All language subtitles for The.Holiday.Fix.Up.2021.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,006 ♪ Hey Okay, Suarez family, 2 00:00:06,136 --> 00:00:08,051 are you ready to see your new living room? 3 00:00:08,138 --> 00:00:09,183 Follow me. 4 00:00:15,363 --> 00:00:18,148 By refinishing this beautiful fireplace, 5 00:00:18,235 --> 00:00:20,672 I was able to bring this entire space to life, 6 00:00:20,803 --> 00:00:24,415 and with Christmas coming up, I added some festive touches. 7 00:00:24,502 --> 00:00:26,026 This stocking holder from our sponsor, 8 00:00:26,156 --> 00:00:28,289 the Home Shop, is one of my favorites. 9 00:00:28,376 --> 00:00:30,856 Also, to keep your new space clean, 10 00:00:30,987 --> 00:00:33,642 we are gifting you the Shark VacMop. 11 00:00:33,729 --> 00:00:36,427 It's a vacuum and a mop. 12 00:00:36,514 --> 00:00:40,127 So tell us, what do you think? 13 00:00:40,257 --> 00:00:41,954 Cut! 14 00:00:42,085 --> 00:00:44,174 Let's go. We're behind schedule. Take that, please. 15 00:00:44,261 --> 00:00:45,175 We didn't even get to see what they thought. 16 00:00:45,306 --> 00:00:46,698 You know that's my favorite part. 17 00:00:46,829 --> 00:00:47,786 We can film them giving a reaction later. 18 00:00:47,873 --> 00:00:50,180 We'll edit it in in post. 19 00:00:50,267 --> 00:00:51,616 I didn't even get to give them a hug. 20 00:00:51,747 --> 00:00:53,314 We can fix that in post, too. Now, let's go. 21 00:00:53,444 --> 00:00:54,967 We are behind schedule. 22 00:00:59,363 --> 00:01:00,930 So I added an electric griddle 23 00:01:01,061 --> 00:01:03,280 and then my favorite copper sink. 24 00:01:03,411 --> 00:01:04,281 How do you like it? 25 00:01:04,368 --> 00:01:06,762 Cut! 26 00:01:14,030 --> 00:01:15,988 And I added this beautiful tub for you. 27 00:01:16,119 --> 00:01:17,077 So how do you like it? 28 00:01:17,164 --> 00:01:18,948 Cut! 29 00:01:42,189 --> 00:01:46,193 The cover turned out great! 30 00:01:48,282 --> 00:01:51,285 Sam, you okay? 31 00:01:51,415 --> 00:01:52,938 Power nap. 32 00:01:57,813 --> 00:02:00,381 Okay, I'm back. What's up next? 33 00:02:00,468 --> 00:02:02,992 Oh, we need to discuss a theme for the live Christmas special. 34 00:02:03,123 --> 00:02:05,690 I was thinking a Santa's workshop angle. 35 00:02:05,821 --> 00:02:07,823 Uh, about that... 36 00:02:07,910 --> 00:02:12,393 Uh, the network has decided to give the live special 37 00:02:12,523 --> 00:02:14,308 to Hailey. 38 00:02:18,399 --> 00:02:20,836 What? 39 00:02:20,966 --> 00:02:22,751 Hailey? 40 00:02:22,881 --> 00:02:24,448 Yeah. But I was gonna add 10 more homes 41 00:02:24,579 --> 00:02:26,102 to feature on the special. 42 00:02:26,233 --> 00:02:28,539 No host has ever renovated 50 homes in a single year. 43 00:02:28,626 --> 00:02:30,019 Josh, no one works harder than me, 44 00:02:30,150 --> 00:02:31,281 and especially Hailey? 45 00:02:31,412 --> 00:02:33,718 Now, look, you're killing it. 46 00:02:33,849 --> 00:02:35,329 But Hailey's a new face. 47 00:02:35,416 --> 00:02:37,026 The network wants to see how she'll handle it. 48 00:02:37,113 --> 00:02:38,462 Her social media's through the roof. 49 00:02:38,549 --> 00:02:40,334 Millions of followers. I know, I know. 50 00:02:40,464 --> 00:02:41,944 Okay, I'm gonna get my numbers up. 51 00:02:42,074 --> 00:02:43,641 I'm gonna start posting more. 52 00:02:43,728 --> 00:02:45,643 It's about opening up, 53 00:02:45,730 --> 00:02:49,256 recapturing some of that Sam magic that everyone loved 54 00:02:49,386 --> 00:02:51,997 in those online videos that you started with. 55 00:02:52,084 --> 00:02:54,130 All you ever share now is work. 56 00:02:54,261 --> 00:02:56,828 People want to see more of your personal side. 57 00:02:56,915 --> 00:03:00,180 You know, what do you do when you're relaxing at home? 58 00:03:00,267 --> 00:03:02,269 I'm sorry. My personal side? 59 00:03:02,399 --> 00:03:05,185 Yeah, all in between shooting 40 episodes a year. 60 00:03:05,272 --> 00:03:07,187 Look, my home is my suitcase. 61 00:03:07,317 --> 00:03:09,711 Then this is the perfect time to start. 62 00:03:09,841 --> 00:03:11,365 Your show's done till next year. 63 00:03:11,452 --> 00:03:12,975 You're off the hook for the special, 64 00:03:13,105 --> 00:03:14,977 and it's Christmas, 65 00:03:15,107 --> 00:03:18,546 so what better time to just slow down and enjoy? 66 00:03:18,633 --> 00:03:21,113 Slow down. Yeah. 67 00:03:21,201 --> 00:03:23,377 Wait, are you gonna go and visit your mom 68 00:03:23,507 --> 00:03:25,596 down in Florida for Christmas? 69 00:03:25,683 --> 00:03:28,295 That would be nice to share -- 70 00:03:28,382 --> 00:03:31,167 the two of you hanging out, celebrating the holidays. 71 00:03:31,298 --> 00:03:32,777 Just document everything. 72 00:03:32,864 --> 00:03:35,998 Use a good filter, natural light when you can. 73 00:03:36,085 --> 00:03:37,739 No, she thought I'd be working, 74 00:03:37,826 --> 00:03:40,307 so she's on a Christmas cruise with her fiancé. 75 00:03:40,394 --> 00:03:41,569 Oh. 76 00:03:43,658 --> 00:03:46,400 Okay. Uh, what if I, um -- 77 00:03:46,530 --> 00:03:48,402 what if I do something personal here, 78 00:03:48,489 --> 00:03:50,969 like a tree trimming tutorial at my place 79 00:03:51,056 --> 00:03:53,145 with, uh, the Christmas swag from the Home Shop? 80 00:03:53,276 --> 00:03:55,452 Go more personal. 81 00:03:55,583 --> 00:03:57,672 A tree-trimming party at my place? 82 00:03:57,802 --> 00:03:59,021 Getting better. 83 00:03:59,108 --> 00:04:01,850 With my one friend/producer? 84 00:04:01,980 --> 00:04:05,201 I was thinking more an actual party with actual friends. 85 00:04:05,332 --> 00:04:07,116 Yeah. No, no, no, I can totally make it look like that. 86 00:04:07,203 --> 00:04:09,205 I will give some tips, post a ton of pictures 87 00:04:09,292 --> 00:04:10,380 amp up the decor. 88 00:04:10,511 --> 00:04:11,773 How's tomorrow? 89 00:04:11,860 --> 00:04:13,470 I am -- Great. Okay. 90 00:04:13,557 --> 00:04:14,471 I'll see you then. 91 00:04:14,602 --> 00:04:17,344 Uh, Sam. 92 00:04:17,474 --> 00:04:19,955 Okay. 93 00:04:29,225 --> 00:04:32,446 Boy, this thing has some suck. 94 00:04:42,934 --> 00:04:44,675 Hmm. 95 00:05:30,852 --> 00:05:32,723 Hey, Jack, I was just about to call you. 96 00:05:32,810 --> 00:05:34,290 I just have the news about the inn. 97 00:05:34,421 --> 00:05:37,032 -Are you okay? - Uh, I'm fine. I'm fine. 98 00:05:37,119 --> 00:05:38,990 Nobody got hurt, thank goodness. 99 00:05:39,121 --> 00:05:42,254 Just got a big old tree in the middle of the inn now, though. 100 00:05:42,385 --> 00:05:45,736 Ugh. I'm so sorry. 101 00:05:45,823 --> 00:05:47,390 How are you? 102 00:05:47,477 --> 00:05:50,350 I'm missing Rita every day. 103 00:05:52,787 --> 00:05:55,659 Did you see that, uh, episode that I dedicated to her? 104 00:05:55,746 --> 00:05:58,401 The one where I renovated that couple's cabin for Christmas? 105 00:05:58,488 --> 00:06:01,491 Yeah, I watched it last week. Rita would have loved it. 106 00:06:01,622 --> 00:06:04,538 You know, Christmas was always her favorite. 107 00:06:04,668 --> 00:06:08,368 Well, she was the queen of it, always decorating the inn 108 00:06:08,498 --> 00:06:10,805 and throwing those amazing HarborFests. 109 00:06:10,892 --> 00:06:13,895 Hey, you were doing it right alongside her most of the time. 110 00:06:17,246 --> 00:06:18,160 Wait a minute. Are you gonna be able 111 00:06:18,247 --> 00:06:19,770 to throw the HarborFest? 112 00:06:19,857 --> 00:06:21,772 Christmas is less than two weeks away. 113 00:06:21,859 --> 00:06:23,774 Well, actually, that's what I'm calling. 114 00:06:23,905 --> 00:06:27,299 I'm in need of a little Christmas miracle. 115 00:06:27,387 --> 00:06:28,779 From me? 116 00:06:28,910 --> 00:06:30,999 I-I don't know how much Christmas magic 117 00:06:31,086 --> 00:06:32,609 I have in me these days. 118 00:06:32,696 --> 00:06:35,438 The inn is shut down until we repair the damage. 119 00:06:35,569 --> 00:06:39,137 Uh, I'm gonna have to cancel the HarborFest 120 00:06:39,268 --> 00:06:41,923 for the first Christmas since Rita started it. 121 00:06:42,053 --> 00:06:43,664 What? Jack. 122 00:06:43,751 --> 00:06:45,840 Well, unless, uh -- 123 00:06:45,970 --> 00:06:51,367 unless maybe you come back home for Christmas. 124 00:06:51,498 --> 00:06:53,978 Come back to Bell Harbor? 125 00:06:54,109 --> 00:06:56,459 Yeah, you could help me get the inn renovated, 126 00:06:56,590 --> 00:06:59,767 decorated for the HarborFest and... 127 00:06:59,854 --> 00:07:02,552 and, hey, you're the only person I know 128 00:07:02,683 --> 00:07:04,511 who can actually pull this off. 129 00:07:04,641 --> 00:07:07,078 Jack, you know -- you know I would love to help, 130 00:07:07,209 --> 00:07:09,080 but I mean, I-I [sighs]... 131 00:07:09,211 --> 00:07:10,212 I-I can't. 132 00:07:10,342 --> 00:07:12,562 That's okay. No, i-it's okay. 133 00:07:12,649 --> 00:07:15,347 I knew it was a long shot. Uh... 134 00:07:15,478 --> 00:07:17,872 I bet you have -- have that Christmas special 135 00:07:17,959 --> 00:07:20,918 you have to film every year, huh? 136 00:07:21,005 --> 00:07:23,007 Okay, even if I could help, there's no way 137 00:07:23,138 --> 00:07:25,314 that I could get a crew with this sort of notice. 138 00:07:25,445 --> 00:07:27,403 Well, I have a crew 139 00:07:27,534 --> 00:07:30,667 and a place for you to stay. 140 00:07:30,798 --> 00:07:34,323 I just need the person with the design expertise. 141 00:07:34,410 --> 00:07:36,151 Are you in? 142 00:07:43,114 --> 00:07:44,333 I'm in. 143 00:08:01,306 --> 00:08:03,004 - Hey, Coop. - Oh, hey, Mary. 144 00:08:08,226 --> 00:08:09,140 Thanks for picking up my trees. 145 00:08:09,227 --> 00:08:10,577 Any time, guys. 146 00:08:12,796 --> 00:08:14,537 Seriously? 147 00:08:14,668 --> 00:08:16,757 Sorry. I'm trying to be a good little sister. 148 00:08:16,844 --> 00:08:20,151 It's fine. You don't have to hide it. 149 00:08:20,238 --> 00:08:22,371 Sam and I dated a long time ago. 150 00:08:22,502 --> 00:08:24,199 I can look at this. 151 00:08:28,986 --> 00:08:30,858 See? 152 00:08:30,988 --> 00:08:33,164 Right. 153 00:08:33,251 --> 00:08:34,644 Come on. It's not like you don't have other pictures 154 00:08:34,775 --> 00:08:36,124 of her in here. 155 00:08:36,211 --> 00:08:37,473 And I don't like to hold on to the past. 156 00:08:37,560 --> 00:08:38,996 Please. 157 00:08:39,083 --> 00:08:41,085 You own a reclaimed woodshop. 158 00:08:41,172 --> 00:08:44,611 You're obsessed with the past. 159 00:08:44,698 --> 00:08:45,916 That's where you're gonna put it? 160 00:08:46,003 --> 00:08:47,614 You just said it wasn't a problem. 161 00:08:47,744 --> 00:08:49,224 It's not. 162 00:08:49,354 --> 00:08:52,706 Just distracts from the menus is all. 163 00:08:52,836 --> 00:08:54,664 If that's where you want it, fine by me. 164 00:08:54,795 --> 00:08:56,492 And you're sure about that? 165 00:08:56,623 --> 00:08:59,190 Yes. 166 00:08:59,277 --> 00:09:00,975 Sam and I have both moved on. 167 00:09:01,105 --> 00:09:03,543 If she was here right now, I would tell her the same thing. 168 00:09:03,673 --> 00:09:06,023 I'm very busy and happy in my own life. 169 00:09:06,154 --> 00:09:07,764 I don't even think about her, 170 00:09:07,851 --> 00:09:11,986 except for when I see her pictures here every day. 171 00:09:12,116 --> 00:09:13,727 Tell her yourself. 172 00:09:18,688 --> 00:09:21,256 Sounds like you're saying you think about me every day. 173 00:09:23,388 --> 00:09:25,216 Sam! Hey! 174 00:09:25,347 --> 00:09:27,218 I couldn't believe it when I got your text last night. 175 00:09:27,305 --> 00:09:29,046 - Her what? - Let me get you a cup of coffee. 176 00:09:29,133 --> 00:09:31,135 You must be exhausted. 177 00:09:35,705 --> 00:09:37,446 Hey, Coop. 178 00:09:37,577 --> 00:09:39,056 Sam. 179 00:09:39,143 --> 00:09:40,536 What are you doing here? 180 00:09:40,623 --> 00:09:42,582 Oh, you know, just taking a Christmas break 181 00:09:42,669 --> 00:09:46,586 from my own very busy and happy life. 182 00:09:46,673 --> 00:09:49,284 So you're back to the holidays, huh? 183 00:09:49,414 --> 00:09:50,851 That's great. 184 00:09:50,981 --> 00:09:52,287 It's been a long time. 185 00:09:54,594 --> 00:09:56,204 Made you a slice of gingerbread loaf, too. 186 00:09:56,291 --> 00:09:57,466 I know you love it. 187 00:09:57,597 --> 00:09:59,207 Oh, uh, do you have -- 188 00:09:59,294 --> 00:10:01,775 Two sugars, none of the fake crap. 189 00:10:04,691 --> 00:10:06,910 Thanks. 190 00:10:07,041 --> 00:10:09,217 Some things never change. 191 00:10:09,347 --> 00:10:10,958 And some things do. 192 00:10:18,443 --> 00:10:21,142 Oh, so good! 193 00:10:22,709 --> 00:10:23,971 Mmm. 194 00:10:24,101 --> 00:10:25,625 It's like Christmas in a cake. 195 00:10:25,755 --> 00:10:27,452 There's more where that came from. 196 00:10:27,539 --> 00:10:29,106 I have some streusel cinnamon rolls I'm baking now. 197 00:10:29,193 --> 00:10:32,588 I'll bring some by later. Oh, and my peppermint bark. 198 00:10:32,719 --> 00:10:33,937 You are spoiling me, Jen. 199 00:10:34,068 --> 00:10:35,417 I'm just so happy to have you home, 200 00:10:35,547 --> 00:10:37,506 especially during the holidays. 201 00:10:37,593 --> 00:10:39,813 I mean, you haven't been home for Christmas since... 202 00:10:39,943 --> 00:10:42,076 - Since we broke up. - Since she left to do the show. 203 00:10:44,469 --> 00:10:47,429 They're both true. Take your pick. 204 00:10:47,559 --> 00:10:49,344 I'm gonna get going. Give my love to Rob, okay? 205 00:10:49,474 --> 00:10:50,867 Oh, I will. 206 00:10:50,954 --> 00:10:52,216 He'll be so happy to see you back. 207 00:10:52,347 --> 00:10:53,827 See you later. 208 00:10:55,524 --> 00:10:57,134 Good to see you. 209 00:10:57,221 --> 00:10:59,615 Hey, Sam. 210 00:10:59,746 --> 00:11:03,184 Maybe we could, um, you know, grab a bite, catch up? 211 00:11:03,314 --> 00:11:04,881 Oh, I'm, uh -- I'm actually gonna be 212 00:11:05,012 --> 00:11:06,927 really busy while I'm here, so... 213 00:11:07,014 --> 00:11:08,624 Yeah, me too. 214 00:11:08,711 --> 00:11:11,192 I just got a huge job ahead of me this week. 215 00:11:12,976 --> 00:11:15,762 Well, then, sounds like we both have a lot on our plate. 216 00:11:18,460 --> 00:11:19,853 I'm glad to hear you're happy, Coop. 217 00:11:26,424 --> 00:11:27,730 Hi. 218 00:11:31,603 --> 00:11:33,257 - Sam! You're home. - Hey, John. 219 00:11:33,388 --> 00:11:35,433 Hey, how does this look? 220 00:11:35,564 --> 00:11:37,218 A little bit this way. 221 00:11:37,305 --> 00:11:38,872 Right here? Perfect. 222 00:11:39,002 --> 00:11:40,177 Thank you. 223 00:11:40,264 --> 00:11:42,005 Merry Christmas. 224 00:11:42,136 --> 00:11:43,877 Merry Christmas. 225 00:12:20,391 --> 00:12:22,829 SamWich. 226 00:12:22,959 --> 00:12:24,918 Oh, there you are. 227 00:12:25,048 --> 00:12:27,964 It's been too long since I've seen you. 228 00:12:28,051 --> 00:12:29,792 Ah! 229 00:12:29,879 --> 00:12:31,315 And too long since someone's called me that. 230 00:12:35,624 --> 00:12:39,236 It feels weird to be here without Rita. 231 00:12:39,367 --> 00:12:41,282 To you and me both, kiddo. 232 00:12:41,369 --> 00:12:43,240 I'm really sorry I didn't make it to the funeral. 233 00:12:43,327 --> 00:12:45,503 I was shooting, and by the time I was able to get a plane, 234 00:12:45,590 --> 00:12:48,855 I just -- I couldn't make it in time. 235 00:12:48,985 --> 00:12:50,726 Well, you're here now to save the HarborFest 236 00:12:50,813 --> 00:12:53,076 for Christmas, and trust me, 237 00:12:53,163 --> 00:12:56,297 Rita would have cared a lot more about that. 238 00:12:56,427 --> 00:12:58,168 And so do I. 239 00:12:58,299 --> 00:13:00,692 Well, I'm gonna do my best to make her proud. 240 00:13:00,823 --> 00:13:02,129 You always have. 241 00:13:02,216 --> 00:13:03,652 Come on, let's take a look, shall we? 242 00:13:12,617 --> 00:13:15,795 This looks exactly as I remember it. 243 00:13:18,188 --> 00:13:21,539 Ah. We'd, uh, already 244 00:13:21,670 --> 00:13:23,585 started decorating for Christmas 245 00:13:23,715 --> 00:13:25,674 before the storm came in. 246 00:13:25,805 --> 00:13:27,502 It looks good. 247 00:13:29,460 --> 00:13:31,723 Oh. 248 00:13:31,811 --> 00:13:33,160 Hmm. 249 00:13:33,247 --> 00:13:35,379 I remember these pillows. 250 00:13:35,466 --> 00:13:37,642 Rita and I got them from that antique Christmas market 251 00:13:37,729 --> 00:13:40,428 one year. 252 00:13:40,558 --> 00:13:44,519 Uh, luckily, this part of the inn didn't get damaged, 253 00:13:44,649 --> 00:13:47,696 but then there is, uh, this part of the inn. 254 00:13:50,481 --> 00:13:53,397 Where the work starts. 255 00:13:53,484 --> 00:13:54,921 Wow. 256 00:14:03,364 --> 00:14:05,845 Jack, I had no idea it was this bad. 257 00:14:10,501 --> 00:14:12,677 I'm so sorry, 258 00:14:12,764 --> 00:14:14,157 Well, is -- is it too much? 259 00:14:14,288 --> 00:14:17,160 I know we only have 10 days. 260 00:14:17,291 --> 00:14:20,250 Look, if it's more to take on than you thought -- 261 00:14:20,381 --> 00:14:23,253 No, no, this is -- this is what I do. 262 00:14:23,340 --> 00:14:26,735 I'll make it work. Don't worry. 263 00:14:26,822 --> 00:14:28,650 Well, I don't know how to thank you. 264 00:14:28,780 --> 00:14:30,913 Oh, come on. You and Rita always taught us 265 00:14:31,044 --> 00:14:32,132 that when it comes to Christmas, 266 00:14:32,219 --> 00:14:34,438 it's better to give than receive. 267 00:14:34,569 --> 00:14:36,440 Well, that was back when you were a kid 268 00:14:36,527 --> 00:14:39,182 coming to the HarborFest yourself. 269 00:14:39,313 --> 00:14:41,315 You and Rita always gave us the best Christmas presents. 270 00:14:41,445 --> 00:14:44,579 Oh. Those were from Santa. We just handed them out. 271 00:14:47,408 --> 00:14:50,019 Well, now it's my turn to give you a gift, 272 00:14:50,106 --> 00:14:51,891 and I'm not gonna let you down. 273 00:14:58,593 --> 00:14:59,594 All right, we're gonna need to clear out 274 00:14:59,681 --> 00:15:00,943 the furniture and the debris. 275 00:15:01,030 --> 00:15:03,424 You mentioned a local crew to help out? 276 00:15:03,554 --> 00:15:06,470 Yeah, it's more of a one-man operation. 277 00:15:09,169 --> 00:15:11,084 Oh, well, here he is now. 278 00:15:11,214 --> 00:15:12,912 Sam, meet your crew. You remember Coop. 279 00:15:12,999 --> 00:15:14,696 Wait. What? 280 00:15:14,783 --> 00:15:16,480 Uh, and Coop, Sam is here to fix the inn 281 00:15:16,611 --> 00:15:18,918 and save the HarborFest. 282 00:15:21,485 --> 00:15:25,620 Oh, now, I didn't even think about, uh... 283 00:15:25,750 --> 00:15:28,405 Are -- Are you guys okay working together? 284 00:15:28,536 --> 00:15:29,798 Yeah, I'm -- I'm fine with it. 285 00:15:29,885 --> 00:15:31,452 I mean, of course, if Coop is. 286 00:15:31,582 --> 00:15:32,888 Oh, I'm more than fine with it. 287 00:15:32,975 --> 00:15:34,803 I'm -- I'm thrilled, actually. 288 00:15:34,934 --> 00:15:36,544 I'm ecstatic. 289 00:15:36,674 --> 00:15:39,677 I'm --Overjoyed, yes. 290 00:15:39,764 --> 00:15:42,767 Sam, I will, uh, show you where you're staying. 291 00:15:52,255 --> 00:15:53,953 It's a pretty small suitcase. 292 00:15:54,083 --> 00:15:55,606 Well, I'm not gonna be here for long, 293 00:15:55,693 --> 00:15:57,173 just till after Christmas. 294 00:15:57,304 --> 00:15:58,914 That's how you do things now, right? 295 00:15:59,045 --> 00:16:01,656 Hmm? Quick and move on fast? 296 00:16:01,743 --> 00:16:03,701 Move on fast? 297 00:16:03,832 --> 00:16:05,529 Funny, I thought that's what you did to me. 298 00:16:05,660 --> 00:16:06,922 Uh, you guys good? 299 00:16:07,053 --> 00:16:08,315 Yeah. Yeah. 300 00:16:19,804 --> 00:16:21,110 Here it is. 301 00:16:23,112 --> 00:16:25,593 Oh, Coop. 302 00:16:25,680 --> 00:16:27,899 This is great. Jenny's gonna love it. 303 00:16:27,987 --> 00:16:30,119 - Thank you. - Well, it's all you, man. 304 00:16:30,250 --> 00:16:33,166 You make my sister happy, which makes my life happy. 305 00:16:33,296 --> 00:16:35,516 So, um... 306 00:16:35,603 --> 00:16:39,824 I heard that you and Sam are renovating the inn together. 307 00:16:39,955 --> 00:16:43,524 That's got to be interesting. 308 00:16:43,611 --> 00:16:46,222 Interesting. That's one word for it. 309 00:16:46,309 --> 00:16:48,790 So you're doing the whole HarborFest together? 310 00:16:48,877 --> 00:16:50,270 How's that gonna work? 311 00:16:50,400 --> 00:16:51,880 I have no idea. 312 00:16:53,882 --> 00:16:56,058 It is not a big deal. 313 00:16:56,145 --> 00:16:57,581 We're both totally fine with it. 314 00:16:57,712 --> 00:16:59,583 Oh, come on, you guys were high school sweethearts. 315 00:16:59,670 --> 00:17:02,064 I mean, it's got to be a little awkward. 316 00:17:02,151 --> 00:17:04,371 Yeah, it's in the past, Rob. You know that. 317 00:17:05,546 --> 00:17:07,591 Oh, yeah. Yeah, yeah. Jenny told me. 318 00:17:07,722 --> 00:17:12,466 She said you guys are happy and fine and busy, 319 00:17:12,596 --> 00:17:15,208 and if you, uh, keep telling yourself that enough times, 320 00:17:15,295 --> 00:17:17,819 maybe you'll actually start believing it. 321 00:17:17,949 --> 00:17:19,603 I do believe it. 322 00:17:19,734 --> 00:17:21,605 I still can't believe this is where we ended up. 323 00:17:21,736 --> 00:17:23,303 You know? I mean, five years ago, 324 00:17:23,390 --> 00:17:26,175 we were together doing those DIY videos at the inn. 325 00:17:26,306 --> 00:17:27,698 I still watch those online 326 00:17:27,785 --> 00:17:29,657 whenever I decorate for Christmas. 327 00:17:29,787 --> 00:17:32,660 Like that one where you turned those rusted galvanized tins 328 00:17:32,747 --> 00:17:34,401 into tree stands. 329 00:17:34,531 --> 00:17:36,577 We had gold spray paint in our hair for days. 330 00:17:38,753 --> 00:17:40,189 When the Home Network called us about doing a show together, 331 00:17:40,276 --> 00:17:41,669 we were so excited. 332 00:17:41,756 --> 00:17:43,323 I mean, it was our dream come true. 333 00:17:43,410 --> 00:17:45,716 You did a 180. 334 00:17:45,803 --> 00:17:48,415 You didn't do the show. You didn't leave town. 335 00:17:48,545 --> 00:17:51,157 You broke up. 336 00:17:51,244 --> 00:17:52,723 Would have been more awkward if we broke up 337 00:17:52,854 --> 00:17:54,508 and I still did the show. 338 00:17:56,510 --> 00:17:58,381 And then he just made me do it alone. 339 00:17:58,468 --> 00:18:01,819 After all that time we spent talking about doing it together. 340 00:18:01,906 --> 00:18:03,430 Well, maybe it's a good thing 341 00:18:03,560 --> 00:18:05,736 you guys are working together again. 342 00:18:05,823 --> 00:18:07,782 Might be nice to finally talk about what happened. 343 00:18:07,912 --> 00:18:09,653 No, no, nope. 344 00:18:09,740 --> 00:18:13,048 There is no need to rehash that. 345 00:18:13,135 --> 00:18:15,137 I'm here for two weeks, and then I'm gone. 346 00:18:15,224 --> 00:18:18,488 So we just need to keep it professional, quick, and easy. 347 00:18:18,575 --> 00:18:22,144 Look, even if it's not easy, I'm not gonna let that stop me. 348 00:18:22,231 --> 00:18:23,972 Sam and I owe that much to Jack. 349 00:18:24,103 --> 00:18:26,061 Okay. 350 00:18:26,192 --> 00:18:28,194 Then I guess you got everything under control, then. 351 00:18:28,281 --> 00:18:29,369 Definitely. 352 00:18:29,456 --> 00:18:30,979 Definitely. 353 00:18:31,110 --> 00:18:33,286 Oh, I've got it totally under control. 354 00:18:44,558 --> 00:18:45,994 Ah, thanks for today, Jenny. 355 00:18:46,081 --> 00:18:48,388 Of course. Oh, don't forget -- 356 00:18:48,475 --> 00:18:50,346 the cider mill's having their annual tasting tomorrow. 357 00:18:52,043 --> 00:18:53,871 Ah, the good old cider tasting. 358 00:18:54,002 --> 00:18:57,048 You want to go together? It'll be like old times. 359 00:18:57,179 --> 00:18:58,920 Just like old times. 360 00:18:59,050 --> 00:19:01,444 Sure. I'll see you tomorrow. 361 00:19:01,575 --> 00:19:02,793 Bye, hon. 362 00:19:18,592 --> 00:19:21,725 "Get personal." Right. Okay. 363 00:19:21,856 --> 00:19:24,119 Let's give this a try. 364 00:19:24,206 --> 00:19:26,426 Okay. Happy, happy, happy. 365 00:19:26,556 --> 00:19:28,079 Christmastime. 366 00:19:31,953 --> 00:19:33,476 That's it. 367 00:19:33,563 --> 00:19:35,174 Hey, everyone, so with Christmas coming up, 368 00:19:35,304 --> 00:19:38,133 I'm feeling pretty nostalgic. 369 00:19:38,264 --> 00:19:41,832 Have you ever actually been home and still felt homesick? 370 00:19:41,919 --> 00:19:45,096 Ugh. That was terrible. 371 00:19:45,184 --> 00:19:46,359 Delete. 372 00:20:04,377 --> 00:20:06,205 Coffee. 373 00:20:11,079 --> 00:20:12,646 What are you doing here? 374 00:20:12,733 --> 00:20:14,213 Jack didn't tell you? 375 00:20:16,737 --> 00:20:18,608 I'm staying here, too. 376 00:20:23,222 --> 00:20:25,528 Ugh. 377 00:20:34,494 --> 00:20:36,496 Okay, so I came up with an overall plan last night. 378 00:20:36,583 --> 00:20:38,411 I'm still working on the drawings, but I just want to 379 00:20:38,498 --> 00:20:39,977 kind of walk through the space with you 380 00:20:40,108 --> 00:20:41,588 to give you an idea of what I'm thinking. 381 00:20:41,718 --> 00:20:43,851 So the first thing we do is 382 00:20:43,938 --> 00:20:46,027 we're gonna tear down this wall. Tear down? 383 00:20:46,157 --> 00:20:47,724 Why not patch it up? 384 00:20:47,855 --> 00:20:49,160 Well, because an open concept 385 00:20:49,248 --> 00:20:50,858 will add more light to the space. 386 00:20:50,988 --> 00:20:53,164 And if we do this, we can create a bigger great room 387 00:20:53,252 --> 00:20:56,255 and we can add a window array 388 00:20:56,385 --> 00:20:59,562 that looks out to the water. 389 00:20:59,649 --> 00:21:01,129 We're gonna save the studs, though. 390 00:21:01,216 --> 00:21:02,913 They're true dimensional. 391 00:21:03,000 --> 00:21:05,568 Are you a secret hoarder? 392 00:21:05,655 --> 00:21:07,222 With the HarborFest taking place here, 393 00:21:07,309 --> 00:21:09,311 it'll give us more room, and then we can see 394 00:21:09,398 --> 00:21:13,576 the Christmas tree from every part of it. 395 00:21:13,663 --> 00:21:16,536 Oh, that would be quite the view. 396 00:21:16,666 --> 00:21:17,928 Beautiful. 397 00:21:20,757 --> 00:21:21,628 Thanks. 398 00:21:23,412 --> 00:21:25,936 Let's see. We need new furniture. 399 00:21:26,023 --> 00:21:27,111 I can get a deal through the Home Shop 400 00:21:27,198 --> 00:21:28,809 if I give them some plugs. 401 00:21:28,939 --> 00:21:30,985 Their stuff is all the same -- 402 00:21:31,072 --> 00:21:32,943 no personality, no history. 403 00:21:33,030 --> 00:21:35,598 Rita picked every single piece of furniture in this inn. 404 00:21:35,729 --> 00:21:37,731 I know. I remember. 405 00:21:37,861 --> 00:21:40,124 But a big-box store's a really good starting point. 406 00:21:40,255 --> 00:21:41,517 It looks nice. And remember, 407 00:21:41,648 --> 00:21:43,127 people are coming here for Christmas, 408 00:21:43,214 --> 00:21:45,739 so it needs to look professionally done. 409 00:21:45,869 --> 00:21:48,045 Remember, people are coming here for Christmas, 410 00:21:48,132 --> 00:21:49,830 so it needs to feel like home. 411 00:21:51,353 --> 00:21:53,050 I design 40 houses a year. 412 00:21:53,137 --> 00:21:54,182 I think I know how to make a place 413 00:21:54,269 --> 00:21:56,184 feel like a home. 414 00:21:56,271 --> 00:21:59,230 What? 415 00:21:59,361 --> 00:22:01,320 I just forgot how opinionated you are. 416 00:22:01,407 --> 00:22:04,714 Huh. Well, I forgot how stubborn you are. 417 00:22:09,197 --> 00:22:10,894 Oh, look, there's a scratch on the table. 418 00:22:10,981 --> 00:22:12,548 Should we chuck it? 419 00:22:12,679 --> 00:22:14,202 I think there's some napkin a guest sneezed in 420 00:22:14,333 --> 00:22:15,377 and left behind four years ago. 421 00:22:15,464 --> 00:22:16,857 Should we save it? 422 00:22:19,207 --> 00:22:21,601 Look, what I do want to make sure 423 00:22:21,688 --> 00:22:23,429 we use for the HarborFest is Rita's Christmas china, 424 00:22:23,516 --> 00:22:24,908 like she always did. 425 00:22:24,995 --> 00:22:26,910 No new plates from the Home Shop? 426 00:22:29,478 --> 00:22:31,480 Remember when, uh, Rita and Jack used to tell us 427 00:22:31,567 --> 00:22:33,743 that the china had Christmas magic in it? 428 00:22:33,830 --> 00:22:35,049 Of course it did. 429 00:22:38,618 --> 00:22:40,097 What? 430 00:22:40,184 --> 00:22:41,708 Oh, no. 431 00:22:44,188 --> 00:22:45,407 When the tree hit the house, 432 00:22:45,494 --> 00:22:47,322 it shook the whole thing to the core. 433 00:22:47,453 --> 00:22:49,280 These were vintage. 434 00:22:49,368 --> 00:22:52,893 Even if we tried, we could never replace these. 435 00:22:53,023 --> 00:22:54,938 Well, you're not gonna get rid of them. 436 00:22:55,025 --> 00:22:57,288 What do you want to do? Glue them back together? 437 00:22:57,376 --> 00:22:59,552 I mean, even if you tried, it would never be the same. 438 00:23:02,337 --> 00:23:04,165 So, what? When something's broken, 439 00:23:04,295 --> 00:23:06,080 you're just done with it forever? 440 00:23:08,561 --> 00:23:10,911 Pretty much. 441 00:23:10,998 --> 00:23:12,956 Some things can't be fixed. 442 00:23:24,794 --> 00:23:26,796 Ah, I forgot how cute this is. 443 00:23:26,927 --> 00:23:28,668 Do they still do the Santa Sing Off, too? 444 00:23:28,755 --> 00:23:32,933 Yep. You and Coop used to do a pretty mean duet, if I recall. 445 00:23:33,020 --> 00:23:35,631 - Hmm. - How's it going with you two at the inn? 446 00:23:35,762 --> 00:23:37,720 Great, other than the fact that we can barely be 447 00:23:37,807 --> 00:23:40,027 in the same room without driving each other crazy. 448 00:23:40,157 --> 00:23:41,898 Oh, that good, huh? 449 00:23:41,985 --> 00:23:44,727 Yeah, it's gonna be nice to get a little break from -- 450 00:23:44,814 --> 00:23:45,772 Hey, Gar. 451 00:23:45,902 --> 00:23:47,948 Coop. 452 00:23:48,078 --> 00:23:50,167 Sam. 453 00:23:50,298 --> 00:23:52,648 I didn't know you were coming with Jenny. 454 00:23:52,735 --> 00:23:54,520 Uh, actually, I'm -- I'm getting pretty tired, 455 00:23:54,650 --> 00:23:56,217 so I think I'm gonna go. 456 00:23:56,347 --> 00:23:58,828 No, no, no. Uh, Rob and I are -- are heading out. 457 00:23:58,915 --> 00:24:00,395 Here you go, buddy. 458 00:24:00,526 --> 00:24:02,179 Okay, this is silly. 459 00:24:02,310 --> 00:24:04,573 We're working together. We're both adults. 460 00:24:04,660 --> 00:24:06,575 That's debatable. 461 00:24:06,706 --> 00:24:09,665 There's no reason we both can't stay and have a good time. 462 00:24:09,796 --> 00:24:11,754 Sure. 463 00:24:11,841 --> 00:24:14,061 So glad you're back, Sam. 464 00:24:14,148 --> 00:24:15,584 And then Coop decided 465 00:24:15,671 --> 00:24:17,238 we had to win the snowball fight. 466 00:24:17,325 --> 00:24:19,458 Me? You were out for blood. 467 00:24:19,545 --> 00:24:20,589 You were pummeling everyone like it was 468 00:24:20,676 --> 00:24:21,938 some kind of Christmas Olympics. 469 00:24:22,025 --> 00:24:23,505 Yeah, I think I still got the bruises. 470 00:24:23,636 --> 00:24:25,855 I'm sorry, but it does lead me to my point 471 00:24:25,986 --> 00:24:28,031 that Coop and I are the only undefeated 472 00:24:28,118 --> 00:24:29,903 Bell Harbor Snowball Throwdown champions. 473 00:24:30,033 --> 00:24:31,513 Very true. 474 00:24:31,644 --> 00:24:33,384 Well, we're gonna have to challenge that, 475 00:24:33,472 --> 00:24:36,300 because Rob and I are now the longest-running champions. 476 00:24:36,387 --> 00:24:38,259 - Boop. - Boop. 477 00:24:38,389 --> 00:24:40,391 Oh, speaking of champions, should we get going? 478 00:24:40,522 --> 00:24:42,002 Oh, yeah, I have to prep everything 479 00:24:42,089 --> 00:24:43,699 for the Christmas pie bake-off tomorrow. 480 00:24:43,786 --> 00:24:45,092 - You better be there. - Of course. 481 00:24:45,222 --> 00:24:46,615 You got it in the bag. 482 00:24:46,702 --> 00:24:47,573 All right, so I'll come with you, then. 483 00:24:47,660 --> 00:24:49,400 No! Stay. 484 00:24:49,488 --> 00:24:51,011 I insist. 485 00:24:52,578 --> 00:24:54,144 See you, buddy. 486 00:25:10,117 --> 00:25:11,858 Everyone is counting on us, 487 00:25:11,945 --> 00:25:14,034 so let's make sure we get back on our timeline today. 488 00:25:14,121 --> 00:25:16,515 - I agree. - And I think that is all I need 489 00:25:16,602 --> 00:25:19,474 for out front. Yeah. 490 00:25:19,561 --> 00:25:22,695 Okay. I was looking at your plans last night. 491 00:25:22,782 --> 00:25:24,566 I got an idea for the mantel. 492 00:25:24,697 --> 00:25:25,959 I think that if I use the wood from -- 493 00:25:26,046 --> 00:25:27,438 No. We don't have enough time. 494 00:25:27,526 --> 00:25:28,962 I mean, I'm sure it would look great, 495 00:25:29,092 --> 00:25:31,834 but let's just keep it as simple as possible. 496 00:25:31,921 --> 00:25:34,315 Since when do we keep the HarborFest simple? 497 00:25:34,445 --> 00:25:36,535 Since we have less than two weeks to do it in. 498 00:25:36,665 --> 00:25:37,884 Look, I've got a plan in order, 499 00:25:38,014 --> 00:25:40,451 and I think it's gonna look great. 500 00:25:40,539 --> 00:25:42,845 I'm just the crew. Got it. 501 00:25:42,932 --> 00:25:44,673 I'll just pay for this and load it up. 502 00:25:44,804 --> 00:25:45,674 I didn't mean it that way. 503 00:25:45,761 --> 00:25:47,067 I gotta take this. 504 00:25:50,505 --> 00:25:52,812 Hey, Josh. Miss me already? 505 00:25:52,899 --> 00:25:56,467 I do miss you since I haven't seen you post a single video. 506 00:25:56,598 --> 00:25:58,557 Yeah, I know, I know. I will, uh -- 507 00:25:58,644 --> 00:26:00,950 I will post something, and I promise 508 00:26:01,081 --> 00:26:03,562 I will make it very personal for you. 509 00:26:07,478 --> 00:26:09,393 I think you're really gonna love it, babe. 510 00:26:11,787 --> 00:26:13,920 "Babe"? Is that a thing we're doing now? 511 00:26:14,007 --> 00:26:16,487 It's very Hollywood, but I can roll with that. 512 00:26:16,575 --> 00:26:18,577 Let me know if you like it, babe. 513 00:26:20,535 --> 00:26:23,059 All right. See you later, babe. 514 00:26:23,146 --> 00:26:24,800 Yeah. 515 00:26:27,586 --> 00:26:29,283 Ah. 516 00:26:44,124 --> 00:26:45,560 Hey, everyone, so I'm here in Bell Harbor, 517 00:26:45,691 --> 00:26:47,214 where I grew up, and, uh, 518 00:26:47,301 --> 00:26:48,868 this inn is very special to me, 519 00:26:48,998 --> 00:26:51,000 so I'm excited to get it fixed up for the HarborFest 520 00:26:51,131 --> 00:26:53,786 that we do here every year for Christmas. 521 00:26:56,092 --> 00:26:57,877 What's that voice you use? 522 00:26:59,443 --> 00:27:01,402 What do you mean? It's my voice. 523 00:27:01,489 --> 00:27:02,969 Yeah, but it changes when you film. 524 00:27:03,099 --> 00:27:04,448 It's kind of like a host voice. 525 00:27:04,535 --> 00:27:07,626 Well, I am a host. 526 00:27:07,713 --> 00:27:09,715 Gotta film those things the whole time? 527 00:27:09,802 --> 00:27:11,281 No. 528 00:27:14,981 --> 00:27:16,809 So the first project that we're tackling is 529 00:27:16,939 --> 00:27:20,203 we are demoing this wall, uh, 530 00:27:20,290 --> 00:27:21,901 to make an even bigger great room, 531 00:27:21,988 --> 00:27:24,991 so stay tuned and I'll show you how it turns out. 532 00:27:27,036 --> 00:27:29,865 Okay, so, um, we need to replace this header beam 533 00:27:29,952 --> 00:27:31,780 because it's load-bearing, so once this wall is down, 534 00:27:31,867 --> 00:27:34,565 let's keep 10 inches on each side. 535 00:27:34,653 --> 00:27:37,220 There it is. There's your real voice. 536 00:27:37,351 --> 00:27:39,570 Thanks for the feedback. 537 00:27:39,701 --> 00:27:41,224 I'll check back in when you're done. 538 00:27:41,355 --> 00:27:43,357 Seriously? 539 00:27:43,444 --> 00:27:44,619 If you're going to do this, you gotta really do it, 540 00:27:44,706 --> 00:27:46,447 not just for the camera. 541 00:27:46,577 --> 00:27:48,275 What does that mean? 542 00:27:48,362 --> 00:27:50,538 It means, since when do you not do your own demo? 543 00:28:04,291 --> 00:28:06,423 Okay, so with demo, you want to make sure 544 00:28:06,554 --> 00:28:08,687 that you put all your force into it. 545 00:28:13,779 --> 00:28:15,476 And for some reason, 546 00:28:15,563 --> 00:28:17,913 this is feeling very cathartic. 547 00:28:18,044 --> 00:28:20,611 It's a great way to get out the holiday stress, 548 00:28:20,742 --> 00:28:21,830 especially when the people around you 549 00:28:21,917 --> 00:28:23,353 are driving you a little nuts. 550 00:28:43,591 --> 00:28:46,202 Hey. Oh, hey, Jack. 551 00:28:46,289 --> 00:28:48,291 So how's everything going at the inn? 552 00:28:48,422 --> 00:28:50,032 I mean, everything working out okay? 553 00:28:50,163 --> 00:28:51,555 We're finding our way, 554 00:28:51,642 --> 00:28:53,993 or her way. 555 00:28:54,123 --> 00:28:56,865 Ah. 556 00:28:56,996 --> 00:29:01,130 Rita used to say that Sam was like a gingerbread cookie -- 557 00:29:01,261 --> 00:29:03,567 sweet, but with a little bit of a kick, 558 00:29:03,698 --> 00:29:06,005 but the kick is the best part. 559 00:29:06,092 --> 00:29:08,268 Feels like a kick below the belt right now. 560 00:29:08,398 --> 00:29:10,009 Ah. 561 00:29:10,096 --> 00:29:13,055 Well, then I have one more piece of advice. 562 00:29:13,142 --> 00:29:15,144 - Lay it on me. - When in doubt, 563 00:29:15,275 --> 00:29:19,279 there's nothing a slice of pie can't make better. 564 00:29:19,366 --> 00:29:22,543 - Pie bake-off. - Pie bake-off. 565 00:29:22,673 --> 00:29:24,980 It's tonight. Yeah. 566 00:29:25,067 --> 00:29:26,939 Thanks, Jack. Yeah. 567 00:29:30,116 --> 00:29:31,857 Hey, I-I was gonna go with Sam tonight, 568 00:29:31,944 --> 00:29:33,815 but I feel a little tired. Uh... 569 00:29:33,902 --> 00:29:35,556 Could you do me a favor? 570 00:29:35,686 --> 00:29:37,123 Walk over with her? 571 00:29:38,428 --> 00:29:40,953 Sure. 572 00:29:41,040 --> 00:29:42,693 Great. 573 00:29:51,790 --> 00:29:53,748 Is that the crate from the tree farm? 574 00:29:53,879 --> 00:29:55,663 Yeah. I thought it'd be nice 575 00:29:55,794 --> 00:29:57,883 to dress up the rooms a little bit more. 576 00:29:57,970 --> 00:30:00,015 Wrapped in a Sam-fixed bow. 577 00:30:00,146 --> 00:30:01,800 minutes after you demolish a wall. 578 00:30:01,930 --> 00:30:04,498 Consider me impressed. 579 00:30:04,585 --> 00:30:06,369 Well, it's been nice to be able 580 00:30:06,456 --> 00:30:09,155 to find things again that inspire me. 581 00:30:09,242 --> 00:30:10,809 You don't get to do that on your show? 582 00:30:10,896 --> 00:30:12,767 No, not really. 583 00:30:12,898 --> 00:30:15,465 Things just usually get sent over through production, so... 584 00:30:15,552 --> 00:30:16,989 Creating something out of nothing -- 585 00:30:17,119 --> 00:30:18,817 it's always been your superpower. 586 00:30:22,864 --> 00:30:26,389 Uh, Jack said we should just head over without him. 587 00:30:26,476 --> 00:30:28,000 To the Pie bake-off. 588 00:30:28,087 --> 00:30:32,004 Ugh. I forgot about that. 589 00:30:32,091 --> 00:30:33,875 You know what, I think, uh, 590 00:30:34,006 --> 00:30:35,137 we've got a lot of work to do tomorrow, 591 00:30:35,224 --> 00:30:36,399 so I think I'm just gonna finish these 592 00:30:36,486 --> 00:30:38,097 and then get to bed early, so... 593 00:30:40,229 --> 00:30:42,101 What? 594 00:30:42,188 --> 00:30:44,233 You said you haven't celebrated a real Christmas in years. 595 00:30:44,364 --> 00:30:45,669 How are you gonna throw the HarborFest 596 00:30:45,756 --> 00:30:47,454 if you don't get in the spirit a little? 597 00:30:47,541 --> 00:30:49,978 Well, how are we gonna throw it if the inn isn't ready? 598 00:30:50,065 --> 00:30:52,024 The Sam I used to know liked to have fun. 599 00:30:52,111 --> 00:30:55,897 Well, the Sam I know takes her work very seriously. 600 00:30:55,984 --> 00:30:58,247 Okay, a few more pieces 601 00:30:58,378 --> 00:31:00,467 of gingersnap apple pie for me, then. 602 00:31:00,554 --> 00:31:02,556 Well, maybe you could, uh, bring one home. 603 00:31:04,166 --> 00:31:06,473 Sorry. Against the rules. 604 00:31:06,603 --> 00:31:09,389 Okay, okay, but this is just so I can support Jenny. 605 00:31:11,260 --> 00:31:13,915 Okay. 606 00:31:14,002 --> 00:31:17,136 Okay, I'm gonna go... fix my hair. 607 00:31:17,223 --> 00:31:19,529 I'll wait. Okay. 608 00:31:44,119 --> 00:31:46,252 Okay, let me give you the lay of the land. 609 00:31:46,339 --> 00:31:48,428 There's still a few main contenders. 610 00:31:48,515 --> 00:31:50,169 Ah, okay, well, I obviously know a few. 611 00:31:50,256 --> 00:31:52,823 There's Jenny, Phil. 612 00:31:52,911 --> 00:31:54,521 Mandy Jenkins, 613 00:31:54,608 --> 00:31:56,958 Wait. The lunch lady Mandy Jenkins? 614 00:31:57,045 --> 00:31:58,655 She ended up going to culinary school. 615 00:31:58,742 --> 00:32:00,266 Oh. 616 00:32:00,396 --> 00:32:01,920 And she makes a mean eggnog pie. 617 00:32:02,050 --> 00:32:03,965 Excuse me! 618 00:32:04,052 --> 00:32:05,575 Do I hear my own flesh and blood 619 00:32:05,706 --> 00:32:06,620 talking up the competition? 620 00:32:06,707 --> 00:32:08,448 Never. No. 621 00:32:08,535 --> 00:32:10,885 Okay. All right, guys. 622 00:32:11,016 --> 00:32:13,844 My hot cocoa pie with marshmallow topping 623 00:32:13,932 --> 00:32:16,238 and peppermint crumble -- ooh! -- 624 00:32:16,369 --> 00:32:18,153 will make even the coldest Grinch heart 625 00:32:18,240 --> 00:32:20,025 burst into tinsel! 626 00:32:20,112 --> 00:32:21,852 - Okay, bye. 627 00:32:21,983 --> 00:32:24,855 We're not giving any hints as to who made it 628 00:32:24,943 --> 00:32:27,467 because it's a non-biased taste test, but, um... 629 00:32:29,599 --> 00:32:31,645 Got it. 630 00:32:31,775 --> 00:32:34,343 Ah! This looks too pretty to eat. 631 00:32:34,430 --> 00:32:35,779 Oh. 632 00:32:37,956 --> 00:32:39,392 Really? You're one of those people 633 00:32:39,522 --> 00:32:40,784 who post pictures of food? 634 00:32:40,871 --> 00:32:42,830 I'm trying to show more 635 00:32:42,917 --> 00:32:44,745 of my personal side on social media, 636 00:32:44,832 --> 00:32:46,355 if you must know. 637 00:32:46,486 --> 00:32:49,271 My, uh, producer Josh has been on my case about it. 638 00:32:49,358 --> 00:32:51,926 Ah, your producer Josh wants you 639 00:32:52,057 --> 00:32:55,712 to share more of your personal side. 640 00:32:55,799 --> 00:32:58,106 That's what I said. 641 00:32:58,193 --> 00:33:00,630 So you want to share more of your personal side 642 00:33:00,717 --> 00:33:02,067 on social media, 643 00:33:02,154 --> 00:33:03,633 and I think that's how you do it? 644 00:33:06,158 --> 00:33:07,289 You're right. 645 00:33:07,420 --> 00:33:09,248 I can do better. 646 00:33:12,033 --> 00:33:13,252 It wasn't a challenge. 647 00:33:13,339 --> 00:33:15,210 Oh, it sounded like one. You want to join me? 648 00:33:15,297 --> 00:33:17,517 No. 649 00:33:17,647 --> 00:33:19,475 Hey, everyone, so I'm at the Bell Harbor 650 00:33:19,562 --> 00:33:22,522 Christmas pie bake-off with the world's best 651 00:33:22,652 --> 00:33:25,960 hot cocoa pie and... 652 00:33:26,047 --> 00:33:29,007 a mystery man who refuses to show his face. 653 00:33:29,094 --> 00:33:31,400 Let me guess -- you're not on, uh, social media at all. 654 00:33:31,487 --> 00:33:33,272 No. 655 00:33:33,402 --> 00:33:35,709 Does that mean you've tried to look me up? 656 00:33:35,839 --> 00:33:39,147 I might have. Once or twice. 657 00:33:39,234 --> 00:33:40,322 You know, I didn't know that someone could actually 658 00:33:40,453 --> 00:33:42,411 be unsearchable. 659 00:33:42,542 --> 00:33:44,283 You don't even have a site for your business. 660 00:33:44,370 --> 00:33:46,328 Well, word of mouth suits me just fine. 661 00:33:46,415 --> 00:33:49,157 Hmm. 662 00:33:49,288 --> 00:33:52,334 So does that mean that you've never looked me up, either? 663 00:33:52,465 --> 00:33:55,337 I may have. Once or twice. 664 00:33:55,468 --> 00:33:58,558 But to be honest, Jenny's better than any search engine. 665 00:33:58,688 --> 00:34:01,300 Really? 666 00:34:01,387 --> 00:34:03,302 Well, what have you heard? 667 00:34:03,432 --> 00:34:06,131 Well, you're on your fourth year of your show 668 00:34:06,261 --> 00:34:07,784 on the Home Network. 669 00:34:07,871 --> 00:34:10,396 Your mom's getting married this summer, and... 670 00:34:10,526 --> 00:34:13,703 you're dating a Realtor who, um -- 671 00:34:13,834 --> 00:34:16,880 who also has a show on the network. 672 00:34:16,967 --> 00:34:18,882 Wow. 673 00:34:18,969 --> 00:34:22,408 Jenny sounds more like a, uh, entertainment correspondent. 674 00:34:22,495 --> 00:34:25,715 But, uh, yeah, she got -- 675 00:34:25,802 --> 00:34:28,196 she got most of it right. 676 00:34:28,283 --> 00:34:30,764 You're, uh -- you're not with the guy anymore? 677 00:34:30,894 --> 00:34:32,374 No, we, uh -- 678 00:34:32,461 --> 00:34:35,029 we ended things a while ago. 679 00:34:35,160 --> 00:34:36,726 Honestly, we both worked and traveled so much, 680 00:34:36,813 --> 00:34:38,946 so we barely saw each other. 681 00:34:39,077 --> 00:34:40,991 It wasn't --Who wants more pie?! 682 00:34:41,122 --> 00:34:43,385 - Me. - Yes, me too. 683 00:34:45,083 --> 00:34:47,085 Bye. 684 00:34:49,261 --> 00:34:50,784 Okay. 685 00:34:50,914 --> 00:34:52,786 Oh, hey, don't forget to take a picture. 686 00:34:53,961 --> 00:34:55,963 Good call. 687 00:34:56,094 --> 00:34:58,313 Mm. Not bad. 688 00:35:05,364 --> 00:35:07,844 No, you're not -- you're posting that. 689 00:35:07,975 --> 00:35:09,324 - Give me the phone. - I need the hits, though. 690 00:35:09,455 --> 00:35:12,588 Give me that phone. Give me that phone. 691 00:35:12,719 --> 00:35:14,068 And the winner is... 692 00:35:14,155 --> 00:35:15,765 Jenny! 693 00:35:18,290 --> 00:35:20,205 Yeah, Jenny! 694 00:35:24,513 --> 00:35:26,124 Anyways, I should, um... 695 00:35:26,211 --> 00:35:27,647 I really should get going. 696 00:35:27,777 --> 00:35:30,040 - Let me walk you back. - No! I mean... 697 00:35:30,171 --> 00:35:33,000 Stay. Enjoy. 698 00:35:36,090 --> 00:35:38,223 Ooh! Yeah! 699 00:35:40,616 --> 00:35:42,096 Congrats, sis. 700 00:35:42,183 --> 00:35:45,012 Thank you. Thank you. Thank you. 701 00:35:45,143 --> 00:35:46,361 Where's Sam? 702 00:35:46,492 --> 00:35:48,233 Oh, she, um -- she had to head out. 703 00:35:50,974 --> 00:35:53,499 Have you thought about telling you the truth 704 00:35:53,586 --> 00:35:56,241 of why you called things off? 705 00:35:56,371 --> 00:35:57,503 It's in the past, Jenny. 706 00:35:57,590 --> 00:35:59,635 But maybe it shouldn't be. 707 00:35:59,722 --> 00:36:02,464 I mean, if you don't do it before Christmas, 708 00:36:02,551 --> 00:36:04,553 I don't know if you're ever gonna get another chance. 709 00:36:17,218 --> 00:36:19,046 So from the comments on the video yesterday, 710 00:36:19,177 --> 00:36:20,874 it seems like you all want to see 711 00:36:20,961 --> 00:36:23,268 more of this Christmas reno and that pie recipe. 712 00:36:23,355 --> 00:36:24,704 I can't help you with that. 713 00:36:24,834 --> 00:36:26,836 I'm actually a terrible baker. 714 00:36:26,923 --> 00:36:28,882 I leave that to my friend Jenny, who owns this shop, 715 00:36:29,012 --> 00:36:30,884 Muddy Waters, here in Bell Harbor. 716 00:36:31,014 --> 00:36:33,278 But what I can show you is a preview of the inn. 717 00:36:33,408 --> 00:36:35,628 Our framing materials are coming in later today, 718 00:36:35,715 --> 00:36:40,633 and a very busy day ahead of us, so stay tuned. 719 00:36:40,763 --> 00:36:42,548 So you really are gonna be doing that the whole time, huh? 720 00:36:44,376 --> 00:36:45,942 I wouldn't expect a guy who's so far off the map 721 00:36:46,073 --> 00:36:47,379 and has a flip phone to understand. 722 00:36:47,509 --> 00:36:49,816 But, yes, you got over 1,000 likes 723 00:36:49,903 --> 00:36:51,121 on the clip I shared yesterday, 724 00:36:51,252 --> 00:36:52,732 Which means what? 725 00:36:52,819 --> 00:36:54,429 That means that more people are hearing 726 00:36:54,560 --> 00:36:55,909 about Christmas in Bell Harbor. 727 00:36:56,039 --> 00:36:57,389 And I forgot. 728 00:36:57,476 --> 00:36:59,695 It's kind of fun to share this DIY stuff. 729 00:36:59,826 --> 00:37:02,263 And the comments -- they've been... 730 00:37:02,350 --> 00:37:03,699 They've been really sweet. Here. 731 00:37:03,830 --> 00:37:06,354 Look at that one. Hmm. 732 00:37:06,485 --> 00:37:09,227 "I've been meaning to tackle a demo project this Christmas. 733 00:37:09,314 --> 00:37:11,141 You make it look easy." 734 00:37:11,229 --> 00:37:13,143 Okay. 735 00:37:13,274 --> 00:37:15,363 "The inn looks like it's gonna be so cute." 736 00:37:15,494 --> 00:37:17,322 Aw, that's nice. 737 00:37:19,454 --> 00:37:22,457 Oh, "There's gonna be no snow this Christmas 738 00:37:22,588 --> 00:37:26,331 because the chemistry between you two is so hot." 739 00:37:26,418 --> 00:37:28,289 Okay. 740 00:37:28,376 --> 00:37:29,986 You get the gist. 741 00:37:30,073 --> 00:37:31,553 Yeah. 742 00:37:34,034 --> 00:37:36,254 Hey, I know you have your own plan, but, um, 743 00:37:36,384 --> 00:37:38,125 I found this in the storage closet 744 00:37:38,212 --> 00:37:39,169 and thought it could help. 745 00:37:39,300 --> 00:37:42,695 Rita's sketchbook. 746 00:37:42,782 --> 00:37:45,263 ♪ This time we all know that our love will always flow ♪ 747 00:37:45,350 --> 00:37:48,222 ♪ To the ones that we hold so dear ♪ 748 00:37:48,353 --> 00:37:50,485 Oh, wow. I think this was 749 00:37:50,616 --> 00:37:53,445 one of the designs for the first HarborFest. 750 00:37:53,532 --> 00:37:55,795 Oh, I remember that. That's when Rita wanted to do 751 00:37:55,925 --> 00:37:57,840 a whole Christmas candy area in the front. 752 00:37:57,927 --> 00:37:59,929 Right, and you came up with the idea 753 00:38:00,016 --> 00:38:01,583 to give the table candy-cane legs. 754 00:38:01,714 --> 00:38:03,368 Yeah. 755 00:38:05,674 --> 00:38:07,633 Oh, wow. That is so pretty. 756 00:38:07,763 --> 00:38:10,810 An arbor right by the Christmas tree. 757 00:38:10,940 --> 00:38:14,248 Perfect spot for a Christmas wedding. 758 00:38:14,335 --> 00:38:17,382 Actually, that'd be a really good spot to post pictures from. 759 00:38:17,512 --> 00:38:19,645 Or sit and enjoy with no technology at all. 760 00:38:21,342 --> 00:38:23,213 How'd it turn out? 761 00:38:23,301 --> 00:38:25,477 - What? - The arbor, when you made it? 762 00:38:29,132 --> 00:38:30,743 I don't know what this is from. 763 00:38:30,873 --> 00:38:33,485 We never did it. 764 00:38:33,615 --> 00:38:35,269 Yeah, I, uh -- I've never seen it before. 765 00:38:35,356 --> 00:38:38,403 Coop and Sam! 766 00:38:38,490 --> 00:38:40,927 I heard you two were back together again. 767 00:38:41,014 --> 00:38:43,233 Ah, we always knew it would happen. 768 00:38:43,321 --> 00:38:45,105 Oh, no. We're, um... 769 00:38:45,235 --> 00:38:46,889 We're just working together. 770 00:38:47,020 --> 00:38:48,326 Strictly professional. 771 00:38:48,456 --> 00:38:50,763 Yeah, sure. That's what I said. 772 00:38:50,893 --> 00:38:53,243 Merry Christmas, guys. 773 00:38:53,331 --> 00:38:55,420 Okay, Merry Christmas. 774 00:38:56,551 --> 00:38:58,074 Wow. 775 00:38:58,205 --> 00:39:00,163 Oh. 776 00:39:00,250 --> 00:39:02,252 Perfect. It looks like our framing materials 777 00:39:02,340 --> 00:39:03,819 should be pulling up any minute. 778 00:39:06,909 --> 00:39:09,085 Let's get a move on. 779 00:39:09,172 --> 00:39:10,348 Okay. 780 00:39:13,612 --> 00:39:15,091 This is what we're using? 781 00:39:15,178 --> 00:39:17,267 Yes, that's why there's five pallets of it here. 782 00:39:17,398 --> 00:39:18,356 Why? 783 00:39:18,486 --> 00:39:20,401 Because... 784 00:39:20,532 --> 00:39:22,360 it's not good quality. 785 00:39:22,490 --> 00:39:24,797 I mean, I know it's not 100-year-old reclaimed oak, 786 00:39:24,927 --> 00:39:26,929 but I think it's fine. 787 00:39:27,016 --> 00:39:30,368 Plus, it was all I was able to get on such short notice. 788 00:39:30,455 --> 00:39:32,282 Well, maybe if you asked your crew for a local hookup, 789 00:39:32,370 --> 00:39:34,023 you would have had more choices, 790 00:39:34,110 --> 00:39:36,765 but that would have meant you actually taking my opinion. 791 00:39:36,852 --> 00:39:39,289 Please don't be like that. Look, we have eight days here. 792 00:39:39,377 --> 00:39:41,944 I'm just trying to get this job done. 793 00:39:42,075 --> 00:39:45,295 How? This is still builder's grade, okay? 794 00:39:45,426 --> 00:39:47,385 So next time we need new materials, I'll ask you. 795 00:39:47,515 --> 00:39:48,821 But for now, let's just keep going. 796 00:39:48,951 --> 00:39:50,475 I think it looks good. 797 00:39:50,605 --> 00:39:52,172 So as long as it looks good on the outside, 798 00:39:52,259 --> 00:39:55,131 it doesn't matter what the real story is. 799 00:39:55,262 --> 00:39:58,352 Come on, Sam, this place means something to me. 800 00:39:58,483 --> 00:40:00,702 I care about this place, too. 801 00:40:00,789 --> 00:40:02,356 I'm not using it. 802 00:40:05,141 --> 00:40:07,405 Fine, then I'll just do it myself. 803 00:40:07,883 --> 00:40:09,537 Fine. 804 00:40:09,668 --> 00:40:11,800 Pretty sure that's what you wanted to do anyway. 805 00:40:11,931 --> 00:40:13,933 Great. Great. 806 00:41:53,511 --> 00:41:55,904 Sam! 807 00:41:55,991 --> 00:41:57,515 Grab a seat. 808 00:42:00,300 --> 00:42:02,781 Ah! Everything going okay? 809 00:42:02,911 --> 00:42:05,871 Uh, yeah. 810 00:42:05,958 --> 00:42:07,829 You need a hand? 811 00:42:07,960 --> 00:42:10,005 What, do you have time? I thought you said you were 812 00:42:10,092 --> 00:42:12,051 knocking the wall down this afternoon. 813 00:42:12,181 --> 00:42:14,880 Coop's, uh... 814 00:42:14,967 --> 00:42:16,403 - taking a little break. - Ah. 815 00:42:19,885 --> 00:42:23,062 Hey, did Rita ever talk to you about building an arbor? 816 00:42:23,192 --> 00:42:26,239 I saw it in her sketchbook. 817 00:42:26,326 --> 00:42:29,024 Oh, yeah, that was an idea of hers once, 818 00:42:29,111 --> 00:42:31,418 but we -- we didn't end up doing it. 819 00:42:37,598 --> 00:42:40,122 You two managed to collect so many of these. 820 00:42:42,081 --> 00:42:45,258 Yeah, for once, these weren't Rita's antiquing. 821 00:42:45,345 --> 00:42:48,217 Years ago, right when we were learning the history of the inn 822 00:42:48,304 --> 00:42:50,698 and thinking of starting the HarborFest, 823 00:42:50,829 --> 00:42:53,571 Rita befriended a tinsmith. 824 00:42:53,658 --> 00:42:55,747 - A tinsmith? - A tinsmith. 825 00:42:55,834 --> 00:42:57,923 That kind of sounds like her. Oh, yeah. 826 00:42:58,010 --> 00:43:00,969 The only one still working in all of New England, ah? 827 00:43:01,056 --> 00:43:02,797 Well, he was so, uh, charmed by her, 828 00:43:02,928 --> 00:43:04,973 of course, and the history of HarborFest, 829 00:43:05,060 --> 00:43:07,933 he made dozens for us. 830 00:43:08,063 --> 00:43:11,632 Yeah, we've had these for years, 831 00:43:11,763 --> 00:43:15,462 through all of our Christmases together. 832 00:43:15,593 --> 00:43:18,334 And even now, they're bringing me comfort, 833 00:43:18,421 --> 00:43:20,423 even on my first Christmas without her. 834 00:43:22,382 --> 00:43:24,123 Well, Rita always said that the most valuable things 835 00:43:24,210 --> 00:43:26,299 had a good story behind them. 836 00:43:33,219 --> 00:43:35,264 Is everything okay? 837 00:43:38,050 --> 00:43:40,182 Yeah, it will be... 838 00:43:40,269 --> 00:43:42,663 I hope. 839 00:43:42,794 --> 00:43:44,622 I have to go. 840 00:43:44,709 --> 00:43:46,362 Yeah. 841 00:44:07,296 --> 00:44:09,864 You still sulk in the same spot. 842 00:44:17,785 --> 00:44:20,962 Remember when we were younger, we used to sneak in here? 843 00:44:22,398 --> 00:44:23,791 And whenever there was a storm, 844 00:44:23,878 --> 00:44:26,446 we'd bring in pillows and blankets 845 00:44:26,533 --> 00:44:29,667 and just watch it for hours. 846 00:44:33,235 --> 00:44:34,584 Yeah. 847 00:44:34,672 --> 00:44:36,543 Spent a lot of late nights here. 848 00:44:38,719 --> 00:44:41,026 We always got the master key somehow. 849 00:44:43,245 --> 00:44:45,117 Wasn't a master key. 850 00:44:45,247 --> 00:44:47,380 I used to pick the lock. 851 00:44:47,510 --> 00:44:49,687 Of course you did. 852 00:44:53,299 --> 00:44:55,518 What happened to the old fence? 853 00:44:55,649 --> 00:44:57,172 The one with our initials in it? 854 00:44:57,303 --> 00:44:58,434 They tore it down. 855 00:44:58,565 --> 00:45:00,785 Why would they do that? 856 00:45:00,915 --> 00:45:02,569 It was rotting. 857 00:45:04,223 --> 00:45:06,268 I'm surprised it bothers you. 858 00:45:06,399 --> 00:45:09,010 Okay, enough. Look, we might not agree on everything, 859 00:45:09,097 --> 00:45:11,230 but I know that we want to make the HarborFest 860 00:45:11,360 --> 00:45:15,321 and Christmas amazing for Jack. 861 00:45:15,408 --> 00:45:17,149 Yeah, but I don't want it just to look amazing. 862 00:45:17,236 --> 00:45:18,628 I want it to be amazing, 863 00:45:18,716 --> 00:45:21,240 even when a camera's not rolling. 864 00:45:21,370 --> 00:45:24,939 This place matters to both of us, a lot. 865 00:45:25,026 --> 00:45:27,812 I owe everything to Jack and Rita, 866 00:45:27,942 --> 00:45:31,337 so if you say those materials aren't good enough, 867 00:45:31,424 --> 00:45:32,730 then I trust you. 868 00:45:34,862 --> 00:45:37,082 You do. Yes. 869 00:45:37,212 --> 00:45:38,953 We've always worked well as a team, 870 00:45:39,084 --> 00:45:41,782 so let's actually start being a team. 871 00:45:41,869 --> 00:45:45,133 That means no walking away. 872 00:45:45,220 --> 00:45:46,831 No shortcuts. 873 00:45:46,918 --> 00:45:48,528 And we're gonna tell a story, 874 00:45:48,658 --> 00:45:50,356 like Rita always did. 875 00:45:50,443 --> 00:45:51,836 We'll make this even better 876 00:45:51,923 --> 00:45:54,273 than any other HarborFest for Jack. 877 00:45:56,754 --> 00:45:58,277 Deal? 878 00:45:59,757 --> 00:46:01,062 Deal. 879 00:46:04,413 --> 00:46:06,589 I found a bunch of Rita's old clippings for inspo. 880 00:46:06,676 --> 00:46:09,636 We definitely have to go classic Christmas with the decor. 881 00:46:09,723 --> 00:46:11,246 She went all out. 882 00:46:11,333 --> 00:46:13,248 Oh, and I talked to Jack about a tinsmith. 883 00:46:13,335 --> 00:46:15,468 I was gonna ask him if maybe he could make some mugs 884 00:46:15,555 --> 00:46:17,078 to go with the cider. 885 00:46:17,165 --> 00:46:19,124 And then that idea you had for the mantel. 886 00:46:19,254 --> 00:46:21,430 Think you still have time? 887 00:46:21,517 --> 00:46:23,084 I think so. 888 00:46:23,171 --> 00:46:25,043 But don't you want to go simple? 889 00:46:25,173 --> 00:46:27,828 Nah. It's Christmas. 890 00:46:27,915 --> 00:46:29,482 Let's make some magic. 891 00:46:36,228 --> 00:46:38,186 Ah. All right. 892 00:47:05,170 --> 00:47:06,736 Now you do it. 893 00:47:20,707 --> 00:47:22,230 Here we go. 894 00:47:26,539 --> 00:47:28,541 All right. 895 00:47:32,719 --> 00:47:35,200 Nice. Looks good. 896 00:47:35,330 --> 00:47:37,245 So we're gonna start installing the vinyl windows tomorrow, 897 00:47:37,332 --> 00:47:39,030 but first, I wanted to share us picking out 898 00:47:39,160 --> 00:47:40,945 the Christmas tree for the HarborFest. 899 00:47:41,075 --> 00:47:42,860 Let's be honest. You're doing the picking. 900 00:47:42,990 --> 00:47:44,818 I'm just the muscle around here. 901 00:47:44,905 --> 00:47:47,038 Ah. 902 00:47:47,168 --> 00:47:49,083 Okay. 903 00:48:02,357 --> 00:48:04,142 Nice. Merry Christmas. 904 00:48:04,272 --> 00:48:05,230 Hey, hey! Ah! 905 00:48:05,317 --> 00:48:06,840 Ho, ho, ho! 906 00:48:09,799 --> 00:48:11,062 Ugh. 907 00:48:13,107 --> 00:48:15,153 Yes, Ryan. 908 00:48:15,240 --> 00:48:16,894 Josh, what do I have to do 909 00:48:16,981 --> 00:48:18,939 to get Sam Carpenter on our show? 910 00:48:19,026 --> 00:48:21,637 We've had this conversation before, Ryan. 911 00:48:21,768 --> 00:48:23,683 She's very busy. 912 00:48:23,770 --> 00:48:26,381 I've left you like 10 voicemails, Josh. 913 00:48:26,468 --> 00:48:27,861 I'm very busy. 914 00:48:27,948 --> 00:48:30,298 Josh, please. 915 00:48:30,429 --> 00:48:32,213 Say it. 916 00:48:32,344 --> 00:48:35,651 Hashtag Sam Fix. 917 00:48:35,738 --> 00:48:36,870 Okay, I'll call you back. 918 00:48:36,957 --> 00:48:38,437 When? 919 00:48:41,788 --> 00:48:44,965 So the key to a good wreath is this threading technique 920 00:48:45,052 --> 00:48:46,097 that I'm gonna show you. 921 00:48:46,184 --> 00:48:48,055 It's super simple. So... 922 00:48:51,319 --> 00:48:52,755 All right. 923 00:48:54,061 --> 00:48:56,759 Oh, funny. 924 00:49:18,346 --> 00:49:20,131 What? 925 00:49:24,439 --> 00:49:26,267 Like a well-oiled machine. 926 00:49:26,354 --> 00:49:27,965 There's that. 927 00:49:28,095 --> 00:49:30,837 All right, here we go, my dear. 928 00:49:30,924 --> 00:49:32,882 Now, I know why this is a three-person job. 929 00:49:32,970 --> 00:49:34,101 Yeah, yeah. 930 00:49:34,232 --> 00:49:36,843 Okay, so I love these. 931 00:49:38,062 --> 00:49:41,021 Who wants a donut? 932 00:49:41,108 --> 00:49:43,415 I love you. 933 00:49:43,502 --> 00:49:45,156 You heard it, guys. She loves me. 934 00:49:45,243 --> 00:49:47,506 I was talking to the donut. 935 00:49:47,593 --> 00:49:50,074 The donut. 936 00:49:56,297 --> 00:49:57,951 Okay. 937 00:49:58,038 --> 00:49:59,866 Ready? Yeah. 938 00:49:59,953 --> 00:50:01,868 One, two, three. 939 00:50:03,043 --> 00:50:04,088 Aah! Oh, yeah. 940 00:50:04,218 --> 00:50:05,741 Ohhh, let's go. 941 00:50:05,828 --> 00:50:07,961 There we go. 942 00:50:08,048 --> 00:50:10,224 Ah, it's a beaut. 943 00:50:14,663 --> 00:50:16,839 There we go. 944 00:50:16,926 --> 00:50:18,189 Perfect. 945 00:50:19,625 --> 00:50:21,540 Oh! 946 00:50:25,892 --> 00:50:29,200 Coop... 947 00:50:29,287 --> 00:50:30,244 Yeah? 948 00:50:30,331 --> 00:50:33,291 We can't. 949 00:50:33,378 --> 00:50:35,206 I wasn't. 950 00:50:36,729 --> 00:50:39,036 Okay, good, because... 951 00:50:39,166 --> 00:50:40,776 we just need to keep it professional. 952 00:50:40,863 --> 00:50:42,865 Okay. 953 00:50:47,044 --> 00:50:48,567 Hmm. 954 00:50:50,177 --> 00:50:52,745 Are we interrupting something? 955 00:50:52,875 --> 00:50:54,877 Oh, just us decking the halls. 956 00:50:55,008 --> 00:50:56,488 What's, uh -- what's going on? 957 00:50:56,618 --> 00:50:59,273 Are we picking you guys up tomorrow morning or what? 958 00:50:59,404 --> 00:51:01,884 What's -- what's tomorrow morning? 959 00:51:02,015 --> 00:51:04,017 - The Snowball Throwdown. - Yeah. 960 00:51:04,148 --> 00:51:06,324 Wait, wait. How is there a Snowball Throwdown 961 00:51:06,454 --> 00:51:08,369 when there's barely been any snow this winter? 962 00:51:08,500 --> 00:51:10,632 - The Snow Man! - The Snow Man! 963 00:51:10,719 --> 00:51:12,243 Nick has a snow machine. 964 00:51:12,330 --> 00:51:14,419 So no making excuses, Sam. 965 00:51:16,812 --> 00:51:19,076 I don't know. We got a lot of work to do. 966 00:51:19,206 --> 00:51:21,295 The HarborFest is in a few days. 967 00:51:21,426 --> 00:51:24,037 Mnh-mnh. I told you. They're too scared. 968 00:51:24,168 --> 00:51:25,691 They're not gonna make it. 969 00:51:25,821 --> 00:51:27,823 I guess the crown is ours for another year, Rob. 970 00:51:27,954 --> 00:51:28,911 Oh, yeah. 971 00:51:30,739 --> 00:51:31,784 Hmm. 972 00:51:33,002 --> 00:51:35,222 Hey, Coop. 973 00:51:35,309 --> 00:51:36,963 How are you going to throw the HarborFest 974 00:51:37,050 --> 00:51:39,226 without getting into the spirit 975 00:51:39,313 --> 00:51:41,489 and throwing a snowball at Rob's face? 976 00:51:41,576 --> 00:51:43,491 - Hey! - Unh-unh. 977 00:51:43,578 --> 00:51:45,972 Okay. We'll be there. 978 00:51:48,061 --> 00:51:50,716 - Oh, we are also in. 979 00:51:50,846 --> 00:51:52,848 - Yeah. - Yeah, we are. 980 00:51:55,503 --> 00:51:57,288 Hmm. 981 00:52:08,603 --> 00:52:10,562 Welcome... Happy holidays. 982 00:52:10,649 --> 00:52:14,696 ...to the Bell Harbor Snowball Throwdown. 983 00:52:14,827 --> 00:52:17,221 Yes! Whoo! 984 00:52:17,351 --> 00:52:21,573 Oh, and thanks to Nick "the Snow Man" Bradley... 985 00:52:22,965 --> 00:52:25,577 ...for helping make it happen. 986 00:52:25,664 --> 00:52:27,709 As last year's champ, 987 00:52:27,840 --> 00:52:30,234 we're gonna go over the rules one more time. 988 00:52:30,364 --> 00:52:34,586 We work in teams of two. 989 00:52:34,716 --> 00:52:39,025 If you or your partner get hit, you are out. 990 00:52:39,112 --> 00:52:41,332 Last two standing win. 991 00:52:43,899 --> 00:52:45,074 All right, guys, let's go, 992 00:52:45,205 --> 00:52:46,337 let's move, let's move, let's move! 993 00:52:49,427 --> 00:52:50,950 - Green. - Yes! 994 00:52:53,648 --> 00:52:55,389 Same strategy as the old days? 995 00:52:55,476 --> 00:52:56,651 I pack, you throw. 996 00:52:56,782 --> 00:52:58,044 Ready to go? Perfect. 997 00:52:58,131 --> 00:52:59,437 Mm. Perfect. 998 00:53:01,526 --> 00:53:03,789 Ready, set... 999 00:53:03,876 --> 00:53:05,051 - Aah! 1000 00:53:06,835 --> 00:53:08,315 ...go! 1001 00:53:13,146 --> 00:53:14,713 We got this. 1002 00:53:20,501 --> 00:53:21,720 Aah! Aah! 1003 00:53:23,678 --> 00:53:24,897 Aah! 1004 00:53:24,984 --> 00:53:26,942 Yeah! Got 'em! 1005 00:53:38,040 --> 00:53:39,738 - Run yellow, run yellow. - All right. 1006 00:53:39,825 --> 00:53:41,392 Got it! Whoo! 1007 00:53:42,697 --> 00:53:44,090 Aah! 1008 00:53:48,050 --> 00:53:49,791 Yeah! 1009 00:53:57,234 --> 00:53:59,105 - Whoo! - You're out! 1010 00:54:02,108 --> 00:54:03,979 - Yeah! - Yeah! 1011 00:54:04,066 --> 00:54:05,459 Then there were four! 1012 00:54:05,590 --> 00:54:07,069 Not for long. 1013 00:54:09,898 --> 00:54:11,117 No, hold on. 1014 00:54:11,204 --> 00:54:12,988 Get down! Get down! 1015 00:54:53,072 --> 00:54:55,814 Noooooooo! 1016 00:54:55,901 --> 00:54:59,165 Noooo! Nooo! 1017 00:55:26,845 --> 00:55:28,412 - Whoo! - Whoo-hoo! 1018 00:55:34,809 --> 00:55:36,594 Back where it belongs. 1019 00:55:36,681 --> 00:55:38,378 - Thanks, my friend. - Good job, buddy. 1020 00:55:46,647 --> 00:55:48,301 Sorry. I gotta get this. 1021 00:55:50,477 --> 00:55:53,045 Sam, you're giving us gold, babe! 1022 00:55:53,132 --> 00:55:54,742 What do you mean? 1023 00:55:54,829 --> 00:55:57,571 Oh, and I, um, think I'm over the "babe" thing. 1024 00:55:57,702 --> 00:55:59,486 Oh, thank God, 1025 00:55:59,617 --> 00:56:01,314 because that was, like, just so weird to me. 1026 00:56:01,445 --> 00:56:04,970 Anyway, have you seen how many new followers you have? 1027 00:56:05,100 --> 00:56:07,625 People love the videos you've been posting! 1028 00:56:07,712 --> 00:56:10,236 Everyone's making wreaths like you did. 1029 00:56:10,323 --> 00:56:11,890 Oh, that's great. 1030 00:56:11,977 --> 00:56:13,761 I'm glad we're inspiring people for Christmas. 1031 00:56:13,848 --> 00:56:15,589 And you are showing 1032 00:56:15,720 --> 00:56:17,461 so much more of your personal side. 1033 00:56:17,548 --> 00:56:20,115 I-I told you people would respond to that. 1034 00:56:20,202 --> 00:56:21,987 Yeah, I-I guess I am. 1035 00:56:22,117 --> 00:56:23,902 I haven't honestly been thinking about that much lately. 1036 00:56:24,032 --> 00:56:26,774 We've just been having fun and shooting what we've been up to, 1037 00:56:26,905 --> 00:56:29,168 everyone getting in the holiday spirit. 1038 00:56:29,255 --> 00:56:32,780 Well, it is working, and -- and 1039 00:56:32,867 --> 00:56:36,131 everyone is shipping you and Coop, 1040 00:56:36,218 --> 00:56:37,742 whatever that means. 1041 00:56:37,829 --> 00:56:38,743 I-I'm just gonna assume that it's good. 1042 00:56:38,830 --> 00:56:40,571 No, I am being serious. 1043 00:56:40,658 --> 00:56:43,791 Someone even started a fan account for Coop's arms. 1044 00:56:43,922 --> 00:56:45,402 His arms? 1045 00:56:45,532 --> 00:56:47,926 Apparently, they are very muscular, 1046 00:56:48,056 --> 00:56:49,536 in case you haven't noticed. 1047 00:56:49,623 --> 00:56:53,018 I mean, I-I might have noticed. 1048 00:56:53,148 --> 00:56:56,587 And, uh, the hashtag "I want Soop for Christmas" 1049 00:56:56,674 --> 00:56:57,936 is trending. 1050 00:56:58,066 --> 00:57:00,242 Soup? Who eats soup for Christmas? 1051 00:57:00,329 --> 00:57:02,636 No, "Soop." S-O-O-P. 1052 00:57:02,767 --> 00:57:04,943 It is you and Coop's celebrity couple name. 1053 00:57:05,030 --> 00:57:06,727 Well, there's gonna be a lot of disappointed people 1054 00:57:06,814 --> 00:57:09,643 come Christmas 'cause Coop and I are just -- 1055 00:57:09,774 --> 00:57:11,689 we're just -- we're working together. 1056 00:57:11,776 --> 00:57:14,256 Oh, Sam, come on. Seriously? 1057 00:57:14,343 --> 00:57:16,694 It is hard to fake chemistry like that. 1058 00:57:16,781 --> 00:57:18,478 Okay. Do we have chemistry? 1059 00:57:18,565 --> 00:57:20,132 Yes, we always have. 1060 00:57:20,262 --> 00:57:23,614 But, look, when we ended, I just... 1061 00:57:23,701 --> 00:57:25,529 Yeah, I-I can't let myself go back there. 1062 00:57:25,616 --> 00:57:27,922 And honestly, I don't even know if he would want to, either. 1063 00:57:28,009 --> 00:57:29,358 Okay, fine. 1064 00:57:29,446 --> 00:57:31,404 Just keep your eye on the prize. 1065 00:57:31,491 --> 00:57:33,841 I am talking to the network 1066 00:57:33,928 --> 00:57:35,887 about those 10 extra homes for you to renovate. 1067 00:57:35,974 --> 00:57:38,106 Everyone is very, very, very excited. 1068 00:57:38,237 --> 00:57:39,368 Now, when do you get back? 1069 00:57:39,456 --> 00:57:40,979 The day after Christmas. 1070 00:57:41,109 --> 00:57:43,155 Okay, I'll see you then, babe. Sam. 1071 00:57:43,242 --> 00:57:45,113 Okay, bye. 1072 00:57:48,377 --> 00:57:49,640 Ooh. Nope. 1073 00:58:05,525 --> 00:58:07,353 Oh, wow. 1074 00:58:07,484 --> 00:58:08,920 You finished. 1075 00:58:09,007 --> 00:58:11,575 Almost. Just have to soften a few edges. 1076 00:58:12,967 --> 00:58:16,710 It's gorgeous and tells a story. 1077 00:58:16,797 --> 00:58:19,147 This is all the wood you salvaged from the tree? 1078 00:58:19,234 --> 00:58:21,062 Told you it was worth saving. 1079 00:58:21,149 --> 00:58:24,892 Something special about holding onto something from your past, 1080 00:58:24,979 --> 00:58:26,198 not given up on them, 1081 00:58:26,328 --> 00:58:28,940 figuring out a way to make it work. 1082 00:58:29,027 --> 00:58:30,855 You didn't that with me. 1083 00:58:37,601 --> 00:58:39,690 It wasn't exactly like that. 1084 00:58:39,820 --> 00:58:41,779 You hold onto everything, Coop -- 1085 00:58:41,866 --> 00:58:45,783 every rusted nail, every last bit of wood. 1086 00:58:45,913 --> 00:58:48,046 And with us, you just... 1087 00:58:48,133 --> 00:58:50,918 You just gave up, and I still don't know why. 1088 00:58:51,049 --> 00:58:53,051 Sam -- You know what? Actually, sorry. 1089 00:58:53,138 --> 00:58:57,011 We don't -- we don't need to go down that road. 1090 00:58:57,098 --> 00:58:58,578 You sure? 1091 00:58:58,709 --> 00:59:00,145 'Cause we can definitely go down this road. 1092 00:59:00,232 --> 00:59:02,234 No, no, no, it's, um... 1093 00:59:02,321 --> 00:59:03,583 It's all in the past. 1094 00:59:03,714 --> 00:59:05,498 There's no need to bring it back up. 1095 00:59:08,370 --> 00:59:10,677 Because what we should be focusing on is the HarborFest. 1096 00:59:10,764 --> 00:59:12,461 We only have three days left, 1097 00:59:12,549 --> 00:59:14,333 and there's still a lot we need to fill in, so... 1098 00:59:16,030 --> 00:59:18,032 Yeah. 1099 00:59:18,119 --> 00:59:19,773 You, uh -- You ended up saving, 1100 00:59:19,904 --> 00:59:23,472 uh, the broken Christmas china of Rita's, right? 1101 00:59:23,603 --> 00:59:25,910 Of course I did. 1102 00:59:26,040 --> 00:59:28,652 Guess you won't be calling me a hoarder anymore, will you? 1103 00:59:28,739 --> 00:59:31,263 No, no. 1104 00:59:31,350 --> 00:59:32,960 I still will. 1105 01:00:06,820 --> 01:00:08,822 Still sketching in the same spot. 1106 01:00:11,085 --> 01:00:13,566 Feels nice to have time and freedom 1107 01:00:13,653 --> 01:00:17,483 to just... think and design. 1108 01:00:20,268 --> 01:00:21,966 Ah. 1109 01:00:22,096 --> 01:00:24,098 All the Christmas decorating I've done 1110 01:00:24,185 --> 01:00:26,405 since I left here has been for the show. 1111 01:00:26,535 --> 01:00:30,235 It's been great, and it's all looked really beautiful, 1112 01:00:30,365 --> 01:00:33,455 but I don't always get the chance to connect 1113 01:00:33,586 --> 01:00:35,196 to the people I'm doing it for, 1114 01:00:35,327 --> 01:00:38,243 you know, to uncover their stories. 1115 01:00:40,375 --> 01:00:43,335 There's something special about this. 1116 01:00:43,422 --> 01:00:45,511 It's the Christmas magic of Bell Harbor. 1117 01:00:48,296 --> 01:00:49,646 Always was your favorite holiday. 1118 01:00:50,951 --> 01:00:55,390 Mm. It hasn't been for a while. 1119 01:00:55,477 --> 01:00:58,350 But I'm starting to remember what I love about it again. 1120 01:01:00,918 --> 01:01:02,920 Can you really build that? 1121 01:01:03,050 --> 01:01:05,966 Uh-huh. 1122 01:01:06,053 --> 01:01:09,056 Can you actually make this? 1123 01:01:09,143 --> 01:01:10,971 Rita's arbor. 1124 01:01:11,058 --> 01:01:12,581 But with adding a lighting element to it 1125 01:01:12,669 --> 01:01:13,974 to bring it to life. 1126 01:01:14,061 --> 01:01:15,584 So here's what I was thinking. 1127 01:01:15,715 --> 01:01:18,370 It'll tell a story, and it'll honor Rita and Jack 1128 01:01:18,457 --> 01:01:19,676 all at the same time, 1129 01:01:19,806 --> 01:01:23,854 with our own little twist on it. 1130 01:01:23,941 --> 01:01:25,725 Do you think you have time to build it? 1131 01:01:25,856 --> 01:01:28,336 I think so. 1132 01:01:28,467 --> 01:01:31,557 We could get started now, if you want to give me a hand. 1133 01:01:31,644 --> 01:01:33,559 I'd love that. 1134 01:01:37,868 --> 01:01:40,218 I'm really glad you're back, Sam. 1135 01:01:40,305 --> 01:01:42,786 Yeah, me too. 1136 01:01:42,916 --> 01:01:46,572 Feels nice to be somewhere that feels like home. 1137 01:01:48,617 --> 01:01:49,880 It is your home. 1138 01:01:49,967 --> 01:01:51,882 Always will be. 1139 01:01:58,671 --> 01:02:00,586 So, you ready? 1140 01:02:03,023 --> 01:02:04,808 Ready for...? 1141 01:02:07,375 --> 01:02:10,857 Um, gotta get to the woodshop, you know? 1142 01:02:10,988 --> 01:02:12,729 - Time is not on our side. - Right. 1143 01:02:12,859 --> 01:02:14,339 Of course. Please, lead the way. 1144 01:02:24,131 --> 01:02:26,177 Oh, wow. 1145 01:02:26,264 --> 01:02:30,007 This place is amazing. 1146 01:02:30,094 --> 01:02:32,357 You bring all your dates here? 1147 01:02:32,444 --> 01:02:34,098 Only the ones that wear protective goggles. 1148 01:02:36,100 --> 01:02:38,145 So this is a date, huh? 1149 01:02:38,232 --> 01:02:39,581 I did not say that. 1150 01:02:39,668 --> 01:02:42,106 Well, yeah, you just did. 1151 01:02:42,193 --> 01:02:43,890 You make these? 1152 01:02:43,977 --> 01:02:46,588 You could make a fortune selling them online. 1153 01:02:46,675 --> 01:02:48,460 I do okay selling them right here. 1154 01:02:51,985 --> 01:02:54,814 ♪ You're the letter never sent ♪Hmm. 1155 01:02:54,901 --> 01:02:57,034 We should put this out at the inn for Christmas. 1156 01:02:57,121 --> 01:02:58,644 It's like Rita always said -- 1157 01:02:58,731 --> 01:03:00,907 connecting, bringing people back in time. 1158 01:03:00,994 --> 01:03:04,693 Speaking of time, we should get started. 1159 01:03:04,824 --> 01:03:07,522 Hold on, hold on. 1160 01:03:07,653 --> 01:03:09,698 It's not a fancy power tool from the Home Shop. 1161 01:03:10,961 --> 01:03:13,398 You can just take an angle. 1162 01:03:13,485 --> 01:03:15,574 Okay? And go nice and smooth. 1163 01:03:17,358 --> 01:03:22,189 ♪ I've spent one too many Christmas nights without you ♪ 1164 01:03:25,062 --> 01:03:30,981 ♪ Too many New Year's days wondering about you ♪ 1165 01:03:31,111 --> 01:03:37,248 ♪ If I could make just one wish Before tonight passes ♪ 1166 01:03:37,335 --> 01:03:42,906 ♪ Then I wish Christmas would give us ♪ 1167 01:03:42,993 --> 01:03:45,082 ♪ Second chances ♪ 1168 01:03:50,565 --> 01:03:52,263 I think I can finish this up tomorrow. 1169 01:03:52,350 --> 01:03:54,395 We'll wait till the HarborFest to place it. 1170 01:03:54,526 --> 01:03:56,006 Perfect. 1171 01:03:58,486 --> 01:03:59,879 Oh. 1172 01:03:59,966 --> 01:04:01,533 This is stunning. 1173 01:04:03,317 --> 01:04:04,579 What are you gonna use it for? 1174 01:04:04,666 --> 01:04:06,712 Well, I'm not sure. 1175 01:04:06,799 --> 01:04:08,888 Sometimes it's just a matter of holding on to a piece 1176 01:04:08,975 --> 01:04:11,064 till you find the perfect place for it. 1177 01:04:11,151 --> 01:04:13,632 Hmm. 1178 01:04:13,762 --> 01:04:15,982 Oh, wow. This is great. 1179 01:04:16,069 --> 01:04:21,031 ♪ I've spent one too many Christmas nights without you ♪ 1180 01:04:23,250 --> 01:04:27,864 ♪ Too many New Year's days wondering about you ♪ 1181 01:04:27,951 --> 01:04:29,953 You saved this? 1182 01:04:30,040 --> 01:04:33,695 ♪ If I could make just one wish before tonight ends ♪ 1183 01:04:33,782 --> 01:04:36,916 Think I could let them throw that away? 1184 01:04:37,003 --> 01:04:39,179 But -- You said I gave up on us. 1185 01:04:39,266 --> 01:04:42,139 That's not true. 1186 01:04:42,226 --> 01:04:44,054 I never stopped thinking about you, Sam. 1187 01:04:46,621 --> 01:04:48,188 About us. 1188 01:04:48,275 --> 01:04:51,539 ♪ If it's a heart that makes a house ♪ 1189 01:04:51,670 --> 01:04:55,108 ♪ Not the walls or the wood ♪ 1190 01:04:55,239 --> 01:04:58,198 ♪ Wherever you are is my home ♪ 1191 01:04:58,285 --> 01:05:02,246 ♪ Wouldn't change it if I could ♪ 1192 01:05:04,378 --> 01:05:09,296 ♪ I spent one too many Christmas night without you ♪ 1193 01:05:21,526 --> 01:05:22,919 Two sugars, 1194 01:05:23,006 --> 01:05:25,312 none of the fake crap, and almond milk. 1195 01:05:25,443 --> 01:05:27,097 Thank you. 1196 01:05:30,404 --> 01:05:32,929 So we going to pretend like last night didn't happen, 1197 01:05:33,016 --> 01:05:36,541 or we gonna pretend like I'm not leaving after Christmas? 1198 01:05:36,671 --> 01:05:38,586 I'm strongly leaning towards the second option. 1199 01:05:40,023 --> 01:05:41,807 - Good morning. - Hey, Jack. 1200 01:05:41,894 --> 01:05:45,289 Ah! I got the gifts for the HarborFest tomorrow. 1201 01:05:45,376 --> 01:05:47,987 Perfect. The kids are gonna love them. 1202 01:05:48,074 --> 01:05:49,293 Wow, look at that. 1203 01:05:49,423 --> 01:05:50,337 - Oh, no, no, no. - Hey, hey, hey. 1204 01:05:50,424 --> 01:05:51,599 - No peeking. - What? 1205 01:05:51,686 --> 01:05:53,427 We want to show you it all at once. 1206 01:05:53,514 --> 01:05:55,560 - Oh! - We'll give you a tour before it all starts. 1207 01:05:55,647 --> 01:05:57,823 Well, are you sure you don't need any help? 1208 01:05:57,910 --> 01:05:59,477 We've got it covered. 1209 01:05:59,564 --> 01:06:01,566 We've got some friends helping out, and Coop, 1210 01:06:01,653 --> 01:06:03,002 you were just about to --Do the electrical for the lights, 1211 01:06:03,089 --> 01:06:04,177 and you're gonna do the --Finish the ornaments. 1212 01:06:04,264 --> 01:06:05,526 Great. 1213 01:06:07,702 --> 01:06:11,445 It has been so wonderful having you home. 1214 01:06:11,532 --> 01:06:14,883 - Mm. - I'm gonna miss you, SamWich. 1215 01:06:15,014 --> 01:06:17,495 We, um, all will. 1216 01:06:17,582 --> 01:06:18,975 Hmm. Me too. 1217 01:06:19,105 --> 01:06:23,718 Yeah, you guys are a good team. 1218 01:06:23,849 --> 01:06:26,983 Always have been. 1219 01:06:27,113 --> 01:06:29,463 Okay, shoo. Time to go. 1220 01:06:29,594 --> 01:06:30,464 See you tomorrow, 1221 01:06:30,551 --> 01:06:32,510 I will shoo. 1222 01:06:32,597 --> 01:06:33,902 Tell Bill hi. 1223 01:06:33,990 --> 01:06:35,643 Okay, bud, you keep working. 1224 01:06:35,730 --> 01:06:37,906 Yeah. All right. 1225 01:06:37,994 --> 01:06:39,386 Can you get me like 12 of those? 1226 01:06:39,473 --> 01:06:40,866 Thank you. Ah! 1227 01:06:40,953 --> 01:06:44,435 And how is my absolute favorite star? 1228 01:06:44,565 --> 01:06:46,785 I didn't think my Christmas gift to you was that good. 1229 01:06:46,872 --> 01:06:48,874 Well, the network just called, 1230 01:06:48,961 --> 01:06:51,746 and they're loving the content you have shared this week. 1231 01:06:51,877 --> 01:06:53,966 And with your numbers so high, 1232 01:06:54,097 --> 01:06:56,925 they're thinking maybe they made a bit of a mistake. 1233 01:06:57,056 --> 01:06:58,753 A mistake? 1234 01:06:58,884 --> 01:07:01,191 They want you back by Christmas morning. 1235 01:07:01,278 --> 01:07:03,584 Uh, I mean, why me. I mean, numbers -- 1236 01:07:03,715 --> 01:07:05,847 Your numbers are higher. 1237 01:07:05,934 --> 01:07:07,327 They want you back in time to shoot 1238 01:07:07,414 --> 01:07:09,373 the live portion of the special, 1239 01:07:09,503 --> 01:07:13,203 a walkthrough of the 10 houses. 1240 01:07:13,333 --> 01:07:15,118 You got your 50 renos, Sam, 1241 01:07:15,205 --> 01:07:16,815 more than any other host ever. 1242 01:07:16,902 --> 01:07:19,600 They're gonna fly you home tomorrow night. 1243 01:07:19,687 --> 01:07:21,776 O-On Christmas Eve? 1244 01:07:21,907 --> 01:07:23,822 Oh, oh, and get this. 1245 01:07:23,909 --> 01:07:25,519 They're gonna roll straight into shooting the next season 1246 01:07:25,606 --> 01:07:27,260 of "The Sam Fix" 1247 01:07:27,347 --> 01:07:30,176 with international renovations. 1248 01:07:30,263 --> 01:07:33,179 Oh, my God. Can you even believe this? 1249 01:07:33,266 --> 01:07:35,225 Oh, please let one of them be Italy. 1250 01:07:35,312 --> 01:07:37,096 I mean, Amalfi, Positano. 1251 01:07:37,183 --> 01:07:38,967 maybe Pisa. No, not Pisa, but still. 1252 01:07:39,098 --> 01:07:40,273 Ah! 1253 01:07:40,360 --> 01:07:42,710 Look at you. You're speechless. 1254 01:07:42,797 --> 01:07:44,277 Well done, Sam. 1255 01:07:44,408 --> 01:07:46,497 I told you if you went home, 1256 01:07:46,584 --> 01:07:49,326 you would get those social media numbers up, didn't I? 1257 01:07:51,763 --> 01:07:53,591 You can thank me later. 1258 01:07:53,678 --> 01:07:55,419 I gotta go. 1259 01:07:55,549 --> 01:07:57,073 Coop. 1260 01:07:57,203 --> 01:07:58,335 Did you just hang up on me? 1261 01:08:00,250 --> 01:08:02,339 Hey. 1262 01:08:02,426 --> 01:08:03,775 Coop. 1263 01:08:07,996 --> 01:08:09,302 You want to film this, too? 1264 01:08:09,389 --> 01:08:11,130 Get those numbers up even more? 1265 01:08:11,217 --> 01:08:13,219 Coop, that's not why I did this. 1266 01:08:13,350 --> 01:08:15,178 I came home for Jack, to make sure we gave him 1267 01:08:15,265 --> 01:08:16,962 an amazing Christmas. 1268 01:08:17,049 --> 01:08:18,659 Look, everything we filmed -- 1269 01:08:18,790 --> 01:08:20,270 I didn't know people would like it so much. 1270 01:08:20,400 --> 01:08:24,274 It was just us having fun. 1271 01:08:24,404 --> 01:08:26,363 I hope you can believe me on that. 1272 01:08:29,148 --> 01:08:30,715 The fact is, you're still leaving tomorrow. 1273 01:08:30,845 --> 01:08:33,674 We always knew I was gonna have to leave at some point. 1274 01:08:33,761 --> 01:08:35,937 Look, I-I can't just walk away 1275 01:08:36,024 --> 01:08:38,679 from everything I've built over the last few years. 1276 01:08:38,766 --> 01:08:42,640 I wasn't asking you to. I would never ask you to. 1277 01:08:42,727 --> 01:08:44,685 But Bell Harbor's my home. 1278 01:08:44,772 --> 01:08:47,035 And you're never going to leave. 1279 01:08:47,166 --> 01:08:48,385 I know. 1280 01:08:48,472 --> 01:08:50,865 And you're never gonna stay. 1281 01:08:50,952 --> 01:08:54,521 This is the first Christmas you've been back for in years. 1282 01:08:54,652 --> 01:08:55,957 Why do you think I don't come back 1283 01:08:56,088 --> 01:08:59,352 to Bell Harbor for Christmas? 1284 01:08:59,439 --> 01:09:00,614 'Cause you're busy. 1285 01:09:00,701 --> 01:09:03,139 I have been, but there's a reason 1286 01:09:03,226 --> 01:09:04,792 it's been so easy for me to say yes 1287 01:09:04,879 --> 01:09:06,446 to host those specials. 1288 01:09:06,533 --> 01:09:08,840 It meant having an excuse not to come back 1289 01:09:08,970 --> 01:09:11,669 to the place where my heart broke. 1290 01:09:11,799 --> 01:09:12,931 When you told me on Christmas Eve 1291 01:09:13,018 --> 01:09:14,106 that you weren't leaving with me, 1292 01:09:14,193 --> 01:09:15,977 do you think I just brushed that off? 1293 01:09:16,064 --> 01:09:18,415 Sam --We could have done the show together. 1294 01:09:18,545 --> 01:09:20,112 We could have been together this whole time, 1295 01:09:20,243 --> 01:09:22,506 but you chose to walk away from all of that. 1296 01:09:22,593 --> 01:09:25,030 It wasn't easy for me, either. You could have stayed. 1297 01:09:25,117 --> 01:09:28,338 You didn't give me much of a choice. 1298 01:09:28,468 --> 01:09:29,730 If you didn't want to do the show, 1299 01:09:29,861 --> 01:09:31,428 you could have told me a lot earlier 1300 01:09:31,558 --> 01:09:33,081 instead of just quitting on me last second. 1301 01:09:33,212 --> 01:09:35,258 Like, that wasn't you really breaking up with me? 1302 01:09:35,345 --> 01:09:37,042 - It wasn't like that. - Then what was it like? 1303 01:09:37,173 --> 01:09:39,131 Because I still don't understand. 1304 01:09:43,657 --> 01:09:46,617 It was never gonna be our show. 1305 01:09:46,747 --> 01:09:49,185 What do you mean? 1306 01:09:49,315 --> 01:09:50,925 When the network came to Bell Harbor, 1307 01:09:51,056 --> 01:09:52,884 it was because they saw our videos of us 1308 01:09:52,971 --> 01:09:55,452 fixing up the rooms at the inn and decorating for Christmas. 1309 01:09:55,582 --> 01:09:58,281 Yeah, they talked a big game. They got us excited. 1310 01:09:58,411 --> 01:09:59,630 And then right before I was gonna meet you here 1311 01:09:59,717 --> 01:10:02,328 on Christmas Eve, the network came to me. 1312 01:10:02,415 --> 01:10:04,896 They told me they were only interested in you. 1313 01:10:08,291 --> 01:10:11,076 Why didn't you tell me? 1314 01:10:11,163 --> 01:10:12,425 I had plans for us, 1315 01:10:12,556 --> 01:10:14,645 but I was trying to do the right thing. 1316 01:10:16,647 --> 01:10:18,083 By lying to me. 1317 01:10:18,170 --> 01:10:19,911 By not forcing you into a bad choice. 1318 01:10:19,998 --> 01:10:21,608 I knew how much you wanted that show. 1319 01:10:21,695 --> 01:10:24,524 I didn't want to make you decide between me and your dream. 1320 01:10:24,611 --> 01:10:28,006 So you decided for me, is that it? 1321 01:10:28,136 --> 01:10:30,356 You didn't even give me a chance to fight for us 1322 01:10:30,487 --> 01:10:32,750 or to try to make it work. 1323 01:10:32,837 --> 01:10:35,274 You didn't give me a choice in any of this. 1324 01:10:35,361 --> 01:10:38,364 I was protecting you. 1325 01:10:38,451 --> 01:10:40,453 Or maybe you were protecting yourself. 1326 01:11:15,271 --> 01:11:16,968 Sam. 1327 01:11:21,277 --> 01:11:22,800 Wow. 1328 01:11:26,630 --> 01:11:28,240 I can't believe you pulled it off. 1329 01:11:29,589 --> 01:11:32,288 No. 1330 01:11:32,375 --> 01:11:34,072 We did. 1331 01:11:38,076 --> 01:11:39,817 Jack's here. 1332 01:11:59,315 --> 01:12:00,881 Jack. 1333 01:12:01,012 --> 01:12:03,144 You ready for your tour? 1334 01:12:03,231 --> 01:12:05,756 Ah, like a kid on Christmas morning. 1335 01:12:20,423 --> 01:12:22,425 People have been coming to spend their Christmas Eve 1336 01:12:22,512 --> 01:12:25,253 here together for years. 1337 01:12:25,384 --> 01:12:27,430 We knew it needed to feel like home. 1338 01:12:31,738 --> 01:12:33,566 Like a place where you could disconnect from 1339 01:12:33,697 --> 01:12:37,483 the regular world and celebrate each other. 1340 01:12:37,614 --> 01:12:40,834 And we added a few new Christmas treasures of our own. 1341 01:12:46,100 --> 01:12:50,540 We wanted this to be the next chapter in your story. 1342 01:12:50,627 --> 01:12:53,586 Another piece woven into its history. 1343 01:12:53,717 --> 01:12:56,415 The original mantel got pretty banged up, so... 1344 01:12:56,502 --> 01:12:59,723 We created a new one using the wood reclaimed from the tree. 1345 01:12:59,853 --> 01:13:01,507 Oh. 1346 01:13:01,638 --> 01:13:04,075 It's just beautiful. 1347 01:13:04,162 --> 01:13:05,990 Like Coop always says, sometimes it's worth it 1348 01:13:06,077 --> 01:13:09,733 to hold onto something and make it work. 1349 01:13:12,518 --> 01:13:15,086 And sometimes you have to let go of something you love. 1350 01:13:18,437 --> 01:13:19,960 If it's the right thing to do. 1351 01:13:20,047 --> 01:13:21,397 Mm. 1352 01:13:25,009 --> 01:13:26,314 So that's why I listened to Sam when she said 1353 01:13:26,402 --> 01:13:28,621 we gotta to get rid of this wall. 1354 01:13:31,755 --> 01:13:33,365 Let's go see the rest of it. 1355 01:13:33,452 --> 01:13:35,846 ♪ Fa la la la, la la la la ♪ 1356 01:13:35,933 --> 01:13:38,283 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1357 01:13:38,370 --> 01:13:40,590 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 1358 01:13:40,677 --> 01:13:41,982 Santa! 1359 01:13:42,069 --> 01:13:43,419 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1360 01:13:43,549 --> 01:13:45,899 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 1361 01:13:46,030 --> 01:13:48,511 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1362 01:13:48,598 --> 01:13:52,079 ♪ Fa la la, la la la, la la la ♪ 1363 01:13:52,166 --> 01:13:54,517 Oh, my God. 1364 01:13:59,565 --> 01:14:02,133 We wanted to tell a story, 1365 01:14:02,220 --> 01:14:04,135 like Rita always did. 1366 01:14:15,102 --> 01:14:16,669 And what better story this year 1367 01:14:16,756 --> 01:14:19,672 than of old and new traditions merging together? 1368 01:14:19,759 --> 01:14:21,457 Ahhhh! 1369 01:14:23,633 --> 01:14:25,548 With a little Christmas magic. 1370 01:14:27,941 --> 01:14:28,986 Hey! 1371 01:14:34,295 --> 01:14:36,689 Were you in on this? Huh? 1372 01:14:36,776 --> 01:14:38,474 Aw. 1373 01:14:42,826 --> 01:14:45,002 Thank you. Ah. 1374 01:14:45,132 --> 01:14:47,004 - Thank you. - Thanks for your help. 1375 01:14:47,787 --> 01:14:49,354 Oh! 1376 01:14:49,441 --> 01:14:50,877 Well, you've outdone yourselves. 1377 01:14:51,008 --> 01:14:53,140 Rita would have been blown away. 1378 01:14:55,578 --> 01:14:58,537 Well, speaking of Rita... 1379 01:15:05,196 --> 01:15:06,676 Is that... 1380 01:15:08,242 --> 01:15:09,896 Rita's Christmas china. 1381 01:15:09,983 --> 01:15:12,333 It always welcomed everyone during the holidays, 1382 01:15:12,420 --> 01:15:14,205 And now it always will. 1383 01:15:15,772 --> 01:15:17,469 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1384 01:15:17,556 --> 01:15:19,253 Oh. 1385 01:15:19,384 --> 01:15:21,865 We found the design in Rita's sketchbook, 1386 01:15:21,952 --> 01:15:25,782 and we added our own little twist to it. 1387 01:15:25,869 --> 01:15:28,567 It's constructed with the wood from the fallen tree. 1388 01:15:28,698 --> 01:15:31,048 Over 100 years of history in this. 1389 01:15:31,135 --> 01:15:33,267 Well, Rita always said the most valuable things 1390 01:15:33,354 --> 01:15:35,922 had a story behind them. 1391 01:15:36,053 --> 01:15:37,445 And... 1392 01:15:45,584 --> 01:15:47,412 And what a story it was. 1393 01:15:51,416 --> 01:15:55,812 Uh, you know, when, uh, Rita and I moved in here, 1394 01:15:55,899 --> 01:16:00,686 it was just a building -- four walls, roof. 1395 01:16:00,817 --> 01:16:02,775 It's the love, the memories, 1396 01:16:02,906 --> 01:16:05,256 the people you share it with that made it a home. 1397 01:16:10,914 --> 01:16:13,177 Thank you for this. 1398 01:16:13,264 --> 01:16:15,396 Merry Christmas, Jack. 1399 01:16:18,791 --> 01:16:20,924 Merry Christmas. 1400 01:17:49,142 --> 01:17:50,927 Oh, no, no, no, no, no. 1401 01:17:51,014 --> 01:17:53,059 Don't tell me it's time. 1402 01:17:53,190 --> 01:17:56,193 Please don't make me say goodbye. 1403 01:17:56,323 --> 01:17:59,587 Merry Christmas, SamWich. 1404 01:17:59,718 --> 01:18:02,025 And thanks for being my Christmas miracle. 1405 01:18:04,157 --> 01:18:05,898 Um... 1406 01:18:05,985 --> 01:18:08,553 Okay, maybe it's not my place, 1407 01:18:08,640 --> 01:18:12,513 but I can't let you leave without knowing the truth. 1408 01:18:12,644 --> 01:18:15,995 Coop was not planning to quit on you that Christmas Eve. 1409 01:18:16,082 --> 01:18:17,562 I know. 1410 01:18:17,649 --> 01:18:21,348 He was originally planning to propose. 1411 01:18:21,435 --> 01:18:22,436 Propose? 1412 01:18:22,567 --> 01:18:24,395 Right there by the tree. 1413 01:18:25,962 --> 01:18:27,920 He had a ring. Uh... 1414 01:18:28,051 --> 01:18:30,880 We've held on to it for him all these years. 1415 01:18:31,010 --> 01:18:34,187 It broke his heart to even look at it. 1416 01:18:34,274 --> 01:18:37,974 That arbor was actually Rita's design... 1417 01:18:40,150 --> 01:18:42,500 ...for you two. 1418 01:18:42,630 --> 01:18:45,895 She thought you'd be married out there one day. 1419 01:18:45,982 --> 01:18:47,766 A... 1420 01:18:47,853 --> 01:18:49,899 Christmas marriage, of course. 1421 01:18:56,209 --> 01:18:58,734 Some things don't always work out the way you wish. 1422 01:19:02,999 --> 01:19:04,914 Even on Christmas. 1423 01:19:06,654 --> 01:19:08,656 Yeah. 1424 01:19:28,067 --> 01:19:30,766 Here. 1425 01:19:30,853 --> 01:19:32,202 Jack, you don't need to get me any-- 1426 01:19:32,289 --> 01:19:33,638 It's Christmas, Coop. 1427 01:19:33,725 --> 01:19:35,640 Everyone gets a present. 1428 01:19:39,252 --> 01:19:41,080 Ah. 1429 01:19:43,735 --> 01:19:46,956 Okay, I'm just gonna say it. 1430 01:19:47,043 --> 01:19:50,394 As opposed to when you keep your opinion to yourself? 1431 01:19:50,481 --> 01:19:53,353 How could you just let Sam leave again? 1432 01:19:53,484 --> 01:19:55,921 You were supposed to learn from history 1433 01:19:56,008 --> 01:19:58,097 so you don't make the same mistakes. 1434 01:19:58,228 --> 01:20:00,273 And, yes, I said "mistakes." 1435 01:20:00,404 --> 01:20:02,014 You could have given Sam a chance 1436 01:20:02,145 --> 01:20:04,190 to figure things out with you before. 1437 01:20:04,277 --> 01:20:05,931 But maybe you were too nervous 1438 01:20:06,018 --> 01:20:09,413 that she'd break your heart if she left, 1439 01:20:09,543 --> 01:20:12,590 that you did it first. 1440 01:20:12,677 --> 01:20:16,028 Don't make the same mistake twice. 1441 01:20:16,159 --> 01:20:18,074 Jenny, I'm trying not to hold on to past. 1442 01:20:19,771 --> 01:20:22,469 You're obsessed with the past. 1443 01:20:22,556 --> 01:20:25,081 You love her. 1444 01:20:25,211 --> 01:20:27,953 But it doesn't matter what the story is on the inside 1445 01:20:28,040 --> 01:20:29,737 if you don't show it on the outside. 1446 01:20:29,868 --> 01:20:31,174 Open it. 1447 01:20:33,176 --> 01:20:34,699 Yeah. 1448 01:20:37,745 --> 01:20:40,139 A new phone. 1449 01:20:40,226 --> 01:20:41,880 Why? 1450 01:20:41,967 --> 01:20:43,621 It may not be something you wanted, 1451 01:20:43,708 --> 01:20:46,842 but I figured it was something you may need. 1452 01:20:51,107 --> 01:20:52,848 Okay. 1453 01:20:52,935 --> 01:20:54,675 Thank you. 1454 01:20:54,762 --> 01:20:56,764 Jenny, I'm gonna need your help. 1455 01:20:56,852 --> 01:20:58,331 I've been saying that for years. 1456 01:21:17,568 --> 01:21:19,396 We rolling? 1457 01:21:19,526 --> 01:21:21,485 Hey, guys, Merry Christmas. 1458 01:21:21,572 --> 01:21:24,618 Uh, I'm using a new phone. 1459 01:21:24,749 --> 01:21:26,925 My amazing sister is filming me, 1460 01:21:27,056 --> 01:21:30,581 and I have no idea what I'm doing. 1461 01:21:30,668 --> 01:21:32,583 But someone once told me that this is a good way 1462 01:21:32,713 --> 01:21:34,498 to get a message out to the world, 1463 01:21:34,585 --> 01:21:37,588 and I have a Christmas message that needs to be heard, 1464 01:21:37,675 --> 01:21:39,807 not necessarily by the world, 1465 01:21:39,895 --> 01:21:42,636 but by special woman named Sam. 1466 01:21:42,723 --> 01:21:45,161 Sam, I hope you're watching this. 1467 01:21:45,248 --> 01:21:49,208 I wish I could say this to your face, but here goes. 1468 01:21:49,295 --> 01:21:51,558 Um, some of you may not know that 1469 01:21:51,645 --> 01:21:54,387 Sam and my story started right here in Bell Harbor, 1470 01:21:54,518 --> 01:21:58,522 just two kids who liked to play at the same lighthouse. 1471 01:21:58,609 --> 01:22:01,003 And after all those years, it was at the HarborFest 1472 01:22:01,090 --> 01:22:04,006 where we hit a fork in the road. 1473 01:22:04,093 --> 01:22:07,661 Sam, I really hope that you're watching this right now, 1474 01:22:07,748 --> 01:22:11,404 because I don't want this to be the way our story ends. 1475 01:22:11,491 --> 01:22:13,015 Me, either. 1476 01:22:16,975 --> 01:22:18,194 Did you see that? 1477 01:22:18,281 --> 01:22:20,674 Yeah. A lot of people saw that. 1478 01:22:20,761 --> 01:22:22,546 There's, um, some women getting a little crazy 1479 01:22:22,676 --> 01:22:24,330 with their fire emojis. 1480 01:22:25,636 --> 01:22:28,073 Coop, I --Sam, no, let me. 1481 01:22:30,206 --> 01:22:33,513 Five years ago, I wanted to ask you to marry me, 1482 01:22:33,600 --> 01:22:35,689 and instead, I let you go. 1483 01:22:37,604 --> 01:22:39,824 I didn't give you a choice, and... 1484 01:22:39,955 --> 01:22:41,782 I will now. 1485 01:22:41,913 --> 01:22:44,785 Sam, I want us to be together. 1486 01:22:44,872 --> 01:22:47,701 But this is your home. I can't take you away from that. 1487 01:22:47,788 --> 01:22:50,966 Sam, you're my home. 1488 01:22:51,096 --> 01:22:52,445 You're the place I want to live. 1489 01:22:52,532 --> 01:22:56,667 You are the person I want to be with you, 1490 01:22:56,754 --> 01:22:59,322 the feeling I want to have. 1491 01:23:01,193 --> 01:23:03,152 Come here. 1492 01:23:18,297 --> 01:23:21,213 You found the perfect spot for it. 1493 01:23:21,344 --> 01:23:22,998 A place where it will live forever. 1494 01:23:25,435 --> 01:23:28,525 Sam, I hope that we are back here next year at Christmas. 1495 01:23:30,483 --> 01:23:33,617 But I don't need to stay here, 1496 01:23:33,704 --> 01:23:36,663 because Bell Harbor isn't home without you. 1497 01:23:38,883 --> 01:23:41,407 And I'm not sure exactly what this means, 1498 01:23:41,538 --> 01:23:44,106 but hashtag, "I want Soop for Christmas"? 1499 01:23:49,024 --> 01:23:50,764 You're my home, too. 1500 01:24:03,386 --> 01:24:05,127 Coop! 1501 01:24:05,257 --> 01:24:07,346 I have it. 1502 01:24:07,477 --> 01:24:09,218 Coop, what's he...? 1503 01:24:11,481 --> 01:24:13,961 I know that you said that some things can't be fixed. 1504 01:24:23,058 --> 01:24:26,235 Truth is, we were never broken. 1505 01:24:26,322 --> 01:24:28,193 Our story's just beginning. 1506 01:24:30,326 --> 01:24:32,154 Sam, will you marry me? 1507 01:24:34,895 --> 01:24:36,245 Yes. 1508 01:24:57,614 --> 01:24:59,224 Welcome to the club, pal. 1509 01:24:59,311 --> 01:25:01,226 Jenny, were you filming that the entire time? 1510 01:25:01,313 --> 01:25:03,924 Uh, yeah. I'm doing it for the fans. 1511 01:25:04,055 --> 01:25:05,752 Oh, that reminds me -- hold on. 1512 01:25:09,930 --> 01:25:11,628 Are you making merch off of us? 1513 01:25:11,715 --> 01:25:14,935 Yeah. Someone's gotta make a buck off this whole thing. 1514 01:25:16,633 --> 01:25:18,809 Thank you for everything. 1515 01:25:18,896 --> 01:25:21,072 Thank you, SamWich. 1516 01:25:21,159 --> 01:25:23,944 And I don't think Rita could have ever imagined 1517 01:25:24,075 --> 01:25:26,469 a more perfect HarborFest. 1518 01:25:26,556 --> 01:25:28,427 Do we have a plane to catch? 1519 01:25:28,514 --> 01:25:32,257 No, I told Josh that if they want me to host a special, 1520 01:25:32,344 --> 01:25:34,738 then what better place to host it than right here 1521 01:25:34,825 --> 01:25:36,131 in Bell Harbor? 1522 01:25:37,654 --> 01:25:38,916 You sure? 1523 01:25:39,003 --> 01:25:41,484 Yeah, we'll leave after New Year's. 1524 01:25:41,614 --> 01:25:45,270 Although I do have a few ideas on how to improve the show. 1525 01:25:46,445 --> 01:25:48,969 Hmm. 1526 01:25:49,056 --> 01:25:51,320 Sam and Coop! Whoo! 1527 01:25:59,980 --> 01:26:02,940 Merry Christmas, everyone, from here in Bell Harbor. 1528 01:26:03,027 --> 01:26:05,072 So many of you watched as we renovated this inn 1529 01:26:05,203 --> 01:26:06,683 that we thought it would be fun to share with you 1530 01:26:06,813 --> 01:26:08,859 the best parts of it today, 1531 01:26:08,946 --> 01:26:10,208 including this guy -- 1532 01:26:10,295 --> 01:26:12,776 my new co-host and fiancé. 1533 01:26:12,906 --> 01:26:14,734 Come on. 1534 01:26:14,821 --> 01:26:16,432 Don't be camera shy on me now. 1535 01:26:18,390 --> 01:26:20,610 The key to a great Christmas renovation 1536 01:26:20,740 --> 01:26:24,179 is finding a way to save things that matter the most, 1537 01:26:24,266 --> 01:26:26,311 'cause some things aren't replaceable. 1538 01:26:26,442 --> 01:26:27,965 And you never know. 1539 01:26:28,095 --> 01:26:31,229 Sometimes you can take something from your past 1540 01:26:31,316 --> 01:26:33,100 and make it even better. 104347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.