All language subtitles for Nevertheless.S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,510 --> 00:00:55,340 Sometimes, the reality you're facing seems unrealistic. 2 00:00:59,140 --> 00:01:00,560 Like right now, 3 00:01:01,140 --> 00:01:03,600 as I'm walking the streets covered in white 4 00:01:04,640 --> 00:01:05,810 after an unexpected snow. 5 00:01:10,770 --> 00:01:15,900 METAPHORS OF DAWN YU HYEON-U EXHIBITION 6 00:01:30,080 --> 00:01:31,670 It's the same when you're in love. 7 00:01:35,800 --> 00:01:38,720 It feels like you've become the most special person in the world. 8 00:01:39,430 --> 00:01:41,010 It feels unrealistic. 9 00:01:53,360 --> 00:01:54,230 Your heart� 10 00:01:55,280 --> 00:01:56,360 flutters. 11 00:02:17,010 --> 00:02:18,550 It's so erotic. 12 00:02:19,130 --> 00:02:19,970 I know. 13 00:02:38,490 --> 00:02:41,160 THE MOST BEAUTIFUL MOMENT OF A LOVER VIEW FROM BEHIND 14 00:02:41,240 --> 00:02:43,070 NABI YU HYEON-U 15 00:02:43,160 --> 00:02:44,530 But why is it called "Nabi"? 16 00:02:45,120 --> 00:02:46,330 I don't know. 17 00:02:46,410 --> 00:02:47,870 Let's go. 18 00:02:47,950 --> 00:02:50,460 -What should we see next? -Let's check this out. 19 00:02:50,960 --> 00:02:51,790 This one? 20 00:02:51,880 --> 00:02:53,710 -Have you heard of him? -Of course. 21 00:02:53,790 --> 00:02:54,880 Na-bi. 22 00:03:12,940 --> 00:03:13,900 Isn't it pretty? 23 00:03:35,790 --> 00:03:36,710 Na-bi. 24 00:03:37,340 --> 00:03:38,380 Yu Na-bi! 25 00:03:39,590 --> 00:03:40,880 What is love? 26 00:03:46,050 --> 00:03:48,350 He was a serious person. 27 00:03:48,430 --> 00:03:49,430 What is love? 28 00:03:50,850 --> 00:03:52,890 Constantly giving meaning� 29 00:03:53,850 --> 00:03:56,860 to something abstract and unfamiliar. 30 00:03:56,940 --> 00:03:58,610 Wouldn't that be true love? 31 00:04:10,120 --> 00:04:11,750 -I knew it. -What? 32 00:04:11,830 --> 00:04:13,370 I asked to have pizza today 33 00:04:13,960 --> 00:04:16,630 because I wanted to get a glimpse of your feelings 34 00:04:16,710 --> 00:04:18,460 through the act of sharing food. 35 00:04:19,460 --> 00:04:21,170 -My feelings? -Yes. 36 00:04:22,170 --> 00:04:23,420 Your feelings for me. 37 00:04:26,140 --> 00:04:29,310 Whether or not this one layer comes between us tonight 38 00:04:29,390 --> 00:04:31,930 will confirm the sincerity of our relationship. 39 00:04:34,520 --> 00:04:35,480 Almost always� 40 00:04:36,350 --> 00:04:37,440 No. 41 00:04:38,480 --> 00:04:39,820 He was always� 42 00:04:41,400 --> 00:04:43,440 Honestly, this is ridiculous. 43 00:04:43,530 --> 00:04:44,820 What do you mean? 44 00:04:46,700 --> 00:04:49,620 I wish you wouldn't make such arbitrary decisions. 45 00:04:50,330 --> 00:04:52,540 Do my nails look that strange? 46 00:04:52,620 --> 00:04:54,080 Everyone said they were pretty. 47 00:04:55,620 --> 00:04:59,920 "Everyone"? If I were you, I would've asked for my opinion first. 48 00:05:00,000 --> 00:05:01,630 I guess I'm nothing 49 00:05:02,130 --> 00:05:03,880 but a mere stranger to you. 50 00:05:05,130 --> 00:05:06,680 Am I the only one who's serious? 51 00:05:06,760 --> 00:05:10,260 He obsessively put meaning into everything and made endless metaphors. 52 00:05:13,020 --> 00:05:14,520 Was my work embarrassing to you? 53 00:05:15,730 --> 00:05:16,980 Is that why you're crying? 54 00:05:17,600 --> 00:05:20,150 Na-bi. Don't just look at the exterior. 55 00:05:20,230 --> 00:05:22,480 You have to look at the meaning hidden inside it. 56 00:05:24,860 --> 00:05:29,200 You could've asked me about it first. 57 00:05:30,910 --> 00:05:32,160 Darn it! 58 00:05:32,240 --> 00:05:34,790 You're making me really upset. 59 00:05:34,870 --> 00:05:37,210 I thought you would understand me the best. 60 00:05:41,420 --> 00:05:43,840 I once believed that it was special. 61 00:05:44,340 --> 00:05:46,970 I'm not sure if I'd like that! 62 00:05:47,050 --> 00:05:47,930 It's a bit strange. 63 00:05:48,010 --> 00:05:49,930 He said it's because he loves you. 64 00:05:50,010 --> 00:05:52,560 Artists don't use just any model, you know. 65 00:05:53,220 --> 00:05:54,850 I think 66 00:05:54,930 --> 00:05:57,190 he must really care about you. 67 00:05:57,270 --> 00:05:58,810 You're like his muse. 68 00:05:58,900 --> 00:06:01,520 -No, this is really weird. -His muse? 69 00:06:01,610 --> 00:06:02,690 This is art. 70 00:06:02,770 --> 00:06:03,820 You call this art? 71 00:06:03,900 --> 00:06:05,190 It looks fine. 72 00:06:13,410 --> 00:06:14,410 I was confused� 73 00:06:15,870 --> 00:06:16,950 about boundaries. 74 00:06:21,040 --> 00:06:22,840 Excuse me. 75 00:06:25,590 --> 00:06:30,340 Your boyfriend's name is Yu Hyeon-u, right? 76 00:06:30,890 --> 00:06:33,260 Yes. Why? 77 00:06:33,350 --> 00:06:36,270 I'm not sure if I should tell you, but� 78 00:06:37,350 --> 00:06:39,730 My friend attends that academy. 79 00:06:48,030 --> 00:06:49,490 It's already been a while. 80 00:07:00,960 --> 00:07:02,500 I realized the truth� 81 00:07:04,500 --> 00:07:06,210 at an unexpected moment. 82 00:07:22,980 --> 00:07:26,570 And to be honest, I felt like I already knew it. 83 00:07:37,410 --> 00:07:38,660 But� 84 00:07:41,960 --> 00:07:42,830 Na-bi. 85 00:07:48,550 --> 00:07:50,880 I'm swamped with the academy and the exhibition. 86 00:07:50,970 --> 00:07:53,680 If the exhibition's successful, I'll quit being a teacher 87 00:07:53,760 --> 00:07:55,390 and focus on my art career. 88 00:07:55,470 --> 00:07:58,560 But I'm not sure what theme I should do. 89 00:07:58,640 --> 00:08:02,850 Mr. Baek wants to express people in their 20s as lively and free� 90 00:08:02,940 --> 00:08:05,770 But this jerk talked too much for me to just blame myself. 91 00:08:14,070 --> 00:08:14,910 Na-bi. 92 00:08:15,570 --> 00:08:18,620 Why are you sitting like that? I'm talking about something serious. 93 00:08:22,330 --> 00:08:24,000 You asshole. 94 00:08:27,590 --> 00:08:28,460 What? 95 00:08:32,220 --> 00:08:33,130 Love. 96 00:08:34,800 --> 00:08:36,470 It gets trampled on 97 00:08:37,050 --> 00:08:38,970 and helplessly melts away. 98 00:08:39,760 --> 00:08:41,180 It's nothing. 99 00:08:43,560 --> 00:08:45,520 My relationship ended like that too. 100 00:08:54,400 --> 00:08:56,450 -Na-bi, where are you going? -The studio. 101 00:08:56,530 --> 00:08:57,530 Okay, see you later. 102 00:08:57,620 --> 00:08:58,870 See you. 103 00:08:59,830 --> 00:09:01,790 -What are you doing? -Just chilling. 104 00:09:01,870 --> 00:09:02,830 Hurry back. 105 00:09:13,590 --> 00:09:15,010 Aren't you going to the studio? 106 00:09:15,090 --> 00:09:16,550 -Go ahead first. -Go ahead first. 107 00:09:40,700 --> 00:09:42,700 -Hi. -Hey. 108 00:09:51,590 --> 00:09:52,460 Hi. 109 00:09:52,550 --> 00:09:53,750 Hi. 110 00:09:55,510 --> 00:09:56,380 Hi, Na-bi. 111 00:10:02,600 --> 00:10:04,310 Where were you, Na-bi? 112 00:10:04,930 --> 00:10:05,770 Just outside. 113 00:10:05,850 --> 00:10:07,480 Na-bi, help me. 114 00:10:07,560 --> 00:10:08,940 You should do it yourself. 115 00:10:09,020 --> 00:10:11,150 Na-bi, can't you concentrate for a few hours? 116 00:10:21,910 --> 00:10:24,160 Jeez, what a jerk. 117 00:10:25,450 --> 00:10:26,660 What is it this time? 118 00:10:26,750 --> 00:10:29,830 He's the one who suggested going to a hotel instead of a motel. 119 00:10:29,920 --> 00:10:31,460 And now he wants me to chip in. 120 00:10:31,540 --> 00:10:33,630 Who? The guy you met through the app yesterday? 121 00:10:33,710 --> 00:10:34,590 Yes! 122 00:10:34,670 --> 00:10:36,630 I wouldn't feel this upset if he was good. 123 00:10:36,710 --> 00:10:39,340 It wasn't even worth spending a night with him! 124 00:10:39,430 --> 00:10:42,140 -Why'd you sleep with him, then? -He must've been handsome. 125 00:10:42,220 --> 00:10:43,600 She loves handsome guys. 126 00:10:44,510 --> 00:10:46,520 This is so annoying. Let's go for a smoke. 127 00:10:46,600 --> 00:10:50,730 No, I'm quitting for a while. I'm not going to smoke for three days. 128 00:10:50,810 --> 00:10:52,560 What's in three days? 129 00:10:52,650 --> 00:10:53,980 A blind date. 130 00:10:54,070 --> 00:10:57,030 I'll quit until then, and if it's bearable, I'll keep it up. 131 00:10:57,110 --> 00:10:59,610 -Another blind date? -You're unbelievable. 132 00:10:59,700 --> 00:11:01,320 Do you like men that much? 133 00:11:01,410 --> 00:11:02,910 You're one to ask. 134 00:11:02,990 --> 00:11:04,120 Point taken. 135 00:11:04,200 --> 00:11:05,370 It's too noisy here. 136 00:11:06,450 --> 00:11:08,000 -You're going to work, right? -Yes. 137 00:11:10,710 --> 00:11:12,380 -You're really not going? -Bye. 138 00:11:13,460 --> 00:11:15,210 Then who can I smoke with? 139 00:11:15,710 --> 00:11:17,630 What if I get kidnapped while smoking alone? 140 00:11:17,710 --> 00:11:20,130 -I wonder if my mother would cry for-- -I'll come with you. 141 00:11:21,340 --> 00:11:22,220 You're the best. 142 00:11:23,430 --> 00:11:24,550 I just got here. 143 00:11:27,430 --> 00:11:29,770 -All right, I'm coming. -Just a little more. 144 00:11:29,850 --> 00:11:32,100 Do you climb up all these stairs every time you smoke? 145 00:11:32,190 --> 00:11:34,400 -I don't mind if it's for a drag. -Gosh. 146 00:11:35,400 --> 00:11:37,940 If he's okay, swipe right. If not, swipe left. 147 00:11:38,030 --> 00:11:41,240 And if you both swipe right for each other, it's a match. 148 00:11:42,320 --> 00:11:43,280 And then? 149 00:11:43,360 --> 00:11:45,490 Then you message back and forth here. 150 00:11:45,570 --> 00:11:48,370 If it goes well, you exchange numbers and maybe meet up later. 151 00:11:49,620 --> 00:11:50,830 I guess today is not the day. 152 00:11:50,910 --> 00:11:53,370 But nobody uses their real names here, right? 153 00:11:53,460 --> 00:11:55,750 Right. I don't show my face on my profile, either. 154 00:11:56,590 --> 00:11:59,420 But some people just reveal their names and faces. 155 00:11:59,510 --> 00:12:01,170 Oh, I hate tattoos like this! 156 00:12:01,260 --> 00:12:02,340 Tattoos? 157 00:12:03,760 --> 00:12:07,100 The guy I met yesterday had a huge tattoo, too. 158 00:12:07,180 --> 00:12:08,350 You know what it said? 159 00:12:12,770 --> 00:12:14,940 His thing kept dying, and he says "never die"? 160 00:12:15,020 --> 00:12:16,690 -How-- -Keep it down. 161 00:12:16,770 --> 00:12:18,110 It was so ridiculous. 162 00:12:18,190 --> 00:12:19,940 Some tattoos are pretty, though. 163 00:12:22,070 --> 00:12:23,700 Like whose? 164 00:12:23,780 --> 00:12:25,030 What? 165 00:12:26,910 --> 00:12:28,200 Are you seeing someone? 166 00:12:30,200 --> 00:12:32,290 What are you on about? 167 00:12:32,790 --> 00:12:34,290 As if I would. 168 00:12:40,000 --> 00:12:42,420 Do you want to join us for drinks later? 169 00:12:42,510 --> 00:12:45,010 No, I'm fine. I'm going to work late today. 170 00:12:45,090 --> 00:12:46,140 Again? 171 00:12:47,390 --> 00:12:49,680 -Life must be so boring for you. -Whatever. 172 00:12:54,140 --> 00:12:55,940 Look. He's one of our juniors. 173 00:12:56,440 --> 00:12:58,480 He said he wants to drink with you. 174 00:12:58,560 --> 00:12:59,860 When will I finish? 175 00:12:59,940 --> 00:13:03,190 I stayed up all night. I'm going to have to stay up again. 176 00:13:03,280 --> 00:13:06,490 I just got out of a relationship, remember? 177 00:13:06,570 --> 00:13:07,910 Hey, I didn't mean that. 178 00:13:07,990 --> 00:13:09,830 We all know each other except for you. 179 00:13:09,910 --> 00:13:11,870 So I just wanted to introduce you two. 180 00:13:13,000 --> 00:13:15,290 Well, anyway� 181 00:13:15,370 --> 00:13:16,830 God, you're so boring. 182 00:13:18,130 --> 00:13:20,590 Oh, no! I accidentally swiped left 183 00:13:20,670 --> 00:13:23,170 -on a total hottie! -Let me see. 184 00:13:23,260 --> 00:13:25,260 I can never see him again. 185 00:13:28,930 --> 00:13:31,350 You're acting unlike yourself today. 186 00:13:32,600 --> 00:13:34,180 What? What is it this time? 187 00:13:34,270 --> 00:13:37,730 Oh, well. You got rid of that jerk, so you should move on. 188 00:13:39,610 --> 00:13:41,270 -But this app isn't for you. -Why not? 189 00:13:41,360 --> 00:13:43,730 You're pretty but you have no taste in men. 190 00:13:43,820 --> 00:13:45,650 -You'll only attract losers. -Hey! 191 00:13:45,740 --> 00:13:46,780 What? 192 00:13:48,990 --> 00:13:49,870 Well� 193 00:13:52,280 --> 00:13:53,490 Maybe. 194 00:13:56,290 --> 00:13:58,250 -You're really not coming? -No. 195 00:13:58,330 --> 00:13:59,500 Have fun. 196 00:14:01,040 --> 00:14:02,250 You're so boring. 197 00:14:03,210 --> 00:14:04,210 Call me later! 198 00:14:04,300 --> 00:14:05,260 Okay. 199 00:14:24,570 --> 00:14:30,990 EPISODE 1: THERE'S NO SUCH THING AS FATE. NEVERTHELESS, 200 00:14:38,500 --> 00:14:41,880 THE DAY SHE BROKE UP WITH X 201 00:15:08,070 --> 00:15:08,990 You got here first. 202 00:15:22,420 --> 00:15:23,330 Who are you? 203 00:15:24,880 --> 00:15:26,300 Aren't you So-ri? 204 00:15:27,590 --> 00:15:32,010 No, my name is Yu Na-bi. 205 00:15:32,970 --> 00:15:33,970 Na-bi? 206 00:15:39,270 --> 00:15:42,560 I guess I mistook you for someone else. I'm sorry. 207 00:15:43,350 --> 00:15:44,310 It's fine. 208 00:15:44,400 --> 00:15:47,860 It's silly, but the moment our eyes met� 209 00:16:09,050 --> 00:16:10,880 The pain of the breakup 210 00:16:11,590 --> 00:16:14,050 that had been weighing down on me just a minute ago� 211 00:16:17,930 --> 00:16:19,100 Can I sit here? 212 00:16:21,270 --> 00:16:23,060 You're already sitting there. 213 00:16:28,360 --> 00:16:29,320 Are you with someone? 214 00:16:32,150 --> 00:16:33,320 No, I'm not. 215 00:16:33,950 --> 00:16:35,490 �melted away like snow. 216 00:16:36,660 --> 00:16:40,490 But aren't you here to meet someone? 217 00:16:40,580 --> 00:16:43,660 You said you mistook me for someone else. 218 00:16:44,250 --> 00:16:45,620 I canceled on her. 219 00:16:46,670 --> 00:16:47,630 Why? 220 00:16:49,420 --> 00:16:50,250 I just thought� 221 00:16:54,510 --> 00:16:56,390 I didn't need to meet her. 222 00:17:07,150 --> 00:17:09,110 The loser grants the winner a wish. 223 00:17:09,190 --> 00:17:10,230 Remember? 224 00:17:10,320 --> 00:17:12,400 I've been conned. 225 00:17:13,030 --> 00:17:14,490 Keep going. 226 00:17:16,320 --> 00:17:17,610 So you broke up today? 227 00:17:17,700 --> 00:17:18,570 Oh. 228 00:17:20,160 --> 00:17:20,990 Yes. 229 00:17:21,990 --> 00:17:23,120 I flat out dumped him. 230 00:17:24,200 --> 00:17:26,120 I guess he was a bad guy. 231 00:17:26,790 --> 00:17:27,710 Well� 232 00:17:28,630 --> 00:17:30,090 he was a total joke. 233 00:17:30,670 --> 00:17:32,340 I was an idiot for dating him. 234 00:17:32,420 --> 00:17:35,550 Good riddance. Now nothing holds me back from leaving the country. 235 00:17:35,630 --> 00:17:37,590 -For travel? -Exchange student. 236 00:17:39,010 --> 00:17:40,850 I want to go to Paris. 237 00:17:41,760 --> 00:17:42,810 That's cool. 238 00:17:42,890 --> 00:17:46,350 But it won't happen anytime soon. Do you like traveling? 239 00:17:46,440 --> 00:17:48,150 I've never traveled properly before. 240 00:17:48,230 --> 00:17:50,520 -I want to go at the end of the year. -With who? 241 00:17:55,530 --> 00:17:56,400 Alone? 242 00:17:57,320 --> 00:17:59,740 With a friend? Or� 243 00:18:00,660 --> 00:18:01,580 your girlfriend? 244 00:18:03,790 --> 00:18:04,750 I'm not sure. 245 00:18:05,750 --> 00:18:06,830 With anyone. 246 00:18:14,380 --> 00:18:15,670 Here you go. 247 00:18:16,340 --> 00:18:17,590 It's my turn now, right? 248 00:18:27,100 --> 00:18:28,440 Why is it so hard? 249 00:18:29,390 --> 00:18:30,980 Because you haven't done it often. 250 00:18:31,810 --> 00:18:34,780 If you keep practicing, you'll get the hang of it. 251 00:18:36,690 --> 00:18:38,900 It doesn't matter where it hits. 252 00:18:41,870 --> 00:18:44,700 Just try to get it near the red dot. 253 00:18:46,700 --> 00:18:47,660 Easy. 254 00:18:57,420 --> 00:18:58,510 That's unexpected. 255 00:19:01,050 --> 00:19:02,260 What do you mean? 256 00:19:04,390 --> 00:19:06,560 You look a bit different when you smile. 257 00:19:11,270 --> 00:19:12,980 What are you talking about? 258 00:19:14,520 --> 00:19:15,690 Move over. 259 00:19:22,990 --> 00:19:24,030 I won. 260 00:19:25,030 --> 00:19:26,370 Of course you did. 261 00:19:28,080 --> 00:19:29,870 You seem happy for a loser. 262 00:19:30,460 --> 00:19:31,330 Well� 263 00:19:32,120 --> 00:19:33,170 it was fun. 264 00:19:34,210 --> 00:19:35,040 Right. 265 00:19:35,840 --> 00:19:37,250 It's fun to be with you, Na-bi. 266 00:19:40,260 --> 00:19:41,340 This guy� 267 00:19:43,140 --> 00:19:44,890 is bad for my heart. 268 00:19:44,970 --> 00:19:46,430 Okay. 269 00:19:48,680 --> 00:19:49,680 Easy. 270 00:19:49,770 --> 00:19:50,810 Easy. 271 00:19:58,780 --> 00:19:59,650 YU JEONG-RAN 272 00:20:03,820 --> 00:20:04,780 Yes, Mom. 273 00:20:04,870 --> 00:20:08,240 Na-bi. Your aunt made your favorite side dish. 274 00:20:08,330 --> 00:20:10,540 -Should I ask her to send it to you? -No� 275 00:20:10,620 --> 00:20:12,920 I still have a lot left over from last time. 276 00:20:13,000 --> 00:20:16,540 Just throw away the leftovers and eat the new ones she sends. 277 00:20:16,630 --> 00:20:19,000 You always tell me to throw away stuff. 278 00:20:19,090 --> 00:20:20,010 I'm hanging up now. 279 00:20:20,090 --> 00:20:22,010 Why are you in such a mood? 280 00:20:22,090 --> 00:20:24,760 I want my precious daughter to have new and good stuff. 281 00:20:24,840 --> 00:20:26,090 Anyway, it's fine. 282 00:20:27,680 --> 00:20:29,180 When are you coming home? 283 00:20:30,100 --> 00:20:34,020 It's only an hour away by subway but you never come home. 284 00:20:35,100 --> 00:20:36,770 Because he's there� 285 00:20:40,440 --> 00:20:42,990 I just have a lot of assignments these days. 286 00:20:43,650 --> 00:20:44,700 How is Ttoli? 287 00:20:45,410 --> 00:20:48,830 Ttoli is always whimpering because she misses you. 288 00:20:49,450 --> 00:20:52,120 Bring your boyfriend. I'll treat you to delicious food. 289 00:20:52,200 --> 00:20:53,290 There's no boyfriend. 290 00:20:54,120 --> 00:20:56,630 What? Did you break up? 291 00:20:59,090 --> 00:21:00,250 Na-bi. 292 00:21:04,050 --> 00:21:06,470 Mom, I need to hang up. 293 00:21:24,490 --> 00:21:25,700 What? 294 00:21:54,850 --> 00:21:56,810 Why were you named after a butterfly? 295 00:21:58,770 --> 00:22:02,440 So my life could be sweet like honey. My mom and aunt named me. 296 00:22:06,490 --> 00:22:07,570 I'm just kidding. 297 00:22:10,280 --> 00:22:12,240 Do you know Nathaniel Hawthorne? 298 00:22:13,580 --> 00:22:15,620 He's my aunt's favorite author, 299 00:22:16,540 --> 00:22:18,120 and he said this. 300 00:22:18,710 --> 00:22:20,630 It's a bit cringey to quote it. 301 00:22:23,800 --> 00:22:25,550 "Happiness is like a butterfly which, 302 00:22:27,340 --> 00:22:30,010 when pursued, is always beyond our grasp, 303 00:22:30,090 --> 00:22:34,310 but, if you will sit down quietly, may alight upon you." 304 00:22:39,230 --> 00:22:40,900 That's the back story. 305 00:22:43,320 --> 00:22:44,820 It's nothing special. 306 00:22:44,900 --> 00:22:45,730 No� 307 00:22:47,030 --> 00:22:47,990 I love it. 308 00:23:07,920 --> 00:23:09,170 Is that a butterfly� 309 00:23:10,180 --> 00:23:11,260 on your neck? 310 00:23:11,340 --> 00:23:12,340 Yes. 311 00:23:15,470 --> 00:23:16,680 I like� 312 00:23:19,520 --> 00:23:20,480 butterflies. 313 00:23:32,530 --> 00:23:33,570 All done. 314 00:23:40,580 --> 00:23:41,830 It's cute. 315 00:23:43,750 --> 00:23:45,670 Is this really your wish? 316 00:23:46,880 --> 00:23:48,710 That was pretty simple. 317 00:23:51,800 --> 00:23:52,680 Then should I� 318 00:23:55,140 --> 00:23:56,220 make another wish? 319 00:24:13,200 --> 00:24:14,490 This is silly. 320 00:24:15,570 --> 00:24:16,410 What do you mean? 321 00:24:18,030 --> 00:24:18,950 It's nothing. 322 00:24:34,800 --> 00:24:36,390 The moon is pretty today. 323 00:24:45,350 --> 00:24:46,440 Do you want one? 324 00:24:49,650 --> 00:24:50,690 It's my last one. 325 00:24:51,280 --> 00:24:52,530 Well� 326 00:24:52,610 --> 00:24:54,400 I don't smoke. 327 00:24:57,240 --> 00:24:58,660 Excuse me. 328 00:24:58,740 --> 00:25:00,290 Can I borrow a cigarette? 329 00:25:02,830 --> 00:25:04,040 Gosh. 330 00:25:04,120 --> 00:25:06,170 I'm sobering up. 331 00:25:07,040 --> 00:25:10,380 Hey, can I borrow a cigarette? 332 00:25:11,250 --> 00:25:15,930 If we run into each other next time, I promise to return the favor. 333 00:25:18,600 --> 00:25:19,720 I do have one, but� 334 00:25:35,030 --> 00:25:37,610 What the hell? 335 00:25:59,590 --> 00:26:00,680 What? 336 00:26:02,430 --> 00:26:03,470 Why are you smiling? 337 00:26:21,830 --> 00:26:22,870 Are you okay? 338 00:26:26,000 --> 00:26:27,210 Yes. 339 00:26:27,790 --> 00:26:29,040 I'm fine. 340 00:26:50,520 --> 00:26:52,230 Do you want to go see butterflies? 341 00:26:53,320 --> 00:26:55,320 Where would we see them? 342 00:26:57,490 --> 00:26:58,570 At my place. 343 00:27:07,290 --> 00:27:09,120 Let me go to the bathroom for a minute. 344 00:27:20,680 --> 00:27:21,630 What are you doing? 345 00:27:23,430 --> 00:27:24,760 I miss you too. 346 00:27:26,220 --> 00:27:27,470 Are you going to sleep? 347 00:27:32,230 --> 00:27:33,150 Yes. 348 00:27:36,610 --> 00:27:38,440 What? So you just left? 349 00:27:39,030 --> 00:27:40,780 Did you contact him after that? 350 00:27:40,860 --> 00:27:42,110 Of course not. 351 00:27:42,780 --> 00:27:45,910 I told him about where my name came from, but I don't even know his name. 352 00:27:45,990 --> 00:27:48,330 You mustered up your courage, though. Too bad. 353 00:27:51,460 --> 00:27:52,540 What's that? 354 00:27:54,290 --> 00:27:55,540 Oh, this? 355 00:27:55,630 --> 00:27:56,710 Well� 356 00:27:57,340 --> 00:27:58,590 It's nothing. 357 00:27:58,670 --> 00:27:59,800 It's love. 358 00:28:00,760 --> 00:28:03,340 It's nothing like that. 359 00:28:03,430 --> 00:28:05,010 -Then what is it? -Lust? 360 00:28:05,100 --> 00:28:06,890 I don't know. It's just� 361 00:28:08,310 --> 00:28:09,470 It was fun. 362 00:28:09,560 --> 00:28:14,190 It's hard to find someone you feel an instant connection with. 363 00:28:14,270 --> 00:28:16,440 Never mind that. You said he has a girlfriend. 364 00:28:17,150 --> 00:28:19,730 You should never hang out with cheaters. 365 00:28:21,900 --> 00:28:24,570 Oh, right. I have to post the part-time job ad. 366 00:28:24,660 --> 00:28:26,370 Or should I ask some of the kids? 367 00:28:26,450 --> 00:28:27,660 All right. 368 00:28:28,580 --> 00:28:29,990 How about Jae-eon? 369 00:28:30,080 --> 00:28:32,330 I'm not sure. Would he do it? 370 00:28:32,410 --> 00:28:35,580 I'll try to convince him. 371 00:28:39,210 --> 00:28:40,260 Hello. 372 00:28:40,340 --> 00:28:42,380 Oh, do, re, mi, fa, sol. Sol is here. 373 00:28:44,380 --> 00:28:46,050 I have a meeting with the professor. 374 00:28:46,140 --> 00:28:48,180 Right. Go inside with Na-bi. 375 00:28:51,890 --> 00:28:54,560 -Together? -Together? 376 00:28:54,640 --> 00:28:57,610 It's okay. Sol can have the meeting first. 377 00:28:57,690 --> 00:28:59,360 It'll be a waste of time. 378 00:28:59,440 --> 00:29:01,190 It's about the exchange student program, right? 379 00:29:01,940 --> 00:29:05,360 The professor's nagging will get longer if it's one-on-one. 380 00:29:05,450 --> 00:29:06,490 Right. 381 00:29:07,160 --> 00:29:08,490 Right. 382 00:29:09,490 --> 00:29:10,330 Bye, then. 383 00:29:10,410 --> 00:29:11,370 Bye. 384 00:29:14,410 --> 00:29:16,040 You're really clueless, aren't you? 385 00:29:16,120 --> 00:29:17,750 What do you mean? 386 00:29:17,830 --> 00:29:21,710 Na-bi was feeling uncomfortable since she didn't want to be compared to Sol. 387 00:29:21,800 --> 00:29:23,130 Is that so? 388 00:29:24,470 --> 00:29:26,300 You only picked hard places to get in. 389 00:29:27,510 --> 00:29:30,680 Na-bi, it'll be difficult to get accepted to any of these schools. 390 00:29:30,760 --> 00:29:31,890 You know that, right? 391 00:29:34,810 --> 00:29:35,640 Yes. 392 00:29:35,730 --> 00:29:36,980 I'm not saying you're bad. 393 00:29:37,060 --> 00:29:38,650 You're doing well, 394 00:29:39,360 --> 00:29:41,400 but there are only a limited number of spots. 395 00:29:42,280 --> 00:29:44,280 You have to raise your GPA. 396 00:29:44,360 --> 00:29:45,820 Work harder, okay? 397 00:29:46,740 --> 00:29:48,070 Yes, ma'am. 398 00:29:48,160 --> 00:29:51,530 And going abroad isn't always the best answer. 399 00:29:51,620 --> 00:29:53,830 Staying in Korea could be a better option. 400 00:29:53,910 --> 00:29:56,920 Domestic graduate schools are pretty good too. 401 00:29:57,000 --> 00:29:59,830 There's no place like Korea for Koreans, 402 00:29:59,920 --> 00:30:00,960 don't you think? 403 00:30:02,000 --> 00:30:04,170 Right. 404 00:30:04,260 --> 00:30:06,590 Let's talk again next time, then. 405 00:30:07,590 --> 00:30:09,050 What about you, Sol? 406 00:30:09,140 --> 00:30:11,050 You didn't submit your list? 407 00:30:11,140 --> 00:30:13,260 No, not yet. 408 00:30:13,350 --> 00:30:15,890 You could start next semester. What are you waiting for? 409 00:30:15,980 --> 00:30:17,940 Is there something going on? 410 00:30:20,100 --> 00:30:21,440 No. 411 00:30:22,320 --> 00:30:24,400 I'll make my decision soon, ma'am. 412 00:30:25,440 --> 00:30:28,240 All right. I'd prefer it if you made it quick. 413 00:30:28,910 --> 00:30:30,110 It's a waste of time. 414 00:30:30,660 --> 00:30:32,870 You might think it won't be any different. 415 00:30:32,950 --> 00:30:36,120 But there are things you can learn from the world out there. 416 00:30:37,160 --> 00:30:38,540 This is a great list. 417 00:30:39,210 --> 00:30:42,290 Take a look at this, and make your decision. 418 00:30:44,210 --> 00:30:45,920 LIST OF PROSPECTIVE UNIVERSITIES 419 00:30:46,010 --> 00:30:46,970 Yes, ma'am. 420 00:30:48,590 --> 00:30:51,970 Why do you two look so gloomy? 421 00:30:52,050 --> 00:30:54,180 You should be shining at that age. 422 00:30:54,260 --> 00:30:55,890 Don't stay holed up in the studio. 423 00:30:55,970 --> 00:30:58,350 You should make your life eventful 424 00:30:58,430 --> 00:31:01,600 to get inspiration for your work. Got that? 425 00:31:02,770 --> 00:31:03,650 Yes. 426 00:31:04,820 --> 00:31:05,860 Yes. 427 00:31:10,200 --> 00:31:13,030 I think she said the word "inspiration" over 100 times. 428 00:31:15,870 --> 00:31:17,330 Just take it. 429 00:31:17,410 --> 00:31:19,960 I was about to give you the file if you needed it anyway. 430 00:31:21,000 --> 00:31:22,380 Thanks. It'll be helpful. 431 00:31:23,330 --> 00:31:25,500 It was so embarrassing, though. 432 00:31:26,170 --> 00:31:27,130 What was? 433 00:31:27,710 --> 00:31:31,050 I listed up all the great universities without thinking about my grades. 434 00:31:31,760 --> 00:31:34,430 I'm jealous, Sol. You can go pretty much anywhere. 435 00:31:36,890 --> 00:31:39,600 It might not be the best idea to go abroad. 436 00:31:41,480 --> 00:31:44,230 Honestly, it kind of feels like I'm just trying to run away. 437 00:31:45,020 --> 00:31:46,270 Were you thinking that too? 438 00:31:46,360 --> 00:31:48,110 Yun Sol! 439 00:31:51,110 --> 00:31:52,660 Oh, you were with Na-bi. 440 00:31:52,740 --> 00:31:55,330 What did the professor say? Why did she call you two? 441 00:31:55,410 --> 00:31:56,620 It was for the exchange-- 442 00:31:56,700 --> 00:31:59,080 Just talking about assignment ideas. 443 00:31:59,160 --> 00:32:00,290 Assignment ideas? 444 00:32:00,370 --> 00:32:03,880 Why did she leave me out? This is favoritism. 445 00:32:03,960 --> 00:32:05,750 She just gave us a bit of advice. 446 00:32:06,630 --> 00:32:07,710 We'll be off. 447 00:32:08,380 --> 00:32:10,210 Oh, okay. Bye. 448 00:32:10,300 --> 00:32:11,260 Bye, Na-bi. 449 00:32:12,760 --> 00:32:15,890 I'm the one who's out of ideas. 450 00:32:25,310 --> 00:32:26,730 Why are you dressed so nicely? 451 00:32:26,810 --> 00:32:29,070 Do I look nice? That's a relief. 452 00:32:29,780 --> 00:32:31,860 Is it because we're gathering today? 453 00:32:31,940 --> 00:32:33,150 Well� 454 00:32:33,240 --> 00:32:35,700 my blind date was supposed to be tomorrow, 455 00:32:35,780 --> 00:32:38,410 but he said something urgent came up 456 00:32:38,490 --> 00:32:40,200 and asked if we could meet today. 457 00:32:40,290 --> 00:32:42,160 Otherwise, it'll be a while later. 458 00:32:42,250 --> 00:32:45,120 You know how you shouldn't put off a blind date for too long. 459 00:32:45,210 --> 00:32:47,130 So I just agreed to meet him today. 460 00:32:47,210 --> 00:32:49,880 What? Then what about our gathering today? 461 00:32:49,960 --> 00:32:51,380 Tell the others for me. 462 00:32:51,460 --> 00:32:54,430 Hey, I didn't want to go. You're the one who made a fuss. 463 00:32:54,510 --> 00:32:56,680 I know. I'm really sorry. 464 00:32:56,760 --> 00:32:58,760 But if you don't go either, 465 00:32:58,850 --> 00:33:02,180 everyone will curse me to death. Please? 466 00:33:02,270 --> 00:33:03,850 -Sol, please. -Gosh. 467 00:33:03,940 --> 00:33:05,140 All right. 468 00:33:05,230 --> 00:33:06,060 I love you! 469 00:33:06,150 --> 00:33:09,230 If things go well with my date, I'll set you up with someone too. 470 00:33:09,320 --> 00:33:10,270 There's no need. 471 00:33:10,360 --> 00:33:11,690 Oh, come on. 472 00:33:46,520 --> 00:33:48,480 -Hi. What brings you here? -Hello. 473 00:33:48,560 --> 00:33:50,310 -Hello. -Hello. 474 00:33:51,230 --> 00:33:53,030 -Keep working. -Okay. 475 00:33:56,150 --> 00:33:57,660 I already chiseled it off. 476 00:34:40,870 --> 00:34:42,830 You have to raise your GPA. 477 00:34:55,300 --> 00:34:58,130 So you're really going to stay up working? 478 00:34:58,670 --> 00:34:59,550 Yes. 479 00:35:00,590 --> 00:35:02,510 Or I might not be able to finish on time. 480 00:35:02,600 --> 00:35:03,970 My progress is slow. 481 00:35:04,060 --> 00:35:06,430 Alcohol is the best when you're stuck. 482 00:35:06,970 --> 00:35:08,640 I'm going to go drink with the kids. 483 00:35:10,060 --> 00:35:11,810 You don't know any of our juniors. 484 00:35:11,900 --> 00:35:14,110 Don't you need an assistant for the exhibit? 485 00:35:14,860 --> 00:35:19,360 At this rate, you'll be the first one in our department to do everything alone. 486 00:35:24,160 --> 00:35:26,120 Gosh. Never mind. 487 00:35:26,700 --> 00:35:28,370 There's no way you'll get a new boyfriend like that. 488 00:35:28,450 --> 00:35:29,620 Bye. 489 00:35:32,540 --> 00:35:34,130 Call me if you change your mind. 490 00:35:35,250 --> 00:35:36,250 Okay. 491 00:35:37,550 --> 00:35:38,840 Have fun! 492 00:35:38,920 --> 00:35:40,010 I will! 493 00:36:25,970 --> 00:36:27,680 That will be 14,000 won. 494 00:36:27,760 --> 00:36:28,760 Here. 495 00:36:36,770 --> 00:36:37,820 It's him. 496 00:36:39,320 --> 00:36:40,280 Hang on. 497 00:36:53,080 --> 00:36:54,500 The library, and now this. 498 00:36:56,170 --> 00:36:57,880 I must be losing my mind. 499 00:37:03,550 --> 00:37:04,760 You're really not coming? 500 00:37:11,930 --> 00:37:13,640 Bit-na, where's the location? 501 00:37:33,450 --> 00:37:34,660 We meet again. 502 00:37:38,420 --> 00:37:41,550 What are you doing here? 503 00:37:45,800 --> 00:37:46,630 Hey, you're here. 504 00:37:46,720 --> 00:37:49,260 -Hi. I'm heading in first. -Okay. 505 00:37:55,180 --> 00:37:56,100 He's the junior� 506 00:37:57,190 --> 00:37:58,730 who was hoping to drink with you. 507 00:38:02,690 --> 00:38:03,820 I see. 508 00:38:04,610 --> 00:38:06,360 Look! You're screwed. 509 00:38:09,200 --> 00:38:11,580 Gosh, this place is flooded with seniors. 510 00:38:12,160 --> 00:38:13,040 Seniors! 511 00:38:13,120 --> 00:38:15,580 Are you sick of your seniors? 512 00:38:15,660 --> 00:38:16,620 Not at all! 513 00:38:19,380 --> 00:38:20,920 But we have a newbie now. 514 00:38:22,340 --> 00:38:24,800 She made a rare appearance, so be nice to her. 515 00:38:27,590 --> 00:38:30,090 This is Yu Na-bi, and this is Park Jae-eon. 516 00:38:31,760 --> 00:38:32,890 Park Jae-eon� 517 00:38:33,470 --> 00:38:34,310 Oh, okay. 518 00:38:34,390 --> 00:38:37,390 His name was Park Jae-eon. 519 00:38:39,270 --> 00:38:40,560 What's with the face? 520 00:38:42,860 --> 00:38:43,940 Do you know each other? 521 00:38:46,030 --> 00:38:47,150 No. 522 00:38:47,650 --> 00:38:50,490 -It's our first time seeing each other. -It's your first time? 523 00:38:50,570 --> 00:38:51,990 They took turns taking a leave. 524 00:38:52,070 --> 00:38:55,450 And Na-bi barely attends school events. 525 00:38:55,540 --> 00:38:59,120 -That's right. She never shows up. -But you come to all of them. 526 00:38:59,210 --> 00:39:00,620 Hi. 527 00:39:05,880 --> 00:39:07,470 Oh. Hi. 528 00:39:07,550 --> 00:39:10,050 I just got butterflies in my stomach! 529 00:39:10,130 --> 00:39:11,590 "Oh. Hi." 530 00:39:11,680 --> 00:39:12,800 I'm getting butterflies! 531 00:39:12,890 --> 00:39:15,720 I'm Park Jae-eon. I'll just talk to you casually. 532 00:39:15,810 --> 00:39:17,270 He's the same age as us. 533 00:39:17,350 --> 00:39:19,270 He was a business major at K University 534 00:39:19,350 --> 00:39:21,690 but he took the entrance exam again to major in sculpture. 535 00:39:21,770 --> 00:39:22,810 I see. 536 00:39:22,900 --> 00:39:25,020 I saw you before, though. 537 00:39:26,650 --> 00:39:27,490 What? 538 00:39:32,490 --> 00:39:34,280 Where? 539 00:39:36,040 --> 00:39:36,910 At school. 540 00:39:41,250 --> 00:39:42,920 I said I wanted to drink with you. 541 00:39:43,000 --> 00:39:43,880 Right. 542 00:39:44,920 --> 00:39:46,800 So you two have finally met. 543 00:39:48,300 --> 00:39:49,470 It's nice to meet you. 544 00:39:51,220 --> 00:39:52,840 It's nice to meet you too. 545 00:39:54,300 --> 00:39:56,720 I don't believe� 546 00:39:56,810 --> 00:39:59,230 in fate or love anymore. 547 00:40:01,940 --> 00:40:04,110 But this situation� 548 00:40:06,190 --> 00:40:07,360 It's pretty unrealistic. 549 00:40:09,150 --> 00:40:12,360 That professor gives us so many assignments. It's awful. 550 00:40:12,450 --> 00:40:14,370 You selected a bad course. 551 00:40:14,450 --> 00:40:16,240 You took that class. Why didn't you tell me? 552 00:40:16,330 --> 00:40:18,660 -Ji-wan's still not answering? -No. 553 00:40:19,330 --> 00:40:22,500 She's not reading my messages. I guess she's still with him. 554 00:40:22,580 --> 00:40:25,380 She said she'd make it quick. Things must be going well. 555 00:40:25,460 --> 00:40:27,420 Hey, that's a given. 556 00:40:27,500 --> 00:40:29,880 Ji-wan's popular with guys. 557 00:40:29,960 --> 00:40:31,630 I'm so jealous. 558 00:40:31,720 --> 00:40:34,800 So many guys asked for her number at our high school festival. 559 00:40:34,890 --> 00:40:38,010 But it seems like Ji-wan likes the guy this time, too. 560 00:40:38,100 --> 00:40:41,180 There's no point. Bet she'll get sick of him within a month. 561 00:40:41,270 --> 00:40:42,440 Right. 562 00:40:42,520 --> 00:40:46,480 It's her biggest wish to go on a couple's trip for a one-year anniversary. 563 00:40:46,560 --> 00:40:48,650 -That's so cute. -It's cute. 564 00:40:52,490 --> 00:40:55,110 -I'll get it. -It'll be hard to carry it all yourself. 565 00:40:55,200 --> 00:40:57,410 No, it's fine. 566 00:40:57,490 --> 00:40:58,490 Keep talking. 567 00:40:58,990 --> 00:41:00,580 Right, so what happened? 568 00:41:00,660 --> 00:41:01,870 He has a girlfriend. 569 00:41:16,800 --> 00:41:17,680 Oh, my gosh. 570 00:41:20,890 --> 00:41:22,020 I'm so sorry. 571 00:41:22,100 --> 00:41:22,980 I'm okay. 572 00:41:23,640 --> 00:41:24,560 Are you all right? 573 00:41:24,640 --> 00:41:25,560 Yes. 574 00:41:26,480 --> 00:41:27,980 I was looking at my phone. 575 00:41:28,810 --> 00:41:29,770 I'm okay. 576 00:41:30,570 --> 00:41:34,360 -Exciting! So much fun! The Game of Death! -Exciting! So much fun! The Game of Death! 577 00:41:34,450 --> 00:41:35,280 Three! One! 578 00:41:35,360 --> 00:41:36,360 -Two! -Three! 579 00:41:38,530 --> 00:41:39,740 Take off your hat. 580 00:41:39,830 --> 00:41:42,330 -Hey. Here's a hair tie. -Take it off. 581 00:41:42,410 --> 00:41:44,000 Make a palm tree. 582 00:41:44,080 --> 00:41:47,250 Go easy on me, please. 583 00:41:47,330 --> 00:41:49,920 Jae-eon is fun. 584 00:41:50,000 --> 00:41:51,800 You look pretty. 585 00:41:51,880 --> 00:41:52,760 Jae-eon! 586 00:41:52,840 --> 00:41:53,840 I'm sorry. 587 00:41:54,840 --> 00:41:55,840 Off you go. 588 00:41:55,930 --> 00:41:57,470 That look really suits you! 589 00:42:05,770 --> 00:42:07,980 I'm really sorry, but� 590 00:42:08,060 --> 00:42:09,560 Oh, you want a glass? 591 00:42:09,650 --> 00:42:10,900 No� 592 00:42:11,770 --> 00:42:13,110 If it's okay with you� 593 00:42:14,900 --> 00:42:17,240 Could you watch me dance? 594 00:42:17,320 --> 00:42:19,490 Don't cover your face! 595 00:42:19,570 --> 00:42:21,620 -Five, six, seven, eight! -Jae-eon has a way of 596 00:42:21,700 --> 00:42:24,290 making naughty pranks seem rather fun. 597 00:42:27,830 --> 00:42:29,040 Twist your body! 598 00:42:29,790 --> 00:42:30,960 What is that? 599 00:42:37,510 --> 00:42:38,590 Come on! 600 00:42:40,720 --> 00:42:41,600 This is so stupid. 601 00:42:41,680 --> 00:42:43,260 Are you upset? 602 00:42:43,350 --> 00:42:44,560 I guess he smiles a lot. 603 00:42:44,640 --> 00:42:46,180 -Let's play another game. -What? 604 00:42:46,270 --> 00:42:47,430 -Let's drink. -What? 605 00:42:47,520 --> 00:42:49,940 -It's nothing. -Come on. Drink up. 606 00:42:50,940 --> 00:42:52,440 It's mine. 607 00:42:52,520 --> 00:42:54,860 Come on. Cheers! 608 00:42:54,940 --> 00:42:57,280 -Cheers! -Cheers! 609 00:42:57,360 --> 00:42:59,280 Can you hand me that? 610 00:43:02,740 --> 00:43:03,830 Thanks. 611 00:43:09,960 --> 00:43:12,290 -Hey, guys. Gather round. -What is it? 612 00:43:12,380 --> 00:43:15,960 Who are the scumbags who did it in the student council room last semester? 613 00:43:17,550 --> 00:43:20,680 Then is it true that a condom was found in the trash can? 614 00:43:20,760 --> 00:43:22,390 That's disgusting! 615 00:43:22,470 --> 00:43:23,850 The sofa� 616 00:43:26,180 --> 00:43:27,180 On the sofa? 617 00:43:27,270 --> 00:43:30,850 You better fess up. Could it have been� 618 00:43:34,610 --> 00:43:37,150 Quit playing detective. You're barking up the wrong tree. 619 00:43:37,230 --> 00:43:38,070 What? 620 00:43:38,150 --> 00:43:39,360 Do you know who it is? 621 00:43:39,450 --> 00:43:41,030 -Who is it? -Get off me. 622 00:43:41,110 --> 00:43:42,360 -Who is it? -Who is it? 623 00:43:42,450 --> 00:43:43,740 Goodness. 624 00:43:43,820 --> 00:43:45,450 Do you still not know? 625 00:43:46,950 --> 00:43:47,830 It's Choi Min-u. 626 00:43:47,910 --> 00:43:48,790 No way! 627 00:43:48,870 --> 00:43:51,330 -His girlfriend is Jeong-a. -Then it was her and Min-u? 628 00:43:51,420 --> 00:43:54,000 Of course not. He was sleeping with someone else. 629 00:43:56,210 --> 00:43:57,550 He was cheating on her? 630 00:43:57,630 --> 00:43:59,210 That asshole! 631 00:43:59,300 --> 00:44:00,970 How could he do that to her? 632 00:44:01,050 --> 00:44:02,380 I feel sorry for her. 633 00:44:02,470 --> 00:44:06,720 There are quite some pretty girls who have poor judgment. 634 00:44:07,310 --> 00:44:10,140 No wonder you're called Bit-na News. Go, Bit-na News! 635 00:44:10,230 --> 00:44:11,230 Stop overreacting. 636 00:44:11,310 --> 00:44:12,350 Let me pour you a shot. 637 00:44:12,440 --> 00:44:14,650 -Oh, thank you. -This is boring, isn't it? 638 00:44:14,730 --> 00:44:15,860 -Is your source reliable? -Should we leave? 639 00:44:15,940 --> 00:44:18,150 -Don't be ridiculous. -Stay out of it. 640 00:44:18,230 --> 00:44:20,030 -More drinks! -Whose glass is empty? 641 00:44:20,110 --> 00:44:22,070 -Me! -You should take a break. 642 00:44:22,150 --> 00:44:23,450 -Here you go. -Thank you, my dear. 643 00:44:23,530 --> 00:44:25,410 -You're the best. -So how did you find out? 644 00:44:26,530 --> 00:44:28,290 -Excuse me. -Yes? 645 00:44:29,120 --> 00:44:29,950 You dropped this. 646 00:44:30,040 --> 00:44:32,210 Oh. Thank you. 647 00:44:36,000 --> 00:44:37,040 Look at him. 648 00:44:42,090 --> 00:44:44,220 You look a bit different when you smile. 649 00:44:51,310 --> 00:44:53,060 I'm going to the bathroom for a bit. 650 00:44:53,140 --> 00:44:54,060 Okay. 651 00:45:06,280 --> 00:45:08,450 Why do I feel so annoyed? 652 00:45:13,830 --> 00:45:16,330 I should just get back to work. 653 00:45:28,970 --> 00:45:30,470 I'm going to go buy ice cream. 654 00:45:31,140 --> 00:45:32,560 Do you want to come with me? 655 00:45:40,570 --> 00:45:41,610 What do you want? 656 00:45:43,360 --> 00:45:44,490 That one? 657 00:45:44,570 --> 00:45:45,610 No. 658 00:45:47,030 --> 00:45:47,870 Then� 659 00:45:47,950 --> 00:45:49,530 what about that one? 660 00:45:51,990 --> 00:45:53,080 No. 661 00:45:54,500 --> 00:45:55,710 This one. 662 00:46:02,590 --> 00:46:03,630 Why did you laugh? 663 00:46:07,220 --> 00:46:08,470 Because you're cute. 664 00:46:11,350 --> 00:46:12,350 Shut up. 665 00:46:17,560 --> 00:46:18,940 Your style looks different. 666 00:46:21,190 --> 00:46:22,610 Hey, what are you doing? 667 00:46:22,690 --> 00:46:24,530 Let's skip study hall and go play games. 668 00:46:26,030 --> 00:46:27,070 Sorry! 669 00:46:31,910 --> 00:46:33,540 Why did you say you didn't know me? 670 00:46:35,450 --> 00:46:36,620 Well� 671 00:46:37,870 --> 00:46:40,170 I was caught off-guard. 672 00:46:42,840 --> 00:46:45,760 It would've been strange to say that I knew you. 673 00:46:46,720 --> 00:46:48,880 I didn't know your name or your age. 674 00:46:51,930 --> 00:46:53,760 So why did you just leave that day? 675 00:46:58,390 --> 00:47:00,520 I was drunk. 676 00:47:03,690 --> 00:47:06,440 Anyway, the stuff I said that day� 677 00:47:08,070 --> 00:47:09,280 Just forget everything. 678 00:47:10,110 --> 00:47:11,070 What about that day? 679 00:47:11,570 --> 00:47:13,160 You didn't say much. 680 00:47:15,240 --> 00:47:16,120 Well� 681 00:47:16,870 --> 00:47:18,210 Just forget about it. 682 00:47:19,290 --> 00:47:21,500 Don't worry. I won't say anything. 683 00:47:24,670 --> 00:47:26,050 Okay. 684 00:47:30,050 --> 00:47:31,260 You didn't erase it. 685 00:47:34,720 --> 00:47:35,680 Oh, this? 686 00:47:39,270 --> 00:47:41,270 Right. 687 00:47:41,350 --> 00:47:43,400 I washed it, but it wouldn't come off. 688 00:47:44,480 --> 00:47:45,520 That's strange. 689 00:47:47,280 --> 00:47:48,900 It was a water-based marker. 690 00:47:52,990 --> 00:47:54,120 Oh, really? 691 00:47:56,540 --> 00:47:57,410 That's strange. 692 00:48:02,620 --> 00:48:04,420 Didn't you want to see me again? 693 00:48:08,210 --> 00:48:09,210 Well� 694 00:48:11,760 --> 00:48:12,590 Not much. 695 00:48:12,680 --> 00:48:14,340 But I was pretty startled. 696 00:48:14,930 --> 00:48:16,640 I thought I'd never see you again. 697 00:48:19,100 --> 00:48:20,230 I was glad� 698 00:48:21,940 --> 00:48:23,310 to see you again. 699 00:48:49,380 --> 00:48:51,800 Why are you two coming in together? 700 00:48:52,630 --> 00:48:53,970 We bought ice cream. 701 00:49:01,060 --> 00:49:03,980 Love always begins with ice cream, you know. 702 00:49:05,150 --> 00:49:06,100 Come here! 703 00:49:08,230 --> 00:49:09,780 Hey! Let's go for a smoke. 704 00:49:09,860 --> 00:49:10,730 Okay. 705 00:49:11,320 --> 00:49:12,440 Do you want to come? 706 00:49:12,530 --> 00:49:13,530 She doesn't smoke. 707 00:49:15,530 --> 00:49:16,370 Really? 708 00:49:16,450 --> 00:49:17,990 Be careful on the way out. 709 00:49:31,130 --> 00:49:32,800 Darn it� 710 00:49:39,510 --> 00:49:41,770 Here. This is my number. 711 00:49:41,850 --> 00:49:45,270 If you text me your bank account number and the cost, I'll send the money. 712 00:49:45,850 --> 00:49:47,230 All right. I'll keep in touch. 713 00:49:49,730 --> 00:49:51,400 I'm really sorry. 714 00:49:51,480 --> 00:49:52,400 It's fine. 715 00:49:54,320 --> 00:49:56,110 Your head's a bit red. Are you okay? 716 00:49:57,700 --> 00:50:00,580 It's okay. My head is rock-hard. 717 00:50:00,660 --> 00:50:03,580 Are you not hurt? I ran into you pretty hard. 718 00:50:03,660 --> 00:50:05,210 I'm okay. 719 00:50:05,290 --> 00:50:07,170 That's a relief, then. 720 00:50:07,670 --> 00:50:08,830 Let's go. 721 00:50:11,250 --> 00:50:14,340 Why don't we just go for another round somewhere? 722 00:50:14,420 --> 00:50:16,720 Hello? Everyone here? 723 00:50:18,970 --> 00:50:20,260 Hey, let's go. 724 00:50:20,350 --> 00:50:22,260 Let's do that. All right. 725 00:50:24,470 --> 00:50:25,850 -I'm off. -Let's go together. 726 00:50:25,930 --> 00:50:27,600 -Let's go. -We're leaving. 727 00:50:27,690 --> 00:50:28,900 -Goodbye! -Good night! 728 00:50:28,980 --> 00:50:30,360 Be careful on the way home. 729 00:50:32,480 --> 00:50:35,150 You seemed to have drunk a lot. Are you all right? 730 00:50:35,240 --> 00:50:37,530 Yes, I'm fine. I'm not even drunk. 731 00:50:39,070 --> 00:50:39,910 What about you? 732 00:50:43,700 --> 00:50:44,830 Is that your girlfriend? 733 00:50:44,910 --> 00:50:46,370 What? 734 00:50:48,000 --> 00:50:49,370 I don't have a girlfriend. 735 00:50:49,460 --> 00:50:51,750 I'm taking the bus here. Careful on the way home. 736 00:50:52,340 --> 00:50:53,960 Right. Bye. 737 00:51:20,110 --> 00:51:21,410 We meet again. 738 00:51:21,490 --> 00:51:22,700 I like� 739 00:51:25,450 --> 00:51:26,290 butterflies. 740 00:51:26,370 --> 00:51:27,620 I was glad� 741 00:51:29,370 --> 00:51:30,710 to see you again. 742 00:51:31,960 --> 00:51:33,460 I don't have a girlfriend. 743 00:51:36,550 --> 00:51:37,920 Is this fate? 744 00:51:53,190 --> 00:51:54,310 OH BIT-NA 745 00:51:54,400 --> 00:51:56,900 Guys, send 20,000 won each for the drinks. 746 00:51:59,950 --> 00:52:01,780 PARK JAE-EON 747 00:52:45,990 --> 00:52:47,280 Why are you awake? 748 00:52:49,870 --> 00:52:50,750 Right now? 749 00:52:52,160 --> 00:52:53,580 Is it okay for me to come over? 750 00:53:10,140 --> 00:53:12,640 I SENT THE MONEY I SENT THE MONEY TOO 751 00:53:13,940 --> 00:53:15,270 Is he sleeping? 752 00:53:20,400 --> 00:53:21,690 He's sleeping already? 753 00:53:27,910 --> 00:53:29,660 What am I doing? 754 00:53:54,020 --> 00:53:55,520 Are you sleeping? 755 00:53:55,600 --> 00:53:58,520 Darn it. Not you. 756 00:54:14,040 --> 00:54:15,080 SCULPTURE STUDIO 3 757 00:54:22,420 --> 00:54:23,920 Hey, Sol. 758 00:54:24,760 --> 00:54:25,670 Aren't you going for a smoke? 759 00:54:25,760 --> 00:54:27,430 I already did. 760 00:54:27,510 --> 00:54:28,390 I see. 761 00:54:31,470 --> 00:54:33,430 Hey, guys. Aren't you going out for a smoke? 762 00:54:33,520 --> 00:54:35,520 Just go. I'm totally busy right now. 763 00:54:35,600 --> 00:54:36,730 Go away. 764 00:54:38,020 --> 00:54:39,230 What about you? 765 00:54:39,310 --> 00:54:41,020 No. This isn't sticking. 766 00:54:43,980 --> 00:54:46,150 -You're really not going? -Just go. 767 00:54:56,160 --> 00:54:57,080 Hi. 768 00:54:57,160 --> 00:54:58,500 Hi, Na-bi. 769 00:55:00,420 --> 00:55:01,250 Hey, Na-bi. 770 00:55:01,330 --> 00:55:02,630 Oh, hi. 771 00:55:08,720 --> 00:55:09,550 What is it, Na-bi? 772 00:55:09,630 --> 00:55:11,050 What? 773 00:55:11,140 --> 00:55:13,640 It's nothing. 774 00:55:14,430 --> 00:55:16,390 -I thought it was due today. -I have to work late. 775 00:55:20,270 --> 00:55:21,230 -Na-bi. -Hey. 776 00:55:21,310 --> 00:55:22,940 -Are you looking for someone? -No. 777 00:55:23,650 --> 00:55:25,110 I'm just getting some fresh air. 778 00:55:30,110 --> 00:55:32,320 Professor! 779 00:55:32,410 --> 00:55:34,120 -Professor! -Professor! 780 00:55:34,200 --> 00:55:36,910 Hey, a five-year-old would do a better job. 781 00:55:37,000 --> 00:55:38,660 Professor! 782 00:55:38,750 --> 00:55:41,080 Professor, can you help me? 783 00:55:42,460 --> 00:55:44,710 Gyeong-jun! Please! 784 00:55:46,550 --> 00:55:49,630 No matter how many colors I mix, I can't get the right color. 785 00:55:49,720 --> 00:55:51,590 I won't help you unless you call me Mr. An. 786 00:55:52,090 --> 00:55:53,600 But you're our senior. 787 00:55:53,680 --> 00:55:56,470 I will be so grateful if you could help me with this. 788 00:55:56,560 --> 00:55:57,640 -No. -Mr. An! 789 00:55:58,770 --> 00:56:00,060 See? He calls me Mr. An. 790 00:56:00,140 --> 00:56:01,900 -Gyeong-jun! Mr. An! -I need your help. 791 00:56:05,230 --> 00:56:08,860 -What should I do? -Just apply the second layer 792 00:56:08,940 --> 00:56:11,450 and coat it with primer in the end. Okay? 793 00:56:12,200 --> 00:56:13,410 PARK JAE-EON 794 00:56:16,030 --> 00:56:18,040 He's in the group chat room, though. 795 00:56:18,910 --> 00:56:20,910 PARK JAE-EON 796 00:56:24,130 --> 00:56:25,420 Mr. An! 797 00:56:25,500 --> 00:56:26,800 What are you doing? 798 00:56:26,880 --> 00:56:28,880 -Gyeong-jun! I mean, Mr. An! -Hello, ma'am. 799 00:56:28,960 --> 00:56:30,880 -Why were you startled? -Mr. An, please. 800 00:56:30,970 --> 00:56:32,720 I'm more startled at your piece. 801 00:56:32,800 --> 00:56:34,050 Why is there no progress? 802 00:56:34,140 --> 00:56:36,350 -I can't seem to get the color right. -Well, I� 803 00:56:36,430 --> 00:56:38,010 I'm almost done. 804 00:56:38,100 --> 00:56:40,730 This shouldn't be "almost done." Okay? 805 00:56:42,980 --> 00:56:43,980 I'll work late today. 806 00:56:44,060 --> 00:56:45,520 Working late isn't going to� 807 00:56:49,860 --> 00:56:51,900 -Let's talk later. -Yes, ma'am. 808 00:57:03,290 --> 00:57:04,620 -Hey, Bit-na. -What? 809 00:57:04,710 --> 00:57:06,670 Did everyone send the money last night? 810 00:57:06,750 --> 00:57:08,380 What? Yes, everyone sent it. 811 00:57:08,460 --> 00:57:09,460 Why? 812 00:57:09,550 --> 00:57:10,920 I was just curious. 813 00:57:11,010 --> 00:57:12,220 They all sent it. 814 00:57:16,800 --> 00:57:18,810 Jae-eon gave it to me in cash right away. 815 00:57:21,390 --> 00:57:22,230 Oh. 816 00:57:25,520 --> 00:57:26,730 Keep going. 817 00:57:28,230 --> 00:57:29,230 Focus, all right? 818 00:57:29,320 --> 00:57:30,570 I am. 819 00:57:36,610 --> 00:57:39,370 I'm so full. My stomach's going to explode. 820 00:57:39,450 --> 00:57:40,700 Mine first. 821 00:57:40,790 --> 00:57:41,950 I can't breathe. 822 00:57:42,620 --> 00:57:44,160 But I can still eat dessert. 823 00:57:44,250 --> 00:57:45,790 I can totally eat cake. 824 00:57:45,870 --> 00:57:46,880 I can eat cake too! 825 00:57:46,960 --> 00:57:48,960 I can eat it with coffee! 826 00:57:50,210 --> 00:57:51,800 We have some time left. Shall we? 827 00:57:51,880 --> 00:57:54,760 -Sure, you little foodie. -You guys are coming too, right? 828 00:57:54,840 --> 00:57:55,680 Of course. 829 00:57:56,220 --> 00:57:59,140 Your stomachs are really going to explode. 830 00:57:59,220 --> 00:58:02,060 He always picks a fight when he's going to join us anyway. 831 00:58:02,140 --> 00:58:02,970 Tell me about it. 832 00:58:03,060 --> 00:58:03,980 Oh, no. 833 00:58:04,060 --> 00:58:05,640 Where are my Bluetooth earphones? 834 00:58:08,270 --> 00:58:09,900 I left them at the outdoor studio. 835 00:58:10,400 --> 00:58:12,190 Someone's going to steal them for sure. 836 00:58:12,690 --> 00:58:16,530 There are security cameras everywhere. Nobody will take them. 837 00:58:16,610 --> 00:58:17,780 Right? 838 00:58:17,860 --> 00:58:19,320 It's so far away. 839 00:58:19,410 --> 00:58:21,450 -I'll just ask in our chat room. -Wait. I'll get them. 840 00:58:22,120 --> 00:58:22,950 Really? 841 00:58:23,040 --> 00:58:24,290 Yes. 842 00:58:24,370 --> 00:58:26,410 It's fine. You don't need to. 843 00:58:26,500 --> 00:58:29,000 No, I was about to go back anyway. 844 00:58:29,080 --> 00:58:31,290 I'll get them and put them in your locker. 845 00:58:31,380 --> 00:58:32,590 Send me your passcode. 846 00:58:32,670 --> 00:58:34,050 I'm so touched. 847 00:58:34,130 --> 00:58:35,010 Thank you. 848 00:58:35,090 --> 00:58:36,380 It's nothing. 849 00:58:37,630 --> 00:58:38,930 She's so kind. 850 00:58:40,930 --> 00:58:41,890 What should I do? 851 00:58:42,560 --> 00:58:45,020 I'm so popular. 852 00:58:45,100 --> 00:58:47,600 Dream on. She'd never fall for you. 853 00:58:48,100 --> 00:58:51,190 I was just saying! Why would she do that for me? 854 00:58:51,270 --> 00:58:53,900 She was going to head back anyway. 855 00:58:53,980 --> 00:58:55,650 Never mind. Let's go have some cake. 856 00:58:55,740 --> 00:58:57,030 Yes! 857 00:59:05,410 --> 00:59:07,960 What's this? Is it a bat? 858 00:59:09,080 --> 00:59:11,040 A bat? It's a butterfly. 859 00:59:12,420 --> 00:59:15,380 This piece sure feels different from all the other ones. 860 00:59:15,460 --> 00:59:16,710 Right. 861 00:59:16,800 --> 00:59:20,260 I don't even see him often at the studio. When did he do all this? 862 00:59:20,840 --> 00:59:22,140 He must be a genius. 863 00:59:22,220 --> 00:59:24,970 Jae-eon won almost all the competitions last year. 864 00:59:25,470 --> 00:59:28,060 And he's even handsome. Life's so unfair, isn't it? 865 00:59:29,480 --> 00:59:30,900 So that was Jae-eon's. 866 00:59:31,520 --> 00:59:33,150 But where did Jae-eon� 867 00:59:33,230 --> 00:59:34,690 Oh. Hi, Na-bi. 868 00:59:35,480 --> 00:59:36,400 Hi. 869 00:59:36,480 --> 00:59:37,740 What brings you here? 870 00:59:38,360 --> 00:59:39,700 Well� 871 00:59:39,780 --> 00:59:42,320 Jin-su said he left something behind. 872 00:59:42,410 --> 00:59:44,410 Did you see Bluetooth earphones lying around? 873 00:59:44,490 --> 00:59:45,740 -No. -No. 874 00:59:45,830 --> 00:59:47,290 You should look around. 875 00:59:47,370 --> 00:59:48,250 Okay, I will. 876 00:59:54,460 --> 00:59:55,670 Oh, Jae-eon! 877 00:59:57,050 --> 00:59:57,880 Hey, Jae-eon. 878 00:59:57,960 --> 00:59:58,920 Hey. 879 00:59:59,010 --> 00:59:59,920 Hi, Jae-eon. 880 01:00:03,720 --> 01:00:04,800 Hi. 881 01:00:05,640 --> 01:00:06,640 Hi. 882 01:00:07,430 --> 01:00:08,430 Looking for something? 883 01:00:09,560 --> 01:00:10,480 No. 884 01:00:13,980 --> 01:00:15,650 Jae-eon, that's a butterfly, right? 885 01:00:15,730 --> 01:00:17,480 She said it looks like a bat. 886 01:00:18,230 --> 01:00:20,950 You recognized it? Everyone thinks it's a bat. 887 01:00:21,030 --> 01:00:22,700 You must really like butterflies. 888 01:00:22,780 --> 01:00:25,580 -Your last piece was one too. -Do you want to see my butterflies? 889 01:00:25,660 --> 01:00:26,580 Yes. Show us. 890 01:00:26,660 --> 01:00:27,790 Yes, please. 891 01:00:31,250 --> 01:00:32,830 They're so pretty. 892 01:00:34,130 --> 01:00:37,500 Is that what your tattoo is about? Like people get tattoos of their pets? 893 01:00:42,760 --> 01:00:44,010 Do they have names? 894 01:00:45,050 --> 01:00:46,680 No, I just call them butterflies. 895 01:00:49,680 --> 01:00:50,600 "Butterfly." 896 01:00:53,560 --> 01:00:54,730 It's a pretty name. 897 01:01:14,710 --> 01:01:15,540 I like� 898 01:01:18,040 --> 01:01:19,170 butterflies. 899 01:01:20,510 --> 01:01:21,460 "Butterfly." 900 01:01:22,090 --> 01:01:23,050 It's a pretty name. 901 01:01:23,680 --> 01:01:25,680 Jae-eon keeps making me think 902 01:01:25,760 --> 01:01:28,260 the way my annoying ex did. 903 01:01:28,350 --> 01:01:31,930 It's so stupid to read too much into meaningless stuff. 904 01:01:35,020 --> 01:01:37,520 You idiot. 905 01:01:38,230 --> 01:01:39,520 Who's an idiot? 906 01:01:43,240 --> 01:01:44,200 Don't look. 907 01:01:45,110 --> 01:01:47,990 Is this seaweed? 908 01:01:50,370 --> 01:01:54,460 Why did you have to appear out of nowhere and surprise me like that? 909 01:01:54,540 --> 01:01:56,120 You're just insensitive. 910 01:01:56,670 --> 01:01:59,710 You left without a word. I thought you had something to say. 911 01:02:02,710 --> 01:02:04,340 No, I didn't have anything� 912 01:02:05,260 --> 01:02:07,760 I was just looking for my friend's belongings. 913 01:02:11,470 --> 01:02:13,520 You know how popular you are, right? 914 01:02:15,600 --> 01:02:18,400 That's why you have that look and talk that way. 915 01:02:22,820 --> 01:02:23,860 What? 916 01:02:25,030 --> 01:02:26,490 There's the seaweed. 917 01:02:27,200 --> 01:02:28,660 -Come here. -Sorry. 918 01:02:28,740 --> 01:02:30,740 I'm sorry! Stop it. 919 01:02:30,830 --> 01:02:32,910 -Wipe it off. -Okay, I will. 920 01:02:32,990 --> 01:02:34,290 I'll wipe it off for you. 921 01:02:39,330 --> 01:02:41,750 -Sorry! Okay, I'll really wipe it off. -Hang on. 922 01:02:41,840 --> 01:02:43,340 -You'd better. -What? 923 01:02:43,420 --> 01:02:45,210 -Come on, wipe it off. -When did they get so close? 924 01:02:45,300 --> 01:02:47,630 They look pretty good together. Hey! 925 01:02:47,720 --> 01:02:48,970 What? 926 01:02:49,050 --> 01:02:50,140 Let's just go. 927 01:02:50,220 --> 01:02:51,510 -Why? -Come on. Let's go. 928 01:04:20,940 --> 01:04:24,360 Why do my shoulders hurt so much? I wish they had high bars at school. 929 01:04:31,860 --> 01:04:32,700 Relax. 930 01:04:34,320 --> 01:04:36,280 Your back was hunched when you were working. 931 01:04:36,370 --> 01:04:39,120 Hey, let go. Wait. 932 01:04:39,200 --> 01:04:41,120 Wait. Stop. 933 01:04:53,430 --> 01:04:55,300 I almost fell down. 934 01:05:06,860 --> 01:05:09,280 Bit-na says you practically live in the studio. 935 01:05:09,860 --> 01:05:11,690 Not really. 936 01:05:12,610 --> 01:05:14,360 I like working at night, 937 01:05:14,450 --> 01:05:16,740 so I often stay late. What about you? 938 01:05:17,240 --> 01:05:18,660 I might try it more often. 939 01:05:19,240 --> 01:05:20,160 It was fun. 940 01:05:21,700 --> 01:05:23,660 As we talk, 941 01:05:23,750 --> 01:05:25,670 I can see different sides of Jae-eon. 942 01:05:28,040 --> 01:05:29,300 I envy you. 943 01:05:30,300 --> 01:05:32,840 It used to be fun for me a long time ago. 944 01:05:34,180 --> 01:05:35,550 It's not fun anymore? 945 01:05:36,220 --> 01:05:38,970 There's a lot to think about now. 946 01:05:40,560 --> 01:05:42,600 And I'm not sure what to do. 947 01:05:42,680 --> 01:05:44,350 You wanted to be an exchange student. 948 01:05:45,350 --> 01:05:46,690 It seems like a good goal. 949 01:05:47,270 --> 01:05:48,560 It's nothing. 950 01:05:50,520 --> 01:05:53,570 It sounds special, but lots of students do it. 951 01:05:57,570 --> 01:05:58,570 And honestly� 952 01:06:02,120 --> 01:06:04,210 I just want to go somewhere far away. 953 01:06:05,790 --> 01:06:06,620 Why? 954 01:06:08,130 --> 01:06:10,040 Because of my mom and� 955 01:06:11,500 --> 01:06:13,300 Let's stop talking about this. 956 01:06:13,880 --> 01:06:14,800 It's boring. 957 01:06:16,590 --> 01:06:17,720 It's not boring to me. 958 01:06:19,300 --> 01:06:20,970 You're talking about your true self. 959 01:06:22,850 --> 01:06:25,270 He's different from the first impression I had of him. 960 01:06:26,390 --> 01:06:29,060 I wanted to believe that only I knew this side of him. 961 01:06:37,740 --> 01:06:39,370 There's the moon you like. 962 01:06:46,750 --> 01:06:47,750 It's pretty. 963 01:06:50,960 --> 01:06:52,040 It's pretty. 964 01:07:02,930 --> 01:07:03,810 Your number. 965 01:07:09,150 --> 01:07:10,690 Oh. My number? 966 01:07:14,440 --> 01:07:16,650 It feels like something new is about to begin. 967 01:07:17,780 --> 01:07:19,030 I'm probably not mistaken. 968 01:07:24,790 --> 01:07:27,410 Yu Na-bi. I saved your number. 969 01:07:29,170 --> 01:07:31,380 You know that I'm Na-bi. 970 01:07:37,210 --> 01:07:38,260 Do you want one? 971 01:07:39,130 --> 01:07:40,300 No, thanks. 972 01:07:44,390 --> 01:07:45,680 Did you get it customized? 973 01:07:46,850 --> 01:07:47,680 Yes. 974 01:07:48,810 --> 01:07:49,690 Isn't it pretty? 975 01:07:51,940 --> 01:07:53,440 Another butterfly. 976 01:07:54,320 --> 01:07:55,730 Oh, show me too. 977 01:07:56,480 --> 01:07:58,820 -What? -Your pet butterflies. 978 01:08:00,150 --> 01:08:02,240 -Oh, my butterflies? -Yes. 979 01:08:02,910 --> 01:08:04,030 Want to go see them? 980 01:08:08,410 --> 01:08:11,620 I mean, I want to see the video 981 01:08:11,710 --> 01:08:14,130 that you showed your friends. Gosh. 982 01:08:29,270 --> 01:08:30,560 They're pretty. 983 01:08:34,150 --> 01:08:35,820 What do you like so much about them? 984 01:08:42,570 --> 01:08:46,530 They sometimes crawl up onto my face like this. 985 01:08:47,910 --> 01:08:49,250 It feels really nice. 986 01:08:55,170 --> 01:08:56,290 It's lovely. 987 01:09:01,470 --> 01:09:02,840 That tickles. 988 01:09:07,050 --> 01:09:09,220 I want to smoke, too. 989 01:09:14,850 --> 01:09:16,360 I don't want to go back inside. 990 01:09:21,150 --> 01:09:22,110 Me neither. 991 01:09:27,450 --> 01:09:28,830 You don't smoke, though. 992 01:09:29,700 --> 01:09:31,080 Do you want to go have drinks? 993 01:09:31,160 --> 01:09:32,200 Drinks? 994 01:09:35,040 --> 01:09:36,880 Are you going to work some more? Then� 995 01:09:36,960 --> 01:09:39,000 No. Let's go. 996 01:09:39,920 --> 01:09:41,010 Just the two of us? 997 01:09:44,590 --> 01:09:46,050 Well� 998 01:09:46,140 --> 01:09:47,930 we can call our friends. 999 01:09:48,930 --> 01:09:50,180 Should I call them? 1000 01:09:50,760 --> 01:09:51,720 Why are you laughing? 1001 01:09:51,810 --> 01:09:53,020 I don't know. 1002 01:09:54,060 --> 01:09:55,350 You make me laugh. 1003 01:09:58,150 --> 01:10:00,020 Are you that happy to drink with me? 1004 01:10:00,110 --> 01:10:01,110 I am. 1005 01:10:13,540 --> 01:10:14,370 I'm sure� 1006 01:10:15,870 --> 01:10:17,500 that we feel the same way. 1007 01:11:14,810 --> 01:11:16,140 I'm using my wish. 1008 01:11:16,230 --> 01:11:18,850 I'm sure he does this to everyone. I know everything. 1009 01:11:18,940 --> 01:11:21,480 Park Jae-eon? He has no interest at all in dating. 1010 01:11:21,560 --> 01:11:22,690 So forget him. 1011 01:11:23,320 --> 01:11:24,360 -Hey! -Are you hurt? 1012 01:11:24,440 --> 01:11:26,900 Jae-eon keeps making me feel excited. 1013 01:11:27,490 --> 01:11:29,490 Do people have to date? 1014 01:11:29,570 --> 01:11:32,830 Why can't two people just be close? 1015 01:11:32,910 --> 01:11:34,120 Can't they stand near each other? 1016 01:11:34,200 --> 01:11:36,540 Do they have to pretend not to notice if there's something in their hair? 1017 01:11:37,250 --> 01:11:39,870 What do I want from Jae-eon? 1018 01:11:39,960 --> 01:11:42,170 You sometimes suddenly act cold to me. 1019 01:11:42,250 --> 01:11:46,260 Bit-na and I are going to drink at my house. Do you want to come? 1020 01:11:46,340 --> 01:11:48,550 The two people the bottle points to have to kiss! 1021 01:11:50,550 --> 01:11:54,010 Right. I should just check for myself and forget about him. 1022 01:11:56,020 --> 01:11:59,440 Subtitle translation by: Ju-young Park 67678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.