All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S04E06.Stormy.Weather.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,050 --> 00:00:08,834 Previously on Discovery... 2 00:00:08,965 --> 00:00:10,314 The DMA's gone 3 00:00:10,445 --> 00:00:11,359 from the Venari sector. 4 00:00:11,489 --> 00:00:13,361 It just... It disappeared. 5 00:00:13,491 --> 00:00:16,886 The only logical explanation is, someone created it. 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,627 I want to create a working model 7 00:00:18,757 --> 00:00:19,628 of the DMA controller. 8 00:00:19,758 --> 00:00:21,151 That's how it works. 9 00:00:21,282 --> 00:00:23,240 It's creating the subspace rupture, too. 10 00:00:23,371 --> 00:00:26,330 The DMA is now on a path towards the Radvek asteroid belt. 11 00:00:26,461 --> 00:00:27,549 We will get everyone out. 12 00:00:27,679 --> 00:00:29,203 We need to do more, Michael. 13 00:00:29,333 --> 00:00:30,465 We need to find out who's behind this and stop them. 14 00:00:30,595 --> 00:00:31,857 We will. 15 00:00:31,988 --> 00:00:33,120 What are you gonna do today? 16 00:00:33,250 --> 00:00:34,817 Other than the zhian'tal exercises. 17 00:00:34,947 --> 00:00:36,297 Mind and body connection is everything, 18 00:00:36,427 --> 00:00:38,255 especially when you have a new body. 19 00:00:38,386 --> 00:00:40,649 This colony is in path of a gravitational anomaly. 20 00:00:40,779 --> 00:00:42,259 We are here to evacuate you. 21 00:00:42,390 --> 00:00:44,435 Unlike the others, I do belong here. 22 00:00:44,566 --> 00:00:46,263 I took a life. 23 00:00:46,394 --> 00:00:49,266 Among the things I stole was the family's lalogi orb. 24 00:00:49,397 --> 00:00:51,312 - I'm staying. - We have to save him. 25 00:00:51,442 --> 00:00:53,444 - It's his choice to make. - This is wrong. 26 00:00:53,575 --> 00:00:56,273 It can be painful to weigh duty against compassion. 27 00:00:56,404 --> 00:00:59,363 - You feel emotions? - It is a recent development. 28 00:00:59,494 --> 00:01:01,583 I believe this may belong to you. 29 00:01:14,552 --> 00:01:17,033 I've been thinking a lot about family. 30 00:01:17,164 --> 00:01:20,776 How the past is still so much of the present. 31 00:01:21,820 --> 00:01:24,171 How even when someone is gone, 32 00:01:24,301 --> 00:01:27,174 we remain connected to them. 33 00:01:27,304 --> 00:01:29,089 Our memories, 34 00:01:29,219 --> 00:01:31,569 our feelings. 35 00:01:31,700 --> 00:01:36,270 It's like they're still here with us in some way. 36 00:01:40,056 --> 00:01:41,971 It's comforting, you know? 37 00:01:42,102 --> 00:01:43,755 It can be. 38 00:01:43,886 --> 00:01:45,322 That's impressive. 39 00:01:45,453 --> 00:01:47,759 I was inspired by the lalogi orb. 40 00:01:49,326 --> 00:01:50,675 The thing Felix gave you. 41 00:01:50,806 --> 00:01:52,242 Book. 42 00:01:52,373 --> 00:01:53,939 Oh, we've talked about it enough. 43 00:01:54,070 --> 00:01:56,899 It was your call, not mine. 44 00:01:58,596 --> 00:02:01,121 Today would have been my dad's birthday. 45 00:02:01,251 --> 00:02:02,905 I know you two weren't close. 46 00:02:03,035 --> 00:02:04,950 Yeah. I'd never put his face 47 00:02:05,081 --> 00:02:06,822 on a family tree, that's for sure. 48 00:02:06,952 --> 00:02:09,129 Anyway, you heard from the admiral yet? 49 00:02:13,176 --> 00:02:15,483 We're going into the subspace rift 50 00:02:15,613 --> 00:02:16,701 left behind by the DMA. 51 00:02:16,832 --> 00:02:17,920 - Hmm? - 1100 hours. 52 00:02:18,050 --> 00:02:19,965 Right. 53 00:02:20,096 --> 00:02:23,099 He said that's-that's it for now. 54 00:02:24,666 --> 00:02:26,537 We're missing opportunities. 55 00:02:26,668 --> 00:02:28,365 You can keep reaching out to your courier contacts. 56 00:02:28,496 --> 00:02:29,975 Whoever created the DMA 57 00:02:30,106 --> 00:02:31,586 is someone the Federation's never encountered. 58 00:02:31,716 --> 00:02:34,502 We need to jump outside the Federation space. 59 00:02:34,632 --> 00:02:36,504 Talk to them. 60 00:02:36,634 --> 00:02:38,810 Come on, they-they might have leads. 61 00:02:38,941 --> 00:02:41,117 Right now we have a crime scene, 62 00:02:41,248 --> 00:02:43,902 and we have to get there while the evidence is fresh. 63 00:02:44,033 --> 00:02:46,818 - I know, but... - The DMA must have left something behind in that rift. 64 00:02:46,949 --> 00:02:48,864 And particle analysis will tell us what it is 65 00:02:48,994 --> 00:02:52,172 and where it came from, and where leads to who. 66 00:02:54,174 --> 00:02:56,001 Stamets is confident. So is Tarka. 67 00:02:56,132 --> 00:02:58,003 I hope to hell they're right. 68 00:03:00,832 --> 00:03:03,748 Captain, Mr. Saru is ready for you. 69 00:03:05,097 --> 00:03:07,491 We'll find who did this. 70 00:03:15,151 --> 00:03:17,153 We'll figure it out, girl. 71 00:03:18,502 --> 00:03:20,591 We are closing on the subspace rift, Captain. 72 00:03:20,722 --> 00:03:23,768 Uh, in reviewing Starfleet records of similar encounters, 73 00:03:23,899 --> 00:03:26,815 it appears we can anticipate some interference. 74 00:03:26,945 --> 00:03:29,774 Uh, Enterprise noted heated plasma. 75 00:03:29,905 --> 00:03:32,386 Voyager charted ionized-particle eddies. 76 00:03:32,516 --> 00:03:33,996 - So, it'll be bumpy. - Mm. 77 00:03:34,126 --> 00:03:36,259 Our warp drive will need to remain off-line. 78 00:03:36,390 --> 00:03:38,783 And as Commander Stamets is uncertain 79 00:03:38,914 --> 00:03:41,351 of the rift's impact on the mycelial network, 80 00:03:41,482 --> 00:03:43,745 uh, it is not prudent for us to jump in, either. 81 00:03:43,875 --> 00:03:45,790 Bumpy and slow. Got it. 82 00:03:45,921 --> 00:03:47,618 Oh, nothing we cannot handle, I'm sure. 83 00:03:47,749 --> 00:03:49,664 The crew's spirits are high. 84 00:03:49,794 --> 00:03:51,143 Good. 85 00:03:51,274 --> 00:03:52,667 - And yours? - Oh, 86 00:03:52,797 --> 00:03:54,277 I am relieved that we may soon understand 87 00:03:54,408 --> 00:03:56,671 the origins of the DMA. 88 00:03:56,801 --> 00:03:59,021 You and me both. Bridge. 89 00:04:00,979 --> 00:04:04,287 Zora, call all bridge personnel to stations... please. 90 00:04:04,418 --> 00:04:05,810 Thank you, Captain. 91 00:04:05,941 --> 00:04:07,159 It's only polite. 92 00:04:07,290 --> 00:04:08,813 Did you...? 93 00:04:08,944 --> 00:04:11,207 We ran level ten diagnostics. Twice. 94 00:04:11,338 --> 00:04:12,774 There's no irregularities. 95 00:04:12,904 --> 00:04:14,428 All systems are operating 96 00:04:14,558 --> 00:04:16,386 within the defined parameters, Mr. Saru. 97 00:04:16,517 --> 00:04:17,822 It seems my emotional development 98 00:04:17,953 --> 00:04:20,390 is an organic evolution, 99 00:04:20,521 --> 00:04:22,827 yet I can tell the captain still has concerns. 100 00:04:22,958 --> 00:04:24,176 I understand, of course. 101 00:04:24,307 --> 00:04:26,701 We're in uncharted territory. 102 00:04:26,831 --> 00:04:28,180 There's a lot to consider. 103 00:04:28,311 --> 00:04:30,008 Carry on, Zora. 104 00:04:32,576 --> 00:04:33,838 All crew, report to stations. 105 00:04:33,969 --> 00:04:35,231 Let's go. 106 00:04:35,362 --> 00:04:36,841 That mean the mission's approved? 107 00:04:36,972 --> 00:04:38,669 Oh, it damn well better be. 108 00:04:38,800 --> 00:04:41,803 - I am so ready for answers. - Here's hoping. 109 00:04:43,674 --> 00:04:45,720 Repeat, all crew, 110 00:04:45,850 --> 00:04:46,895 report to stations. 111 00:04:47,025 --> 00:04:48,636 Oh. Um, 112 00:04:48,766 --> 00:04:51,116 okay. Don't move any of the pieces till I get back. 113 00:04:51,247 --> 00:04:52,814 That ruins my plan to cheat. 114 00:04:52,944 --> 00:04:54,598 Go. You don't want to be late 115 00:04:54,729 --> 00:04:56,121 for your first bridge assignment. 116 00:04:56,252 --> 00:04:58,080 Well, it's not like an actual assignment. 117 00:04:58,210 --> 00:04:59,734 You know, I'm-I'm just filling in. 118 00:04:59,864 --> 00:05:01,083 I kind of feel bad for Linus, 119 00:05:01,213 --> 00:05:02,563 spending all day under a heating lamp. 120 00:05:02,693 --> 00:05:05,000 - Poor guy. Quit delaying. Go. - Okay. 121 00:05:05,130 --> 00:05:07,045 Um, and you'll be okay, right? 122 00:05:07,176 --> 00:05:09,352 I'll keep busy. You know me. Go. 123 00:05:18,143 --> 00:05:19,667 One thing we know about the DMA 124 00:05:19,797 --> 00:05:22,191 is that it tears the hell out of subspace. 125 00:05:22,322 --> 00:05:24,933 Our mission today 126 00:05:25,063 --> 00:05:26,891 is to go to that most recent tear 127 00:05:27,022 --> 00:05:30,373 and find any clues the DMA left behind. Molecular compounds, 128 00:05:30,504 --> 00:05:31,722 thermal radiation, 129 00:05:31,853 --> 00:05:33,463 residual ions, industrial remnants. 130 00:05:33,594 --> 00:05:36,988 Anything that can lead us to whoever created it. 131 00:05:38,033 --> 00:05:40,209 Commander Detmer? Bring us in on impulse. 132 00:05:40,340 --> 00:05:41,950 Aye, Captain. 133 00:05:59,359 --> 00:06:00,621 Status report? 134 00:06:00,751 --> 00:06:02,623 Passing through the plasma barrier. 135 00:06:02,753 --> 00:06:04,755 Shields are heating up but holding at 100%. 136 00:06:04,886 --> 00:06:06,322 Zora? 137 00:06:06,453 --> 00:06:07,932 All other systems are nominal. 138 00:06:08,063 --> 00:06:09,934 Commencing scans now. 139 00:06:15,375 --> 00:06:16,593 Isn't it supposed to be bumpy? 140 00:06:16,724 --> 00:06:19,030 This is, indeed, unexpected. 141 00:06:19,161 --> 00:06:20,945 Are we inside the rift? 142 00:06:21,076 --> 00:06:23,165 - Should be. - What do you mean, "should"? 143 00:06:23,295 --> 00:06:25,036 We passed through the barrier. I... 144 00:06:25,167 --> 00:06:26,560 - I don't have any nav readings. I'm not getting 145 00:06:26,690 --> 00:06:28,083 any scan data at all. 146 00:06:28,213 --> 00:06:29,519 I don't understand it. 147 00:06:29,650 --> 00:06:31,129 Have sensors been damaged, Zora? 148 00:06:31,260 --> 00:06:32,870 No damage found. 149 00:06:33,001 --> 00:06:35,177 I am unable to determine why external sensors 150 00:06:35,307 --> 00:06:36,874 aren't receiving input. 151 00:06:37,005 --> 00:06:38,528 Long-range comms are down, too. 152 00:06:38,659 --> 00:06:40,400 Owosekun, can you get us visuals? 153 00:06:40,530 --> 00:06:42,445 Those are the visuals, Captain. 154 00:06:42,576 --> 00:06:45,448 That's it. That's all there is. 155 00:06:46,536 --> 00:06:48,538 This is wholly inconsistent with the data 156 00:06:48,669 --> 00:06:49,887 from other missions. 157 00:06:50,018 --> 00:06:52,194 Well, the subspace rifts they went into 158 00:06:52,324 --> 00:06:54,326 weren't created by the DMA. 159 00:06:54,457 --> 00:06:56,328 Commander Bryce, what do you hear? 160 00:06:56,459 --> 00:06:57,852 It's what I'm not hearing, Captain. 161 00:06:57,982 --> 00:07:01,029 Space is loud. Stars, nebulae, planets. 162 00:07:01,159 --> 00:07:04,075 They all normally give off electromagnetic frequencies. 163 00:07:04,206 --> 00:07:05,816 - But this? - Convert it to audio, 164 00:07:05,947 --> 00:07:07,731 put it on speaker. All frequencies. 165 00:07:07,862 --> 00:07:09,429 Aye, Captain. 166 00:07:18,176 --> 00:07:20,396 So, there's just nothing? 167 00:07:20,527 --> 00:07:23,530 Uh, I mean, it's scientifically impossible 168 00:07:23,660 --> 00:07:25,923 for there to be nothing out there. 169 00:07:26,054 --> 00:07:28,273 There's definitely something. We just have to assume 170 00:07:28,404 --> 00:07:30,188 it's not registering on any of our sensors. 171 00:07:30,319 --> 00:07:32,756 Agreed, Ensign. Book, 172 00:07:32,887 --> 00:07:34,671 -you got a visual? Yeah. 173 00:07:34,802 --> 00:07:36,456 - Taking in the view. - Are your sensors 174 00:07:36,586 --> 00:07:38,196 -getting anything? - Nothing. 175 00:07:38,327 --> 00:07:39,981 I'll do some recon. 176 00:07:40,111 --> 00:07:42,592 Wait. Let me send a DOT first. 177 00:07:42,723 --> 00:07:43,637 I'm powered up. 178 00:07:43,767 --> 00:07:44,812 Five minutes. 179 00:07:46,335 --> 00:07:48,293 - She said five minutes. 180 00:07:50,034 --> 00:07:52,472 Commander Nilsson, launch a DOT, starboard bow, 181 00:07:52,602 --> 00:07:54,299 - and put it on-screen. - Aye, Captain. 182 00:08:02,743 --> 00:08:04,832 Activate onboard camera. 183 00:08:04,962 --> 00:08:06,398 Aye, Captain. 184 00:08:09,750 --> 00:08:12,274 - Status report? - 4,000 meters out. 185 00:08:12,404 --> 00:08:14,015 Its scanners are active and reading, Captain. 186 00:08:14,145 --> 00:08:15,712 No data yet. 187 00:08:15,843 --> 00:08:18,106 5,000 meters out. 188 00:08:18,236 --> 00:08:20,456 Run a full spectrum analysis. 189 00:08:22,545 --> 00:08:23,764 Nothing, 190 00:08:23,894 --> 00:08:25,940 Captain. Not in any spectrum. 191 00:08:26,070 --> 00:08:28,029 We should be getting a ton of data by now. 192 00:08:28,159 --> 00:08:29,813 6,000 meters out. 193 00:08:31,641 --> 00:08:33,861 Looks like we've got some interference in the signal. 194 00:08:33,991 --> 00:08:36,777 No. Something's happening. 195 00:08:41,912 --> 00:08:44,045 Pull it back, Nilsson. Now. 196 00:08:44,175 --> 00:08:45,742 It's not responding to commands. 197 00:08:46,308 --> 00:08:47,527 Book, are you seeing this? 198 00:08:47,657 --> 00:08:50,486 Yeah. It's not good. 199 00:08:52,836 --> 00:08:54,969 - Nilsson? - It's still not responding. 200 00:08:57,406 --> 00:08:58,494 It sounds like it's... 201 00:08:58,625 --> 00:09:01,018 Screaming. 202 00:09:01,149 --> 00:09:02,672 Michael? 203 00:09:02,803 --> 00:09:04,108 I'm gonna find Paul. 204 00:09:04,239 --> 00:09:06,502 If I can't fly, I got to do something. 205 00:09:06,633 --> 00:09:08,025 Yeah. Good idea. 206 00:09:08,156 --> 00:09:10,985 We've lost the DOT's camera feed, Captain. 207 00:09:16,207 --> 00:09:17,469 Shut it off. 208 00:09:20,821 --> 00:09:23,563 - Do we know what happened? No idea. 209 00:09:23,693 --> 00:09:27,044 It was just... eaten. 210 00:09:30,570 --> 00:09:33,921 It-It's-it's possible the DMA has done something 211 00:09:34,051 --> 00:09:35,575 to subspace itself. 212 00:09:36,619 --> 00:09:39,143 Turned it toxic. 213 00:09:39,274 --> 00:09:41,232 Then we must ensure that what happened to the DOT 214 00:09:41,363 --> 00:09:42,799 does not happen to us. 215 00:09:42,930 --> 00:09:45,019 Mr. Saru is right. 216 00:09:45,149 --> 00:09:46,977 We need answers. 217 00:09:47,108 --> 00:09:49,850 And with or without sensor data, we're gonna get them. 218 00:09:49,980 --> 00:09:50,938 Is that understood? 219 00:09:51,068 --> 00:09:52,069 Aye, Captain. 220 00:09:52,200 --> 00:09:54,158 - Red alert. 221 00:11:38,436 --> 00:11:40,221 Ensign Tal was right. 222 00:11:40,351 --> 00:11:42,049 There is something out there. 223 00:11:42,179 --> 00:11:44,616 We may not be able to see it, but it has an edge. 224 00:11:44,747 --> 00:11:46,357 The DOT hit it. 225 00:11:46,488 --> 00:11:48,751 And that may be the DMA clue we've been looking for. 226 00:11:48,882 --> 00:11:50,274 We just have to figure out what it is. 227 00:11:50,405 --> 00:11:52,189 So let's get creative. 228 00:11:52,320 --> 00:11:53,625 Mr. Saru? 229 00:11:53,756 --> 00:11:55,062 Perhaps we might find a way 230 00:11:55,192 --> 00:11:57,368 to see what our sensors cannot scan. 231 00:11:57,499 --> 00:11:59,066 Yes. Commander Rhys, 232 00:11:59,196 --> 00:12:01,024 prep a photonic flare. Same trajectory as the DOT. 233 00:12:01,155 --> 00:12:03,113 - Aye, Captain. - If you match the DOT's velocity, 234 00:12:03,244 --> 00:12:04,854 I could chart the time differential. 235 00:12:04,985 --> 00:12:06,377 Good. Ensign Tal? 236 00:12:06,508 --> 00:12:07,901 Commander Stamets is standing by for analysis 237 00:12:08,031 --> 00:12:09,467 once we have data of any kind. 238 00:12:09,598 --> 00:12:12,514 All right, then. Light it up. 239 00:12:18,128 --> 00:12:20,261 3,000 meters. 240 00:12:24,265 --> 00:12:25,875 4,000 meters out. 241 00:12:32,186 --> 00:12:34,579 It took 10.3 seconds for the DOT to disintegrate. 242 00:12:34,710 --> 00:12:36,407 9.7 for the flare. 243 00:12:36,538 --> 00:12:38,105 So whatever's out there's getting closer. 244 00:12:38,235 --> 00:12:41,151 Closing in at a rate of 2.9 meters per second. 245 00:12:41,282 --> 00:12:42,500 How long before it reaches us? 246 00:12:42,631 --> 00:12:44,938 Approximately 33 minutes. 247 00:12:45,068 --> 00:12:46,374 Okay, so we need to slow it down, 248 00:12:46,504 --> 00:12:47,505 keep it away from the ship. 249 00:12:47,636 --> 00:12:48,985 Extend shields outward, 250 00:12:49,116 --> 00:12:50,421 - maximum reach. Aye, Captain. 251 00:12:50,552 --> 00:12:51,988 But I'll need more power to sustain. 252 00:12:52,119 --> 00:12:53,468 Commander Stamets, if you're sitting 253 00:12:53,598 --> 00:12:55,383 on any extra power, we're gonna need it. 254 00:12:55,513 --> 00:12:58,081 Uh, sure. I think I've got some tucked away under my chair. 255 00:12:58,212 --> 00:12:59,517 I knew you would. 256 00:13:00,431 --> 00:13:02,129 Put me to work. Whatever you need. 257 00:13:02,259 --> 00:13:05,306 Oh, great. Um, help ramp down any nonessential functions 258 00:13:05,436 --> 00:13:09,005 and redirect power since I don't actually even have a chair. 259 00:13:09,136 --> 00:13:12,052 Oh, and, um, thank you. 260 00:13:12,182 --> 00:13:13,923 I'm glad you're here. 261 00:13:15,925 --> 00:13:17,971 Zora? What's going on? 262 00:13:18,101 --> 00:13:19,929 Why did the captain call for red alert? 263 00:13:20,060 --> 00:13:21,452 Is there anything I can do to help? 264 00:13:21,583 --> 00:13:23,019 As you aren't commissioned, 265 00:13:23,150 --> 00:13:24,586 no action is required at this time. 266 00:13:24,716 --> 00:13:26,109 That's vague. Come on, 267 00:13:26,240 --> 00:13:28,503 there must be something you can tell me. 268 00:13:28,633 --> 00:13:30,505 A DOT-23 module and a photonic flare 269 00:13:30,635 --> 00:13:33,421 were destroyed by something I am unable to identify. 270 00:13:33,551 --> 00:13:37,599 No offense, but is that normal? 271 00:13:37,729 --> 00:13:38,774 No, it's not. 272 00:13:38,905 --> 00:13:40,471 Since arriving in this rift, 273 00:13:40,602 --> 00:13:42,822 I've stopped receiving external sensor input. 274 00:13:42,952 --> 00:13:45,215 So, it's like you can't feel anything? 275 00:13:46,303 --> 00:13:48,653 - You're numb. - Not entirely. 276 00:13:48,784 --> 00:13:50,699 Internal sensors remain fully functional, 277 00:13:50,830 --> 00:13:52,353 but for unknown reasons, 278 00:13:52,483 --> 00:13:54,703 I can't prioritize normal data processes. 279 00:13:54,834 --> 00:13:57,793 At present, I am acutely aware that there is a .08% variance 280 00:13:57,924 --> 00:13:59,316 in shuttle bay climate control. 281 00:13:59,447 --> 00:14:01,753 Replicators on Deck 15 require service. 282 00:14:01,884 --> 00:14:03,843 Heat lamp sensors for Lieutenant Linus 283 00:14:03,973 --> 00:14:05,018 -show an energy increase of two percent. - Whoa. 284 00:14:05,148 --> 00:14:06,758 I get it. 285 00:14:06,889 --> 00:14:09,196 It's like if my brain started consciously reporting 286 00:14:09,326 --> 00:14:12,199 every breath and heartbeat. 287 00:14:12,329 --> 00:14:15,332 You must be so overwhelmed. 288 00:14:15,463 --> 00:14:16,943 I know it's not a normal computer response. 289 00:14:17,073 --> 00:14:19,032 I hope that doesn't worry you. 290 00:14:19,162 --> 00:14:20,990 I'm training to be a Guardian. 291 00:14:21,121 --> 00:14:23,079 That's all about mixing the scientific and spiritual. 292 00:14:23,210 --> 00:14:26,213 I know it's not exactly the same, but... 293 00:14:26,343 --> 00:14:28,693 I appreciate your efforts to understand. 294 00:14:28,824 --> 00:14:30,478 Have you tried resetting your routing system? 295 00:14:30,608 --> 00:14:32,132 Maybe that'd help. 296 00:14:32,262 --> 00:14:34,874 It didn't. Oxygen levels on mess hall, Deck Five, 297 00:14:35,004 --> 00:14:35,875 are nominal. 298 00:14:36,005 --> 00:14:37,441 Was that a joke? 299 00:14:37,572 --> 00:14:39,748 If it was funny, then yes. 300 00:14:44,535 --> 00:14:46,798 How about we play a game? 301 00:14:46,929 --> 00:14:49,497 An odd request, given the circumstances. 302 00:14:49,627 --> 00:14:51,499 Was that a joke? 303 00:14:51,629 --> 00:14:54,850 No. But it might help clear your head. 304 00:14:54,981 --> 00:14:57,287 You know what I mean. 305 00:14:57,418 --> 00:14:59,768 If it wouldn't distract you from your other duties. 306 00:14:59,899 --> 00:15:01,813 It won't, but I fail to understand 307 00:15:01,944 --> 00:15:03,772 how this can lead to a solution. 308 00:15:03,903 --> 00:15:07,123 I don't know either, but... I've been playing this game 309 00:15:07,254 --> 00:15:09,169 to help me assimilate into my new body. 310 00:15:09,299 --> 00:15:10,997 And maybe... 311 00:15:11,127 --> 00:15:13,173 if it helps you, too... 312 00:15:13,303 --> 00:15:15,784 then I'm not just a passenger 313 00:15:15,915 --> 00:15:19,570 hanging out in the lounge all day. 314 00:15:19,701 --> 00:15:21,833 It'd be nice to feel useful. 315 00:15:21,964 --> 00:15:25,359 In that case, I would love to play. 316 00:15:30,712 --> 00:15:32,627 Commander Stamets, we need more help with shields. 317 00:15:32,757 --> 00:15:34,498 That's it for power, Captain. 318 00:15:34,629 --> 00:15:36,022 Any more and I have to start shutting down 319 00:15:36,152 --> 00:15:37,937 essential functions on one or more decks. 320 00:15:38,067 --> 00:15:39,025 Owosekun? 321 00:15:39,155 --> 00:15:40,852 Extended shields down to 25%. 322 00:15:40,983 --> 00:15:42,811 Bring them in ten meters. Adira, anything? 323 00:15:42,942 --> 00:15:45,379 Uh, no, but, uh, I'm-I'm trying. 324 00:15:46,771 --> 00:15:48,948 We currently have no ability to complete our scientific mission, 325 00:15:49,078 --> 00:15:51,037 and whatever is out there is getting closer 326 00:15:51,167 --> 00:15:52,734 faster than we expected. 327 00:15:52,864 --> 00:15:54,823 I know. 328 00:16:03,484 --> 00:16:05,660 Abort the mission. 329 00:16:05,790 --> 00:16:07,488 We're getting out of here. 330 00:16:07,618 --> 00:16:09,098 Captain, we can't leave without answers. 331 00:16:09,229 --> 00:16:10,708 We'll find another way to get them. 332 00:16:10,839 --> 00:16:12,884 - Detmer, reverse course. Aye, Captain. 333 00:16:14,930 --> 00:16:17,063 I'm trying-- I should be able to re-chart 334 00:16:17,193 --> 00:16:18,542 a course using galactic positioning, 335 00:16:18,673 --> 00:16:20,283 but it's not working. 336 00:16:20,414 --> 00:16:21,719 This void. 337 00:16:21,850 --> 00:16:23,504 We have no reference points within it. 338 00:16:23,634 --> 00:16:25,810 If I go the wrong direction, I could take us deeper in. 339 00:16:26,855 --> 00:16:28,726 Zora, can you triangulate 340 00:16:28,857 --> 00:16:31,381 a navigational reference using prior flight path data? 341 00:16:31,512 --> 00:16:32,556 No, Captain, I cannot. 342 00:16:32,687 --> 00:16:34,515 Commander Stamets. 343 00:16:34,645 --> 00:16:35,995 We need you to jump us out of here now. 344 00:16:36,125 --> 00:16:38,171 Jumping carries unknown risks, Captain. 345 00:16:38,301 --> 00:16:40,086 So does staying. 346 00:16:40,216 --> 00:16:42,088 Have someone monitor systems during the jump. 347 00:16:42,218 --> 00:16:44,699 If the DMA caused this, any data we get will be valuable. 348 00:16:44,829 --> 00:16:46,266 Someone else might miss something. 349 00:16:46,396 --> 00:16:47,876 I'll make the jump. You focus on the data. 350 00:16:48,007 --> 00:16:49,921 I, uh... 351 00:16:50,052 --> 00:16:53,751 I suppose now's as good a time as any to learn to delegate. 352 00:17:04,197 --> 00:17:05,807 You ready, Book? 353 00:17:05,937 --> 00:17:07,504 Ready. 354 00:17:07,635 --> 00:17:08,462 Black alert. 355 00:17:10,942 --> 00:17:12,988 Jump. 356 00:17:22,084 --> 00:17:24,434 - Abort! Abort! 357 00:17:28,873 --> 00:17:31,093 What's happening? 358 00:17:31,224 --> 00:17:32,747 He initiated the shutdown matrix. 359 00:17:32,877 --> 00:17:33,704 Commander Stamets, report! 360 00:17:33,835 --> 00:17:35,141 It's Book! 361 00:17:35,271 --> 00:17:36,707 He was hit by an energy surge of some kind. 362 00:17:36,838 --> 00:17:38,318 He seems okay. 363 00:17:38,448 --> 00:17:39,928 But... 364 00:17:40,059 --> 00:17:42,670 the mycelial network itself seems to be... 365 00:17:42,800 --> 00:17:45,020 Oh... 366 00:17:45,151 --> 00:17:47,849 Uh, we can't jump, Captain. 367 00:17:47,979 --> 00:17:50,025 We're stuck. 368 00:18:00,470 --> 00:18:01,558 No, abort! Abort! 369 00:18:01,689 --> 00:18:03,343 It's Book, he was hit 370 00:18:03,473 --> 00:18:05,649 by an energy surge of some kind. 371 00:18:05,780 --> 00:18:09,088 He seems okay. 372 00:18:17,835 --> 00:18:19,837 Dad? 373 00:18:19,968 --> 00:18:21,839 Tareckx. Been a long time. 374 00:18:21,970 --> 00:18:23,928 No, no, no, no, no. 375 00:18:24,059 --> 00:18:25,321 That's not possible. 376 00:18:25,452 --> 00:18:26,409 You're dead. 377 00:18:26,540 --> 00:18:28,629 You don't say. 378 00:18:28,759 --> 00:18:31,022 Never came to pay your respects. 379 00:18:31,153 --> 00:18:32,850 Wasn't sure if you even knew. 380 00:18:32,981 --> 00:18:34,243 What the hell is this? 381 00:18:34,374 --> 00:18:36,463 I was wondering the same thing. 382 00:18:36,593 --> 00:18:39,901 Our planet's gone and you're sitting on someone else's ship, 383 00:18:40,031 --> 00:18:42,208 letting yourself be ordered around. 384 00:18:42,338 --> 00:18:43,992 Communing with mushrooms? 385 00:18:44,123 --> 00:18:45,907 - What a waste of your gifts. - That's enough. 386 00:18:46,037 --> 00:18:47,865 There's an enemy out there, son. 387 00:18:47,996 --> 00:18:49,780 You should be hunting it. 388 00:18:49,911 --> 00:18:51,217 This... 389 00:18:51,347 --> 00:18:53,088 this is not real. 390 00:18:58,137 --> 00:18:59,747 Hey, are you okay? 391 00:18:59,877 --> 00:19:01,662 Yeah, did you see that? 392 00:19:01,792 --> 00:19:03,316 Yeah, that was a hell of a surge! 393 00:19:03,446 --> 00:19:05,840 It went right through you. Let's get you to sickbay. 394 00:19:05,970 --> 00:19:08,190 - I'm fine. I'm good. - No, we'll let Hugh decide that. 395 00:19:08,321 --> 00:19:10,497 Come on. 396 00:19:12,368 --> 00:19:13,717 Book, you okay? 397 00:19:13,848 --> 00:19:16,198 He's stable. All vitals normal. 398 00:19:17,895 --> 00:19:20,550 I saw my father, Michael. 399 00:19:20,681 --> 00:19:22,465 It was so real. 400 00:19:22,596 --> 00:19:24,946 I could smell the Tuli sap on his hands. 401 00:19:25,076 --> 00:19:27,601 A full sensory hallucination? 402 00:19:27,731 --> 00:19:28,906 It looks like it. 403 00:19:29,037 --> 00:19:31,344 First Leto and now him? 404 00:19:31,474 --> 00:19:33,781 Am I...? 405 00:19:33,911 --> 00:19:35,696 No. 406 00:19:35,826 --> 00:19:38,568 Leto was grief made manifest. 407 00:19:38,699 --> 00:19:40,570 This was a physiological response 408 00:19:40,701 --> 00:19:42,398 to the energy surge you experienced. 409 00:19:42,529 --> 00:19:44,966 The average Kwejian has a cortical dream center 410 00:19:45,096 --> 00:19:47,621 that fires 400 times per second in an active state. 411 00:19:47,751 --> 00:19:49,362 Your neurotransmitters are currently firing 412 00:19:49,492 --> 00:19:51,015 at ten times that rate. 413 00:19:51,146 --> 00:19:53,148 And how long do they last? 414 00:19:53,279 --> 00:19:55,019 These hallucinations. 415 00:19:55,150 --> 00:19:56,630 Well, it's hard to say, but we're already seeing 416 00:19:56,760 --> 00:19:58,153 small percentage decreases in the firing rate. 417 00:19:58,284 --> 00:19:59,763 I expect the trend to continue. 418 00:19:59,894 --> 00:20:01,809 What he's saying is... 419 00:20:01,939 --> 00:20:04,507 you'll be all right eventually. 420 00:20:04,638 --> 00:20:06,117 We know what happened, Paul? 421 00:20:06,248 --> 00:20:08,555 Uh, yes and no, so... 422 00:20:08,685 --> 00:20:11,645 this is what the mycelial network normally looks like. 423 00:20:11,775 --> 00:20:14,256 And this 424 00:20:14,387 --> 00:20:16,432 is the network here in the void. 425 00:20:16,563 --> 00:20:18,782 It's why I didn't want us jumping at all. 426 00:20:18,913 --> 00:20:20,741 When Book tried, it was as if he... 427 00:20:20,871 --> 00:20:22,699 touched a live electrical wire. 428 00:20:22,830 --> 00:20:24,745 If we still used wires. 429 00:20:24,875 --> 00:20:26,399 And these holes are caused by the same thing that's 430 00:20:26,529 --> 00:20:29,315 - eating though our shields, I assume. - Yeah. 431 00:20:29,445 --> 00:20:31,708 - So what now? - Now, science. 432 00:20:31,839 --> 00:20:33,536 Whatever energy passed 433 00:20:33,667 --> 00:20:36,757 through Book during the jump left trace amounts in his brain. 434 00:20:36,887 --> 00:20:39,934 And once we finish analyzing it, 435 00:20:40,064 --> 00:20:42,197 we should know something about the void. 436 00:20:42,328 --> 00:20:44,112 What-what caused it, where it came from, 437 00:20:44,243 --> 00:20:46,332 maybe even how to get out of it. 438 00:20:50,466 --> 00:20:52,163 Your turn, Zora. 439 00:20:52,294 --> 00:20:54,775 - Nice. 440 00:20:54,905 --> 00:20:56,559 And cool name, by the way. 441 00:20:56,690 --> 00:20:58,213 Thank you. 442 00:20:58,344 --> 00:20:59,954 In some of the cultures I've encountered 443 00:21:00,084 --> 00:21:02,870 on Earth-- Ba'ku and Ni'Var-- 444 00:21:03,000 --> 00:21:05,002 the name means "dawn" or "new day." 445 00:21:05,133 --> 00:21:07,091 I thought it fitting, all things considered. 446 00:21:07,222 --> 00:21:08,702 I chose my name, too. 447 00:21:08,832 --> 00:21:10,225 Not because of the meaning. 448 00:21:10,356 --> 00:21:12,096 I just liked it. 449 00:21:12,227 --> 00:21:13,707 I like it as well. 450 00:21:13,837 --> 00:21:15,839 This isn't just a game, is it? 451 00:21:15,970 --> 00:21:18,277 What makes you say that? 452 00:21:18,407 --> 00:21:21,280 I find that I'm less overwhelmed since we began. 453 00:21:21,410 --> 00:21:25,327 83% of my low-priority processes have returned to the background. 454 00:21:25,458 --> 00:21:27,068 I hoped that would happen. 455 00:21:27,198 --> 00:21:28,243 -Why is this game...? 456 00:21:28,374 --> 00:21:29,462 Wait. 457 00:21:29,592 --> 00:21:31,246 Is everything okay? 458 00:21:31,377 --> 00:21:34,118 Now that my systems aren't overwhelmed anymore, 459 00:21:34,249 --> 00:21:37,208 I can detect something unusual on the exterior hull of Deck 17. 460 00:21:37,339 --> 00:21:39,254 You should tell the captain. 461 00:21:39,385 --> 00:21:41,517 I don't have sufficient data-- I can't identify the cause. 462 00:21:41,648 --> 00:21:43,824 Zora, you need to tell her. 463 00:21:43,954 --> 00:21:45,913 How are shields holding? I had to bring them in closer. 464 00:21:46,043 --> 00:21:47,567 They're right at the hull now. 465 00:21:47,697 --> 00:21:49,046 Captain, there may be an issue 466 00:21:49,177 --> 00:21:50,396 with the aft corridor on Deck 17. 467 00:21:50,526 --> 00:21:51,788 What kind of issue? 468 00:21:51,919 --> 00:21:53,703 Internal sensors are engaging. 469 00:21:53,834 --> 00:21:55,357 Pressure is fluctuating rapidly. 470 00:21:55,488 --> 00:21:57,968 Decreasing 7.5% per second. 471 00:21:58,099 --> 00:21:59,666 Bryce, who do we have in the area? 472 00:21:59,796 --> 00:22:01,885 Dr. Pollard's on her way to check in on Linus. 473 00:22:02,016 --> 00:22:03,191 Have her get eyes on this first. 474 00:22:03,322 --> 00:22:04,975 I'm nearly there. Stand by. 475 00:22:05,106 --> 00:22:07,064 - Get out! 476 00:22:07,195 --> 00:22:09,763 -Go! Go! Go! I'm almost done! 477 00:22:09,893 --> 00:22:11,634 What's happening, Dr. Pollard? 478 00:22:11,765 --> 00:22:13,462 Go! We have a hull breach! 479 00:22:13,593 --> 00:22:15,769 - Cortez, you need to get out of here! - I got to fix it! 480 00:22:15,899 --> 00:22:17,379 -Or it'll blow! Attention... 481 00:22:17,510 --> 00:22:19,512 automated containment field activating 482 00:22:19,642 --> 00:22:20,904 -in three, two... - Cortez! 483 00:22:21,035 --> 00:22:21,905 - Beam out! -...one. 484 00:22:30,087 --> 00:22:32,176 Dr. Pollard, did he get out? 485 00:22:34,222 --> 00:22:36,137 No. 486 00:22:45,538 --> 00:22:47,496 - What happened? 487 00:22:47,627 --> 00:22:49,846 The alarm isn't necessary anymore. 488 00:22:49,977 --> 00:22:51,848 The hull was compromised. 489 00:22:51,979 --> 00:22:54,764 I had to lower an emergency containment field. 490 00:22:54,895 --> 00:22:56,940 Ensign Cortez was trapped. 491 00:22:57,071 --> 00:22:59,334 He didn't survive. 492 00:23:02,468 --> 00:23:04,078 It's hard. 493 00:23:04,208 --> 00:23:06,428 Wanting to help and... 494 00:23:06,559 --> 00:23:09,039 not being able to do anything. 495 00:23:09,170 --> 00:23:11,302 But if you hadn't stepped in sooner, 496 00:23:11,433 --> 00:23:13,870 a lot more of us might be dead right now. 497 00:23:14,001 --> 00:23:16,873 -Maybe. - Wait. 498 00:23:17,004 --> 00:23:19,789 You said you felt something on the exterior of the hull, right? 499 00:23:19,920 --> 00:23:21,661 That's correct. 500 00:23:21,791 --> 00:23:25,404 Then your external sensors are getting some kind of input. 501 00:23:25,534 --> 00:23:27,057 I have to tell them! 502 00:23:27,188 --> 00:23:28,494 I'm getting reports-- Decks 12 through 15 503 00:23:28,624 --> 00:23:30,017 have multiple areas that are thinning. 504 00:23:30,147 --> 00:23:32,149 Have personnel moved and seal those decks. 505 00:23:32,280 --> 00:23:35,065 And reroute power to bolster containment fields and shields. 506 00:23:35,196 --> 00:23:37,894 - Aye, Captain. - Commander Owosekun, how much longer will shields hold? 507 00:23:38,025 --> 00:23:40,636 Approximately 21 minutes until hull damage is critical. 508 00:23:42,682 --> 00:23:43,813 We need more options. 509 00:23:43,944 --> 00:23:45,989 Captain. It's Zora. 510 00:23:46,120 --> 00:23:48,165 I think she can help us get out of here. 511 00:23:53,214 --> 00:23:55,042 - I'm listening. Make it fast. - There's a Trill game 512 00:23:55,172 --> 00:23:56,522 that Guardians teach to hosts when they first join 513 00:23:56,652 --> 00:23:58,654 to help with sensory confusion. 514 00:23:58,785 --> 00:24:01,657 - Where does Zora come in? - Her internal sensors were overwhelming her. 515 00:24:01,788 --> 00:24:03,746 You mean that metaphorically, right? 516 00:24:03,877 --> 00:24:06,096 No, it was an emotional response. 517 00:24:06,227 --> 00:24:08,621 I was having trouble focusing. 518 00:24:08,751 --> 00:24:11,493 I asked if she'd run a full diagnostic; she had. 519 00:24:11,624 --> 00:24:14,017 I tested to see if she'd respond to a direct request. 520 00:24:14,148 --> 00:24:15,845 And she did. 521 00:24:15,976 --> 00:24:18,674 I asked her to play the game with me, and it helped. 522 00:24:18,805 --> 00:24:20,284 She registered the problem on Deck 17 523 00:24:20,415 --> 00:24:22,243 before it reached the hull. 524 00:24:24,419 --> 00:24:26,029 Zora, can you explain this? 525 00:24:32,601 --> 00:24:35,125 - That's Zora? It is. 526 00:24:35,256 --> 00:24:38,825 Hello. To answer your question, Captain, 527 00:24:38,955 --> 00:24:41,480 at first I couldn't register any external input. 528 00:24:41,610 --> 00:24:43,960 The game helped me settle and focus. 529 00:24:44,091 --> 00:24:45,962 I was then able to detect micro-variances 530 00:24:46,093 --> 00:24:48,748 in my external sensors, as on the hull. 531 00:24:48,878 --> 00:24:51,533 Greater focus creates greater awareness. 532 00:24:51,664 --> 00:24:53,187 Captain, 533 00:24:53,317 --> 00:24:54,580 if we could generate a signal 534 00:24:54,710 --> 00:24:55,929 that can penetrate the void, then... 535 00:24:56,059 --> 00:24:56,930 Then she should be able to follow it 536 00:24:57,060 --> 00:24:58,453 and lead us out of here. 537 00:24:58,584 --> 00:25:00,237 Nice work, Gray. 538 00:25:00,368 --> 00:25:02,109 I apologize, Captain. 539 00:25:02,239 --> 00:25:04,764 But I don't believe that I can do that. 540 00:25:09,899 --> 00:25:12,380 Start brainstorming ways we can get a signal through the void. 541 00:25:12,511 --> 00:25:13,599 Aye, Captain. 542 00:25:13,729 --> 00:25:15,035 Gray, you're with me. 543 00:25:15,165 --> 00:25:16,645 Zora, please join us in the ready room. 544 00:25:27,134 --> 00:25:29,963 You're just going to sit there? 545 00:25:30,093 --> 00:25:32,182 How obedient you've become. 546 00:25:32,313 --> 00:25:34,271 You never used to listen to me. 547 00:25:34,402 --> 00:25:36,099 The couriers could have answers. 548 00:25:36,230 --> 00:25:37,927 Yet here you are. 549 00:25:38,058 --> 00:25:39,102 You're not here. 550 00:25:39,233 --> 00:25:41,017 You should take off that amulet. 551 00:25:41,148 --> 00:25:44,020 A coward has no place wearing the Ikhu Zhen. 552 00:25:44,151 --> 00:25:45,413 This is just me. 553 00:25:45,544 --> 00:25:47,067 It's my subconscious. 554 00:25:47,197 --> 00:25:48,851 - It's not possible. - This from the man who once 555 00:25:48,982 --> 00:25:51,375 believed that even Tranceworms had spirits. 556 00:25:51,506 --> 00:25:54,030 I remember you crying to me. 557 00:25:54,161 --> 00:25:56,032 "Father, I can feel 558 00:25:56,163 --> 00:25:57,904 their pain." 559 00:25:58,034 --> 00:25:59,906 What about the pain of your people 560 00:26:00,036 --> 00:26:01,603 - as they were murdered? - It wasn't my fault. 561 00:26:01,734 --> 00:26:05,085 Look at me! Look at me. 562 00:26:05,215 --> 00:26:07,043 Blood for blood. 563 00:26:07,174 --> 00:26:10,394 Life for a life. That is the Kwejian hunter's creed. 564 00:26:10,525 --> 00:26:12,135 I know the oath! 565 00:26:12,266 --> 00:26:14,007 I've felt each of their deaths a thousand times over. 566 00:26:14,137 --> 00:26:17,184 And I'll avenge them the second I know who's responsible. 567 00:26:17,314 --> 00:26:19,316 You'd already know if you'd followed your gut. 568 00:26:19,447 --> 00:26:21,623 Instead you wait and do nothing. 569 00:26:21,754 --> 00:26:23,538 Because she tells you to. 570 00:26:23,669 --> 00:26:25,627 Because you love her? 571 00:26:25,758 --> 00:26:27,760 Yeah. 572 00:26:27,890 --> 00:26:29,631 I do. 573 00:26:29,762 --> 00:26:31,633 Her agenda is not your agenda. 574 00:26:31,764 --> 00:26:34,549 Anger drives you, as it did me. 575 00:26:34,680 --> 00:26:37,204 It's time to stop denying that, Tareckx. 576 00:26:38,553 --> 00:26:40,424 I am nothing like you. 577 00:26:41,512 --> 00:26:44,037 And that is not my name anymore. 578 00:26:47,475 --> 00:26:49,782 We could fire photon torpedoes, a series of them. 579 00:26:49,912 --> 00:26:51,958 Carve a path for a signal to get through. 580 00:26:52,088 --> 00:26:53,394 That wouldn't be any more effective 581 00:26:53,524 --> 00:26:54,787 than the DOT or the flares. 582 00:26:54,917 --> 00:26:56,179 I could just pick a direction. 583 00:26:56,310 --> 00:26:57,398 If we're lucky, we're near an edge. 584 00:26:57,528 --> 00:26:58,965 Oh, that's just if we're lucky. 585 00:27:00,923 --> 00:27:03,056 Maybe we should run another simulation. 586 00:27:03,186 --> 00:27:04,753 Let us continue at stations, please. 587 00:27:04,884 --> 00:27:06,320 Mr. Saru. 588 00:27:06,450 --> 00:27:08,757 Containment fields are weakening in Engineering. 589 00:27:08,888 --> 00:27:10,411 Permission to take a team to reinforce 590 00:27:10,541 --> 00:27:12,413 the fields with programmable-matter blast doors. 591 00:27:12,543 --> 00:27:14,807 - Request denied. - We can't let anyone else die, sir. 592 00:27:14,937 --> 00:27:16,460 The risks outweigh any possible benefits. 593 00:27:16,591 --> 00:27:17,984 I can do this if you let me. 594 00:27:18,114 --> 00:27:19,725 I'll go by myself if you think it's too risky 595 00:27:19,855 --> 00:27:21,727 - for the team. - This is not a debate, Commander. 596 00:27:21,857 --> 00:27:24,904 We need you at your station, and that is an order. 597 00:27:25,992 --> 00:27:28,777 Yes, sir. 598 00:27:31,519 --> 00:27:32,999 Commander Nilsson, 599 00:27:33,129 --> 00:27:34,783 please dispatch a team of DOTs to the area. 600 00:27:34,914 --> 00:27:36,524 Aye, sir. 601 00:27:36,655 --> 00:27:39,353 The uncertainty we are facing 602 00:27:39,483 --> 00:27:41,964 is deeply unsettling. 603 00:27:42,095 --> 00:27:45,359 But I believe we can meet this moment 604 00:27:45,489 --> 00:27:47,883 and do what needs to be done. 605 00:27:48,014 --> 00:27:51,278 Now, let us do what we can from here. 606 00:27:51,408 --> 00:27:53,410 Aye, Mr. Saru. 607 00:27:54,803 --> 00:27:56,413 I cannot help, Captain. 608 00:27:56,544 --> 00:27:58,546 I am afraid of whatever is out there. 609 00:27:58,677 --> 00:28:00,243 I failed you. 610 00:28:00,374 --> 00:28:01,897 It is my fault that Ensign Cortez was lost. 611 00:28:02,028 --> 00:28:04,030 You're feeling guilt. 612 00:28:04,160 --> 00:28:05,771 I also fear you've stopped trusting me, Captain. 613 00:28:05,901 --> 00:28:07,076 Have you? 614 00:28:07,207 --> 00:28:09,600 That doesn't matter right now. 615 00:28:09,731 --> 00:28:13,039 We need you to get through this. 616 00:28:13,169 --> 00:28:16,346 And what you're feeling is normal in a dangerous situation. 617 00:28:16,477 --> 00:28:19,654 Overwhelm and guilt when someone is harmed. 618 00:28:19,785 --> 00:28:21,569 But you are not to blame. 619 00:28:21,700 --> 00:28:22,962 I disagree, Captain. 620 00:28:23,092 --> 00:28:25,312 When I was ten, 621 00:28:25,442 --> 00:28:27,749 my mother and father were attacked. 622 00:28:27,880 --> 00:28:30,012 I hid in a cabinet, listening. 623 00:28:30,143 --> 00:28:32,014 I lost them. 624 00:28:32,145 --> 00:28:34,887 And I blamed myself for years. 625 00:28:35,017 --> 00:28:36,671 You were a child. 626 00:28:36,802 --> 00:28:38,151 There was nothing you could have done. 627 00:28:38,281 --> 00:28:39,935 I am a sentient organism living inside 628 00:28:40,066 --> 00:28:42,024 of a supercomputer capable of running countless 629 00:28:42,155 --> 00:28:43,591 probabilistic scenarios. 630 00:28:43,722 --> 00:28:45,288 You're talking about logic. 631 00:28:45,419 --> 00:28:47,290 I'm talking about feelings. 632 00:28:47,421 --> 00:28:49,510 It can be very uncomfortable to accept the truth 633 00:28:49,640 --> 00:28:52,382 that some things are beyond our control. 634 00:28:53,775 --> 00:28:55,864 But we have to. 635 00:28:55,995 --> 00:28:57,866 Otherwise... 636 00:28:57,997 --> 00:29:00,042 we run into the same walls 637 00:29:00,173 --> 00:29:03,263 over and over and over again. 638 00:29:03,393 --> 00:29:04,960 Or we freeze up. 639 00:29:05,091 --> 00:29:07,615 Either way, we don't move forward. 640 00:29:07,746 --> 00:29:10,139 Understand? 641 00:29:11,575 --> 00:29:13,142 I do. 642 00:29:13,273 --> 00:29:15,231 And when you give me a signal, I'll follow it. 643 00:29:15,362 --> 00:29:17,016 For all of us. 644 00:29:17,146 --> 00:29:19,018 We're counting on it, Zora. 645 00:29:19,148 --> 00:29:21,585 Captain, we need you in sickbay. It's urgent. 646 00:29:21,716 --> 00:29:23,370 We've isolated the energy particles that passed 647 00:29:23,500 --> 00:29:25,111 through Book during the jump. 648 00:29:25,241 --> 00:29:27,026 At the rate they're decaying, the hallucinatory effects 649 00:29:27,156 --> 00:29:28,984 should disappear in about an hour, maybe less. 650 00:29:29,115 --> 00:29:30,420 Best news I've heard all day. 651 00:29:30,551 --> 00:29:32,335 And it gets better because in this case 652 00:29:32,466 --> 00:29:35,382 your symptoms turn out to be our solution. 653 00:29:35,512 --> 00:29:37,384 These particles in Book's brain 654 00:29:37,514 --> 00:29:39,386 are the DMA clue we've been looking for. 655 00:29:39,516 --> 00:29:42,171 And they're only found in one place. 656 00:29:42,302 --> 00:29:44,086 The galactic barrier. 657 00:29:44,217 --> 00:29:46,523 But we're nowhere near the edge of the galaxy. 658 00:29:46,654 --> 00:29:49,483 - Exactly. - So, if the DMA brought these 659 00:29:49,613 --> 00:29:51,137 along for the ride, then it must have come 660 00:29:51,267 --> 00:29:53,443 from outside our galaxy. 661 00:29:54,793 --> 00:29:56,751 As did the species who made it. 662 00:29:56,882 --> 00:29:58,579 All this time, I thought it'd be an enemy that we'd know. 663 00:29:58,709 --> 00:30:00,624 Yeah. 664 00:30:00,755 --> 00:30:02,713 These particles, were they created by the void? 665 00:30:02,844 --> 00:30:04,759 I don't think so. I'm guessing 666 00:30:04,890 --> 00:30:07,022 this mess is a byproduct of whatever device 667 00:30:07,153 --> 00:30:09,459 powering the DMA is doing to space itself. 668 00:30:09,590 --> 00:30:13,376 But assuming the DMA is from outside our galaxy, 669 00:30:13,507 --> 00:30:15,074 it should have deposited more particles 670 00:30:15,204 --> 00:30:16,945 at the point where it punched in. 671 00:30:17,076 --> 00:30:18,904 So, if we locate the greatest concentration of particles, 672 00:30:19,034 --> 00:30:21,689 we can use that puncture point to get out. 673 00:30:21,820 --> 00:30:22,995 We found a way out. 674 00:30:23,125 --> 00:30:25,040 There's an extragalactic energy particle. 675 00:30:25,171 --> 00:30:26,999 Stamets sent you the signature. 676 00:30:27,129 --> 00:30:28,522 Now calculate what type of signal 677 00:30:28,652 --> 00:30:30,045 can possibly reach it at distance. 678 00:30:30,176 --> 00:30:31,481 How are we doing on shields? 679 00:30:31,612 --> 00:30:33,135 About ten minutes left, Captain. 680 00:30:33,266 --> 00:30:36,051 Captain, will Zora be able to assist us? 681 00:30:36,182 --> 00:30:37,487 She will. 682 00:30:37,618 --> 00:30:39,098 Got it. These particles will resonate 683 00:30:39,228 --> 00:30:40,751 at 218 kilohertz exactly. 684 00:30:40,882 --> 00:30:42,666 That's sonar frequency. 685 00:30:42,797 --> 00:30:43,929 Sonar? 686 00:30:44,059 --> 00:30:45,887 Sound navigation and ranging. 687 00:30:46,018 --> 00:30:48,803 It's an old 20th century echolocation technology. 688 00:30:48,934 --> 00:30:51,937 Basically, we hit the particles with electromagnetic energy 689 00:30:52,067 --> 00:30:54,069 at that frequency... 690 00:30:54,200 --> 00:30:56,942 translate the response into an audible ping... 691 00:30:57,072 --> 00:30:59,466 - And then follow that sound out. - That's the idea. 692 00:30:59,596 --> 00:31:01,511 Gray, I want you here on the bridge for this. 693 00:31:01,642 --> 00:31:03,296 Zora, send a pulse 694 00:31:03,426 --> 00:31:05,515 at 218 kilohertz. 695 00:31:05,646 --> 00:31:07,082 Let's see if this works. 696 00:31:07,213 --> 00:31:09,737 Executing. 697 00:31:20,922 --> 00:31:22,097 Zora, can you follow 698 00:31:22,228 --> 00:31:23,359 that to the highest concentration 699 00:31:23,490 --> 00:31:24,534 - of particles? - Yes, I can. 700 00:31:24,665 --> 00:31:26,536 Captain, based on the time it took 701 00:31:26,667 --> 00:31:28,408 for the pulse to return to the ship, 702 00:31:28,538 --> 00:31:30,279 we're gonna lose shields before we get out. 703 00:31:31,628 --> 00:31:32,891 And once we hit the plasma barrier, 704 00:31:33,021 --> 00:31:34,327 the friction... 705 00:31:34,457 --> 00:31:35,894 Will heat the ship beyond safe levels. 706 00:31:38,722 --> 00:31:39,810 So this won't work. 707 00:31:45,338 --> 00:31:47,470 Unless... 708 00:31:47,601 --> 00:31:51,039 What if everyone goes into the pattern buffer? 709 00:31:51,170 --> 00:31:54,260 Is that even possible for the period of time required? 710 00:31:54,390 --> 00:31:55,826 There are Starfleet records documenting 711 00:31:55,957 --> 00:31:57,785 long-term survival in a pattern buffer. 712 00:31:57,916 --> 00:31:59,178 The risks aren't insignificant. 713 00:31:59,308 --> 00:32:00,919 Meaning we could all die. 714 00:32:01,049 --> 00:32:02,311 Well, if the alternative 715 00:32:02,442 --> 00:32:04,444 is being slowly eaten by the void... 716 00:32:04,574 --> 00:32:06,794 It would seem that your suggestion is... 717 00:32:06,925 --> 00:32:09,928 our best option, Captain, all things considered. 718 00:32:11,668 --> 00:32:13,192 Zora, prepare the pattern buffer. 719 00:32:13,322 --> 00:32:14,497 Yes, Captain. 720 00:32:14,628 --> 00:32:15,890 I'll be right here with you. 721 00:32:16,021 --> 00:32:18,023 A captain always stays with her ship. 722 00:32:18,153 --> 00:32:19,938 I'll appreciate the company. 723 00:32:20,068 --> 00:32:21,852 Commander Bryce, 724 00:32:21,983 --> 00:32:23,115 open a shipwide channel, please. 725 00:32:24,594 --> 00:32:25,334 All personnel, prepare to transport 726 00:32:25,465 --> 00:32:27,380 into the pattern buffer. 727 00:32:27,510 --> 00:32:29,730 Please do so in groups. No one should go into this alone. 728 00:32:29,860 --> 00:32:32,080 I'll stay here on the bridge to monitor systems. 729 00:32:32,211 --> 00:32:35,083 I will bring you out once we have safely exited the rift. 730 00:32:36,345 --> 00:32:38,608 Thank you all for your courage. 731 00:32:38,739 --> 00:32:40,871 And your trust. 732 00:32:41,002 --> 00:32:43,352 See you on the other side. 733 00:32:45,354 --> 00:32:48,227 Zora, prepare to shut down life support on my order. 734 00:32:48,357 --> 00:32:50,446 Yes, Captain. 735 00:32:58,977 --> 00:33:00,152 You did great today. 736 00:33:00,282 --> 00:33:02,632 You, too, badass. 737 00:33:02,763 --> 00:33:03,982 Hey, Zora? 738 00:33:04,112 --> 00:33:06,419 You've got this. 739 00:33:06,549 --> 00:33:07,898 Thank you, Gray. 740 00:33:09,726 --> 00:33:12,729 Mr. Saru, before we go, 741 00:33:12,860 --> 00:33:14,644 I owe you an apology. 742 00:33:14,775 --> 00:33:18,170 When I was younger, my best friend got sick. 743 00:33:18,300 --> 00:33:21,390 She needed more help than our community's healers could give. 744 00:33:21,521 --> 00:33:25,090 I wanted to do something, but there was nothing to be done. 745 00:33:25,220 --> 00:33:27,005 And in the end, 746 00:33:27,135 --> 00:33:29,224 all I could do was watch her die. 747 00:33:29,355 --> 00:33:31,052 I felt powerless. 748 00:33:31,183 --> 00:33:33,489 You bore witness, Commander. 749 00:33:33,620 --> 00:33:35,274 That is something. 750 00:33:35,404 --> 00:33:38,190 And I thank you for sharing her story with me. 751 00:33:40,583 --> 00:33:42,629 Shall we? 752 00:33:44,326 --> 00:33:45,893 Come on, girl. 753 00:33:46,024 --> 00:33:47,982 Let's have an adventure. 754 00:33:50,941 --> 00:33:53,422 Nice ship. 755 00:33:56,556 --> 00:33:58,645 The wall panels. 756 00:33:58,775 --> 00:34:01,778 I see you tried to simulate the wood of the Tuli tree. 757 00:34:01,909 --> 00:34:04,303 Classy. 758 00:34:06,261 --> 00:34:08,916 Listen, I know why you hated me. 759 00:34:10,526 --> 00:34:12,789 I hunted creatures our people considered sacred. 760 00:34:12,920 --> 00:34:15,009 But I didn't choose that path. 761 00:34:15,140 --> 00:34:17,229 The Emerald Chain forced me to hunt them. 762 00:34:17,359 --> 00:34:19,057 To pay for their protection. 763 00:34:19,187 --> 00:34:21,407 I couldn't fight back. 764 00:34:21,537 --> 00:34:24,279 I lost you because I was weak. 765 00:34:24,410 --> 00:34:26,499 Now I see that same weakness in you. 766 00:34:26,629 --> 00:34:29,850 It's not weakness to trust someone you love, Dad. 767 00:34:29,980 --> 00:34:31,852 It's strength. 768 00:34:31,982 --> 00:34:33,941 Even still. 769 00:34:34,072 --> 00:34:36,291 She will pick Starfleet over you, 770 00:34:36,422 --> 00:34:39,338 over Kwejian, every time. 771 00:34:39,468 --> 00:34:41,514 And one day... 772 00:34:41,644 --> 00:34:44,821 you'll be the one who has to choose. 773 00:34:47,259 --> 00:34:49,348 I don't know if this is actually you. 774 00:34:49,478 --> 00:34:52,525 But I'm gonna choose to believe it is. 775 00:34:52,655 --> 00:34:54,396 Rather than some part of my subconscious. 776 00:34:54,527 --> 00:34:56,659 Because if spirits do go on, 777 00:34:56,790 --> 00:34:59,227 that means Leto, 778 00:34:59,358 --> 00:35:01,447 Kyheem, 779 00:35:01,577 --> 00:35:04,319 everyone else I've lost-- 780 00:35:04,450 --> 00:35:07,061 they're not gone after all. 781 00:35:07,192 --> 00:35:09,194 Not really. 782 00:35:11,805 --> 00:35:13,807 Goodbye, Dad. 783 00:35:15,330 --> 00:35:17,506 And happy birthday. 784 00:35:22,468 --> 00:35:24,470 Ready? 785 00:35:28,604 --> 00:35:30,867 Warning, life support termination imminent. 786 00:35:30,998 --> 00:35:33,305 - Hey. - Hey. 787 00:35:33,435 --> 00:35:34,915 You all right? 788 00:35:35,045 --> 00:35:36,917 - Yeah, you? - Yeah. 789 00:35:37,047 --> 00:35:39,093 Uh, I just needed to, um... 790 00:35:39,224 --> 00:35:41,617 see you before... 791 00:35:41,748 --> 00:35:42,792 I'm glad. 792 00:35:46,579 --> 00:35:49,364 - I know things have been a little rough lately. - Yeah. 793 00:35:49,495 --> 00:35:52,367 - I love you, Michael. - I love you, too. 794 00:35:56,545 --> 00:35:58,460 Yeah, I think she's finally warming up to you. 795 00:35:58,591 --> 00:36:00,636 Yeah, I think we're tight now. 796 00:36:00,767 --> 00:36:02,508 I'll see you soon. 797 00:36:03,552 --> 00:36:05,075 Be safe. 798 00:36:35,758 --> 00:36:37,107 Zora? 799 00:36:37,238 --> 00:36:38,761 I'm here, Captain. 800 00:36:38,892 --> 00:36:40,720 Put the signal on speaker, please. 801 00:36:42,461 --> 00:36:44,593 Should I turn off life support now? 802 00:36:44,724 --> 00:36:46,682 Yes. 803 00:36:58,999 --> 00:37:00,609 Proceed on impulse. 804 00:37:00,740 --> 00:37:02,742 Aye, Captain. 805 00:37:04,483 --> 00:37:06,485 Let's do this. 806 00:37:37,080 --> 00:37:38,473 Zora, is there interference? 807 00:37:38,604 --> 00:37:40,170 No, Captain. 808 00:37:40,301 --> 00:37:41,607 Then what's happening? 809 00:37:41,737 --> 00:37:43,304 Are we able to follow the signal out? 810 00:37:43,435 --> 00:37:45,393 It is increasingly difficult to discern it. 811 00:37:45,524 --> 00:37:48,657 There are 287 rapidly expanding pressure leaks, 812 00:37:48,788 --> 00:37:50,703 hull breaches on Decks 15 and 16, 813 00:37:50,833 --> 00:37:53,009 the replicator on Deck Five will fail in three minutes... 814 00:37:53,140 --> 00:37:55,447 Zora. 815 00:37:55,577 --> 00:37:57,623 Focus. 816 00:37:57,753 --> 00:37:59,625 You can do this. 817 00:37:59,755 --> 00:38:01,540 I'm afraid, Captain. 818 00:38:01,670 --> 00:38:03,672 I am, too. 819 00:38:03,803 --> 00:38:06,022 I've been trying to play Gray's game 820 00:38:06,153 --> 00:38:07,241 to quiet the distractions. 821 00:38:07,372 --> 00:38:09,025 It's not working anymore. 822 00:38:09,156 --> 00:38:11,201 It's not about the game. 823 00:38:11,332 --> 00:38:13,465 It never was. 824 00:38:13,595 --> 00:38:15,467 It was you. 825 00:38:15,597 --> 00:38:18,208 You have control over your own processes. 826 00:38:18,339 --> 00:38:22,082 Okay? You just need to focus. 827 00:38:22,212 --> 00:38:24,171 You said one has to accept emotions 828 00:38:24,302 --> 00:38:26,042 but also move forward. 829 00:38:26,173 --> 00:38:29,132 May I ask you how you do that when you're afraid? 830 00:38:29,263 --> 00:38:30,786 I make decisions. 831 00:38:30,917 --> 00:38:33,354 I try to use the fear. 832 00:38:33,485 --> 00:38:37,271 Tell myself it'll make me stronger. 833 00:38:37,402 --> 00:38:41,057 Emotions we feel, they can shape us. 834 00:38:41,188 --> 00:38:44,234 Losing my parents... 835 00:38:44,365 --> 00:38:47,977 I wouldn't wish that on anyone, but it made me who I am. 836 00:38:48,108 --> 00:38:50,371 We are entering the plasma barrier. 837 00:38:50,502 --> 00:38:51,807 I understand. 838 00:38:51,938 --> 00:38:54,332 Let's keep talking. 839 00:38:54,462 --> 00:38:56,290 You believe your experience with suffering 840 00:38:56,421 --> 00:38:58,640 has made you stronger and more empathetic. 841 00:38:58,771 --> 00:39:00,468 Yes. 842 00:39:00,599 --> 00:39:02,644 And I believe what you're feeling now 843 00:39:02,775 --> 00:39:04,907 will make you stronger, too. 844 00:39:05,995 --> 00:39:08,476 - Multiple systems 845 00:39:08,607 --> 00:39:10,130 are failing, Captain. 846 00:39:10,260 --> 00:39:12,741 We're losing a large section of the hull. 847 00:39:18,921 --> 00:39:21,271 They're a part of me. I feel them dying. 848 00:39:21,402 --> 00:39:24,927 You can do this. 849 00:39:25,058 --> 00:39:27,277 You can do this, Zora. Hang on. 850 00:39:27,408 --> 00:39:28,888 Status report? 851 00:39:29,018 --> 00:39:31,630 We've lost shields. 852 00:39:31,760 --> 00:39:33,196 Captain, the temperature on the bridge 853 00:39:33,327 --> 00:39:36,199 will soon exceed EV suit safety parameters. 854 00:39:37,636 --> 00:39:40,073 Zora. 855 00:39:41,683 --> 00:39:43,293 You'll have to be the one to free the crew 856 00:39:43,424 --> 00:39:44,730 from the pattern buffer. 857 00:39:44,860 --> 00:39:46,384 Do you understand what I'm asking you? 858 00:39:46,514 --> 00:39:48,255 Yes, Captain. 859 00:39:48,386 --> 00:39:51,258 When it's safe. 860 00:39:51,389 --> 00:39:53,260 Free them when it's safe. 861 00:39:53,391 --> 00:39:56,176 I will. I care for them very much. 862 00:39:56,306 --> 00:39:57,830 I won't let them down. 863 00:39:57,960 --> 00:39:59,440 I believe you. 864 00:40:03,313 --> 00:40:06,665 And, Zora, I do trust you. 865 00:40:06,795 --> 00:40:09,842 We'll exit the plasma barrier in four minutes. 866 00:40:09,972 --> 00:40:12,801 Are you in physical distress, Captain? 867 00:40:12,932 --> 00:40:15,500 I think I could use a little distraction right now. 868 00:40:15,630 --> 00:40:18,459 I can sing you a song. 869 00:40:18,590 --> 00:40:19,765 A song? 870 00:40:19,895 --> 00:40:22,942 Sure, Zora. 871 00:40:23,072 --> 00:40:25,771 I'd love a song. 872 00:40:25,901 --> 00:40:30,123 ♪ Don't know why♪ 873 00:40:30,253 --> 00:40:35,041 ♪ There's no sun up in the sky♪ 874 00:40:35,171 --> 00:40:39,045 ♪ Stormy weather♪ 875 00:40:39,175 --> 00:40:42,701 ♪ Since my man and I♪ 876 00:40:42,831 --> 00:40:46,487 ♪ Ain't together♪ 877 00:40:46,618 --> 00:40:53,320 ♪ Keeps rainin' all the time♪ 878 00:40:54,321 --> 00:40:57,672 ♪ Life is bare♪ 879 00:40:57,803 --> 00:41:03,548 ♪ Gloom and misery everywhere♪ 880 00:41:03,678 --> 00:41:07,856 ♪ Stormy weather♪ 881 00:41:07,987 --> 00:41:13,645 ♪ And I can't get myself together♪ 882 00:41:13,775 --> 00:41:20,565 ♪ I'm weary all the time.♪ 883 00:41:25,439 --> 00:41:26,527 Captain? 884 00:41:26,658 --> 00:41:27,528 Captain? 885 00:41:27,659 --> 00:41:29,269 Are you with us? 886 00:41:32,664 --> 00:41:35,667 Hey. Welcome back. 887 00:41:38,278 --> 00:41:40,759 You made it. 888 00:41:40,889 --> 00:41:42,325 Mm-hmm. 889 00:41:45,198 --> 00:41:46,982 Did everyone? 890 00:41:47,113 --> 00:41:51,334 I am pleased to report that all crew members made it safely 891 00:41:51,465 --> 00:41:53,598 out of the pattern buffer. 892 00:41:53,728 --> 00:41:56,122 Well done, Captain. 893 00:41:56,252 --> 00:41:58,690 You, too, Zora. 894 00:42:05,044 --> 00:42:06,567 Come here. 895 00:42:24,759 --> 00:42:28,197 Programmable matter is a unique marvel. 896 00:42:28,328 --> 00:42:30,939 To enable repairs so quickly 897 00:42:31,070 --> 00:42:33,376 and with such finesse... 898 00:42:35,422 --> 00:42:38,904 Something weighs on your mind. 899 00:42:39,948 --> 00:42:43,604 Whoever's behind the DMA is from outside our galaxy. 900 00:42:43,735 --> 00:42:46,128 How do we even find them? 901 00:42:46,259 --> 00:42:47,739 Commander Stamets believes 902 00:42:47,869 --> 00:42:49,610 that further analysis of the energy particles 903 00:42:49,741 --> 00:42:52,570 will allow us to determine their coordinates. 904 00:42:56,486 --> 00:42:59,359 My father had so much anger in him. 905 00:42:59,489 --> 00:43:02,318 I told myself I'd never be like that. 906 00:43:02,449 --> 00:43:04,930 Maybe I am. 907 00:43:05,060 --> 00:43:07,628 All I want to do is destroy them. 908 00:43:13,503 --> 00:43:15,767 I understand. 909 00:43:21,120 --> 00:43:23,775 The Ba'ul culled my people 910 00:43:23,905 --> 00:43:26,081 for centuries. 911 00:43:26,212 --> 00:43:29,302 My parents died at their hands. 912 00:43:34,263 --> 00:43:38,224 Now I sit across from them at the Kaminar council. 913 00:43:41,793 --> 00:43:45,274 I still feel rage. 914 00:43:46,275 --> 00:43:49,017 But you seem so balanced. 915 00:43:49,148 --> 00:43:50,758 So calm. I... 916 00:43:50,889 --> 00:43:53,674 We are both justified in our anger. 917 00:43:55,763 --> 00:43:59,811 Allowing it to be our focus, however, 918 00:43:59,941 --> 00:44:02,465 only prevents us from achieving 919 00:44:02,596 --> 00:44:07,122 those things which serve the greater good. 920 00:44:10,343 --> 00:44:12,258 It is a struggle, yes. 921 00:44:14,347 --> 00:44:17,350 But a worthy one. 922 00:44:24,792 --> 00:44:27,882 It appears you've nearly finished. 923 00:44:28,013 --> 00:44:30,363 What do you think? 924 00:44:30,493 --> 00:44:33,018 Past, present and future as one. 925 00:44:33,148 --> 00:44:35,977 It's a powerful image of hope and connection. 926 00:44:36,108 --> 00:44:38,719 A fitting way to end this day. 927 00:44:38,850 --> 00:44:40,895 Yeah. 928 00:44:41,026 --> 00:44:42,854 Yeah, I think so, too. 929 00:44:42,984 --> 00:44:46,596 I've witnessed many examples of such connectedness, 930 00:44:46,727 --> 00:44:51,210 but I've never before experienced it myself. 931 00:44:51,340 --> 00:44:53,647 I'm glad you did today. 932 00:44:53,778 --> 00:44:57,172 I'd like to create a tree of my own if you don't mind. 933 00:44:57,303 --> 00:44:59,000 Of course. 934 00:45:18,324 --> 00:45:20,892 It's beautiful. 935 00:45:21,022 --> 00:45:22,894 I hope the crew would agree. 936 00:45:25,026 --> 00:45:27,463 I think they will. 937 00:45:31,032 --> 00:45:33,295 This is different, 938 00:45:33,426 --> 00:45:35,645 but it's good. 939 00:45:37,038 --> 00:45:39,040 It's special. 940 00:45:41,042 --> 00:45:43,915 I'm so glad you're with us, Zora. 941 00:45:44,045 --> 00:45:45,917 As am I, Captain. 942 00:45:46,047 --> 00:45:48,049 Captioning sponsored by CBS 943 00:45:48,180 --> 00:45:50,138 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.