All language subtitles for The Cleaner 2021 1080p WEB-DL DD 2.0 H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:36,215 --> 00:03:38,851 ♪ Foolish girl ♪ 2 00:03:38,883 --> 00:03:40,518 ♪ Just a fool ♪ 3 00:03:54,032 --> 00:03:59,037 ♪ Maybe you put the blame on ♪ 4 00:05:07,406 --> 00:05:09,442 Dude, my brother got robbed. 5 00:05:09,475 --> 00:05:10,343 No way. 6 00:05:10,375 --> 00:05:11,776 No for real. 7 00:05:11,810 --> 00:05:14,513 This guy comes in with a semiautomatic and a ski mask. 8 00:05:14,545 --> 00:05:15,980 They catch him? 9 00:05:16,014 --> 00:05:18,351 No, luckily nobody got hurt. 10 00:05:18,384 --> 00:05:19,852 No-hander-lander! 11 00:05:20,886 --> 00:05:21,787 What? 12 00:05:21,819 --> 00:05:23,455 No-hander-lander, dude! 13 00:05:23,488 --> 00:05:24,522 Shut up, Trent. 14 00:05:33,865 --> 00:05:36,968 Will you not slam the door like that? 15 00:05:37,002 --> 00:05:38,504 Well I'm surprised you can hear anything. 16 00:05:38,536 --> 00:05:40,872 The TV's so damn loud. 17 00:05:42,307 --> 00:05:44,277 Yeah I heard him a million times too but.. 18 00:05:48,913 --> 00:05:51,249 Made ya something, ham and cheese. 19 00:05:51,283 --> 00:05:52,552 Hmm. 20 00:05:54,019 --> 00:05:55,788 I never thought much about the people before, 21 00:05:55,821 --> 00:05:57,656 they were always just somebody to put up the bleachers. 22 00:06:01,326 --> 00:06:05,398 And when they didn't come in to see me pitch, you know. 23 00:06:06,365 --> 00:06:07,800 Lately I've been watching. 24 00:06:07,833 --> 00:06:09,836 What are you watching? 25 00:06:11,970 --> 00:06:13,206 I don't know. 26 00:06:16,274 --> 00:06:17,842 They were hungry for- 27 00:06:19,944 --> 00:06:20,779 All right. 28 00:06:21,947 --> 00:06:23,783 I'll be in the RV if you need anything. 29 00:06:25,216 --> 00:06:26,051 This is good. 30 00:06:29,420 --> 00:06:31,656 I know how they feel. 31 00:06:31,689 --> 00:06:34,225 I've been lonely and hungry for something 32 00:06:34,259 --> 00:06:36,328 practically all my life. 33 00:06:40,098 --> 00:06:42,001 How you liking that Swedish massage? 34 00:06:44,603 --> 00:06:45,705 Nice body high, right? 35 00:06:47,706 --> 00:06:49,008 Yeah. 36 00:06:49,040 --> 00:06:50,041 Good name. 37 00:06:50,074 --> 00:06:51,509 Yeah. 38 00:06:51,543 --> 00:06:54,380 Legalization happening is just, it's all about branding now. 39 00:07:03,088 --> 00:07:05,825 Oh, you still owe me 30 for that eighth, by the way. 40 00:07:06,959 --> 00:07:10,296 Hmm, shit I'm sorry. 41 00:07:10,329 --> 00:07:11,831 Things have been kind of slow. 42 00:07:12,697 --> 00:07:14,299 I wouldn't bring it up, but, 43 00:07:14,333 --> 00:07:15,835 I got a car payment now. 44 00:07:15,867 --> 00:07:17,035 I just bought a Nissan. 45 00:07:19,571 --> 00:07:21,274 Oh, and I got your biz card. 46 00:07:23,975 --> 00:07:26,544 A Privit Custodian? 47 00:07:26,577 --> 00:07:27,979 Is that right? 48 00:07:28,012 --> 00:07:28,847 Huh? 49 00:07:30,781 --> 00:07:33,051 Shit, should be private. 50 00:07:33,084 --> 00:07:34,519 I'll get that fixed. 51 00:07:34,552 --> 00:07:36,888 You know, it's really Ma's company, it's not mine. 52 00:07:38,023 --> 00:07:39,358 But she's retired, right? 53 00:07:40,526 --> 00:07:42,261 As your personal marketing advisor, 54 00:07:42,293 --> 00:07:44,496 I think you should be getting your name out there. 55 00:07:47,298 --> 00:07:48,567 Lean and clean, baby. 56 00:09:06,677 --> 00:09:08,580 Great shield signs, huge. 57 00:09:11,482 --> 00:09:12,684 Hey, listen guys, take a look at it. 58 00:09:12,717 --> 00:09:14,719 Might be able to show you one here. 59 00:09:14,753 --> 00:09:15,888 I'll just be right back. 60 00:09:17,722 --> 00:09:19,624 Just stopped by to chase away my customers? 61 00:09:19,658 --> 00:09:23,028 I think I got these two on the hook, seriously. 62 00:09:23,061 --> 00:09:24,263 How you been, bud? 63 00:09:24,296 --> 00:09:25,731 I've been good, how about yourself? 64 00:09:25,764 --> 00:09:29,401 Ah, we got a recall on all the Adventurer Classics. 65 00:09:29,433 --> 00:09:30,602 Oh shit. 66 00:09:30,635 --> 00:09:32,303 I think I'm pre-ulcer. 67 00:09:32,336 --> 00:09:33,805 Come on in my office. - Okay, yeah. 68 00:09:35,673 --> 00:09:36,508 Sit down. 69 00:09:38,710 --> 00:09:39,745 How's your mom doing? 70 00:09:39,778 --> 00:09:41,113 Oh, Ma's doing good. 71 00:09:41,145 --> 00:09:42,880 You know, she's still piss and vinegar. 72 00:09:42,913 --> 00:09:44,148 I'll bet. 73 00:09:44,182 --> 00:09:46,318 Hey, remember that day I told the lady 74 00:09:46,350 --> 00:09:48,019 I'd help reseal her driveway 75 00:09:48,052 --> 00:09:49,687 if she signed on the dotted line? 76 00:09:49,721 --> 00:09:51,724 You told her I was gonna help you too. 77 00:09:51,756 --> 00:09:53,792 That's it. 78 00:09:54,926 --> 00:09:57,763 Five Comfort Deluxes before sundown. 79 00:09:57,796 --> 00:09:59,365 It's still a dealership record. 80 00:09:59,398 --> 00:10:00,199 Yeah. 81 00:10:04,336 --> 00:10:08,140 So listen, Doug, what do you say? 82 00:10:08,173 --> 00:10:10,509 I think it's time for me to get back out there on the lot 83 00:10:10,542 --> 00:10:12,277 and help you sell some RVs. 84 00:10:12,309 --> 00:10:13,612 You saw me with those two. 85 00:10:16,548 --> 00:10:17,917 Still too soon. 86 00:10:19,684 --> 00:10:22,120 Rob Stahlman's still a loyal customer. 87 00:10:22,153 --> 00:10:25,357 He gets his RV serviced here even after you.. 88 00:10:27,759 --> 00:10:30,929 Look, I don't blame you, Buck 89 00:10:30,961 --> 00:10:33,198 We all have bad days, but. 90 00:10:36,600 --> 00:10:37,568 Well. 91 00:10:48,312 --> 00:10:50,214 You shouldn't have invited them without asking me. 92 00:10:50,248 --> 00:10:52,918 Come on, you're going to change your mind later anyways. 93 00:10:52,951 --> 00:10:54,553 Hey. 94 00:10:54,586 --> 00:10:56,322 You just want me to tell him not to come. 95 00:11:04,495 --> 00:11:05,697 I don't care. 96 00:11:18,809 --> 00:11:19,644 Hi - Hi. 97 00:11:24,482 --> 00:11:25,683 I'm Becky, 98 00:11:25,716 --> 00:11:27,985 we just moved in across the street. 99 00:11:28,019 --> 00:11:29,922 Hi Becky, I'm Sharon. 100 00:11:33,958 --> 00:11:35,727 Are those tomatoes? 101 00:11:37,129 --> 00:11:37,963 Yeah, 102 00:11:40,065 --> 00:11:41,266 try that. 103 00:11:41,298 --> 00:11:42,467 Just take a bite? 104 00:11:42,500 --> 00:11:44,635 Yeah, like it's an apple. 105 00:11:44,668 --> 00:11:45,503 Okay. 106 00:11:51,342 --> 00:11:53,911 Oh wow, that's incredible. 107 00:11:55,679 --> 00:11:59,417 The secret is that you bury the stems sideways. 108 00:12:02,486 --> 00:12:03,288 Okay. 109 00:12:04,855 --> 00:12:05,656 Do you want any help? 110 00:12:05,690 --> 00:12:07,059 No, I'm good. 111 00:12:07,091 --> 00:12:09,127 It's good for my arthritis. 112 00:12:16,735 --> 00:12:18,971 Is that your boyfriend? 113 00:12:19,004 --> 00:12:20,806 Yeah that's Trent. 114 00:12:25,009 --> 00:12:28,212 We're having a house warming party at our place tonight. 115 00:12:28,245 --> 00:12:30,415 Do you wanna come, maybe? 116 00:12:31,448 --> 00:12:32,550 You got a cold beer? 117 00:12:35,019 --> 00:12:35,820 Yeah. 118 00:12:37,355 --> 00:12:38,190 Yeah, for sure. 119 00:12:39,157 --> 00:12:40,425 ♪ I'm the walking damned ♪ 120 00:12:40,457 --> 00:12:41,859 ♪ Tethered from the stand and dread ♪ 121 00:12:41,893 --> 00:12:43,228 ♪ Fettered from this plan ♪ 122 00:12:43,260 --> 00:12:45,062 ♪ And let a canvas damaged handed down ♪ 123 00:12:45,096 --> 00:12:46,298 ♪ From what's been said ♪ 124 00:12:46,331 --> 00:12:48,133 ♪ Handling the past as if masochist ♪ 125 00:12:48,166 --> 00:12:49,835 ♪ A jab a fist, the rad exists ♪ 126 00:12:49,868 --> 00:12:50,969 ♪ It's taking all this time ♪ 127 00:12:51,001 --> 00:12:52,637 ♪ But now the passion lives ♪ 128 00:12:52,671 --> 00:12:53,772 ♪ Now the passion lives ♪ 129 00:12:53,804 --> 00:12:55,239 ♪ In Christ upon me at again ♪ 130 00:12:55,273 --> 00:12:56,809 ♪ An icon to these fashion kids ♪ 131 00:12:56,841 --> 00:12:58,376 ♪ And all of this can figure out ♪ 132 00:12:58,409 --> 00:13:00,077 ♪ That what she had was link 'em ♪ 133 00:13:00,110 --> 00:13:01,379 ♪ Well low poor me ♪ 134 00:13:01,413 --> 00:13:03,982 ♪ Just pour me another boring story ♪ 135 00:13:04,014 --> 00:13:06,117 ♪ So I can drink it down and be astounded ♪ 136 00:13:06,150 --> 00:13:07,418 ♪ When I'm snoring ♪ 137 00:13:07,451 --> 00:13:08,787 Told you he'd go running. 138 00:13:09,587 --> 00:13:11,122 What the hell is going on? 139 00:13:11,155 --> 00:13:13,024 Well when he 'aint up there on the video 140 00:13:13,057 --> 00:13:15,493 and he had to do it to say the whole thing's a frame-up. 141 00:13:15,527 --> 00:13:16,295 What happened? 142 00:13:16,327 --> 00:13:19,597 Oh, the remote died. 143 00:13:20,999 --> 00:13:25,437 And I got up to change the channel and I rolled my ankle. 144 00:13:26,303 --> 00:13:27,772 Let me take a look at it. 145 00:13:29,173 --> 00:13:30,608 Jesus, it's swollen. 146 00:13:31,676 --> 00:13:32,812 It's fine, it's fine. 147 00:13:33,812 --> 00:13:36,181 No, this needs to be looked at. 148 00:13:36,214 --> 00:13:37,550 Oh, we'll do it tomorrow. 149 00:13:42,220 --> 00:13:44,056 Where'd you get the beers? 150 00:13:44,089 --> 00:13:46,291 Ah, well, 151 00:13:46,323 --> 00:13:50,494 the new girl across the way, Becky, 152 00:13:50,528 --> 00:13:52,297 she gave me one. 153 00:13:52,330 --> 00:13:53,265 One? 154 00:13:53,298 --> 00:13:54,933 What, one six pack? 155 00:13:54,966 --> 00:13:55,901 ♪ All round ♪ 156 00:13:55,933 --> 00:13:57,201 ♪ Tow it down, change it back ♪ 157 00:13:57,235 --> 00:13:59,204 ♪ Been going insane from the day I started ♪ 158 00:13:59,236 --> 00:14:00,071 You Becky? 159 00:14:01,206 --> 00:14:02,741 ♪ James and the giant peach, yeah ♪ 160 00:14:02,774 --> 00:14:04,409 You girls know who Becky is? 161 00:14:04,442 --> 00:14:05,978 ♪ I'm a grain of sand that revolves around ♪ 162 00:14:06,010 --> 00:14:07,778 ♪ Everything I learned from you as a man ♪ 163 00:14:07,812 --> 00:14:09,081 Do you know Becky? 164 00:14:09,114 --> 00:14:10,415 ♪ Now if I ever get sleep ♪ 165 00:14:10,447 --> 00:14:11,649 ♪ I dream of the same old ♪ - Who's Becky? 166 00:14:11,682 --> 00:14:12,984 ♪ As a kid I received what it is ♪ 167 00:14:13,018 --> 00:14:14,453 ♪ What it could be, should be ♪ 168 00:14:14,485 --> 00:14:15,887 ♪ Stuck in the mud trying to catch that bug ♪ 169 00:14:15,921 --> 00:14:16,889 You know Becky? 170 00:14:16,922 --> 00:14:17,723 ♪ I already sold my soul today ♪ 171 00:14:17,755 --> 00:14:19,257 All of that time. 172 00:14:19,291 --> 00:14:21,660 Also doesn't mean that you can be a bitch to my face. 173 00:14:21,692 --> 00:14:22,827 It's not fair. 174 00:14:22,860 --> 00:14:24,362 Are you Becky? 175 00:14:24,395 --> 00:14:25,596 Yeah. 176 00:14:25,629 --> 00:14:27,565 I'm Buck, I live across the way. 177 00:14:27,599 --> 00:14:28,967 Oh, you're Sharon's son. 178 00:14:29,000 --> 00:14:29,902 Yeah. - Yeah, 179 00:14:29,934 --> 00:14:31,135 she was talking about you. 180 00:14:31,168 --> 00:14:32,670 Listen, how many beers did she have to drink? 181 00:14:33,837 --> 00:14:35,773 Um, I don't. 182 00:14:35,807 --> 00:14:38,510 I mean four maybe, I don't really know. 183 00:14:38,543 --> 00:14:41,246 How do you know she's not on medication or a diabetic? 184 00:14:41,278 --> 00:14:43,481 Oh, she's diabetic? 185 00:14:43,514 --> 00:14:45,583 I didn't know that, I'm sorry. 186 00:14:45,616 --> 00:14:49,153 No, but she just had a bad fall 187 00:14:49,187 --> 00:14:51,590 and we could use a lift to the hospital. 188 00:14:53,325 --> 00:14:55,360 You can use my van. - Yeah? 189 00:14:55,393 --> 00:14:56,228 Yeah. 190 00:14:57,629 --> 00:14:58,897 Okay, thanks. 191 00:14:58,929 --> 00:15:00,298 I'm gonna go get my mother. 192 00:15:05,169 --> 00:15:06,004 Okay, 193 00:15:08,740 --> 00:15:09,908 watch your step here. 194 00:15:09,941 --> 00:15:11,710 I know, okay. 195 00:15:11,743 --> 00:15:13,312 Well, Ma, I hope it was worth it. 196 00:15:13,345 --> 00:15:14,413 Oh shut up. 197 00:15:15,980 --> 00:15:18,249 Hey listen, we appreciate the ride. 198 00:15:18,283 --> 00:15:20,018 You guys don't have a car? 199 00:15:20,051 --> 00:15:23,188 Ma had a Jeep but the transmission blew last summer. 200 00:15:23,221 --> 00:15:24,923 What about that RV? 201 00:15:24,956 --> 00:15:26,792 Look, might as well be a boat. 202 00:15:26,825 --> 00:15:28,427 Doesn't run. 203 00:15:28,460 --> 00:15:29,328 Careful. 204 00:15:30,628 --> 00:15:32,097 Okay, Ma, take it easy getting in. 205 00:15:32,129 --> 00:15:33,931 All right, watch the ankle. - You got it. 206 00:15:33,965 --> 00:15:36,435 Oh, oh, oh. - Easy, easy. 207 00:15:38,535 --> 00:15:39,370 All right. 208 00:15:42,941 --> 00:15:45,344 That doesn't work, gotta get in through the back. 209 00:15:51,048 --> 00:15:51,883 All right, 210 00:15:53,217 --> 00:15:54,485 oh shit, keys are inside. 211 00:16:04,495 --> 00:16:05,997 So is it just you two? 212 00:16:08,166 --> 00:16:09,168 Pretty much, yeah. 213 00:16:12,736 --> 00:16:16,540 I'm really sorry that this happened. 214 00:16:16,573 --> 00:16:20,645 So if you need any help or another lift or anything. 215 00:16:21,546 --> 00:16:22,748 Don't worry about it. 216 00:16:22,780 --> 00:16:24,548 Listen, I'm sorry I came on so strong up there. 217 00:16:24,581 --> 00:16:26,951 No, seriously, please ask, 218 00:16:26,985 --> 00:16:27,886 please ask. 219 00:16:27,918 --> 00:16:28,853 Thanks. - Let it rip. 220 00:16:49,274 --> 00:16:50,308 Good morning. 221 00:16:50,341 --> 00:16:52,444 Morning, prescription for Enderly. 222 00:16:52,476 --> 00:16:53,311 All right. 223 00:16:57,649 --> 00:17:00,118 Twice a day as needed. 224 00:17:00,150 --> 00:17:01,552 62.98. 225 00:17:01,586 --> 00:17:04,056 Wait, that can't be right, it's under Medicaid. 226 00:17:05,789 --> 00:17:08,726 They put it on the excluded drug list last year. 227 00:17:10,795 --> 00:17:12,064 Son of a bitch. 228 00:17:18,368 --> 00:17:19,837 Are you getting those two? 229 00:17:23,040 --> 00:17:24,842 No I'm gonna put those back. 230 00:17:24,875 --> 00:17:25,710 Ah, 75. 231 00:17:30,682 --> 00:17:32,617 There you go. - Thank you. 232 00:17:33,917 --> 00:17:34,952 Excuse me. - Yep. 233 00:17:35,854 --> 00:17:37,122 Hello, pharmacy. 234 00:17:39,590 --> 00:17:40,425 Yeah. 235 00:17:44,261 --> 00:17:45,096 Great. 236 00:17:56,406 --> 00:17:59,176 Sir, come with me, please. 237 00:17:59,210 --> 00:18:00,079 Bring your stuff. 238 00:18:54,531 --> 00:18:57,601 You should be embarrassed. 239 00:18:57,634 --> 00:18:59,804 You think I'm proud to be sitting back here? 240 00:19:10,181 --> 00:19:11,917 The manager isn't pressing charges. 241 00:19:11,950 --> 00:19:13,318 No? 242 00:19:13,351 --> 00:19:14,686 Then why am I cuffed? 243 00:19:29,366 --> 00:19:33,704 To show you how lucky you are that I got the call. 244 00:19:36,273 --> 00:19:38,609 Otherwise you'd be on your way to processing right now. 245 00:19:39,876 --> 00:19:41,745 Then what would we do? 246 00:19:41,778 --> 00:19:44,748 We, we, Craig? 247 00:19:44,781 --> 00:19:46,317 We are broke man. 248 00:19:46,351 --> 00:19:47,319 And speaking of broke, 249 00:19:47,352 --> 00:19:48,720 Ma broke her ankle. 250 00:19:48,752 --> 00:19:50,287 What? 251 00:19:50,320 --> 00:19:52,690 Well, it's a hairline fracture 252 00:19:52,723 --> 00:19:54,391 happened when she got up to change the channel 253 00:19:54,424 --> 00:19:56,860 on her god damned TV. 254 00:19:56,894 --> 00:19:58,797 The batteries were for her remote. 255 00:20:00,064 --> 00:20:02,067 Why didn't you just call me? 256 00:20:02,099 --> 00:20:04,001 I haven't seen you in months. 257 00:20:05,135 --> 00:20:06,804 I'm sorry I haven't been around. 258 00:20:09,906 --> 00:20:10,808 Am I free to go? 259 00:20:17,848 --> 00:20:19,917 I bought these for you. 260 00:20:23,587 --> 00:20:24,422 Thanks. 261 00:20:33,431 --> 00:20:34,933 It says take with food. 262 00:20:36,166 --> 00:20:37,968 There is no food. 263 00:20:38,001 --> 00:20:38,802 Got plenty of food. 264 00:20:38,836 --> 00:20:39,671 What do you want? 265 00:20:40,538 --> 00:20:42,173 Chinese. 266 00:20:42,205 --> 00:20:43,641 I'll make us some pasta. 267 00:20:43,674 --> 00:20:45,209 We just had pasta. 268 00:20:45,242 --> 00:20:47,745 Ma, I'm not ordering Chinese. 269 00:20:50,381 --> 00:20:53,018 Guess who I ran into at the pharmacy? 270 00:20:53,050 --> 00:20:54,451 Jimmy Carter? 271 00:20:54,484 --> 00:20:55,619 Nope. 272 00:20:55,653 --> 00:20:57,055 Craig. 273 00:20:57,087 --> 00:20:58,455 Is he sick? 274 00:20:58,489 --> 00:21:00,559 What was he doing at the pharmacy? 275 00:21:01,526 --> 00:21:02,460 I don't know. 276 00:21:02,492 --> 00:21:03,727 Picking something up, I guess. 277 00:21:03,760 --> 00:21:05,362 I don't want you hanging around. 278 00:21:05,395 --> 00:21:06,530 This should work now. 279 00:21:24,481 --> 00:21:25,316 Ah. 280 00:21:27,417 --> 00:21:28,319 How's that? 281 00:21:28,353 --> 00:21:29,254 That's great, babe. 282 00:21:29,287 --> 00:21:30,188 Not too much pressure? 283 00:21:30,221 --> 00:21:31,690 Oh no, feels so good. 284 00:21:31,722 --> 00:21:34,291 Because I don't want your hammies tender, isn't it? 285 00:21:34,325 --> 00:21:35,260 You're the best. 286 00:21:35,292 --> 00:21:36,660 Ah. - Now just go a little deeper. 287 00:21:36,693 --> 00:21:38,195 Okay, it just hurts my back 288 00:21:38,229 --> 00:21:39,397 when it goes like that. 289 00:21:39,430 --> 00:21:40,598 Did you call the chiropractor? 290 00:21:40,631 --> 00:21:41,900 No. 291 00:21:41,932 --> 00:21:44,134 Oh, hey Bucko. 292 00:21:44,167 --> 00:21:45,002 Guys. 293 00:21:47,204 --> 00:21:50,541 You ah, you not get our note? 294 00:21:50,575 --> 00:21:52,677 Note, oh shit. 295 00:21:52,710 --> 00:21:54,612 I forgot about that, I'm sorry. 296 00:21:54,644 --> 00:21:58,982 Yeah, we might actually, well, 297 00:21:59,016 --> 00:22:01,553 we don't need you for a few weeks. 298 00:22:01,586 --> 00:22:03,121 A few weeks? 299 00:22:03,153 --> 00:22:06,056 Yeah, we might be going on a little bit of a trip. 300 00:22:06,089 --> 00:22:08,092 Oh wow, okay. 301 00:22:08,125 --> 00:22:10,561 Well, since I'm here, is there anything you guys need, or? 302 00:22:10,595 --> 00:22:11,396 Um, 303 00:22:15,333 --> 00:22:17,769 you got five minutes to chat in the garage? 304 00:22:29,446 --> 00:22:33,484 Thing is, we've known each other a long time, you're family. 305 00:22:33,518 --> 00:22:36,020 Your mom cleaned our house, now you clean our house, 306 00:22:36,053 --> 00:22:37,389 you know? - Right. 307 00:22:37,422 --> 00:22:38,623 And you do a good job. 308 00:22:38,655 --> 00:22:40,591 This has nothing to do with that, trust me. 309 00:22:40,625 --> 00:22:41,826 Thanks. 310 00:22:41,858 --> 00:22:44,261 It's just the thing is, last few weeks, 311 00:22:44,295 --> 00:22:48,466 things have seemed a bit unprofessional, you know. 312 00:22:48,499 --> 00:22:51,436 Laura and I, we keep very particular schedules, 313 00:22:51,469 --> 00:22:52,704 and when you're running behind 314 00:22:52,737 --> 00:22:55,039 it really tends to interrupt our flow. 315 00:22:55,071 --> 00:22:56,140 And then today. 316 00:22:57,008 --> 00:22:58,209 Jim, I'm sorry about today. 317 00:22:58,241 --> 00:22:59,510 Things have been hectic. 318 00:22:59,544 --> 00:23:00,912 Ma hurt her ankle. 319 00:23:00,944 --> 00:23:01,712 Oh shit. 320 00:23:01,746 --> 00:23:02,547 Yeah. 321 00:23:02,579 --> 00:23:03,781 She okay? 322 00:23:03,815 --> 00:23:04,649 Ah, she'll be fine. 323 00:23:04,682 --> 00:23:05,684 That's good. 324 00:23:08,085 --> 00:23:09,988 It's pretty potent Swedish massage. 325 00:23:11,823 --> 00:23:14,325 Listen, I get it. 326 00:23:14,357 --> 00:23:15,826 It won't happen again, I promise. 327 00:23:15,859 --> 00:23:17,127 No, I know. 328 00:23:17,161 --> 00:23:20,165 It's just, the truth of the matter is, Buck, 329 00:23:20,198 --> 00:23:22,133 we've had to cut way back. 330 00:23:22,165 --> 00:23:23,367 I wish things were different, 331 00:23:23,401 --> 00:23:25,570 but Laura, she's a real penny pitcher. 332 00:23:25,603 --> 00:23:27,572 I mean, she's got it down to a science. 333 00:23:29,874 --> 00:23:31,242 And hey, no hard feelings. 334 00:23:31,275 --> 00:23:33,545 And we'll let you know when we need you back. 335 00:23:34,444 --> 00:23:35,513 Okay. - Okay? 336 00:23:36,513 --> 00:23:37,415 Don't get down. 337 00:23:38,715 --> 00:23:41,919 And those two boxes going to Goodwill, 338 00:23:43,287 --> 00:23:45,089 four of those hit the rack, 339 00:23:45,122 --> 00:23:47,125 we're gonna give you first crack at 'em. 340 00:23:48,925 --> 00:23:49,726 Thanks. 341 00:23:49,759 --> 00:23:50,594 You're welcome. 342 00:23:56,968 --> 00:23:59,170 Oh, reminds me. 343 00:23:59,202 --> 00:24:00,504 Carlene Briggs, our neighbor, 344 00:24:00,538 --> 00:24:02,107 she was asking about you. 345 00:24:03,039 --> 00:24:05,108 She might need a housekeeper. 346 00:24:05,142 --> 00:24:06,011 Which house? 347 00:24:07,577 --> 00:24:09,079 Down at the end on the right side, 348 00:24:09,113 --> 00:24:10,682 about four houses down. 349 00:24:11,682 --> 00:24:13,218 You oughta follow up. 350 00:24:13,250 --> 00:24:15,085 Maybe land a new client, what do you know? 351 00:24:15,118 --> 00:24:16,787 Think I will. - Okay. 352 00:24:16,820 --> 00:24:17,888 Does this work? 353 00:24:20,023 --> 00:24:21,892 I don't know what that is. 354 00:24:29,767 --> 00:24:32,103 Jim and Laura mentioned to me 355 00:24:32,135 --> 00:24:37,141 that you take care of your mother. 356 00:24:38,276 --> 00:24:39,878 Um, you know, do what I can. 357 00:24:39,911 --> 00:24:40,745 Oh. - Heh. 358 00:24:42,279 --> 00:24:44,581 Oh, is this you? 359 00:24:44,615 --> 00:24:47,085 Ah, yes. 360 00:24:47,117 --> 00:24:51,288 I sang at the Officer's Club down in 29 Palms. 361 00:24:51,321 --> 00:24:53,657 That is until I had my son. 362 00:24:54,724 --> 00:24:56,660 No kidding. - Hmm. 363 00:24:56,693 --> 00:24:57,694 Wow, what'd you sing? 364 00:24:57,728 --> 00:25:00,231 Like classic rock or disco? 365 00:25:00,263 --> 00:25:01,698 Oh. 366 00:25:01,731 --> 00:25:05,035 Oh goodness no, now the officers may have wanted it, 367 00:25:05,068 --> 00:25:07,037 but not their wives. 368 00:25:08,471 --> 00:25:09,306 Ah, 369 00:25:10,441 --> 00:25:11,276 I see. 370 00:25:13,778 --> 00:25:15,914 Would you like for me to sing you a song? 371 00:25:17,949 --> 00:25:20,185 Sing me a song? - Yes, Buck. 372 00:25:21,184 --> 00:25:22,886 Well, yeah, sure. 373 00:25:22,920 --> 00:25:23,755 That'd be great. 374 00:25:34,365 --> 00:25:39,371 ♪ Baby, don't put the blame on me ♪ 375 00:25:41,771 --> 00:25:46,777 ♪ I'm only human, can't you see ♪ 376 00:25:48,211 --> 00:25:53,217 ♪ I never meant to break all the promises ♪ 377 00:25:55,118 --> 00:26:00,124 ♪ I made to you ♪ 378 00:26:00,625 --> 00:26:01,259 ♪ Baby ♪ 379 00:26:01,291 --> 00:26:02,826 Oh, its.. 380 00:26:02,859 --> 00:26:04,328 Don't stop. 381 00:26:05,563 --> 00:26:08,333 Wow, you have a great singing voice. 382 00:26:08,365 --> 00:26:09,199 Thank you. 383 00:26:12,036 --> 00:26:14,372 Well, Mrs. Briggs, you have a lovely place. 384 00:26:14,404 --> 00:26:16,306 I have to say it's spotless. 385 00:26:16,339 --> 00:26:19,209 I'm surprised you don't have a cleaning service already. 386 00:26:37,827 --> 00:26:41,899 I don't want you to clean my house, Buck. 387 00:26:46,436 --> 00:26:48,572 I want you to find my son. 388 00:26:50,240 --> 00:26:51,108 Your son? 389 00:26:55,712 --> 00:26:56,513 Andrew. 390 00:26:57,981 --> 00:27:00,584 I haven't seen him in quite some time. 391 00:27:03,287 --> 00:27:06,157 He used to stop by when he needed money. 392 00:27:08,092 --> 00:27:09,728 And then he stopped. 393 00:27:12,395 --> 00:27:13,230 Right. 394 00:27:16,267 --> 00:27:19,003 Well to be perfectly honest, 395 00:27:19,036 --> 00:27:21,139 I don't think I'm qualified for this. 396 00:27:21,172 --> 00:27:23,675 Shouldn't you hire a detective or someone 397 00:27:23,708 --> 00:27:26,678 who finds- - No, no, no. 398 00:27:26,711 --> 00:27:28,579 I can't have anyone involved 399 00:27:28,612 --> 00:27:31,082 that could get Andrew into more trouble. 400 00:27:33,183 --> 00:27:34,151 More trouble? 401 00:27:35,752 --> 00:27:37,588 What kind of trouble are you talking- 402 00:27:39,256 --> 00:27:40,091 Buck, 403 00:27:44,327 --> 00:27:47,164 I'm going to pay you $1,000. 404 00:27:49,967 --> 00:27:50,802 Okay. 405 00:28:25,035 --> 00:28:26,370 Ma? 406 00:28:26,403 --> 00:28:27,839 Did you hear me yelling? 407 00:28:27,872 --> 00:28:29,540 Oh shit, I'm sorry. - Oh. 408 00:28:29,573 --> 00:28:30,374 What happened? 409 00:28:30,406 --> 00:28:32,075 I fell, ugh. 410 00:28:32,108 --> 00:28:33,076 Where's your cane. 411 00:28:33,109 --> 00:28:36,647 I couldn't find my cane. 412 00:28:38,848 --> 00:28:40,617 Geez, you okay? 413 00:28:42,653 --> 00:28:44,155 Do I look okay? 414 00:28:44,188 --> 00:28:45,223 Well, I don't know. 415 00:28:45,256 --> 00:28:46,591 Get me to the toilet 416 00:28:46,624 --> 00:28:48,092 Okay. - before I piss myself. 417 00:28:48,125 --> 00:28:49,360 All right, 418 00:28:49,393 --> 00:28:50,328 get the light. 419 00:28:50,361 --> 00:28:51,362 Oh. 420 00:28:51,394 --> 00:28:53,530 Okay, good. - Okay. 421 00:28:53,564 --> 00:28:54,365 Okay. - All right. 422 00:28:54,397 --> 00:28:55,298 I'll be right here. 423 00:28:55,332 --> 00:28:56,701 Get me to the toilet. 424 00:28:56,733 --> 00:28:58,769 You don't want me to be in there with you, do you? 425 00:28:58,803 --> 00:29:00,138 Oh don't make a big deal about this. 426 00:29:00,171 --> 00:29:02,173 I'm not making a big deal. 427 00:29:02,205 --> 00:29:03,407 Okay, hang on. 428 00:29:13,150 --> 00:29:15,854 Buck, I don't like being cooped up here all the time. 429 00:29:17,054 --> 00:29:19,257 I'm sorry, but you know, I gotta work. 430 00:29:20,523 --> 00:29:22,826 Maybe this'll help though. - Hmm. 431 00:29:22,859 --> 00:29:23,794 If you need something, 432 00:29:23,827 --> 00:29:25,862 you just yell into that thing 433 00:29:25,895 --> 00:29:28,499 and I can hear you on the other end here. 434 00:29:29,700 --> 00:29:30,535 Okay. 435 00:29:32,036 --> 00:29:32,871 Need anything? 436 00:29:34,104 --> 00:29:35,106 All right, good night. 437 00:29:35,138 --> 00:29:36,540 See you tomorrow. 438 00:29:50,421 --> 00:29:51,355 Buck! 439 00:29:52,556 --> 00:29:54,058 The lamp went out. 440 00:30:38,134 --> 00:30:39,703 Hey. 441 00:30:39,737 --> 00:30:40,572 Morning. 442 00:30:41,505 --> 00:30:42,607 Who the fuck is it? 443 00:30:42,640 --> 00:30:43,908 It's too early for this shit. 444 00:30:43,941 --> 00:30:46,577 It's our neighbor, shut up. 445 00:30:46,609 --> 00:30:48,511 I'm sorry it's so early. 446 00:30:48,545 --> 00:30:50,781 It's okay, don't worry about it. 447 00:30:50,814 --> 00:30:52,750 How is Sharon doing? 448 00:30:52,782 --> 00:30:53,984 She's doing all right. 449 00:30:54,018 --> 00:30:55,653 That's actually why I'm here. 450 00:30:55,685 --> 00:30:59,956 I hate to ask this, but would you mind keeping this nearby? 451 00:30:59,990 --> 00:31:01,826 Is that a baby monitor? 452 00:31:01,858 --> 00:31:02,659 Yeah. 453 00:31:02,692 --> 00:31:03,827 Like, for a baby? 454 00:31:04,929 --> 00:31:06,130 Yeah. 455 00:31:06,163 --> 00:31:08,366 It's in case my mom needs anything. 456 00:31:08,398 --> 00:31:09,566 She probably won't. 457 00:31:09,599 --> 00:31:11,001 I just have to run a few errands 458 00:31:11,035 --> 00:31:12,537 and I'd really appreciate it. 459 00:31:15,673 --> 00:31:17,642 Yeah, no problem, yeah. - Yeah, it's okay, really? 460 00:31:18,509 --> 00:31:19,677 Thanks, Becky. - Yeah. 461 00:31:28,451 --> 00:31:31,354 You ever sell to a guy named Andrew Briggs? 462 00:31:31,387 --> 00:31:32,356 Thanks, man. 463 00:31:34,157 --> 00:31:34,992 Briggs, 464 00:31:36,926 --> 00:31:38,461 Briggs. 465 00:31:38,494 --> 00:31:39,396 Briggs. 466 00:31:41,597 --> 00:31:43,166 Nah, I don't think so, man. 467 00:31:43,200 --> 00:31:44,035 Why? 468 00:31:46,103 --> 00:31:47,171 His mom's trying to find him. 469 00:31:47,203 --> 00:31:48,372 She asked me to help. 470 00:31:49,573 --> 00:31:50,408 Why you? 471 00:31:51,541 --> 00:31:53,143 I don't know. 472 00:31:53,176 --> 00:31:54,611 She's paying me though. 473 00:31:54,644 --> 00:31:56,747 Oh yeah, that reminds me. 474 00:31:58,515 --> 00:32:00,318 Oh, dude! - Yeah. 475 00:32:00,351 --> 00:32:01,552 I respect the hustle. 476 00:32:05,122 --> 00:32:06,457 Yo, you check his Facebook? 477 00:32:07,691 --> 00:32:08,493 Instagram, 478 00:32:09,393 --> 00:32:10,861 Snapchat, 479 00:32:10,894 --> 00:32:12,129 Twitter? 480 00:32:12,162 --> 00:32:13,464 Is he on that Tumblr shit? 481 00:32:13,497 --> 00:32:15,132 I don't know what Tumblr is. 482 00:32:16,900 --> 00:32:19,537 Listen, I run background checks on new clients, 483 00:32:19,569 --> 00:32:21,037 might be able to dig something up. 484 00:32:21,070 --> 00:32:22,439 Background checks? 485 00:32:22,472 --> 00:32:24,040 You know, market research. 486 00:32:24,074 --> 00:32:26,777 Could you run a background check on me? 487 00:32:26,809 --> 00:32:27,611 Bucko. 488 00:32:32,849 --> 00:32:34,250 No way. 489 00:32:34,284 --> 00:32:36,187 Andrew fuckin' Briggs. 490 00:32:36,220 --> 00:32:39,457 2883 Cathedral Drive, apartment 104. 491 00:32:42,026 --> 00:32:44,028 What are the chances that this is him? 492 00:32:45,429 --> 00:32:46,564 I don't fuckin' know. 493 00:32:49,333 --> 00:32:50,168 Thanks, man. 494 00:32:51,434 --> 00:32:52,902 It's worth a shot. 495 00:32:52,935 --> 00:32:55,238 And speaking of worth a shot, I got this fresh batch 496 00:32:55,271 --> 00:32:57,674 of warm bubble bath sitting in the car 497 00:32:57,708 --> 00:33:00,044 just waiting for us to blaze it. 498 00:34:22,259 --> 00:34:23,094 Excuse me. 499 00:34:24,494 --> 00:34:27,597 Here to clean apartment 104, they booked the basic cleaning. 500 00:34:31,601 --> 00:34:33,136 Should only take an hour or so. 501 00:34:34,637 --> 00:34:36,039 You spelled private wrong. 502 00:34:37,074 --> 00:34:37,875 Yeah, I know. 503 00:34:37,907 --> 00:34:38,809 I'm getting that fixed. 504 00:34:40,943 --> 00:34:42,345 That tenant is locked out. 505 00:34:43,447 --> 00:34:44,915 Apartment 104, 506 00:34:44,947 --> 00:34:46,015 Andrew Briggs. 507 00:34:46,048 --> 00:34:48,785 Yeah, owes three months rent. 508 00:34:50,721 --> 00:34:53,090 Oh, if you see Mr. Briggs 509 00:34:53,123 --> 00:34:55,259 you tell him that he has till the end of the week 510 00:34:55,291 --> 00:34:56,526 or I'm pitching his shit. 511 00:34:59,496 --> 00:35:02,133 All right, thanks. 512 00:35:07,070 --> 00:35:08,940 Say, do you have a phone I could use? 513 00:35:16,480 --> 00:35:18,616 Yeah, I knew you were bullshitting me. 514 00:35:18,648 --> 00:35:21,551 Tweakers don't usually get their floors mopped. 515 00:35:21,585 --> 00:35:23,053 You narcotics? 516 00:35:23,085 --> 00:35:25,555 Ah, no, no, not officially. 517 00:35:25,588 --> 00:35:26,523 Just here on a tip. 518 00:35:27,456 --> 00:35:29,325 Yeah, well I figured it was only a matter of time 519 00:35:29,358 --> 00:35:30,227 before you guys showed up. 520 00:35:31,661 --> 00:35:33,997 Have you ever seen him deal out of the apartment? 521 00:35:34,030 --> 00:35:38,301 Naw, but you could tell he was into some bad shit. 522 00:35:38,335 --> 00:35:40,138 When's the last time you saw Briggs? 523 00:35:41,838 --> 00:35:43,541 I gave him his notice last week. 524 00:35:48,010 --> 00:35:52,682 Did he tell you where he was going or leave a forwarding address? 525 00:35:52,715 --> 00:35:53,917 He didn't say a word. 526 00:35:58,121 --> 00:35:59,790 We'll let you know when we're done in here. 527 00:36:01,925 --> 00:36:02,760 Don't bother. 528 00:36:14,271 --> 00:36:16,974 Dammit, Buck, you said you needed your shop vac. 529 00:36:17,007 --> 00:36:18,576 You didn't say anything about drugs. 530 00:36:18,608 --> 00:36:21,044 Okay, relax, I'm sorry. 531 00:36:21,077 --> 00:36:23,513 I'm trying to help a lady find her son. 532 00:36:23,547 --> 00:36:24,682 What lady? 533 00:36:24,715 --> 00:36:26,250 Carlene Briggs, lives across 534 00:36:26,282 --> 00:36:28,685 from the Russells, remember Ma's old clients? 535 00:36:28,719 --> 00:36:29,554 Yeah. 536 00:36:30,686 --> 00:36:32,422 She wants me to help her find her son. 537 00:37:19,835 --> 00:37:24,274 ♪ Search the world for eternity ♪ 538 00:37:24,307 --> 00:37:25,775 Hey, Craig. 539 00:37:25,809 --> 00:37:26,644 Yeah. 540 00:37:27,844 --> 00:37:29,280 ♪ Just remember ♪ - Check it out. 541 00:37:30,146 --> 00:37:30,981 This is him. 542 00:37:33,416 --> 00:37:35,418 ♪ And I'll be here ♪ 543 00:37:35,452 --> 00:37:36,487 He looks like shit. 544 00:37:37,920 --> 00:37:39,489 14, there's a 459 in progress 545 00:37:39,523 --> 00:37:40,891 at 1550 West Cabrillo. 546 00:37:40,923 --> 00:37:44,027 Repeat, 459 in progress at 1550 West Cabrillo. 547 00:37:44,061 --> 00:37:44,895 Please advise. 548 00:37:45,862 --> 00:37:48,232 Copy that, I'm in route. 549 00:37:48,264 --> 00:37:49,465 Time to go. 550 00:37:49,498 --> 00:37:50,833 Can't help you anymore. 551 00:37:50,867 --> 00:37:51,769 If you keep at this, 552 00:37:51,802 --> 00:37:52,703 you're gonna end up in handcuffs 553 00:37:52,735 --> 00:37:54,504 that I can't get you out of. 554 00:37:54,538 --> 00:37:57,574 Hey, what's a 459? 555 00:37:57,606 --> 00:37:58,808 Breaking and entering, 556 00:37:58,842 --> 00:37:59,977 which is exactly what we're doing, 557 00:38:00,010 --> 00:38:00,845 now let's go. 558 00:38:07,617 --> 00:38:11,322 ♪ Every journey it comes to an end ♪ 559 00:38:11,355 --> 00:38:12,990 What's wrong? 560 00:38:13,023 --> 00:38:15,526 Kayla. 561 00:38:15,559 --> 00:38:16,794 Voila. 562 00:38:16,827 --> 00:38:18,629 No, no that's too bright. 563 00:38:18,661 --> 00:38:19,529 Turn it off. 564 00:38:24,967 --> 00:38:26,803 I'll be in the RV, Ma, if you need anything. 565 00:38:26,836 --> 00:38:30,239 Listen, I want you to hose down underneath that thing, 566 00:38:30,273 --> 00:38:32,042 otherwise we're gonna get mice. 567 00:38:32,074 --> 00:38:33,543 There are no mice, Ma. 568 00:38:33,577 --> 00:38:36,246 Shep's your dog, and nobody else's. 569 00:38:36,278 --> 00:38:37,747 So I'm giving him back to you, 570 00:38:37,780 --> 00:38:39,148 right now. 571 00:38:39,181 --> 00:38:41,284 Nevermind the dog, Tommy. 572 00:38:41,318 --> 00:38:42,453 Tommy you go collect some wood- 573 00:39:03,273 --> 00:39:04,108 Hey. 574 00:39:06,643 --> 00:39:07,478 Hey. 575 00:39:10,646 --> 00:39:12,982 Rusty. 576 00:39:13,016 --> 00:39:14,918 Well, Joseph, how are ya? 577 00:39:14,951 --> 00:39:16,387 Merry Christmas. 578 00:39:16,420 --> 00:39:17,654 How about it, on the house. 579 00:39:17,686 --> 00:39:19,255 Hope you traded that for a shiner. 580 00:39:23,059 --> 00:39:23,861 I started it. 581 00:39:28,831 --> 00:39:32,802 Listen, we have a couch in Ma's trailer, 582 00:39:32,835 --> 00:39:33,836 she wouldn't mind. 583 00:39:33,869 --> 00:39:35,038 I sleep out here. 584 00:39:39,943 --> 00:39:40,778 Thanks. 585 00:39:44,713 --> 00:39:47,183 Where did you two meet, you and your boyfriend? 586 00:39:48,018 --> 00:39:49,953 Ah, at like, a show. 587 00:39:49,985 --> 00:39:51,521 He was in the opening band. 588 00:39:51,554 --> 00:39:52,688 Yeah? 589 00:39:52,722 --> 00:39:53,557 They any good? 590 00:39:55,826 --> 00:39:57,862 No, they suck. 591 00:40:04,400 --> 00:40:05,335 Who is that? 592 00:40:07,903 --> 00:40:09,972 That one? - Mm-hm. 593 00:40:10,005 --> 00:40:12,242 That's the ex-fiance. 594 00:40:14,610 --> 00:40:15,578 Can I guess? 595 00:40:17,547 --> 00:40:18,382 Um, 596 00:40:20,650 --> 00:40:25,156 you were like an insurance guy, 597 00:40:26,289 --> 00:40:31,061 um, and then she, like, worked next door 598 00:40:31,927 --> 00:40:35,531 at a nail salon or something. 599 00:40:35,565 --> 00:40:38,635 And then one day you guys met in the parking lot 600 00:40:38,668 --> 00:40:40,237 and you talked for a little bit 601 00:40:40,269 --> 00:40:42,472 and you asked her out on a date. 602 00:40:44,708 --> 00:40:46,777 That is unbelievable. 603 00:40:46,809 --> 00:40:48,611 Really? - Really. 604 00:40:48,644 --> 00:40:50,213 You're not even close. 605 00:40:50,246 --> 00:40:52,014 I'm usually so good at that. 606 00:40:52,047 --> 00:40:53,716 I mean, I'm pretty good at it. 607 00:40:53,750 --> 00:40:55,552 Yeah. 608 00:40:55,585 --> 00:41:00,557 Well, the story goes I was an RV salesman at a dealership. 609 00:41:00,590 --> 00:41:02,059 That was the New Year's Eve party 610 00:41:02,092 --> 00:41:04,962 tight before I bought this baby. 611 00:41:04,994 --> 00:41:07,330 We were gonna fix it up, 612 00:41:08,764 --> 00:41:12,302 take a trip cross country, you know, go to Niagara Falls, 613 00:41:13,202 --> 00:41:14,103 stuff like that. 614 00:41:16,072 --> 00:41:17,341 And then I lost all my money 615 00:41:17,373 --> 00:41:19,542 and things didn't last long after that. 616 00:41:22,344 --> 00:41:23,746 Sorry, I'm sorry. 617 00:41:23,780 --> 00:41:25,749 I don't, I don't mean to pry. 618 00:41:27,817 --> 00:41:28,785 It's okay. 619 00:41:28,818 --> 00:41:30,521 Let me ask you something. 620 00:41:32,188 --> 00:41:33,691 You ever seen this guy around? 621 00:41:34,757 --> 00:41:35,592 Um, 622 00:41:38,494 --> 00:41:40,429 ah, no. 623 00:41:40,463 --> 00:41:42,666 No? - No, I don't think so, mm-mm. 624 00:41:45,135 --> 00:41:47,538 Did you try the Stardust? 625 00:41:47,570 --> 00:41:48,538 Stardust? 626 00:41:48,572 --> 00:41:50,140 That is the painting 627 00:41:50,172 --> 00:41:53,709 that they have on, like, the back wall of the Stardust 628 00:41:53,742 --> 00:41:54,911 Diner. - It is? 629 00:42:10,193 --> 00:42:12,162 Coffee? - That'd be great, thank you. 630 00:42:20,536 --> 00:42:21,738 Thanks. - Mm-hm. 631 00:42:22,871 --> 00:42:25,775 Oh, can I ask you a question. 632 00:42:25,809 --> 00:42:26,644 Hm? 633 00:42:27,876 --> 00:42:29,278 This kid work here? 634 00:42:29,311 --> 00:42:30,313 Andrew Briggs. 635 00:42:33,215 --> 00:42:34,550 Briggs, yeah. 636 00:42:34,583 --> 00:42:35,552 He was a line cook. 637 00:42:36,753 --> 00:42:38,856 Picked up his check one day and never came back. 638 00:42:39,956 --> 00:42:41,325 He say anything about where he was going 639 00:42:41,358 --> 00:42:43,093 or another job or something? 640 00:42:45,996 --> 00:42:47,464 You some kind of a 641 00:42:47,496 --> 00:42:48,598 relative or something? 642 00:42:49,932 --> 00:42:51,067 Sort of. 643 00:42:51,101 --> 00:42:51,936 Hmm. 644 00:42:53,637 --> 00:42:55,139 Sorry to hear that. 645 00:43:15,525 --> 00:43:16,793 Hey. 646 00:43:16,826 --> 00:43:17,895 Hey. 647 00:43:19,295 --> 00:43:20,697 I know Andy. 648 00:43:20,730 --> 00:43:21,565 You do? 649 00:43:22,632 --> 00:43:23,467 Yeah, 650 00:43:24,668 --> 00:43:26,303 he used to work here. 651 00:43:26,335 --> 00:43:28,604 Any idea where he went to, 652 00:43:28,637 --> 00:43:30,006 another job, anything? 653 00:43:31,407 --> 00:43:33,342 Nah, I haven't 654 00:43:33,376 --> 00:43:35,112 even talked to him in like months. 655 00:43:38,014 --> 00:43:39,249 All right, well thanks. 656 00:43:39,282 --> 00:43:40,618 Good luck. - Thanks. 657 00:43:44,653 --> 00:43:47,423 You know he used to talk about this bar all the time. 658 00:43:48,757 --> 00:43:49,825 The Deviled Egg. 659 00:43:49,858 --> 00:43:51,727 No, no pickles. 660 00:43:51,760 --> 00:43:53,162 Pickled Egg. 661 00:43:53,195 --> 00:43:54,564 He went there all the time. 662 00:43:55,699 --> 00:43:57,267 Okay, right. 663 00:43:57,300 --> 00:43:58,135 Hey, thanks. 664 00:43:59,835 --> 00:44:00,670 Yeah. 665 00:44:48,952 --> 00:44:50,487 Here put your sunglasses on. 666 00:44:52,322 --> 00:44:55,125 You know it's hot as hell out here, I could use a beer. 667 00:44:55,157 --> 00:44:56,692 Do I need to take you to another meeting? 668 00:44:56,726 --> 00:44:57,561 No. 669 00:45:05,001 --> 00:45:07,604 You gotta follow through, Bucky. 670 00:45:14,409 --> 00:45:17,480 Oh, will you water my tomato plants please? 671 00:45:17,514 --> 00:45:18,615 Okay. 672 00:45:18,648 --> 00:45:19,816 Don't overdo it. - I won't. 673 00:45:19,849 --> 00:45:21,852 And wait until- - Yes, until morning. 674 00:45:21,885 --> 00:45:23,687 I've gone through this drill before. 675 00:45:24,788 --> 00:45:25,922 Well do it right. 676 00:45:28,291 --> 00:45:29,126 Hey, Chuck. 677 00:45:31,094 --> 00:45:32,529 Who's Chuck? 678 00:45:32,561 --> 00:45:35,464 He's our neighbor, been there for eight years. 679 00:45:35,498 --> 00:45:37,034 Oh, I don't know him. 680 00:45:43,039 --> 00:45:45,075 So what did you drag me out here for anyway? 681 00:45:45,108 --> 00:45:46,576 I was curious. 682 00:45:46,608 --> 00:45:49,445 If someone has a criminal background, traffic tickets, 683 00:45:49,478 --> 00:45:51,480 things like that, would I be able to find that out 684 00:45:51,514 --> 00:45:52,783 down at Public Records? 685 00:45:53,682 --> 00:45:55,651 Is this about the missing kid? 686 00:45:55,684 --> 00:45:57,620 Yes, it's about the missing kid. 687 00:45:57,653 --> 00:45:59,121 Listen, I'm just trying to help. 688 00:45:59,155 --> 00:46:00,657 I'm not asking you to do anything 689 00:46:00,690 --> 00:46:02,192 and I just need your advice. 690 00:46:03,693 --> 00:46:04,528 What's this? 691 00:46:06,728 --> 00:46:07,930 I already ran his info. 692 00:46:07,963 --> 00:46:08,864 You did? 693 00:46:08,898 --> 00:46:10,901 Battery charges in 2008, 694 00:46:12,268 --> 00:46:15,605 unlawful possession of a controlled substance in 2009, 695 00:46:15,637 --> 00:46:18,941 grand larceny in 2012, 696 00:46:18,974 --> 00:46:21,043 filed by Carlene Briggs. 697 00:46:21,077 --> 00:46:24,147 That one landed him in county lockup for six months. 698 00:46:24,179 --> 00:46:24,947 Wow. 699 00:46:24,981 --> 00:46:26,183 This is messy, Buck. 700 00:46:26,215 --> 00:46:27,984 You don't need to get involved in it. 701 00:46:31,387 --> 00:46:32,556 I gotta get going. 702 00:46:32,588 --> 00:46:33,422 Wait. 703 00:46:34,858 --> 00:46:36,893 I asked Vanessa to marry me. 704 00:46:36,925 --> 00:46:37,760 Already? 705 00:46:39,528 --> 00:46:41,730 Just don't tell Ma, all right? 706 00:46:41,764 --> 00:46:43,000 I wanna tell her myself. 707 00:46:45,034 --> 00:46:46,470 I'm not gonna say anything. 708 00:46:50,005 --> 00:46:51,674 Congratulations. 709 00:46:51,708 --> 00:46:52,543 Hey, thanks. 710 00:46:54,177 --> 00:46:55,879 All right, I'll see you later. 711 00:46:55,911 --> 00:46:56,712 See ya. 712 00:47:27,010 --> 00:47:28,745 So where is Shep? 713 00:47:28,777 --> 00:47:31,714 I'm gonna found out about that noise. 714 00:47:31,748 --> 00:47:32,883 Nothing- 715 00:47:53,135 --> 00:47:56,906 Paul Aikers took me to see this 716 00:47:56,940 --> 00:47:58,108 on our first date. 717 00:47:59,809 --> 00:48:02,812 Tried to feel me up the whole time. 718 00:48:02,844 --> 00:48:07,049 Ah, we didn't last long. 719 00:48:07,916 --> 00:48:09,018 He was too short. 720 00:48:10,519 --> 00:48:11,887 You don't like short guys? 721 00:48:11,920 --> 00:48:13,989 Well I, no, I like short guys, 722 00:48:14,023 --> 00:48:16,493 it's just that that's all I can remember about him. 723 00:48:18,661 --> 00:48:19,863 So what happened? 724 00:48:21,463 --> 00:48:22,365 We didn't fit. 725 00:48:25,568 --> 00:48:27,304 Can I tell you something? 726 00:48:27,336 --> 00:48:28,170 Mm-hm. 727 00:48:29,271 --> 00:48:30,106 Um, 728 00:48:33,376 --> 00:48:34,177 Trent, 729 00:48:37,780 --> 00:48:38,882 he's, um 730 00:48:41,016 --> 00:48:42,585 I don't think we fit. 731 00:48:45,054 --> 00:48:47,357 Sounds like you know you don't fit. 732 00:48:53,829 --> 00:48:58,601 Yeah, but it's better than being alone, I guess, right? 733 00:49:02,105 --> 00:49:03,941 I don't know, kiddo. 734 00:49:06,009 --> 00:49:07,077 I don't know. 735 00:49:11,713 --> 00:49:13,883 Let's get some cold beers. 736 00:49:17,887 --> 00:49:21,024 ♪ If I holding alone ♪ 737 00:49:21,056 --> 00:49:23,893 ♪ There any worse ♪ 738 00:49:25,728 --> 00:49:30,734 ♪ Only to be there, he ♪ 739 00:49:44,213 --> 00:49:45,749 What can I get ya? 740 00:49:45,782 --> 00:49:49,453 Hi, cold bottled beer, whatever you got. 741 00:49:56,793 --> 00:50:00,697 Thanks, hey, let me ask you a question. 742 00:50:00,730 --> 00:50:02,532 You ever seen this guy around here? 743 00:50:06,635 --> 00:50:07,470 No. 744 00:50:12,240 --> 00:50:13,442 What about you, sir? 745 00:50:13,476 --> 00:50:14,611 You ever see this guy around here? 746 00:50:16,746 --> 00:50:19,716 ♪ The devil, he lost his coat ♪ 747 00:50:19,748 --> 00:50:24,754 ♪ And whole show me my mouth ♪ 748 00:50:36,398 --> 00:50:38,500 Hey, you're Bethy, right? 749 00:50:38,534 --> 00:50:40,070 Becky, yeah. 750 00:50:40,103 --> 00:50:41,104 Yeah, Becky. 751 00:50:42,905 --> 00:50:43,740 I'm Donnie. 752 00:50:44,873 --> 00:50:46,409 I was at your party last week. 753 00:50:47,643 --> 00:50:48,478 Yes. 754 00:50:50,213 --> 00:50:51,081 Oh, oh, sorry. 755 00:50:51,114 --> 00:50:51,982 Is that your mom? 756 00:50:53,248 --> 00:50:55,684 Becky didn't have a party, that was Bethy. 757 00:50:57,619 --> 00:50:59,188 Bethy. - Yeah, Bethy. 758 00:50:59,222 --> 00:51:01,091 Um, no, this is Sharon. 759 00:51:02,592 --> 00:51:05,929 We are gonna shotgun these beers in the parking lot. 760 00:51:05,961 --> 00:51:07,663 Or we might even machine gun 'em. 761 00:51:08,864 --> 00:51:12,167 Oh, you might want to go around back though 762 00:51:12,201 --> 00:51:13,503 so the cops don't see. 763 00:51:14,871 --> 00:51:16,039 For sure, thank you. 764 00:51:28,050 --> 00:51:33,056 ♪ Tonight I burn up old love letters ♪ 765 00:51:36,025 --> 00:51:36,993 Nice choice. 766 00:51:38,360 --> 00:51:39,195 Thanks. 767 00:51:42,764 --> 00:51:43,599 My name's Buck. 768 00:51:44,800 --> 00:51:46,035 Buck. 769 00:51:46,068 --> 00:51:48,238 Is that a name you use to pick up the ladies? 770 00:51:48,271 --> 00:51:51,107 No, it's the name I use all the time, 771 00:51:51,139 --> 00:51:52,374 it's short for Warren. 772 00:51:53,775 --> 00:51:57,813 Hm, Warren, that sounds like somebody's uncle 773 00:52:02,318 --> 00:52:03,620 I'm Kristi. 774 00:52:03,652 --> 00:52:04,453 Kristi. 775 00:52:05,987 --> 00:52:08,056 Now Kristi sounds like somebody's cousin. 776 00:52:09,025 --> 00:52:10,093 Nice to meet you. 777 00:52:10,126 --> 00:52:13,263 ♪ Looks like forever ♪ 778 00:52:13,295 --> 00:52:15,731 ♪ Come undone ♪ 779 00:52:18,034 --> 00:52:22,505 ♪ Tonight I burn up ♪ 780 00:52:22,538 --> 00:52:27,043 ♪ old love letters ♪ 781 00:52:56,338 --> 00:52:57,573 Oh. 782 00:52:58,940 --> 00:53:00,576 You look like shit, Buck. 783 00:53:00,610 --> 00:53:01,811 Thanks. 784 00:53:01,844 --> 00:53:03,580 What were you doing last night? 785 00:53:04,547 --> 00:53:06,649 Almost called Craig. 786 00:53:06,681 --> 00:53:07,883 Working. 787 00:53:07,916 --> 00:53:11,253 Uh-huh, cleaning houses at midnight. 788 00:53:11,286 --> 00:53:14,056 You better not have been hitting those card tables. 789 00:53:19,594 --> 00:53:21,363 Wasn't at the card tables. 790 00:53:25,800 --> 00:53:29,605 Did you stay over last night? 791 00:53:29,639 --> 00:53:33,143 Yeah, we had fun, right? 792 00:53:34,844 --> 00:53:36,046 I can see that. 793 00:53:37,112 --> 00:53:38,547 Ma, you shouldn't be drinking 794 00:53:38,581 --> 00:53:39,983 while you're on your pain meds. 795 00:53:40,016 --> 00:53:41,618 Becky, she's in recovery. 796 00:53:41,650 --> 00:53:43,719 I know, I'm sorry, I.. - This is ridiculous. 797 00:53:45,186 --> 00:53:47,623 I appreciate you staying over though, keeping an eye on her. 798 00:53:47,657 --> 00:53:50,493 You do don't need to keep an eye on me. 799 00:53:50,525 --> 00:53:52,127 Your ankles hurt. 800 00:53:52,161 --> 00:53:54,598 I'm in perfect health. 801 00:53:57,967 --> 00:53:59,569 Craig wants to have dinner. 802 00:54:01,036 --> 00:54:02,104 He's getting married. 803 00:54:06,309 --> 00:54:07,177 Isn't that nice. 804 00:55:06,101 --> 00:55:07,503 I haven't had any luck. 805 00:55:08,903 --> 00:55:10,272 I found Andrew's apartment. 806 00:55:11,206 --> 00:55:12,474 He wasn't there. 807 00:55:13,976 --> 00:55:15,512 Hm, where was he living? 808 00:55:17,079 --> 00:55:18,381 On the East side. 809 00:55:19,648 --> 00:55:20,483 Oh. 810 00:55:22,985 --> 00:55:23,887 I did find this. 811 00:55:28,958 --> 00:55:31,161 Oh, my boy. 812 00:55:32,360 --> 00:55:35,464 He was working at the Stardust Diner. 813 00:55:35,498 --> 00:55:37,567 Uh-huh, he was managing a diner. 814 00:55:37,599 --> 00:55:40,402 I think he was a line cook. 815 00:55:40,436 --> 00:55:41,338 A chef. 816 00:55:44,340 --> 00:55:46,142 Yeah, yeah he was a chef. 817 00:55:47,476 --> 00:55:50,113 Was he still driving that Buick? 818 00:55:51,447 --> 00:55:53,950 I don't know what, what kind of Buick? 819 00:55:55,150 --> 00:55:59,822 Oh, that was an 87 Grand National. 820 00:56:01,023 --> 00:56:02,992 We went to the lot together to buy it 821 00:56:03,025 --> 00:56:04,994 and I of course helped him pay for it. 822 00:56:05,027 --> 00:56:09,332 He loved that Buick. 823 00:56:11,266 --> 00:56:14,069 Well, I can look into that. 824 00:56:14,103 --> 00:56:15,705 Oh, thank you. 825 00:56:15,737 --> 00:56:18,039 He's just, he's beautiful. 826 00:56:18,072 --> 00:56:18,941 Hold on a minute. 827 00:56:30,985 --> 00:56:33,822 This is for the rest of the month. 828 00:56:41,329 --> 00:56:45,534 Mrs. Briggs, this is uh, made out for $2,000. 829 00:56:45,568 --> 00:56:47,904 I can't, that's too much. 830 00:56:50,005 --> 00:56:51,808 Well, I don't have much time. 831 00:56:53,708 --> 00:56:57,646 I'm sure that Andrew will come around eventually. 832 00:57:00,349 --> 00:57:02,185 I don't have much time left. 833 00:57:03,552 --> 00:57:05,021 They found tumors. 834 00:57:09,257 --> 00:57:10,092 I'm sorry. 835 00:57:12,360 --> 00:57:13,762 Yeah, me too. 836 00:57:15,630 --> 00:57:16,698 What are you gonna do? 837 00:57:19,201 --> 00:57:24,207 Andrew and I got into a very big fight 838 00:57:24,940 --> 00:57:27,510 that I was really angry 839 00:57:27,543 --> 00:57:30,847 and I said some terrible things to him, terrible. 840 00:57:41,757 --> 00:57:45,928 I, 841 00:57:45,960 --> 00:57:48,964 I can't let it end like that. 842 00:57:51,467 --> 00:57:53,002 I need to tell him I love him. 843 00:57:55,538 --> 00:57:56,372 I understand. 844 00:57:59,507 --> 00:58:02,143 Can I show you something? 845 00:58:06,414 --> 00:58:11,420 Now this is his journal. 846 00:58:15,090 --> 00:58:17,527 You might find something in here. 847 00:58:17,559 --> 00:58:19,795 Don't judge him for it, he was young. 848 00:58:29,271 --> 00:58:31,040 I'll make sure you get this back. 849 00:58:36,512 --> 00:58:40,750 "Ditched school today and followed J to the mall. 850 00:58:40,782 --> 00:58:44,519 I wish I could smash her boyfriend's face in with a pipe 851 00:58:44,552 --> 00:58:46,955 so she'll never want to look at him again." 852 00:58:48,123 --> 00:58:50,260 Geez, are you sure you wanna find this guy? 853 00:58:52,061 --> 00:58:54,430 I mean everyone's morbid in high school, right? 854 00:58:54,463 --> 00:58:56,265 I graduated high school two years ago 855 00:58:56,297 --> 00:58:59,001 and I didn't wanna smash anyone's face in with a pipe. 856 00:59:01,036 --> 00:59:03,373 Thing is she's sick. 857 00:59:04,539 --> 00:59:06,842 She deserves to see him no matter what he did. 858 00:59:10,980 --> 00:59:13,783 "Someday I'm gonna buy a Trans Am, 859 00:59:13,815 --> 00:59:16,051 midnight black with white trim, 860 00:59:16,085 --> 00:59:19,489 drive to some small town in Mexico and run the place." 861 00:59:21,090 --> 00:59:23,926 Maybe the car thing, maybe there's something to that. 862 00:59:23,958 --> 00:59:26,562 His mother said that he loved his car. 863 00:59:30,398 --> 00:59:32,568 You think it's worth giving a garage a try? 864 01:00:08,570 --> 01:00:10,339 Yo, we should swag the side of the RV 865 01:00:10,371 --> 01:00:11,406 with some airbrushing. 866 01:00:11,440 --> 01:00:13,275 Slap your logo on it. 867 01:00:13,307 --> 01:00:14,943 I don't have a logo. 868 01:00:14,976 --> 01:00:17,112 See, we gotta work on that, brother. 869 01:00:19,681 --> 01:00:21,049 Hey, how you doin'? 870 01:00:22,284 --> 01:00:23,486 I'm Buck, this is James. 871 01:00:23,518 --> 01:00:24,919 What's up, dude? 872 01:00:24,952 --> 01:00:26,321 And you are? 873 01:00:26,355 --> 01:00:28,658 I'm Hector, how can I help you guys? 874 01:00:28,690 --> 01:00:30,392 Well, we were wondering 875 01:00:30,425 --> 01:00:32,827 if you've ever seen this guy around here? 876 01:00:34,596 --> 01:00:36,032 Let me ask you guys something, man. 877 01:00:36,065 --> 01:00:37,066 You guys cops or what? 878 01:00:37,099 --> 01:00:40,269 No, no. - Nah, man. 879 01:00:40,302 --> 01:00:43,072 I'm in marketing and distribution, 880 01:00:43,105 --> 01:00:44,907 and this one's on the house. 881 01:00:47,141 --> 01:00:49,477 You see his mom's looking for him 882 01:00:49,510 --> 01:00:53,314 and I'm just trying to help her out, she's really sick. 883 01:00:53,347 --> 01:00:56,251 Right, he's friends with a couple of mechanics 884 01:00:56,284 --> 01:00:57,986 around here, but he only shows up 885 01:00:58,019 --> 01:00:59,654 like maybe once a month, twice at most, 886 01:00:59,688 --> 01:01:00,690 you know what I'm saying? 887 01:01:00,722 --> 01:01:02,090 Really? - At most. 888 01:01:02,123 --> 01:01:03,491 Huh. 889 01:01:03,525 --> 01:01:05,361 He still drive that 87 Grand National? 890 01:01:05,393 --> 01:01:07,162 Nah, he sold that piece of shit. 891 01:01:07,195 --> 01:01:08,130 Why'd he sell it? 892 01:01:10,532 --> 01:01:12,001 'Cause it's a piece of shit. 893 01:01:13,335 --> 01:01:14,970 Word. 894 01:01:15,003 --> 01:01:17,173 Any idea how we can get in touch with him? 895 01:01:17,206 --> 01:01:18,441 Nah, I ain't got a clue, man. 896 01:01:18,474 --> 01:01:20,776 I don't keep tabs on people. 897 01:01:20,809 --> 01:01:22,044 Fair enough. 898 01:01:22,077 --> 01:01:25,181 Well, would you mind hanging on to this, 899 01:01:25,213 --> 01:01:28,283 and if he comes in, please tell him to give me a call. 900 01:01:29,318 --> 01:01:31,387 Yeah, I'll see what I can do. 901 01:01:31,420 --> 01:01:32,689 Ah, hold up, man. 902 01:01:33,922 --> 01:01:36,859 Ah, what the fuck is a "privit custodian", huh? 903 01:01:36,891 --> 01:01:38,026 Ah, private. 904 01:01:38,059 --> 01:01:40,695 Yo, my printer fucked up, my bad man. 905 01:01:40,728 --> 01:01:42,964 The problem with this card, man, is there is no preferation. 906 01:01:42,998 --> 01:01:43,899 You know what I'm saying? 907 01:01:43,931 --> 01:01:44,699 It's not laminated nothing, man. 908 01:01:44,733 --> 01:01:46,102 Yeah, yeah, I know. 909 01:01:46,135 --> 01:01:47,336 I know. 910 01:01:47,369 --> 01:01:49,105 Phone number's good though, that's correct. 911 01:01:49,137 --> 01:01:51,206 Hey, you might as well put your number on a napkin, 912 01:01:51,239 --> 01:01:52,574 you know what I mean? 913 01:01:54,143 --> 01:01:55,644 See you around, thanks, Hector. 914 01:01:55,677 --> 01:01:56,512 Later. 915 01:01:58,447 --> 01:01:59,248 I'll keep that 916 01:02:14,429 --> 01:02:16,232 Thank you. - Officer Enderly, 917 01:02:16,264 --> 01:02:19,033 I would just like to say that I sleep better at night 918 01:02:19,067 --> 01:02:21,504 knowing that a hero like yourself, 919 01:02:21,536 --> 01:02:24,005 an entrenched member of the criminal justice system, 920 01:02:24,039 --> 01:02:26,175 is out there keeping us all safe. 921 01:02:27,275 --> 01:02:32,214 Um, thank you. 922 01:02:38,019 --> 01:02:40,188 Did you guys hear about that cop 923 01:02:40,222 --> 01:02:44,527 that was like giving rides home to middle school kids? 924 01:02:46,061 --> 01:02:49,265 They found a bunch of them tied up in his basement. 925 01:02:50,331 --> 01:02:52,233 It was all over the news. 926 01:02:52,266 --> 01:02:53,101 It was crazy. 927 01:03:04,813 --> 01:03:07,650 So do you two help take care of Sharon? 928 01:03:07,682 --> 01:03:10,786 No, I don't need anybody to help take care of me. 929 01:03:12,019 --> 01:03:13,822 She didn't mean anything by it. 930 01:03:13,856 --> 01:03:16,058 I just thought this was gonna be a family thing. 931 01:03:16,090 --> 01:03:17,225 These are our guests. 932 01:03:25,333 --> 01:03:27,168 This is delicious, Ma. 933 01:03:27,202 --> 01:03:28,137 Oh, thanks. 934 01:03:29,338 --> 01:03:31,473 I kinda burnt the heirlooms though. 935 01:03:31,505 --> 01:03:33,041 Oh, no worries Mrs. Enderly. 936 01:03:33,074 --> 01:03:34,276 I'm diggin' on the char. 937 01:03:37,913 --> 01:03:42,885 So Vanessa and I have some exciting news 938 01:03:44,085 --> 01:03:45,020 we'd like to share. 939 01:03:46,554 --> 01:03:50,525 I asked the big question and um, 940 01:03:52,059 --> 01:03:53,195 she said yes. 941 01:03:54,528 --> 01:03:57,131 So we're getting- - Buck told us. 942 01:03:57,164 --> 01:04:00,034 What part of don't tell mom didn't you understand? 943 01:04:00,068 --> 01:04:01,036 It just slipped out. 944 01:04:01,068 --> 01:04:02,137 It's not a big deal. 945 01:04:08,476 --> 01:04:10,745 Where are you guys getting married? 946 01:04:10,778 --> 01:04:13,081 We're gonna keep it simple. 947 01:04:13,114 --> 01:04:14,749 Go down to the courthouse. 948 01:04:14,782 --> 01:04:16,651 Straight and legal, nice. 949 01:04:23,125 --> 01:04:24,360 You're ashamed 950 01:04:26,561 --> 01:04:29,732 of your trailer trash mother and brother. 951 01:04:29,764 --> 01:04:31,566 That's what it is. 952 01:04:31,599 --> 01:04:33,768 You know that that's bullshit, mom. 953 01:04:36,103 --> 01:04:39,040 You don't want her to have to tell her family 954 01:04:39,074 --> 01:04:41,810 that you're marrying into a bunch of rednecks. 955 01:04:41,842 --> 01:04:43,077 Why do you always get like this? 956 01:04:43,110 --> 01:04:45,580 I have never used the term redneck. 957 01:04:45,614 --> 01:04:49,251 Well the correct way to put it is rural working class. 958 01:04:49,284 --> 01:04:50,586 That's true. - Yep. 959 01:04:50,619 --> 01:04:52,721 Okay, but I've never said that either. 960 01:04:52,753 --> 01:04:55,423 You know, it doesn't matter what you've said. 961 01:04:55,456 --> 01:04:59,093 You're the reason that our Craig doesn't come to visit us. 962 01:04:59,126 --> 01:05:00,461 Hm, that's.. 963 01:05:00,494 --> 01:05:02,363 Did it ever occur to you that Craig doesn't visit 964 01:05:02,396 --> 01:05:03,431 anymore because he doesn't want to. 965 01:05:03,465 --> 01:05:05,501 No, wait a minute. 966 01:05:05,534 --> 01:05:09,104 You know, you've always had lousy taste in women, 967 01:05:09,137 --> 01:05:10,606 admit it. 968 01:05:10,639 --> 01:05:12,274 What, what, what are you even talking about, Ma? 969 01:05:12,306 --> 01:05:13,608 You always did. 970 01:05:22,617 --> 01:05:23,519 You're bitter. 971 01:05:25,586 --> 01:05:27,488 Bitter sweet, sugar tits. 972 01:05:27,521 --> 01:05:28,890 That's it we're going. 973 01:05:28,923 --> 01:05:30,558 I don't know why I try. - Come on guys, don't go. 974 01:05:30,592 --> 01:05:32,027 And you! - What did I do? 975 01:05:32,059 --> 01:05:34,662 You told her, so she had time to stew in it. 976 01:05:34,695 --> 01:05:36,698 Come on, Craig, guys come back. 977 01:05:36,731 --> 01:05:38,399 Everyone just needs to chill out. 978 01:05:38,432 --> 01:05:39,901 Officer Enderly. - Ma, what are you, 979 01:05:39,934 --> 01:05:41,135 where you going? 980 01:05:41,168 --> 01:05:43,571 To get a six pack. 981 01:05:43,605 --> 01:05:44,974 For crying out loud. 982 01:05:52,447 --> 01:05:53,282 Sharon. 983 01:05:54,849 --> 01:05:56,351 Wait up. 984 01:05:56,385 --> 01:05:58,087 Hey, the store is closed. 985 01:05:58,119 --> 01:05:59,921 It's Sunday. 986 01:05:59,954 --> 01:06:02,256 Why aren't you happy for them? 987 01:06:02,289 --> 01:06:04,125 He's trying to like share this with you 988 01:06:04,159 --> 01:06:05,995 and you need to be a part of it, 989 01:06:06,027 --> 01:06:07,261 even if you think he's like, 990 01:06:07,295 --> 01:06:09,131 if you think he's making a mistake, 991 01:06:09,164 --> 01:06:10,566 you need to be a part of it. 992 01:06:11,900 --> 01:06:14,703 You know, I loved Craig's father. 993 01:06:14,735 --> 01:06:16,270 I really did. 994 01:06:16,304 --> 01:06:20,009 But we brought out the worst in each other. 995 01:06:20,041 --> 01:06:21,676 We'd drink and we'd laugh, 996 01:06:21,710 --> 01:06:25,314 and then we'd drag each other down into the cracks. 997 01:06:26,847 --> 01:06:29,584 Then one night he up and leaves 998 01:06:30,818 --> 01:06:32,554 and Craig blamed me for it. 999 01:06:33,487 --> 01:06:34,989 He blamed me. 1000 01:06:35,023 --> 01:06:38,827 He went out and he moved in with some girl, pregnant, 1001 01:06:38,860 --> 01:06:39,895 not his. 1002 01:06:41,262 --> 01:06:42,364 Well that was a mess. 1003 01:06:43,431 --> 01:06:44,632 Let's go back. 1004 01:06:45,934 --> 01:06:46,769 Becky! 1005 01:06:48,269 --> 01:06:49,937 The fuck were you last night? 1006 01:06:49,971 --> 01:06:52,107 I stayed at Sharon's. 1007 01:06:52,139 --> 01:06:53,574 Let's go, right now. 1008 01:06:53,608 --> 01:06:55,978 You are fucked up, go home. 1009 01:06:56,010 --> 01:06:58,746 Stop trying to show off. - Don't touch me! 1010 01:06:58,780 --> 01:07:01,150 Get your shit out of the house, we're done! 1011 01:07:01,182 --> 01:07:02,683 You don't mean that. 1012 01:07:02,717 --> 01:07:04,386 Don't! 1013 01:07:04,418 --> 01:07:07,088 Fuck! 1014 01:07:07,121 --> 01:07:09,123 Fuckin' chipped my tooth, 1015 01:07:09,157 --> 01:07:10,626 you crazy bitch. 1016 01:07:10,659 --> 01:07:14,163 Okay, you're gonna stay with us until he moves out. 1017 01:07:15,262 --> 01:07:17,332 And sometimes alone is better. 1018 01:07:18,967 --> 01:07:19,802 Okay. 1019 01:07:49,931 --> 01:07:51,467 Woo! 1020 01:07:51,500 --> 01:07:52,333 Buckets. 1021 01:08:03,144 --> 01:08:03,978 Oh, man. 1022 01:08:06,815 --> 01:08:10,085 You know, maybe the bike can be an angle. 1023 01:08:10,117 --> 01:08:10,885 An angle? 1024 01:08:10,918 --> 01:08:12,420 Yeah, like, you know, 1025 01:08:12,454 --> 01:08:15,390 we get some pics of you on it and play up the green factor, 1026 01:08:15,422 --> 01:08:16,825 at least for local cleanings. 1027 01:08:18,225 --> 01:08:19,760 Not a bad idea. - Hey, Buck. 1028 01:08:19,793 --> 01:08:20,595 Yeah? 1029 01:08:20,628 --> 01:08:21,696 You have a phone call. 1030 01:08:21,729 --> 01:08:22,797 Phone call? 1031 01:08:32,573 --> 01:08:33,641 Smokin'. 1032 01:08:37,078 --> 01:08:38,214 What's going on, Becky? 1033 01:08:40,881 --> 01:08:41,716 Smokin'. 1034 01:08:46,354 --> 01:08:47,523 Who is this? 1035 01:08:52,661 --> 01:08:53,762 Yeah. 1036 01:10:37,364 --> 01:10:38,899 So listen, I went to your apartment 1037 01:10:38,932 --> 01:10:41,436 and your building manager said you got kicked out. 1038 01:10:42,970 --> 01:10:44,372 Where you living these days? 1039 01:10:47,207 --> 01:10:48,943 Why have you been looking for me? 1040 01:10:51,179 --> 01:10:53,816 Well, your mother wants to see you. 1041 01:10:56,917 --> 01:10:59,487 What the fuck does this have to do with my mother? 1042 01:11:00,788 --> 01:11:01,756 She's sick. 1043 01:11:04,192 --> 01:11:06,462 She doesn't know how much longer she has left. 1044 01:11:09,764 --> 01:11:11,600 I know you two have had your history, 1045 01:11:12,533 --> 01:11:14,168 and I think she just wants to.. 1046 01:11:24,712 --> 01:11:28,750 My mother feels guilty because she was a terrible mom. 1047 01:11:33,054 --> 01:11:36,625 Should think about giving her a call. 1048 01:11:39,094 --> 01:11:40,395 Did she tell you about 1049 01:11:40,427 --> 01:11:42,496 how she used to lock me in my bedroom, 1050 01:11:42,529 --> 01:11:45,366 whenever she'd bring guys home from the piano bar. 1051 01:11:45,399 --> 01:11:49,203 And I always knew it was coming 1052 01:11:49,237 --> 01:11:51,540 because she put on her dangle earrings. 1053 01:11:51,573 --> 01:11:53,942 She used to call 'em her little tuning forks. 1054 01:11:57,811 --> 01:12:01,315 She had this boyfriend, used to knock me around 1055 01:12:01,349 --> 01:12:03,319 when I got old enough to speak my mind. 1056 01:12:05,487 --> 01:12:06,755 She told me I deserved it. 1057 01:12:11,725 --> 01:12:13,527 Maybe she wants to apologize, you know, 1058 01:12:13,560 --> 01:12:15,062 work through that stuff- 1059 01:12:15,095 --> 01:12:16,964 Yeah, well she doesn't get to do that! 1060 01:12:16,997 --> 01:12:18,800 You see this is still all about her. 1061 01:12:20,033 --> 01:12:21,869 You see I'm still a burden. 1062 01:12:23,104 --> 01:12:26,642 I was a burden then, I'm a burden now. 1063 01:12:28,943 --> 01:12:32,681 And that guilt, that's what's making her sick. 1064 01:12:40,654 --> 01:12:43,224 So what are you gonna tell her? 1065 01:12:44,626 --> 01:12:46,128 I don't know, maybe I'll tell her that you're 1066 01:12:46,161 --> 01:12:47,529 looking good. 1067 01:12:50,265 --> 01:12:51,967 Order up, Buck. 1068 01:12:52,000 --> 01:12:53,669 Thanks, I'll get it in a minute. 1069 01:12:56,938 --> 01:12:58,540 Take care, Buck. 1070 01:12:58,573 --> 01:13:01,910 Don't be afraid to disappear. 1071 01:13:03,845 --> 01:13:05,714 You know, I find it hard to believe 1072 01:13:05,747 --> 01:13:07,249 that you're willing just to let her go. 1073 01:13:07,282 --> 01:13:09,017 Yeah well, believe what you want. 1074 01:13:16,490 --> 01:13:17,492 Tell me this then. 1075 01:13:20,494 --> 01:13:23,464 Why is there a cassette of her singing in your tape player? 1076 01:13:44,819 --> 01:13:47,423 My mother has a beautiful singing voice. 1077 01:14:12,380 --> 01:14:13,281 Get it in a minute. 1078 01:14:13,314 --> 01:14:15,750 I'm gonna use the restroom. 1079 01:14:52,587 --> 01:14:53,922 Money. 1080 01:14:53,954 --> 01:14:55,389 You, don't move. 1081 01:14:57,524 --> 01:14:59,159 Where's Buck? 1082 01:14:59,193 --> 01:15:00,395 Think about what you're doing, Briggs. 1083 01:15:00,427 --> 01:15:01,996 Now, you sure you wanna go through with this? 1084 01:15:02,029 --> 01:15:02,830 Shut up. 1085 01:15:02,863 --> 01:15:04,064 Money from the register. 1086 01:15:04,097 --> 01:15:06,100 Okay. - Bag it, do it quickly. 1087 01:15:06,134 --> 01:15:07,769 All right let me get the paper. 1088 01:15:11,538 --> 01:15:12,507 Come on. 1089 01:15:16,144 --> 01:15:17,279 Come on. 1090 01:15:17,311 --> 01:15:18,646 Okay, just. 1091 01:15:18,680 --> 01:15:19,515 Come on. 1092 01:15:36,130 --> 01:15:38,467 You see, here is it, here. 1093 01:16:14,902 --> 01:16:16,672 Jesus Christ. 1094 01:16:24,979 --> 01:16:29,985 Tell her, tell her.. 1095 01:17:59,039 --> 01:18:01,809 Gonna eat those fries? 1096 01:18:03,511 --> 01:18:04,513 Those fries? 1097 01:18:06,514 --> 01:18:07,349 Buck. 1098 01:18:08,515 --> 01:18:10,051 Do you want those fries? 1099 01:19:24,658 --> 01:19:27,928 I think your father's suit is in here somewhere. 1100 01:19:27,962 --> 01:19:29,864 I've got a suit, Ma. 1101 01:19:29,896 --> 01:19:31,298 Well, I know, 1102 01:19:31,332 --> 01:19:33,368 but I think you'd look good in your father's suit. 1103 01:19:35,368 --> 01:19:38,939 Hey look who stopped by. 1104 01:19:38,972 --> 01:19:40,674 Craig came to apologize. 1105 01:19:42,042 --> 01:19:43,711 Let me talk to Buck for a bit, Ma. 1106 01:19:44,679 --> 01:19:45,514 Okay? 1107 01:19:55,922 --> 01:19:57,124 What's up? 1108 01:19:57,158 --> 01:19:58,827 Maybe we should talk in the RV. 1109 01:20:30,591 --> 01:20:31,493 What's going on? 1110 01:20:36,529 --> 01:20:38,632 Andrew Briggs was found dead last night. 1111 01:20:40,533 --> 01:20:41,368 What? 1112 01:20:42,603 --> 01:20:44,673 Robbery gone bad at the Stardust Diner, 1113 01:20:46,340 --> 01:20:49,444 Two employees, an armed customer and Briggs 1114 01:20:49,476 --> 01:20:50,377 all in the morgue. 1115 01:20:52,246 --> 01:20:54,749 Holy shit. 1116 01:20:54,782 --> 01:20:58,353 I told you to stay out of this whole thing with Briggs. 1117 01:20:58,386 --> 01:20:59,654 Right, that maintenance guy, 1118 01:20:59,686 --> 01:21:01,755 he can place the two of us in Briggs apartment. 1119 01:21:01,788 --> 01:21:03,624 What happens when they question him? 1120 01:21:03,658 --> 01:21:05,460 Why would they do that? 1121 01:21:05,493 --> 01:21:08,129 We are looking for another suspect. 1122 01:21:09,596 --> 01:21:10,964 Where did you eat last night, Buck? 1123 01:21:10,997 --> 01:21:12,299 Come on, give me a break, Craig. 1124 01:21:12,332 --> 01:21:13,300 This is ridiculous. 1125 01:21:13,333 --> 01:21:14,968 You want me to talk to the detectives? 1126 01:21:15,002 --> 01:21:15,770 I will. 1127 01:21:17,137 --> 01:21:19,873 These investigations are thorough, Buck. 1128 01:21:19,907 --> 01:21:22,677 They'll check purchase activity, phone records. 1129 01:21:22,710 --> 01:21:26,181 They're gonna question friends, neighbors, relatives. 1130 01:21:27,314 --> 01:21:29,016 Will they question Carlene Briggs? 1131 01:21:31,051 --> 01:21:32,552 I'm on my way to notify her right now. 1132 01:21:32,586 --> 01:21:33,755 Now wait a minute. 1133 01:21:33,787 --> 01:21:35,022 I can tell you sure as yesterday, 1134 01:21:35,055 --> 01:21:37,324 she's not gonna shed any light on the situation. 1135 01:21:38,826 --> 01:21:40,561 She deserves to know her son is dead. 1136 01:21:40,594 --> 01:21:42,063 Then let me do it. 1137 01:21:42,095 --> 01:21:43,797 She doesn't need a uniform showing up at her front door 1138 01:21:43,831 --> 01:21:46,601 and turning her world upside down. 1139 01:21:56,877 --> 01:21:58,847 Craig. 1140 01:22:00,613 --> 01:22:01,482 I need your help. 1141 01:22:45,926 --> 01:22:47,495 All right, I appreciate it. 1142 01:22:47,528 --> 01:22:48,363 Yeah, man. 1143 01:22:52,666 --> 01:22:54,369 Come by later. - Alright. 1144 01:23:14,354 --> 01:23:16,289 When I was a little boy, 1145 01:23:16,323 --> 01:23:17,992 I used to lie out the evenings 1146 01:23:18,024 --> 01:23:19,626 watching the shadows cross over. 1147 01:23:21,395 --> 01:23:25,099 I used to imagine they were all sorts of things, 1148 01:23:25,131 --> 01:23:29,503 dragons fighting, giants lying there sleeping, 1149 01:23:30,703 --> 01:23:32,840 and great big monster that might come down- 1150 01:23:33,774 --> 01:23:35,076 Ma. 1151 01:23:35,109 --> 01:23:35,944 Mm-hm. 1152 01:23:37,444 --> 01:23:38,779 I'm gonna take a trip in the RV 1153 01:23:38,813 --> 01:23:41,149 and I want you to come with me. 1154 01:23:41,181 --> 01:23:43,450 So you're gonna be adventurous. 1155 01:23:43,484 --> 01:23:46,220 That's why I bought it, to see the country. 1156 01:23:46,252 --> 01:23:48,389 You haven't been any place in that thing. 1157 01:23:51,625 --> 01:23:52,693 Where you gonna go? 1158 01:23:54,761 --> 01:23:55,929 I don't know. 1159 01:23:55,962 --> 01:23:57,731 Niagara Falls. 1160 01:23:57,765 --> 01:23:59,534 Oh Lord, here we go again. 1161 01:23:59,567 --> 01:24:01,602 Oh no. 1162 01:24:01,635 --> 01:24:02,470 Hey, 1163 01:24:03,970 --> 01:24:05,105 I mean it this time. 1164 01:24:06,940 --> 01:24:09,109 We drive each other nuts. 1165 01:24:09,143 --> 01:24:10,611 I don't think we drive each other nuts, 1166 01:24:10,644 --> 01:24:12,013 I think we'd be just fine. 1167 01:24:16,250 --> 01:24:17,284 Think about it, okay. 1168 01:24:20,386 --> 01:24:22,423 I'll see you in the morning. 1169 01:24:53,854 --> 01:24:55,557 That's when I heard the shots. 1170 01:24:58,091 --> 01:25:02,096 I came out and I saw Andrew on the floor. 1171 01:25:07,835 --> 01:25:09,170 And I went to his side 1172 01:25:15,074 --> 01:25:18,846 and he told me something right before he died. 1173 01:25:20,046 --> 01:25:23,984 He said, tell her not to be scared. 1174 01:25:32,091 --> 01:25:32,926 I, 1175 01:25:36,063 --> 01:25:37,398 I thought you should have this. 1176 01:25:37,430 --> 01:25:38,265 I, 1177 01:25:42,036 --> 01:25:45,073 found it in his cassette player. 1178 01:25:47,942 --> 01:25:49,677 It must have meant a lot to him 1179 01:25:49,710 --> 01:25:51,846 to hold on to that for so long. 1180 01:26:03,323 --> 01:26:04,625 Would you sing me a song? 1181 01:26:35,322 --> 01:26:37,992 ♪ You can travel ♪ 1182 01:26:38,024 --> 01:26:41,761 ♪ Over land and sea ♪ 1183 01:26:41,795 --> 01:26:46,801 ♪ Search the world for eternity ♪ 1184 01:26:48,601 --> 01:26:53,607 ♪ Just remember to come home to me ♪ 1185 01:26:55,242 --> 01:27:00,248 ♪ And I'll be here for you ♪ 1186 01:27:02,248 --> 01:27:07,254 ♪ You can venture into far off lands ♪ 1187 01:27:08,521 --> 01:27:13,527 ♪ Over mountains and hot desert sands ♪ 1188 01:27:15,328 --> 01:27:20,267 ♪ Just remember to come home to me ♪ 1189 01:27:21,167 --> 01:27:24,071 ♪ And I'll be here for you ♪ 1190 01:27:28,908 --> 01:27:32,245 ♪ I'll be here ♪ 1191 01:27:32,279 --> 01:27:37,118 ♪ I'll be here for you ♪ 1192 01:28:06,880 --> 01:28:11,886 ♪ Say it's here where our pieces fall in place ♪ 1193 01:28:13,119 --> 01:28:18,058 ♪ Any rain softly kisses us on the face ♪ 1194 01:28:19,025 --> 01:28:21,795 ♪ Anywhere means we're running ♪ 1195 01:28:21,828 --> 01:28:24,898 ♪ We can sleep and see 'em coming ♪ 1196 01:28:24,931 --> 01:28:27,934 ♪ Where we drift and call it dreaming ♪ 1197 01:28:27,967 --> 01:28:32,139 ♪ We can weep and call it singing ♪ 1198 01:28:43,516 --> 01:28:48,522 ♪ Where we pray when our hearts are strong enough ♪ 1199 01:28:49,957 --> 01:28:54,562 ♪ We can bow, 'cause our music's warmer than blood ♪ 1200 01:28:55,762 --> 01:28:58,298 ♪ Where we see enough to follow ♪ 1201 01:28:58,332 --> 01:29:01,335 ♪ We can hear when we are hollow ♪ 1202 01:29:01,368 --> 01:29:04,305 ♪ Where we keep the light we're given ♪ 1203 01:29:04,337 --> 01:29:07,574 ♪ We can lose and call it living ♪ 1204 01:29:07,608 --> 01:29:12,613 ♪ Where the sun isn't only sinking fast ♪ 1205 01:29:14,046 --> 01:29:18,652 ♪ Every night knows how long it's supposed to last ♪ 1206 01:29:19,853 --> 01:29:24,659 ♪ Where the time of our lives is all we have ♪ 1207 01:29:25,559 --> 01:29:29,897 ♪ And we get a chance to say ♪ 1208 01:29:29,930 --> 01:29:34,335 ♪ Before we ease away ♪ 1209 01:29:34,368 --> 01:29:39,374 ♪ For all the love you've left behind ♪ 1210 01:29:40,140 --> 01:29:42,643 ♪ You can have mine ♪ 1211 01:30:16,310 --> 01:30:21,315 ♪ Say it's here where our pieces fall in place ♪ 1212 01:30:22,815 --> 01:30:27,354 ♪ We can fear, 'cause the feeling's fine to betray ♪ 1213 01:30:28,255 --> 01:30:30,958 ♪ Where our water isn't hidden ♪ 1214 01:30:30,990 --> 01:30:34,127 ♪ We can burn and be forgiven ♪ 1215 01:30:34,161 --> 01:30:37,097 ♪ Where our hands hurt from healing ♪ 1216 01:30:37,130 --> 01:30:40,000 ♪ We can laugh without a reason ♪ 1217 01:30:40,033 --> 01:30:45,039 ♪ 'Cause the sun isn't only sinking fast ♪ 1218 01:30:46,472 --> 01:30:51,077 ♪ Every moon in our bodies make shining glass ♪ 1219 01:30:52,279 --> 01:30:56,951 ♪ Where the time of our lives is all we have ♪ 1220 01:30:57,885 --> 01:31:02,056 ♪ And we get a chance to say ♪ 1221 01:31:02,088 --> 01:31:06,459 ♪ Before we ease away ♪ 1222 01:31:06,493 --> 01:31:11,466 ♪ For all the love you've left behind ♪ 76628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.