Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:06,006
♪ Hey Okay, Suarez family,
2
00:00:06,136 --> 00:00:08,051
are you ready to see
your new living room?
3
00:00:08,138 --> 00:00:09,183
Follow me.
4
00:00:15,363 --> 00:00:18,148
By refinishing this
beautiful fireplace,
5
00:00:18,235 --> 00:00:20,672
I was able to bring
this entire space to life,
6
00:00:20,803 --> 00:00:24,415
and with Christmas coming up,
I added some festive touches.
7
00:00:24,502 --> 00:00:26,026
This stocking holder
from our sponsor,
8
00:00:26,156 --> 00:00:28,289
the Home Shop,
is one of my favorites.
9
00:00:28,376 --> 00:00:30,856
Also, to keep
your new space clean,
10
00:00:30,987 --> 00:00:33,642
we are gifting you
the Shark VacMop.
11
00:00:33,729 --> 00:00:36,427
It's a vacuum and a mop.
12
00:00:36,514 --> 00:00:40,127
So tell us,
what do you think?
13
00:00:40,257 --> 00:00:41,954
Cut!
14
00:00:42,085 --> 00:00:44,174
Let's go. We're behind schedule.
Take that, please.
15
00:00:44,261 --> 00:00:45,175
We didn't even get to see
what they thought.
16
00:00:45,306 --> 00:00:46,698
You know
that's my favorite part.
17
00:00:46,829 --> 00:00:47,786
We can film them
giving a reaction later.
18
00:00:47,873 --> 00:00:50,180
We'll edit it in
in post.
19
00:00:50,267 --> 00:00:51,616
I didn't even get to
give them a hug.
20
00:00:51,747 --> 00:00:53,314
We can fix that in post, too.
Now, let's go.
21
00:00:53,444 --> 00:00:54,967
We are behind schedule.
22
00:00:59,363 --> 00:01:00,930
So I added
an electric griddle
23
00:01:01,061 --> 00:01:03,280
and then my favorite
copper sink.
24
00:01:03,411 --> 00:01:04,281
How do you like it?
25
00:01:04,368 --> 00:01:06,762
Cut!
26
00:01:14,030 --> 00:01:15,988
And I added
this beautiful tub for you.
27
00:01:16,119 --> 00:01:17,077
So how do you like it?
28
00:01:17,164 --> 00:01:18,948
Cut!
29
00:01:42,189 --> 00:01:46,193
The cover turned out
great!
30
00:01:48,282 --> 00:01:51,285
Sam, you okay?
31
00:01:51,415 --> 00:01:52,938
Power nap.
32
00:01:57,813 --> 00:02:00,381
Okay, I'm back.
What's up next?
33
00:02:00,468 --> 00:02:02,992
Oh, we need to discuss a theme
for the live Christmas special.
34
00:02:03,123 --> 00:02:05,690
I was thinking
a Santa's workshop angle.
35
00:02:05,821 --> 00:02:07,823
Uh, about that...
36
00:02:07,910 --> 00:02:12,393
Uh, the network has decided
to give the live special
37
00:02:12,523 --> 00:02:14,308
to Hailey.
38
00:02:18,399 --> 00:02:20,836
What?
39
00:02:20,966 --> 00:02:22,751
Hailey?
40
00:02:22,881 --> 00:02:24,448
Yeah.
But I was gonna add
10 more homes
41
00:02:24,579 --> 00:02:26,102
to feature
on the special.
42
00:02:26,233 --> 00:02:28,539
No host has ever renovated
50 homes in a single year.
43
00:02:28,626 --> 00:02:30,019
Josh, no one works harder
than me,
44
00:02:30,150 --> 00:02:31,281
and especially Hailey?
45
00:02:31,412 --> 00:02:33,718
Now, look,
you're killing it.
46
00:02:33,849 --> 00:02:35,329
But Hailey's a new face.
47
00:02:35,416 --> 00:02:37,026
The network wants to see
how she'll handle it.
48
00:02:37,113 --> 00:02:38,462
Her social media's
through the roof.
49
00:02:38,549 --> 00:02:40,334
Millions of followers.
I know, I know.
50
00:02:40,464 --> 00:02:41,944
Okay, I'm gonna
get my numbers up.
51
00:02:42,074 --> 00:02:43,641
I'm gonna start
posting more.
52
00:02:43,728 --> 00:02:45,643
It's about opening up,
53
00:02:45,730 --> 00:02:49,256
recapturing some of that
Sam magic that everyone loved
54
00:02:49,386 --> 00:02:51,997
in those online videos
that you started with.
55
00:02:52,084 --> 00:02:54,130
All you ever share now
is work.
56
00:02:54,261 --> 00:02:56,828
People want to see more
of your personal side.
57
00:02:56,915 --> 00:03:00,180
You know, what do you do
when you're relaxing at home?
58
00:03:00,267 --> 00:03:02,269
I'm sorry.
My personal side?
59
00:03:02,399 --> 00:03:05,185
Yeah, all in between
shooting 40 episodes a year.
60
00:03:05,272 --> 00:03:07,187
Look, my home is
my suitcase.
61
00:03:07,317 --> 00:03:09,711
Then this is
the perfect time to start.
62
00:03:09,841 --> 00:03:11,365
Your show's done
till next year.
63
00:03:11,452 --> 00:03:12,975
You're off the hook
for the special,
64
00:03:13,105 --> 00:03:14,977
and it's Christmas,
65
00:03:15,107 --> 00:03:18,546
so what better time to just
slow down and enjoy?
66
00:03:18,633 --> 00:03:21,113
Slow down. Yeah.
67
00:03:21,201 --> 00:03:23,377
Wait, are you gonna go
and visit your mom
68
00:03:23,507 --> 00:03:25,596
down in Florida
for Christmas?
69
00:03:25,683 --> 00:03:28,295
That would be nice
to share --
70
00:03:28,382 --> 00:03:31,167
the two of you hanging out,
celebrating the holidays.
71
00:03:31,298 --> 00:03:32,777
Just document everything.
72
00:03:32,864 --> 00:03:35,998
Use a good filter,
natural light when you can.
73
00:03:36,085 --> 00:03:37,739
No, she thought
I'd be working,
74
00:03:37,826 --> 00:03:40,307
so she's on a Christmas cruise
with her fiancé.
75
00:03:40,394 --> 00:03:41,569
Oh.
76
00:03:43,658 --> 00:03:46,400
Okay. Uh, what if I, um --
77
00:03:46,530 --> 00:03:48,402
what if I do
something personal here,
78
00:03:48,489 --> 00:03:50,969
like a tree trimming tutorial
at my place
79
00:03:51,056 --> 00:03:53,145
with, uh, the Christmas swag
from the Home Shop?
80
00:03:53,276 --> 00:03:55,452
Go more personal.
81
00:03:55,583 --> 00:03:57,672
A tree-trimming party
at my place?
82
00:03:57,802 --> 00:03:59,021
Getting better.
83
00:03:59,108 --> 00:04:01,850
With my
one friend/producer?
84
00:04:01,980 --> 00:04:05,201
I was thinking more an actual
party with actual friends.
85
00:04:05,332 --> 00:04:07,116
Yeah. No, no, no, I can totally
make it look like that.
86
00:04:07,203 --> 00:04:09,205
I will give some tips,
post a ton of pictures
87
00:04:09,292 --> 00:04:10,380
amp up the decor.
88
00:04:10,511 --> 00:04:11,773
How's tomorrow?
89
00:04:11,860 --> 00:04:13,470
I am --
Great. Okay.
90
00:04:13,557 --> 00:04:14,471
I'll see you then.
91
00:04:14,602 --> 00:04:17,344
Uh, Sam.
92
00:04:17,474 --> 00:04:19,955
Okay.
93
00:04:29,225 --> 00:04:32,446
Boy, this thing has
some suck.
94
00:04:42,934 --> 00:04:44,675
Hmm.
95
00:05:30,852 --> 00:05:32,723
Hey, Jack, I was just
about to call you.
96
00:05:32,810 --> 00:05:34,290
I just have the news
about the inn.
97
00:05:34,421 --> 00:05:37,032
-Are you okay?
- Uh, I'm fine.
I'm fine.
98
00:05:37,119 --> 00:05:38,990
Nobody got hurt,
thank goodness.
99
00:05:39,121 --> 00:05:42,254
Just got a big old tree in the
middle of the inn now, though.
100
00:05:42,385 --> 00:05:45,736
Ugh. I'm so sorry.
101
00:05:45,823 --> 00:05:47,390
How are you?
102
00:05:47,477 --> 00:05:50,350
I'm missing Rita every day.
103
00:05:52,787 --> 00:05:55,659
Did you see that, uh, episode
that I dedicated to her?
104
00:05:55,746 --> 00:05:58,401
The one where I renovated that
couple's cabin for Christmas?
105
00:05:58,488 --> 00:06:01,491
Yeah, I watched it last week.
Rita would have loved it.
106
00:06:01,622 --> 00:06:04,538
You know, Christmas
was always her favorite.
107
00:06:04,668 --> 00:06:08,368
Well, she was the queen of it,
always decorating the inn
108
00:06:08,498 --> 00:06:10,805
and throwing
those amazing HarborFests.
109
00:06:10,892 --> 00:06:13,895
Hey, you were doing it right
alongside her most of the time.
110
00:06:17,246 --> 00:06:18,160
Wait a minute.
Are you gonna be able
111
00:06:18,247 --> 00:06:19,770
to throw the HarborFest?
112
00:06:19,857 --> 00:06:21,772
Christmas is less than
two weeks away.
113
00:06:21,859 --> 00:06:23,774
Well, actually,
that's what I'm calling.
114
00:06:23,905 --> 00:06:27,299
I'm in need of a little
Christmas miracle.
115
00:06:27,387 --> 00:06:28,779
From me?
116
00:06:28,910 --> 00:06:30,999
I-I don't know how much
Christmas magic
117
00:06:31,086 --> 00:06:32,609
I have in me these days.
118
00:06:32,696 --> 00:06:35,438
The inn is shut down
until we repair the damage.
119
00:06:35,569 --> 00:06:39,137
Uh, I'm gonna have to
cancel the HarborFest
120
00:06:39,268 --> 00:06:41,923
for the first Christmas
since Rita started it.
121
00:06:42,053 --> 00:06:43,664
What? Jack.
122
00:06:43,751 --> 00:06:45,840
Well, unless, uh --
123
00:06:45,970 --> 00:06:51,367
unless maybe you come back
home for Christmas.
124
00:06:51,498 --> 00:06:53,978
Come back to Bell Harbor?
125
00:06:54,109 --> 00:06:56,459
Yeah, you could help me
get the inn renovated,
126
00:06:56,590 --> 00:06:59,767
decorated for the HarborFest
and...
127
00:06:59,854 --> 00:07:02,552
and, hey, you're
the only person I know
128
00:07:02,683 --> 00:07:04,511
who can actually
pull this off.
129
00:07:04,641 --> 00:07:07,078
Jack, you know -- you know
I would love to help,
130
00:07:07,209 --> 00:07:09,080
but I mean,
I-I [sighs]...
131
00:07:09,211 --> 00:07:10,212
I-I can't.
132
00:07:10,342 --> 00:07:12,562
That's okay.
No, i-it's okay.
133
00:07:12,649 --> 00:07:15,347
I knew it was a long shot.
Uh...
134
00:07:15,478 --> 00:07:17,872
I bet you have --
have that Christmas special
135
00:07:17,959 --> 00:07:20,918
you have to film
every year, huh?
136
00:07:21,005 --> 00:07:23,007
Okay, even if I could help,
there's no way
137
00:07:23,138 --> 00:07:25,314
that I could get a crew
with this sort of notice.
138
00:07:25,445 --> 00:07:27,403
Well, I have a crew
139
00:07:27,534 --> 00:07:30,667
and a place
for you to stay.
140
00:07:30,798 --> 00:07:34,323
I just need the person
with the design expertise.
141
00:07:34,410 --> 00:07:36,151
Are you in?
142
00:07:43,114 --> 00:07:44,333
I'm in.
143
00:08:01,306 --> 00:08:03,004
- Hey, Coop.
- Oh, hey, Mary.
144
00:08:08,226 --> 00:08:09,140
Thanks for picking up
my trees.
145
00:08:09,227 --> 00:08:10,577
Any time, guys.
146
00:08:12,796 --> 00:08:14,537
Seriously?
147
00:08:14,668 --> 00:08:16,757
Sorry. I'm trying to be
a good little sister.
148
00:08:16,844 --> 00:08:20,151
It's fine.
You don't have to hide it.
149
00:08:20,238 --> 00:08:22,371
Sam and I dated
a long time ago.
150
00:08:22,502 --> 00:08:24,199
I can look at this.
151
00:08:28,986 --> 00:08:30,858
See?
152
00:08:30,988 --> 00:08:33,164
Right.
153
00:08:33,251 --> 00:08:34,644
Come on. It's not like you
don't have other pictures
154
00:08:34,775 --> 00:08:36,124
of her in here.
155
00:08:36,211 --> 00:08:37,473
And I don't like to
hold on to the past.
156
00:08:37,560 --> 00:08:38,996
Please.
157
00:08:39,083 --> 00:08:41,085
You own
a reclaimed woodshop.
158
00:08:41,172 --> 00:08:44,611
You're obsessed
with the past.
159
00:08:44,698 --> 00:08:45,916
That's where
you're gonna put it?
160
00:08:46,003 --> 00:08:47,614
You just said
it wasn't a problem.
161
00:08:47,744 --> 00:08:49,224
It's not.
162
00:08:49,354 --> 00:08:52,706
Just distracts from
the menus is all.
163
00:08:52,836 --> 00:08:54,664
If that's where you want it,
fine by me.
164
00:08:54,795 --> 00:08:56,492
And you're sure
about that?
165
00:08:56,623 --> 00:08:59,190
Yes.
166
00:08:59,277 --> 00:09:00,975
Sam and I
have both moved on.
167
00:09:01,105 --> 00:09:03,543
If she was here right now,
I would tell her the same thing.
168
00:09:03,673 --> 00:09:06,023
I'm very busy
and happy in my own life.
169
00:09:06,154 --> 00:09:07,764
I don't even
think about her,
170
00:09:07,851 --> 00:09:11,986
except for when I see
her pictures here every day.
171
00:09:12,116 --> 00:09:13,727
Tell her yourself.
172
00:09:18,688 --> 00:09:21,256
Sounds like you're saying
you think about me every day.
173
00:09:23,388 --> 00:09:25,216
Sam!
Hey!
174
00:09:25,347 --> 00:09:27,218
I couldn't believe it
when I got your text last night.
175
00:09:27,305 --> 00:09:29,046
- Her what?
- Let me get you
a cup of coffee.
176
00:09:29,133 --> 00:09:31,135
You must be exhausted.
177
00:09:35,705 --> 00:09:37,446
Hey, Coop.
178
00:09:37,577 --> 00:09:39,056
Sam.
179
00:09:39,143 --> 00:09:40,536
What are you doing here?
180
00:09:40,623 --> 00:09:42,582
Oh, you know, just taking
a Christmas break
181
00:09:42,669 --> 00:09:46,586
from my own very busy
and happy life.
182
00:09:46,673 --> 00:09:49,284
So you're back
to the holidays, huh?
183
00:09:49,414 --> 00:09:50,851
That's great.
184
00:09:50,981 --> 00:09:52,287
It's been a long time.
185
00:09:54,594 --> 00:09:56,204
Made you a slice
of gingerbread loaf, too.
186
00:09:56,291 --> 00:09:57,466
I know you love it.
187
00:09:57,597 --> 00:09:59,207
Oh, uh, do you have --
188
00:09:59,294 --> 00:10:01,775
Two sugars,
none of the fake crap.
189
00:10:04,691 --> 00:10:06,910
Thanks.
190
00:10:07,041 --> 00:10:09,217
Some things never change.
191
00:10:09,347 --> 00:10:10,958
And some things do.
192
00:10:18,443 --> 00:10:21,142
Oh, so good!
193
00:10:22,709 --> 00:10:23,971
Mmm.
194
00:10:24,101 --> 00:10:25,625
It's like Christmas
in a cake.
195
00:10:25,755 --> 00:10:27,452
There's more where that
came from.
196
00:10:27,539 --> 00:10:29,106
I have some streusel
cinnamon rolls I'm baking now.
197
00:10:29,193 --> 00:10:32,588
I'll bring some by later.
Oh, and my peppermint bark.
198
00:10:32,719 --> 00:10:33,937
You are spoiling me, Jen.
199
00:10:34,068 --> 00:10:35,417
I'm just so happy
to have you home,
200
00:10:35,547 --> 00:10:37,506
especially during the holidays.
201
00:10:37,593 --> 00:10:39,813
I mean, you haven't been home
for Christmas since...
202
00:10:39,943 --> 00:10:42,076
- Since we broke up.
- Since she left
to do the show.
203
00:10:44,469 --> 00:10:47,429
They're both true.
Take your pick.
204
00:10:47,559 --> 00:10:49,344
I'm gonna get going.
Give my love to Rob, okay?
205
00:10:49,474 --> 00:10:50,867
Oh, I will.
206
00:10:50,954 --> 00:10:52,216
He'll be so happy
to see you back.
207
00:10:52,347 --> 00:10:53,827
See you later.
208
00:10:55,524 --> 00:10:57,134
Good to see you.
209
00:10:57,221 --> 00:10:59,615
Hey, Sam.
210
00:10:59,746 --> 00:11:03,184
Maybe we could, um, you know,
grab a bite, catch up?
211
00:11:03,314 --> 00:11:04,881
Oh, I'm, uh --
I'm actually gonna be
212
00:11:05,012 --> 00:11:06,927
really busy
while I'm here, so...
213
00:11:07,014 --> 00:11:08,624
Yeah, me too.
214
00:11:08,711 --> 00:11:11,192
I just got a huge job
ahead of me this week.
215
00:11:12,976 --> 00:11:15,762
Well, then, sounds like we both
have a lot on our plate.
216
00:11:18,460 --> 00:11:19,853
I'm glad to hear
you're happy, Coop.
217
00:11:26,424 --> 00:11:27,730
Hi.
218
00:11:31,603 --> 00:11:33,257
- Sam! You're home.
- Hey, John.
219
00:11:33,388 --> 00:11:35,433
Hey, how does this look?
220
00:11:35,564 --> 00:11:37,218
A little bit this way.
221
00:11:37,305 --> 00:11:38,872
Right here?
Perfect.
222
00:11:39,002 --> 00:11:40,177
Thank you.
223
00:11:40,264 --> 00:11:42,005
Merry Christmas.
224
00:11:42,136 --> 00:11:43,877
Merry Christmas.
225
00:12:20,391 --> 00:12:22,829
SamWich.
226
00:12:22,959 --> 00:12:24,918
Oh, there you are.
227
00:12:25,048 --> 00:12:27,964
It's been too long
since I've seen you.
228
00:12:28,051 --> 00:12:29,792
Ah!
229
00:12:29,879 --> 00:12:31,315
And too long since
someone's called me that.
230
00:12:35,624 --> 00:12:39,236
It feels weird to be here
without Rita.
231
00:12:39,367 --> 00:12:41,282
To you and me both, kiddo.
232
00:12:41,369 --> 00:12:43,240
I'm really sorry
I didn't make it to the funeral.
233
00:12:43,327 --> 00:12:45,503
I was shooting, and by the time
I was able to get a plane,
234
00:12:45,590 --> 00:12:48,855
I just -- I couldn't
make it in time.
235
00:12:48,985 --> 00:12:50,726
Well, you're here now
to save the HarborFest
236
00:12:50,813 --> 00:12:53,076
for Christmas,
and trust me,
237
00:12:53,163 --> 00:12:56,297
Rita would have cared
a lot more about that.
238
00:12:56,427 --> 00:12:58,168
And so do I.
239
00:12:58,299 --> 00:13:00,692
Well, I'm gonna do my best
to make her proud.
240
00:13:00,823 --> 00:13:02,129
You always have.
241
00:13:02,216 --> 00:13:03,652
Come on, let's take a look,
shall we?
242
00:13:12,617 --> 00:13:15,795
This looks exactly
as I remember it.
243
00:13:18,188 --> 00:13:21,539
Ah. We'd, uh, already
244
00:13:21,670 --> 00:13:23,585
started decorating
for Christmas
245
00:13:23,715 --> 00:13:25,674
before the storm
came in.
246
00:13:25,805 --> 00:13:27,502
It looks good.
247
00:13:29,460 --> 00:13:31,723
Oh.
248
00:13:31,811 --> 00:13:33,160
Hmm.
249
00:13:33,247 --> 00:13:35,379
I remember these pillows.
250
00:13:35,466 --> 00:13:37,642
Rita and I got them from
that antique Christmas market
251
00:13:37,729 --> 00:13:40,428
one year.
252
00:13:40,558 --> 00:13:44,519
Uh, luckily, this part of
the inn didn't get damaged,
253
00:13:44,649 --> 00:13:47,696
but then there is, uh,
this part of the inn.
254
00:13:50,481 --> 00:13:53,397
Where the work starts.
255
00:13:53,484 --> 00:13:54,921
Wow.
256
00:14:03,364 --> 00:14:05,845
Jack, I had no idea
it was this bad.
257
00:14:10,501 --> 00:14:12,677
I'm so sorry,
258
00:14:12,764 --> 00:14:14,157
Well, is --
is it too much?
259
00:14:14,288 --> 00:14:17,160
I know we only have
10 days.
260
00:14:17,291 --> 00:14:20,250
Look, if it's more
to take on than you thought --
261
00:14:20,381 --> 00:14:23,253
No, no, this is --
this is what I do.
262
00:14:23,340 --> 00:14:26,735
I'll make it work.
Don't worry.
263
00:14:26,822 --> 00:14:28,650
Well, I don't know
how to thank you.
264
00:14:28,780 --> 00:14:30,913
Oh, come on.
You and Rita always taught us
265
00:14:31,044 --> 00:14:32,132
that when it comes
to Christmas,
266
00:14:32,219 --> 00:14:34,438
it's better to give
than receive.
267
00:14:34,569 --> 00:14:36,440
Well, that was back
when you were a kid
268
00:14:36,527 --> 00:14:39,182
coming to the HarborFest
yourself.
269
00:14:39,313 --> 00:14:41,315
You and Rita always gave us
the best Christmas presents.
270
00:14:41,445 --> 00:14:44,579
Oh. Those were from Santa.
We just handed them out.
271
00:14:47,408 --> 00:14:50,019
Well, now it's my turn
to give you a gift,
272
00:14:50,106 --> 00:14:51,891
and I'm not gonna
let you down.
273
00:14:58,593 --> 00:14:59,594
All right, we're gonna
need to clear out
274
00:14:59,681 --> 00:15:00,943
the furniture
and the debris.
275
00:15:01,030 --> 00:15:03,424
You mentioned a local crew
to help out?
276
00:15:03,554 --> 00:15:06,470
Yeah, it's more of
a one-man operation.
277
00:15:09,169 --> 00:15:11,084
Oh, well, here he is now.
278
00:15:11,214 --> 00:15:12,912
Sam, meet your crew.
You remember Coop.
279
00:15:12,999 --> 00:15:14,696
Wait.
What?
280
00:15:14,783 --> 00:15:16,480
Uh, and Coop,
Sam is here to fix the inn
281
00:15:16,611 --> 00:15:18,918
and save the HarborFest.
282
00:15:21,485 --> 00:15:25,620
Oh, now, I didn't
even think about, uh...
283
00:15:25,750 --> 00:15:28,405
Are -- Are you guys okay
working together?
284
00:15:28,536 --> 00:15:29,798
Yeah, I'm --
I'm fine with it.
285
00:15:29,885 --> 00:15:31,452
I mean, of course,
if Coop is.
286
00:15:31,582 --> 00:15:32,888
Oh, I'm more than
fine with it.
287
00:15:32,975 --> 00:15:34,803
I'm -- I'm thrilled,
actually.
288
00:15:34,934 --> 00:15:36,544
I'm ecstatic.
289
00:15:36,674 --> 00:15:39,677
I'm --Overjoyed, yes.
290
00:15:39,764 --> 00:15:42,767
Sam, I will, uh, show you
where you're staying.
291
00:15:52,255 --> 00:15:53,953
It's a pretty small
suitcase.
292
00:15:54,083 --> 00:15:55,606
Well, I'm not gonna
be here for long,
293
00:15:55,693 --> 00:15:57,173
just till after Christmas.
294
00:15:57,304 --> 00:15:58,914
That's how you do things now,
right?
295
00:15:59,045 --> 00:16:01,656
Hmm?
Quick and move on fast?
296
00:16:01,743 --> 00:16:03,701
Move on fast?
297
00:16:03,832 --> 00:16:05,529
Funny, I thought that's
what you did to me.
298
00:16:05,660 --> 00:16:06,922
Uh, you guys good?
299
00:16:07,053 --> 00:16:08,315
Yeah.
Yeah.
300
00:16:19,804 --> 00:16:21,110
Here it is.
301
00:16:23,112 --> 00:16:25,593
Oh, Coop.
302
00:16:25,680 --> 00:16:27,899
This is great.
Jenny's gonna love it.
303
00:16:27,987 --> 00:16:30,119
- Thank you.
- Well, it's all you, man.
304
00:16:30,250 --> 00:16:33,166
You make my sister happy,
which makes my life happy.
305
00:16:33,296 --> 00:16:35,516
So, um...
306
00:16:35,603 --> 00:16:39,824
I heard that you and Sam
are renovating the inn together.
307
00:16:39,955 --> 00:16:43,524
That's got to be
interesting.
308
00:16:43,611 --> 00:16:46,222
Interesting.
That's one word for it.
309
00:16:46,309 --> 00:16:48,790
So you're doing the whole
HarborFest together?
310
00:16:48,877 --> 00:16:50,270
How's that gonna work?
311
00:16:50,400 --> 00:16:51,880
I have no idea.
312
00:16:53,882 --> 00:16:56,058
It is not a big deal.
313
00:16:56,145 --> 00:16:57,581
We're both
totally fine with it.
314
00:16:57,712 --> 00:16:59,583
Oh, come on, you guys
were high school sweethearts.
315
00:16:59,670 --> 00:17:02,064
I mean, it's got to be
a little awkward.
316
00:17:02,151 --> 00:17:04,371
Yeah, it's in the past, Rob.
You know that.
317
00:17:05,546 --> 00:17:07,591
Oh, yeah. Yeah, yeah.
Jenny told me.
318
00:17:07,722 --> 00:17:12,466
She said you guys are
happy and fine and busy,
319
00:17:12,596 --> 00:17:15,208
and if you, uh, keep telling
yourself that enough times,
320
00:17:15,295 --> 00:17:17,819
maybe you'll actually
start believing it.
321
00:17:17,949 --> 00:17:19,603
I do believe it.
322
00:17:19,734 --> 00:17:21,605
I still can't believe
this is where we ended up.
323
00:17:21,736 --> 00:17:23,303
You know?
I mean, five years ago,
324
00:17:23,390 --> 00:17:26,175
we were together doing
those DIY videos at the inn.
325
00:17:26,306 --> 00:17:27,698
I still watch those online
326
00:17:27,785 --> 00:17:29,657
whenever I decorate
for Christmas.
327
00:17:29,787 --> 00:17:32,660
Like that one where you turned
those rusted galvanized tins
328
00:17:32,747 --> 00:17:34,401
into tree stands.
329
00:17:34,531 --> 00:17:36,577
We had gold spray paint
in our hair for days.
330
00:17:38,753 --> 00:17:40,189
When the Home Network called us
about doing a show together,
331
00:17:40,276 --> 00:17:41,669
we were so excited.
332
00:17:41,756 --> 00:17:43,323
I mean, it was
our dream come true.
333
00:17:43,410 --> 00:17:45,716
You did a 180.
334
00:17:45,803 --> 00:17:48,415
You didn't do the show.
You didn't leave town.
335
00:17:48,545 --> 00:17:51,157
You broke up.
336
00:17:51,244 --> 00:17:52,723
Would have been more awkward
if we broke up
337
00:17:52,854 --> 00:17:54,508
and I still did the show.
338
00:17:56,510 --> 00:17:58,381
And then he just
made me do it alone.
339
00:17:58,468 --> 00:18:01,819
After all that time we spent
talking about doing it together.
340
00:18:01,906 --> 00:18:03,430
Well, maybe
it's a good thing
341
00:18:03,560 --> 00:18:05,736
you guys are working
together again.
342
00:18:05,823 --> 00:18:07,782
Might be nice to finally
talk about what happened.
343
00:18:07,912 --> 00:18:09,653
No, no, nope.
344
00:18:09,740 --> 00:18:13,048
There is no need
to rehash that.
345
00:18:13,135 --> 00:18:15,137
I'm here for two weeks,
and then I'm gone.
346
00:18:15,224 --> 00:18:18,488
So we just need to keep it
professional, quick, and easy.
347
00:18:18,575 --> 00:18:22,144
Look, even if it's not easy,
I'm not gonna let that stop me.
348
00:18:22,231 --> 00:18:23,972
Sam and I owe that much
to Jack.
349
00:18:24,103 --> 00:18:26,061
Okay.
350
00:18:26,192 --> 00:18:28,194
Then I guess you got everything
under control, then.
351
00:18:28,281 --> 00:18:29,369
Definitely.
352
00:18:29,456 --> 00:18:30,979
Definitely.
353
00:18:31,110 --> 00:18:33,286
Oh, I've got it
totally under control.
354
00:18:44,558 --> 00:18:45,994
Ah, thanks for today,
Jenny.
355
00:18:46,081 --> 00:18:48,388
Of course.
Oh, don't forget --
356
00:18:48,475 --> 00:18:50,346
the cider mill's having
their annual tasting tomorrow.
357
00:18:52,043 --> 00:18:53,871
Ah, the good old
cider tasting.
358
00:18:54,002 --> 00:18:57,048
You want to go together?
It'll be like old times.
359
00:18:57,179 --> 00:18:58,920
Just like old times.
360
00:18:59,050 --> 00:19:01,444
Sure.
I'll see you tomorrow.
361
00:19:01,575 --> 00:19:02,793
Bye, hon.
362
00:19:18,592 --> 00:19:21,725
"Get personal."
Right. Okay.
363
00:19:21,856 --> 00:19:24,119
Let's give this a try.
364
00:19:24,206 --> 00:19:26,426
Okay.
Happy, happy, happy.
365
00:19:26,556 --> 00:19:28,079
Christmastime.
366
00:19:31,953 --> 00:19:33,476
That's it.
367
00:19:33,563 --> 00:19:35,174
Hey, everyone, so with
Christmas coming up,
368
00:19:35,304 --> 00:19:38,133
I'm feeling pretty nostalgic.
369
00:19:38,264 --> 00:19:41,832
Have you ever actually been home
and still felt homesick?
370
00:19:41,919 --> 00:19:45,096
Ugh. That was terrible.
371
00:19:45,184 --> 00:19:46,359
Delete.
372
00:20:04,377 --> 00:20:06,205
Coffee.
373
00:20:11,079 --> 00:20:12,646
What are you doing here?
374
00:20:12,733 --> 00:20:14,213
Jack didn't tell you?
375
00:20:16,737 --> 00:20:18,608
I'm staying here, too.
376
00:20:23,222 --> 00:20:25,528
Ugh.
377
00:20:34,494 --> 00:20:36,496
Okay, so I came up with
an overall plan last night.
378
00:20:36,583 --> 00:20:38,411
I'm still working on the
drawings, but I just want to
379
00:20:38,498 --> 00:20:39,977
kind of walk through
the space with you
380
00:20:40,108 --> 00:20:41,588
to give you an idea
of what I'm thinking.
381
00:20:41,718 --> 00:20:43,851
So the first thing
we do is
382
00:20:43,938 --> 00:20:46,027
we're gonna tear down
this wall.
Tear down?
383
00:20:46,157 --> 00:20:47,724
Why not patch it up?
384
00:20:47,855 --> 00:20:49,160
Well, because
an open concept
385
00:20:49,248 --> 00:20:50,858
will add more light
to the space.
386
00:20:50,988 --> 00:20:53,164
And if we do this, we can create
a bigger great room
387
00:20:53,252 --> 00:20:56,255
and we can add
a window array
388
00:20:56,385 --> 00:20:59,562
that looks out
to the water.
389
00:20:59,649 --> 00:21:01,129
We're gonna save the studs,
though.
390
00:21:01,216 --> 00:21:02,913
They're true dimensional.
391
00:21:03,000 --> 00:21:05,568
Are you a secret hoarder?
392
00:21:05,655 --> 00:21:07,222
With the HarborFest
taking place here,
393
00:21:07,309 --> 00:21:09,311
it'll give us more room,
and then we can see
394
00:21:09,398 --> 00:21:13,576
the Christmas tree
from every part of it.
395
00:21:13,663 --> 00:21:16,536
Oh, that would be
quite the view.
396
00:21:16,666 --> 00:21:17,928
Beautiful.
397
00:21:20,757 --> 00:21:21,628
Thanks.
398
00:21:23,412 --> 00:21:25,936
Let's see.
We need new furniture.
399
00:21:26,023 --> 00:21:27,111
I can get a deal
through the Home Shop
400
00:21:27,198 --> 00:21:28,809
if I give them some plugs.
401
00:21:28,939 --> 00:21:30,985
Their stuff
is all the same --
402
00:21:31,072 --> 00:21:32,943
no personality, no history.
403
00:21:33,030 --> 00:21:35,598
Rita picked every single piece
of furniture in this inn.
404
00:21:35,729 --> 00:21:37,731
I know. I remember.
405
00:21:37,861 --> 00:21:40,124
But a big-box store's
a really good starting point.
406
00:21:40,255 --> 00:21:41,517
It looks nice.
And remember,
407
00:21:41,648 --> 00:21:43,127
people are coming here
for Christmas,
408
00:21:43,214 --> 00:21:45,739
so it needs to look
professionally done.
409
00:21:45,869 --> 00:21:48,045
Remember, people are coming here
for Christmas,
410
00:21:48,132 --> 00:21:49,830
so it needs to
feel like home.
411
00:21:51,353 --> 00:21:53,050
I design
40 houses a year.
412
00:21:53,137 --> 00:21:54,182
I think I know
how to make a place
413
00:21:54,269 --> 00:21:56,184
feel like a home.
414
00:21:56,271 --> 00:21:59,230
What?
415
00:21:59,361 --> 00:22:01,320
I just forgot
how opinionated you are.
416
00:22:01,407 --> 00:22:04,714
Huh. Well, I forgot
how stubborn you are.
417
00:22:09,197 --> 00:22:10,894
Oh, look, there's a scratch
on the table.
418
00:22:10,981 --> 00:22:12,548
Should we chuck it?
419
00:22:12,679 --> 00:22:14,202
I think there's some napkin
a guest sneezed in
420
00:22:14,333 --> 00:22:15,377
and left behind
four years ago.
421
00:22:15,464 --> 00:22:16,857
Should we save it?
422
00:22:19,207 --> 00:22:21,601
Look, what I do
want to make sure
423
00:22:21,688 --> 00:22:23,429
we use for the HarborFest
is Rita's Christmas china,
424
00:22:23,516 --> 00:22:24,908
like she always did.
425
00:22:24,995 --> 00:22:26,910
No new plates
from the Home Shop?
426
00:22:29,478 --> 00:22:31,480
Remember when, uh,
Rita and Jack used to tell us
427
00:22:31,567 --> 00:22:33,743
that the china had
Christmas magic in it?
428
00:22:33,830 --> 00:22:35,049
Of course it did.
429
00:22:38,618 --> 00:22:40,097
What?
430
00:22:40,184 --> 00:22:41,708
Oh, no.
431
00:22:44,188 --> 00:22:45,407
When the tree
hit the house,
432
00:22:45,494 --> 00:22:47,322
it shook the whole thing
to the core.
433
00:22:47,453 --> 00:22:49,280
These were vintage.
434
00:22:49,368 --> 00:22:52,893
Even if we tried,
we could never replace these.
435
00:22:53,023 --> 00:22:54,938
Well, you're not gonna
get rid of them.
436
00:22:55,025 --> 00:22:57,288
What do you want to do?
Glue them back together?
437
00:22:57,376 --> 00:22:59,552
I mean, even if you tried,
it would never be the same.
438
00:23:02,337 --> 00:23:04,165
So, what?
When something's broken,
439
00:23:04,295 --> 00:23:06,080
you're just done with it
forever?
440
00:23:08,561 --> 00:23:10,911
Pretty much.
441
00:23:10,998 --> 00:23:12,956
Some things
can't be fixed.
442
00:23:24,794 --> 00:23:26,796
Ah, I forgot
how cute this is.
443
00:23:26,927 --> 00:23:28,668
Do they still do
the Santa Sing Off, too?
444
00:23:28,755 --> 00:23:32,933
Yep. You and Coop used to do
a pretty mean duet, if I recall.
445
00:23:33,020 --> 00:23:35,631
- Hmm.
- How's it going with
you two at the inn?
446
00:23:35,762 --> 00:23:37,720
Great, other than the fact
that we can barely be
447
00:23:37,807 --> 00:23:40,027
in the same room without
driving each other crazy.
448
00:23:40,157 --> 00:23:41,898
Oh, that good, huh?
449
00:23:41,985 --> 00:23:44,727
Yeah, it's gonna be nice
to get a little break from --
450
00:23:44,814 --> 00:23:45,772
Hey, Gar.
451
00:23:45,902 --> 00:23:47,948
Coop.
452
00:23:48,078 --> 00:23:50,167
Sam.
453
00:23:50,298 --> 00:23:52,648
I didn't know you were
coming with Jenny.
454
00:23:52,735 --> 00:23:54,520
Uh, actually, I'm --
I'm getting pretty tired,
455
00:23:54,650 --> 00:23:56,217
so I think I'm gonna go.
456
00:23:56,347 --> 00:23:58,828
No, no, no. Uh, Rob and I are --
are heading out.
457
00:23:58,915 --> 00:24:00,395
Here you go, buddy.
458
00:24:00,526 --> 00:24:02,179
Okay, this is silly.
459
00:24:02,310 --> 00:24:04,573
We're working together.
We're both adults.
460
00:24:04,660 --> 00:24:06,575
That's debatable.
461
00:24:06,706 --> 00:24:09,665
There's no reason we both can't
stay and have a good time.
462
00:24:09,796 --> 00:24:11,754
Sure.
463
00:24:11,841 --> 00:24:14,061
So glad you're back, Sam.
464
00:24:14,148 --> 00:24:15,584
And then Coop decided
465
00:24:15,671 --> 00:24:17,238
we had to win
the snowball fight.
466
00:24:17,325 --> 00:24:19,458
Me?
You were out for blood.
467
00:24:19,545 --> 00:24:20,589
You were pummeling
everyone like it was
468
00:24:20,676 --> 00:24:21,938
some kind of
Christmas Olympics.
469
00:24:22,025 --> 00:24:23,505
Yeah, I think
I still got the bruises.
470
00:24:23,636 --> 00:24:25,855
I'm sorry, but it does lead me
to my point
471
00:24:25,986 --> 00:24:28,031
that Coop and I are
the only undefeated
472
00:24:28,118 --> 00:24:29,903
Bell Harbor Snowball Throwdown
champions.
473
00:24:30,033 --> 00:24:31,513
Very true.
474
00:24:31,644 --> 00:24:33,384
Well, we're gonna have to
challenge that,
475
00:24:33,472 --> 00:24:36,300
because Rob and I are now
the longest-running champions.
476
00:24:36,387 --> 00:24:38,259
- Boop.
- Boop.
477
00:24:38,389 --> 00:24:40,391
Oh, speaking of champions,
should we get going?
478
00:24:40,522 --> 00:24:42,002
Oh, yeah, I have to
prep everything
479
00:24:42,089 --> 00:24:43,699
for the Christmas pie
bake-off tomorrow.
480
00:24:43,786 --> 00:24:45,092
- You better be there.
- Of course.
481
00:24:45,222 --> 00:24:46,615
You got it in the bag.
482
00:24:46,702 --> 00:24:47,573
All right, so I'll come
with you, then.
483
00:24:47,660 --> 00:24:49,400
No! Stay.
484
00:24:49,488 --> 00:24:51,011
I insist.
485
00:24:52,578 --> 00:24:54,144
See you, buddy.
486
00:25:10,117 --> 00:25:11,858
Everyone is
counting on us,
487
00:25:11,945 --> 00:25:14,034
so let's make sure we get back
on our timeline today.
488
00:25:14,121 --> 00:25:16,515
- I agree.
- And I think that is
all I need
489
00:25:16,602 --> 00:25:19,474
for out front.
Yeah.
490
00:25:19,561 --> 00:25:22,695
Okay. I was looking
at your plans last night.
491
00:25:22,782 --> 00:25:24,566
I got an idea
for the mantel.
492
00:25:24,697 --> 00:25:25,959
I think that
if I use the wood from --
493
00:25:26,046 --> 00:25:27,438
No. We don't have
enough time.
494
00:25:27,526 --> 00:25:28,962
I mean, I'm sure
it would look great,
495
00:25:29,092 --> 00:25:31,834
but let's just keep it
as simple as possible.
496
00:25:31,921 --> 00:25:34,315
Since when do we keep
the HarborFest simple?
497
00:25:34,445 --> 00:25:36,535
Since we have less than
two weeks to do it in.
498
00:25:36,665 --> 00:25:37,884
Look, I've got a plan
in order,
499
00:25:38,014 --> 00:25:40,451
and I think it's gonna
look great.
500
00:25:40,539 --> 00:25:42,845
I'm just the crew.
Got it.
501
00:25:42,932 --> 00:25:44,673
I'll just pay for this
and load it up.
502
00:25:44,804 --> 00:25:45,674
I didn't mean it
that way.
503
00:25:45,761 --> 00:25:47,067
I gotta take this.
504
00:25:50,505 --> 00:25:52,812
Hey, Josh.
Miss me already?
505
00:25:52,899 --> 00:25:56,467
I do miss you since I haven't
seen you post a single video.
506
00:25:56,598 --> 00:25:58,557
Yeah, I know, I know.
I will, uh --
507
00:25:58,644 --> 00:26:00,950
I will post something,
and I promise
508
00:26:01,081 --> 00:26:03,562
I will make it
very personal for you.
509
00:26:07,478 --> 00:26:09,393
I think you're really
gonna love it, babe.
510
00:26:11,787 --> 00:26:13,920
"Babe"? Is that a thing
we're doing now?
511
00:26:14,007 --> 00:26:16,487
It's very Hollywood,
but I can roll with that.
512
00:26:16,575 --> 00:26:18,577
Let me know
if you like it, babe.
513
00:26:20,535 --> 00:26:23,059
All right.
See you later, babe.
514
00:26:23,146 --> 00:26:24,800
Yeah.
515
00:26:27,586 --> 00:26:29,283
Ah.
516
00:26:44,124 --> 00:26:45,560
Hey, everyone, so I'm here
in Bell Harbor,
517
00:26:45,691 --> 00:26:47,214
where I grew up, and, uh,
518
00:26:47,301 --> 00:26:48,868
this inn
is very special to me,
519
00:26:48,998 --> 00:26:51,000
so I'm excited to get it
fixed up for the HarborFest
520
00:26:51,131 --> 00:26:53,786
that we do here
every year for Christmas.
521
00:26:56,092 --> 00:26:57,877
What's that voice
you use?
522
00:26:59,443 --> 00:27:01,402
What do you mean?
It's my voice.
523
00:27:01,489 --> 00:27:02,969
Yeah, but it changes
when you film.
524
00:27:03,099 --> 00:27:04,448
It's kind of like
a host voice.
525
00:27:04,535 --> 00:27:07,626
Well, I am a host.
526
00:27:07,713 --> 00:27:09,715
Gotta film those things
the whole time?
527
00:27:09,802 --> 00:27:11,281
No.
528
00:27:14,981 --> 00:27:16,809
So the first project
that we're tackling is
529
00:27:16,939 --> 00:27:20,203
we are demoing this wall, uh,
530
00:27:20,290 --> 00:27:21,901
to make an even bigger
great room,
531
00:27:21,988 --> 00:27:24,991
so stay tuned and I'll show you
how it turns out.
532
00:27:27,036 --> 00:27:29,865
Okay, so, um, we need to replace
this header beam
533
00:27:29,952 --> 00:27:31,780
because it's load-bearing,
so once this wall is down,
534
00:27:31,867 --> 00:27:34,565
let's keep 10 inches
on each side.
535
00:27:34,653 --> 00:27:37,220
There it is.
There's your real voice.
536
00:27:37,351 --> 00:27:39,570
Thanks for the feedback.
537
00:27:39,701 --> 00:27:41,224
I'll check back in
when you're done.
538
00:27:41,355 --> 00:27:43,357
Seriously?
539
00:27:43,444 --> 00:27:44,619
If you're going to do this,
you gotta really do it,
540
00:27:44,706 --> 00:27:46,447
not just for the camera.
541
00:27:46,577 --> 00:27:48,275
What does that mean?
542
00:27:48,362 --> 00:27:50,538
It means, since when do you
not do your own demo?
543
00:28:04,291 --> 00:28:06,423
Okay, so with demo,
you want to make sure
544
00:28:06,554 --> 00:28:08,687
that you put all your force
into it.
545
00:28:13,779 --> 00:28:15,476
And for some reason,
546
00:28:15,563 --> 00:28:17,913
this is feeling
very cathartic.
547
00:28:18,044 --> 00:28:20,611
It's a great way to get out
the holiday stress,
548
00:28:20,742 --> 00:28:21,830
especially when the people
around you
549
00:28:21,917 --> 00:28:23,353
are driving you
a little nuts.
550
00:28:43,591 --> 00:28:46,202
Hey.
Oh, hey, Jack.
551
00:28:46,289 --> 00:28:48,291
So how's everything going
at the inn?
552
00:28:48,422 --> 00:28:50,032
I mean, everything
working out okay?
553
00:28:50,163 --> 00:28:51,555
We're finding our way,
554
00:28:51,642 --> 00:28:53,993
or her way.
555
00:28:54,123 --> 00:28:56,865
Ah.
556
00:28:56,996 --> 00:29:01,130
Rita used to say that Sam was
like a gingerbread cookie --
557
00:29:01,261 --> 00:29:03,567
sweet, but with
a little bit of a kick,
558
00:29:03,698 --> 00:29:06,005
but the kick is
the best part.
559
00:29:06,092 --> 00:29:08,268
Feels like a kick
below the belt right now.
560
00:29:08,398 --> 00:29:10,009
Ah.
561
00:29:10,096 --> 00:29:13,055
Well, then I have one more
piece of advice.
562
00:29:13,142 --> 00:29:15,144
- Lay it on me.
- When in doubt,
563
00:29:15,275 --> 00:29:19,279
there's nothing a slice of pie
can't make better.
564
00:29:19,366 --> 00:29:22,543
- Pie bake-off.
- Pie bake-off.
565
00:29:22,673 --> 00:29:24,980
It's tonight. Yeah.
566
00:29:25,067 --> 00:29:26,939
Thanks, Jack.
Yeah.
567
00:29:30,116 --> 00:29:31,857
Hey, I-I was gonna go
with Sam tonight,
568
00:29:31,944 --> 00:29:33,815
but I feel a little tired.
Uh...
569
00:29:33,902 --> 00:29:35,556
Could you do me a favor?
570
00:29:35,686 --> 00:29:37,123
Walk over with her?
571
00:29:38,428 --> 00:29:40,953
Sure.
572
00:29:41,040 --> 00:29:42,693
Great.
573
00:29:51,790 --> 00:29:53,748
Is that the crate
from the tree farm?
574
00:29:53,879 --> 00:29:55,663
Yeah.
I thought it'd be nice
575
00:29:55,794 --> 00:29:57,883
to dress up the rooms
a little bit more.
576
00:29:57,970 --> 00:30:00,015
Wrapped in
a Sam-fixed bow.
577
00:30:00,146 --> 00:30:01,800
minutes after
you demolish a wall.
578
00:30:01,930 --> 00:30:04,498
Consider me impressed.
579
00:30:04,585 --> 00:30:06,369
Well, it's been nice
to be able
580
00:30:06,456 --> 00:30:09,155
to find things again
that inspire me.
581
00:30:09,242 --> 00:30:10,809
You don't get to do that
on your show?
582
00:30:10,896 --> 00:30:12,767
No, not really.
583
00:30:12,898 --> 00:30:15,465
Things just usually get sent
over through production, so...
584
00:30:15,552 --> 00:30:16,989
Creating something
out of nothing --
585
00:30:17,119 --> 00:30:18,817
it's always been
your superpower.
586
00:30:22,864 --> 00:30:26,389
Uh, Jack said we should
just head over without him.
587
00:30:26,476 --> 00:30:28,000
To the Pie bake-off.
588
00:30:28,087 --> 00:30:32,004
Ugh.
I forgot about that.
589
00:30:32,091 --> 00:30:33,875
You know what, I think, uh,
590
00:30:34,006 --> 00:30:35,137
we've got a lot of work
to do tomorrow,
591
00:30:35,224 --> 00:30:36,399
so I think I'm just gonna
finish these
592
00:30:36,486 --> 00:30:38,097
and then get to bed early,
so...
593
00:30:40,229 --> 00:30:42,101
What?
594
00:30:42,188 --> 00:30:44,233
You said you haven't celebrated
a real Christmas in years.
595
00:30:44,364 --> 00:30:45,669
How are you gonna throw
the HarborFest
596
00:30:45,756 --> 00:30:47,454
if you don't get
in the spirit a little?
597
00:30:47,541 --> 00:30:49,978
Well, how are we gonna throw it
if the inn isn't ready?
598
00:30:50,065 --> 00:30:52,024
The Sam I used to know
liked to have fun.
599
00:30:52,111 --> 00:30:55,897
Well, the Sam I know
takes her work very seriously.
600
00:30:55,984 --> 00:30:58,247
Okay, a few more pieces
601
00:30:58,378 --> 00:31:00,467
of gingersnap apple pie
for me, then.
602
00:31:00,554 --> 00:31:02,556
Well, maybe you could, uh,
bring one home.
603
00:31:04,166 --> 00:31:06,473
Sorry.
Against the rules.
604
00:31:06,603 --> 00:31:09,389
Okay, okay, but this is just
so I can support Jenny.
605
00:31:11,260 --> 00:31:13,915
Okay.
606
00:31:14,002 --> 00:31:17,136
Okay, I'm gonna go...
fix my hair.
607
00:31:17,223 --> 00:31:19,529
I'll wait.
Okay.
608
00:31:44,119 --> 00:31:46,252
Okay, let me give you
the lay of the land.
609
00:31:46,339 --> 00:31:48,428
There's still
a few main contenders.
610
00:31:48,515 --> 00:31:50,169
Ah, okay, well,
I obviously know a few.
611
00:31:50,256 --> 00:31:52,823
There's Jenny, Phil.
612
00:31:52,911 --> 00:31:54,521
Mandy Jenkins,
613
00:31:54,608 --> 00:31:56,958
Wait. The lunch lady
Mandy Jenkins?
614
00:31:57,045 --> 00:31:58,655
She ended up going
to culinary school.
615
00:31:58,742 --> 00:32:00,266
Oh.
616
00:32:00,396 --> 00:32:01,920
And she makes
a mean eggnog pie.
617
00:32:02,050 --> 00:32:03,965
Excuse me!
618
00:32:04,052 --> 00:32:05,575
Do I hear
my own flesh and blood
619
00:32:05,706 --> 00:32:06,620
talking up the competition?
620
00:32:06,707 --> 00:32:08,448
Never. No.
621
00:32:08,535 --> 00:32:10,885
Okay.
All right, guys.
622
00:32:11,016 --> 00:32:13,844
My hot cocoa pie
with marshmallow topping
623
00:32:13,932 --> 00:32:16,238
and peppermint crumble --
ooh! --
624
00:32:16,369 --> 00:32:18,153
will make even
the coldest Grinch heart
625
00:32:18,240 --> 00:32:20,025
burst into tinsel!
626
00:32:20,112 --> 00:32:21,852
- Okay, bye.
627
00:32:21,983 --> 00:32:24,855
We're not giving any hints
as to who made it
628
00:32:24,943 --> 00:32:27,467
because it's a non-biased
taste test, but, um...
629
00:32:29,599 --> 00:32:31,645
Got it.
630
00:32:31,775 --> 00:32:34,343
Ah! This looks
too pretty to eat.
631
00:32:34,430 --> 00:32:35,779
Oh.
632
00:32:37,956 --> 00:32:39,392
Really? You're one
of those people
633
00:32:39,522 --> 00:32:40,784
who post pictures
of food?
634
00:32:40,871 --> 00:32:42,830
I'm trying to show more
635
00:32:42,917 --> 00:32:44,745
of my personal side
on social media,
636
00:32:44,832 --> 00:32:46,355
if you must know.
637
00:32:46,486 --> 00:32:49,271
My, uh, producer Josh
has been on my case about it.
638
00:32:49,358 --> 00:32:51,926
Ah, your producer Josh
wants you
639
00:32:52,057 --> 00:32:55,712
to share more
of your personal side.
640
00:32:55,799 --> 00:32:58,106
That's what I said.
641
00:32:58,193 --> 00:33:00,630
So you want to share more
of your personal side
642
00:33:00,717 --> 00:33:02,067
on social media,
643
00:33:02,154 --> 00:33:03,633
and I think that's
how you do it?
644
00:33:06,158 --> 00:33:07,289
You're right.
645
00:33:07,420 --> 00:33:09,248
I can do better.
646
00:33:12,033 --> 00:33:13,252
It wasn't a challenge.
647
00:33:13,339 --> 00:33:15,210
Oh, it sounded like one.
You want to join me?
648
00:33:15,297 --> 00:33:17,517
No.
649
00:33:17,647 --> 00:33:19,475
Hey, everyone, so I'm at
the Bell Harbor
650
00:33:19,562 --> 00:33:22,522
Christmas pie bake-off
with the world's best
651
00:33:22,652 --> 00:33:25,960
hot cocoa pie and...
652
00:33:26,047 --> 00:33:29,007
a mystery man
who refuses to show his face.
653
00:33:29,094 --> 00:33:31,400
Let me guess -- you're not
on, uh, social media at all.
654
00:33:31,487 --> 00:33:33,272
No.
655
00:33:33,402 --> 00:33:35,709
Does that mean you've tried
to look me up?
656
00:33:35,839 --> 00:33:39,147
I might have.
Once or twice.
657
00:33:39,234 --> 00:33:40,322
You know, I didn't know
that someone could actually
658
00:33:40,453 --> 00:33:42,411
be unsearchable.
659
00:33:42,542 --> 00:33:44,283
You don't even have a site
for your business.
660
00:33:44,370 --> 00:33:46,328
Well, word of mouth
suits me just fine.
661
00:33:46,415 --> 00:33:49,157
Hmm.
662
00:33:49,288 --> 00:33:52,334
So does that mean that you've
never looked me up, either?
663
00:33:52,465 --> 00:33:55,337
I may have.
Once or twice.
664
00:33:55,468 --> 00:33:58,558
But to be honest, Jenny's better
than any search engine.
665
00:33:58,688 --> 00:34:01,300
Really?
666
00:34:01,387 --> 00:34:03,302
Well, what have you heard?
667
00:34:03,432 --> 00:34:06,131
Well, you're on your fourth year
of your show
668
00:34:06,261 --> 00:34:07,784
on the Home Network.
669
00:34:07,871 --> 00:34:10,396
Your mom's getting married
this summer, and...
670
00:34:10,526 --> 00:34:13,703
you're dating a Realtor
who, um --
671
00:34:13,834 --> 00:34:16,880
who also has a show
on the network.
672
00:34:16,967 --> 00:34:18,882
Wow.
673
00:34:18,969 --> 00:34:22,408
Jenny sounds more like a, uh,
entertainment correspondent.
674
00:34:22,495 --> 00:34:25,715
But, uh, yeah, she got --
675
00:34:25,802 --> 00:34:28,196
she got most of it right.
676
00:34:28,283 --> 00:34:30,764
You're, uh -- you're not
with the guy anymore?
677
00:34:30,894 --> 00:34:32,374
No, we, uh --
678
00:34:32,461 --> 00:34:35,029
we ended things
a while ago.
679
00:34:35,160 --> 00:34:36,726
Honestly, we both worked
and traveled so much,
680
00:34:36,813 --> 00:34:38,946
so we barely
saw each other.
681
00:34:39,077 --> 00:34:40,991
It wasn't --Who wants more pie?!
682
00:34:41,122 --> 00:34:43,385
- Me.
- Yes, me too.
683
00:34:45,083 --> 00:34:47,085
Bye.
684
00:34:49,261 --> 00:34:50,784
Okay.
685
00:34:50,914 --> 00:34:52,786
Oh, hey, don't forget
to take a picture.
686
00:34:53,961 --> 00:34:55,963
Good call.
687
00:34:56,094 --> 00:34:58,313
Mm. Not bad.
688
00:35:05,364 --> 00:35:07,844
No, you're not --
you're posting that.
689
00:35:07,975 --> 00:35:09,324
- Give me the phone.
- I need the hits, though.
690
00:35:09,455 --> 00:35:12,588
Give me that phone.
Give me that phone.
691
00:35:12,719 --> 00:35:14,068
And the winner is...
692
00:35:14,155 --> 00:35:15,765
Jenny!
693
00:35:18,290 --> 00:35:20,205
Yeah, Jenny!
694
00:35:24,513 --> 00:35:26,124
Anyways, I should, um...
695
00:35:26,211 --> 00:35:27,647
I really should get going.
696
00:35:27,777 --> 00:35:30,040
- Let me walk you back.
- No! I mean...
697
00:35:30,171 --> 00:35:33,000
Stay. Enjoy.
698
00:35:36,090 --> 00:35:38,223
Ooh! Yeah!
699
00:35:40,616 --> 00:35:42,096
Congrats, sis.
700
00:35:42,183 --> 00:35:45,012
Thank you.
Thank you. Thank you.
701
00:35:45,143 --> 00:35:46,361
Where's Sam?
702
00:35:46,492 --> 00:35:48,233
Oh, she, um --
she had to head out.
703
00:35:50,974 --> 00:35:53,499
Have you thought about
telling you the truth
704
00:35:53,586 --> 00:35:56,241
of why you
called things off?
705
00:35:56,371 --> 00:35:57,503
It's in the past, Jenny.
706
00:35:57,590 --> 00:35:59,635
But maybe it shouldn't be.
707
00:35:59,722 --> 00:36:02,464
I mean, if you don't do it
before Christmas,
708
00:36:02,551 --> 00:36:04,553
I don't know if you're ever
gonna get another chance.
709
00:36:17,218 --> 00:36:19,046
So from the comments
on the video yesterday,
710
00:36:19,177 --> 00:36:20,874
it seems like you
all want to see
711
00:36:20,961 --> 00:36:23,268
more of this Christmas reno
and that pie recipe.
712
00:36:23,355 --> 00:36:24,704
I can't help you with that.
713
00:36:24,834 --> 00:36:26,836
I'm actually a terrible baker.
714
00:36:26,923 --> 00:36:28,882
I leave that to my friend Jenny,
who owns this shop,
715
00:36:29,012 --> 00:36:30,884
Muddy Waters,
here in Bell Harbor.
716
00:36:31,014 --> 00:36:33,278
But what I can show you
is a preview of the inn.
717
00:36:33,408 --> 00:36:35,628
Our framing materials
are coming in later today,
718
00:36:35,715 --> 00:36:40,633
and a very busy day ahead of us,
so stay tuned.
719
00:36:40,763 --> 00:36:42,548
So you really are gonna be
doing that the whole time, huh?
720
00:36:44,376 --> 00:36:45,942
I wouldn't expect a guy
who's so far off the map
721
00:36:46,073 --> 00:36:47,379
and has a flip phone
to understand.
722
00:36:47,509 --> 00:36:49,816
But, yes, you got
over 1,000 likes
723
00:36:49,903 --> 00:36:51,121
on the clip
I shared yesterday,
724
00:36:51,252 --> 00:36:52,732
Which means what?
725
00:36:52,819 --> 00:36:54,429
That means that more people
are hearing
726
00:36:54,560 --> 00:36:55,909
about Christmas
in Bell Harbor.
727
00:36:56,039 --> 00:36:57,389
And I forgot.
728
00:36:57,476 --> 00:36:59,695
It's kind of fun
to share this DIY stuff.
729
00:36:59,826 --> 00:37:02,263
And the comments --
they've been...
730
00:37:02,350 --> 00:37:03,699
They've been really sweet.
Here.
731
00:37:03,830 --> 00:37:06,354
Look at that one.
Hmm.
732
00:37:06,485 --> 00:37:09,227
"I've been meaning to tackle
a demo project this Christmas.
733
00:37:09,314 --> 00:37:11,141
You make it look easy."
734
00:37:11,229 --> 00:37:13,143
Okay.
735
00:37:13,274 --> 00:37:15,363
"The inn looks like
it's gonna be so cute."
736
00:37:15,494 --> 00:37:17,322
Aw, that's nice.
737
00:37:19,454 --> 00:37:22,457
Oh, "There's gonna be no snow
this Christmas
738
00:37:22,588 --> 00:37:26,331
because the chemistry
between you two is so hot."
739
00:37:26,418 --> 00:37:28,289
Okay.
740
00:37:28,376 --> 00:37:29,986
You get the gist.
741
00:37:30,073 --> 00:37:31,553
Yeah.
742
00:37:34,034 --> 00:37:36,254
Hey, I know you have
your own plan, but, um,
743
00:37:36,384 --> 00:37:38,125
I found this
in the storage closet
744
00:37:38,212 --> 00:37:39,169
and thought it could help.
745
00:37:39,300 --> 00:37:42,695
Rita's sketchbook.
746
00:37:42,782 --> 00:37:45,263
♪ This time we all know that
our love will always flow ♪
747
00:37:45,350 --> 00:37:48,222
♪ To the ones
that we hold so dear ♪
748
00:37:48,353 --> 00:37:50,485
Oh, wow.
I think this was
749
00:37:50,616 --> 00:37:53,445
one of the designs
for the first HarborFest.
750
00:37:53,532 --> 00:37:55,795
Oh, I remember that.
That's when Rita wanted to do
751
00:37:55,925 --> 00:37:57,840
a whole Christmas candy area
in the front.
752
00:37:57,927 --> 00:37:59,929
Right,
and you came up with the idea
753
00:38:00,016 --> 00:38:01,583
to give the table
candy-cane legs.
754
00:38:01,714 --> 00:38:03,368
Yeah.
755
00:38:05,674 --> 00:38:07,633
Oh, wow.
That is so pretty.
756
00:38:07,763 --> 00:38:10,810
An arbor right by
the Christmas tree.
757
00:38:10,940 --> 00:38:14,248
Perfect spot
for a Christmas wedding.
758
00:38:14,335 --> 00:38:17,382
Actually, that'd be a really
good spot to post pictures from.
759
00:38:17,512 --> 00:38:19,645
Or sit and enjoy
with no technology at all.
760
00:38:21,342 --> 00:38:23,213
How'd it turn out?
761
00:38:23,301 --> 00:38:25,477
- What?
- The arbor,
when you made it?
762
00:38:29,132 --> 00:38:30,743
I don't know
what this is from.
763
00:38:30,873 --> 00:38:33,485
We never did it.
764
00:38:33,615 --> 00:38:35,269
Yeah, I, uh --
I've never seen it before.
765
00:38:35,356 --> 00:38:38,403
Coop and Sam!
766
00:38:38,490 --> 00:38:40,927
I heard you two were
back together again.
767
00:38:41,014 --> 00:38:43,233
Ah, we always knew
it would happen.
768
00:38:43,321 --> 00:38:45,105
Oh, no. We're, um...
769
00:38:45,235 --> 00:38:46,889
We're just
working together.
770
00:38:47,020 --> 00:38:48,326
Strictly professional.
771
00:38:48,456 --> 00:38:50,763
Yeah, sure.
That's what I said.
772
00:38:50,893 --> 00:38:53,243
Merry Christmas, guys.
773
00:38:53,331 --> 00:38:55,420
Okay, Merry Christmas.
774
00:38:56,551 --> 00:38:58,074
Wow.
775
00:38:58,205 --> 00:39:00,163
Oh.
776
00:39:00,250 --> 00:39:02,252
Perfect. It looks like
our framing materials
777
00:39:02,340 --> 00:39:03,819
should be pulling up
any minute.
778
00:39:06,909 --> 00:39:09,085
Let's get a move on.
779
00:39:09,172 --> 00:39:10,348
Okay.
780
00:39:13,612 --> 00:39:15,091
This is what we're using?
781
00:39:15,178 --> 00:39:17,267
Yes, that's why there's
five pallets of it here.
782
00:39:17,398 --> 00:39:18,356
Why?
783
00:39:18,486 --> 00:39:20,401
Because...
784
00:39:20,532 --> 00:39:22,360
it's not good quality.
785
00:39:22,490 --> 00:39:24,797
I mean, I know it's not
100-year-old reclaimed oak,
786
00:39:24,927 --> 00:39:26,929
but I think it's fine.
787
00:39:27,016 --> 00:39:30,368
Plus, it was all I was able
to get on such short notice.
788
00:39:30,455 --> 00:39:32,282
Well, maybe if you asked
your crew for a local hookup,
789
00:39:32,370 --> 00:39:34,023
you would have had
more choices,
790
00:39:34,110 --> 00:39:36,765
but that would have meant
you actually taking my opinion.
791
00:39:36,852 --> 00:39:39,289
Please don't be like that.
Look, we have eight days here.
792
00:39:39,377 --> 00:39:41,944
I'm just trying
to get this job done.
793
00:39:42,075 --> 00:39:45,295
How?
This is still
builder's grade, okay?
794
00:39:45,426 --> 00:39:47,385
So next time we need
new materials, I'll ask you.
795
00:39:47,515 --> 00:39:48,821
But for now,
let's just keep going.
796
00:39:48,951 --> 00:39:50,475
I think it looks good.
797
00:39:50,605 --> 00:39:52,172
So as long as it looks good
on the outside,
798
00:39:52,259 --> 00:39:55,131
it doesn't matter
what the real story is.
799
00:39:55,262 --> 00:39:58,352
Come on, Sam, this place
means something to me.
800
00:39:58,483 --> 00:40:00,702
I care about
this place, too.
801
00:40:00,789 --> 00:40:02,356
I'm not using it.
802
00:40:05,141 --> 00:40:07,405
Fine, then I'll just
do it myself.
803
00:40:07,883 --> 00:40:09,537
Fine.
804
00:40:09,668 --> 00:40:11,800
Pretty sure that's what
you wanted to do anyway.
805
00:40:11,931 --> 00:40:13,933
Great.
Great.
806
00:41:53,511 --> 00:41:55,904
Sam!
807
00:41:55,991 --> 00:41:57,515
Grab a seat.
808
00:42:00,300 --> 00:42:02,781
Ah!
Everything going okay?
809
00:42:02,911 --> 00:42:05,871
Uh, yeah.
810
00:42:05,958 --> 00:42:07,829
You need a hand?
811
00:42:07,960 --> 00:42:10,005
What, do you have time?
I thought you said you were
812
00:42:10,092 --> 00:42:12,051
knocking the wall down
this afternoon.
813
00:42:12,181 --> 00:42:14,880
Coop's, uh...
814
00:42:14,967 --> 00:42:16,403
- taking a little break.
- Ah.
815
00:42:19,885 --> 00:42:23,062
Hey, did Rita ever talk to you
about building an arbor?
816
00:42:23,192 --> 00:42:26,239
I saw it
in her sketchbook.
817
00:42:26,326 --> 00:42:29,024
Oh, yeah, that was an idea
of hers once,
818
00:42:29,111 --> 00:42:31,418
but we -- we didn't end up
doing it.
819
00:42:37,598 --> 00:42:40,122
You two managed to collect
so many of these.
820
00:42:42,081 --> 00:42:45,258
Yeah, for once,
these weren't Rita's antiquing.
821
00:42:45,345 --> 00:42:48,217
Years ago, right when we were
learning the history of the inn
822
00:42:48,304 --> 00:42:50,698
and thinking of starting
the HarborFest,
823
00:42:50,829 --> 00:42:53,571
Rita befriended
a tinsmith.
824
00:42:53,658 --> 00:42:55,747
- A tinsmith?
- A tinsmith.
825
00:42:55,834 --> 00:42:57,923
That kind of sounds
like her.
Oh, yeah.
826
00:42:58,010 --> 00:43:00,969
The only one still working
in all of New England, ah?
827
00:43:01,056 --> 00:43:02,797
Well, he was so, uh,
charmed by her,
828
00:43:02,928 --> 00:43:04,973
of course, and the history
of HarborFest,
829
00:43:05,060 --> 00:43:07,933
he made dozens for us.
830
00:43:08,063 --> 00:43:11,632
Yeah, we've had these
for years,
831
00:43:11,763 --> 00:43:15,462
through all of
our Christmases together.
832
00:43:15,593 --> 00:43:18,334
And even now,
they're bringing me comfort,
833
00:43:18,421 --> 00:43:20,423
even on my first
Christmas without her.
834
00:43:22,382 --> 00:43:24,123
Well, Rita always said that
the most valuable things
835
00:43:24,210 --> 00:43:26,299
had a good story
behind them.
836
00:43:33,219 --> 00:43:35,264
Is everything okay?
837
00:43:38,050 --> 00:43:40,182
Yeah, it will be...
838
00:43:40,269 --> 00:43:42,663
I hope.
839
00:43:42,794 --> 00:43:44,622
I have to go.
840
00:43:44,709 --> 00:43:46,362
Yeah.
841
00:44:07,296 --> 00:44:09,864
You still sulk
in the same spot.
842
00:44:17,785 --> 00:44:20,962
Remember when we were younger,
we used to sneak in here?
843
00:44:22,398 --> 00:44:23,791
And whenever
there was a storm,
844
00:44:23,878 --> 00:44:26,446
we'd bring in pillows
and blankets
845
00:44:26,533 --> 00:44:29,667
and just watch it
for hours.
846
00:44:33,235 --> 00:44:34,584
Yeah.
847
00:44:34,672 --> 00:44:36,543
Spent a lot of
late nights here.
848
00:44:38,719 --> 00:44:41,026
We always got
the master key somehow.
849
00:44:43,245 --> 00:44:45,117
Wasn't a master key.
850
00:44:45,247 --> 00:44:47,380
I used to pick the lock.
851
00:44:47,510 --> 00:44:49,687
Of course you did.
852
00:44:53,299 --> 00:44:55,518
What happened to
the old fence?
853
00:44:55,649 --> 00:44:57,172
The one with
our initials in it?
854
00:44:57,303 --> 00:44:58,434
They tore it down.
855
00:44:58,565 --> 00:45:00,785
Why would they do that?
856
00:45:00,915 --> 00:45:02,569
It was rotting.
857
00:45:04,223 --> 00:45:06,268
I'm surprised
it bothers you.
858
00:45:06,399 --> 00:45:09,010
Okay, enough. Look, we might
not agree on everything,
859
00:45:09,097 --> 00:45:11,230
but I know that we want
to make the HarborFest
860
00:45:11,360 --> 00:45:15,321
and Christmas
amazing for Jack.
861
00:45:15,408 --> 00:45:17,149
Yeah, but I don't want it
just to look amazing.
862
00:45:17,236 --> 00:45:18,628
I want it to be amazing,
863
00:45:18,716 --> 00:45:21,240
even when
a camera's not rolling.
864
00:45:21,370 --> 00:45:24,939
This place matters
to both of us, a lot.
865
00:45:25,026 --> 00:45:27,812
I owe everything
to Jack and Rita,
866
00:45:27,942 --> 00:45:31,337
so if you say those materials
aren't good enough,
867
00:45:31,424 --> 00:45:32,730
then I trust you.
868
00:45:34,862 --> 00:45:37,082
You do.
Yes.
869
00:45:37,212 --> 00:45:38,953
We've always worked well
as a team,
870
00:45:39,084 --> 00:45:41,782
so let's actually
start being a team.
871
00:45:41,869 --> 00:45:45,133
That means
no walking away.
872
00:45:45,220 --> 00:45:46,831
No shortcuts.
873
00:45:46,918 --> 00:45:48,528
And we're gonna
tell a story,
874
00:45:48,658 --> 00:45:50,356
like Rita always did.
875
00:45:50,443 --> 00:45:51,836
We'll make this
even better
876
00:45:51,923 --> 00:45:54,273
than any other HarborFest
for Jack.
877
00:45:56,754 --> 00:45:58,277
Deal?
878
00:45:59,757 --> 00:46:01,062
Deal.
879
00:46:04,413 --> 00:46:06,589
I found a bunch of Rita's
old clippings for inspo.
880
00:46:06,676 --> 00:46:09,636
We definitely have to go classic
Christmas with the decor.
881
00:46:09,723 --> 00:46:11,246
She went all out.
882
00:46:11,333 --> 00:46:13,248
Oh, and I talked to Jack
about a tinsmith.
883
00:46:13,335 --> 00:46:15,468
I was gonna ask him
if maybe he could make some mugs
884
00:46:15,555 --> 00:46:17,078
to go with the cider.
885
00:46:17,165 --> 00:46:19,124
And then that idea
you had for the mantel.
886
00:46:19,254 --> 00:46:21,430
Think you still
have time?
887
00:46:21,517 --> 00:46:23,084
I think so.
888
00:46:23,171 --> 00:46:25,043
But don't you want to
go simple?
889
00:46:25,173 --> 00:46:27,828
Nah.
It's Christmas.
890
00:46:27,915 --> 00:46:29,482
Let's make some magic.
891
00:46:36,228 --> 00:46:38,186
Ah. All right.
892
00:47:05,170 --> 00:47:06,736
Now you do it.
893
00:47:20,707 --> 00:47:22,230
Here we go.
894
00:47:26,539 --> 00:47:28,541
All right.
895
00:47:32,719 --> 00:47:35,200
Nice.
Looks good.
896
00:47:35,330 --> 00:47:37,245
So we're gonna start installing
the vinyl windows tomorrow,
897
00:47:37,332 --> 00:47:39,030
but first, I wanted to share
us picking out
898
00:47:39,160 --> 00:47:40,945
the Christmas tree
for the HarborFest.
899
00:47:41,075 --> 00:47:42,860
Let's be honest.
You're doing the picking.
900
00:47:42,990 --> 00:47:44,818
I'm just the muscle
around here.
901
00:47:44,905 --> 00:47:47,038
Ah.
902
00:47:47,168 --> 00:47:49,083
Okay.
903
00:48:02,357 --> 00:48:04,142
Nice.
Merry Christmas.
904
00:48:04,272 --> 00:48:05,230
Hey, hey!
Ah!
905
00:48:05,317 --> 00:48:06,840
Ho, ho, ho!
906
00:48:09,799 --> 00:48:11,062
Ugh.
907
00:48:13,107 --> 00:48:15,153
Yes, Ryan.
908
00:48:15,240 --> 00:48:16,894
Josh, what do
I have to do
909
00:48:16,981 --> 00:48:18,939
to get Sam Carpenter
on our show?
910
00:48:19,026 --> 00:48:21,637
We've had this conversation
before, Ryan.
911
00:48:21,768 --> 00:48:23,683
She's very busy.
912
00:48:23,770 --> 00:48:26,381
I've left you like
10 voicemails, Josh.
913
00:48:26,468 --> 00:48:27,861
I'm very busy.
914
00:48:27,948 --> 00:48:30,298
Josh, please.
915
00:48:30,429 --> 00:48:32,213
Say it.
916
00:48:32,344 --> 00:48:35,651
Hashtag Sam Fix.
917
00:48:35,738 --> 00:48:36,870
Okay,
I'll call you back.
918
00:48:36,957 --> 00:48:38,437
When?
919
00:48:41,788 --> 00:48:44,965
So the key to a good wreath
is this threading technique
920
00:48:45,052 --> 00:48:46,097
that I'm gonna show you.
921
00:48:46,184 --> 00:48:48,055
It's super simple.
So...
922
00:48:51,319 --> 00:48:52,755
All right.
923
00:48:54,061 --> 00:48:56,759
Oh, funny.
924
00:49:18,346 --> 00:49:20,131
What?
925
00:49:24,439 --> 00:49:26,267
Like a well-oiled machine.
926
00:49:26,354 --> 00:49:27,965
There's that.
927
00:49:28,095 --> 00:49:30,837
All right, here we go,
my dear.
928
00:49:30,924 --> 00:49:32,882
Now, I know why this is
a three-person job.
929
00:49:32,970 --> 00:49:34,101
Yeah, yeah.
930
00:49:34,232 --> 00:49:36,843
Okay, so I love these.
931
00:49:38,062 --> 00:49:41,021
Who wants a donut?
932
00:49:41,108 --> 00:49:43,415
I love you.
933
00:49:43,502 --> 00:49:45,156
You heard it, guys.
She loves me.
934
00:49:45,243 --> 00:49:47,506
I was talking
to the donut.
935
00:49:47,593 --> 00:49:50,074
The donut.
936
00:49:56,297 --> 00:49:57,951
Okay.
937
00:49:58,038 --> 00:49:59,866
Ready?
Yeah.
938
00:49:59,953 --> 00:50:01,868
One, two, three.
939
00:50:03,043 --> 00:50:04,088
Aah!
Oh, yeah.
940
00:50:04,218 --> 00:50:05,741
Ohhh, let's go.
941
00:50:05,828 --> 00:50:07,961
There we go.
942
00:50:08,048 --> 00:50:10,224
Ah, it's a beaut.
943
00:50:14,663 --> 00:50:16,839
There we go.
944
00:50:16,926 --> 00:50:18,189
Perfect.
945
00:50:19,625 --> 00:50:21,540
Oh!
946
00:50:25,892 --> 00:50:29,200
Coop...
947
00:50:29,287 --> 00:50:30,244
Yeah?
948
00:50:30,331 --> 00:50:33,291
We can't.
949
00:50:33,378 --> 00:50:35,206
I wasn't.
950
00:50:36,729 --> 00:50:39,036
Okay, good, because...
951
00:50:39,166 --> 00:50:40,776
we just need to
keep it professional.
952
00:50:40,863 --> 00:50:42,865
Okay.
953
00:50:47,044 --> 00:50:48,567
Hmm.
954
00:50:50,177 --> 00:50:52,745
Are we interrupting
something?
955
00:50:52,875 --> 00:50:54,877
Oh, just us
decking the halls.
956
00:50:55,008 --> 00:50:56,488
What's, uh --
what's going on?
957
00:50:56,618 --> 00:50:59,273
Are we picking you guys up
tomorrow morning or what?
958
00:50:59,404 --> 00:51:01,884
What's -- what's
tomorrow morning?
959
00:51:02,015 --> 00:51:04,017
- The Snowball Throwdown.
- Yeah.
960
00:51:04,148 --> 00:51:06,324
Wait, wait. How is there
a Snowball Throwdown
961
00:51:06,454 --> 00:51:08,369
when there's barely been
any snow this winter?
962
00:51:08,500 --> 00:51:10,632
- The Snow Man!
- The Snow Man!
963
00:51:10,719 --> 00:51:12,243
Nick has a snow machine.
964
00:51:12,330 --> 00:51:14,419
So no making excuses, Sam.
965
00:51:16,812 --> 00:51:19,076
I don't know.
We got a lot of work to do.
966
00:51:19,206 --> 00:51:21,295
The HarborFest is
in a few days.
967
00:51:21,426 --> 00:51:24,037
Mnh-mnh. I told you.
They're too scared.
968
00:51:24,168 --> 00:51:25,691
They're not gonna make it.
969
00:51:25,821 --> 00:51:27,823
I guess the crown is ours
for another year, Rob.
970
00:51:27,954 --> 00:51:28,911
Oh, yeah.
971
00:51:30,739 --> 00:51:31,784
Hmm.
972
00:51:33,002 --> 00:51:35,222
Hey, Coop.
973
00:51:35,309 --> 00:51:36,963
How are you going to throw
the HarborFest
974
00:51:37,050 --> 00:51:39,226
without getting into
the spirit
975
00:51:39,313 --> 00:51:41,489
and throwing a snowball
at Rob's face?
976
00:51:41,576 --> 00:51:43,491
- Hey!
- Unh-unh.
977
00:51:43,578 --> 00:51:45,972
Okay. We'll be there.
978
00:51:48,061 --> 00:51:50,716
- Oh, we are also in.
979
00:51:50,846 --> 00:51:52,848
- Yeah.
- Yeah, we are.
980
00:51:55,503 --> 00:51:57,288
Hmm.
981
00:52:08,603 --> 00:52:10,562
Welcome... Happy holidays.
982
00:52:10,649 --> 00:52:14,696
...to the Bell Harbor
Snowball Throwdown.
983
00:52:14,827 --> 00:52:17,221
Yes! Whoo!
984
00:52:17,351 --> 00:52:21,573
Oh, and thanks to
Nick "the Snow Man" Bradley...
985
00:52:22,965 --> 00:52:25,577
...for helping
make it happen.
986
00:52:25,664 --> 00:52:27,709
As last year's champ,
987
00:52:27,840 --> 00:52:30,234
we're gonna go over the rules
one more time.
988
00:52:30,364 --> 00:52:34,586
We work in teams of two.
989
00:52:34,716 --> 00:52:39,025
If you or your partner get hit,
you are out.
990
00:52:39,112 --> 00:52:41,332
Last two standing win.
991
00:52:43,899 --> 00:52:45,074
All right, guys, let's go,
992
00:52:45,205 --> 00:52:46,337
let's move, let's move,
let's move!
993
00:52:49,427 --> 00:52:50,950
- Green.
- Yes!
994
00:52:53,648 --> 00:52:55,389
Same strategy
as the old days?
995
00:52:55,476 --> 00:52:56,651
I pack, you throw.
996
00:52:56,782 --> 00:52:58,044
Ready to go?
Perfect.
997
00:52:58,131 --> 00:52:59,437
Mm. Perfect.
998
00:53:01,526 --> 00:53:03,789
Ready, set...
999
00:53:03,876 --> 00:53:05,051
- Aah!
1000
00:53:06,835 --> 00:53:08,315
...go!
1001
00:53:13,146 --> 00:53:14,713
We got this.
1002
00:53:20,501 --> 00:53:21,720
Aah! Aah!
1003
00:53:23,678 --> 00:53:24,897
Aah!
1004
00:53:24,984 --> 00:53:26,942
Yeah! Got 'em!
1005
00:53:38,040 --> 00:53:39,738
- Run yellow, run yellow.
- All right.
1006
00:53:39,825 --> 00:53:41,392
Got it! Whoo!
1007
00:53:42,697 --> 00:53:44,090
Aah!
1008
00:53:48,050 --> 00:53:49,791
Yeah!
1009
00:53:57,234 --> 00:53:59,105
- Whoo!
- You're out!
1010
00:54:02,108 --> 00:54:03,979
- Yeah!
- Yeah!
1011
00:54:04,066 --> 00:54:05,459
Then there were four!
1012
00:54:05,590 --> 00:54:07,069
Not for long.
1013
00:54:09,898 --> 00:54:11,117
No, hold on.
1014
00:54:11,204 --> 00:54:12,988
Get down! Get down!
1015
00:54:53,072 --> 00:54:55,814
Noooooooo!
1016
00:54:55,901 --> 00:54:59,165
Noooo! Nooo!
1017
00:55:26,845 --> 00:55:28,412
- Whoo!
- Whoo-hoo!
1018
00:55:34,809 --> 00:55:36,594
Back where it belongs.
1019
00:55:36,681 --> 00:55:38,378
- Thanks, my friend.
- Good job, buddy.
1020
00:55:46,647 --> 00:55:48,301
Sorry.
I gotta get this.
1021
00:55:50,477 --> 00:55:53,045
Sam, you're giving us
gold, babe!
1022
00:55:53,132 --> 00:55:54,742
What do you mean?
1023
00:55:54,829 --> 00:55:57,571
Oh, and I, um, think I'm over
the "babe" thing.
1024
00:55:57,702 --> 00:55:59,486
Oh, thank God,
1025
00:55:59,617 --> 00:56:01,314
because that was, like,
just so weird to me.
1026
00:56:01,445 --> 00:56:04,970
Anyway, have you seen how many
new followers you have?
1027
00:56:05,100 --> 00:56:07,625
People love the videos
you've been posting!
1028
00:56:07,712 --> 00:56:10,236
Everyone's making wreaths
like you did.
1029
00:56:10,323 --> 00:56:11,890
Oh, that's great.
1030
00:56:11,977 --> 00:56:13,761
I'm glad we're inspiring people
for Christmas.
1031
00:56:13,848 --> 00:56:15,589
And you are showing
1032
00:56:15,720 --> 00:56:17,461
so much more
of your personal side.
1033
00:56:17,548 --> 00:56:20,115
I-I told you people
would respond to that.
1034
00:56:20,202 --> 00:56:21,987
Yeah, I-I guess I am.
1035
00:56:22,117 --> 00:56:23,902
I haven't honestly been thinking
about that much lately.
1036
00:56:24,032 --> 00:56:26,774
We've just been having fun and
shooting what we've been up to,
1037
00:56:26,905 --> 00:56:29,168
everyone getting in
the holiday spirit.
1038
00:56:29,255 --> 00:56:32,780
Well, it is working,
and -- and
1039
00:56:32,867 --> 00:56:36,131
everyone is shipping
you and Coop,
1040
00:56:36,218 --> 00:56:37,742
whatever that means.
1041
00:56:37,829 --> 00:56:38,743
I-I'm just gonna assume
that it's good.
1042
00:56:38,830 --> 00:56:40,571
No, I am being serious.
1043
00:56:40,658 --> 00:56:43,791
Someone even started
a fan account for Coop's arms.
1044
00:56:43,922 --> 00:56:45,402
His arms?
1045
00:56:45,532 --> 00:56:47,926
Apparently, they are
very muscular,
1046
00:56:48,056 --> 00:56:49,536
in case
you haven't noticed.
1047
00:56:49,623 --> 00:56:53,018
I mean,
I-I might have noticed.
1048
00:56:53,148 --> 00:56:56,587
And, uh, the hashtag
"I want Soop for Christmas"
1049
00:56:56,674 --> 00:56:57,936
is trending.
1050
00:56:58,066 --> 00:57:00,242
Soup?
Who eats soup for Christmas?
1051
00:57:00,329 --> 00:57:02,636
No, "Soop."
S-O-O-P.
1052
00:57:02,767 --> 00:57:04,943
It is you and Coop's
celebrity couple name.
1053
00:57:05,030 --> 00:57:06,727
Well, there's gonna be
a lot of disappointed people
1054
00:57:06,814 --> 00:57:09,643
come Christmas 'cause
Coop and I are just --
1055
00:57:09,774 --> 00:57:11,689
we're just --
we're working together.
1056
00:57:11,776 --> 00:57:14,256
Oh, Sam, come on.
Seriously?
1057
00:57:14,343 --> 00:57:16,694
It is hard to fake
chemistry like that.
1058
00:57:16,781 --> 00:57:18,478
Okay.
Do we have chemistry?
1059
00:57:18,565 --> 00:57:20,132
Yes, we always have.
1060
00:57:20,262 --> 00:57:23,614
But, look, when we ended,
I just...
1061
00:57:23,701 --> 00:57:25,529
Yeah, I-I can't let myself
go back there.
1062
00:57:25,616 --> 00:57:27,922
And honestly, I don't even know
if he would want to, either.
1063
00:57:28,009 --> 00:57:29,358
Okay, fine.
1064
00:57:29,446 --> 00:57:31,404
Just keep your eye
on the prize.
1065
00:57:31,491 --> 00:57:33,841
I am talking to
the network
1066
00:57:33,928 --> 00:57:35,887
about those 10 extra homes
for you to renovate.
1067
00:57:35,974 --> 00:57:38,106
Everyone is very,
very, very excited.
1068
00:57:38,237 --> 00:57:39,368
Now, when do you get back?
1069
00:57:39,456 --> 00:57:40,979
The day after Christmas.
1070
00:57:41,109 --> 00:57:43,155
Okay, I'll see you then, babe.
Sam.
1071
00:57:43,242 --> 00:57:45,113
Okay, bye.
1072
00:57:48,377 --> 00:57:49,640
Ooh. Nope.
1073
00:58:05,525 --> 00:58:07,353
Oh, wow.
1074
00:58:07,484 --> 00:58:08,920
You finished.
1075
00:58:09,007 --> 00:58:11,575
Almost. Just have to
soften a few edges.
1076
00:58:12,967 --> 00:58:16,710
It's gorgeous
and tells a story.
1077
00:58:16,797 --> 00:58:19,147
This is all the wood
you salvaged from the tree?
1078
00:58:19,234 --> 00:58:21,062
Told you
it was worth saving.
1079
00:58:21,149 --> 00:58:24,892
Something special about holding
onto something from your past,
1080
00:58:24,979 --> 00:58:26,198
not given up on them,
1081
00:58:26,328 --> 00:58:28,940
figuring out
a way to make it work.
1082
00:58:29,027 --> 00:58:30,855
You didn't that with me.
1083
00:58:37,601 --> 00:58:39,690
It wasn't
exactly like that.
1084
00:58:39,820 --> 00:58:41,779
You hold onto everything,
Coop --
1085
00:58:41,866 --> 00:58:45,783
every rusted nail,
every last bit of wood.
1086
00:58:45,913 --> 00:58:48,046
And with us, you just...
1087
00:58:48,133 --> 00:58:50,918
You just gave up,
and I still don't know why.
1088
00:58:51,049 --> 00:58:53,051
Sam --
You know what?
Actually, sorry.
1089
00:58:53,138 --> 00:58:57,011
We don't -- we don't need
to go down that road.
1090
00:58:57,098 --> 00:58:58,578
You sure?
1091
00:58:58,709 --> 00:59:00,145
'Cause we can definitely
go down this road.
1092
00:59:00,232 --> 00:59:02,234
No, no, no, it's, um...
1093
00:59:02,321 --> 00:59:03,583
It's all in the past.
1094
00:59:03,714 --> 00:59:05,498
There's no need
to bring it back up.
1095
00:59:08,370 --> 00:59:10,677
Because what we should be
focusing on is the HarborFest.
1096
00:59:10,764 --> 00:59:12,461
We only have
three days left,
1097
00:59:12,549 --> 00:59:14,333
and there's still a lot
we need to fill in, so...
1098
00:59:16,030 --> 00:59:18,032
Yeah.
1099
00:59:18,119 --> 00:59:19,773
You, uh --
You ended up saving,
1100
00:59:19,904 --> 00:59:23,472
uh, the broken Christmas china
of Rita's, right?
1101
00:59:23,603 --> 00:59:25,910
Of course I did.
1102
00:59:26,040 --> 00:59:28,652
Guess you won't be calling me
a hoarder anymore, will you?
1103
00:59:28,739 --> 00:59:31,263
No, no.
1104
00:59:31,350 --> 00:59:32,960
I still will.
1105
01:00:06,820 --> 01:00:08,822
Still sketching
in the same spot.
1106
01:00:11,085 --> 01:00:13,566
Feels nice to have time
and freedom
1107
01:00:13,653 --> 01:00:17,483
to just...
think and design.
1108
01:00:20,268 --> 01:00:21,966
Ah.
1109
01:00:22,096 --> 01:00:24,098
All the Christmas
decorating I've done
1110
01:00:24,185 --> 01:00:26,405
since I left here
has been for the show.
1111
01:00:26,535 --> 01:00:30,235
It's been great, and it's
all looked really beautiful,
1112
01:00:30,365 --> 01:00:33,455
but I don't always
get the chance to connect
1113
01:00:33,586 --> 01:00:35,196
to the people
I'm doing it for,
1114
01:00:35,327 --> 01:00:38,243
you know,
to uncover their stories.
1115
01:00:40,375 --> 01:00:43,335
There's something special
about this.
1116
01:00:43,422 --> 01:00:45,511
It's the Christmas magic
of Bell Harbor.
1117
01:00:48,296 --> 01:00:49,646
Always was
your favorite holiday.
1118
01:00:50,951 --> 01:00:55,390
Mm. It hasn't been
for a while.
1119
01:00:55,477 --> 01:00:58,350
But I'm starting to remember
what I love about it again.
1120
01:01:00,918 --> 01:01:02,920
Can you really
build that?
1121
01:01:03,050 --> 01:01:05,966
Uh-huh.
1122
01:01:06,053 --> 01:01:09,056
Can you actually
make this?
1123
01:01:09,143 --> 01:01:10,971
Rita's arbor.
1124
01:01:11,058 --> 01:01:12,581
But with adding
a lighting element to it
1125
01:01:12,669 --> 01:01:13,974
to bring it to life.
1126
01:01:14,061 --> 01:01:15,584
So here's
what I was thinking.
1127
01:01:15,715 --> 01:01:18,370
It'll tell a story,
and it'll honor Rita and Jack
1128
01:01:18,457 --> 01:01:19,676
all at the same time,
1129
01:01:19,806 --> 01:01:23,854
with our own
little twist on it.
1130
01:01:23,941 --> 01:01:25,725
Do you think you have time
to build it?
1131
01:01:25,856 --> 01:01:28,336
I think so.
1132
01:01:28,467 --> 01:01:31,557
We could get started now,
if you want to give me a hand.
1133
01:01:31,644 --> 01:01:33,559
I'd love that.
1134
01:01:37,868 --> 01:01:40,218
I'm really glad
you're back, Sam.
1135
01:01:40,305 --> 01:01:42,786
Yeah, me too.
1136
01:01:42,916 --> 01:01:46,572
Feels nice to be somewhere
that feels like home.
1137
01:01:48,617 --> 01:01:49,880
It is your home.
1138
01:01:49,967 --> 01:01:51,882
Always will be.
1139
01:01:58,671 --> 01:02:00,586
So, you ready?
1140
01:02:03,023 --> 01:02:04,808
Ready for...?
1141
01:02:07,375 --> 01:02:10,857
Um, gotta get to
the woodshop, you know?
1142
01:02:10,988 --> 01:02:12,729
- Time is not on our side.
- Right.
1143
01:02:12,859 --> 01:02:14,339
Of course.
Please, lead the way.
1144
01:02:24,131 --> 01:02:26,177
Oh, wow.
1145
01:02:26,264 --> 01:02:30,007
This place is amazing.
1146
01:02:30,094 --> 01:02:32,357
You bring
all your dates here?
1147
01:02:32,444 --> 01:02:34,098
Only the ones
that wear protective goggles.
1148
01:02:36,100 --> 01:02:38,145
So this is a date, huh?
1149
01:02:38,232 --> 01:02:39,581
I did not say that.
1150
01:02:39,668 --> 01:02:42,106
Well, yeah, you just did.
1151
01:02:42,193 --> 01:02:43,890
You make these?
1152
01:02:43,977 --> 01:02:46,588
You could make a fortune
selling them online.
1153
01:02:46,675 --> 01:02:48,460
I do okay
selling them right here.
1154
01:02:51,985 --> 01:02:54,814
♪ You're the letter
never sent ♪Hmm.
1155
01:02:54,901 --> 01:02:57,034
We should put this out at
the inn for Christmas.
1156
01:02:57,121 --> 01:02:58,644
It's like Rita
always said --
1157
01:02:58,731 --> 01:03:00,907
connecting,
bringing people back in time.
1158
01:03:00,994 --> 01:03:04,693
Speaking of time,
we should get started.
1159
01:03:04,824 --> 01:03:07,522
Hold on, hold on.
1160
01:03:07,653 --> 01:03:09,698
It's not a fancy power tool
from the Home Shop.
1161
01:03:10,961 --> 01:03:13,398
You can just
take an angle.
1162
01:03:13,485 --> 01:03:15,574
Okay?
And go nice and smooth.
1163
01:03:17,358 --> 01:03:22,189
♪ I've spent one too many
Christmas nights without you ♪
1164
01:03:25,062 --> 01:03:30,981
♪ Too many New Year's days
wondering about you ♪
1165
01:03:31,111 --> 01:03:37,248
♪ If I could make just one wish
Before tonight passes ♪
1166
01:03:37,335 --> 01:03:42,906
♪ Then I wish Christmas
would give us ♪
1167
01:03:42,993 --> 01:03:45,082
♪ Second chances ♪
1168
01:03:50,565 --> 01:03:52,263
I think I can
finish this up tomorrow.
1169
01:03:52,350 --> 01:03:54,395
We'll wait till the HarborFest
to place it.
1170
01:03:54,526 --> 01:03:56,006
Perfect.
1171
01:03:58,486 --> 01:03:59,879
Oh.
1172
01:03:59,966 --> 01:04:01,533
This is stunning.
1173
01:04:03,317 --> 01:04:04,579
What are you gonna
use it for?
1174
01:04:04,666 --> 01:04:06,712
Well, I'm not sure.
1175
01:04:06,799 --> 01:04:08,888
Sometimes it's just a matter
of holding on to a piece
1176
01:04:08,975 --> 01:04:11,064
till you find
the perfect place for it.
1177
01:04:11,151 --> 01:04:13,632
Hmm.
1178
01:04:13,762 --> 01:04:15,982
Oh, wow.
This is great.
1179
01:04:16,069 --> 01:04:21,031
♪ I've spent one too many
Christmas nights without you ♪
1180
01:04:23,250 --> 01:04:27,864
♪ Too many New Year's days
wondering about you ♪
1181
01:04:27,951 --> 01:04:29,953
You saved this?
1182
01:04:30,040 --> 01:04:33,695
♪ If I could make just one wish
before tonight ends ♪
1183
01:04:33,782 --> 01:04:36,916
Think I could let them
throw that away?
1184
01:04:37,003 --> 01:04:39,179
But --
You said
I gave up on us.
1185
01:04:39,266 --> 01:04:42,139
That's not true.
1186
01:04:42,226 --> 01:04:44,054
I never stopped
thinking about you, Sam.
1187
01:04:46,621 --> 01:04:48,188
About us.
1188
01:04:48,275 --> 01:04:51,539
♪ If it's a heart
that makes a house ♪
1189
01:04:51,670 --> 01:04:55,108
♪ Not the walls or the wood ♪
1190
01:04:55,239 --> 01:04:58,198
♪ Wherever you are
is my home ♪
1191
01:04:58,285 --> 01:05:02,246
♪ Wouldn't change it
if I could ♪
1192
01:05:04,378 --> 01:05:09,296
♪ I spent one too many
Christmas night without you ♪
1193
01:05:21,526 --> 01:05:22,919
Two sugars,
1194
01:05:23,006 --> 01:05:25,312
none of the fake crap,
and almond milk.
1195
01:05:25,443 --> 01:05:27,097
Thank you.
1196
01:05:30,404 --> 01:05:32,929
So we going to pretend like
last night didn't happen,
1197
01:05:33,016 --> 01:05:36,541
or we gonna pretend like
I'm not leaving after Christmas?
1198
01:05:36,671 --> 01:05:38,586
I'm strongly leaning
towards the second option.
1199
01:05:40,023 --> 01:05:41,807
- Good morning.
- Hey, Jack.
1200
01:05:41,894 --> 01:05:45,289
Ah! I got the gifts
for the HarborFest tomorrow.
1201
01:05:45,376 --> 01:05:47,987
Perfect. The kids
are gonna love them.
1202
01:05:48,074 --> 01:05:49,293
Wow, look at that.
1203
01:05:49,423 --> 01:05:50,337
- Oh, no, no, no.
- Hey, hey, hey.
1204
01:05:50,424 --> 01:05:51,599
- No peeking.
- What?
1205
01:05:51,686 --> 01:05:53,427
We want to show you it
all at once.
1206
01:05:53,514 --> 01:05:55,560
- Oh!
- We'll give you a tour
before it all starts.
1207
01:05:55,647 --> 01:05:57,823
Well, are you sure you don't
need any help?
1208
01:05:57,910 --> 01:05:59,477
We've got it covered.
1209
01:05:59,564 --> 01:06:01,566
We've got some friends
helping out, and Coop,
1210
01:06:01,653 --> 01:06:03,002
you were just about to --Do the electrical
for the lights,
1211
01:06:03,089 --> 01:06:04,177
and you're gonna do the --Finish the ornaments.
1212
01:06:04,264 --> 01:06:05,526
Great.
1213
01:06:07,702 --> 01:06:11,445
It has been so wonderful
having you home.
1214
01:06:11,532 --> 01:06:14,883
- Mm.
- I'm gonna miss you,
SamWich.
1215
01:06:15,014 --> 01:06:17,495
We, um, all will.
1216
01:06:17,582 --> 01:06:18,975
Hmm. Me too.
1217
01:06:19,105 --> 01:06:23,718
Yeah, you guys are
a good team.
1218
01:06:23,849 --> 01:06:26,983
Always have been.
1219
01:06:27,113 --> 01:06:29,463
Okay, shoo.
Time to go.
1220
01:06:29,594 --> 01:06:30,464
See you tomorrow,
1221
01:06:30,551 --> 01:06:32,510
I will shoo.
1222
01:06:32,597 --> 01:06:33,902
Tell Bill hi.
1223
01:06:33,990 --> 01:06:35,643
Okay, bud,
you keep working.
1224
01:06:35,730 --> 01:06:37,906
Yeah. All right.
1225
01:06:37,994 --> 01:06:39,386
Can you get me
like 12 of those?
1226
01:06:39,473 --> 01:06:40,866
Thank you. Ah!
1227
01:06:40,953 --> 01:06:44,435
And how is
my absolute favorite star?
1228
01:06:44,565 --> 01:06:46,785
I didn't think my Christmas gift
to you was that good.
1229
01:06:46,872 --> 01:06:48,874
Well, the network
just called,
1230
01:06:48,961 --> 01:06:51,746
and they're loving the content
you have shared this week.
1231
01:06:51,877 --> 01:06:53,966
And with your numbers
so high,
1232
01:06:54,097 --> 01:06:56,925
they're thinking maybe they
made a bit of a mistake.
1233
01:06:57,056 --> 01:06:58,753
A mistake?
1234
01:06:58,884 --> 01:07:01,191
They want you back
by Christmas morning.
1235
01:07:01,278 --> 01:07:03,584
Uh, I mean, why me.
I mean, numbers --
1236
01:07:03,715 --> 01:07:05,847
Your numbers are higher.
1237
01:07:05,934 --> 01:07:07,327
They want you back
in time to shoot
1238
01:07:07,414 --> 01:07:09,373
the live portion
of the special,
1239
01:07:09,503 --> 01:07:13,203
a walkthrough
of the 10 houses.
1240
01:07:13,333 --> 01:07:15,118
You got your 50 renos, Sam,
1241
01:07:15,205 --> 01:07:16,815
more than
any other host ever.
1242
01:07:16,902 --> 01:07:19,600
They're gonna fly you home
tomorrow night.
1243
01:07:19,687 --> 01:07:21,776
O-On Christmas Eve?
1244
01:07:21,907 --> 01:07:23,822
Oh, oh, and get this.
1245
01:07:23,909 --> 01:07:25,519
They're gonna roll straight
into shooting the next season
1246
01:07:25,606 --> 01:07:27,260
of "The Sam Fix"
1247
01:07:27,347 --> 01:07:30,176
with international
renovations.
1248
01:07:30,263 --> 01:07:33,179
Oh, my God.
Can you even believe this?
1249
01:07:33,266 --> 01:07:35,225
Oh, please let one of them
be Italy.
1250
01:07:35,312 --> 01:07:37,096
I mean, Amalfi, Positano.
1251
01:07:37,183 --> 01:07:38,967
maybe Pisa.
No, not Pisa, but still.
1252
01:07:39,098 --> 01:07:40,273
Ah!
1253
01:07:40,360 --> 01:07:42,710
Look at you.
You're speechless.
1254
01:07:42,797 --> 01:07:44,277
Well done, Sam.
1255
01:07:44,408 --> 01:07:46,497
I told you
if you went home,
1256
01:07:46,584 --> 01:07:49,326
you would get those social
media numbers up, didn't I?
1257
01:07:51,763 --> 01:07:53,591
You can thank me later.
1258
01:07:53,678 --> 01:07:55,419
I gotta go.
1259
01:07:55,549 --> 01:07:57,073
Coop.
1260
01:07:57,203 --> 01:07:58,335
Did you just
hang up on me?
1261
01:08:00,250 --> 01:08:02,339
Hey.
1262
01:08:02,426 --> 01:08:03,775
Coop.
1263
01:08:07,996 --> 01:08:09,302
You want to
film this, too?
1264
01:08:09,389 --> 01:08:11,130
Get those numbers up
even more?
1265
01:08:11,217 --> 01:08:13,219
Coop, that's not why
I did this.
1266
01:08:13,350 --> 01:08:15,178
I came home for Jack,
to make sure we gave him
1267
01:08:15,265 --> 01:08:16,962
an amazing Christmas.
1268
01:08:17,049 --> 01:08:18,659
Look,
everything we filmed --
1269
01:08:18,790 --> 01:08:20,270
I didn't know people
would like it so much.
1270
01:08:20,400 --> 01:08:24,274
It was just
us having fun.
1271
01:08:24,404 --> 01:08:26,363
I hope you can
believe me on that.
1272
01:08:29,148 --> 01:08:30,715
The fact is,
you're still leaving tomorrow.
1273
01:08:30,845 --> 01:08:33,674
We always knew I was gonna
have to leave at some point.
1274
01:08:33,761 --> 01:08:35,937
Look, I-I can't
just walk away
1275
01:08:36,024 --> 01:08:38,679
from everything I've built
over the last few years.
1276
01:08:38,766 --> 01:08:42,640
I wasn't asking you to.
I would never ask you to.
1277
01:08:42,727 --> 01:08:44,685
But Bell Harbor's my home.
1278
01:08:44,772 --> 01:08:47,035
And you're never
going to leave.
1279
01:08:47,166 --> 01:08:48,385
I know.
1280
01:08:48,472 --> 01:08:50,865
And you're never
gonna stay.
1281
01:08:50,952 --> 01:08:54,521
This is the first Christmas
you've been back for in years.
1282
01:08:54,652 --> 01:08:55,957
Why do you think
I don't come back
1283
01:08:56,088 --> 01:08:59,352
to Bell Harbor
for Christmas?
1284
01:08:59,439 --> 01:09:00,614
'Cause you're busy.
1285
01:09:00,701 --> 01:09:03,139
I have been,
but there's a reason
1286
01:09:03,226 --> 01:09:04,792
it's been so easy
for me to say yes
1287
01:09:04,879 --> 01:09:06,446
to host those specials.
1288
01:09:06,533 --> 01:09:08,840
It meant having an excuse
not to come back
1289
01:09:08,970 --> 01:09:11,669
to the place
where my heart broke.
1290
01:09:11,799 --> 01:09:12,931
When you told me
on Christmas Eve
1291
01:09:13,018 --> 01:09:14,106
that you weren't leaving
with me,
1292
01:09:14,193 --> 01:09:15,977
do you think
I just brushed that off?
1293
01:09:16,064 --> 01:09:18,415
Sam --We could have done
the show together.
1294
01:09:18,545 --> 01:09:20,112
We could have been together
this whole time,
1295
01:09:20,243 --> 01:09:22,506
but you chose to walk away
from all of that.
1296
01:09:22,593 --> 01:09:25,030
It wasn't easy for me, either.
You could have stayed.
1297
01:09:25,117 --> 01:09:28,338
You didn't give me
much of a choice.
1298
01:09:28,468 --> 01:09:29,730
If you didn't want
to do the show,
1299
01:09:29,861 --> 01:09:31,428
you could have
told me a lot earlier
1300
01:09:31,558 --> 01:09:33,081
instead of just quitting on me
last second.
1301
01:09:33,212 --> 01:09:35,258
Like, that wasn't you
really breaking up with me?
1302
01:09:35,345 --> 01:09:37,042
- It wasn't like that.
- Then what was it like?
1303
01:09:37,173 --> 01:09:39,131
Because I still
don't understand.
1304
01:09:43,657 --> 01:09:46,617
It was never gonna
be our show.
1305
01:09:46,747 --> 01:09:49,185
What do you mean?
1306
01:09:49,315 --> 01:09:50,925
When the network came
to Bell Harbor,
1307
01:09:51,056 --> 01:09:52,884
it was because
they saw our videos of us
1308
01:09:52,971 --> 01:09:55,452
fixing up the rooms at the inn
and decorating for Christmas.
1309
01:09:55,582 --> 01:09:58,281
Yeah, they talked a big game.
They got us excited.
1310
01:09:58,411 --> 01:09:59,630
And then right before
I was gonna meet you here
1311
01:09:59,717 --> 01:10:02,328
on Christmas Eve,
the network came to me.
1312
01:10:02,415 --> 01:10:04,896
They told me they were
only interested in you.
1313
01:10:08,291 --> 01:10:11,076
Why didn't you tell me?
1314
01:10:11,163 --> 01:10:12,425
I had plans for us,
1315
01:10:12,556 --> 01:10:14,645
but I was trying to do
the right thing.
1316
01:10:16,647 --> 01:10:18,083
By lying to me.
1317
01:10:18,170 --> 01:10:19,911
By not forcing you
into a bad choice.
1318
01:10:19,998 --> 01:10:21,608
I knew how much
you wanted that show.
1319
01:10:21,695 --> 01:10:24,524
I didn't want to make you decide
between me and your dream.
1320
01:10:24,611 --> 01:10:28,006
So you decided for me,
is that it?
1321
01:10:28,136 --> 01:10:30,356
You didn't even give me a chance
to fight for us
1322
01:10:30,487 --> 01:10:32,750
or to try to
make it work.
1323
01:10:32,837 --> 01:10:35,274
You didn't give me a choice
in any of this.
1324
01:10:35,361 --> 01:10:38,364
I was protecting you.
1325
01:10:38,451 --> 01:10:40,453
Or maybe you were
protecting yourself.
1326
01:11:15,271 --> 01:11:16,968
Sam.
1327
01:11:21,277 --> 01:11:22,800
Wow.
1328
01:11:26,630 --> 01:11:28,240
I can't believe
you pulled it off.
1329
01:11:29,589 --> 01:11:32,288
No.
1330
01:11:32,375 --> 01:11:34,072
We did.
1331
01:11:38,076 --> 01:11:39,817
Jack's here.
1332
01:11:59,315 --> 01:12:00,881
Jack.
1333
01:12:01,012 --> 01:12:03,144
You ready for your tour?
1334
01:12:03,231 --> 01:12:05,756
Ah, like a kid
on Christmas morning.
1335
01:12:20,423 --> 01:12:22,425
People have been coming to
spend their Christmas Eve
1336
01:12:22,512 --> 01:12:25,253
here together for years.
1337
01:12:25,384 --> 01:12:27,430
We knew it needed
to feel like home.
1338
01:12:31,738 --> 01:12:33,566
Like a place where you could
disconnect from
1339
01:12:33,697 --> 01:12:37,483
the regular world
and celebrate each other.
1340
01:12:37,614 --> 01:12:40,834
And we added a few new
Christmas treasures of our own.
1341
01:12:46,100 --> 01:12:50,540
We wanted this to be
the next chapter in your story.
1342
01:12:50,627 --> 01:12:53,586
Another piece woven
into its history.
1343
01:12:53,717 --> 01:12:56,415
The original mantel
got pretty banged up, so...
1344
01:12:56,502 --> 01:12:59,723
We created a new one using the
wood reclaimed from the tree.
1345
01:12:59,853 --> 01:13:01,507
Oh.
1346
01:13:01,638 --> 01:13:04,075
It's just beautiful.
1347
01:13:04,162 --> 01:13:05,990
Like Coop always says,
sometimes it's worth it
1348
01:13:06,077 --> 01:13:09,733
to hold onto something
and make it work.
1349
01:13:12,518 --> 01:13:15,086
And sometimes you have to let go
of something you love.
1350
01:13:18,437 --> 01:13:19,960
If it's the right thing
to do.
1351
01:13:20,047 --> 01:13:21,397
Mm.
1352
01:13:25,009 --> 01:13:26,314
So that's why I listened to Sam
when she said
1353
01:13:26,402 --> 01:13:28,621
we gotta to get rid of
this wall.
1354
01:13:31,755 --> 01:13:33,365
Let's go see
the rest of it.
1355
01:13:33,452 --> 01:13:35,846
♪ Fa la la la, la la la la ♪
1356
01:13:35,933 --> 01:13:38,283
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
1357
01:13:38,370 --> 01:13:40,590
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
1358
01:13:40,677 --> 01:13:41,982
Santa!
1359
01:13:42,069 --> 01:13:43,419
♪ 'Tis the season
to be jolly ♪
1360
01:13:43,549 --> 01:13:45,899
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
1361
01:13:46,030 --> 01:13:48,511
♪ Don we now our gay apparel ♪
1362
01:13:48,598 --> 01:13:52,079
♪ Fa la la, la la la, la la la ♪
1363
01:13:52,166 --> 01:13:54,517
Oh, my God.
1364
01:13:59,565 --> 01:14:02,133
We wanted to tell a story,
1365
01:14:02,220 --> 01:14:04,135
like Rita always did.
1366
01:14:15,102 --> 01:14:16,669
And what better story
this year
1367
01:14:16,756 --> 01:14:19,672
than of old and new traditions
merging together?
1368
01:14:19,759 --> 01:14:21,457
Ahhhh!
1369
01:14:23,633 --> 01:14:25,548
With a little
Christmas magic.
1370
01:14:27,941 --> 01:14:28,986
Hey!
1371
01:14:34,295 --> 01:14:36,689
Were you in on this?
Huh?
1372
01:14:36,776 --> 01:14:38,474
Aw.
1373
01:14:42,826 --> 01:14:45,002
Thank you. Ah.
1374
01:14:45,132 --> 01:14:47,004
- Thank you.
- Thanks for your help.
1375
01:14:47,787 --> 01:14:49,354
Oh!
1376
01:14:49,441 --> 01:14:50,877
Well, you've
outdone yourselves.
1377
01:14:51,008 --> 01:14:53,140
Rita would have been
blown away.
1378
01:14:55,578 --> 01:14:58,537
Well, speaking of Rita...
1379
01:15:05,196 --> 01:15:06,676
Is that...
1380
01:15:08,242 --> 01:15:09,896
Rita's Christmas china.
1381
01:15:09,983 --> 01:15:12,333
It always welcomed everyone
during the holidays,
1382
01:15:12,420 --> 01:15:14,205
And now it always will.
1383
01:15:15,772 --> 01:15:17,469
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1384
01:15:17,556 --> 01:15:19,253
Oh.
1385
01:15:19,384 --> 01:15:21,865
We found the design
in Rita's sketchbook,
1386
01:15:21,952 --> 01:15:25,782
and we added
our own little twist to it.
1387
01:15:25,869 --> 01:15:28,567
It's constructed with the wood
from the fallen tree.
1388
01:15:28,698 --> 01:15:31,048
Over 100 years
of history in this.
1389
01:15:31,135 --> 01:15:33,267
Well, Rita always said
the most valuable things
1390
01:15:33,354 --> 01:15:35,922
had a story behind them.
1391
01:15:36,053 --> 01:15:37,445
And...
1392
01:15:45,584 --> 01:15:47,412
And what a story it was.
1393
01:15:51,416 --> 01:15:55,812
Uh, you know, when, uh,
Rita and I moved in here,
1394
01:15:55,899 --> 01:16:00,686
it was just a building --
four walls, roof.
1395
01:16:00,817 --> 01:16:02,775
It's the love,
the memories,
1396
01:16:02,906 --> 01:16:05,256
the people you share it with
that made it a home.
1397
01:16:10,914 --> 01:16:13,177
Thank you for this.
1398
01:16:13,264 --> 01:16:15,396
Merry Christmas, Jack.
1399
01:16:18,791 --> 01:16:20,924
Merry Christmas.
1400
01:17:49,142 --> 01:17:50,927
Oh, no, no, no, no, no.
1401
01:17:51,014 --> 01:17:53,059
Don't tell me it's time.
1402
01:17:53,190 --> 01:17:56,193
Please don't make me
say goodbye.
1403
01:17:56,323 --> 01:17:59,587
Merry Christmas, SamWich.
1404
01:17:59,718 --> 01:18:02,025
And thanks for being
my Christmas miracle.
1405
01:18:04,157 --> 01:18:05,898
Um...
1406
01:18:05,985 --> 01:18:08,553
Okay, maybe
it's not my place,
1407
01:18:08,640 --> 01:18:12,513
but I can't let you leave
without knowing the truth.
1408
01:18:12,644 --> 01:18:15,995
Coop was not planning to
quit on you that Christmas Eve.
1409
01:18:16,082 --> 01:18:17,562
I know.
1410
01:18:17,649 --> 01:18:21,348
He was originally
planning to propose.
1411
01:18:21,435 --> 01:18:22,436
Propose?
1412
01:18:22,567 --> 01:18:24,395
Right there by the tree.
1413
01:18:25,962 --> 01:18:27,920
He had a ring. Uh...
1414
01:18:28,051 --> 01:18:30,880
We've held on to it for him
all these years.
1415
01:18:31,010 --> 01:18:34,187
It broke his heart
to even look at it.
1416
01:18:34,274 --> 01:18:37,974
That arbor was
actually Rita's design...
1417
01:18:40,150 --> 01:18:42,500
...for you two.
1418
01:18:42,630 --> 01:18:45,895
She thought you'd be married
out there one day.
1419
01:18:45,982 --> 01:18:47,766
A...
1420
01:18:47,853 --> 01:18:49,899
Christmas marriage,
of course.
1421
01:18:56,209 --> 01:18:58,734
Some things don't always
work out the way you wish.
1422
01:19:02,999 --> 01:19:04,914
Even on Christmas.
1423
01:19:06,654 --> 01:19:08,656
Yeah.
1424
01:19:28,067 --> 01:19:30,766
Here.
1425
01:19:30,853 --> 01:19:32,202
Jack, you don't need to
get me any--
1426
01:19:32,289 --> 01:19:33,638
It's Christmas, Coop.
1427
01:19:33,725 --> 01:19:35,640
Everyone gets a present.
1428
01:19:39,252 --> 01:19:41,080
Ah.
1429
01:19:43,735 --> 01:19:46,956
Okay,
I'm just gonna say it.
1430
01:19:47,043 --> 01:19:50,394
As opposed to when you keep
your opinion to yourself?
1431
01:19:50,481 --> 01:19:53,353
How could you just
let Sam leave again?
1432
01:19:53,484 --> 01:19:55,921
You were supposed to learn
from history
1433
01:19:56,008 --> 01:19:58,097
so you don't make
the same mistakes.
1434
01:19:58,228 --> 01:20:00,273
And, yes, I said "mistakes."
1435
01:20:00,404 --> 01:20:02,014
You could have given Sam
a chance
1436
01:20:02,145 --> 01:20:04,190
to figure things out
with you before.
1437
01:20:04,277 --> 01:20:05,931
But maybe you were
too nervous
1438
01:20:06,018 --> 01:20:09,413
that she'd break
your heart if she left,
1439
01:20:09,543 --> 01:20:12,590
that you did it first.
1440
01:20:12,677 --> 01:20:16,028
Don't make
the same mistake twice.
1441
01:20:16,159 --> 01:20:18,074
Jenny, I'm trying not to
hold on to past.
1442
01:20:19,771 --> 01:20:22,469
You're obsessed
with the past.
1443
01:20:22,556 --> 01:20:25,081
You love her.
1444
01:20:25,211 --> 01:20:27,953
But it doesn't matter
what the story is on the inside
1445
01:20:28,040 --> 01:20:29,737
if you don't show it
on the outside.
1446
01:20:29,868 --> 01:20:31,174
Open it.
1447
01:20:33,176 --> 01:20:34,699
Yeah.
1448
01:20:37,745 --> 01:20:40,139
A new phone.
1449
01:20:40,226 --> 01:20:41,880
Why?
1450
01:20:41,967 --> 01:20:43,621
It may not be something
you wanted,
1451
01:20:43,708 --> 01:20:46,842
but I figured
it was something you may need.
1452
01:20:51,107 --> 01:20:52,848
Okay.
1453
01:20:52,935 --> 01:20:54,675
Thank you.
1454
01:20:54,762 --> 01:20:56,764
Jenny, I'm gonna
need your help.
1455
01:20:56,852 --> 01:20:58,331
I've been saying that
for years.
1456
01:21:17,568 --> 01:21:19,396
We rolling?
1457
01:21:19,526 --> 01:21:21,485
Hey, guys, Merry Christmas.
1458
01:21:21,572 --> 01:21:24,618
Uh, I'm using a new phone.
1459
01:21:24,749 --> 01:21:26,925
My amazing sister
is filming me,
1460
01:21:27,056 --> 01:21:30,581
and I have no idea
what I'm doing.
1461
01:21:30,668 --> 01:21:32,583
But someone once told me
that this is a good way
1462
01:21:32,713 --> 01:21:34,498
to get a message out
to the world,
1463
01:21:34,585 --> 01:21:37,588
and I have a Christmas message
that needs to be heard,
1464
01:21:37,675 --> 01:21:39,807
not necessarily by the world,
1465
01:21:39,895 --> 01:21:42,636
but by special woman
named Sam.
1466
01:21:42,723 --> 01:21:45,161
Sam, I hope
you're watching this.
1467
01:21:45,248 --> 01:21:49,208
I wish I could say this
to your face, but here goes.
1468
01:21:49,295 --> 01:21:51,558
Um, some of you
may not know that
1469
01:21:51,645 --> 01:21:54,387
Sam and my story started
right here in Bell Harbor,
1470
01:21:54,518 --> 01:21:58,522
just two kids who liked to play
at the same lighthouse.
1471
01:21:58,609 --> 01:22:01,003
And after all those years,
it was at the HarborFest
1472
01:22:01,090 --> 01:22:04,006
where we hit
a fork in the road.
1473
01:22:04,093 --> 01:22:07,661
Sam, I really hope that
you're watching this right now,
1474
01:22:07,748 --> 01:22:11,404
because I don't want this
to be the way our story ends.
1475
01:22:11,491 --> 01:22:13,015
Me, either.
1476
01:22:16,975 --> 01:22:18,194
Did you see that?
1477
01:22:18,281 --> 01:22:20,674
Yeah.
A lot of people saw that.
1478
01:22:20,761 --> 01:22:22,546
There's, um, some women
getting a little crazy
1479
01:22:22,676 --> 01:22:24,330
with their fire emojis.
1480
01:22:25,636 --> 01:22:28,073
Coop, I --Sam, no, let me.
1481
01:22:30,206 --> 01:22:33,513
Five years ago,
I wanted to ask you to marry me,
1482
01:22:33,600 --> 01:22:35,689
and instead,
I let you go.
1483
01:22:37,604 --> 01:22:39,824
I didn't give you a choice,
and...
1484
01:22:39,955 --> 01:22:41,782
I will now.
1485
01:22:41,913 --> 01:22:44,785
Sam, I want us
to be together.
1486
01:22:44,872 --> 01:22:47,701
But this is your home.
I can't take you away from that.
1487
01:22:47,788 --> 01:22:50,966
Sam, you're my home.
1488
01:22:51,096 --> 01:22:52,445
You're the place
I want to live.
1489
01:22:52,532 --> 01:22:56,667
You are the person
I want to be with you,
1490
01:22:56,754 --> 01:22:59,322
the feeling I want to have.
1491
01:23:01,193 --> 01:23:03,152
Come here.
1492
01:23:18,297 --> 01:23:21,213
You found the perfect
spot for it.
1493
01:23:21,344 --> 01:23:22,998
A place where it will
live forever.
1494
01:23:25,435 --> 01:23:28,525
Sam, I hope that we are back
here next year at Christmas.
1495
01:23:30,483 --> 01:23:33,617
But I don't need to
stay here,
1496
01:23:33,704 --> 01:23:36,663
because Bell Harbor
isn't home without you.
1497
01:23:38,883 --> 01:23:41,407
And I'm not sure exactly
what this means,
1498
01:23:41,538 --> 01:23:44,106
but hashtag,
"I want Soop for Christmas"?
1499
01:23:49,024 --> 01:23:50,764
You're my home, too.
1500
01:24:03,386 --> 01:24:05,127
Coop!
1501
01:24:05,257 --> 01:24:07,346
I have it.
1502
01:24:07,477 --> 01:24:09,218
Coop, what's he...?
1503
01:24:11,481 --> 01:24:13,961
I know that you said that
some things can't be fixed.
1504
01:24:23,058 --> 01:24:26,235
Truth is,
we were never broken.
1505
01:24:26,322 --> 01:24:28,193
Our story's just beginning.
1506
01:24:30,326 --> 01:24:32,154
Sam, will you marry me?
1507
01:24:34,895 --> 01:24:36,245
Yes.
1508
01:24:57,614 --> 01:24:59,224
Welcome to the club, pal.
1509
01:24:59,311 --> 01:25:01,226
Jenny, were you filming that
the entire time?
1510
01:25:01,313 --> 01:25:03,924
Uh, yeah.
I'm doing it for the fans.
1511
01:25:04,055 --> 01:25:05,752
Oh, that reminds me --
hold on.
1512
01:25:09,930 --> 01:25:11,628
Are you making merch
off of us?
1513
01:25:11,715 --> 01:25:14,935
Yeah. Someone's gotta make
a buck off this whole thing.
1514
01:25:16,633 --> 01:25:18,809
Thank you
for everything.
1515
01:25:18,896 --> 01:25:21,072
Thank you, SamWich.
1516
01:25:21,159 --> 01:25:23,944
And I don't think Rita
could have ever imagined
1517
01:25:24,075 --> 01:25:26,469
a more perfect
HarborFest.
1518
01:25:26,556 --> 01:25:28,427
Do we have
a plane to catch?
1519
01:25:28,514 --> 01:25:32,257
No, I told Josh that if
they want me to host a special,
1520
01:25:32,344 --> 01:25:34,738
then what better place
to host it than right here
1521
01:25:34,825 --> 01:25:36,131
in Bell Harbor?
1522
01:25:37,654 --> 01:25:38,916
You sure?
1523
01:25:39,003 --> 01:25:41,484
Yeah, we'll leave
after New Year's.
1524
01:25:41,614 --> 01:25:45,270
Although I do have a few ideas
on how to improve the show.
1525
01:25:46,445 --> 01:25:48,969
Hmm.
1526
01:25:49,056 --> 01:25:51,320
Sam and Coop!
Whoo!
1527
01:25:59,980 --> 01:26:02,940
Merry Christmas, everyone,
from here in Bell Harbor.
1528
01:26:03,027 --> 01:26:05,072
So many of you watched
as we renovated this inn
1529
01:26:05,203 --> 01:26:06,683
that we thought it would be fun
to share with you
1530
01:26:06,813 --> 01:26:08,859
the best parts of it today,
1531
01:26:08,946 --> 01:26:10,208
including this guy --
1532
01:26:10,295 --> 01:26:12,776
my new co-host and fiancé.
1533
01:26:12,906 --> 01:26:14,734
Come on.
1534
01:26:14,821 --> 01:26:16,432
Don't be camera shy
on me now.
1535
01:26:18,390 --> 01:26:20,610
The key to a great
Christmas renovation
1536
01:26:20,740 --> 01:26:24,179
is finding a way to save things
that matter the most,
1537
01:26:24,266 --> 01:26:26,311
'cause some things
aren't replaceable.
1538
01:26:26,442 --> 01:26:27,965
And you never know.
1539
01:26:28,095 --> 01:26:31,229
Sometimes you can take something
from your past
1540
01:26:31,316 --> 01:26:33,100
and make it even better.
104347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.