All language subtitles for The SHIELD - S04 E12 - Judas Priest (720p - BluRay)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:02,640 Previously on The Shield: 2 00:00:02,880 --> 00:00:04,240 I raped those women. I killed them. 3 00:00:04,520 --> 00:00:07,478 Was I supposed to know? Was I supposed to know this? 4 00:00:07,760 --> 00:00:09,560 How could Joanna not know what you were doing? 5 00:00:09,720 --> 00:00:10,936 She didn't see that side of me. 6 00:00:10,960 --> 00:00:12,280 You ever, uh, suck a dick 7 00:00:12,560 --> 00:00:14,597 like a cell bitch, cop man? Suck it! 8 00:00:14,880 --> 00:00:16,678 We're looking for Juan Lozano. Help me! 9 00:00:16,960 --> 00:00:18,871 Tell me everything you know about Juan Lozano. 10 00:00:19,200 --> 00:00:20,952 I know you've got a grandmother who's sick. 11 00:00:21,280 --> 00:00:24,477 You tell just one person, you will learn the things I can do. 12 00:00:24,760 --> 00:00:26,433 Carl, Scooby? You guys on foot? 13 00:00:26,720 --> 00:00:27,720 Oh, Jesus. 14 00:00:27,920 --> 00:00:29,200 What happened to those officers? 15 00:00:29,440 --> 00:00:31,200 They were killed somewhere else, dumped here. 16 00:00:31,440 --> 00:00:32,760 We seized this house last month. 17 00:00:33,040 --> 00:00:34,713 We're re-evaluating the seizures entirely. 18 00:00:35,000 --> 00:00:36,840 This department is not interested in any policy 19 00:00:37,080 --> 00:00:39,160 that inflames the community or leads to cop's deaths. 20 00:00:39,280 --> 00:00:42,352 As for the seizures, they stay or I go. 21 00:00:42,680 --> 00:00:45,479 I got something. Blinged-out dog tag. Initials, J.P. 22 00:00:45,760 --> 00:00:47,398 Get the owner, got a killer. 23 00:00:47,680 --> 00:00:49,440 Captain's not buying your tall tales, Antwon. 24 00:00:49,680 --> 00:00:52,040 She bought the one about me knowing nothing about dead cops. 25 00:00:52,160 --> 00:00:53,719 I tied the Russians to Carl and Scooby. 26 00:00:54,000 --> 00:00:56,037 They got killed over a speeding ticket? 27 00:00:56,360 --> 00:00:57,720 VIC: We have to shake the Russians. 28 00:00:57,960 --> 00:00:59,951 Figure out how this all comes back to Antwon. 29 00:01:00,280 --> 00:01:02,590 There's only one guy who can get El Salvadorans, Russians, 30 00:01:02,880 --> 00:01:04,536 Africans and One-Niners all in the same bed. 31 00:01:04,560 --> 00:01:05,560 Antwon. 32 00:01:07,160 --> 00:01:09,515 [LAUGHTER] LEM: That's a nice smile. 33 00:01:11,880 --> 00:01:14,269 VIC: The Russians are on the move. 34 00:01:14,560 --> 00:01:16,836 [ARGUING IN RUSSIAN] 35 00:01:17,120 --> 00:01:19,475 VIC: Tall, blond guy's Tretiak. 36 00:01:19,800 --> 00:01:22,155 ROC captain. 37 00:01:22,440 --> 00:01:24,200 He's the asshole that Carl and Scooby slapped 38 00:01:24,400 --> 00:01:27,438 with a reckless-driving ticket. 39 00:01:27,720 --> 00:01:29,711 RONNIE: Who's the girl? 40 00:01:31,720 --> 00:01:33,233 SHANE: Must be one of his whores. 41 00:01:35,400 --> 00:01:36,799 VIC: Oh, shit. 42 00:01:37,080 --> 00:01:38,195 [WOMAN SHOUTING IN RUSSIAN 43 00:01:39,560 --> 00:01:40,834 Oh, this guy... 44 00:01:41,160 --> 00:01:42,160 Hey, we got a job 45 00:01:42,440 --> 00:01:43,589 to do here, okay? 46 00:01:48,520 --> 00:01:49,749 Yeah, smacking a hooker around 47 00:01:50,080 --> 00:01:54,039 is not gonna give us any leverage to twist this guy. 48 00:01:54,320 --> 00:01:55,920 SHANE: Why don't we turn over his office, 49 00:01:56,080 --> 00:01:57,593 find something real to pin on him? 50 00:01:59,480 --> 00:02:00,754 Yeah, I got it. 51 00:02:05,600 --> 00:02:07,520 Looks like invoices for the restaurant over here. 52 00:02:07,680 --> 00:02:09,034 Go through them all. 53 00:02:09,320 --> 00:02:11,160 Show me anything that doesn't look above board. 54 00:02:11,440 --> 00:02:13,400 Gotta find something to hold over this guy's head. 55 00:02:15,400 --> 00:02:17,360 MAN [OVER TAPE]: Tell Phillip that James and Peter 56 00:02:17,520 --> 00:02:19,352 are meeting us at the dance hall. 57 00:02:19,640 --> 00:02:21,153 [MAN TRANSLATES IN RUSSIAN] 58 00:02:22,760 --> 00:02:23,955 English for Russian Dummies. 59 00:02:24,280 --> 00:02:25,600 LEM: Check this out, man. 60 00:02:25,880 --> 00:02:27,800 Looks like a lot of their shipments get delivered 61 00:02:28,040 --> 00:02:29,560 to a warehouse at the Alameda railyard. 62 00:02:30,360 --> 00:02:31,953 According to this, 63 00:02:32,240 --> 00:02:34,629 he gets beef shipped there twice a month. 64 00:02:34,960 --> 00:02:36,280 So it's a steak-and-blowjob joint. 65 00:02:36,400 --> 00:02:37,993 RONNIE: The warehouse is for dry goods. 66 00:02:38,280 --> 00:02:41,079 What kind of steak doesn't need refrigeration? 67 00:02:41,360 --> 00:02:43,033 I usually just order the blowjob. 68 00:02:43,320 --> 00:02:44,320 [CHUCKLES] 69 00:02:45,480 --> 00:02:47,153 Can we talk someplace? 70 00:02:52,640 --> 00:02:53,789 I'm good here. 71 00:02:56,720 --> 00:02:57,880 The chief's made the decision 72 00:02:57,920 --> 00:03:00,878 to shelf the asset forfeiture policy. 73 00:03:01,200 --> 00:03:03,669 I'm sorry. It wasn't an easy decision. 74 00:03:08,880 --> 00:03:13,078 You were the eyes and ears of the chief on this project. 75 00:03:13,360 --> 00:03:16,955 Who's really the one with his finger on the kill switch? 76 00:03:17,240 --> 00:03:18,240 We have two dead cops, 77 00:03:18,520 --> 00:03:21,990 allegations of corruption, and a community on fire. 78 00:03:22,280 --> 00:03:24,476 We said from the start it would be a trial. 79 00:03:24,800 --> 00:03:26,760 Cops in other divisions are expressing concerns... 80 00:03:27,040 --> 00:03:29,156 They haven't seen firsthand how this is working. 81 00:03:31,080 --> 00:03:34,994 Look, I... I called you out in front of Aceveda. 82 00:03:35,280 --> 00:03:38,159 Said some things I shouldn't have. 83 00:03:38,480 --> 00:03:40,357 I apologize. 84 00:03:40,640 --> 00:03:44,076 We know how invested you are in this policy. 85 00:03:44,400 --> 00:03:46,600 That's why we want you to draft the department statement 86 00:03:46,720 --> 00:03:49,280 explaining why we're suspending it. 87 00:03:49,560 --> 00:03:52,120 Sell it to the press however you deem appropriate. 88 00:03:56,520 --> 00:03:58,716 Well, Phillips is hoping I'll just quit. 89 00:03:59,040 --> 00:04:00,633 He wants you to take one for the blue. 90 00:04:00,960 --> 00:04:03,679 I've been taking one for the blue for over 20 goddamn years-. 91 00:04:03,960 --> 00:04:06,839 When are they gonna take one for me? 92 00:04:07,120 --> 00:04:08,793 The seizures are making a difference. 93 00:04:09,080 --> 00:04:10,434 You keep trying to make that case, 94 00:04:10,760 --> 00:04:12,876 but the crime stats say otherwise. 95 00:04:13,160 --> 00:04:15,151 Those stats are three months behind. 96 00:04:15,480 --> 00:04:17,915 I see a difference in our caseloads every day. 97 00:04:18,200 --> 00:04:21,079 Less violent crime, less gang activity. 98 00:04:21,400 --> 00:04:23,216 Those numbers catch up, they'll show I'm right. 99 00:04:23,240 --> 00:04:25,197 Not if they shut you down now. 100 00:04:25,480 --> 00:04:29,269 Well, it's not a clone deal until Pol Com signs off on it. 101 00:04:29,560 --> 00:04:33,110 They're assuming your committee will just rubber stamp it. 102 00:04:33,400 --> 00:04:34,720 The next session is in three days. 103 00:04:38,200 --> 00:04:40,874 I know how much you've got invested in the Barn. 104 00:04:41,160 --> 00:04:42,160 It's your legacy. 105 00:04:42,400 --> 00:04:45,836 I also know how you'd like the city council 106 00:04:46,120 --> 00:04:48,396 to have more influence on how the department operates. 107 00:04:48,720 --> 00:04:50,631 Us working together 108 00:04:50,920 --> 00:04:55,676 is the last thing that downtown will suspect. 109 00:04:55,960 --> 00:04:57,758 I mean, Mitchell's in jail-. 110 00:04:58,040 --> 00:05:00,429 We ride out this rough spot. We keep the seizures going. 111 00:05:00,720 --> 00:05:05,396 Crime goes down, revenue continues. It's a win-win. 112 00:05:05,680 --> 00:05:09,036 Farmington becomes a model for other districts. 113 00:05:09,360 --> 00:05:12,239 And you get to hang your mayoral hat on a big success. 114 00:05:14,920 --> 00:05:17,309 And where do we stand with the murders of Scooby and Carl? 115 00:05:17,600 --> 00:05:19,936 Have you been able to prove that they're not seizure-related? 116 00:05:19,960 --> 00:05:20,631 Not yet. 117 00:05:20,960 --> 00:05:22,280 Well, that would be helpful. 118 00:05:22,560 --> 00:05:24,676 Well, whoever's behind them is our main priority. 119 00:05:26,520 --> 00:05:28,431 SHANE: So, what do you think is in the lunchbox? 120 00:05:28,760 --> 00:05:29,760 VIC: Coke and a sandwich? 121 00:05:30,040 --> 00:05:31,269 SHANE: Yeah, or china white. 122 00:05:31,600 --> 00:05:32,715 It's too milky to be tar. 123 00:05:34,920 --> 00:05:37,992 SHANE: Looks like the girl's translating. 124 00:05:38,280 --> 00:05:40,136 Hey, the guy with the Russians is driving a pickup 125 00:05:40,160 --> 00:05:41,230 says Holbalt Construction. 126 00:05:41,560 --> 00:05:43,119 He's alone. 127 00:05:43,440 --> 00:05:44,475 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 128 00:05:44,760 --> 00:05:46,400 SHANE: They leave the drugs sitting there? 129 00:05:46,640 --> 00:05:48,480 LEM: What's that about, man? I don't know, man. 130 00:05:48,720 --> 00:05:50,000 But I'm gonna get a closer look. 131 00:05:59,320 --> 00:06:00,390 Oh, Shit. 132 00:06:01,600 --> 00:06:02,715 What's up? 133 00:06:05,480 --> 00:06:07,198 VIC: Jesus Christ! 134 00:06:07,480 --> 00:06:08,480 LEM: Head's up, dude. 135 00:06:09,080 --> 00:06:10,080 What the hell was that? 136 00:06:10,200 --> 00:06:11,713 Jesus Christ. 137 00:06:15,200 --> 00:06:16,759 (3-4-. 138 00:06:20,640 --> 00:06:21,835 [TIT] 139 00:06:37,160 --> 00:06:39,231 Hey, you do me a favor? 140 00:06:39,520 --> 00:06:40,520 Yeah, what do you need? 141 00:06:40,640 --> 00:06:41,760 I need you to remain silent, 142 00:06:41,840 --> 00:06:43,990 because anything you say might get you shot. 143 00:06:44,280 --> 00:06:47,238 I got behind on my book. Ponies, mostly. 144 00:06:47,520 --> 00:06:49,909 I started paying Tretiak back in supplies. 145 00:06:50,200 --> 00:06:51,429 Lumber, cement... 146 00:06:51,760 --> 00:06:53,200 Explosives? They asked me to get C-4. 147 00:06:53,320 --> 00:06:54,515 I told them it was risky. 148 00:06:54,840 --> 00:06:57,798 The government keeps pretty close tabs on that shit. 149 00:06:58,080 --> 00:06:59,360 They threatened to tell my boss. 150 00:06:59,560 --> 00:07:01,915 So I forged the ATF papers. 151 00:07:02,200 --> 00:07:04,077 Getting it from a plant in Arkansas. 152 00:07:04,400 --> 00:07:05,400 Shipment comes in today. 153 00:07:05,600 --> 00:07:07,200 What are they using it for? I don't know. 154 00:07:07,320 --> 00:07:09,160 They're shipping a ton of it back to Kamchatka. 155 00:07:09,320 --> 00:07:11,789 Shit. Everyone in this country's so worried 156 00:07:12,080 --> 00:07:13,434 about what's getting smuggled in, 157 00:07:13,720 --> 00:07:15,518 nobody's watching what's getting shipped out. 158 00:07:15,800 --> 00:07:17,711 That clay hits Russian soil, 159 00:07:18,040 --> 00:07:21,556 ROC can distribute it to any major terrorist organization. 160 00:07:21,840 --> 00:07:23,400 What size shipment are we talking about? 161 00:07:24,640 --> 00:07:26,551 A ton. 162 00:07:26,880 --> 00:07:29,554 Tell ATF it went down too fast to call. 163 00:07:29,880 --> 00:07:31,000 We'll let them haul it away. 164 00:07:31,120 --> 00:07:33,316 I'll get SWAT and a bomb crew to back us up. 165 00:07:33,600 --> 00:07:34,600 Great, us? 166 00:07:34,760 --> 00:07:36,400 I'm riding with you and your guys on this. 167 00:07:36,480 --> 00:07:37,480 Oh, uh, hey, wait. 168 00:07:37,760 --> 00:07:39,120 This is real breach-and-bang stuff. 169 00:07:39,320 --> 00:07:41,152 It's not a great time to babysit. 170 00:07:41,480 --> 00:07:43,437 In three days, Phillips is gonna recommend 171 00:07:43,720 --> 00:07:46,599 to the police commission that they kill our seizure policy. 172 00:07:46,880 --> 00:07:48,440 We need to prove that these cop killings 173 00:07:48,600 --> 00:07:49,192 aren't seizure-related. 174 00:07:49,520 --> 00:07:51,796 That gives us a lifeline. 175 00:07:52,080 --> 00:07:53,991 What we need is to find everyone who's involved 176 00:07:54,320 --> 00:07:55,400 in killing Carl and Scooby. 177 00:07:56,640 --> 00:07:58,756 Which is why I'm coming with. 178 00:08:09,400 --> 00:08:10,520 So how do you wanna do this? 179 00:08:10,760 --> 00:08:12,400 Well, C-4's pretty harmless without a cap, 180 00:08:12,560 --> 00:08:14,040 but I wouldn't wanna risk any gunplay. 181 00:08:14,200 --> 00:08:16,032 Let them lock up the container. 182 00:08:16,320 --> 00:08:18,200 Have the sharpshooters take point on the bridge. 183 00:08:18,440 --> 00:08:20,880 My guys will be the first wave. Have SWAT take tactical watch. 184 00:08:21,320 --> 00:08:21,912 Back us up with unis. 185 00:08:22,200 --> 00:08:23,713 Okay. 186 00:08:25,040 --> 00:08:26,040 You find Tretiak? 187 00:08:26,200 --> 00:08:27,320 He's back at the restaurant. 188 00:08:27,560 --> 00:08:29,073 SHANE: He doesn't like heavy lifting. 189 00:08:29,400 --> 00:08:31,360 VIC: Yeah, saving his strength for hooker-beating. 190 00:08:31,520 --> 00:08:33,272 When we're done here, you two peel off, 191 00:08:33,560 --> 00:08:34,959 pick up Tretiak and his lieutenant 192 00:08:35,280 --> 00:08:37,440 and grab the hooker too. We're gonna need a translator. 193 00:08:37,480 --> 00:08:38,754 I know these Russians. 194 00:08:39,080 --> 00:08:41,037 Once they're in custody, they turn into stone. 195 00:08:41,320 --> 00:08:42,754 Tired of our leads dead-ending. 196 00:08:43,080 --> 00:08:45,000 We're gonna bleed Tretiak for everything he knows 197 00:08:45,280 --> 00:08:46,280 about Carl and Scooby. 198 00:08:46,560 --> 00:08:48,073 Okay, we're all set. Us too. 199 00:08:48,360 --> 00:08:49,839 SHANE: Hands in the air, right now! 200 00:08:50,120 --> 00:08:52,031 You, right there, on the ground! 201 00:08:52,320 --> 00:08:53,037 Let's go, Boris. 202 00:08:53,320 --> 00:08:54,320 SHANE: Come on, right now! 203 00:08:54,560 --> 00:08:55,960 Get down right now! VIC: Goddamn it! 204 00:08:56,080 --> 00:08:57,639 [POLICE SIRENS BLARING] [TIRES SCREECH] 205 00:08:57,920 --> 00:08:58,920 [GRUNTS] 206 00:09:02,960 --> 00:09:03,960 OFFICER: Let's go. 207 00:09:04,080 --> 00:09:07,118 Cold War's over, boys. 208 00:09:07,440 --> 00:09:10,000 No sign of a struggle. No buckshot through the hands. 209 00:09:10,280 --> 00:09:11,600 He never saw it coming. 210 00:09:11,880 --> 00:09:12,597 That better or worse? 211 00:09:12,880 --> 00:09:14,553 Either way, it's worse. 212 00:09:14,840 --> 00:09:17,036 SID tech found this and a 12-gauge shell. 213 00:09:17,360 --> 00:09:18,998 Looks like the victim's wallet. 214 00:09:19,320 --> 00:09:21,072 Gill Prue. Local. 215 00:09:21,360 --> 00:09:24,193 Amex, ATM card, about 40 bucks-. 216 00:09:24,480 --> 00:09:26,949 If he wasn't robbed, why get blasted at point-blank range? 217 00:09:27,240 --> 00:09:29,993 Hummer gone bad? Gang execution? 218 00:09:30,280 --> 00:09:34,592 Dr. Grohl, Rage Management classes, one-on-one counseling. 219 00:09:34,920 --> 00:09:37,230 Maybe he ran into someone who flunked that class. 220 00:09:37,520 --> 00:09:38,954 I know a shotgun to the genitals 221 00:09:39,240 --> 00:09:41,231 always brings me to my happy place. 222 00:09:42,320 --> 00:09:43,469 [MUFFLED SCREAM] 223 00:09:46,200 --> 00:09:48,510 He's never gonna hurt you again. You understand that? 224 00:09:48,800 --> 00:09:49,870 Never again. 225 00:09:51,560 --> 00:09:52,709 This is right? 226 00:09:56,800 --> 00:09:57,870 You are police? 227 00:09:58,200 --> 00:09:59,952 Yes, yes, we can protect you. 228 00:10:00,280 --> 00:10:02,157 [YELLS] 229 00:10:03,680 --> 00:10:06,672 Relax, relax! Easy. 230 00:10:08,040 --> 00:10:09,189 I will help. 231 00:10:09,480 --> 00:10:10,754 Good. 232 00:10:11,080 --> 00:10:13,310 Now you ask him why they hired the Nigerians 233 00:10:13,600 --> 00:10:15,432 to kill those cops? 234 00:10:15,760 --> 00:10:17,433 [SPEAKS RUSSIAN] 235 00:10:23,920 --> 00:10:25,911 [SCREAMS] 236 00:10:27,560 --> 00:10:30,518 Jesus. We're gonna need a different plan. 237 00:10:32,280 --> 00:10:34,120 Our victim just got out of Chino two weeks ago. 238 00:10:34,400 --> 00:10:35,879 It's his third run. 239 00:10:36,160 --> 00:10:39,391 He was a high school phys-ed- teacher. Coached baseball-. 240 00:10:39,680 --> 00:10:40,960 His latest stretch was for nearly 241 00:10:41,000 --> 00:10:42,911 beating his shortstop to death. 242 00:10:43,240 --> 00:10:44,992 It is America's favorite pastime. 243 00:10:54,080 --> 00:10:55,480 Don't let them know it's eating you. 244 00:10:55,640 --> 00:10:56,869 They'll never lay off. 245 00:10:57,160 --> 00:10:58,559 Two cops are dead. 246 00:10:58,880 --> 00:11:01,110 You'd think harassing me about dating Vic's wife 247 00:11:01,400 --> 00:11:02,674 wouldn't be a priority. 248 00:11:02,960 --> 00:11:04,394 You're the distraction keeping them 249 00:11:04,720 --> 00:11:06,836 from thinking about dead cops. Forget about it. 250 00:11:07,120 --> 00:11:08,440 DUTCH: You were tired of the life. 251 00:11:08,720 --> 00:11:11,360 Constant beatings, embarrassment. Ridicule. 252 00:11:11,680 --> 00:11:15,753 He got out of Chino, came home, just couldn't take it anymore. 253 00:11:16,040 --> 00:11:18,475 CLAUDETTE: Sold your car last week for $8700. 254 00:11:19,520 --> 00:11:23,673 Maybe you hired someone to stop Gill from hurting you? 255 00:11:25,600 --> 00:11:28,672 The cash was for fake ID, 256 00:11:28,960 --> 00:11:32,032 forged reference letters. 257 00:11:32,320 --> 00:11:35,392 He knew no school was gonna hire him with his record. 258 00:11:35,680 --> 00:11:38,000 Is that why he was in that part of town? Getting a fake ID? 259 00:11:39,240 --> 00:11:40,275 Could have been. 260 00:11:40,560 --> 00:11:41,630 You didn't go with him? 261 00:11:41,960 --> 00:11:46,636 No, I was at my 6:30 AA meeting. 262 00:11:46,920 --> 00:11:48,479 CLAUDETTE: ls there anyone else 263 00:11:48,800 --> 00:11:50,393 who knew he had the money? 264 00:11:50,720 --> 00:11:51,920 That he was getting a fake ID? 265 00:11:55,160 --> 00:11:58,551 What, dear? 266 00:11:58,840 --> 00:12:02,117 I've been sharing about it in my morning meeting. 267 00:12:02,440 --> 00:12:06,513 One of the newcomers, guy in a wheelchair, Bumper, 268 00:12:07,920 --> 00:12:10,036 he caught me in the parking lot after a meeting. 269 00:12:10,320 --> 00:12:14,518 Told me he... He knew someone could help get Gill the IDs. 270 00:12:16,880 --> 00:12:18,029 [MUFFLED SCREAMS] 271 00:12:18,320 --> 00:12:19,320 Relax. 272 00:12:20,760 --> 00:12:21,795 Make that look real. 273 00:12:22,080 --> 00:12:23,480 These guys know how that shit works. 274 00:12:23,560 --> 00:12:25,949 Don't worry, Olga. 275 00:12:26,240 --> 00:12:28,436 We're just gonna scare they borscht out of your buddy. 276 00:12:28,760 --> 00:12:31,559 Get him a little chatty. 277 00:12:31,840 --> 00:12:33,320 What's the Russian for "all wired up"? 278 00:12:33,600 --> 00:12:34,600 Let's go. 279 00:12:43,760 --> 00:12:45,273 You tell him he's got 30 seconds 280 00:12:45,560 --> 00:12:47,836 to tell us why they hired the Nigerians 281 00:12:48,160 --> 00:12:49,960 and who else was involved in killing our cops, 282 00:12:50,200 --> 00:12:52,589 or we blow his boss to red heaven and then him. 283 00:12:52,880 --> 00:12:54,029 [SPEAKS RUSSIAN] 284 00:12:56,240 --> 00:12:58,197 [SPEAKS RUSSIAN] 285 00:12:58,480 --> 00:12:59,840 Whoa, whoa, whoa. Tell him to relax 286 00:13:00,120 --> 00:13:02,350 or he's gonna flip that goddamn chair. 287 00:13:02,640 --> 00:13:04,438 [YELLS IN RUSSIAN] 288 00:13:04,760 --> 00:13:05,840 SHANE: Hey, hey, hey. Vic... 289 00:13:09,280 --> 00:13:11,078 Jesus Christ. 290 00:13:11,360 --> 00:13:12,920 LEM: You okay? [MAN SHOUTING IN RUSSIAN] 291 00:13:13,120 --> 00:13:14,235 Shut up. Shut up. 292 00:13:16,560 --> 00:13:19,154 Jesus. Holy shit. 293 00:13:19,480 --> 00:13:21,756 SHANE: That was loud, brother. 294 00:13:22,040 --> 00:13:23,296 Oh, what the hell are we gonna do? 295 00:13:23,320 --> 00:13:24,674 Holy shit. 296 00:13:24,960 --> 00:13:26,314 Oh, my God. All right. 297 00:13:26,600 --> 00:13:28,876 Get our shit, grab the Russians. Let's get out of here. 298 00:13:29,200 --> 00:13:30,200 Go! 299 00:13:32,280 --> 00:13:33,760 VIC: Move! LEM: Let's get out of here. 300 00:13:34,080 --> 00:13:35,673 Go, go, go! Come on, let's go. 301 00:13:39,680 --> 00:13:42,274 [MAN SHOUTING IN RUSSIAN] 302 00:13:42,560 --> 00:13:43,560 That's far enough. 303 00:13:45,480 --> 00:13:46,914 He says he doesn't know why. 304 00:13:47,200 --> 00:13:50,431 Tretiakjust told him to hire Nigerians to kill police. 305 00:13:50,760 --> 00:13:52,319 The black cop gave Tretiak a ticket. 306 00:13:52,640 --> 00:13:54,280 Is that why he killed him and his partner? 307 00:13:54,360 --> 00:13:55,634 [SPEAKS RUSSIAN] 308 00:14:00,760 --> 00:14:02,990 He doesn't think so. Said he was crazy, not stupid. 309 00:14:03,320 --> 00:14:04,320 Oh, Shit! 310 00:14:04,600 --> 00:14:06,360 Apparently, the only person who knew anything 311 00:14:06,600 --> 00:14:07,749 just blew himself up. 312 00:14:08,040 --> 00:14:10,156 [SPEAKS RUSSIAN] 313 00:14:10,440 --> 00:14:11,714 [MAN SPEAKS RUSSIAN] 314 00:14:16,360 --> 00:14:19,637 He says there was a young black with the Nigerians. Driving. 315 00:14:19,960 --> 00:14:22,679 A third black guy, three? 316 00:14:26,800 --> 00:14:28,632 He says he saw him once before. 317 00:14:28,960 --> 00:14:31,190 He brought language tapes to Tretiak. 318 00:14:31,480 --> 00:14:33,416 Get her keys to the restaurant. Go get those tapes. 319 00:14:33,440 --> 00:14:34,440 Yeah. 320 00:14:34,760 --> 00:14:36,353 You have someplace safe you can go? 321 00:14:36,680 --> 00:14:38,990 Nina, we're gonna grab some coffee at lvid's. 322 00:14:39,280 --> 00:14:39,997 Be back in a few. 323 00:14:40,280 --> 00:14:41,400 This subpoena was delivered. 324 00:14:41,680 --> 00:14:42,750 All right. 325 00:14:46,360 --> 00:14:49,079 What is it? 326 00:14:49,400 --> 00:14:50,400 It... Uh, it's nothing. 327 00:14:50,680 --> 00:14:52,876 Judge wants me to sign some affidavits. 328 00:14:53,200 --> 00:14:54,429 I always get these. 329 00:14:54,720 --> 00:14:56,518 You ready, mamas? Huh? 330 00:14:56,800 --> 00:14:58,632 [DOOR BUZZES OPEN] 331 00:15:05,120 --> 00:15:08,875 Glad you could find time to visit. 332 00:15:09,160 --> 00:15:11,310 Thought you were up in Terminal Island. 333 00:15:11,600 --> 00:15:12,795 I'm in county this week. 334 00:15:13,080 --> 00:15:14,912 Waiting for the judge to consider my appeal. 335 00:15:15,200 --> 00:15:16,838 Appeal, on what grounds? 336 00:15:17,120 --> 00:15:18,120 Innocence. 337 00:15:18,320 --> 00:15:20,834 I didn't rob that market. 338 00:15:21,120 --> 00:15:23,475 Three witnesses including myself saw you. 339 00:15:25,280 --> 00:15:28,033 Well, Ricky, he went in for the food. 340 00:15:28,360 --> 00:15:30,237 Next thing I know, I hear gunshots. 341 00:15:30,520 --> 00:15:32,720 Ran in to see what happened, you pointed a finger at me. 342 00:15:32,960 --> 00:15:34,680 So your lawyer actually thinks that a judge. 343 00:15:34,800 --> 00:15:35,960 Will buy that bullshit story? 344 00:15:36,200 --> 00:15:38,191 Oh, that's not gonna happen. 345 00:15:38,480 --> 00:15:40,576 They're gonna drop the charges when you take the stand 346 00:15:40,600 --> 00:15:42,830 and admit that you forced my confession. 347 00:15:43,160 --> 00:15:46,278 [LAUGHS] 348 00:15:46,560 --> 00:15:49,234 Otherwise, I'm just gonna tell the whole courtroom 349 00:15:49,520 --> 00:15:50,749 what went down with us. 350 00:15:51,800 --> 00:15:53,393 [SNICKERS] 351 00:15:53,720 --> 00:15:55,950 I ain't got nothing to lose. 352 00:15:56,240 --> 00:15:57,320 No one's gonna believe you. 353 00:15:58,440 --> 00:16:00,511 Why, I got the picture to prove it. 354 00:16:00,800 --> 00:16:04,953 Oh, you know, on your knees. 355 00:16:05,240 --> 00:16:07,117 My dick in your mouth. 356 00:16:07,440 --> 00:16:09,511 Shut up, shut up. 357 00:16:09,800 --> 00:16:12,076 You forget the 50 ways that I can screw you 358 00:16:12,400 --> 00:16:14,835 and your loved ones to death if you open your mouth? 359 00:16:15,160 --> 00:16:18,949 My grandma, she died last month. 360 00:16:19,280 --> 00:16:21,840 Had that throat cancer. 361 00:16:22,160 --> 00:16:24,117 My mom, she got tired of wiping rich kids' ass 362 00:16:24,400 --> 00:16:25,913 and moved back to Mexico. 363 00:16:28,320 --> 00:16:29,993 You don't have a picture. 364 00:16:30,280 --> 00:16:32,840 And neither does your girlfriend. 365 00:16:33,120 --> 00:16:34,758 Oh, believe what you want. 366 00:16:35,040 --> 00:16:36,997 Believe what you want. 367 00:16:37,280 --> 00:16:39,351 But you will get on that stand, 368 00:16:39,680 --> 00:16:42,559 and say you violated my rights. 369 00:16:42,840 --> 00:16:43,920 Or you'll pull some strings 370 00:16:44,040 --> 00:16:46,429 and get me out of here, powerman. 371 00:16:50,800 --> 00:16:52,837 Show me what you could do. 372 00:16:54,600 --> 00:16:55,795 Show it to me. 373 00:16:56,080 --> 00:16:57,080 [DOOR BUZZES OPEN] 374 00:16:57,240 --> 00:16:58,719 [CAMERAS CLICK] 375 00:17:00,960 --> 00:17:03,270 Found Tretiak. 376 00:17:03,560 --> 00:17:05,119 Damn. 377 00:17:05,400 --> 00:17:07,311 Must have mishandled his merchandise. 378 00:17:07,600 --> 00:17:09,989 Our best lead to these cop killers just got blown to hell. 379 00:17:10,280 --> 00:17:14,194 Well, if he was involved, smells like justice to me. 380 00:17:14,480 --> 00:17:16,880 We'll go through the restaurant, see if it gives us anything. 381 00:17:22,440 --> 00:17:25,080 We traced some books on tape in Tretiak's office 382 00:17:25,360 --> 00:17:28,034 to the, uh, UC Northridge language library. 383 00:17:28,320 --> 00:17:31,597 Checked out by a Jason Porter. JP. 384 00:17:31,880 --> 00:17:33,314 Ring a bell? 385 00:17:33,600 --> 00:17:35,716 Yeah, Dutch found a J.P. necklace in the sewer 386 00:17:36,000 --> 00:17:37,320 next to Carl and Scooby's bodies. 387 00:17:37,600 --> 00:17:39,159 SHANE: Kid's a foreign language major. 388 00:17:39,440 --> 00:17:40,510 Spanish, Korean, Russian. 389 00:17:40,800 --> 00:17:42,473 Clean record, got his dad's address. 390 00:17:42,760 --> 00:17:46,071 Department head says he's been MIA from classes for two weeks. 391 00:17:46,360 --> 00:17:47,680 Since Carl and Scooby were killed. 392 00:17:48,000 --> 00:17:48,671 [KNOCK AT DOOR] 393 00:17:49,000 --> 00:17:51,276 We're looking for Jason Porter. 394 00:17:51,560 --> 00:17:53,153 So am I. 395 00:17:53,440 --> 00:17:55,113 I haven't seen my boy in two weeks. 396 00:17:57,080 --> 00:17:59,151 Come on in. Look around if you like. 397 00:17:59,440 --> 00:18:00,936 Do you have any idea where he might be? 398 00:18:00,960 --> 00:18:02,030 Oh, he's an adult. 399 00:18:02,320 --> 00:18:05,153 Uh, road trips to Northern California all the time. 400 00:18:05,440 --> 00:18:08,751 Uh, college buddies. Why you looking for him? 401 00:18:09,040 --> 00:18:10,320 He may know a couple of Nigerians 402 00:18:10,480 --> 00:18:11,480 involved in a shooting. 403 00:18:11,680 --> 00:18:12,680 We need to talk to him. 404 00:18:12,880 --> 00:18:14,400 No, doesn't sound like Jason's friends. 405 00:18:14,600 --> 00:18:16,750 LEM: Oh, shit. Hey, check this out. 406 00:18:20,400 --> 00:18:21,400 That's Jason. 407 00:18:23,760 --> 00:18:26,354 This guy always show up at your picnics? 408 00:18:26,640 --> 00:18:28,120 Antwon Mitchell. Jason's half-brother. 409 00:18:30,840 --> 00:18:33,229 You're not Antwon's biological father. 410 00:18:33,520 --> 00:18:36,273 No. Jason and Antwon share the same mother. 411 00:18:36,560 --> 00:18:37,914 Antwon and I are no relation. 412 00:18:40,680 --> 00:18:43,433 You were a correctional officer at Chowchilla, weren't you? 413 00:18:43,760 --> 00:18:44,760 Yeah. 414 00:18:46,120 --> 00:18:48,589 Knocked up Antwon's incarcerated mother. 415 00:18:48,880 --> 00:18:50,598 Cost you your job. 416 00:18:50,880 --> 00:18:53,918 Got into security work and raised Jason on my own. 417 00:18:54,200 --> 00:18:56,919 If you know where your son is, you need to tell us. 418 00:18:59,000 --> 00:19:01,879 Places he goes? His friends? 419 00:19:04,320 --> 00:19:05,833 Guess I didn't ask enough questions 420 00:19:06,160 --> 00:19:09,039 about where he goes and who he hangs out with. 421 00:19:09,320 --> 00:19:10,320 I'm sorry about that. 422 00:19:13,120 --> 00:19:16,397 I cross-referenced Bumper with DUls. 423 00:19:16,680 --> 00:19:19,115 Francis Valverde, a.k.a. Bumper. Various gang stuff. 424 00:19:19,400 --> 00:19:22,677 Took a bullet in a drive-by two years ago, 425 00:19:22,960 --> 00:19:23,677 left him wheelchair bound. 426 00:19:23,960 --> 00:19:25,155 Been clean ever since. 427 00:19:25,440 --> 00:19:27,040 Paula and Carlos are scooping him up now. 428 00:19:31,560 --> 00:19:33,039 [LIGHT CHUCKLING] 429 00:19:35,760 --> 00:19:38,434 Well, if the pad fits... 430 00:19:38,720 --> 00:19:40,438 I packed the napkins. Forgot the sandwich. 431 00:19:48,520 --> 00:19:50,431 Hey... Uh, hey, hey... Um, 432 00:19:50,720 --> 00:19:52,160 you find out who's pulling this shit? 433 00:19:52,240 --> 00:19:54,356 Uh, no, not yet. Did you ask around? 434 00:19:54,640 --> 00:19:55,880 [SIGHS] Been working on assault, 435 00:19:56,080 --> 00:19:57,080 it's got me spinning. 436 00:19:57,320 --> 00:19:58,600 But I'm onto it. I promise, okay? 437 00:20:00,640 --> 00:20:03,280 RAWLINGS: Think this kid's capable of murdering two cops? 438 00:20:03,560 --> 00:20:06,439 Antwon's blood. Wouldn't surprise me. 439 00:20:06,760 --> 00:20:09,798 He could be hiding anywhere. How do we find him? 440 00:20:10,080 --> 00:20:11,832 I got a C.l., works a pawnshop. 441 00:20:12,120 --> 00:20:14,430 He put the word out that PD never found the necklace. 442 00:20:14,720 --> 00:20:16,711 That it's just sitting there at his shop. 443 00:20:17,000 --> 00:20:18,434 That's an expensive piece of ice. 444 00:20:18,720 --> 00:20:21,360 Mm-hm, I'm hoping that greed wins out over smarts 445 00:20:21,640 --> 00:20:22,675 and he comes to claim it. 446 00:20:22,960 --> 00:20:25,474 Listen, man, I'm the BNOC, brother, okay? 447 00:20:25,760 --> 00:20:27,560 I spread the word from Crenshaw to Northridge. 448 00:20:27,760 --> 00:20:29,353 If he's in town, he got the memo. 449 00:20:29,640 --> 00:20:31,119 Okay, the videorecorders are all on. 450 00:20:31,400 --> 00:20:33,200 Step on this power strip, they'll all kick in. 451 00:20:33,360 --> 00:20:34,800 You can't just sell him the necklace. 452 00:20:34,840 --> 00:20:36,558 You gotta make him prove that it's his. 453 00:20:36,880 --> 00:20:39,040 No, no, no. I'm well-versed in the conversational arts. 454 00:20:39,160 --> 00:20:41,549 Good. Here's for your education. 455 00:20:41,880 --> 00:20:43,800 There's another hundred if you don't screw it up. 456 00:20:46,560 --> 00:20:48,392 I call the police, I don't know exactly, 457 00:20:48,720 --> 00:20:50,233 six or seven times a month. 458 00:20:50,560 --> 00:20:51,834 I've stopped keeping track. 459 00:20:52,120 --> 00:20:53,793 Harassment can be hard to prove. 460 00:20:54,080 --> 00:20:55,434 Random, unpredictable. 461 00:20:55,720 --> 00:20:57,154 It's as if they think it's my fault, 462 00:20:57,480 --> 00:20:59,153 or it's all in my head. 463 00:20:59,480 --> 00:21:01,676 The phone calls, the rotten eggs on my car, 464 00:21:01,960 --> 00:21:03,394 the bleach on my lawn. 465 00:21:03,680 --> 00:21:05,876 Tell me about the, uh, call today. 466 00:21:06,200 --> 00:21:07,720 It was from a man who has called before 467 00:21:08,000 --> 00:21:11,755 who says I deserve to suffer the way Will's victims suffered. 468 00:21:12,080 --> 00:21:14,310 Said he was gonna rape you? Kill you? Used those words? 469 00:21:14,600 --> 00:21:17,399 He said he watched me come home. He knew what I was wearing. 470 00:21:17,680 --> 00:21:20,559 The police are not gonna protect me. 471 00:21:20,880 --> 00:21:22,720 I thought you could help me get a carry permit. 472 00:21:22,880 --> 00:21:23,995 For a gun? 473 00:21:24,800 --> 00:21:25,870 Do you have one? 474 00:21:26,160 --> 00:21:27,878 What choice did I have? 475 00:21:29,520 --> 00:21:34,196 Listen, most of the time, threats are just threats. 476 00:21:34,520 --> 00:21:37,876 Somebody trying to feel powerful by making you afraid. 477 00:21:38,160 --> 00:21:40,674 Well, it's working. 478 00:21:40,960 --> 00:21:42,840 Hey, Dutch, we have Joanna Faulks' phone records 479 00:21:43,000 --> 00:21:44,752 for the last month. 480 00:21:45,040 --> 00:21:45,598 It's a pretty short list. 481 00:21:45,880 --> 00:21:47,200 Thanks. 482 00:21:48,400 --> 00:21:50,118 She received, like, 15 calls. 483 00:21:50,400 --> 00:21:52,118 And 11 were from telemarketers. 484 00:21:52,400 --> 00:21:53,960 So much for the friends-and-family plan. 485 00:21:54,240 --> 00:21:56,311 Aside from the 911, the numbers she dialed mostly 486 00:21:56,600 --> 00:21:57,696 were pizza and Chinese places. 487 00:21:57,720 --> 00:21:59,074 Shit. 488 00:22:00,400 --> 00:22:02,040 She left me a message a couple months ago. 489 00:22:03,960 --> 00:22:06,160 It's been a pretty rough time around here for all of us. 490 00:22:06,240 --> 00:22:08,072 Yeah. 491 00:22:08,360 --> 00:22:09,560 Check the names of the callers 492 00:22:09,720 --> 00:22:11,757 against a list of the Cuddler's victims. 493 00:22:12,040 --> 00:22:12,757 See if there's a connection. 494 00:22:13,040 --> 00:22:14,075 Okay. 495 00:22:14,360 --> 00:22:17,830 SHANE: That's him, buddy. 496 00:22:18,120 --> 00:22:19,713 [PHONE RINGS] Horus' Trade. 497 00:22:20,000 --> 00:22:21,195 VIC: Yo, that's him. 498 00:22:21,520 --> 00:22:22,840 Come on, man, let me check it out. 499 00:22:23,040 --> 00:22:25,316 Yeah, okay. Will do, bye. 500 00:22:25,600 --> 00:22:29,116 What's going on, brother? How you living? 501 00:22:29,440 --> 00:22:30,816 Heard you got your hands on a necklace. 502 00:22:30,840 --> 00:22:31,840 Initials J.P. 503 00:22:31,880 --> 00:22:33,200 Uh, yeah, yeah. 504 00:22:33,480 --> 00:22:35,710 No, you know, I... I... I keep it locked up, you know. 505 00:22:36,040 --> 00:22:37,040 [LAUGHS] 506 00:22:38,520 --> 00:22:40,796 It's a real fine dog tag here, man. 507 00:22:41,120 --> 00:22:43,157 Oh, check it out. 508 00:22:46,280 --> 00:22:47,918 How much? 509 00:22:48,200 --> 00:22:50,396 Hm, you know what? I'm in a charitable mood today. 510 00:22:50,720 --> 00:22:52,736 So I tell you what, I'll give it to you on the cheap, 511 00:22:52,760 --> 00:22:54,273 Fifteen grand. 512 00:22:54,600 --> 00:22:55,680 You smoking crack, brother? 513 00:22:55,840 --> 00:22:57,040 Nigga, that is platinum, okay? 514 00:22:57,200 --> 00:22:58,320 With half-karats all around. 515 00:22:58,560 --> 00:23:00,790 Necklace is worth 10 G's. 516 00:23:01,080 --> 00:23:04,118 So, what, you the... You the bling king now? 517 00:23:04,440 --> 00:23:06,397 I know how much it's worth because I'm J.P. 518 00:23:06,680 --> 00:23:08,910 It's mine. My brother gave it to me. 519 00:23:09,240 --> 00:23:10,680 Listen, a homeless dude came in here. 520 00:23:10,720 --> 00:23:12,631 He told me that he found it in the gutter. 521 00:23:12,920 --> 00:23:13,920 That's where I lost it. 522 00:23:16,720 --> 00:23:18,518 My brother's Antwon Mitchell. 523 00:23:18,800 --> 00:23:20,240 You really want that kind of trouble? 524 00:23:20,320 --> 00:23:21,320 GO, go: 525 00:23:22,240 --> 00:23:23,310 No, I don't. 526 00:23:23,600 --> 00:23:24,999 [TIRES SCREECH, CAR HORNS HONK] 527 00:23:25,280 --> 00:23:26,793 Listen, I have heard of Antwon, okay? 528 00:23:27,080 --> 00:23:29,230 All I'm saying... VIC: Freeze, police! 529 00:23:29,520 --> 00:23:30,237 Yo! Yo! Shit! 530 00:23:30,520 --> 00:23:31,237 Turn around, right now! 531 00:23:31,520 --> 00:23:33,511 [ALL SHOUTING] 532 00:23:34,760 --> 00:23:35,760 Shut up! 533 00:23:35,920 --> 00:23:37,479 CLERK: I have receipts for everything. 534 00:23:39,200 --> 00:23:40,634 What happened? 535 00:23:40,920 --> 00:23:43,389 She came home, found the door unlocked. Reported a break-in. 536 00:23:43,680 --> 00:23:45,760 You know where you leave things. Someone was in here. 537 00:23:46,000 --> 00:23:49,436 Maybe it's possible that you left the back door unlocked? 538 00:23:49,720 --> 00:23:51,200 Why, with everything that's happening, 539 00:23:51,440 --> 00:23:52,616 would I leave the door unlocked? 540 00:23:52,640 --> 00:23:54,551 Uh, you can go, officers, thank you. 541 00:23:54,840 --> 00:23:55,840 Sure thing, detective. 542 00:24:01,080 --> 00:24:04,038 The carry permit. I'd still like to get that. 543 00:24:04,320 --> 00:24:06,520 Honestly, I don't, uh... I don't think it's a good idea. 544 00:24:09,520 --> 00:24:11,716 Uh, listen, I owe you an apology. 545 00:24:12,000 --> 00:24:14,276 You left a message. I... I... I meant to call you back. 546 00:24:14,560 --> 00:24:16,676 When Will was arrested, I was angry. 547 00:24:16,960 --> 00:24:18,678 At him and you. 548 00:24:20,000 --> 00:24:23,072 Nothing made sense. 549 00:24:23,360 --> 00:24:27,877 I called because I thought perhaps I could cook you dinner. 550 00:24:28,160 --> 00:24:30,549 By way of apologizing. 551 00:24:30,840 --> 00:24:33,036 Oh, uh... 552 00:24:33,360 --> 00:24:34,720 that's, uh... That's not necessary. 553 00:24:38,400 --> 00:24:41,313 But, uh... But thanks. 554 00:24:41,600 --> 00:24:44,718 Listen, I have... I really have to get back. Murder case. 555 00:24:45,040 --> 00:24:47,156 I'll keep the unis coming by, checking on you. 556 00:24:47,440 --> 00:24:49,158 You're gonna be fine. 557 00:24:56,480 --> 00:24:59,359 Remember me, Mr. Mayor? Juan's girlfriend? 558 00:25:01,120 --> 00:25:02,633 The one you kidnapped. 559 00:25:02,920 --> 00:25:04,718 Juan says you think we're bluffing, 560 00:25:05,000 --> 00:25:06,638 that we don't have the picture. 561 00:25:06,920 --> 00:25:09,639 I'm sorry I don't know who you are. 562 00:25:09,920 --> 00:25:12,389 You can't put hands on... 563 00:25:14,600 --> 00:25:17,558 What's this? 564 00:25:17,840 --> 00:25:20,719 ACEVEDA [OVER PHONE]: Don't know who you are. 565 00:25:21,000 --> 00:25:23,216 If you really had a picture, you wouldn't need me on this 566 00:25:23,240 --> 00:25:24,240 admitting one exists. 567 00:25:24,520 --> 00:25:27,353 You'll see it when Juan shows it in the court. 568 00:25:27,640 --> 00:25:30,314 Or maybe we can mail it to the Times. 569 00:25:30,600 --> 00:25:35,834 Look, I might be able to do something, but it takes time. 570 00:25:36,120 --> 00:25:38,176 So you need to convince your boyfriend to be patient. 571 00:25:38,200 --> 00:25:41,113 No way, he's only in county this week 572 00:25:41,400 --> 00:25:43,835 and he's not going back to Tl. 573 00:25:44,120 --> 00:25:45,918 You know what Juan did to you. 574 00:25:46,200 --> 00:25:49,192 And soon everyone will know unless you get him outta there-. 575 00:25:58,560 --> 00:25:59,560 GIRL: Chimney. 576 00:25:59,720 --> 00:26:00,835 Chimney. 577 00:26:05,280 --> 00:26:07,794 WOMAN: Now let's make one for Daddy, okay? 578 00:26:11,840 --> 00:26:13,319 GIRL: That's a flower without petals. 579 00:26:13,600 --> 00:26:14,600 [WOMAN LAUGHS] 580 00:26:14,880 --> 00:26:16,154 Mwah. 581 00:26:18,920 --> 00:26:20,718 GIRL: Let's have a Christmas tree. 582 00:26:21,000 --> 00:26:24,709 WOMAN: Okay. 583 00:26:25,000 --> 00:26:26,877 I've got to go finish some things up. 584 00:26:38,080 --> 00:26:40,310 It's Antwon Mitchell's half-brother? 585 00:26:40,600 --> 00:26:41,880 How did you miss the connection? 586 00:26:42,120 --> 00:26:43,640 RAWLINGS: The kid's on the dean's list. 587 00:26:43,720 --> 00:26:44,949 No record, no gang ties. 588 00:26:45,280 --> 00:26:47,590 Doesn't seem like the type to go 187. 589 00:26:47,880 --> 00:26:48,880 Why are you here? 590 00:26:51,400 --> 00:26:53,311 Heard you got a break on our cop killings. 591 00:26:53,600 --> 00:26:55,352 Jason might be our Antwon connection. 592 00:26:55,640 --> 00:26:57,360 Which means the murders are seizure-related. 593 00:26:59,080 --> 00:27:01,230 Uh, we don't know what it means yet. 594 00:27:06,240 --> 00:27:09,358 RAWLINGS: Nice ice. You should have seen it when we found it. 595 00:27:09,680 --> 00:27:11,273 Covered in the blood of two dead cops. 596 00:27:11,600 --> 00:27:13,273 I lost it on my way home from school. 597 00:27:13,600 --> 00:27:15,830 Before or after the dog ate your homework? 598 00:27:16,120 --> 00:27:17,190 That's the truth. 599 00:27:17,520 --> 00:27:18,880 We know you were with the Nigerians 600 00:27:18,960 --> 00:27:20,000 when they killed our guys. 601 00:27:20,120 --> 00:27:21,679 We also know you have a bright future. 602 00:27:21,960 --> 00:27:24,429 No way you'd be stupid enough to do something like this 603 00:27:24,720 --> 00:27:26,480 without your brother, Antwon, telling you to. 604 00:27:26,720 --> 00:27:28,199 Barely know Antwon. 605 00:27:30,880 --> 00:27:33,440 These are checks for your tuition at UC Northridge. 606 00:27:33,720 --> 00:27:35,711 That's Antwon's signature. 607 00:27:36,040 --> 00:27:38,120 So he pays some bills, doesn't mean it's a love fest. 608 00:27:38,160 --> 00:27:39,833 VIC: Antwon paid for your college. 609 00:27:40,120 --> 00:27:41,474 You killing two cops 610 00:27:41,800 --> 00:27:44,030 sounds like the love being paid back in full. 611 00:27:46,640 --> 00:27:48,995 Antwon didn't have anything to do with that. 612 00:27:49,280 --> 00:27:52,079 He's a leader. A visionary. 613 00:27:52,360 --> 00:27:54,360 His incarceration's a crime against this community, 614 00:27:54,520 --> 00:27:55,590 and all people of color. 615 00:27:55,880 --> 00:27:57,553 VIC: No, let's stick to your crimes. 616 00:27:57,840 --> 00:27:59,720 You're an accomplice to the murders of two cops. 617 00:28:00,080 --> 00:28:02,400 We have a Nigerian in custody who's anxious to make a deal. 618 00:28:02,600 --> 00:28:04,989 And your bling at the crime scene. 619 00:28:05,320 --> 00:28:07,675 Covering up for Antwon is gonna do you no good. 620 00:28:07,960 --> 00:28:11,032 And if this is about you cozying up with him at Lompoc, 621 00:28:11,320 --> 00:28:12,355 ain't gonna happen. 622 00:28:22,000 --> 00:28:24,150 I met one of the Russians at school. 623 00:28:25,880 --> 00:28:27,154 They knew who I was, 624 00:28:27,440 --> 00:28:29,795 thought I might be willing to help. 625 00:28:30,080 --> 00:28:32,390 I arranged the deal with the Nigerians. 626 00:28:32,720 --> 00:28:34,472 That night, I helped communicate the plan. 627 00:28:36,800 --> 00:28:40,873 I did it to prove to Antwon that I could play in his league. 628 00:28:41,160 --> 00:28:42,440 He didn't know anything about it. 629 00:28:48,880 --> 00:28:50,640 So it sounds like Antwon's clean on this one. 630 00:28:52,280 --> 00:28:54,112 You really think the Fresh Prince in there 631 00:28:54,400 --> 00:28:55,520 brokered a high-powered deal 632 00:28:55,720 --> 00:28:57,393 between the Russians and the Nigerians? 633 00:28:57,680 --> 00:28:59,136 He admitted to his part in the murders. 634 00:28:59,160 --> 00:29:00,798 Antwon's already in jail. 635 00:29:01,080 --> 00:29:03,151 Sometimes you have to take "I did it" for an answer. 636 00:29:07,560 --> 00:29:09,437 IFS bullshit. 637 00:29:09,760 --> 00:29:12,036 This kid is Antwon's tool. You know it. 638 00:29:15,560 --> 00:29:17,119 Look, I know pinning this on Antwon 639 00:29:17,440 --> 00:29:18,800 puts these murders on the seizures. 640 00:29:18,880 --> 00:29:20,951 That's a bad thing for us, I understand. 641 00:29:21,240 --> 00:29:25,313 I just want to find out the whole truth, wherever it leads. 642 00:29:28,480 --> 00:29:29,550 [ALL GRUNT] 643 00:29:33,680 --> 00:29:34,795 Whoa! 644 00:29:35,120 --> 00:29:36,120 [SCREAMS] 645 00:29:36,240 --> 00:29:37,240 CLAUDETTE: Jesus. 646 00:29:37,480 --> 00:29:38,480 DUTCH: Sorry, sorry. 647 00:29:38,640 --> 00:29:39,640 Shithead! 648 00:29:40,680 --> 00:29:42,910 Come on, come up. Come up, I got it. 649 00:29:49,280 --> 00:29:52,591 Okay, we're okay. We're okay now. 650 00:29:52,880 --> 00:29:53,950 DUTCH: Tell us about Nokey. 651 00:29:54,240 --> 00:29:56,629 Nokey. 652 00:29:56,920 --> 00:30:01,391 This ID guy I used to roll with, all puns intended. 653 00:30:01,680 --> 00:30:03,910 Did good work. I gave Gill his number. 654 00:30:04,200 --> 00:30:08,637 Anything in it for you? Commissions, kickbacks? 655 00:30:08,920 --> 00:30:10,160 Just a chance to be of service. 656 00:30:10,280 --> 00:30:11,720 DUTCH: You have Nokey's number handy? 657 00:30:13,120 --> 00:30:15,396 Sorry. I lost it. 658 00:30:16,600 --> 00:30:18,238 We'll get it from Gill's house. 659 00:30:18,520 --> 00:30:19,590 We'll be back. 660 00:30:20,920 --> 00:30:21,920 I'm not going anywhere. 661 00:30:24,080 --> 00:30:25,080 [DOOR SLAMS] 662 00:30:31,520 --> 00:30:34,319 Visitor this late at night? 663 00:30:34,640 --> 00:30:36,756 Must be important. 664 00:30:37,040 --> 00:30:40,920 I've got some friends in Justice who might be interested in you. 665 00:30:41,200 --> 00:30:42,554 Lot of people interested in me. 666 00:30:42,840 --> 00:30:46,834 These friends can offer you witness protection. 667 00:30:47,120 --> 00:30:48,633 You're monitored, but you're free. 668 00:30:48,920 --> 00:30:50,274 I ain't a rat. 669 00:30:50,560 --> 00:30:52,710 You got loyalties to the Salvadorans? 670 00:30:56,280 --> 00:30:57,793 The DEA can't make their case 671 00:30:58,120 --> 00:31:00,430 and they're looking for any help they can get. 672 00:31:00,720 --> 00:31:01,960 Well, if the feds want my love, 673 00:31:02,120 --> 00:31:04,350 why the hell am I talking to you? 674 00:31:04,640 --> 00:31:06,995 They know the havoc you left in Farmington. 675 00:31:07,280 --> 00:31:10,318 They won't push this through without some local cover. 676 00:31:10,600 --> 00:31:11,999 And that's me. 677 00:31:12,280 --> 00:31:14,715 Now, I can go tell Justice you're interested... 678 00:31:15,000 --> 00:31:16,399 If what? 679 00:31:16,720 --> 00:31:18,711 If you're willing to give some serious intel 680 00:31:19,000 --> 00:31:20,832 on the Salvadorans. 681 00:31:21,120 --> 00:31:23,839 You gotta give them the names at the top. Names that matter. 682 00:31:24,120 --> 00:31:26,191 All the locals in charge. 683 00:31:26,520 --> 00:31:29,353 People in Central America that they answer to. 684 00:31:30,400 --> 00:31:32,311 That's a tall order, man. 685 00:31:32,600 --> 00:31:34,318 Yeah, well, that's the only way this works. 686 00:31:37,280 --> 00:31:41,114 And I assume there's some sort of broker's fee for you. 687 00:31:42,280 --> 00:31:44,749 Uh-uh. Nothing for me. 688 00:31:48,480 --> 00:31:50,278 Call Justice. 689 00:31:53,120 --> 00:31:54,474 Tell them I'm interested. 690 00:31:56,960 --> 00:31:58,075 I Will. 691 00:32:07,880 --> 00:32:11,077 In the meantime, there's an inmate here in county. 692 00:32:11,400 --> 00:32:12,549 Name's Juan Lozano. 693 00:32:12,840 --> 00:32:15,912 He's due to testify this week. 694 00:32:16,240 --> 00:32:20,029 Could upset a case that the DEA's working on. 695 00:32:20,320 --> 00:32:23,950 This could be your chance to show that you're a team player. 696 00:32:24,240 --> 00:32:26,595 Convince Juan to miss his court date. 697 00:32:34,240 --> 00:32:36,390 I'll see what I can do. 698 00:32:41,120 --> 00:32:42,918 I'll call Justice. 699 00:32:43,200 --> 00:32:44,918 You do that. 700 00:32:46,200 --> 00:32:48,953 [DOOR BUZZES OPEN] 701 00:32:49,240 --> 00:32:51,834 Two, three, seven, got it, thanks. I'll get back to you. 702 00:32:54,680 --> 00:32:55,909 [LAUGHTER] 703 00:32:56,240 --> 00:32:57,240 CLAUDETTE: Are you okay? 704 00:33:10,520 --> 00:33:12,830 They're bringing in Nokey. Let... Let's talk to him. 705 00:33:13,120 --> 00:33:15,396 Dutch, come on. 706 00:33:19,960 --> 00:33:21,678 DUTCH: We found Nokey. [YAWNS] 707 00:33:21,960 --> 00:33:24,315 I don't think he likes you anymore. 708 00:33:24,640 --> 00:33:26,916 He confessed. To making the fake IDs. 709 00:33:27,200 --> 00:33:29,200 He said Gill was supposed to come by, pick them up, 710 00:33:29,360 --> 00:33:31,510 uh, pay off the $6500 balance. 711 00:33:31,800 --> 00:33:33,200 Claims he didn't murder him, though. 712 00:33:33,480 --> 00:33:34,993 We believe him. 713 00:33:35,320 --> 00:33:37,357 Blowing off a guy's nads and stealing his money. 714 00:33:37,640 --> 00:33:38,640 That's just bad business. 715 00:33:38,760 --> 00:33:39,989 You knew Gill had the cash. 716 00:33:40,320 --> 00:33:42,755 You took him down a quiet alley, 717 00:33:43,080 --> 00:33:45,151 put two rounds of buckshot in his privates. 718 00:33:45,440 --> 00:33:47,721 In that chair, you'd have been face-to-balls with the guy. 719 00:33:47,800 --> 00:33:49,080 And then roll away with the cash. 720 00:33:50,960 --> 00:33:52,997 That's pretty ambitious for a cripple. 721 00:33:53,280 --> 00:33:55,317 You mean a person with a disability? 722 00:33:55,600 --> 00:33:58,399 I'm a goddamned cripple. 723 00:33:58,720 --> 00:34:00,154 I own that. 724 00:34:00,440 --> 00:34:04,752 You also own a brand-new handicap ramp. 725 00:34:05,040 --> 00:34:09,193 Your contractor just e-mailed me the work order, $6000. 726 00:34:09,520 --> 00:34:11,716 You paid cash. This afternoon. 727 00:34:12,000 --> 00:34:13,976 I test those wheels, I'm gonna find shotgun residue 728 00:34:14,000 --> 00:34:15,320 and Gill's blood. 729 00:34:17,640 --> 00:34:20,553 I should probably get a lawyer. 730 00:34:20,840 --> 00:34:22,478 I didn't threaten to rape anyone. 731 00:34:22,760 --> 00:34:24,592 I have a wife and two kids. 732 00:34:24,880 --> 00:34:26,518 Well, how do you explain the calls 733 00:34:26,800 --> 00:34:29,155 made from your house to Joanna Faulks'? 734 00:34:31,520 --> 00:34:33,280 Maybe one of my kids dialed the wrong number. 735 00:34:33,520 --> 00:34:34,520 Her husband was convicted 736 00:34:34,720 --> 00:34:36,520 of raping and killing several women last year. 737 00:34:36,760 --> 00:34:38,976 Your mother lives two doors down from one of the victims, 738 00:34:39,000 --> 00:34:40,035 Dory Smythe. 739 00:34:40,320 --> 00:34:42,280 Police interviewed her at the time of the crime... 740 00:34:42,440 --> 00:34:44,360 And my mom's still scared shitless because of it. 741 00:34:44,600 --> 00:34:46,273 What does that have to do with me? 742 00:34:46,600 --> 00:34:50,070 Okay, this asshole did it but he's just not gonna confess. 743 00:34:50,360 --> 00:34:53,273 He's actually trying to pawn it off on his sons. 744 00:34:53,600 --> 00:34:56,000 Uh, take the recording over to Joanna's house in the morning. 745 00:34:56,080 --> 00:34:58,833 See if she can, um, ID the voice. 746 00:34:59,960 --> 00:35:00,960 DAN NY: All right, sure. 747 00:35:04,920 --> 00:35:07,160 I cover your ass last week. I ask you for a simple favor. 748 00:35:07,440 --> 00:35:09,431 Not only do you not help me out, you pile on. 749 00:35:09,720 --> 00:35:10,920 You gotta unwind a little bit. 750 00:35:11,200 --> 00:35:13,481 All I see is you laughing right along with everybody else. 751 00:35:13,520 --> 00:35:15,520 Maybe I ought to set an example, starting with you. 752 00:35:15,720 --> 00:35:17,280 BILLINGS: You don't wanna get into this. 753 00:35:17,440 --> 00:35:19,640 Not funny? What will you do? Turn off the hose and hide? 754 00:35:19,920 --> 00:35:21,672 HEY- 755 00:35:21,960 --> 00:35:24,031 LEM: Check it out, Billings and Dutch. 756 00:35:24,320 --> 00:35:25,320 SHANE: Oh, catfight! 757 00:35:28,520 --> 00:35:30,033 LEM: You get him, Dutch boy! 758 00:35:32,800 --> 00:35:34,438 I got 20 on the geek- That's even money. 759 00:35:34,720 --> 00:35:36,393 LEM: Get him around, get him around, baby. 760 00:35:36,680 --> 00:35:38,520 MAN 1: Come on. MAN 2: Stay away from the hair. 761 00:35:38,640 --> 00:35:39,640 MAN 3: No pulling hair. 762 00:35:39,880 --> 00:35:41,360 Come on, Dutch. Kick his ass, brother. 763 00:35:43,560 --> 00:35:44,840 MAN 4: Billings, he's getting it. 764 00:35:45,000 --> 00:35:47,196 He's getting it. 765 00:35:47,480 --> 00:35:49,517 How many slapfests do I have to break up today? 766 00:35:51,600 --> 00:35:52,635 Goddamn it! 767 00:35:52,960 --> 00:35:53,960 [GRUNTS] 768 00:35:56,760 --> 00:36:00,151 Come on, let's just finish this. Come on, asshole! 769 00:36:00,440 --> 00:36:02,192 Let's go. Yeah, you, Vic. 770 00:36:02,480 --> 00:36:04,756 Come on, you too. You want to keep riding me? 771 00:36:05,040 --> 00:36:06,269 You wanna mess with my chair? 772 00:36:06,600 --> 00:36:09,274 Come... Let's finish this, let's just do it... 773 00:36:09,600 --> 00:36:10,795 Two of our own are dead! 774 00:36:33,840 --> 00:36:35,592 RAWLINGS: Rise and shine. 775 00:36:35,920 --> 00:36:38,036 You have to give us another name. 776 00:36:38,320 --> 00:36:40,120 Apparently, Antwon's lawyer thinks helping you 777 00:36:40,200 --> 00:36:41,280 is a conflict of interests. 778 00:36:41,600 --> 00:36:43,079 I don't understand. 779 00:36:43,360 --> 00:36:45,120 It means that big brother doesn't give a shit 780 00:36:45,280 --> 00:36:47,040 about where you end up, which makes me wonder 781 00:36:47,160 --> 00:36:49,356 why you're trying so hard to protect him. 782 00:36:49,680 --> 00:36:50,960 Antwon's just looking out for me. 783 00:36:51,080 --> 00:36:52,354 Why'd he make such a big show 784 00:36:52,680 --> 00:36:55,035 about that custom necklace he got for you? 785 00:36:55,320 --> 00:36:57,152 Couple of his boys picked it up in a robbery. 786 00:36:57,480 --> 00:37:00,120 The original owner has confirmed that it was stolen. 787 00:37:00,440 --> 00:37:03,432 Antwon's always got my back. Ever since I was a shorty. 788 00:37:04,520 --> 00:37:06,397 Helps with groceries. 789 00:37:06,680 --> 00:37:08,480 Covers the mortgage when my dad's out of work. 790 00:37:10,560 --> 00:37:13,757 You're all just trying to screw with me because I'm tired. 791 00:37:14,080 --> 00:37:15,718 Get me to say something stupid. 792 00:37:16,040 --> 00:37:17,200 I'm sure Antwon's briefed you 793 00:37:17,360 --> 00:37:19,158 about the Farmington asset forfeiture policy. 794 00:37:19,440 --> 00:37:21,431 Him being a known drug dealer, 795 00:37:21,720 --> 00:37:24,599 that statement means we can get a warrant. 796 00:37:25,680 --> 00:37:27,273 Look into your father's finances. 797 00:37:27,560 --> 00:37:28,880 VIC: The statement before the one 798 00:37:29,160 --> 00:37:30,878 about you saying something stupid. 799 00:37:31,160 --> 00:37:33,549 The mortgage payments made with drug proceeds. 800 00:37:33,840 --> 00:37:35,120 We can take your father's house. 801 00:37:35,320 --> 00:37:36,520 VIC: Or you can tell the truth. 802 00:37:38,480 --> 00:37:41,154 Keep your daddy from moving into a shelter. 803 00:37:41,480 --> 00:37:43,835 Nobody touches my dad's house. 804 00:37:53,040 --> 00:37:55,190 I don't want to go someplace far away. 805 00:37:55,480 --> 00:37:58,233 We can connect you to the murder of two cops. 806 00:37:58,520 --> 00:38:00,989 You go wherever we say you go. 807 00:38:01,280 --> 00:38:02,475 Or I can talk to the DA, 808 00:38:02,800 --> 00:38:04,996 get the death penalty off the table. 809 00:38:05,280 --> 00:38:07,999 Make sure they put you into protective custody. 810 00:38:08,280 --> 00:38:10,191 You stay alive. 811 00:38:10,480 --> 00:38:13,871 Dad still enjoys retirement rocking on the front porch. 812 00:38:14,160 --> 00:38:15,673 [SIGHS] 813 00:38:18,720 --> 00:38:20,313 I need to see the deal on paper. 814 00:38:20,640 --> 00:38:22,040 Then I'll tell you how it went down. 815 00:38:27,640 --> 00:38:29,233 This is all your stuff. 816 00:38:29,520 --> 00:38:30,520 Thanks. 817 00:38:31,560 --> 00:38:32,834 Can we just, uh...? 818 00:38:33,160 --> 00:38:34,594 For a minute? 819 00:38:34,880 --> 00:38:36,359 The kids are getting ready for school 820 00:38:36,640 --> 00:38:38,760 and, uh, I don't want them to see your face like that. 821 00:38:41,040 --> 00:38:43,953 Listen, when I said before this started because of Vic. 822 00:38:46,240 --> 00:38:47,320 That's not the only reason. 823 00:38:47,600 --> 00:38:48,840 It's the only one that matters. 824 00:38:49,520 --> 00:38:50,520 See, no. It isn't. 825 00:38:52,760 --> 00:38:54,717 Because there's something here. 826 00:38:56,160 --> 00:38:57,560 I know you want to believe that now. 827 00:38:57,840 --> 00:38:59,353 But Vic got under your skin, 828 00:38:59,680 --> 00:39:01,040 and I was a way to get back at him. 829 00:39:03,080 --> 00:39:04,479 Maybe he's still under your skin. 830 00:39:07,000 --> 00:39:10,311 Maybe you even thought you... You could get back at him a little. 831 00:39:10,600 --> 00:39:11,600 Show him you've moved on. 832 00:39:11,880 --> 00:39:14,269 Men have time for pissing contests. Mothers don't. 833 00:39:16,640 --> 00:39:19,109 You want me to forgive you? 834 00:39:19,400 --> 00:39:21,516 You're forgiven. 835 00:39:21,800 --> 00:39:22,800 [SCOFFS] 836 00:39:23,080 --> 00:39:24,912 Listen, I didn't tell you about Vic 837 00:39:25,200 --> 00:39:27,191 because I was afraid you wouldn't go out with me. 838 00:39:27,480 --> 00:39:28,640 Then I was afraid to tell you 839 00:39:28,680 --> 00:39:30,557 because things were going so well. 840 00:39:30,880 --> 00:39:32,791 Being afraid ruined it. 841 00:39:33,080 --> 00:39:34,832 Yeah, it did. Well, I'm not afraid anymore. 842 00:39:36,320 --> 00:39:38,550 So at some point, 843 00:39:38,840 --> 00:39:42,071 look past my bad start, give me another chance. 844 00:39:42,400 --> 00:39:43,400 Let me know. 845 00:39:58,480 --> 00:40:00,198 Antwon saw the coming tide. 846 00:40:00,480 --> 00:40:02,153 Black and white's days are numbered. 847 00:40:02,440 --> 00:40:05,034 It's all about making peace with the red, yellow and brown. 848 00:40:05,320 --> 00:40:06,993 He paid for your education, 849 00:40:07,280 --> 00:40:08,720 made sure someone in his organization 850 00:40:08,880 --> 00:40:11,110 could speak the languages so he wouldn't be left behind. 851 00:40:11,400 --> 00:40:12,880 RAWLINGS: Yeah, a goodwill ambassador. 852 00:40:13,120 --> 00:40:15,111 Only instead of brokering peace, 853 00:40:15,400 --> 00:40:18,597 you broker drug deals, gang alliances. 854 00:40:18,880 --> 00:40:23,113 How did Antwon get the Russians and Nigerians together? 855 00:40:23,440 --> 00:40:25,033 The Russians had a beef with PD. 856 00:40:25,320 --> 00:40:26,719 Because we took down Kozodav? 857 00:40:28,880 --> 00:40:31,838 Antwon was plugged into that. 858 00:40:32,120 --> 00:40:34,634 He offered Tretiak the Nigerians as hired help. 859 00:40:34,920 --> 00:40:37,878 Why were Officers Haimes and Miller targeted? 860 00:40:38,200 --> 00:40:39,873 Tretiak's idea. 861 00:40:40,200 --> 00:40:42,555 The black cop pissed him off. 862 00:40:42,840 --> 00:40:44,638 Gave him a speeding ticket. 863 00:40:44,960 --> 00:40:45,960 And you? 864 00:40:46,040 --> 00:40:47,997 I translated. 865 00:40:49,720 --> 00:40:51,518 Drove. 866 00:40:51,840 --> 00:40:54,798 Made sure the Nigerians had what they needed to get the job done. 867 00:40:55,080 --> 00:40:56,753 Antwon's emissary. 868 00:40:57,040 --> 00:41:00,317 Russians have an international pipeline. 869 00:41:00,640 --> 00:41:03,080 Need them in your corner if you wanna play outside the States. 870 00:41:05,000 --> 00:41:06,434 Killing the cops was a handshake. 871 00:41:06,720 --> 00:41:08,836 Antwon knew if they did this, they'd be tied. 872 00:41:09,880 --> 00:41:11,473 There'd be trust. 873 00:41:11,760 --> 00:41:13,990 An oath in blood. 874 00:41:18,600 --> 00:41:19,954 Police. 875 00:41:20,280 --> 00:41:21,759 Mrs. Faulks? 876 00:41:22,080 --> 00:41:23,080 JULIEN: I hear the TV. 877 00:41:25,560 --> 00:41:28,871 Shit. She said the intruder came through the back the last time. 878 00:41:52,400 --> 00:41:55,074 Mrs. Faulks, police. You in there? 879 00:41:56,000 --> 00:41:57,274 [GUNSHOT] 880 00:41:57,560 --> 00:42:00,313 Oh, damn it, shit! One-Tango-13. Shots fired. 881 00:42:00,600 --> 00:42:01,670 Officer down. 882 00:42:03,800 --> 00:42:05,552 Oh, God. 883 00:42:05,840 --> 00:42:07,000 JULIEN: Let me see your hands. 884 00:42:07,240 --> 00:42:09,231 Put that gun down, put the gun down! 885 00:42:09,520 --> 00:42:11,079 Drop it! I thought you were... 886 00:42:11,360 --> 00:42:14,159 Put it down! Down! I didn't know, I'm so sorry. 887 00:42:14,440 --> 00:42:16,296 Put your hands on your head! Hands on your head! 888 00:42:16,320 --> 00:42:17,800 I heard them outside, I thought you... 889 00:42:18,040 --> 00:42:20,236 Step down, move, now! 890 00:42:20,520 --> 00:42:21,520 I'm so sorry. [GROANS] 891 00:42:23,000 --> 00:42:25,560 Give us a minute. Now! 892 00:42:25,840 --> 00:42:27,797 DEAjust requested all departmental files 893 00:42:28,080 --> 00:42:29,150 on Antwon Mitchell. 894 00:42:29,480 --> 00:42:31,080 Shit, are they thinking of making a deal? 895 00:42:31,240 --> 00:42:33,709 Witness protection, immunity. I hear it's done. 896 00:42:34,000 --> 00:42:35,957 What? We've got to get it off the table. 897 00:42:36,280 --> 00:42:37,936 We just linked him to the two cop murders-. 898 00:42:37,960 --> 00:42:39,473 How? His half-brother gave him up. 899 00:42:39,760 --> 00:42:42,115 Antwon's gonna walk. You and your boy really did it. 900 00:42:42,400 --> 00:42:43,117 Me? 901 00:42:43,400 --> 00:42:44,400 And Aceveda. 902 00:42:44,600 --> 00:42:46,440 I know all about the dance you two are planning 903 00:42:46,560 --> 00:42:48,073 for the Pol Com session. 904 00:42:48,360 --> 00:42:49,960 You help him navigate this Mitchell deal? 905 00:42:50,120 --> 00:42:52,589 What the hell are you talking about? 906 00:42:52,920 --> 00:42:56,390 Aceveda brokered the deal between Mitchell and DEA? 907 00:42:56,680 --> 00:42:59,433 A woman like you? Figured you'd get to know your bedmates 908 00:42:59,760 --> 00:43:00,896 before you lay down with them. 909 00:43:00,920 --> 00:43:01,920 Shit. 910 00:43:08,280 --> 00:43:09,554 The deal is off. What? 911 00:43:09,840 --> 00:43:11,120 Big brother struck a better one. 912 00:43:11,320 --> 00:43:12,833 Which leaves you shit out of luck. 913 00:43:13,120 --> 00:43:14,120 You can't do that. 914 00:43:14,440 --> 00:43:15,840 You're gonna take a lethal injection 915 00:43:15,920 --> 00:43:17,831 for the killing of two cops. 916 00:43:18,120 --> 00:43:19,793 And I'm gonna be there to watch. 917 00:43:26,400 --> 00:43:27,993 Put him back in the cage. 918 00:43:28,280 --> 00:43:29,336 VIC: What the hell happened? 919 00:43:29,360 --> 00:43:30,589 Aceveda shit all over us. 920 00:43:30,880 --> 00:43:33,554 Brokered Antwon to the DEA. Witness protection. 921 00:43:33,880 --> 00:43:34,880 They're letting him go? 922 00:43:37,240 --> 00:43:38,639 SECRETARY: Excuse me... 923 00:43:38,960 --> 00:43:40,360 It's all right. Where do you get off 924 00:43:40,640 --> 00:43:42,119 cutting a deal for Antwon Mitchell? 925 00:43:42,400 --> 00:43:45,233 Hey, it's the DEA's deal. They asked me to approach him. 926 00:43:45,520 --> 00:43:48,114 Antwon ordered the hit on our cops. 927 00:43:48,400 --> 00:43:49,720 His half-brother just gave him up. 928 00:43:49,800 --> 00:43:52,599 You just set a cop killer free, you dick. 929 00:43:52,880 --> 00:43:54,200 The kid said he acted alone. 930 00:43:54,520 --> 00:43:56,696 Well, that family has a little bit of trouble with the truth. 931 00:43:56,720 --> 00:43:57,835 He lied. 932 00:43:58,120 --> 00:44:00,953 Call the deal off. 933 00:44:01,280 --> 00:44:04,079 I can't. It's in DEA's hands now. 934 00:44:05,840 --> 00:44:09,674 Carl and Scooby were stabbed over and over again. 935 00:44:10,000 --> 00:44:11,991 Probably alive long enough to feel most of it. 936 00:44:12,280 --> 00:44:14,040 I was there when the bodies were carried out. 937 00:44:14,240 --> 00:44:16,754 I'm the one who found them. I'm still a cop. 938 00:44:17,080 --> 00:44:18,440 Bullshit. Cops want only one thing, 939 00:44:19,080 --> 00:44:21,720 Antwon executed for what he did. 940 00:44:22,000 --> 00:44:24,480 Look, the DEA cannot make a case against the Salvadoran cartel. 941 00:44:24,760 --> 00:44:26,760 Mitchell is willing to give up the entire pipeline. 942 00:44:27,000 --> 00:44:28,000 This is huge. 943 00:44:28,240 --> 00:44:28,957 You and your council buddies 944 00:44:29,240 --> 00:44:31,151 get a few favors from Sacramento. 945 00:44:31,480 --> 00:44:32,776 Do you think I care about a DEA win? 946 00:44:32,800 --> 00:44:34,518 Carl and Scooby were my men. 947 00:44:34,800 --> 00:44:37,200 You're the one who came crawling to me asking for a lifeline. 948 00:44:37,240 --> 00:44:39,160 And I was an asshole to think you were an option. 949 00:44:39,240 --> 00:44:39,832 Watch it, you still need me. 950 00:44:40,120 --> 00:44:43,192 I need shit from you. 951 00:44:43,480 --> 00:44:44,960 You can take your backroom handshakes, 952 00:44:45,160 --> 00:44:46,753 your DEA cronies 953 00:44:47,040 --> 00:44:51,159 and your self-serving, cop-killer deals 954 00:44:51,440 --> 00:44:53,272 and you can shove them up your ass. 955 00:44:59,960 --> 00:45:01,758 You're not a cop. 956 00:45:02,040 --> 00:45:03,314 You never were. 957 00:45:17,920 --> 00:45:19,479 [TIT] 958 00:45:32,360 --> 00:45:33,555 ♪ Livin' the good life ♪ 959 00:45:35,160 --> 00:45:36,434 ♪ Throw your hands up ♪ 70826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.