All language subtitles for Spider-Man.No.Way.Home.2021.1080p.HDTS.H264.AAC2.0-GDA.Ver2.Per
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,104
با اخباری در خصوص حملهی هفتهی پیش
در لندن در خدمتتان هستیم
2
00:00:04,104 --> 00:00:08,824
یک منبع ناشناس این ویدیو را برای ما ارسال کرده
ویدیویی که کوئنتین بک ، میستیریو
3
00:00:08,849 --> 00:00:10,974
را لحظاتی پیش از مرگش نشان میدهد
4
00:00:10,974 --> 00:00:13,360
ممکن است این ویدیو
برایتان دلخراش باشد
5
00:00:13,360 --> 00:00:17,358
تونستم عنصربنیان رو از شکاف بُعدی بفرستم بره
ولی فکر نکنم بتونم از
6
00:00:17,358 --> 00:00:19,288
این پل جون سالم به در ببرم
مرد عنکبوتی به دلیل نامعلومی بهم حمله کرد
7
00:00:19,288 --> 00:00:21,837
یه ارتش متشکل از پهپادهای
مجهز به سلاح داره، تکنولوژی استارک
8
00:00:21,837 --> 00:00:25,304
میگه خودش میخواد آیرونمن جدید باشه،
نه هیچکس دیگه
9
00:00:26,062 --> 00:00:28,447
آیا از آغاز حملهی پهپادی مطمئن هستید؟
10
00:00:28,447 --> 00:00:30,064
این کار تلفات بسیاری به بار خواهد آورد
11
00:00:30,064 --> 00:00:32,632
آره. همهشون رو فعال کن
12
00:00:36,372 --> 00:00:39,445
این ویدیوی تکاندهنده کمی قبل تر
13
00:00:39,500 --> 00:00:42,460
در وبسایت جنجالی TheDailyBugle.net منتشر شد
14
00:00:42,477 --> 00:00:45,910
تحویل بگیرید مردم
مدرک محکمی دال بر اینکه مرد عنکبوتی
15
00:00:45,935 --> 00:00:48,654
مسئول مرگ بیرحمانۀ میستریو بوده.
16
00:00:48,654 --> 00:00:52,413
جنگجویی میانبُعدی
که جونش رو برای حفاظت از سیارهمون داد
17
00:00:52,413 --> 00:00:54,843
و بی هیچ شکی نامش
در تاریخ بعنوان
18
00:00:54,843 --> 00:00:57,909
بزرگترین ابرقهرمان تاریخ ثبت خواهد شد
19
00:00:58,472 --> 00:01:00,136
اما هنوز تموم نشده دوستان
20
00:01:00,136 --> 00:01:01,897
نکته جالبش اینه
21
00:01:01,897 --> 00:01:03,392
آماده باشین.
به نفعتونه یه جا بشینید
22
00:01:03,392 --> 00:01:04,642
اسم واقعی...
23
00:01:04,642 --> 00:01:06,196
اسم واقعی مردعنکبوتی...
24
00:01:07,677 --> 00:01:11,105
اسم مردعنکبوتی پیتر پارکرـه
25
00:01:12,072 --> 00:01:13,650
وای خدا...
26
00:01:14,049 --> 00:01:16,082
بله ملت ، پیتر پارکر
27
00:01:16,107 --> 00:01:18,427
یه نوجوون 17 ساله دبیرستانی
28
00:01:20,540 --> 00:01:22,276
تو دوست دختر مرد عنکبوتی هستی؟
29
00:01:22,873 --> 00:01:24,577
تو دوست دختر مرد عنکبوتی هستی؟
30
00:01:28,106 --> 00:01:30,729
لطفا بهش دست نزنید
31
00:01:30,850 --> 00:01:32,373
تو میستریو رو کشتی؟
32
00:01:32,398 --> 00:01:32,817
نه نه
33
00:01:32,842 --> 00:01:34,725
- چطور تونستی اونو بکشی؟
- نه من...
34
00:01:34,750 --> 00:01:35,750
وای وای منو زد
35
00:01:36,438 --> 00:01:38,479
مرد عنکبوتی منو زد
36
00:01:39,732 --> 00:01:42,733
مردم این فرد رو قهرمان خطاب میکنن
37
00:01:42,733 --> 00:01:44,090
ولی الان میگم من چی خطابش میکنم
38
00:01:44,090 --> 00:01:46,123
دشمن شماره یک مردم.
39
00:01:46,793 --> 00:01:48,692
وای ، نه ، نه ، دیگه این کار رو نکن
40
00:01:48,692 --> 00:01:50,885
ام جی، خیلی ببخشید
41
00:01:50,910 --> 00:01:53,316
ولی نمیتونم ببینم دستات جلومه
42
00:01:53,316 --> 00:01:54,316
ببخشید ، خب کجا میریم؟
43
00:01:54,341 --> 00:01:55,951
نمیدونم ، خونتون؟
44
00:01:55,951 --> 00:01:58,178
نه نه ، بابام میکشتت
45
00:01:58,178 --> 00:02:01,026
- چی؟فکر میکردم بابات ازم خوشش میاد
- خب دیگه نه
46
00:02:03,941 --> 00:02:04,996
رفیق -
رفیق -
47
00:02:05,133 --> 00:02:06,188
رفیق -
رفیق -
48
00:02:06,213 --> 00:02:07,348
رفیق -
رفیق -
49
00:02:07,373 --> 00:02:09,760
- رفیق
- نه
50
00:02:09,760 --> 00:02:10,760
هیییی
51
00:02:11,937 --> 00:02:14,564
وای ، من واقعا معذرت میخوام حالت خوبه؟ -
نه واقعا -
52
00:02:14,564 --> 00:02:15,564
نزنش
53
00:02:23,133 --> 00:02:24,885
کجا باید بریم؟
54
00:02:24,885 --> 00:02:27,132
تو که گفتی نمیدونی کجا بریم -
آره ولی تاب بخوریم بهتره -
55
00:02:27,157 --> 00:02:28,812
میتونیم بریم تو راه فاضلاب
56
00:02:32,991 --> 00:02:33,939
نه!
57
00:02:39,733 --> 00:02:40,733
بپا!
58
00:02:49,641 --> 00:02:50,938
خیلی بد بود
59
00:02:52,126 --> 00:02:53,422
- خوبی؟
- آره.
60
00:02:55,423 --> 00:02:56,423
بیا بیا ، بریم
61
00:02:56,601 --> 00:02:57,968
بازم معذرت میخوام
62
00:02:59,466 --> 00:03:02,590
ترجــــمه از: سـیــــاوش اســـکنــدری
و صـــاحــــب
63
00:03:02,615 --> 00:03:05,918
t.me/Mr_Siavash
t.me/saheb2485
64
00:03:14,043 --> 00:03:16,966
واقعا احساس حماقت میکنم
نمیدونستم خسته شدی
65
00:03:16,966 --> 00:03:20,151
نه بابا بهم خوش گذشت،
خیلی عالی بود
66
00:03:20,424 --> 00:03:22,276
- خوش گذشت
- خوش گذشت
67
00:03:22,301 --> 00:03:23,582
خوب بود ولی باید بهتر سرگرمت میکردم
68
00:03:23,607 --> 00:03:25,419
- من میتونم سرگرم کننده باشم
- باشه باشه
69
00:03:25,444 --> 00:03:27,010
ممکنه که...
70
00:03:28,933 --> 00:03:30,354
بذار ببینم صدای چی بود
71
00:03:30,354 --> 00:03:32,321
نه نه نیازی نیست ، هپی نیازی نیس
72
00:03:32,346 --> 00:03:34,258
- همیشه همینجوری میای داخل
- پیتر
73
00:03:36,242 --> 00:03:37,367
نمیدونم چیکار کنم!
74
00:03:40,000 --> 00:03:41,633
- وای خدا!
- من چیزی ندیدم
75
00:03:41,633 --> 00:03:44,422
اون چیزی نیست که شما فکر میکنید
76
00:03:44,447 --> 00:03:46,471
اوه سلام ، تو ام جی هستی
77
00:03:46,471 --> 00:03:48,553
اره ، از آشنایی باهاتون خوشبختم
78
00:03:48,578 --> 00:03:51,116
هپی ، تو گریه کردی؟
79
00:03:51,922 --> 00:03:53,287
بهم زدیم
80
00:03:55,529 --> 00:03:56,529
اوه
81
00:03:58,217 --> 00:03:59,441
من نمیدونستم شما باهم بهم زدین
82
00:03:59,466 --> 00:04:00,785
فکر میکردم عاشق همدیگه هستین
83
00:04:00,810 --> 00:04:02,213
نه، بعدا دربارهش حرف میزنیم
84
00:04:02,238 --> 00:04:04,092
احتمالاً بهتره من برم، ممنون
85
00:04:04,092 --> 00:04:06,228
من فکر میکردم شما دوتا زوج باحال و جدا نشدنی هستین
86
00:04:06,228 --> 00:04:07,928
بهتره چیزی نگی چون حد و مرزت رو فراموش کردی
87
00:04:07,928 --> 00:04:10,633
بذار ببینم کی داره زنگ در رو میزنه
88
00:04:12,940 --> 00:04:14,027
الان نه
89
00:04:14,417 --> 00:04:17,142
!میخواستی سکس کنی
90
00:04:17,167 --> 00:04:19,336
ما اصلا نمیخواستیم همچین کاری کنیم
91
00:04:21,404 --> 00:04:22,878
ببینم صدای چیه؟
92
00:04:24,133 --> 00:04:25,992
سلام مرد عنکبوتی
93
00:04:26,907 --> 00:04:29,934
یعنی اگه بخوای واسه تلاش دوباره آمادهام
94
00:04:34,323 --> 00:04:35,858
وایستا، چی شده؟
95
00:04:35,858 --> 00:04:37,907
میشه برای 5 دقیقه بیخیال گوشی هاتون
96
00:04:37,932 --> 00:04:40,644
بشین تا راجع به رابطتون صحبت کنم؟میشه؟
97
00:04:40,669 --> 00:04:41,669
پیتر
98
00:04:47,277 --> 00:04:48,948
- اون...
- داره اینجا رو نشون میده؟
99
00:05:06,169 --> 00:05:08,152
!شایدم چیز مهمی نباشه
100
00:05:08,177 --> 00:05:09,616
مرد عنکبوتی شیاطانی
101
00:05:10,210 --> 00:05:15,251
دولتها در تمام جهان در حال جستجو برای
پیدا کردن قاتل جانی یا همون مرد عنکبوتی هستند
102
00:05:15,276 --> 00:05:20,227
یا همون پیتر پارکر ، یا جانی بالفطره
103
00:05:20,252 --> 00:05:24,484
که سالهاست مردم محترم نیویورک رو ترسونده
104
00:05:24,509 --> 00:05:27,869
حالا این شهر و دنیا
میبینه اون واقعاً کیه
105
00:05:30,153 --> 00:05:34,314
جزئیات زیادی از حمله هفته گذشته
در لندن به دستمان رسیده
106
00:05:34,339 --> 00:05:37,108
حالا به مرکز تحقیقات میریم تا
با جزئیات بیشتری روبرو بشیم
107
00:05:37,133 --> 00:05:39,712
کمی قبل تر کشف کردیم که
108
00:05:39,737 --> 00:05:44,536
پهپادهای استفاده شده در این حمله
توسط صنایع استارک طراحی شده بودند
109
00:05:45,496 --> 00:05:47,474
ماموران فدرال ، در رو باز کنید
110
00:05:47,684 --> 00:05:48,684
همینجا بمون
111
00:05:49,445 --> 00:05:51,124
سازمان کنترل صدمات
112
00:05:51,124 --> 00:05:53,044
ما برای دستگیری پیتر پارکر حکم داریم
113
00:05:53,044 --> 00:05:54,495
شما متمم چهارم رو میشناسین؟ -
بله -
114
00:05:54,495 --> 00:05:57,003
باید ثابت کنید آلات جرم متعلق به پیتر بوده -
همه رو بیارین بچه ها -
115
00:05:58,588 --> 00:06:00,883
من سریعتر از پهپاد ها میتونم کسی رو بکشم
116
00:06:00,908 --> 00:06:02,919
پهپاد هایی که مال خودته -
نه -
117
00:06:02,944 --> 00:06:07,419
نیک فیوری ( رئیس شیلد ) تماما در خلال عملیات نظارت داشت
میتونید از اون بپرسید ، همه چیز رو توضیح میده
118
00:06:07,419 --> 00:06:09,793
نیک فیوری از سال گذشته خارج از زمین بوده
119
00:06:09,793 --> 00:06:10,793
چی؟
120
00:06:10,970 --> 00:06:11,970
پیتر!
121
00:06:12,721 --> 00:06:15,546
ام جی ، قربان اونا اصلا به این قضیه ربطی ندارن
122
00:06:15,571 --> 00:06:17,571
تا وقتی وکیلت نیومده هیچی نگو -
تا وقتی وکیلت نیومده هیچی نگو -
123
00:06:17,923 --> 00:06:18,923
من یک وکیل میخوام
124
00:06:19,524 --> 00:06:22,311
- خانم جونز واتسون
- فقط جونز صدام کن
125
00:06:22,474 --> 00:06:23,799
خانم جونز
126
00:06:23,824 --> 00:06:26,298
...برای چی یک وکیل میخواید وقتی -
چیزی برای مخفی کردن ندارم -
127
00:06:26,323 --> 00:06:29,119
...دقیقا ، مگر اینکه -
واقعا گناهکار باشم -
128
00:06:29,425 --> 00:06:31,913
من به ترفندهاتون و حقوق خودم آشنام
129
00:06:32,438 --> 00:06:34,152
فقط جواب سوالاتم رو بدین
130
00:06:34,509 --> 00:06:36,095
من پرونده شما رو دیدم
131
00:06:36,120 --> 00:06:39,256
شما یک خانم باهوش و جوان هستین
که آینده درخشانی رو پیش روتون دارین
132
00:06:39,607 --> 00:06:44,264
چرا میخواید همه اینها رو به خاطر
همکاری با آشوبگری مثل پیتر پارکر دور بندازین؟
133
00:06:45,422 --> 00:06:50,504
واقعا ببخشید که معطل شدین ، میشه بری یه
خوراکی بیاری ، ایشون کلی معطل شده
134
00:06:50,504 --> 00:06:52,490
واقعا بابتش معذرت میخوام
135
00:06:52,943 --> 00:06:55,660
من نباید با تو صحبتی بکنم -
نه اصلا ند ، من فقط -
136
00:06:55,660 --> 00:06:57,268
یه سوال ازت دارم
137
00:06:57,268 --> 00:06:59,595
وقتی ام جی بهت گفت که پیتر
همون مرد عنکبوتی هستش
138
00:06:59,620 --> 00:07:01,593
صبر کن -
چی شده؟ -
139
00:07:01,618 --> 00:07:04,469
من قبل از اون میدونستم ، همه کارهای تکنیکی رو من انجام دادم
140
00:07:04,494 --> 00:07:07,256
من میدونم ولی بقیه همکارام باورشون نمیشه
141
00:07:07,281 --> 00:07:11,333
اخه اگه من نبودم چجوری میخواست
لاشخور (قسمت اول) رو تنهایی پیدا کنه؟
142
00:07:11,358 --> 00:07:14,187
!اینو نمیدونستم -
بعدش لباسش رو براش هک کردم -
143
00:07:14,187 --> 00:07:15,554
یه جورایی هم کمکش کردم بره به فضا
144
00:07:15,579 --> 00:07:19,636
پس در واقع آشوبگری مرد عنکبوتی
به خاطر موفقیت های تو بوده
145
00:07:22,652 --> 00:07:25,363
میخوام حرفام رو از اول بگم
146
00:07:25,513 --> 00:07:32,213
با تمام احترام و از ته قلبم میگم
اگر از ما مدرکی ندارین
147
00:07:32,261 --> 00:07:34,909
قانوناً نمیتونی ما رو اینجا نگه داری
148
00:07:35,110 --> 00:07:36,797
شما واقعا باید درخواست وکیل کنید
149
00:07:36,822 --> 00:07:37,733
ببخشید؟
150
00:07:37,758 --> 00:07:40,196
در خطر گذاشتن بچه ها واقعا جرم بزرگیه
151
00:07:40,468 --> 00:07:44,357
اون پسر به شما به عنوان قیم خودش اعتماد کرده بود
152
00:07:44,357 --> 00:07:48,564
نتنها جلوش رو نگرفتین بلکه تشویقش هم کردین
153
00:07:48,564 --> 00:07:50,212
کی این کار رو میکنه؟
154
00:07:50,313 --> 00:07:52,149
میخوام همین الان پیتر رو ببینم
155
00:07:52,319 --> 00:07:57,428
صنایع استارک برای تحقیقات بیشتر
در مورد پرونده میستریو-مرد عنکبوتی
156
00:07:57,453 --> 00:08:02,332
در دست ماموران فدرال قرار گرفته است
157
00:08:05,309 --> 00:08:07,049
لااقل یه عکس خوب ازم گذاشتن
158
00:08:11,572 --> 00:08:13,388
عالیه. ممنون.
(Daredevil-متیو مورداک-شخصیت بیباک)
159
00:08:13,718 --> 00:08:15,583
خب، یه خبر خوب دارم پیتر
160
00:08:15,608 --> 00:08:17,911
فکر نمیکنم هیچ حکمی برات صادر بشه
161
00:08:18,224 --> 00:08:20,929
واقعا میگی؟ -
میدونستم -
162
00:08:20,954 --> 00:08:22,857
- ممنونم آقای مورداک منو نجات دادین
- ممنونم
163
00:08:22,882 --> 00:08:24,031
عالیه!
164
00:08:24,303 --> 00:08:25,373
خواهش میکنم -
ای ول -
165
00:08:25,398 --> 00:08:27,023
هرچند جناب هوگان
166
00:08:27,048 --> 00:08:30,351
بله -
ماموران فدرال دارن درباره تکنولوژی های گم شده -
تحقیق میکنن
167
00:08:30,351 --> 00:08:34,705
من وفاداری شما به آقای استارک و میراث
ایشون درک میکنم ولی اگر شما در این رابطه دست داشتین
168
00:08:34,730 --> 00:08:36,651
اگر من دست داشتم؟ -
بهتون پیشنهاد میدم یک وکیل خوب بگیرین -
169
00:08:36,651 --> 00:08:39,610
به وکیل احتیاج دارم چون من تحت بازخواستم؟
170
00:08:39,610 --> 00:08:44,161
من فکر میکردم ، شما که گفتین حکمی نمیزنن
میتونید بهشون بگین حرفی نمیزنم
171
00:08:44,161 --> 00:08:47,121
...البته با احترام ، چون جواب دادن اصلا
172
00:08:47,121 --> 00:08:49,463
بهشون بگو ما آدمای خوبی هستیم
173
00:08:49,463 --> 00:08:51,191
نه ، نه ، نه
میدونم چی فکر میکنی ، آروم باش
174
00:08:51,216 --> 00:08:52,868
بذار ببینیم ایشون چی پیشنهاد میدن
175
00:08:53,019 --> 00:08:54,915
شما به یک وکیل بسیار خوب احتیاج دارین
176
00:08:55,974 --> 00:08:59,086
پیتر ، الان فکر میکنی خیلی اوضاع خرابه ولی بدتر هم میشه
177
00:08:59,260 --> 00:09:01,413
باید دادگاه عمومی برگزار بشه
178
00:09:08,879 --> 00:09:10,375
چطوری این کارو کردی؟
179
00:09:11,081 --> 00:09:12,494
من وکیل خیلی خوبی هستم
180
00:09:12,737 --> 00:09:14,242
[ ما میستریو رو باور داریم ]
181
00:09:14,267 --> 00:09:16,498
ما به یه جای دیگه برای زندگی احتیاج داریم
182
00:09:30,909 --> 00:09:32,854
هشدار قطع شد.
183
00:09:35,565 --> 00:09:38,173
اینجا احساس خوب و امن بودن دارم
184
00:09:41,574 --> 00:09:44,568
به مأمن معنوی خوش آمدید
185
00:09:45,177 --> 00:09:46,632
خوشت اومد؟
186
00:10:05,201 --> 00:10:07,256
فرم درخواست ثبت نامت رو فرستادی؟
187
00:10:07,281 --> 00:10:10,645
دقیقا همین الان برای دانشگاه ام آی تی رو پر کردم ، تو چی؟ -
منم همینطور -
188
00:10:10,645 --> 00:10:13,476
ند چطور؟ -
آره -
189
00:10:13,476 --> 00:10:16,508
باید بورسیه رو قبول بشیم تا بتونیم بریم
190
00:10:16,533 --> 00:10:18,473
بیخیال ، همه نمره هات خوبه
191
00:10:18,473 --> 00:10:21,702
فکر میکنی من خیلی بد بینم؟ -
نه ، نه ، نه، خب... -
192
00:10:22,828 --> 00:10:25,421
البته یه جورایی آره
یکی از چیزایی که راجع بهت دوست دارم همینه
193
00:10:25,446 --> 00:10:26,942
واقعا؟ -
آره -
194
00:10:26,967 --> 00:10:28,686
چیزای دیگه که راجع به خوشت میاد چیه؟
195
00:10:28,711 --> 00:10:30,477
عاشق خوشبین بودنت هستم
196
00:10:30,477 --> 00:10:32,928
!آره ، نیمه پر لیوان رو میبینم
197
00:10:32,953 --> 00:10:34,764
عاشق اینم که مردمی هستی
198
00:10:34,764 --> 00:10:37,268
من عاشقم مردم هستم، خیلی زیاد
199
00:10:37,293 --> 00:10:40,429
اینکه از ورزش خوشت میاد -
فکر میکنم تیم مدز امسال دوباره میبره -
200
00:10:40,454 --> 00:10:41,533
خوب میشه
201
00:10:41,558 --> 00:10:42,700
اون صدای چیه؟
202
00:10:42,725 --> 00:10:45,716
اوه ، صدای خر و پفه هپیه
203
00:10:45,741 --> 00:10:48,350
اتاق خودش رو داد به خاله می
برای همین اینجا خوابیده
204
00:10:52,358 --> 00:10:54,150
یه سوال عجیب دارم
205
00:10:56,058 --> 00:10:58,728
از بابت این اتفاقا چه احساسی داری؟
206
00:11:01,761 --> 00:11:03,810
از وقتی که عنکبوت نیشم زد
207
00:11:05,523 --> 00:11:07,443
فقط 1 هفته بود که
208
00:11:07,443 --> 00:11:09,624
تو زندگیم احساس طبیعی بودن کردم
209
00:11:09,795 --> 00:11:12,243
یا احساس آرامش داشتم
210
00:11:12,268 --> 00:11:13,871
و...
211
00:11:14,760 --> 00:11:18,574
اونم وقتی بود که تو فهمیدی
چون تمام کسایی که میخواستم
212
00:11:18,574 --> 00:11:22,045
تو کل دنیا بدونن که من کی هستم ، فهمیده بودن
213
00:11:22,045 --> 00:11:24,045
ولی الان همه ازش خبر دارن و...
214
00:11:25,765 --> 00:11:29,423
من مشهور ترین آدم دنیام
215
00:11:30,216 --> 00:11:31,865
و همچنان بی پولم
216
00:11:35,842 --> 00:11:37,013
من....خوشحالم که
217
00:11:38,011 --> 00:11:40,085
فردا میبینمت
218
00:11:41,453 --> 00:11:42,990
اره ، منم همینطور
219
00:11:42,990 --> 00:11:44,461
تمومش کن دیگه
220
00:11:44,461 --> 00:11:46,628
دوتاتون همدیگه رو دوست دارید ، فهمیدیم
قطعش کن
221
00:11:46,653 --> 00:11:49,314
قرار نیست پز بدی
به منی که رابطه ام بهم خورده ، میخوام استراحت کنم
222
00:11:49,339 --> 00:11:51,316
تمام این مدت داشتی گوش میدادی؟ -
سلام هپی -
223
00:11:51,316 --> 00:11:53,818
دست خودم نبود -
ام جی سلام میرسونه -
224
00:11:53,818 --> 00:11:54,818
سلام
225
00:11:55,381 --> 00:11:57,504
با شما هستیم با پوشش خبری از ورود معروف ترین
226
00:11:57,504 --> 00:12:01,166
ورودی سال دوم دبیرستان ، پیتر پارکر
227
00:12:01,191 --> 00:12:02,966
عین یه ببر موفق باشی
228
00:12:02,991 --> 00:12:06,073
یا شایدم باید بگم عنکبوت
229
00:12:19,822 --> 00:12:22,338
ام جی، میخوای مرد عنکبوتی رو نگه داری؟
230
00:12:22,363 --> 00:12:24,595
برید کنار، برید کنار
231
00:12:34,317 --> 00:12:35,317
اذیت نکنید
232
00:12:35,342 --> 00:12:36,592
تو کی هستی؟
233
00:12:36,617 --> 00:12:39,465
من ند هستم ، بهترین دوست مرد عنکبوتی -
بهترین دوست مرد عنکبوتی منم -
234
00:12:39,465 --> 00:12:41,963
هرکاری داشتین بیاین پیش من ، فلش تامپسون
235
00:12:41,988 --> 00:12:44,135
اگرم سوالی داشتین میتونین کتاب
236
00:12:44,135 --> 00:12:46,183
جدید من ، فلش پوینت رو بخونید
237
00:12:46,183 --> 00:12:49,801
کلی خاطره از مرد عنکبوتی توش هست،
بخونیدش
238
00:12:53,515 --> 00:12:55,333
- برو
- نه، نه
239
00:12:55,358 --> 00:12:57,385
داخل میبینمت ، باشه؟
240
00:12:59,156 --> 00:13:03,092
همچنان بیننده ما باشین تا با بزرگترین چالش
241
00:13:03,117 --> 00:13:05,685
مرد عنکبوتی با خبر بشین
242
00:13:05,685 --> 00:13:08,065
درخواست ثبت نام در کالج
243
00:13:12,159 --> 00:13:14,338
پیتر ،ما خوشحالیم که
244
00:13:14,338 --> 00:13:17,291
بهت خوش آمدی دوباره بگیم
245
00:13:17,291 --> 00:13:19,258
جایی که قهرمانان رو میسازیم
246
00:13:19,258 --> 00:13:21,896
یا قاتل ها رو -
بس کن -
247
00:13:21,896 --> 00:13:26,131
افتخاره که در کنار شما هستیم ، قربان -
نه نیست -
248
00:13:26,131 --> 00:13:27,861
حق با میستریو بود -
بسه -
249
00:13:27,861 --> 00:13:31,720
بعضی از دانش آموزان اینا رو برات گذاشتن
250
00:13:31,720 --> 00:13:33,265
نه خودت گذاشتی
251
00:13:33,265 --> 00:13:34,809
منم یه خورده کمک کردم
252
00:13:34,834 --> 00:13:38,496
صد بار سعی کردم جلوت رو بگیرم،
همش رو خودت گذاشتی
253
00:13:38,521 --> 00:13:41,049
امیدوارم وقت داشته باشی یه نگاهی بهشون بندازی
254
00:13:41,049 --> 00:13:44,726
راستی آزادی که یا راه بری ، یا با تارهات تاب بخوری اینور
و اونور مدرسه
255
00:13:44,751 --> 00:13:48,078
- یا از بین مردم رد بشی
- آره هر جور راحتی
256
00:13:48,078 --> 00:13:49,261
میخوام برم
257
00:13:49,286 --> 00:13:52,983
- میدونم چیکار کردی
- از خودت خجالت بکش
258
00:14:07,595 --> 00:14:09,470
کاش میشد کل روز اینجا بودیم
259
00:14:09,495 --> 00:14:11,040
اون پایین اوضاع خیلی خیطه
260
00:14:11,040 --> 00:14:12,129
اینجاش خیلی باحاله ، داشته باش
261
00:14:12,129 --> 00:14:16,049
بعضی ها میگن قدرت پارکر ، شامل قدرت
عنکبوت های نر مانند
262
00:14:16,074 --> 00:14:18,509
هیپنوتیزم کردن زنان میباشد ، که ازش برای
263
00:14:18,534 --> 00:14:23,261
کشاندن جون واتسون به سمت خودش استفاده کرده -
تمومش کن تورو خدا -
264
00:14:23,286 --> 00:14:25,175
چشم ای ارباب عنکبوتی
265
00:14:33,600 --> 00:14:35,480
بالاخره یه جای ساکت
266
00:14:35,505 --> 00:14:37,441
اون پایین اوضاع خیلی خیطه
267
00:14:38,004 --> 00:14:40,221
خب داشتم فکر میکردم
268
00:14:40,221 --> 00:14:41,918
وقتی تو ام آی تی قبول شدیم
269
00:14:41,918 --> 00:14:43,846
باید باهم زندگی کنیم
270
00:14:43,871 --> 00:14:46,049
آره ، حتما -
آره ، خوشم اومد -
271
00:14:47,549 --> 00:14:49,142
- این قراره ما باشیم
- آره
272
00:14:49,158 --> 00:14:51,370
البته فریزبی رو ازش حذف کن
273
00:14:51,370 --> 00:14:53,276
قبول شدن تو ام آی تی رویامونه
274
00:14:53,276 --> 00:14:57,428
ولی اگه کالج های پشتیبانمون رو یکی کنیم
اینطوری حتی تو بوستون هم باهم هستیم
275
00:14:57,481 --> 00:15:00,785
شهر جدید ، مدرسه جدید ، میتونم اونجا مرد
عنکبوتی باشم ، اونجا هم خلاف میکنن دیگه
276
00:15:00,785 --> 00:15:02,566
آره -
آره -
277
00:15:02,566 --> 00:15:04,698
تا زمانی که یه شروع جدید داشته باشیم
278
00:15:06,875 --> 00:15:07,875
چی شده؟
279
00:15:08,175 --> 00:15:10,649
...نمیدونم ، یه جورایی حس میکنم که تو
280
00:15:10,674 --> 00:15:15,345
از همین الانم مایوسی که دیگه چیزی مایوست نکنه
281
00:15:15,370 --> 00:15:16,370
بیخیال
282
00:15:17,653 --> 00:15:19,286
یه شروع تازه
283
00:15:20,056 --> 00:15:21,641
همه مون باهم هستیم
284
00:15:22,688 --> 00:15:24,978
باشه، شروع دوباره
285
00:15:28,917 --> 00:15:30,229
شروع دوباره
286
00:15:32,650 --> 00:15:34,066
جواب اولی رسید
287
00:15:37,877 --> 00:15:40,112
مشکلی نیست ، مدرسه پشتیبان بود
288
00:15:41,438 --> 00:15:42,438
پیتر!
289
00:15:44,597 --> 00:15:45,597
نه؟
290
00:15:48,098 --> 00:15:49,347
آخری
291
00:15:50,996 --> 00:15:52,432
ام آی تی؟
292
00:16:09,567 --> 00:16:10,895
خیلی خب
293
00:16:11,612 --> 00:16:15,493
آماده اید؟ -
جونز ، فکر کنم گفتم دکوراسیون هالووین رو نصب کنی -
294
00:16:15,518 --> 00:16:17,363
در واقع از ساشا خواسته بودی
295
00:16:17,388 --> 00:16:19,521
فرق نمیکنه، خودت انجامش بده
296
00:16:20,620 --> 00:16:22,018
باشه
297
00:16:22,974 --> 00:16:24,552
الان میارم بالا
298
00:16:24,577 --> 00:16:26,872
نیار ، چون منو مجبور میکنه که تمیزش کنم
299
00:16:26,897 --> 00:16:29,973
تنها شانسمون همینه، یا قبول میشیم یا هیچی
300
00:16:29,973 --> 00:16:32,645
هی ، بیخیال -
شماها آماده اید؟ -
301
00:16:32,791 --> 00:16:34,150
با شماره سه
302
00:16:34,175 --> 00:16:35,175
یک
303
00:16:35,719 --> 00:16:36,719
دو
304
00:16:37,182 --> 00:16:38,182
سه
305
00:17:00,819 --> 00:17:01,819
نه
306
00:17:02,132 --> 00:17:03,200
منم نه
307
00:17:03,225 --> 00:17:04,225
تو؟
308
00:17:04,788 --> 00:17:09,292
به خاطر اتفاقات افتاده در حال حاضر
309
00:17:09,317 --> 00:17:11,864
قادر به پذیرش شما نیستیم
310
00:17:12,236 --> 00:17:13,709
اصلاً انصاف نیست
311
00:17:13,734 --> 00:17:16,728
اصلا انصاف نیست ، من که کار اشتباهی نکردم
312
00:17:16,753 --> 00:17:19,128
شماها هم کار اشتباهی نکردین
313
00:17:19,153 --> 00:17:22,599
منتظر مایوس شدن باش
دیگه هیوقت مایوس نمیشی
314
00:17:23,811 --> 00:17:26,692
ای ول
315
00:17:27,395 --> 00:17:29,293
بام، بام
316
00:17:29,318 --> 00:17:31,035
خودشه!
317
00:17:35,676 --> 00:17:37,213
شماها قبول نشدین؟
318
00:17:37,238 --> 00:17:39,967
چون ما واقعاً دوستهای مردعنکبوتی هستیم
319
00:17:41,897 --> 00:17:42,897
آره
320
00:17:42,922 --> 00:17:45,373
بهتره برم یه مهمونی که برای قبولی ها هست
321
00:17:45,373 --> 00:17:47,516
و مشاور ام آی تی میاد اونجا باهامون صحبت کنه
322
00:17:47,541 --> 00:17:48,541
شرمنده بچهها
323
00:17:49,062 --> 00:17:52,116
جونز چی کار میکنی؟برگرد سر کارت
324
00:17:52,570 --> 00:17:53,570
باشه الان میام
325
00:17:55,555 --> 00:17:57,278
از این دوستی پیشمون نیستم
326
00:17:58,718 --> 00:18:00,223
منم همینطور
327
00:18:03,248 --> 00:18:05,904
اوه، باید اینو به پدر مادرم هم نشون بدم
328
00:18:12,324 --> 00:18:15,345
ســـیــــــــاوش اســــــــــــــــــــــکنــــــــــــدری
صـــــــــاحــــــــب
329
00:19:16,605 --> 00:19:17,738
سلام
330
00:19:20,301 --> 00:19:21,301
سلام؟
331
00:19:22,374 --> 00:19:23,374
من...
332
00:19:24,303 --> 00:19:27,014
مشهور ترین آدم دنیا. خودم میدونم
333
00:19:28,285 --> 00:19:31,904
وانگ هستم
لیز نخوری ، بیمه دست و پا چلفتی ها رو نداریم
334
00:19:35,462 --> 00:19:38,014
برای تعطیلات دکوراسیون عوض کردین؟ -
نه -
335
00:19:38,014 --> 00:19:42,418
یه تونل به سیبری وصل کردیم بعد طوفان ازش رد شد
336
00:19:44,656 --> 00:19:48,801
چون یکی فراموش کرده بود جادوی
جلوگیری از این اتفاق رو انجام بده
337
00:19:48,951 --> 00:19:52,355
اره همینطوره ، چون یادش رفته بود من کارهای مهمتری داشتم
338
00:19:52,380 --> 00:19:53,534
کارهای مهمتر؟
339
00:19:53,559 --> 00:19:55,854
به عنوان جادوگر اعظم بله ، کارهای مهمتر داشتم
340
00:19:55,879 --> 00:19:57,845
وایسا ، من فکر کردم شما جادوگر اعظم هستین
341
00:19:57,845 --> 00:20:01,494
!نه ، چون من 5 سال غیب شده بودم ایشون اعظم شده
342
00:20:01,494 --> 00:20:03,169
اها ، تبریک میگم
343
00:20:03,169 --> 00:20:05,734
...من اینجا بودم بیشتر از -
باشه ، 14 میلیون بار اینجا بودی -
344
00:20:05,734 --> 00:20:08,055
شما دوتا ، بیل بزنید
345
00:20:08,055 --> 00:20:09,324
خب پیتر
346
00:20:09,349 --> 00:20:11,260
چی شده که اومدی اینجا؟
347
00:20:11,260 --> 00:20:14,531
خب ، من واقعا متاسفم که مزاحمتون شدم قربان
348
00:20:14,556 --> 00:20:18,676
خواهش میکنم ، نصف دنیا رو باهم نجات دادیم
نیاز نیست بهم بگی قربان
349
00:20:18,676 --> 00:20:20,525
خب پس ، استیون
350
00:20:20,550 --> 00:20:22,450
احساس عجیبی داشت ولی ادامه بده
351
00:20:22,559 --> 00:20:23,932
امـم...
352
00:20:24,167 --> 00:20:25,638
....وقتی
353
00:20:26,029 --> 00:20:28,401
وقتی میستریو هویت من رو برای همه آشکار کرد
354
00:20:29,211 --> 00:20:32,023
تمام زندگیم بهم ریخت
355
00:20:32,048 --> 00:20:35,972
میخواستم بدونم ، البته نمیدونم اگه امکان داشته باشه
356
00:20:37,694 --> 00:20:41,277
شاید بتونین برگردین به گذشته و
کاری کنید که انگار این کار رو نکرده
357
00:20:42,550 --> 00:20:43,802
پیتر
358
00:20:43,827 --> 00:20:46,364
ما برای برگردوندن ملت با
359
00:20:46,364 --> 00:20:50,586
فضا و زمان دست و پنجه نرم کردیم ، بعد
الان میخوای بازم این کارو بکنی چون زندگیت بهم ریخته؟
360
00:20:50,586 --> 00:20:54,137
فقط من نیستم ، خیلی های دیگه هم دارن زجر میکشن
361
00:20:54,137 --> 00:20:57,398
خاله می ، هپی
362
00:20:57,398 --> 00:21:01,374
دوست دخترم ، بهترین دوستم، آیندشون چون
من رو میشناسن در خطر افتاده
363
00:21:01,374 --> 00:21:03,608
اونا واقعا هیچ اشتباهی نکردن
364
00:21:03,608 --> 00:21:05,194
من واقعا متاسفم
365
00:21:06,055 --> 00:21:07,697
حتی اگه میخواستم کمکت کنم...
366
00:21:08,264 --> 00:21:11,215
من دیگه سنگ زمان رو ندارم
367
00:21:12,908 --> 00:21:14,337
درسته
368
00:21:17,770 --> 00:21:19,840
واقعا معذرت میخوام
369
00:21:19,865 --> 00:21:21,746
که وقتتون رو گرفتم
370
00:21:21,746 --> 00:21:24,281
نه، وقتم رو نگرفتی -
فراموشش کنید لطفا -
371
00:21:24,281 --> 00:21:26,904
بذار ببینم چیزی رو فراموش نکرده باشیم
372
00:21:27,760 --> 00:21:28,760
وانگ
373
00:21:28,785 --> 00:21:31,063
فکر خوبی رو انداختی به کله ام
374
00:21:31,063 --> 00:21:34,079
چی؟ -
خرابه های کافکا -
375
00:21:34,079 --> 00:21:36,150
خرابه های کافکا؟
376
00:21:36,150 --> 00:21:38,198
یه روش برای فراموش کردنه
377
00:21:38,198 --> 00:21:41,611
نمیشه زمان رو برگردوند به عقب
ولی میشه مردم یادشون بره که تو مرد عنکبوتی هستی
378
00:21:41,611 --> 00:21:43,509
واقعا؟ -
نه خیرم -
379
00:21:43,509 --> 00:21:48,306
اون جادو کل بعد ها رو بهم میریزه،
بیش از حد خطرناکه
380
00:21:48,908 --> 00:21:50,871
اینطورام نیست
381
00:21:50,871 --> 00:21:53,311
پارتی توی کامارتاج رو یادت میاد؟
382
00:21:53,311 --> 00:21:55,005
نه -
دقیقا -
383
00:21:58,294 --> 00:22:00,391
بیخیال وانگ
384
00:22:01,236 --> 00:22:02,822
استیون داره ازت میخواد
385
00:22:10,183 --> 00:22:11,824
فقط پای منو وسط نکش
386
00:22:12,540 --> 00:22:13,540
باشه
387
00:22:14,829 --> 00:22:15,833
باشه
388
00:22:27,921 --> 00:22:29,374
اینجا دیگه کجاست؟
389
00:22:30,265 --> 00:22:34,098
جایی که تمام انرژی های کیهانی ازش عبور میکنن
390
00:22:34,098 --> 00:22:36,396
ما اولین افرادی بودیم که پیداش کردیم
391
00:22:36,396 --> 00:22:39,324
بعضی از این دیوار ها هزاران سال قدمت دارن
392
00:22:39,886 --> 00:22:43,134
[ ترجمه نشده ]
393
00:22:43,743 --> 00:22:45,219
...خب من
394
00:22:46,590 --> 00:22:49,053
واقعا ممنونم که این کارو برای من میکنید قربان
395
00:22:49,078 --> 00:22:50,427
فکرشم نکن
396
00:22:52,005 --> 00:22:53,568
در ضمن منو قربان صدا نکن
397
00:22:54,884 --> 00:22:56,263
چشم ، ببخشید
398
00:22:56,521 --> 00:22:57,521
آمادهای؟
399
00:22:58,761 --> 00:22:59,979
آمادهام
400
00:23:01,670 --> 00:23:03,856
از آشنایی باهات خوشحال شدم مردعنکبوتی
401
00:23:08,082 --> 00:23:09,574
وایستا، ببخشید؟
402
00:23:11,114 --> 00:23:14,499
تمام دنیا قراره یادشون بره که
پیتر پارکر همون مرد عنکبوتیه
403
00:23:15,031 --> 00:23:16,951
حتی من -
همه ؟ -
404
00:23:17,367 --> 00:23:19,391
نمیشه بعضی ها بدونن؟
405
00:23:19,391 --> 00:23:21,515
جادوش اینطوری کار نمیکنه
406
00:23:21,515 --> 00:23:24,772
خیلی سخته که بخوام توی جادو تغییری ایجاد کنم
407
00:23:24,772 --> 00:23:28,793
پس دوست دخترم یادش میره چه چیزایی رو باهم گذروندیم؟
اصلا دوست دخترم میمونه؟
408
00:23:28,818 --> 00:23:31,329
بستگی داره که به خاطر مرد عنکبوتی دوست دخترت شده
یا به خاطر خودت
409
00:23:31,329 --> 00:23:33,772
- نمیدونم ، واقعا امیدوارم برای خودم باشه
- خیلی خب باشه
410
00:23:35,148 --> 00:23:39,069
تمام مردم دنیا مردعنکبوتی رو فراموش میکنن
غیر از دوست دخترت
411
00:23:39,094 --> 00:23:41,061
واقعا ممنونم ازتون قربان
412
00:23:41,281 --> 00:23:43,667
وای خدای من ، ند، ند
413
00:23:44,678 --> 00:23:46,209
ند دیگه چیه؟
414
00:23:46,209 --> 00:23:49,161
بهترین دوستمه و خیلی برام مهمه که اونم بدونه
415
00:23:53,789 --> 00:23:54,789
بسیار خب
416
00:23:55,360 --> 00:23:59,322
تا وقتی دارم جادو رو انجام میدم دیگه هیچی نگو
417
00:23:59,322 --> 00:24:01,712
باشه باشه ، تموم شد دیگه
418
00:24:02,209 --> 00:24:03,730
خاله می باید بدونه
419
00:24:03,730 --> 00:24:05,402
انقدر وسط جادو کردنم فکرم رو منحرف نکن
420
00:24:05,402 --> 00:24:08,250
اخه وقتی فهمید خیلی اوضاع بدی بود
421
00:24:08,250 --> 00:24:10,218
نمیخوام دوباره اون چیزا رو براش پیش بیارم
422
00:24:11,100 --> 00:24:12,791
دارین برای خاله ام درستش میکنین؟ -
آره -
423
00:24:12,878 --> 00:24:15,749
هپی ؟ -
(به معنای خوشحال بودن)
نخیرم ، خیلیم ناراحتم -
424
00:24:15,774 --> 00:24:18,024
نه یه اسم مستعاره ، هارولد هپی هوگان
425
00:24:20,326 --> 00:24:22,495
حرف نزن بابا
426
00:24:29,815 --> 00:24:34,014
خواهش میکنم اگه همه یادشون رفت فقط ام جی
یادش بمونه که من مرد عنکبوتی هستم
427
00:24:54,100 --> 00:24:55,639
- جواب داد؟
- نه
428
00:24:55,664 --> 00:24:58,626
تو جادوی منو 6 بار تغییر دادی
429
00:24:58,626 --> 00:25:01,878
پنج بار -
تو جادوی منو تغییر دادی، نباید این کارو بکنی -
430
00:25:01,878 --> 00:25:03,518
اینم دلیلش
431
00:25:03,948 --> 00:25:06,699
جادو داشت از کنترل خارج میشد
و اگه متوقفش نمیکردم
432
00:25:06,699 --> 00:25:08,826
ممکن بود اتفاق وحشتناکی بیفته
433
00:25:08,826 --> 00:25:11,923
استیون ، من واقعا متاسفم -
منو قربان صدا کن -
434
00:25:14,244 --> 00:25:15,435
ببخشید قربان
435
00:25:16,920 --> 00:25:20,369
بعد از همه اون اتفاقهایی که باهم پشت سر
گذاشتیم بعضی وقتا واقعا یادم میره
436
00:25:20,800 --> 00:25:22,449
که تو هنوز یه بچه ای
437
00:25:23,001 --> 00:25:24,686
ببین پارکر...
438
00:25:24,711 --> 00:25:27,146
مشکل از میستریو نیست،
از خودته
439
00:25:27,171 --> 00:25:31,939
تو میخوای دو زندگی جدا از هم رو باهم داشته باشی
و هرچی بیشتر این کارو بکنی، بیشتر صدمه میبینی، باور کن
440
00:25:31,939 --> 00:25:35,125
واقعا برای تو و دوستات متاسفم
441
00:25:35,150 --> 00:25:39,032
که نتونستین وارد کالج بشین
و اگر اونا درخواستتون رو رد کردن
442
00:25:39,057 --> 00:25:43,523
و در زمان داده شده نتونستی اونا رو قانع کنی
واقعا کار دیگه ای نمیتونی بکنی
443
00:25:45,500 --> 00:25:47,701
وقتی گفتی قانع کردنشون
444
00:25:47,701 --> 00:25:50,308
یعنی میتونستم باهاشون تماس بگیرم؟ -
آره -
445
00:25:51,020 --> 00:25:52,717
میتونم این کارو بکنم؟
446
00:25:53,380 --> 00:25:55,171
باهاشون تماس نگرفتی؟؟
447
00:25:55,196 --> 00:25:57,188
...نامهشون رو گرفتم ولی نمیدونستم
448
00:25:57,188 --> 00:25:58,719
معذرت میخوام
449
00:25:58,744 --> 00:26:00,696
داری بهم میگی
450
00:26:00,696 --> 00:26:04,020
که حتی نرفتی کسی رو قانع کنی
451
00:26:04,045 --> 00:26:07,967
بعد اومدی میخوای حافظه کل دنیا رو پاک کنی؟
452
00:26:10,279 --> 00:26:12,360
...خب الان که اینطوری میگین
453
00:26:20,067 --> 00:26:21,971
زودباش ، جواب بده ، جواب بده
454
00:26:21,971 --> 00:26:23,322
رفیق چیه؟ من سرم شلوغه
455
00:26:23,322 --> 00:26:24,951
فلش ، مصاحبه کنندهی ام آی تی کجاست؟
456
00:26:24,951 --> 00:26:27,042
چرا؟ -
چون میخوام باهاش حرف بزنم -
457
00:26:27,067 --> 00:26:29,275
تا یه فرصت دیگه به ام جی و ند بده
458
00:26:29,275 --> 00:26:32,364
چی به من میرسه؟
459
00:26:32,364 --> 00:26:34,770
خب من
460
00:26:35,675 --> 00:26:38,986
برای 1 هفته میام دنبال تاب سواریت میدم -
برای 1 ماه -
461
00:26:39,477 --> 00:26:41,583
برای 1 هفته -
بکن 2 هفته -
462
00:26:41,608 --> 00:26:44,233
فلش خواهش میکنم ، کمکم کن
463
00:26:45,974 --> 00:26:48,103
باشه به همه میگم بهترین دوستمی
464
00:26:48,128 --> 00:26:49,615
فلش خواهش میکنم کمک کن
465
00:26:49,640 --> 00:26:52,730
باشه باشه
خانم کت شلواری با یه کیف
466
00:26:52,755 --> 00:26:54,491
خب خوبه ، کجاست؟
467
00:26:54,491 --> 00:26:56,043
رفت دیگه -
کجا؟ -
468
00:26:56,043 --> 00:26:57,191
فرودگاه
469
00:27:02,700 --> 00:27:04,540
شبکه استارک غیر قابل اتصال
470
00:27:05,041 --> 00:27:07,586
شناسایی چهره ، غیر قابل استفاده
471
00:27:10,991 --> 00:27:12,225
سلام
472
00:27:14,066 --> 00:27:15,983
میتونم ببینمتون
473
00:27:26,243 --> 00:27:27,243
یا خدا!
474
00:27:29,679 --> 00:27:31,390
اون پیتر پارکرـه
475
00:27:53,533 --> 00:27:54,737
سلام
476
00:27:57,882 --> 00:27:58,882
بله؟
477
00:27:59,377 --> 00:28:00,953
سلام ، من پیتر پارکر هستم
478
00:28:00,953 --> 00:28:02,953
میدونی داخل خیابون هستی دیگه؟
479
00:28:02,953 --> 00:28:06,789
ببخشید من واقعا باید شما رو میدیدم و میدونم به سمت فرودگاه میرین
480
00:28:07,023 --> 00:28:10,259
ام جی واتسون و ند لیز واقعا دو نفر از باهوش
ترن افرادی هستن که تو کل عمرم دیدم
481
00:28:10,259 --> 00:28:11,974
و من احمق ترین هستم چون
482
00:28:11,974 --> 00:28:14,619
گذاشتم بهم کمک کنن چون اگه نمیکردن
افراد خیلی زیادی میمردن
483
00:28:14,644 --> 00:28:16,964
پس نذارین ام آی تی احمق باشه مثل من
484
00:28:16,964 --> 00:28:18,157
ام آی تی احمقه؟
485
00:28:18,157 --> 00:28:21,361
نه، دارم میگم نذارین ام آی تی احمق باشه
486
00:28:21,386 --> 00:28:26,042
منظورم اینه مثل من احمق باشه و اونا رو قبول نکنه
487
00:28:27,233 --> 00:28:29,352
تو اصلا تمرین نکرده بودی مگه نه پیتر؟
488
00:28:30,301 --> 00:28:31,751
....کل حرفم اینه که
489
00:28:40,399 --> 00:28:41,907
چرا فرار میکنی؟ چرا...
490
00:28:45,622 --> 00:28:46,622
وای خدا
491
00:28:47,011 --> 00:28:49,499
خانم؟شما باید از ماشین پیاده بشین
492
00:28:49,524 --> 00:28:51,437
همه از پل فرار کنید
493
00:28:55,019 --> 00:28:56,915
کمک
494
00:29:12,500 --> 00:29:13,734
سلام، پیتر
495
00:29:15,006 --> 00:29:17,060
سلام ، من شما رو میشناسم؟
496
00:29:17,085 --> 00:29:19,029
با دستگاه من چی کار کردی؟
497
00:29:19,054 --> 00:29:22,324
نمیدونم راجع به چی حرف میزنید
کدوم دستگاه؟
498
00:29:22,349 --> 00:29:26,504
قدرت خورشیدی که در دستانم بود
گم شده
499
00:29:26,529 --> 00:29:29,064
قربان اگه ماشین ها رو داغون نکنید
500
00:29:29,089 --> 00:29:31,876
میتونیم باهم بگردیم دستگاهتون رو پیدا کنیم
501
00:29:31,901 --> 00:29:33,339
میخوای بازی کنی؟
502
00:29:36,540 --> 00:29:37,540
بگیر
503
00:29:56,943 --> 00:29:59,954
فکر میکنی لباس جدیدت میتونه نجاتت بده؟
504
00:30:13,900 --> 00:30:17,054
باید دوست دخترت رو وقتی فرصتش رو داشتم میکشتم
505
00:30:21,107 --> 00:30:22,107
چی گفتی؟
506
00:30:22,796 --> 00:30:24,483
انگار رقیب پیدا کردیم
507
00:30:44,759 --> 00:30:46,976
پیتر! کمک!
508
00:31:08,900 --> 00:31:11,043
نگران نباشید خانم ، دارم میام
509
00:31:13,111 --> 00:31:14,533
پیتر!
510
00:31:41,233 --> 00:31:44,043
خانم ، آروم باشید
یه نفس عمیق بکشید
511
00:31:44,068 --> 00:31:45,354
حالتون خوبه؟
512
00:31:57,600 --> 00:31:59,600
لباس در معرض خطر
513
00:31:59,624 --> 00:32:02,075
تکنولوژی نانو
514
00:32:02,100 --> 00:32:04,582
عجب حرکتی زدی پیتر
515
00:32:10,732 --> 00:32:12,544
دستکم گرفته بودمت
516
00:32:13,669 --> 00:32:15,161
ولی دیگه باید بمیری
517
00:32:30,700 --> 00:32:32,590
تو که پیتر پارکر نیستی
518
00:32:33,020 --> 00:32:34,785
الان واقعا گیج شدم
519
00:32:37,112 --> 00:32:38,627
قضیه چیه؟
520
00:32:38,652 --> 00:32:40,126
دستگاه جدید تشخیص داده شد.
521
00:32:42,257 --> 00:32:43,913
اتصال به دستگاه جدید.
522
00:32:47,213 --> 00:32:50,456
به اون گوش نکنید،
به من گوش کنید
523
00:33:10,200 --> 00:33:12,391
هی! هی!
524
00:33:12,391 --> 00:33:13,812
به من گوش کنید
525
00:33:13,837 --> 00:33:15,957
نه اون نه، من!
526
00:33:23,122 --> 00:33:26,067
هی شما حالتون خوبه؟ بجنبین
هنوزم میتونین به پرواز برسین
527
00:33:26,982 --> 00:33:27,982
پیتر
528
00:33:29,676 --> 00:33:30,964
تو یه قهرمانی
529
00:33:30,964 --> 00:33:33,212
نه خب ...چیزه
530
00:33:33,212 --> 00:33:36,419
من با کمیته ثبتنام
راجع به دوستات صحبت میکنم
531
00:33:36,444 --> 00:33:38,320
همینطور در مورد خودت
532
00:33:38,733 --> 00:33:41,261
خانوم این راجع به من نیست
533
00:33:41,261 --> 00:33:45,725
من راجع به تو و دوستات باهاشون صحبت میکنم
باشه؟
534
00:33:45,750 --> 00:33:48,357
واقعا؟ -
و اگه تو هم از دردسر دوری کنی -
535
00:33:48,382 --> 00:33:50,051
احتمالا قبول میشی
536
00:33:50,076 --> 00:33:53,377
اینو بگیر بذار پیاده بشم
هی تو ، بیا ببینم
537
00:33:53,377 --> 00:33:56,215
اصلا کارت خوب نبود
538
00:33:56,240 --> 00:33:57,240
باورم نمیشه
539
00:33:59,667 --> 00:34:02,616
میشه انقدر نخوای منو بکشی؟
540
00:34:02,641 --> 00:34:03,997
کنترلت دست منه رفیق
541
00:34:04,022 --> 00:34:07,580
با تمام این چیزایی که به خودت وصل کردی
542
00:34:07,605 --> 00:34:09,680
...حالا بگو ببینم تو کی هستی و چه
543
00:34:26,800 --> 00:34:28,128
آزبورن؟
544
00:34:59,400 --> 00:35:03,273
مراقب باش چه چیزی آرزو میکنی پارکر
545
00:35:03,273 --> 00:35:04,973
بذار از اینجا بیام بیرون
546
00:35:05,041 --> 00:35:07,047
میشه لطفا توضیح بدین اینجا چه خبره؟
547
00:35:07,047 --> 00:35:11,476
اون جادویی که قرار بود از حافظه مردم
پاک کنه که تو مرد عنکبوتی هستی و زدی خرابش کردی
548
00:35:11,476 --> 00:35:14,716
باعث شده تمام افرادی که میدونن تو مرد عنکبوتی هستی رو
549
00:35:14,716 --> 00:35:17,939
از تمامی دنیاها ، به این دنیا بکشونه
550
00:35:18,679 --> 00:35:20,957
از تمامی دنیا ها؟ -
تو کی هستی؟ -
551
00:35:20,957 --> 00:35:24,201
- من کجا هستم؟
- بهتره باهاشون درگیر نشیم
552
00:35:24,226 --> 00:35:28,275
چون دنیای موازی چیزیه که
هیچی راجع بهش نمیدونیم
553
00:35:29,509 --> 00:35:31,029
دنیای موازی واقعیه؟
554
00:35:31,808 --> 00:35:34,417
فکرشم نمیکردم که واقعی باشه -
فکر کردم جلوی جادو رو گرفتی -
555
00:35:34,417 --> 00:35:38,113
من جلوش رو گرفتم ولی انگار چندتاشون از دستم در رفتن
556
00:35:38,113 --> 00:35:40,037
بعد از اینکه ردش رو تا اینجا زدم
557
00:35:40,037 --> 00:35:43,458
افتادم دنبالش تو فاضلاب جایی که اون
558
00:35:43,483 --> 00:35:46,631
چیز لعنتی سبز رنگ رو پیدا کردم
559
00:35:46,631 --> 00:35:47,710
جادو؟
560
00:35:47,735 --> 00:35:49,325
واقعا منظورتون جادوئه؟
561
00:35:49,350 --> 00:35:51,275
جشن تولده که شعبده توش باشه؟
562
00:35:51,275 --> 00:35:52,872
این دلقک دیگه کیه؟
563
00:35:52,872 --> 00:35:54,633
این دیوونه خونه کجاس؟ -
اینجا رو داشته باش -
564
00:35:54,633 --> 00:35:58,099
آیا شما پیتر پارکری رو میشناسین که مرد عنکبوتی باشه؟ -
بله -
565
00:35:58,124 --> 00:35:59,796
آیا ایشون همونه؟ -
نه -
566
00:35:59,821 --> 00:36:00,945
دیدی؟
567
00:36:01,333 --> 00:36:03,017
خب، میگم باید چیکار کنیم
568
00:36:03,042 --> 00:36:05,408
...نمیدونم چندتا از این مهمونها قراره
569
00:36:05,408 --> 00:36:09,437
من یکی دیگه رو دیدم، روی پل
570
00:36:09,437 --> 00:36:11,511
مثل یه الف سبز رنگ پرنده بود
571
00:36:11,511 --> 00:36:13,688
خب انگار آسون میاد، تو با اون شروع کن
572
00:36:13,688 --> 00:36:18,098
تو برو پیداشون کن و بیارشون اینجا
تا یه راهی پیدا کنم برشونگردونم
573
00:36:18,123 --> 00:36:22,746
قبل از اینکه تمام واقعیت ها رو نابود کنن
یا بدتر، وانگ بفهمه
574
00:36:22,746 --> 00:36:25,708
دکتر استرنج؟ -
چیه؟ -
575
00:36:26,013 --> 00:36:29,262
من و دوستام یه شانس دوباره برای
وارد شدن به ام آی تی پیدا کردیم
576
00:36:29,262 --> 00:36:32,192
اگه اونا منو ببینن که دارم با این هیولاها مبارزه میکنن
577
00:36:32,192 --> 00:36:33,371
مراقب حرف زدنت باش -
ببخشید -
578
00:36:33,385 --> 00:36:36,346
واقعا هنوز داری راجع به کالج حرف میزنی؟
579
00:36:42,233 --> 00:36:44,009
الان چی کار کردی؟ -
این کارو -
580
00:36:50,327 --> 00:36:51,710
چطوری اون کارو کردی؟
581
00:36:51,710 --> 00:36:53,436
!تمرین تو جشن تولد ها
582
00:37:03,800 --> 00:37:07,270
یه شلیک بهشون بکنی، منتقل میشن به اینجا
قابلتم نداره، برو سر کارت
583
00:37:07,270 --> 00:37:09,804
قربان؟ -
وای ، دیگه چیه؟ -
584
00:37:11,278 --> 00:37:14,885
میدونم این خرابکاری خودمه و قول میدم درستش کنم
ولی به کمک احتیاج دارم
585
00:37:18,400 --> 00:37:21,095
باورم نمیشه که اینجام
586
00:37:21,120 --> 00:37:23,017
منم همینطور
587
00:37:23,025 --> 00:37:24,303
ببینم
588
00:37:24,328 --> 00:37:25,716
چجوری فهمیدن شما جادو بلدین؟
589
00:37:25,716 --> 00:37:29,780
چون مامانبزرگم میگه ماهم این قابلیت رو
توی خانوادمون داریم ، بعضی وقتا هم توی دستام یه احساس عجیبی دارم
590
00:37:29,805 --> 00:37:31,925
برو به دکتر یه سر بزن برای دستت -
پیتر -
591
00:37:31,925 --> 00:37:33,438
سلام
592
00:37:34,153 --> 00:37:36,925
ببخشید که شما رو کشوندم اینجا
593
00:37:36,925 --> 00:37:38,988
نمیخواد معذرت بخوای ، خب؟
594
00:37:39,013 --> 00:37:41,087
تو برامون یه شانس دوباره درست کردی
595
00:37:41,087 --> 00:37:44,269
ببینم آدم بدا چطوری اومدن اینجا؟
596
00:37:44,294 --> 00:37:47,254
وقتی داشتم جادوی وارد شدنتون
به کالج رو انجام میدادم زد خرابش کرد
597
00:37:47,279 --> 00:37:50,051
چی؟فکر کردم با اون خانومه صحبت کردی
598
00:37:50,233 --> 00:37:52,780
نه اون مال بعدش بود
بیاید تمرکز کنیم روی چیزای خوب
599
00:37:52,780 --> 00:37:54,652
نخیرم ، بیاین تمرکز کنیم رو چیزای بد
600
00:37:54,677 --> 00:37:59,352
از الان، بگردین دنبال ردپای چیزای عجیب تو
601
00:37:59,352 --> 00:38:00,913
توی گوشیتون
602
00:38:00,913 --> 00:38:03,245
اینترنت رو بگردین و
603
00:38:03,245 --> 00:38:05,808
این گند کاری رو جمعش کنید
604
00:38:05,833 --> 00:38:07,432
دارید بهمون میگین ما جمعش کنیم
605
00:38:07,432 --> 00:38:12,005
در صورتی که جادوی شما خراب کاری رو بوجود آورد
پس یه جورایی تقصیر خودتونم هست
606
00:38:12,030 --> 00:38:16,749
منم چندتا کلمه جادویی بلدم
مخصوصا اونی که با لطفا شروع میشه
607
00:38:18,133 --> 00:38:21,325
لطفاً، این گند کاری رو جمعش کنید
608
00:38:21,325 --> 00:38:23,364
میتونید تو زیرزمین کار کنید
609
00:38:24,251 --> 00:38:26,467
زیر زمین
610
00:38:31,019 --> 00:38:33,091
ای ول
611
00:38:38,830 --> 00:38:41,054
بچه ها راجع به اون جادو
612
00:38:41,054 --> 00:38:42,486
اصلا عیب نداره
613
00:38:42,486 --> 00:38:43,960
واقعا؟ -
آره -
614
00:38:43,960 --> 00:38:49,225
درک میکنم، سعی داشتی همه
چیز رو درست کنی
615
00:38:49,225 --> 00:38:52,058
ولی خب شاید دفعه دیگه خواستی مارو
هم در جریان بذاری
616
00:38:52,058 --> 00:38:56,914
اینطوری وقتی میخوای دنیا رو نابود کنی
617
00:38:56,939 --> 00:38:59,273
بهت کمک میکنیم
618
00:38:59,298 --> 00:39:04,460
فکرامون رو میذاریم رو هم و به یه
نتیجه میرسیم
619
00:39:05,700 --> 00:39:06,864
باشه قبوله
620
00:39:08,245 --> 00:39:09,245
ند
621
00:39:09,887 --> 00:39:13,736
هی رفیق، من اصلا اهمیت نمیدم.
اصلاً مسئله خاصی نیست
622
00:39:13,761 --> 00:39:15,458
وای خدا
623
00:39:15,458 --> 00:39:17,563
کلی وسایل شکنجه
624
00:39:19,122 --> 00:39:21,195
اون دستگاه تمرین کششی بدنه
625
00:39:22,210 --> 00:39:23,984
...اون -
مهم نیست -
626
00:39:24,009 --> 00:39:25,577
خب پس ما اون افراد رو دستگیر میکنیم
627
00:39:25,577 --> 00:39:29,496
میدیم به دکتر جادوگر و اونم برشون میگردونه
جایی که ازش اومدن
628
00:39:29,496 --> 00:39:31,577
بعدم میریم به ام آی تی
629
00:39:31,577 --> 00:39:33,824
بریم مردان دنیای موازی رو دستگیر کنیم
630
00:39:33,849 --> 00:39:40,107
هی ، این دوتا دیگه کین؟ -
اینا دوستای من هستن ، ند و ام جی
631
00:39:40,400 --> 00:39:44,107
ببخشید شما اسمتون چی بود؟ -
دکتر آتو اکتیویوس -
632
00:39:49,180 --> 00:39:51,030
نه واقعا اسمتون چیه؟
633
00:39:51,030 --> 00:39:52,662
وای اون یه دایناسوره؟
634
00:39:56,707 --> 00:39:58,738
[ لباس نانو غیرفعال است ]
635
00:40:13,900 --> 00:40:16,023
مردم دارن از پناهگاه بیرون میان
منم همینطور
636
00:40:16,023 --> 00:40:19,223
نه نه ، اول باید این افراد رو پیدا کنیم
637
00:40:19,223 --> 00:40:21,281
پس ماموریتت رو تموم کن و برگرد
638
00:40:21,281 --> 00:40:23,408
639
00:40:23,433 --> 00:40:25,845
برعکسم جواب میده -
یه ناهنجاری پیدا کردم -
640
00:40:25,845 --> 00:40:27,397
من باید برم فعلا
641
00:40:27,422 --> 00:40:31,303
642
00:40:31,735 --> 00:40:32,835
چی پیدا کردی؟
643
00:40:32,860 --> 00:40:34,256
خارج از شهر
644
00:40:34,256 --> 00:40:38,128
نزدیک یه پایگاه نظامی یه ناهنجاری دیده شده
645
00:40:38,128 --> 00:40:41,882
و شاهد ها دیدن که یه هیولا
توی هوا پرواز میکنه
646
00:40:43,527 --> 00:40:46,559
احتمالا همون یارو روی پل باشه -
امکان نداره -
647
00:40:49,100 --> 00:40:50,623
تو میشناسیش مگه نه؟
648
00:40:51,553 --> 00:40:53,537
روی پل اسمش رو صدا کردی
649
00:40:54,467 --> 00:40:56,168
نورمن آزبورن
650
00:40:56,669 --> 00:40:58,224
یه دانشمند فوق العاده
651
00:40:58,919 --> 00:41:00,419
کارش تحقیقات نظامی بود
652
00:41:01,442 --> 00:41:04,306
ولی حریص بود و به سمت بدی رفت
653
00:41:04,485 --> 00:41:05,327
چه بلایی...
654
00:41:05,352 --> 00:41:09,016
از سوالاتت خسته شدیم پسر
655
00:41:10,061 --> 00:41:12,326
باشه
656
00:41:12,326 --> 00:41:14,258
باید برم ، کجا برم؟
657
00:41:14,258 --> 00:41:16,115
نمیتونه اون باشه
658
00:41:17,734 --> 00:41:18,734
چرا؟
659
00:41:18,967 --> 00:41:22,409
چون نورمن آزبورن سالها پیش مرد
660
00:41:23,835 --> 00:41:26,086
پس یا یه نفر دیگه رو دیدیم...
661
00:41:27,187 --> 00:41:30,387
یا دارید میرید تو دل تاریکی
662
00:41:30,412 --> 00:41:32,581
تا با یه روح مبارزه کنید
663
00:41:55,100 --> 00:41:58,055
حواست به درخت ها باشه
نمیدونیم چی توشون قایم شده
664
00:42:01,069 --> 00:42:03,735
واقعا نمیدونم چطوری میخوای اونو
سمتش پرت کنی
665
00:42:21,633 --> 00:42:24,221
شماها چیزی میبینین؟ -
نه -
666
00:42:24,245 --> 00:42:26,245
خیلی تاریکه
667
00:42:47,954 --> 00:42:48,954
قضیه چیه؟
668
00:42:48,979 --> 00:42:50,235
چی شده پیتر؟
669
00:42:52,532 --> 00:42:56,318
اون حست چیزی فهمیده؟
670
00:43:05,700 --> 00:43:07,537
- شما هم دارین میبینین؟
- آره
671
00:43:08,285 --> 00:43:10,683
آزبورن؟ -
نه اون سبزه، این آبیه -
672
00:43:11,700 --> 00:43:15,359
شما از یه دنیای دیگه اومدین درسته؟
673
00:43:16,294 --> 00:43:17,653
داره چی کار میکنه؟
674
00:43:17,678 --> 00:43:19,376
نمیدونم انگار داره شارژ میشه
675
00:43:19,401 --> 00:43:21,221
از این قضیه اصلا خوشم نمیاد
676
00:43:34,297 --> 00:43:34,997
677
00:43:35,177 --> 00:43:37,352
678
00:43:37,377 --> 00:43:38,377
679
00:43:39,032 --> 00:43:41,973
680
00:43:42,414 --> 00:43:45,060
بچهها، الان بدتر دارین حواسمو پرت میکنین
681
00:43:51,700 --> 00:43:52,895
وای نه ، چی شد؟
682
00:43:52,920 --> 00:43:54,606
پیتر؟ پیتر؟
683
00:44:03,100 --> 00:44:05,813
پیتر، منم، فلینت مارکو
684
00:44:06,416 --> 00:44:07,494
یادته؟
685
00:44:07,519 --> 00:44:09,062
من پیتر هستم ولی پیتر شما نیستم
686
00:44:09,062 --> 00:44:10,667
یعنی چی پیتر من نیستی؟
687
00:44:10,667 --> 00:44:12,024
اینجا چه خبره؟
688
00:44:12,024 --> 00:44:14,746
همه چیو توضیح میدم
ولی اول باید جلوی اونو بگیریم
689
00:44:14,771 --> 00:44:15,771
باشه
690
00:44:16,190 --> 00:44:18,909
تو سرش رو گرم کن منم برق رو قطع میکنم
خب بزن بریم
691
00:44:33,267 --> 00:44:35,755
بیشتر از این نمیتونم تحمل کنم
692
00:44:36,762 --> 00:44:38,474
یالا، یالا
693
00:45:06,200 --> 00:45:08,614
یه پیتر دیگه، عجیبه
694
00:45:08,614 --> 00:45:09,614
ممنون
695
00:45:10,153 --> 00:45:11,954
ببخشید -
عیب نداره -
696
00:45:19,832 --> 00:45:21,365
بدنم برگشت
697
00:45:22,025 --> 00:45:23,095
ببخشید
698
00:45:23,845 --> 00:45:27,470
ممکنه خیلی عجیب باشه، ولی اینجا دنیای شما نیست
699
00:45:27,495 --> 00:45:28,814
یه دنیای دیگه؟
700
00:45:28,839 --> 00:45:31,425
بله -
چی؟ -
پس همین رو حس میکردم -
701
00:45:31,882 --> 00:45:34,858
انرژی شما فرق میکنه
702
00:45:35,606 --> 00:45:36,606
خوشم اومد
703
00:45:38,818 --> 00:45:40,596
آروم باش رفیق
704
00:45:40,730 --> 00:45:43,081
تقصیر منه که شما اینجایید
705
00:45:43,081 --> 00:45:47,293
منظورت دنیاس؟یا درختا؟
من از درختا متنفرم
706
00:45:47,293 --> 00:45:50,004
- نه منظورم دنیاس قربان
- که چی...
707
00:45:50,004 --> 00:45:52,540
همونجا وایسادین
چون من کامل لختم؟
708
00:45:52,565 --> 00:45:56,001
- من که آره
- نه، نه، امـم...
709
00:46:08,300 --> 00:46:09,300
اون کی بود؟
710
00:46:09,851 --> 00:46:11,939
- باهاش چیکار کردی؟
- نه، چیزی نیست
711
00:46:11,964 --> 00:46:14,258
- کشتیش؟
- نه نه، میتونم برات توضیح بدم
712
00:46:14,283 --> 00:46:15,702
فقط لطفاً بهم اعتماد کن
713
00:46:15,727 --> 00:46:17,961
من بهت اطمینان ندارم،
تو رو نمیشناسم
714
00:46:20,797 --> 00:46:22,061
این دیگه چیه؟
715
00:46:23,560 --> 00:46:25,067
طرف اشتباهی رو انتخاب کردی
716
00:46:27,602 --> 00:46:28,740
کانرز؟
717
00:46:30,107 --> 00:46:32,523
صبر کن ببینم
تو این موجود رو میشناسی؟
718
00:46:32,548 --> 00:46:34,547
نه ، نه ، موجود نیست
719
00:46:34,547 --> 00:46:36,442
انسانه
720
00:46:36,467 --> 00:46:37,858
اینا از یه دنیا هستن
721
00:46:37,883 --> 00:46:39,655
دکتر کرت کانرز
722
00:46:39,680 --> 00:46:43,658
دانشمندی در صنایع آزکورپ
جایی که منم توش کار میکنم
723
00:46:43,683 --> 00:46:45,822
تا اینکه تبدیل شد به یه مارمولک
724
00:46:45,847 --> 00:46:48,873
بعدش میخواست کل مردم رو تبدیل
کنه به مارمولک، دیوانه بود
725
00:46:48,898 --> 00:46:52,338
دیوانگی نبود مکس، تکامل انسان بود
726
00:46:52,363 --> 00:46:54,407
دایناسور میتونه حرف بزنه -
مارمولک -
727
00:46:54,432 --> 00:46:58,644
از این حرفا بگذریم برای تو چه اتفاقی افتاد؟
728
00:46:58,669 --> 00:47:02,752
افتادی توی یه ظرفی ، باهاش همجوش شدی؟
729
00:47:02,777 --> 00:47:05,252
میدونی که میتونم حسابی تغییرت بدم
730
00:47:05,277 --> 00:47:06,768
بذار حدس بزنم، به مارمولک تبدیلم کنی؟
731
00:47:06,793 --> 00:47:09,503
دقیقا -
میشه شما دوتا خفه بشین؟ -
732
00:47:09,528 --> 00:47:10,435
کجا هستیم؟
733
00:47:10,460 --> 00:47:12,935
پیچیده است -
دخمه ی جادوگر -
734
00:47:12,960 --> 00:47:14,045
دخمهی جادوگر؟
735
00:47:14,533 --> 00:47:18,062
شوخی نمیکنم،
واقعا توی دخمه یه جادوگر هستیم
736
00:47:18,087 --> 00:47:20,018
جادوتون برای خودتون
737
00:47:20,711 --> 00:47:24,184
من میخوام مزه نیروی جدیدی که اینجا
داره رو بچشم
738
00:47:26,933 --> 00:47:27,933
هی پیتر
739
00:47:27,958 --> 00:47:29,935
اون یارو ها منتقل شدن اونجا؟
740
00:47:29,935 --> 00:47:31,979
باید یه فرد الکتریکی و یه
مرد شنی اونجا باشه
741
00:47:31,979 --> 00:47:34,496
آره همه اینجا زندانی هستن
742
00:47:34,521 --> 00:47:39,339
عالیه ، من یه خورده اینجا میمونم تمیز کاری میکنم
که نگن همیشه خراب کاری میکنم
743
00:47:39,511 --> 00:47:40,511
باشه
744
00:47:40,536 --> 00:47:42,268
ولی هی
745
00:47:42,758 --> 00:47:45,628
نمیتونستم هیچکدوم این کارا رو
بدون تو انجام بدم، ممنون
746
00:47:45,653 --> 00:47:46,988
آره ، قابل نداره
747
00:47:47,013 --> 00:47:47,968
هی
748
00:47:47,993 --> 00:47:50,552
از پیتر بپرس هیولایی هست که درختی باشه؟
749
00:47:50,577 --> 00:47:52,281
مثلا دانشمندی که تبدیل به درخت بشه؟
750
00:47:52,306 --> 00:47:53,820
رفیق این فقط یه درخته معمولیه
751
00:47:54,229 --> 00:47:55,470
درخت معمولی
752
00:48:12,600 --> 00:48:14,048
ترسو
753
00:48:14,048 --> 00:48:16,194
دنیای جدیدی برای فتح در پیش داریم
754
00:48:18,212 --> 00:48:20,901
- حالمو بهم میزنی
- تنهام بذار
755
00:48:20,901 --> 00:48:21,741
خواهش میکنم
756
00:48:21,766 --> 00:48:24,194
تو سایه ها قایم شدی
757
00:48:25,048 --> 00:48:27,806
از خود واقعیت قایم شدی -
نه -
758
00:48:27,831 --> 00:48:31,623
نمیتونی فرار کنی
759
00:48:46,574 --> 00:48:47,574
سلام خاله می
760
00:48:47,599 --> 00:48:49,942
سلام ، من سر کارم
761
00:48:49,967 --> 00:48:53,031
اون یارو که دنبالش بودی همین الان اومد داخل
762
00:49:01,034 --> 00:49:02,963
خاله می ، می کجاست؟
763
00:49:02,988 --> 00:49:03,988
ممنون
764
00:49:06,937 --> 00:49:07,937
می
765
00:49:09,700 --> 00:49:12,239
خب اینجاست
766
00:49:12,264 --> 00:49:15,281
نورمن، این خواهر زاده منه
767
00:49:16,736 --> 00:49:18,245
نورمن آزبورن؟
768
00:49:18,552 --> 00:49:19,573
...من فکر کردم شما
769
00:49:19,598 --> 00:49:23,405
من مرد عنکبوتی رو دیدم و یه تبلیغ
برای اینجا
770
00:49:24,053 --> 00:49:25,877
فکر کردم میتونی کمکم کنی
771
00:49:26,453 --> 00:49:27,820
ولی تو اون نیستی
772
00:49:28,097 --> 00:49:29,995
صبر کن، یعنی شما کمک مرد عنکبوتی رو میخواین؟
773
00:49:30,020 --> 00:49:32,052
همینطوری سرگردان اومد اینجا
774
00:49:34,706 --> 00:49:36,885
جای دیگه ای رو نداشتم که برم
775
00:49:38,247 --> 00:49:40,388
یکی دیگه تو خونه ام زندگی میکنه
776
00:49:41,738 --> 00:49:43,996
اینجا صنایع آزکورپ
وجود نداره
777
00:49:45,379 --> 00:49:46,862
...پسرم
778
00:49:50,825 --> 00:49:53,865
بعضی وقتا من خودم نیستم
779
00:49:54,987 --> 00:49:57,801
یه چیز دیگه هستم
780
00:49:57,801 --> 00:49:59,825
و هروقت اون کنترل منو داره
781
00:49:59,825 --> 00:50:00,825
من هیچی یادم نمیاد -
کی کنترل میکنه؟ -
782
00:50:00,850 --> 00:50:02,700
و الان اینجام -
کی کنترلت میکنه؟ -
783
00:50:02,700 --> 00:50:04,748
توی شهری که نمیشناسم و میشناسم -
نورمن ، کی کنترلت میکنه؟ -
784
00:50:04,748 --> 00:50:06,441
من واقعا نمیدونم چه اتفاقی
برام افتاده
785
00:50:06,466 --> 00:50:08,073
من واقعا نمیدونم
786
00:50:08,098 --> 00:50:10,736
اصلا با عقل جور در نمیاد
787
00:50:11,567 --> 00:50:13,457
اون گم شده
788
00:50:13,482 --> 00:50:17,340
و منظورم توی جهان موازی نیست
تو مغزشم گم شده
789
00:50:19,909 --> 00:50:21,252
همشون همینطوری هستن؟
790
00:50:22,169 --> 00:50:23,169
آره
791
00:50:23,194 --> 00:50:26,853
واقعا؟ -
آره، از نظر فیزیکی و ذهنی -
792
00:50:27,246 --> 00:50:29,911
به کمک احتیاج داره. شاید همشون همینطورن
793
00:50:30,650 --> 00:50:33,730
ولی این مشکل من نیست
794
00:50:33,730 --> 00:50:37,203
مشکل تو نیست؟
795
00:50:37,655 --> 00:50:40,672
اینه که برشونگردونم به دنیای خودشون
796
00:50:41,147 --> 00:50:43,105
اونجا بهترین کمک بهشون انجام میشه
797
00:50:43,130 --> 00:50:46,120
این بهترین کار براشونه -
برای اونا؟ -
798
00:50:46,145 --> 00:50:47,706
یا برای خودت؟
799
00:50:50,225 --> 00:50:52,047
به دور و برت نگاه کن
800
00:50:52,072 --> 00:50:54,756
این کاریه که میکنیم
ما به مردم کمک میکنیم
801
00:50:54,781 --> 00:50:57,318
این بهترین کار برای اوناست
802
00:50:58,224 --> 00:50:59,888
بهم اعتماد کن
803
00:51:02,767 --> 00:51:04,254
حقیقت ماجرا اینه که
804
00:51:04,279 --> 00:51:06,486
مرد عنکبوتی یه آشغاله
805
00:51:07,058 --> 00:51:09,891
در ادامه با شما خواهیم بود
بعد از جرعه ای از
806
00:51:09,891 --> 00:51:13,767
مواد مغزی روزانهی دیلی بیوگل
تنها ماده ای که هر روز نیازش دارین
807
00:51:14,251 --> 00:51:15,531
خب، تصویر قطع شد
808
00:51:18,400 --> 00:51:19,400
چیه؟
809
00:51:22,335 --> 00:51:24,966
دارم میبنمش، خالهش و یه نفر دیگه هم هستن
810
00:51:24,991 --> 00:51:27,389
- مطمئنی؟
- الان با کامیون رفتن
811
00:51:27,389 --> 00:51:28,746
گمش نکنی
812
00:51:40,200 --> 00:51:41,676
ممنون می
813
00:51:41,701 --> 00:51:43,090
بازم میبینمت
814
00:51:43,466 --> 00:51:44,466
هی پیتر
815
00:51:44,560 --> 00:51:47,131
اون بهت اعتماد داره
همینطور من
816
00:51:49,066 --> 00:51:50,803
امیدوارم خرابش نکنم
817
00:51:51,457 --> 00:51:52,667
بعدا میبینمت
818
00:51:54,871 --> 00:51:57,782
بچه ها، ایشون آقای آزبورن هستن -
دکتر -
819
00:51:57,807 --> 00:52:00,297
ببخشید، دکتر آزبورن
اینا دوستای من هستن
820
00:52:00,322 --> 00:52:01,797
این ند هست و اونم ام جی
821
00:52:02,220 --> 00:52:03,220
مری جین؟
822
00:52:03,245 --> 00:52:05,833
میشل جونز در واقع
823
00:52:07,353 --> 00:52:09,127
خارق العاده است
824
00:52:12,961 --> 00:52:14,766
بنظرت از منم چندتا وجود داره؟
825
00:52:28,219 --> 00:52:29,711
اوکتیویوس؟
826
00:52:33,488 --> 00:52:34,769
آزبورن؟
827
00:52:35,715 --> 00:52:38,307
- چه اتفاقی برات افتاد؟
- چه اتفاقی...
828
00:52:39,667 --> 00:52:42,435
تو هستی که مرده متحرک شدی -
منظورت چیه؟ -
829
00:52:42,460 --> 00:52:45,428
تو مردی نورمن
830
00:52:45,453 --> 00:52:46,985
سالها پیش
831
00:52:47,489 --> 00:52:48,825
مسخرهست
832
00:52:49,400 --> 00:52:51,039
خدایا من عاشق این حرفام
833
00:52:51,098 --> 00:52:52,562
راجع به چی حرف میزنید؟
834
00:52:53,228 --> 00:52:55,159
...آزبورن همینجا وایساده چیزیش -
مرده -
835
00:52:56,176 --> 00:52:59,062
اونا هردوتاشون مردن، در جنگ با مرد عنکبوتی
836
00:53:02,881 --> 00:53:06,405
تو کل اخبار بود، گابلین سبز
837
00:53:06,405 --> 00:53:10,330
توسط گلایدری که باهاش پرواز میکرد کشته شد
838
00:53:10,330 --> 00:53:14,483
دو سال بعدش، شما
دکتر آک
839
00:53:14,483 --> 00:53:17,963
توی رودخونه با دستگاهتون غرق شدید -
مزخرفه -
840
00:53:17,963 --> 00:53:21,500
مرد عنکبوتی سعی داشت راکتور هستهای
من رو از کار بندازه
841
00:53:21,500 --> 00:53:23,654
پس منم اونو متوقف کردم
842
00:53:23,679 --> 00:53:26,040
از گردنش گرفتمش
843
00:53:26,065 --> 00:53:27,490
یعدش من...
844
00:53:31,908 --> 00:53:34,222
بعدش اومدم اینجا -
آه بیخیال -
845
00:53:34,247 --> 00:53:38,564
بذار یه چیزی بگم
من داشتم دهن مرد عنکبوتی رو سرویس میکردم
846
00:53:38,589 --> 00:53:41,285
بعد یه جریان قوی ایجاد کرد منم همون وسط بودم
847
00:53:41,310 --> 00:53:44,934
داشتم تمام انرژی رو دریافت میکردم
848
00:53:44,959 --> 00:53:45,959
و بعدش
849
00:53:46,878 --> 00:53:47,878
بعدش
850
00:53:48,191 --> 00:53:49,191
لعنتی
851
00:53:50,288 --> 00:53:52,045
داشتم میمردم -
مکس -
852
00:53:52,072 --> 00:53:54,552
اطلاع داری که منم مردم؟
853
00:53:58,333 --> 00:53:59,674
خوبه یکی دیگه رو اوردی
854
00:53:59,699 --> 00:54:01,370
نه صبر کن استرنج
855
00:54:04,065 --> 00:54:05,814
مشکلی نیست
856
00:54:08,048 --> 00:54:09,100
اون چیه؟
857
00:54:09,633 --> 00:54:12,745
یه شی باستانی
858
00:54:12,745 --> 00:54:16,241
اون جادوی اشتباه رو داخلش گذاشتم
وقتی جادو رو کامل کردم
859
00:54:16,266 --> 00:54:20,272
جادو رو برعکس میکنم و
این افراد رو برمیگردونم به دنیای خودشون
860
00:54:20,297 --> 00:54:22,929
بعدش چی؟ میمیریم؟
861
00:54:22,954 --> 00:54:25,136
[ ترجمه نشده ]
862
00:54:25,161 --> 00:54:28,273
بذارین از اینجا بیام بیرون
پیتر
863
00:54:28,298 --> 00:54:32,362
استرنج، ما نمیتونیم برشون گردونیم
هنوز نه
864
00:54:32,387 --> 00:54:33,551
چرا؟
865
00:54:35,104 --> 00:54:36,980
چون اینطوری چندتاشون میمیرن
866
00:54:37,005 --> 00:54:40,809
پارکر، این سرنوشتشونه
867
00:54:41,252 --> 00:54:43,477
بیخیال استرنج، بی رحم نباش
868
00:54:45,286 --> 00:54:48,313
برای پایداری مالتیورس
869
00:54:48,338 --> 00:54:51,866
فداکاری اونا خیلی ارزشمند تره
870
00:54:57,981 --> 00:54:59,520
معذرت میخوام بچه
871
00:55:00,194 --> 00:55:02,739
اگه مردن، پس مردن
872
00:55:16,259 --> 00:55:17,563
پیتر!
873
00:55:31,233 --> 00:55:32,233
نکن
874
00:55:35,303 --> 00:55:37,240
پسر داری چی کار میکنی؟
875
00:55:37,240 --> 00:55:38,240
برو ، برو
876
00:55:40,577 --> 00:55:42,244
برای همینه از بچه داشتن بدم میاد
877
00:55:57,100 --> 00:55:58,240
- جعبه رو بده به من
- نه
878
00:56:16,604 --> 00:56:18,206
وای خدا من مردم
879
00:56:18,231 --> 00:56:21,493
نمردی فقط از جسم فیزیکیت جدا شدی
880
00:56:21,518 --> 00:56:23,518
آها ، فیزیکی ، چی؟
881
00:56:23,783 --> 00:56:25,236
چطوری این کارو میکنی؟
882
00:56:25,838 --> 00:56:27,268
اصلا نمیدونم
883
00:56:27,293 --> 00:56:29,462
نباید بتونی این کار رو بکنی
884
00:56:29,487 --> 00:56:31,038
عجب حس باحالی داره
885
00:56:42,200 --> 00:56:45,416
این شاید باحالترین اتفاقی بود که
برام افتاده بود، ولی دیگه تکرارش نکن
886
00:56:52,436 --> 00:56:53,982
هی، ولم کن!
887
00:57:42,267 --> 00:57:43,269
اینجا دیگه کجاست؟
888
00:57:43,294 --> 00:57:46,221
بعد آینه، جایی که من رئیسم
889
00:57:55,293 --> 00:57:58,247
استرنج خواهش میکنم صبر کن
بیا راجع بهش صحبت کنیم
890
00:57:58,272 --> 00:57:59,746
پارکر نمیفهمی
891
00:57:59,771 --> 00:58:05,539
توی مالتیورس، بینهایت افرادی وجود دارن
که میدونن پیتر پارکر همون مرد عنکبوتیه
892
00:58:05,564 --> 00:58:08,398
و اگه اون جادو رها بشه ، همه میان اینجا
893
00:58:08,423 --> 00:58:11,281
متوجه شدم، ولی نمیتونی
اونا رو بفرستی که بمیرن
894
00:58:11,306 --> 00:58:12,475
این سرنوشت اوناست
895
00:58:13,733 --> 00:58:16,954
تو نمیتونی اینو تغییر بدی
همونطور که نمیتونی خصلتشون رو تغییر بدی
896
00:58:17,012 --> 00:58:18,012
اگه بتونیم چی؟
897
00:58:18,037 --> 00:58:20,402
اگه بتونیم سرنوشتشون رو تغییر بدیم چی؟
898
00:58:21,297 --> 00:58:22,737
وای، این دیگه چیه؟
899
00:58:28,012 --> 00:58:29,132
اینو بهت نمیدم
900
00:58:40,351 --> 00:58:41,601
پسش بده
901
00:59:03,900 --> 00:59:05,644
بذار ببینم ، اینجا چرا مارپیچیه؟
902
00:59:05,669 --> 00:59:08,928
بعد آینه مثل هندسه میمونه؟
من عاشق هندسه ام
903
00:59:11,336 --> 00:59:14,605
904
00:59:14,605 --> 00:59:18,161
بهت گفتم راه فرار نداری پارکر
وقتی تموم شد میام دنبالت
905
00:59:21,058 --> 00:59:22,058
هی استرنج
906
00:59:22,917 --> 00:59:24,448
میدونی چی از جادو باحالتره؟
907
00:59:28,417 --> 00:59:29,417
ریاضی
908
00:59:29,717 --> 00:59:30,956
این کارو نکن
909
00:59:33,565 --> 00:59:34,565
!!!آخ
910
00:59:34,590 --> 00:59:36,332
ببخشید قربان
911
00:59:40,067 --> 00:59:41,558
ولی باید امتحان کنم
912
00:59:44,867 --> 00:59:45,867
پسر چی شد؟
913
00:59:45,892 --> 00:59:48,312
با دکتر استرنج مبارزه کردم و برنده شدم
914
00:59:48,337 --> 00:59:50,053
بعدشم این انگشتره رو ازش دزدیدم
915
00:59:50,268 --> 00:59:52,685
رفتم تو شهر بعدم رفتم توی
916
00:59:52,710 --> 00:59:54,366
یه بعد بزرگ آینه ای
917
00:59:54,366 --> 00:59:56,059
بعدش برگشتم اینجا -
خودش کجاست؟ -
918
00:59:56,084 --> 01:00:00,278
اونجا گیر کرده، نمیدونم برای چه مدتی -
میتونستی بذاری ما بمیریم -
919
01:00:00,303 --> 01:00:03,049
چرا این کارو نکردی؟ -
چون شخصیتش همینه -
920
01:00:06,278 --> 01:00:08,091
من فکر میکنم که بتونم به شماها کمک کنم
921
01:00:08,441 --> 01:00:12,282
اگه بتونم اتفاقی که براتون افتاد رو درست کنم
اونوقت وقتی برگشتین همه چی تغییر میکنه
922
01:00:12,307 --> 01:00:14,594
و دیگه نیازی نیست در مبارزه با مرد عنکبوتی بمیرید
923
01:00:14,619 --> 01:00:15,664
یعنی چی که درست کنی؟
924
01:00:15,689 --> 01:00:18,426
تکنولوژی ما پیشرفته است -
من میتونم کمکت کنم -
925
01:00:18,451 --> 01:00:22,137
میدونی من خودمم یه جورایی دانشمندم
926
01:00:23,557 --> 01:00:25,337
اکتاویوس میدونه من چه کارایی ازم برمیاد
927
01:00:25,362 --> 01:00:26,362
درستمون کنی؟
928
01:00:26,383 --> 01:00:29,091
مثل سگها؟من قبول نمیکنم
(این اصطلاح برای عقیم کردن سگ ها به کار میرود)
929
01:00:29,116 --> 01:00:31,399
من نمیتونم هیچ قولی بهتون بدم
930
01:00:31,424 --> 01:00:34,328
ولی حداقل اینطوری میتونید برید خونه
و یه شانس داشته باشین
931
01:00:34,353 --> 01:00:36,189
یه شانس دوباره
932
01:00:36,214 --> 01:00:38,259
واقعا ارزشش رو نداره؟
933
01:00:38,284 --> 01:00:41,740
بهم اعتماد کن پیتر، وقتی میخوای
مردم رو درست کنی
934
01:00:41,765 --> 01:00:44,432
همیشه یه عواقبی داره
935
01:00:44,457 --> 01:00:46,467
مجبور نیستی باهامون بیای
936
01:00:46,492 --> 01:00:50,310
در ضمن من نمیدونستم شما میتونی صحبت کنی
ولی اگه اینجا بمونید
937
01:00:50,335 --> 01:00:52,006
باید با جادوگره دست و پنجه نرم کنید
938
01:00:52,031 --> 01:00:54,584
آها پس یا باهات میایم یا میمیریم
939
01:00:54,592 --> 01:00:56,433
این که دیگه حق انتخاب نیست
940
01:00:56,458 --> 01:00:58,432
- من فقط میخوام برم خونه
- داداش
941
01:00:58,457 --> 01:01:00,454
خب من به شخصه نمیخوام دوباره بمیرم
942
01:01:00,479 --> 01:01:03,730
مخصوصا توسط کسی که
لباس های عجیب غریب تنشه
943
01:01:03,755 --> 01:01:05,390
پس، بگو نقشهات چیه؟
944
01:01:07,033 --> 01:01:08,695
همه چی تحت کنترلمه
945
01:01:12,329 --> 01:01:14,050
باید با این چی کار کنیم؟
946
01:01:14,075 --> 01:01:16,932
خب باید یه جای امن براش
پیدا کنیم درسته؟
947
01:01:16,957 --> 01:01:18,667
تو باید بگیریش
948
01:01:18,667 --> 01:01:20,274
صبر کن ، چی؟ -
اگه اتفاقی افتاد -
949
01:01:20,274 --> 01:01:22,781
من بهت پیغام میدم ، اینو فشار میدی
بعد همه برمیگردن سر جاشون
950
01:01:22,806 --> 01:01:24,675
ولی من با تو میام، تنهات نمیذارم
951
01:01:24,700 --> 01:01:26,917
اگه بیای خیلی خطرناکه ، همین
الانشم زیادی تو خطر افتادین
952
01:01:26,925 --> 01:01:28,734
پیتر ما باهم هستیم -
میدونم ند -
953
01:01:28,759 --> 01:01:31,743
ولی نمیتونم این کارو بکنم اگه بدونم
شماها در خطر هستین
954
01:01:31,768 --> 01:01:34,415
پس به خاطر من ام جی
اینو نگه دار
955
01:01:38,015 --> 01:01:39,655
- باشه
- ممنون
956
01:01:39,680 --> 01:01:43,128
ولی پیتر قسم میخورم اگه خبری
ازت نشه ، دکمه رو فشار میدم
957
01:01:43,153 --> 01:01:44,468
باشه
958
01:01:44,493 --> 01:01:45,831
و این کارو میکنم
959
01:01:46,683 --> 01:01:48,352
کاملا باورت داریم میشل
960
01:01:48,664 --> 01:01:51,473
امکان نداره که این دوست دخترش باشه
واقعا امکان نداره
961
01:01:51,498 --> 01:01:52,498
این کارو میکنه
962
01:01:53,030 --> 01:01:54,530
آره این کارو میکنه
963
01:01:55,554 --> 01:01:56,554
خب
964
01:01:57,443 --> 01:01:59,553
- بعدا میبینمت
- منم همینطور
965
01:02:01,425 --> 01:02:02,425
واو
966
01:02:06,753 --> 01:02:08,463
مراقب باش، خب؟ -
تو هم همینطور -
967
01:02:16,767 --> 01:02:18,149
خب
968
01:02:19,087 --> 01:02:20,547
کی باهام میاد؟
969
01:02:24,527 --> 01:02:25,694
من که پایه ام
970
01:02:26,600 --> 01:02:29,092
ولی، اگه طبق نقشه پیش نرفت
971
01:02:30,236 --> 01:02:32,561
همه رو میسوزونم
972
01:02:44,900 --> 01:02:47,500
کانرز کجاست؟ -
گفت توی کامیون میمونه -
973
01:02:47,525 --> 01:02:48,591
باشه
974
01:02:48,616 --> 01:02:50,793
[سیستم هشدار غیر فعال شد]
975
01:02:51,460 --> 01:02:52,608
خاله می
976
01:02:53,633 --> 01:02:56,179
احساس بدی دارم که از خونه
هپی دارم سوء استفاده میکنم
977
01:02:56,179 --> 01:02:58,083
باهاش کنار میاد
978
01:03:02,172 --> 01:03:03,364
شرمنده
979
01:03:04,201 --> 01:03:05,913
پس نقشه تو اینه پیتر؟
980
01:03:06,524 --> 01:03:10,203
نه آزمایشگاه نه چیزی؟
منتظر معجزه بشینیم تا برامون اتفاق بیوفته؟
981
01:03:10,228 --> 01:03:13,686
یا میخوای با ماکروویو برامون غذا گرم کنی و بیاری؟
982
01:03:13,711 --> 01:03:15,256
من که گشنمه
983
01:03:15,281 --> 01:03:16,694
هممون رو به کشتن میده
984
01:03:16,719 --> 01:03:18,449
خب امیدوارم این کارو نکنم
985
01:03:19,116 --> 01:03:21,137
تو اولین نفر هستی دکتر آک
986
01:03:21,162 --> 01:03:23,456
بهت گفتم من نیازی به
درست شدن ندارم
987
01:03:23,481 --> 01:03:25,353
من نیازی به درست شدن ندارم
988
01:03:25,670 --> 01:03:29,629
مخصوصا توسط یه بچه نوجون که
میخواد با پیچگوشتی بازی کنه
989
01:03:29,654 --> 01:03:31,278
نه نه نه
990
01:03:31,303 --> 01:03:32,559
یه چیزایی اون پشت داره
991
01:03:32,883 --> 01:03:33,989
میتونم احساسش کنم
992
01:03:34,014 --> 01:03:35,372
انرژی عجیبی هم داره
993
01:03:36,473 --> 01:03:37,473
این دیگه چیه؟
994
01:03:38,013 --> 01:03:39,605
دستگاه بافت ساز
995
01:03:39,630 --> 01:03:43,340
یه دستیار کامپیوتری
که هرچیزی رو میشه باهاش ساخت
996
01:03:44,302 --> 01:03:46,443
فکر میکردم میز تنیسه
997
01:03:49,436 --> 01:03:50,436
نگاش کن
998
01:03:57,674 --> 01:03:59,175
هممون رو میکشه
999
01:04:10,800 --> 01:04:12,274
چیپی که به گردن دکتر وصله
1000
01:04:12,299 --> 01:04:14,051
طراحی شده که از آسیب رسوندن
هوش مصنوعی
1001
01:04:14,076 --> 01:04:16,433
که بازوها رو کنترل میکنه
به مغزش جلوگیری کنه
1002
01:04:16,458 --> 01:04:18,140
و اگر به اینجا نگاه کنید
1003
01:04:19,822 --> 01:04:20,978
چیپ سوخته
1004
01:04:21,003 --> 01:04:25,055
پس به جای اینکه اون بازوها رو
کنترل کنه، بازوها اون رو کنترل میکنن
1005
01:04:25,440 --> 01:04:28,473
و همین نشون میده که چرا
1006
01:04:28,498 --> 01:04:30,538
همه اش انگار در عذابه
1007
01:04:39,133 --> 01:04:40,290
تشنهتون نیست؟
1008
01:04:43,340 --> 01:04:44,958
چرا تشنمه
1009
01:04:45,514 --> 01:04:47,185
آب معمولی یا آب شور؟
1010
01:04:48,028 --> 01:04:49,715
چون اختاپوس هستین
1011
01:04:51,612 --> 01:04:52,612
چیی؟
1012
01:04:54,061 --> 01:04:55,781
آب معمولی میارم
1013
01:04:56,506 --> 01:04:57,912
اینجا رو نگاه
1014
01:04:58,567 --> 01:04:59,994
کلی راه های مختلف
1015
01:05:00,019 --> 01:05:01,603
چی؟ این آپارتمان رو میگی؟
1016
01:05:01,628 --> 01:05:03,352
آره منظورم آپارتمان و ایناس، عاشق
1017
01:05:03,377 --> 01:05:05,033
اینجور طرح آپارتمانم
نه بابا اینو نمیگم
1018
01:05:05,481 --> 01:05:07,430
منظورم راجع به دنیاشونه
1019
01:05:08,414 --> 01:05:10,070
یه جورایی چیزی که اینجا
هستم رو دوست دارم
1020
01:05:11,982 --> 01:05:13,723
و با نوع انرژیای که اینجا دارن
1021
01:05:14,724 --> 01:05:16,449
میتونم خیلی قویتر باشم اینجا
1022
01:05:17,467 --> 01:05:19,341
تو چرا میخوای بری خونه؟
1023
01:05:19,366 --> 01:05:22,177
یه دختر دارم که میخوام ببینمش
1024
01:05:22,202 --> 01:05:24,560
ولی تا وقتی پروژه علمیش رو تموم نکنه
1025
01:05:24,585 --> 01:05:27,568
قرار نیست ما رو بفرسته خونه
1026
01:05:28,302 --> 01:05:30,707
بهش اعتماد داری؟ -
من به هیشکی اعتماد ندارم -
1027
01:05:31,988 --> 01:05:34,274
چطوری قدرتت رو گرفتی؟ -
...خب -
1028
01:05:35,516 --> 01:05:37,407
جایی که کار میکردم
1029
01:05:37,432 --> 01:05:39,693
داشتن روی الکتریسیتهای آزمایش میکردن
1030
01:05:39,718 --> 01:05:42,308
که توسط یه سری موجودات
زنده ایجاد میشد و بعدش
1031
01:05:42,963 --> 01:05:45,114
من افتادم تو یکی از اون محفظه ها
1032
01:05:45,510 --> 01:05:48,425
واقعا؟ منم توی یه راکتور بزرگ افتادم
1033
01:05:48,450 --> 01:05:49,450
لعنتی
1034
01:05:50,207 --> 01:05:51,840
باید مراقب باشیم دنبال راه کی میریم
1035
01:05:52,670 --> 01:05:54,391
فوق العاده است
1036
01:05:55,966 --> 01:05:57,968
هم تکنولوژی هم تو
1037
01:06:00,624 --> 01:06:02,167
وقتی همه این کارا تموم شد
1038
01:06:02,858 --> 01:06:04,435
اگه دنبال کار بودی و خواستی
1039
01:06:04,460 --> 01:06:07,122
توی یه دنیای دیگه کار کنی
بیا سمتم
1040
01:06:13,795 --> 01:06:14,795
کار کرد
1041
01:06:14,820 --> 01:06:16,330
کاملا کار کرد
1042
01:06:17,013 --> 01:06:18,490
تموم شد ، درستش کردم
1043
01:06:18,515 --> 01:06:20,594
میتونی ببریش بالا که وصلش کنم؟ -
بفرما -
1044
01:06:21,451 --> 01:06:23,105
تحمل کن دکتر
1045
01:06:23,105 --> 01:06:25,749
این تحقیر کردن من تمومی نداره؟
1046
01:06:25,774 --> 01:06:28,896
هی تو ، پروژه احمقانه ات رو
از من دور نگه دار
1047
01:06:28,896 --> 01:06:30,480
کار میکنه ، نگران نباش
1048
01:06:30,505 --> 01:06:34,237
احمقی که خودش رو به هیولا تبدیل کرد
داره این پروژه رو تائید میکنه
1049
01:06:34,557 --> 01:06:35,557
لطفا صبر کن
1050
01:06:36,721 --> 01:06:37,721
تکون نخور
1051
01:06:38,053 --> 01:06:39,277
جرئت نداری
1052
01:06:44,545 --> 01:06:45,738
قسم میخورم
1053
01:06:45,763 --> 01:06:48,052
وقتی از این وضعیت خلاص...
1054
01:06:52,692 --> 01:06:53,692
دکتر
1055
01:06:59,833 --> 01:07:00,833
دکتر
1056
01:07:02,775 --> 01:07:03,775
دکتر
1057
01:07:04,853 --> 01:07:06,136
دکتر اکتاویوس
1058
01:07:12,792 --> 01:07:14,194
چقدر ساکته
1059
01:07:17,806 --> 01:07:19,462
اون صداها
1060
01:07:19,487 --> 01:07:20,994
توی مغزم
1061
01:07:25,824 --> 01:07:27,395
تقریبا یادم رفته بود
1062
01:07:28,822 --> 01:07:29,822
اتو
1063
01:07:30,961 --> 01:07:32,934
بله، نورمن
1064
01:07:39,021 --> 01:07:40,021
خودمم
1065
01:07:42,967 --> 01:07:44,210
کی فکرش رو میکرد
1066
01:08:04,719 --> 01:08:06,201
واقعا سپاسگزارم
1067
01:08:06,226 --> 01:08:07,687
واقعا میگم پسر جون، ممنونم
1068
01:08:07,977 --> 01:08:08,977
خواهش میکنم
1069
01:08:09,962 --> 01:08:11,116
چجوری میتونم کمکتون کنم؟
1070
01:08:12,500 --> 01:08:14,031
من پیتر هستم پیغام بذارین
1071
01:08:15,079 --> 01:08:16,889
پیتر هپی هستم
1072
01:08:16,889 --> 01:08:20,309
من فیلم دوربین دم در رو دیدم
اونا کین دیگه؟
1073
01:08:20,334 --> 01:08:23,412
یه ربات رو آوردی تو خونه من؟
1074
01:08:23,437 --> 01:08:26,293
قضیه چیه؟ بهم زنگ بزن
1075
01:08:35,005 --> 01:08:36,696
چه احساسی داره نورمن؟
1076
01:08:37,736 --> 01:08:39,523
دوباره قراره خودت بشی
1077
01:08:40,899 --> 01:08:42,481
دیگه نیمه تاریکی نداشته باشی
1078
01:08:43,603 --> 01:08:44,603
فقط خودت
1079
01:08:45,698 --> 01:08:47,083
فقط خودم
1080
01:08:56,102 --> 01:08:57,539
خب
1081
01:08:58,944 --> 01:09:00,827
بذار اینجا باشه
1082
01:09:01,989 --> 01:09:03,394
باید الان انرژی رو بگیره
1083
01:09:03,419 --> 01:09:05,832
دوباره برمیگردم و برسیش میکنم
1084
01:09:06,419 --> 01:09:10,189
حواست به چراغش باشه
وقتی سبز شد یعنی تمام الکتریسیته بدنت رو گرفته
1085
01:09:10,214 --> 01:09:14,548
البته نه همه اش رو چون ذهنت و بدنت
برای کار کردن به الکتریسیته نیاز دارن
1086
01:09:14,573 --> 01:09:18,832
سیستم عصبی هم همینطور
نمیدونم چرا دارم الکتریسیته رو به شما توضیح میدم
1087
01:09:19,785 --> 01:09:21,165
میتونم یه سوال ازت بپرسم؟ -
آره -
1088
01:09:21,370 --> 01:09:22,782
این لگو های بازی مال تو هستن؟
1089
01:09:24,671 --> 01:09:27,092
باید برم
الان برمیگردم
1090
01:09:32,827 --> 01:09:34,115
یه چیزی عجیبه
1091
01:09:34,140 --> 01:09:35,412
منظورت چیه؟
1092
01:09:36,355 --> 01:09:37,631
از این خوشم نمیاد
1093
01:09:37,656 --> 01:09:38,839
ولش کن
1094
01:09:38,864 --> 01:09:40,605
هرچه زودتر خلاص بشین
1095
01:09:41,510 --> 01:09:42,831
زودتر میریم خونه
1096
01:09:50,700 --> 01:09:52,122
اون کجاست؟
1097
01:09:52,147 --> 01:09:54,887
- داخل آپارتمانه
- خب ما چرا الان بیرونش هستیم؟
1098
01:09:54,912 --> 01:09:59,048
- نشنیدی بهت گفتم گمش نکنی؟
- [ ترجمه نشده]
1099
01:09:59,073 --> 01:10:00,414
کدوم گوری رفت
1100
01:10:00,867 --> 01:10:03,300
و اینطور شروع شد
1101
01:10:23,433 --> 01:10:24,667
پیتر
1102
01:10:26,105 --> 01:10:27,105
قضیه چیه؟
1103
01:10:28,221 --> 01:10:29,377
نمیدونم
1104
01:10:30,065 --> 01:10:31,065
می؟
1105
01:10:36,799 --> 01:10:38,142
چی شده پیتر؟
1106
01:10:45,629 --> 01:10:46,776
چی شده؟
1107
01:10:53,727 --> 01:10:55,086
چرا اینجوری نگام میکنی؟
1108
01:11:11,600 --> 01:11:13,945
عجب حیلهی قشنگی
1109
01:11:14,552 --> 01:11:16,705
اون حس عجیبت -
نورمن؟ -
1110
01:11:16,730 --> 01:11:19,582
نورمن در دسترس نیست
1111
01:11:20,273 --> 01:11:21,337
چی شد؟
1112
01:11:21,362 --> 01:11:22,638
گابلین
1113
01:11:24,199 --> 01:11:27,261
دیگه نیمه تاریک نباشه
واقعا فکر کردی
1114
01:11:27,286 --> 01:11:29,480
که من میذارم این اتفاق بیوفته؟
1115
01:11:29,849 --> 01:11:32,078
که بذارم قدرتم رو بگیری
1116
01:11:32,078 --> 01:11:35,833
چون انقدر کوری که قدرت واقعی رو نمیبینی؟
1117
01:11:35,858 --> 01:11:36,858
تو منو نمیشناسی
1118
01:11:36,883 --> 01:11:37,883
واقعا؟
1119
01:11:41,685 --> 01:11:44,014
من دیدم که خاله ات چطوری
تورو تو قفس نگه داشته
1120
01:11:44,014 --> 01:11:45,486
که براش
1121
01:11:45,511 --> 01:11:47,575
ماموریت مقدس اخلاقیش رو انجام بدی
1122
01:11:49,167 --> 01:11:51,512
ما به تو نیاز نداریم که نجاتمون بدی
1123
01:11:51,512 --> 01:11:53,794
ما نیازی به درست شدن نداریم
1124
01:11:56,998 --> 01:11:59,294
قدرت های ما مصیبت نیست
1125
01:12:00,641 --> 01:12:01,931
اینا موهبته
1126
01:12:03,404 --> 01:12:05,486
نورمن نکن -
حرف نزن سگ آزمایشگاهی -
1127
01:12:05,511 --> 01:12:06,947
تو نمیدونی چی داری میگی
1128
01:12:06,947 --> 01:12:12,320
من از پشت چشمهای نورمن بزدل تورو دیدم
1129
01:12:12,511 --> 01:12:18,143
در تقلا برای داشتن همه چی برای خودت
1130
01:12:18,143 --> 01:12:22,069
در حالی که دنیا مجبورت کرده انتخاب کنی
1131
01:12:23,991 --> 01:12:26,878
خدایان انتخاب نمیکنن
1132
01:12:29,369 --> 01:12:31,433
ما هر کاری بخوایم میکنیم -
می -
1133
01:12:31,810 --> 01:12:32,810
فرار کن
1134
01:12:55,582 --> 01:12:56,582
خدای من
1135
01:12:57,449 --> 01:12:58,532
چی کار کردی؟
1136
01:12:58,557 --> 01:13:00,262
قبلیت رو بیشتر دوست داشتم
1137
01:13:09,982 --> 01:13:11,564
اون بالا
اونجاس
1138
01:13:11,589 --> 01:13:13,179
فیلمش رو بگیر
1139
01:13:35,581 --> 01:13:36,844
اونو دیدی؟
1140
01:14:14,400 --> 01:14:16,963
انقدر قدرت داری که همه چیو داشته باشی
1141
01:14:19,744 --> 01:14:21,731
ولی انقدر ضعیفی که هیچی نمیخوای
1142
01:14:56,676 --> 01:14:58,129
حالا گرفتمت
1143
01:15:00,433 --> 01:15:02,526
بهت گفتم عواقب داره
1144
01:15:20,706 --> 01:15:22,550
تو یک ضعف هستی پیتر
1145
01:15:22,550 --> 01:15:24,350
این خواستههات
1146
01:15:24,631 --> 01:15:26,878
داره خفهت میکنه
1147
01:15:27,311 --> 01:15:28,857
حسش میکنی؟
1148
01:15:36,690 --> 01:15:38,252
کار نکرد
1149
01:15:39,468 --> 01:15:41,140
نورمن درست میگفت
1150
01:15:41,165 --> 01:15:45,220
اون این حس انسان دوستی مزخرف رو
از تو به ارث برده
1151
01:15:49,462 --> 01:15:51,394
میخواستی منو درست کنی
1152
01:15:51,905 --> 01:15:53,040
می ، برو
1153
01:15:53,065 --> 01:15:55,514
حالا من تورو درست میکنم
1154
01:15:59,634 --> 01:16:01,617
می خواهش میکنم فرار کن
1155
01:16:04,603 --> 01:16:05,700
می!
1156
01:16:12,087 --> 01:16:14,307
پیتر پیتر پیتر
1157
01:16:14,332 --> 01:16:18,054
باید مجازات بشی
1158
01:16:18,079 --> 01:16:20,046
بعدا ازم تشکر میکنی
1159
01:16:26,053 --> 01:16:27,053
نه!
1160
01:16:56,999 --> 01:16:59,257
می
من اینجام
1161
01:17:04,614 --> 01:17:06,012
من اینجام
1162
01:17:06,879 --> 01:17:09,004
حالت خوبه؟
1163
01:17:09,989 --> 01:17:10,989
1164
01:17:15,494 --> 01:17:17,923
همه چی خوبه.
خوبیم، آره؟
1165
01:17:18,345 --> 01:17:19,345
[ ترجمه نشده ]
1166
01:17:19,370 --> 01:17:20,975
1167
01:17:22,650 --> 01:17:24,835
فکر کنم آرنجم رو شکست
1168
01:17:29,824 --> 01:17:31,403
همه اش تقصیر منه
1169
01:17:31,428 --> 01:17:34,832
- باید به حرف استرنج گوش میدادم
کار درست رو کردی
1170
01:17:36,123 --> 01:17:37,668
اونطوری کشته میشدن
1171
01:17:37,693 --> 01:17:39,215
تو کار درست رو انجام دادی
1172
01:17:39,687 --> 01:17:41,833
این مسئولیت من نیست
1173
01:17:41,858 --> 01:17:42,858
نه
1174
01:17:44,099 --> 01:17:45,099
اوه
1175
01:17:45,275 --> 01:17:47,581
چیزی که نورمن گفت؟
1176
01:17:47,815 --> 01:17:49,733
ماموریت اخلاقی من؟ نه
1177
01:17:49,758 --> 01:17:52,158
نه -
به من گوش بده -
1178
01:17:53,367 --> 01:17:55,576
تو یه موهبت داری
1179
01:17:55,786 --> 01:17:57,681
یه قدرت داری
1180
01:17:58,173 --> 01:18:03,064
و هر قدرت بزرگی، مسئولیت بزرگی هم همراهشه
1181
01:18:08,469 --> 01:18:09,469
آره ، میدونم
1182
01:18:09,954 --> 01:18:11,711
بیا از اینجا بریم
1183
01:18:11,711 --> 01:18:13,414
باشه بیا بریم
1184
01:18:13,822 --> 01:18:16,108
یه لحظه وایستا
1185
01:18:31,974 --> 01:18:33,567
چی شد؟حالت خوبه؟
1186
01:18:34,275 --> 01:18:36,130
معلومه خوبی، چی شد؟
1187
01:18:37,638 --> 01:18:38,638
...فقط یه لحظه
1188
01:18:39,882 --> 01:18:40,882
میخوام نفسم رو تازه کنم
1189
01:18:40,907 --> 01:18:42,655
باشه، من همینجام
1190
01:18:42,680 --> 01:18:47,521
نفست رو تازه کن بعد میریم دکتر باشه؟
1191
01:19:05,585 --> 01:19:06,585
خوبی؟
1192
01:19:07,694 --> 01:19:09,756
یکی کمک کنه یه آمبولانس میخوایم
خواهش میکنم
1193
01:19:09,781 --> 01:19:11,733
- یکی...
- چی شده؟
1194
01:19:11,758 --> 01:19:13,183
چیزی نیست
1195
01:19:13,208 --> 01:19:15,074
مشکلی نیست، خوبی، خوبی
1196
01:19:16,916 --> 01:19:19,489
چیزی نیست، دارم نفسم رو تازه میکنم
1197
01:19:19,514 --> 01:19:21,579
من همینجام ، همینجام
1198
01:19:21,875 --> 01:19:23,496
من درست همینجام، می
1199
01:19:29,892 --> 01:19:31,417
ما خوبیم
1200
01:19:32,637 --> 01:19:33,878
فقط خودم و خودت
1201
01:19:43,969 --> 01:19:44,969
می
1202
01:19:51,323 --> 01:19:52,323
می
1203
01:19:58,657 --> 01:20:00,539
بهم نگاه کن می، خواهش میکنم
1204
01:20:08,911 --> 01:20:09,911
می
1205
01:20:10,963 --> 01:20:11,963
می
1206
01:20:13,712 --> 01:20:16,733
چیکار میکنی می؟
لطفا بیدار شو باهام حرف بزن
1207
01:20:16,758 --> 01:20:17,758
خواهش میکنم
1208
01:20:40,605 --> 01:20:42,505
از ماشین پیاده شو!
1209
01:20:52,921 --> 01:20:54,610
پیتر
فرار کن
1210
01:20:54,635 --> 01:20:57,293
1211
01:20:57,293 --> 01:21:01,108
معذرت میخوام می
1212
01:21:01,133 --> 01:21:03,642
دستات رو ببر بالا
1213
01:21:33,667 --> 01:21:34,667
تراژدی
1214
01:21:38,604 --> 01:21:40,002
دیگه اسمشو چی میتونم بذارم
1215
01:21:41,223 --> 01:21:43,173
همه چی گفته شده
1216
01:21:44,017 --> 01:21:45,345
خسارت
1217
01:21:45,370 --> 01:21:46,923
خرابی
1218
01:21:47,304 --> 01:21:49,484
خودتون شاهد بودین
1219
01:21:50,777 --> 01:21:53,207
کی مردم میخوان بیدار بشن و ببینن
1220
01:21:53,232 --> 01:21:55,590
هرجا که مرد عنکبوتی میره
1221
01:21:55,615 --> 01:21:59,319
خرابکاری و افتضاح بوجود میاد
1222
01:21:59,344 --> 01:22:02,053
هرچیزی که مرد عنکبوتی بهش دست میزنه
1223
01:22:02,078 --> 01:22:04,584
نابود میشه
1224
01:22:04,609 --> 01:22:06,922
و ما بی گناهان
1225
01:22:07,181 --> 01:22:09,781
باید خرابی هاش رو جمع کنیم
1226
01:22:11,954 --> 01:22:14,798
گزارشی از جی. جونا جیمسون
شب بخیر
1227
01:22:15,644 --> 01:22:17,155
و خدا کمکمان کند
1228
01:22:44,500 --> 01:22:46,396
هنوز خبری نشده؟
1229
01:22:47,239 --> 01:22:48,239
نه
1230
01:23:04,276 --> 01:23:05,694
میخوام دکمه رو فشار بدم
1231
01:23:07,218 --> 01:23:09,877
- نه وایستا...
- میدونم گفت صبر کنیم ولی...
1232
01:23:11,175 --> 01:23:12,202
میخوام انجامش بدم
1233
01:23:12,227 --> 01:23:13,576
ای کاش میشد
1234
01:23:13,601 --> 01:23:15,154
حداقل ببینیمش
1235
01:23:20,486 --> 01:23:22,140
ند؟ -
بله؟ -
1236
01:23:22,579 --> 01:23:24,281
یه بار دیگه انجامش بده -
باشه -
1237
01:23:26,460 --> 01:23:28,227
ای کاش میشد ببینیمش
1238
01:23:33,273 --> 01:23:35,013
ای کاش میشد پیتر رو ببینیم
1239
01:23:41,970 --> 01:23:43,968
اره درست میگی، من جادو بلدم
1240
01:23:45,103 --> 01:23:46,533
خودشه؟
1241
01:23:46,768 --> 01:23:48,699
- آره باید خودش باشه
- پیتر
1242
01:23:48,699 --> 01:23:50,099
- پیتر!
- پیتر!
1243
01:23:50,123 --> 01:23:51,411
پیتر!
1244
01:23:59,479 --> 01:24:00,479
سلام
1245
01:24:00,504 --> 01:24:01,542
سلام
1246
01:24:01,567 --> 01:24:03,640
نه ، نه ، نه
چیزی نیست، چیزی نیست
1247
01:24:03,665 --> 01:24:05,089
من آدم خوبی هستم
1248
01:24:07,242 --> 01:24:08,242
خب
1249
01:24:11,255 --> 01:24:12,255
تو دیگه کدوم خری هستی؟
1250
01:24:12,280 --> 01:24:13,784
من پیتر پارکر هستم
1251
01:24:13,809 --> 01:24:14,809
امکان نداره
1252
01:24:14,834 --> 01:24:16,340
من مرد عنکبوتی هستم
1253
01:24:17,054 --> 01:24:19,643
توی دنیای خودم، ولی دیروز
1254
01:24:20,128 --> 01:24:21,544
من...
1255
01:24:22,888 --> 01:24:25,036
من یه دفعه اومدم اینجا
1256
01:24:29,063 --> 01:24:30,227
پس تئوریهای ریسمان
1257
01:24:30,692 --> 01:24:32,700
دنیاهای موازی
1258
01:24:33,820 --> 01:24:35,493
و واقعیت جایگزین
1259
01:24:36,178 --> 01:24:37,178
همه اش حقیقت داره؟
1260
01:24:37,203 --> 01:24:38,371
آره
1261
01:24:38,396 --> 01:24:39,863
!میدونستم
1262
01:24:41,032 --> 01:24:42,589
فکر کنم به خاطر جادو باشه
1263
01:24:43,404 --> 01:24:45,348
چی؟یعنی جادوی واقعی؟
1264
01:24:45,373 --> 01:24:46,735
نه نه ، اصلا
1265
01:24:46,735 --> 01:24:48,380
اینجا جادو هم دارین؟
1266
01:24:48,380 --> 01:24:49,380
خفه شو
1267
01:24:49,405 --> 01:24:51,181
نه، واقعی نیست -
خفه شو -
1268
01:24:51,206 --> 01:24:54,797
...یعنی جادوگر داریم -
هیچی نگو -
1269
01:24:54,822 --> 01:24:55,976
بس کن
1270
01:24:56,678 --> 01:24:58,190
ثابت کن -
چیو؟
1271
01:24:58,215 --> 01:24:59,215
که پیتر پارکر هستی
1272
01:24:59,240 --> 01:25:00,935
کارت شناساییم همراهم نیست
1273
01:25:00,960 --> 01:25:03,751
میدونی، به خاطر ابر قهرمان بودن و
مخفی نگه داشتن خودم
1274
01:25:06,367 --> 01:25:07,367
چرا این کارو کردی؟
1275
01:25:07,392 --> 01:25:08,734
که ببینم حس خطر داری یا نه
1276
01:25:08,759 --> 01:25:10,733
!حس خطر دارم ولی نه برای نون
1277
01:25:10,758 --> 01:25:12,825
لطفا دوباره نون پرت نکن سمتم
1278
01:25:12,850 --> 01:25:15,021
مشخصه که دیر اعتماد میکنی
1279
01:25:16,725 --> 01:25:18,119
منم بهت احترام میذارم
1280
01:25:23,677 --> 01:25:24,677
یه خورده بخز
1281
01:25:24,702 --> 01:25:27,175
بخزم؟نه -
آره بخز -
1282
01:25:27,200 --> 01:25:28,947
آخه چرا باید این کارو بکنم؟
1283
01:25:28,972 --> 01:25:30,485
- که بفهمم راست میگی
- این کار زیاده رویه
1284
01:25:30,510 --> 01:25:31,492
- نه نیست
- چرا هست
1285
01:25:31,517 --> 01:25:32,857
- هست
- نیست
1286
01:25:32,882 --> 01:25:34,320
پس چطوری به سقف چسبیدم؟
1287
01:25:34,320 --> 01:25:35,320
انجامش بده
1288
01:25:37,121 --> 01:25:37,970
ند
1289
01:25:43,689 --> 01:25:45,399
مامان بزرگم میگه اگه میشه کارتونک
1290
01:25:45,424 --> 01:25:47,179
گوشه سقف رو براش تمیز کنید
1291
01:25:47,204 --> 01:25:48,953
البته اگه زحمت نیست -
باشه -
1292
01:25:57,360 --> 01:25:58,360
ممنونم
1293
01:26:02,760 --> 01:26:03,760
دیدی؟
1294
01:26:04,136 --> 01:26:05,136
راضی شدین؟
1295
01:26:05,161 --> 01:26:06,161
فعلا آره
1296
01:26:07,047 --> 01:26:09,779
خب ، من پورتال اشتباهی رو باز کردم
و پیتر پارکر اشتباهی رو آوردیم
1297
01:26:09,804 --> 01:26:12,490
خب همین کارو ادامه بده تا واقعیش
رو پیدا کنیم
1298
01:26:12,515 --> 01:26:13,951
من میخم؟ -
ببخشید -
1299
01:26:14,764 --> 01:26:16,339
- خیلی خب
- تو میتونی
1300
01:26:18,966 --> 01:26:21,948
پیتر پارکر رو پیدا کن -
این چیه تو دستش؟ -
1301
01:26:22,524 --> 01:26:24,315
پیتر پارکر رو پیدا کن
1302
01:26:26,280 --> 01:26:27,915
پیتر پارکر رو پیدا کن
1303
01:26:37,058 --> 01:26:38,938
عالی شد، یه آدم معمولی اومد
1304
01:26:39,561 --> 01:26:40,561
سلام
1305
01:26:40,888 --> 01:26:44,003
چیزی نیست من الان از توی...
1306
01:26:45,448 --> 01:26:46,706
بسته شد
1307
01:26:47,864 --> 01:26:49,104
تو پیتر هستی
1308
01:26:50,037 --> 01:26:51,037
آره
1309
01:26:51,062 --> 01:26:52,624
پیتر پارکر
1310
01:26:54,277 --> 01:26:56,100
من شما دوتا رو
1311
01:26:58,465 --> 01:26:59,465
سلام
1312
01:27:03,764 --> 01:27:06,012
صبر کنید
این که دوست شما نیست
1313
01:27:21,940 --> 01:27:25,133
خب اگه تو مرد عنکبوتی هستی چرا نگفتی؟
1314
01:27:25,158 --> 01:27:28,001
خب معمولا نمیرم همه جا جار بزنم که
من مرد عنکبوتی هستم
1315
01:27:28,026 --> 01:27:30,709
به خاطر ابر قهرمان بودن و
مخفی نگه داشتن خودم
1316
01:27:30,734 --> 01:27:31,867
منم همینو گفتم -
اونم همینو گفت -
1317
01:27:44,429 --> 01:27:45,541
مامان بزرگم میگه
1318
01:27:45,566 --> 01:27:47,579
اگه میشه تارهایی که زدید رو پاک کنید
1319
01:27:47,579 --> 01:27:49,665
بله ببخشید مادربزرگ -
بله حتما -
1320
01:27:49,690 --> 01:27:50,970
من میرم بخوابم
1321
01:27:50,994 --> 01:27:52,994
شب بخیر مامانبزرگ -
شب بخیر -
1322
01:27:53,860 --> 01:27:56,630
ممکنه عجیب به نظر بیاد
1323
01:27:56,655 --> 01:27:59,953
ولی از دیروز که اومدم اینجا
دنبال پیدا کردن دوستتون هستم
1324
01:28:00,990 --> 01:28:02,965
یه احساسی دارم که انگار
1325
01:28:04,949 --> 01:28:07,139
به کمک من احتیاج داره -
کمک ما -
1326
01:28:09,647 --> 01:28:10,782
آره داره
1327
01:28:10,807 --> 01:28:12,976
ولی نمیدونیم کجاست
1328
01:28:13,001 --> 01:28:16,369
و واقعا هیچ خبری ازش نداریم
1329
01:28:17,799 --> 01:28:20,584
خب، جایی هست که
1330
01:28:21,064 --> 01:28:25,032
ممکنه رفته باشه که خیلی براش مهم باشه
1331
01:28:26,452 --> 01:28:28,187
مثلا
1332
01:28:28,187 --> 01:28:29,887
یه جایی که اونجا...
1333
01:28:29,912 --> 01:28:31,739
بتونه از همه چی دور بشه
1334
01:28:34,450 --> 01:28:37,923
برای من بالای ساختمون کرایسلر بود
(chrysler building در نیویورک)
1335
01:28:37,948 --> 01:28:39,519
برای منم بالای امپایر استیت بود
1336
01:28:40,053 --> 01:28:41,053
منظره بهتری داره
1337
01:28:41,078 --> 01:28:42,504
آره منظرهاش باحاله
1338
01:28:45,230 --> 01:28:46,230
آره
1339
01:28:47,099 --> 01:28:50,100
آره، فکر کنم دقیقا بدونم کجا رفته
1340
01:29:34,754 --> 01:29:36,425
...پیتر ، ما
1341
01:29:37,401 --> 01:29:39,379
مهمون داریم
1342
01:29:50,582 --> 01:29:52,282
هی هی صبر کن
1343
01:29:56,973 --> 01:29:58,174
واقعا متاسفم
1344
01:29:59,507 --> 01:30:01,008
بابت مرگ می
1345
01:30:04,245 --> 01:30:05,245
آره
1346
01:30:05,754 --> 01:30:06,754
منم متاسفم
1347
01:30:08,727 --> 01:30:10,200
...من درک میکنم
1348
01:30:10,225 --> 01:30:12,754
نه خواهش میکنم
شما نمیدونین من چی میکشم
1349
01:30:14,813 --> 01:30:16,406
اون مرده
1350
01:30:18,986 --> 01:30:20,133
و تقصیر منه
1351
01:30:24,350 --> 01:30:25,763
به خاطر هیچی مرد
1352
01:30:29,731 --> 01:30:31,911
باید کاری رو انجام بدم
که از اول باید میدادم
1353
01:30:31,936 --> 01:30:33,697
پیتر -
خواهش میکنم جلوم رو نگیر -
1354
01:30:34,817 --> 01:30:36,238
شما به اینجا تعلق ندارین
1355
01:30:36,263 --> 01:30:38,481
تو هم همینطور
برای همین میفرستمتون به خونتون
1356
01:30:39,649 --> 01:30:41,828
اونا از دنیای شما هستن درسته؟
1357
01:30:42,687 --> 01:30:44,000
پس خودتون مشکل شون رو برطرف کنید
1358
01:30:44,025 --> 01:30:46,215
اینطوری اگر مردن و شما کشتینشون
1359
01:30:47,093 --> 01:30:48,761
مرگشون گردن خودتونه
1360
01:30:49,256 --> 01:30:50,605
دیگه مشکل من نیست
1361
01:30:50,957 --> 01:30:52,709
دیگه اهمیتی نمیدم
1362
01:30:53,730 --> 01:30:55,066
دیگه بسمه
1363
01:30:59,634 --> 01:31:02,032
واقعا متاسفم که شماها رو هم
وارد این قضیه کردم
1364
01:31:05,560 --> 01:31:07,253
ولی الان باید برید خونه هاتون
1365
01:31:09,837 --> 01:31:11,105
موفق باشید
1366
01:31:16,426 --> 01:31:18,388
عمو بن من کشته شد
1367
01:31:19,616 --> 01:31:20,912
تقصیر من بود
1368
01:31:22,448 --> 01:31:24,003
...من
1369
01:31:26,339 --> 01:31:28,502
من گوئن رو از دست دادم
1370
01:31:29,800 --> 01:31:31,572
اون ام جی من بود
1371
01:31:33,835 --> 01:31:35,577
نتونستم نجاتش بدم
1372
01:31:37,003 --> 01:31:39,249
و هیچوقت نمیتونم خودم رو
به خاطر این قضیه ببخشم
1373
01:31:42,267 --> 01:31:44,465
...بعد ادامه دادم سعی کردم
1374
01:31:45,379 --> 01:31:48,114
....سعی کردم که
1375
01:31:49,417 --> 01:31:53,569
مرد عنکبوتی مهربون باشم
چون میدونم اونم همینو میخواست
1376
01:31:54,335 --> 01:31:55,776
ولی از یه جا به بعد
1377
01:31:55,801 --> 01:31:57,928
دیگه دست از هر کاری برداشتم
1378
01:32:01,167 --> 01:32:02,987
عصبانی شده بودم
1379
01:32:05,032 --> 01:32:06,665
بد اخلاق تر شدم
1380
01:32:07,562 --> 01:32:09,290
...برای همین نمیخوام که تو
1381
01:32:09,315 --> 01:32:11,063
آخرش مثل...
1382
01:32:11,088 --> 01:32:12,618
مثل من بشی
1383
01:32:13,601 --> 01:32:14,851
شبی که
1384
01:32:14,876 --> 01:32:16,671
عمو بن مرد
1385
01:32:17,104 --> 01:32:20,072
من اونی که فکر میکردم این کارو کرده گرفتم
1386
01:32:21,184 --> 01:32:23,240
میخواستم بمیره
1387
01:32:25,281 --> 01:32:27,308
به چیزی هم که میخواستم رسیدم
1388
01:32:29,512 --> 01:32:31,319
ولی حسم تغییری نکرد
1389
01:32:35,009 --> 01:32:37,209
زمان زیادی برام طول کشید تا...
1390
01:32:38,949 --> 01:32:41,271
بتونم از اون تاریکی رها بشم
1391
01:32:43,733 --> 01:32:45,395
میخوام بکشمش
1392
01:32:47,768 --> 01:32:49,950
میخوام تیکه تیکه اش کنم
1393
01:32:53,348 --> 01:32:55,230
هنوز صدای می رو میشنوم...
1394
01:33:00,946 --> 01:33:02,757
حتی وقتی زخمی شده بود
1395
01:33:02,782 --> 01:33:05,241
بهم گفت که کار درست رو انجام دادم
1396
01:33:14,303 --> 01:33:16,584
بهم گفت هر قدرت بزرگی...
1397
01:33:17,976 --> 01:33:20,285
مسئولیت بزرگی هم به همراه داره
1398
01:33:25,399 --> 01:33:27,117
...صبر کن
شماها از کجا میدونید؟
1399
01:33:27,142 --> 01:33:28,836
عمو بن گفت
1400
01:33:28,861 --> 01:33:30,608
روزی که مرد
1401
01:33:34,950 --> 01:33:37,262
شاید خاله ات به خاطر هیچی نمرده
1402
01:33:39,437 --> 01:33:46,937
ســـــــیــــــــاوش اســــــکــــنـــدری
و
صــــــــاحــــــــب
1403
01:33:47,133 --> 01:33:49,192
خب
کانرز
1404
01:33:49,217 --> 01:33:52,008
...این برای مارکو، دیلن و
1405
01:33:52,625 --> 01:33:57,144
من همه وسایل برای دیلن و
مارکو رو دارم ولی بقیه
1406
01:33:57,169 --> 01:34:00,640
خب من یه بار کانرز رو درمان کردم
بازم میتونم
1407
01:34:02,261 --> 01:34:04,459
مشکلی نیست -
عالیه -
1408
01:34:05,058 --> 01:34:06,280
آره عالیه
1409
01:34:08,600 --> 01:34:11,810
فکر کنم برای دکتر آزبورن بتونم یه سرم درست کنم
1410
01:34:12,476 --> 01:34:14,500
خیلی وقته دارم راجع بهش فکر میکنم
1411
01:34:17,412 --> 01:34:19,260
باید همهشون رو درمان کنیم
1412
01:34:19,260 --> 01:34:21,035
درسته؟
1413
01:34:21,469 --> 01:34:22,624
درسته
1414
01:34:24,148 --> 01:34:25,789
این کاریه که میکنیم
1415
01:34:33,662 --> 01:34:34,764
چیه؟
1416
01:34:35,942 --> 01:34:37,490
سه تا از تو هست
1417
01:34:55,239 --> 01:34:56,633
خب
1418
01:34:56,633 --> 01:34:58,633
تو هم بهترین دوست داری؟
1419
01:35:00,204 --> 01:35:01,518
داشتم
1420
01:35:03,202 --> 01:35:05,202
داشتی؟
1421
01:35:06,194 --> 01:35:08,194
تو دستام مرد
1422
01:35:09,249 --> 01:35:11,552
بعد از اینکه خواست منو بکشه
1423
01:35:13,383 --> 01:35:14,946
واقعا قلبم شکست
1424
01:35:16,646 --> 01:35:18,246
وای پسر!
1425
01:35:25,574 --> 01:35:28,132
میتونی عیب یابی رو انجام بدی؟ -
آره -
1426
01:35:37,933 --> 01:35:39,933
هی تو خوبی؟
1427
01:35:39,957 --> 01:35:41,957
آره من خوبم ، تو چی؟
1428
01:35:45,913 --> 01:35:47,913
لیاقتت خیلی بیشتر از ایناست
1429
01:35:48,480 --> 01:35:50,072
1430
01:35:50,097 --> 01:35:51,961
هی نه
1431
01:35:53,024 --> 01:35:55,024
من رو ببین ، من همینجام
1432
01:35:56,525 --> 01:35:58,525
من هیچجایی نمیرم، همینجام
1433
01:35:59,549 --> 01:36:02,486
باهم از این قضیه عبور میکنیم
و باهم این کارو میکنیم ، باشه؟
1434
01:36:03,298 --> 01:36:04,743
باشه؟
1435
01:36:05,997 --> 01:36:08,397
باشه -
باشه -
1436
01:36:25,333 --> 01:36:27,018
تو کسی رو توی زندگیت داری؟
1437
01:36:27,644 --> 01:36:28,644
نه
1438
01:36:29,401 --> 01:36:31,180
وقتشو ندارم
1439
01:36:31,205 --> 01:36:34,734
مشغولم به کارای پیتر پارکری، میدونی که؟
1440
01:36:36,674 --> 01:36:38,087
- تو چی؟
- امـم...
1441
01:36:38,690 --> 01:36:41,296
یذره قضیهاش پیچیدهست
1442
01:36:41,558 --> 01:36:42,980
درک میکنم
1443
01:36:43,005 --> 01:36:45,342
فکر کنم برای کسایی مثل ما
جواب نمیده
1444
01:36:45,367 --> 01:36:46,367
خب
1445
01:36:47,000 --> 01:36:49,766
من بودم دلسرد نمیشدم
برای خودم یه مقدار طول کشید
1446
01:36:50,051 --> 01:36:52,124
ولی جواب گرفتم -
جدا؟ -
1447
01:36:52,149 --> 01:36:55,573
آره
من و ام جی
1448
01:36:57,053 --> 01:36:59,058
ام جی خودم، نه ایشون
1449
01:37:00,120 --> 01:37:02,213
گیج شدیا نه؟
1450
01:37:03,119 --> 01:37:04,167
آره
1451
01:37:04,167 --> 01:37:05,815
پیتر -
بله -
1452
01:37:05,840 --> 01:37:07,605
آخ ببخشید
منظورت کدوم بود؟
1453
01:37:07,630 --> 01:37:09,465
پیتر پیتر
1454
01:37:09,490 --> 01:37:10,996
همه پیتر هستیم
1455
01:37:11,021 --> 01:37:12,154
پیتر پارکر
1456
01:37:12,179 --> 01:37:14,093
بازم هممون پیتر پارکر هستیم
1457
01:37:14,693 --> 01:37:16,255
کامپیوتر رو ببین بابا
1458
01:37:17,271 --> 01:37:19,067
خب من آماده ام -
منم همینطور -
1459
01:37:19,092 --> 01:37:21,702
خب حالا باید
1460
01:37:21,727 --> 01:37:23,910
اونا رو بکشونیم یه جایی
1461
01:37:23,910 --> 01:37:27,753
و در حالی که اونا میخوان مارو بکشن
ما درمانشون کنیم
1462
01:37:27,778 --> 01:37:29,124
بعدشم بفرستیم خونه هاشون
1463
01:37:29,149 --> 01:37:31,811
با استفاده از جعبه جادویی -
آره نقشه همینه -
1464
01:37:31,836 --> 01:37:35,233
ببینم این لباس مخصوصته یا
1465
01:37:35,258 --> 01:37:36,787
لباس دیگهای هم داری؟
1466
01:37:38,264 --> 01:37:39,264
خوبه
1467
01:37:39,289 --> 01:37:40,289
اینم شارژ برای تارهات
1468
01:37:40,314 --> 01:37:41,514
مرسی
1469
01:37:41,539 --> 01:37:42,735
اون برای چیه؟
1470
01:37:43,126 --> 01:37:46,352
برای دستگاه پرتاب تار هام هست
1471
01:37:47,204 --> 01:37:48,313
یا خدا!
1472
01:37:48,933 --> 01:37:50,542
- از بدنت اومد بیرون؟
- آره
1473
01:37:50,567 --> 01:37:52,624
شماها نمیتونید این کارو بکنید ها؟ -
نه -
1474
01:37:52,649 --> 01:37:53,948
...دلم میخواد بدونم کجا ساخته
1475
01:37:53,973 --> 01:37:55,378
خب بریم سر وقت ماموریت
1476
01:37:55,403 --> 01:37:56,827
قضیه از این قراره که
1477
01:37:56,852 --> 01:37:59,655
جایی بریم که متروک باشه
کسی صدمه نبینه
1478
01:37:59,680 --> 01:38:01,971
یه جوری همه رو میکشونیم
سمت جعبه
1479
01:38:01,996 --> 01:38:04,299
فقط باید بفهمیم چجوری بریم اونجا
1480
01:38:04,324 --> 01:38:06,057
میتونیم پورتال بزنیم -
چی؟ -
1481
01:38:06,082 --> 01:38:08,613
من میتونم جادو انجام بدم -
آره ، آره میتونه -
1482
01:38:08,638 --> 01:38:10,683
آره ما دیدم -
آره میتونه -
1483
01:38:10,708 --> 01:38:13,622
واقعا میگی؟ -
من جادوهای دکتر استرنج رو بلدم -
1484
01:38:14,433 --> 01:38:18,089
و بهت قول میدم هیچوقت آدم شروری
نشم و سعی نمیکنم تورو بکشم!
1485
01:38:20,260 --> 01:38:21,692
باشه
1486
01:38:22,364 --> 01:38:24,005
ممنون
1487
01:38:28,176 --> 01:38:29,176
امـم...
1488
01:38:29,571 --> 01:38:32,588
خب
تو همیشه چی میگفتی؟
1489
01:38:32,613 --> 01:38:35,481
انتظار مایوس شدن داشته باش؟ -
نه نه -
1490
01:38:36,200 --> 01:38:38,909
- میریم دهن سرویس کنیم
- باشه
1491
01:38:39,702 --> 01:38:41,052
درمان
1492
01:38:41,077 --> 01:38:42,265
بریم درمان کنیم
1493
01:38:42,597 --> 01:38:43,820
بریم تو کارش
1494
01:38:46,391 --> 01:38:47,765
خانمها و آقایان
1495
01:38:47,790 --> 01:38:49,782
با شبکه دیلی بیوگل تماسی گرفته شد
1496
01:38:49,807 --> 01:38:52,732
و مجرم فراری، مرد عنکبوتی
1497
01:38:52,757 --> 01:38:56,343
به طور مستقیم داره با ما صحبت میکنه
1498
01:38:56,368 --> 01:39:00,328
خب پیتر پارکر
چه دروغی میخوای برامون سرهم کنی؟
1499
01:39:00,328 --> 01:39:02,456
میخوام حقیقت رو بگم -
آره حتما -
1500
01:39:02,481 --> 01:39:04,225
...حقیقت اینه که
1501
01:39:05,233 --> 01:39:07,106
همهی این اتفاق ها تقصیر منه
1502
01:39:07,867 --> 01:39:10,428
من اشتباهی اون افراد رو وارد این دنیا کردم
1503
01:39:10,453 --> 01:39:12,165
خوبه، خودش تائید کرد
1504
01:39:12,190 --> 01:39:13,667
اگه مردم میبینن
1505
01:39:15,923 --> 01:39:18,282
میخوام بدونید، هر کاری کردم
فقط به خاطر کمک به شما بوده
1506
01:39:19,112 --> 01:39:20,696
در صورتی که میتونستم بکشمتون
1507
01:39:22,036 --> 01:39:24,297
هر لحظه این توانایی رو داشتم
ولی این کارو نکردم
1508
01:39:25,767 --> 01:39:28,489
چون خاله می به من یاد داد که
همه لایق فرصت دوباره هستند
1509
01:39:29,072 --> 01:39:30,266
و برای همین اینجام
1510
01:39:30,291 --> 01:39:32,419
و کجا هستی دقیقا؟
1511
01:39:34,101 --> 01:39:36,081
جایی که نشان دهنده فرصتدوبارهست
1512
01:39:38,848 --> 01:39:41,833
مجسمهی آزادی؟ خدای من
...ای مردم
1513
01:39:41,833 --> 01:39:45,113
اون میخواد دوباره یه میراث بزرگ
ملی رو نابود کنه!
1514
01:39:45,113 --> 01:39:48,346
مردم دنیا ، اگر دارید میبینید... -
باور کن دارن میبینن -
1515
01:39:49,658 --> 01:39:51,290
برام دعا کنید
1516
01:39:52,901 --> 01:39:55,348
مرد عنکبوتی مهربون واقعا بهش نیاز داره
1517
01:40:00,900 --> 01:40:02,874
خب دیگه بچه ها
هر لحظه ممکنه بیان
1518
01:40:03,179 --> 01:40:05,498
آره
تقریبا تمومه
1519
01:40:10,348 --> 01:40:15,494
میدونی، مکس مهربون ترین آدم بود
1520
01:40:15,519 --> 01:40:17,774
قبل از اینکه...
1521
01:40:17,799 --> 01:40:20,871
توی اون محفظه الکتریکی بیوفته -
آره اینطوری تغییر میکنن -
1522
01:40:23,282 --> 01:40:24,899
خب اینم از این
1523
01:40:27,355 --> 01:40:28,848
حالت خوبه؟
1524
01:40:28,873 --> 01:40:31,558
کمرم، یذره...
1525
01:40:31,583 --> 01:40:33,205
یه جورایی از بس تاب خوردم عضلهاش گرفته
1526
01:40:33,230 --> 01:40:35,086
آره مال منم همینطور
1527
01:40:35,111 --> 01:40:36,626
جدا؟ -
آره -
1528
01:40:36,651 --> 01:40:38,071
میخوای قلنجت رو بشکونم؟
1529
01:40:38,744 --> 01:40:40,107
آره
1530
01:40:40,341 --> 01:40:42,134
ممنون میشم -
باشه -
1531
01:40:43,330 --> 01:40:44,992
- آمادهای؟
- آره
1532
01:40:48,028 --> 01:40:49,796
عالیه
1533
01:40:50,467 --> 01:40:52,408
تموم شد -
واو -
1534
01:40:53,596 --> 01:40:54,607
خیلی بهتر شد -
جدا ؟ -
1535
01:40:54,631 --> 01:40:56,351
واقعا؟ -
آره بهتر شد -
1536
01:40:56,375 --> 01:40:57,375
وای
1537
01:41:00,490 --> 01:41:02,082
خیلی باحال بود
1538
01:41:02,107 --> 01:41:03,652
همیشه میخواستم یه برادر داشته باشم
1539
01:41:04,500 --> 01:41:07,727
پسر تارهات از بدن خودت میاد بیرون!
1540
01:41:07,752 --> 01:41:09,684
ترجیح میدم راجع بهش صحبت نکنم
1541
01:41:09,709 --> 01:41:11,592
نه نمیخوام ناراحتت کنم -
داری دستم میندازی؟ -
1542
01:41:11,617 --> 01:41:14,423
نه ، نه ، نه
اصلا دستت نمیندازه
1543
01:41:14,448 --> 01:41:18,858
آخه ما نمیتونیم این کارو بکنیم
برای همین برامون سواله چطوری تو میتونی
1544
01:41:18,883 --> 01:41:22,078
اگه شخصیه من نمیخوام وارد جزئیات بشم
1545
01:41:22,103 --> 01:41:26,071
ای کاش میشد بهتون بگم ولی چیزی نیست که بگم
1546
01:41:26,096 --> 01:41:29,313
مثل نفس کشیدن میمونه، خود به خودیه
1547
01:41:29,338 --> 01:41:32,192
خب ببینم فقط از مچت بیرون میاد ؟
1548
01:41:32,217 --> 01:41:34,055
یا از جاهای دیگه هم در میاد؟
1549
01:41:34,080 --> 01:41:35,750
فقط مچ
1550
01:41:35,775 --> 01:41:36,952
تارهات تموم هم میشه؟
1551
01:41:36,977 --> 01:41:38,475
چون مال من همیشه تموم میشه
1552
01:41:38,500 --> 01:41:40,581
بعد باید توی آزمایشگاهم برای
خودم دوباره بسازم
1553
01:41:40,581 --> 01:41:43,871
و واقعا اذیت کننده اس -
آره مشخصه که اذیت کننده است -
1554
01:41:43,871 --> 01:41:46,589
مال منم همونطور که تو گفتی
1555
01:41:46,614 --> 01:41:48,690
- پیش میاد که تارهام تموم بشه
- چرا؟
1556
01:41:48,715 --> 01:41:51,431
وقتی اعصابم خورد بشه و اینا -
...عجب -
1557
01:41:51,456 --> 01:41:53,555
آره واقعا دست رو دلم نذار -
...ببینم -
1558
01:41:53,580 --> 01:41:57,016
خفن ترین دشمنی که شماها
تا الان باهاش جنگیدین کیا بودن؟
1559
01:41:57,041 --> 01:41:59,101
فکر کنم چندتاشون رو دیدین
1560
01:41:59,126 --> 01:42:00,067
سوال جالبیه
1561
01:42:00,067 --> 01:42:04,939
یه بار من با یه موجود چسبناک
فضایی سیاه رنگ مبارزه کردم
(ونوم)
1562
01:42:04,964 --> 01:42:06,854
نه بابا؟ منم با یه موجود فضایی جنگیدم
1563
01:42:06,879 --> 01:42:09,484
البته هم رو زمین هم تو فضا
البته اون بنفش بود
(تانوس)
1564
01:42:09,509 --> 01:42:10,797
منم میخوام با موجود فضایی بجنگم
1565
01:42:10,822 --> 01:42:15,261
از این خوشم اومد که تو فضا با
یه موجود بیگانه جنگیدی
1566
01:42:15,286 --> 01:42:20,164
من در برابر شماها هیچی نیستم
من یه آدم روسی رو که توی ماشین کرگدن بود شکست دادم
1567
01:42:20,189 --> 01:42:23,605
میشه برگردی به قسمتی که گفتی احساس هیچی میکنی؟
چون اینطور نیست
1568
01:42:23,630 --> 01:42:26,146
ممنونم ، منظورم این نیست که هستم
1569
01:42:26,146 --> 01:42:27,966
خب نباید به خودت همچین چیزی رو بگی
1570
01:42:27,966 --> 01:42:29,463
گوش بده
1571
01:42:29,463 --> 01:42:32,809
تو...تو فوق العاده هستی ، اینو قبول کن
(Amazing Spider Man- اشاره به)
1572
01:42:32,809 --> 01:42:35,916
تو فوق العاده هستی -
آره میتونم اینو بپذیرم -
1573
01:42:35,916 --> 01:42:37,265
- تو فوق العادهای
- ممنون
1574
01:42:37,290 --> 01:42:40,378
- میخوای تکرار کنیش؟
- نه همین که شما گفتی کافی بود ، ممنون
1575
01:42:40,930 --> 01:42:42,690
خب بچهها، تمرکز کنین
1576
01:42:42,715 --> 01:42:44,305
احساسش میکنید؟ -
آره -
1577
01:42:52,056 --> 01:42:53,415
چطوری پیتر؟
1578
01:42:56,124 --> 01:42:57,920
از قدرت جدیدم لذت میبری؟
1579
01:42:58,773 --> 01:42:59,837
نگاه کن
1580
01:42:59,862 --> 01:43:02,789
جعبه رو بده به من
منم نابودش میکنم
1581
01:43:03,946 --> 01:43:05,219
ولی میذارم خودت زنده بمونی
1582
01:43:05,977 --> 01:43:08,306
مجبورم نکن که یه قاتل بشم
و بکشمت، پیتر
1583
01:43:09,867 --> 01:43:11,703
خیلی خب بچهها، شروع شد
1584
01:43:18,545 --> 01:43:20,724
هی مکس ، دلم برات تنگ شده بود پسر
1585
01:43:23,337 --> 01:43:25,823
خیلی خب ام جی
بگیرش
1586
01:43:26,585 --> 01:43:28,326
گرفتمش، ببندش
1587
01:43:31,747 --> 01:43:33,692
- باید ببنیدش
- آره میدونم
1588
01:43:33,717 --> 01:43:35,462
چرا نمیبندی؟ -
نمیدونم -
1589
01:43:35,487 --> 01:43:37,243
تا الان پورتال بستی؟ -
نه -
1590
01:43:37,268 --> 01:43:39,269
نه، یعنی همیشه باز کردم
1591
01:43:47,456 --> 01:43:48,976
مکس مکس
1592
01:43:49,001 --> 01:43:51,189
یه لحظه آروم باش بذار حرف بزنیم
خودم و خودت
1593
01:43:51,189 --> 01:43:52,612
ببین کی اومده
1594
01:43:53,362 --> 01:43:54,768
دوست قدیمیم
مرد عنکبوتی
1595
01:43:54,793 --> 01:43:56,688
من میخوام نجاتت بدم
همیشه میخواستم
1596
01:43:56,713 --> 01:43:58,342
میخوای منو نجات بدی؟ -
آره -
1597
01:43:58,367 --> 01:44:00,975
تو هیچوقت اهمیتی ندادی
1598
01:44:01,000 --> 01:44:03,871
نگران من نباش
خودم خودمو درمان کردم
1599
01:44:07,226 --> 01:44:09,132
حواسشو به خودم جلب کردم
حالا چی؟
1600
01:44:09,157 --> 01:44:10,270
عالیه
1601
01:44:10,821 --> 01:44:12,637
خوبه ، بذار منم خودمو خلاص کنم
1602
01:44:12,637 --> 01:44:14,254
مارمولکه هم اومد
1603
01:44:15,532 --> 01:44:17,310
بچه ها من گرفتار شدم ، وای
1604
01:44:18,333 --> 01:44:19,442
من به درمان مکس احتیاج دارم
1605
01:44:19,467 --> 01:44:20,958
باشه الان میارم
1606
01:44:21,497 --> 01:44:23,403
پیتر ، درمان مارمولک رو نیاز دارم
1607
01:44:23,428 --> 01:44:25,245
باشه باشه
1608
01:44:30,485 --> 01:44:32,006
جعبه کجاست پیتر؟
1609
01:44:32,031 --> 01:44:33,606
فلینت، ما میتونیم به همه کمک کنیم
1610
01:44:33,606 --> 01:44:34,929
من اهمیتی نمیدم
1611
01:44:46,426 --> 01:44:47,426
من خوبم
1612
01:44:48,825 --> 01:44:49,825
چندش
1613
01:44:49,936 --> 01:44:51,144
ببخشید که بهت اینو میگم
مرد ماسه ای
1614
01:44:51,169 --> 01:44:53,063
ولی هیچکسی نمیره خونه
1615
01:44:54,851 --> 01:44:55,851
وای
1616
01:45:30,500 --> 01:45:32,531
وای، چه جهنمی بود
1617
01:45:32,556 --> 01:45:34,802
بابا چه خبره؟
همهش دارین داد میزنین
1618
01:45:34,827 --> 01:45:36,138
هی میگی پیتر 2
1619
01:45:36,163 --> 01:45:37,589
من فکر کردم تو پیتر 2 هستی
1620
01:45:37,614 --> 01:45:39,840
...نه ، من پیتر 2 -
باهم دعوا نکنید -
1621
01:45:39,845 --> 01:45:40,933
گوش بدین به پیتر اول
1622
01:45:40,933 --> 01:45:42,219
ما اصلا در برابرشون خوب نیستیم
1623
01:45:42,231 --> 01:45:45,782
آره آره افتضاحیم
نمیدونم چطوری تیم بشیم
1624
01:45:45,790 --> 01:45:48,182
منم نمیدونم -
ولی من میدونم. قبلا توی یه تیم بودم -
1625
01:45:48,182 --> 01:45:51,213
نمیخوام پز بدم ولی
من جزو انتقام جویان بودم
1626
01:45:51,213 --> 01:45:52,493
انتقام جویان؟ -
آره -
1627
01:45:52,518 --> 01:45:55,076
عالیه ، حالا چی هست؟
1628
01:45:56,149 --> 01:45:59,045
شما انتقام جویان ندارین؟ -
گروه موسیقیه؟ تو عضو گروه موسیقی هستی؟ -
1629
01:45:59,070 --> 01:46:01,342
نه بابا گروه موسیقی چیه، انتقام جویان
1630
01:46:01,367 --> 01:46:03,213
...بهترین قهرمانان زمین -
این چه کمکی به ما میکنه؟ -
1631
01:46:03,238 --> 01:46:06,201
ببین مهم نیست
فقط باید حواسمون رو جمع کنیم
1632
01:46:06,226 --> 01:46:08,217
و حمله هامون حساب شده باشه
1633
01:46:08,242 --> 01:46:10,701
باشه
بیاین یه نفر رو انتخاب کنیم
1634
01:46:10,739 --> 01:46:11,252
عالیه
1635
01:46:11,277 --> 01:46:13,979
ما یکی یکی میریم سراغشون
به صورت تیمی
1636
01:46:14,004 --> 01:46:16,379
- من پیتر یک، تو دو
- منم 3
1637
01:46:16,404 --> 01:46:17,254
خب بریم
1638
01:46:17,279 --> 01:46:19,008
صبر کنید ، صبر کنید
1639
01:46:19,974 --> 01:46:21,137
من عاشقتونم بچه ها
1640
01:46:23,913 --> 01:46:25,256
ممنون -
ممنون -
1641
01:46:26,772 --> 01:46:28,092
خب، بریم تو کارش
1642
01:46:58,067 --> 01:46:59,199
خب، مردان عنکبوتی
1643
01:47:00,237 --> 01:47:01,819
اول بریم سراغ مرد ماسه ای
1644
01:47:03,120 --> 01:47:04,471
میکشونمش داخل مجسمه
1645
01:47:04,682 --> 01:47:06,233
منم بالای مجسمه میبینمتون
1646
01:47:08,987 --> 01:47:10,593
بیا
1647
01:47:13,695 --> 01:47:14,819
سلام دکتر کانرز
1648
01:47:14,844 --> 01:47:16,743
سلام پیتر
1649
01:47:17,797 --> 01:47:18,797
پیتر یک
1650
01:47:19,524 --> 01:47:20,524
گرفتمش
1651
01:47:31,200 --> 01:47:33,387
فلینت، ما میخوایم بهت کمک کنیم
1652
01:47:35,505 --> 01:47:36,801
بچه ها من بالای مجسمه هستم
1653
01:47:37,208 --> 01:47:38,520
من به درمان نیاز دارم
1654
01:47:40,977 --> 01:47:42,677
دارم میام
دارم میام
1655
01:47:46,210 --> 01:47:47,959
همینجا وایسا
1656
01:47:48,537 --> 01:47:50,013
الان میام
1657
01:48:27,033 --> 01:48:28,392
چیزی نیست، فلینت
1658
01:48:30,538 --> 01:48:32,384
میبریمت خونه
1659
01:48:33,002 --> 01:48:35,102
فقط همینجا بمون
1660
01:48:40,140 --> 01:48:42,445
چجوری جلوش رو بگیریم؟
تا الان انقدر قدرتمند ندیده بودمش
1661
01:48:42,470 --> 01:48:44,589
به خاطر راکتور هسته ای هست
باید ازش جداش کنیم
1662
01:48:44,614 --> 01:48:46,381
نمیتونی اینو ازم بگیری
1663
01:48:49,239 --> 01:48:50,239
اینطوری جواب نمیده
1664
01:48:55,303 --> 01:49:00,020
خب باید نزدیکتر بشیم
پیتر دو برو سمت راست، پیتر سه سمت چپ
1665
01:49:27,633 --> 01:49:28,786
اینطوری جواب نمیده
1666
01:49:30,567 --> 01:49:32,961
خب عیب نداره
دوباره امتحان کن
1667
01:49:32,986 --> 01:49:34,820
باشه باشه
الان میبندم
1668
01:49:34,845 --> 01:49:35,833
ببندش
1669
01:49:35,858 --> 01:49:36,986
ببندش
1670
01:49:40,111 --> 01:49:41,798
وای نه. نه، نه، نه
1671
01:49:41,823 --> 01:49:44,472
هی، مارمولکه داره میاد
1672
01:49:49,023 --> 01:49:50,023
!فرار کن
1673
01:49:53,788 --> 01:49:54,788
کانرز صبر کن
1674
01:50:17,600 --> 01:50:20,208
بسپارشون به من
1675
01:50:20,529 --> 01:50:21,529
نیاز به کمک ندارم
1676
01:50:21,990 --> 01:50:23,115
خیلی هم راحتم
1677
01:50:23,140 --> 01:50:25,709
دکتر اکتاویوس، نه
1678
01:50:27,853 --> 01:50:29,418
چیکار میکنی؟
1679
01:50:30,653 --> 01:50:32,004
ولم کن!
1680
01:50:43,100 --> 01:50:44,100
اینم از این
1681
01:51:03,200 --> 01:51:04,365
ام جی!
1682
01:51:16,044 --> 01:51:18,810
- بازش کن
- باشه باشه
1683
01:51:27,533 --> 01:51:28,775
کجاست؟
1684
01:51:28,800 --> 01:51:30,048
صبر کنید ، صبر کنید
1685
01:51:30,073 --> 01:51:32,763
قبل از اینکه کاری کنید
آقای...دکتر استرنج، قربان
1686
01:51:32,788 --> 01:51:35,207
نقشه پیتر داره کار میده -
چه نقشه ای؟ -
1687
01:51:35,232 --> 01:51:36,762
داره درمانشون میکنه
1688
01:51:45,422 --> 01:51:46,692
دکتر کانرز
1689
01:51:49,960 --> 01:51:51,515
خوش برگشتین قربان
1690
01:51:53,122 --> 01:51:55,137
لعنت به من
1691
01:51:57,452 --> 01:51:58,990
تو الان پورتال باز کردی؟
1692
01:52:00,175 --> 01:52:01,325
بله قربان کردم
1693
01:52:08,867 --> 01:52:10,139
مکس
1694
01:52:10,802 --> 01:52:12,131
مکس
1695
01:52:12,255 --> 01:52:13,607
برو
1696
01:52:13,632 --> 01:52:14,942
حوصلهات رو ندارم
1697
01:52:14,967 --> 01:52:15,967
مطمئنی؟
1698
01:52:17,336 --> 01:52:18,969
من قدیم هیچی نبودم
1699
01:52:18,994 --> 01:52:22,074
تو اصلا اینطوری نبودی -
چرا بودم -
1700
01:52:22,652 --> 01:52:24,546
تو منو نمیدیدی
1701
01:52:25,251 --> 01:52:26,803
میتونم یه چی بهت بگم؟
1702
01:52:27,177 --> 01:52:28,405
آره
1703
01:52:29,040 --> 01:52:31,061
برای یه بچه صورت قشنگی داری
1704
01:52:31,989 --> 01:52:33,396
تو اهل کوئینز هستی
1705
01:52:34,619 --> 01:52:35,887
و این لباس ها رو داری
1706
01:52:35,912 --> 01:52:37,372
به کلی آدم کمک میکنی
1707
01:52:38,210 --> 01:52:39,972
واقعا فکر میکردم سیاه پوست باشی
1708
01:52:41,165 --> 01:52:42,774
وای مرد معذرت میخوام
1709
01:52:42,799 --> 01:52:46,095
نمیدونم ، شاید یه مرد عنکبوتی سیاه پوست
هم یه جایی وجود داشته باشه
1710
01:52:49,674 --> 01:52:51,154
لعنتی
1711
01:52:54,681 --> 01:52:56,392
نیروی خورشید
1712
01:52:59,000 --> 01:53:00,388
در دستان تو
1713
01:53:01,211 --> 01:53:02,755
پیتر؟
1714
01:53:04,259 --> 01:53:05,403
اوتو
1715
01:53:07,047 --> 01:53:08,846
خیلی خوشحالم که میبینمت پسر عزیز
1716
01:53:09,878 --> 01:53:11,502
منم همینطور
1717
01:53:11,985 --> 01:53:13,291
حسابی بزرگ شدی
1718
01:53:14,786 --> 01:53:16,315
حالت چطوره؟
1719
01:53:18,190 --> 01:53:19,572
سعی میکنم بهتر باشم
1720
01:53:26,512 --> 01:53:28,408
- استرنج صبر کن ما خیلی نزدیک شدیم
- ساکت
1721
01:53:28,934 --> 01:53:31,848
...توی اون دره 12 ساعت داشتم دست و پا میزدم
1722
01:53:31,848 --> 01:53:33,168
میدونم ، میدونم
1723
01:53:33,193 --> 01:53:34,922
امـم، امـم...
1724
01:53:34,922 --> 01:53:37,445
من واقعا بابتش معذرت میخوام قربان
1725
01:53:37,470 --> 01:53:39,351
رفته بودی خوشگذرونی؟
1726
01:53:39,376 --> 01:53:41,621
- میتونستی به ما کمک کنی
- نه مشکلی نیست، مشکلی نیست
1727
01:53:41,646 --> 01:53:42,646
اینا دوستای جدید من هستن
1728
01:53:42,671 --> 01:53:44,981
هر دو پیتر پارکر
هر دو مرد عنکبوتی
1729
01:53:45,006 --> 01:53:47,440
مثل من هستن فقط
از دنیاهای دیگه اومدن
1730
01:53:47,465 --> 01:53:49,239
این همون جادوگره که راجع بهش بهتون گفتم
1731
01:53:49,264 --> 01:53:53,083
واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم
که بهشون یه فرصت دوباره دادی
1732
01:53:53,955 --> 01:53:55,744
ولی این باید الان تموم بشه
1733
01:53:55,769 --> 01:53:58,809
کلی مرد عنکبوتی
اومدن که بازی کنیم
1734
01:54:21,933 --> 01:54:22,933
استرنج نه...
1735
01:54:52,433 --> 01:54:53,433
خوبی؟
1736
01:54:54,347 --> 01:54:56,347
آره، خوبم
1737
01:54:59,704 --> 01:55:00,704
تو خوبی؟
1738
01:56:16,900 --> 01:56:18,259
ممنونم آقای شنل
1739
01:56:21,791 --> 01:56:22,791
ند؟
1740
01:56:23,978 --> 01:56:24,978
ند؟
1741
01:56:29,634 --> 01:56:30,634
ام جی؟
1742
01:56:31,071 --> 01:56:32,626
پیتر؟
1743
01:56:32,680 --> 01:56:33,680
پیتر؟
1744
01:56:34,633 --> 01:56:35,633
هی
1745
01:56:35,864 --> 01:56:37,090
خوبین؟
1746
01:56:37,115 --> 01:56:38,115
خوبیم
1747
01:56:51,633 --> 01:56:52,931
پیتر بیچاره
1748
01:56:53,650 --> 01:56:56,970
انقدر ضعیفه که نمیتونه
منو بفرسته خونه تا بمیرم
1749
01:56:58,600 --> 01:57:00,225
میخوام خودم بکشمت
1750
01:57:00,745 --> 01:57:02,315
همینه
1751
01:58:50,833 --> 01:58:52,263
می اونجا بود
1752
01:58:52,989 --> 01:58:54,708
به خاطر تو
1753
01:58:55,099 --> 01:58:57,473
ممکنه من ضربه زده باشم
1754
01:58:58,265 --> 01:58:59,854
ولی تو
1755
01:59:02,768 --> 01:59:05,905
تو کسی هستی که اونو کشت
1756
01:59:32,867 --> 01:59:33,867
پیتر
1757
01:59:47,020 --> 01:59:48,371
چی کار کردم؟
1758
01:59:52,583 --> 01:59:53,981
حالت خوبه؟
1759
01:59:54,006 --> 01:59:55,006
آره
1760
01:59:55,466 --> 01:59:57,474
آره خوبم
1761
01:59:57,499 --> 01:59:59,012
هی
1762
02:00:00,201 --> 02:00:01,715
هی گرفتنت خوب بود
1763
02:00:02,219 --> 02:00:03,219
پرتاب تو هم خوب بود
1764
02:00:07,252 --> 02:00:08,975
چه اتفاقی داره میفته؟
دارم میمیرم؟
1765
02:00:09,000 --> 02:00:12,064
[ ترجمه نشده ]
1766
02:00:20,900 --> 02:00:22,877
من باید برم -
باشه برو، تو خوبی؟ -
1767
02:00:27,744 --> 02:00:29,104
چه اتفاقی داره میفته؟
1768
02:00:29,129 --> 02:00:31,351
میخوان بیان اینجا و نمیتونم جلوشون رو بگیرم
1769
02:00:31,376 --> 02:00:34,568
باید بشه یه کاری کرد
نمیشه دوباره جادو رو اجرا کنی؟
1770
02:00:34,593 --> 02:00:36,269
همون جادوی اصلی
قبل از اینکه خرابش کنم
1771
02:00:36,269 --> 02:00:38,457
خیلی دیره، دیگه اینجان
1772
02:00:39,270 --> 02:00:41,023
اینجان به خاطر تو
1773
02:00:46,290 --> 02:00:48,471
اگه همه فراموش کنن من کیام چطور؟ -
چی؟ -
1774
02:00:49,157 --> 02:00:50,641
اونا به خاطر من دارن میان دیگه
1775
02:00:50,666 --> 02:00:51,962
چون من پیتر پارکر هستم
1776
02:00:52,382 --> 02:00:53,788
یه جادوی جدید رو انجام بده
1777
02:00:53,813 --> 02:00:57,767
ایندفعه کاری کن همه فراموش کنن پیتر
پارکر کیه، همه
1778
02:00:59,632 --> 02:01:00,905
نه
1779
02:01:00,917 --> 02:01:03,651
ولی جواب میده مگه نه؟ -
آره جواب میده -
1780
02:01:05,214 --> 02:01:07,915
ولی باید بدونی هرکی
1781
02:01:07,915 --> 02:01:11,395
راجع به تو میدونه
1782
02:01:12,240 --> 02:01:14,341
کلا تورو فراموش میکنه
1783
02:01:16,333 --> 02:01:18,511
انگار هیچوقت وجود نداشتی
1784
02:01:21,690 --> 02:01:23,291
میدونم
1785
02:01:24,668 --> 02:01:26,036
انجامش بده
1786
02:01:29,654 --> 02:01:32,540
باشه، پس تا وقت داری برو خداحافظی بکن
1787
02:01:32,565 --> 02:01:33,654
ممنونم قربان
1788
02:01:33,679 --> 02:01:35,115
منو استیون صدا بزن
1789
02:01:37,955 --> 02:01:39,455
ممنونم استیون
1790
02:01:41,027 --> 02:01:42,027
آره
1791
02:01:42,052 --> 02:01:43,923
هنوزم حسش عجیبه
1792
02:01:46,377 --> 02:01:47,697
میبینمت
1793
02:01:49,499 --> 02:01:50,751
نه نمیبینی بچه
1794
02:01:59,873 --> 02:02:02,042
فکر کنم وقتشه برین خونه هاتون
1795
02:02:07,413 --> 02:02:08,603
ممنونم ازتون
1796
02:02:09,713 --> 02:02:10,908
فقط میخوام بگم
1797
02:02:10,933 --> 02:02:12,970
میخوام بگم
1798
02:02:13,259 --> 02:02:15,744
...نمیدونم چطوری بگم -
- پیتر
1799
02:02:15,769 --> 02:02:17,425
باید بهتون بگم که...
1800
02:02:18,611 --> 02:02:20,054
میدونیم
1801
02:02:20,079 --> 02:02:21,672
این کاریه که میکنیم
1802
02:02:22,680 --> 02:02:25,624
آره، این کاریه که میکنیم
1803
02:02:25,649 --> 02:02:28,626
خب من باید برم ند و ام جی رو پیدا کنم
1804
02:02:28,651 --> 02:02:31,870
ممنونم، ممنونم، ممنونم
1805
02:02:36,533 --> 02:02:40,342
فکر کنم میبینمتون
1806
02:02:42,944 --> 02:02:44,958
دردت خیلی زیاده آره؟
1807
02:02:44,983 --> 02:02:46,152
آره خیلی
1808
02:02:50,340 --> 02:02:51,855
خدا رو شکر
حالت خوبه
1809
02:02:54,633 --> 02:02:56,605
شماها خوبین؟ -
آره ما خوبیم -
1810
02:02:57,217 --> 02:02:59,307
وای خدای من، زخمی شدی -
نه خوبم -
1811
02:02:59,332 --> 02:03:01,456
- مطمئنی؟
- آره، مطمئن باش
1812
02:03:01,481 --> 02:03:03,120
خیلی خب، خوبه
1813
02:03:05,815 --> 02:03:07,799
باید بریم دیگه نه؟
1814
02:03:11,053 --> 02:03:12,880
شماها یادتون میره من کیام
1815
02:03:14,654 --> 02:03:15,654
چی؟
1816
02:03:15,679 --> 02:03:17,254
چی داری میگی؟
1817
02:03:18,321 --> 02:03:19,703
مشکلی نیست
1818
02:03:19,728 --> 02:03:21,578
من میام پیداتون میکنم
1819
02:03:21,603 --> 02:03:23,070
بعد همه چیو براتون توضیح میدم
1820
02:03:24,773 --> 02:03:26,578
یه کاری میکنم که منو یادت بیاد
1821
02:03:27,343 --> 02:03:29,003
اصلا معلوم نیست جواب بده
1822
02:03:29,479 --> 02:03:30,596
باشه؟
1823
02:03:30,621 --> 02:03:32,408
اگه جواب نده چی؟
1824
02:03:32,433 --> 02:03:36,285
اگه تورو فراموش کنیم چی؟
من نمیخوام این اتفاق بیوفته
1825
02:03:36,623 --> 02:03:39,663
- من نمیخوام فراموشت کنم
- میدونم ام جی
1826
02:03:39,688 --> 02:03:41,936
کاری نیست بکنیم؟
1827
02:03:41,961 --> 02:03:44,826
همیشه به یه نتیجه میرسیم ایندفعه هم میرسیم
1828
02:03:47,000 --> 02:03:48,625
کاری از دستمون بر نمیاد
1829
02:03:52,822 --> 02:03:54,649
مشکلی نیست
1830
02:03:58,308 --> 02:03:59,956
قول بده
1831
02:04:01,945 --> 02:04:03,616
قول میدم
1832
02:04:14,924 --> 02:04:16,775
میام پیداتون میکنم باشه؟
1833
02:04:17,039 --> 02:04:18,690
میدونم میای
1834
02:04:22,867 --> 02:04:24,765
بهتره بیای
1835
02:04:26,362 --> 02:04:28,463
[ ترجمه نشده ]
1836
02:04:29,244 --> 02:04:30,845
1837
02:04:32,112 --> 02:04:34,010
1838
02:04:34,750 --> 02:04:36,406
از جادو متنفرم
1839
02:04:37,493 --> 02:04:39,039
منم همینطور
1840
02:04:43,089 --> 02:04:45,073
عاشقتم
1841
02:04:50,643 --> 02:04:52,356
منم
1842
02:04:53,000 --> 02:04:55,965
یعنی بازم باهم ملاقات میکنیم؟
1843
02:04:57,636 --> 02:04:58,636
حتماً
1844
02:07:05,000 --> 02:07:07,928
چند هفته از شکست مفتضحانه
مجسمه آزادی گذشته
1845
02:07:07,953 --> 02:07:10,886
و طرفداران مرد عنکبوتی فکر میکنن که
1846
02:07:10,911 --> 02:07:13,881
اون آشوبگر یک قهرمانه
1847
02:07:14,303 --> 02:07:18,585
آخه کدوم قهرمانی صورت خودش رو میپوشونه؟
1848
02:07:18,585 --> 02:07:21,921
و بهمون نمیگه کیه، چون فقط یه بزدل
خودش رو مخفی میکنه
1849
02:07:21,929 --> 02:07:25,230
فقط یه بزدل نیت خودش رو مخفی میکنه
1850
02:07:25,255 --> 02:07:27,063
مطمئن باشین خانوم ها و آقایان
1851
02:07:27,063 --> 02:07:30,175
این گزارشگر نیت واقعی مرد عنکبوتی
رو برملا میکنه
1852
02:07:31,767 --> 02:07:32,767
سلام
1853
02:07:32,792 --> 02:07:33,977
اسم من پیتر پارکر هست
1854
02:07:34,002 --> 02:07:36,786
شما منو نمیشناسی ولی من
1855
02:07:38,012 --> 02:07:40,731
سلام، من پیتر پارکر هستم و شما منو...
1856
02:07:59,233 --> 02:08:00,233
سلام
1857
02:08:07,060 --> 02:08:08,060
میتونم کمکتون کنم؟
1858
02:08:08,548 --> 02:08:09,719
سلام
1859
02:08:09,744 --> 02:08:11,500
من پیتر پارکر هستم
1860
02:08:11,525 --> 02:08:12,799
و...
1861
02:08:16,001 --> 02:08:17,368
یه قهوه میخوام
1862
02:08:17,393 --> 02:08:18,393
لطفاً
1863
02:08:19,187 --> 02:08:21,720
باشه مشکلی نیست
پیتر پارکر
1864
02:08:28,016 --> 02:08:30,735
اینم شیرینی قبولیم تو مهندسی
1865
02:08:30,760 --> 02:08:34,150
چی؟ -
تو دانشگاه ام آی تی قبول شدم -
1866
02:08:34,175 --> 02:08:36,708
آها باید میفهمیدم
1867
02:08:36,733 --> 02:08:39,133
پس بگو چرا تو مدرسه انقدر سرحال بودی
1868
02:08:39,133 --> 02:08:41,250
به هرکی بگی من انکارش میکنم
1869
02:08:52,266 --> 02:08:53,508
پیتر پارکر
1870
02:08:53,808 --> 02:08:54,808
پیتر پارکر
1871
02:08:55,485 --> 02:08:56,555
قهوهت
1872
02:08:56,580 --> 02:08:57,873
بله، ممنون
1873
02:08:57,898 --> 02:08:58,898
امـم...
1874
02:09:00,544 --> 02:09:02,223
برای ام آی تی هیجان زده ای؟
1875
02:09:03,697 --> 02:09:04,995
اوه
1876
02:09:05,020 --> 02:09:06,534
آره هیجان زده ام
1877
02:09:07,179 --> 02:09:11,514
که اتفاقاً خیلی هم عجیبه چون
معمولا بابت چیزی هیجان زده نمیشم
1878
02:09:11,514 --> 02:09:13,616
همیشه فکر مایوس بودن رو میکنم
1879
02:09:13,641 --> 02:09:15,936
اینطوری دیگه مایوس نمیشی
1880
02:09:16,387 --> 02:09:17,387
درسته؟
1881
02:09:20,767 --> 02:09:22,118
آره درسته
1882
02:09:23,967 --> 02:09:27,351
ولی نمیدونم چرا این یکی فرق میکنه
1883
02:09:38,641 --> 02:09:39,951
خب...
1884
02:09:41,053 --> 02:09:42,053
من دیگه...
1885
02:09:51,542 --> 02:09:52,877
حالت خوبه؟
1886
02:09:53,317 --> 02:09:54,909
دیگه درد هم نداره
1887
02:10:06,627 --> 02:10:08,322
چیز دیگهای نیاز دارین؟
1888
02:10:20,352 --> 02:10:22,352
نه
1889
02:10:24,978 --> 02:10:26,603
ممنونم
1890
02:10:27,189 --> 02:10:28,478
خواهش میکنم
1891
02:10:34,495 --> 02:10:35,994
میبینمت
1892
02:11:40,573 --> 02:11:42,016
از کجا میشناختیش؟
1893
02:11:45,280 --> 02:11:47,253
از طریق مرد عنکبوتی
1894
02:11:47,768 --> 02:11:48,998
تو چی؟
1895
02:11:49,023 --> 02:11:50,459
منم همینطور
1896
02:11:55,032 --> 02:11:57,721
یه دوست خوب رو چند وقت پیش از دست دادم
1897
02:11:57,746 --> 02:11:59,449
البته نه اینطوری
1898
02:12:01,612 --> 02:12:05,539
نبودشون واقعا اذیت میکنه
بعد که یادت میاد برای چه چیزی ایستادگی میکردن
1899
02:12:05,539 --> 02:12:07,618
بیشتر اذیتت میکنه و
1900
02:12:07,618 --> 02:12:09,451
از خودت میپرسی الان که نیستن
کارهاشون از بین رفته
1901
02:12:13,614 --> 02:12:14,950
کارهاش از بین نرفتن
1902
02:12:17,596 --> 02:12:19,566
به هرکسی که کمک کرده
1903
02:12:21,561 --> 02:12:23,040
کارش رو ادامه میدن
1904
02:12:23,969 --> 02:12:25,609
واقعا اینطور فکر میکنی؟
1905
02:12:26,608 --> 02:12:27,608
بهش باور دارم
1906
02:12:29,734 --> 02:12:31,349
از خودت مراقبت کن باشه؟
1907
02:12:32,231 --> 02:12:33,772
از آشنایی باهاتون خوشبخت شدم
1908
02:12:35,287 --> 02:12:45,287
ترجمه از: سـیـاوش اسـکندری و صـاحـب
t.me/Mr_Siavash
t.me/saheb2485
1909
02:13:38,025 --> 02:13:43,025
[ فیلم بعد از تیتراژ ادامه دارد ]
1910
02:16:51,917 --> 02:16:52,917
خب
1911
02:16:54,536 --> 02:16:55,536
خب
1912
02:16:55,561 --> 02:16:56,739
وایستا ببینم،
1913
02:16:56,764 --> 02:16:59,544
داری میگی که اینجا...
1914
02:16:59,544 --> 02:17:03,617
یه جاییه پر از ابرقهرمان؟
1915
02:17:03,642 --> 02:17:06,737
[ونوم]
چند ساعته داره همینو میگه
1916
02:17:07,837 --> 02:17:10,952
خب یه بار دیگه بگو،
شرمنده، من یذره اسکلم
1917
02:17:10,977 --> 02:17:15,286
یه میلیاردر بود که
لباس پرنده داشت و میتونست پرواز کنه؟
1918
02:17:17,026 --> 02:17:17,876
خب
1919
02:17:17,900 --> 02:17:20,192
یه هیولای گنده خشمگین و سبز هم بود؟
1920
02:17:20,217 --> 02:17:21,931
- هالک
- هالک
1921
02:17:21,940 --> 02:17:24,289
[ ونوم ]
بعد تو فکر میکردی من عصبانی و گنده ام
1922
02:17:24,314 --> 02:17:26,637
آره، خب حالا...
1923
02:17:27,499 --> 02:17:30,895
دوباره راجع به اون فضایی بنفش بگو
که سنگ دوست داشت
1924
02:17:30,920 --> 02:17:34,239
چون تا جایی که میدونم
فضاییها سنگ دوست ندارن
1925
02:17:34,264 --> 02:17:36,129
نه فضاییها سنگ دوست ندارن
1926
02:17:36,129 --> 02:17:39,472
اونا دوست دارن مغز بخورن،
اینو دوست دارن باشه؟
1927
02:17:39,497 --> 02:17:45,284
آقا، اون کاری کرد خانوادهم
واسه 5 سال ناپدید بشن
1928
02:17:46,441 --> 02:17:48,040
پنج سال؟
1929
02:17:49,867 --> 02:17:51,631
زمان زیادیه
1930
02:17:52,466 --> 02:17:58,054
شاید بهتره بریم نیویورک
و با این یارو...
1931
02:17:58,079 --> 02:17:59,593
مردعنکبوتی حرف بزنیم.
1932
02:17:59,618 --> 02:18:02,369
[ونوم]
نه، الان مستیم
1933
02:18:05,149 --> 02:18:06,961
فکر نکنم خوب باشه منو ببینی
1934
02:18:06,986 --> 02:18:08,439
آقا باید پول منو بدین
1935
02:18:08,464 --> 02:18:12,280
نه، دوباره این اتفاق، نه،
نه دوباره داره اتفاق میفته
1936
02:18:17,073 --> 02:18:18,830
گذاشت رفت
1937
02:18:19,269 --> 02:18:21,839
نه پول داد، نه انعام. هیچی.
1938
02:18:21,840 --> 02:18:24,392
ترجــــمه از: سـیــــاوش اســـکنــدری
و صـــاحــــب
169790