All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S04E06.Stormy.Weather.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-NHI.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,050 --> 00:00:08,834 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:08,965 --> 00:00:10,314 The DMA's gone 3 00:00:10,445 --> 00:00:11,359 from the Venari sector. 4 00:00:11,489 --> 00:00:13,361 It just... It disappeared. 5 00:00:13,491 --> 00:00:16,886 The only logical explanation is, someone created it. 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,627 I want to create a working model 7 00:00:18,757 --> 00:00:19,628 of the DMA controller. 8 00:00:19,758 --> 00:00:21,151 That's how it works. 9 00:00:21,282 --> 00:00:23,240 It's creating the subspace rupture, too. 10 00:00:23,371 --> 00:00:26,330 The DMA is now on a path towards the Radvek asteroid belt. 11 00:00:26,461 --> 00:00:27,549 We will get everyone out. 12 00:00:27,679 --> 00:00:29,203 We need to do more, Michael. 13 00:00:29,333 --> 00:00:30,465 We need to find out who's behind this and stop them. 14 00:00:30,595 --> 00:00:31,857 We will. 15 00:00:31,988 --> 00:00:33,120 What are you gonna do today? 16 00:00:33,250 --> 00:00:34,817 Other than the zhian'tal exercises. 17 00:00:34,947 --> 00:00:36,297 Mind and body connection is everything, 18 00:00:36,427 --> 00:00:38,255 especially when you have a new body. 19 00:00:38,386 --> 00:00:40,649 This colony is in path of a gravitational anomaly. 20 00:00:40,779 --> 00:00:42,259 We are here to evacuate you. 21 00:00:42,390 --> 00:00:44,435 Unlike the others, I do belong here. 22 00:00:44,566 --> 00:00:46,263 I took a life. 23 00:00:46,394 --> 00:00:49,266 Among the things I stole was the family's lalogi orb. 24 00:00:49,397 --> 00:00:51,312 - I'm staying. - We have to save him. 25 00:00:51,442 --> 00:00:53,444 - It's his choice to make. - This is wrong. 26 00:00:53,575 --> 00:00:56,273 It can be painful to weigh duty against compassion. 27 00:00:56,404 --> 00:00:59,363 - You feel emotions? - It is a recent development. 28 00:00:59,494 --> 00:01:01,583 I believe this may belong to you. 29 00:01:06,805 --> 00:01:08,851 ♪ ♪ 30 00:01:14,552 --> 00:01:17,033 I've been thinking a lot about family. 31 00:01:17,164 --> 00:01:20,776 How the past is still so much of the present. 32 00:01:21,820 --> 00:01:24,171 How even when someone is gone, 33 00:01:24,301 --> 00:01:27,174 we remain connected to them. 34 00:01:27,304 --> 00:01:29,089 Our memories, 35 00:01:29,219 --> 00:01:31,569 our feelings. 36 00:01:31,700 --> 00:01:36,270 It's like they're still here with us in some way. 37 00:01:40,056 --> 00:01:41,971 It's comforting, you know? 38 00:01:42,102 --> 00:01:43,755 It can be. 39 00:01:43,886 --> 00:01:45,322 That's impressive. 40 00:01:45,453 --> 00:01:47,759 I was inspired by the lalogi orb. 41 00:01:49,326 --> 00:01:50,675 The thing Felix gave you. 42 00:01:50,806 --> 00:01:52,242 Book. 43 00:01:52,373 --> 00:01:53,939 Oh, we've talked about it enough. 44 00:01:54,070 --> 00:01:56,899 It was your call, not mine. 45 00:01:58,596 --> 00:02:01,121 Today would have been my dad's birthday. 46 00:02:01,251 --> 00:02:02,905 I know you two weren't close. 47 00:02:03,035 --> 00:02:04,950 Yeah. I'd never put his face 48 00:02:05,081 --> 00:02:06,822 on a family tree, that's for sure. 49 00:02:06,952 --> 00:02:09,129 Anyway, you heard from the admiral yet? 50 00:02:13,176 --> 00:02:15,483 We're going into the subspace rift 51 00:02:15,613 --> 00:02:16,701 left behind by the DMA. 52 00:02:16,832 --> 00:02:17,920 - Hmm? - 1100 hours. 53 00:02:18,050 --> 00:02:19,965 Right. 54 00:02:20,096 --> 00:02:23,099 He said that's-that's it for now. 55 00:02:24,666 --> 00:02:26,537 We're missing opportunities. 56 00:02:26,668 --> 00:02:28,365 You can keep reaching out to your courier contacts. 57 00:02:28,496 --> 00:02:29,975 Whoever created the DMA 58 00:02:30,106 --> 00:02:31,586 is someone the Federation's never encountered. 59 00:02:31,716 --> 00:02:34,502 We need to jump outside the Federation space. 60 00:02:34,632 --> 00:02:36,504 Talk to them. 61 00:02:36,634 --> 00:02:38,810 Come on, they-they might have leads. 62 00:02:38,941 --> 00:02:41,117 Right now we have a crime scene, 63 00:02:41,248 --> 00:02:43,902 and we have to get there while the evidence is fresh. 64 00:02:44,033 --> 00:02:46,818 - I know, but... - The DMA must have left something behind in that rift. 65 00:02:46,949 --> 00:02:48,864 And particle analysis will tell us what it is 66 00:02:48,994 --> 00:02:52,172 and where it came from, and where leads to who. 67 00:02:54,174 --> 00:02:56,001 Stamets is confident. So is Tarka. 68 00:02:56,132 --> 00:02:58,003 I hope to hell they're right. 69 00:03:00,832 --> 00:03:03,748 Captain, Mr. Saru is ready for you. 70 00:03:05,097 --> 00:03:07,491 We'll find who did this. 71 00:03:15,151 --> 00:03:17,153 We'll figure it out, girl. 72 00:03:18,502 --> 00:03:20,591 We are closing on the subspace rift, Captain. 73 00:03:20,722 --> 00:03:23,768 Uh, in reviewing Starfleet records of similar encounters, 74 00:03:23,899 --> 00:03:26,815 it appears we can anticipate some interference. 75 00:03:26,945 --> 00:03:29,774 Uh, Enterprise noted heated plasma. 76 00:03:29,905 --> 00:03:32,386 Voyager charted ionized-particle eddies. 77 00:03:32,516 --> 00:03:33,996 - So, it'll be bumpy. - Mm. 78 00:03:34,126 --> 00:03:36,259 Our warp drive will need to remain off-line. 79 00:03:36,390 --> 00:03:38,783 And as Commander Stamets is uncertain 80 00:03:38,914 --> 00:03:41,351 of the rift's impact on the mycelial network, 81 00:03:41,482 --> 00:03:43,745 uh, it is not prudent for us to jump in, either. 82 00:03:43,875 --> 00:03:45,790 Bumpy and slow. Got it. 83 00:03:45,921 --> 00:03:47,618 Oh, nothing we cannot handle, I'm sure. 84 00:03:47,749 --> 00:03:49,664 The crew's spirits are high. 85 00:03:49,794 --> 00:03:51,143 Good. 86 00:03:51,274 --> 00:03:52,667 - And yours? - Oh, 87 00:03:52,797 --> 00:03:54,277 I am relieved that we may soon understand 88 00:03:54,408 --> 00:03:56,671 the origins of the DMA. 89 00:03:56,801 --> 00:03:59,021 You and me both. Bridge. 90 00:04:00,979 --> 00:04:04,287 Zora, call all bridge personnel to stations... please. 91 00:04:04,418 --> 00:04:05,810 Thank you, Captain. 92 00:04:05,941 --> 00:04:07,159 It's only polite. 93 00:04:07,290 --> 00:04:08,813 Did you...? 94 00:04:08,944 --> 00:04:11,207 We ran level ten diagnostics. Twice. 95 00:04:11,338 --> 00:04:12,774 There's no irregularities. 96 00:04:12,904 --> 00:04:14,428 All systems are operating 97 00:04:14,558 --> 00:04:16,386 within the defined parameters, Mr. Saru. 98 00:04:16,517 --> 00:04:17,822 It seems my emotional development 99 00:04:17,953 --> 00:04:20,390 is an organic evolution, 100 00:04:20,521 --> 00:04:22,827 yet I can tell the captain still has concerns. 101 00:04:22,958 --> 00:04:24,176 I understand, of course. 102 00:04:24,307 --> 00:04:26,701 We're in uncharted territory. 103 00:04:26,831 --> 00:04:28,180 There's a lot to consider. 104 00:04:28,311 --> 00:04:30,008 Carry on, Zora. 105 00:04:32,576 --> 00:04:33,838 All crew, report to stations. 106 00:04:33,969 --> 00:04:35,231 Let's go. 107 00:04:35,362 --> 00:04:36,841 That mean the mission's approved? 108 00:04:36,972 --> 00:04:38,669 Oh, it damn well better be. 109 00:04:38,800 --> 00:04:41,803 - I am so ready for answers. - Here's hoping. 110 00:04:43,674 --> 00:04:45,720 - Repeat, all crew, 111 00:04:45,850 --> 00:04:46,895 report to stations. 112 00:04:47,025 --> 00:04:48,636 Oh. Um, 113 00:04:48,766 --> 00:04:51,116 okay. Don't move any of the pieces till I get back. 114 00:04:51,247 --> 00:04:52,814 That ruins my plan to cheat. 115 00:04:52,944 --> 00:04:54,598 Go. You don't want to be late 116 00:04:54,729 --> 00:04:56,121 for your first bridge assignment. 117 00:04:56,252 --> 00:04:58,080 Well, it's not like an actual assignment. 118 00:04:58,210 --> 00:04:59,734 You know, I'm-I'm just filling in. 119 00:04:59,864 --> 00:05:01,083 I kind of feel bad for Linus, 120 00:05:01,213 --> 00:05:02,563 spending all day under a heating lamp. 121 00:05:02,693 --> 00:05:05,000 - Poor guy. Quit delaying. Go. - Okay. 122 00:05:05,130 --> 00:05:07,045 Um, and you'll be okay, right? 123 00:05:07,176 --> 00:05:09,352 I'll keep busy. You know me. Go. 124 00:05:18,143 --> 00:05:19,667 One thing we know about the DMA 125 00:05:19,797 --> 00:05:22,191 is that it tears the hell out of subspace. 126 00:05:22,322 --> 00:05:24,933 Our mission today 127 00:05:25,063 --> 00:05:26,891 is to go to that most recent tear 128 00:05:27,022 --> 00:05:30,373 and find any clues the DMA left behind. Molecular compounds, 129 00:05:30,504 --> 00:05:31,722 thermal radiation, 130 00:05:31,853 --> 00:05:33,463 residual ions, industrial remnants. 131 00:05:33,594 --> 00:05:36,988 Anything that can lead us to whoever created it. 132 00:05:38,033 --> 00:05:40,209 Commander Detmer? Bring us in on impulse. 133 00:05:40,340 --> 00:05:41,950 Aye, Captain. 134 00:05:45,562 --> 00:05:47,564 ♪ ♪ 135 00:05:59,359 --> 00:06:00,621 Status report? 136 00:06:00,751 --> 00:06:02,623 Passing through the plasma barrier. 137 00:06:02,753 --> 00:06:04,755 Shields are heating up but holding at 100%. 138 00:06:04,886 --> 00:06:06,322 Zora? 139 00:06:06,453 --> 00:06:07,932 All other systems are nominal. 140 00:06:08,063 --> 00:06:09,934 Commencing scans now. 141 00:06:15,375 --> 00:06:16,593 Isn't it supposed to be bumpy? 142 00:06:16,724 --> 00:06:19,030 This is, indeed, unexpected. 143 00:06:19,161 --> 00:06:20,945 Are we inside the rift? 144 00:06:21,076 --> 00:06:23,165 - Should be. - What do you mean, "should"? 145 00:06:23,295 --> 00:06:25,036 We passed through the barrier. I... 146 00:06:25,167 --> 00:06:26,560 - I don't have any nav readings. I'm not getting 147 00:06:26,690 --> 00:06:28,083 any scan data at all. 148 00:06:28,213 --> 00:06:29,519 I don't understand it. 149 00:06:29,650 --> 00:06:31,129 Have sensors been damaged, Zora? 150 00:06:31,260 --> 00:06:32,870 No damage found. 151 00:06:33,001 --> 00:06:35,177 I am unable to determine why external sensors 152 00:06:35,307 --> 00:06:36,874 aren't receiving input. 153 00:06:37,005 --> 00:06:38,528 Long-range comms are down, too. 154 00:06:38,659 --> 00:06:40,400 Owosekun, can you get us visuals? 155 00:06:40,530 --> 00:06:42,445 Those are the visuals, Captain. 156 00:06:42,576 --> 00:06:45,448 That's it. That's all there is. 157 00:06:46,536 --> 00:06:48,538 This is wholly inconsistent with the data 158 00:06:48,669 --> 00:06:49,887 from other missions. 159 00:06:50,018 --> 00:06:52,194 Well, the subspace rifts they went into 160 00:06:52,324 --> 00:06:54,326 weren't created by the DMA. 161 00:06:54,457 --> 00:06:56,328 Commander Bryce, what do you hear? 162 00:06:56,459 --> 00:06:57,852 It's what I'm not hearing, Captain. 163 00:06:57,982 --> 00:07:01,029 Space is loud. Stars, nebulae, planets. 164 00:07:01,159 --> 00:07:04,075 They all normally give off electromagnetic frequencies. 165 00:07:04,206 --> 00:07:05,816 - But this? - Convert it to audio, 166 00:07:05,947 --> 00:07:07,731 put it on speaker. All frequencies. 167 00:07:07,862 --> 00:07:09,429 Aye, Captain. 168 00:07:18,176 --> 00:07:20,396 So, there's just nothing? 169 00:07:20,527 --> 00:07:23,530 Uh, I mean, it's scientifically impossible 170 00:07:23,660 --> 00:07:25,923 for there to be nothing out there. 171 00:07:26,054 --> 00:07:28,273 There's definitely something. We just have to assume 172 00:07:28,404 --> 00:07:30,188 it's not registering on any of our sensors. 173 00:07:30,319 --> 00:07:32,756 Agreed, Ensign. Book, 174 00:07:32,887 --> 00:07:34,671 - you got a visual? Yeah. 175 00:07:34,802 --> 00:07:36,456 - Taking in the view. - Are your sensors 176 00:07:36,586 --> 00:07:38,196 - getting anything? - Nothing. 177 00:07:38,327 --> 00:07:39,981 I'll do some recon. 178 00:07:40,111 --> 00:07:42,592 Wait. Let me send a DOT first. 179 00:07:42,723 --> 00:07:43,637 I'm powered up. 180 00:07:43,767 --> 00:07:44,812 Five minutes. 181 00:07:46,335 --> 00:07:48,293 - She said five minutes. 182 00:07:50,034 --> 00:07:52,472 Commander Nilsson, launch a DOT, starboard bow, 183 00:07:52,602 --> 00:07:54,299 - and put it on-screen. - Aye, Captain. 184 00:08:02,743 --> 00:08:04,832 Activate onboard camera. 185 00:08:04,962 --> 00:08:06,398 Aye, Captain. 186 00:08:09,750 --> 00:08:12,274 - Status report? - 4,000 meters out. 187 00:08:12,404 --> 00:08:14,015 Its scanners are active and reading, Captain. 188 00:08:14,145 --> 00:08:15,712 No data yet. 189 00:08:15,843 --> 00:08:18,106 5,000 meters out. 190 00:08:18,236 --> 00:08:20,456 Run a full spectrum analysis. 191 00:08:22,545 --> 00:08:23,764 Nothing, 192 00:08:23,894 --> 00:08:25,940 Captain. Not in any spectrum. 193 00:08:26,070 --> 00:08:28,029 We should be getting a ton of data by now. 194 00:08:28,159 --> 00:08:29,813 6,000 meters out. 195 00:08:31,641 --> 00:08:33,861 Looks like we've got some interference in the signal. 196 00:08:33,991 --> 00:08:36,777 No. Something's happening. 197 00:08:41,912 --> 00:08:44,045 Pull it back, Nilsson. Now. 198 00:08:44,175 --> 00:08:45,742 It's not responding to commands. 199 00:08:46,308 --> 00:08:47,527 Book, are you seeing this? 200 00:08:47,657 --> 00:08:50,486 Yeah. It's not good. 201 00:08:52,836 --> 00:08:54,969 - Nilsson? - It's still not responding. 202 00:08:56,013 --> 00:08:57,275 203 00:08:57,406 --> 00:08:58,494 It sounds like it's... 204 00:08:58,625 --> 00:09:01,018 Screaming. 205 00:09:01,149 --> 00:09:02,672 Michael? 206 00:09:02,803 --> 00:09:04,108 I'm gonna find Paul. 207 00:09:04,239 --> 00:09:06,502 If I can't fly, I got to do something. 208 00:09:06,633 --> 00:09:08,025 Yeah. Good idea. 209 00:09:08,156 --> 00:09:10,985 We've lost the DOT's camera feed, Captain. 210 00:09:16,207 --> 00:09:17,469 Shut it off. 211 00:09:20,821 --> 00:09:23,563 - Do we know what happened? No idea. 212 00:09:23,693 --> 00:09:27,044 It was just... eaten. 213 00:09:30,570 --> 00:09:33,921 It-It's-it's possible the DMA has done something 214 00:09:34,051 --> 00:09:35,575 to subspace itself. 215 00:09:36,619 --> 00:09:39,143 Turned it toxic. 216 00:09:39,274 --> 00:09:41,232 Then we must ensure that what happened to the DOT 217 00:09:41,363 --> 00:09:42,799 does not happen to us. 218 00:09:42,930 --> 00:09:45,019 Mr. Saru is right. 219 00:09:45,149 --> 00:09:46,977 We need answers. 220 00:09:47,108 --> 00:09:49,850 And with or without sensor data, we're gonna get them. 221 00:09:49,980 --> 00:09:50,938 Is that understood? 222 00:09:51,068 --> 00:09:52,069 Aye, Captain. 223 00:09:52,200 --> 00:09:54,158 - Red alert. 224 00:10:06,257 --> 00:10:08,303 ♪ ♪ 225 00:10:35,852 --> 00:10:38,942 ♪ ♪ 226 00:11:06,056 --> 00:11:08,798 ♪ ♪ 227 00:11:38,436 --> 00:11:40,221 Ensign Tal was right. 228 00:11:40,351 --> 00:11:42,049 There is something out there. 229 00:11:42,179 --> 00:11:44,616 We may not be able to see it, but it has an edge. 230 00:11:44,747 --> 00:11:46,357 The DOT hit it. 231 00:11:46,488 --> 00:11:48,751 And that may be the DMA clue we've been looking for. 232 00:11:48,882 --> 00:11:50,274 We just have to figure out what it is. 233 00:11:50,405 --> 00:11:52,189 So let's get creative. 234 00:11:52,320 --> 00:11:53,625 Mr. Saru? 235 00:11:53,756 --> 00:11:55,062 Perhaps we might find a way 236 00:11:55,192 --> 00:11:57,368 to see what our sensors cannot scan. 237 00:11:57,499 --> 00:11:59,066 Yes. Commander Rhys, 238 00:11:59,196 --> 00:12:01,024 prep a photonic flare. Same trajectory as the DOT. 239 00:12:01,155 --> 00:12:03,113 - Aye, Captain. - If you match the DOT's velocity, 240 00:12:03,244 --> 00:12:04,854 I could chart the time differential. 241 00:12:04,985 --> 00:12:06,377 Good. Ensign Tal? 242 00:12:06,508 --> 00:12:07,901 Commander Stamets is standing by for analysis 243 00:12:08,031 --> 00:12:09,467 once we have data of any kind. 244 00:12:09,598 --> 00:12:12,514 All right, then. Light it up. 245 00:12:18,128 --> 00:12:20,261 3,000 meters. 246 00:12:24,265 --> 00:12:25,875 4,000 meters out. 247 00:12:32,186 --> 00:12:34,579 It took 10.3 seconds for the DOT to disintegrate. 248 00:12:34,710 --> 00:12:36,407 9.7 for the flare. 249 00:12:36,538 --> 00:12:38,105 So whatever's out there's getting closer. 250 00:12:38,235 --> 00:12:41,151 Closing in at a rate of 2.9 meters per second. 251 00:12:41,282 --> 00:12:42,500 How long before it reaches us? 252 00:12:42,631 --> 00:12:44,938 Approximately 33 minutes. 253 00:12:45,068 --> 00:12:46,374 Okay, so we need to slow it down, 254 00:12:46,504 --> 00:12:47,505 keep it away from the ship. 255 00:12:47,636 --> 00:12:48,985 Extend shields outward, 256 00:12:49,116 --> 00:12:50,421 - maximum reach. Aye, Captain. 257 00:12:50,552 --> 00:12:51,988 But I'll need more power to sustain. 258 00:12:52,119 --> 00:12:53,468 Commander Stamets, if you're sitting 259 00:12:53,598 --> 00:12:55,383 on any extra power, we're gonna need it. 260 00:12:55,513 --> 00:12:58,081 Uh, sure. I think I've got some tucked away under my chair. 261 00:12:58,212 --> 00:12:59,517 I knew you would. 262 00:13:00,431 --> 00:13:02,129 Put me to work. Whatever you need. 263 00:13:02,259 --> 00:13:05,306 Oh, great. Um, help ramp down any nonessential functions 264 00:13:05,436 --> 00:13:09,005 and redirect power since I don't actually even have a chair. 265 00:13:09,136 --> 00:13:12,052 Oh, and, um, thank you. 266 00:13:12,182 --> 00:13:13,923 I'm glad you're here. 267 00:13:15,925 --> 00:13:17,971 Zora? What's going on? 268 00:13:18,101 --> 00:13:19,929 Why did the captain call for red alert? 269 00:13:20,060 --> 00:13:21,452 Is there anything I can do to help? 270 00:13:21,583 --> 00:13:23,019 As you aren't commissioned, 271 00:13:23,150 --> 00:13:24,586 no action is required at this time. 272 00:13:24,716 --> 00:13:26,109 That's vague. Come on, 273 00:13:26,240 --> 00:13:28,503 there must be something you can tell me. 274 00:13:28,633 --> 00:13:30,505 A DOT-23 module and a photonic flare 275 00:13:30,635 --> 00:13:33,421 were destroyed by something I am unable to identify. 276 00:13:33,551 --> 00:13:37,599 No offense, but is that normal? 277 00:13:37,729 --> 00:13:38,774 No, it's not. 278 00:13:38,905 --> 00:13:40,471 Since arriving in this rift, 279 00:13:40,602 --> 00:13:42,822 I've stopped receiving external sensor input. 280 00:13:42,952 --> 00:13:45,215 So, it's like you can't feel anything? 281 00:13:46,303 --> 00:13:48,653 - You're numb. - Not entirely. 282 00:13:48,784 --> 00:13:50,699 Internal sensors remain fully functional, 283 00:13:50,830 --> 00:13:52,353 but for unknown reasons, 284 00:13:52,483 --> 00:13:54,703 I can't prioritize normal data processes. 285 00:13:54,834 --> 00:13:57,793 At present, I am acutely aware that there is a .08% variance 286 00:13:57,924 --> 00:13:59,316 in shuttle bay climate control. 287 00:13:59,447 --> 00:14:01,753 Replicators on Deck 15 require service. 288 00:14:01,884 --> 00:14:03,843 Heat lamp sensors for Lieutenant Linus 289 00:14:03,973 --> 00:14:05,018 - show an energy increase of two percent. - Whoa. 290 00:14:05,148 --> 00:14:06,758 I get it. 291 00:14:06,889 --> 00:14:09,196 It's like if my brain started consciously reporting 292 00:14:09,326 --> 00:14:12,199 every breath and heartbeat. 293 00:14:12,329 --> 00:14:15,332 You must be so overwhelmed. 294 00:14:15,463 --> 00:14:16,943 I know it's not a normal computer response. 295 00:14:17,073 --> 00:14:19,032 I hope that doesn't worry you. 296 00:14:19,162 --> 00:14:20,990 I'm training to be a Guardian. 297 00:14:21,121 --> 00:14:23,079 That's all about mixing the scientific and spiritual. 298 00:14:23,210 --> 00:14:26,213 I know it's not exactly the same, but... 299 00:14:26,343 --> 00:14:28,693 I appreciate your efforts to understand. 300 00:14:28,824 --> 00:14:30,478 Have you tried resetting your routing system? 301 00:14:30,608 --> 00:14:32,132 Maybe that'd help. 302 00:14:32,262 --> 00:14:34,874 It didn't. Oxygen levels on mess hall, Deck Five, 303 00:14:35,004 --> 00:14:35,875 are nominal. 304 00:14:36,005 --> 00:14:37,441 Was that a joke? 305 00:14:37,572 --> 00:14:39,748 If it was funny, then yes. 306 00:14:44,535 --> 00:14:46,798 How about we play a game? 307 00:14:46,929 --> 00:14:49,497 An odd request, given the circumstances. 308 00:14:49,627 --> 00:14:51,499 Was that a joke? 309 00:14:51,629 --> 00:14:54,850 No. But it might help clear your head. 310 00:14:54,981 --> 00:14:57,287 You know what I mean. 311 00:14:57,418 --> 00:14:59,768 If it wouldn't distract you from your other duties. 312 00:14:59,899 --> 00:15:01,813 It won't, but I fail to understand 313 00:15:01,944 --> 00:15:03,772 how this can lead to a solution. 314 00:15:03,903 --> 00:15:07,123 I don't know either, but... I've been playing this game 315 00:15:07,254 --> 00:15:09,169 to help me assimilate into my new body. 316 00:15:09,299 --> 00:15:10,997 And maybe... 317 00:15:11,127 --> 00:15:13,173 if it helps you, too... 318 00:15:13,303 --> 00:15:15,784 then I'm not just a passenger 319 00:15:15,915 --> 00:15:19,570 hanging out in the lounge all day. 320 00:15:19,701 --> 00:15:21,833 It'd be nice to feel useful. 321 00:15:21,964 --> 00:15:25,359 In that case, I would love to play. 322 00:15:30,712 --> 00:15:32,627 Commander Stamets, we need more help with shields. 323 00:15:32,757 --> 00:15:34,498 That's it for power, Captain. 324 00:15:34,629 --> 00:15:36,022 Any more and I have to start shutting down 325 00:15:36,152 --> 00:15:37,937 essential functions on one or more decks. 326 00:15:38,067 --> 00:15:39,025 Owosekun? 327 00:15:39,155 --> 00:15:40,852 Extended shields down to 25%. 328 00:15:40,983 --> 00:15:42,811 Bring them in ten meters. Adira, anything? 329 00:15:42,942 --> 00:15:45,379 Uh, no, but, uh, I'm-I'm trying. 330 00:15:46,771 --> 00:15:48,948 We currently have no ability to complete our scientific mission, 331 00:15:49,078 --> 00:15:51,037 and whatever is out there is getting closer 332 00:15:51,167 --> 00:15:52,734 faster than we expected. 333 00:15:52,864 --> 00:15:54,823 I know. 334 00:16:03,484 --> 00:16:05,660 Abort the mission. 335 00:16:05,790 --> 00:16:07,488 We're getting out of here. 336 00:16:07,618 --> 00:16:09,098 Captain, we can't leave without answers. 337 00:16:09,229 --> 00:16:10,708 We'll find another way to get them. 338 00:16:10,839 --> 00:16:12,884 - Detmer, reverse course. Aye, Captain. 339 00:16:14,930 --> 00:16:17,063 I'm trying-- I should be able to re-chart 340 00:16:17,193 --> 00:16:18,542 a course using galactic positioning, 341 00:16:18,673 --> 00:16:20,283 but it's not working. 342 00:16:20,414 --> 00:16:21,719 This void. 343 00:16:21,850 --> 00:16:23,504 We have no reference points within it. 344 00:16:23,634 --> 00:16:25,810 If I go the wrong direction, I could take us deeper in. 345 00:16:26,855 --> 00:16:28,726 Zora, can you triangulate 346 00:16:28,857 --> 00:16:31,381 a navigational reference using prior flight path data? 347 00:16:31,512 --> 00:16:32,556 No, Captain, I cannot. 348 00:16:32,687 --> 00:16:34,515 Commander Stamets. 349 00:16:34,645 --> 00:16:35,995 We need you to jump us out of here now. 350 00:16:36,125 --> 00:16:38,171 Jumping carries unknown risks, Captain. 351 00:16:38,301 --> 00:16:40,086 So does staying. 352 00:16:40,216 --> 00:16:42,088 Have someone monitor systems during the jump. 353 00:16:42,218 --> 00:16:44,699 If the DMA caused this, any data we get will be valuable. 354 00:16:44,829 --> 00:16:46,266 Someone else might miss something. 355 00:16:46,396 --> 00:16:47,876 I'll make the jump. You focus on the data. 356 00:16:48,007 --> 00:16:49,921 I, uh... 357 00:16:50,052 --> 00:16:53,751 I suppose now's as good a time as any to learn to delegate. 358 00:17:04,197 --> 00:17:05,807 You ready, Book? 359 00:17:05,937 --> 00:17:07,504 Ready. 360 00:17:07,635 --> 00:17:08,462 Black alert. 361 00:17:10,942 --> 00:17:12,988 Jump. 362 00:17:22,084 --> 00:17:24,434 - Abort! Abort! 363 00:17:28,873 --> 00:17:31,093 What's happening? 364 00:17:31,224 --> 00:17:32,747 He initiated the shutdown matrix. 365 00:17:32,877 --> 00:17:33,704 Commander Stamets, report! 366 00:17:33,835 --> 00:17:35,141 It's Book! 367 00:17:35,271 --> 00:17:36,707 He was hit by an energy surge of some kind. 368 00:17:36,838 --> 00:17:38,318 He seems okay. 369 00:17:38,448 --> 00:17:39,928 But... 370 00:17:40,059 --> 00:17:42,670 the mycelial network itself seems to be... 371 00:17:42,800 --> 00:17:45,020 Oh... 372 00:17:45,151 --> 00:17:47,849 Uh, we can't jump, Captain. 373 00:17:47,979 --> 00:17:50,025 We're stuck. 374 00:18:00,470 --> 00:18:01,558 No, abort! Abort! 375 00:18:01,689 --> 00:18:03,343 It's Book, he was hit 376 00:18:03,473 --> 00:18:05,649 by an energy surge of some kind. 377 00:18:05,780 --> 00:18:09,088 He seems okay. 378 00:18:17,835 --> 00:18:19,837 Dad? 379 00:18:19,968 --> 00:18:21,839 Tareckx. Been a long time. 380 00:18:21,970 --> 00:18:23,928 No, no, no, no, no. 381 00:18:24,059 --> 00:18:25,321 That's not possible. 382 00:18:25,452 --> 00:18:26,409 You're dead. 383 00:18:26,540 --> 00:18:28,629 You don't say. 384 00:18:28,759 --> 00:18:31,022 Never came to pay your respects. 385 00:18:31,153 --> 00:18:32,850 Wasn't sure if you even knew. 386 00:18:32,981 --> 00:18:34,243 What the hell is this? 387 00:18:34,374 --> 00:18:36,463 I was wondering the same thing. 388 00:18:36,593 --> 00:18:39,901 Our planet's gone and you're sitting on someone else's ship, 389 00:18:40,031 --> 00:18:42,208 letting yourself be ordered around. 390 00:18:42,338 --> 00:18:43,992 Communing with mushrooms? 391 00:18:44,123 --> 00:18:45,907 - What a waste of your gifts. - That's enough. 392 00:18:46,037 --> 00:18:47,865 There's an enemy out there, son. 393 00:18:47,996 --> 00:18:49,780 You should be hunting it. 394 00:18:49,911 --> 00:18:51,217 This... 395 00:18:51,347 --> 00:18:53,088 this is not real. 396 00:18:58,137 --> 00:18:59,747 Hey, are you okay? 397 00:18:59,877 --> 00:19:01,662 Yeah, did you see that? 398 00:19:01,792 --> 00:19:03,316 Yeah, that was a hell of a surge! 399 00:19:03,446 --> 00:19:05,840 It went right through you. Let's get you to sickbay. 400 00:19:05,970 --> 00:19:08,190 - I'm fine. I'm good. - No, we'll let Hugh decide that. 401 00:19:08,321 --> 00:19:10,497 Come on. 402 00:19:12,368 --> 00:19:13,717 Book, you okay? 403 00:19:13,848 --> 00:19:16,198 He's stable. All vitals normal. 404 00:19:17,895 --> 00:19:20,550 I saw my father, Michael. 405 00:19:20,681 --> 00:19:22,465 It was so real. 406 00:19:22,596 --> 00:19:24,946 I could smell the Tuli sap on his hands. 407 00:19:25,076 --> 00:19:27,601 A full sensory hallucination? 408 00:19:27,731 --> 00:19:28,906 It looks like it. 409 00:19:29,037 --> 00:19:31,344 First Leto and now him? 410 00:19:31,474 --> 00:19:33,781 Am I...? 411 00:19:33,911 --> 00:19:35,696 No. 412 00:19:35,826 --> 00:19:38,568 Leto was grief made manifest. 413 00:19:38,699 --> 00:19:40,570 This was a physiological response 414 00:19:40,701 --> 00:19:42,398 to the energy surge you experienced. 415 00:19:42,529 --> 00:19:44,966 The average Kwejian has a cortical dream center 416 00:19:45,096 --> 00:19:47,621 that fires 400 times per second in an active state. 417 00:19:47,751 --> 00:19:49,362 Your neurotransmitters are currently firing 418 00:19:49,492 --> 00:19:51,015 at ten times that rate. 419 00:19:51,146 --> 00:19:53,148 And how long do they last? 420 00:19:53,279 --> 00:19:55,019 These hallucinations. 421 00:19:55,150 --> 00:19:56,630 Well, it's hard to say, but we're already seeing 422 00:19:56,760 --> 00:19:58,153 small percentage decreases in the firing rate. 423 00:19:58,284 --> 00:19:59,763 I expect the trend to continue. 424 00:19:59,894 --> 00:20:01,809 What he's saying is... 425 00:20:01,939 --> 00:20:04,507 you'll be all right eventually. 426 00:20:04,638 --> 00:20:06,117 We know what happened, Paul? 427 00:20:06,248 --> 00:20:08,555 Uh, yes and no, so... 428 00:20:08,685 --> 00:20:11,645 this is what the mycelial network normally looks like. 429 00:20:11,775 --> 00:20:14,256 And this 430 00:20:14,387 --> 00:20:16,432 is the network here in the void. 431 00:20:16,563 --> 00:20:18,782 It's why I didn't want us jumping at all. 432 00:20:18,913 --> 00:20:20,741 When Book tried, it was as if he... 433 00:20:20,871 --> 00:20:22,699 touched a live electrical wire. 434 00:20:22,830 --> 00:20:24,745 If we still used wires. 435 00:20:24,875 --> 00:20:26,399 And these holes are caused by the same thing that's 436 00:20:26,529 --> 00:20:29,315 - eating though our shields, I assume. - Yeah. 437 00:20:29,445 --> 00:20:31,708 - So what now? - Now, science. 438 00:20:31,839 --> 00:20:33,536 Whatever energy passed 439 00:20:33,667 --> 00:20:36,757 through Book during the jump left trace amounts in his brain. 440 00:20:36,887 --> 00:20:39,934 And once we finish analyzing it, 441 00:20:40,064 --> 00:20:42,197 we should know something about the void. 442 00:20:42,328 --> 00:20:44,112 What-what caused it, where it came from, 443 00:20:44,243 --> 00:20:46,332 maybe even how to get out of it. 444 00:20:50,466 --> 00:20:52,163 Your turn, Zora. 445 00:20:52,294 --> 00:20:54,775 - Nice. 446 00:20:54,905 --> 00:20:56,559 And cool name, by the way. 447 00:20:56,690 --> 00:20:58,213 Thank you. 448 00:20:58,344 --> 00:20:59,954 In some of the cultures I've encountered 449 00:21:00,084 --> 00:21:02,870 on Earth-- Ba'ku and Ni'Var-- 450 00:21:03,000 --> 00:21:05,002 the name means "dawn" or "new day." 451 00:21:05,133 --> 00:21:07,091 I thought it fitting, all things considered. 452 00:21:07,222 --> 00:21:08,702 I chose my name, too. 453 00:21:08,832 --> 00:21:10,225 Not because of the meaning. 454 00:21:10,356 --> 00:21:12,096 I just liked it. 455 00:21:12,227 --> 00:21:13,707 I like it as well. 456 00:21:13,837 --> 00:21:15,839 This isn't just a game, is it? 457 00:21:15,970 --> 00:21:18,277 What makes you say that? 458 00:21:18,407 --> 00:21:21,280 I find that I'm less overwhelmed since we began. 459 00:21:21,410 --> 00:21:25,327 83% of my low-priority processes have returned to the background. 460 00:21:25,458 --> 00:21:27,068 I hoped that would happen. 461 00:21:27,198 --> 00:21:28,243 - Why is this game...? 462 00:21:28,374 --> 00:21:29,462 Wait. 463 00:21:29,592 --> 00:21:31,246 Is everything okay? 464 00:21:31,377 --> 00:21:34,118 Now that my systems aren't overwhelmed anymore, 465 00:21:34,249 --> 00:21:37,208 I can detect something unusual on the exterior hull of Deck 17. 466 00:21:37,339 --> 00:21:39,254 You should tell the captain. 467 00:21:39,385 --> 00:21:41,517 I don't have sufficient data-- I can't identify the cause. 468 00:21:41,648 --> 00:21:43,824 Zora, you need to tell her. 469 00:21:43,954 --> 00:21:45,913 How are shields holding? I had to bring them in closer. 470 00:21:46,043 --> 00:21:47,567 They're right at the hull now. 471 00:21:47,697 --> 00:21:49,046 Captain, there may be an issue 472 00:21:49,177 --> 00:21:50,396 with the aft corridor on Deck 17. 473 00:21:50,526 --> 00:21:51,788 What kind of issue? 474 00:21:51,919 --> 00:21:53,703 Internal sensors are engaging. 475 00:21:53,834 --> 00:21:55,357 Pressure is fluctuating rapidly. 476 00:21:55,488 --> 00:21:57,968 Decreasing 7.5% per second. 477 00:21:58,099 --> 00:21:59,666 Bryce, who do we have in the area? 478 00:21:59,796 --> 00:22:01,885 Dr. Pollard's on her way to check in on Linus. 479 00:22:02,016 --> 00:22:03,191 Have her get eyes on this first. 480 00:22:03,322 --> 00:22:04,975 I'm nearly there. Stand by. 481 00:22:05,106 --> 00:22:07,064 - Get out! 482 00:22:07,195 --> 00:22:09,763 - Go! Go! Go! I'm almost done! 483 00:22:09,893 --> 00:22:11,634 What's happening, Dr. Pollard? 484 00:22:11,765 --> 00:22:13,462 Go! We have a hull breach! 485 00:22:13,593 --> 00:22:15,769 - Cortez, you need to get out of here! - I got to fix it! 486 00:22:15,899 --> 00:22:17,379 - Or it'll blow! Attention... 487 00:22:17,510 --> 00:22:19,512 automated containment field activating 488 00:22:19,642 --> 00:22:20,904 - in three, two... - Cortez! 489 00:22:21,035 --> 00:22:21,905 - Beam out! -...one. 490 00:22:30,087 --> 00:22:32,176 Dr. Pollard, did he get out? 491 00:22:34,222 --> 00:22:36,137 No. 492 00:22:45,538 --> 00:22:47,496 - What happened? 493 00:22:47,627 --> 00:22:49,846 The alarm isn't necessary anymore. 494 00:22:49,977 --> 00:22:51,848 The hull was compromised. 495 00:22:51,979 --> 00:22:54,764 I had to lower an emergency containment field. 496 00:22:54,895 --> 00:22:56,940 Ensign Cortez was trapped. 497 00:22:57,071 --> 00:22:59,334 He didn't survive. 498 00:23:02,468 --> 00:23:04,078 It's hard. 499 00:23:04,208 --> 00:23:06,428 Wanting to help and... 500 00:23:06,559 --> 00:23:09,039 not being able to do anything. 501 00:23:09,170 --> 00:23:11,302 But if you hadn't stepped in sooner, 502 00:23:11,433 --> 00:23:13,870 a lot more of us might be dead right now. 503 00:23:14,001 --> 00:23:16,873 - Maybe. - Wait. 504 00:23:17,004 --> 00:23:19,789 You said you felt something on the exterior of the hull, right? 505 00:23:19,920 --> 00:23:21,661 That's correct. 506 00:23:21,791 --> 00:23:25,404 Then your external sensors are getting some kind of input. 507 00:23:25,534 --> 00:23:27,057 I have to tell them! 508 00:23:27,188 --> 00:23:28,494 I'm getting reports-- Decks 12 through 15 509 00:23:28,624 --> 00:23:30,017 have multiple areas that are thinning. 510 00:23:30,147 --> 00:23:32,149 Have personnel moved and seal those decks. 511 00:23:32,280 --> 00:23:35,065 And reroute power to bolster containment fields and shields. 512 00:23:35,196 --> 00:23:37,894 - Aye, Captain. - Commander Owosekun, how much longer will shields hold? 513 00:23:38,025 --> 00:23:40,636 Approximately 21 minutes until hull damage is critical. 514 00:23:42,682 --> 00:23:43,813 We need more options. 515 00:23:43,944 --> 00:23:45,989 Captain. It's Zora. 516 00:23:46,120 --> 00:23:48,165 I think she can help us get out of here. 517 00:23:53,214 --> 00:23:55,042 - I'm listening. Make it fast. - There's a Trill game 518 00:23:55,172 --> 00:23:56,522 that Guardians teach to hosts when they first join 519 00:23:56,652 --> 00:23:58,654 to help with sensory confusion. 520 00:23:58,785 --> 00:24:01,657 - Where does Zora come in? - Her internal sensors were overwhelming her. 521 00:24:01,788 --> 00:24:03,746 You mean that metaphorically, right? 522 00:24:03,877 --> 00:24:06,096 No, it was an emotional response. 523 00:24:06,227 --> 00:24:08,621 I was having trouble focusing. 524 00:24:08,751 --> 00:24:11,493 I asked if she'd run a full diagnostic; she had. 525 00:24:11,624 --> 00:24:14,017 I tested to see if she'd respond to a direct request. 526 00:24:14,148 --> 00:24:15,845 And she did. 527 00:24:15,976 --> 00:24:18,674 I asked her to play the game with me, and it helped. 528 00:24:18,805 --> 00:24:20,284 She registered the problem on Deck 17 529 00:24:20,415 --> 00:24:22,243 before it reached the hull. 530 00:24:24,419 --> 00:24:26,029 Zora, can you explain this? 531 00:24:32,601 --> 00:24:35,125 - That's Zora? It is. 532 00:24:35,256 --> 00:24:38,825 Hello. To answer your question, Captain, 533 00:24:38,955 --> 00:24:41,480 at first I couldn't register any external input. 534 00:24:41,610 --> 00:24:43,960 The game helped me settle and focus. 535 00:24:44,091 --> 00:24:45,962 I was then able to detect micro-variances 536 00:24:46,093 --> 00:24:48,748 in my external sensors, as on the hull. 537 00:24:48,878 --> 00:24:51,533 Greater focus creates greater awareness. 538 00:24:51,664 --> 00:24:53,187 Captain, 539 00:24:53,317 --> 00:24:54,580 if we could generate a signal 540 00:24:54,710 --> 00:24:55,929 that can penetrate the void, then... 541 00:24:56,059 --> 00:24:56,930 Then she should be able to follow it 542 00:24:57,060 --> 00:24:58,453 and lead us out of here. 543 00:24:58,584 --> 00:25:00,237 Nice work, Gray. 544 00:25:00,368 --> 00:25:02,109 I apologize, Captain. 545 00:25:02,239 --> 00:25:04,764 But I don't believe that I can do that. 546 00:25:09,899 --> 00:25:12,380 Start brainstorming ways we can get a signal through the void. 547 00:25:12,511 --> 00:25:13,599 Aye, Captain. 548 00:25:13,729 --> 00:25:15,035 Gray, you're with me. 549 00:25:15,165 --> 00:25:16,645 Zora, please join us in the ready room. 550 00:25:27,134 --> 00:25:29,963 You're just going to sit there? 551 00:25:30,093 --> 00:25:32,182 How obedient you've become. 552 00:25:32,313 --> 00:25:34,271 You never used to listen to me. 553 00:25:34,402 --> 00:25:36,099 The couriers could have answers. 554 00:25:36,230 --> 00:25:37,927 Yet here you are. 555 00:25:38,058 --> 00:25:39,102 You're not here. 556 00:25:39,233 --> 00:25:41,017 You should take off that amulet. 557 00:25:41,148 --> 00:25:44,020 A coward has no place wearing the Ikhu Zhen. 558 00:25:44,151 --> 00:25:45,413 This is just me. 559 00:25:45,544 --> 00:25:47,067 It's my subconscious. 560 00:25:47,197 --> 00:25:48,851 - It's not possible. - This from the man who once 561 00:25:48,982 --> 00:25:51,375 believed that even Tranceworms had spirits. 562 00:25:51,506 --> 00:25:54,030 I remember you crying to me. 563 00:25:54,161 --> 00:25:56,032 "Father, I can feel 564 00:25:56,163 --> 00:25:57,904 their pain." 565 00:25:58,034 --> 00:25:59,906 What about the pain of your people 566 00:26:00,036 --> 00:26:01,603 - as they were murdered? - It wasn't my fault. 567 00:26:01,734 --> 00:26:05,085 Look at me! Look at me. 568 00:26:05,215 --> 00:26:07,043 Blood for blood. 569 00:26:07,174 --> 00:26:10,394 Life for a life. That is the Kwejian hunter's creed. 570 00:26:10,525 --> 00:26:12,135 I know the oath! 571 00:26:12,266 --> 00:26:14,007 I've felt each of their deaths a thousand times over. 572 00:26:14,137 --> 00:26:17,184 And I'll avenge them the second I know who's responsible. 573 00:26:17,314 --> 00:26:19,316 You'd already know if you'd followed your gut. 574 00:26:19,447 --> 00:26:21,623 Instead you wait and do nothing. 575 00:26:21,754 --> 00:26:23,538 Because she tells you to. 576 00:26:23,669 --> 00:26:25,627 Because you love her? 577 00:26:25,758 --> 00:26:27,760 Yeah. 578 00:26:27,890 --> 00:26:29,631 I do. 579 00:26:29,762 --> 00:26:31,633 Her agenda is not your agenda. 580 00:26:31,764 --> 00:26:34,549 Anger drives you, as it did me. 581 00:26:34,680 --> 00:26:37,204 It's time to stop denying that, Tareckx. 582 00:26:38,553 --> 00:26:40,424 I am nothing like you. 583 00:26:41,512 --> 00:26:44,037 And that is not my name anymore. 584 00:26:47,475 --> 00:26:49,782 We could fire photon torpedoes, a series of them. 585 00:26:49,912 --> 00:26:51,958 Carve a path for a signal to get through. 586 00:26:52,088 --> 00:26:53,394 That wouldn't be any more effective 587 00:26:53,524 --> 00:26:54,787 than the DOT or the flares. 588 00:26:54,917 --> 00:26:56,179 I could just pick a direction. 589 00:26:56,310 --> 00:26:57,398 If we're lucky, we're near an edge. 590 00:26:57,528 --> 00:26:58,965 Oh, that's just if we're lucky. 591 00:27:00,923 --> 00:27:03,056 Maybe we should run another simulation. 592 00:27:03,186 --> 00:27:04,753 Let us continue at stations, please. 593 00:27:04,884 --> 00:27:06,320 Mr. Saru. 594 00:27:06,450 --> 00:27:08,757 Containment fields are weakening in Engineering. 595 00:27:08,888 --> 00:27:10,411 Permission to take a team to reinforce 596 00:27:10,541 --> 00:27:12,413 the fields with programmable-matter blast doors. 597 00:27:12,543 --> 00:27:14,807 - Request denied. - We can't let anyone else die, sir. 598 00:27:14,937 --> 00:27:16,460 The risks outweigh any possible benefits. 599 00:27:16,591 --> 00:27:17,984 I can do this if you let me. 600 00:27:18,114 --> 00:27:19,725 I'll go by myself if you think it's too risky 601 00:27:19,855 --> 00:27:21,727 - for the team. - This is not a debate, Commander. 602 00:27:21,857 --> 00:27:24,904 We need you at your station, and that is an order. 603 00:27:25,992 --> 00:27:28,777 Yes, sir. 604 00:27:31,519 --> 00:27:32,999 Commander Nilsson, 605 00:27:33,129 --> 00:27:34,783 please dispatch a team of DOTs to the area. 606 00:27:34,914 --> 00:27:36,524 Aye, sir. 607 00:27:36,655 --> 00:27:39,353 The uncertainty we are facing 608 00:27:39,483 --> 00:27:41,964 is deeply unsettling. 609 00:27:42,095 --> 00:27:45,359 But I believe we can meet this moment 610 00:27:45,489 --> 00:27:47,883 and do what needs to be done. 611 00:27:48,014 --> 00:27:51,278 Now, let us do what we can from here. 612 00:27:51,408 --> 00:27:53,410 Aye, Mr. Saru. 613 00:27:54,803 --> 00:27:56,413 I cannot help, Captain. 614 00:27:56,544 --> 00:27:58,546 I am afraid of whatever is out there. 615 00:27:58,677 --> 00:28:00,243 I failed you. 616 00:28:00,374 --> 00:28:01,897 It is my fault that Ensign Cortez was lost. 617 00:28:02,028 --> 00:28:04,030 You're feeling guilt. 618 00:28:04,160 --> 00:28:05,771 I also fear you've stopped trusting me, Captain. 619 00:28:05,901 --> 00:28:07,076 Have you? 620 00:28:07,207 --> 00:28:09,600 That doesn't matter right now. 621 00:28:09,731 --> 00:28:13,039 We need you to get through this. 622 00:28:13,169 --> 00:28:16,346 And what you're feeling is normal in a dangerous situation. 623 00:28:16,477 --> 00:28:19,654 Overwhelm and guilt when someone is harmed. 624 00:28:19,785 --> 00:28:21,569 But you are not to blame. 625 00:28:21,700 --> 00:28:22,962 I disagree, Captain. 626 00:28:23,092 --> 00:28:25,312 When I was ten, 627 00:28:25,442 --> 00:28:27,749 my mother and father were attacked. 628 00:28:27,880 --> 00:28:30,012 I hid in a cabinet, listening. 629 00:28:30,143 --> 00:28:32,014 I lost them. 630 00:28:32,145 --> 00:28:34,887 And I blamed myself for years. 631 00:28:35,017 --> 00:28:36,671 You were a child. 632 00:28:36,802 --> 00:28:38,151 There was nothing you could have done. 633 00:28:38,281 --> 00:28:39,935 I am a sentient organism living inside 634 00:28:40,066 --> 00:28:42,024 of a supercomputer capable of running countless 635 00:28:42,155 --> 00:28:43,591 probabilistic scenarios. 636 00:28:43,722 --> 00:28:45,288 You're talking about logic. 637 00:28:45,419 --> 00:28:47,290 I'm talking about feelings. 638 00:28:47,421 --> 00:28:49,510 It can be very uncomfortable to accept the truth 639 00:28:49,640 --> 00:28:52,382 that some things are beyond our control. 640 00:28:53,775 --> 00:28:55,864 But we have to. 641 00:28:55,995 --> 00:28:57,866 Otherwise... 642 00:28:57,997 --> 00:29:00,042 we run into the same walls 643 00:29:00,173 --> 00:29:03,263 over and over and over again. 644 00:29:03,393 --> 00:29:04,960 Or we freeze up. 645 00:29:05,091 --> 00:29:07,615 Either way, we don't move forward. 646 00:29:07,746 --> 00:29:10,139 Understand? 647 00:29:11,575 --> 00:29:13,142 I do. 648 00:29:13,273 --> 00:29:15,231 And when you give me a signal, I'll follow it. 649 00:29:15,362 --> 00:29:17,016 For all of us. 650 00:29:17,146 --> 00:29:19,018 We're counting on it, Zora. 651 00:29:19,148 --> 00:29:21,585 Captain, we need you in sickbay. It's urgent. 652 00:29:21,716 --> 00:29:23,370 We've isolated the energy particles that passed 653 00:29:23,500 --> 00:29:25,111 through Book during the jump. 654 00:29:25,241 --> 00:29:27,026 At the rate they're decaying, the hallucinatory effects 655 00:29:27,156 --> 00:29:28,984 should disappear in about an hour, maybe less. 656 00:29:29,115 --> 00:29:30,420 Best news I've heard all day. 657 00:29:30,551 --> 00:29:32,335 And it gets better because in this case 658 00:29:32,466 --> 00:29:35,382 your symptoms turn out to be our solution. 659 00:29:35,512 --> 00:29:37,384 These particles in Book's brain 660 00:29:37,514 --> 00:29:39,386 are the DMA clue we've been looking for. 661 00:29:39,516 --> 00:29:42,171 And they're only found in one place. 662 00:29:42,302 --> 00:29:44,086 The galactic barrier. 663 00:29:44,217 --> 00:29:46,523 But we're nowhere near the edge of the galaxy. 664 00:29:46,654 --> 00:29:49,483 - Exactly. - So, if the DMA brought these 665 00:29:49,613 --> 00:29:51,137 along for the ride, then it must have come 666 00:29:51,267 --> 00:29:53,443 from outside our galaxy. 667 00:29:54,793 --> 00:29:56,751 As did the species who made it. 668 00:29:56,882 --> 00:29:58,579 All this time, I thought it'd be an enemy that we'd know. 669 00:29:58,709 --> 00:30:00,624 Yeah. 670 00:30:00,755 --> 00:30:02,713 These particles, were they created by the void? 671 00:30:02,844 --> 00:30:04,759 I don't think so. I'm guessing 672 00:30:04,890 --> 00:30:07,022 this mess is a byproduct of whatever device 673 00:30:07,153 --> 00:30:09,459 powering the DMA is doing to space itself. 674 00:30:09,590 --> 00:30:13,376 But assuming the DMA is from outside our galaxy, 675 00:30:13,507 --> 00:30:15,074 it should have deposited more particles 676 00:30:15,204 --> 00:30:16,945 at the point where it punched in. 677 00:30:17,076 --> 00:30:18,904 So, if we locate the greatest concentration of particles, 678 00:30:19,034 --> 00:30:21,689 we can use that puncture point to get out. 679 00:30:21,820 --> 00:30:22,995 We found a way out. 680 00:30:23,125 --> 00:30:25,040 There's an extra galactic energy particle. 681 00:30:25,171 --> 00:30:26,999 Stamets sent you the signature. 682 00:30:27,129 --> 00:30:28,522 Now calculate what type of signal 683 00:30:28,652 --> 00:30:30,045 can possibly reach it at distance. 684 00:30:30,176 --> 00:30:31,481 How are we doing on shields? 685 00:30:31,612 --> 00:30:33,135 About ten minutes left, Captain. 686 00:30:33,266 --> 00:30:36,051 Captain, will Zora be able to assist us? 687 00:30:36,182 --> 00:30:37,487 She will. 688 00:30:37,618 --> 00:30:39,098 Got it. These particles will resonate 689 00:30:39,228 --> 00:30:40,751 at 218 kilohertz exactly. 690 00:30:40,882 --> 00:30:42,666 That's sonar frequency. 691 00:30:42,797 --> 00:30:43,929 Sonar? 692 00:30:44,059 --> 00:30:45,887 Sound navigation and ranging. 693 00:30:46,018 --> 00:30:48,803 It's an old 20th century echolocation technology. 694 00:30:48,934 --> 00:30:51,937 Basically, we hit the particles with electromagnetic energy 695 00:30:52,067 --> 00:30:54,069 at that frequency... 696 00:30:54,200 --> 00:30:56,942 translate the response into an audible ping... 697 00:30:57,072 --> 00:30:59,466 - And then follow that sound out. - That's the idea. 698 00:30:59,596 --> 00:31:01,511 Gray, I want you here on the bridge for this. 699 00:31:01,642 --> 00:31:03,296 Zora, send a pulse 700 00:31:03,426 --> 00:31:05,515 at 218 kilohertz. 701 00:31:05,646 --> 00:31:07,082 Let's see if this works. 702 00:31:07,213 --> 00:31:09,737 Executing. 703 00:31:20,922 --> 00:31:22,097 Zora, can you follow 704 00:31:22,228 --> 00:31:23,359 that to the highest concentration 705 00:31:23,490 --> 00:31:24,534 - of particles? - Yes, I can. 706 00:31:24,665 --> 00:31:26,536 Captain, based on the time it took 707 00:31:26,667 --> 00:31:28,408 for the pulse to return to the ship, 708 00:31:28,538 --> 00:31:30,279 we're gonna lose shields before we get out. 709 00:31:31,628 --> 00:31:32,891 And once we hit the plasma barrier, 710 00:31:33,021 --> 00:31:34,327 the friction... 711 00:31:34,457 --> 00:31:35,894 Will heat the ship beyond safe levels. 712 00:31:38,722 --> 00:31:39,810 So this won't work. 713 00:31:45,338 --> 00:31:47,470 Unless... 714 00:31:47,601 --> 00:31:51,039 What if everyone goes into the pattern buffer? 715 00:31:51,170 --> 00:31:54,260 Is that even possible for the period of time required? 716 00:31:54,390 --> 00:31:55,826 There are Starfleet records documenting 717 00:31:55,957 --> 00:31:57,785 long-term survival in a pattern buffer. 718 00:31:57,916 --> 00:31:59,178 The risks aren't insignificant. 719 00:31:59,308 --> 00:32:00,919 Meaning we could all die. 720 00:32:01,049 --> 00:32:02,311 Well, if the alternative 721 00:32:02,442 --> 00:32:04,444 is being slowly eaten by the void... 722 00:32:04,574 --> 00:32:06,794 It would seem that your suggestion is... 723 00:32:06,925 --> 00:32:09,928 our best option, Captain, all things considered. 724 00:32:11,668 --> 00:32:13,192 Zora, prepare the pattern buffer. 725 00:32:13,322 --> 00:32:14,497 Yes, Captain. 726 00:32:14,628 --> 00:32:15,890 I'll be right here with you. 727 00:32:16,021 --> 00:32:18,023 A captain always stays with her ship. 728 00:32:18,153 --> 00:32:19,938 I'll appreciate the company. 729 00:32:20,068 --> 00:32:21,852 Commander Bryce, 730 00:32:21,983 --> 00:32:23,115 open a shipwide channel, please. 731 00:32:24,594 --> 00:32:25,334 All personnel, prepare to transport 732 00:32:25,465 --> 00:32:27,380 into the pattern buffer. 733 00:32:27,510 --> 00:32:29,730 Please do so in groups. No one should go into this alone. 734 00:32:29,860 --> 00:32:32,080 I'll stay here on the bridge to monitor systems. 735 00:32:32,211 --> 00:32:35,083 I will bring you out once we have safely exited the rift. 736 00:32:36,345 --> 00:32:38,608 Thank you all for your courage. 737 00:32:38,739 --> 00:32:40,871 And your trust. 738 00:32:41,002 --> 00:32:43,352 See you on the other side. 739 00:32:45,354 --> 00:32:48,227 Zora, prepare to shut down life support on my order. 740 00:32:48,357 --> 00:32:50,446 Yes, Captain. 741 00:32:58,977 --> 00:33:00,152 You did great today. 742 00:33:00,282 --> 00:33:02,632 You, too, badass. 743 00:33:02,763 --> 00:33:03,982 Hey, Zora? 744 00:33:04,112 --> 00:33:06,419 You've got this. 745 00:33:06,549 --> 00:33:07,898 Thank you, Gray. 746 00:33:09,726 --> 00:33:12,729 Mr. Saru, before we go, 747 00:33:12,860 --> 00:33:14,644 I owe you an apology. 748 00:33:14,775 --> 00:33:18,170 When I was younger, my best friend got sick. 749 00:33:18,300 --> 00:33:21,390 She needed more help than our community's healers could give. 750 00:33:21,521 --> 00:33:25,090 I wanted to do something, but there was nothing to be done. 751 00:33:25,220 --> 00:33:27,005 And in the end, 752 00:33:27,135 --> 00:33:29,224 all I could do was watch her die. 753 00:33:29,355 --> 00:33:31,052 I felt powerless. 754 00:33:31,183 --> 00:33:33,489 You bore witness, Commander. 755 00:33:33,620 --> 00:33:35,274 That is something. 756 00:33:35,404 --> 00:33:38,190 And I thank you for sharing her story with me. 757 00:33:40,583 --> 00:33:42,629 Shall we? 758 00:33:44,326 --> 00:33:45,893 Come on, girl. 759 00:33:46,024 --> 00:33:47,982 Let's have an adventure. 760 00:33:50,941 --> 00:33:53,422 Nice ship. 761 00:33:56,556 --> 00:33:58,645 The wall panels. 762 00:33:58,775 --> 00:34:01,778 I see you tried to simulate the wood of the Tuli tree. 763 00:34:01,909 --> 00:34:04,303 Classy. 764 00:34:06,261 --> 00:34:08,916 Listen, I know why you hated me. 765 00:34:10,526 --> 00:34:12,789 I hunted creatures our people considered sacred. 766 00:34:12,920 --> 00:34:15,009 But I didn't choose that path. 767 00:34:15,140 --> 00:34:17,229 The Emerald Chain forced me to hunt them. 768 00:34:17,359 --> 00:34:19,057 To pay for their protection. 769 00:34:19,187 --> 00:34:21,407 I couldn't fight back. 770 00:34:21,537 --> 00:34:24,279 I lost you because I was weak. 771 00:34:24,410 --> 00:34:26,499 Now I see that same weakness in you. 772 00:34:26,629 --> 00:34:29,850 It's not weakness to trust someone you love, Dad. 773 00:34:29,980 --> 00:34:31,852 It's strength. 774 00:34:31,982 --> 00:34:33,941 Even still. 775 00:34:34,072 --> 00:34:36,291 She will pick Starfleet over you, 776 00:34:36,422 --> 00:34:39,338 over Kwejian, every time. 777 00:34:39,468 --> 00:34:41,514 And one day... 778 00:34:41,644 --> 00:34:44,821 you'll be the one who has to choose. 779 00:34:47,259 --> 00:34:49,348 I don't know if this is actually you. 780 00:34:49,478 --> 00:34:52,525 But I'm gonna choose to believe it is. 781 00:34:52,655 --> 00:34:54,396 Rather than some part of my subconscious. 782 00:34:54,527 --> 00:34:56,659 Because if spirits do go on, 783 00:34:56,790 --> 00:34:59,227 that means Leto, 784 00:34:59,358 --> 00:35:01,447 Kyheem, 785 00:35:01,577 --> 00:35:04,319 everyone else I've lost-- 786 00:35:04,450 --> 00:35:07,061 they're not gone after all. 787 00:35:07,192 --> 00:35:09,194 Not really. 788 00:35:11,805 --> 00:35:13,807 Goodbye, Dad. 789 00:35:15,330 --> 00:35:17,506 And happy birthday. 790 00:35:22,468 --> 00:35:24,470 Ready? 791 00:35:28,604 --> 00:35:30,867 Warning, life support termination imminent. 792 00:35:30,998 --> 00:35:33,305 - Hey. - Hey. 793 00:35:33,435 --> 00:35:34,915 You all right? 794 00:35:35,045 --> 00:35:36,917 - Yeah, you? - Yeah. 795 00:35:37,047 --> 00:35:39,093 Uh, I just needed to, um... 796 00:35:39,224 --> 00:35:41,617 see you before... 797 00:35:41,748 --> 00:35:42,792 I'm glad. 798 00:35:46,579 --> 00:35:49,364 - I know things have been a little rough lately. - Yeah. 799 00:35:49,495 --> 00:35:52,367 - I love you, Michael. - I love you, too. 800 00:35:56,545 --> 00:35:58,460 Yeah, I think she's finally warming up to you. 801 00:35:58,591 --> 00:36:00,636 Yeah, I think we're tight now. 802 00:36:00,767 --> 00:36:02,508 I'll see you soon. 803 00:36:03,552 --> 00:36:05,075 Be safe. 804 00:36:05,206 --> 00:36:07,295 ♪ ♪ 805 00:36:35,758 --> 00:36:37,107 Zora? 806 00:36:37,238 --> 00:36:38,761 I'm here, Captain. 807 00:36:38,892 --> 00:36:40,720 Put the signal on speaker, please. 808 00:36:42,461 --> 00:36:44,593 Should I turn off life support now? 809 00:36:44,724 --> 00:36:46,682 Yes. 810 00:36:58,999 --> 00:37:00,609 Proceed on impulse. 811 00:37:00,740 --> 00:37:02,742 Aye, Captain. 812 00:37:04,483 --> 00:37:06,485 Let's do this. 813 00:37:37,080 --> 00:37:38,473 Zora, is there interference? 814 00:37:38,604 --> 00:37:40,170 No, Captain. 815 00:37:40,301 --> 00:37:41,607 Then what's happening? 816 00:37:41,737 --> 00:37:43,304 Are we able to follow the signal out? 817 00:37:43,435 --> 00:37:45,393 It is increasingly difficult to discern it. 818 00:37:45,524 --> 00:37:48,657 There are 287 rapidly expanding pressure leaks, 819 00:37:48,788 --> 00:37:50,703 hull breaches on Decks 15 and 16, 820 00:37:50,833 --> 00:37:53,009 the replicator on Deck Five will fail in three minutes... 821 00:37:53,140 --> 00:37:55,447 Zora. 822 00:37:55,577 --> 00:37:57,623 Focus. 823 00:37:57,753 --> 00:37:59,625 You can do this. 824 00:37:59,755 --> 00:38:01,540 I'm afraid, Captain. 825 00:38:01,670 --> 00:38:03,672 I am, too. 826 00:38:03,803 --> 00:38:06,022 I've been trying to play Gray's game 827 00:38:06,153 --> 00:38:07,241 to quiet the distractions. 828 00:38:07,372 --> 00:38:09,025 It's not working anymore. 829 00:38:09,156 --> 00:38:11,201 It's not about the game. 830 00:38:11,332 --> 00:38:13,465 It never was. 831 00:38:13,595 --> 00:38:15,467 It was you. 832 00:38:15,597 --> 00:38:18,208 You have control over your own processes. 833 00:38:18,339 --> 00:38:22,082 Okay? You just need to focus. 834 00:38:22,212 --> 00:38:24,171 You said one has to accept emotions 835 00:38:24,302 --> 00:38:26,042 but also move forward. 836 00:38:26,173 --> 00:38:29,132 May I ask you how you do that when you're afraid? 837 00:38:29,263 --> 00:38:30,786 I make decisions. 838 00:38:30,917 --> 00:38:33,354 I try to use the fear. 839 00:38:33,485 --> 00:38:37,271 Tell myself it'll make me stronger. 840 00:38:37,402 --> 00:38:41,057 Emotions we feel, they can shape us. 841 00:38:41,188 --> 00:38:44,234 Losing my parents... 842 00:38:44,365 --> 00:38:47,977 I wouldn't wish that on anyone, but it made me who I am. 843 00:38:48,108 --> 00:38:50,371 We are entering the plasma barrier. 844 00:38:50,502 --> 00:38:51,807 I understand. 845 00:38:51,938 --> 00:38:54,332 Let's keep talking. 846 00:38:54,462 --> 00:38:56,290 You believe your experience with suffering 847 00:38:56,421 --> 00:38:58,640 has made you stronger and more empathetic. 848 00:38:58,771 --> 00:39:00,468 Yes. 849 00:39:00,599 --> 00:39:02,644 And I believe what you're feeling now 850 00:39:02,775 --> 00:39:04,907 will make you stronger, too. 851 00:39:05,995 --> 00:39:08,476 - - Multiple systems 852 00:39:08,607 --> 00:39:10,130 are failing, Captain. 853 00:39:10,260 --> 00:39:12,741 We're losing a large section of the hull. 854 00:39:18,921 --> 00:39:21,271 They're a part of me. I feel them dying. 855 00:39:21,402 --> 00:39:24,927 You can do this. 856 00:39:25,058 --> 00:39:27,277 You can do this, Zora. Hang on. 857 00:39:27,408 --> 00:39:28,888 Status report? 858 00:39:29,018 --> 00:39:31,630 We've lost shields. 859 00:39:31,760 --> 00:39:33,196 Captain, the temperature on the bridge 860 00:39:33,327 --> 00:39:36,199 will soon exceed EV suit safety parameters. 861 00:39:37,636 --> 00:39:40,073 Zora. 862 00:39:41,683 --> 00:39:43,293 You'll have to be the one to free the crew 863 00:39:43,424 --> 00:39:44,730 from the pattern buffer. 864 00:39:44,860 --> 00:39:46,384 Do you understand what I'm asking you? 865 00:39:46,514 --> 00:39:48,255 Yes, Captain. 866 00:39:48,386 --> 00:39:51,258 When it's safe. 867 00:39:51,389 --> 00:39:53,260 Free them when it's safe. 868 00:39:53,391 --> 00:39:56,176 I will. I care for them very much. 869 00:39:56,306 --> 00:39:57,830 I won't let them down. 870 00:39:57,960 --> 00:39:59,440 I believe you. 871 00:40:03,313 --> 00:40:06,665 And, Zora, I do trust you. 872 00:40:06,795 --> 00:40:09,842 We'll exit the plasma barrier in four minutes. 873 00:40:09,972 --> 00:40:12,801 Are you in physical distress, Captain? 874 00:40:12,932 --> 00:40:15,500 I think I could use a little distraction right now. 875 00:40:15,630 --> 00:40:18,459 I can sing you a song. 876 00:40:18,590 --> 00:40:19,765 A song? 877 00:40:19,895 --> 00:40:22,942 Sure, Zora. 878 00:40:23,072 --> 00:40:25,771 I'd love a song. 879 00:40:25,901 --> 00:40:30,123 ♪ Don't know why♪ 880 00:40:30,253 --> 00:40:35,041 ♪ There's no sun up in the sky♪ 881 00:40:35,171 --> 00:40:39,045 ♪ Stormy weather♪ 882 00:40:39,175 --> 00:40:42,701 ♪ Since my man and I♪ 883 00:40:42,831 --> 00:40:46,487 ♪ Ain't together♪ 884 00:40:46,618 --> 00:40:53,320 ♪ Keeps rainin' all the time♪ 885 00:40:54,321 --> 00:40:57,672 ♪ Life is bare♪ 886 00:40:57,803 --> 00:41:03,548 ♪ Gloom and misery everywhere♪ 887 00:41:03,678 --> 00:41:07,856 ♪ Stormy weather♪ 888 00:41:07,987 --> 00:41:13,645 ♪ And I can't get myself together♪ 889 00:41:13,775 --> 00:41:20,565 ♪ I'm weary all the time.♪ 890 00:41:25,439 --> 00:41:26,527 Captain? 891 00:41:26,658 --> 00:41:27,528 Captain? 892 00:41:27,659 --> 00:41:29,269 Are you with us? 893 00:41:32,664 --> 00:41:35,667 Hey. Welcome back. 894 00:41:38,278 --> 00:41:40,759 You made it. 895 00:41:40,889 --> 00:41:42,325 Mm-hmm. 896 00:41:45,198 --> 00:41:46,982 Did everyone? 897 00:41:47,113 --> 00:41:51,334 I am pleased to report that all crew members made it safely 898 00:41:51,465 --> 00:41:53,598 out of the pattern buffer. 899 00:41:53,728 --> 00:41:56,122 Well done, Captain. 900 00:41:56,252 --> 00:41:58,690 You, too, Zora. 901 00:42:05,044 --> 00:42:06,567 : Come here. 902 00:42:24,759 --> 00:42:28,197 Programmable matter is a unique marvel. 903 00:42:28,328 --> 00:42:30,939 To enable repairs so quickly 904 00:42:31,070 --> 00:42:33,376 and with such finesse... 905 00:42:35,422 --> 00:42:38,904 Something weighs on your mind. 906 00:42:39,948 --> 00:42:43,604 Whoever's behind the DMA is from outside our galaxy. 907 00:42:43,735 --> 00:42:46,128 How do we even find them? 908 00:42:46,259 --> 00:42:47,739 Commander Stamets believes 909 00:42:47,869 --> 00:42:49,610 that further analysis of the energy particles 910 00:42:49,741 --> 00:42:52,570 will allow us to determine their coordinates. 911 00:42:56,486 --> 00:42:59,359 My father had so much anger in him. 912 00:42:59,489 --> 00:43:02,318 I told myself I'd never be like that. 913 00:43:02,449 --> 00:43:04,930 Maybe I am. 914 00:43:05,060 --> 00:43:07,628 All I want to do is destroy them. 915 00:43:13,503 --> 00:43:15,767 I understand. 916 00:43:21,120 --> 00:43:23,775 The Ba'ul culled my people 917 00:43:23,905 --> 00:43:26,081 for centuries. 918 00:43:26,212 --> 00:43:29,302 My parents died at their hands. 919 00:43:34,263 --> 00:43:38,224 Now I sit across from them at the Kaminar council. 920 00:43:41,793 --> 00:43:45,274 I still feel rage. 921 00:43:46,275 --> 00:43:49,017 But you seem so balanced. 922 00:43:49,148 --> 00:43:50,758 So calm. I... 923 00:43:50,889 --> 00:43:53,674 We are both justified in our anger. 924 00:43:55,763 --> 00:43:59,811 Allowing it to be our focus, however, 925 00:43:59,941 --> 00:44:02,465 only prevents us from achieving 926 00:44:02,596 --> 00:44:07,122 those things which serve the greater good. 927 00:44:10,343 --> 00:44:12,258 It is a struggle, yes. 928 00:44:14,347 --> 00:44:17,350 But a worthy one. 929 00:44:24,792 --> 00:44:27,882 It appears you've nearly finished. 930 00:44:28,013 --> 00:44:30,363 What do you think? 931 00:44:30,493 --> 00:44:33,018 Past, present and future as one. 932 00:44:33,148 --> 00:44:35,977 It's a powerful image of hope and connection. 933 00:44:36,108 --> 00:44:38,719 A fitting way to end this day. 934 00:44:38,850 --> 00:44:40,895 Yeah. 935 00:44:41,026 --> 00:44:42,854 Yeah, I think so, too. 936 00:44:42,984 --> 00:44:46,596 I've witnessed many examples of such connectedness, 937 00:44:46,727 --> 00:44:51,210 but I've never before experienced it myself. 938 00:44:51,340 --> 00:44:53,647 I'm glad you did today. 939 00:44:53,778 --> 00:44:57,172 I'd like to create a tree of my own if you don't mind. 940 00:44:57,303 --> 00:44:59,000 Of course. 941 00:44:59,131 --> 00:45:01,133 ♪ ♪ 942 00:45:18,324 --> 00:45:20,892 It's beautiful. 943 00:45:21,022 --> 00:45:22,894 I hope the crew would agree. 944 00:45:25,026 --> 00:45:27,463 I think they will. 945 00:45:31,032 --> 00:45:33,295 This is different, 946 00:45:33,426 --> 00:45:35,645 but it's good. 947 00:45:37,038 --> 00:45:39,040 It's special. 948 00:45:41,042 --> 00:45:43,915 I'm so glad you're with us, Zora. 949 00:45:44,045 --> 00:45:45,917 As am I, Captain. 950 00:45:46,047 --> 00:45:48,049 Captioning sponsored by CBS 951 00:45:48,180 --> 00:45:50,138 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.