Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,510 --> 00:00:55,340
Sometimes, the reality you're facing
seems unrealistic.
2
00:00:59,140 --> 00:01:00,560
Like right now,
3
00:01:01,140 --> 00:01:03,600
as I'm walking the streets
covered in white
4
00:01:04,640 --> 00:01:05,810
after an unexpected snow.
5
00:01:10,770 --> 00:01:15,900
METAPHORS OF DAWN
YU HYEON-U EXHIBITION
6
00:01:30,080 --> 00:01:31,670
It's the same when you're in love.
7
00:01:35,800 --> 00:01:38,720
It feels like you've become
the most special person in the world.
8
00:01:39,430 --> 00:01:41,010
It feels unrealistic.
9
00:01:53,360 --> 00:01:54,230
Your heart�
10
00:01:55,280 --> 00:01:56,360
flutters.
11
00:02:17,010 --> 00:02:18,550
It's so erotic.
12
00:02:19,130 --> 00:02:19,970
I know.
13
00:02:38,490 --> 00:02:41,160
THE MOST BEAUTIFUL MOMENT OF A LOVER
VIEW FROM BEHIND
14
00:02:41,240 --> 00:02:43,070
NABI
YU HYEON-U
15
00:02:43,160 --> 00:02:44,530
But why is it called "Nabi"?
16
00:02:45,120 --> 00:02:46,330
I don't know.
17
00:02:46,410 --> 00:02:47,870
Let's go.
18
00:02:47,950 --> 00:02:50,460
-What should we see next?
-Let's check this out.
19
00:02:50,960 --> 00:02:51,790
This one?
20
00:02:51,880 --> 00:02:53,710
-Have you heard of him?
-Of course.
21
00:02:53,790 --> 00:02:54,880
Na-bi.
22
00:03:12,940 --> 00:03:13,900
Isn't it pretty?
23
00:03:35,790 --> 00:03:36,710
Na-bi.
24
00:03:37,340 --> 00:03:38,380
Yu Na-bi!
25
00:03:39,590 --> 00:03:40,880
What is love?
26
00:03:46,050 --> 00:03:48,350
He was a serious person.
27
00:03:48,430 --> 00:03:49,430
What is love?
28
00:03:50,850 --> 00:03:52,890
Constantly giving meaning�
29
00:03:53,850 --> 00:03:56,860
to something abstract and unfamiliar.
30
00:03:56,940 --> 00:03:58,610
Wouldn't that be true love?
31
00:04:10,120 --> 00:04:11,750
-I knew it.
-What?
32
00:04:11,830 --> 00:04:13,370
I asked to have pizza today
33
00:04:13,960 --> 00:04:16,630
because I wanted to get a glimpse
of your feelings
34
00:04:16,710 --> 00:04:18,460
through the act of sharing food.
35
00:04:19,460 --> 00:04:21,170
-My feelings?
-Yes.
36
00:04:22,170 --> 00:04:23,420
Your feelings for me.
37
00:04:26,140 --> 00:04:29,310
Whether or not this one layer comes
between us tonight
38
00:04:29,390 --> 00:04:31,930
will confirm
the sincerity of our relationship.
39
00:04:34,520 --> 00:04:35,480
Almost always�
40
00:04:36,350 --> 00:04:37,440
No.
41
00:04:38,480 --> 00:04:39,820
He was always�
42
00:04:41,400 --> 00:04:43,440
Honestly, this is ridiculous.
43
00:04:43,530 --> 00:04:44,820
What do you mean?
44
00:04:46,700 --> 00:04:49,620
I wish you wouldn't make
such arbitrary decisions.
45
00:04:50,330 --> 00:04:52,540
Do my nails look that strange?
46
00:04:52,620 --> 00:04:54,080
Everyone said they were pretty.
47
00:04:55,620 --> 00:04:59,920
"Everyone"? If I were you,
I would've asked for my opinion first.
48
00:05:00,000 --> 00:05:01,630
I guess I'm nothing
49
00:05:02,130 --> 00:05:03,880
but a mere stranger to you.
50
00:05:05,130 --> 00:05:06,680
Am I the only one who's serious?
51
00:05:06,760 --> 00:05:10,260
He obsessively put meaning into everything
and made endless metaphors.
52
00:05:13,020 --> 00:05:14,520
Was my work embarrassing to you?
53
00:05:15,730 --> 00:05:16,980
Is that why you're crying?
54
00:05:17,600 --> 00:05:20,150
Na-bi. Don't just look at the exterior.
55
00:05:20,230 --> 00:05:22,480
You have to look at the meaning
hidden inside it.
56
00:05:24,860 --> 00:05:29,200
You could've asked me about it first.
57
00:05:30,910 --> 00:05:32,160
Darn it!
58
00:05:32,240 --> 00:05:34,790
You're making me really upset.
59
00:05:34,870 --> 00:05:37,210
I thought you would understand me
the best.
60
00:05:41,420 --> 00:05:43,840
I once believed that it was special.
61
00:05:44,340 --> 00:05:46,970
I'm not sure if I'd like that!
62
00:05:47,050 --> 00:05:47,930
It's a bit strange.
63
00:05:48,010 --> 00:05:49,930
He said it's because he loves you.
64
00:05:50,010 --> 00:05:52,560
Artists don't use just any model,
you know.
65
00:05:53,220 --> 00:05:54,850
I think
66
00:05:54,930 --> 00:05:57,190
he must really care about you.
67
00:05:57,270 --> 00:05:58,810
You're like his muse.
68
00:05:58,900 --> 00:06:01,520
-No, this is really weird.
-His muse?
69
00:06:01,610 --> 00:06:02,690
This is art.
70
00:06:02,770 --> 00:06:03,820
You call this art?
71
00:06:03,900 --> 00:06:05,190
It looks fine.
72
00:06:13,410 --> 00:06:14,410
I was confused�
73
00:06:15,870 --> 00:06:16,950
about boundaries.
74
00:06:21,040 --> 00:06:22,840
Excuse me.
75
00:06:25,590 --> 00:06:30,340
Your boyfriend's name
is Yu Hyeon-u, right?
76
00:06:30,890 --> 00:06:33,260
Yes. Why?
77
00:06:33,350 --> 00:06:36,270
I'm not sure if I should tell you, but�
78
00:06:37,350 --> 00:06:39,730
My friend attends that academy.
79
00:06:48,030 --> 00:06:49,490
It's already been a while.
80
00:07:00,960 --> 00:07:02,500
I realized the truth�
81
00:07:04,500 --> 00:07:06,210
at an unexpected moment.
82
00:07:22,980 --> 00:07:26,570
And to be honest,
I felt like I already knew it.
83
00:07:37,410 --> 00:07:38,660
But�
84
00:07:41,960 --> 00:07:42,830
Na-bi.
85
00:07:48,550 --> 00:07:50,880
I'm swamped with the academy
and the exhibition.
86
00:07:50,970 --> 00:07:53,680
If the exhibition's successful,
I'll quit being a teacher
87
00:07:53,760 --> 00:07:55,390
and focus on my art career.
88
00:07:55,470 --> 00:07:58,560
But I'm not sure what theme I should do.
89
00:07:58,640 --> 00:08:02,850
Mr. Baek wants to express people
in their 20s as lively and free�
90
00:08:02,940 --> 00:08:05,770
But this jerk talked too much
for me to just blame myself.
91
00:08:14,070 --> 00:08:14,910
Na-bi.
92
00:08:15,570 --> 00:08:18,620
Why are you sitting like that?
I'm talking about something serious.
93
00:08:22,330 --> 00:08:24,000
You asshole.
94
00:08:27,590 --> 00:08:28,460
What?
95
00:08:32,220 --> 00:08:33,130
Love.
96
00:08:34,800 --> 00:08:36,470
It gets trampled on
97
00:08:37,050 --> 00:08:38,970
and helplessly melts away.
98
00:08:39,760 --> 00:08:41,180
It's nothing.
99
00:08:43,560 --> 00:08:45,520
My relationship ended like that too.
100
00:08:54,400 --> 00:08:56,450
-Na-bi, where are you going?
-The studio.
101
00:08:56,530 --> 00:08:57,530
Okay, see you later.
102
00:08:57,620 --> 00:08:58,870
See you.
103
00:08:59,830 --> 00:09:01,790
-What are you doing?
-Just chilling.
104
00:09:01,870 --> 00:09:02,830
Hurry back.
105
00:09:13,590 --> 00:09:15,010
Aren't you going to the studio?
106
00:09:15,090 --> 00:09:16,550
-Go ahead first.
-Go ahead first.
107
00:09:40,700 --> 00:09:42,700
-Hi.
-Hey.
108
00:09:51,590 --> 00:09:52,460
Hi.
109
00:09:52,550 --> 00:09:53,750
Hi.
110
00:09:55,510 --> 00:09:56,380
Hi, Na-bi.
111
00:10:02,600 --> 00:10:04,310
Where were you, Na-bi?
112
00:10:04,930 --> 00:10:05,770
Just outside.
113
00:10:05,850 --> 00:10:07,480
Na-bi, help me.
114
00:10:07,560 --> 00:10:08,940
You should do it yourself.
115
00:10:09,020 --> 00:10:11,150
Na-bi, can't you concentrate
for a few hours?
116
00:10:21,910 --> 00:10:24,160
Jeez, what a jerk.
117
00:10:25,450 --> 00:10:26,660
What is it this time?
118
00:10:26,750 --> 00:10:29,830
He's the one who suggested
going to a hotel instead of a motel.
119
00:10:29,920 --> 00:10:31,460
And now he wants me to chip in.
120
00:10:31,540 --> 00:10:33,630
Who? The guy you met
through the app yesterday?
121
00:10:33,710 --> 00:10:34,590
Yes!
122
00:10:34,670 --> 00:10:36,630
I wouldn't feel this upset if he was good.
123
00:10:36,710 --> 00:10:39,340
It wasn't even worth spending
a night with him!
124
00:10:39,430 --> 00:10:42,140
-Why'd you sleep with him, then?
-He must've been handsome.
125
00:10:42,220 --> 00:10:43,600
She loves handsome guys.
126
00:10:44,510 --> 00:10:46,520
This is so annoying. Let's go for a smoke.
127
00:10:46,600 --> 00:10:50,730
No, I'm quitting for a while.
I'm not going to smoke for three days.
128
00:10:50,810 --> 00:10:52,560
What's in three days?
129
00:10:52,650 --> 00:10:53,980
A blind date.
130
00:10:54,070 --> 00:10:57,030
I'll quit until then,
and if it's bearable, I'll keep it up.
131
00:10:57,110 --> 00:10:59,610
-Another blind date?
-You're unbelievable.
132
00:10:59,700 --> 00:11:01,320
Do you like men that much?
133
00:11:01,410 --> 00:11:02,910
You're one to ask.
134
00:11:02,990 --> 00:11:04,120
Point taken.
135
00:11:04,200 --> 00:11:05,370
It's too noisy here.
136
00:11:06,450 --> 00:11:08,000
-You're going to work, right?
-Yes.
137
00:11:10,710 --> 00:11:12,380
-You're really not going?
-Bye.
138
00:11:13,460 --> 00:11:15,210
Then who can I smoke with?
139
00:11:15,710 --> 00:11:17,630
What if I get kidnapped
while smoking alone?
140
00:11:17,710 --> 00:11:20,130
-I wonder if my mother would cry for--
-I'll come with you.
141
00:11:21,340 --> 00:11:22,220
You're the best.
142
00:11:23,430 --> 00:11:24,550
I just got here.
143
00:11:27,430 --> 00:11:29,770
-All right, I'm coming.
-Just a little more.
144
00:11:29,850 --> 00:11:32,100
Do you climb up all these stairs
every time you smoke?
145
00:11:32,190 --> 00:11:34,400
-I don't mind if it's for a drag.
-Gosh.
146
00:11:35,400 --> 00:11:37,940
If he's okay, swipe right.
If not, swipe left.
147
00:11:38,030 --> 00:11:41,240
And if you both swipe right
for each other, it's a match.
148
00:11:42,320 --> 00:11:43,280
And then?
149
00:11:43,360 --> 00:11:45,490
Then you message back and forth here.
150
00:11:45,570 --> 00:11:48,370
If it goes well, you exchange numbers
and maybe meet up later.
151
00:11:49,620 --> 00:11:50,830
I guess today is not the day.
152
00:11:50,910 --> 00:11:53,370
But nobody uses
their real names here, right?
153
00:11:53,460 --> 00:11:55,750
Right. I don't show my face
on my profile, either.
154
00:11:56,590 --> 00:11:59,420
But some people just reveal
their names and faces.
155
00:11:59,510 --> 00:12:01,170
Oh, I hate tattoos like this!
156
00:12:01,260 --> 00:12:02,340
Tattoos?
157
00:12:03,760 --> 00:12:07,100
The guy I met yesterday
had a huge tattoo, too.
158
00:12:07,180 --> 00:12:08,350
You know what it said?
159
00:12:12,770 --> 00:12:14,940
His thing kept dying,
and he says "never die"?
160
00:12:15,020 --> 00:12:16,690
-How--
-Keep it down.
161
00:12:16,770 --> 00:12:18,110
It was so ridiculous.
162
00:12:18,190 --> 00:12:19,940
Some tattoos are pretty, though.
163
00:12:22,070 --> 00:12:23,700
Like whose?
164
00:12:23,780 --> 00:12:25,030
What?
165
00:12:26,910 --> 00:12:28,200
Are you seeing someone?
166
00:12:30,200 --> 00:12:32,290
What are you on about?
167
00:12:32,790 --> 00:12:34,290
As if I would.
168
00:12:40,000 --> 00:12:42,420
Do you want to join us for drinks later?
169
00:12:42,510 --> 00:12:45,010
No, I'm fine.
I'm going to work late today.
170
00:12:45,090 --> 00:12:46,140
Again?
171
00:12:47,390 --> 00:12:49,680
-Life must be so boring for you.
-Whatever.
172
00:12:54,140 --> 00:12:55,940
Look. He's one of our juniors.
173
00:12:56,440 --> 00:12:58,480
He said he wants to drink with you.
174
00:12:58,560 --> 00:12:59,860
When will I finish?
175
00:12:59,940 --> 00:13:03,190
I stayed up all night.
I'm going to have to stay up again.
176
00:13:03,280 --> 00:13:06,490
I just got out of a relationship,
remember?
177
00:13:06,570 --> 00:13:07,910
Hey, I didn't mean that.
178
00:13:07,990 --> 00:13:09,830
We all know each other except for you.
179
00:13:09,910 --> 00:13:11,870
So I just wanted to introduce you two.
180
00:13:13,000 --> 00:13:15,290
Well, anyway�
181
00:13:15,370 --> 00:13:16,830
God, you're so boring.
182
00:13:18,130 --> 00:13:20,590
Oh, no! I accidentally swiped left
183
00:13:20,670 --> 00:13:23,170
-on a total hottie!
-Let me see.
184
00:13:23,260 --> 00:13:25,260
I can never see him again.
185
00:13:28,930 --> 00:13:31,350
You're acting unlike yourself today.
186
00:13:32,600 --> 00:13:34,180
What? What is it this time?
187
00:13:34,270 --> 00:13:37,730
Oh, well. You got rid of that jerk,
so you should move on.
188
00:13:39,610 --> 00:13:41,270
-But this app isn't for you.
-Why not?
189
00:13:41,360 --> 00:13:43,730
You're pretty
but you have no taste in men.
190
00:13:43,820 --> 00:13:45,650
-You'll only attract losers.
-Hey!
191
00:13:45,740 --> 00:13:46,780
What?
192
00:13:48,990 --> 00:13:49,870
Well�
193
00:13:52,280 --> 00:13:53,490
Maybe.
194
00:13:56,290 --> 00:13:58,250
-You're really not coming?
-No.
195
00:13:58,330 --> 00:13:59,500
Have fun.
196
00:14:01,040 --> 00:14:02,250
You're so boring.
197
00:14:03,210 --> 00:14:04,210
Call me later!
198
00:14:04,300 --> 00:14:05,260
Okay.
199
00:14:24,570 --> 00:14:30,990
EPISODE 1: THERE'S NO SUCH THING AS FATE.
NEVERTHELESS,
200
00:14:38,500 --> 00:14:41,880
THE DAY SHE BROKE UP WITH X
201
00:15:08,070 --> 00:15:08,990
You got here first.
202
00:15:22,420 --> 00:15:23,330
Who are you?
203
00:15:24,880 --> 00:15:26,300
Aren't you So-ri?
204
00:15:27,590 --> 00:15:32,010
No, my name is Yu Na-bi.
205
00:15:32,970 --> 00:15:33,970
Na-bi?
206
00:15:39,270 --> 00:15:42,560
I guess I mistook you for someone else.
I'm sorry.
207
00:15:43,350 --> 00:15:44,310
It's fine.
208
00:15:44,400 --> 00:15:47,860
It's silly, but the moment our eyes met�
209
00:16:09,050 --> 00:16:10,880
The pain of the breakup
210
00:16:11,590 --> 00:16:14,050
that had been weighing down on me
just a minute ago�
211
00:16:17,930 --> 00:16:19,100
Can I sit here?
212
00:16:21,270 --> 00:16:23,060
You're already sitting there.
213
00:16:28,360 --> 00:16:29,320
Are you with someone?
214
00:16:32,150 --> 00:16:33,320
No, I'm not.
215
00:16:33,950 --> 00:16:35,490
�melted away like snow.
216
00:16:36,660 --> 00:16:40,490
But aren't you here to meet someone?
217
00:16:40,580 --> 00:16:43,660
You said you mistook me for someone else.
218
00:16:44,250 --> 00:16:45,620
I canceled on her.
219
00:16:46,670 --> 00:16:47,630
Why?
220
00:16:49,420 --> 00:16:50,250
I just thought�
221
00:16:54,510 --> 00:16:56,390
I didn't need to meet her.
222
00:17:07,150 --> 00:17:09,110
The loser grants the winner a wish.
223
00:17:09,190 --> 00:17:10,230
Remember?
224
00:17:10,320 --> 00:17:12,400
I've been conned.
225
00:17:13,030 --> 00:17:14,490
Keep going.
226
00:17:16,320 --> 00:17:17,610
So you broke up today?
227
00:17:17,700 --> 00:17:18,570
Oh.
228
00:17:20,160 --> 00:17:20,990
Yes.
229
00:17:21,990 --> 00:17:23,120
I flat out dumped him.
230
00:17:24,200 --> 00:17:26,120
I guess he was a bad guy.
231
00:17:26,790 --> 00:17:27,710
Well�
232
00:17:28,630 --> 00:17:30,090
he was a total joke.
233
00:17:30,670 --> 00:17:32,340
I was an idiot for dating him.
234
00:17:32,420 --> 00:17:35,550
Good riddance. Now nothing holds me back
from leaving the country.
235
00:17:35,630 --> 00:17:37,590
-For travel?
-Exchange student.
236
00:17:39,010 --> 00:17:40,850
I want to go to Paris.
237
00:17:41,760 --> 00:17:42,810
That's cool.
238
00:17:42,890 --> 00:17:46,350
But it won't happen anytime soon.
Do you like traveling?
239
00:17:46,440 --> 00:17:48,150
I've never traveled properly before.
240
00:17:48,230 --> 00:17:50,520
-I want to go at the end of the year.
-With who?
241
00:17:55,530 --> 00:17:56,400
Alone?
242
00:17:57,320 --> 00:17:59,740
With a friend? Or�
243
00:18:00,660 --> 00:18:01,580
your girlfriend?
244
00:18:03,790 --> 00:18:04,750
I'm not sure.
245
00:18:05,750 --> 00:18:06,830
With anyone.
246
00:18:14,380 --> 00:18:15,670
Here you go.
247
00:18:16,340 --> 00:18:17,590
It's my turn now, right?
248
00:18:27,100 --> 00:18:28,440
Why is it so hard?
249
00:18:29,390 --> 00:18:30,980
Because you haven't done it often.
250
00:18:31,810 --> 00:18:34,780
If you keep practicing,
you'll get the hang of it.
251
00:18:36,690 --> 00:18:38,900
It doesn't matter where it hits.
252
00:18:41,870 --> 00:18:44,700
Just try to get it near the red dot.
253
00:18:46,700 --> 00:18:47,660
Easy.
254
00:18:57,420 --> 00:18:58,510
That's unexpected.
255
00:19:01,050 --> 00:19:02,260
What do you mean?
256
00:19:04,390 --> 00:19:06,560
You look a bit different when you smile.
257
00:19:11,270 --> 00:19:12,980
What are you talking about?
258
00:19:14,520 --> 00:19:15,690
Move over.
259
00:19:22,990 --> 00:19:24,030
I won.
260
00:19:25,030 --> 00:19:26,370
Of course you did.
261
00:19:28,080 --> 00:19:29,870
You seem happy for a loser.
262
00:19:30,460 --> 00:19:31,330
Well�
263
00:19:32,120 --> 00:19:33,170
it was fun.
264
00:19:34,210 --> 00:19:35,040
Right.
265
00:19:35,840 --> 00:19:37,250
It's fun to be with you, Na-bi.
266
00:19:40,260 --> 00:19:41,340
This guy�
267
00:19:43,140 --> 00:19:44,890
is bad for my heart.
268
00:19:44,970 --> 00:19:46,430
Okay.
269
00:19:48,680 --> 00:19:49,680
Easy.
270
00:19:49,770 --> 00:19:50,810
Easy.
271
00:19:58,780 --> 00:19:59,650
YU JEONG-RAN
272
00:20:03,820 --> 00:20:04,780
Yes, Mom.
273
00:20:04,870 --> 00:20:08,240
Na-bi.
Your aunt made your favorite side dish.
274
00:20:08,330 --> 00:20:10,540
-Should I ask her to send it to you?
-No�
275
00:20:10,620 --> 00:20:12,920
I still have a lot left over
from last time.
276
00:20:13,000 --> 00:20:16,540
Just throw away the leftovers
and eat the new ones she sends.
277
00:20:16,630 --> 00:20:19,000
You always tell me to throw away stuff.
278
00:20:19,090 --> 00:20:20,010
I'm hanging up now.
279
00:20:20,090 --> 00:20:22,010
Why are you in such a mood?
280
00:20:22,090 --> 00:20:24,760
I want my precious daughter
to have new and good stuff.
281
00:20:24,840 --> 00:20:26,090
Anyway, it's fine.
282
00:20:27,680 --> 00:20:29,180
When are you coming home?
283
00:20:30,100 --> 00:20:34,020
It's only an hour away by subway
but you never come home.
284
00:20:35,100 --> 00:20:36,770
Because he's there�
285
00:20:40,440 --> 00:20:42,990
I just have a lot of assignments
these days.
286
00:20:43,650 --> 00:20:44,700
How is Ttoli?
287
00:20:45,410 --> 00:20:48,830
Ttoli is always whimpering
because she misses you.
288
00:20:49,450 --> 00:20:52,120
Bring your boyfriend.
I'll treat you to delicious food.
289
00:20:52,200 --> 00:20:53,290
There's no boyfriend.
290
00:20:54,120 --> 00:20:56,630
What? Did you break up?
291
00:20:59,090 --> 00:21:00,250
Na-bi.
292
00:21:04,050 --> 00:21:06,470
Mom, I need to hang up.
293
00:21:24,490 --> 00:21:25,700
What?
294
00:21:54,850 --> 00:21:56,810
Why were you named after a butterfly?
295
00:21:58,770 --> 00:22:02,440
So my life could be sweet like honey.
My mom and aunt named me.
296
00:22:06,490 --> 00:22:07,570
I'm just kidding.
297
00:22:10,280 --> 00:22:12,240
Do you know Nathaniel Hawthorne?
298
00:22:13,580 --> 00:22:15,620
He's my aunt's favorite author,
299
00:22:16,540 --> 00:22:18,120
and he said this.
300
00:22:18,710 --> 00:22:20,630
It's a bit cringey to quote it.
301
00:22:23,800 --> 00:22:25,550
"Happiness is like a butterfly which,
302
00:22:27,340 --> 00:22:30,010
when pursued, is always beyond our grasp,
303
00:22:30,090 --> 00:22:34,310
but, if you will sit down quietly,
may alight upon you."
304
00:22:39,230 --> 00:22:40,900
That's the back story.
305
00:22:43,320 --> 00:22:44,820
It's nothing special.
306
00:22:44,900 --> 00:22:45,730
No�
307
00:22:47,030 --> 00:22:47,990
I love it.
308
00:23:07,920 --> 00:23:09,170
Is that a butterfly�
309
00:23:10,180 --> 00:23:11,260
on your neck?
310
00:23:11,340 --> 00:23:12,340
Yes.
311
00:23:15,470 --> 00:23:16,680
I like�
312
00:23:19,520 --> 00:23:20,480
butterflies.
313
00:23:32,530 --> 00:23:33,570
All done.
314
00:23:40,580 --> 00:23:41,830
It's cute.
315
00:23:43,750 --> 00:23:45,670
Is this really your wish?
316
00:23:46,880 --> 00:23:48,710
That was pretty simple.
317
00:23:51,800 --> 00:23:52,680
Then should I�
318
00:23:55,140 --> 00:23:56,220
make another wish?
319
00:24:13,200 --> 00:24:14,490
This is silly.
320
00:24:15,570 --> 00:24:16,410
What do you mean?
321
00:24:18,030 --> 00:24:18,950
It's nothing.
322
00:24:34,800 --> 00:24:36,390
The moon is pretty today.
323
00:24:45,350 --> 00:24:46,440
Do you want one?
324
00:24:49,650 --> 00:24:50,690
It's my last one.
325
00:24:51,280 --> 00:24:52,530
Well�
326
00:24:52,610 --> 00:24:54,400
I don't smoke.
327
00:24:57,240 --> 00:24:58,660
Excuse me.
328
00:24:58,740 --> 00:25:00,290
Can I borrow a cigarette?
329
00:25:02,830 --> 00:25:04,040
Gosh.
330
00:25:04,120 --> 00:25:06,170
I'm sobering up.
331
00:25:07,040 --> 00:25:10,380
Hey, can I borrow a cigarette?
332
00:25:11,250 --> 00:25:15,930
If we run into each other next time,
I promise to return the favor.
333
00:25:18,600 --> 00:25:19,720
I do have one, but�
334
00:25:35,030 --> 00:25:37,610
What the hell?
335
00:25:59,590 --> 00:26:00,680
What?
336
00:26:02,430 --> 00:26:03,470
Why are you smiling?
337
00:26:21,830 --> 00:26:22,870
Are you okay?
338
00:26:26,000 --> 00:26:27,210
Yes.
339
00:26:27,790 --> 00:26:29,040
I'm fine.
340
00:26:50,520 --> 00:26:52,230
Do you want to go see butterflies?
341
00:26:53,320 --> 00:26:55,320
Where would we see them?
342
00:26:57,490 --> 00:26:58,570
At my place.
343
00:27:07,290 --> 00:27:09,120
Let me go to the bathroom for a minute.
344
00:27:20,680 --> 00:27:21,630
What are you doing?
345
00:27:23,430 --> 00:27:24,760
I miss you too.
346
00:27:26,220 --> 00:27:27,470
Are you going to sleep?
347
00:27:32,230 --> 00:27:33,150
Yes.
348
00:27:36,610 --> 00:27:38,440
What? So you just left?
349
00:27:39,030 --> 00:27:40,780
Did you contact him after that?
350
00:27:40,860 --> 00:27:42,110
Of course not.
351
00:27:42,780 --> 00:27:45,910
I told him about where my name came from,
but I don't even know his name.
352
00:27:45,990 --> 00:27:48,330
You mustered up your courage, though.
Too bad.
353
00:27:51,460 --> 00:27:52,540
What's that?
354
00:27:54,290 --> 00:27:55,540
Oh, this?
355
00:27:55,630 --> 00:27:56,710
Well�
356
00:27:57,340 --> 00:27:58,590
It's nothing.
357
00:27:58,670 --> 00:27:59,800
It's love.
358
00:28:00,760 --> 00:28:03,340
It's nothing like that.
359
00:28:03,430 --> 00:28:05,010
-Then what is it?
-Lust?
360
00:28:05,100 --> 00:28:06,890
I don't know. It's just�
361
00:28:08,310 --> 00:28:09,470
It was fun.
362
00:28:09,560 --> 00:28:14,190
It's hard to find someone
you feel an instant connection with.
363
00:28:14,270 --> 00:28:16,440
Never mind that.
You said he has a girlfriend.
364
00:28:17,150 --> 00:28:19,730
You should never hang out with cheaters.
365
00:28:21,900 --> 00:28:24,570
Oh, right.
I have to post the part-time job ad.
366
00:28:24,660 --> 00:28:26,370
Or should I ask some of the kids?
367
00:28:26,450 --> 00:28:27,660
All right.
368
00:28:28,580 --> 00:28:29,990
How about Jae-eon?
369
00:28:30,080 --> 00:28:32,330
I'm not sure. Would he do it?
370
00:28:32,410 --> 00:28:35,580
I'll try to convince him.
371
00:28:39,210 --> 00:28:40,260
Hello.
372
00:28:40,340 --> 00:28:42,380
Oh, do, re, mi, fa, sol. Sol is here.
373
00:28:44,380 --> 00:28:46,050
I have a meeting with the professor.
374
00:28:46,140 --> 00:28:48,180
Right. Go inside with Na-bi.
375
00:28:51,890 --> 00:28:54,560
-Together?
-Together?
376
00:28:54,640 --> 00:28:57,610
It's okay. Sol can have the meeting first.
377
00:28:57,690 --> 00:28:59,360
It'll be a waste of time.
378
00:28:59,440 --> 00:29:01,190
It's about
the exchange student program, right?
379
00:29:01,940 --> 00:29:05,360
The professor's nagging will get longer
if it's one-on-one.
380
00:29:05,450 --> 00:29:06,490
Right.
381
00:29:07,160 --> 00:29:08,490
Right.
382
00:29:09,490 --> 00:29:10,330
Bye, then.
383
00:29:10,410 --> 00:29:11,370
Bye.
384
00:29:14,410 --> 00:29:16,040
You're really clueless, aren't you?
385
00:29:16,120 --> 00:29:17,750
What do you mean?
386
00:29:17,830 --> 00:29:21,710
Na-bi was feeling uncomfortable since
she didn't want to be compared to Sol.
387
00:29:21,800 --> 00:29:23,130
Is that so?
388
00:29:24,470 --> 00:29:26,300
You only picked hard places to get in.
389
00:29:27,510 --> 00:29:30,680
Na-bi, it'll be difficult to get
accepted to any of these schools.
390
00:29:30,760 --> 00:29:31,890
You know that, right?
391
00:29:34,810 --> 00:29:35,640
Yes.
392
00:29:35,730 --> 00:29:36,980
I'm not saying you're bad.
393
00:29:37,060 --> 00:29:38,650
You're doing well,
394
00:29:39,360 --> 00:29:41,400
but there are only
a limited number of spots.
395
00:29:42,280 --> 00:29:44,280
You have to raise your GPA.
396
00:29:44,360 --> 00:29:45,820
Work harder, okay?
397
00:29:46,740 --> 00:29:48,070
Yes, ma'am.
398
00:29:48,160 --> 00:29:51,530
And going abroad isn't always
the best answer.
399
00:29:51,620 --> 00:29:53,830
Staying in Korea could be a better option.
400
00:29:53,910 --> 00:29:56,920
Domestic graduate schools
are pretty good too.
401
00:29:57,000 --> 00:29:59,830
There's no place like Korea for Koreans,
402
00:29:59,920 --> 00:30:00,960
don't you think?
403
00:30:02,000 --> 00:30:04,170
Right.
404
00:30:04,260 --> 00:30:06,590
Let's talk again next time, then.
405
00:30:07,590 --> 00:30:09,050
What about you, Sol?
406
00:30:09,140 --> 00:30:11,050
You didn't submit your list?
407
00:30:11,140 --> 00:30:13,260
No, not yet.
408
00:30:13,350 --> 00:30:15,890
You could start next semester.
What are you waiting for?
409
00:30:15,980 --> 00:30:17,940
Is there something going on?
410
00:30:20,100 --> 00:30:21,440
No.
411
00:30:22,320 --> 00:30:24,400
I'll make my decision soon, ma'am.
412
00:30:25,440 --> 00:30:28,240
All right.
I'd prefer it if you made it quick.
413
00:30:28,910 --> 00:30:30,110
It's a waste of time.
414
00:30:30,660 --> 00:30:32,870
You might think it won't be any different.
415
00:30:32,950 --> 00:30:36,120
But there are things you can learn
from the world out there.
416
00:30:37,160 --> 00:30:38,540
This is a great list.
417
00:30:39,210 --> 00:30:42,290
Take a look at this,
and make your decision.
418
00:30:44,210 --> 00:30:45,920
LIST OF PROSPECTIVE UNIVERSITIES
419
00:30:46,010 --> 00:30:46,970
Yes, ma'am.
420
00:30:48,590 --> 00:30:51,970
Why do you two look so gloomy?
421
00:30:52,050 --> 00:30:54,180
You should be shining at that age.
422
00:30:54,260 --> 00:30:55,890
Don't stay holed up in the studio.
423
00:30:55,970 --> 00:30:58,350
You should make your life eventful
424
00:30:58,430 --> 00:31:01,600
to get inspiration for your work.
Got that?
425
00:31:02,770 --> 00:31:03,650
Yes.
426
00:31:04,820 --> 00:31:05,860
Yes.
427
00:31:10,200 --> 00:31:13,030
I think she said the word "inspiration"
over 100 times.
428
00:31:15,870 --> 00:31:17,330
Just take it.
429
00:31:17,410 --> 00:31:19,960
I was about to give you the file
if you needed it anyway.
430
00:31:21,000 --> 00:31:22,380
Thanks. It'll be helpful.
431
00:31:23,330 --> 00:31:25,500
It was so embarrassing, though.
432
00:31:26,170 --> 00:31:27,130
What was?
433
00:31:27,710 --> 00:31:31,050
I listed up all the great universities
without thinking about my grades.
434
00:31:31,760 --> 00:31:34,430
I'm jealous, Sol.
You can go pretty much anywhere.
435
00:31:36,890 --> 00:31:39,600
It might not be the best idea
to go abroad.
436
00:31:41,480 --> 00:31:44,230
Honestly, it kind of feels like
I'm just trying to run away.
437
00:31:45,020 --> 00:31:46,270
Were you thinking that too?
438
00:31:46,360 --> 00:31:48,110
Yun Sol!
439
00:31:51,110 --> 00:31:52,660
Oh, you were with Na-bi.
440
00:31:52,740 --> 00:31:55,330
What did the professor say?
Why did she call you two?
441
00:31:55,410 --> 00:31:56,620
It was for the exchange--
442
00:31:56,700 --> 00:31:59,080
Just talking about assignment ideas.
443
00:31:59,160 --> 00:32:00,290
Assignment ideas?
444
00:32:00,370 --> 00:32:03,880
Why did she leave me out?
This is favoritism.
445
00:32:03,960 --> 00:32:05,750
She just gave us a bit of advice.
446
00:32:06,630 --> 00:32:07,710
We'll be off.
447
00:32:08,380 --> 00:32:10,210
Oh, okay. Bye.
448
00:32:10,300 --> 00:32:11,260
Bye, Na-bi.
449
00:32:12,760 --> 00:32:15,890
I'm the one who's out of ideas.
450
00:32:25,310 --> 00:32:26,730
Why are you dressed so nicely?
451
00:32:26,810 --> 00:32:29,070
Do I look nice? That's a relief.
452
00:32:29,780 --> 00:32:31,860
Is it because we're gathering today?
453
00:32:31,940 --> 00:32:33,150
Well�
454
00:32:33,240 --> 00:32:35,700
my blind date was supposed to be tomorrow,
455
00:32:35,780 --> 00:32:38,410
but he said something urgent came up
456
00:32:38,490 --> 00:32:40,200
and asked if we could meet today.
457
00:32:40,290 --> 00:32:42,160
Otherwise, it'll be a while later.
458
00:32:42,250 --> 00:32:45,120
You know how you shouldn't
put off a blind date for too long.
459
00:32:45,210 --> 00:32:47,130
So I just agreed to meet him today.
460
00:32:47,210 --> 00:32:49,880
What? Then what about our gathering today?
461
00:32:49,960 --> 00:32:51,380
Tell the others for me.
462
00:32:51,460 --> 00:32:54,430
Hey, I didn't want to go.
You're the one who made a fuss.
463
00:32:54,510 --> 00:32:56,680
I know. I'm really sorry.
464
00:32:56,760 --> 00:32:58,760
But if you don't go either,
465
00:32:58,850 --> 00:33:02,180
everyone will curse me to death. Please?
466
00:33:02,270 --> 00:33:03,850
-Sol, please.
-Gosh.
467
00:33:03,940 --> 00:33:05,140
All right.
468
00:33:05,230 --> 00:33:06,060
I love you!
469
00:33:06,150 --> 00:33:09,230
If things go well with my date,
I'll set you up with someone too.
470
00:33:09,320 --> 00:33:10,270
There's no need.
471
00:33:10,360 --> 00:33:11,690
Oh, come on.
472
00:33:46,520 --> 00:33:48,480
-Hi. What brings you here?
-Hello.
473
00:33:48,560 --> 00:33:50,310
-Hello.
-Hello.
474
00:33:51,230 --> 00:33:53,030
-Keep working.
-Okay.
475
00:33:56,150 --> 00:33:57,660
I already chiseled it off.
476
00:34:40,870 --> 00:34:42,830
You have to raise your GPA.
477
00:34:55,300 --> 00:34:58,130
So you're really going to stay up working?
478
00:34:58,670 --> 00:34:59,550
Yes.
479
00:35:00,590 --> 00:35:02,510
Or I might not be able to finish on time.
480
00:35:02,600 --> 00:35:03,970
My progress is slow.
481
00:35:04,060 --> 00:35:06,430
Alcohol is the best when you're stuck.
482
00:35:06,970 --> 00:35:08,640
I'm going to go drink with the kids.
483
00:35:10,060 --> 00:35:11,810
You don't know any of our juniors.
484
00:35:11,900 --> 00:35:14,110
Don't you need an assistant
for the exhibit?
485
00:35:14,860 --> 00:35:19,360
At this rate, you'll be the first one
in our department to do everything alone.
486
00:35:24,160 --> 00:35:26,120
Gosh. Never mind.
487
00:35:26,700 --> 00:35:28,370
There's no way
you'll get a new boyfriend like that.
488
00:35:28,450 --> 00:35:29,620
Bye.
489
00:35:32,540 --> 00:35:34,130
Call me if you change your mind.
490
00:35:35,250 --> 00:35:36,250
Okay.
491
00:35:37,550 --> 00:35:38,840
Have fun!
492
00:35:38,920 --> 00:35:40,010
I will!
493
00:36:25,970 --> 00:36:27,680
That will be 14,000 won.
494
00:36:27,760 --> 00:36:28,760
Here.
495
00:36:36,770 --> 00:36:37,820
It's him.
496
00:36:39,320 --> 00:36:40,280
Hang on.
497
00:36:53,080 --> 00:36:54,500
The library, and now this.
498
00:36:56,170 --> 00:36:57,880
I must be losing my mind.
499
00:37:03,550 --> 00:37:04,760
You're really not coming?
500
00:37:11,930 --> 00:37:13,640
Bit-na, where's the location?
501
00:37:33,450 --> 00:37:34,660
We meet again.
502
00:37:38,420 --> 00:37:41,550
What are you doing here?
503
00:37:45,800 --> 00:37:46,630
Hey, you're here.
504
00:37:46,720 --> 00:37:49,260
-Hi. I'm heading in first.
-Okay.
505
00:37:55,180 --> 00:37:56,100
He's the junior�
506
00:37:57,190 --> 00:37:58,730
who was hoping to drink with you.
507
00:38:02,690 --> 00:38:03,820
I see.
508
00:38:04,610 --> 00:38:06,360
Look! You're screwed.
509
00:38:09,200 --> 00:38:11,580
Gosh, this place is flooded with seniors.
510
00:38:12,160 --> 00:38:13,040
Seniors!
511
00:38:13,120 --> 00:38:15,580
Are you sick of your seniors?
512
00:38:15,660 --> 00:38:16,620
Not at all!
513
00:38:19,380 --> 00:38:20,920
But we have a newbie now.
514
00:38:22,340 --> 00:38:24,800
She made a rare appearance,
so be nice to her.
515
00:38:27,590 --> 00:38:30,090
This is Yu Na-bi,
and this is Park Jae-eon.
516
00:38:31,760 --> 00:38:32,890
Park Jae-eon�
517
00:38:33,470 --> 00:38:34,310
Oh, okay.
518
00:38:34,390 --> 00:38:37,390
His name was Park Jae-eon.
519
00:38:39,270 --> 00:38:40,560
What's with the face?
520
00:38:42,860 --> 00:38:43,940
Do you know each other?
521
00:38:46,030 --> 00:38:47,150
No.
522
00:38:47,650 --> 00:38:50,490
-It's our first time seeing each other.
-It's your first time?
523
00:38:50,570 --> 00:38:51,990
They took turns taking a leave.
524
00:38:52,070 --> 00:38:55,450
And Na-bi barely attends school events.
525
00:38:55,540 --> 00:38:59,120
-That's right. She never shows up.
-But you come to all of them.
526
00:38:59,210 --> 00:39:00,620
Hi.
527
00:39:05,880 --> 00:39:07,470
Oh. Hi.
528
00:39:07,550 --> 00:39:10,050
I just got butterflies in my stomach!
529
00:39:10,130 --> 00:39:11,590
"Oh. Hi."
530
00:39:11,680 --> 00:39:12,800
I'm getting butterflies!
531
00:39:12,890 --> 00:39:15,720
I'm Park Jae-eon.
I'll just talk to you casually.
532
00:39:15,810 --> 00:39:17,270
He's the same age as us.
533
00:39:17,350 --> 00:39:19,270
He was a business major at K University
534
00:39:19,350 --> 00:39:21,690
but he took the entrance exam again
to major in sculpture.
535
00:39:21,770 --> 00:39:22,810
I see.
536
00:39:22,900 --> 00:39:25,020
I saw you before, though.
537
00:39:26,650 --> 00:39:27,490
What?
538
00:39:32,490 --> 00:39:34,280
Where?
539
00:39:36,040 --> 00:39:36,910
At school.
540
00:39:41,250 --> 00:39:42,920
I said I wanted to drink with you.
541
00:39:43,000 --> 00:39:43,880
Right.
542
00:39:44,920 --> 00:39:46,800
So you two have finally met.
543
00:39:48,300 --> 00:39:49,470
It's nice to meet you.
544
00:39:51,220 --> 00:39:52,840
It's nice to meet you too.
545
00:39:54,300 --> 00:39:56,720
I don't believe�
546
00:39:56,810 --> 00:39:59,230
in fate or love anymore.
547
00:40:01,940 --> 00:40:04,110
But this situation�
548
00:40:06,190 --> 00:40:07,360
It's pretty unrealistic.
549
00:40:09,150 --> 00:40:12,360
That professor gives us
so many assignments. It's awful.
550
00:40:12,450 --> 00:40:14,370
You selected a bad course.
551
00:40:14,450 --> 00:40:16,240
You took that class.
Why didn't you tell me?
552
00:40:16,330 --> 00:40:18,660
-Ji-wan's still not answering?
-No.
553
00:40:19,330 --> 00:40:22,500
She's not reading my messages.
I guess she's still with him.
554
00:40:22,580 --> 00:40:25,380
She said she'd make it quick.
Things must be going well.
555
00:40:25,460 --> 00:40:27,420
Hey, that's a given.
556
00:40:27,500 --> 00:40:29,880
Ji-wan's popular with guys.
557
00:40:29,960 --> 00:40:31,630
I'm so jealous.
558
00:40:31,720 --> 00:40:34,800
So many guys asked for her number
at our high school festival.
559
00:40:34,890 --> 00:40:38,010
But it seems like Ji-wan
likes the guy this time, too.
560
00:40:38,100 --> 00:40:41,180
There's no point.
Bet she'll get sick of him within a month.
561
00:40:41,270 --> 00:40:42,440
Right.
562
00:40:42,520 --> 00:40:46,480
It's her biggest wish to go on a
couple's trip for a one-year anniversary.
563
00:40:46,560 --> 00:40:48,650
-That's so cute.
-It's cute.
564
00:40:52,490 --> 00:40:55,110
-I'll get it.
-It'll be hard to carry it all yourself.
565
00:40:55,200 --> 00:40:57,410
No, it's fine.
566
00:40:57,490 --> 00:40:58,490
Keep talking.
567
00:40:58,990 --> 00:41:00,580
Right, so what happened?
568
00:41:00,660 --> 00:41:01,870
He has a girlfriend.
569
00:41:16,800 --> 00:41:17,680
Oh, my gosh.
570
00:41:20,890 --> 00:41:22,020
I'm so sorry.
571
00:41:22,100 --> 00:41:22,980
I'm okay.
572
00:41:23,640 --> 00:41:24,560
Are you all right?
573
00:41:24,640 --> 00:41:25,560
Yes.
574
00:41:26,480 --> 00:41:27,980
I was looking at my phone.
575
00:41:28,810 --> 00:41:29,770
I'm okay.
576
00:41:30,570 --> 00:41:34,360
-Exciting! So much fun! The Game of Death!
-Exciting! So much fun! The Game of Death!
577
00:41:34,450 --> 00:41:35,280
Three! One!
578
00:41:35,360 --> 00:41:36,360
-Two!
-Three!
579
00:41:38,530 --> 00:41:39,740
Take off your hat.
580
00:41:39,830 --> 00:41:42,330
-Hey. Here's a hair tie.
-Take it off.
581
00:41:42,410 --> 00:41:44,000
Make a palm tree.
582
00:41:44,080 --> 00:41:47,250
Go easy on me, please.
583
00:41:47,330 --> 00:41:49,920
Jae-eon is fun.
584
00:41:50,000 --> 00:41:51,800
You look pretty.
585
00:41:51,880 --> 00:41:52,760
Jae-eon!
586
00:41:52,840 --> 00:41:53,840
I'm sorry.
587
00:41:54,840 --> 00:41:55,840
Off you go.
588
00:41:55,930 --> 00:41:57,470
That look really suits you!
589
00:42:05,770 --> 00:42:07,980
I'm really sorry, but�
590
00:42:08,060 --> 00:42:09,560
Oh, you want a glass?
591
00:42:09,650 --> 00:42:10,900
No�
592
00:42:11,770 --> 00:42:13,110
If it's okay with you�
593
00:42:14,900 --> 00:42:17,240
Could you watch me dance?
594
00:42:17,320 --> 00:42:19,490
Don't cover your face!
595
00:42:19,570 --> 00:42:21,620
-Five, six, seven, eight!
-Jae-eon has a way of
596
00:42:21,700 --> 00:42:24,290
making naughty pranks seem rather fun.
597
00:42:27,830 --> 00:42:29,040
Twist your body!
598
00:42:29,790 --> 00:42:30,960
What is that?
599
00:42:37,510 --> 00:42:38,590
Come on!
600
00:42:40,720 --> 00:42:41,600
This is so stupid.
601
00:42:41,680 --> 00:42:43,260
Are you upset?
602
00:42:43,350 --> 00:42:44,560
I guess he smiles a lot.
603
00:42:44,640 --> 00:42:46,180
-Let's play another game.
-What?
604
00:42:46,270 --> 00:42:47,430
-Let's drink.
-What?
605
00:42:47,520 --> 00:42:49,940
-It's nothing.
-Come on. Drink up.
606
00:42:50,940 --> 00:42:52,440
It's mine.
607
00:42:52,520 --> 00:42:54,860
Come on. Cheers!
608
00:42:54,940 --> 00:42:57,280
-Cheers!
-Cheers!
609
00:42:57,360 --> 00:42:59,280
Can you hand me that?
610
00:43:02,740 --> 00:43:03,830
Thanks.
611
00:43:09,960 --> 00:43:12,290
-Hey, guys. Gather round.
-What is it?
612
00:43:12,380 --> 00:43:15,960
Who are the scumbags who did it
in the student council room last semester?
613
00:43:17,550 --> 00:43:20,680
Then is it true that a condom was found
in the trash can?
614
00:43:20,760 --> 00:43:22,390
That's disgusting!
615
00:43:22,470 --> 00:43:23,850
The sofa�
616
00:43:26,180 --> 00:43:27,180
On the sofa?
617
00:43:27,270 --> 00:43:30,850
You better fess up. Could it have been�
618
00:43:34,610 --> 00:43:37,150
Quit playing detective.
You're barking up the wrong tree.
619
00:43:37,230 --> 00:43:38,070
What?
620
00:43:38,150 --> 00:43:39,360
Do you know who it is?
621
00:43:39,450 --> 00:43:41,030
-Who is it?
-Get off me.
622
00:43:41,110 --> 00:43:42,360
-Who is it?
-Who is it?
623
00:43:42,450 --> 00:43:43,740
Goodness.
624
00:43:43,820 --> 00:43:45,450
Do you still not know?
625
00:43:46,950 --> 00:43:47,830
It's Choi Min-u.
626
00:43:47,910 --> 00:43:48,790
No way!
627
00:43:48,870 --> 00:43:51,330
-His girlfriend is Jeong-a.
-Then it was her and Min-u?
628
00:43:51,420 --> 00:43:54,000
Of course not. He was sleeping
with someone else.
629
00:43:56,210 --> 00:43:57,550
He was cheating on her?
630
00:43:57,630 --> 00:43:59,210
That asshole!
631
00:43:59,300 --> 00:44:00,970
How could he do that to her?
632
00:44:01,050 --> 00:44:02,380
I feel sorry for her.
633
00:44:02,470 --> 00:44:06,720
There are quite some pretty girls
who have poor judgment.
634
00:44:07,310 --> 00:44:10,140
No wonder you're called Bit-na News.
Go, Bit-na News!
635
00:44:10,230 --> 00:44:11,230
Stop overreacting.
636
00:44:11,310 --> 00:44:12,350
Let me pour you a shot.
637
00:44:12,440 --> 00:44:14,650
-Oh, thank you.
-This is boring, isn't it?
638
00:44:14,730 --> 00:44:15,860
-Is your source reliable?
-Should we leave?
639
00:44:15,940 --> 00:44:18,150
-Don't be ridiculous.
-Stay out of it.
640
00:44:18,230 --> 00:44:20,030
-More drinks!
-Whose glass is empty?
641
00:44:20,110 --> 00:44:22,070
-Me!
-You should take a break.
642
00:44:22,150 --> 00:44:23,450
-Here you go.
-Thank you, my dear.
643
00:44:23,530 --> 00:44:25,410
-You're the best.
-So how did you find out?
644
00:44:26,530 --> 00:44:28,290
-Excuse me.
-Yes?
645
00:44:29,120 --> 00:44:29,950
You dropped this.
646
00:44:30,040 --> 00:44:32,210
Oh. Thank you.
647
00:44:36,000 --> 00:44:37,040
Look at him.
648
00:44:42,090 --> 00:44:44,220
You look a bit different when you smile.
649
00:44:51,310 --> 00:44:53,060
I'm going to the bathroom for a bit.
650
00:44:53,140 --> 00:44:54,060
Okay.
651
00:45:06,280 --> 00:45:08,450
Why do I feel so annoyed?
652
00:45:13,830 --> 00:45:16,330
I should just get back to work.
653
00:45:28,970 --> 00:45:30,470
I'm going to go buy ice cream.
654
00:45:31,140 --> 00:45:32,560
Do you want to come with me?
655
00:45:40,570 --> 00:45:41,610
What do you want?
656
00:45:43,360 --> 00:45:44,490
That one?
657
00:45:44,570 --> 00:45:45,610
No.
658
00:45:47,030 --> 00:45:47,870
Then�
659
00:45:47,950 --> 00:45:49,530
what about that one?
660
00:45:51,990 --> 00:45:53,080
No.
661
00:45:54,500 --> 00:45:55,710
This one.
662
00:46:02,590 --> 00:46:03,630
Why did you laugh?
663
00:46:07,220 --> 00:46:08,470
Because you're cute.
664
00:46:11,350 --> 00:46:12,350
Shut up.
665
00:46:17,560 --> 00:46:18,940
Your style looks different.
666
00:46:21,190 --> 00:46:22,610
Hey, what are you doing?
667
00:46:22,690 --> 00:46:24,530
Let's skip study hall and go play games.
668
00:46:26,030 --> 00:46:27,070
Sorry!
669
00:46:31,910 --> 00:46:33,540
Why did you say you didn't know me?
670
00:46:35,450 --> 00:46:36,620
Well�
671
00:46:37,870 --> 00:46:40,170
I was caught off-guard.
672
00:46:42,840 --> 00:46:45,760
It would've been strange to say
that I knew you.
673
00:46:46,720 --> 00:46:48,880
I didn't know your name or your age.
674
00:46:51,930 --> 00:46:53,760
So why did you just leave that day?
675
00:46:58,390 --> 00:47:00,520
I was drunk.
676
00:47:03,690 --> 00:47:06,440
Anyway, the stuff I said that day�
677
00:47:08,070 --> 00:47:09,280
Just forget everything.
678
00:47:10,110 --> 00:47:11,070
What about that day?
679
00:47:11,570 --> 00:47:13,160
You didn't say much.
680
00:47:15,240 --> 00:47:16,120
Well�
681
00:47:16,870 --> 00:47:18,210
Just forget about it.
682
00:47:19,290 --> 00:47:21,500
Don't worry. I won't say anything.
683
00:47:24,670 --> 00:47:26,050
Okay.
684
00:47:30,050 --> 00:47:31,260
You didn't erase it.
685
00:47:34,720 --> 00:47:35,680
Oh, this?
686
00:47:39,270 --> 00:47:41,270
Right.
687
00:47:41,350 --> 00:47:43,400
I washed it, but it wouldn't come off.
688
00:47:44,480 --> 00:47:45,520
That's strange.
689
00:47:47,280 --> 00:47:48,900
It was a water-based marker.
690
00:47:52,990 --> 00:47:54,120
Oh, really?
691
00:47:56,540 --> 00:47:57,410
That's strange.
692
00:48:02,620 --> 00:48:04,420
Didn't you want to see me again?
693
00:48:08,210 --> 00:48:09,210
Well�
694
00:48:11,760 --> 00:48:12,590
Not much.
695
00:48:12,680 --> 00:48:14,340
But I was pretty startled.
696
00:48:14,930 --> 00:48:16,640
I thought I'd never see you again.
697
00:48:19,100 --> 00:48:20,230
I was glad�
698
00:48:21,940 --> 00:48:23,310
to see you again.
699
00:48:49,380 --> 00:48:51,800
Why are you two coming in together?
700
00:48:52,630 --> 00:48:53,970
We bought ice cream.
701
00:49:01,060 --> 00:49:03,980
Love always begins with ice cream,
you know.
702
00:49:05,150 --> 00:49:06,100
Come here!
703
00:49:08,230 --> 00:49:09,780
Hey! Let's go for a smoke.
704
00:49:09,860 --> 00:49:10,730
Okay.
705
00:49:11,320 --> 00:49:12,440
Do you want to come?
706
00:49:12,530 --> 00:49:13,530
She doesn't smoke.
707
00:49:15,530 --> 00:49:16,370
Really?
708
00:49:16,450 --> 00:49:17,990
Be careful on the way out.
709
00:49:31,130 --> 00:49:32,800
Darn it�
710
00:49:39,510 --> 00:49:41,770
Here. This is my number.
711
00:49:41,850 --> 00:49:45,270
If you text me your bank account number
and the cost, I'll send the money.
712
00:49:45,850 --> 00:49:47,230
All right. I'll keep in touch.
713
00:49:49,730 --> 00:49:51,400
I'm really sorry.
714
00:49:51,480 --> 00:49:52,400
It's fine.
715
00:49:54,320 --> 00:49:56,110
Your head's a bit red. Are you okay?
716
00:49:57,700 --> 00:50:00,580
It's okay. My head is rock-hard.
717
00:50:00,660 --> 00:50:03,580
Are you not hurt?
I ran into you pretty hard.
718
00:50:03,660 --> 00:50:05,210
I'm okay.
719
00:50:05,290 --> 00:50:07,170
That's a relief, then.
720
00:50:07,670 --> 00:50:08,830
Let's go.
721
00:50:11,250 --> 00:50:14,340
Why don't we just go
for another round somewhere?
722
00:50:14,420 --> 00:50:16,720
Hello? Everyone here?
723
00:50:18,970 --> 00:50:20,260
Hey, let's go.
724
00:50:20,350 --> 00:50:22,260
Let's do that. All right.
725
00:50:24,470 --> 00:50:25,850
-I'm off.
-Let's go together.
726
00:50:25,930 --> 00:50:27,600
-Let's go.
-We're leaving.
727
00:50:27,690 --> 00:50:28,900
-Goodbye!
-Good night!
728
00:50:28,980 --> 00:50:30,360
Be careful on the way home.
729
00:50:32,480 --> 00:50:35,150
You seemed to have drunk a lot.
Are you all right?
730
00:50:35,240 --> 00:50:37,530
Yes, I'm fine. I'm not even drunk.
731
00:50:39,070 --> 00:50:39,910
What about you?
732
00:50:43,700 --> 00:50:44,830
Is that your girlfriend?
733
00:50:44,910 --> 00:50:46,370
What?
734
00:50:48,000 --> 00:50:49,370
I don't have a girlfriend.
735
00:50:49,460 --> 00:50:51,750
I'm taking the bus here.
Careful on the way home.
736
00:50:52,340 --> 00:50:53,960
Right. Bye.
737
00:51:20,110 --> 00:51:21,410
We meet again.
738
00:51:21,490 --> 00:51:22,700
I like�
739
00:51:25,450 --> 00:51:26,290
butterflies.
740
00:51:26,370 --> 00:51:27,620
I was glad�
741
00:51:29,370 --> 00:51:30,710
to see you again.
742
00:51:31,960 --> 00:51:33,460
I don't have a girlfriend.
743
00:51:36,550 --> 00:51:37,920
Is this fate?
744
00:51:53,190 --> 00:51:54,310
OH BIT-NA
745
00:51:54,400 --> 00:51:56,900
Guys, send 20,000 won each for the drinks.
746
00:51:59,950 --> 00:52:01,780
PARK JAE-EON
747
00:52:45,990 --> 00:52:47,280
Why are you awake?
748
00:52:49,870 --> 00:52:50,750
Right now?
749
00:52:52,160 --> 00:52:53,580
Is it okay for me to come over?
750
00:53:10,140 --> 00:53:12,640
I SENT THE MONEY
I SENT THE MONEY TOO
751
00:53:13,940 --> 00:53:15,270
Is he sleeping?
752
00:53:20,400 --> 00:53:21,690
He's sleeping already?
753
00:53:27,910 --> 00:53:29,660
What am I doing?
754
00:53:54,020 --> 00:53:55,520
Are you sleeping?
755
00:53:55,600 --> 00:53:58,520
Darn it. Not you.
756
00:54:14,040 --> 00:54:15,080
SCULPTURE STUDIO 3
757
00:54:22,420 --> 00:54:23,920
Hey, Sol.
758
00:54:24,760 --> 00:54:25,670
Aren't you going for a smoke?
759
00:54:25,760 --> 00:54:27,430
I already did.
760
00:54:27,510 --> 00:54:28,390
I see.
761
00:54:31,470 --> 00:54:33,430
Hey, guys.
Aren't you going out for a smoke?
762
00:54:33,520 --> 00:54:35,520
Just go. I'm totally busy right now.
763
00:54:35,600 --> 00:54:36,730
Go away.
764
00:54:38,020 --> 00:54:39,230
What about you?
765
00:54:39,310 --> 00:54:41,020
No. This isn't sticking.
766
00:54:43,980 --> 00:54:46,150
-You're really not going?
-Just go.
767
00:54:56,160 --> 00:54:57,080
Hi.
768
00:54:57,160 --> 00:54:58,500
Hi, Na-bi.
769
00:55:00,420 --> 00:55:01,250
Hey, Na-bi.
770
00:55:01,330 --> 00:55:02,630
Oh, hi.
771
00:55:08,720 --> 00:55:09,550
What is it, Na-bi?
772
00:55:09,630 --> 00:55:11,050
What?
773
00:55:11,140 --> 00:55:13,640
It's nothing.
774
00:55:14,430 --> 00:55:16,390
-I thought it was due today.
-I have to work late.
775
00:55:20,270 --> 00:55:21,230
-Na-bi.
-Hey.
776
00:55:21,310 --> 00:55:22,940
-Are you looking for someone?
-No.
777
00:55:23,650 --> 00:55:25,110
I'm just getting some fresh air.
778
00:55:30,110 --> 00:55:32,320
Professor!
779
00:55:32,410 --> 00:55:34,120
-Professor!
-Professor!
780
00:55:34,200 --> 00:55:36,910
Hey, a five-year-old
would do a better job.
781
00:55:37,000 --> 00:55:38,660
Professor!
782
00:55:38,750 --> 00:55:41,080
Professor, can you help me?
783
00:55:42,460 --> 00:55:44,710
Gyeong-jun! Please!
784
00:55:46,550 --> 00:55:49,630
No matter how many colors I mix,
I can't get the right color.
785
00:55:49,720 --> 00:55:51,590
I won't help you
unless you call me Mr. An.
786
00:55:52,090 --> 00:55:53,600
But you're our senior.
787
00:55:53,680 --> 00:55:56,470
I will be so grateful
if you could help me with this.
788
00:55:56,560 --> 00:55:57,640
-No.
-Mr. An!
789
00:55:58,770 --> 00:56:00,060
See? He calls me Mr. An.
790
00:56:00,140 --> 00:56:01,900
-Gyeong-jun! Mr. An!
-I need your help.
791
00:56:05,230 --> 00:56:08,860
-What should I do?
-Just apply the second layer
792
00:56:08,940 --> 00:56:11,450
and coat it with primer in the end. Okay?
793
00:56:12,200 --> 00:56:13,410
PARK JAE-EON
794
00:56:16,030 --> 00:56:18,040
He's in the group chat room, though.
795
00:56:18,910 --> 00:56:20,910
PARK JAE-EON
796
00:56:24,130 --> 00:56:25,420
Mr. An!
797
00:56:25,500 --> 00:56:26,800
What are you doing?
798
00:56:26,880 --> 00:56:28,880
-Gyeong-jun! I mean, Mr. An!
-Hello, ma'am.
799
00:56:28,960 --> 00:56:30,880
-Why were you startled?
-Mr. An, please.
800
00:56:30,970 --> 00:56:32,720
I'm more startled at your piece.
801
00:56:32,800 --> 00:56:34,050
Why is there no progress?
802
00:56:34,140 --> 00:56:36,350
-I can't seem to get the color right.
-Well, I�
803
00:56:36,430 --> 00:56:38,010
I'm almost done.
804
00:56:38,100 --> 00:56:40,730
This shouldn't be "almost done." Okay?
805
00:56:42,980 --> 00:56:43,980
I'll work late today.
806
00:56:44,060 --> 00:56:45,520
Working late isn't going to�
807
00:56:49,860 --> 00:56:51,900
-Let's talk later.
-Yes, ma'am.
808
00:57:03,290 --> 00:57:04,620
-Hey, Bit-na.
-What?
809
00:57:04,710 --> 00:57:06,670
Did everyone send the money last night?
810
00:57:06,750 --> 00:57:08,380
What? Yes, everyone sent it.
811
00:57:08,460 --> 00:57:09,460
Why?
812
00:57:09,550 --> 00:57:10,920
I was just curious.
813
00:57:11,010 --> 00:57:12,220
They all sent it.
814
00:57:16,800 --> 00:57:18,810
Jae-eon gave it to me in cash right away.
815
00:57:21,390 --> 00:57:22,230
Oh.
816
00:57:25,520 --> 00:57:26,730
Keep going.
817
00:57:28,230 --> 00:57:29,230
Focus, all right?
818
00:57:29,320 --> 00:57:30,570
I am.
819
00:57:36,610 --> 00:57:39,370
I'm so full.
My stomach's going to explode.
820
00:57:39,450 --> 00:57:40,700
Mine first.
821
00:57:40,790 --> 00:57:41,950
I can't breathe.
822
00:57:42,620 --> 00:57:44,160
But I can still eat dessert.
823
00:57:44,250 --> 00:57:45,790
I can totally eat cake.
824
00:57:45,870 --> 00:57:46,880
I can eat cake too!
825
00:57:46,960 --> 00:57:48,960
I can eat it with coffee!
826
00:57:50,210 --> 00:57:51,800
We have some time left. Shall we?
827
00:57:51,880 --> 00:57:54,760
-Sure, you little foodie.
-You guys are coming too, right?
828
00:57:54,840 --> 00:57:55,680
Of course.
829
00:57:56,220 --> 00:57:59,140
Your stomachs are really going to explode.
830
00:57:59,220 --> 00:58:02,060
He always picks a fight
when he's going to join us anyway.
831
00:58:02,140 --> 00:58:02,970
Tell me about it.
832
00:58:03,060 --> 00:58:03,980
Oh, no.
833
00:58:04,060 --> 00:58:05,640
Where are my Bluetooth earphones?
834
00:58:08,270 --> 00:58:09,900
I left them at the outdoor studio.
835
00:58:10,400 --> 00:58:12,190
Someone's going to steal them for sure.
836
00:58:12,690 --> 00:58:16,530
There are security cameras everywhere.
Nobody will take them.
837
00:58:16,610 --> 00:58:17,780
Right?
838
00:58:17,860 --> 00:58:19,320
It's so far away.
839
00:58:19,410 --> 00:58:21,450
-I'll just ask in our chat room.
-Wait. I'll get them.
840
00:58:22,120 --> 00:58:22,950
Really?
841
00:58:23,040 --> 00:58:24,290
Yes.
842
00:58:24,370 --> 00:58:26,410
It's fine. You don't need to.
843
00:58:26,500 --> 00:58:29,000
No, I was about to go back anyway.
844
00:58:29,080 --> 00:58:31,290
I'll get them and put them in your locker.
845
00:58:31,380 --> 00:58:32,590
Send me your passcode.
846
00:58:32,670 --> 00:58:34,050
I'm so touched.
847
00:58:34,130 --> 00:58:35,010
Thank you.
848
00:58:35,090 --> 00:58:36,380
It's nothing.
849
00:58:37,630 --> 00:58:38,930
She's so kind.
850
00:58:40,930 --> 00:58:41,890
What should I do?
851
00:58:42,560 --> 00:58:45,020
I'm so popular.
852
00:58:45,100 --> 00:58:47,600
Dream on. She'd never fall for you.
853
00:58:48,100 --> 00:58:51,190
I was just saying!
Why would she do that for me?
854
00:58:51,270 --> 00:58:53,900
She was going to head back anyway.
855
00:58:53,980 --> 00:58:55,650
Never mind. Let's go have some cake.
856
00:58:55,740 --> 00:58:57,030
Yes!
857
00:59:05,410 --> 00:59:07,960
What's this? Is it a bat?
858
00:59:09,080 --> 00:59:11,040
A bat? It's a butterfly.
859
00:59:12,420 --> 00:59:15,380
This piece sure feels different
from all the other ones.
860
00:59:15,460 --> 00:59:16,710
Right.
861
00:59:16,800 --> 00:59:20,260
I don't even see him often at the studio.
When did he do all this?
862
00:59:20,840 --> 00:59:22,140
He must be a genius.
863
00:59:22,220 --> 00:59:24,970
Jae-eon won almost
all the competitions last year.
864
00:59:25,470 --> 00:59:28,060
And he's even handsome.
Life's so unfair, isn't it?
865
00:59:29,480 --> 00:59:30,900
So that was Jae-eon's.
866
00:59:31,520 --> 00:59:33,150
But where did Jae-eon�
867
00:59:33,230 --> 00:59:34,690
Oh. Hi, Na-bi.
868
00:59:35,480 --> 00:59:36,400
Hi.
869
00:59:36,480 --> 00:59:37,740
What brings you here?
870
00:59:38,360 --> 00:59:39,700
Well�
871
00:59:39,780 --> 00:59:42,320
Jin-su said he left something behind.
872
00:59:42,410 --> 00:59:44,410
Did you see Bluetooth earphones
lying around?
873
00:59:44,490 --> 00:59:45,740
-No.
-No.
874
00:59:45,830 --> 00:59:47,290
You should look around.
875
00:59:47,370 --> 00:59:48,250
Okay, I will.
876
00:59:54,460 --> 00:59:55,670
Oh, Jae-eon!
877
00:59:57,050 --> 00:59:57,880
Hey, Jae-eon.
878
00:59:57,960 --> 00:59:58,920
Hey.
879
00:59:59,010 --> 00:59:59,920
Hi, Jae-eon.
880
01:00:03,720 --> 01:00:04,800
Hi.
881
01:00:05,640 --> 01:00:06,640
Hi.
882
01:00:07,430 --> 01:00:08,430
Looking for something?
883
01:00:09,560 --> 01:00:10,480
No.
884
01:00:13,980 --> 01:00:15,650
Jae-eon, that's a butterfly, right?
885
01:00:15,730 --> 01:00:17,480
She said it looks like a bat.
886
01:00:18,230 --> 01:00:20,950
You recognized it?
Everyone thinks it's a bat.
887
01:00:21,030 --> 01:00:22,700
You must really like butterflies.
888
01:00:22,780 --> 01:00:25,580
-Your last piece was one too.
-Do you want to see my butterflies?
889
01:00:25,660 --> 01:00:26,580
Yes. Show us.
890
01:00:26,660 --> 01:00:27,790
Yes, please.
891
01:00:31,250 --> 01:00:32,830
They're so pretty.
892
01:00:34,130 --> 01:00:37,500
Is that what your tattoo is about?
Like people get tattoos of their pets?
893
01:00:42,760 --> 01:00:44,010
Do they have names?
894
01:00:45,050 --> 01:00:46,680
No, I just call them butterflies.
895
01:00:49,680 --> 01:00:50,600
"Butterfly."
896
01:00:53,560 --> 01:00:54,730
It's a pretty name.
897
01:01:14,710 --> 01:01:15,540
I like�
898
01:01:18,040 --> 01:01:19,170
butterflies.
899
01:01:20,510 --> 01:01:21,460
"Butterfly."
900
01:01:22,090 --> 01:01:23,050
It's a pretty name.
901
01:01:23,680 --> 01:01:25,680
Jae-eon keeps making me think
902
01:01:25,760 --> 01:01:28,260
the way my annoying ex did.
903
01:01:28,350 --> 01:01:31,930
It's so stupid to read too much into
meaningless stuff.
904
01:01:35,020 --> 01:01:37,520
You idiot.
905
01:01:38,230 --> 01:01:39,520
Who's an idiot?
906
01:01:43,240 --> 01:01:44,200
Don't look.
907
01:01:45,110 --> 01:01:47,990
Is this seaweed?
908
01:01:50,370 --> 01:01:54,460
Why did you have to appear out of nowhere
and surprise me like that?
909
01:01:54,540 --> 01:01:56,120
You're just insensitive.
910
01:01:56,670 --> 01:01:59,710
You left without a word.
I thought you had something to say.
911
01:02:02,710 --> 01:02:04,340
No, I didn't have anything�
912
01:02:05,260 --> 01:02:07,760
I was just looking
for my friend's belongings.
913
01:02:11,470 --> 01:02:13,520
You know how popular you are, right?
914
01:02:15,600 --> 01:02:18,400
That's why you have that look
and talk that way.
915
01:02:22,820 --> 01:02:23,860
What?
916
01:02:25,030 --> 01:02:26,490
There's the seaweed.
917
01:02:27,200 --> 01:02:28,660
-Come here.
-Sorry.
918
01:02:28,740 --> 01:02:30,740
I'm sorry! Stop it.
919
01:02:30,830 --> 01:02:32,910
-Wipe it off.
-Okay, I will.
920
01:02:32,990 --> 01:02:34,290
I'll wipe it off for you.
921
01:02:39,330 --> 01:02:41,750
-Sorry! Okay, I'll really wipe it off.
-Hang on.
922
01:02:41,840 --> 01:02:43,340
-You'd better.
-What?
923
01:02:43,420 --> 01:02:45,210
-Come on, wipe it off.
-When did they get so close?
924
01:02:45,300 --> 01:02:47,630
They look pretty good together. Hey!
925
01:02:47,720 --> 01:02:48,970
What?
926
01:02:49,050 --> 01:02:50,140
Let's just go.
927
01:02:50,220 --> 01:02:51,510
-Why?
-Come on. Let's go.
928
01:04:20,940 --> 01:04:24,360
Why do my shoulders hurt so much?
I wish they had high bars at school.
929
01:04:31,860 --> 01:04:32,700
Relax.
930
01:04:34,320 --> 01:04:36,280
Your back was hunched
when you were working.
931
01:04:36,370 --> 01:04:39,120
Hey, let go. Wait.
932
01:04:39,200 --> 01:04:41,120
Wait. Stop.
933
01:04:53,430 --> 01:04:55,300
I almost fell down.
934
01:05:06,860 --> 01:05:09,280
Bit-na says
you practically live in the studio.
935
01:05:09,860 --> 01:05:11,690
Not really.
936
01:05:12,610 --> 01:05:14,360
I like working at night,
937
01:05:14,450 --> 01:05:16,740
so I often stay late. What about you?
938
01:05:17,240 --> 01:05:18,660
I might try it more often.
939
01:05:19,240 --> 01:05:20,160
It was fun.
940
01:05:21,700 --> 01:05:23,660
As we talk,
941
01:05:23,750 --> 01:05:25,670
I can see different sides of Jae-eon.
942
01:05:28,040 --> 01:05:29,300
I envy you.
943
01:05:30,300 --> 01:05:32,840
It used to be fun for me a long time ago.
944
01:05:34,180 --> 01:05:35,550
It's not fun anymore?
945
01:05:36,220 --> 01:05:38,970
There's a lot to think about now.
946
01:05:40,560 --> 01:05:42,600
And I'm not sure what to do.
947
01:05:42,680 --> 01:05:44,350
You wanted to be an exchange student.
948
01:05:45,350 --> 01:05:46,690
It seems like a good goal.
949
01:05:47,270 --> 01:05:48,560
It's nothing.
950
01:05:50,520 --> 01:05:53,570
It sounds special,
but lots of students do it.
951
01:05:57,570 --> 01:05:58,570
And honestly�
952
01:06:02,120 --> 01:06:04,210
I just want to go somewhere far away.
953
01:06:05,790 --> 01:06:06,620
Why?
954
01:06:08,130 --> 01:06:10,040
Because of my mom and�
955
01:06:11,500 --> 01:06:13,300
Let's stop talking about this.
956
01:06:13,880 --> 01:06:14,800
It's boring.
957
01:06:16,590 --> 01:06:17,720
It's not boring to me.
958
01:06:19,300 --> 01:06:20,970
You're talking about your true self.
959
01:06:22,850 --> 01:06:25,270
He's different from
the first impression I had of him.
960
01:06:26,390 --> 01:06:29,060
I wanted to believe
that only I knew this side of him.
961
01:06:37,740 --> 01:06:39,370
There's the moon you like.
962
01:06:46,750 --> 01:06:47,750
It's pretty.
963
01:06:50,960 --> 01:06:52,040
It's pretty.
964
01:07:02,930 --> 01:07:03,810
Your number.
965
01:07:09,150 --> 01:07:10,690
Oh. My number?
966
01:07:14,440 --> 01:07:16,650
It feels like something new
is about to begin.
967
01:07:17,780 --> 01:07:19,030
I'm probably not mistaken.
968
01:07:24,790 --> 01:07:27,410
Yu Na-bi. I saved your number.
969
01:07:29,170 --> 01:07:31,380
You know that I'm Na-bi.
970
01:07:37,210 --> 01:07:38,260
Do you want one?
971
01:07:39,130 --> 01:07:40,300
No, thanks.
972
01:07:44,390 --> 01:07:45,680
Did you get it customized?
973
01:07:46,850 --> 01:07:47,680
Yes.
974
01:07:48,810 --> 01:07:49,690
Isn't it pretty?
975
01:07:51,940 --> 01:07:53,440
Another butterfly.
976
01:07:54,320 --> 01:07:55,730
Oh, show me too.
977
01:07:56,480 --> 01:07:58,820
-What?
-Your pet butterflies.
978
01:08:00,150 --> 01:08:02,240
-Oh, my butterflies?
-Yes.
979
01:08:02,910 --> 01:08:04,030
Want to go see them?
980
01:08:08,410 --> 01:08:11,620
I mean, I want to see the video
981
01:08:11,710 --> 01:08:14,130
that you showed your friends. Gosh.
982
01:08:29,270 --> 01:08:30,560
They're pretty.
983
01:08:34,150 --> 01:08:35,820
What do you like so much about them?
984
01:08:42,570 --> 01:08:46,530
They sometimes crawl up
onto my face like this.
985
01:08:47,910 --> 01:08:49,250
It feels really nice.
986
01:08:55,170 --> 01:08:56,290
It's lovely.
987
01:09:01,470 --> 01:09:02,840
That tickles.
988
01:09:07,050 --> 01:09:09,220
I want to smoke, too.
989
01:09:14,850 --> 01:09:16,360
I don't want to go back inside.
990
01:09:21,150 --> 01:09:22,110
Me neither.
991
01:09:27,450 --> 01:09:28,830
You don't smoke, though.
992
01:09:29,700 --> 01:09:31,080
Do you want to go have drinks?
993
01:09:31,160 --> 01:09:32,200
Drinks?
994
01:09:35,040 --> 01:09:36,880
Are you going to work some more? Then�
995
01:09:36,960 --> 01:09:39,000
No. Let's go.
996
01:09:39,920 --> 01:09:41,010
Just the two of us?
997
01:09:44,590 --> 01:09:46,050
Well�
998
01:09:46,140 --> 01:09:47,930
we can call our friends.
999
01:09:48,930 --> 01:09:50,180
Should I call them?
1000
01:09:50,760 --> 01:09:51,720
Why are you laughing?
1001
01:09:51,810 --> 01:09:53,020
I don't know.
1002
01:09:54,060 --> 01:09:55,350
You make me laugh.
1003
01:09:58,150 --> 01:10:00,020
Are you that happy to drink with me?
1004
01:10:00,110 --> 01:10:01,110
I am.
1005
01:10:13,540 --> 01:10:14,370
I'm sure�
1006
01:10:15,870 --> 01:10:17,500
that we feel the same way.
1007
01:11:14,810 --> 01:11:16,140
I'm using my wish.
1008
01:11:16,230 --> 01:11:18,850
I'm sure he does this to everyone.
I know everything.
1009
01:11:18,940 --> 01:11:21,480
Park Jae-eon?
He has no interest at all in dating.
1010
01:11:21,560 --> 01:11:22,690
So forget him.
1011
01:11:23,320 --> 01:11:24,360
-Hey!
-Are you hurt?
1012
01:11:24,440 --> 01:11:26,900
Jae-eon keeps making me feel excited.
1013
01:11:27,490 --> 01:11:29,490
Do people have to date?
1014
01:11:29,570 --> 01:11:32,830
Why can't two people just be close?
1015
01:11:32,910 --> 01:11:34,120
Can't they stand near each other?
1016
01:11:34,200 --> 01:11:36,540
Do they have to pretend not to notice
if there's something in their hair?
1017
01:11:37,250 --> 01:11:39,870
What do I want from Jae-eon?
1018
01:11:39,960 --> 01:11:42,170
You sometimes suddenly act cold to me.
1019
01:11:42,250 --> 01:11:46,260
Bit-na and I are going to drink
at my house. Do you want to come?
1020
01:11:46,340 --> 01:11:48,550
The two people
the bottle points to have to kiss!
1021
01:11:50,550 --> 01:11:54,010
Right. I should just check for myself
and forget about him.
1022
01:11:56,020 --> 01:11:59,440
Subtitle translation by: Ju-young Park
67678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.