Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:36,215 --> 00:03:38,851
♪ Foolish girl ♪
2
00:03:38,883 --> 00:03:40,518
♪ Just a fool ♪
3
00:03:54,032 --> 00:03:59,037
♪ Maybe you put the blame on ♪
4
00:05:07,406 --> 00:05:09,442
Dude, my
brother got robbed.
5
00:05:09,475 --> 00:05:10,343
No way.
6
00:05:10,375 --> 00:05:11,776
No for real.
7
00:05:11,810 --> 00:05:14,513
This guy comes in with a
semiautomatic and a ski mask.
8
00:05:14,545 --> 00:05:15,980
They catch him?
9
00:05:16,014 --> 00:05:18,351
No, luckily nobody got hurt.
10
00:05:18,384 --> 00:05:19,852
No-hander-lander!
11
00:05:20,886 --> 00:05:21,787
What?
12
00:05:21,819 --> 00:05:23,455
No-hander-lander, dude!
13
00:05:23,488 --> 00:05:24,522
Shut up, Trent.
14
00:05:33,865 --> 00:05:36,968
Will you not
slam the door like that?
15
00:05:37,002 --> 00:05:38,504
Well I'm surprised
you can hear anything.
16
00:05:38,536 --> 00:05:40,872
The TV's so damn loud.
17
00:05:42,307 --> 00:05:44,277
Yeah I heard
him a million times too but..
18
00:05:48,913 --> 00:05:51,249
Made ya
something, ham and cheese.
19
00:05:51,283 --> 00:05:52,552
Hmm.
20
00:05:54,019 --> 00:05:55,788
I never thought
much about the people before,
21
00:05:55,821 --> 00:05:57,656
they were always just somebody
to put up the bleachers.
22
00:06:01,326 --> 00:06:05,398
And when they didn't come in
to see me pitch, you know.
23
00:06:06,365 --> 00:06:07,800
Lately I've been watching.
24
00:06:07,833 --> 00:06:09,836
What are you watching?
25
00:06:11,970 --> 00:06:13,206
I don't know.
26
00:06:16,274 --> 00:06:17,842
They
were hungry for-
27
00:06:19,944 --> 00:06:20,779
All right.
28
00:06:21,947 --> 00:06:23,783
I'll be in the RV if
you need anything.
29
00:06:25,216 --> 00:06:26,051
This is good.
30
00:06:29,420 --> 00:06:31,656
I know how they feel.
31
00:06:31,689 --> 00:06:34,225
I've been lonely and
hungry for something
32
00:06:34,259 --> 00:06:36,328
practically all my life.
33
00:06:40,098 --> 00:06:42,001
How you liking
that Swedish massage?
34
00:06:44,603 --> 00:06:45,705
Nice body high, right?
35
00:06:47,706 --> 00:06:49,008
Yeah.
36
00:06:49,040 --> 00:06:50,041
Good name.
37
00:06:50,074 --> 00:06:51,509
Yeah.
38
00:06:51,543 --> 00:06:54,380
Legalization happening is just,
it's all about branding now.
39
00:07:03,088 --> 00:07:05,825
Oh, you still owe me 30 for
that eighth, by the way.
40
00:07:06,959 --> 00:07:10,296
Hmm, shit I'm sorry.
41
00:07:10,329 --> 00:07:11,831
Things have been kind of slow.
42
00:07:12,697 --> 00:07:14,299
I wouldn't bring it up, but,
43
00:07:14,333 --> 00:07:15,835
I got a car payment now.
44
00:07:15,867 --> 00:07:17,035
I just bought a Nissan.
45
00:07:19,571 --> 00:07:21,274
Oh, and I got your biz card.
46
00:07:23,975 --> 00:07:26,544
A Privit Custodian?
47
00:07:26,577 --> 00:07:27,979
Is that right?
48
00:07:28,012 --> 00:07:28,847
Huh?
49
00:07:30,781 --> 00:07:33,051
Shit, should be private.
50
00:07:33,084 --> 00:07:34,519
I'll get that fixed.
51
00:07:34,552 --> 00:07:36,888
You know, it's really
Ma's company, it's not mine.
52
00:07:38,023 --> 00:07:39,358
But she's retired, right?
53
00:07:40,526 --> 00:07:42,261
As your personal
marketing advisor,
54
00:07:42,293 --> 00:07:44,496
I think you should be
getting your name out there.
55
00:07:47,298 --> 00:07:48,567
Lean and clean, baby.
56
00:09:06,677 --> 00:09:08,580
Great shield signs, huge.
57
00:09:11,482 --> 00:09:12,684
Hey, listen guys,
take a look at it.
58
00:09:12,717 --> 00:09:14,719
Might be able to
show you one here.
59
00:09:14,753 --> 00:09:15,888
I'll just be right back.
60
00:09:17,722 --> 00:09:19,624
Just stopped by
to chase away my customers?
61
00:09:19,658 --> 00:09:23,028
I think I got these two
on the hook, seriously.
62
00:09:23,061 --> 00:09:24,263
How you been, bud?
63
00:09:24,296 --> 00:09:25,731
I've been good,
how about yourself?
64
00:09:25,764 --> 00:09:29,401
Ah, we got a recall on
all the Adventurer Classics.
65
00:09:29,433 --> 00:09:30,602
Oh shit.
66
00:09:30,635 --> 00:09:32,303
I think I'm pre-ulcer.
67
00:09:32,336 --> 00:09:33,805
Come on in my office.
- Okay, yeah.
68
00:09:35,673 --> 00:09:36,508
Sit down.
69
00:09:38,710 --> 00:09:39,745
How's your mom doing?
70
00:09:39,778 --> 00:09:41,113
Oh, Ma's doing good.
71
00:09:41,145 --> 00:09:42,880
You know, she's still
piss and vinegar.
72
00:09:42,913 --> 00:09:44,148
I'll bet.
73
00:09:44,182 --> 00:09:46,318
Hey, remember that
day I told the lady
74
00:09:46,350 --> 00:09:48,019
I'd help reseal her driveway
75
00:09:48,052 --> 00:09:49,687
if she signed on
the dotted line?
76
00:09:49,721 --> 00:09:51,724
You told her I was
gonna help you too.
77
00:09:51,756 --> 00:09:53,792
That's it.
78
00:09:54,926 --> 00:09:57,763
Five Comfort Deluxes
before sundown.
79
00:09:57,796 --> 00:09:59,365
It's still a
dealership record.
80
00:09:59,398 --> 00:10:00,199
Yeah.
81
00:10:04,336 --> 00:10:08,140
So listen, Doug,
what do you say?
82
00:10:08,173 --> 00:10:10,509
I think it's time for me to
get back out there on the lot
83
00:10:10,542 --> 00:10:12,277
and help you sell some RVs.
84
00:10:12,309 --> 00:10:13,612
You saw me with those two.
85
00:10:16,548 --> 00:10:17,917
Still too soon.
86
00:10:19,684 --> 00:10:22,120
Rob Stahlman's still
a loyal customer.
87
00:10:22,153 --> 00:10:25,357
He gets his RV serviced
here even after you..
88
00:10:27,759 --> 00:10:30,929
Look, I don't blame you, Buck
89
00:10:30,961 --> 00:10:33,198
We all have bad days, but.
90
00:10:36,600 --> 00:10:37,568
Well.
91
00:10:48,312 --> 00:10:50,214
You shouldn't have invited
them without asking me.
92
00:10:50,248 --> 00:10:52,918
Come on, you're going to
change your mind later anyways.
93
00:10:52,951 --> 00:10:54,553
Hey.
94
00:10:54,586 --> 00:10:56,322
You just want me to
tell him not to come.
95
00:11:04,495 --> 00:11:05,697
I don't care.
96
00:11:18,809 --> 00:11:19,644
Hi
- Hi.
97
00:11:24,482 --> 00:11:25,683
I'm Becky,
98
00:11:25,716 --> 00:11:27,985
we just moved in
across the street.
99
00:11:28,019 --> 00:11:29,922
Hi Becky, I'm Sharon.
100
00:11:33,958 --> 00:11:35,727
Are those tomatoes?
101
00:11:37,129 --> 00:11:37,963
Yeah,
102
00:11:40,065 --> 00:11:41,266
try that.
103
00:11:41,298 --> 00:11:42,467
Just take a bite?
104
00:11:42,500 --> 00:11:44,635
Yeah,
like it's an apple.
105
00:11:44,668 --> 00:11:45,503
Okay.
106
00:11:51,342 --> 00:11:53,911
Oh wow, that's incredible.
107
00:11:55,679 --> 00:11:59,417
The secret is that you
bury the stems sideways.
108
00:12:02,486 --> 00:12:03,288
Okay.
109
00:12:04,855 --> 00:12:05,656
Do you want any help?
110
00:12:05,690 --> 00:12:07,059
No, I'm good.
111
00:12:07,091 --> 00:12:09,127
It's good for my arthritis.
112
00:12:16,735 --> 00:12:18,971
Is that your boyfriend?
113
00:12:19,004 --> 00:12:20,806
Yeah that's Trent.
114
00:12:25,009 --> 00:12:28,212
We're having a house warming
party at our place tonight.
115
00:12:28,245 --> 00:12:30,415
Do you wanna come, maybe?
116
00:12:31,448 --> 00:12:32,550
You got a cold beer?
117
00:12:35,019 --> 00:12:35,820
Yeah.
118
00:12:37,355 --> 00:12:38,190
Yeah, for sure.
119
00:12:39,157 --> 00:12:40,425
♪ I'm the walking damned ♪
120
00:12:40,457 --> 00:12:41,859
♪ Tethered from the
stand and dread ♪
121
00:12:41,893 --> 00:12:43,228
♪ Fettered from this plan ♪
122
00:12:43,260 --> 00:12:45,062
♪ And let a canvas
damaged handed down ♪
123
00:12:45,096 --> 00:12:46,298
♪ From what's been said ♪
124
00:12:46,331 --> 00:12:48,133
♪ Handling the past
as if masochist ♪
125
00:12:48,166 --> 00:12:49,835
♪ A jab a fist, the rad exists ♪
126
00:12:49,868 --> 00:12:50,969
♪ It's taking all this time ♪
127
00:12:51,001 --> 00:12:52,637
♪ But now the passion lives ♪
128
00:12:52,671 --> 00:12:53,772
♪ Now the passion lives ♪
129
00:12:53,804 --> 00:12:55,239
♪ In Christ upon me at again ♪
130
00:12:55,273 --> 00:12:56,809
♪ An icon to these
fashion kids ♪
131
00:12:56,841 --> 00:12:58,376
♪ And all of this
can figure out ♪
132
00:12:58,409 --> 00:13:00,077
♪ That what she
had was link 'em ♪
133
00:13:00,110 --> 00:13:01,379
♪ Well low poor me ♪
134
00:13:01,413 --> 00:13:03,982
♪ Just pour me
another boring story ♪
135
00:13:04,014 --> 00:13:06,117
♪ So I can drink it
down and be astounded ♪
136
00:13:06,150 --> 00:13:07,418
♪ When I'm snoring ♪
137
00:13:07,451 --> 00:13:08,787
Told
you he'd go running.
138
00:13:09,587 --> 00:13:11,122
What the hell is going on?
139
00:13:11,155 --> 00:13:13,024
Well when he
'aint up there on the video
140
00:13:13,057 --> 00:13:15,493
and he had to do it to say
the whole thing's a frame-up.
141
00:13:15,527 --> 00:13:16,295
What happened?
142
00:13:16,327 --> 00:13:19,597
Oh, the remote died.
143
00:13:20,999 --> 00:13:25,437
And I got up to change the
channel and I rolled my ankle.
144
00:13:26,303 --> 00:13:27,772
Let me take a look at it.
145
00:13:29,173 --> 00:13:30,608
Jesus, it's swollen.
146
00:13:31,676 --> 00:13:32,812
It's fine, it's fine.
147
00:13:33,812 --> 00:13:36,181
No, this needs
to be looked at.
148
00:13:36,214 --> 00:13:37,550
Oh, we'll do it tomorrow.
149
00:13:42,220 --> 00:13:44,056
Where'd you get the beers?
150
00:13:44,089 --> 00:13:46,291
Ah, well,
151
00:13:46,323 --> 00:13:50,494
the new girl across
the way, Becky,
152
00:13:50,528 --> 00:13:52,297
she gave me one.
153
00:13:52,330 --> 00:13:53,265
One?
154
00:13:53,298 --> 00:13:54,933
What, one six pack?
155
00:13:54,966 --> 00:13:55,901
♪ All round ♪
156
00:13:55,933 --> 00:13:57,201
♪ Tow it down, change it back ♪
157
00:13:57,235 --> 00:13:59,204
♪ Been going insane
from the day I started ♪
158
00:13:59,236 --> 00:14:00,071
You Becky?
159
00:14:01,206 --> 00:14:02,741
♪ James and the
giant peach, yeah ♪
160
00:14:02,774 --> 00:14:04,409
You girls know who Becky is?
161
00:14:04,442 --> 00:14:05,978
♪ I'm a grain of sand
that revolves around ♪
162
00:14:06,010 --> 00:14:07,778
♪ Everything I learned
from you as a man ♪
163
00:14:07,812 --> 00:14:09,081
Do you know Becky?
164
00:14:09,114 --> 00:14:10,415
♪ Now if I ever get sleep ♪
165
00:14:10,447 --> 00:14:11,649
♪ I dream of the same old ♪
- Who's Becky?
166
00:14:11,682 --> 00:14:12,984
♪ As a kid I
received what it is ♪
167
00:14:13,018 --> 00:14:14,453
♪ What it could be, should be ♪
168
00:14:14,485 --> 00:14:15,887
♪ Stuck in the mud trying
to catch that bug ♪
169
00:14:15,921 --> 00:14:16,889
You know Becky?
170
00:14:16,922 --> 00:14:17,723
♪ I already sold my soul today ♪
171
00:14:17,755 --> 00:14:19,257
All of that time.
172
00:14:19,291 --> 00:14:21,660
Also doesn't mean that you
can be a bitch to my face.
173
00:14:21,692 --> 00:14:22,827
It's not fair.
174
00:14:22,860 --> 00:14:24,362
Are you Becky?
175
00:14:24,395 --> 00:14:25,596
Yeah.
176
00:14:25,629 --> 00:14:27,565
I'm Buck, I live
across the way.
177
00:14:27,599 --> 00:14:28,967
Oh, you're Sharon's son.
178
00:14:29,000 --> 00:14:29,902
Yeah.
- Yeah,
179
00:14:29,934 --> 00:14:31,135
she was talking about you.
180
00:14:31,168 --> 00:14:32,670
Listen, how many beers
did she have to drink?
181
00:14:33,837 --> 00:14:35,773
Um, I don't.
182
00:14:35,807 --> 00:14:38,510
I mean four maybe,
I don't really know.
183
00:14:38,543 --> 00:14:41,246
How do you know she's not
on medication or a diabetic?
184
00:14:41,278 --> 00:14:43,481
Oh, she's diabetic?
185
00:14:43,514 --> 00:14:45,583
I didn't know that, I'm sorry.
186
00:14:45,616 --> 00:14:49,153
No, but she
just had a bad fall
187
00:14:49,187 --> 00:14:51,590
and we could use a
lift to the hospital.
188
00:14:53,325 --> 00:14:55,360
You can use my van.
- Yeah?
189
00:14:55,393 --> 00:14:56,228
Yeah.
190
00:14:57,629 --> 00:14:58,897
Okay, thanks.
191
00:14:58,929 --> 00:15:00,298
I'm gonna go get my mother.
192
00:15:05,169 --> 00:15:06,004
Okay,
193
00:15:08,740 --> 00:15:09,908
watch your step here.
194
00:15:09,941 --> 00:15:11,710
I know, okay.
195
00:15:11,743 --> 00:15:13,312
Well, Ma, I hope
it was worth it.
196
00:15:13,345 --> 00:15:14,413
Oh shut up.
197
00:15:15,980 --> 00:15:18,249
Hey listen, we
appreciate the ride.
198
00:15:18,283 --> 00:15:20,018
You guys don't have a car?
199
00:15:20,051 --> 00:15:23,188
Ma had a Jeep but the
transmission blew last summer.
200
00:15:23,221 --> 00:15:24,923
What about that RV?
201
00:15:24,956 --> 00:15:26,792
Look, might as well be a boat.
202
00:15:26,825 --> 00:15:28,427
Doesn't run.
203
00:15:28,460 --> 00:15:29,328
Careful.
204
00:15:30,628 --> 00:15:32,097
Okay, Ma, take it
easy getting in.
205
00:15:32,129 --> 00:15:33,931
All right, watch the ankle.
- You got it.
206
00:15:33,965 --> 00:15:36,435
Oh, oh, oh.
- Easy, easy.
207
00:15:38,535 --> 00:15:39,370
All right.
208
00:15:42,941 --> 00:15:45,344
That doesn't work, gotta
get in through the back.
209
00:15:51,048 --> 00:15:51,883
All right,
210
00:15:53,217 --> 00:15:54,485
oh shit, keys are inside.
211
00:16:04,495 --> 00:16:05,997
So is it just you two?
212
00:16:08,166 --> 00:16:09,168
Pretty much, yeah.
213
00:16:12,736 --> 00:16:16,540
I'm really
sorry that this happened.
214
00:16:16,573 --> 00:16:20,645
So if you need any help or
another lift or anything.
215
00:16:21,546 --> 00:16:22,748
Don't worry about it.
216
00:16:22,780 --> 00:16:24,548
Listen, I'm sorry I came
on so strong up there.
217
00:16:24,581 --> 00:16:26,951
No, seriously, please ask,
218
00:16:26,985 --> 00:16:27,886
please ask.
219
00:16:27,918 --> 00:16:28,853
Thanks.
- Let it rip.
220
00:16:49,274 --> 00:16:50,308
Good morning.
221
00:16:50,341 --> 00:16:52,444
Morning, prescription
for Enderly.
222
00:16:52,476 --> 00:16:53,311
All right.
223
00:16:57,649 --> 00:17:00,118
Twice a day as needed.
224
00:17:00,150 --> 00:17:01,552
62.98.
225
00:17:01,586 --> 00:17:04,056
Wait, that can't be
right, it's under Medicaid.
226
00:17:05,789 --> 00:17:08,726
They put it on the
excluded drug list last year.
227
00:17:10,795 --> 00:17:12,064
Son of a bitch.
228
00:17:18,368 --> 00:17:19,837
Are you getting those two?
229
00:17:23,040 --> 00:17:24,842
No I'm gonna put those back.
230
00:17:24,875 --> 00:17:25,710
Ah, 75.
231
00:17:30,682 --> 00:17:32,617
There you go.
- Thank you.
232
00:17:33,917 --> 00:17:34,952
Excuse me.
- Yep.
233
00:17:35,854 --> 00:17:37,122
Hello, pharmacy.
234
00:17:39,590 --> 00:17:40,425
Yeah.
235
00:17:44,261 --> 00:17:45,096
Great.
236
00:17:56,406 --> 00:17:59,176
Sir, come with me, please.
237
00:17:59,210 --> 00:18:00,079
Bring your stuff.
238
00:18:54,531 --> 00:18:57,601
You should be embarrassed.
239
00:18:57,634 --> 00:18:59,804
You think I'm proud
to be sitting back here?
240
00:19:10,181 --> 00:19:11,917
The manager isn't
pressing charges.
241
00:19:11,950 --> 00:19:13,318
No?
242
00:19:13,351 --> 00:19:14,686
Then why am I cuffed?
243
00:19:29,366 --> 00:19:33,704
To show you how lucky you
are that I got the call.
244
00:19:36,273 --> 00:19:38,609
Otherwise you'd be on your
way to processing right now.
245
00:19:39,876 --> 00:19:41,745
Then what would we do?
246
00:19:41,778 --> 00:19:44,748
We, we, Craig?
247
00:19:44,781 --> 00:19:46,317
We are broke man.
248
00:19:46,351 --> 00:19:47,319
And speaking of broke,
249
00:19:47,352 --> 00:19:48,720
Ma broke her ankle.
250
00:19:48,752 --> 00:19:50,287
What?
251
00:19:50,320 --> 00:19:52,690
Well, it's a hairline fracture
252
00:19:52,723 --> 00:19:54,391
happened when she got
up to change the channel
253
00:19:54,424 --> 00:19:56,860
on her god damned TV.
254
00:19:56,894 --> 00:19:58,797
The batteries were
for her remote.
255
00:20:00,064 --> 00:20:02,067
Why didn't you just call me?
256
00:20:02,099 --> 00:20:04,001
I haven't
seen you in months.
257
00:20:05,135 --> 00:20:06,804
I'm sorry I
haven't been around.
258
00:20:09,906 --> 00:20:10,808
Am I free to go?
259
00:20:17,848 --> 00:20:19,917
I bought these for you.
260
00:20:23,587 --> 00:20:24,422
Thanks.
261
00:20:33,431 --> 00:20:34,933
It says take with food.
262
00:20:36,166 --> 00:20:37,968
There is no food.
263
00:20:38,001 --> 00:20:38,802
Got plenty of food.
264
00:20:38,836 --> 00:20:39,671
What do you want?
265
00:20:40,538 --> 00:20:42,173
Chinese.
266
00:20:42,205 --> 00:20:43,641
I'll make
us some pasta.
267
00:20:43,674 --> 00:20:45,209
We just had pasta.
268
00:20:45,242 --> 00:20:47,745
Ma, I'm not ordering Chinese.
269
00:20:50,381 --> 00:20:53,018
Guess who I ran into
at the pharmacy?
270
00:20:53,050 --> 00:20:54,451
Jimmy Carter?
271
00:20:54,484 --> 00:20:55,619
Nope.
272
00:20:55,653 --> 00:20:57,055
Craig.
273
00:20:57,087 --> 00:20:58,455
Is he sick?
274
00:20:58,489 --> 00:21:00,559
What was he doing
at the pharmacy?
275
00:21:01,526 --> 00:21:02,460
I don't know.
276
00:21:02,492 --> 00:21:03,727
Picking something up, I guess.
277
00:21:03,760 --> 00:21:05,362
I don't
want you hanging around.
278
00:21:05,395 --> 00:21:06,530
This should work now.
279
00:21:24,481 --> 00:21:25,316
Ah.
280
00:21:27,417 --> 00:21:28,319
How's that?
281
00:21:28,353 --> 00:21:29,254
That's great, babe.
282
00:21:29,287 --> 00:21:30,188
Not too much pressure?
283
00:21:30,221 --> 00:21:31,690
Oh no, feels so good.
284
00:21:31,722 --> 00:21:34,291
Because I don't want
your hammies tender, isn't it?
285
00:21:34,325 --> 00:21:35,260
You're the best.
286
00:21:35,292 --> 00:21:36,660
Ah.
- Now just go a little deeper.
287
00:21:36,693 --> 00:21:38,195
Okay, it
just hurts my back
288
00:21:38,229 --> 00:21:39,397
when it goes like that.
289
00:21:39,430 --> 00:21:40,598
Did you
call the chiropractor?
290
00:21:40,631 --> 00:21:41,900
No.
291
00:21:41,932 --> 00:21:44,134
Oh, hey Bucko.
292
00:21:44,167 --> 00:21:45,002
Guys.
293
00:21:47,204 --> 00:21:50,541
You ah, you not get our note?
294
00:21:50,575 --> 00:21:52,677
Note, oh shit.
295
00:21:52,710 --> 00:21:54,612
I forgot about that, I'm sorry.
296
00:21:54,644 --> 00:21:58,982
Yeah, we might actually, well,
297
00:21:59,016 --> 00:22:01,553
we don't need you
for a few weeks.
298
00:22:01,586 --> 00:22:03,121
A few weeks?
299
00:22:03,153 --> 00:22:06,056
Yeah, we might be going
on a little bit of a trip.
300
00:22:06,089 --> 00:22:08,092
Oh wow, okay.
301
00:22:08,125 --> 00:22:10,561
Well, since I'm here, is there
anything you guys need, or?
302
00:22:10,595 --> 00:22:11,396
Um,
303
00:22:15,333 --> 00:22:17,769
you got five minutes
to chat in the garage?
304
00:22:29,446 --> 00:22:33,484
Thing is, we've known each other
a long time, you're family.
305
00:22:33,518 --> 00:22:36,020
Your mom cleaned our house,
now you clean our house,
306
00:22:36,053 --> 00:22:37,389
you know?
- Right.
307
00:22:37,422 --> 00:22:38,623
And you do a good job.
308
00:22:38,655 --> 00:22:40,591
This has nothing to do
with that, trust me.
309
00:22:40,625 --> 00:22:41,826
Thanks.
310
00:22:41,858 --> 00:22:44,261
It's just the thing
is, last few weeks,
311
00:22:44,295 --> 00:22:48,466
things have seemed a bit
unprofessional, you know.
312
00:22:48,499 --> 00:22:51,436
Laura and I, we keep very
particular schedules,
313
00:22:51,469 --> 00:22:52,704
and when you're running behind
314
00:22:52,737 --> 00:22:55,039
it really tends to
interrupt our flow.
315
00:22:55,071 --> 00:22:56,140
And then today.
316
00:22:57,008 --> 00:22:58,209
Jim, I'm sorry about today.
317
00:22:58,241 --> 00:22:59,510
Things have been hectic.
318
00:22:59,544 --> 00:23:00,912
Ma hurt her ankle.
319
00:23:00,944 --> 00:23:01,712
Oh shit.
320
00:23:01,746 --> 00:23:02,547
Yeah.
321
00:23:02,579 --> 00:23:03,781
She okay?
322
00:23:03,815 --> 00:23:04,649
Ah, she'll be fine.
323
00:23:04,682 --> 00:23:05,684
That's good.
324
00:23:08,085 --> 00:23:09,988
It's pretty potent
Swedish massage.
325
00:23:11,823 --> 00:23:14,325
Listen, I get it.
326
00:23:14,357 --> 00:23:15,826
It won't happen
again, I promise.
327
00:23:15,859 --> 00:23:17,127
No, I know.
328
00:23:17,161 --> 00:23:20,165
It's just, the truth
of the matter is, Buck,
329
00:23:20,198 --> 00:23:22,133
we've had to cut way back.
330
00:23:22,165 --> 00:23:23,367
I wish things were different,
331
00:23:23,401 --> 00:23:25,570
but Laura, she's a
real penny pitcher.
332
00:23:25,603 --> 00:23:27,572
I mean, she's got it
down to a science.
333
00:23:29,874 --> 00:23:31,242
And hey, no hard feelings.
334
00:23:31,275 --> 00:23:33,545
And we'll let you know
when we need you back.
335
00:23:34,444 --> 00:23:35,513
Okay.
- Okay?
336
00:23:36,513 --> 00:23:37,415
Don't get down.
337
00:23:38,715 --> 00:23:41,919
And those two boxes
going to Goodwill,
338
00:23:43,287 --> 00:23:45,089
four of those hit the rack,
339
00:23:45,122 --> 00:23:47,125
we're gonna give you
first crack at 'em.
340
00:23:48,925 --> 00:23:49,726
Thanks.
341
00:23:49,759 --> 00:23:50,594
You're welcome.
342
00:23:56,968 --> 00:23:59,170
Oh, reminds me.
343
00:23:59,202 --> 00:24:00,504
Carlene Briggs, our neighbor,
344
00:24:00,538 --> 00:24:02,107
she was asking about you.
345
00:24:03,039 --> 00:24:05,108
She might need a housekeeper.
346
00:24:05,142 --> 00:24:06,011
Which house?
347
00:24:07,577 --> 00:24:09,079
Down at the end
on the right side,
348
00:24:09,113 --> 00:24:10,682
about four houses down.
349
00:24:11,682 --> 00:24:13,218
You oughta follow up.
350
00:24:13,250 --> 00:24:15,085
Maybe land a new client,
what do you know?
351
00:24:15,118 --> 00:24:16,787
Think I will.
- Okay.
352
00:24:16,820 --> 00:24:17,888
Does this work?
353
00:24:20,023 --> 00:24:21,892
I don't know what that is.
354
00:24:29,767 --> 00:24:32,103
Jim and
Laura mentioned to me
355
00:24:32,135 --> 00:24:37,141
that you take care
of your mother.
356
00:24:38,276 --> 00:24:39,878
Um, you
know, do what I can.
357
00:24:39,911 --> 00:24:40,745
Oh.
- Heh.
358
00:24:42,279 --> 00:24:44,581
Oh, is this you?
359
00:24:44,615 --> 00:24:47,085
Ah, yes.
360
00:24:47,117 --> 00:24:51,288
I sang at the Officer's
Club down in 29 Palms.
361
00:24:51,321 --> 00:24:53,657
That is until I had my son.
362
00:24:54,724 --> 00:24:56,660
No kidding.
- Hmm.
363
00:24:56,693 --> 00:24:57,694
Wow, what'd you sing?
364
00:24:57,728 --> 00:25:00,231
Like classic rock or disco?
365
00:25:00,263 --> 00:25:01,698
Oh.
366
00:25:01,731 --> 00:25:05,035
Oh goodness no, now the
officers may have wanted it,
367
00:25:05,068 --> 00:25:07,037
but not their wives.
368
00:25:08,471 --> 00:25:09,306
Ah,
369
00:25:10,441 --> 00:25:11,276
I see.
370
00:25:13,778 --> 00:25:15,914
Would you like for
me to sing you a song?
371
00:25:17,949 --> 00:25:20,185
Sing me a song?
- Yes, Buck.
372
00:25:21,184 --> 00:25:22,886
Well, yeah, sure.
373
00:25:22,920 --> 00:25:23,755
That'd be great.
374
00:25:34,365 --> 00:25:39,371
♪ Baby, don't put
the blame on me ♪
375
00:25:41,771 --> 00:25:46,777
♪ I'm only human,
can't you see ♪
376
00:25:48,211 --> 00:25:53,217
♪ I never meant to
break all the promises ♪
377
00:25:55,118 --> 00:26:00,124
♪ I made to you ♪
378
00:26:00,625 --> 00:26:01,259
♪ Baby ♪
379
00:26:01,291 --> 00:26:02,826
Oh, its..
380
00:26:02,859 --> 00:26:04,328
Don't stop.
381
00:26:05,563 --> 00:26:08,333
Wow, you have a
great singing voice.
382
00:26:08,365 --> 00:26:09,199
Thank you.
383
00:26:12,036 --> 00:26:14,372
Well, Mrs. Briggs, you
have a lovely place.
384
00:26:14,404 --> 00:26:16,306
I have to say it's spotless.
385
00:26:16,339 --> 00:26:19,209
I'm surprised you don't have
a cleaning service already.
386
00:26:37,827 --> 00:26:41,899
I don't want you to
clean my house, Buck.
387
00:26:46,436 --> 00:26:48,572
I want you to find my son.
388
00:26:50,240 --> 00:26:51,108
Your son?
389
00:26:55,712 --> 00:26:56,513
Andrew.
390
00:26:57,981 --> 00:27:00,584
I haven't seen him
in quite some time.
391
00:27:03,287 --> 00:27:06,157
He used to stop by
when he needed money.
392
00:27:08,092 --> 00:27:09,728
And then he stopped.
393
00:27:12,395 --> 00:27:13,230
Right.
394
00:27:16,267 --> 00:27:19,003
Well to be perfectly honest,
395
00:27:19,036 --> 00:27:21,139
I don't think I'm
qualified for this.
396
00:27:21,172 --> 00:27:23,675
Shouldn't you hire a
detective or someone
397
00:27:23,708 --> 00:27:26,678
who finds-
- No, no, no.
398
00:27:26,711 --> 00:27:28,579
I can't have anyone involved
399
00:27:28,612 --> 00:27:31,082
that could get Andrew
into more trouble.
400
00:27:33,183 --> 00:27:34,151
More trouble?
401
00:27:35,752 --> 00:27:37,588
What kind of trouble
are you talking-
402
00:27:39,256 --> 00:27:40,091
Buck,
403
00:27:44,327 --> 00:27:47,164
I'm going to pay you $1,000.
404
00:27:49,967 --> 00:27:50,802
Okay.
405
00:28:25,035 --> 00:28:26,370
Ma?
406
00:28:26,403 --> 00:28:27,839
Did you hear me yelling?
407
00:28:27,872 --> 00:28:29,540
Oh shit, I'm sorry.
- Oh.
408
00:28:29,573 --> 00:28:30,374
What happened?
409
00:28:30,406 --> 00:28:32,075
I fell, ugh.
410
00:28:32,108 --> 00:28:33,076
Where's your cane.
411
00:28:33,109 --> 00:28:36,647
I couldn't find my cane.
412
00:28:38,848 --> 00:28:40,617
Geez, you okay?
413
00:28:42,653 --> 00:28:44,155
Do I look okay?
414
00:28:44,188 --> 00:28:45,223
Well, I don't know.
415
00:28:45,256 --> 00:28:46,591
Get me to the toilet
416
00:28:46,624 --> 00:28:48,092
Okay.
- before I piss myself.
417
00:28:48,125 --> 00:28:49,360
All right,
418
00:28:49,393 --> 00:28:50,328
get the light.
419
00:28:50,361 --> 00:28:51,362
Oh.
420
00:28:51,394 --> 00:28:53,530
Okay, good.
- Okay.
421
00:28:53,564 --> 00:28:54,365
Okay.
- All right.
422
00:28:54,397 --> 00:28:55,298
I'll be right here.
423
00:28:55,332 --> 00:28:56,701
Get me to the toilet.
424
00:28:56,733 --> 00:28:58,769
You don't want me to be
in there with you, do you?
425
00:28:58,803 --> 00:29:00,138
Oh don't make a
big deal about this.
426
00:29:00,171 --> 00:29:02,173
I'm not making a big deal.
427
00:29:02,205 --> 00:29:03,407
Okay, hang on.
428
00:29:13,150 --> 00:29:15,854
Buck, I don't like being
cooped up here all the time.
429
00:29:17,054 --> 00:29:19,257
I'm sorry, but
you know, I gotta work.
430
00:29:20,523 --> 00:29:22,826
Maybe this'll help though.
- Hmm.
431
00:29:22,859 --> 00:29:23,794
If you need something,
432
00:29:23,827 --> 00:29:25,862
you just yell into that thing
433
00:29:25,895 --> 00:29:28,499
and I can hear you on
the other end here.
434
00:29:29,700 --> 00:29:30,535
Okay.
435
00:29:32,036 --> 00:29:32,871
Need anything?
436
00:29:34,104 --> 00:29:35,106
All right, good night.
437
00:29:35,138 --> 00:29:36,540
See you tomorrow.
438
00:29:50,421 --> 00:29:51,355
Buck!
439
00:29:52,556 --> 00:29:54,058
The lamp went out.
440
00:30:38,134 --> 00:30:39,703
Hey.
441
00:30:39,737 --> 00:30:40,572
Morning.
442
00:30:41,505 --> 00:30:42,607
Who the fuck is it?
443
00:30:42,640 --> 00:30:43,908
It's too early for this shit.
444
00:30:43,941 --> 00:30:46,577
It's our
neighbor, shut up.
445
00:30:46,609 --> 00:30:48,511
I'm sorry it's so early.
446
00:30:48,545 --> 00:30:50,781
It's okay, don't
worry about it.
447
00:30:50,814 --> 00:30:52,750
How is Sharon doing?
448
00:30:52,782 --> 00:30:53,984
She's doing all right.
449
00:30:54,018 --> 00:30:55,653
That's actually why I'm here.
450
00:30:55,685 --> 00:30:59,956
I hate to ask this, but would
you mind keeping this nearby?
451
00:30:59,990 --> 00:31:01,826
Is that a baby monitor?
452
00:31:01,858 --> 00:31:02,659
Yeah.
453
00:31:02,692 --> 00:31:03,827
Like, for a baby?
454
00:31:04,929 --> 00:31:06,130
Yeah.
455
00:31:06,163 --> 00:31:08,366
It's in case my
mom needs anything.
456
00:31:08,398 --> 00:31:09,566
She probably won't.
457
00:31:09,599 --> 00:31:11,001
I just have to run a few errands
458
00:31:11,035 --> 00:31:12,537
and I'd really appreciate it.
459
00:31:15,673 --> 00:31:17,642
Yeah, no problem, yeah.
- Yeah, it's okay, really?
460
00:31:18,509 --> 00:31:19,677
Thanks, Becky.
- Yeah.
461
00:31:28,451 --> 00:31:31,354
You ever sell to
a guy named Andrew Briggs?
462
00:31:31,387 --> 00:31:32,356
Thanks, man.
463
00:31:34,157 --> 00:31:34,992
Briggs,
464
00:31:36,926 --> 00:31:38,461
Briggs.
465
00:31:38,494 --> 00:31:39,396
Briggs.
466
00:31:41,597 --> 00:31:43,166
Nah, I don't think so, man.
467
00:31:43,200 --> 00:31:44,035
Why?
468
00:31:46,103 --> 00:31:47,171
His mom's trying to find him.
469
00:31:47,203 --> 00:31:48,372
She asked me to help.
470
00:31:49,573 --> 00:31:50,408
Why you?
471
00:31:51,541 --> 00:31:53,143
I don't know.
472
00:31:53,176 --> 00:31:54,611
She's paying me though.
473
00:31:54,644 --> 00:31:56,747
Oh yeah, that reminds me.
474
00:31:58,515 --> 00:32:00,318
Oh, dude!
- Yeah.
475
00:32:00,351 --> 00:32:01,552
I respect the hustle.
476
00:32:05,122 --> 00:32:06,457
Yo, you check his Facebook?
477
00:32:07,691 --> 00:32:08,493
Instagram,
478
00:32:09,393 --> 00:32:10,861
Snapchat,
479
00:32:10,894 --> 00:32:12,129
Twitter?
480
00:32:12,162 --> 00:32:13,464
Is he on that Tumblr shit?
481
00:32:13,497 --> 00:32:15,132
I don't know what Tumblr is.
482
00:32:16,900 --> 00:32:19,537
Listen, I run background
checks on new clients,
483
00:32:19,569 --> 00:32:21,037
might be able to
dig something up.
484
00:32:21,070 --> 00:32:22,439
Background checks?
485
00:32:22,472 --> 00:32:24,040
You know,
market research.
486
00:32:24,074 --> 00:32:26,777
Could you run a
background check on me?
487
00:32:26,809 --> 00:32:27,611
Bucko.
488
00:32:32,849 --> 00:32:34,250
No way.
489
00:32:34,284 --> 00:32:36,187
Andrew fuckin' Briggs.
490
00:32:36,220 --> 00:32:39,457
2883 Cathedral
Drive, apartment 104.
491
00:32:42,026 --> 00:32:44,028
What are the chances
that this is him?
492
00:32:45,429 --> 00:32:46,564
I don't fuckin' know.
493
00:32:49,333 --> 00:32:50,168
Thanks, man.
494
00:32:51,434 --> 00:32:52,902
It's worth a shot.
495
00:32:52,935 --> 00:32:55,238
And speaking of worth a
shot, I got this fresh batch
496
00:32:55,271 --> 00:32:57,674
of warm bubble bath
sitting in the car
497
00:32:57,708 --> 00:33:00,044
just waiting for us to blaze it.
498
00:34:22,259 --> 00:34:23,094
Excuse me.
499
00:34:24,494 --> 00:34:27,597
Here to clean apartment 104,
they booked the basic cleaning.
500
00:34:31,601 --> 00:34:33,136
Should only take an hour or so.
501
00:34:34,637 --> 00:34:36,039
You spelled private wrong.
502
00:34:37,074 --> 00:34:37,875
Yeah, I know.
503
00:34:37,907 --> 00:34:38,809
I'm getting that fixed.
504
00:34:40,943 --> 00:34:42,345
That tenant is locked out.
505
00:34:43,447 --> 00:34:44,915
Apartment 104,
506
00:34:44,947 --> 00:34:46,015
Andrew Briggs.
507
00:34:46,048 --> 00:34:48,785
Yeah, owes three months rent.
508
00:34:50,721 --> 00:34:53,090
Oh, if you see Mr. Briggs
509
00:34:53,123 --> 00:34:55,259
you tell him that he has
till the end of the week
510
00:34:55,291 --> 00:34:56,526
or I'm pitching his shit.
511
00:34:59,496 --> 00:35:02,133
All right, thanks.
512
00:35:07,070 --> 00:35:08,940
Say, do you have a
phone I could use?
513
00:35:16,480 --> 00:35:18,616
Yeah, I knew you
were bullshitting me.
514
00:35:18,648 --> 00:35:21,551
Tweakers don't usually
get their floors mopped.
515
00:35:21,585 --> 00:35:23,053
You narcotics?
516
00:35:23,085 --> 00:35:25,555
Ah, no, no, not officially.
517
00:35:25,588 --> 00:35:26,523
Just here on a tip.
518
00:35:27,456 --> 00:35:29,325
Yeah, well I figured it
was only a matter of time
519
00:35:29,358 --> 00:35:30,227
before you guys showed up.
520
00:35:31,661 --> 00:35:33,997
Have you ever seen him
deal out of the apartment?
521
00:35:34,030 --> 00:35:38,301
Naw, but you could tell
he was into some bad shit.
522
00:35:38,335 --> 00:35:40,138
When's the last
time you saw Briggs?
523
00:35:41,838 --> 00:35:43,541
I gave him his
notice last week.
524
00:35:48,010 --> 00:35:52,682
Did he tell you
where he was going
or leave a forwarding address?
525
00:35:52,715 --> 00:35:53,917
He didn't say a word.
526
00:35:58,121 --> 00:35:59,790
We'll let you know
when we're done in here.
527
00:36:01,925 --> 00:36:02,760
Don't bother.
528
00:36:14,271 --> 00:36:16,974
Dammit, Buck, you
said you needed your shop vac.
529
00:36:17,007 --> 00:36:18,576
You didn't say
anything about drugs.
530
00:36:18,608 --> 00:36:21,044
Okay, relax, I'm sorry.
531
00:36:21,077 --> 00:36:23,513
I'm trying to help
a lady find her son.
532
00:36:23,547 --> 00:36:24,682
What lady?
533
00:36:24,715 --> 00:36:26,250
Carlene Briggs, lives across
534
00:36:26,282 --> 00:36:28,685
from the Russells,
remember Ma's old clients?
535
00:36:28,719 --> 00:36:29,554
Yeah.
536
00:36:30,686 --> 00:36:32,422
She wants me to
help her find her son.
537
00:37:19,835 --> 00:37:24,274
♪ Search the world
for eternity ♪
538
00:37:24,307 --> 00:37:25,775
Hey, Craig.
539
00:37:25,809 --> 00:37:26,644
Yeah.
540
00:37:27,844 --> 00:37:29,280
♪ Just remember ♪
- Check it out.
541
00:37:30,146 --> 00:37:30,981
This is him.
542
00:37:33,416 --> 00:37:35,418
♪ And I'll be here ♪
543
00:37:35,452 --> 00:37:36,487
He looks like shit.
544
00:37:37,920 --> 00:37:39,489
14, there's a 459 in progress
545
00:37:39,523 --> 00:37:40,891
at 1550 West Cabrillo.
546
00:37:40,923 --> 00:37:44,027
Repeat, 459 in progress
at 1550 West Cabrillo.
547
00:37:44,061 --> 00:37:44,895
Please advise.
548
00:37:45,862 --> 00:37:48,232
Copy that, I'm in route.
549
00:37:48,264 --> 00:37:49,465
Time to go.
550
00:37:49,498 --> 00:37:50,833
Can't help you anymore.
551
00:37:50,867 --> 00:37:51,769
If you keep at this,
552
00:37:51,802 --> 00:37:52,703
you're gonna end up in handcuffs
553
00:37:52,735 --> 00:37:54,504
that I can't get you out of.
554
00:37:54,538 --> 00:37:57,574
Hey, what's a 459?
555
00:37:57,606 --> 00:37:58,808
Breaking and entering,
556
00:37:58,842 --> 00:37:59,977
which is exactly
what we're doing,
557
00:38:00,010 --> 00:38:00,845
now let's go.
558
00:38:07,617 --> 00:38:11,322
♪ Every journey it
comes to an end ♪
559
00:38:11,355 --> 00:38:12,990
What's wrong?
560
00:38:13,023 --> 00:38:15,526
Kayla.
561
00:38:15,559 --> 00:38:16,794
Voila.
562
00:38:16,827 --> 00:38:18,629
No, no
that's too bright.
563
00:38:18,661 --> 00:38:19,529
Turn it off.
564
00:38:24,967 --> 00:38:26,803
I'll be in the RV, Ma,
if you need anything.
565
00:38:26,836 --> 00:38:30,239
Listen, I want you to hose
down underneath that thing,
566
00:38:30,273 --> 00:38:32,042
otherwise we're gonna get mice.
567
00:38:32,074 --> 00:38:33,543
There are no mice, Ma.
568
00:38:33,577 --> 00:38:36,246
Shep's
your dog, and nobody else's.
569
00:38:36,278 --> 00:38:37,747
So I'm giving him back to you,
570
00:38:37,780 --> 00:38:39,148
right now.
571
00:38:39,181 --> 00:38:41,284
Nevermind the dog, Tommy.
572
00:38:41,318 --> 00:38:42,453
Tommy you go collect some wood-
573
00:39:03,273 --> 00:39:04,108
Hey.
574
00:39:06,643 --> 00:39:07,478
Hey.
575
00:39:10,646 --> 00:39:12,982
Rusty.
576
00:39:13,016 --> 00:39:14,918
Well, Joseph, how are ya?
577
00:39:14,951 --> 00:39:16,387
Merry Christmas.
578
00:39:16,420 --> 00:39:17,654
How about it, on the house.
579
00:39:17,686 --> 00:39:19,255
Hope you traded
that for a shiner.
580
00:39:23,059 --> 00:39:23,861
I started it.
581
00:39:28,831 --> 00:39:32,802
Listen, we have a
couch in Ma's trailer,
582
00:39:32,835 --> 00:39:33,836
she wouldn't mind.
583
00:39:33,869 --> 00:39:35,038
I sleep out here.
584
00:39:39,943 --> 00:39:40,778
Thanks.
585
00:39:44,713 --> 00:39:47,183
Where did you two meet,
you and your boyfriend?
586
00:39:48,018 --> 00:39:49,953
Ah, at like, a show.
587
00:39:49,985 --> 00:39:51,521
He was in the opening band.
588
00:39:51,554 --> 00:39:52,688
Yeah?
589
00:39:52,722 --> 00:39:53,557
They any good?
590
00:39:55,826 --> 00:39:57,862
No, they suck.
591
00:40:04,400 --> 00:40:05,335
Who is that?
592
00:40:07,903 --> 00:40:09,972
That one?
- Mm-hm.
593
00:40:10,005 --> 00:40:12,242
That's the ex-fiance.
594
00:40:14,610 --> 00:40:15,578
Can I guess?
595
00:40:17,547 --> 00:40:18,382
Um,
596
00:40:20,650 --> 00:40:25,156
you were like an insurance guy,
597
00:40:26,289 --> 00:40:31,061
um, and then she,
like, worked next door
598
00:40:31,927 --> 00:40:35,531
at a nail salon or something.
599
00:40:35,565 --> 00:40:38,635
And then one day you guys
met in the parking lot
600
00:40:38,668 --> 00:40:40,237
and you talked for a little bit
601
00:40:40,269 --> 00:40:42,472
and you asked her out on a date.
602
00:40:44,708 --> 00:40:46,777
That is unbelievable.
603
00:40:46,809 --> 00:40:48,611
Really?
- Really.
604
00:40:48,644 --> 00:40:50,213
You're not even close.
605
00:40:50,246 --> 00:40:52,014
I'm usually so good at that.
606
00:40:52,047 --> 00:40:53,716
I mean, I'm pretty good at it.
607
00:40:53,750 --> 00:40:55,552
Yeah.
608
00:40:55,585 --> 00:41:00,557
Well, the story goes I was an
RV salesman at a dealership.
609
00:41:00,590 --> 00:41:02,059
That was the New
Year's Eve party
610
00:41:02,092 --> 00:41:04,962
tight before I bought
this baby.
611
00:41:04,994 --> 00:41:07,330
We were gonna fix it up,
612
00:41:08,764 --> 00:41:12,302
take a trip cross country,
you know, go to Niagara Falls,
613
00:41:13,202 --> 00:41:14,103
stuff like that.
614
00:41:16,072 --> 00:41:17,341
And then I lost all my money
615
00:41:17,373 --> 00:41:19,542
and things didn't
last long after that.
616
00:41:22,344 --> 00:41:23,746
Sorry, I'm sorry.
617
00:41:23,780 --> 00:41:25,749
I don't, I don't mean to pry.
618
00:41:27,817 --> 00:41:28,785
It's okay.
619
00:41:28,818 --> 00:41:30,521
Let me ask you something.
620
00:41:32,188 --> 00:41:33,691
You ever seen this guy around?
621
00:41:34,757 --> 00:41:35,592
Um,
622
00:41:38,494 --> 00:41:40,429
ah, no.
623
00:41:40,463 --> 00:41:42,666
No?
- No, I don't think so, mm-mm.
624
00:41:45,135 --> 00:41:47,538
Did you try the Stardust?
625
00:41:47,570 --> 00:41:48,538
Stardust?
626
00:41:48,572 --> 00:41:50,140
That is the painting
627
00:41:50,172 --> 00:41:53,709
that they have on, like, the
back wall of the Stardust
628
00:41:53,742 --> 00:41:54,911
Diner.
- It is?
629
00:42:10,193 --> 00:42:12,162
Coffee?
- That'd be great, thank you.
630
00:42:20,536 --> 00:42:21,738
Thanks.
- Mm-hm.
631
00:42:22,871 --> 00:42:25,775
Oh, can I ask you a question.
632
00:42:25,809 --> 00:42:26,644
Hm?
633
00:42:27,876 --> 00:42:29,278
This kid work here?
634
00:42:29,311 --> 00:42:30,313
Andrew Briggs.
635
00:42:33,215 --> 00:42:34,550
Briggs, yeah.
636
00:42:34,583 --> 00:42:35,552
He was a line cook.
637
00:42:36,753 --> 00:42:38,856
Picked up his check one
day and never came back.
638
00:42:39,956 --> 00:42:41,325
He say anything about
where he was going
639
00:42:41,358 --> 00:42:43,093
or another job or something?
640
00:42:45,996 --> 00:42:47,464
You some kind of a
641
00:42:47,496 --> 00:42:48,598
relative or something?
642
00:42:49,932 --> 00:42:51,067
Sort of.
643
00:42:51,101 --> 00:42:51,936
Hmm.
644
00:42:53,637 --> 00:42:55,139
Sorry to hear that.
645
00:43:15,525 --> 00:43:16,793
Hey.
646
00:43:16,826 --> 00:43:17,895
Hey.
647
00:43:19,295 --> 00:43:20,697
I know Andy.
648
00:43:20,730 --> 00:43:21,565
You do?
649
00:43:22,632 --> 00:43:23,467
Yeah,
650
00:43:24,668 --> 00:43:26,303
he used to work here.
651
00:43:26,335 --> 00:43:28,604
Any idea where he went to,
652
00:43:28,637 --> 00:43:30,006
another job, anything?
653
00:43:31,407 --> 00:43:33,342
Nah, I haven't
654
00:43:33,376 --> 00:43:35,112
even talked to him
in like months.
655
00:43:38,014 --> 00:43:39,249
All right, well thanks.
656
00:43:39,282 --> 00:43:40,618
Good luck.
- Thanks.
657
00:43:44,653 --> 00:43:47,423
You know he used to talk
about this bar all the time.
658
00:43:48,757 --> 00:43:49,825
The Deviled Egg.
659
00:43:49,858 --> 00:43:51,727
No, no pickles.
660
00:43:51,760 --> 00:43:53,162
Pickled Egg.
661
00:43:53,195 --> 00:43:54,564
He went there all the time.
662
00:43:55,699 --> 00:43:57,267
Okay, right.
663
00:43:57,300 --> 00:43:58,135
Hey, thanks.
664
00:43:59,835 --> 00:44:00,670
Yeah.
665
00:44:48,952 --> 00:44:50,487
Here put your sunglasses on.
666
00:44:52,322 --> 00:44:55,125
You know it's hot as hell
out here, I could use a beer.
667
00:44:55,157 --> 00:44:56,692
Do I need to take
you to another meeting?
668
00:44:56,726 --> 00:44:57,561
No.
669
00:45:05,001 --> 00:45:07,604
You gotta follow through, Bucky.
670
00:45:14,409 --> 00:45:17,480
Oh, will you water my
tomato plants please?
671
00:45:17,514 --> 00:45:18,615
Okay.
672
00:45:18,648 --> 00:45:19,816
Don't overdo it.
- I won't.
673
00:45:19,849 --> 00:45:21,852
And wait until-
- Yes, until morning.
674
00:45:21,885 --> 00:45:23,687
I've gone through
this drill before.
675
00:45:24,788 --> 00:45:25,922
Well do it right.
676
00:45:28,291 --> 00:45:29,126
Hey, Chuck.
677
00:45:31,094 --> 00:45:32,529
Who's Chuck?
678
00:45:32,561 --> 00:45:35,464
He's our neighbor, been
there for eight years.
679
00:45:35,498 --> 00:45:37,034
Oh, I don't know him.
680
00:45:43,039 --> 00:45:45,075
So what did you
drag me out here for anyway?
681
00:45:45,108 --> 00:45:46,576
I was curious.
682
00:45:46,608 --> 00:45:49,445
If someone has a criminal
background, traffic tickets,
683
00:45:49,478 --> 00:45:51,480
things like that, would I
be able to find that out
684
00:45:51,514 --> 00:45:52,783
down at Public Records?
685
00:45:53,682 --> 00:45:55,651
Is this about the missing kid?
686
00:45:55,684 --> 00:45:57,620
Yes, it's about
the missing kid.
687
00:45:57,653 --> 00:45:59,121
Listen, I'm just trying to help.
688
00:45:59,155 --> 00:46:00,657
I'm not asking
you to do anything
689
00:46:00,690 --> 00:46:02,192
and I just need your advice.
690
00:46:03,693 --> 00:46:04,528
What's this?
691
00:46:06,728 --> 00:46:07,930
I already
ran his info.
692
00:46:07,963 --> 00:46:08,864
You did?
693
00:46:08,898 --> 00:46:10,901
Battery charges in 2008,
694
00:46:12,268 --> 00:46:15,605
unlawful possession of a
controlled substance in 2009,
695
00:46:15,637 --> 00:46:18,941
grand larceny in 2012,
696
00:46:18,974 --> 00:46:21,043
filed by Carlene Briggs.
697
00:46:21,077 --> 00:46:24,147
That one landed him in
county lockup for six months.
698
00:46:24,179 --> 00:46:24,947
Wow.
699
00:46:24,981 --> 00:46:26,183
This is messy, Buck.
700
00:46:26,215 --> 00:46:27,984
You don't need to
get involved in it.
701
00:46:31,387 --> 00:46:32,556
I gotta get going.
702
00:46:32,588 --> 00:46:33,422
Wait.
703
00:46:34,858 --> 00:46:36,893
I asked Vanessa to marry me.
704
00:46:36,925 --> 00:46:37,760
Already?
705
00:46:39,528 --> 00:46:41,730
Just don't tell Ma, all right?
706
00:46:41,764 --> 00:46:43,000
I wanna tell her myself.
707
00:46:45,034 --> 00:46:46,470
I'm not gonna say anything.
708
00:46:50,005 --> 00:46:51,674
Congratulations.
709
00:46:51,708 --> 00:46:52,543
Hey, thanks.
710
00:46:54,177 --> 00:46:55,879
All right, I'll see you later.
711
00:46:55,911 --> 00:46:56,712
See ya.
712
00:47:27,010 --> 00:47:28,745
So where is Shep?
713
00:47:28,777 --> 00:47:31,714
I'm gonna found out
about that noise.
714
00:47:31,748 --> 00:47:32,883
Nothing-
715
00:47:53,135 --> 00:47:56,906
Paul Aikers
took me to see this
716
00:47:56,940 --> 00:47:58,108
on our first date.
717
00:47:59,809 --> 00:48:02,812
Tried to feel me
up the whole time.
718
00:48:02,844 --> 00:48:07,049
Ah, we
didn't last long.
719
00:48:07,916 --> 00:48:09,018
He was too short.
720
00:48:10,519 --> 00:48:11,887
You don't like short guys?
721
00:48:11,920 --> 00:48:13,989
Well I,
no, I like short guys,
722
00:48:14,023 --> 00:48:16,493
it's just that that's all
I can remember about him.
723
00:48:18,661 --> 00:48:19,863
So what happened?
724
00:48:21,463 --> 00:48:22,365
We didn't fit.
725
00:48:25,568 --> 00:48:27,304
Can I tell you something?
726
00:48:27,336 --> 00:48:28,170
Mm-hm.
727
00:48:29,271 --> 00:48:30,106
Um,
728
00:48:33,376 --> 00:48:34,177
Trent,
729
00:48:37,780 --> 00:48:38,882
he's, um
730
00:48:41,016 --> 00:48:42,585
I don't think we fit.
731
00:48:45,054 --> 00:48:47,357
Sounds like you
know you don't fit.
732
00:48:53,829 --> 00:48:58,601
Yeah, but it's better than
being alone, I guess, right?
733
00:49:02,105 --> 00:49:03,941
I don't know, kiddo.
734
00:49:06,009 --> 00:49:07,077
I don't know.
735
00:49:11,713 --> 00:49:13,883
Let's get some cold beers.
736
00:49:17,887 --> 00:49:21,024
♪ If I holding alone ♪
737
00:49:21,056 --> 00:49:23,893
♪ There any worse ♪
738
00:49:25,728 --> 00:49:30,734
♪ Only to be there, he ♪
739
00:49:44,213 --> 00:49:45,749
What can I get ya?
740
00:49:45,782 --> 00:49:49,453
Hi, cold bottled
beer, whatever you got.
741
00:49:56,793 --> 00:50:00,697
Thanks, hey, let me
ask you a question.
742
00:50:00,730 --> 00:50:02,532
You ever seen this
guy around here?
743
00:50:06,635 --> 00:50:07,470
No.
744
00:50:12,240 --> 00:50:13,442
What about you, sir?
745
00:50:13,476 --> 00:50:14,611
You ever see this
guy around here?
746
00:50:16,746 --> 00:50:19,716
♪ The devil, he lost his coat ♪
747
00:50:19,748 --> 00:50:24,754
♪ And whole show me my mouth ♪
748
00:50:36,398 --> 00:50:38,500
Hey, you're Bethy, right?
749
00:50:38,534 --> 00:50:40,070
Becky, yeah.
750
00:50:40,103 --> 00:50:41,104
Yeah, Becky.
751
00:50:42,905 --> 00:50:43,740
I'm Donnie.
752
00:50:44,873 --> 00:50:46,409
I was at your party last week.
753
00:50:47,643 --> 00:50:48,478
Yes.
754
00:50:50,213 --> 00:50:51,081
Oh, oh, sorry.
755
00:50:51,114 --> 00:50:51,982
Is that your mom?
756
00:50:53,248 --> 00:50:55,684
Becky didn't have a
party, that was Bethy.
757
00:50:57,619 --> 00:50:59,188
Bethy.
- Yeah, Bethy.
758
00:50:59,222 --> 00:51:01,091
Um, no,
this is Sharon.
759
00:51:02,592 --> 00:51:05,929
We are gonna shotgun these
beers in the parking lot.
760
00:51:05,961 --> 00:51:07,663
Or we might even
machine gun 'em.
761
00:51:08,864 --> 00:51:12,167
Oh, you might want to
go around back though
762
00:51:12,201 --> 00:51:13,503
so the cops don't see.
763
00:51:14,871 --> 00:51:16,039
For sure, thank you.
764
00:51:28,050 --> 00:51:33,056
♪ Tonight I burn up
old love letters ♪
765
00:51:36,025 --> 00:51:36,993
Nice choice.
766
00:51:38,360 --> 00:51:39,195
Thanks.
767
00:51:42,764 --> 00:51:43,599
My name's Buck.
768
00:51:44,800 --> 00:51:46,035
Buck.
769
00:51:46,068 --> 00:51:48,238
Is that a name you use
to pick up the ladies?
770
00:51:48,271 --> 00:51:51,107
No, it's the name
I use all the time,
771
00:51:51,139 --> 00:51:52,374
it's short for Warren.
772
00:51:53,775 --> 00:51:57,813
Hm, Warren, that sounds
like somebody's uncle
773
00:52:02,318 --> 00:52:03,620
I'm Kristi.
774
00:52:03,652 --> 00:52:04,453
Kristi.
775
00:52:05,987 --> 00:52:08,056
Now Kristi sounds
like somebody's cousin.
776
00:52:09,025 --> 00:52:10,093
Nice to meet you.
777
00:52:10,126 --> 00:52:13,263
♪ Looks like forever ♪
778
00:52:13,295 --> 00:52:15,731
♪ Come undone ♪
779
00:52:18,034 --> 00:52:22,505
♪ Tonight I burn up ♪
780
00:52:22,538 --> 00:52:27,043
♪ old love letters ♪
781
00:52:56,338 --> 00:52:57,573
Oh.
782
00:52:58,940 --> 00:53:00,576
You look
like shit, Buck.
783
00:53:00,610 --> 00:53:01,811
Thanks.
784
00:53:01,844 --> 00:53:03,580
What were you
doing last night?
785
00:53:04,547 --> 00:53:06,649
Almost called Craig.
786
00:53:06,681 --> 00:53:07,883
Working.
787
00:53:07,916 --> 00:53:11,253
Uh-huh, cleaning
houses at midnight.
788
00:53:11,286 --> 00:53:14,056
You better not have been
hitting those card tables.
789
00:53:19,594 --> 00:53:21,363
Wasn't at
the card tables.
790
00:53:25,800 --> 00:53:29,605
Did you stay
over last night?
791
00:53:29,639 --> 00:53:33,143
Yeah, we had fun, right?
792
00:53:34,844 --> 00:53:36,046
I can see that.
793
00:53:37,112 --> 00:53:38,547
Ma, you shouldn't be drinking
794
00:53:38,581 --> 00:53:39,983
while you're on your pain meds.
795
00:53:40,016 --> 00:53:41,618
Becky, she's in recovery.
796
00:53:41,650 --> 00:53:43,719
I know, I'm sorry, I..
- This is ridiculous.
797
00:53:45,186 --> 00:53:47,623
I appreciate you staying over
though, keeping an eye on her.
798
00:53:47,657 --> 00:53:50,493
You do don't need
to keep an eye on me.
799
00:53:50,525 --> 00:53:52,127
Your ankles hurt.
800
00:53:52,161 --> 00:53:54,598
I'm in
perfect health.
801
00:53:57,967 --> 00:53:59,569
Craig wants to have dinner.
802
00:54:01,036 --> 00:54:02,104
He's getting married.
803
00:54:06,309 --> 00:54:07,177
Isn't that nice.
804
00:55:06,101 --> 00:55:07,503
I haven't had any luck.
805
00:55:08,903 --> 00:55:10,272
I found Andrew's apartment.
806
00:55:11,206 --> 00:55:12,474
He wasn't there.
807
00:55:13,976 --> 00:55:15,512
Hm, where was he living?
808
00:55:17,079 --> 00:55:18,381
On the East side.
809
00:55:19,648 --> 00:55:20,483
Oh.
810
00:55:22,985 --> 00:55:23,887
I did find this.
811
00:55:28,958 --> 00:55:31,161
Oh, my boy.
812
00:55:32,360 --> 00:55:35,464
He was working at
the Stardust Diner.
813
00:55:35,498 --> 00:55:37,567
Uh-huh, he was
managing a diner.
814
00:55:37,599 --> 00:55:40,402
I think he was a line cook.
815
00:55:40,436 --> 00:55:41,338
A chef.
816
00:55:44,340 --> 00:55:46,142
Yeah, yeah he was a chef.
817
00:55:47,476 --> 00:55:50,113
Was he still
driving that Buick?
818
00:55:51,447 --> 00:55:53,950
I don't know what,
what kind of Buick?
819
00:55:55,150 --> 00:55:59,822
Oh, that was an
87 Grand National.
820
00:56:01,023 --> 00:56:02,992
We went to the lot
together to buy it
821
00:56:03,025 --> 00:56:04,994
and I of course
helped him pay for it.
822
00:56:05,027 --> 00:56:09,332
He loved that Buick.
823
00:56:11,266 --> 00:56:14,069
Well, I can look into that.
824
00:56:14,103 --> 00:56:15,705
Oh, thank you.
825
00:56:15,737 --> 00:56:18,039
He's just, he's beautiful.
826
00:56:18,072 --> 00:56:18,941
Hold on a minute.
827
00:56:30,985 --> 00:56:33,822
This is for the
rest of the month.
828
00:56:41,329 --> 00:56:45,534
Mrs. Briggs, this is
uh, made out for $2,000.
829
00:56:45,568 --> 00:56:47,904
I can't, that's too much.
830
00:56:50,005 --> 00:56:51,808
Well, I don't have much time.
831
00:56:53,708 --> 00:56:57,646
I'm sure that Andrew will
come around eventually.
832
00:57:00,349 --> 00:57:02,185
I don't have much time left.
833
00:57:03,552 --> 00:57:05,021
They found tumors.
834
00:57:09,257 --> 00:57:10,092
I'm sorry.
835
00:57:12,360 --> 00:57:13,762
Yeah, me too.
836
00:57:15,630 --> 00:57:16,698
What are you gonna do?
837
00:57:19,201 --> 00:57:24,207
Andrew and I got
into a very big fight
838
00:57:24,940 --> 00:57:27,510
that I was really angry
839
00:57:27,543 --> 00:57:30,847
and I said some terrible
things to him, terrible.
840
00:57:41,757 --> 00:57:45,928
I,
841
00:57:45,960 --> 00:57:48,964
I can't let it end like that.
842
00:57:51,467 --> 00:57:53,002
I need to tell him I love him.
843
00:57:55,538 --> 00:57:56,372
I understand.
844
00:57:59,507 --> 00:58:02,143
Can I show you something?
845
00:58:06,414 --> 00:58:11,420
Now this is his journal.
846
00:58:15,090 --> 00:58:17,527
You might find
something in here.
847
00:58:17,559 --> 00:58:19,795
Don't judge him for
it, he was young.
848
00:58:29,271 --> 00:58:31,040
I'll make sure
you get this back.
849
00:58:36,512 --> 00:58:40,750
"Ditched school today
and followed J to the mall.
850
00:58:40,782 --> 00:58:44,519
I wish I could smash her
boyfriend's face in with a pipe
851
00:58:44,552 --> 00:58:46,955
so she'll never want
to look at him again."
852
00:58:48,123 --> 00:58:50,260
Geez, are you sure you
wanna find this guy?
853
00:58:52,061 --> 00:58:54,430
I mean everyone's morbid
in high school, right?
854
00:58:54,463 --> 00:58:56,265
I graduated high
school two years ago
855
00:58:56,297 --> 00:58:59,001
and I didn't wanna smash
anyone's face in with a pipe.
856
00:59:01,036 --> 00:59:03,373
Thing is she's sick.
857
00:59:04,539 --> 00:59:06,842
She deserves to see him
no matter what he did.
858
00:59:10,980 --> 00:59:13,783
"Someday I'm gonna
buy a Trans Am,
859
00:59:13,815 --> 00:59:16,051
midnight black with white trim,
860
00:59:16,085 --> 00:59:19,489
drive to some small town in
Mexico and run the place."
861
00:59:21,090 --> 00:59:23,926
Maybe the car thing, maybe
there's something to that.
862
00:59:23,958 --> 00:59:26,562
His mother said that
he loved his car.
863
00:59:30,398 --> 00:59:32,568
You think it's worth
giving a garage a try?
864
01:00:08,570 --> 01:00:10,339
Yo, we should swag
the side of the RV
865
01:00:10,371 --> 01:00:11,406
with some airbrushing.
866
01:00:11,440 --> 01:00:13,275
Slap your logo on it.
867
01:00:13,307 --> 01:00:14,943
I don't have a logo.
868
01:00:14,976 --> 01:00:17,112
See, we gotta work
on that, brother.
869
01:00:19,681 --> 01:00:21,049
Hey, how you doin'?
870
01:00:22,284 --> 01:00:23,486
I'm Buck, this is James.
871
01:00:23,518 --> 01:00:24,919
What's up, dude?
872
01:00:24,952 --> 01:00:26,321
And you are?
873
01:00:26,355 --> 01:00:28,658
I'm Hector, how
can I help you guys?
874
01:00:28,690 --> 01:00:30,392
Well, we were wondering
875
01:00:30,425 --> 01:00:32,827
if you've ever seen
this guy around here?
876
01:00:34,596 --> 01:00:36,032
Let me ask you
guys something, man.
877
01:00:36,065 --> 01:00:37,066
You guys cops or what?
878
01:00:37,099 --> 01:00:40,269
No, no.
- Nah, man.
879
01:00:40,302 --> 01:00:43,072
I'm in marketing
and distribution,
880
01:00:43,105 --> 01:00:44,907
and this one's on the house.
881
01:00:47,141 --> 01:00:49,477
You see his mom's
looking for him
882
01:00:49,510 --> 01:00:53,314
and I'm just trying to help
her out, she's really sick.
883
01:00:53,347 --> 01:00:56,251
Right, he's friends
with a couple of mechanics
884
01:00:56,284 --> 01:00:57,986
around here, but
he only shows up
885
01:00:58,019 --> 01:00:59,654
like maybe once a
month, twice at most,
886
01:00:59,688 --> 01:01:00,690
you know what I'm saying?
887
01:01:00,722 --> 01:01:02,090
Really?
- At most.
888
01:01:02,123 --> 01:01:03,491
Huh.
889
01:01:03,525 --> 01:01:05,361
He still drive that
87 Grand National?
890
01:01:05,393 --> 01:01:07,162
Nah, he sold
that piece of shit.
891
01:01:07,195 --> 01:01:08,130
Why'd he sell it?
892
01:01:10,532 --> 01:01:12,001
'Cause it's a piece of shit.
893
01:01:13,335 --> 01:01:14,970
Word.
894
01:01:15,003 --> 01:01:17,173
Any idea how we can
get in touch with him?
895
01:01:17,206 --> 01:01:18,441
Nah, I ain't got a clue, man.
896
01:01:18,474 --> 01:01:20,776
I don't keep tabs on people.
897
01:01:20,809 --> 01:01:22,044
Fair enough.
898
01:01:22,077 --> 01:01:25,181
Well, would you mind
hanging on to this,
899
01:01:25,213 --> 01:01:28,283
and if he comes in, please
tell him to give me a call.
900
01:01:29,318 --> 01:01:31,387
Yeah, I'll see what I can do.
901
01:01:31,420 --> 01:01:32,689
Ah, hold up, man.
902
01:01:33,922 --> 01:01:36,859
Ah, what the fuck is a
"privit custodian", huh?
903
01:01:36,891 --> 01:01:38,026
Ah, private.
904
01:01:38,059 --> 01:01:40,695
Yo, my printer fucked
up, my bad man.
905
01:01:40,728 --> 01:01:42,964
The problem with
this card, man,
is there is no preferation.
906
01:01:42,998 --> 01:01:43,899
You know what I'm saying?
907
01:01:43,931 --> 01:01:44,699
It's not laminated nothing, man.
908
01:01:44,733 --> 01:01:46,102
Yeah, yeah, I know.
909
01:01:46,135 --> 01:01:47,336
I know.
910
01:01:47,369 --> 01:01:49,105
Phone number's good
though, that's correct.
911
01:01:49,137 --> 01:01:51,206
Hey, you might as well
put your number on a napkin,
912
01:01:51,239 --> 01:01:52,574
you know what I mean?
913
01:01:54,143 --> 01:01:55,644
See you around,
thanks, Hector.
914
01:01:55,677 --> 01:01:56,512
Later.
915
01:01:58,447 --> 01:01:59,248
I'll keep that
916
01:02:14,429 --> 01:02:16,232
Thank you.
- Officer Enderly,
917
01:02:16,264 --> 01:02:19,033
I would just like to say
that I sleep better at night
918
01:02:19,067 --> 01:02:21,504
knowing that a
hero like yourself,
919
01:02:21,536 --> 01:02:24,005
an entrenched member of the
criminal justice system,
920
01:02:24,039 --> 01:02:26,175
is out there
keeping us all safe.
921
01:02:27,275 --> 01:02:32,214
Um, thank you.
922
01:02:38,019 --> 01:02:40,188
Did you guys
hear about that cop
923
01:02:40,222 --> 01:02:44,527
that was like giving rides
home to middle school kids?
924
01:02:46,061 --> 01:02:49,265
They found a bunch of them
tied up in his basement.
925
01:02:50,331 --> 01:02:52,233
It was all over the news.
926
01:02:52,266 --> 01:02:53,101
It was crazy.
927
01:03:04,813 --> 01:03:07,650
So do you two help
take care of Sharon?
928
01:03:07,682 --> 01:03:10,786
No, I don't need anybody
to help take care of me.
929
01:03:12,019 --> 01:03:13,822
She didn't
mean anything by it.
930
01:03:13,856 --> 01:03:16,058
I just thought this was
gonna be a family thing.
931
01:03:16,090 --> 01:03:17,225
These are our guests.
932
01:03:25,333 --> 01:03:27,168
This is delicious, Ma.
933
01:03:27,202 --> 01:03:28,137
Oh, thanks.
934
01:03:29,338 --> 01:03:31,473
I kinda burnt the
heirlooms though.
935
01:03:31,505 --> 01:03:33,041
Oh, no worries Mrs. Enderly.
936
01:03:33,074 --> 01:03:34,276
I'm diggin' on the char.
937
01:03:37,913 --> 01:03:42,885
So Vanessa and I
have some exciting news
938
01:03:44,085 --> 01:03:45,020
we'd like to share.
939
01:03:46,554 --> 01:03:50,525
I asked the big question and um,
940
01:03:52,059 --> 01:03:53,195
she said yes.
941
01:03:54,528 --> 01:03:57,131
So we're getting-
- Buck told us.
942
01:03:57,164 --> 01:04:00,034
What part of don't tell
mom didn't you understand?
943
01:04:00,068 --> 01:04:01,036
It just slipped out.
944
01:04:01,068 --> 01:04:02,137
It's not a big deal.
945
01:04:08,476 --> 01:04:10,745
Where are you guys
getting married?
946
01:04:10,778 --> 01:04:13,081
We're gonna keep it simple.
947
01:04:13,114 --> 01:04:14,749
Go down to the courthouse.
948
01:04:14,782 --> 01:04:16,651
Straight and legal, nice.
949
01:04:23,125 --> 01:04:24,360
You're ashamed
950
01:04:26,561 --> 01:04:29,732
of your trailer trash
mother and brother.
951
01:04:29,764 --> 01:04:31,566
That's what it is.
952
01:04:31,599 --> 01:04:33,768
You know that
that's bullshit, mom.
953
01:04:36,103 --> 01:04:39,040
You don't want her to
have to tell her family
954
01:04:39,074 --> 01:04:41,810
that you're marrying
into a bunch of rednecks.
955
01:04:41,842 --> 01:04:43,077
Why do you always
get like this?
956
01:04:43,110 --> 01:04:45,580
I have never used
the term redneck.
957
01:04:45,614 --> 01:04:49,251
Well the correct way to put
it is rural working class.
958
01:04:49,284 --> 01:04:50,586
That's true.
- Yep.
959
01:04:50,619 --> 01:04:52,721
Okay, but I've never
said that either.
960
01:04:52,753 --> 01:04:55,423
You know, it doesn't
matter what you've said.
961
01:04:55,456 --> 01:04:59,093
You're the reason that our
Craig doesn't come to visit us.
962
01:04:59,126 --> 01:05:00,461
Hm, that's..
963
01:05:00,494 --> 01:05:02,363
Did it ever occur to you
that Craig doesn't visit
964
01:05:02,396 --> 01:05:03,431
anymore because he
doesn't want to.
965
01:05:03,465 --> 01:05:05,501
No, wait a minute.
966
01:05:05,534 --> 01:05:09,104
You know, you've always
had lousy taste in women,
967
01:05:09,137 --> 01:05:10,606
admit it.
968
01:05:10,639 --> 01:05:12,274
What, what, what are
you even talking about, Ma?
969
01:05:12,306 --> 01:05:13,608
You always did.
970
01:05:22,617 --> 01:05:23,519
You're bitter.
971
01:05:25,586 --> 01:05:27,488
Bitter sweet, sugar tits.
972
01:05:27,521 --> 01:05:28,890
That's
it we're going.
973
01:05:28,923 --> 01:05:30,558
I don't know why I try.
- Come on guys, don't go.
974
01:05:30,592 --> 01:05:32,027
And you!
- What did I do?
975
01:05:32,059 --> 01:05:34,662
You told her, so she
had time to stew in it.
976
01:05:34,695 --> 01:05:36,698
Come on,
Craig, guys come back.
977
01:05:36,731 --> 01:05:38,399
Everyone just
needs to chill out.
978
01:05:38,432 --> 01:05:39,901
Officer Enderly.
- Ma, what are you,
979
01:05:39,934 --> 01:05:41,135
where you going?
980
01:05:41,168 --> 01:05:43,571
To get a six pack.
981
01:05:43,605 --> 01:05:44,974
For crying out loud.
982
01:05:52,447 --> 01:05:53,282
Sharon.
983
01:05:54,849 --> 01:05:56,351
Wait up.
984
01:05:56,385 --> 01:05:58,087
Hey, the store is closed.
985
01:05:58,119 --> 01:05:59,921
It's Sunday.
986
01:05:59,954 --> 01:06:02,256
Why aren't you happy for them?
987
01:06:02,289 --> 01:06:04,125
He's trying to like
share this with you
988
01:06:04,159 --> 01:06:05,995
and you need to be a part of it,
989
01:06:06,027 --> 01:06:07,261
even if you think he's like,
990
01:06:07,295 --> 01:06:09,131
if you think he's
making a mistake,
991
01:06:09,164 --> 01:06:10,566
you need to be a part of it.
992
01:06:11,900 --> 01:06:14,703
You know, I loved
Craig's father.
993
01:06:14,735 --> 01:06:16,270
I really did.
994
01:06:16,304 --> 01:06:20,009
But we brought out the
worst in each other.
995
01:06:20,041 --> 01:06:21,676
We'd drink and we'd laugh,
996
01:06:21,710 --> 01:06:25,314
and then we'd drag each
other down into the cracks.
997
01:06:26,847 --> 01:06:29,584
Then one night he up and leaves
998
01:06:30,818 --> 01:06:32,554
and Craig blamed me for it.
999
01:06:33,487 --> 01:06:34,989
He blamed me.
1000
01:06:35,023 --> 01:06:38,827
He went out and he moved in
with some girl, pregnant,
1001
01:06:38,860 --> 01:06:39,895
not his.
1002
01:06:41,262 --> 01:06:42,364
Well that was a mess.
1003
01:06:43,431 --> 01:06:44,632
Let's go back.
1004
01:06:45,934 --> 01:06:46,769
Becky!
1005
01:06:48,269 --> 01:06:49,937
The fuck were you last night?
1006
01:06:49,971 --> 01:06:52,107
I stayed at Sharon's.
1007
01:06:52,139 --> 01:06:53,574
Let's go, right now.
1008
01:06:53,608 --> 01:06:55,978
You are fucked up, go home.
1009
01:06:56,010 --> 01:06:58,746
Stop trying to show off.
- Don't touch me!
1010
01:06:58,780 --> 01:07:01,150
Get your shit out of
the house, we're done!
1011
01:07:01,182 --> 01:07:02,683
You don't mean that.
1012
01:07:02,717 --> 01:07:04,386
Don't!
1013
01:07:04,418 --> 01:07:07,088
Fuck!
1014
01:07:07,121 --> 01:07:09,123
Fuckin' chipped my tooth,
1015
01:07:09,157 --> 01:07:10,626
you crazy bitch.
1016
01:07:10,659 --> 01:07:14,163
Okay, you're gonna stay
with us until he moves out.
1017
01:07:15,262 --> 01:07:17,332
And sometimes alone is better.
1018
01:07:18,967 --> 01:07:19,802
Okay.
1019
01:07:49,931 --> 01:07:51,467
Woo!
1020
01:07:51,500 --> 01:07:52,333
Buckets.
1021
01:08:03,144 --> 01:08:03,978
Oh, man.
1022
01:08:06,815 --> 01:08:10,085
You know, maybe the
bike can be an angle.
1023
01:08:10,117 --> 01:08:10,885
An angle?
1024
01:08:10,918 --> 01:08:12,420
Yeah, like, you know,
1025
01:08:12,454 --> 01:08:15,390
we get some pics of you on it
and play up the green factor,
1026
01:08:15,422 --> 01:08:16,825
at least for local cleanings.
1027
01:08:18,225 --> 01:08:19,760
Not a bad idea.
- Hey, Buck.
1028
01:08:19,793 --> 01:08:20,595
Yeah?
1029
01:08:20,628 --> 01:08:21,696
You have a phone call.
1030
01:08:21,729 --> 01:08:22,797
Phone call?
1031
01:08:32,573 --> 01:08:33,641
Smokin'.
1032
01:08:37,078 --> 01:08:38,214
What's going on, Becky?
1033
01:08:40,881 --> 01:08:41,716
Smokin'.
1034
01:08:46,354 --> 01:08:47,523
Who is this?
1035
01:08:52,661 --> 01:08:53,762
Yeah.
1036
01:10:37,364 --> 01:10:38,899
So listen, I went
to your apartment
1037
01:10:38,932 --> 01:10:41,436
and your building manager
said you got kicked out.
1038
01:10:42,970 --> 01:10:44,372
Where you living these days?
1039
01:10:47,207 --> 01:10:48,943
Why have you been
looking for me?
1040
01:10:51,179 --> 01:10:53,816
Well, your mother
wants to see you.
1041
01:10:56,917 --> 01:10:59,487
What the fuck does this
have to do with my mother?
1042
01:11:00,788 --> 01:11:01,756
She's sick.
1043
01:11:04,192 --> 01:11:06,462
She doesn't know how
much longer she has left.
1044
01:11:09,764 --> 01:11:11,600
I know you two have
had your history,
1045
01:11:12,533 --> 01:11:14,168
and I think she just wants to..
1046
01:11:24,712 --> 01:11:28,750
My mother feels guilty
because she was a terrible mom.
1047
01:11:33,054 --> 01:11:36,625
Should think
about giving her a call.
1048
01:11:39,094 --> 01:11:40,395
Did she tell you about
1049
01:11:40,427 --> 01:11:42,496
how she used to lock
me in my bedroom,
1050
01:11:42,529 --> 01:11:45,366
whenever she'd bring guys
home from the piano bar.
1051
01:11:45,399 --> 01:11:49,203
And I always
knew it was coming
1052
01:11:49,237 --> 01:11:51,540
because she put on
her dangle earrings.
1053
01:11:51,573 --> 01:11:53,942
She used to call 'em
her little tuning forks.
1054
01:11:57,811 --> 01:12:01,315
She had this boyfriend,
used to knock me around
1055
01:12:01,349 --> 01:12:03,319
when I got old enough
to speak my mind.
1056
01:12:05,487 --> 01:12:06,755
She told me I deserved it.
1057
01:12:11,725 --> 01:12:13,527
Maybe she wants to
apologize, you know,
1058
01:12:13,560 --> 01:12:15,062
work through that stuff-
1059
01:12:15,095 --> 01:12:16,964
Yeah, well
she doesn't get to do that!
1060
01:12:16,997 --> 01:12:18,800
You see this is
still all about her.
1061
01:12:20,033 --> 01:12:21,869
You see I'm still a burden.
1062
01:12:23,104 --> 01:12:26,642
I was a burden then,
I'm a burden now.
1063
01:12:28,943 --> 01:12:32,681
And that guilt, that's
what's making her sick.
1064
01:12:40,654 --> 01:12:43,224
So what are you gonna tell her?
1065
01:12:44,626 --> 01:12:46,128
I don't know, maybe
I'll tell her that you're
1066
01:12:46,161 --> 01:12:47,529
looking good.
1067
01:12:50,265 --> 01:12:51,967
Order up, Buck.
1068
01:12:52,000 --> 01:12:53,669
Thanks, I'll
get it in a minute.
1069
01:12:56,938 --> 01:12:58,540
Take care, Buck.
1070
01:12:58,573 --> 01:13:01,910
Don't be afraid to disappear.
1071
01:13:03,845 --> 01:13:05,714
You know, I find
it hard to believe
1072
01:13:05,747 --> 01:13:07,249
that you're willing
just to let her go.
1073
01:13:07,282 --> 01:13:09,017
Yeah well, believe
what you want.
1074
01:13:16,490 --> 01:13:17,492
Tell me this then.
1075
01:13:20,494 --> 01:13:23,464
Why is there a cassette of her
singing in your tape player?
1076
01:13:44,819 --> 01:13:47,423
My mother has a
beautiful singing voice.
1077
01:14:12,380 --> 01:14:13,281
Get it in a minute.
1078
01:14:13,314 --> 01:14:15,750
I'm gonna use the restroom.
1079
01:14:52,587 --> 01:14:53,922
Money.
1080
01:14:53,954 --> 01:14:55,389
You, don't move.
1081
01:14:57,524 --> 01:14:59,159
Where's Buck?
1082
01:14:59,193 --> 01:15:00,395
Think about what
you're doing, Briggs.
1083
01:15:00,427 --> 01:15:01,996
Now, you sure you wanna
go through with this?
1084
01:15:02,029 --> 01:15:02,830
Shut up.
1085
01:15:02,863 --> 01:15:04,064
Money from the register.
1086
01:15:04,097 --> 01:15:06,100
Okay.
- Bag it, do it quickly.
1087
01:15:06,134 --> 01:15:07,769
All right let
me get the paper.
1088
01:15:11,538 --> 01:15:12,507
Come on.
1089
01:15:16,144 --> 01:15:17,279
Come on.
1090
01:15:17,311 --> 01:15:18,646
Okay, just.
1091
01:15:18,680 --> 01:15:19,515
Come on.
1092
01:15:36,130 --> 01:15:38,467
You see, here is it, here.
1093
01:16:14,902 --> 01:16:16,672
Jesus Christ.
1094
01:16:24,979 --> 01:16:29,985
Tell her, tell her..
1095
01:17:59,039 --> 01:18:01,809
Gonna eat those fries?
1096
01:18:03,511 --> 01:18:04,513
Those fries?
1097
01:18:06,514 --> 01:18:07,349
Buck.
1098
01:18:08,515 --> 01:18:10,051
Do you want those fries?
1099
01:19:24,658 --> 01:19:27,928
I think your father's
suit is in here somewhere.
1100
01:19:27,962 --> 01:19:29,864
I've got a suit, Ma.
1101
01:19:29,896 --> 01:19:31,298
Well, I know,
1102
01:19:31,332 --> 01:19:33,368
but I think you'd look
good in your father's suit.
1103
01:19:35,368 --> 01:19:38,939
Hey look who stopped by.
1104
01:19:38,972 --> 01:19:40,674
Craig came to apologize.
1105
01:19:42,042 --> 01:19:43,711
Let me talk to
Buck for a bit, Ma.
1106
01:19:44,679 --> 01:19:45,514
Okay?
1107
01:19:55,922 --> 01:19:57,124
What's up?
1108
01:19:57,158 --> 01:19:58,827
Maybe we should
talk in the RV.
1109
01:20:30,591 --> 01:20:31,493
What's going on?
1110
01:20:36,529 --> 01:20:38,632
Andrew Briggs was
found dead last night.
1111
01:20:40,533 --> 01:20:41,368
What?
1112
01:20:42,603 --> 01:20:44,673
Robbery gone bad at
the Stardust Diner,
1113
01:20:46,340 --> 01:20:49,444
Two employees, an armed
customer and Briggs
1114
01:20:49,476 --> 01:20:50,377
all in the morgue.
1115
01:20:52,246 --> 01:20:54,749
Holy shit.
1116
01:20:54,782 --> 01:20:58,353
I told you to stay out of
this whole thing with Briggs.
1117
01:20:58,386 --> 01:20:59,654
Right, that maintenance guy,
1118
01:20:59,686 --> 01:21:01,755
he can place the two of
us in Briggs apartment.
1119
01:21:01,788 --> 01:21:03,624
What happens when
they question him?
1120
01:21:03,658 --> 01:21:05,460
Why would they do that?
1121
01:21:05,493 --> 01:21:08,129
We are looking
for another suspect.
1122
01:21:09,596 --> 01:21:10,964
Where did you eat
last night, Buck?
1123
01:21:10,997 --> 01:21:12,299
Come on, give
me a break, Craig.
1124
01:21:12,332 --> 01:21:13,300
This is ridiculous.
1125
01:21:13,333 --> 01:21:14,968
You want me to talk
to the detectives?
1126
01:21:15,002 --> 01:21:15,770
I will.
1127
01:21:17,137 --> 01:21:19,873
These investigations
are thorough, Buck.
1128
01:21:19,907 --> 01:21:22,677
They'll check purchase
activity, phone records.
1129
01:21:22,710 --> 01:21:26,181
They're gonna question
friends, neighbors, relatives.
1130
01:21:27,314 --> 01:21:29,016
Will they question
Carlene Briggs?
1131
01:21:31,051 --> 01:21:32,552
I'm on my way to
notify her right now.
1132
01:21:32,586 --> 01:21:33,755
Now wait a minute.
1133
01:21:33,787 --> 01:21:35,022
I can tell you
sure as yesterday,
1134
01:21:35,055 --> 01:21:37,324
she's not gonna shed any
light on the situation.
1135
01:21:38,826 --> 01:21:40,561
She deserves to
know her son is dead.
1136
01:21:40,594 --> 01:21:42,063
Then let me do it.
1137
01:21:42,095 --> 01:21:43,797
She doesn't need a uniform
showing up at her front door
1138
01:21:43,831 --> 01:21:46,601
and turning her
world upside down.
1139
01:21:56,877 --> 01:21:58,847
Craig.
1140
01:22:00,613 --> 01:22:01,482
I need your help.
1141
01:22:45,926 --> 01:22:47,495
All right, I appreciate it.
1142
01:22:47,528 --> 01:22:48,363
Yeah, man.
1143
01:22:52,666 --> 01:22:54,369
Come by later.
- Alright.
1144
01:23:14,354 --> 01:23:16,289
When
I was a little boy,
1145
01:23:16,323 --> 01:23:17,992
I used to lie out the evenings
1146
01:23:18,024 --> 01:23:19,626
watching the shadows cross over.
1147
01:23:21,395 --> 01:23:25,099
I used to imagine they
were all sorts of things,
1148
01:23:25,131 --> 01:23:29,503
dragons fighting, giants
lying there sleeping,
1149
01:23:30,703 --> 01:23:32,840
and great big monster
that might come down-
1150
01:23:33,774 --> 01:23:35,076
Ma.
1151
01:23:35,109 --> 01:23:35,944
Mm-hm.
1152
01:23:37,444 --> 01:23:38,779
I'm gonna take
a trip in the RV
1153
01:23:38,813 --> 01:23:41,149
and I want you to come with me.
1154
01:23:41,181 --> 01:23:43,450
So you're gonna
be adventurous.
1155
01:23:43,484 --> 01:23:46,220
That's why I bought
it, to see the country.
1156
01:23:46,252 --> 01:23:48,389
You haven't been any
place in that thing.
1157
01:23:51,625 --> 01:23:52,693
Where you gonna go?
1158
01:23:54,761 --> 01:23:55,929
I don't know.
1159
01:23:55,962 --> 01:23:57,731
Niagara Falls.
1160
01:23:57,765 --> 01:23:59,534
Oh Lord, here we go again.
1161
01:23:59,567 --> 01:24:01,602
Oh no.
1162
01:24:01,635 --> 01:24:02,470
Hey,
1163
01:24:03,970 --> 01:24:05,105
I mean it this time.
1164
01:24:06,940 --> 01:24:09,109
We drive each other nuts.
1165
01:24:09,143 --> 01:24:10,611
I don't think we
drive each other nuts,
1166
01:24:10,644 --> 01:24:12,013
I think we'd be just fine.
1167
01:24:16,250 --> 01:24:17,284
Think about it, okay.
1168
01:24:20,386 --> 01:24:22,423
I'll see you in the morning.
1169
01:24:53,854 --> 01:24:55,557
That's when I heard the shots.
1170
01:24:58,091 --> 01:25:02,096
I came out and I saw
Andrew on the floor.
1171
01:25:07,835 --> 01:25:09,170
And I went to his side
1172
01:25:15,074 --> 01:25:18,846
and he told me something
right before he died.
1173
01:25:20,046 --> 01:25:23,984
He said, tell her
not to be scared.
1174
01:25:32,091 --> 01:25:32,926
I,
1175
01:25:36,063 --> 01:25:37,398
I thought you should have this.
1176
01:25:37,430 --> 01:25:38,265
I,
1177
01:25:42,036 --> 01:25:45,073
found it in his cassette player.
1178
01:25:47,942 --> 01:25:49,677
It must have meant a lot to him
1179
01:25:49,710 --> 01:25:51,846
to hold on to that for so long.
1180
01:26:03,323 --> 01:26:04,625
Would you sing me a song?
1181
01:26:35,322 --> 01:26:37,992
♪ You can travel ♪
1182
01:26:38,024 --> 01:26:41,761
♪ Over land and sea ♪
1183
01:26:41,795 --> 01:26:46,801
♪ Search the world
for eternity ♪
1184
01:26:48,601 --> 01:26:53,607
♪ Just remember to
come home to me ♪
1185
01:26:55,242 --> 01:27:00,248
♪ And I'll be here for you ♪
1186
01:27:02,248 --> 01:27:07,254
♪ You can venture
into far off lands ♪
1187
01:27:08,521 --> 01:27:13,527
♪ Over mountains and
hot desert sands ♪
1188
01:27:15,328 --> 01:27:20,267
♪ Just remember to
come home to me ♪
1189
01:27:21,167 --> 01:27:24,071
♪ And I'll be here for you ♪
1190
01:27:28,908 --> 01:27:32,245
♪ I'll be here ♪
1191
01:27:32,279 --> 01:27:37,118
♪ I'll be here for you ♪
1192
01:28:06,880 --> 01:28:11,886
♪ Say it's here where our
pieces fall in place ♪
1193
01:28:13,119 --> 01:28:18,058
♪ Any rain softly
kisses us on the face ♪
1194
01:28:19,025 --> 01:28:21,795
♪ Anywhere means we're running ♪
1195
01:28:21,828 --> 01:28:24,898
♪ We can sleep and
see 'em coming ♪
1196
01:28:24,931 --> 01:28:27,934
♪ Where we drift and
call it dreaming ♪
1197
01:28:27,967 --> 01:28:32,139
♪ We can weep and
call it singing ♪
1198
01:28:43,516 --> 01:28:48,522
♪ Where we pray when our
hearts are strong enough ♪
1199
01:28:49,957 --> 01:28:54,562
♪ We can bow, 'cause our
music's warmer than blood ♪
1200
01:28:55,762 --> 01:28:58,298
♪ Where we see
enough to follow ♪
1201
01:28:58,332 --> 01:29:01,335
♪ We can hear when
we are hollow ♪
1202
01:29:01,368 --> 01:29:04,305
♪ Where we keep the
light we're given ♪
1203
01:29:04,337 --> 01:29:07,574
♪ We can lose and
call it living ♪
1204
01:29:07,608 --> 01:29:12,613
♪ Where the sun isn't
only sinking fast ♪
1205
01:29:14,046 --> 01:29:18,652
♪ Every night knows how
long it's supposed to last ♪
1206
01:29:19,853 --> 01:29:24,659
♪ Where the time of our
lives is all we have ♪
1207
01:29:25,559 --> 01:29:29,897
♪ And we get a chance to say ♪
1208
01:29:29,930 --> 01:29:34,335
♪ Before we ease away ♪
1209
01:29:34,368 --> 01:29:39,374
♪ For all the love
you've left behind ♪
1210
01:29:40,140 --> 01:29:42,643
♪ You can have mine ♪
1211
01:30:16,310 --> 01:30:21,315
♪ Say it's here where our
pieces fall in place ♪
1212
01:30:22,815 --> 01:30:27,354
♪ We can fear, 'cause the
feeling's fine to betray ♪
1213
01:30:28,255 --> 01:30:30,958
♪ Where our water isn't hidden ♪
1214
01:30:30,990 --> 01:30:34,127
♪ We can burn and be forgiven ♪
1215
01:30:34,161 --> 01:30:37,097
♪ Where our hands
hurt from healing ♪
1216
01:30:37,130 --> 01:30:40,000
♪ We can laugh
without a reason ♪
1217
01:30:40,033 --> 01:30:45,039
♪ 'Cause the sun isn't
only sinking fast ♪
1218
01:30:46,472 --> 01:30:51,077
♪ Every moon in our bodies
make shining glass ♪
1219
01:30:52,279 --> 01:30:56,951
♪ Where the time of our
lives is all we have ♪
1220
01:30:57,885 --> 01:31:02,056
♪ And we get a chance to say ♪
1221
01:31:02,088 --> 01:31:06,459
♪ Before we ease away ♪
1222
01:31:06,493 --> 01:31:11,466
♪ For all the love
you've left behind ♪
76628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.