All language subtitles for The SHIELD - S05 E07 - Man Inside (720p - BluRay)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:02,515 Previously on The Shield: 2 00:00:02,800 --> 00:00:05,474 You ever suck a click like a cell bitch, cop man? 3 00:00:05,760 --> 00:00:07,353 I'm just gonna tell the whole courtroom 4 00:00:07,640 --> 00:00:10,075 what went down with us. 5 00:00:10,400 --> 00:00:12,437 Convince Juan to miss his court date. 6 00:00:12,720 --> 00:00:15,394 Took a 40-pound dumbbell to the back of the head. 7 00:00:15,680 --> 00:00:16,920 VIC: So Aceveda meets with Juan. 8 00:00:17,160 --> 00:00:19,674 And then Antwon, Antwon gets the deal, Juan gets killed-. 9 00:00:19,960 --> 00:00:22,474 I get to notify you that Internal Affairs 10 00:00:22,760 --> 00:00:24,360 is investigating your former Strike Team. 11 00:00:24,600 --> 00:00:26,511 I'm representing all four of these detectives. 12 00:00:26,800 --> 00:00:29,110 Vic gave me some cash in a bag a little while ago. 13 00:00:29,400 --> 00:00:31,550 How much? Sixty-five thousand. 14 00:00:31,880 --> 00:00:34,190 I've got lupus. Had it for 15 years. 15 00:00:34,480 --> 00:00:37,472 You guys have a Fatima Gardner sign in to see you this morning? 16 00:00:37,800 --> 00:00:39,359 Her brother just reported her missing. 17 00:00:39,680 --> 00:00:41,961 Maybe she started looking at you funny. So you killed her. 18 00:00:42,240 --> 00:00:44,040 And reported her missing so you look innocent. 19 00:00:44,320 --> 00:00:45,560 No! Don't talk to me like that. 20 00:00:45,680 --> 00:00:49,036 I'll talk to you any way I goddamn please. 21 00:00:49,360 --> 00:00:51,431 You can't arrest me and you're not helping me. 22 00:00:51,720 --> 00:00:53,393 I'll find her myself. 23 00:00:53,680 --> 00:00:55,040 Uni says it's rape. His own sister? 24 00:00:55,080 --> 00:00:57,549 CLAUDETTE: It's not Fatima. DUTCH: Recognize the haircut? 25 00:00:57,840 --> 00:01:01,754 It looks like I got under Kleavon's skin after all. 26 00:01:02,080 --> 00:01:04,594 UMPIRE: Two outs. One for Division 6, Farmington 5. 27 00:01:04,880 --> 00:01:06,632 Lem. One to tie, two to win it, baby. 28 00:01:06,960 --> 00:01:08,200 SHANE: Put the bat on that ball. 29 00:01:08,400 --> 00:01:10,256 This guy's pitch is as bad as his arrest record. 30 00:01:10,280 --> 00:01:12,840 Let's go, butt-head. 31 00:01:13,120 --> 00:01:15,316 LEM: Lay it in there, baby. 32 00:01:15,600 --> 00:01:17,910 I got the next one. It's all right. 33 00:01:18,200 --> 00:01:20,111 VIC: Shake it off, Lem. Let's go. 34 00:01:20,400 --> 00:01:21,920 MAN 1: Come on, man. MAN 2: Move. Easy. 35 00:01:22,160 --> 00:01:24,913 MAN 3: Batter, batter. VIC: Big swing, big swing. 36 00:01:25,200 --> 00:01:26,600 MAN 4: Take me home. MAN 5: Come on. 37 00:01:26,840 --> 00:01:28,069 MAN 4: Take me home, buddy. 38 00:01:28,360 --> 00:01:30,670 VIC: This is it. This is it. You go, Lem. 39 00:01:30,960 --> 00:01:33,520 Eye on the ball. Big swing. Big swing. 40 00:01:33,800 --> 00:01:37,395 [CHEERING, INDISTINCT SPEECH] 41 00:01:37,680 --> 00:01:39,671 VIC: Go, go, go. [CHEERING CONTINUES] 42 00:01:43,720 --> 00:01:45,791 You go, Shane. MAN 6: Come on, baby. Come on. 43 00:01:46,120 --> 00:01:48,475 MAN 7: Let him go home. MAN 8: Let's go, Shane. 44 00:01:48,760 --> 00:01:50,800 MAN 9: Here you go, Shane. MAN 10: Watch it, hustle. 45 00:01:51,640 --> 00:01:54,519 Down, down, down. 46 00:01:54,840 --> 00:01:57,070 Safe! 47 00:01:57,360 --> 00:01:59,510 Hey, there's no contact allowed. 48 00:01:59,840 --> 00:02:02,036 This is C-plus league softball for God's sake. 49 00:02:02,320 --> 00:02:03,674 Oh, I tripped. That's bullshit. 50 00:02:03,960 --> 00:02:06,076 You gotta call him out, Billy. VIC: Relax. Calm down. 51 00:02:06,360 --> 00:02:07,360 Bullshit. Cheap shot. 52 00:02:07,680 --> 00:02:09,080 Hey, Reyes, you know what, you know, 53 00:02:09,280 --> 00:02:10,759 you win some, you win some. 54 00:02:11,040 --> 00:02:13,156 Hey, this ain't over. Game's still tied 6-6. 55 00:02:15,480 --> 00:02:18,598 VIC: Hey, hey, hey. SHANE: Back off, back off, man. 56 00:02:18,880 --> 00:02:20,518 MAN 11: Get back, get back. 57 00:02:20,800 --> 00:02:22,473 Back off. VIC: Jesus Christ. 58 00:02:22,760 --> 00:02:24,910 Put that away. What's wrong? Lose the gun. 59 00:02:25,240 --> 00:02:27,470 Put that down. Let's play again. 60 00:02:27,760 --> 00:02:28,830 Olympic Division calls, 61 00:02:29,160 --> 00:02:31,151 you tell them to shove it up their ass. 62 00:02:31,440 --> 00:02:33,317 All right. 63 00:02:33,600 --> 00:02:35,480 Actually, Paul Reyes did just call from Olympic. 64 00:02:35,520 --> 00:02:36,954 He still complaining about the game? 65 00:02:37,240 --> 00:02:38,560 That guy is a sore loser. 66 00:02:38,880 --> 00:02:40,760 Let's tell him to shove it up his ass times two. 67 00:02:41,000 --> 00:02:42,070 Times two. 68 00:02:42,360 --> 00:02:43,953 I think he wants your help on a case. 69 00:02:44,240 --> 00:02:46,959 Oh, sure. Tell him I'll get right on it. [LAUGHTER] 70 00:02:47,240 --> 00:02:49,470 You know, Reyes is heading up that citywide task force. 71 00:02:49,760 --> 00:02:51,194 Maybe you better give him a call. 72 00:02:51,520 --> 00:02:53,272 All right. Where's Sofer? 73 00:02:53,600 --> 00:02:55,910 She called in sick, and I can't do her job and mine-. 74 00:02:56,200 --> 00:02:58,555 Goddamn it, I knew that baby was gonna screw me. 75 00:02:58,840 --> 00:03:00,877 Gardocki. Got a minute? 76 00:03:01,200 --> 00:03:03,714 No, he doesn't. I need him for a special assignment. 77 00:03:04,000 --> 00:03:06,230 I can get him freed up for an hour. Who should I call? 78 00:03:06,520 --> 00:03:08,216 Why don't you tickle your balls on your own time? 79 00:03:08,240 --> 00:03:09,389 I'll see you in my office. 80 00:03:09,680 --> 00:03:11,080 Not until his lawyer gets down here. 81 00:03:11,280 --> 00:03:13,271 Tell her to hurry. 82 00:03:13,560 --> 00:03:14,994 We'll do that. 83 00:03:17,160 --> 00:03:19,959 I'm gonna feel him out, then maybe spring Fatima's visit, 84 00:03:20,240 --> 00:03:22,880 his missing death kit on him, look for a crack. 85 00:03:23,160 --> 00:03:26,437 I'm gonna go at him alone. That's not your decision. 86 00:03:26,760 --> 00:03:28,720 It was his the minute he cut Pauline Wahler's hair 87 00:03:28,800 --> 00:03:30,598 to look like mine. 88 00:03:30,880 --> 00:03:33,838 Okay, okay, okay, good, good. He knows how I operate. 89 00:03:34,120 --> 00:03:36,714 Thinks he's got a bead on me. Come at him from a new angle. 90 00:03:37,000 --> 00:03:39,833 I'm gonna develop a game plan. If you want me to jump in, 91 00:03:40,120 --> 00:03:42,401 ask him if he wants you to turn down the air conditioning. 92 00:03:43,800 --> 00:03:45,598 It's a code. 93 00:04:02,600 --> 00:04:04,876 Between San Antonio and here, 94 00:04:05,160 --> 00:04:07,037 you've killed at least eight women 95 00:04:07,320 --> 00:04:08,320 including one last night. 96 00:04:09,280 --> 00:04:11,669 Your sister's missing 24 hours. We think you killed her too. 97 00:04:13,360 --> 00:04:14,360 Let's start talking. 98 00:04:16,200 --> 00:04:20,592 If you're looking for a rematch, I left my cleats at the Barn. 99 00:04:20,880 --> 00:04:22,096 He left half his skin on the dirt. 100 00:04:22,120 --> 00:04:24,316 Unless it's post-game activity you looking to finish? 101 00:04:24,600 --> 00:04:26,750 No, you guys cheated us. We'll get you next year. 102 00:04:27,040 --> 00:04:28,599 Since when are you guys good losers? 103 00:04:28,880 --> 00:04:31,235 Since I got the news my task force was expanding. 104 00:04:31,520 --> 00:04:33,511 I was thinking of offering your team the new slot. 105 00:04:33,800 --> 00:04:35,598 I hear the Barn's a sinking ship. 106 00:04:37,760 --> 00:04:40,832 We could've discussed this over a couple beers just as easily. 107 00:04:41,120 --> 00:04:43,509 I was going to after the game. Didn't get the chance. 108 00:04:43,840 --> 00:04:45,513 Figured we'd talk over a couple bodies. 109 00:04:45,840 --> 00:04:47,320 Give me a chance to see you in action. 110 00:04:47,440 --> 00:04:48,839 I don't know if you heard, 111 00:04:49,120 --> 00:04:51,839 uh, lAD's had a wild hair up their ass about us. 112 00:04:52,120 --> 00:04:54,000 I've tangled with those bastards a couple times. 113 00:04:54,080 --> 00:04:55,991 Just means you're getting shit done well. 114 00:04:56,280 --> 00:04:58,715 When this case is over, we'll get those beers. 115 00:04:59,000 --> 00:05:01,469 Hell, I'll even buy. Let's go. 116 00:05:01,760 --> 00:05:05,469 How old? OFFICER: She was 2, maybe 3. 117 00:05:05,760 --> 00:05:08,513 House belongs to Maurizio Ochoa. 118 00:05:08,800 --> 00:05:11,792 Dead woman is his girlfriend, Jenny Rayball, shot 15 times. 119 00:05:12,120 --> 00:05:14,316 We've picked up Ochoa before. Deals meth. 120 00:05:15,360 --> 00:05:16,680 Little girl's name was Violet. 121 00:05:17,000 --> 00:05:18,877 Ochoa get popped once for busting up his girl? 122 00:05:19,160 --> 00:05:21,197 Couple times- Broke her jaw six months ago-. 123 00:05:21,480 --> 00:05:23,120 SHANE: That sounds like the crank talking. 124 00:05:23,400 --> 00:05:25,357 [INDISTINCT POLICE RADIO SPEECH] 125 00:05:29,360 --> 00:05:30,680 Ah, let me guess. 126 00:05:30,960 --> 00:05:33,759 He took his stash with him on the way out. 127 00:05:34,040 --> 00:05:36,680 Ochoa hooked up with a Mexican cartel guy in Chino. 128 00:05:36,960 --> 00:05:39,236 Convinced him he had the chops to handle the weight. 129 00:05:39,560 --> 00:05:41,517 We been set up on Ochoa for three months. 130 00:05:41,800 --> 00:05:43,359 Had our guy in place to make the buy, 131 00:05:43,640 --> 00:05:44,960 just waiting for the word. 132 00:05:45,280 --> 00:05:47,510 Even if Ochoa didn't do this, his business did. 133 00:05:47,800 --> 00:05:49,950 Could be a rival slanger. He was shot 15 times. 134 00:05:50,280 --> 00:05:52,317 It was personal. We gotta track down Ochoa. 135 00:05:52,600 --> 00:05:54,320 Well, he sticks his head up, we'll whack it. 136 00:05:54,560 --> 00:05:56,520 We think he's sitting on a hundred pounds of meth. 137 00:05:56,560 --> 00:05:57,560 To sell. 138 00:06:02,000 --> 00:06:03,877 KAVANAUGH: I looked into your finances-. 139 00:06:04,160 --> 00:06:07,357 You know what I found? Yeah. 140 00:06:07,640 --> 00:06:09,358 Nothing unusual. 141 00:06:09,680 --> 00:06:14,072 How did you manage to hide your dirty money so well? Huh? 142 00:06:14,360 --> 00:06:18,069 The only money that I get is from my weekly paycheck. 143 00:06:18,360 --> 00:06:19,555 You trying to tell me 144 00:06:19,840 --> 00:06:21,956 that you never took just a little bit off the side? 145 00:06:22,240 --> 00:06:23,760 BECCA: Why don't you provide some proof 146 00:06:24,040 --> 00:06:25,360 before you accuse him of a crime? 147 00:06:25,640 --> 00:06:27,790 Ronnie, you got any idea 148 00:06:28,080 --> 00:06:31,550 where Mackey came up with $65,000 in cash? 149 00:06:31,840 --> 00:06:33,638 BECCA: Don't answer that. 150 00:06:33,920 --> 00:06:35,593 KAVANAUGH: You said you wanted some proof. 151 00:06:35,880 --> 00:06:38,110 I think you're bullshitting. 152 00:06:38,400 --> 00:06:40,480 Vendrell, he's got money he can't account for either. 153 00:06:40,720 --> 00:06:42,199 Which means one of two things: 154 00:06:42,480 --> 00:06:44,551 Either these guys, 155 00:06:44,880 --> 00:06:47,394 they don't include you in the bounty, 156 00:06:47,680 --> 00:06:49,398 which should piss you off, 157 00:06:49,720 --> 00:06:51,791 OI"... 158 00:06:52,080 --> 00:06:53,673 you're the one guy who's bright enough 159 00:06:53,960 --> 00:06:55,837 not to leave a trail. Which one is it? 160 00:06:56,120 --> 00:06:58,031 You just said you checked my records 161 00:06:58,320 --> 00:07:00,072 and you didn't find anything. 162 00:07:00,360 --> 00:07:01,920 I don't keep track of how the other guys 163 00:07:02,040 --> 00:07:03,519 balance their checkbooks. 164 00:07:05,720 --> 00:07:08,872 Hm. One lawyer for four guys. 165 00:07:09,160 --> 00:07:10,560 Who's looking out for your interest? 166 00:07:10,760 --> 00:07:13,080 Because from what I've seen, she seems to be more concerned 167 00:07:13,160 --> 00:07:15,040 with steering the conversation away from Mackey. 168 00:07:15,360 --> 00:07:16,640 Who hired her in the first place? 169 00:07:16,880 --> 00:07:18,456 She's not looking out for your interests. 170 00:07:18,480 --> 00:07:20,357 BECCA: Let's go. 171 00:07:20,640 --> 00:07:23,359 My client is cooperating. He's willing to answer any questions. 172 00:07:23,640 --> 00:07:25,711 If you have another one, you let us know. 173 00:07:26,040 --> 00:07:28,156 Come on, let's go. Ronnie. 174 00:07:28,440 --> 00:07:31,512 Ronnie, you've been disciplined, you've been careful, 175 00:07:31,840 --> 00:07:32,840 but not them. 176 00:07:33,480 --> 00:07:35,471 They're gonna screw this up. 177 00:07:35,800 --> 00:07:37,950 They're gonna bring you down for a mistake 178 00:07:38,240 --> 00:07:40,151 that you were too smart to make. 179 00:07:40,480 --> 00:07:42,153 That's it. Let's go. 180 00:07:43,840 --> 00:07:45,513 We're gonna pick this up later, okay? 181 00:07:46,560 --> 00:07:50,190 [CAR DOORS CLOSING] 182 00:07:50,520 --> 00:07:51,840 How'd it go with Kavanaugh? 183 00:07:52,120 --> 00:07:55,158 Asked me if I knew where you came up with $65,000 cash. 184 00:07:55,440 --> 00:07:56,953 Sixty-five? Exactly? RONNIE: Yeah. 185 00:07:57,280 --> 00:07:59,157 He's been going through our financial records. 186 00:07:59,440 --> 00:08:01,829 He said this in front of Becca? Yeah. 187 00:08:02,160 --> 00:08:04,629 What'd you do with your share of the money train cash? 188 00:08:04,960 --> 00:08:08,112 I gave it to Corrine. So she gave it up to Kavanaugh. 189 00:08:08,400 --> 00:08:10,596 What else could it be? She wasn't calling you back. 190 00:08:10,920 --> 00:08:12,840 Look, I'll get into it. Well, tell me another way 191 00:08:13,080 --> 00:08:15,515 he could've known the number. That's gonna look great. 192 00:08:15,840 --> 00:08:17,035 Your ex-wife on the stand 193 00:08:17,320 --> 00:08:19,176 talking about dirty money we stole from the mob. 194 00:08:19,200 --> 00:08:20,440 She doesn't know how we got it, 195 00:08:20,600 --> 00:08:23,274 and she's never testifying against me in court. 196 00:08:23,600 --> 00:08:27,070 Let's go find Ochoa before he dumps these drugs on the street. 197 00:08:27,400 --> 00:08:28,720 [TIT] 198 00:08:38,600 --> 00:08:41,592 [HIP-HOP MUSIC PLAYING OVER STEREO] 199 00:08:41,880 --> 00:08:44,793 Yeah? We're looking for Maurizio Ochoa. 200 00:08:45,120 --> 00:08:46,633 What for? He won the lottery. 201 00:08:46,960 --> 00:08:48,200 We're here to give him a check. 202 00:08:48,280 --> 00:08:50,396 [GLASS SHATTERING] 203 00:08:50,680 --> 00:08:52,398 LEM: Hey... Hey, stop. SHANE: Damn it. 204 00:08:52,680 --> 00:08:55,354 Come here. LEM: Stop. 205 00:09:01,840 --> 00:09:03,239 SHANE: Police, stop. 206 00:09:07,080 --> 00:09:08,798 [BOTH GRUNTING] 207 00:09:14,680 --> 00:09:17,320 Face down like your little girl. 208 00:09:17,600 --> 00:09:19,671 Just sorry I can't put a bullet in your head. 209 00:09:19,960 --> 00:09:21,951 Get up. Get up. 210 00:09:22,280 --> 00:09:23,800 CLAUDETTE [OVER TV]: Fatima came to us. 211 00:09:23,880 --> 00:09:25,632 Brought us that. 212 00:09:25,960 --> 00:09:28,839 Whose blood is that? That's not my shirt. 213 00:09:29,160 --> 00:09:31,595 She also let my partner into your house. 214 00:09:31,920 --> 00:09:34,833 He found a death kit. Tape, gloves, a knife 215 00:09:35,120 --> 00:09:37,200 to control your victims before strangling, I presume. 216 00:09:37,280 --> 00:09:39,476 Fatima would never have come to you. 217 00:09:39,800 --> 00:09:41,950 Well, maybe you found out she visited us. 218 00:09:42,240 --> 00:09:44,311 Or she got so nervous, she showed her hand. 219 00:09:44,640 --> 00:09:46,296 She's known for a while how you hunt women. 220 00:09:46,320 --> 00:09:48,880 If that girl had a problem with me, she'd let me know it. 221 00:09:49,160 --> 00:09:50,719 Where am I gonna find Fatima's body? 222 00:09:51,000 --> 00:09:52,240 Why you so sure there's a body? 223 00:09:52,400 --> 00:09:54,835 You wanted to know of any hits on a Fatima Gardner? 224 00:09:55,120 --> 00:09:58,317 Twenty-three hundred-dollar MasterCard purchase on Western. 225 00:09:58,600 --> 00:10:00,273 Sounds stolen but whoever took it 226 00:10:00,560 --> 00:10:01,760 may know what happened to her. 227 00:10:01,880 --> 00:10:02,960 I can't leave here, can...? 228 00:10:03,080 --> 00:10:04,718 We'll run it down, get back to you. 229 00:10:05,040 --> 00:10:08,670 So why did you follow Fatima to I.A.? 230 00:10:09,000 --> 00:10:10,480 So she'd continue to look out for you? 231 00:10:13,560 --> 00:10:15,471 I thought it was because those Texas cops 232 00:10:15,800 --> 00:10:17,552 had you pegged for those murders. 233 00:10:17,880 --> 00:10:20,474 So you decided to swim to safer waters. 234 00:10:20,800 --> 00:10:22,916 They had the wrong guy, just like you. 235 00:10:23,200 --> 00:10:24,480 Those boys still living Jim Crow. 236 00:10:24,560 --> 00:10:25,880 They see a proud black man, 237 00:10:26,160 --> 00:10:28,674 they're gonna come up with a reason to put his ass in jail. 238 00:10:31,880 --> 00:10:33,951 Press him. 239 00:10:35,240 --> 00:10:36,913 Then what about me? 240 00:10:37,200 --> 00:10:40,591 I just gotta see a proud black man behind bars too? 241 00:10:40,880 --> 00:10:43,394 You're just like them Texas cops. 242 00:10:43,680 --> 00:10:45,159 Racist white folk. 243 00:10:47,360 --> 00:10:50,159 Don't try to convince me that you're sitting there 244 00:10:50,440 --> 00:10:52,238 because I'm some kind of Uncle Tom. 245 00:10:53,360 --> 00:10:54,589 No better than a house nigger 246 00:10:54,920 --> 00:10:57,389 called up to massa's room each night. 247 00:11:00,720 --> 00:11:03,234 Okay. This guy's got a real need 248 00:11:03,520 --> 00:11:05,477 for black women to be subservient. 249 00:11:05,800 --> 00:11:08,269 Last time you got in his face, he lost it and killed a woman. 250 00:11:08,600 --> 00:11:11,353 We've got him trapped here so press him, hard. 251 00:11:11,680 --> 00:11:13,936 Don't take his shit, just fling it right back in his face. 252 00:11:13,960 --> 00:11:15,553 He'll get angry, lose his balance. 253 00:11:17,240 --> 00:11:18,719 [EXHALES] 254 00:11:19,000 --> 00:11:20,877 I need some water. 255 00:11:28,640 --> 00:11:30,278 Take him into interrogation, twist him. 256 00:11:30,560 --> 00:11:31,630 I'll be there in a minute. 257 00:11:37,720 --> 00:11:41,315 When were you gonna tell me about the $65,000? 258 00:11:41,600 --> 00:11:43,910 I wasn't. 259 00:11:44,200 --> 00:11:46,032 First you're being persecuted, 260 00:11:46,320 --> 00:11:48,311 then you're a prime suspect in a cop killing, 261 00:11:48,640 --> 00:11:50,597 and now you're just a cop on the take? 262 00:11:54,960 --> 00:11:57,713 Sometimes things crossed our path. 263 00:11:58,000 --> 00:12:00,435 Drugs, money. 264 00:12:00,720 --> 00:12:03,394 Sometimes we took a little to use later 265 00:12:03,680 --> 00:12:05,512 to help with intel on the street. 266 00:12:05,800 --> 00:12:08,235 Some just ended up in your pocket-. 267 00:12:08,520 --> 00:12:10,557 I gave it to my ex, actually. 268 00:12:10,840 --> 00:12:11,840 [SIGHS] 269 00:12:13,560 --> 00:12:15,278 Looks like Kavanaugh got to her. 270 00:12:15,560 --> 00:12:19,076 I am trying to defend you. Do you get that? 271 00:12:19,360 --> 00:12:21,590 I let your guys answer Kavanaugh's questions 272 00:12:21,920 --> 00:12:25,117 because I was told there was nothing to hide. 273 00:12:27,720 --> 00:12:29,711 If you really want me to help you, 274 00:12:30,000 --> 00:12:32,992 you better mend fences with your ex and me. 275 00:12:33,280 --> 00:12:35,510 We're not gonna have to worry about her. 276 00:12:35,800 --> 00:12:37,320 We need to find out what side she's on. 277 00:12:37,560 --> 00:12:39,517 Look, I got two autistic kids. 278 00:12:39,800 --> 00:12:42,553 There's special schools, there's doctors... 279 00:12:48,400 --> 00:12:50,277 No, that's bullshit. 280 00:12:50,560 --> 00:12:53,439 I'm not gonna use my kids as an excuse. It's bullshit. 281 00:12:53,720 --> 00:12:55,597 [SNIFFS, SIGHS] 282 00:12:59,080 --> 00:13:01,276 It was easy, all right? 283 00:13:01,560 --> 00:13:03,631 No fuss, no victims. 284 00:13:06,360 --> 00:13:09,512 I was clearing twice as many cases as anyone here. 285 00:13:09,840 --> 00:13:11,960 I worked my ass off, I knew I was making a difference, 286 00:13:12,000 --> 00:13:14,833 so I took some for me. Me. 287 00:13:15,120 --> 00:13:18,954 City got their money's worth. Trust me. 288 00:13:20,760 --> 00:13:22,797 But that was then. 289 00:13:23,080 --> 00:13:25,151 I'm not the same person now. Why? 290 00:13:25,480 --> 00:13:27,676 Because you got caught? 291 00:13:30,160 --> 00:13:33,118 Because I wanna still be a cop. 292 00:13:33,400 --> 00:13:35,630 Because I don't wanna be smeared 293 00:13:35,960 --> 00:13:38,679 and pushed out of my job by people who patted my back 294 00:13:39,000 --> 00:13:41,913 every time I brought some murdering rapist asshole in. 295 00:13:45,880 --> 00:13:48,156 Because I can do better. 296 00:13:53,200 --> 00:13:56,033 But if I'm gonna have a second chance, 297 00:13:56,320 --> 00:13:58,834 I'm gonna need your help to get it. 298 00:14:02,960 --> 00:14:05,429 SHANE: You don't shoot your lady 15 times 299 00:14:05,720 --> 00:14:07,438 unless you want the bitch extra dead. 300 00:14:07,720 --> 00:14:09,711 Wasn't enough to break Jenny's jaw, 301 00:14:10,000 --> 00:14:11,559 send her to the hospital last summer? 302 00:14:11,840 --> 00:14:13,911 I lost it a few times and messed her up. 303 00:14:14,240 --> 00:14:15,469 But I never hurt Violet. 304 00:14:15,760 --> 00:14:17,880 REYES: You had 100 pounds of Mexican weight to unload. 305 00:14:18,160 --> 00:14:19,720 What's another 30 pounds of little girl? 306 00:14:19,840 --> 00:14:22,150 You knew we'd rip the place apart once we found 'em, 307 00:14:22,440 --> 00:14:23,669 so you had a choice. 308 00:14:24,000 --> 00:14:25,920 You move two bloody bodies or you move the drugs. 309 00:14:26,200 --> 00:14:27,838 A lot easier to hide your meth stash. 310 00:14:28,120 --> 00:14:29,713 Lot less messy too. 311 00:14:30,000 --> 00:14:31,360 You shot your girlfriend 15 times, 312 00:14:31,560 --> 00:14:32,914 you killed your daughter, 313 00:14:33,200 --> 00:14:36,431 and then you pulled your product down from the kitchen ceiling-. 314 00:14:36,760 --> 00:14:39,639 Wait, are you saying the drugs aren't in the crawlspace? 315 00:14:39,920 --> 00:14:42,196 That's what we're saying. 316 00:14:43,760 --> 00:14:45,159 He stole them 317 00:14:45,480 --> 00:14:46,800 and killed them both. SHANE: Who? 318 00:14:47,080 --> 00:14:48,559 Ted Someshit. Her ex. He's the guy. 319 00:14:49,600 --> 00:14:50,874 Someshit? 320 00:14:51,200 --> 00:14:54,238 Why you so sure it was him? He's a methhead. 321 00:14:54,520 --> 00:14:57,034 And he never got over the fact that his woman left him for me 322 00:14:57,320 --> 00:14:59,470 while he was doing a year and a half in Folsom. 323 00:14:59,760 --> 00:15:01,114 He just got out last month. 324 00:15:01,400 --> 00:15:03,760 So he wasn't too happy when he found out about the daughter? 325 00:15:03,920 --> 00:15:05,957 She wasn't my kid. What? 326 00:15:06,240 --> 00:15:08,550 Violet was his. Someshit's. 327 00:15:09,600 --> 00:15:12,399 He didn't even know. That's the way Jenny wanted it. 328 00:15:12,720 --> 00:15:13,790 His name's not Someshit. 329 00:15:15,520 --> 00:15:17,591 Shusett. 330 00:15:17,880 --> 00:15:19,279 Ted Shusett. 331 00:15:22,520 --> 00:15:23,520 DUTCH: ME called. 332 00:15:23,760 --> 00:15:26,912 Nothing on last night's vic we can use. 333 00:15:27,200 --> 00:15:29,430 Not even a hair? He's that good. 334 00:15:29,720 --> 00:15:31,040 He's such a perfectionist. 335 00:15:31,360 --> 00:15:34,079 He killed extemporaneously without leaving a trace. 336 00:15:34,400 --> 00:15:36,440 Made the move from organized killer to thrill killer 337 00:15:36,640 --> 00:15:38,597 without missing a beat. 338 00:15:43,920 --> 00:15:45,911 But he knows it wasn't his best work. 339 00:15:46,200 --> 00:15:48,555 Got impatient, he rushed it. 340 00:15:48,880 --> 00:15:50,960 Probably on edge about leaving trace evidence behind. 341 00:15:51,080 --> 00:15:52,080 Hit that hard. 342 00:15:52,280 --> 00:15:53,873 He screwed up. 343 00:15:54,160 --> 00:15:56,470 Didn't take his time, didn't plan it. 344 00:15:56,800 --> 00:15:59,155 Knows he left himself exposed by cutting the hair. 345 00:15:59,440 --> 00:16:03,070 He said too much with that. Gotta be kicking himself for it. 346 00:16:03,360 --> 00:16:05,954 Hey, don't let up. 347 00:16:10,320 --> 00:16:12,120 Have a great weekend, you guys. See you later. 348 00:16:15,680 --> 00:16:18,240 Now I know why you won't return my calls. 349 00:16:18,520 --> 00:16:21,592 Shouldn't you be at Lamaze class or something for your new baby? 350 00:16:21,880 --> 00:16:24,952 That what Kavanaugh told you? Is it true? That pregnant cop. 351 00:16:25,240 --> 00:16:26,878 She didn't tell me I was the father. 352 00:16:27,160 --> 00:16:28,753 But you're a candidate? 353 00:16:29,080 --> 00:16:30,991 Well, you must be very proud. 354 00:16:31,280 --> 00:16:33,317 So you told Kavanaugh about the money out of spite? 355 00:16:33,600 --> 00:16:34,600 No. I gave you the money. 356 00:16:34,840 --> 00:16:36,911 For our kids. You get angry at me for a second 357 00:16:37,200 --> 00:16:38,998 a-and you wanna send me to jail? 358 00:16:40,920 --> 00:16:42,558 No, I didn't want that, okay? 359 00:16:42,840 --> 00:16:44,120 He was looking into our accounts. 360 00:16:44,360 --> 00:16:45,589 We didn't declare that money. 361 00:16:45,880 --> 00:16:48,269 You wanna put me in jail? He's bluffing. He wants me. 362 00:16:48,600 --> 00:16:51,433 What man puts the mother of his children in this position? 363 00:16:51,720 --> 00:16:53,950 What did you want me to do? Nothing. 364 00:16:54,280 --> 00:16:57,272 I wanted you to say nothing. 365 00:16:57,560 --> 00:17:01,269 Look, I'm sorry, okay? I didn't wanna hurt you. 366 00:17:01,560 --> 00:17:02,595 I'm sorry. 367 00:17:04,560 --> 00:17:05,560 [CAR DOOR OPENS] 368 00:17:05,840 --> 00:17:08,070 LEM: Hey. Ochoa's alibi checks out. 369 00:17:08,360 --> 00:17:09,760 He was at a house party in Whittier. 370 00:17:09,880 --> 00:17:11,154 Got a lead on Shusett. 371 00:17:11,440 --> 00:17:13,636 Apartment on Rowena. Good. 372 00:17:13,960 --> 00:17:15,080 Listen, you guys should know 373 00:17:15,360 --> 00:17:17,829 I told Becca about some of our money skimming. 374 00:17:18,120 --> 00:17:20,999 You did what? I had to explain the 65 grand. 375 00:17:21,280 --> 00:17:22,680 So you just confessed for all of us? 376 00:17:22,840 --> 00:17:24,274 She's our attorney. 377 00:17:24,600 --> 00:17:26,955 We need to talk about that. VIC: It's all privileged. 378 00:17:27,240 --> 00:17:30,039 She has to know how best to protect us. 379 00:17:30,360 --> 00:17:33,751 Vendrell. Why don't you come on up here, spin the wheel? 380 00:17:35,960 --> 00:17:38,076 Bring Becca. I don't want her. 381 00:17:38,400 --> 00:17:40,118 Hey, we can't take any chances. Trust me. 382 00:17:44,800 --> 00:17:46,359 SHANE: Counselor. 383 00:17:49,320 --> 00:17:51,152 [MOANING] 384 00:17:51,440 --> 00:17:54,000 VIC: Get on the ground right now. Get down! Don't move! 385 00:17:54,280 --> 00:17:56,351 SHANE: Hands up. Hands up. 386 00:17:56,640 --> 00:17:58,438 Sorry to crash the party, fellas. 387 00:17:58,760 --> 00:18:00,751 Which one of you is Ted Shusett? He ain't here. 388 00:18:01,040 --> 00:18:02,678 Who are you? MAN: Billy Boyd. 389 00:18:02,960 --> 00:18:03,677 That's my brother, Jimmy. 390 00:18:03,960 --> 00:18:05,314 You know where he is? 391 00:18:05,640 --> 00:18:07,278 He comes by at night to crash lately. 392 00:18:07,600 --> 00:18:08,976 Don't know what he does in the sunlight. 393 00:18:09,000 --> 00:18:10,000 He kills people. 394 00:18:10,120 --> 00:18:11,235 Like his ex-girlfriend 395 00:18:11,560 --> 00:18:12,709 and his kid, for example. 396 00:18:14,600 --> 00:18:17,114 Here. You hear from him, you call that number. 397 00:18:17,440 --> 00:18:18,953 You don't, I'll have you both arrested 398 00:18:19,280 --> 00:18:21,920 for conspiracy in their murders. [MOANING OVER TV] 399 00:18:22,240 --> 00:18:23,719 You must be doing okay. 400 00:18:24,000 --> 00:18:27,311 You bought a $600,000 house in Atwater six months ago. 401 00:18:27,600 --> 00:18:29,989 How do you like the area? We don't live there. 402 00:18:30,280 --> 00:18:33,159 That's right. Contractor said you gutted it. 403 00:18:33,440 --> 00:18:34,760 Everything new from the ground up. 404 00:18:35,040 --> 00:18:36,400 Do you have a question, lieutenant? 405 00:18:36,480 --> 00:18:39,916 Actually, you pay as you go? 406 00:18:40,200 --> 00:18:42,714 He gives your wife the bills and she writes the checks. 407 00:18:43,000 --> 00:18:45,037 And we save every goddamn receipt, 408 00:18:45,320 --> 00:18:47,311 every invoice, every cashed check. 409 00:18:47,640 --> 00:18:51,474 Everything is accounted for. You wanna see 'em? 410 00:18:51,760 --> 00:18:53,478 Already have. 411 00:18:53,760 --> 00:18:55,592 I've seen everything. 412 00:18:55,880 --> 00:19:00,397 As IAD, you're only entitled to look at department paystubs. 413 00:19:00,680 --> 00:19:02,910 You need a subpoena for any other financial history. 414 00:19:03,240 --> 00:19:05,516 Every penny is accounted for, 415 00:19:05,800 --> 00:19:08,553 except for the normal, everyday expenses 416 00:19:08,840 --> 00:19:10,160 of people living. 417 00:19:10,440 --> 00:19:12,511 We scrape by. Wanna jump in here? 418 00:19:12,800 --> 00:19:14,240 KAVANAUGH: Getting help from anybody? 419 00:19:14,440 --> 00:19:16,158 Your friends, your family, your relatives? 420 00:19:16,440 --> 00:19:17,953 You doing anything to make extra cash? 421 00:19:18,240 --> 00:19:20,231 Don't answer that. We're done. 422 00:19:20,520 --> 00:19:24,354 Next time, submit your questions in writing to my office. 423 00:19:24,680 --> 00:19:26,856 Hey, I just wanna know where you get the extra money from. 424 00:19:26,880 --> 00:19:28,757 Come on, Vendrell. 425 00:19:29,040 --> 00:19:31,111 Now she's defending me like we're guilty. 426 00:19:31,440 --> 00:19:33,680 Why don't you just put it up in big flashing neon lights? 427 00:19:33,760 --> 00:19:36,115 I'm not the one with bags of cash floating around. 428 00:19:36,440 --> 00:19:37,976 And excuse me if I step on his questions 429 00:19:38,000 --> 00:19:39,320 to keep you out of jail. 430 00:19:39,600 --> 00:19:42,513 This is about more than that. It's about keeping our jobs. 431 00:19:42,800 --> 00:19:44,656 It's about walking out of here with our pensions, 432 00:19:44,680 --> 00:19:46,318 our reputations. 433 00:19:46,600 --> 00:19:49,353 Keeping us out of jail is just one piece of the puzzle. 434 00:19:49,640 --> 00:19:51,677 Until Kavanaugh charges somebody, 435 00:19:52,000 --> 00:19:53,070 we just have to deflect. 436 00:19:53,360 --> 00:19:54,760 Hope he reveals more than he should. 437 00:19:54,920 --> 00:19:56,877 Not me. 438 00:19:57,160 --> 00:19:59,320 I'm sorry, darling, but you don't represent me anymore. 439 00:19:59,440 --> 00:20:01,590 Can you give us a moment, please? Yeah. 440 00:20:03,720 --> 00:20:06,997 All right, what the hell happened up there? 441 00:20:07,280 --> 00:20:09,078 SHANE: He's looking into my records. 442 00:20:09,360 --> 00:20:12,273 What me and Mara bring home, what we're paying for the house. 443 00:20:12,600 --> 00:20:14,480 I thought that was covered. It is. To the penny. 444 00:20:14,920 --> 00:20:17,673 Problem is, there's nothing leftover and he knows it. 445 00:20:17,960 --> 00:20:19,598 This isn't good. No shit. 446 00:20:19,880 --> 00:20:21,920 All right, all right, let's just take a deep breath. 447 00:20:22,000 --> 00:20:23,911 Yeah, while we're still breathing free air. 448 00:20:24,240 --> 00:20:25,913 Vic, we got a shots-fired call 449 00:20:26,240 --> 00:20:27,640 from the address you guys just left. 450 00:20:27,680 --> 00:20:29,079 All right. Lemansky. 451 00:20:29,360 --> 00:20:30,634 I need to see you for a sec. 452 00:20:34,600 --> 00:20:37,638 VIC: What happened? OFFICER: Some kind of shootout. 453 00:20:37,960 --> 00:20:40,952 Dead guy inside is this guy's brother. 454 00:20:41,240 --> 00:20:43,550 VIC: Who killed Jimmy? Was it Shusett? 455 00:20:43,880 --> 00:20:45,200 No, saw them coming up the stairs. 456 00:20:45,280 --> 00:20:47,237 Knew some major stuff was gonna go down. 457 00:20:47,520 --> 00:20:49,591 So I went and got my gun. 458 00:20:49,880 --> 00:20:52,679 By the time I found it, Jimmy was all shot up. 459 00:20:52,960 --> 00:20:54,837 RONNIE: Did you see who killed him? 460 00:20:55,120 --> 00:20:57,396 Some cholo dude. 461 00:20:57,680 --> 00:20:59,751 Rolls with Ochoa. 462 00:21:00,040 --> 00:21:03,476 Guess Ochoa was more broken up than we thought about his lady. 463 00:21:03,760 --> 00:21:04,880 Or he wanted his drugs back. 464 00:21:05,200 --> 00:21:06,952 He killed my brother, man. 465 00:21:10,120 --> 00:21:12,280 My street intel says someone's trying to unload weight. 466 00:21:12,440 --> 00:21:13,714 Mexican meth. 467 00:21:14,040 --> 00:21:15,951 Shusett didn't go to Ochoa's to kill his ex. 468 00:21:16,240 --> 00:21:17,674 He went to steal his drugs. 469 00:21:18,000 --> 00:21:20,560 Those things flood the barrio, forget it. 470 00:21:20,880 --> 00:21:21,880 So let's find them first. 471 00:21:22,040 --> 00:21:24,793 Better yet, let's buy 'em. 472 00:21:25,080 --> 00:21:26,680 Who do we know who could buy from Shusett 473 00:21:26,720 --> 00:21:28,040 without raising flags? 474 00:21:28,320 --> 00:21:30,630 I got a dealer. Street name's Burnout. 475 00:21:30,920 --> 00:21:32,760 He got popped with Shusett once for possession. 476 00:21:33,000 --> 00:21:34,840 VIC: All right. REYES: I'll check with my guys. 477 00:21:35,080 --> 00:21:36,991 Let me know if you find him. VIC: Great. 478 00:21:43,960 --> 00:21:46,315 VIC: My quota's a little low this week. 479 00:21:46,600 --> 00:21:48,716 Who wants to do the bracelet dance? Back up. 480 00:21:49,000 --> 00:21:51,640 We need you to buy some drugs from your friend Ted Shusett. 481 00:21:51,920 --> 00:21:53,354 You guys got popped together once. 482 00:21:53,640 --> 00:21:55,597 Once a fellow fiend, always a fellow fiend. 483 00:21:55,880 --> 00:21:57,712 Partying don't make us tight. SHANE: Call him. 484 00:21:58,040 --> 00:21:59,976 Tell him you're looking for product. He'll listen. 485 00:22:00,000 --> 00:22:01,513 Do I look like a stupid nigger to you? 486 00:22:01,840 --> 00:22:04,080 Why do you think we're talking? Look, man, this is legit. 487 00:22:04,200 --> 00:22:05,240 When he stole these drugs. 488 00:22:05,360 --> 00:22:07,795 Shusett killed a 2-year-old and her mother. 489 00:22:08,080 --> 00:22:09,559 So? 490 00:22:09,880 --> 00:22:11,393 Tried to do it the easy way. 491 00:22:11,720 --> 00:22:13,996 Okay, hold up, hold up, man. 492 00:22:14,280 --> 00:22:16,351 Look, a call like that, little girl dead, man, 493 00:22:16,680 --> 00:22:18,876 streets gonna know I'm the one giving it up. 494 00:22:19,160 --> 00:22:20,600 That's pretty rough on my reputation. 495 00:22:20,880 --> 00:22:23,952 What's the going rate for a reputation these days? 496 00:22:25,400 --> 00:22:27,755 Twenty-five grand. 497 00:22:28,040 --> 00:22:29,599 Get him out of here. That's too much 498 00:22:29,880 --> 00:22:33,077 for the department to authorize on less than 24 hours notice. 499 00:22:33,360 --> 00:22:35,829 City council could rubber-stamp a reward, though. 500 00:22:38,160 --> 00:22:41,630 See you guys inside, all right? MAN 1: See you inside. 501 00:22:41,960 --> 00:22:44,156 KAVANAUGH: Councilman, glad I could catch you. 502 00:22:44,440 --> 00:22:45,635 You got a minute? 503 00:22:45,960 --> 00:22:47,280 I have a speech to give. 504 00:22:47,560 --> 00:22:50,552 Yeah, this is really important for the investigation. 505 00:22:50,880 --> 00:22:54,077 You ever heard of a guy named Antwon Mitchell? 506 00:22:55,840 --> 00:22:57,239 You know I have. 507 00:22:58,840 --> 00:23:00,353 Talked to Lemansky. MAN 2: Hi, David. 508 00:23:00,680 --> 00:23:02,751 And I don't wanna push on Antwon Mitchell 509 00:23:03,040 --> 00:23:05,316 until I heard what you gotta say about it. 510 00:23:05,600 --> 00:23:07,750 I don't know what I can tell you. 511 00:23:09,520 --> 00:23:10,954 How did Mackey learn 512 00:23:11,280 --> 00:23:12,839 that Crowley was working with Justice? 513 00:23:13,160 --> 00:23:14,600 What's this have to do with Mitchell? 514 00:23:14,640 --> 00:23:15,914 Humor me. 515 00:23:16,240 --> 00:23:18,709 Well, I suspected it... It was Gilroy. 516 00:23:19,040 --> 00:23:20,040 Maybe it was you. 517 00:23:21,480 --> 00:23:22,550 You set up Crowley. 518 00:23:22,840 --> 00:23:23,910 You tipped Mackey. 519 00:23:24,200 --> 00:23:26,316 Right, I'm also the fifth Beatle. 520 00:23:26,600 --> 00:23:31,754 Mrs. Mackey reported that he gave her 65 grand in cash. 521 00:23:32,040 --> 00:23:34,111 What was your share? 522 00:23:34,400 --> 00:23:37,552 Running a political campaign gets really expensive, huh? 523 00:23:37,840 --> 00:23:40,309 So is my time. And now you're wasting it. 524 00:23:40,640 --> 00:23:42,560 I'm just trying to figure out how Antwon Mitchell 525 00:23:42,760 --> 00:23:45,752 and a guy named Juan Lozano figure into all of this. 526 00:23:47,440 --> 00:23:49,033 Lozano was the guy. 527 00:23:49,360 --> 00:23:50,840 Wasn't that the kid who assaulted you? 528 00:23:51,080 --> 00:23:52,080 Yes. 529 00:23:53,800 --> 00:23:56,792 Yes. He grabbed your gun? 530 00:23:57,120 --> 00:23:59,839 You killed his buddy during a robbery. 531 00:24:01,360 --> 00:24:02,839 Tracked Lozano down yourself. 532 00:24:03,160 --> 00:24:06,357 That's a pretty impressive bust for a desk jockey. 533 00:24:06,640 --> 00:24:09,109 Then, later, you visited him in county. 534 00:24:09,400 --> 00:24:12,995 Yeah, well, he was planning to appeal his case. 535 00:24:13,280 --> 00:24:14,475 Hm. 536 00:24:14,800 --> 00:24:17,269 I know that Mackey and his guys have some connection 537 00:24:17,600 --> 00:24:18,920 with Antwon Mitchell, 538 00:24:19,200 --> 00:24:21,237 and he was in the same cellblock 539 00:24:21,560 --> 00:24:23,039 when Lozano was found dead. 540 00:24:23,320 --> 00:24:26,278 Something big going on here. 541 00:24:26,600 --> 00:24:29,114 You, Mackey, 542 00:24:29,440 --> 00:24:31,033 Mitchell, Lozano. 543 00:24:31,360 --> 00:24:33,556 You wanna fill me in? 544 00:24:33,840 --> 00:24:35,831 Waste your time with these conspiracy theories 545 00:24:36,160 --> 00:24:38,913 and you'll find yourself even more lost than you are now. 546 00:24:45,960 --> 00:24:48,920 JULIEN [OVER RADIO]: Clerk said it was a black woman using the credit card. 547 00:24:49,040 --> 00:24:50,838 He wasn't sure if it was Fatima Gardner. 548 00:24:51,120 --> 00:24:53,475 Is anybody listening to me? We've got a motel address... 549 00:24:53,800 --> 00:24:55,393 What? Say... Say again. 550 00:24:55,720 --> 00:24:57,199 Terry's the guy you're looking for. 551 00:24:57,480 --> 00:24:59,153 I'm not talking to you. Say again, Julien. 552 00:24:59,440 --> 00:25:01,272 JULIEN: I said, we've got a motel address 553 00:25:01,600 --> 00:25:03,352 where the woman wanted purchases delivered. 554 00:25:03,680 --> 00:25:05,876 We're headed there now. 555 00:25:06,160 --> 00:25:07,594 Okay, good. Copy. 556 00:25:07,880 --> 00:25:10,315 You gotta find Terry, he's the one who needs to be in here. 557 00:25:10,600 --> 00:25:11,670 Shut up. 558 00:25:14,840 --> 00:25:16,520 It's pretty sloppy work you did last night, 559 00:25:16,800 --> 00:25:17,995 killing that girl. 560 00:25:18,320 --> 00:25:20,755 Not your usual work of art. 561 00:25:21,080 --> 00:25:23,515 Why'd you cut off her hair? Why'd you cut off yours? 562 00:25:23,800 --> 00:25:27,236 Don't interrupt. My questions, not yours. 563 00:25:27,520 --> 00:25:29,796 You used to look a lot different. 564 00:25:30,880 --> 00:25:32,109 How long you been sick? 565 00:25:36,280 --> 00:25:37,918 You're the one who's sick, Kleavon. 566 00:25:38,200 --> 00:25:39,520 Please, girl, you're wobbling more 567 00:25:39,840 --> 00:25:41,558 than a squirrel fell from a tree. 568 00:25:41,840 --> 00:25:43,797 You may act like everything's all right, 569 00:25:44,080 --> 00:25:46,071 but your needle's going back and forth. 570 00:25:46,360 --> 00:25:48,317 Yeah. I hear your bones creaking 571 00:25:48,640 --> 00:25:51,837 every time you get out that chair. 572 00:25:57,200 --> 00:25:58,759 Get in there. [GRUNTS] 573 00:25:59,040 --> 00:26:00,519 Hey, what am I doing here? 574 00:26:00,800 --> 00:26:03,269 One of the victims lD'd the guy you sent to kill Shusett, 575 00:26:03,560 --> 00:26:04,675 get your crank back. 576 00:26:05,000 --> 00:26:07,753 We can lure Someshit out if we make an offer to buy. 577 00:26:08,080 --> 00:26:09,957 Problem is, we need a 25-grand reward 578 00:26:10,240 --> 00:26:12,117 for our conscientious dealer first. 579 00:26:12,400 --> 00:26:14,357 Why is this guy so important you have to pay him? 580 00:26:14,640 --> 00:26:16,392 'Cause he can guarantee putting us in touch. 581 00:26:16,720 --> 00:26:18,472 He knows Someshit. 582 00:26:18,800 --> 00:26:20,880 It's the fastest way we can get our hands on this guy 583 00:26:21,000 --> 00:26:22,479 and the suitcase full of crank. 584 00:26:22,800 --> 00:26:24,473 All right, how fast do you need it? 585 00:26:24,800 --> 00:26:27,030 Guy stole over a hundred pounds. 586 00:26:27,320 --> 00:26:28,355 He's holding a fire sale. 587 00:26:28,680 --> 00:26:30,557 Only a matter of hours before he finds a taker. 588 00:26:30,840 --> 00:26:32,160 Or Ochoa's guy finds him first. 589 00:26:32,480 --> 00:26:33,976 REYES: My boys put a lot of hours into this. 590 00:26:34,000 --> 00:26:35,115 Hate to see it slip away, 591 00:26:35,440 --> 00:26:37,909 end up on the street after all that. 592 00:26:39,560 --> 00:26:40,880 I can authorize the reward, 593 00:26:41,200 --> 00:26:42,918 but expediting it's another question. 594 00:26:43,240 --> 00:26:44,799 A 2-year-old girl was executed. 595 00:26:45,120 --> 00:26:47,396 Two-year-old? Hell, I... I'll give you some money. 596 00:26:47,680 --> 00:26:49,034 That's okay, pal, we got it. 597 00:26:50,800 --> 00:26:52,279 Let's go. 598 00:26:52,560 --> 00:26:55,518 You didn't tell me IAD set up shop in the Barn. 599 00:26:55,840 --> 00:26:59,071 Yeah, well, this guy's a special kind of asshole. 600 00:27:17,000 --> 00:27:18,479 ACEVEDA: Kavanaugh's case against you 601 00:27:18,760 --> 00:27:21,752 is a hell of a lot stronger than you think. 602 00:27:22,040 --> 00:27:24,031 Since when are you looking out for me? 603 00:27:24,360 --> 00:27:26,078 He's holding back his trump card 604 00:27:26,360 --> 00:27:29,000 until he can nail all four of you. 605 00:27:29,280 --> 00:27:31,351 Turns out he reports directly to Chief Johnson 606 00:27:31,640 --> 00:27:33,756 and even the mayor's office is involved. 607 00:27:34,080 --> 00:27:37,869 This city is committed on getting its PR win off you guys. 608 00:27:40,480 --> 00:27:42,790 But, uh... 609 00:27:43,080 --> 00:27:44,878 I could broker a deal. 610 00:27:45,160 --> 00:27:46,640 Make sure the jail time's knocked down 611 00:27:46,680 --> 00:27:48,159 to one year for all of you. 612 00:27:48,440 --> 00:27:50,238 No-Instead of the seven to 10 613 00:27:50,560 --> 00:27:52,073 that you're looking at now. No way. 614 00:27:52,360 --> 00:27:53,760 All you need to do is give Kavanaugh 615 00:27:54,000 --> 00:27:55,229 something on the others. 616 00:27:55,560 --> 00:27:58,120 Something that will give the city its win. 617 00:27:58,440 --> 00:27:59,760 Give him Vic? 618 00:28:01,160 --> 00:28:03,356 He's dragging you down. 619 00:28:03,640 --> 00:28:05,870 And any of this all-for-one, one-for-all pep talk 620 00:28:06,200 --> 00:28:08,191 he's feeding you is a bunch of bullshit. 621 00:28:10,120 --> 00:28:11,474 [SIGHS] 622 00:28:11,760 --> 00:28:14,070 Fine, but you gotta let me know soon. 623 00:28:14,360 --> 00:28:16,397 Look, when are you gonna get it through your head? 624 00:28:16,680 --> 00:28:19,832 I don't want your help. It's just one year. 625 00:28:20,120 --> 00:28:21,838 Lem, one year for all of you. 626 00:28:22,120 --> 00:28:25,351 Just one year for all the shit you guys have done. 627 00:28:27,000 --> 00:28:28,752 But if you're too stupid to take it, 628 00:28:29,040 --> 00:28:31,793 well, then the four of you deserve everything you get. 629 00:28:32,080 --> 00:28:34,594 [DOOR OPENS] 630 00:28:34,880 --> 00:28:36,154 [DOOR SLAMS] 631 00:28:37,560 --> 00:28:40,359 VIC: Let me know when you see him. Let him get in the apartment. 632 00:28:40,640 --> 00:28:43,075 All right, copy. Stay sharp. 633 00:28:43,400 --> 00:28:45,240 You didn't say you was gonna be using my house. 634 00:28:45,440 --> 00:28:46,919 Then I would've charged you more. 635 00:28:47,240 --> 00:28:48,440 25 grand was to lure him here. 636 00:28:48,520 --> 00:28:50,716 I said nothing about protecting you. 637 00:28:51,040 --> 00:28:52,792 Man, shit. 638 00:28:56,920 --> 00:28:59,912 Hold on, someone's coming. [ROCK MUSIC PLAYING] 639 00:29:00,200 --> 00:29:02,077 Hey, I think that's him. 640 00:29:04,720 --> 00:29:05,835 Okay. Come on. 641 00:29:09,960 --> 00:29:12,679 Okay, we're ready. 642 00:29:15,320 --> 00:29:17,072 Yo, this guy's tweaking bigtime. 643 00:29:18,960 --> 00:29:21,031 RONNIE: Where's he going? LEM: Shit. 644 00:29:21,360 --> 00:29:22,714 Vic, he's going to the wrong door. 645 00:29:23,000 --> 00:29:24,229 Does he have the drugs? 646 00:29:24,520 --> 00:29:27,592 LEM: Maybe in his car, but it's not on him now. 647 00:29:27,880 --> 00:29:31,316 What is he doing? I can't see past this goddamn fence. 648 00:29:31,600 --> 00:29:33,080 He's arguing with the woman next door. 649 00:29:33,360 --> 00:29:35,795 Telling him he's got the wrong place, but he's not leaving. 650 00:29:36,120 --> 00:29:38,270 We need him and the drugs. 651 00:29:38,560 --> 00:29:39,960 TED: I wanna see this... Goddamn it. 652 00:29:40,200 --> 00:29:42,999 Shit. Hey, Vic, Vic, Vic, Reyes and his guy are moving. 653 00:29:43,280 --> 00:29:44,480 We gotta go too. There's kids. 654 00:29:44,600 --> 00:29:45,999 No, goddamn it. Stay put. Shit. 655 00:29:47,040 --> 00:29:48,235 TED: Listen. 656 00:29:48,520 --> 00:29:50,431 Goddamn you. Speak to me in English. 657 00:29:50,760 --> 00:29:52,480 I'm supposed to meet Burnout here right now. 658 00:29:52,600 --> 00:29:54,637 You understand me? I wanna see Burnout. 659 00:29:54,920 --> 00:29:57,355 Chill out. Hey! 660 00:29:57,680 --> 00:30:00,115 Let her go! Back! Back! OFFICER: Get down here now. 661 00:30:00,440 --> 00:30:02,511 LEM: Go! Let's go! Go, go, go! 662 00:30:05,840 --> 00:30:08,229 Go! Get out of here! Get back. 663 00:30:09,320 --> 00:30:11,038 Got a hostage. 664 00:30:11,360 --> 00:30:13,317 Yeah, and a damn good vantage point. 665 00:30:13,600 --> 00:30:16,035 SWAT's rolling, 15 minutes out. 666 00:30:16,320 --> 00:30:19,517 TED: Back off! You guys back off! 667 00:30:19,800 --> 00:30:21,950 Shithead's on a Mexican high. 668 00:30:22,240 --> 00:30:23,469 We don't have 15. No. 669 00:30:23,800 --> 00:30:25,359 [GUNSHOTS] 670 00:30:25,640 --> 00:30:27,756 TED: Hey, I want a plane or I'll kill the bitch. 671 00:30:28,040 --> 00:30:29,240 She's toast. TED: I want a jet. 672 00:30:29,480 --> 00:30:31,676 Let's pull back and wait for SWAT. 673 00:30:31,960 --> 00:30:34,554 Anyone got a better idea? TED: Lady, you stay over there. 674 00:30:34,840 --> 00:30:37,229 Department lets you guys carry C4? 675 00:30:37,560 --> 00:30:39,836 Yeah, just finished my weekend in the Guard. 676 00:30:40,120 --> 00:30:42,760 Never hurts to bring home some supplies from the office. 677 00:30:44,600 --> 00:30:47,319 Whenever you're ready. You sure about this? 678 00:30:47,600 --> 00:30:49,830 This woman's best shot at getting out of there alive. 679 00:30:50,120 --> 00:30:52,430 All right, let's do it. 680 00:30:52,720 --> 00:30:54,520 [CELL PHONE RINGS, TED SCREAMING INDISTINCTLY] 681 00:30:54,640 --> 00:30:56,160 VIC: Yeah. LEM: It's him at the window. 682 00:30:56,360 --> 00:30:58,317 It's clear. Go now. 683 00:30:58,600 --> 00:31:00,159 VIC: Okay. Ready. 684 00:31:00,440 --> 00:31:01,475 Do it! 685 00:31:03,040 --> 00:31:05,475 [WOMAN SPEAKING SPANISH] 686 00:31:05,800 --> 00:31:06,870 [TED COUGHING] 687 00:31:07,160 --> 00:31:09,151 [WOMAN SOBBING] 688 00:31:13,200 --> 00:31:15,430 SHANE: You okay? You okay? VIC: Don't move! 689 00:31:15,760 --> 00:31:17,034 SHANE: Got him? VIC: Yeah. 690 00:31:17,320 --> 00:31:18,390 Let's get out of here. 691 00:31:18,720 --> 00:31:21,360 Don't move. Give me your hand. Give it. 692 00:31:21,680 --> 00:31:24,069 Ah. [TED GRUNTS] 693 00:31:24,400 --> 00:31:26,914 You had the drugs. Why'd you have to kill that little girl? 694 00:31:27,200 --> 00:31:28,918 Wasn't me. 695 00:31:29,240 --> 00:31:31,880 Drugs were stolen same time Jenny and the kid were killed. 696 00:31:32,200 --> 00:31:33,679 I got news for you. 697 00:31:33,960 --> 00:31:36,349 That little girl, the one you killed this morning. 698 00:31:36,640 --> 00:31:38,677 She was your own blood. You had a daughter, Ted. 699 00:31:39,000 --> 00:31:40,800 SHANE: You didn't just kill an innocent child. 700 00:31:41,080 --> 00:31:43,276 You murdered your own baby girl. 701 00:31:43,560 --> 00:31:45,676 REYES: Two and a half years plus nine months. 702 00:31:46,000 --> 00:31:47,280 That means you and the ex, what? 703 00:31:47,440 --> 00:31:49,397 Christmastime, three years ago. 704 00:31:49,680 --> 00:31:50,880 You do so much meth you forget 705 00:31:51,080 --> 00:31:53,037 how to do a little arithmetic, Ted? 706 00:31:53,320 --> 00:31:55,152 Wouldn't kill my own girl. 707 00:31:57,040 --> 00:31:58,713 Not if I knew. 708 00:31:59,960 --> 00:32:01,109 [SIGHS] 709 00:32:01,400 --> 00:32:03,835 Hey, what was her name? 710 00:32:04,960 --> 00:32:07,713 What was her name?! 711 00:32:08,000 --> 00:32:10,355 It's good working with you. 712 00:32:10,640 --> 00:32:12,120 Pretty crazy stunt, blowing that wall. 713 00:32:12,280 --> 00:32:14,794 Yeah. I talked to my captain. 714 00:32:15,080 --> 00:32:18,436 This IAD thing is really pretty entrenched, so... 715 00:32:18,720 --> 00:32:21,678 Means I'm getting shit done, right? Yeah. 716 00:32:22,000 --> 00:32:24,674 I would love to work with you again. But the boss... 717 00:32:25,000 --> 00:32:26,752 He won't have you working for me, so... 718 00:32:27,080 --> 00:32:28,150 You know what, 719 00:32:28,440 --> 00:32:30,272 saves me giving him the bad news. 720 00:32:30,560 --> 00:32:34,474 Me and my guys, we talked about it, we're happy where we are. 721 00:32:34,800 --> 00:32:37,360 All right. All right, I'll see you on the diamond, then. 722 00:32:37,680 --> 00:32:39,353 Yeah. 723 00:32:42,040 --> 00:32:44,475 RONNIE: Hey. Listen to this. 724 00:32:44,760 --> 00:32:46,040 When I was talking to Kavanaugh, 725 00:32:46,240 --> 00:32:48,197 I noticed he was wearing a wedding ring. 726 00:32:48,520 --> 00:32:51,717 But he's been divorced like two years. What's that about? 727 00:32:52,000 --> 00:32:53,513 Huh. Maybe this gives us something. 728 00:32:53,800 --> 00:32:56,155 Lets us put our boot on his neck for a change. 729 00:32:56,440 --> 00:32:58,636 JULIEN: Police. Open up. 730 00:32:58,920 --> 00:33:00,240 Give me the key. 731 00:33:04,520 --> 00:33:06,440 WOMAN [OVER TV]: But I keep trying to tell you... 732 00:33:06,520 --> 00:33:08,636 [INDISTINCT SPEECH] 733 00:33:08,960 --> 00:33:10,917 MAN: It's just the way that you see it. 734 00:33:11,200 --> 00:33:12,838 It's just not gonna work. 735 00:33:13,120 --> 00:33:15,077 But think of the money, we can't afford it. 736 00:33:15,360 --> 00:33:18,113 I understand. Helen, I understand... 737 00:33:18,400 --> 00:33:21,791 [SPEECH CONTINUES INDISTINCTLY] 738 00:33:22,080 --> 00:33:26,711 Miss Gardner? Fatima? You need to open up, ma'am. 739 00:33:28,160 --> 00:33:30,470 [FATIMA SCREAMING] 740 00:33:30,760 --> 00:33:32,080 JULIEN: It's all right. It's okay. 741 00:33:32,160 --> 00:33:33,912 No! No, please, no. 742 00:33:34,240 --> 00:33:36,277 It's okay, ma'am. You're safe. 743 00:33:36,560 --> 00:33:37,640 We're not here to hurt you. 744 00:33:37,760 --> 00:33:39,034 [SOBBING] 745 00:33:39,360 --> 00:33:40,953 TINA: It's okay. 746 00:33:41,280 --> 00:33:43,749 We have him in custody. You've nothing to worry about. 747 00:33:44,080 --> 00:33:46,071 And what if you can't arrest him again? 748 00:33:46,360 --> 00:33:48,431 Now he knows I've talked to you. 749 00:33:48,720 --> 00:33:51,314 He values his relationship with you. 750 00:33:51,600 --> 00:33:53,796 FATIMA: He was always our little prince. 751 00:33:54,080 --> 00:33:58,551 A sweet, sensitive boy with just me, my mom, and auntie. 752 00:33:58,880 --> 00:34:00,951 We just wanted him to know he was special-. 753 00:34:01,240 --> 00:34:04,312 Unfortunately, that resulted in his narcissism. 754 00:34:04,640 --> 00:34:06,392 So how do you wanna play this? 755 00:34:11,760 --> 00:34:13,159 [DOOR CLOSES] 756 00:34:15,080 --> 00:34:16,639 We found Fatima. 757 00:34:16,920 --> 00:34:20,072 Strangled. Dumped in an alley. 758 00:34:20,400 --> 00:34:23,313 I'd say sorry, but this is the way you wanted it, isn't it? 759 00:34:34,520 --> 00:34:37,160 It's all you. Your signature. 760 00:34:38,120 --> 00:34:39,349 [EXHALES] 761 00:34:39,680 --> 00:34:41,193 You're wrong. 762 00:34:43,120 --> 00:34:47,512 CLAUDETTE: You killed her like you did those other girls. 763 00:34:47,800 --> 00:34:49,840 You're telling me you have blackouts after you kill. 764 00:34:50,120 --> 00:34:51,440 You don't remember it? 765 00:34:53,200 --> 00:34:57,433 Tsk. No, this is you. 766 00:34:57,720 --> 00:34:59,393 Your fault. 767 00:35:00,960 --> 00:35:02,394 You should have found her in time. 768 00:35:03,960 --> 00:35:05,553 You didn't even try. 769 00:35:05,840 --> 00:35:08,798 This was all you. 770 00:35:09,120 --> 00:35:12,397 And now you sit here blubbering, 771 00:35:12,680 --> 00:35:14,353 expecting mercy from God's vengeance 772 00:35:14,640 --> 00:35:15,856 when you didn't even give a damn 773 00:35:15,880 --> 00:35:18,076 about those brothers and sisters, 774 00:35:18,360 --> 00:35:21,591 the mothers and fathers of the girls you killed. 775 00:35:21,920 --> 00:35:24,070 How many of them had to suffer because you felt 776 00:35:24,360 --> 00:35:26,237 you had the right to kill? 777 00:35:26,560 --> 00:35:29,951 You didn't respect them, you didn't even see them as people. 778 00:35:30,240 --> 00:35:32,595 And now your own sister? The one who took care of you. 779 00:35:32,880 --> 00:35:34,109 [SPITS] 780 00:35:34,440 --> 00:35:35,669 Oh. DUTCH: Jesus. 781 00:35:37,440 --> 00:35:38,510 [DOOR CLOSES] 782 00:35:45,040 --> 00:35:48,078 [BOTH CHUCKLE LIGHTLY] 783 00:35:48,360 --> 00:35:49,509 He is not gonna break. 784 00:35:49,800 --> 00:35:50,995 Well, he's cracking. 785 00:35:51,280 --> 00:35:53,999 No, Dutch, he's not. 786 00:35:54,280 --> 00:35:56,635 His, uh... His grief over his sister's death 787 00:35:56,960 --> 00:35:58,234 is fueling his rage. 788 00:35:58,520 --> 00:36:00,511 It's just one more push. 789 00:36:02,000 --> 00:36:03,911 I can't. 790 00:36:04,200 --> 00:36:05,873 What? Don't pull out now. 791 00:36:06,160 --> 00:36:07,230 [SIGHS] 792 00:36:09,000 --> 00:36:10,274 Dutch. 793 00:36:14,800 --> 00:36:16,711 I can't do this. 794 00:36:26,120 --> 00:36:29,397 Well, you have to do it. 795 00:36:29,680 --> 00:36:31,876 There's no evidence. 796 00:36:32,200 --> 00:36:34,635 You've accessed this guy better than anyone else ever has. 797 00:36:34,960 --> 00:36:36,871 That's why it has to be you, now. 798 00:36:37,160 --> 00:36:39,436 You're... You're... You're so close. 799 00:36:39,720 --> 00:36:41,393 I can't. Look at me. 800 00:36:42,440 --> 00:36:43,760 [SNIFFLES] 801 00:36:49,120 --> 00:36:50,440 [SNIFFLES] 802 00:36:50,760 --> 00:36:53,400 You accused me of letting you being sick get in the way. 803 00:36:54,480 --> 00:36:55,709 Well, now you're letting it. 804 00:37:05,760 --> 00:37:08,991 This guy is a killer and I don't give a shit 805 00:37:09,320 --> 00:37:13,075 how tired or weak or pained you are. 806 00:37:13,360 --> 00:37:15,431 If he walks today, he's gonna come after Fatima 807 00:37:15,720 --> 00:37:17,279 or you or some other woman. 808 00:37:17,560 --> 00:37:21,076 So you get back in there and you close him. 809 00:37:32,960 --> 00:37:34,598 [SNIFFLES, SIGHS] 810 00:37:44,240 --> 00:37:48,711 As your lawyer, it's a mistake and a big one. 811 00:37:49,000 --> 00:37:51,355 But you know I have to do it. 812 00:37:51,640 --> 00:37:53,074 You can't change the past 813 00:37:53,360 --> 00:37:55,351 and it only makes the present harder. 814 00:37:55,640 --> 00:37:58,553 I can't get a fresh start unless I know she has one. 815 00:38:01,000 --> 00:38:02,798 It's dangerous. It makes amends. 816 00:38:03,960 --> 00:38:06,076 I'll deal with the danger later. 817 00:38:21,160 --> 00:38:22,798 Haven't been here in years. 818 00:38:23,080 --> 00:38:25,196 Young and poor, 819 00:38:25,520 --> 00:38:27,830 we actually thought this was fine dining, remember? 820 00:38:28,120 --> 00:38:30,760 CORRINE: This doesn't feel too weird. 821 00:38:31,040 --> 00:38:34,078 Listen, I... 822 00:38:34,360 --> 00:38:36,636 You and the kids can't get caught up with this. 823 00:38:36,920 --> 00:38:39,434 Well, feels like it's too late. No, it's not. 824 00:38:39,720 --> 00:38:41,233 I want you to get a lawyer. 825 00:38:41,520 --> 00:38:44,194 Make a deal that gets you clear with Kavanaugh. 826 00:38:44,480 --> 00:38:46,160 And make sure he gets you IRS immunity too. 827 00:38:46,240 --> 00:38:48,880 But... Answer all his questions. 828 00:38:49,160 --> 00:38:51,674 From now on, complete cooperation. 829 00:38:51,960 --> 00:38:54,156 The whole truth. No matter what it makes me look like. 830 00:38:57,120 --> 00:38:59,236 I don't want anything to happen to you. 831 00:39:01,560 --> 00:39:04,234 Let me worry about me. 832 00:39:04,560 --> 00:39:06,631 You just worry about our three. 833 00:39:09,280 --> 00:39:11,954 What do I say about the money? 834 00:39:12,280 --> 00:39:13,960 Well, when we needed it, I came up with it. 835 00:39:14,280 --> 00:39:15,759 I said I was gonna take some overtime 836 00:39:16,080 --> 00:39:17,229 to cover the expenses. 837 00:39:17,520 --> 00:39:19,750 As far as you know, that's what I did. 838 00:39:20,080 --> 00:39:21,640 But that's not gonna go with anything... 839 00:39:21,800 --> 00:39:24,758 Let me worry about me. 840 00:39:29,040 --> 00:39:30,917 [SIGHS] 841 00:39:33,560 --> 00:39:35,836 Menu hasn't changed. 842 00:39:38,320 --> 00:39:40,630 Some things never do. 843 00:39:44,560 --> 00:39:47,154 Maybe I should just give them minor bullshit that won't stick. 844 00:39:47,480 --> 00:39:50,552 Get us all out of it. You gonna trust Aceveda now? 845 00:39:50,840 --> 00:39:52,956 HEY- 846 00:39:53,280 --> 00:39:54,634 [RONNIE SIGHS] 847 00:39:54,920 --> 00:39:57,230 Why are we having this conversation without Vic? 848 00:39:57,520 --> 00:39:58,920 'Cause Vic's listening to his lawyer 849 00:39:59,040 --> 00:40:00,280 more than he's listening to us. 850 00:40:00,800 --> 00:40:03,269 I don't like her representing all four of us. 851 00:40:03,560 --> 00:40:05,312 I hate to say it, 852 00:40:05,600 --> 00:40:08,479 but we all have different levels of involvement. 853 00:40:08,800 --> 00:40:11,553 They'll get Lem on possession, me and Vic on tax evasion. 854 00:40:11,880 --> 00:40:13,757 You're the only one clean so far. 855 00:40:14,040 --> 00:40:17,351 Hey, I'm in this with you. And so is Vic. 856 00:40:17,680 --> 00:40:19,876 But I don't like this unified-lawyer front. 857 00:40:21,800 --> 00:40:23,438 Kavanaugh cannot handle four lawyers 858 00:40:23,720 --> 00:40:26,234 poking holes in his case. 859 00:40:26,560 --> 00:40:28,153 I say we all lawyer up, 860 00:40:28,480 --> 00:40:30,517 get them to throw everything they can at him. 861 00:40:30,800 --> 00:40:33,918 Keep him off balance. 862 00:40:34,240 --> 00:40:35,753 I mean, what are we waiting for? 863 00:40:38,400 --> 00:40:40,710 Vic. [SHANE SCOFFS] 864 00:40:45,680 --> 00:40:47,040 The medical examiner found the hair 865 00:40:47,280 --> 00:40:49,032 of an African-American male 866 00:40:49,320 --> 00:40:51,550 on last night's victim's body. 867 00:40:51,880 --> 00:40:54,440 We're gonna need to draw some blood and take hair samples. 868 00:40:54,760 --> 00:40:56,671 I won't agree to that. It's not your choice. 869 00:40:56,960 --> 00:40:57,995 It's the court's. 870 00:40:58,280 --> 00:41:00,351 It's real stupid of you. 871 00:41:00,680 --> 00:41:02,637 You got so pissed at us asking you questions 872 00:41:02,920 --> 00:41:05,673 about Fatima's disappearance, you finally got sloppy. 873 00:41:05,960 --> 00:41:07,519 Went out there, killed in a hurry. 874 00:41:07,800 --> 00:41:10,633 All the other times, your planning was just perfect. 875 00:41:11,800 --> 00:41:13,313 Why? 876 00:41:13,600 --> 00:41:14,795 You've sat here before. 877 00:41:15,080 --> 00:41:17,959 What's different this time? 878 00:41:18,280 --> 00:41:20,749 You had a fight with Fatima? 879 00:41:21,080 --> 00:41:23,310 She confront you about the other girls? 880 00:41:23,600 --> 00:41:25,440 Is that why you finally killed your own sister? 881 00:41:25,920 --> 00:41:27,440 Or was it just me you couldn't control? 882 00:41:27,520 --> 00:41:29,955 I didn't kill her. 883 00:41:30,240 --> 00:41:31,992 You must have known what was happening. 884 00:41:32,280 --> 00:41:35,636 Seen her loathing, her disappointment. 885 00:41:35,960 --> 00:41:38,554 When she came to see us, she said it was all her fault. 886 00:41:38,880 --> 00:41:39,880 She never came to you. 887 00:41:39,960 --> 00:41:42,031 Said she should've tried to stop you. 888 00:41:42,320 --> 00:41:45,358 Is that what happened? She tried to stop you? 889 00:41:51,720 --> 00:41:52,835 You're bleeding. 890 00:41:58,360 --> 00:41:59,873 [DOOR OPENS] 891 00:42:00,200 --> 00:42:02,430 Let's get some ice. I'm fine. 892 00:42:02,720 --> 00:42:04,074 Come with me. 893 00:42:05,960 --> 00:42:07,109 No. 894 00:42:12,080 --> 00:42:14,549 Fatima hated you. 895 00:42:14,880 --> 00:42:17,474 Her own brother, a killer. 896 00:42:17,800 --> 00:42:20,553 She loved me. And you loved her? 897 00:42:20,880 --> 00:42:22,234 Bullshit. 898 00:42:22,560 --> 00:42:24,949 You killed her over and over. 899 00:42:25,240 --> 00:42:26,674 All those girls. 900 00:42:26,960 --> 00:42:28,917 Texas, here, and God knows where else. 901 00:42:29,960 --> 00:42:31,155 They were all Fatima to you. 902 00:42:31,480 --> 00:42:33,710 You needed her, but you hated her 903 00:42:34,000 --> 00:42:35,440 and you killed them until you finally 904 00:42:35,480 --> 00:42:38,518 got up the courage to kill her. No. 905 00:42:38,800 --> 00:42:41,235 Now with that hair we found on that woman last night, 906 00:42:41,520 --> 00:42:43,750 we've got you, you son of a bitch. 907 00:42:44,080 --> 00:42:45,718 I got you for her. 908 00:42:46,040 --> 00:42:48,395 And the jury, if I got one, 909 00:42:48,680 --> 00:42:50,398 will put all the others on you too 910 00:42:50,680 --> 00:42:52,318 including your sister. I didn't. 911 00:42:52,600 --> 00:42:55,592 We have the evidence this time. I could never... 912 00:42:55,920 --> 00:42:58,434 You killed Fatima, 913 00:42:58,760 --> 00:43:01,274 and the hair proves you killed the woman last night. 914 00:43:01,560 --> 00:43:04,279 She was nothing. Those others were nothing. 915 00:43:04,600 --> 00:43:07,114 Fatima... 916 00:43:07,400 --> 00:43:08,913 [VOICE BREAKING] Fatima was my sister. 917 00:43:15,800 --> 00:43:17,598 So the others, you killed them? 918 00:43:17,880 --> 00:43:19,314 [EXHALES] 919 00:43:19,600 --> 00:43:22,672 Pauline Wahler last night. 920 00:43:22,960 --> 00:43:25,395 Mary Simpson. Lana Gregory. 921 00:43:30,240 --> 00:43:33,676 They were just... things. 922 00:43:34,000 --> 00:43:35,479 You could hardly call it killing. 923 00:43:37,080 --> 00:43:40,118 The ones in Texas. Them too. 924 00:43:40,400 --> 00:43:42,835 But not Fatima. 925 00:43:43,120 --> 00:43:44,519 Not her. 926 00:43:44,840 --> 00:43:46,194 She was a person. 927 00:43:46,480 --> 00:43:48,278 I didn't kill her. 928 00:44:05,680 --> 00:44:07,956 Fatima? 929 00:44:08,280 --> 00:44:10,999 You did this? You helped them make me think you were dead? 930 00:44:11,280 --> 00:44:13,476 Your soul's gonna burn, Kleavon. 931 00:44:13,760 --> 00:44:17,151 And until it does, I'll visit you. You bitch! 932 00:44:17,440 --> 00:44:20,751 You're never gonna see Mommy or Auntie. 933 00:44:21,040 --> 00:44:23,440 They're crying over what you've done. What's wrong with you?! 934 00:44:23,560 --> 00:44:25,153 Why did you tell them? JULIEN: Move! 935 00:44:25,440 --> 00:44:28,193 Someone get her out of here. You traitor! I'm your blood! 936 00:44:28,480 --> 00:44:31,074 What's wrong with you, Kleavon? 937 00:44:31,360 --> 00:44:33,749 Kleavon! Put him in there to cool off. 938 00:44:34,040 --> 00:44:34,757 Claudette! 939 00:44:35,040 --> 00:44:36,792 Oh, my God! 940 00:44:37,080 --> 00:44:39,151 KAVANAUGH: Hey, hey. RONNIE: Claudette. 941 00:44:39,480 --> 00:44:41,471 DUTCH: She's hurt. Claudette? Are you all right? 942 00:44:41,760 --> 00:44:43,512 Claudette? He pushed her. 943 00:44:43,800 --> 00:44:45,950 No, no, she fainted. She was out before she fell. 944 00:44:46,280 --> 00:44:48,112 Claudette? She fell? 945 00:44:48,400 --> 00:44:50,710 KAVANAUGH: She bleeding? Call the paramedics. 946 00:44:51,040 --> 00:44:52,760 Her neck is... KAVANAUGH: Call an ambulance. 947 00:44:53,000 --> 00:44:55,640 DUTCH: Claudette? KAVANAUGH: Hurry. Hurry. 948 00:44:55,960 --> 00:44:59,157 Who's going to hell now? 949 00:45:01,080 --> 00:45:03,151 Hey, hey, hey, C-Claudette? 950 00:45:03,440 --> 00:45:04,510 Claudette? 951 00:45:04,840 --> 00:45:06,194 Claudette? 952 00:45:06,480 --> 00:45:09,199 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 953 00:45:17,080 --> 00:45:18,912 [TIT] 71865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.