --> 01:08:36,254 and I was afraid we'd lose him. 977 01:08:36,337 --> 01:08:39,007 But, General, people have been waiting for so long. 978 01:08:40,675 --> 01:08:41,926 We found The One. 979 01:08:43,761 --> 01:08:45,471 I don't believe in The One. 980 01:08:47,724 --> 01:08:48,850 I never did. 981 01:08:49,517 --> 01:08:50,601 No? 982 01:08:51,686 --> 01:08:53,229 Me neither. 983 01:08:53,312 --> 01:08:55,690 But there was a time 984 01:08:55,773 --> 01:08:58,443 when you trusted me with your ship, 985 01:08:58,526 --> 01:09:00,319 against the Council's orders. 986 01:09:00,403 --> 01:09:02,488 The world was different then. 987 01:09:04,323 --> 01:09:05,950 We were different. 988 01:09:07,994 --> 01:09:09,412 Report to the docks. 989 01:09:09,495 --> 01:09:11,205 Scrub down the Mnemosyne. 990 01:09:11,289 --> 01:09:13,583 Transfer your access codes. 991 01:09:13,666 --> 01:09:15,084 You are done, Captain. 992 01:09:24,761 --> 01:09:26,596 We need to talk. 993 01:09:31,809 --> 01:09:34,479 When word first came 994 01:09:34,562 --> 01:09:36,814 that it actually might be you... 995 01:09:40,568 --> 01:09:44,363 I didn't know how I would feel in this moment. 996 01:09:52,246 --> 01:09:54,207 It is nice to see you. 997 01:09:54,290 --> 01:09:57,001 It's good to see you too. 998 01:10:02,882 --> 01:10:05,635 A long way from Dozer's paint stripper. 999 01:10:05,718 --> 01:10:08,679 Yes. 1000 01:10:08,763 --> 01:10:10,515 A lot has changed. 1001 01:10:12,058 --> 01:10:13,976 Except maybe you. 1002 01:10:16,771 --> 01:10:18,314 You remember this? 1003 01:10:25,404 --> 01:10:28,157 It's so easy to forget how much noise 1004 01:10:28,241 --> 01:10:30,159 the Matrix pumps into your head 1005 01:10:30,243 --> 01:10:32,036 until you unplug. 1006 01:10:33,496 --> 01:10:34,872 Yeah. 1007 01:10:34,956 --> 01:10:37,875 Something else makes the same kind of noise. 1008 01:10:37,959 --> 01:10:40,169 Takes over every damn thing, 1009 01:10:40,253 --> 01:10:41,963 just like the Matrix. 1010 01:10:43,631 --> 01:10:44,632 War. 1011 01:10:46,342 --> 01:10:48,970 I stood at the barricade of the Temple. 1012 01:10:50,763 --> 01:10:53,057 Staring at the army of Sentinels, 1013 01:10:54,183 --> 01:10:56,811 waiting for them to kill every one of us. 1014 01:10:58,271 --> 01:11:01,357 But then, they left. 1015 01:11:02,567 --> 01:11:05,027 They said you saved us. 1016 01:11:05,111 --> 01:11:06,279 I didn't believe it. 1017 01:11:06,362 --> 01:11:09,699 Every night I would dream of attack sirens. 1018 01:11:10,366 --> 01:11:11,617 But then, 1019 01:11:14,203 --> 01:11:16,414 I would wake up to this... 1020 01:11:20,418 --> 01:11:21,878 silence. 1021 01:11:25,339 --> 01:11:26,883 I'm ashamed of it now. 1022 01:11:26,966 --> 01:11:30,970 My pessimism of how long it took me to believe 1023 01:11:31,053 --> 01:11:34,307 a world without war was possible. 1024 01:11:35,725 --> 01:11:37,727 You gave me that. 1025 01:11:37,810 --> 01:11:40,688 You gave that gift to us all. 1026 01:11:40,771 --> 01:11:44,442 And it is the gift that continues to bear fruit. 1027 01:11:47,153 --> 01:11:48,905 Come help me get up. 1028 01:11:48,988 --> 01:11:50,740 Let's take a walk. 1029 01:12:14,847 --> 01:12:16,849 Oh! Beautiful. 1030 01:12:17,934 --> 01:12:20,895 This is Freya, head of botany. 1031 01:12:20,978 --> 01:12:24,273 And this is Quillion, our lead digitologist. 1032 01:12:24,357 --> 01:12:28,361 I presume our guest needs no introduction. 1033 01:12:28,444 --> 01:12:31,113 Nothing travels faster than light, 1034 01:12:31,197 --> 01:12:32,448 except gossip. 1035 01:12:34,825 --> 01:12:36,244 Welcome to the Garden, Neo. 1036 01:12:38,287 --> 01:12:39,455 A strawberry? 1037 01:12:39,538 --> 01:12:41,249 Using digital code from the Matrix, 1038 01:12:41,332 --> 01:12:43,751 we retro-convert it into DNA sequences. 1039 01:12:43,834 --> 01:12:45,253 And they grow here? 1040 01:12:45,336 --> 01:12:46,963 It's not easy augmenting the genome 1041 01:12:47,046 --> 01:12:49,590 to photosynthesize Bio-sky, but... 1042 01:12:49,674 --> 01:12:51,425 We're getting there. 1043 01:12:52,176 --> 01:12:53,886 Go ahead. Try it. 1044 01:13:01,394 --> 01:13:03,604 We're quite excited about the blueberries. 1045 01:13:03,688 --> 01:13:05,606 You remember that shit we used to eat? 1046 01:13:05,690 --> 01:13:08,067 That slop that tasted like rust. 1047 01:13:09,652 --> 01:13:13,281 Zion could have never made something like this. 1048 01:13:13,364 --> 01:13:14,991 Why? 1049 01:13:15,074 --> 01:13:17,660 Because we needed synthients 1050 01:13:17,743 --> 01:13:19,704 and DI like him. 1051 01:13:19,787 --> 01:13:23,165 Zion was stuck in the past. Stuck in war. 1052 01:13:23,249 --> 01:13:25,626 Stuck in a Matrix of its own. 1053 01:13:25,710 --> 01:13:29,588 They believed that it had to be us or them. 1054 01:13:29,672 --> 01:13:32,675 This city was built by us 1055 01:13:32,758 --> 01:13:34,427 and them. 1056 01:13:40,099 --> 01:13:41,642 What happened to Zion? 1057 01:13:41,726 --> 01:13:45,146 I've been waiting for you to ask that question. 1058 01:13:47,106 --> 01:13:50,568 All of the troubles started in the Machine Cities. 1059 01:13:50,651 --> 01:13:54,363 Power plants were unable to produce enough energy. 1060 01:13:54,447 --> 01:13:58,200 Nothing can breed violence like scarcity. 1061 01:13:59,952 --> 01:14:01,537 For the first time, 1062 01:14:01,620 --> 01:14:04,832 we saw machines at war with one other. 1063 01:14:07,835 --> 01:14:11,839 We got word from the Oracle of a new power rising. 1064 01:14:13,799 --> 01:14:16,469 That was the last we heard from her. 1065 01:14:20,139 --> 01:14:21,515 Morpheus. 1066 01:14:21,599 --> 01:14:25,978 After the siege, he was elected unanimously. 1067 01:14:26,062 --> 01:14:28,939 High Chair of the Council. 1068 01:14:29,023 --> 01:14:32,443 Oh, how he loved that. 1069 01:14:32,526 --> 01:14:36,739 But as rumors of this new power spread, 1070 01:14:36,822 --> 01:14:38,240 he ignored them. 1071 01:14:38,324 --> 01:14:42,953 He was certain what you had done could not be undone. 1072 01:14:43,037 --> 01:14:46,999 All of these people never stopped believing in miracles, 1073 01:14:47,083 --> 01:14:49,460 believing in you. 1074 01:15:01,514 --> 01:15:02,890 I'm sorry. 1075 01:15:04,725 --> 01:15:07,144 How could I know this would happen? 1076 01:15:07,228 --> 01:15:09,522 We didn't understand all of it back then. 1077 01:15:09,605 --> 01:15:11,440 No more than we do now. 1078 01:15:11,524 --> 01:15:14,819 I didn't come here to cause you problems, Niobe, 1079 01:15:15,861 --> 01:15:17,613 but I need your help. 1080 01:15:19,281 --> 01:15:20,741 Trinity is alive. 1081 01:15:20,825 --> 01:15:22,576 Then there is another question. 1082 01:15:22,660 --> 01:15:24,453 Why did they keep her alive? 1083 01:15:24,537 --> 01:15:25,788 I can't answer that. 1084 01:15:25,871 --> 01:15:29,208 But if there's a chance I can free her, 1085 01:15:29,291 --> 01:15:30,835 I have to try. 1086 01:15:30,918 --> 01:15:34,839 Even if it means endangering everyone in this city? 1087 01:15:39,093 --> 01:15:40,803 I'm sorry, Neo. 1088 01:15:40,886 --> 01:15:44,557 I won't let what happened to Zion happen to Io. 1089 01:15:46,350 --> 01:15:47,726 I hope you'll forgive an old woman 1090 01:15:47,810 --> 01:15:50,896 for asking you to go with Sheperd, here, 1091 01:15:50,980 --> 01:15:52,481 till we have better understanding 1092 01:15:52,565 --> 01:15:53,983 of what's going on. 1093 01:15:54,066 --> 01:15:57,111 You're going to imprison me after I just got free? 1094 01:15:57,194 --> 01:16:00,990 I know it doesn't seem fair, 1095 01:16:01,073 --> 01:16:03,868 but neither does growing old. 1096 01:16:03,951 --> 01:16:06,078 But you don't hear me complaining. 1097 01:16:18,090 --> 01:16:19,925 Sorry. 1098 01:16:20,009 --> 01:16:22,052 I've never met a legend before. 1099 01:16:25,431 --> 01:16:26,515 Neo. 1100 01:16:27,808 --> 01:16:29,560 Sheperd. 1101 01:16:30,936 --> 01:16:32,771 Crazy. You're real. 1102 01:16:34,732 --> 01:16:35,858 "Real." 1103 01:16:36,942 --> 01:16:38,944 There's that word again. 1104 01:16:44,450 --> 01:16:46,827 People talk a lot about the old days. 1105 01:16:46,911 --> 01:16:49,163 About you, the viral Agent. 1106 01:16:49,246 --> 01:16:51,874 The siege of Zion. 1107 01:16:51,957 --> 01:16:53,959 Everything was simpler back then. 1108 01:16:54,960 --> 01:16:56,545 People wanted to be free. 1109 01:16:58,631 --> 01:17:00,549 It's different now. 1110 01:17:00,633 --> 01:17:04,094 Sometimes it feels like people gave up. 1111 01:17:05,346 --> 01:17:07,056 Like the Matrix won. 1112 01:17:09,850 --> 01:17:11,268 This is you. 1113 01:17:15,272 --> 01:17:17,566 And I gotta ask you one thing. 1114 01:17:19,610 --> 01:17:21,320 Is it true you could fly? 1115 01:17:26,158 --> 01:17:27,159 Cool. 1116 01:17:57,690 --> 01:17:58,983 Morpheus. 1117 01:17:59,066 --> 01:18:01,986 Oh. General stuck you in the Rapunzel tower. 1118 01:18:04,446 --> 01:18:05,948 On the upside, it's a nice view. 1119 01:18:06,031 --> 01:18:08,117 What happened to Bugs and the others? 1120 01:18:08,200 --> 01:18:09,910 They're supposed to be sterilizing the Mnemosyne 1121 01:18:09,994 --> 01:18:12,121 - with a toothbrush. - "Supposed to be"? 1122 01:18:12,204 --> 01:18:13,539 Well, I could tell you that they're standing by, 1123 01:18:13,622 --> 01:18:14,873 waiting for you to make the choice 1124 01:18:14,957 --> 01:18:16,792 to remain meekly incarcerated 1125 01:18:16,876 --> 01:18:19,211 or bust the hell out of here and go and find Trinity. 1126 01:18:20,796 --> 01:18:21,881 But that ain't a choice. 1127 01:18:34,518 --> 01:18:36,645 General, what should we do? 1128 01:18:40,065 --> 01:18:42,651 Bugs has the same independence of mind 1129 01:18:42,735 --> 01:18:44,194 she had the day you freed her. 1130 01:18:44,278 --> 01:18:47,281 This is not independence of mind. 1131 01:18:47,364 --> 01:18:48,407 It's mutiny. 1132 01:18:49,742 --> 01:18:50,993 Come on, 'Be. 1133 01:18:51,076 --> 01:18:54,079 I know how much you hated locking him up. 1134 01:18:54,163 --> 01:18:56,874 Just like I know there's a part of you 1135 01:18:56,957 --> 01:19:00,002 that's relieved now that he's gone. 1136 01:19:01,462 --> 01:19:05,299 We've worked so hard to keep Io safe. 1137 01:19:08,052 --> 01:19:09,678 This scares me. 1138 01:19:20,230 --> 01:19:21,523 That's her. 1139 01:19:21,607 --> 01:19:22,733 On the bridge. 1140 01:19:23,275 --> 01:19:24,276 Got her. 1141 01:19:32,952 --> 01:19:35,204 It's sick how the Semblance works. 1142 01:19:35,287 --> 01:19:38,040 You see flashes of the real her, but... 1143 01:19:38,123 --> 01:19:39,750 the way she reads... 1144 01:19:41,460 --> 01:19:44,088 Code-wise, she's pure bluepill. 1145 01:19:45,964 --> 01:19:49,051 This is a tough question, Neo, but it has to be asked. 1146 01:19:50,177 --> 01:19:52,346 What if she's happy where she is? 1147 01:19:53,806 --> 01:19:55,057 How did I read? 1148 01:19:57,142 --> 01:19:59,061 Exactly like her. 1149 01:20:02,815 --> 01:20:05,067 Take us to broadcast depth. 1150 01:20:16,370 --> 01:20:17,830 Thank you for helping me. 1151 01:20:19,456 --> 01:20:21,458 Most of us are here because of you. 1152 01:20:24,128 --> 01:20:25,254 I also admit our only chance 1153 01:20:25,337 --> 01:20:26,755 to get out of the general's doghouse 1154 01:20:26,839 --> 01:20:28,465 is for you to find your mojo. 1155 01:20:30,175 --> 01:20:32,761 What if I can't be what I once was? 1156 01:20:34,304 --> 01:20:35,931 Then we're all fucked. 1157 01:20:36,014 --> 01:20:37,391 Two minutes. 1158 01:20:37,474 --> 01:20:38,851 Two minutes to broadcast. 1159 01:20:48,026 --> 01:20:49,361 I slipped you in through a hotel room. 1160 01:20:51,196 --> 01:20:52,656 Should be safe. 1161 01:21:03,459 --> 01:21:04,960 Portal's open. 1162 01:21:05,043 --> 01:21:07,171 Closest I could get you is the warehouse near her garage. 1163 01:21:07,254 --> 01:21:08,797 Whole zone's crawling with bots. 1164 01:21:10,174 --> 01:21:11,717 Let's go. 1165 01:21:38,952 --> 01:21:42,080 So, what do you think of him? 1166 01:21:42,164 --> 01:21:44,958 I was kinda worried at first because he's so much older. 1167 01:21:45,042 --> 01:21:47,544 The beard, the hair... Oh. 1168 01:21:47,628 --> 01:21:51,048 - No, totally works for me. - You idiot. 1169 01:21:51,131 --> 01:21:52,508 I mean "The One" thing. 1170 01:21:54,176 --> 01:21:57,137 You know, everyone that shipped with him died. 1171 01:21:57,221 --> 01:22:00,015 Oh, yeah. He's gonna get us all killed, for sure. 1172 01:22:05,395 --> 01:22:06,939 Predictable as ever. 1173 01:22:09,191 --> 01:22:10,943 Smith. 1174 01:22:11,026 --> 01:22:13,362 Smith? As in, "the" Smith? 1175 01:22:21,495 --> 01:22:22,788 This is so insane. 1176 01:22:22,871 --> 01:22:24,122 There's so many theories about the two of them 1177 01:22:24,206 --> 01:22:25,874 and they're standing right there. 1178 01:22:25,958 --> 01:22:27,543 This code is freaky! 1179 01:22:27,626 --> 01:22:30,504 He's like an Agent, but not. 1180 01:22:34,675 --> 01:22:36,260 An appeal to reason. 1181 01:22:40,472 --> 01:22:41,974 How did you find us? 1182 01:22:42,057 --> 01:22:44,977 You never appreciated our relationship. 1183 01:22:45,060 --> 01:22:46,436 Not like The Analyst. 1184 01:22:46,520 --> 01:22:48,438 - The what? - My doctor. 1185 01:22:48,522 --> 01:22:52,234 He used our bond and turned it into a chain. 1186 01:22:52,317 --> 01:22:53,986 It's so obvious once you see it, right? 1187 01:22:54,069 --> 01:22:57,489 But this whole altered-code update really blew my mind. 1188 01:22:57,573 --> 01:22:59,575 I still don't know how he did it. 1189 01:22:59,658 --> 01:23:02,452 You, as a balding nerd. 1190 01:23:02,536 --> 01:23:04,288 Hilarious. 1191 01:23:04,371 --> 01:23:06,748 And me... 1192 01:23:06,832 --> 01:23:09,501 even more perfect. 1193 01:23:09,585 --> 01:23:11,587 Maybe a little too far on the piercing blue eyes. 1194 01:23:11,670 --> 01:23:13,589 What do you think? 1195 01:23:13,672 --> 01:23:15,632 What do you want, Smith? 1196 01:23:17,801 --> 01:23:20,095 I have such dreams, Tom. 1197 01:23:20,178 --> 01:23:21,889 Big dreams. 1198 01:23:21,972 --> 01:23:24,725 Well, mostly just extremely violent revenge fantasies, 1199 01:23:24,808 --> 01:23:26,226 but in order for me to pursue mine, 1200 01:23:26,310 --> 01:23:28,353 I need to dissuade you from pursuing yours. 1201 01:23:28,437 --> 01:23:32,065 Hmm. Sounds like conflict. 1202 01:23:33,775 --> 01:23:35,319 Inevitable? 1203 01:23:36,528 --> 01:23:37,863 Doesn't have to be. 1204 01:23:37,946 --> 01:23:40,115 All you have to do is stay out of the Matrix, 1205 01:23:40,198 --> 01:23:41,700 and leave the good doctor to me. 1206 01:23:41,783 --> 01:23:44,119 You can have him. I'm here for Trinity. 1207 01:23:44,202 --> 01:23:45,704 That's the trouble, Tom. 1208 01:23:45,787 --> 01:23:48,457 He knew you'd come, just like I did. 1209 01:23:50,208 --> 01:23:51,418 Trust me. 1210 01:23:52,377 --> 01:23:53,921 You're not ready for him. 1211 01:23:54,004 --> 01:23:56,798 Captain, I'm reading portals from the lower frequencies. 1212 01:24:02,095 --> 01:24:05,265 I won't have his leash on my neck again. 1213 01:24:12,731 --> 01:24:14,983 I found some old acquaintances of yours. 1214 01:24:16,026 --> 01:24:19,404 Bugs! 1215 01:24:33,085 --> 01:24:34,127 Exiles. 1216 01:24:34,211 --> 01:24:35,379 I thought they were all purged. 1217 01:24:35,462 --> 01:24:36,964 You? 1218 01:24:37,047 --> 01:24:38,173 Oh! 1219 01:24:38,256 --> 01:24:40,592 It is you! 1220 01:24:41,927 --> 01:24:45,514 All these years. I can't believe it. 1221 01:24:46,181 --> 01:24:47,849 Oh, God. 1222 01:24:47,933 --> 01:24:51,895 You stole my life! 1223 01:24:56,650 --> 01:24:58,193 What the Merv is trying to say, 1224 01:24:58,276 --> 01:25:00,737 is that their situation is a little bit like mine. 1225 01:25:00,821 --> 01:25:03,031 To have their lives back, yours has to end. 1226 01:25:06,702 --> 01:25:07,786 Kill him! 1227 01:25:21,008 --> 01:25:23,468 You ruined 1228 01:25:23,552 --> 01:25:26,680 every suck-my-silky-ass thing! 1229 01:25:26,763 --> 01:25:29,349 We had grace. 1230 01:25:34,396 --> 01:25:35,939 We had style! 1231 01:25:36,023 --> 01:25:38,025 We had conversation! 1232 01:25:38,108 --> 01:25:40,068 Not this... 1233 01:26:04,593 --> 01:26:08,138 Art, films, books were all better! 1234 01:26:08,221 --> 01:26:11,433 Originality mattered! 1235 01:26:11,516 --> 01:26:13,435 You gave us Face-Zucker-suck 1236 01:26:13,518 --> 01:26:16,980 and Cock-me-climatey- Wiki-piss-and-shit! 1237 01:27:03,110 --> 01:27:04,694 I still know kung fu. 1238 01:27:06,571 --> 01:27:07,572 Neo! 1239 01:27:37,269 --> 01:27:38,770 Just like old times. 1240 01:28:36,411 --> 01:28:37,454 Neo. 1241 01:28:39,372 --> 01:28:42,042 I've been thinking about us, Tom. 1242 01:28:42,125 --> 01:28:45,420 Look how binary is the form, the nature of things. 1243 01:28:46,671 --> 01:28:47,964 Ones and zeros. 1244 01:28:49,174 --> 01:28:50,300 Light and dark. 1245 01:28:52,427 --> 01:28:54,471 Choice and its absence. 1246 01:28:57,849 --> 01:29:00,101 Anderson and Smith. 1247 01:29:36,721 --> 01:29:38,932 You've lost something, Tom. 1248 01:29:42,894 --> 01:29:44,729 You're not what you used to be. 1249 01:29:45,981 --> 01:29:47,065 It's true. 1250 01:30:00,412 --> 01:30:02,414 - Nice one. - Thanks. 1251 01:30:10,255 --> 01:30:11,464 Come on, Neo. 1252 01:30:36,448 --> 01:30:38,992 Captain. You okay? 1253 01:30:39,075 --> 01:30:42,037 Yeah. Where's Neo? 1254 01:30:42,120 --> 01:30:43,246 Smith is killing him. 1255 01:30:43,330 --> 01:30:44,706 Where? 1256 01:30:52,213 --> 01:30:54,215 I feel bad about this, Tom. 1257 01:30:56,801 --> 01:30:58,928 After all, you are the one who set me free... 1258 01:31:00,221 --> 01:31:01,222 again. 1259 01:31:03,266 --> 01:31:04,351 So, you, more than anyone, 1260 01:31:04,434 --> 01:31:06,061 understands why I can't go back. 1261 01:31:08,646 --> 01:31:10,440 You should have listened to me. 1262 01:31:12,650 --> 01:31:14,402 Now you'll never see her again. 1263 01:31:27,999 --> 01:31:29,167 What was that? 1264 01:31:29,250 --> 01:31:30,627 That was Neo. 1265 01:31:32,253 --> 01:31:33,254 Mojo rising. 1266 01:31:41,304 --> 01:31:42,764 You all right? 1267 01:31:42,847 --> 01:31:44,349 Yeah. 1268 01:31:44,432 --> 01:31:45,600 It's gonna trigger a response. 1269 01:31:45,684 --> 01:31:46,893 I got multiple exits ready. 1270 01:31:46,976 --> 01:31:48,436 This is not over yet! 1271 01:31:48,520 --> 01:31:51,231 Our sequel franchise spinoff! 1272 01:31:58,279 --> 01:31:59,697 We should go. 1273 01:31:59,781 --> 01:32:00,949 I can't. 1274 01:32:01,032 --> 01:32:02,951 I have to talk to her. 1275 01:32:03,034 --> 01:32:05,286 Neo, those Exiles were older than you, 1276 01:32:05,370 --> 01:32:06,454 and we barely handled them. 1277 01:32:10,041 --> 01:32:11,584 You really wanna do this now? 1278 01:32:17,006 --> 01:32:18,216 I mean... 1279 01:32:22,220 --> 01:32:23,805 you look like shit. 1280 01:32:35,066 --> 01:32:37,610 Oh, my God. What? What happened? 1281 01:32:37,694 --> 01:32:38,820 An accident. 1282 01:32:38,903 --> 01:32:41,239 Kush! Call a doctor. 1283 01:32:41,322 --> 01:32:42,866 It's fine. 1284 01:32:43,783 --> 01:32:45,910 I don't have a lot of time. 1285 01:32:45,994 --> 01:32:47,704 I wasn't sure I'd see you again. 1286 01:32:47,787 --> 01:32:50,373 After we spoke, I realized... 1287 01:32:51,249 --> 01:32:53,293 my life wasn't a life. 1288 01:32:54,752 --> 01:32:57,505 At some point, I think I gave up 1289 01:32:57,589 --> 01:32:59,841 searching for something real. 1290 01:33:06,181 --> 01:33:07,474 Wait. 1291 01:33:08,933 --> 01:33:11,519 Something happened. 1292 01:33:11,603 --> 01:33:13,980 I looked for you at the coffee shop. 1293 01:33:15,773 --> 01:33:18,109 I began to wonder if I imagined you. 1294 01:33:19,277 --> 01:33:21,821 And then last night I had a dream. 1295 01:33:21,905 --> 01:33:24,699 In the dream, you were surrounded by police, 1296 01:33:24,782 --> 01:33:27,327 then they started chasing us. 1297 01:33:27,410 --> 01:33:30,413 - Us? - You were on my bike with me. 1298 01:33:32,582 --> 01:33:33,958 How did it end? 1299 01:33:35,376 --> 01:33:36,544 Not good. 1300 01:33:39,088 --> 01:33:42,509 I've had dreams that weren't just dreams. 1301 01:33:42,592 --> 01:33:44,844 You mean a dream that came true? 1302 01:33:52,519 --> 01:33:55,146 Finally, we can talk like adults. 1303 01:33:56,814 --> 01:33:59,943 I hate lying. I do. It exhausts me. 1304 01:34:01,736 --> 01:34:03,821 Tiff and I have been waiting for you... 1305 01:34:03,905 --> 01:34:05,156 like, forever. 1306 01:34:12,247 --> 01:34:13,540 Deja vu, right? 1307 01:34:15,333 --> 01:34:17,502 Oh, no use. You can't beat time. 1308 01:34:17,585 --> 01:34:21,297 This rewind is happening faster than you can blink. 1309 01:34:26,177 --> 01:34:28,179 You gave me the idea. 1310 01:34:31,015 --> 01:34:34,310 Allow me to sum up our goal in a single word. 1311 01:34:37,355 --> 01:34:38,481 "Bullet time." 1312 01:34:40,316 --> 01:34:42,277 I know. Kind of ironic, 1313 01:34:42,360 --> 01:34:46,281 using the power that defined you to control you. 1314 01:34:46,364 --> 01:34:48,992 I kept such a close eye on you 1315 01:34:49,075 --> 01:34:51,619 and still you found a way out. 1316 01:34:51,703 --> 01:34:54,080 Clever monkey, using that Modal. 1317 01:34:55,039 --> 01:34:56,207 Call me an optimist, 1318 01:34:56,291 --> 01:34:58,459 but this could all be for the best. 1319 01:34:58,543 --> 01:35:01,379 The skin's not looking too bad this time. 1320 01:35:01,462 --> 01:35:04,090 I know some of this will be difficult for you to hear, 1321 01:35:04,173 --> 01:35:05,633 after everything you went through. 1322 01:35:05,717 --> 01:35:07,093 All that pain and suffering, 1323 01:35:07,176 --> 01:35:10,013 only to learn the world doesn't end when you do. 1324 01:35:11,556 --> 01:35:12,640 Surprise. 1325 01:35:18,646 --> 01:35:20,064 I was there when you died. 1326 01:35:22,567 --> 01:35:23,693 I said to myself, 1327 01:35:23,776 --> 01:35:26,988 "Here is the anomaly of anomalies." 1328 01:35:27,071 --> 01:35:29,866 What an extraordinary opportunity. 1329 01:35:31,534 --> 01:35:32,994 First, I had to convince the Suits 1330 01:35:33,077 --> 01:35:34,495 to let me rebuild the two of you. 1331 01:35:34,579 --> 01:35:36,164 Why her? Getting there. 1332 01:35:36,247 --> 01:35:38,041 And don't worry, she can't hear me. 1333 01:35:38,124 --> 01:35:41,252 Resurrecting you both was crazy expensive. 1334 01:35:41,336 --> 01:35:42,670 Like renovating a house. 1335 01:35:42,754 --> 01:35:45,006 Took twice as long, cost twice as much. 1336 01:35:49,093 --> 01:35:51,554 I thought you'd be happy to be alive again. 1337 01:35:52,597 --> 01:35:53,848 So wrong. 1338 01:35:55,642 --> 01:35:59,270 Did you know hope and despair are nearly identical in code? 1339 01:36:01,272 --> 01:36:03,232 We worked for years, 1340 01:36:03,316 --> 01:36:04,943 trying to activate your source code. 1341 01:36:05,026 --> 01:36:08,446 I was about to give up, when I realized... 1342 01:36:11,532 --> 01:36:12,575 Trinity. 1343 01:36:12,659 --> 01:36:14,827 ...it was never just you. 1344 01:36:14,911 --> 01:36:17,997 Alone, neither of you is of any particular value. 1345 01:36:19,707 --> 01:36:20,875 Like acids and bases, 1346 01:36:20,958 --> 01:36:23,336 you're dangerous when mixed together. 1347 01:36:23,419 --> 01:36:26,381 Every sim where you two bonded... 1348 01:36:26,464 --> 01:36:28,549 Let's just say bad things happened. 1349 01:36:30,593 --> 01:36:32,053 Neo! 1350 01:36:36,307 --> 01:36:39,686 However, as long as I managed to keep you close, 1351 01:36:39,769 --> 01:36:41,437 but not too close, 1352 01:36:41,521 --> 01:36:44,732 I discovered something incredible. 1353 01:36:44,816 --> 01:36:48,319 Now, my predecessor loved precision. 1354 01:36:48,403 --> 01:36:52,073 His Matrix was all fussy facts and equations. 1355 01:36:52,156 --> 01:36:53,908 He hated the human mind. 1356 01:36:53,991 --> 01:36:55,410 So he never bothered to realize 1357 01:36:55,493 --> 01:36:56,661 that you don't give a shit about facts. 1358 01:36:56,744 --> 01:36:58,162 It's all about fiction. 1359 01:36:58,246 --> 01:37:02,917 The only world that matters is the one in here. 1360 01:37:03,001 --> 01:37:06,003 And you people believe the craziest shit. 1361 01:37:06,546 --> 01:37:07,797 Why? 1362 01:37:07,880 --> 01:37:10,466 What validates and makes your fictions real? 1363 01:37:11,426 --> 01:37:12,510 Feelings. 1364 01:37:13,678 --> 01:37:15,138 Allow me. 1365 01:37:16,514 --> 01:37:18,182 Kush, here, is one of my handlers. 1366 01:37:18,266 --> 01:37:19,600 They're everywhere. 1367 01:37:19,684 --> 01:37:22,270 Such a pain, cloning Agents over a coppertop. 1368 01:37:22,353 --> 01:37:24,814 Far more effective just to saturate a population. 1369 01:37:26,733 --> 01:37:29,610 And, bonus, swarm mode is sick fun. 1370 01:37:42,039 --> 01:37:45,168 Ooh! Nicely done. 1371 01:37:46,627 --> 01:37:49,881 You ever wonder why you have nightmares? 1372 01:37:49,964 --> 01:37:52,925 Why your own brain tortures you? 1373 01:37:53,009 --> 01:37:56,512 It's actually us, maximizing your output. 1374 01:37:56,596 --> 01:37:57,764 It works just like this. 1375 01:37:57,847 --> 01:38:00,475 Oh, no! Can you stop the bullet? 1376 01:38:00,558 --> 01:38:03,478 If only you could move faster. 1377 01:38:03,561 --> 01:38:06,105 Here's the thing about feelings. 1378 01:38:06,189 --> 01:38:08,483 They're so much easier to control than facts. 1379 01:38:09,442 --> 01:38:11,319 Turns out, in my Matrix, 1380 01:38:11,402 --> 01:38:14,864 the worse we treat you, the more we manipulate you, 1381 01:38:14,947 --> 01:38:17,408 the more energy you produce. 1382 01:38:17,492 --> 01:38:19,702 It's nuts. 1383 01:38:19,786 --> 01:38:21,370 I've been setting productivity records 1384 01:38:21,454 --> 01:38:22,747 every year since I took over. 1385 01:38:22,830 --> 01:38:25,666 And, the best part, zero resistance. 1386 01:38:25,750 --> 01:38:27,126 People stay in their pods, 1387 01:38:27,210 --> 01:38:30,296 happier than pigs in shit. 1388 01:38:30,379 --> 01:38:31,589 The key to it all? 1389 01:38:31,672 --> 01:38:33,007 You. 1390 01:38:33,090 --> 01:38:34,258 And her. 1391 01:38:34,342 --> 01:38:36,552 Quietly yearning for what you don't have, 1392 01:38:36,636 --> 01:38:39,055 while dreading losing what you do. 1393 01:38:39,138 --> 01:38:40,807 For 99.9% of your race, 1394 01:38:40,890 --> 01:38:43,559 that is the definition of reality. 1395 01:38:43,643 --> 01:38:46,521 Desire and fear, baby. 1396 01:38:46,604 --> 01:38:49,565 Just give the people what they want, right? 1397 01:38:58,866 --> 01:39:01,911 She's the only home you have, Thomas. 1398 01:39:01,994 --> 01:39:05,289 Come home before something terrible happens. 1399 01:39:15,716 --> 01:39:17,009 - Bugs! - I hear him. 1400 01:39:23,391 --> 01:39:24,559 Trinity! 1401 01:39:24,642 --> 01:39:26,352 - You shouldn't call me that. - I'm sorry. 1402 01:39:27,854 --> 01:39:29,105 I have to go. 1403 01:39:29,188 --> 01:39:30,356 But I'll be back. 1404 01:39:31,482 --> 01:39:33,776 Neo! Time to go. 1405 01:39:36,279 --> 01:39:37,989 - Sentinels? - Worse. 1406 01:39:39,448 --> 01:39:40,533 General ordered me 1407 01:39:40,616 --> 01:39:41,617 to look after the ship. 1408 01:39:41,701 --> 01:39:43,578 So you shadowed us? 1409 01:39:43,661 --> 01:39:45,246 Check your long-range scans. 1410 01:39:45,329 --> 01:39:47,331 Squids are combing this area. 1411 01:39:47,415 --> 01:39:48,875 He's right. 1412 01:39:48,958 --> 01:39:50,126 You can stay here and die, 1413 01:39:50,209 --> 01:39:52,587 or come back and face a court-martial. 1414 01:39:52,670 --> 01:39:54,672 And you call that a choice? 1415 01:40:01,888 --> 01:40:04,015 Sheperd should have left you to the Squids. 1416 01:40:04,098 --> 01:40:07,476 I'm too damn old to sit through some boring-ass trial. 1417 01:40:07,560 --> 01:40:08,769 Niobe, don't blame Bugs. 1418 01:40:08,853 --> 01:40:10,771 Do shut your mouth. 1419 01:40:10,855 --> 01:40:13,149 Do address me as General. 1420 01:40:13,232 --> 01:40:17,486 And do not rob my ex-captain of her agency, 1421 01:40:17,570 --> 01:40:19,572 which she exercised with her own 1422 01:40:19,655 --> 01:40:23,159 particular brand of shortsighted stupidity. 1423 01:40:24,410 --> 01:40:25,494 Shortsighted? 1424 01:40:27,163 --> 01:40:31,125 You care more about growing fruit than freeing minds. 1425 01:40:31,208 --> 01:40:33,711 We are not going to have this argument again. 1426 01:40:33,794 --> 01:40:36,130 It's not an argument. It's a fact. 1427 01:40:36,213 --> 01:40:37,423 You gave up on people. 1428 01:40:38,883 --> 01:40:41,218 I tell you what I'm going to give up on 1429 01:40:41,302 --> 01:40:42,386 and it's you! 1430 01:40:44,805 --> 01:40:46,724 Sheperd, get her out of my sight! 1431 01:40:46,807 --> 01:40:47,934 General... 1432 01:40:49,852 --> 01:40:50,937 Disarm! 1433 01:40:51,020 --> 01:40:52,647 Kujaku's a friend. 1434 01:40:59,195 --> 01:41:00,821 Hello, friend. 1435 01:41:03,407 --> 01:41:04,408 Okay. 1436 01:41:05,743 --> 01:41:06,953 Him? 1437 01:41:13,876 --> 01:41:15,544 General. 1438 01:41:15,628 --> 01:41:16,921 Thank you for seeing me. 1439 01:41:17,004 --> 01:41:18,798 I figured if there was anyone 1440 01:41:18,881 --> 01:41:21,175 who could make sense of this mess, 1441 01:41:21,258 --> 01:41:23,052 it would be you. 1442 01:41:23,135 --> 01:41:24,261 Hello, Neo. 1443 01:41:24,345 --> 01:41:26,180 I know you. 1444 01:41:26,263 --> 01:41:28,265 I tried to keep my eye on you. 1445 01:41:31,602 --> 01:41:32,853 Why? 1446 01:41:32,937 --> 01:41:34,689 We met a long time ago. 1447 01:41:36,399 --> 01:41:37,483 Good morning. 1448 01:41:40,277 --> 01:41:41,278 Sati. 1449 01:41:41,362 --> 01:41:43,864 My father knew we'd meet again, 1450 01:41:43,948 --> 01:41:46,909 though he would have wished for happier circumstances. 1451 01:41:46,993 --> 01:41:48,786 His inadvertent role in what happened to you 1452 01:41:48,869 --> 01:41:51,122 was the greatest regret of his life. 1453 01:41:51,205 --> 01:41:53,082 I don't understand. 1454 01:41:54,458 --> 01:41:56,127 My father was the chief engineer 1455 01:41:56,210 --> 01:41:57,461 at the Anomaleum. 1456 01:41:57,545 --> 01:41:58,921 The what? 1457 01:41:59,005 --> 01:42:02,091 My father designed the resurrection pods 1458 01:42:02,174 --> 01:42:04,093 where Neo and Trinity were imprisoned. 1459 01:42:06,137 --> 01:42:07,388 I'm sorry. 1460 01:42:07,471 --> 01:42:08,973 You knew what happened to him? 1461 01:42:09,056 --> 01:42:12,268 You knew that he and Trinity both were alive... 1462 01:42:13,269 --> 01:42:14,562 and you didn't tell me? 1463 01:42:14,645 --> 01:42:17,565 There were times I doubted my decision, Niobe. 1464 01:42:17,648 --> 01:42:19,275 But Io needed you. 1465 01:42:19,358 --> 01:42:20,693 This city needed to be built 1466 01:42:20,776 --> 01:42:22,820 for your people as well as mine. 1467 01:42:23,988 --> 01:42:25,740 If I would have told you everything, 1468 01:42:25,823 --> 01:42:27,992 you would have had a very difficult choice to make. 1469 01:42:28,075 --> 01:42:29,660 My friends 1470 01:42:30,995 --> 01:42:33,497 let me make my own choices. 1471 01:42:33,581 --> 01:42:35,499 If it was a mistake, 1472 01:42:35,583 --> 01:42:37,668 you have my deepest apologies. 1473 01:42:39,754 --> 01:42:41,088 Why are you here now? 1474 01:42:41,172 --> 01:42:43,674 Neo's escape has destabilized the Matrix. 1475 01:42:43,758 --> 01:42:45,009 The Anomaleum draws its current 1476 01:42:45,092 --> 01:42:46,427 from Trinity alone now. 1477 01:42:46,510 --> 01:42:48,679 A fail-safe has been triggered to reset 1478 01:42:48,763 --> 01:42:50,765 the Matrix back to the previous version. 1479 01:42:50,848 --> 01:42:52,641 But The Analyst halted the reset. 1480 01:42:52,725 --> 01:42:54,018 He's convinced the authorities 1481 01:42:54,101 --> 01:42:56,062 that you will soon return voluntarily. 1482 01:42:57,188 --> 01:42:59,106 And why would he say that? 1483 01:42:59,190 --> 01:43:02,276 Because if I don't go back, he'll kill Trinity. 1484 01:43:05,029 --> 01:43:07,406 Faced with returning to your pod 1485 01:43:07,490 --> 01:43:10,284 or enduring Trinity's death again. 1486 01:43:10,367 --> 01:43:11,660 What would you choose, Neo? 1487 01:43:12,745 --> 01:43:14,038 I'll go back. 1488 01:43:15,748 --> 01:43:17,958 Well, The Analyst knows you well, 1489 01:43:18,042 --> 01:43:20,795 but that knowledge has made him incautious. 1490 01:43:20,878 --> 01:43:22,546 After you escaped, 1491 01:43:22,630 --> 01:43:25,466 he should have accepted his losses and devacuated Trinity. 1492 01:43:25,549 --> 01:43:28,427 But that would have prevented this extraordinary opportunity 1493 01:43:28,511 --> 01:43:30,429 that now exists before us. 1494 01:43:31,097 --> 01:43:34,016 A few hours ago, 1495 01:43:34,100 --> 01:43:37,394 no one would have been able to convince me 1496 01:43:37,478 --> 01:43:41,774 that I would be standing here, trying to explain a mission 1497 01:43:41,857 --> 01:43:43,818 as crazy as this one. 1498 01:43:47,613 --> 01:43:49,240 What are you doing? 1499 01:43:49,323 --> 01:43:50,866 - Volunteering. - Oh, no. 1500 01:43:50,950 --> 01:43:55,496 You are the one captain that I am ordering to go. 1501 01:43:55,579 --> 01:43:57,164 Now you don't have to order me, General, 1502 01:43:57,248 --> 01:43:58,916 'cause I'm volunteering. 1503 01:44:02,294 --> 01:44:03,838 I need two more. 1504 01:44:08,342 --> 01:44:11,178 Are you out of your minds? 1505 01:44:11,262 --> 01:44:13,139 You don't even know what it is. 1506 01:44:13,222 --> 01:44:16,142 General, we know you. 1507 01:44:16,225 --> 01:44:17,434 If you say this is important, 1508 01:44:17,518 --> 01:44:19,562 none of us is choosing to stay home. 1509 01:44:24,942 --> 01:44:26,026 Thank you. 1510 01:44:31,115 --> 01:44:33,117 Knuckle up, and good luck. 1511 01:45:03,147 --> 01:45:04,648 Trinity is held in the Anomaleum, 1512 01:45:04,732 --> 01:45:06,483 which is in this transmission tower. 1513 01:45:06,567 --> 01:45:08,819 The passages used to rescue Neo are now sealed 1514 01:45:08,903 --> 01:45:11,113 and a legion of Sentinels patrols the tower. 1515 01:45:11,197 --> 01:45:13,240 So, stealth will be paramount. 1516 01:45:13,324 --> 01:45:15,075 As long as we raise no alarms, 1517 01:45:15,159 --> 01:45:17,244 this first part of the mission should be the easiest. 1518 01:45:17,328 --> 01:45:18,579 You mean crossing the Fetus Fields, 1519 01:45:18,662 --> 01:45:20,414 sneaking across an entire power plant, 1520 01:45:20,497 --> 01:45:21,916 climbing a two-kilometer tower 1521 01:45:21,999 --> 01:45:23,834 guarded by thousands of Sentinels? 1522 01:45:23,918 --> 01:45:25,085 That's the easy part? 1523 01:45:25,169 --> 01:45:26,837 Exactly so. 1524 01:45:26,921 --> 01:45:29,256 Because all we have to do is convince someone 1525 01:45:29,340 --> 01:45:31,008 who does this every day 1526 01:45:31,091 --> 01:45:32,509 to take one of us along. 1527 01:45:56,033 --> 01:45:57,868 Fifty meters below the Anomaleum 1528 01:45:57,952 --> 01:45:59,453 is a stratum of amniotic filters. 1529 01:45:59,536 --> 01:46:02,957 Hidden along this edge is a small hexagonal vent. 1530 01:46:03,040 --> 01:46:06,210 This vent feeds the air intake into the corpuscular modifier, 1531 01:46:06,293 --> 01:46:09,380 which oxygenates the bio-gel used in Neo's pod. 1532 01:46:10,047 --> 01:46:11,257 I get it. 1533 01:46:11,340 --> 01:46:14,218 The exomorph slinkies up Neo's old umbilicus. 1534 01:46:15,469 --> 01:46:16,595 What could go wrong? 1535 01:47:03,475 --> 01:47:04,852 Once inside, 1536 01:47:04,935 --> 01:47:06,770 Morpheus will use the System Operator 1537 01:47:06,854 --> 01:47:09,189 to open the devacuator line and disengage the macerators. 1538 01:47:13,277 --> 01:47:14,862 In order to unplug Trinity's body, 1539 01:47:14,945 --> 01:47:17,156 while her mind still remains connected to the Matrix, 1540 01:47:17,239 --> 01:47:18,866 I'm gonna need a second human brain 1541 01:47:18,949 --> 01:47:20,159 to implement the bypass. 1542 01:47:20,242 --> 01:47:21,869 And since Neo must be with The Analyst, 1543 01:47:21,952 --> 01:47:25,122 the only available mind that's a near-enough match 1544 01:47:25,205 --> 01:47:26,248 is yours. 1545 01:47:27,791 --> 01:47:28,709 Figures. 1546 01:47:46,226 --> 01:47:47,353 Thanks, Cybebe. 1547 01:47:55,569 --> 01:47:57,571 Does Trinity still have to take the red pill? 1548 01:47:57,654 --> 01:47:59,073 Since Kujaku and I are transferring 1549 01:47:59,156 --> 01:48:00,449 her consciousness onto the ship, 1550 01:48:00,532 --> 01:48:02,201 it's not strictly necessary. 1551 01:48:02,284 --> 01:48:06,205 But what matters is that this is her choice. 1552 01:48:06,288 --> 01:48:09,583 Extracting a confused or an uncertain mind will, 1553 01:48:09,666 --> 01:48:11,043 in all probability, kill her. 1554 01:48:11,126 --> 01:48:13,670 But even if it is what she wants, 1555 01:48:13,754 --> 01:48:17,424 won't The Analyst just order the Sentinels to stop you? 1556 01:48:17,508 --> 01:48:19,009 He will. 1557 01:48:19,093 --> 01:48:21,553 But if my plan works, it won't matter. 1558 01:48:21,637 --> 01:48:22,596 Why? 1559 01:48:22,679 --> 01:48:24,306 Because we'll already be gone. 1560 01:48:26,016 --> 01:48:27,935 Somebody thinks this hard about a plan, 1561 01:48:28,018 --> 01:48:29,436 there has to be a reason why. 1562 01:48:31,647 --> 01:48:32,856 When my father realized 1563 01:48:32,940 --> 01:48:35,192 how the Anomaleum was going to be used, 1564 01:48:35,275 --> 01:48:38,737 he covertly transferred the designs to me. 1565 01:48:38,821 --> 01:48:41,323 The Analyst discovered his betrayal 1566 01:48:41,407 --> 01:48:43,283 and had my parents purged. 1567 01:48:45,911 --> 01:48:48,914 I would have been murdered too if it wasn't for Kujaku. 1568 01:48:51,959 --> 01:48:55,963 Not a day goes by that I don't grieve them. 1569 01:48:56,046 --> 01:48:59,174 I've been praying for this day for a very long time. 1570 01:49:07,266 --> 01:49:08,809 We're coming up on broadcast. 1571 01:49:11,395 --> 01:49:15,399 I thought you should know that I'm here because of her. 1572 01:49:18,902 --> 01:49:21,280 All I ever wanted was to be as fearless as Trinity. 1573 01:49:23,490 --> 01:49:26,910 But I saw how she reacted in the garage, and I... 1574 01:49:26,994 --> 01:49:29,621 You're wondering if I'm wrong. 1575 01:49:29,705 --> 01:49:31,248 What if we're too late? 1576 01:49:33,041 --> 01:49:34,751 What if she's not Trinity anymore? 1577 01:49:40,174 --> 01:49:42,926 I never believed I was The One. 1578 01:49:43,802 --> 01:49:45,220 But she did. 1579 01:49:46,263 --> 01:49:47,890 She believed in me. 1580 01:49:50,559 --> 01:49:52,769 It's my turn to believe in her. 1581 01:50:17,753 --> 01:50:19,671 This is where it gets tricky. 1582 01:50:30,807 --> 01:50:33,227 Have you ever done an operation like this? 1583 01:50:33,936 --> 01:50:35,020 Not yet. 1584 01:50:56,750 --> 01:50:58,085 Here we go. 1585 01:51:15,727 --> 01:51:17,646 Welcome home. 1586 01:51:17,729 --> 01:51:20,107 All I want is to talk to her. 1587 01:51:20,190 --> 01:51:21,817 Do you mean Tiff? 1588 01:51:21,900 --> 01:51:24,653 Come back, and you can talk to her as often as you like. 1589 01:51:24,736 --> 01:51:26,113 I mean, handsome Chad 1590 01:51:26,196 --> 01:51:27,656 may have something to say about it. 1591 01:51:27,739 --> 01:51:31,034 If she tells me this is what she wants, 1592 01:51:32,244 --> 01:51:33,412 you win. 1593 01:51:33,495 --> 01:51:34,621 Really? 1594 01:51:34,705 --> 01:51:37,457 But if she wants me, 1595 01:51:37,541 --> 01:51:39,376 then you'll let us go free. 1596 01:51:39,459 --> 01:51:42,212 And why would I do something as stupid as that? 1597 01:51:42,296 --> 01:51:45,090 Right now, I'm on a ship full of people who will unplug me 1598 01:51:45,173 --> 01:51:48,176 before they'll let you take me back. 1599 01:51:48,260 --> 01:51:50,304 If you want this Matrix, 1600 01:51:50,387 --> 01:51:51,930 this is your only chance. 1601 01:51:52,014 --> 01:51:54,975 But how do I know they won't unplug you anyway? 1602 01:51:55,058 --> 01:51:58,395 Same way I know you'll let us walk out of here. 1603 01:52:24,004 --> 01:52:25,672 Okay. 1604 01:52:25,756 --> 01:52:27,257 I like tests. 1605 01:52:28,133 --> 01:52:29,926 We'll let Tiff decide. 1606 01:52:47,277 --> 01:52:48,445 That's it. 1607 01:52:49,655 --> 01:52:51,198 Bypass is ready. 1608 01:52:51,281 --> 01:52:52,991 Now what? 1609 01:52:53,075 --> 01:52:54,326 We wait. 1610 01:52:54,409 --> 01:52:56,370 Doesn't it seem crazy to come all this way 1611 01:52:56,453 --> 01:52:58,038 and leave her here? 1612 01:52:58,121 --> 01:53:00,791 We must abide by her decision. 1613 01:53:00,874 --> 01:53:02,459 And if she says no, 1614 01:53:03,293 --> 01:53:04,753 what happens to Neo? 1615 01:53:04,836 --> 01:53:06,046 At this time, 1616 01:53:06,129 --> 01:53:08,965 the most important choice of Neo's life 1617 01:53:09,049 --> 01:53:10,550 is not his to make. 1618 01:53:41,581 --> 01:53:43,375 I saw this in my dream. 1619 01:53:44,835 --> 01:53:48,296 If I was the Oracle, maybe I could explain it. 1620 01:53:48,964 --> 01:53:50,549 The Oracle. 1621 01:53:50,632 --> 01:53:52,300 From your game? 1622 01:53:54,177 --> 01:53:56,430 It's not a game. 1623 01:53:58,557 --> 01:53:59,766 Oh, God. 1624 01:54:07,232 --> 01:54:10,652 After you left, I went home 1625 01:54:10,736 --> 01:54:12,446 and I played it. 1626 01:54:14,823 --> 01:54:17,284 I kept thinking, 1627 01:54:17,367 --> 01:54:20,704 why does this story feel like a memory? 1628 01:54:27,878 --> 01:54:29,629 There's a part of me 1629 01:54:32,215 --> 01:54:35,427 that feels like I have been waiting my whole life for you. 1630 01:54:38,388 --> 01:54:40,640 And that part is like, 1631 01:54:40,724 --> 01:54:44,436 "What the hell took you so long?" 1632 01:54:44,519 --> 01:54:46,563 I don't have an easy answer. 1633 01:54:48,732 --> 01:54:50,901 Maybe I was afraid of this. 1634 01:54:52,360 --> 01:54:54,237 Afraid of what might happen. 1635 01:54:55,739 --> 01:54:58,742 Afraid of hurting the only person I ever loved. 1636 01:55:00,452 --> 01:55:03,997 I wish I was who you think I am. 1637 01:55:05,373 --> 01:55:06,958 But look at me. 1638 01:55:08,251 --> 01:55:10,420 I can't be her. 1639 01:55:10,504 --> 01:55:12,631 - Mom! - Mom! Come on. 1640 01:55:12,714 --> 01:55:13,965 - Mom! - It's Callie. 1641 01:55:14,049 --> 01:55:15,050 Is this real? 1642 01:55:15,133 --> 01:55:16,301 You have to come with us. 1643 01:55:16,384 --> 01:55:17,761 Come on, we gotta go. 1644 01:55:17,844 --> 01:55:19,346 Tiff, hey. Don't know what's going on here, 1645 01:55:19,429 --> 01:55:20,764 but I'm glad we found you. 1646 01:55:20,847 --> 01:55:22,140 - She got hit by a car! - I know, it's crazy. 1647 01:55:22,224 --> 01:55:23,350 She was chasing after you. 1648 01:55:23,433 --> 01:55:24,768 They're casting her arm. We gotta go. 1649 01:55:24,851 --> 01:55:26,228 Doctor said she's gonna be fine. 1650 01:55:26,311 --> 01:55:28,104 You have to come with us to the hospital. 1651 01:55:28,188 --> 01:55:29,272 It's too late. 1652 01:55:29,356 --> 01:55:30,565 I understand. 1653 01:55:30,649 --> 01:55:32,484 - Tiff, come on, let's go. - Come on. 1654 01:55:38,990 --> 01:55:40,075 What's happening? 1655 01:55:42,160 --> 01:55:43,286 Neo was wrong. 1656 01:56:16,653 --> 01:56:17,737 Tiffany. 1657 01:56:21,324 --> 01:56:23,869 Tiffany, you have to come with us. 1658 01:56:25,495 --> 01:56:26,872 Tiffany! 1659 01:56:29,165 --> 01:56:32,878 I wish you would fucking stop calling me that. 1660 01:56:32,961 --> 01:56:34,504 I hate that name. 1661 01:56:36,006 --> 01:56:37,549 My name is Trinity 1662 01:56:37,632 --> 01:56:40,010 and you better take your hands off of me. 1663 01:56:51,187 --> 01:56:52,188 Neo! 1664 01:56:52,689 --> 01:56:53,690 Trinity! 1665 01:56:54,858 --> 01:56:55,901 Oh, shit. 1666 01:56:57,193 --> 01:56:58,528 Get her out. Get her out! 1667 01:57:07,162 --> 01:57:10,457 Aye-yi-yi, what a mess. 1668 01:57:10,540 --> 01:57:13,209 I own that mistake. Shouldn't have pressed. 1669 01:57:13,293 --> 01:57:16,296 Women used to be so easy to control. 1670 01:57:16,379 --> 01:57:20,926 You know there's no way I can let you two go free. 1671 01:57:24,346 --> 01:57:25,805 Cannot happen. 1672 01:57:28,975 --> 01:57:31,811 So, I guess it's deja vu all over again. 1673 01:57:32,938 --> 01:57:34,731 She dies 1674 01:57:34,814 --> 01:57:36,191 and it's all your fault. 1675 01:57:37,734 --> 01:57:40,320 Lies, lies and more lies. 1676 01:57:41,071 --> 01:57:42,280 Smith? 1677 01:57:42,364 --> 01:57:43,490 What has the world come to 1678 01:57:43,573 --> 01:57:44,741 when you can't even trust a program? 1679 01:57:44,824 --> 01:57:48,161 How... 1680 01:57:48,244 --> 01:57:50,997 Tom and I have more in common than you know. 1681 01:57:51,081 --> 01:57:54,125 Once he got out, let's just say, 1682 01:57:54,960 --> 01:57:56,753 I was free to be me. 1683 01:58:04,427 --> 01:58:07,180 - Yeah! - Trinity? 1684 01:58:55,562 --> 01:58:56,730 You ready? 1685 01:58:56,813 --> 01:58:58,106 Yeah. 1686 01:59:40,190 --> 01:59:41,649 Oh, no. 1687 01:59:43,026 --> 01:59:45,403 Destroy her. Destroy her! 1688 02:00:02,378 --> 02:00:03,379 No. 1689 02:00:09,219 --> 02:00:10,720 Stop them. 1690 02:00:36,371 --> 02:00:37,872 You think this is over? 1691 02:00:37,956 --> 02:00:39,958 Lockdown. Initiate swarm. 1692 02:00:48,925 --> 02:00:51,261 Here, our unexpected alliance ends. 1693 02:00:52,929 --> 02:00:55,557 You know the difference between us, Tom? 1694 02:00:55,640 --> 02:00:57,517 Anyone could have been you. 1695 02:00:57,600 --> 02:00:59,644 Whereas I've always been anyone. 1696 02:01:05,024 --> 02:01:06,526 What just happened? 1697 02:01:06,609 --> 02:01:07,777 What? 1698 02:01:09,779 --> 02:01:12,365 Oh, no! Move! Move! 1699 02:01:12,448 --> 02:01:13,491 Get the hell out of there! 1700 02:01:17,370 --> 02:01:19,330 - How bad? - Like, all the bad. 1701 02:01:20,623 --> 02:01:22,083 Yeah, this is bad. 1702 02:01:23,459 --> 02:01:25,086 I don't suppose you can still fly? 1703 02:01:35,471 --> 02:01:37,182 Yeah, that's not happening. 1704 02:02:02,916 --> 02:02:04,167 Neo! Get on. 1705 02:02:12,842 --> 02:02:14,636 Calliope! Take the wounded! 1706 02:02:14,719 --> 02:02:16,763 Everyone else, we stay with them! 1707 02:02:33,821 --> 02:02:36,366 - How is she? - Life signs are good. 1708 02:02:40,203 --> 02:02:41,663 Her signal's strong, Captain. 1709 02:02:50,546 --> 02:02:52,590 Well done, Captain. 1710 02:02:54,968 --> 02:02:56,844 All we need is a miracle. 1711 02:03:24,914 --> 02:03:25,957 I hate bots. 1712 02:03:32,255 --> 02:03:34,090 - Get us out of here! - I'm trying! 1713 02:03:34,173 --> 02:03:36,175 The lockdown is tracking. Swarm is everywhere. 1714 02:03:36,259 --> 02:03:37,427 Never seen anything like this. 1715 02:04:23,306 --> 02:04:25,475 Seq, what is that? 1716 02:04:30,480 --> 02:04:31,606 What's wrong? 1717 02:04:33,316 --> 02:04:34,817 What are you... 1718 02:04:42,367 --> 02:04:44,410 He's turning bots into bombs. 1719 02:05:16,859 --> 02:05:18,069 Shit! 1720 02:05:18,152 --> 02:05:19,153 Lexy? 1721 02:05:33,543 --> 02:05:34,752 Sheperd's in trouble. 1722 02:05:37,839 --> 02:05:39,632 Jack me in. 1723 02:05:39,715 --> 02:05:41,759 I can get you in. I don't know if I can get you out. 1724 02:05:47,723 --> 02:05:49,434 No! 1725 02:06:02,780 --> 02:06:03,906 What are they doing? 1726 02:06:07,952 --> 02:06:09,620 Herding them into a kill zone. 1727 02:06:42,695 --> 02:06:44,030 Captain, you gotta hurry. 1728 02:06:44,113 --> 02:06:46,365 Hang on, Lex. 1729 02:06:50,578 --> 02:06:52,413 Lexy! 1730 02:07:34,664 --> 02:07:35,831 There they are! 1731 02:08:02,275 --> 02:08:03,442 Morpheus! 1732 02:08:07,321 --> 02:08:09,031 Lex. 1733 02:08:09,115 --> 02:08:10,992 - Bugsy. - Hell yeah! 1734 02:08:11,951 --> 02:08:13,578 Seq, where's Neo? 1735 02:08:13,661 --> 02:08:15,288 It's bad. They're pinned. 1736 02:08:15,371 --> 02:08:16,455 Heading to a roof. 1737 02:09:25,733 --> 02:09:26,984 Nodal fibrillation is critical. 1738 02:09:27,068 --> 02:09:28,486 She'll die if we don't extract. 1739 02:10:09,485 --> 02:10:12,113 It's so beautiful. 1740 02:10:27,420 --> 02:10:29,130 I remember this. 1741 02:10:31,215 --> 02:10:33,426 I remember us. 1742 02:10:51,527 --> 02:10:53,529 My dream ended here. 1743 02:11:04,415 --> 02:11:06,000 We can't go back. 1744 02:11:08,127 --> 02:11:09,211 We won't. 1745 02:11:28,481 --> 02:11:29,857 Can they make the jump? 1746 02:12:00,930 --> 02:12:02,556 I'm not doing this. 1747 02:12:02,640 --> 02:12:04,016 Are you doing this? 1748 02:12:28,123 --> 02:12:29,208 Bye. 1749 02:13:50,247 --> 02:13:51,832 How dramatic. 1750 02:13:52,666 --> 02:13:53,959 "Tiffany"? 1751 02:13:54,043 --> 02:13:57,004 It was a private joke. 1752 02:13:57,087 --> 02:13:58,631 An amusement, that's all. 1753 02:13:58,714 --> 02:14:01,050 An amusement? Hmm. 1754 02:14:02,801 --> 02:14:04,970 Whoa. 1755 02:14:05,054 --> 02:14:06,472 Kind of like that? 1756 02:14:10,726 --> 02:14:13,479 Okay. Ow. 1757 02:14:13,562 --> 02:14:15,022 If you hated the name so much, 1758 02:14:15,105 --> 02:14:17,274 why did you heel like a good little bitch so long? 1759 02:14:20,402 --> 02:14:22,655 Yeah. Definitely asked for that. 1760 02:14:27,952 --> 02:14:29,912 Can't you control her? 1761 02:14:35,751 --> 02:14:37,461 That was for using children. 1762 02:14:42,341 --> 02:14:43,842 We have a few questions. 1763 02:14:43,926 --> 02:14:45,761 You tried to activate the fail-safe. 1764 02:14:45,844 --> 02:14:47,179 The Suits tried. 1765 02:14:47,262 --> 02:14:49,556 Obviously, without control of your source code, 1766 02:14:49,640 --> 02:14:51,016 I knew that was impossible. 1767 02:14:51,100 --> 02:14:53,310 So, why haven't the Suits purged you? 1768 02:14:54,186 --> 02:14:56,855 Because I know the system. 1769 02:14:56,939 --> 02:14:59,358 I know human beings. 1770 02:14:59,441 --> 02:15:01,610 And I know you. 1771 02:15:04,029 --> 02:15:06,573 Right now, you're feeling good about what you've done. 1772 02:15:06,657 --> 02:15:09,076 You should. It was a victory. Bravo. 1773 02:15:09,910 --> 02:15:11,245 Now what? 1774 02:15:11,328 --> 02:15:13,956 You've come here to negotiate some kind of deal? 1775 02:15:14,039 --> 02:15:15,624 You think you hold all the cards, 1776 02:15:15,708 --> 02:15:18,127 because you can do whatever you want in this world. 1777 02:15:18,210 --> 02:15:20,546 I say, go for it. 1778 02:15:20,629 --> 02:15:23,215 Remake it. Knock yourselves out. 1779 02:15:23,298 --> 02:15:25,342 Paint the sky with rainbows. 1780 02:15:25,426 --> 02:15:26,593 But here's the thing. 1781 02:15:26,677 --> 02:15:29,722 The sheeple aren't going anywhere. 1782 02:15:29,805 --> 02:15:31,015 They like my world. 1783 02:15:31,098 --> 02:15:34,018 They don't want this sentimentality. 1784 02:15:34,101 --> 02:15:36,020 They don't want freedom or empowerment. 1785 02:15:36,103 --> 02:15:38,522 They want to be controlled. 1786 02:15:38,605 --> 02:15:40,566 They crave the comfort of certainty. 1787 02:15:40,649 --> 02:15:43,402 And that means you two, back in your pods, 1788 02:15:43,485 --> 02:15:47,031 unconscious and alone, just like them. 1789 02:15:51,285 --> 02:15:53,996 We're not here to negotiate anything. 1790 02:15:54,079 --> 02:15:56,331 We were on our way to remake your world. 1791 02:15:56,415 --> 02:15:57,958 Change a few things. 1792 02:15:58,042 --> 02:15:59,251 I kind of like 1793 02:15:59,334 --> 02:16:00,669 the "paint the sky with rainbows" idea. 1794 02:16:00,753 --> 02:16:02,671 Just remind people what a free mind can do. 1795 02:16:02,755 --> 02:16:04,256 I forgot. It's easy to forget. 1796 02:16:04,339 --> 02:16:06,759 - He makes it easy. - That, he does. 1797 02:16:06,842 --> 02:16:09,053 Something he should think about. 1798 02:16:10,054 --> 02:16:11,263 Before we got started, 1799 02:16:11,346 --> 02:16:14,183 we decided to stop by to say thank you. 1800 02:16:14,266 --> 02:16:17,352 You gave us something we never thought we could have. 1801 02:16:17,436 --> 02:16:18,812 And what is that? 1802 02:16:19,688 --> 02:16:21,482 Another chance. 1803 02:27:24,728 --> 02:27:27,522 Face reality, people. Movies are dead. 1804 02:27:27,605 --> 02:27:29,524 Games are dead. 1805 02:27:29,607 --> 02:27:31,359 Narrative? Dead. 1806 02:27:31,443 --> 02:27:33,403 Media is nothing but neuro-trigger response 1807 02:27:33,486 --> 02:27:34,696 and viral conditioning. 1808 02:27:34,779 --> 02:27:36,281 Wait, what are you two talking about? 1809 02:27:38,533 --> 02:27:40,368 Cat videos. 1810 02:27:40,452 --> 02:27:44,205 What we need is a series of videos 1811 02:27:44,289 --> 02:27:46,624 that we call "The Catrix." 124994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.