All language subtitles for Resident Evil Welcome to Raccoon City 2021 720p WEBRip x264 AAC - ShortRips-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,094 --> 00:00:58,962 [♪♪♪♪♪♪] 2 00:01:02,183 --> 00:01:07,183 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:01:11,275 --> 00:01:13,143 [♪♪♪♪♪♪] 4 00:01:19,249 --> 00:01:21,318 [AUDIENCE LAUGHING OVER TV] 5 00:01:23,686 --> 00:01:25,322 - SOPHIA [ON TV]: No, thanks. - [WOMAN COUGHS] 6 00:01:25,454 --> 00:01:27,423 If I want to look at pictures, I go to Fotomat. 7 00:01:27,556 --> 00:01:29,159 - [WOMAN LAUGHS] - Besides, Rose brought me. 8 00:01:29,293 --> 00:01:31,128 She's waiting outside with the dog. 9 00:01:31,261 --> 00:01:34,264 Hey, you ever stick your head out of a car window doing 50? 10 00:01:34,398 --> 00:01:35,798 What a rush. 11 00:01:35,933 --> 00:01:37,800 [♪♪♪♪♪♪] 12 00:01:57,955 --> 00:01:59,822 [♪♪♪♪♪♪] 13 00:02:13,403 --> 00:02:15,305 [QUIET RUSTLING] 14 00:02:21,378 --> 00:02:23,246 [FOOTSTEPS SCURRYING] 15 00:02:35,558 --> 00:02:37,060 [GASPS SOFTLY] 16 00:02:37,194 --> 00:02:39,062 [♪♪♪♪♪♪] 17 00:02:39,196 --> 00:02:41,064 [RASPY BREATHING] 18 00:02:45,335 --> 00:02:46,736 Friend? 19 00:02:49,406 --> 00:02:51,108 Hello? 20 00:02:54,011 --> 00:02:55,879 What do you want? 21 00:03:10,659 --> 00:03:12,528 She's here again. 22 00:03:13,729 --> 00:03:15,598 She was watching me. 23 00:03:17,100 --> 00:03:18,667 Try and get back to sleep 24 00:03:18,801 --> 00:03:20,504 before Dr. Birkin finds you in my bed. 25 00:03:20,636 --> 00:03:22,105 I saw her. 26 00:03:22,239 --> 00:03:23,106 You didn't... 27 00:03:23,240 --> 00:03:24,107 [SIGHS] 28 00:03:24,241 --> 00:03:25,876 You didn't see anything. 29 00:03:29,880 --> 00:03:31,415 You didn't see anything. 30 00:03:33,749 --> 00:03:35,551 Close your eyes. 31 00:03:35,684 --> 00:03:37,553 [♪♪♪♪♪♪] 32 00:03:43,393 --> 00:03:45,295 [RASPY BREATHING] 33 00:03:45,429 --> 00:03:47,998 - What are you, a pervert? - [LAUGHING] 34 00:03:48,131 --> 00:03:50,333 - [AUDIENCE LAUGHING] - I was married for 45 years, 35 00:03:50,467 --> 00:03:52,536 I never even saw my husband's Gauguins. 36 00:03:52,668 --> 00:03:54,504 [AUDIENCE LAUGHING] 37 00:03:54,637 --> 00:03:56,540 [WOMAN LAUGHS] 38 00:04:00,544 --> 00:04:02,379 [♪♪♪♪♪♪] 39 00:04:07,951 --> 00:04:09,819 [CREAKING NEARBY] 40 00:04:16,960 --> 00:04:18,828 [♪♪♪♪♪♪] 41 00:04:39,715 --> 00:04:41,952 [♪♪♪♪♪♪] 42 00:04:54,865 --> 00:04:56,732 [MUSIC BOX PLAYING GENTLE MELODY] 43 00:05:07,710 --> 00:05:09,745 - [HUMMING ALONG WITH MUSIC BOX] - Hello? 44 00:05:09,880 --> 00:05:11,615 [MUSIC BOX STOPS] 45 00:05:20,723 --> 00:05:22,592 [♪♪♪♪♪♪] 46 00:05:30,233 --> 00:05:32,035 What's your name? 47 00:05:40,644 --> 00:05:43,446 - [JOINTS CRACKING] - [RAPID, TREMBLING BREATHS] 48 00:05:45,615 --> 00:05:47,284 Lisa Trevor? 49 00:05:47,417 --> 00:05:49,286 [RASPY BREATHING] 50 00:05:49,419 --> 00:05:50,954 Do you live here? 51 00:05:54,090 --> 00:05:55,959 Where do you live? 52 00:05:56,092 --> 00:05:57,460 [PAPER RUSTLING] 53 00:06:03,867 --> 00:06:05,734 [RASPY, GASPING BREATHS] 54 00:06:15,579 --> 00:06:16,947 Below? 55 00:06:17,080 --> 00:06:18,781 [SCURRYING] 56 00:06:19,950 --> 00:06:21,117 Hey. 57 00:06:27,057 --> 00:06:28,925 [♪♪♪♪♪♪] 58 00:06:30,560 --> 00:06:32,429 [TREMBLING BREATHS] 59 00:06:44,241 --> 00:06:45,508 [SCREAMS] 60 00:06:45,642 --> 00:06:48,144 What are you doing out of bed, little girl? 61 00:06:49,546 --> 00:06:51,214 Well? 62 00:06:53,116 --> 00:06:56,486 She sleepwalks sometimes since our parents died. 63 00:07:04,027 --> 00:07:05,462 Oh. 64 00:07:06,663 --> 00:07:08,665 Well, then. 65 00:07:08,797 --> 00:07:11,067 Off to bed, both of you. 66 00:07:12,302 --> 00:07:14,037 Wait. 67 00:07:14,170 --> 00:07:15,872 Redfield, isn't it? 68 00:07:16,006 --> 00:07:17,874 Chris and Claire Redfield? 69 00:07:19,876 --> 00:07:23,013 You're a good boy for taking such care of your sister. 70 00:07:25,015 --> 00:07:26,549 Good night. 71 00:07:28,018 --> 00:07:30,253 [♪♪♪♪♪♪] 72 00:07:50,740 --> 00:07:52,642 [♪♪♪♪♪♪] 73 00:07:58,814 --> 00:08:00,350 [WHISPERS]: Good night. 74 00:08:15,632 --> 00:08:17,467 [CREAKING] 75 00:08:20,704 --> 00:08:22,205 [GASPS SOFTLY] 76 00:08:28,011 --> 00:08:29,879 [RASPY BREATHING] 77 00:08:33,116 --> 00:08:35,251 [THUNDER CRASHES] 78 00:08:45,995 --> 00:08:46,963 [SCREAMS] 79 00:08:47,097 --> 00:08:48,398 [GASPING] 80 00:08:48,531 --> 00:08:50,233 That must have been quite some dream. 81 00:08:50,367 --> 00:08:53,036 ["MORE AND MORE" BY WEBB PIERCE PLAYING] 82 00:08:55,238 --> 00:08:58,575 - I almost shit my goddamn pants. - [WHIMPERING] 83 00:08:58,708 --> 00:09:00,543 If I knew you were gonna be screaming in your sleep, 84 00:09:00,677 --> 00:09:02,278 I would've left you at the side of the road. 85 00:09:07,784 --> 00:09:09,652 What are you doing out hitchhiking 86 00:09:09,786 --> 00:09:11,856 on a night like this anyway? 87 00:09:11,988 --> 00:09:13,356 Oh, yeah. 88 00:09:13,490 --> 00:09:15,158 Going to see your brother, you said. 89 00:09:15,291 --> 00:09:16,459 Right. 90 00:09:16,593 --> 00:09:18,461 Used to live here, you said. 91 00:09:18,595 --> 00:09:19,596 [WHIMPERS] 92 00:09:19,729 --> 00:09:22,599 Raccoon City. 93 00:09:22,732 --> 00:09:24,768 Better you than me. 94 00:09:24,901 --> 00:09:26,269 You know, one might have nightmares 95 00:09:26,403 --> 00:09:27,771 heading back into that shithole town. 96 00:09:27,904 --> 00:09:29,472 Nothing left 'cept the raccoons 97 00:09:29,606 --> 00:09:30,840 since Umbrella started to leave. 98 00:09:30,974 --> 00:09:32,475 Do you mind? 99 00:09:32,609 --> 00:09:34,110 - [CHANGES RADIO STATION] - They should tell your brother, 100 00:09:34,244 --> 00:09:35,645 "Just get out of there." 101 00:09:35,779 --> 00:09:37,013 ["MY FAVOURITE GAME" BY THE CARDIGANS PLAYING] 102 00:09:37,147 --> 00:09:38,915 "Just pack up and leave." 103 00:09:39,048 --> 00:09:40,483 [LAUGHS]: Although, who you gonna sell your house to? 104 00:09:40,617 --> 00:09:41,584 Nobody. That's who. 105 00:09:41,718 --> 00:09:43,052 [LAUGHS] 106 00:09:43,186 --> 00:09:44,988 Live in Raccoon? 107 00:09:45,121 --> 00:09:48,425 No, thanks. No way. 108 00:09:48,558 --> 00:09:51,194 Maybe you want to stay on till Gatlin, 109 00:09:51,327 --> 00:09:53,530 tell him you had a change of heart. 110 00:09:53,663 --> 00:09:56,266 People put too much emphasis on family anyway. 111 00:09:56,399 --> 00:09:57,700 Sometimes you just got to let it go. 112 00:09:57,834 --> 00:09:58,968 Watch out! 113 00:10:00,770 --> 00:10:03,039 - DRIVER: Shit! - [TIRES SQUEALING] 114 00:10:10,146 --> 00:10:11,981 [DOG BARKING] 115 00:10:16,286 --> 00:10:18,154 [ENGINE IDLING] 116 00:10:22,826 --> 00:10:24,694 [♪♪♪♪♪♪] 117 00:10:26,296 --> 00:10:27,797 [DRIVER'S DOOR CLOSES] 118 00:10:36,539 --> 00:10:37,841 Is she... 119 00:10:39,542 --> 00:10:42,145 Oh, no, no, no, no, no, no, no! 120 00:10:42,278 --> 00:10:43,713 Fuck! 121 00:10:43,847 --> 00:10:46,115 I di... I didn't see her. She came out of nowhere. 122 00:10:46,249 --> 00:10:48,084 What's she doing out here in the middle of the night? 123 00:10:48,218 --> 00:10:49,986 We need something to wrap the body in. 124 00:10:50,119 --> 00:10:52,222 You saw it, right? It wasn't my fault. 125 00:10:52,355 --> 00:10:54,357 Jesus. Oh, fuck! 126 00:10:54,491 --> 00:10:55,758 - Fuck! - Listen to me. 127 00:10:55,893 --> 00:10:57,260 We need something to wrap the body in, 128 00:10:57,393 --> 00:10:58,761 and then we're gonna take it into town. 129 00:10:58,896 --> 00:11:00,263 DRIVER: It wasn't my fault! 130 00:11:00,396 --> 00:11:02,298 Oh, Jesus! Fuck! 131 00:11:02,432 --> 00:11:04,334 [RASPY BREATHING] 132 00:11:07,872 --> 00:11:09,072 My brother's a cop. He can help us. 133 00:11:09,205 --> 00:11:10,473 Cop? 134 00:11:10,607 --> 00:11:12,709 But it's not my fault. It's not my fault! 135 00:11:12,842 --> 00:11:14,177 I know. I know. 136 00:11:14,310 --> 00:11:16,246 DRIVER: Fuck! Fuck! 137 00:11:16,379 --> 00:11:17,480 [SNARLS] 138 00:11:17,614 --> 00:11:18,983 [BARKING] 139 00:11:19,115 --> 00:11:20,885 We can't just leave her here, okay? 140 00:11:21,017 --> 00:11:22,285 Fuck. 141 00:11:22,418 --> 00:11:24,754 Fuck, fuck, fuck, fuck! 142 00:11:26,957 --> 00:11:28,725 [DOG BARKS] 143 00:11:28,859 --> 00:11:30,560 [PANTING, WHIMPERING] 144 00:11:33,129 --> 00:11:35,431 Where the fuck did she go? 145 00:11:39,102 --> 00:11:41,170 Hello? 146 00:11:41,304 --> 00:11:42,672 Hey! 147 00:11:43,840 --> 00:11:45,074 You've been in an accident, 148 00:11:45,208 --> 00:11:46,609 and you need help. 149 00:11:46,743 --> 00:11:48,611 [DOG WHINING] 150 00:11:48,745 --> 00:11:51,080 [THUNDER RUMBLING] 151 00:11:51,214 --> 00:11:52,582 We need to go after her. 152 00:11:52,715 --> 00:11:54,450 You can do whatever the fuck you want. 153 00:11:54,584 --> 00:11:56,653 I'm getting the fuck out of here. 154 00:11:56,786 --> 00:11:58,655 [♪♪♪♪♪♪] 155 00:12:19,142 --> 00:12:21,011 [♪♪♪♪♪♪] 156 00:12:53,676 --> 00:12:55,612 [♪♪♪♪♪♪] 157 00:12:58,114 --> 00:12:59,984 [DISTANT SIREN WAILING] 158 00:13:02,019 --> 00:13:03,887 [ALARM BLARING] 159 00:13:06,623 --> 00:13:08,224 [GROANING] 160 00:13:10,159 --> 00:13:12,195 - [ALARM STOPS] - [GROANS] Fuck. 161 00:13:12,328 --> 00:13:14,098 [GRUNTING, PANTING] 162 00:13:14,230 --> 00:13:16,833 ["I WANT TO SEE THE BRIGHT LIGHTS TONIGHT" PLAYING] 163 00:13:16,967 --> 00:13:18,902 [SIGHS] Fuck. 164 00:13:20,570 --> 00:13:24,641 ♪♪ I'm so tired of working every day ♪♪ 165 00:13:26,776 --> 00:13:32,482 ♪♪ Now the weekend's come, I'm gonna throw my troubles away ♪♪ 166 00:13:32,615 --> 00:13:34,384 [SIGHS]: Oh, fuck. 167 00:13:34,517 --> 00:13:38,187 ♪♪ If you've got the cab fare, mister, you'll do all right ♪♪ 168 00:13:40,390 --> 00:13:44,761 ♪♪ I want to see the bright lights tonight ♪♪ 169 00:13:44,895 --> 00:13:46,262 Hey, why don't you just take a seat 170 00:13:46,396 --> 00:13:48,164 and leave the poor kid alone, huh, Wesker? 171 00:13:48,297 --> 00:13:49,732 [SHUSHES QUIETLY] 172 00:13:49,867 --> 00:13:52,870 ♪♪ Meet me at the station, don't be late ♪♪ 173 00:13:54,170 --> 00:13:56,773 ♪♪ I need to spend some money ♪♪ 174 00:13:56,907 --> 00:13:59,043 ♪♪ And it just won't wait... ♪♪ 175 00:13:59,175 --> 00:14:00,044 Okay. 176 00:14:00,176 --> 00:14:01,045 [SIGHS] 177 00:14:02,679 --> 00:14:04,014 Ten bucks. 178 00:14:04,148 --> 00:14:06,549 Ten bucks says you can't shoot that off from here. 179 00:14:06,683 --> 00:14:08,317 [WESKER CLEARS THROAT] 180 00:14:11,055 --> 00:14:12,755 That's easy. 181 00:14:12,890 --> 00:14:14,691 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - Hey, no, no. 182 00:14:14,824 --> 00:14:16,392 Jesus fucking Christ. 183 00:14:18,929 --> 00:14:20,864 With this, Valentine. 184 00:14:22,732 --> 00:14:24,600 I mean, what the fuck? 185 00:14:27,104 --> 00:14:30,606 20 says I can knock the bottle without even looking. 186 00:14:33,077 --> 00:14:35,311 I mean, yeah, sure, I'll take your money. 187 00:14:35,445 --> 00:14:36,813 [CHUCKLES] 188 00:14:38,581 --> 00:14:39,782 [RICHARD LAUGHS] 189 00:14:41,718 --> 00:14:44,253 [GASPS] What the fuck? 190 00:14:44,387 --> 00:14:46,522 - [LAUGHTER] - [SIGHS] 191 00:14:46,656 --> 00:14:48,859 [UNDER BREATH]: Fuck. 192 00:14:48,992 --> 00:14:52,996 ♪♪ I need to spend some money, and it just won't wait... ♪♪ 193 00:14:53,130 --> 00:14:54,597 [SIGHS] 194 00:14:54,731 --> 00:14:56,033 - Hey! - You snooze, you lose. 195 00:14:56,166 --> 00:14:57,167 Wait... 196 00:14:57,300 --> 00:14:58,434 - [SIGHS] - It's Jill's sandwich now. 197 00:14:58,568 --> 00:15:01,337 - Hey. Oh, God. - Mmm. Mm-mm-mm-mm-mm. 198 00:15:01,471 --> 00:15:03,339 Come on. 199 00:15:03,473 --> 00:15:05,209 Pay up. 200 00:15:06,043 --> 00:15:07,777 Come on. Pay up. 201 00:15:11,681 --> 00:15:13,549 [♪♪♪♪♪♪] 202 00:15:16,619 --> 00:15:19,522 ["IT'S A HEARTACHE" BY BONNIE TYLER PLAYING] 203 00:15:19,655 --> 00:15:20,891 [WHISPERS]: Shit. 204 00:15:21,024 --> 00:15:22,425 ♪♪ Nothing but a heartache ♪♪ 205 00:15:22,558 --> 00:15:23,760 KEVIN: Fellas. 206 00:15:23,894 --> 00:15:25,628 ♪♪ Hits you when it's too late... ♪♪ 207 00:15:25,762 --> 00:15:27,463 You back there, Louise? 208 00:15:28,932 --> 00:15:30,333 Hello, boys. 209 00:15:30,466 --> 00:15:31,834 What can I get you? 210 00:15:31,969 --> 00:15:33,836 Two coffees to go. 211 00:15:33,971 --> 00:15:35,838 - Long day? - Uh-huh. 212 00:15:37,241 --> 00:15:39,042 - Hey, could I... - Oh, you must be... 213 00:15:39,176 --> 00:15:40,810 the rookie. 214 00:15:43,947 --> 00:15:45,448 How you doing, rookie? 215 00:15:47,350 --> 00:15:49,552 So, I heard 216 00:15:49,685 --> 00:15:52,222 that you shot your partner in the ass during training. 217 00:15:52,355 --> 00:15:53,223 Is that true? 218 00:15:53,356 --> 00:15:55,525 And that your, uh, 219 00:15:55,658 --> 00:15:58,896 daddy, some big shot on the force, 220 00:15:59,029 --> 00:16:01,198 that he had to bail you out. 221 00:16:01,330 --> 00:16:04,234 Now, is that why they transferred you to this... 222 00:16:04,367 --> 00:16:06,904 [LAUGHING]: shithole town? 223 00:16:09,173 --> 00:16:11,008 - Yeah. - Leon S. Kennedy. 224 00:16:11,141 --> 00:16:13,110 What's the "S" stand for? "Stupid"? 225 00:16:13,243 --> 00:16:14,945 - [LAUGHTER] - Oh. 226 00:16:15,078 --> 00:16:17,313 Come on, we're just playing with you, kiddo. 227 00:16:17,446 --> 00:16:19,049 LEON: Yeah, good. 228 00:16:19,183 --> 00:16:21,517 [SIGHS] Y'all working the graveyard? 229 00:16:21,651 --> 00:16:23,519 Yep. Where you guys headed? 230 00:16:23,653 --> 00:16:25,889 Well, someone found a body 231 00:16:26,023 --> 00:16:28,391 up at the old Spencer Mansion... it's all chewed up. 232 00:16:28,524 --> 00:16:30,560 Didn't think there was anything up there anymore. 233 00:16:30,693 --> 00:16:33,163 Well, the sooner they shut this whole town down, the better, 234 00:16:33,297 --> 00:16:35,032 - as far as I'm concerned. - Hey, hey. 235 00:16:35,165 --> 00:16:36,900 It's my hometown you're talking about. 236 00:16:37,034 --> 00:16:38,101 Well, you're welcome to it. 237 00:16:38,235 --> 00:16:39,435 [LAUGHS] 238 00:16:39,569 --> 00:16:41,370 Hey, come on. We got to shake a leg. 239 00:16:41,504 --> 00:16:44,540 ♪♪ Hits you when you're down ♪♪ 240 00:16:44,674 --> 00:16:46,375 ♪♪ It's a fool's game... ♪♪ 241 00:16:46,509 --> 00:16:47,945 And don't shoot. 242 00:16:48,078 --> 00:16:49,079 I'm unarmed. 243 00:16:49,213 --> 00:16:50,180 [CHUCKLES] 244 00:16:52,282 --> 00:16:54,117 Fuck that guy. 245 00:16:54,251 --> 00:16:56,686 Right, so, uh... 246 00:16:56,819 --> 00:16:58,521 - I guess I'm paying? - JILL: Mm-hmm. 247 00:16:59,923 --> 00:17:02,059 Come on, we should get to the station. 248 00:17:07,231 --> 00:17:09,132 Hey. Pay us no mind. 249 00:17:09,266 --> 00:17:13,203 We're, uh, nice people once you get to know us. 250 00:17:14,972 --> 00:17:16,672 I'm Jill Valentine. 251 00:17:16,806 --> 00:17:19,109 Leon... Kennedy. 252 00:17:19,243 --> 00:17:22,246 Nice to meet you, Leon Kennedy. 253 00:17:26,216 --> 00:17:27,750 LOUISE: I wouldn't go there. 254 00:17:27,885 --> 00:17:29,585 She's only got eyes for the big fella, 255 00:17:29,719 --> 00:17:31,989 and I don't fancy your chances against him. 256 00:17:34,690 --> 00:17:36,894 You really shoot your own partner? 257 00:17:37,027 --> 00:17:38,161 Y-Yeah. 258 00:17:38,295 --> 00:17:40,364 Um, it's a long story. 259 00:17:40,496 --> 00:17:41,664 You... 260 00:17:43,166 --> 00:17:44,667 What's going on with your eye? 261 00:17:49,438 --> 00:17:51,141 Oh. 262 00:17:51,275 --> 00:17:53,809 I don't know, it's been doing that the last couple of weeks. 263 00:17:53,944 --> 00:17:55,879 You don't think you should see someone about that? 264 00:17:56,013 --> 00:17:57,546 Yeah. 265 00:17:57,680 --> 00:17:59,316 It's probably nothing. 266 00:18:01,450 --> 00:18:02,752 [LOUD THUD] 267 00:18:02,886 --> 00:18:04,922 [♪♪♪♪♪♪] 268 00:18:13,163 --> 00:18:14,530 LOUISE: Oh. 269 00:18:14,664 --> 00:18:17,167 - [BIRD WHINING] - Well, look at that. 270 00:18:23,240 --> 00:18:25,075 [PAINED SHRIEKING] 271 00:18:27,810 --> 00:18:29,679 [LIGHTS CLICKING] 272 00:18:29,812 --> 00:18:31,681 [♪♪♪♪♪♪] 273 00:18:47,331 --> 00:18:48,865 [BRAKES HISS] 274 00:18:53,636 --> 00:18:58,075 - Hey, that, uh... that woman... - [DOG WHINING] 275 00:18:58,208 --> 00:19:01,577 That probably just wasn't as bad as it seemed, right? 276 00:19:01,711 --> 00:19:03,413 Yeah. Sure. 277 00:19:03,546 --> 00:19:04,714 Thanks for the ride. 278 00:19:11,754 --> 00:19:13,622 [♪♪♪♪♪♪] 279 00:19:18,661 --> 00:19:20,197 Welcome home. 280 00:19:23,632 --> 00:19:25,501 [WHINING] 281 00:19:28,338 --> 00:19:30,307 What's going on with you? 282 00:19:30,440 --> 00:19:31,975 [WHINES, GROWLS] 283 00:19:32,109 --> 00:19:34,277 Don't go getting ill on me, you son of a bitch. 284 00:19:34,411 --> 00:19:35,912 I don't have insurance for you. 285 00:19:37,014 --> 00:19:39,216 Aah! Fuck! 286 00:19:39,349 --> 00:19:42,386 You fucking bit me, you motherfucker! 287 00:19:42,518 --> 00:19:44,154 - [GROWLING] - Fuck! 288 00:19:47,590 --> 00:19:49,459 [♪♪♪♪♪♪] 289 00:20:09,179 --> 00:20:10,981 [DOORKNOB RATTLING] 290 00:20:25,062 --> 00:20:26,930 [♪♪♪♪♪♪] 291 00:20:36,739 --> 00:20:38,607 [CREAKING] 292 00:20:54,324 --> 00:20:56,193 [THUNDER RUMBLING SOFTLY] 293 00:21:22,685 --> 00:21:24,787 [DOOR CREAKS] 294 00:21:43,006 --> 00:21:44,307 [SIGHS SOFTLY] 295 00:21:53,183 --> 00:21:54,683 [SNIFFS] 296 00:22:01,158 --> 00:22:03,726 Still pining after Jill, I see. 297 00:22:03,860 --> 00:22:05,595 Never gonna happen, bro. 298 00:22:18,841 --> 00:22:20,709 [♪♪♪♪♪♪] 299 00:22:37,294 --> 00:22:39,162 [♪♪♪♪♪♪] 300 00:22:43,366 --> 00:22:45,869 He's been like a father to me. 301 00:22:46,002 --> 00:22:48,071 - I see you wax your chest now. - [CHUCKLES] 302 00:22:49,206 --> 00:22:50,640 Funny. 303 00:22:52,108 --> 00:22:53,776 After you ran away, 304 00:22:53,910 --> 00:22:56,079 William was the closest thing I had to family. 305 00:23:01,184 --> 00:23:02,419 How'd you get in? 306 00:23:03,687 --> 00:23:04,955 Picked your lock. 307 00:23:05,088 --> 00:23:06,789 - You realize I'm a cop, right? - Yeah. 308 00:23:06,923 --> 00:23:08,525 You need better security. 309 00:23:08,658 --> 00:23:10,793 It's a single-cylinder dead bolt, Claire. 310 00:23:10,927 --> 00:23:12,128 Most people knock. 311 00:23:12,262 --> 00:23:13,263 Yeah, I tried. 312 00:23:13,396 --> 00:23:14,464 No one answered. 313 00:23:14,598 --> 00:23:15,764 So you broke in. 314 00:23:15,899 --> 00:23:17,667 Why are you back here? 315 00:23:17,800 --> 00:23:20,537 Missed Raccoon City so much you had to come pay me a visit? 316 00:23:20,670 --> 00:23:22,339 Yeah. 317 00:23:22,472 --> 00:23:24,307 I fucking love Raccoon City. 318 00:23:24,441 --> 00:23:26,676 "Go, you Bandits." 319 00:23:26,809 --> 00:23:28,979 [SCOFFS] You're an asshole. 320 00:23:29,112 --> 00:23:30,779 No, you know what? 321 00:23:30,914 --> 00:23:34,117 I owe this town... I owe Birkin and Umbrella everything. 322 00:23:34,251 --> 00:23:37,354 They raised me, put me through school, the academy. 323 00:23:37,487 --> 00:23:38,955 They were there for me. 324 00:23:39,089 --> 00:23:40,290 Where were you? 325 00:23:40,423 --> 00:23:42,292 I haven't even heard from you in five years. 326 00:23:42,425 --> 00:23:44,261 Nice seeing you. 327 00:23:44,394 --> 00:23:45,828 Chris, wait. 328 00:23:45,962 --> 00:23:47,830 I'm sorry. 329 00:23:47,964 --> 00:23:49,466 I'm back now. 330 00:23:52,335 --> 00:23:54,671 Look... I think there's something 331 00:23:54,837 --> 00:23:56,839 seriously wrong with this place. 332 00:23:58,041 --> 00:24:00,043 - What do you mean? - Okay, so I-I was 333 00:24:00,176 --> 00:24:01,444 hitching a ride in a truck, and... 334 00:24:01,578 --> 00:24:04,014 Soliciting a ride... also illegal. 335 00:24:04,147 --> 00:24:05,448 Arrest me. 336 00:24:05,582 --> 00:24:07,417 Look, we kind of hit this person, 337 00:24:07,550 --> 00:24:10,053 but-but they just got up and they-they walked away. 338 00:24:10,186 --> 00:24:11,154 You hit someone? Holy shit, Claire. 339 00:24:11,288 --> 00:24:12,155 Have you reported it? 340 00:24:12,289 --> 00:24:13,356 I'm reporting it now. 341 00:24:13,490 --> 00:24:14,758 You not listening to me? 342 00:24:14,891 --> 00:24:16,825 They-they just got up and-and walked off. 343 00:24:16,960 --> 00:24:18,528 You could be party to a hit-and-run. 344 00:24:18,662 --> 00:24:19,896 Shush. Just... 345 00:24:20,030 --> 00:24:22,666 No, Claire, I don't have time for this. 346 00:24:22,798 --> 00:24:24,000 No. Look, okay, so I've been talking 347 00:24:24,134 --> 00:24:25,335 to this guy in a chat room... 348 00:24:25,468 --> 00:24:27,070 What the fuck's a chat room? 349 00:24:27,203 --> 00:24:30,006 It's a place on the Internet where people chat. 350 00:24:30,140 --> 00:24:32,175 Just... just watch it. 351 00:24:32,309 --> 00:24:34,878 His name's Ben Bertolucci. 352 00:24:35,011 --> 00:24:37,414 BEN [ON VIDEO]: It's in the water, Claire. 353 00:24:38,581 --> 00:24:40,350 It's in the fucking water. 354 00:24:40,483 --> 00:24:43,787 Um, this whole town's been poisoned. 355 00:24:45,088 --> 00:24:47,057 Slowly, over years and years, 356 00:24:47,190 --> 00:24:50,160 and, uh, people are getting sick. 357 00:24:50,293 --> 00:24:52,362 Oh, come on, Claire. 358 00:24:52,495 --> 00:24:54,197 - Not again. - Shh! 359 00:24:54,331 --> 00:24:55,899 - You "shh." - BEN: See, uh, 360 00:24:56,032 --> 00:24:59,769 Umbrella just thought that they could, uh, 361 00:24:59,903 --> 00:25:04,040 pack up shop and let this town rot away 362 00:25:04,174 --> 00:25:06,776 while they go off and-and start afresh 363 00:25:06,910 --> 00:25:09,346 somewhere else all shiny and-and new, and... 364 00:25:09,479 --> 00:25:10,880 they almost fucking did it, but, uh, 365 00:25:11,014 --> 00:25:13,116 a couple days ago, they had a little incident. 366 00:25:13,249 --> 00:25:16,653 And I'm not just talking about waste poisoning the water. 367 00:25:16,786 --> 00:25:19,622 No, I'm talking about a real bad leak. 368 00:25:19,756 --> 00:25:21,858 Like Chernobyl, if you know what I mean. 369 00:25:21,991 --> 00:25:24,394 And, uh, they've been trying to contain that shit, 370 00:25:24,527 --> 00:25:26,396 but the genie is out of the bottle now, 371 00:25:26,529 --> 00:25:28,965 and I... I don't think it's going back in. 372 00:25:32,469 --> 00:25:34,571 I'm afraid, Claire. I'm a... 373 00:25:34,704 --> 00:25:38,041 I'm afraid of what they're gonna do to this town... 374 00:25:38,174 --> 00:25:40,043 and the people in it. 375 00:25:44,214 --> 00:25:46,516 I've not been able to make contact with him since. 376 00:25:46,649 --> 00:25:47,751 Great. 377 00:25:47,884 --> 00:25:50,987 He's crazy and probably dangerous. 378 00:25:51,121 --> 00:25:53,890 Look, your conspiracy theories weren't true when we were kids. 379 00:25:54,023 --> 00:25:55,392 They're not true now. 380 00:25:55,525 --> 00:25:56,926 All right? Why are you really here? 381 00:25:57,060 --> 00:25:58,863 Did you lose your job? Do you need cash? 382 00:25:58,995 --> 00:26:00,830 You show up here, you break into my house. 383 00:26:00,964 --> 00:26:04,100 What-what kind of person can pick a lock like that? 384 00:26:04,234 --> 00:26:07,237 It-it's kind of impressive, but also, what the fuck? 385 00:26:07,370 --> 00:26:09,906 I'm sorry, I got to get ready for work. 386 00:26:10,039 --> 00:26:11,574 Chris. 387 00:26:11,708 --> 00:26:13,543 - [SIGHS] - [FOOTSTEPS RECEDING] 388 00:26:15,311 --> 00:26:17,147 [SIGHS] Fuck. 389 00:26:17,280 --> 00:26:19,282 [SCREAMS] 390 00:26:19,416 --> 00:26:21,284 - [THUNDER RUMBLING] - [PANTING, WHIMPERING] 391 00:26:23,253 --> 00:26:24,754 [WHIMPERING CONTINUES] 392 00:26:24,889 --> 00:26:27,090 Honey, hey. Mom and Dad are here. 393 00:26:29,025 --> 00:26:31,027 I saw a monster. 394 00:26:31,161 --> 00:26:33,864 Oh, honey, you just had a bad dream. 395 00:26:33,997 --> 00:26:35,866 - Shh. - But-but... but I did see him. 396 00:26:35,999 --> 00:26:38,468 He was all green and slimy, 397 00:26:38,601 --> 00:26:42,138 and he had big yellow eyes and teeth, like this. [GROWLS] 398 00:26:42,272 --> 00:26:43,973 I think I'd be frightened, too. Right, honey? 399 00:26:44,107 --> 00:26:45,910 Oh, my gosh, I'd be petrified. 400 00:26:46,042 --> 00:26:47,710 Terrified. 401 00:26:47,844 --> 00:26:49,646 Come on. It's okay. 402 00:26:49,779 --> 00:26:51,614 I'd never let anything hurt you. 403 00:26:51,748 --> 00:26:54,150 [PHONE RINGING] 404 00:26:56,152 --> 00:26:58,488 [RINGING CONTINUES] 405 00:26:58,621 --> 00:27:00,590 - I'll be right back, okay? - [WHISPERS]: Okay. 406 00:27:00,723 --> 00:27:02,058 [HISSES] 407 00:27:02,192 --> 00:27:04,394 [RINGING CONTINUES] 408 00:27:06,796 --> 00:27:07,898 All right, let's get you 409 00:27:08,031 --> 00:27:09,299 - back to sleep, okay? - But-but wait. 410 00:27:09,432 --> 00:27:11,902 - What if the monster comes back? - Hello? 411 00:27:12,035 --> 00:27:14,003 ANNETTE: Honey, there's no such thing as monsters, okay? 412 00:27:14,137 --> 00:27:15,940 - SHERRY: Do you promise? - ANNETTE: I promise. 413 00:27:16,072 --> 00:27:18,675 [♪♪♪♪♪♪] 414 00:27:18,808 --> 00:27:20,710 [PHONE BEEPS] 415 00:27:20,844 --> 00:27:22,579 ANNETTE: ...really good thoughts. 416 00:27:22,712 --> 00:27:24,514 So let's do that, okay? 417 00:27:24,647 --> 00:27:26,416 Remember last time we went swimming. 418 00:27:26,549 --> 00:27:27,817 Okay? 419 00:27:27,952 --> 00:27:29,319 All right? Think about that. 420 00:27:29,452 --> 00:27:30,620 We need to go. 421 00:27:30,753 --> 00:27:32,222 What are you talking about? 422 00:27:32,355 --> 00:27:34,390 - Who was on the telephone? - Now! 423 00:27:34,524 --> 00:27:36,626 [ALARM BLARING OUTSIDE] 424 00:27:36,759 --> 00:27:39,028 What is happening, William? 425 00:27:40,530 --> 00:27:44,869 Get Sherry dressed and meet me at the car. 426 00:27:45,001 --> 00:27:46,402 Uh, okay. 427 00:27:46,536 --> 00:27:48,438 Uh, hey, look at me. Look at me. 428 00:27:48,571 --> 00:27:51,241 - [ALARM CONTINUES BLARING] - [LIGHTS THUMPING] 429 00:27:51,374 --> 00:27:53,710 MAN [OVER P.A.]: This is the Umbrella Corporation. 430 00:27:53,843 --> 00:27:56,179 For your safety, please stay in your homes 431 00:27:56,312 --> 00:27:58,214 and await further instructions. 432 00:28:00,316 --> 00:28:01,818 This is the Umbrella Corporation. 433 00:28:01,952 --> 00:28:04,153 For your safety, please stay in your homes 434 00:28:04,287 --> 00:28:06,055 and await further instructions. 435 00:28:06,189 --> 00:28:08,224 [ALARM CONTINUES BLARING] 436 00:28:08,358 --> 00:28:09,425 This is the Umbrella Corporation. 437 00:28:09,559 --> 00:28:10,793 What is that? 438 00:28:10,928 --> 00:28:12,262 For your safety, please stay in your homes 439 00:28:12,395 --> 00:28:13,563 and await further instructions. 440 00:28:13,696 --> 00:28:14,965 Nothing. It's nothing. 441 00:28:15,098 --> 00:28:17,166 I got to get to the station. Here. It's not much. 442 00:28:17,300 --> 00:28:19,402 - Wha...? - Just take it, okay? 443 00:28:19,536 --> 00:28:21,404 Lock-pick the door behind you when you leave. 444 00:28:21,538 --> 00:28:23,908 Chris. Chris! 445 00:28:24,040 --> 00:28:26,109 Just get out of here, okay? 446 00:28:26,242 --> 00:28:28,111 [OVER P.A.]: This is the Umbrella Corporation. 447 00:28:28,244 --> 00:28:30,380 - For your safety... - And don't touch the bike! 448 00:28:30,513 --> 00:28:32,682 [OVER P.A.]: ...and await further instructions. 449 00:28:34,784 --> 00:28:36,419 This is the Umbrella Corporation. 450 00:28:36,553 --> 00:28:38,488 For your safety, please stay in your homes 451 00:28:38,621 --> 00:28:40,256 and await further instructions. 452 00:28:40,390 --> 00:28:42,960 [ENGINE STARTS] 453 00:28:43,092 --> 00:28:44,962 This is the Umbrella Corporation. 454 00:28:51,434 --> 00:28:53,303 Why aren't you sick, big brother? 455 00:28:54,470 --> 00:28:56,339 [INHALES DEEPLY] 456 00:28:57,975 --> 00:28:59,609 [EXHALES] 457 00:29:03,813 --> 00:29:05,448 [SNIFFS] 458 00:29:12,957 --> 00:29:14,357 [SNIFFS] 459 00:29:15,592 --> 00:29:16,860 [SIGHS] 460 00:29:18,294 --> 00:29:20,296 [SQUEAKING] 461 00:29:21,764 --> 00:29:23,533 [♪♪♪♪♪♪] 462 00:29:35,545 --> 00:29:36,846 Can I help you? 463 00:29:44,754 --> 00:29:46,656 - [LOUD THUD] - [GASPS] 464 00:29:46,789 --> 00:29:48,658 [DOOR CREAKING] 465 00:29:53,129 --> 00:29:54,530 Hello? 466 00:29:58,334 --> 00:30:00,203 [THUMPING] 467 00:30:04,173 --> 00:30:06,043 [♪♪♪♪♪♪] 468 00:30:16,053 --> 00:30:18,388 Hey. You need help? 469 00:30:20,657 --> 00:30:22,358 [WHISPERS]: You need help. 470 00:30:24,227 --> 00:30:26,096 What? 471 00:30:26,229 --> 00:30:29,198 - [SHRIEKING] - Oh, shit! 472 00:30:30,366 --> 00:30:32,870 Itchy, tasty! 473 00:30:33,003 --> 00:30:34,504 [GRUNTS] 474 00:30:34,637 --> 00:30:36,874 [SCREAMING] 475 00:30:37,007 --> 00:30:38,876 [PANTING] 476 00:30:39,009 --> 00:30:40,878 [♪♪♪♪♪♪] 477 00:30:51,254 --> 00:30:53,123 [ENGINE STARTS, REVS] 478 00:30:56,359 --> 00:30:58,261 [TIRE SQUEALS] 479 00:31:05,835 --> 00:31:07,303 MAN [OVER P.A.]: This is the Umbrella Corporation. 480 00:31:07,437 --> 00:31:09,405 For your safety, please stay in your homes 481 00:31:09,539 --> 00:31:11,008 and await further instructions. 482 00:31:11,141 --> 00:31:13,010 [ALARM CONTINUES BLARING] 483 00:31:19,415 --> 00:31:21,317 This is the Umbrella Corporation. 484 00:31:21,451 --> 00:31:23,619 For your safety, please stay in your homes 485 00:31:23,753 --> 00:31:25,621 and await further instructions. 486 00:31:30,660 --> 00:31:33,097 What would the worst way to die be? 487 00:31:33,229 --> 00:31:34,397 What? 488 00:31:34,530 --> 00:31:36,967 JILL: To be swallowed whole by a snake 489 00:31:37,101 --> 00:31:40,336 or eaten alive by a great white shark? 490 00:31:41,504 --> 00:31:43,040 You're a freak, Valentine. 491 00:31:43,173 --> 00:31:45,641 I plan on dying peacefully in bed, 492 00:31:45,775 --> 00:31:48,578 snuggled in Wesker's big burly arms. 493 00:31:48,711 --> 00:31:49,679 - [LAUGHING]: Yeah. - [WOLF WHISTLE] 494 00:31:49,812 --> 00:31:50,948 Me, too, brother. 495 00:31:51,081 --> 00:31:52,116 WESKER: Funny. 496 00:31:52,248 --> 00:31:54,184 Uh, what's Vickers doing here? 497 00:31:54,317 --> 00:31:55,485 Thought we lost the chopper 498 00:31:55,618 --> 00:31:57,020 with the rest of the budget cuts. 499 00:31:57,154 --> 00:31:58,788 - Maybe he just missed us. - WESKER: Oh. 500 00:31:58,922 --> 00:31:59,890 - Fuck you. - RICHARD: Ooh. [LAUGHS] 501 00:32:00,023 --> 00:32:01,624 Is that right? 502 00:32:01,758 --> 00:32:03,459 - Guess not. - [LAUGHTER] 503 00:32:03,593 --> 00:32:04,995 Hey! 504 00:32:05,129 --> 00:32:06,295 WESKER: Okay, Chief, what's this all about? 505 00:32:06,429 --> 00:32:07,597 JILL: Yeah, what's with the alarm? 506 00:32:07,730 --> 00:32:09,032 - VICKERS: Power's out. - Well, if you all 507 00:32:09,166 --> 00:32:10,833 shut the hell up for a second and listen, 508 00:32:10,968 --> 00:32:12,368 maybe you'll find out. 509 00:32:15,038 --> 00:32:17,640 - Honestly, I don't know. - CHRIS: You don't know? 510 00:32:17,774 --> 00:32:19,509 That's right, Redfield. I do not know. 511 00:32:19,642 --> 00:32:21,979 What I do know is that Marini and Dooley 512 00:32:22,112 --> 00:32:24,114 are currently not answering their radios. 513 00:32:24,248 --> 00:32:25,848 They're investigating a report of a body 514 00:32:25,983 --> 00:32:27,583 up by the Spencer Mansion. 515 00:32:27,717 --> 00:32:29,519 You think it's connected? 516 00:32:29,652 --> 00:32:32,655 Um, what's the Spencer Mansion? 517 00:32:32,789 --> 00:32:34,992 Well, as I think most of you know, 518 00:32:35,125 --> 00:32:38,061 Oswald Spencer was the creator of the Umbrella Corporation, 519 00:32:38,195 --> 00:32:39,897 and the mansion was his home 520 00:32:40,030 --> 00:32:41,731 until the year of his death in... 521 00:32:41,865 --> 00:32:42,933 What the fuck are you doing here, Leon?! 522 00:32:43,066 --> 00:32:44,268 VICKERS [LAUGHING]: Holy shit. 523 00:32:44,400 --> 00:32:45,701 You said, "Everyone into the briefing room," 524 00:32:45,835 --> 00:32:46,702 so I... here I am. 525 00:32:46,836 --> 00:32:48,872 I didn't mean you, you moron. 526 00:32:49,006 --> 00:32:50,840 - Not you, Leon. Everyone else. - [LAUGHTER] 527 00:32:50,974 --> 00:32:52,209 What if someone wanders in and there's 528 00:32:52,341 --> 00:32:54,011 - no one behind the front desk? - Sure. Okay. 529 00:32:54,144 --> 00:32:55,578 - An old lady's looking for her cat or something. - Okay. 530 00:32:55,711 --> 00:32:56,846 - Yeah, you're right. - Jesus Christ. 531 00:32:56,980 --> 00:32:58,414 - Get back there, man. - You're right. Okay. 532 00:32:58,548 --> 00:33:00,050 And get a haircut, you goddamn hippie. 533 00:33:00,184 --> 00:33:01,417 - [PAGER BEEPING] - JILL: Geez. 534 00:33:01,551 --> 00:33:02,920 CHIEF IRONS: It's not Woodstock. 535 00:33:03,053 --> 00:33:04,453 [LAUGHTER] 536 00:33:04,587 --> 00:33:06,756 CHRIS: Aw, take it easy on the rook, Chief. 537 00:33:09,226 --> 00:33:11,228 [SNIFFS] 538 00:33:11,360 --> 00:33:13,763 I-I'm sorry, Wesker. Is that important? 539 00:33:13,897 --> 00:33:16,033 - No, it's-it's... I'm-I'm good. - A new girlfriend? 540 00:33:16,166 --> 00:33:17,034 Huh? 541 00:33:17,167 --> 00:33:18,601 [CHUCKLES] 542 00:33:18,734 --> 00:33:20,570 Maybe you could take her out to eat at Planet Hollywood. 543 00:33:20,703 --> 00:33:22,072 They have a new one in Gatlin. 544 00:33:22,206 --> 00:33:24,740 Oh, they got a great salad. 545 00:33:24,875 --> 00:33:26,742 - [CHUCKLES] - Little wine. 546 00:33:26,877 --> 00:33:29,079 Or maybe just take her back to your apartment, 547 00:33:29,213 --> 00:33:31,614 rent a movie at Blockbuster, get cozy on the couch, 548 00:33:31,747 --> 00:33:34,251 or put on some Journey. 549 00:33:34,383 --> 00:33:37,054 Steve Perry's voice, what it does to a woman's heart, huh? 550 00:33:37,187 --> 00:33:38,055 Am I right? 551 00:33:38,188 --> 00:33:40,389 [CHUCKLES] How's that sound? 552 00:33:41,757 --> 00:33:43,193 Sounds like I might be getting laid. 553 00:33:43,327 --> 00:33:44,460 [LAUGHTER] 554 00:33:44,594 --> 00:33:46,462 But it ain't gonna happen tonight, 555 00:33:46,596 --> 00:33:49,132 because I want you dressed in five, all of you, 556 00:33:49,266 --> 00:33:50,934 and ready to fly, because I want to know 557 00:33:51,068 --> 00:33:52,401 where the hell Bravo team is 558 00:33:52,535 --> 00:33:54,470 and what the fuck all those alarms are about! 559 00:33:54,604 --> 00:33:57,941 You got me? Come on, get moving. Go. 560 00:33:58,075 --> 00:33:59,575 VICKERS: Let's go. 561 00:33:59,709 --> 00:34:00,944 IRONS: Get a move on it! 562 00:34:01,078 --> 00:34:02,445 - [JILL CHUCKLES] - CHRIS: Yeah. [GROANS] 563 00:34:02,578 --> 00:34:04,513 WESKER: Hey, I'll meet you guys in the chopper. 564 00:34:11,587 --> 00:34:13,456 What the fuck is this? 565 00:34:13,589 --> 00:34:15,458 [♪♪♪♪♪♪] 566 00:34:35,611 --> 00:34:37,881 CHRIS: Wesker, let's get going. 567 00:34:47,657 --> 00:34:50,526 [♪♪♪♪♪♪] 568 00:34:52,628 --> 00:34:54,164 Slow down, William. 569 00:34:54,298 --> 00:34:56,300 Y-You're gonna crash. 570 00:34:56,432 --> 00:34:57,833 William, slow down! 571 00:34:59,069 --> 00:35:00,304 Where are we going? 572 00:35:02,805 --> 00:35:04,975 Why can't you tell me why we're in such a hurry to leave? 573 00:35:05,108 --> 00:35:07,377 Leaving... that's what they want. 574 00:35:07,510 --> 00:35:09,812 So they can destroy my life's work. 575 00:35:09,947 --> 00:35:11,747 Daddy, watch out! 576 00:35:11,882 --> 00:35:13,816 - [SCREAMS] - [TIRES SQUEAL] 577 00:35:16,119 --> 00:35:18,521 You almost hit that girl. 578 00:35:22,359 --> 00:35:24,161 You okay? 579 00:35:24,294 --> 00:35:26,330 [♪♪♪♪♪♪] 580 00:35:34,470 --> 00:35:36,073 NURSE [VOICE-OVER, ECHOES]: Wake up. 581 00:35:36,206 --> 00:35:38,574 Wake up. 582 00:35:38,708 --> 00:35:41,544 We need you to get up and come with us. 583 00:35:49,453 --> 00:35:51,221 - Where are we going? - WILLIAM: Shh. 584 00:35:51,355 --> 00:35:52,856 It's okay, little girl. 585 00:35:52,990 --> 00:35:57,094 Because we have found you a new family. 586 00:35:57,227 --> 00:35:59,029 They're waiting for you just outside. 587 00:35:59,162 --> 00:36:01,264 It's all so very exciting. 588 00:36:03,900 --> 00:36:05,469 Oh, don't worry about your brother. 589 00:36:05,601 --> 00:36:07,737 He'll be coming along as well, in due course. 590 00:36:07,871 --> 00:36:09,906 We would never separate the two of you. 591 00:36:10,040 --> 00:36:11,607 We just need you to come with us, 592 00:36:11,741 --> 00:36:14,277 and someone will collect all of your belongings. 593 00:36:22,986 --> 00:36:24,354 ANNETTE: William! 594 00:36:27,190 --> 00:36:29,059 [♪♪♪♪♪♪] 595 00:36:37,533 --> 00:36:38,902 [TRUCK'S HORN DRONING] 596 00:36:49,146 --> 00:36:51,081 [WHINING] 597 00:36:51,214 --> 00:36:53,083 [♪♪♪♪♪♪] 598 00:36:59,555 --> 00:37:02,426 ["CRUSH" BY JENNIFER PAIGE PLAYING OVER HEADPHONES] 599 00:37:02,558 --> 00:37:05,062 ♪♪ If you see something in my eye ♪♪ 600 00:37:05,195 --> 00:37:07,464 ♪♪ Let's not overanalyze ♪♪ 601 00:37:07,596 --> 00:37:11,535 ♪♪ Don't go too deep with it, baby ♪♪ 602 00:37:11,667 --> 00:37:13,937 ♪♪ So let it be what it'll be ♪♪ 603 00:37:14,071 --> 00:37:18,375 ♪♪ Don't make a fuss and get crazy over you and me... ♪♪ 604 00:37:18,508 --> 00:37:21,044 [SONG FADES] 605 00:37:21,178 --> 00:37:23,080 [♪♪♪♪♪♪] 606 00:37:30,554 --> 00:37:33,256 [TIRES SQUEALING] 607 00:37:34,424 --> 00:37:36,293 [BREATHING HEAVILY] 608 00:37:47,770 --> 00:37:50,140 ["CRUSH" CONTINUES PLAYING FAINTLY OVER HEADPHONES] 609 00:37:51,841 --> 00:37:53,776 [TIRES SQUEALING] 610 00:37:58,181 --> 00:38:00,050 [BREATHING HEAVILY] 611 00:38:22,771 --> 00:38:24,807 [OVER HEADPHONES]: ♪♪ Sha-la-la-la ♪♪ 612 00:38:24,941 --> 00:38:27,177 - [FIRE RUMBLING] - [METAL CLATTERING] 613 00:38:27,310 --> 00:38:31,081 ♪♪ Vanilla skies ♪♪ 614 00:38:31,214 --> 00:38:36,586 ♪♪ White picket fences in your eyes ♪♪ 615 00:38:36,719 --> 00:38:42,092 - ♪♪ A vision of you and me ♪♪ - [CLATTERING] 616 00:38:42,225 --> 00:38:46,229 ♪♪ It's just a little crush ♪♪ 617 00:38:46,363 --> 00:38:50,534 ♪♪ Not like I faint every time we touch ♪♪ 618 00:38:50,666 --> 00:38:52,202 ♪♪ It's just... ♪♪ 619 00:38:52,335 --> 00:38:54,137 - [GUNSHOT] - [SONG STOPS] 620 00:38:54,271 --> 00:38:55,804 [PANTING] 621 00:38:55,939 --> 00:38:57,407 What the fuck? 622 00:38:58,909 --> 00:39:01,244 You might want to get a fire extinguisher. 623 00:39:01,378 --> 00:39:03,712 And lock the gates. There may be others. 624 00:39:05,215 --> 00:39:07,617 Huh? Oth... Other what? 625 00:39:09,653 --> 00:39:11,488 [♪♪♪♪♪♪] 626 00:39:23,934 --> 00:39:25,235 [SIGHS] 627 00:39:30,706 --> 00:39:32,576 [♪♪♪♪♪♪] 628 00:39:43,587 --> 00:39:44,854 Fuck this. 629 00:39:53,396 --> 00:39:55,699 Hi. Uh, sir, um... 630 00:39:55,831 --> 00:39:57,934 Uh, what's going on? 'Cause, um... 631 00:39:58,068 --> 00:40:00,604 Should we... should we call someone? 632 00:40:00,736 --> 00:40:02,572 Who you gonna call? You're the police. 633 00:40:03,739 --> 00:40:04,773 An ambulance? 634 00:40:04,908 --> 00:40:06,409 Look, I'm no medical expert, 635 00:40:06,543 --> 00:40:09,512 but I think that guy might just be beyond saving, hmm? 636 00:40:09,646 --> 00:40:11,780 Besides, I think you'll find 637 00:40:11,915 --> 00:40:14,551 that all the phone lines in the city are dead. 638 00:40:14,684 --> 00:40:16,819 Take care of yourself, Leon. 639 00:40:23,593 --> 00:40:25,395 Fuck. Fuck. 640 00:40:25,528 --> 00:40:27,063 Uh, sir? Hey, hey. 641 00:40:27,197 --> 00:40:28,498 Sir! 642 00:40:28,632 --> 00:40:31,201 Where-where are you going, sir? 643 00:40:31,334 --> 00:40:33,103 Uh... 644 00:40:33,236 --> 00:40:34,638 Shit. 645 00:40:34,770 --> 00:40:36,606 Hey, hey, uh... 646 00:40:37,941 --> 00:40:40,343 Hey, sir, um, I know I'm new here 647 00:40:40,477 --> 00:40:42,545 and I don't really know what's going on, but, um... 648 00:40:42,679 --> 00:40:44,014 so, where are you going? 649 00:40:44,147 --> 00:40:45,848 Who's in charge now? 650 00:40:45,982 --> 00:40:48,251 - You are. - Uh, no, no, no. 651 00:40:48,385 --> 00:40:50,220 No, um, I'm-I'm a rookie, right? 652 00:40:50,353 --> 00:40:52,522 Yeah, well, congratulations, rookie, on the promotion. 653 00:40:52,656 --> 00:40:54,758 I'm sure your father would be incredibly proud 654 00:40:54,891 --> 00:40:56,726 that his pathetic specimen of a son 655 00:40:56,860 --> 00:40:58,928 is rising so quickly through the ranks. 656 00:40:59,062 --> 00:41:01,164 S-Sir, I-I really don't think you should go. 657 00:41:01,298 --> 00:41:02,831 I-I don't think I'm prepared to handle... 658 00:41:02,966 --> 00:41:05,368 I'm going. At ease. Take care. Good luck. 659 00:41:05,502 --> 00:41:07,570 - I know you'll do a great job. - [ENGINE STARTS] 660 00:41:09,272 --> 00:41:10,907 [TIRES SQUEAL] 661 00:41:11,041 --> 00:41:12,542 Sir. 662 00:41:13,943 --> 00:41:15,412 Sir! 663 00:41:17,714 --> 00:41:19,416 [TIRES SCREECH] 664 00:41:22,052 --> 00:41:23,453 Fuck. 665 00:41:23,586 --> 00:41:25,455 [HELICOPTER WHIRRING] 666 00:41:31,194 --> 00:41:33,063 [♪♪♪♪♪♪] 667 00:41:49,045 --> 00:41:50,914 [♪♪♪♪♪♪] 668 00:42:12,435 --> 00:42:14,037 Right here. 669 00:42:37,394 --> 00:42:39,262 [♪♪♪♪♪♪] 670 00:42:49,572 --> 00:42:53,343 Radio Irons. Tell him we found Bravo team's Jeep. 671 00:42:53,476 --> 00:42:55,044 Will do. 672 00:42:55,178 --> 00:42:56,780 [BUTTONS BEEPING] 673 00:43:14,964 --> 00:43:16,466 CHRIS: Holy shit. 674 00:43:22,772 --> 00:43:25,308 Jesus Christ. What the hell happened here? 675 00:43:26,476 --> 00:43:28,044 Where are they? 676 00:43:28,178 --> 00:43:31,047 - [WINGS FLUTTERING] - [BIRD SCREECHING] 677 00:43:35,051 --> 00:43:36,686 What the fuck? 678 00:43:37,987 --> 00:43:39,689 [SCREECHING] 679 00:43:39,823 --> 00:43:41,892 What the fuck is wrong with it? 680 00:43:42,025 --> 00:43:44,194 [GUNSHOT] 681 00:43:47,697 --> 00:43:48,998 Really? 682 00:43:50,166 --> 00:43:51,301 What? 683 00:43:51,434 --> 00:43:53,236 Someone should confiscate that. 684 00:43:54,838 --> 00:43:57,507 - Just... - RICHARD: Uh, hey, guys? 685 00:44:01,244 --> 00:44:02,745 They went this way. 686 00:44:06,416 --> 00:44:08,318 [♪♪♪♪♪♪] 687 00:44:20,163 --> 00:44:22,031 [BIRD SCREECHES] 688 00:44:28,238 --> 00:44:30,139 [BIRD SCREECHES] 689 00:44:34,444 --> 00:44:36,312 [♪♪♪♪♪♪] 690 00:44:51,896 --> 00:44:53,763 [♪♪♪♪♪♪] 691 00:45:09,445 --> 00:45:11,748 [RATTLES, CREAKS] 692 00:45:29,399 --> 00:45:31,267 [♪♪♪♪♪♪] 693 00:45:50,486 --> 00:45:52,488 Marini and Dooley are in here somewhere. 694 00:45:52,622 --> 00:45:54,657 We should split up. 695 00:45:54,791 --> 00:45:56,359 CHRIS: What? 696 00:45:56,492 --> 00:45:58,028 The faster we find them, 697 00:45:58,161 --> 00:46:00,229 the faster we can get the fuck out of here. 698 00:46:01,631 --> 00:46:03,499 CHRIS: All right, we go in pairs. 699 00:46:03,633 --> 00:46:05,401 I'll go with you, Wesker. 700 00:46:08,471 --> 00:46:10,406 Keep your shit wired at all times. 701 00:46:13,676 --> 00:46:15,545 [♪♪♪♪♪♪] 702 00:46:24,787 --> 00:46:27,057 IRONS [SINGING ALONG TO RADIO]: ♪♪ Oh, all night ♪♪ 703 00:46:27,190 --> 00:46:28,859 ♪♪ All night ♪♪ 704 00:46:28,993 --> 00:46:30,426 ♪♪ Oh, every night ♪♪ 705 00:46:30,560 --> 00:46:32,195 ["ANY WAY YOU WANT IT" BY JOURNEY PLAYING] 706 00:46:32,328 --> 00:46:34,364 ♪♪ So hold tight... ♪♪ 707 00:46:34,497 --> 00:46:36,366 Whoa, whoa, whoa, whoa. 708 00:46:36,499 --> 00:46:38,368 This is not good. 709 00:46:38,501 --> 00:46:40,503 MAN [OVER P.A.]: This is the Umbrella Corporation. 710 00:46:40,637 --> 00:46:42,106 Return to your vehicles, 711 00:46:42,238 --> 00:46:44,273 and return to your homes and businesses. 712 00:46:44,407 --> 00:46:45,541 [ENGINE REVS, TIRES SQUEAL] 713 00:46:45,675 --> 00:46:48,244 - Hey! - [HORN HONKS] 714 00:46:48,378 --> 00:46:51,314 - Come on! Go back! - [INDISTINCT SHOUTING] 715 00:46:51,447 --> 00:46:53,182 Go back! Move your truck back! 716 00:46:53,316 --> 00:46:55,052 We're blocked in! 717 00:46:55,184 --> 00:46:57,353 MAN: How much longer is this gonna be? 718 00:46:57,487 --> 00:47:00,523 [INDISTINCT SHOUTING] 719 00:47:00,657 --> 00:47:02,225 - IRONS: Whoa, whoa, whoa, whoa. - [GUNSHOT] 720 00:47:02,358 --> 00:47:03,626 - Oh! - [RAPID GUNFIRE] 721 00:47:03,760 --> 00:47:05,062 Oh! Oh! 722 00:47:05,194 --> 00:47:07,697 Oh, goddamn it. Oh! 723 00:47:07,830 --> 00:47:09,799 Oh, damn, damn, damn, damn. 724 00:47:09,933 --> 00:47:11,567 MAN: Open up! Come on, please! 725 00:47:11,701 --> 00:47:14,237 IRONS: Get off! Get the fuck away from my car! 726 00:47:14,370 --> 00:47:16,940 Get off, Jack! Get off! 727 00:47:17,074 --> 00:47:18,574 - [INDISTINCT SHOUTING] - [RAPID GUNFIRE] 728 00:47:18,708 --> 00:47:19,943 MAN: Please don't shoot. I'm unarmed. 729 00:47:20,077 --> 00:47:22,445 IRONS: Fuck! Oh, goddamn! 730 00:47:22,578 --> 00:47:24,180 Oh, man! 731 00:47:24,313 --> 00:47:26,582 Oh, that is close. 732 00:47:26,716 --> 00:47:28,217 Oh, shit. 733 00:47:28,351 --> 00:47:29,686 ♪♪ Any way you want it ♪♪ 734 00:47:29,819 --> 00:47:31,220 ♪♪ That's the way you need it ♪♪ 735 00:47:31,354 --> 00:47:33,423 - ♪♪ Any way you want it... ♪♪ - [ALARM BLARING] 736 00:47:37,293 --> 00:47:39,163 [ALARM BLARING IN DISTANCE] 737 00:47:40,898 --> 00:47:42,765 [AIR HISSING THROUGH MASK] 738 00:47:46,502 --> 00:47:49,572 MAN [OVER RADIO]: Raccoon City, locked down and secured. 739 00:47:52,408 --> 00:47:54,811 [♪♪♪♪♪♪] 740 00:47:54,945 --> 00:47:56,779 MAN: Please let me in. 741 00:47:59,348 --> 00:48:00,984 Let me in. 742 00:48:01,118 --> 00:48:02,819 [WOMAN GROANING] 743 00:48:02,953 --> 00:48:04,454 Let me in. 744 00:48:06,589 --> 00:48:08,025 Help, please! 745 00:48:09,425 --> 00:48:11,527 [GROANING, SNARLING] 746 00:48:15,631 --> 00:48:18,001 [CLANKING] 747 00:48:25,641 --> 00:48:27,510 [ENGINE REVVING] 748 00:48:41,992 --> 00:48:44,061 [COUGHING] 749 00:48:48,731 --> 00:48:50,533 [GASPING] 750 00:48:50,666 --> 00:48:52,435 [HIGH-PITCHED MOAN NEARBY] 751 00:48:59,308 --> 00:49:00,843 [SNARLING] 752 00:49:02,980 --> 00:49:06,183 - [SQUISHING, THUMPING] - [GRUNTING, MOANING] 753 00:49:08,618 --> 00:49:10,319 [HIGH-PITCHED SQUEAL] 754 00:49:14,290 --> 00:49:16,160 [♪♪♪♪♪♪] 755 00:49:19,863 --> 00:49:21,731 [PANTING] 756 00:49:30,373 --> 00:49:32,009 [WHIMPERS] 757 00:49:32,142 --> 00:49:33,509 Come on, come on. 758 00:49:33,643 --> 00:49:35,245 [SNIFFS, GRUNTS] 759 00:49:35,378 --> 00:49:36,947 [LOW GROWLING] 760 00:49:37,080 --> 00:49:38,882 Goddamn bullets. 761 00:49:45,222 --> 00:49:47,124 - [BARKING] - [IRONS SCREAMING] 762 00:49:51,828 --> 00:49:53,096 [DOG SNARLS] 763 00:50:04,774 --> 00:50:06,910 [BREATHING HEAVILY] 764 00:50:08,411 --> 00:50:09,712 [DOG GROWLS] 765 00:50:15,185 --> 00:50:16,920 [BREATHING HEAVILY] 766 00:50:28,198 --> 00:50:30,067 [♪♪♪♪♪♪] 767 00:50:38,141 --> 00:50:40,277 [DOG SNARLING] 768 00:50:43,579 --> 00:50:46,016 [WHIMPERS] 769 00:50:46,149 --> 00:50:47,951 [GROWLING] 770 00:50:56,792 --> 00:50:58,828 [GUN CLICKING] 771 00:50:58,962 --> 00:51:01,564 [SNARLING] 772 00:51:01,697 --> 00:51:04,600 [GRUNTING] 773 00:51:04,734 --> 00:51:06,736 [YELLS] 774 00:51:06,870 --> 00:51:09,006 Hey, hey! Drop your gun! Show me your hands! 775 00:51:09,139 --> 00:51:10,439 [GUN COCKS] 776 00:51:10,573 --> 00:51:12,708 [PANTING] 777 00:51:16,812 --> 00:51:18,681 Haven't got a gun. 778 00:51:18,814 --> 00:51:20,384 [FIRE EXTINGUISHER DROPS TO GROUND] 779 00:51:21,450 --> 00:51:23,220 Who the fuck are you? 780 00:51:26,390 --> 00:51:27,657 Come on. 781 00:51:30,260 --> 00:51:32,662 Leon, put that gun down. 782 00:51:32,795 --> 00:51:34,298 So, are you in charge again? 783 00:51:35,899 --> 00:51:37,767 [FRANTIC MOANING AND GROANING] 784 00:51:44,707 --> 00:51:46,243 Please let me in. 785 00:51:46,376 --> 00:51:47,843 Let me in! 786 00:51:49,012 --> 00:51:52,983 Let... me in. 787 00:51:56,019 --> 00:51:58,322 CLAIRE: Where's my brother, Chris Redfield? 788 00:51:58,454 --> 00:51:59,822 So you're Chris's little sister, huh? 789 00:51:59,957 --> 00:52:01,490 I didn't think the two of you spoke. 790 00:52:03,360 --> 00:52:05,162 [MOANING AND GROANING CONTINUE] 791 00:52:05,295 --> 00:52:06,997 IRONS: He's up in the Arklay Mountains 792 00:52:07,130 --> 00:52:08,831 - with the rest of Alpha team. - Hey, um, sorry. 793 00:52:08,966 --> 00:52:11,435 Does someone want to tell me what the fuck is going on here? 794 00:52:11,567 --> 00:52:14,171 I mean, what's happening to them? 795 00:52:15,339 --> 00:52:18,442 Let me in! Let me in. 796 00:52:20,310 --> 00:52:23,180 [YELLING] 797 00:52:23,313 --> 00:52:25,581 Clearly, some bad shit. 798 00:52:25,715 --> 00:52:28,851 All the exits out of Raccoon have been blocked by Umbrella. 799 00:52:28,986 --> 00:52:30,854 We need more ammo and guns. 800 00:52:32,488 --> 00:52:34,657 - The armory's downstairs. - Where are you going? 801 00:52:34,790 --> 00:52:37,160 I'm gonna try and get ahold of your brother. 802 00:52:37,294 --> 00:52:39,029 There's no way out of Raccoon by road, 803 00:52:39,162 --> 00:52:41,231 but we might just be able to take a helicopter. 804 00:52:44,001 --> 00:52:47,237 [SHRIEKING]: Let me in! 805 00:52:50,740 --> 00:52:52,608 [♪♪♪♪♪♪] 806 00:53:04,888 --> 00:53:06,756 [♪♪♪♪♪♪] 807 00:53:26,877 --> 00:53:28,412 JILL: What is that? 808 00:53:29,913 --> 00:53:31,781 Uh, I'll explain in a minute. 809 00:53:41,791 --> 00:53:43,659 [♪♪♪♪♪♪] 810 00:53:51,935 --> 00:53:53,803 [QUIET, RASPY BREATHING] 811 00:54:05,082 --> 00:54:07,783 [SQUISHING, MUNCHING] 812 00:54:07,918 --> 00:54:10,020 CHRIS: Hey. RPD. 813 00:54:11,654 --> 00:54:14,091 MAN [WEAKLY]: Help me. 814 00:54:14,224 --> 00:54:16,560 CHRIS: Hands. Show me your hands. 815 00:54:16,692 --> 00:54:18,562 [DRIPPING] 816 00:54:29,005 --> 00:54:31,374 What the fuck? 817 00:54:31,508 --> 00:54:33,143 [WHIMPERING] 818 00:54:33,276 --> 00:54:35,112 CHRIS: I need you to stay right there. 819 00:54:40,649 --> 00:54:42,185 [SHRIEKS] 820 00:54:45,688 --> 00:54:46,556 Oh, fuck. 821 00:54:47,690 --> 00:54:49,493 [SHRIEKS] 822 00:54:52,362 --> 00:54:54,264 Marini. Fuck. 823 00:54:54,397 --> 00:54:55,565 Hey. 824 00:54:55,698 --> 00:54:57,267 Okay, here, here, here, here, here. 825 00:54:57,400 --> 00:54:59,336 It's... Put pressure right there, okay? 826 00:54:59,469 --> 00:55:00,836 As much pressure as you can. 827 00:55:00,971 --> 00:55:02,738 - Find Dooley. - [RASPY BREATHING IN DISTANCE] 828 00:55:04,141 --> 00:55:05,575 You're gonna be okay, all right? 829 00:55:05,708 --> 00:55:08,145 You'll be fine. It's just nothing. 830 00:55:09,812 --> 00:55:11,414 Shit. 831 00:55:11,548 --> 00:55:14,351 Oh, God. Shit. Shit. 832 00:55:15,952 --> 00:55:17,387 Oh, man. 833 00:55:17,521 --> 00:55:19,688 Oh, man, Marini. 834 00:55:23,493 --> 00:55:25,562 [♪♪♪♪♪♪] 835 00:55:25,694 --> 00:55:27,763 [FOOTSTEPS SCURRYING IN DISTANCE] 836 00:55:33,537 --> 00:55:35,771 Just hold on, man, all right? It's... 837 00:55:35,906 --> 00:55:38,375 [GURGLING, BREATHING WEAKLY] 838 00:55:38,508 --> 00:55:40,510 [EXHALES SOFTLY] Fuck. 839 00:55:40,644 --> 00:55:42,546 Shit. No, no, no, no. 840 00:55:42,678 --> 00:55:44,181 [♪♪♪♪♪♪] 841 00:55:44,314 --> 00:55:46,183 [FOOTSTEPS SCURRYING] 842 00:56:01,031 --> 00:56:02,899 [♪♪♪♪♪♪] 843 00:56:12,909 --> 00:56:14,777 Dooley. 844 00:56:23,987 --> 00:56:25,855 [GUN COCKS] 845 00:56:25,989 --> 00:56:27,591 [SHRIEKS, SNARLS] 846 00:56:27,723 --> 00:56:29,593 - [LOUD BANG] - Richard! 847 00:56:30,793 --> 00:56:32,662 [SNARLING, SHRIEKING] 848 00:56:42,038 --> 00:56:43,406 Redfield! 849 00:56:44,807 --> 00:56:46,943 [GRUNTING, WHIMPERING] 850 00:56:49,745 --> 00:56:51,348 Aiken! 851 00:56:51,481 --> 00:56:53,049 Let's get the fuck out of here! 852 00:56:53,183 --> 00:56:55,652 - [GUN CLICKS] - [YELLS, GROANS] 853 00:56:55,784 --> 00:56:57,654 [SCREAMING] 854 00:57:00,023 --> 00:57:01,891 [SCREAMING] 855 00:57:09,566 --> 00:57:12,202 [SNARLING] 856 00:57:21,978 --> 00:57:24,847 ["WHAT'S UP?" BY 4 NON BLONDES PLAYING FAINTLY OVER RADIO] 857 00:57:24,981 --> 00:57:28,885 ♪♪ Tryin' to get up that great big hill of hope ♪♪ 858 00:57:30,487 --> 00:57:33,223 ♪♪ For a destination ♪♪ 859 00:57:35,325 --> 00:57:38,228 ♪♪ I realized quickly when I knew I should ♪♪ 860 00:57:38,361 --> 00:57:43,233 ♪♪ That the world was made up of this brotherhood of man ♪♪ 861 00:57:44,968 --> 00:57:46,870 ♪♪ For whatever that means ♪♪ 862 00:57:47,003 --> 00:57:48,837 [GLASS SQUEAKING] 863 00:57:48,972 --> 00:57:52,575 ♪♪ And so I cry sometimes when I'm lying in bed... ♪♪ 864 00:57:52,709 --> 00:57:54,744 [SONG FADES] 865 00:57:55,912 --> 00:57:57,247 [SHRIEKING] 866 00:57:58,847 --> 00:58:00,450 [DOORS CREAKING] 867 00:58:00,583 --> 00:58:02,185 [JILL EXHALES SHARPLY] 868 00:58:03,653 --> 00:58:05,522 [♪♪♪♪♪♪] 869 00:58:29,045 --> 00:58:30,914 [BREATHING HEAVILY] 870 00:58:35,085 --> 00:58:37,253 - The fuck you doing, Wesker? - Hold on. 871 00:58:40,223 --> 00:58:43,093 [PLAYS SIMPLE MELODY] 872 00:58:43,226 --> 00:58:45,395 Listen. Do you hear that? 873 00:58:45,528 --> 00:58:47,397 [MELODY CONTINUES] 874 00:58:49,733 --> 00:58:51,601 [CLANKING] 875 00:58:51,735 --> 00:58:53,236 [MELODY STOPS] 876 00:58:59,642 --> 00:59:01,778 What the hell is Vickers doing? 877 00:59:03,613 --> 00:59:05,482 Run! 878 00:59:05,615 --> 00:59:07,484 [HELICOPTER WHIRRING] 879 00:59:24,634 --> 00:59:27,036 [♪♪♪♪♪♪] 880 00:59:32,642 --> 00:59:34,144 Okay. 881 00:59:34,277 --> 00:59:37,313 Yeah, I've actually never been in this room, so, um... 882 00:59:39,783 --> 00:59:41,017 Oh. 883 00:59:44,921 --> 00:59:46,322 That's good, right? 884 00:59:46,456 --> 00:59:48,925 I think it's just, uh... 885 00:59:49,058 --> 00:59:51,761 - Think it's sort of jammed. - Here. Uh... 886 00:59:54,264 --> 00:59:55,598 Put this on. 887 00:59:57,233 --> 00:59:59,502 So, how do you know so much about guns? 888 01:00:02,305 --> 01:00:04,707 My parents died in a car accident when I was eight. 889 01:00:04,841 --> 01:00:07,977 My brother and I grew up in an orphanage here. 890 01:00:08,111 --> 01:00:10,647 I ran away a long time ago. 891 01:00:10,780 --> 01:00:12,715 I had to learn to handle myself quickly. 892 01:00:12,849 --> 01:00:14,851 Right. Yeah. 893 01:00:16,619 --> 01:00:18,388 You're probably wondering what a guy like me 894 01:00:18,521 --> 01:00:19,622 is doing as a cop, right? 895 01:00:21,157 --> 01:00:22,860 Kinda. 896 01:00:22,992 --> 01:00:25,195 Yeah. Me, too. 897 01:00:27,163 --> 01:00:29,900 MAN [MUFFLED]: Hey! Someone get me out of here! 898 01:00:31,401 --> 01:00:33,102 - Hello? - Your police station. 899 01:00:33,236 --> 01:00:35,104 I'll see what else I can find. 900 01:00:36,973 --> 01:00:38,174 Yeah. 901 01:00:38,308 --> 01:00:39,776 MAN: I'm in the fucking basement. 902 01:00:39,910 --> 01:00:41,778 They put me in the fucking basement. 903 01:00:41,912 --> 01:00:43,246 Get me out of here. 904 01:00:43,379 --> 01:00:44,714 I know you're up there. 905 01:00:44,848 --> 01:00:46,349 Oh, thank God. 906 01:00:47,851 --> 01:00:49,686 Thank fucking God. 907 01:00:49,819 --> 01:00:51,554 You got to get me out of here, man. 908 01:00:51,688 --> 01:00:54,157 Who the fuck are you? 909 01:00:54,290 --> 01:00:58,027 How about I tell you once you get me the fuck out of here? 910 01:00:58,161 --> 01:01:00,563 [MAN COUGHING] 911 01:01:03,166 --> 01:01:05,034 [COUGHING CONTINUES] 912 01:01:06,603 --> 01:01:08,204 LEON: Jesus. 913 01:01:08,338 --> 01:01:10,206 [GASPING] 914 01:01:12,675 --> 01:01:14,143 Is he okay? 915 01:01:14,277 --> 01:01:16,914 [COUGHING, GASPING CONTINUE] 916 01:01:17,046 --> 01:01:18,883 Him? 917 01:01:19,015 --> 01:01:21,050 Oh, yeah, no, he's fucking fine. Yeah. 918 01:01:21,184 --> 01:01:23,720 Yeah, who doesn't cough up a little blood on the floor 919 01:01:23,853 --> 01:01:25,288 when they're feeling sick? 920 01:01:25,421 --> 01:01:27,023 Just a little cold. 921 01:01:27,156 --> 01:01:28,424 Of course he's not fucking okay, man. 922 01:01:28,558 --> 01:01:30,126 Look at him. Open the goddamn door. 923 01:01:31,628 --> 01:01:34,063 Why-why are you locked up? 924 01:01:34,197 --> 01:01:35,765 Why? 925 01:01:35,900 --> 01:01:37,567 Because I found out the truth. 926 01:01:39,235 --> 01:01:41,271 The truth? What-what truth? [GRUNTS] Hey. 927 01:01:41,404 --> 01:01:43,941 Listen to me, you fucking boy band wannabe. 928 01:01:44,073 --> 01:01:45,842 You think Umbrella spend all their time 929 01:01:45,976 --> 01:01:48,645 making aspirins and little vitamin tablets? 930 01:01:50,780 --> 01:01:52,649 - No fucking way. - Jesus Christ. 931 01:01:52,782 --> 01:01:54,250 Hey, whoa, whoa! That's... 932 01:01:54,384 --> 01:01:55,953 - Open the goddamn door. - That's my gun. 933 01:01:56,085 --> 01:01:57,120 - Do it. - You don't have to do this. 934 01:01:57,253 --> 01:01:58,621 Sure, I don't. 935 01:01:58,755 --> 01:02:00,925 And you and all your police buddies, 936 01:02:01,057 --> 01:02:03,027 you're not sick like the rest of the town 937 01:02:03,159 --> 01:02:05,194 just 'cause you got a good immune system, right? 938 01:02:05,328 --> 01:02:08,531 Fuck, you probably had a little injection, 939 01:02:08,665 --> 01:02:11,634 a little vitamin pill you didn't even realize. 940 01:02:11,768 --> 01:02:14,504 Keeps you safe at least for a while. 941 01:02:14,637 --> 01:02:18,675 But the others, ordinary people, 942 01:02:18,808 --> 01:02:21,077 expendable ones... 943 01:02:21,210 --> 01:02:23,146 Yeah, good fucking luck, right? 944 01:02:23,279 --> 01:02:24,814 Open the goddamn door. 945 01:02:24,949 --> 01:02:26,616 The keys are over there in the desk. 946 01:02:26,749 --> 01:02:28,818 - Do it! Go! - Okay. Okay. Okay. 947 01:02:28,953 --> 01:02:30,153 Here I go. Okay. 948 01:02:30,286 --> 01:02:31,621 Jesus... 949 01:02:31,754 --> 01:02:33,690 [WHISPERS]: fucking Christ. 950 01:02:33,823 --> 01:02:35,325 - [SIGHS] - [OPENS DRAWER] 951 01:02:35,458 --> 01:02:37,160 Come on, man. Jesus fucking Christ. 952 01:02:37,293 --> 01:02:38,996 Hurry up. 953 01:02:39,128 --> 01:02:41,899 [SIGHS] Oh, fuck me. 954 01:02:42,032 --> 01:02:45,668 Yeah, you ever heard of the T-Virus and the G-Virus? 955 01:02:45,802 --> 01:02:48,072 Uh, of course you fucking haven't. 956 01:02:48,204 --> 01:02:50,506 Well, it's a virus that genetically modifies 957 01:02:50,640 --> 01:02:52,408 the DNA of a living cell, 958 01:02:52,542 --> 01:02:55,545 and it's turning these people into fucking weapons, man. 959 01:02:55,678 --> 01:02:57,814 You need to get me the fuck out of here, okay? 960 01:02:57,948 --> 01:02:59,984 - [KEYS JINGLING] - [CLOSES DRAWER] 961 01:03:00,116 --> 01:03:01,517 Be an asshole about it. 962 01:03:01,651 --> 01:03:03,152 Yeah, well, I'm done taking chances. 963 01:03:06,322 --> 01:03:08,892 - [WHISPERS]: Oh, fuck. - [LOCK RATTLING] 964 01:03:09,026 --> 01:03:10,827 Come on, man. Jesus fucking Christ. 965 01:03:10,961 --> 01:03:13,030 All right. You know what? Just one second, please. 966 01:03:15,131 --> 01:03:17,400 BEN: You're no Einstein, are you, buddy? 967 01:03:17,533 --> 01:03:18,668 [GRUNTS] 968 01:03:18,801 --> 01:03:20,037 Thank fucking God. 969 01:03:20,169 --> 01:03:21,337 [SHRIEKING] 970 01:03:21,471 --> 01:03:22,973 - [SNARLING] - [GRUNTING] 971 01:03:23,107 --> 01:03:24,041 Fuck! 972 01:03:24,173 --> 01:03:25,009 [GROANING] 973 01:03:25,141 --> 01:03:26,910 LEON: Shit. 974 01:03:27,044 --> 01:03:28,845 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 975 01:03:28,979 --> 01:03:29,980 Wait, wait, wait. 976 01:03:30,114 --> 01:03:31,048 Okay. 977 01:03:31,180 --> 01:03:32,815 Wait, just slow down. 978 01:03:32,950 --> 01:03:34,350 Uh, let's... 979 01:03:35,518 --> 01:03:38,554 Uh, uh, uh... 980 01:03:40,390 --> 01:03:41,892 Wait, wait, wait. 981 01:03:43,159 --> 01:03:45,528 [GRUNTING] 982 01:03:45,662 --> 01:03:47,263 - [SHRIEKS] - [GUNSHOT] 983 01:03:50,266 --> 01:03:52,602 [PANTING] 984 01:03:52,735 --> 01:03:54,038 Hey. 985 01:03:56,539 --> 01:03:58,408 [♪♪♪♪♪♪] 986 01:04:10,921 --> 01:04:12,622 Ben. 987 01:04:24,902 --> 01:04:26,469 Get your shit together, 988 01:04:26,602 --> 01:04:28,738 or you're not gonna make it through the night. 989 01:04:32,375 --> 01:04:34,711 [SNARLING QUIETLY] 990 01:04:34,844 --> 01:04:36,980 [SIGHS]: Oh, fuck. 991 01:04:37,114 --> 01:04:38,916 [YELLING] 992 01:04:42,152 --> 01:04:43,352 [BODY THUDS] 993 01:04:48,558 --> 01:04:50,293 [LEON BREATHING HEAVILY] 994 01:04:50,426 --> 01:04:51,962 Are you done? 995 01:04:55,431 --> 01:04:57,767 I just really want to get out of this town. 996 01:04:57,901 --> 01:04:59,235 [STATIC DRONING] 997 01:04:59,368 --> 01:05:01,105 Vickers, can you read me? Over. 998 01:05:01,237 --> 01:05:02,839 [STATIC DRONING] 999 01:05:02,973 --> 01:05:04,440 Vickers, this is Chief Irons. 1000 01:05:04,574 --> 01:05:06,476 Pick up your damn radio! 1001 01:05:06,609 --> 01:05:08,011 [STATIC DRONING] 1002 01:05:08,145 --> 01:05:09,980 IRONS [OVER RADIO]: Vickers, can you read me? 1003 01:05:10,114 --> 01:05:11,481 - Over. - [JILL COUGHING] 1004 01:05:11,614 --> 01:05:13,816 Vickers, this is Irons. Pick up your damn radio. 1005 01:05:13,951 --> 01:05:16,652 [JILL AND WESKER COUGHING, GROANING] 1006 01:05:16,786 --> 01:05:18,821 [PANTING] 1007 01:05:18,956 --> 01:05:20,823 - Hey. - [GROANING] 1008 01:05:23,160 --> 01:05:25,229 [WHISPERING]: Come on. Hey. 1009 01:05:28,899 --> 01:05:30,767 WESKER: Holy shit. 1010 01:05:30,901 --> 01:05:32,769 [BOTH PANTING] 1011 01:05:39,675 --> 01:05:41,410 You saved my life. 1012 01:05:46,150 --> 01:05:48,018 [CREAKING] 1013 01:05:49,285 --> 01:05:50,820 Oh, shit. 1014 01:05:50,954 --> 01:05:52,822 [GRUNTING, PANTING] 1015 01:05:55,558 --> 01:05:57,293 [GRUNTS] Come on. 1016 01:05:57,426 --> 01:05:58,862 Come on, come on. 1017 01:06:06,636 --> 01:06:08,504 [♪♪♪♪♪♪] 1018 01:06:11,975 --> 01:06:14,777 Holy shit, she was telling the truth. 1019 01:06:16,914 --> 01:06:18,447 Truth about what? 1020 01:06:22,518 --> 01:06:24,387 Wesker, what's going on? 1021 01:06:28,158 --> 01:06:30,359 They contacted me several months ago. 1022 01:06:32,495 --> 01:06:34,097 It was once Umbrella started moving 1023 01:06:34,231 --> 01:06:36,099 their operations out of Raccoon. 1024 01:06:36,233 --> 01:06:37,834 I don't know who they are. 1025 01:06:37,968 --> 01:06:40,603 I don't know, and I don't care. 1026 01:06:42,738 --> 01:06:44,942 They're just some people with a vested interest 1027 01:06:45,075 --> 01:06:47,710 in getting hold of whatever dirty secrets 1028 01:06:47,844 --> 01:06:51,414 Umbrella are keeping down there and exposing them. 1029 01:06:51,547 --> 01:06:54,051 What are you talking about? 1030 01:06:54,184 --> 01:06:56,220 Come on, Jill. Don't look at me like that. 1031 01:06:56,352 --> 01:06:57,420 It's just money. 1032 01:06:57,553 --> 01:07:00,123 All right? And they have plenty of it. 1033 01:07:00,257 --> 01:07:03,426 It was just a way of getting out of this... 1034 01:07:03,559 --> 01:07:06,729 this small-town, dead-end life. 1035 01:07:08,899 --> 01:07:10,200 So, uh... 1036 01:07:11,935 --> 01:07:13,904 ...you were just gonna leave us? 1037 01:07:18,208 --> 01:07:20,643 Come on. 1038 01:07:20,776 --> 01:07:23,746 We have to find Chris and Richard 1039 01:07:23,881 --> 01:07:25,581 and tell them that Vickers is dead. 1040 01:07:29,619 --> 01:07:31,121 Come on. 1041 01:07:32,956 --> 01:07:36,059 Come on, these are your friends! 1042 01:07:42,032 --> 01:07:43,733 I can't. 1043 01:07:43,867 --> 01:07:44,902 What are you... 1044 01:07:45,035 --> 01:07:46,435 [SHRIEKS] 1045 01:07:49,273 --> 01:07:51,375 [JILL PANTING] 1046 01:07:55,678 --> 01:07:57,147 [SNARLS QUIETLY] 1047 01:07:57,281 --> 01:07:58,681 [SHRIEKS] 1048 01:07:58,814 --> 01:08:00,117 [GUNSHOT] 1049 01:08:05,322 --> 01:08:06,822 Oh, my God. 1050 01:08:12,329 --> 01:08:14,797 What the fuck happened to him? 1051 01:08:16,934 --> 01:08:18,368 I don't know. 1052 01:08:30,579 --> 01:08:31,847 Wesker. 1053 01:08:33,116 --> 01:08:34,483 Wesker! 1054 01:08:41,158 --> 01:08:43,860 [MOANING AND GROANING] 1055 01:08:43,994 --> 01:08:46,562 - [SHRIEKING] - Let me in! 1056 01:08:47,763 --> 01:08:49,266 [SNARLS] 1057 01:08:52,069 --> 01:08:54,271 Did you get ahold of my brother? 1058 01:08:54,404 --> 01:08:55,738 No. 1059 01:08:55,872 --> 01:08:57,840 [SNARLING] 1060 01:08:59,775 --> 01:09:02,346 IRONS: We need that helicopter to get out of here. 1061 01:09:02,478 --> 01:09:04,381 We need to get to the Arklay Mountains. 1062 01:09:04,513 --> 01:09:05,681 How? 1063 01:09:07,483 --> 01:09:09,785 I think I know a way. Come on. 1064 01:09:09,920 --> 01:09:12,389 [SQUEALING, SNARLING] 1065 01:09:15,725 --> 01:09:17,194 Oh, shit. 1066 01:09:19,795 --> 01:09:21,164 IRONS: Come on! 1067 01:09:21,298 --> 01:09:23,066 [SNARLING] 1068 01:09:25,634 --> 01:09:27,536 The loading dock's this way. 1069 01:09:27,670 --> 01:09:29,538 [♪♪♪♪♪♪] 1070 01:09:31,507 --> 01:09:33,343 - [DISTANT SQUEALING] - Shit. 1071 01:09:33,477 --> 01:09:35,412 - [GROWLING] - [GUNSHOT] 1072 01:09:35,544 --> 01:09:37,180 [SHRIEKS] 1073 01:09:40,050 --> 01:09:42,252 [GUNFIRE] 1074 01:09:47,858 --> 01:09:49,759 [SNARLING] 1075 01:09:51,028 --> 01:09:51,895 [GRUNTS] 1076 01:09:53,763 --> 01:09:55,664 [PANTING] 1077 01:09:55,798 --> 01:09:58,268 - [SHRIEKING] - [GUNFIRE] 1078 01:10:01,104 --> 01:10:02,571 LEON: Let's go, let's go! 1079 01:10:02,705 --> 01:10:04,007 CLAIRE: Go, go! 1080 01:10:04,141 --> 01:10:06,009 IRONS: Come on, come on, come on! 1081 01:10:06,143 --> 01:10:08,245 [SNARLING, SHRIEKING] 1082 01:10:10,881 --> 01:10:12,748 [♪♪♪♪♪♪] 1083 01:10:17,720 --> 01:10:19,755 [DISTANT SCREAMING, SNARLING] 1084 01:10:28,532 --> 01:10:30,400 [CREAKING] 1085 01:10:33,370 --> 01:10:35,105 [DOOR OPENS] 1086 01:10:42,778 --> 01:10:44,414 What are we doing here? 1087 01:10:52,621 --> 01:10:54,491 [♪♪♪♪♪♪] 1088 01:11:13,110 --> 01:11:14,978 [DISTANT RUSTLING] 1089 01:11:30,160 --> 01:11:32,028 [LIGHTS CLICKING] 1090 01:11:35,465 --> 01:11:38,834 NURSE [VOICE-OVER]: We need you to get up and come with us. 1091 01:11:38,969 --> 01:11:42,172 YOUNG CLAIRE [VOICE-OVER]: Where are we going? 1092 01:11:42,305 --> 01:11:44,174 [♪♪♪♪♪♪] 1093 01:11:54,050 --> 01:11:55,851 Hey. 1094 01:11:55,986 --> 01:11:57,521 Why are we here? 1095 01:11:57,653 --> 01:11:59,256 IRONS: This place has a secret passageway 1096 01:11:59,389 --> 01:12:01,358 that leads to the Spencer Mansion. 1097 01:12:01,491 --> 01:12:04,194 CLAIRE: How'd you know about this place? 1098 01:12:04,327 --> 01:12:06,630 They bought you off, didn't they? 1099 01:12:06,762 --> 01:12:08,697 They paid you to keep quiet about all the shit 1100 01:12:08,831 --> 01:12:10,467 - they were doing in here. - [CREAKING] 1101 01:12:10,600 --> 01:12:13,236 And now they've left you to rot here just like us. 1102 01:12:14,604 --> 01:12:16,739 [THUMPING, CREAKING] 1103 01:12:25,781 --> 01:12:27,217 Fuck. 1104 01:12:29,219 --> 01:12:31,087 [RASPY BREATHING] 1105 01:12:34,157 --> 01:12:36,026 [PANTING] 1106 01:12:37,594 --> 01:12:40,063 Uh, guys? 1107 01:12:42,933 --> 01:12:45,035 Shh. 1108 01:12:46,369 --> 01:12:47,470 Look. 1109 01:12:47,604 --> 01:12:48,771 CLAIRE: And now they've left you to rot 1110 01:12:48,905 --> 01:12:50,874 in the gutter like the rest of us. 1111 01:12:51,007 --> 01:12:52,741 - IRONS: Don't be so damn naive. - Guys! 1112 01:12:59,616 --> 01:13:01,418 What the... 1113 01:13:01,551 --> 01:13:03,752 No, there was... there was somebody... 1114 01:13:03,887 --> 01:13:05,655 There was someone there. 1115 01:13:10,060 --> 01:13:11,127 [IRONS GRUNTS] 1116 01:13:17,234 --> 01:13:19,469 - [IRONS GROANING] - [CREATURE SQUEALING] 1117 01:13:20,803 --> 01:13:24,140 - [IRONS GRUNTING] - [SQUISHING] 1118 01:13:35,784 --> 01:13:37,187 [SHRIEKS] 1119 01:13:37,320 --> 01:13:39,155 - Run! - Come on! 1120 01:13:41,458 --> 01:13:42,859 CLAIRE: Go! 1121 01:13:42,993 --> 01:13:45,528 [YELPS] 1122 01:13:45,662 --> 01:13:46,795 CLAIRE: Shit. 1123 01:13:46,930 --> 01:13:48,764 [SNARLS, SHRIEKS] 1124 01:13:48,898 --> 01:13:50,333 Uh, uh... 1125 01:13:54,638 --> 01:13:56,839 [SNARLING] 1126 01:13:56,973 --> 01:13:58,541 [CHITTERS, SHRIEKS] 1127 01:14:00,877 --> 01:14:03,246 [RASPY BREATHING] 1128 01:14:08,285 --> 01:14:09,653 [GRUNTING] 1129 01:14:15,058 --> 01:14:17,327 [SHRIEKING] 1130 01:14:30,507 --> 01:14:32,876 [PANTING] 1131 01:14:34,077 --> 01:14:35,912 [RASPY BREATHING] 1132 01:14:39,716 --> 01:14:41,751 CLAIRE: Lisa Trevor. 1133 01:14:45,622 --> 01:14:47,524 We need to get to the Spencer Mansion. 1134 01:14:48,824 --> 01:14:51,027 You know how, don't you? 1135 01:14:51,161 --> 01:14:53,530 [LISA MUTTERING QUIETLY] 1136 01:14:53,663 --> 01:14:55,532 LISA: Claire... Claire... 1137 01:14:58,234 --> 01:14:59,936 Friend? 1138 01:15:08,511 --> 01:15:09,779 Come on. 1139 01:15:11,381 --> 01:15:13,249 [♪♪♪♪♪♪] 1140 01:15:15,952 --> 01:15:18,421 YOUNG CLAIRE [VOICE-OVER]: Why are we going in here? 1141 01:15:21,291 --> 01:15:22,992 I want my brother. 1142 01:15:24,527 --> 01:15:26,730 ORDERLY [GROANS]: She bit my hand. 1143 01:15:26,863 --> 01:15:28,064 [GROANING] 1144 01:15:28,198 --> 01:15:29,232 Get her. 1145 01:15:29,366 --> 01:15:31,234 [LISA WHEEZING SOFTLY] 1146 01:15:41,077 --> 01:15:44,881 K-K-Key, key, k-key. 1147 01:15:45,014 --> 01:15:46,549 [KEYS JINGLING] 1148 01:15:51,254 --> 01:15:54,290 The second k-k-key. 1149 01:15:59,028 --> 01:16:00,997 Go to... 1150 01:16:01,131 --> 01:16:03,433 K-K-Key. 1151 01:16:04,601 --> 01:16:06,636 Key. Key. 1152 01:16:22,685 --> 01:16:24,554 [CLANKING, CREAKING] 1153 01:16:38,067 --> 01:16:40,036 [RASPY BREATHING] 1154 01:16:41,237 --> 01:16:42,772 Thank you. 1155 01:16:43,973 --> 01:16:46,843 - Claire. - [METALLIC CREAKING] 1156 01:16:50,780 --> 01:16:52,515 You got some weird friends. 1157 01:16:56,186 --> 01:16:58,054 [SIGHS] 1158 01:17:02,025 --> 01:17:03,894 [CREAKING] 1159 01:17:08,031 --> 01:17:09,833 [SNARLING] 1160 01:17:11,534 --> 01:17:13,403 [MOANING] 1161 01:17:15,906 --> 01:17:17,407 [GUNSHOT] 1162 01:17:18,975 --> 01:17:20,844 [PANTING] 1163 01:17:32,522 --> 01:17:35,058 [DISTANT SHRIEKING] 1164 01:17:45,635 --> 01:17:48,004 - [SNARLS, SHRIEKS] - [GUNSHOTS] 1165 01:17:48,137 --> 01:17:50,006 [BODY THUDS] 1166 01:17:50,139 --> 01:17:52,008 [PANTING] 1167 01:17:54,410 --> 01:17:56,246 [♪♪♪♪♪♪] 1168 01:17:59,749 --> 01:18:01,618 [DISTANT GROWLING] 1169 01:18:05,923 --> 01:18:08,191 - [SHRIEKING] - [CHRIS GRUNTING] 1170 01:18:09,425 --> 01:18:10,928 [RAPID GUNFIRE] 1171 01:18:11,060 --> 01:18:13,162 [HYPERVENTILATING] 1172 01:18:16,232 --> 01:18:18,768 - [SHRIEKING] - [CHRIS GRUNTING] 1173 01:18:34,317 --> 01:18:35,685 [TEETH CLICKING] 1174 01:18:37,320 --> 01:18:39,355 - [SHRIEKING STOPS, BODY THUDS] - Fuck. 1175 01:18:39,489 --> 01:18:41,391 [PANTING] 1176 01:18:42,759 --> 01:18:44,627 [DISTANT GROWLING] 1177 01:18:46,964 --> 01:18:49,566 [DISTANT SNARLING, SQUEALING] 1178 01:18:56,974 --> 01:18:59,242 [SHRIEKING NEARBY] 1179 01:19:02,145 --> 01:19:04,347 [WHEEZING, GURGLING] 1180 01:19:05,782 --> 01:19:08,451 - CHRIS: Dooley? - [SQUEALS] 1181 01:19:08,585 --> 01:19:11,287 [LIGHTER FLICKING] 1182 01:19:11,421 --> 01:19:13,323 [SQUEALS] 1183 01:19:13,456 --> 01:19:14,959 - [UNDER BREATH]: Fuck. - [LIGHTER FLICKING] 1184 01:19:15,091 --> 01:19:16,659 [SHRIEKS] 1185 01:19:16,793 --> 01:19:18,862 - [CHRIS PANTING RAPIDLY] - [FOOTSTEPS SCURRYING] 1186 01:19:29,039 --> 01:19:31,008 [SNARLING] 1187 01:19:32,375 --> 01:19:34,811 - [SHRIEKS] - [CHRIS GASPING] 1188 01:19:36,713 --> 01:19:38,581 - [RAPID GUNFIRE] - [SHRIEKING] 1189 01:19:44,821 --> 01:19:46,689 [BOTH PANTING] 1190 01:19:53,162 --> 01:19:55,732 [BOTH SIGHING] 1191 01:19:59,502 --> 01:20:01,204 We have to get to the helicopter. 1192 01:20:01,337 --> 01:20:03,640 Where's Wesker? 1193 01:20:03,773 --> 01:20:06,309 The helicopter crashed. Vickers is dead. 1194 01:20:08,946 --> 01:20:10,647 Wesker betrayed us, Chris. 1195 01:20:10,780 --> 01:20:12,049 What? 1196 01:20:12,181 --> 01:20:13,783 He was gonna leave us here to die. 1197 01:20:15,251 --> 01:20:16,954 We have to follow him, 'cause I think 1198 01:20:17,087 --> 01:20:18,856 it's our only way out of here. 1199 01:20:22,692 --> 01:20:24,794 [CLANKING] 1200 01:20:47,850 --> 01:20:49,585 [LIGHT SWITCH CLICKS] 1201 01:20:49,719 --> 01:20:51,587 [♪♪♪♪♪♪] 1202 01:21:06,904 --> 01:21:08,771 [♪♪♪♪♪♪] 1203 01:21:25,788 --> 01:21:27,657 [PROJECTOR RATTLING] 1204 01:21:41,939 --> 01:21:43,806 [♪♪♪♪♪♪] 1205 01:22:06,562 --> 01:22:08,331 LEON: What is this place? 1206 01:22:09,900 --> 01:22:12,535 What... what were Umbrella doing here? 1207 01:22:14,570 --> 01:22:16,439 CLAIRE: This is where they were bringing 1208 01:22:16,572 --> 01:22:18,407 the kids from the orphanage. 1209 01:22:30,620 --> 01:22:32,488 They were experimenting on 'em. 1210 01:22:37,127 --> 01:22:39,196 This is where they tried to bring me. 1211 01:22:57,780 --> 01:22:58,982 LEON: Claire. 1212 01:22:59,116 --> 01:23:00,683 - It's okay. - No! 1213 01:23:00,817 --> 01:23:02,920 [GRUNTS, YELLS] 1214 01:23:03,053 --> 01:23:05,088 [PANTING] 1215 01:23:05,222 --> 01:23:06,924 It's okay. It's okay. 1216 01:23:25,608 --> 01:23:27,410 Let's go find my brother. 1217 01:23:28,578 --> 01:23:30,413 [PANTING] 1218 01:23:30,546 --> 01:23:32,415 [♪♪♪♪♪♪] 1219 01:23:34,051 --> 01:23:35,919 [DISTANT SHRIEKING] 1220 01:23:39,689 --> 01:23:41,291 ANNETTE: Shh. It's okay. 1221 01:23:41,424 --> 01:23:42,993 [TREMBLING BREATHS] 1222 01:23:45,229 --> 01:23:47,097 [WHIMPERING SOFTLY] 1223 01:23:53,402 --> 01:23:55,906 ANNETTE: William, what have you been doing down here? 1224 01:23:57,607 --> 01:23:58,708 God's work. 1225 01:23:58,841 --> 01:24:00,710 [WHIMPERING CONTINUES] 1226 01:24:13,257 --> 01:24:14,258 [DOOR CREAKS OPEN] 1227 01:24:14,390 --> 01:24:16,293 - William. - [SHERRY GASPING] 1228 01:24:16,425 --> 01:24:17,560 WILLIAM: Hey. 1229 01:24:18,728 --> 01:24:20,264 How did you get d... 1230 01:24:23,934 --> 01:24:25,869 No, no, no, no, no, no. 1231 01:24:30,473 --> 01:24:33,110 Listen, I've just come for that. 1232 01:24:33,243 --> 01:24:35,145 [LAUGHING] 1233 01:24:35,279 --> 01:24:38,481 This is my life's work. I'm not giving it to anybody. 1234 01:24:38,614 --> 01:24:41,018 I'm not really offering you a choice here, pal. 1235 01:24:41,151 --> 01:24:43,719 Okay, wait, wait. J-Just... just-just put the gun down. 1236 01:24:43,853 --> 01:24:46,223 Uh, just put it down. 1237 01:24:49,792 --> 01:24:51,361 Who do you work for? 1238 01:24:52,528 --> 01:24:54,430 Doesn't matter. 1239 01:24:59,169 --> 01:25:01,171 No, I don't suppose it does. 1240 01:25:07,010 --> 01:25:09,212 [ANNETTE AND SHERRY WHIMPERING] 1241 01:25:09,346 --> 01:25:10,780 [GROANING] 1242 01:25:10,914 --> 01:25:12,682 [ANNETTE AND SHERRY SOBBING, SCREAMING] 1243 01:25:16,286 --> 01:25:17,653 [ANNETTE SCREAMS] 1244 01:25:17,787 --> 01:25:19,722 - No, no, no, no. - Daddy! 1245 01:25:22,658 --> 01:25:24,995 ANNETTE: God. Oh, my God. Okay, okay. 1246 01:25:25,128 --> 01:25:28,165 [WEAKLY]: Vials. Vials. 1247 01:25:28,298 --> 01:25:29,399 Vials. 1248 01:25:31,301 --> 01:25:33,103 Hey! 1249 01:25:33,236 --> 01:25:34,570 I need that. 1250 01:25:41,078 --> 01:25:43,413 Just hand me the vials. 1251 01:25:44,881 --> 01:25:46,749 Okay, don't do anything stupid, lady, okay? 1252 01:25:46,883 --> 01:25:48,851 No! 1253 01:25:48,986 --> 01:25:50,253 [BODY THUDS] 1254 01:25:52,755 --> 01:25:54,391 Fuck. 1255 01:25:54,523 --> 01:25:56,927 Where'd the kid go? Kid? 1256 01:25:58,362 --> 01:26:00,097 Kid? 1257 01:26:00,230 --> 01:26:01,898 What the fuck? 1258 01:26:03,400 --> 01:26:04,567 You. 1259 01:26:07,871 --> 01:26:10,173 [WILLIAM GROANING] 1260 01:26:10,307 --> 01:26:13,377 You didn't have to make it like this. 1261 01:26:13,509 --> 01:26:15,879 What the hell is wrong with you? 1262 01:26:16,013 --> 01:26:17,914 [GURGLING] 1263 01:26:21,151 --> 01:26:23,420 This is so fucked. 1264 01:26:23,552 --> 01:26:26,056 - [TWO GUNSHOTS] - [WHIMPERING] 1265 01:26:29,292 --> 01:26:31,794 [GRUNTING, PANTING] 1266 01:26:35,731 --> 01:26:37,234 [GLASS CRUNCHES] 1267 01:26:41,405 --> 01:26:43,440 - [GUNSHOT] - [GROANS] 1268 01:26:51,381 --> 01:26:53,849 - [BODY THUDS] - [BREATHING HEAVILY] 1269 01:26:55,152 --> 01:26:56,953 Hey. It's okay. 1270 01:26:57,087 --> 01:26:58,754 He killed them. 1271 01:26:58,889 --> 01:27:00,323 Hey. 1272 01:27:00,457 --> 01:27:02,325 - Hey, hey, hey. - [WESKER GROANING] 1273 01:27:02,459 --> 01:27:04,660 Jesus, Valentine, you and that fucking gun. 1274 01:27:04,794 --> 01:27:06,430 [LAUGHS] 1275 01:27:06,562 --> 01:27:08,631 Hey, no, no, no. We're gonna get you out of here. 1276 01:27:08,764 --> 01:27:10,766 No, no, no, Jill. I fucked up. 1277 01:27:12,269 --> 01:27:15,105 Umbrella are gonna destroy this place. 1278 01:27:15,238 --> 01:27:17,307 All of Raccoon, okay? 1279 01:27:17,441 --> 01:27:20,510 There's a train tunnel beneath this facility. 1280 01:27:20,643 --> 01:27:24,114 It leads to the other side of the mountains and into Gatlin. 1281 01:27:24,247 --> 01:27:26,183 You need to get to that train. 1282 01:27:27,417 --> 01:27:29,152 You need to go now. 1283 01:27:32,621 --> 01:27:34,057 [BREATHING SHAKILY] 1284 01:27:34,191 --> 01:27:36,059 I'm sorry, man. 1285 01:27:36,193 --> 01:27:37,827 I'm sorry. 1286 01:27:39,930 --> 01:27:41,865 I wouldn't have pulled the trigger, kid. 1287 01:27:41,998 --> 01:27:44,034 [LAUGHS] 1288 01:27:44,167 --> 01:27:46,336 - [GROANS] - JILL: No, no, no. 1289 01:27:47,504 --> 01:27:49,072 Wesker! 1290 01:27:49,206 --> 01:27:51,341 [SHUDDERING BREATHS] 1291 01:27:52,509 --> 01:27:54,377 [JILL SOBS] 1292 01:28:01,251 --> 01:28:03,120 [♪♪♪♪♪♪] 1293 01:28:14,097 --> 01:28:15,966 [ELECTRICAL BUZZING] 1294 01:28:18,034 --> 01:28:19,903 [BREATHING HEAVILY] 1295 01:28:32,648 --> 01:28:34,551 [GASPS] 1296 01:28:34,683 --> 01:28:37,420 [GRUNTING, GURGLING] 1297 01:28:42,859 --> 01:28:45,428 [SNARLS, ROARS] 1298 01:28:45,562 --> 01:28:47,397 [JILL GRUNTING, PANTING] 1299 01:28:51,834 --> 01:28:53,136 JILL: Come on, this over here. 1300 01:28:53,270 --> 01:28:54,471 [GRUNTS] 1301 01:28:56,206 --> 01:28:57,140 Okay, come on, come on. 1302 01:28:57,274 --> 01:28:59,910 [GRUNTING] 1303 01:29:00,043 --> 01:29:01,044 CHRIS: Oh, shit. 1304 01:29:01,178 --> 01:29:02,811 [GRUNTING] 1305 01:29:02,946 --> 01:29:04,713 [CREAKING] 1306 01:29:06,749 --> 01:29:08,784 [GROANING] 1307 01:29:14,057 --> 01:29:16,226 [ROARING] 1308 01:29:18,161 --> 01:29:19,462 [BOTH GASPING] 1309 01:29:19,596 --> 01:29:20,964 CHRIS: Jesus. 1310 01:29:21,097 --> 01:29:22,098 [DISTANT ROARING] 1311 01:29:22,232 --> 01:29:23,300 Hide. 1312 01:29:26,169 --> 01:29:28,038 Come on. Go. Go. 1313 01:29:35,078 --> 01:29:36,947 [GROWLING] 1314 01:29:44,287 --> 01:29:45,655 [WILLIAM SNARLING] 1315 01:29:46,923 --> 01:29:48,458 [WILLIAM ROARS] 1316 01:29:50,826 --> 01:29:52,696 [GROWLING] 1317 01:29:57,133 --> 01:29:59,002 [SNARLS] 1318 01:29:59,135 --> 01:30:02,005 WILLIAM: Chris, come out and play. 1319 01:30:02,138 --> 01:30:03,806 [WILLIAM GROANS] 1320 01:30:05,008 --> 01:30:06,509 [WILLIAM CHUCKLING] 1321 01:30:08,378 --> 01:30:12,781 Did you really believe you could be part of my family? 1322 01:30:12,916 --> 01:30:17,254 Ooh, such a sweet little soldier. 1323 01:30:17,387 --> 01:30:19,623 Such a loyal little drone. 1324 01:30:27,763 --> 01:30:29,432 Where are you, Chris? 1325 01:30:30,766 --> 01:30:33,003 [SNARLS] 1326 01:30:33,136 --> 01:30:36,139 [LAUGHING] 1327 01:30:36,273 --> 01:30:41,044 How could you be so dumb when your sister's so smart? 1328 01:30:41,177 --> 01:30:42,879 [LAUGHING] 1329 01:30:54,891 --> 01:30:56,993 [GRUNTS] 1330 01:31:01,298 --> 01:31:03,500 - [GROWLING] - [GROANING] 1331 01:31:05,669 --> 01:31:07,537 [BREATHING HEAVILY] 1332 01:31:09,939 --> 01:31:11,641 You know... 1333 01:31:13,543 --> 01:31:16,746 I almost feel sad having to kill you. 1334 01:31:17,881 --> 01:31:20,016 [GROANING] 1335 01:31:21,885 --> 01:31:23,386 Almost. 1336 01:31:24,721 --> 01:31:26,022 You know, I should have taken 1337 01:31:26,156 --> 01:31:28,258 you and your sister down to the lab. 1338 01:31:28,391 --> 01:31:31,695 You would have made excellent specimens. 1339 01:31:31,827 --> 01:31:34,664 - [LAUGHS, GROANS] - [GUNSHOT] 1340 01:31:34,798 --> 01:31:36,666 - Get... - [SQUEALING] 1341 01:31:36,800 --> 01:31:38,368 the fuck... 1342 01:31:38,501 --> 01:31:39,903 away... 1343 01:31:43,106 --> 01:31:44,741 ...from my brother. 1344 01:31:45,909 --> 01:31:47,310 [GURGLING] 1345 01:31:47,444 --> 01:31:48,945 Do it. 1346 01:31:59,356 --> 01:32:02,158 Chris, my boy. 1347 01:32:02,292 --> 01:32:03,159 [CHUCKLES] 1348 01:32:03,293 --> 01:32:04,794 Shut the fuck up. 1349 01:32:04,928 --> 01:32:06,730 - [GUNSHOT] - [WILLIAM SHRIEKS] 1350 01:32:12,068 --> 01:32:14,137 [EXHALES SLOWLY] 1351 01:32:16,172 --> 01:32:18,041 [♪♪♪♪♪♪] 1352 01:32:22,112 --> 01:32:23,980 I'm so glad you're okay. 1353 01:32:25,582 --> 01:32:27,617 This is really nice, but I think I broke some ribs. 1354 01:32:27,751 --> 01:32:28,985 Oh, my God. 1355 01:32:29,119 --> 01:32:30,720 - Sorry. Are you hurt? - No, no, no, no, no, no. 1356 01:32:30,854 --> 01:32:31,988 I'm fine, I'm fine. 1357 01:32:32,122 --> 01:32:33,390 We got to get the fuck out of here. 1358 01:32:33,523 --> 01:32:34,657 Umbrella is gonna level this place. 1359 01:32:34,791 --> 01:32:36,159 Okay. 1360 01:32:36,292 --> 01:32:38,495 - LEON: Hey, whoa. [CHUCKLES] - Rookie? 1361 01:32:38,628 --> 01:32:41,998 Yeah. Trust me, I'm as surprised as you are, buddy. 1362 01:32:42,132 --> 01:32:44,000 Shall we go? 1363 01:32:44,134 --> 01:32:45,135 Let's go. 1364 01:32:46,736 --> 01:32:48,004 [PANTING]: Okay. 1365 01:32:49,839 --> 01:32:51,274 Come on! 1366 01:32:51,408 --> 01:32:53,276 [ALL PANTING] 1367 01:32:57,747 --> 01:32:58,883 [GRUNTS] 1368 01:33:02,952 --> 01:33:04,487 [SQUISHING] 1369 01:33:07,290 --> 01:33:09,325 CLAIRE: Sit down. 1370 01:33:09,459 --> 01:33:11,361 - JILL: We'll get it started. - CLAIRE: Okay. 1371 01:33:11,494 --> 01:33:13,363 JILL: We only have five minutes left 1372 01:33:13,496 --> 01:33:15,198 until the place self-destructs. 1373 01:33:17,834 --> 01:33:20,103 How does it all work? 1374 01:33:20,236 --> 01:33:22,005 LEON: Um... 1375 01:33:24,909 --> 01:33:26,709 [SWITCHES CLICKING] 1376 01:33:30,079 --> 01:33:31,948 - [LEON GRUNTS] - [ELECTRICAL WHIRRING] 1377 01:33:32,081 --> 01:33:34,451 Whoo, whoo. All right. 1378 01:33:37,153 --> 01:33:39,355 [CLANKS] 1379 01:33:39,489 --> 01:33:41,324 [LIGHTS CLINKING] 1380 01:33:51,701 --> 01:33:53,403 We're gonna get out of here. 1381 01:33:54,571 --> 01:33:55,772 Whoo! 1382 01:33:59,976 --> 01:34:01,845 [METALLIC SCREECHING] 1383 01:34:06,082 --> 01:34:07,952 [♪♪♪♪♪♪] 1384 01:34:11,588 --> 01:34:13,858 I should've listened to you a long time ago. 1385 01:34:15,358 --> 01:34:16,659 I'm sorry. 1386 01:34:19,529 --> 01:34:21,030 It's okay. 1387 01:34:23,868 --> 01:34:26,336 I may have scratched the paint on your bike. 1388 01:34:27,504 --> 01:34:28,873 Oh, my... [CHUCKLES] 1389 01:34:29,005 --> 01:34:30,340 [GROANS] Don't make me laugh. 1390 01:34:30,473 --> 01:34:31,541 Sorry. 1391 01:34:31,674 --> 01:34:33,209 [BEEPING] 1392 01:34:34,912 --> 01:34:35,880 Oh, f... 1393 01:34:38,515 --> 01:34:40,918 [RUMBLING, CRACKLING] 1394 01:34:41,050 --> 01:34:42,920 [EXPLOSIVE RUMBLING] 1395 01:34:52,729 --> 01:34:54,597 [♪♪♪♪♪♪] 1396 01:35:18,221 --> 01:35:20,823 [WHIMPERING] 1397 01:35:22,058 --> 01:35:23,928 [METALLIC SCREECHING] 1398 01:35:28,731 --> 01:35:30,733 Go get the others. I'll find a way out. 1399 01:35:30,868 --> 01:35:32,735 - You okay? - CLAIRE: Uh-huh. 1400 01:35:32,870 --> 01:35:35,138 [STEADY THUMPING, CREAKING] 1401 01:35:40,710 --> 01:35:42,779 [SNARLING] 1402 01:35:49,152 --> 01:35:50,520 Oh, my God. 1403 01:35:50,653 --> 01:35:52,855 Sherry, get behind me. 1404 01:35:52,990 --> 01:35:55,158 - [ROARS] - [GROANS] 1405 01:35:56,292 --> 01:35:57,627 Sherry, run! 1406 01:35:57,760 --> 01:35:59,562 [WHIMPERS, GRUNTS] 1407 01:35:59,696 --> 01:36:01,065 Claire! 1408 01:36:02,298 --> 01:36:03,499 [CLAIRE WHIMPERS] 1409 01:36:05,435 --> 01:36:06,402 [SCREAMS] 1410 01:36:06,536 --> 01:36:07,670 [ROARING] 1411 01:36:07,804 --> 01:36:08,973 [CLAIRE YELLS] 1412 01:36:12,775 --> 01:36:14,243 [GRUNTING] 1413 01:36:14,377 --> 01:36:15,980 [GROWLS] 1414 01:36:16,145 --> 01:36:17,747 - [HISSES] - No! 1415 01:36:20,951 --> 01:36:22,552 - [SHRIEKING] - [CLAIRE YELPS] 1416 01:36:25,990 --> 01:36:27,156 [GROWLS] 1417 01:36:30,928 --> 01:36:32,829 [GUN CLICKS] 1418 01:36:32,963 --> 01:36:34,464 [WHIMPERING] 1419 01:36:35,665 --> 01:36:37,667 - [ROARS] - LEON: Hey! 1420 01:36:38,835 --> 01:36:40,703 You ugly fuck! 1421 01:36:40,837 --> 01:36:43,473 [GROWLS, ROARS] 1422 01:36:43,606 --> 01:36:45,174 Oh, shit! 1423 01:36:50,981 --> 01:36:52,415 [SHERRY SCREAMS] 1424 01:37:01,091 --> 01:37:03,093 [GROANS SOFTLY] 1425 01:37:08,197 --> 01:37:10,100 A rocket launcher? 1426 01:37:10,233 --> 01:37:11,300 [CHUCKLES] 1427 01:37:11,434 --> 01:37:13,037 Found it in first class. 1428 01:37:13,169 --> 01:37:14,771 [ROCKET LAUNCHER DROPS TO FLOOR] 1429 01:37:17,074 --> 01:37:20,044 [GRUNTS] Holy shit. 1430 01:37:20,176 --> 01:37:22,779 What the fuck you guys do to this train? 1431 01:37:25,181 --> 01:37:27,051 [MUFFLED EXPLOSIONS] 1432 01:37:29,686 --> 01:37:31,287 Shit. 1433 01:37:31,421 --> 01:37:33,857 [EXPLOSIONS, RUMBLING] 1434 01:37:33,991 --> 01:37:36,726 [COW BELLOWING] 1435 01:37:43,700 --> 01:37:45,601 [WIND WHISTLING] 1436 01:37:57,948 --> 01:37:59,816 [♪♪♪♪♪♪] 1437 01:38:22,106 --> 01:38:24,007 [♪♪♪♪♪♪] 1438 01:38:32,782 --> 01:38:34,650 [♪♪♪♪♪♪] 1439 01:39:03,180 --> 01:39:04,982 [♪♪♪♪♪♪] 1440 01:39:32,109 --> 01:39:34,011 [GRUNTING] 1441 01:39:38,048 --> 01:39:39,883 [GRUNTS] 1442 01:39:40,017 --> 01:39:42,219 [GROANING] 1443 01:39:46,389 --> 01:39:48,258 [THUDS] 1444 01:39:49,458 --> 01:39:52,428 [GROANING, GASPING] 1445 01:40:08,678 --> 01:40:10,680 WOMAN: You're awake at last. 1446 01:40:10,813 --> 01:40:12,548 [WESKER TAKING SHALLOW, RAPID BREATHS] 1447 01:40:12,682 --> 01:40:14,952 - Where am I? - That doesn't matter. 1448 01:40:16,119 --> 01:40:18,721 Wait, I... I don't understand. 1449 01:40:18,855 --> 01:40:20,257 I thought I was dead. 1450 01:40:20,389 --> 01:40:22,125 You were. 1451 01:40:22,259 --> 01:40:24,261 My eyes. 1452 01:40:24,393 --> 01:40:27,097 What happened to my eyes? I can't see. 1453 01:40:27,231 --> 01:40:28,966 It's a side effect. 1454 01:40:29,099 --> 01:40:32,368 One of the things we had to do to bring you back. 1455 01:40:32,501 --> 01:40:34,403 There will be others. 1456 01:40:40,409 --> 01:40:42,279 [♪♪♪♪♪♪] 1457 01:40:44,948 --> 01:40:46,816 [PANTING] 1458 01:40:49,619 --> 01:40:52,488 You never told me your name. 1459 01:40:54,358 --> 01:40:56,392 Ada. 1460 01:40:56,525 --> 01:40:58,295 My name is Ada Wong. 1461 01:41:00,230 --> 01:41:01,999 What do you want from me? 1462 01:41:04,167 --> 01:41:06,036 [♪♪♪♪♪♪] 1463 01:41:08,005 --> 01:41:13,005 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1464 01:41:36,233 --> 01:41:38,101 [♪♪♪♪♪♪] 1465 01:42:08,231 --> 01:42:10,100 [♪♪♪♪♪♪] 1466 01:42:40,297 --> 01:42:42,165 [♪♪♪♪♪♪] 1467 01:43:12,295 --> 01:43:14,164 [♪♪♪♪♪♪] 1468 01:43:44,361 --> 01:43:46,229 [♪♪♪♪♪♪] 1469 01:44:16,359 --> 01:44:18,228 [♪♪♪♪♪♪] 1470 01:44:48,425 --> 01:44:50,293 [♪♪♪♪♪♪] 1471 01:45:20,423 --> 01:45:22,292 [♪♪♪♪♪♪] 1472 01:45:52,489 --> 01:45:54,357 [♪♪♪♪♪♪] 1473 01:46:24,487 --> 01:46:26,356 [♪♪♪♪♪♪] 1474 01:46:53,583 --> 01:46:55,452 [♪♪♪♪♪♪] 1475 01:47:25,615 --> 01:47:27,484 [MUSIC FADES] 96635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.