All language subtitles for Resident Evil Welcome to Raccoon City 2021 WEB [karagara]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,653 --> 00:01:12,781 No, thanks. If I want to look at pictures, I go to Fotomat. 2 00:01:13,407 --> 00:01:16,618 Besides, Rose brought me. She's waiting outside with the dog. 3 00:01:16,702 --> 00:01:19,955 Hey, you ever stick your head out of a car window doing 50? 4 00:01:20,038 --> 00:01:21,206 What a rush. 5 00:02:30,901 --> 00:02:31,985 Friend? 6 00:02:35,030 --> 00:02:36,281 Hello? 7 00:02:39,493 --> 00:02:41,078 What do you want? 8 00:02:56,301 --> 00:02:57,678 She's here again. 9 00:02:59,513 --> 00:03:00,889 She was watching me. 10 00:03:02,933 --> 00:03:06,186 Try and get back to sleep before Doctor Birkin finds you in my bed. 11 00:03:06,270 --> 00:03:07,521 I saw her. 12 00:03:07,604 --> 00:03:08,981 You didn't... 13 00:03:09,606 --> 00:03:11,316 You didn't see anything. 14 00:03:15,487 --> 00:03:16,864 You didn't see anything. 15 00:03:19,324 --> 00:03:20,534 Close your eyes. 16 00:03:30,794 --> 00:03:32,629 What are you, a pervert? 17 00:03:33,922 --> 00:03:37,885 I was married for 45 years, I never even saw my husband's Gaugins! 18 00:04:54,294 --> 00:04:55,587 Hello? 19 00:05:15,732 --> 00:05:17,317 What's your name? 20 00:05:30,789 --> 00:05:32,708 "Lisa Trevor"? 21 00:05:34,877 --> 00:05:36,211 Do you live here? 22 00:05:39,840 --> 00:05:41,383 Where do you live? 23 00:06:00,944 --> 00:06:02,070 "Below"? 24 00:06:05,282 --> 00:06:06,283 Hey. 25 00:06:31,058 --> 00:06:32,976 What are you doing out of bed, little girl? 26 00:06:35,229 --> 00:06:36,313 Well? 27 00:06:38,565 --> 00:06:41,443 She sleepwalks sometimes since our parents died. 28 00:06:52,079 --> 00:06:53,038 Well then... 29 00:06:54,331 --> 00:06:55,791 Off to bed, both of you. 30 00:06:57,751 --> 00:06:58,752 Wait. 31 00:06:59,545 --> 00:07:03,382 "Redfield," isn't it? Chris and Claire Redfield? 32 00:07:05,259 --> 00:07:08,178 You're a good boy for taking such care of your sister. 33 00:07:10,389 --> 00:07:11,557 Good night. 34 00:07:44,423 --> 00:07:45,465 Good night. 35 00:08:34,014 --> 00:08:35,640 That must've been quite some dream. 36 00:08:40,729 --> 00:08:43,273 I almost shit my goddamn pants. 37 00:08:44,024 --> 00:08:45,817 If I knew you'd be screaming in your sleep, 38 00:08:45,901 --> 00:08:47,736 I would've left you at the side of the road. 39 00:08:54,159 --> 00:08:56,787 What are you doing out hitchhiking on a night like this anyway? 40 00:08:57,704 --> 00:08:58,872 Oh, yeah. 41 00:08:58,956 --> 00:09:01,667 Going to see your brother, you said. Right. 42 00:09:01,750 --> 00:09:03,752 Used to live here, you said. 43 00:09:05,587 --> 00:09:06,922 Raccoon City. 44 00:09:08,465 --> 00:09:10,175 Better you than me. 45 00:09:10,259 --> 00:09:13,303 You know, one might have nightmares heading back into that shithole town. 46 00:09:13,387 --> 00:09:16,265 Nothing left except the raccoons since Umbrella started to leave. 47 00:09:16,348 --> 00:09:17,891 You mind? 48 00:09:17,975 --> 00:09:19,518 You know, you should tell your brother... 49 00:09:19,601 --> 00:09:23,021 "Just get out of there. Just pack up and leave." 50 00:09:23,105 --> 00:09:25,607 Although, who you're gonna sell your house to? 51 00:09:25,691 --> 00:09:27,192 Nobody, that's who. 52 00:09:28,569 --> 00:09:30,612 Live in Raccoon? 53 00:09:30,696 --> 00:09:33,198 No, thanks. No way. 54 00:09:34,074 --> 00:09:36,201 Maybe you wanna stay on till Gatlin. 55 00:09:36,702 --> 00:09:38,495 Tell him you had a change of heart. 56 00:09:39,037 --> 00:09:41,790 People put too much emphasis on family anyway. 57 00:09:41,874 --> 00:09:43,792 –Sometimes, you just gotta let it go. –Watch out! 58 00:09:46,128 --> 00:09:47,296 Shit! 59 00:10:22,122 --> 00:10:23,290 Is she...? 60 00:10:25,125 --> 00:10:27,419 Oh, no, no, no. 61 00:10:27,503 --> 00:10:28,587 Fuck! 62 00:10:29,630 --> 00:10:31,548 I didn't see her. She came out of nowhere. 63 00:10:31,632 --> 00:10:33,258 What's she doing out here in the middle of the night? 64 00:10:33,342 --> 00:10:35,260 I need something to wrap the body in. 65 00:10:35,344 --> 00:10:37,471 You saw it, right? It wasn't my fault. 66 00:10:37,971 --> 00:10:40,349 Jesus. Oh, fuck, fuck! 67 00:10:40,432 --> 00:10:41,433 Listen to me. 68 00:10:41,517 --> 00:10:44,186 We need something to wrap the body in, and then we're gonna take it into town. 69 00:10:44,269 --> 00:10:47,940 It wasn't my fault! Oh, Jesus! Fuck! 70 00:10:53,237 --> 00:10:55,906 –My brother's a cop. He can help us. –Cop? 71 00:10:55,989 --> 00:10:58,367 But it's not my fault! It's not my fault! 72 00:10:58,450 --> 00:11:00,160 I know. I know. 73 00:11:00,244 --> 00:11:01,912 Fuck! Fuck! 74 00:11:04,498 --> 00:11:06,625 We can't just leave her here, okay? 75 00:11:06,708 --> 00:11:10,212 Fuck. Fuck. Fuck! 76 00:11:18,679 --> 00:11:20,889 Where the fuck did she go? 77 00:11:24,309 --> 00:11:25,394 Hello? 78 00:11:26,854 --> 00:11:28,146 Hey! 79 00:11:29,231 --> 00:11:31,400 You've been in an accident and you need help! 80 00:11:36,864 --> 00:11:38,115 We need to go after her. 81 00:11:38,198 --> 00:11:41,660 You can do whatever the fuck you want. I'm getting the fuck outta here. 82 00:13:03,075 --> 00:13:04,159 Fuck. 83 00:13:18,507 --> 00:13:19,758 Oh, fuck. 84 00:13:30,269 --> 00:13:33,856 Why don't you just take a seat and leave the poor kid alone, Wesker? 85 00:13:44,616 --> 00:13:45,617 Okay. 86 00:13:48,412 --> 00:13:49,413 Ten bucks. 87 00:13:49,955 --> 00:13:52,249 Ten bucks says you can't shoot that off from here. 88 00:13:56,712 --> 00:13:58,172 Well, that's easy. 89 00:13:59,673 --> 00:14:01,633 Jesus fucking Christ. 90 00:14:04,261 --> 00:14:06,305 With this, Valentine. 91 00:14:08,098 --> 00:14:09,975 I mean, what the fuck? 92 00:14:12,519 --> 00:14:16,064 Twenty says I can knock the bottle without even looking. 93 00:14:18,567 --> 00:14:20,986 I mean, yeah, sure, I'll take your money. 94 00:14:27,951 --> 00:14:29,661 What the fuck? 95 00:14:32,206 --> 00:14:33,373 Fuck. 96 00:14:40,088 --> 00:14:41,632 –Hey. –You snooze, you lose. 97 00:14:41,715 --> 00:14:43,592 –What... –It's Jill's sandwich now. 98 00:14:43,675 --> 00:14:45,469 Hey. Oh, God. 99 00:14:46,929 --> 00:14:48,055 Come on. 100 00:14:49,473 --> 00:14:50,682 Pay up. 101 00:14:51,433 --> 00:14:53,227 Come on, pay up. 102 00:15:05,405 --> 00:15:06,490 Shit. 103 00:15:08,158 --> 00:15:09,159 Fellas. 104 00:15:10,994 --> 00:15:12,371 You back there, Louise? 105 00:15:14,248 --> 00:15:17,042 Hello, boys. What can I get ya? 106 00:15:17,125 --> 00:15:19,127 Two coffees to go. 107 00:15:19,211 --> 00:15:21,338 –Long day? –Uh–huh. 108 00:15:22,506 --> 00:15:25,676 –Hey, could I... –Oh, you must be the rookie. 109 00:15:29,221 --> 00:15:30,889 How you doin', rookie? 110 00:15:32,641 --> 00:15:34,893 So, I heard... 111 00:15:35,561 --> 00:15:38,647 that you shot your partner in the ass during training. Is that true? 112 00:15:39,481 --> 00:15:40,941 And that your... 113 00:15:41,650 --> 00:15:46,613 daddy is some big shot on the force and he had to bail you out. 114 00:15:47,322 --> 00:15:51,618 Now, is that why they transferred you to this shithole town? 115 00:15:54,538 --> 00:15:56,456 –Yeah. –Leon S. Kennedy. 116 00:15:56,540 --> 00:15:58,750 What's the "S" stand for? "Stupid"? 117 00:16:00,169 --> 00:16:02,754 Come on, just playing with you, kiddo. 118 00:16:03,338 --> 00:16:04,631 Yeah. Good. 119 00:16:05,507 --> 00:16:06,925 Y'all working the graveyard? 120 00:16:07,009 --> 00:16:08,927 Yep. Where you guys headed? 121 00:16:09,511 --> 00:16:13,098 Well, someone found a body up at the old Spencer Mansion. 122 00:16:13,182 --> 00:16:14,266 It's all chewed up. 123 00:16:14,349 --> 00:16:15,934 Didn't think there was anything up there anymore. 124 00:16:16,018 --> 00:16:19,479 Well, the sooner they shut this whole town down, the better, as far as I'm concerned. 125 00:16:19,563 --> 00:16:22,232 Hey, hey. It's my hometown you're talking about. 126 00:16:22,316 --> 00:16:23,942 Well, you're welcome to it. 127 00:16:24,776 --> 00:16:26,904 Hey, come on, we gotta shake a leg. 128 00:16:31,783 --> 00:16:34,578 And don't shoot. I'm unarmed. 129 00:16:37,706 --> 00:16:39,541 Fuck that guy. 130 00:16:40,125 --> 00:16:43,587 All right. So, I guess I'm paying? 131 00:16:45,214 --> 00:16:46,924 Come on, we should get to the station. 132 00:16:52,554 --> 00:16:55,516 Hey. Pay us no mind, we're... 133 00:16:56,475 --> 00:16:58,810 nice people once you get to know us. 134 00:17:00,479 --> 00:17:02,105 I'm Jill Valentine. 135 00:17:02,189 --> 00:17:04,441 Leon Kennedy. 136 00:17:04,525 --> 00:17:05,817 Nice to meet you... 137 00:17:06,401 --> 00:17:07,694 Leon Kennedy. 138 00:17:11,573 --> 00:17:14,785 I wouldn't go there. She only got eyes for the big fella. 139 00:17:14,867 --> 00:17:17,162 And I don't fancy your chances against him. 140 00:17:20,040 --> 00:17:22,291 You really shoot your own partner? 141 00:17:22,376 --> 00:17:26,296 Yeah. It's a long story. 142 00:17:28,841 --> 00:17:30,133 What's goin' on with your eye? 143 00:17:36,557 --> 00:17:39,226 I don't know, it's been doing that the last couple of weeks. 144 00:17:39,309 --> 00:17:41,311 You don't think you should see someone about that? 145 00:17:41,395 --> 00:17:42,479 Yeah. 146 00:17:43,230 --> 00:17:44,565 It's probably nothing. 147 00:18:00,747 --> 00:18:02,124 Would you look at that? 148 00:18:38,869 --> 00:18:40,329 Hey, that... 149 00:18:41,580 --> 00:18:42,789 that woman... 150 00:18:44,041 --> 00:18:47,002 that probably just wasn't as bad as it seemed, right? 151 00:18:47,085 --> 00:18:50,172 Yeah. Sure. Thanks for the ride. 152 00:19:04,353 --> 00:19:05,562 Welcome home. 153 00:19:13,654 --> 00:19:15,155 What's goin' on with you? 154 00:19:17,616 --> 00:19:19,660 Don't go getting ill on me, you son of a bitch. 155 00:19:19,743 --> 00:19:21,370 I don't have insurance for ya. 156 00:19:23,497 --> 00:19:24,623 Fuck! 157 00:19:24,706 --> 00:19:27,543 You fuckin' bit me, you motherfucker! 158 00:21:46,306 --> 00:21:48,642 Still pining after Jill, I see. 159 00:21:49,226 --> 00:21:51,061 Never gonna happen, bro. 160 00:22:28,891 --> 00:22:30,684 He's been like a father to me. 161 00:22:31,351 --> 00:22:33,478 I see you wax your chest now. 162 00:22:34,646 --> 00:22:35,647 Funny. 163 00:22:37,691 --> 00:22:39,109 After you ran away... 164 00:22:39,193 --> 00:22:41,445 William was the closest thing I had to family. 165 00:22:47,034 --> 00:22:47,868 How'd you get in? 166 00:22:49,411 --> 00:22:50,370 Picked your lock. 167 00:22:50,454 --> 00:22:52,206 –You realize I'm a cop, right? –Yeah. 168 00:22:52,789 --> 00:22:53,957 You need better security. 169 00:22:54,541 --> 00:22:57,544 It's a single–cylinder deadbolt, Claire. Most people knock. 170 00:22:57,628 --> 00:22:59,796 Yeah, I tried. No one answered. 171 00:22:59,880 --> 00:23:01,173 So you broke in. 172 00:23:01,757 --> 00:23:03,383 Why are you back here? 173 00:23:03,467 --> 00:23:06,011 Missed Raccoon City so much you had to come pay me a visit? 174 00:23:06,595 --> 00:23:09,723 Yeah, I fuckin' love Raccoon City. 175 00:23:09,806 --> 00:23:11,183 "Go, you Bandits." 176 00:23:12,726 --> 00:23:14,311 You're an asshole. 177 00:23:14,394 --> 00:23:15,771 No, you know what? 178 00:23:16,688 --> 00:23:19,525 I owe this town, I owe Birkin and Umbrella everything. 179 00:23:20,108 --> 00:23:22,945 They raised me, put me through school, the academy... 180 00:23:23,028 --> 00:23:24,363 they were there for me. 181 00:23:24,446 --> 00:23:25,489 Where were you? 182 00:23:25,572 --> 00:23:27,699 I haven't even heard from you in five years. 183 00:23:27,783 --> 00:23:28,909 Nice seein' ya. 184 00:23:30,244 --> 00:23:31,245 Chris, wait. 185 00:23:31,328 --> 00:23:34,414 I'm sorry. I'm back now. 186 00:23:37,793 --> 00:23:38,794 Look... 187 00:23:39,419 --> 00:23:42,297 I think there's something seriously wrong with this place. 188 00:23:43,298 --> 00:23:44,299 What do you mean? 189 00:23:44,383 --> 00:23:47,469 Okay, so, I was hitching a ride in a truck, and... 190 00:23:47,553 --> 00:23:49,429 Soliciting a ride, also illegal. 191 00:23:49,513 --> 00:23:50,806 Arrest me. 192 00:23:50,889 --> 00:23:54,977 Look, we kinda hit this person, but they just got up and they walked away. 193 00:23:55,060 --> 00:23:57,563 You hit someone? Holy shit, Claire. Have you reported it? 194 00:23:57,646 --> 00:23:58,814 I'm reporting it now. 195 00:23:58,897 --> 00:24:02,234 Are you not listening to me? They just got up and walked off. 196 00:24:02,317 --> 00:24:03,944 You could be party to a hit and run. 197 00:24:04,027 --> 00:24:05,320 Shush. Just... 198 00:24:05,404 --> 00:24:08,073 No, Claire, I don't have time for this. 199 00:24:08,156 --> 00:24:10,742 No. Look, okay, so, I've been talking to this guy in a chatroom... 200 00:24:10,826 --> 00:24:12,494 What the fuck's a chatroom? 201 00:24:13,078 --> 00:24:15,706 It's a place on the internet where people chat. 202 00:24:15,789 --> 00:24:17,583 Just watch it. 203 00:24:18,417 --> 00:24:20,335 His name's Ben Bertolucci. 204 00:24:21,170 --> 00:24:22,880 It's in the water, Claire. 205 00:24:23,714 --> 00:24:25,257 It's in the fuckin' water. 206 00:24:27,676 --> 00:24:29,553 This whole town's been poisoned. 207 00:24:30,304 --> 00:24:33,557 Slowly, over years and years, and... 208 00:24:34,141 --> 00:24:35,559 people are getting sick. 209 00:24:36,435 --> 00:24:38,896 Come on, Claire. Not again. 210 00:24:38,979 --> 00:24:40,230 –Shh. –You shh. 211 00:24:40,314 --> 00:24:46,320 See, Umbrella just thought that they could pack up shop 212 00:24:46,403 --> 00:24:52,201 and let this town rot away while they go off and start afresh 213 00:24:52,284 --> 00:24:54,745 somewhere else, all shiny and new. 214 00:24:54,828 --> 00:24:56,038 And they almost fuckin' did it. 215 00:24:56,121 --> 00:24:58,540 But a couple days ago, they had a little incident. 216 00:24:58,624 --> 00:25:02,085 And I'm not just talking about waste poisoning the water. 217 00:25:02,169 --> 00:25:04,421 No, I'm talking about a real bad leak. 218 00:25:05,297 --> 00:25:07,508 Like Chernobyl, if you know what I mean. 219 00:25:07,591 --> 00:25:09,927 And they've been trying to contain that shit, 220 00:25:10,010 --> 00:25:14,389 but the genie is out of the bottle now and I don't think it's going back in. 221 00:25:17,851 --> 00:25:19,436 I'm afraid, Claire. 222 00:25:20,062 --> 00:25:22,564 I'm afraid of what they're gonna do to this town... 223 00:25:23,815 --> 00:25:25,275 and the people in it. 224 00:25:29,738 --> 00:25:31,949 I've not been able to make contact with him since. 225 00:25:32,032 --> 00:25:33,158 Great. 226 00:25:33,242 --> 00:25:35,911 He's crazy and probably dangerous. 227 00:25:35,994 --> 00:25:39,331 Look, your conspiracy theories weren't true when we were kids, 228 00:25:39,414 --> 00:25:40,791 they're not true now. 229 00:25:40,874 --> 00:25:42,376 All right? Why are you really here? 230 00:25:42,459 --> 00:25:44,378 Did you lose your job? Do you need cash? 231 00:25:44,461 --> 00:25:46,129 You show up here, you break into my house. 232 00:25:46,213 --> 00:25:49,299 What kind of person can pick a lock like that? 233 00:25:50,008 --> 00:25:52,636 It's kind of impressive, but also, what the fuck? 234 00:25:52,719 --> 00:25:55,305 I'm sorry, I gotta get ready for work. 235 00:25:55,389 --> 00:25:56,598 Chris... 236 00:26:00,811 --> 00:26:02,563 Oh, fuck. 237 00:26:10,279 --> 00:26:12,281 Honey, hey, Mom and Dad are here. 238 00:26:14,408 --> 00:26:15,868 I saw a monster. 239 00:26:17,286 --> 00:26:19,538 Honey, you just had a bad dream. 240 00:26:20,706 --> 00:26:21,874 But I did see him. 241 00:26:21,957 --> 00:26:24,251 He was all green and slimy 242 00:26:24,334 --> 00:26:27,546 and he had big yellow eyes and teeth, like this. 243 00:26:27,629 --> 00:26:29,506 I think I'd be frightened, too. Right, honey? 244 00:26:29,590 --> 00:26:32,676 –Oh, my gosh, I'd be petrified. –Terrified. 245 00:26:33,719 --> 00:26:37,014 Come on, it's okay. I'd never let anything hurt you. 246 00:26:44,605 --> 00:26:46,064 –I'll be right back, okay? –Okay. 247 00:26:52,571 --> 00:26:54,198 All right, let's get you back to sleep, okay? 248 00:26:54,281 --> 00:26:55,991 But wait, what if the monster comes back? 249 00:26:56,074 --> 00:26:57,075 Hello? 250 00:26:57,159 --> 00:26:59,286 Honey, there's no such thing as monsters, okay? 251 00:26:59,369 --> 00:27:01,121 –Do you promise? –I promise. 252 00:27:06,210 --> 00:27:09,963 ...with really good thoughts. So let's do that, okay? 253 00:27:10,047 --> 00:27:11,924 Remember last time we went swimming. 254 00:27:12,007 --> 00:27:14,760 Okay? All right? Think about that. 255 00:27:14,843 --> 00:27:17,638 –We need to go. –What are you talking about? 256 00:27:17,721 --> 00:27:19,806 –Who was on the telephone? –Now! 257 00:27:22,434 --> 00:27:24,478 What is happening, William? 258 00:27:25,729 --> 00:27:30,275 Get Sherry dressed and meet me at the car. 259 00:27:31,109 --> 00:27:33,820 Okay. Hey, look at me, look at me... 260 00:27:37,783 --> 00:27:39,117 This is the Umbrella Corporation. 261 00:27:39,201 --> 00:27:43,413 For your safety, please stay in your homes and await further instructions. 262 00:27:45,582 --> 00:27:47,459 This is the Umbrella Corporation. 263 00:27:47,543 --> 00:27:51,421 For your safety, please stay in your homes and await further instructions. 264 00:27:54,049 --> 00:27:55,133 This is the Umbrella Corporation. 265 00:27:55,217 --> 00:27:56,301 What is that? 266 00:27:59,221 --> 00:28:01,431 It's nothing. It's nothing. I gotta get to the station. 267 00:28:01,515 --> 00:28:02,850 Here, it's not much. 268 00:28:02,933 --> 00:28:04,601 –What? –Just take it, okay? 269 00:28:05,352 --> 00:28:07,187 Lock–pick the door behind you when you leave. 270 00:28:07,271 --> 00:28:09,565 Chris. Chris! 271 00:28:09,648 --> 00:28:12,067 Just get outta here. Okay? 272 00:28:14,111 --> 00:28:15,612 And don't touch the bike! 273 00:28:20,284 --> 00:28:22,035 This is the Umbrella Corporation. 274 00:28:22,119 --> 00:28:26,123 For your safety, please stay in your homes and await further instructions. 275 00:28:37,050 --> 00:28:39,011 Why aren't you sick, big brother? 276 00:29:21,303 --> 00:29:22,304 Can I help you? 277 00:29:38,612 --> 00:29:39,530 Hello? 278 00:30:01,593 --> 00:30:03,720 Hey, do you need help? 279 00:30:06,223 --> 00:30:07,641 You need help. 280 00:30:15,774 --> 00:30:18,026 Itchy tasty! 281 00:30:51,185 --> 00:30:52,561 This is the Umbrella Corporation. 282 00:30:52,644 --> 00:30:56,440 For your safety, please stay in your homes and await further instructions. 283 00:31:04,948 --> 00:31:06,700 This is the Umbrella Corporation. 284 00:31:06,783 --> 00:31:11,163 For your safety, please stay in your homes and await further instructions. 285 00:31:16,210 --> 00:31:18,795 What would the worst way to die be? 286 00:31:18,879 --> 00:31:19,796 What? 287 00:31:19,880 --> 00:31:22,424 To be swallowed whole by a snake, or... 288 00:31:23,425 --> 00:31:25,802 eaten alive by a great white shark? 289 00:31:27,054 --> 00:31:29,473 You're a freak, Valentine. I plan on dying peacefully... 290 00:31:30,015 --> 00:31:34,144 in bed snuggled in Wesker's big, burly arms. 291 00:31:34,686 --> 00:31:36,355 –Yeah. –Me, too, brother. 292 00:31:38,190 --> 00:31:39,441 What's Vickers doing here? 293 00:31:39,525 --> 00:31:42,236 Thought we lost the chopper with the rest of the budget cuts. 294 00:31:42,319 --> 00:31:43,737 Maybe he just missed us. 295 00:31:44,363 --> 00:31:45,906 Fuck you. 296 00:31:45,989 --> 00:31:47,032 Is that right? 297 00:31:47,115 --> 00:31:48,116 Guess not. 298 00:31:49,535 --> 00:31:51,620 –Hey! –Okay, Chief, what's this all about? 299 00:31:51,703 --> 00:31:53,038 Yeah, what's with the alarm? 300 00:31:53,121 --> 00:31:56,291 Well, if you all shut the hell up for a second and listen... 301 00:31:56,375 --> 00:31:57,835 maybe you'll find out. 302 00:32:00,546 --> 00:32:02,548 Honestly, I don't know. 303 00:32:02,631 --> 00:32:04,925 –You don't know? –That's right, Redfield. I do not know. 304 00:32:05,008 --> 00:32:09,012 What I do know is that Marini and Dooley are currently not answering their radios. 305 00:32:09,096 --> 00:32:13,016 They're investigating a report of a body up by the Spencer Mansion. 306 00:32:13,100 --> 00:32:14,393 You think it's connected? 307 00:32:15,561 --> 00:32:17,980 What's a Spencer Mansion? 308 00:32:18,063 --> 00:32:20,315 Well, as I think most of you know, 309 00:32:20,399 --> 00:32:23,569 Oswald Spencer was the creator of the Umbrella Corporation 310 00:32:23,652 --> 00:32:27,155 and the mansion was his home until the year of his death in... 311 00:32:27,239 --> 00:32:29,533 What the fuck are you doing here, Leon? 312 00:32:29,616 --> 00:32:31,618 You said everyone into the briefing room, so, here I am. 313 00:32:31,702 --> 00:32:34,246 I didn't mean you, you moron! 314 00:32:34,329 --> 00:32:36,540 Not you, Leon! Everyone else! 315 00:32:36,623 --> 00:32:39,376 What if someone wanders in and there's no one behind the front desk? 316 00:32:39,459 --> 00:32:41,044 An old lady's looking for a cat or something. 317 00:32:41,128 --> 00:32:41,962 Okay. Yeah, you're right. 318 00:32:42,045 --> 00:32:43,338 –Jesus Christ. Get back there, man. –You're right. 319 00:32:43,422 --> 00:32:45,966 And get a haircut, you goddamn hippie. 320 00:32:46,925 --> 00:32:48,135 It's not Woodstock. 321 00:32:50,262 --> 00:32:52,264 Take it easy on the rook, chief. 322 00:32:56,810 --> 00:32:59,188 I'm sorry, Wesker. Is that important? 323 00:32:59,271 --> 00:33:00,272 No, I'm good. 324 00:33:00,355 --> 00:33:01,440 A new girlfriend? 325 00:33:04,276 --> 00:33:06,153 Maybe you could take her out to eat at Planet Hollywood. 326 00:33:06,236 --> 00:33:07,487 They have a new one in Gatlin. 327 00:33:09,198 --> 00:33:11,158 They got a great salad. 328 00:33:11,241 --> 00:33:12,242 A little wine. 329 00:33:12,326 --> 00:33:14,494 Or maybe just take her back to your apartment. 330 00:33:14,578 --> 00:33:17,539 Rent a movie at Blockbuster, get cozy on the couch. 331 00:33:17,623 --> 00:33:18,916 Put on some Journey. 332 00:33:19,708 --> 00:33:23,378 Steve Perry's voice, what it does to a woman's heart, am I right? 333 00:33:24,755 --> 00:33:25,839 How's that sound? 334 00:33:27,382 --> 00:33:29,259 Sounds like I might be getting laid. 335 00:33:30,302 --> 00:33:34,556 But it ain't gonna happen tonight, because I want you dressed in five, all of you, 336 00:33:34,640 --> 00:33:37,768 and ready to fly, because I wanna know where the hell Bravo team is 337 00:33:37,851 --> 00:33:40,812 and what the fuck all those alarms are about! You got me? 338 00:33:40,896 --> 00:33:43,357 Come on, get movin'. Go. 339 00:33:43,941 --> 00:33:45,067 Let's go. 340 00:33:45,150 --> 00:33:46,735 Get a move on it! 341 00:33:46,818 --> 00:33:47,694 Yeah. 342 00:33:47,778 --> 00:33:49,988 Hey, I'll meet you guys in the chopper. 343 00:33:57,329 --> 00:33:59,039 What the fuck is this? 344 00:34:21,353 --> 00:34:23,355 Wesker, let's get going. 345 00:34:38,286 --> 00:34:40,956 Slow down, William. You're gonna crash. 346 00:34:42,040 --> 00:34:43,292 William, slow down! 347 00:34:44,458 --> 00:34:45,752 Where are we going? 348 00:34:48,714 --> 00:34:50,382 Why can't you tell me why we're in such a hurry to leave? 349 00:34:50,465 --> 00:34:55,219 Leaving, that's what they want. So they can destroy my life's work. 350 00:34:55,304 --> 00:34:56,638 Daddy, watch out! 351 00:35:01,977 --> 00:35:03,353 You almost hit that girl. 352 00:35:07,733 --> 00:35:08,984 You okay? 353 00:35:20,537 --> 00:35:22,956 Wake up. Wake up. 354 00:35:24,082 --> 00:35:27,002 We need you to get up and come with us. 355 00:35:34,843 --> 00:35:36,178 Where are we going? 356 00:35:36,720 --> 00:35:38,263 It's okay, little girl. 357 00:35:38,847 --> 00:35:42,142 Because we have found you a new family. 358 00:35:42,851 --> 00:35:44,436 They're waiting for you just outside. 359 00:35:44,520 --> 00:35:46,605 It's all so very exciting. 360 00:35:49,316 --> 00:35:50,442 Don't worry about your brother. 361 00:35:50,526 --> 00:35:53,111 He'll be coming along as well, in due course. 362 00:35:53,195 --> 00:35:55,322 We would never separate the two of you. 363 00:35:55,405 --> 00:35:56,907 We just need you to come with us 364 00:35:56,990 --> 00:35:59,451 and someone will collect all of your belongings. 365 00:36:07,835 --> 00:36:08,961 William! 366 00:38:41,488 --> 00:38:42,489 What the fuck? 367 00:38:44,199 --> 00:38:46,618 You might wanna get a fire extinguisher. 368 00:38:46,702 --> 00:38:49,246 And lock the gates, there may be others. 369 00:38:51,832 --> 00:38:52,875 Other what? 370 00:39:29,161 --> 00:39:30,329 Fuck this. 371 00:39:39,296 --> 00:39:43,342 Hi, sir, what's goin' on? Because... 372 00:39:44,051 --> 00:39:45,761 Should we call someone? 373 00:39:46,345 --> 00:39:48,013 Who you gonna call? You're the police. 374 00:39:48,889 --> 00:39:50,182 An ambulance? 375 00:39:50,265 --> 00:39:51,558 Look, I'm no medical expert, 376 00:39:51,642 --> 00:39:54,269 but I think that guy might just be beyond saving. 377 00:39:55,062 --> 00:39:59,900 Besides, I think you'll find that all the phone lines in the city are dead. 378 00:39:59,983 --> 00:40:01,235 Take care of yourself, Leon. 379 00:40:08,867 --> 00:40:10,661 Fuck. Fuck. 380 00:40:11,286 --> 00:40:13,247 Sir? Hey, hey! Sir! 381 00:40:14,498 --> 00:40:16,291 Where are you going, sir? 382 00:40:18,585 --> 00:40:20,045 Shit. 383 00:40:20,128 --> 00:40:21,380 Hey, hey... 384 00:40:23,090 --> 00:40:25,884 Hey, sir, I know I'm new here 385 00:40:25,968 --> 00:40:28,387 and I don't really know what's going on, but... 386 00:40:28,470 --> 00:40:31,098 So, where are you going? Who's in charge now? 387 00:40:31,181 --> 00:40:32,182 You are. 388 00:40:33,100 --> 00:40:35,435 No, no, no. I'm a rookie, right? 389 00:40:35,519 --> 00:40:37,938 Yeah, well, congratulations, rookie, on the promotion. 390 00:40:38,021 --> 00:40:40,065 I'm sure your father would be incredibly proud 391 00:40:40,148 --> 00:40:44,319 that his pathetic specimen of a son is rising so quickly through the ranks. 392 00:40:44,403 --> 00:40:47,906 Sir, I really don't think you should go. I don't think I'm prepared to handle... 393 00:40:47,990 --> 00:40:52,494 I'm goin'. At ease, take care, good luck. I know you'll do a great job. 394 00:40:56,623 --> 00:40:57,624 Sir. 395 00:40:59,376 --> 00:41:00,377 Sir! 396 00:41:07,634 --> 00:41:08,760 Fuck. 397 00:41:58,018 --> 00:41:59,186 Right here. 398 00:42:34,805 --> 00:42:37,724 Radio Irons. Tell him we found Bravo team's jeep. 399 00:42:38,892 --> 00:42:39,810 Will do. 400 00:43:00,414 --> 00:43:01,832 Holy shit. 401 00:43:08,088 --> 00:43:10,591 Jesus Christ. What the hell happened here? 402 00:43:11,800 --> 00:43:13,260 Where are they? 403 00:43:20,434 --> 00:43:22,352 What the fuck? 404 00:43:24,855 --> 00:43:27,232 What the fuck is wrong with it? 405 00:43:33,488 --> 00:43:34,448 Really? 406 00:43:35,616 --> 00:43:36,700 What? 407 00:43:36,783 --> 00:43:38,702 Someone should confiscate that. 408 00:43:40,370 --> 00:43:41,288 Just... 409 00:43:41,371 --> 00:43:42,372 Hey, guys. 410 00:43:46,543 --> 00:43:47,961 They went this way. 411 00:45:35,777 --> 00:45:38,197 Marini and Dooley are in here somewhere. 412 00:45:38,280 --> 00:45:40,032 We should split up. 413 00:45:40,115 --> 00:45:41,116 What? 414 00:45:41,992 --> 00:45:45,746 The faster we find them, the faster we can get the fuck outta here. 415 00:45:47,039 --> 00:45:48,415 All right, we go in pairs. 416 00:45:49,082 --> 00:45:50,876 I'll go with you, Wesker. 417 00:45:53,504 --> 00:45:55,797 Keep your shit wired at all times. 418 00:46:10,687 --> 00:46:14,233 Oh, all night, all night 419 00:46:14,316 --> 00:46:16,443 Oh, every night 420 00:46:17,736 --> 00:46:19,363 So hold tight... 421 00:46:21,740 --> 00:46:23,200 This is not good. 422 00:46:24,034 --> 00:46:26,286 This is the Umbrella Corporation. 423 00:46:26,370 --> 00:46:29,748 Return to your vehicles and return to your homes and businesses. 424 00:46:30,916 --> 00:46:32,167 Hey! 425 00:46:33,836 --> 00:46:35,754 Come on! Go back! 426 00:46:37,339 --> 00:46:40,008 Go back! Move your truck back. We're blocked in! 427 00:46:40,884 --> 00:46:43,095 How much longer is this gonna be? 428 00:46:43,178 --> 00:46:45,222 Guys, I gotta get to work. 429 00:46:45,305 --> 00:46:46,515 Don't move. 430 00:46:50,352 --> 00:46:52,104 Oh, damn, damn it! 431 00:46:53,272 --> 00:46:55,190 Oh, damn, damn, damn. 432 00:46:55,274 --> 00:46:56,859 Open up! Come on, please! 433 00:46:56,942 --> 00:46:59,987 Get off! Get the fuck away from my car! 434 00:47:00,070 --> 00:47:02,281 Get off, Jack! Get off! 435 00:47:04,908 --> 00:47:07,953 Fuck. Oh, goddamn! 436 00:47:08,036 --> 00:47:09,621 Oh, man! 437 00:47:09,705 --> 00:47:11,748 That was close! 438 00:47:12,457 --> 00:47:14,001 Oh, shit! 439 00:47:32,060 --> 00:47:34,479 Raccoon City, locked down and secured. 440 00:47:40,569 --> 00:47:42,237 Please let me in. 441 00:47:44,698 --> 00:47:46,116 Let me in. 442 00:47:48,118 --> 00:47:49,828 Let me in. 443 00:47:51,705 --> 00:47:52,998 Help, please. 444 00:49:17,708 --> 00:49:18,917 Come on, come on. 445 00:49:22,462 --> 00:49:25,924 Goddamn bullets. Come on. 446 00:49:30,971 --> 00:49:32,014 Fuck! 447 00:50:53,262 --> 00:50:55,013 Drop your gun! Show me your hands! 448 00:51:02,396 --> 00:51:03,647 Haven't got a gun. 449 00:51:06,942 --> 00:51:08,527 Who the fuck are you? 450 00:51:12,072 --> 00:51:13,115 Come on. 451 00:51:15,742 --> 00:51:17,369 Leon, put that gun down. 452 00:51:18,287 --> 00:51:20,163 Sir, are you in charge again? 453 00:51:29,965 --> 00:51:33,093 Please let me in. Let me in! 454 00:51:41,560 --> 00:51:43,729 Where's my brother, Chris Redfield? 455 00:51:43,812 --> 00:51:46,940 So, you're Chris's little sister, huh? I didn't think the two of you spoke. 456 00:51:50,819 --> 00:51:52,988 He's up in the Arklay Mountains with the rest of Alpha team. 457 00:51:53,071 --> 00:51:56,783 Hey, sorry, does someone wanna tell me what the fuck is going on here? 458 00:51:58,327 --> 00:51:59,620 What's happening to them? 459 00:52:00,787 --> 00:52:02,247 Let me in. 460 00:52:08,670 --> 00:52:10,464 Clearly, some bad shit. 461 00:52:11,173 --> 00:52:14,092 All the exits out of Raccoon have been blocked by Umbrella. 462 00:52:14,176 --> 00:52:16,011 We need more ammo and guns. 463 00:52:17,804 --> 00:52:19,181 The armory's downstairs. 464 00:52:19,264 --> 00:52:20,641 Where are you going? 465 00:52:20,724 --> 00:52:22,684 I'm gonna try and get a hold of your brother. 466 00:52:22,768 --> 00:52:24,394 There's no way out of Raccoon by road, 467 00:52:24,478 --> 00:52:26,688 but we might just be able to take a helicopter. 468 00:53:12,234 --> 00:53:13,569 What is that? 469 00:53:15,279 --> 00:53:17,322 I'll explain in a minute. 470 00:53:53,400 --> 00:53:55,068 Hey. R.P.D. 471 00:53:57,321 --> 00:53:58,572 Help me. 472 00:53:59,448 --> 00:54:01,533 Hands. Show me your hands. 473 00:54:14,338 --> 00:54:16,215 What the fuck? 474 00:54:18,133 --> 00:54:20,177 I need you to stay right there. 475 00:54:31,438 --> 00:54:32,648 Oh, fuck. 476 00:54:37,736 --> 00:54:40,948 Marini, fuck. Hey. 477 00:54:41,031 --> 00:54:42,699 Okay, here, here, here. 478 00:54:42,783 --> 00:54:44,743 Put pressure right there, okay? 479 00:54:44,826 --> 00:54:47,329 As much pressure as you can. Find Dooley. 480 00:54:49,414 --> 00:54:52,292 You're gonna be okay, all right? You'll be fine. 481 00:54:52,376 --> 00:54:53,794 This is nothing. 482 00:54:55,087 --> 00:54:58,006 Shit. Oh, God. 483 00:54:58,090 --> 00:54:59,883 Shit. Shit. 484 00:55:19,570 --> 00:55:21,196 Just hold on, man, all right? 485 00:55:24,408 --> 00:55:27,953 Fuck. Shit. No, no, no. 486 00:55:58,650 --> 00:55:59,610 Dooley. 487 00:56:13,999 --> 00:56:15,250 Richard! 488 00:56:27,554 --> 00:56:28,931 Redfield! 489 00:56:35,521 --> 00:56:36,772 Aiken! 490 00:56:36,855 --> 00:56:38,482 Let's get the fuck out of here! 491 00:58:20,417 --> 00:58:22,669 –The fuck you doin', Wesker? –Hold on. 492 00:58:29,051 --> 00:58:30,802 Listen, do you hear that? 493 00:58:44,983 --> 00:58:47,236 What the hell is Vickers doing? 494 00:58:49,488 --> 00:58:51,031 Run! 495 00:59:18,016 --> 00:59:19,309 Okay. 496 00:59:19,393 --> 00:59:22,437 Yeah, I've actually never been in this room, so... 497 00:59:30,362 --> 00:59:31,530 That's good, right? 498 00:59:31,613 --> 00:59:35,284 I think it's just... sort of jammed. 499 00:59:35,367 --> 00:59:36,368 Here. 500 00:59:39,746 --> 00:59:40,831 Put this on. 501 00:59:42,583 --> 00:59:45,002 So, how do you know so much about guns? 502 00:59:47,880 --> 00:59:50,132 My parents died in a car accident when I was eight. 503 00:59:50,757 --> 00:59:53,302 My brother and I grew up in the orphanage here. 504 00:59:53,385 --> 00:59:55,053 I ran away a long time ago. 505 00:59:56,263 --> 00:59:58,140 I had to learn to handle myself quickly. 506 00:59:58,807 --> 01:00:00,184 Right, yeah. 507 01:00:02,311 --> 01:00:03,896 You're probably wondering what a guy like me 508 01:00:03,979 --> 01:00:05,647 is doing as a cop, right? 509 01:00:06,607 --> 01:00:07,774 Kind of. 510 01:00:08,859 --> 01:00:10,027 Yeah, me too. 511 01:00:12,070 --> 01:00:15,365 Hey! Someone get me out of here! 512 01:00:16,783 --> 01:00:17,618 Hello? 513 01:00:17,701 --> 01:00:20,621 You're a police station. I'll see what else I can find. 514 01:00:22,414 --> 01:00:23,332 Yeah. 515 01:00:23,832 --> 01:00:27,461 I'm in the fucking basement. They put me in the fucking basement. 516 01:00:27,544 --> 01:00:28,670 Get me outta here. 517 01:00:29,213 --> 01:00:31,548 I know you're up there. Oh, thank God. 518 01:00:33,217 --> 01:00:37,012 Thank fucking God. You gotta get me outta here, man. 519 01:00:37,596 --> 01:00:38,972 Who the fuck are you? 520 01:00:40,015 --> 01:00:42,476 Well, how about I tell you once you get me the fuck outta here? 521 01:00:52,152 --> 01:00:53,237 Jesus. 522 01:00:58,033 --> 01:00:59,284 Is he okay? 523 01:01:02,496 --> 01:01:03,497 Him? 524 01:01:04,373 --> 01:01:06,625 Oh, yeah, no, he's fuckin' fine. Yeah. 525 01:01:06,708 --> 01:01:10,629 Yeah, who doesn't cough up a little blood on the floor when they're feeling sick? 526 01:01:10,712 --> 01:01:12,381 Just a little cold. 527 01:01:12,464 --> 01:01:14,174 Of course he's not fuckin' okay, man. Look at him. 528 01:01:14,258 --> 01:01:15,592 Open the goddamn door. 529 01:01:17,094 --> 01:01:18,637 Why are you locked up? 530 01:01:19,346 --> 01:01:22,850 Why? Because I found out the truth. 531 01:01:24,518 --> 01:01:26,353 The truth? What truth? 532 01:01:26,436 --> 01:01:29,356 Listen to me, you fuckin' boy band wannabe. 533 01:01:29,439 --> 01:01:34,528 You think Umbrella spend all their time makin' aspirins and vitamin tablets? 534 01:01:35,821 --> 01:01:37,155 No fuckin' way. 535 01:01:37,239 --> 01:01:38,991 Jesus Christ. Hey! 536 01:01:39,074 --> 01:01:41,368 –That's... my gun. –Open the goddamn door. 537 01:01:41,451 --> 01:01:42,536 –Do it. –You don't have to do this. 538 01:01:42,619 --> 01:01:44,079 Sure I don't. 539 01:01:44,746 --> 01:01:48,500 You and all your police buddies, you're not sick like the rest of the town 540 01:01:48,584 --> 01:01:50,627 just 'cause you got a good immune system, right? 541 01:01:50,711 --> 01:01:53,922 Fuck, you probably had a little injection, 542 01:01:54,006 --> 01:01:56,508 a little vitamin pill you didn't even realize. 543 01:01:57,217 --> 01:01:59,303 Keeps you safe, at least for a while. 544 01:01:59,928 --> 01:02:03,098 But the others, ordinary people... 545 01:02:04,141 --> 01:02:05,475 expendable ones... 546 01:02:06,351 --> 01:02:08,353 Yeah, good fuckin' luck, right? 547 01:02:08,437 --> 01:02:09,688 Open the goddamn door. 548 01:02:10,522 --> 01:02:12,566 The keys are over there on the desk. Do it, go! 549 01:02:12,649 --> 01:02:15,569 Okay, okay, okay. Here I go. Okay. 550 01:02:15,652 --> 01:02:18,447 Jesus fuckin' Christ. 551 01:02:20,824 --> 01:02:23,577 Come on, man. Jesus fuckin' Christ. Hurry up. 552 01:02:25,621 --> 01:02:27,039 Oh, fuck me. 553 01:02:27,664 --> 01:02:31,084 Have you ever heard of the T–Virus? And the G–virus? 554 01:02:32,085 --> 01:02:33,295 Of course you fuckin' haven't. 555 01:02:33,378 --> 01:02:35,881 Well, it's a virus that genetically modifies 556 01:02:35,964 --> 01:02:37,591 the DNA of a living cell, 557 01:02:37,674 --> 01:02:40,302 and it's turning these people into fuckin' weapons, man. 558 01:02:41,470 --> 01:02:43,222 So you need to get me the fuck outta here, okay? 559 01:02:45,474 --> 01:02:46,725 Be an asshole about it. 560 01:02:46,808 --> 01:02:48,602 Yeah, well, I'm done taking chances. 561 01:02:52,481 --> 01:02:53,815 Fuck. 562 01:02:53,899 --> 01:02:56,235 Come on, man. Jesus fuckin' Christ. 563 01:02:56,318 --> 01:02:58,487 All right. You know what? Just one second, please. 564 01:03:00,656 --> 01:03:02,824 You're no Einstein, are you, buddy? 565 01:03:04,076 --> 01:03:06,745 Thank fucking God. Oh, Jesus. 566 01:03:08,455 --> 01:03:09,456 Fuck! 567 01:03:10,999 --> 01:03:12,042 Shit! 568 01:03:14,336 --> 01:03:16,505 Wait, wait, wait. Okay. 569 01:03:16,588 --> 01:03:18,006 Wait, just slow down. 570 01:03:26,139 --> 01:03:27,891 Wait, wait, wait. 571 01:03:27,975 --> 01:03:29,059 Wait! 572 01:03:38,527 --> 01:03:39,486 Hey. 573 01:03:56,712 --> 01:03:57,671 Ben. 574 01:04:10,559 --> 01:04:13,854 Get your shit together or you're not gonna make it through the night. 575 01:04:20,611 --> 01:04:21,778 Oh, fuck. 576 01:04:36,293 --> 01:04:37,377 Are you done? 577 01:04:40,714 --> 01:04:42,508 I just really wanna get out of this town 578 01:04:44,635 --> 01:04:46,386 Vickers, can you read me? Over. 579 01:04:48,263 --> 01:04:51,475 Vickers, this is Chief Irons, pick up your damn radio! 580 01:04:54,144 --> 01:04:56,522 Vickers, can you read me? Over. 581 01:04:56,605 --> 01:04:59,399 Vickers, this is Irons. Pick up your damn radio. 582 01:05:04,613 --> 01:05:05,656 Hey. 583 01:05:14,289 --> 01:05:15,749 Holy shit. 584 01:05:25,133 --> 01:05:26,552 You saved my life. 585 01:05:34,726 --> 01:05:36,228 Oh, shit. 586 01:05:41,149 --> 01:05:44,069 Come on. Come on, come on. 587 01:05:57,833 --> 01:06:00,252 Holy shit, she was telling the truth. 588 01:06:02,421 --> 01:06:03,755 Truth about what? 589 01:06:08,177 --> 01:06:09,803 Wesker, what's going on? 590 01:06:13,307 --> 01:06:15,767 They contacted me several months ago. 591 01:06:17,728 --> 01:06:21,064 It was once Umbrella started moving their operations out of Raccoon. 592 01:06:21,940 --> 01:06:23,233 I don't know who they are. 593 01:06:23,942 --> 01:06:25,944 I don't know and I don't care. 594 01:06:28,405 --> 01:06:31,283 They're just some people with a vested interest in... 595 01:06:31,366 --> 01:06:34,578 getting hold of whatever dirty secrets Umbrella are keeping down there 596 01:06:34,661 --> 01:06:35,829 and exposing them. 597 01:06:36,622 --> 01:06:38,415 What are you talking about? 598 01:06:40,083 --> 01:06:43,545 Come on, Jill, don't look at me like that. It's just money, all right. 599 01:06:43,629 --> 01:06:45,547 And they have plenty of it. 600 01:06:45,631 --> 01:06:47,716 It was just a way of getting out of... 601 01:06:48,800 --> 01:06:52,179 this small–town dead–end life. 602 01:06:54,181 --> 01:06:55,307 So... 603 01:06:57,643 --> 01:06:59,603 ...you were just gonna leave us. 604 01:07:03,899 --> 01:07:05,192 Come on. 605 01:07:06,109 --> 01:07:11,031 We have to find Chris and Richard, and tell them that Vickers is dead. 606 01:07:14,660 --> 01:07:16,119 Come on. 607 01:07:18,288 --> 01:07:20,791 Come on, these are your friends! 608 01:07:27,381 --> 01:07:29,132 I can't. 609 01:07:29,216 --> 01:07:30,968 What are you... 610 01:07:50,779 --> 01:07:52,030 Oh, my God. 611 01:07:57,911 --> 01:08:00,163 What the fuck happened to him? 612 01:08:02,249 --> 01:08:03,375 I don't know. 613 01:08:16,138 --> 01:08:19,390 Wesker. Wesker! 614 01:08:37,408 --> 01:08:38,827 Did you get a hold of my brother? 615 01:08:39,786 --> 01:08:40,746 No. 616 01:08:45,584 --> 01:08:47,752 We need that helicopter to get outta here. 617 01:08:47,836 --> 01:08:49,755 We need to get to the Arklay Mountains. 618 01:08:49,837 --> 01:08:50,881 How? 619 01:08:52,799 --> 01:08:54,593 I think I know a way. Come on. 620 01:09:01,099 --> 01:09:02,518 Oh, shit. 621 01:09:05,020 --> 01:09:06,020 Come on! 622 01:09:11,484 --> 01:09:13,153 The loading dock's this way. 623 01:09:17,783 --> 01:09:18,742 Shit. 624 01:09:46,562 --> 01:09:47,688 Let's go. Let's go. 625 01:09:48,188 --> 01:09:49,231 Go, go! 626 01:09:49,731 --> 01:09:51,108 Come on, come on, come on. 627 01:10:28,145 --> 01:10:29,521 What are we doing here? 628 01:11:21,031 --> 01:11:24,243 We need you to get up and come with us. 629 01:11:25,244 --> 01:11:26,620 Where are we going? 630 01:11:39,716 --> 01:11:42,970 Hey. Why are we here? 631 01:11:43,053 --> 01:11:46,765 This place has a secret passageway that leads to the Spencer mansion. 632 01:11:46,849 --> 01:11:48,851 How'd you know about this place? 633 01:11:49,977 --> 01:11:51,979 They bought you off, didn't they? 634 01:11:52,062 --> 01:11:55,357 They paid you to keep quiet about all the shit they were doing in here. 635 01:11:55,440 --> 01:11:58,110 And now, they've left you to rot here just like us. 636 01:12:11,164 --> 01:12:12,165 Fuck! 637 01:12:24,178 --> 01:12:25,512 Guys? 638 01:12:33,145 --> 01:12:34,271 Look. 639 01:12:37,024 --> 01:12:38,192 Guys! 640 01:12:45,032 --> 01:12:46,241 What the fuck? 641 01:12:47,117 --> 01:12:50,204 No, there was someone there. 642 01:13:22,736 --> 01:13:24,613 –Run! –Come on! 643 01:13:27,324 --> 01:13:28,283 Go! 644 01:13:31,036 --> 01:13:32,037 Shit. 645 01:14:25,591 --> 01:14:26,800 Lisa Trevor. 646 01:14:30,804 --> 01:14:33,056 We need to get to the Spencer Mansion. 647 01:14:34,016 --> 01:14:35,976 You know how, don't you? 648 01:14:43,567 --> 01:14:45,110 Friend? 649 01:14:54,244 --> 01:14:55,245 Come on. 650 01:15:01,543 --> 01:15:03,795 Why are we going in here? 651 01:15:07,049 --> 01:15:08,467 I want my brother. 652 01:15:10,719 --> 01:15:12,137 She bit my hand. 653 01:15:13,805 --> 01:15:14,640 Get her. 654 01:15:29,446 --> 01:15:30,614 Key. 655 01:15:36,828 --> 01:15:39,581 The second key. 656 01:15:44,211 --> 01:15:45,420 Go to... 657 01:15:49,633 --> 01:15:53,220 Key. Key. Key. 658 01:16:26,837 --> 01:16:27,796 Thank you. 659 01:16:28,797 --> 01:16:30,632 Claire. 660 01:16:36,305 --> 01:16:37,973 You got some weird friends. 661 01:18:23,662 --> 01:18:24,621 Fuck. 662 01:18:51,148 --> 01:18:52,107 Dooley? 663 01:18:56,570 --> 01:18:57,571 Fuck. 664 01:19:44,993 --> 01:19:47,746 We have to get to the helicopter. Where's Wesker? 665 01:19:49,122 --> 01:19:51,625 The helicopter crashed. Vickers is dead. 666 01:19:54,169 --> 01:19:57,422 –Wesker betrayed us, Chris. –What? 667 01:19:57,506 --> 01:19:59,591 He was gonna leave us here to die. 668 01:20:00,884 --> 01:20:03,679 We have to follow him, I think it's our only way outta here. 669 01:21:52,246 --> 01:21:53,413 What is this place? 670 01:21:56,416 --> 01:21:58,043 What were Umbrella doing here? 671 01:22:00,379 --> 01:22:02,923 This is where they were bringing the kids from the orphanage. 672 01:22:15,978 --> 01:22:17,896 They were experimenting on 'em. 673 01:22:22,651 --> 01:22:24,319 This is where they tried to bring me. 674 01:22:43,380 --> 01:22:45,215 Claire. It's okay. 675 01:22:45,299 --> 01:22:46,300 No! 676 01:22:50,679 --> 01:22:51,805 It's okay. 677 01:23:11,325 --> 01:23:12,910 Let's go find my brother. 678 01:23:25,172 --> 01:23:26,298 It's okay. 679 01:23:39,311 --> 01:23:41,355 William, what have you been doing down here? 680 01:23:43,148 --> 01:23:44,107 God's work. 681 01:23:59,623 --> 01:24:00,707 William. 682 01:24:02,251 --> 01:24:05,128 Hey. How did you get down...? 683 01:24:09,299 --> 01:24:11,260 No, no, no. 684 01:24:15,848 --> 01:24:18,517 Listen, I've just come for that. 685 01:24:20,769 --> 01:24:23,105 This is my life's work. I'm not giving it to anybody. 686 01:24:24,231 --> 01:24:26,441 I'm not really offering you a choice here, pal. 687 01:24:27,150 --> 01:24:29,152 Okay, wait. Just put the gun down. 688 01:24:30,237 --> 01:24:31,446 Just put it down. 689 01:24:34,908 --> 01:24:36,326 Who do you work for? 690 01:24:38,203 --> 01:24:39,538 Doesn't matter. 691 01:24:44,543 --> 01:24:46,670 No, I don't suppose it does. 692 01:24:59,183 --> 01:25:00,309 Daddy! 693 01:25:03,145 --> 01:25:05,189 –No, no, no! –Daddy! 694 01:25:08,108 --> 01:25:10,402 God. Oh, God. Okay. 695 01:25:10,485 --> 01:25:11,778 Vials. 696 01:25:12,821 --> 01:25:14,865 Vials. Vials. 697 01:25:16,742 --> 01:25:20,037 Hey! I need that. 698 01:25:27,252 --> 01:25:28,545 Just hand me the vials. 699 01:25:30,255 --> 01:25:32,174 Okay, don't do anything stupid, lady, okay? 700 01:25:37,888 --> 01:25:38,889 Fuck. 701 01:25:40,390 --> 01:25:41,892 Where'd the kid go? 702 01:25:41,975 --> 01:25:43,185 Kid? 703 01:25:43,894 --> 01:25:44,978 Kid? 704 01:25:45,604 --> 01:25:47,064 What the fuck? 705 01:25:49,149 --> 01:25:50,025 You. 706 01:25:55,572 --> 01:25:57,574 You didn't have to make it like this. 707 01:25:58,867 --> 01:26:00,661 What the hell is wrong with you? 708 01:26:06,542 --> 01:26:08,460 This is so fucked. 709 01:26:40,534 --> 01:26:42,744 Hey. It's okay. 710 01:26:42,828 --> 01:26:44,162 He killed them. 711 01:26:44,246 --> 01:26:45,706 Hey. 712 01:26:45,789 --> 01:26:47,749 Hey, hey, hey. 713 01:26:47,833 --> 01:26:50,085 Jesus, Valentine, you and that fucking gun. 714 01:26:52,421 --> 01:26:53,672 Hey, no, no, no. We're gonna get you out of here. 715 01:26:53,755 --> 01:26:55,924 No, no, no. Jill, I fucked up. 716 01:26:57,801 --> 01:27:00,137 Umbrella are gonna destroy this place. 717 01:27:00,804 --> 01:27:02,723 All of Raccoon, okay? 718 01:27:02,806 --> 01:27:05,309 There's a train tunnel beneath this facility. 719 01:27:06,059 --> 01:27:08,729 It leads to the other side of the mountains and into Gatlin. 720 01:27:10,314 --> 01:27:11,815 You need to get to that train. 721 01:27:12,900 --> 01:27:14,610 You need to go now. 722 01:27:19,740 --> 01:27:22,534 I'm sorry, man. I'm sorry. 723 01:27:25,537 --> 01:27:27,497 I wouldn't have pulled the trigger, kid. 724 01:27:30,542 --> 01:27:31,793 No, no, no. 725 01:27:32,753 --> 01:27:33,837 Wesker! 726 01:28:37,109 --> 01:28:38,735 Come on, just through here. 727 01:28:41,572 --> 01:28:42,573 Okay. 728 01:28:45,409 --> 01:28:46,451 Oh, shit. 729 01:29:04,970 --> 01:29:05,888 Jesus. 730 01:29:07,806 --> 01:29:08,765 Hide. 731 01:29:11,935 --> 01:29:13,187 Come on. Go. Go. 732 01:29:44,510 --> 01:29:47,596 Chris, come out and play. 733 01:29:53,727 --> 01:29:57,731 Did you really believe you could be part of my family? 734 01:29:58,941 --> 01:30:01,860 Such a sweet little soldier. 735 01:30:02,653 --> 01:30:04,988 Such a loyal little drone. 736 01:30:13,372 --> 01:30:14,706 Where are you, Chris? 737 01:30:21,630 --> 01:30:26,468 How could you be so dumb when your sister's so smart? 738 01:30:55,414 --> 01:30:56,456 You know... 739 01:30:58,917 --> 01:31:02,379 I almost feel sad having to kill you. 740 01:31:07,467 --> 01:31:08,635 Almost. 741 01:31:10,304 --> 01:31:13,599 You know, I should have taken you and your sister down to the lab. 742 01:31:13,682 --> 01:31:17,311 You would have made excellent specimens. 743 01:31:19,813 --> 01:31:20,731 Get... 744 01:31:22,149 --> 01:31:22,983 ...the fuck... 745 01:31:23,859 --> 01:31:25,027 ...away... 746 01:31:28,614 --> 01:31:29,781 ...from my brother. 747 01:31:33,285 --> 01:31:34,411 Do it. 748 01:31:44,713 --> 01:31:48,592 Chris... my boy. 749 01:31:48,675 --> 01:31:50,427 Shut the fuck up. 750 01:32:07,486 --> 01:32:09,196 I'm so glad you're okay. 751 01:32:10,864 --> 01:32:13,242 This is really nice, but I think I broke some ribs. 752 01:32:13,325 --> 01:32:15,160 Oh, my God. Sorry. Are you hurt? 753 01:32:15,244 --> 01:32:17,162 No, no, no. I'm fine, I'm fine. 754 01:32:17,246 --> 01:32:20,040 We gotta get the fuck outta here. Umbrella is gonna level this place. 755 01:32:20,123 --> 01:32:20,999 Okay. 756 01:32:21,583 --> 01:32:22,417 Hey. 757 01:32:23,085 --> 01:32:24,670 –Rookie? –Yeah. 758 01:32:24,753 --> 01:32:26,672 Trust me, I'm as surprised as you are, buddy. 759 01:32:27,548 --> 01:32:28,423 Shall we go? 760 01:32:29,049 --> 01:32:29,967 Let's go. 761 01:32:35,430 --> 01:32:36,390 Come on! 762 01:32:53,156 --> 01:32:54,116 Sit down. 763 01:32:54,825 --> 01:32:56,285 –We'll get it started. –Okay. 764 01:32:57,870 --> 01:33:00,289 We only have five minutes left until the place self–destructs. 765 01:33:03,333 --> 01:33:04,585 How does it all work? 766 01:33:19,016 --> 01:33:20,142 All right. 767 01:33:37,117 --> 01:33:38,869 We're gonna get out of here. 768 01:33:57,137 --> 01:33:59,306 I should have listened to you a long time ago. 769 01:34:00,933 --> 01:34:02,017 I'm sorry. 770 01:34:05,062 --> 01:34:06,104 It's okay. 771 01:34:09,441 --> 01:34:11,860 I may have scratched the paint on your bike. 772 01:34:15,113 --> 01:34:16,949 –Don't make me laugh. –Sorry. 773 01:34:20,452 --> 01:34:21,328 Oh, f–– 774 01:35:14,089 --> 01:35:16,133 Go get the others. I'll find a way out. 775 01:35:16,216 --> 01:35:18,093 –You okay? –Uh–huh. 776 01:35:34,526 --> 01:35:37,446 Oh, my God. Sherry, get behind me. 777 01:35:41,658 --> 01:35:43,035 Sherry, run! 778 01:35:45,078 --> 01:35:46,038 Claire! 779 01:36:02,346 --> 01:36:03,222 No! 780 01:36:22,157 --> 01:36:23,116 Hey! 781 01:36:24,409 --> 01:36:26,119 You ugly fuck! 782 01:36:29,540 --> 01:36:30,624 Oh, shit. 783 01:36:53,772 --> 01:36:55,524 A rocket launcher? 784 01:36:56,692 --> 01:36:58,110 Found it in first class. 785 01:37:03,407 --> 01:37:04,908 Holy shit. 786 01:37:05,534 --> 01:37:07,911 What the fuck you guys do to this train? 787 01:37:15,544 --> 01:37:16,712 Shit. 788 01:39:54,620 --> 01:39:56,288 You're awake at last. 789 01:39:57,831 --> 01:40:00,417 –Where am I? –That doesn't matter. 790 01:40:01,543 --> 01:40:05,672 Wait, I don't understand. I thought I was dead. 791 01:40:06,256 --> 01:40:07,132 You were. 792 01:40:07,633 --> 01:40:08,550 My eyes. 793 01:40:09,635 --> 01:40:11,720 What happened to my eyes? I can't see. 794 01:40:12,513 --> 01:40:14,306 It's a side effect. 795 01:40:14,389 --> 01:40:17,768 One of the things we had to do to bring you back. 796 01:40:17,851 --> 01:40:19,144 There will be others. 797 01:40:35,536 --> 01:40:37,246 You never told me your name. 798 01:40:39,665 --> 01:40:40,749 Ada. 799 01:40:41,917 --> 01:40:43,126 My name is Ada Wong. 800 01:40:45,587 --> 01:40:47,089 What do you want from me?55438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.