Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,200
Subtitles by OnDemandKorea
2
00:00:10,767 --> 00:00:15,200
[It's the last day of April]
3
00:00:16,567 --> 00:00:21,000
[We're excited to have another great day for class!]
4
00:00:21,901 --> 00:00:24,300
Kyung-hoon, are you cold?
5
00:00:24,334 --> 00:00:25,400
No!
6
00:00:25,400 --> 00:00:27,100
You know what he put on?
7
00:00:27,634 --> 00:00:28,934
Whats on your back?
8
00:00:29,934 --> 00:00:30,934
Let me see.
9
00:00:32,000 --> 00:00:34,367
[A hot pack on the last day of April?!]
10
00:00:34,400 --> 00:00:35,801
You still need to use those?
11
00:00:35,801 --> 00:00:36,934
Stop using those!
12
00:00:36,934 --> 00:00:38,467
It's May now!
13
00:00:38,501 --> 00:00:40,934
[Eventually putting the hot pack back on]
14
00:00:41,300 --> 00:00:43,167
I still wear thermals under!
15
00:00:44,200 --> 00:00:45,734
Is your body itself cold?
16
00:00:45,968 --> 00:00:46,968
I'm just a little cold.
17
00:00:47,000 --> 00:00:48,067
You're cold?
18
00:00:48,100 --> 00:00:50,934
Then run! [I guess we're going to need to get you some medicine]
19
00:00:50,968 --> 00:00:52,133
Be quiet!
20
00:00:53,534 --> 00:00:55,801
[Ho-dong yelling his way into class]
21
00:00:55,801 --> 00:00:57,467
Were we too loud?
22
00:00:57,501 --> 00:00:59,767
[Another school day filled with fear]
23
00:01:00,100 --> 00:01:02,167
Oh! Our class motto changed!
24
00:01:02,200 --> 00:01:07,467
[Lose your head, and stay faithful to your instincts]
25
00:01:08,000 --> 00:01:10,701
[Quick footwork!] Did I, or did I not tell you to take that down?
26
00:01:10,734 --> 00:01:16,067
I mean... How could you ask the shortest guy to take that down?
27
00:01:16,100 --> 00:01:18,067
[The old motto, like a thorn to the eyes]
28
00:01:18,133 --> 00:01:21,367
Soo-geun! How did you run away even before Ho-dong moved?
29
00:01:22,167 --> 00:01:23,968
[One step ahead of him]
30
00:01:24,400 --> 00:01:26,133
[ More interesting the more you think about it...!]
31
00:01:26,167 --> 00:01:28,934
He changes the directions of his feet before he moves.
32
00:01:28,968 --> 00:01:30,801
[Pay attention to his feet!]
33
00:01:30,801 --> 00:01:33,234
[If he shifts his feet to the right, he's going right.
34
00:01:33,267 --> 00:01:35,367
If he shifts them the the left, he's going left]
35
00:01:37,300 --> 00:01:39,467
[His foot shifting left!]
36
00:01:39,801 --> 00:01:42,200
[Perfect escape!]
37
00:01:43,000 --> 00:01:45,334
[Tips from Ho-dong's right hand man of 10 years!]
38
00:01:45,434 --> 00:01:47,634
I met Jae-suk and told him about the old motto
39
00:01:47,667 --> 00:01:50,667
-What!? You told him? -I did.
40
00:01:50,701 --> 00:01:55,367
-What did he say? -I asked if he watched our show, and he hasn't.
41
00:01:55,400 --> 00:01:57,400
Jae-suk hasn't seen our show?
42
00:01:57,434 --> 00:02:00,701
Wow... I can't believe this...!
43
00:02:01,367 --> 00:02:03,901
So then, Ho-dong do you watch Infinite Challenge?
44
00:02:03,934 --> 00:02:08,400
Infinite Challenge? Of course. I watch, study, and learn from every episode.
45
00:02:08,434 --> 00:02:09,634
This is you having studied?
46
00:02:09,667 --> 00:02:10,667
Yeah. And?
47
00:02:11,200 --> 00:02:13,868
[There's no end to learning for Ho-dong]
48
00:02:15,033 --> 00:02:18,234
[Today's female transfer students arriving!]
49
00:02:18,234 --> 00:02:19,300
Oh they're here.
50
00:02:19,334 --> 00:02:22,000
[Focused interest]
51
00:02:23,000 --> 00:02:25,567
[Automatic applause]
52
00:02:26,567 --> 00:02:28,767
[Today's transfers?]
53
00:02:29,501 --> 00:02:32,100
[Boys' dream, Chun Hyo-sung and Kyung-lee]
54
00:02:32,133 --> 00:02:33,734
Wow! Amazing!
55
00:02:33,734 --> 00:02:35,701
They sort of look like ladies from North Korea.
56
00:02:35,734 --> 00:02:39,501
[An interesting comparison...!]
57
00:02:39,501 --> 00:02:40,567
You! Come up here!
58
00:02:40,601 --> 00:02:42,367
It just seemed that way...!
59
00:02:42,400 --> 00:02:44,400
[A clear blow straight from the beginning]
60
00:02:44,434 --> 00:02:46,467
First off, we'll introduce ourselves.
61
00:02:46,467 --> 00:02:50,701
I'm Cho Cho Cho Bagel girl, transfer student, Chun Hyo-sung.
62
00:02:52,033 --> 00:02:54,033
Looks like we're going to have good ratings today!
63
00:02:54,067 --> 00:02:56,567
-But why bagel? -What does bagel mean?
64
00:02:56,901 --> 00:02:58,934
-Bagel? -Bacon?
65
00:02:58,934 --> 00:03:01,734
I'm the ultimate bagel. Can't you tell us by looking at me?
66
00:03:01,734 --> 00:03:02,868
The bread!
67
00:03:02,901 --> 00:03:04,000
So what's it mean?
68
00:03:04,033 --> 00:03:07,534
Do you really not know, or are you asking because you want to hear it?
69
00:03:07,567 --> 00:03:08,501
You don't know?
70
00:03:08,501 --> 00:03:10,434
I'm asking because I know!
71
00:03:11,100 --> 00:03:12,601
Soo-geun, what do you think it is?
72
00:03:12,701 --> 00:03:14,434
Oh, I know just too well!
73
00:03:14,467 --> 00:03:16,567
That's what you're most famous for...!
74
00:03:16,601 --> 00:03:18,033
Right! Exactly.
75
00:03:18,067 --> 00:03:22,167
It means having a baby face and glamorous body!
76
00:03:22,200 --> 00:03:24,834
But... how do we confirm this?
77
00:03:24,834 --> 00:03:26,767
[Unexpected!]
78
00:03:26,968 --> 00:03:28,968
Sorry!
79
00:03:29,534 --> 00:03:31,934
[That's already two blows from Soo-geun!]
80
00:03:32,100 --> 00:03:34,667
[Ask Us Anything: The official show to attack guests!
81
00:03:35,767 --> 00:03:38,634
That was a good one. An excellent one at that!
82
00:03:39,133 --> 00:03:41,534
[An official approval from Ho-dong?]
83
00:03:41,667 --> 00:03:43,968
How good does it feel to be complimenting someone?
84
00:03:44,000 --> 00:03:46,667
You can use this hand to shake hands sometimes too you know.
85
00:03:46,701 --> 00:03:48,801
It's not there to just make fists with.
86
00:03:48,834 --> 00:03:51,300
-I should compliment more. -So, that's why it's bagel.
87
00:03:51,334 --> 00:03:52,667
Let me introduce myself.
88
00:03:53,234 --> 00:03:55,567
I'm Cho Cho Cho Sexy girl, Kyung-lee.
89
00:03:57,334 --> 00:03:59,534
I'm not that Kyung-lee you used to know. Okay?
90
00:03:59,567 --> 00:04:02,334
Ohhh!! That was so not funny...
91
00:04:02,734 --> 00:04:05,000
That was so not funny...
92
00:04:05,033 --> 00:04:07,334
We don't just let things like that go here.
93
00:04:07,367 --> 00:04:10,834
Hey Ho-dong! Do you know who Kyung-lee is?
94
00:04:11,234 --> 00:04:13,767
She's from Samsung isn't she?
95
00:04:14,200 --> 00:04:15,534
[Kyung-lee, from Samsung]
96
00:04:15,567 --> 00:04:17,133
What was that...?
97
00:04:17,167 --> 00:04:18,934
[Embarrassed at his own comment]
98
00:04:18,934 --> 00:04:21,133
That got Hyo-sung going!
99
00:04:22,400 --> 00:04:24,300
Then Hyo-sung, are you from Hyo-sung group?
100
00:04:24,701 --> 00:04:27,501
[Two large corporations joining us today!]
101
00:04:27,734 --> 00:04:30,000
We have Hyo Sung Group and Samsung Group with us today!
102
00:04:30,033 --> 00:04:31,901
We often get confused with golden spoons.
103
00:04:31,934 --> 00:04:34,467
[She can't even handle her own jokes!]
104
00:04:34,501 --> 00:04:39,167
Didn't they transfer here because they almost got expelled? for having an affair!
105
00:04:39,200 --> 00:04:41,767
-Having an affair! -That's what I heard!
106
00:04:41,801 --> 00:04:44,534
An affair with dancing!!
107
00:04:45,434 --> 00:04:47,000
[Goose bumps]
108
00:04:48,434 --> 00:04:49,868
Hey! Are you having an affair?
109
00:04:49,901 --> 00:04:52,701
And affair with fun!!
110
00:04:53,567 --> 00:04:56,901
[The unexpected random adlib they'd expected]
111
00:04:57,200 --> 00:05:02,234
I heard Kyung-lee, you carried Kim Joon-hyun who's 120Kg!
112
00:05:02,267 --> 00:05:05,234
-I did! -Really? -Yup! -Why??
113
00:05:05,834 --> 00:05:08,033
It's one of my talents!
114
00:05:08,033 --> 00:05:10,367
Ho-dong! How much do you weigh?
115
00:05:11,133 --> 00:05:12,167
[No Comment...]
116
00:05:12,200 --> 00:05:13,601
He probably weighs less than 120Kg.
117
00:05:13,634 --> 00:05:15,267
Can you not tell just by looking at him?
118
00:05:15,300 --> 00:05:16,767
It's 3 digits for sure.
119
00:05:16,767 --> 00:05:17,934
100Kg!
120
00:05:17,968 --> 00:05:20,634
You think he would less than 100Kg? That hurts his pride!
121
00:05:20,667 --> 00:05:22,901
You want to know how many kilos Ho-dong weighs?
122
00:05:24,000 --> 00:05:25,133
[Finally.]
123
00:05:25,167 --> 00:05:27,767
[Revealing Ho-dong's weight?]
124
00:05:28,801 --> 00:05:31,267
Kim Soo-lo!
125
00:05:31,300 --> 00:05:33,634
[Extreme disappointment] -Do we have a hammer?
126
00:05:33,667 --> 00:05:35,400
[Sudden confusion in the guys' eyes]
127
00:05:35,434 --> 00:05:37,968
-Why Kim Soo-lo? -How many kilos? Kim Soo-lo.
128
00:05:38,901 --> 00:05:41,200
[A pun you'll maybe find at a museum]
129
00:05:41,701 --> 00:05:43,801
[The god of old puns]
130
00:05:44,000 --> 00:05:45,834
[Going straight towards him without a word]
131
00:05:45,834 --> 00:05:48,200
I got more in case you're wondering.
132
00:05:48,701 --> 00:05:50,400
[Laughing hysterically alone]
133
00:05:50,434 --> 00:05:52,434
I would have never in a million years thought
134
00:05:52,467 --> 00:05:54,501
I would hit the back of someone older like this...
135
00:05:54,501 --> 00:05:58,434
It's okay, he deserves it. Besides, you're more famous than he is.
136
00:05:58,467 --> 00:06:02,367
[23 years in the business, older, but less famous. 8 years in the business, younger, famous.]
137
00:06:02,400 --> 00:06:03,767
[That was a bit harsh...]
138
00:06:03,801 --> 00:06:05,667
Isn't that what I'm here for?
139
00:06:06,567 --> 00:06:07,934
[That's true]
140
00:06:08,067 --> 00:06:09,934
Didn't you bring me here to be the crazy one?
141
00:06:11,400 --> 00:06:13,234
['No Fun' always punished with the hammer]
142
00:06:13,267 --> 00:06:15,267
Watch his hair!
143
00:06:17,267 --> 00:06:19,234
[A hit for his own good]
144
00:06:19,834 --> 00:06:21,234
[Immediate apologies]
145
00:06:21,267 --> 00:06:23,400
Mr. CEO? do you get his like this all the time?
146
00:06:24,501 --> 00:06:26,901
-CEO? -Yup, he's the CEO of our company.
147
00:06:26,934 --> 00:06:28,601
Get out now while you can.
148
00:06:29,601 --> 00:06:33,367
Then Kyung-lee! Can you carry Ho-dong?
149
00:06:33,400 --> 00:06:35,734
I think he's going to be lighter than Joon-hyun.
150
00:06:35,734 --> 00:06:37,868
Doesn't that hurt your pride Ho-dong?
151
00:06:37,868 --> 00:06:39,033
You should eat more.
152
00:06:39,067 --> 00:06:41,701
When it comes to weight though, Jang-hoon is heavier.
153
00:06:41,734 --> 00:06:44,200
No, I don't want to. I don't want you to carry me.
154
00:06:45,067 --> 00:06:47,234
[Why are you embarrassed?]
155
00:06:47,234 --> 00:06:48,767
Be quiet!
156
00:06:49,501 --> 00:06:51,901
[What're you getting mad at me for?]
157
00:06:52,868 --> 00:06:55,701
When would you ever get another chance like this?
158
00:06:56,467 --> 00:06:58,300
What do I do with my hands?
159
00:06:58,334 --> 00:07:01,000
Just be comfortable! She's like your niece!
160
00:07:01,033 --> 00:07:02,968
[Just be comfortable!]
161
00:07:03,901 --> 00:07:06,400
[Being a gentleman?]
162
00:07:07,267 --> 00:07:10,033
[She's done it!]
163
00:07:12,267 --> 00:07:14,667
[She's even turning!]
164
00:07:15,767 --> 00:07:17,634
[Unbelievable!]
165
00:07:18,000 --> 00:07:20,100
[She easily succeeds carrying Ho-dong!]
166
00:07:20,133 --> 00:07:22,100
I'm okay! You're light!
167
00:07:22,234 --> 00:07:25,801
But, Ho-dong has more muscle than I anticipated!
168
00:07:27,200 --> 00:07:28,200
She caught on!!
169
00:07:29,834 --> 00:07:31,200
How do you know that?
170
00:07:31,601 --> 00:07:34,167
His legs were very stiff went I felt them!
171
00:07:35,567 --> 00:07:37,767
I weigh about the same as Joon-hyun.
172
00:07:38,667 --> 00:07:40,067
[Height: 207cm., Weight: 120 kg]
173
00:07:42,133 --> 00:07:44,167
[Will she be able to carry him?]
174
00:07:44,234 --> 00:07:45,234
one, two, three.
175
00:07:45,934 --> 00:07:48,100
[Shocked at herself!]
176
00:07:50,033 --> 00:07:52,701
[Piggy backing the giant!]
177
00:07:53,200 --> 00:07:54,767
[Wow!]
178
00:07:55,267 --> 00:07:57,801
[She succeeds carrying Jang-hoon too!]
179
00:07:58,801 --> 00:08:00,167
[You're awesome!]
180
00:08:00,701 --> 00:08:02,968
Hey be my girlfriend so you can carry me every day!
181
00:08:04,367 --> 00:08:05,634
Carry me carry me!
182
00:08:05,667 --> 00:08:07,167
I can probably carry you.
183
00:08:07,167 --> 00:08:08,434
Carry me every day!
184
00:08:08,467 --> 00:08:10,133
[Immature boyfriend]
185
00:08:10,167 --> 00:08:11,634
I have strong legs!
186
00:08:12,467 --> 00:08:14,634
I have thunder thighs!
187
00:08:15,267 --> 00:08:17,300
Your legs are too skinny to be thunder thighs!
188
00:08:18,901 --> 00:08:20,367
[No approval from the bagel girl]
189
00:08:20,801 --> 00:08:23,167
So, I thought the two of them were similar in heights?
190
00:08:23,334 --> 00:08:24,534
[Quite sore of a subject]
191
00:08:24,567 --> 00:08:26,501
Don't say it!
192
00:08:26,534 --> 00:08:28,234
[The secret behind their similar height]
193
00:08:28,267 --> 00:08:32,234
As far as I know, Kyung-lee is about 170cm and Hyo-sung doesn't quite reach 160cm.
194
00:08:32,934 --> 00:08:34,667
I'm 59.
195
00:08:34,667 --> 00:08:36,167
-Your weight? -No!
196
00:08:38,234 --> 00:08:40,367
[A lady's weight is her secret!]
197
00:08:40,701 --> 00:08:42,968
You guys are curious about us aren�t you?
198
00:08:43,000 --> 00:08:44,434
So we've prepared questions.
199
00:08:44,434 --> 00:08:47,100
Before you do though, we need to recite the oath.
200
00:08:47,133 --> 00:08:49,167
[An oath...?]
201
00:08:49,400 --> 00:08:50,934
Ask Us Anything Oath!
202
00:08:50,968 --> 00:08:51,968
Oath!
203
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
We, today!
204
00:08:54,033 --> 00:09:00,901
We're prepared to do anything that's required of us.
205
00:09:00,934 --> 00:09:03,801
To let go of any rational thoughts.
206
00:09:03,801 --> 00:09:06,801
To be true to our instincts
207
00:09:06,834 --> 00:09:11,300
And promise to focus on the class.
208
00:09:11,334 --> 00:09:13,100
That is all.
209
00:09:13,834 --> 00:09:14,868
You may continue.
210
00:09:14,901 --> 00:09:17,467
[Everyone shocked at Ho-dong's professionalism]
211
00:09:17,501 --> 00:09:19,534
Okay, here's the first question.
212
00:09:19,534 --> 00:09:22,067
-Then can I take a seat? -Yeah, go sit over there.
213
00:09:22,067 --> 00:09:24,000
Sit here on the floor.
214
00:09:24,033 --> 00:09:26,133
-There's an empty seat. -There's an empty seat?
215
00:09:26,167 --> 00:09:27,901
I'm going to sit next to the CEO.
216
00:09:27,934 --> 00:09:29,701
To be honest, I've fallen for Kyung-lee.
217
00:09:29,734 --> 00:09:31,334
[He's fallen in love with her strength]
218
00:09:31,367 --> 00:09:33,767
Why do you fall so easily?
219
00:09:33,801 --> 00:09:35,801
[Sang-Min giving up his seat]
220
00:09:35,834 --> 00:09:38,234
Ho-dong! Come sit here while you can.
221
00:09:38,267 --> 00:09:41,334
No, but my wife got mad last time.
222
00:09:44,801 --> 00:09:47,601
[Ho-dong's learned his lesson from last time]
223
00:09:48,434 --> 00:09:51,033
-That time with Yeo-reum. -Oh that's right, you liked Yeo-reum.
224
00:09:51,067 --> 00:09:53,801
[She just laughed abut Yeo-Reum...]
225
00:09:53,834 --> 00:09:55,834
What about Yae-won?
226
00:09:55,868 --> 00:09:58,300
She thought there could be a chance...
227
00:09:58,300 --> 00:10:00,267
[Anyone could tell you that's not true...]
228
00:10:01,567 --> 00:10:02,567
[Hehe]
229
00:10:02,901 --> 00:10:05,167
Yae-won would be laughing so hard at this.
230
00:10:05,167 --> 00:10:07,367
Ye-won's not thinking anything.
231
00:10:07,467 --> 00:10:09,400
I wish Yae-won would sue you!
232
00:10:11,534 --> 00:10:14,234
[Platonic!]
233
00:10:14,367 --> 00:10:16,934
Okay! This is the first question.
234
00:10:16,968 --> 00:10:20,234
What am I obsessed with recently?
235
00:10:20,234 --> 00:10:22,734
Obsessed with? Answer! Nails.
236
00:10:24,100 --> 00:10:24,934
This won't do.
237
00:10:24,934 --> 00:10:26,367
Why just me?
238
00:10:27,801 --> 00:10:30,734
I can tell that you did watch this show before. You're hitting me only.
239
00:10:30,801 --> 00:10:32,367
Answer! Soldiers!
240
00:10:32,400 --> 00:10:33,701
-Soldiers? -Soldiers!
241
00:10:33,734 --> 00:10:35,234
Nope!
242
00:10:39,334 --> 00:10:41,267
[His hair won't budge though]
243
00:10:41,534 --> 00:10:43,767
[Always staying smooth]
244
00:10:43,901 --> 00:10:46,934
Answer! Volunteering.
245
00:10:46,968 --> 00:10:49,501
[Hyo-sung the volunteer angel]
246
00:10:49,534 --> 00:10:51,000
Who are you?! You lover!
247
00:10:51,767 --> 00:10:54,534
-I'd like to say yes, but that's not the answer. -Answer!
248
00:10:54,534 --> 00:10:56,734
Donating?
249
00:10:56,767 --> 00:10:59,367
[Hyo-sung, the donating angel!]
250
00:11:01,567 --> 00:11:04,467
[The giving queen of girl groups]
251
00:11:04,701 --> 00:11:06,901
Plastic surgery!
252
00:11:06,934 --> 00:11:07,934
[Wow.]
253
00:11:07,968 --> 00:11:09,734
Hit him!
254
00:11:09,767 --> 00:11:11,534
[Realizing he may have said something wrong]
255
00:11:11,534 --> 00:11:12,968
I've waited for this moment.
256
00:11:13,000 --> 00:11:14,300
So hard his hat falls off.
257
00:11:14,334 --> 00:11:15,434
She took it off.
258
00:11:15,467 --> 00:11:18,734
To be honest, I was so scared of you on Monday when we filmed Star King.
259
00:11:18,767 --> 00:11:20,334
Why?
260
00:11:20,334 --> 00:11:24,868
Right?! I'm telling you! He acts totally different here than he does at Star King!
261
00:11:24,901 --> 00:11:26,067
He's totally different!
262
00:11:26,100 --> 00:11:29,734
Lee Teuk says Ho-dong won't even talk to him in the waiting room.
263
00:11:29,767 --> 00:11:33,400
You know shows like this can get tiring.
264
00:11:33,434 --> 00:11:36,834
Other people tell me, Ho-dong will quietly, but forcefully tell people to smile.
265
00:11:36,868 --> 00:11:39,901
He'll call their names out to have the focus.
266
00:11:39,934 --> 00:11:42,367
-Oh how scary! -No! That's not it!
267
00:11:42,400 --> 00:11:45,968
I say everything in a cute way, not a scary way!
268
00:11:46,000 --> 00:11:49,667
-No you're scary! -No I'm not! our viewers are going to misunderstand me!
269
00:11:49,667 --> 00:11:51,234
Hyung-Lee's going to misunderstand me!
270
00:11:51,267 --> 00:11:54,467
I didn't want to come today because I was scared of you!
271
00:11:54,501 --> 00:11:56,868
[Kyung-lee... You too?]
272
00:11:56,901 --> 00:11:59,534
That is why I've waited for this moment.
273
00:11:59,567 --> 00:12:03,968
You're not going to get revenge on me next time on Star King are you?
274
00:12:04,000 --> 00:12:06,133
[Is he the type to seek revenge?]
275
00:12:06,133 --> 00:12:08,434
What would people think of me now?
276
00:12:08,467 --> 00:12:11,801
-Of course they know I'm just kidding. -Wow, people might really misunderstand..
277
00:12:11,801 --> 00:12:14,400
This is because of you!
278
00:12:14,434 --> 00:12:16,033
[Punishment time]
279
00:12:16,434 --> 00:12:17,634
Let her use your chair.
280
00:12:17,634 --> 00:12:20,067
Hit him from here.
281
00:12:20,868 --> 00:12:23,133
Do it here.
282
00:12:23,467 --> 00:12:25,434
Everyone's offering their seats!
283
00:12:27,868 --> 00:12:29,934
What did you do to her to make her feel like this?
284
00:12:29,968 --> 00:12:32,067
-She did the best on Star King! -No I didn't.
285
00:12:32,067 --> 00:12:34,234
[Excuses, excuses]
286
00:12:34,767 --> 00:12:38,868
At the end, I got the answer right with the other people
287
00:12:38,901 --> 00:12:42,601
but you acknowledged them and not me!
288
00:12:43,167 --> 00:12:46,701
[He does deserve to get hit]
289
00:12:47,033 --> 00:12:49,234
While he tells everyone to focus.
290
00:12:49,267 --> 00:12:51,267
[Bringing energy with her mouth]
291
00:12:51,767 --> 00:12:54,434
[We must watch Ho-dong very closely from now on]
292
00:12:55,033 --> 00:12:56,868
[Feeling better for some reason]
293
00:12:56,868 --> 00:12:58,300
I feel much better!
294
00:12:59,267 --> 00:13:00,534
[So complicated...]
295
00:13:00,634 --> 00:13:04,033
I don't mind getting hit, I'm just worried Kyung-lee will misunderstand...
296
00:13:04,968 --> 00:13:06,667
I'm not that kind of person!
297
00:13:08,000 --> 00:13:09,834
[Swift response with the heart]
298
00:13:09,868 --> 00:13:11,067
I'll give you a hint!
299
00:13:11,100 --> 00:13:13,234
It's one word.
300
00:13:13,267 --> 00:13:15,133
Answer. Dance!
301
00:13:15,167 --> 00:13:16,934
Ugh! No...!
302
00:13:17,100 --> 00:13:19,234
Money! Sorry, sorry, sorry!
303
00:13:20,100 --> 00:13:22,267
Sorry!! I said I'm sorry!
304
00:13:23,667 --> 00:13:25,234
Money?!
305
00:13:25,834 --> 00:13:27,601
[Ho-dong getting involved]
306
00:13:28,300 --> 00:13:31,701
Hang on. Put your face here. Without your hands.
307
00:13:32,334 --> 00:13:33,334
[Aggressively helping]
308
00:13:33,567 --> 00:13:34,767
You can hit him now.
309
00:13:34,834 --> 00:13:36,834
No, my face will hit the desk then!
310
00:13:36,868 --> 00:13:37,868
That makes it fun!
311
00:13:37,901 --> 00:13:42,033
That's so something you would do on Star King.
312
00:13:42,801 --> 00:13:44,567
Why I oughta.
313
00:13:44,868 --> 00:13:45,868
[Trembling]
314
00:13:46,133 --> 00:13:48,667
Don't say things like that!
315
00:13:48,667 --> 00:13:51,901
[Trying his best to control his anger]
316
00:13:51,901 --> 00:13:54,067
I'm Sorry. I'll work a little harder.
317
00:13:54,267 --> 00:13:56,567
[Back to his right mind]
318
00:13:56,734 --> 00:13:58,367
Oh right.
319
00:13:58,467 --> 00:14:01,200
[Anyway, punishment for the wrong answer] -Answer!
320
00:14:01,234 --> 00:14:03,200
-Blind dates. -Blind dates?
321
00:14:03,534 --> 00:14:05,868
[Suddenly intrigued by the subject]
322
00:14:06,767 --> 00:14:08,501
[I'm not in a hurry to get married yet!]
323
00:14:08,534 --> 00:14:12,100
Answer. Don't take this the wrong way. Push-up bra.
324
00:14:12,400 --> 00:14:13,400
Push-up bra?
325
00:14:13,434 --> 00:14:15,267
I was gonna say that.
326
00:14:15,300 --> 00:14:17,234
[Even the crazy agrees that was not cool!]
327
00:14:17,267 --> 00:14:18,467
You can't say that on TV.
328
00:14:18,467 --> 00:14:20,400
What's wrong with push-up bra?
329
00:14:21,000 --> 00:14:22,834
[That mouth of yours is the problem]
330
00:14:23,100 --> 00:14:24,234
[Feeling better]
331
00:14:24,267 --> 00:14:25,334
What do you mean push-up bra?
332
00:14:25,367 --> 00:14:26,934
That must've actually hurt.
333
00:14:26,968 --> 00:14:30,067
He's just talking about the things that help you become more voluminous.
334
00:14:30,434 --> 00:14:32,467
What was everyone thinking?
335
00:14:32,501 --> 00:14:34,434
-Sleep. -Oh! Correct!
336
00:14:34,467 --> 00:14:36,601
Sleep? That's the answer?
337
00:14:36,634 --> 00:14:38,767
That was the answer. I'm so sleepy these days.
338
00:14:38,801 --> 00:14:42,133
They say beautiful girls are sleepyheads.. I guess it's not always true!
339
00:14:43,434 --> 00:14:45,434
You're just asking to get hit now!
340
00:14:45,467 --> 00:14:46,501
Because I like it.
341
00:14:46,534 --> 00:14:48,734
Why are you so obsessed with sleeping?
342
00:14:48,734 --> 00:14:51,801
I don't get much sleep these days because of my schedule.
343
00:14:51,801 --> 00:14:53,100
That's why I'm obsessed.
344
00:14:53,100 --> 00:14:55,901
Be thankful that this world is giving you work to do.
345
00:14:55,934 --> 00:14:57,434
Amen to that.
346
00:14:57,467 --> 00:14:59,734
For real though... Those three guys in a row.
347
00:15:00,133 --> 00:15:04,501
I'm saying you all can sincerely know that feeling of thankfulness.
348
00:15:04,534 --> 00:15:07,601
Oh of course, of course. [We are happy now]
349
00:15:07,634 --> 00:15:09,033
Okay, next question.
350
00:15:09,067 --> 00:15:10,467
Your voice is so different!
351
00:15:10,467 --> 00:15:13,767
What's something that gives me strength when I'm feeling down?
352
00:15:13,767 --> 00:15:15,267
Answer! Song Joong-ki!
353
00:15:15,300 --> 00:15:16,834
Awww Nope!
354
00:15:16,868 --> 00:15:18,334
Answer! Ki Joong Ki (a crane in Korean)
355
00:15:20,133 --> 00:15:22,067
-I'm just kidding! -You want to get hit?
356
00:15:22,100 --> 00:15:23,734
You know it!
357
00:15:23,767 --> 00:15:26,501
Answer! Che Joong Ki. (A weight scale in Korean)
358
00:15:26,534 --> 00:15:28,501
[You've got to be kidding me...]
359
00:15:29,033 --> 00:15:31,167
[Incomprehensible logic]
360
00:15:31,200 --> 00:15:34,100
[He's all grown up!]
361
00:15:35,167 --> 00:15:36,234
It's fun right?!
362
00:15:37,300 --> 00:15:39,200
[Growing in the variety show world!]
363
00:15:39,701 --> 00:15:40,701
[Geez]
364
00:15:41,601 --> 00:15:43,534
I feel so embarrassed.
365
00:15:43,734 --> 00:15:46,033
Answer! Lee Man-ki!
366
00:15:48,400 --> 00:15:50,000
[Taking things one step further]
367
00:15:50,033 --> 00:15:51,634
Are you asking to get hit?
368
00:15:51,667 --> 00:15:53,601
-Gardening! -No!
369
00:15:53,634 --> 00:15:55,334
-Perfume! -Close!
370
00:15:56,501 --> 00:15:58,167
-Scented candles! -Correct!
371
00:16:00,334 --> 00:16:02,367
-Oh you like lighting scented candles! -Yup!
372
00:16:03,100 --> 00:16:05,367
But you have to do that when you're home alone.
373
00:16:05,400 --> 00:16:08,067
It's weird if you have a bunch of candles with others around.
374
00:16:08,100 --> 00:16:10,100
You would have to call on spirits.
375
00:16:11,367 --> 00:16:11,834
[Are you here?]
376
00:16:11,868 --> 00:16:13,467
People think it's weird.
377
00:16:13,467 --> 00:16:14,834
It's very comforting.
378
00:16:14,868 --> 00:16:17,467
Okay, this is a very important question.
379
00:16:17,501 --> 00:16:20,100
Out of your guys, who is my ideal person?
380
00:16:20,100 --> 00:16:23,067
Answer. It's so obvious. Min Kyung-hoon.
381
00:16:23,334 --> 00:16:25,133
-Oh? -He's right.
382
00:16:25,133 --> 00:16:28,667
I wasn't trying to answer it, but it was just so obvious]
383
00:16:28,801 --> 00:16:30,434
This is so typical!
384
00:16:30,601 --> 00:16:33,033
But I've never been picked before!
385
00:16:33,033 --> 00:16:34,033
She's blushing!
386
00:16:34,067 --> 00:16:36,334
Min Kyung-hoon has such a mundane face.
387
00:16:36,334 --> 00:16:38,667
You made it so obvious.
388
00:16:38,701 --> 00:16:40,067
-Min Kyung-hoon -Correct.
389
00:16:41,434 --> 00:16:43,100
What is this? So typical!
390
00:16:43,133 --> 00:16:44,567
This was too expected!
391
00:16:44,601 --> 00:16:46,501
Leave me your phone number later!
392
00:16:46,534 --> 00:16:48,901
[Bursting out in laughter]
393
00:16:49,067 --> 00:16:51,100
Why do you like me?
394
00:16:52,133 --> 00:16:55,200
[A line enough to make everyone burst!]
395
00:16:55,200 --> 00:16:56,701
[And a proud applause]
396
00:16:56,734 --> 00:17:00,234
If a girl he likes shows up, his dimples go so far in!
397
00:17:00,267 --> 00:17:02,300
[Those dimples that just go in more for her]
398
00:17:02,334 --> 00:17:05,667
You need to be clear now! do you choose Kyung-lee or Hyo-sung?
399
00:17:06,100 --> 00:17:10,934
Honestly... Hyo-sung's my type.
400
00:17:10,968 --> 00:17:12,434
Hyo-sung's my type.
401
00:17:12,834 --> 00:17:14,601
Why? Because she likes you?
402
00:17:14,634 --> 00:17:17,000
I tend to like puppy faces like her.
403
00:17:17,133 --> 00:17:18,133
Dog face?
404
00:17:18,167 --> 00:17:21,667
Then go get a pet dog.
405
00:17:22,367 --> 00:17:23,734
I'm allergic to dogs.
406
00:17:23,767 --> 00:17:25,901
[Using his allergies to joke around now!]
407
00:17:27,200 --> 00:17:29,367
Kyung-lee says she has something to say to you.
408
00:17:29,734 --> 00:17:30,767
[What about me?]
409
00:17:30,801 --> 00:17:34,267
She's more of a cat face.
410
00:17:34,300 --> 00:17:36,501
Cat faces are usually prettier.
411
00:17:36,534 --> 00:17:37,901
Of course.
412
00:17:37,934 --> 00:17:40,801
Ugh.. What does it matter to us...?
413
00:17:41,234 --> 00:17:44,167
[No Meaning]
414
00:17:44,200 --> 00:17:47,534
What does it matter what we think about dog or cat faces?
415
00:17:47,567 --> 00:17:50,267
[That unnecessary battle over cats and dogs]
416
00:17:50,300 --> 00:17:52,400
I mean I guess it matters to Kyung-hoon...
417
00:17:52,434 --> 00:17:54,734
So is Kyung-hoon going to confirm the bagel today?
418
00:17:54,767 --> 00:17:56,767
[Today?!]
419
00:17:57,400 --> 00:17:59,534
[What is she saying?!]
420
00:17:59,567 --> 00:18:05,033
So... If I say I like you, can I confirm your sexy side?
421
00:18:05,067 --> 00:18:07,100
confirm your sexy side??
422
00:18:07,133 --> 00:18:10,467
[Did they hear what they thought they just heard?]
423
00:18:10,501 --> 00:18:14,701
Your life is over now. I got everything recorded!
424
00:18:14,701 --> 00:18:15,801
[Solid evidence!]
425
00:18:17,200 --> 00:18:19,067
I'm going to release this everywhere!
426
00:18:19,100 --> 00:18:21,334
[Kyung-hoon's secretive flirting.wav, soon to be released]
427
00:18:21,400 --> 00:18:24,734
Just wait! I'll have this everywhere!
428
00:18:24,734 --> 00:18:26,701
I'm sorry, but, you don't know how to record.
429
00:18:26,734 --> 00:18:28,467
I don't!!
430
00:18:28,501 --> 00:18:30,868
[Thank goodness]
431
00:18:31,334 --> 00:18:33,167
[Plan to sabotage Kyung-hoon has failed]
432
00:18:33,834 --> 00:18:35,133
[Dizzy from all the craziness]
433
00:18:35,133 --> 00:18:38,367
This all started because Kyung-lee brought it up!
434
00:18:38,367 --> 00:18:41,934
And there are many ways to confirm her as the bagel girl!
435
00:18:41,934 --> 00:18:45,634
So, whoever thinks wrong means their thinking is just wrong!
436
00:18:45,634 --> 00:18:48,868
Ho-dong. Like I said earlier.
437
00:18:48,868 --> 00:18:51,834
Have Kyung-hoon talk to them separately.
438
00:18:51,868 --> 00:18:54,334
I don't know why we're getting to heated by this!
439
00:18:54,767 --> 00:18:56,834
We have nothing to do with this conversation!
440
00:18:56,834 --> 00:18:59,033
What would you say if one of them had interest in you?
441
00:18:59,067 --> 00:19:01,534
Do you know what our age difference is?!
442
00:19:01,534 --> 00:19:04,734
Age is nothing but a number when it comes to love.
443
00:19:04,767 --> 00:19:06,234
Oh really?
444
00:19:07,534 --> 00:19:08,968
What is this?
445
00:19:09,167 --> 00:19:13,067
He actually likes all the attention the most.
446
00:19:13,067 --> 00:19:14,434
You know right?
447
00:19:14,467 --> 00:19:15,467
[So forward]
448
00:19:15,501 --> 00:19:18,634
He secretly really likes this stuff and acts like he doesn't.
449
00:19:18,667 --> 00:19:23,667
I just wanted to open up the floor to someone young like Kyung-hoon, but...
450
00:19:23,701 --> 00:19:26,534
If Kyung-lee feels that way, I just need to accept it. What can I do?
451
00:19:26,567 --> 00:19:29,434
-Do you really have interest in Kyung-lee? -Oh, of course!
452
00:19:29,467 --> 00:19:34,400
There are no borders to love! There's no right or wrong answer when it comes to love!
453
00:19:34,400 --> 00:19:37,133
-Happiness is contingent on that person! -Exacltly.
454
00:19:37,167 --> 00:19:41,501
It feels that much better to receive love from someone who didn't love you before.
455
00:19:41,534 --> 00:19:43,133
You can't give up.
456
00:19:43,167 --> 00:19:45,167
Why are you telling that to me?
457
00:19:47,300 --> 00:19:50,234
[Soo-geun is just the only person he can really tell this to...]
458
00:19:50,934 --> 00:19:53,968
Really though, I almost forgot that and gave up!
459
00:19:54,767 --> 00:19:57,033
[Regretful decision on Kyung-lee's part?]
460
00:19:57,067 --> 00:19:59,601
-This is the last question. -Last question?
461
00:19:59,634 --> 00:20:02,834
What is the sexiest part of my body?
462
00:20:03,964 --> 00:20:05,542
Why are you sighing?
463
00:20:05,567 --> 00:20:08,434
[The many thoughts going through their minds..]
464
00:20:08,901 --> 00:20:10,701
[And so difficult to answer hastily]
465
00:20:10,701 --> 00:20:13,767
Answer! Your thighs!
466
00:20:13,767 --> 00:20:14,834
Nope.
467
00:20:14,834 --> 00:20:16,834
-Answer! Your waist! -Nope.
468
00:20:16,868 --> 00:20:17,868
Where is it then?
469
00:20:17,901 --> 00:20:21,167
Answer! Your neck under your left ear?
470
00:20:21,200 --> 00:20:24,968
[Amazing detail, but wrong answer!]
471
00:20:25,000 --> 00:20:27,167
Oh! I got it after seeing you smile!
472
00:20:27,167 --> 00:20:29,968
Double chin!
473
00:20:31,467 --> 00:20:33,567
I can see it clearly when you laugh!
474
00:20:33,601 --> 00:20:35,767
[He's just asking to get hit!]
475
00:20:36,267 --> 00:20:38,267
Be a little more... creative.
476
00:20:39,000 --> 00:20:41,367
We're very creative! We just can't say it...
477
00:20:41,400 --> 00:20:42,834
[True. True]
478
00:20:42,868 --> 00:20:45,267
Answer! Your brain.
479
00:20:45,300 --> 00:20:46,334
[Gasp!]
480
00:20:46,367 --> 00:20:48,300
Oh it's definitely not that.
481
00:20:48,300 --> 00:20:50,434
[There's no way that's the answer]
482
00:20:50,801 --> 00:20:52,200
Correct...!
483
00:20:53,033 --> 00:20:54,367
No way...
484
00:20:54,400 --> 00:20:56,367
-That was the last question right? -Yup.
485
00:20:56,400 --> 00:20:58,167
Why is it your brain?
486
00:20:58,167 --> 00:20:59,734
Haven't you seen "Real Men?"
487
00:20:59,734 --> 00:21:02,300
Come again...?
488
00:21:02,300 --> 00:21:05,334
We don't watch TV... Heck we don't even have time to watch our own...
489
00:21:05,367 --> 00:21:07,868
TV...?! We don't even get to look in the mirror often.
490
00:21:07,868 --> 00:21:09,868
I usually don't watch much TV.
491
00:21:10,000 --> 00:21:13,067
?The man named Choi in the next village?
492
00:21:13,167 --> 00:21:15,334
We thought you were talking about that man.
493
00:21:15,367 --> 00:21:18,067
-There's a show called "Real Men." -What is that?
494
00:21:18,267 --> 00:21:20,501
Then, we'll ask you this.
495
00:21:20,534 --> 00:21:23,367
What do you think our answer would have been?
496
00:21:24,701 --> 00:21:26,000
Don't be shy and tell us!
497
00:21:26,033 --> 00:21:28,067
What do you think we would have said?
498
00:21:28,100 --> 00:21:30,834
-I have to think in a man's perspective then.. -Oh of course!
499
00:21:30,868 --> 00:21:35,567
But don't guys not look at a woman's body in that way?
500
00:21:35,601 --> 00:21:39,701
What kind of guy said that?!
501
00:21:39,734 --> 00:21:42,667
What kind of guys were you talking to?
502
00:21:42,667 --> 00:21:45,734
Instead of always being sexy, don't they like the occasional...
503
00:21:45,767 --> 00:21:49,667
Oh, no way!!!
504
00:21:49,701 --> 00:21:51,534
Then, is it my thighs?
505
00:21:51,567 --> 00:21:54,033
[No comment...]
506
00:21:54,067 --> 00:21:55,167
Raise your hand for thighs.
507
00:21:55,167 --> 00:21:57,868
Prosecutor!! I didn't say anything!
508
00:21:57,868 --> 00:22:01,033
You honor, I was completely silent!
509
00:22:01,067 --> 00:22:02,901
Hyo-sung, you're sexiest when you dance.
510
00:22:02,934 --> 00:22:05,334
That's what we wanted to say.
511
00:22:05,367 --> 00:22:06,734
Oh Wow...
512
00:22:06,767 --> 00:22:09,601
-That was you in the commercial with the chair right? -You saw that?!
513
00:22:09,634 --> 00:22:11,801
I couldn't tell if it was Hyo-sung or not!
514
00:22:11,801 --> 00:22:14,200
-But it was her! -Can you show us here?
515
00:22:14,968 --> 00:22:17,667
You know which one right?! It's really no joke!
516
00:22:17,701 --> 00:22:20,300
Give us some music!
517
00:22:20,334 --> 00:22:22,133
This song's kind of tough huh?
518
00:22:22,167 --> 00:22:23,634
Give us another song.
519
00:22:23,634 --> 00:22:26,434
[Lightly feeling the rhythm of the song]
520
00:22:31,534 --> 00:22:34,234
[Eyes focused!]
521
00:22:40,767 --> 00:22:43,067
[The highlight of this dance!]
522
00:22:45,467 --> 00:22:46,601
[Spirits be gone]
523
00:22:50,334 --> 00:22:52,200
[Ending with a striking pose!]
524
00:22:52,801 --> 00:22:55,067
[Chun Hyo-sung the dancing queen!]
525
00:22:55,334 --> 00:22:56,334
The chair!
526
00:22:59,634 --> 00:23:00,767
Can you just give me half?
527
00:23:01,100 --> 00:23:02,968
Did you bring the money?
528
00:23:04,200 --> 00:23:07,267
[Started off with sexy dancing, and ended with the fence]
529
00:23:08,133 --> 00:23:11,100
I'm going to ask a question I don't think you can answer.
530
00:23:12,534 --> 00:23:16,033
Where on my body do I have the most fat?
531
00:23:19,434 --> 00:23:20,901
[What's wrong with this guy?]
532
00:23:20,934 --> 00:23:22,701
You lips.
533
00:23:22,734 --> 00:23:25,234
-There is, but... -Answer!
534
00:23:25,968 --> 00:23:27,701
On your organs?
535
00:23:29,200 --> 00:23:31,100
[Isn't that where everyone has fat?]
536
00:23:32,133 --> 00:23:33,234
Answer!
537
00:23:33,234 --> 00:23:35,367
I think you're like me. Double chin?
538
00:23:36,100 --> 00:23:37,167
Double chin?
539
00:23:37,200 --> 00:23:39,534
[So kindly giving a demonstration]
540
00:23:40,200 --> 00:23:41,901
It's not her double chin okay?!
541
00:23:43,067 --> 00:23:46,868
[Defending Kyung-lee like a true fan]
542
00:23:47,133 --> 00:23:50,167
Hey when you brought that up, she tried not to make her double chin show.
543
00:23:52,501 --> 00:23:54,200
[guilty!]
544
00:23:55,300 --> 00:23:57,801
[Such a detailed proclamation!]
545
00:23:58,667 --> 00:24:01,801
Why do I always get hit? Keep that up, and I'm going to get mad!
546
00:24:01,834 --> 00:24:05,133
Kim Hee-chul!
547
00:24:05,167 --> 00:24:06,334
Answer! Cheeks!
548
00:24:06,367 --> 00:24:08,667
Cheeks? Do my cheeks look fat?
549
00:24:08,667 --> 00:24:11,067
-Answer! Your tongue! -My tongue?
550
00:24:11,100 --> 00:24:13,234
How did you know??
551
00:24:13,234 --> 00:24:14,734
Correct!
552
00:24:14,767 --> 00:24:16,067
[Wow!]
553
00:24:16,100 --> 00:24:17,834
Her tongue.
554
00:24:17,834 --> 00:24:19,334
Oh! You two?!
555
00:24:19,367 --> 00:24:20,367
No, I'm always-
556
00:24:22,400 --> 00:24:24,868
[Slowly jumping to conclusions!]
557
00:24:32,067 --> 00:24:34,367
[Nice one!!!]
558
00:24:34,934 --> 00:24:37,501
[Embarrassed]
559
00:24:38,067 --> 00:24:39,601
I saw you guys do it on the show.
560
00:24:39,634 --> 00:24:41,667
I had no idea she was going to do that!
561
00:24:41,701 --> 00:24:43,334
That was awesome!
562
00:24:43,367 --> 00:24:45,934
You're really an original fan of Ask Us Anything!
563
00:24:45,934 --> 00:24:48,834
I'm really an original fan!
564
00:24:48,868 --> 00:24:50,734
Just show us a little bit.
565
00:24:50,767 --> 00:24:52,400
Is it thick or is it long?
566
00:24:52,434 --> 00:24:53,901
It's thick and short.
567
00:24:54,834 --> 00:24:57,400
[Short and fat!]
568
00:24:57,434 --> 00:24:58,634
Oh it really is!
569
00:24:58,667 --> 00:25:01,467
Is that it?
570
00:25:02,267 --> 00:25:04,868
Then what are the advantages of having a fat tongue?
571
00:25:04,868 --> 00:25:07,801
What do you think?
572
00:25:07,834 --> 00:25:09,567
Ohhh! I like it!
573
00:25:10,934 --> 00:25:13,000
[I have no idea what it could possibly be!]
574
00:25:13,033 --> 00:25:15,200
Why did you ask something like that?
575
00:25:15,234 --> 00:25:16,901
I don't even know what that means!
576
00:25:16,934 --> 00:25:19,400
But your whole face is red!
577
00:25:21,467 --> 00:25:25,133
I bite my tongue often when I eat.. Does that mean I have a fat tongue too?
578
00:25:25,167 --> 00:25:29,234
Rather than fat, you're just trying to chew everything in your mouth.
579
00:25:31,601 --> 00:25:33,100
[A tongue's struggles]
580
00:25:33,133 --> 00:25:35,567
Because you don't have enough meat.
581
00:25:35,601 --> 00:25:39,934
[1. Trying to chew everything 2. Not enough meat 3. Thinking it's meat in a hurry]
582
00:25:39,934 --> 00:25:42,334
[Knee slapper!]
583
00:25:42,367 --> 00:25:44,767
-You all are so good at joking around.
-Pay attention!
584
00:25:44,801 --> 00:25:46,400
You all are so good at joking around.
585
00:25:46,801 --> 00:25:48,801
Okay next question.
586
00:25:48,834 --> 00:25:51,734
What was I in the life before this one?
587
00:25:51,767 --> 00:25:53,767
You can imagine this when you see me.
588
00:25:53,767 --> 00:25:57,767
Ho-dong! A princess?
589
00:25:59,767 --> 00:26:01,701
[High five!]
590
00:26:02,267 --> 00:26:05,167
Awww, is it Prince Ho-dong and Princess Kyung-lee?
591
00:26:06,968 --> 00:26:08,567
I'm happy just thinking about it!
592
00:26:08,567 --> 00:26:10,467
This is nonsense.
593
00:26:11,133 --> 00:26:14,901
Oh Answer! I think I'm going to get it. A nine tailed fox!
594
00:26:15,501 --> 00:26:17,501
Answer! answer!
595
00:26:17,534 --> 00:26:20,667
Answer! Cat?
596
00:26:20,701 --> 00:26:21,734
Yup!
597
00:26:22,267 --> 00:26:24,334
We were using our heads too much.
598
00:26:25,400 --> 00:26:27,400
The answers are all too simple!
599
00:26:27,400 --> 00:26:29,267
Now you tell us Kyung-lee.
600
00:26:29,300 --> 00:26:31,300
Tell us what we were in the before life.
601
00:26:31,300 --> 00:26:34,033
What do you think I was?
602
00:26:34,067 --> 00:26:36,734
-A mouse. -A mouse?!
603
00:26:38,968 --> 00:26:41,467
Wow, out of all things, a mouse?
604
00:26:41,501 --> 00:26:43,567
It fits you Hee-chul.
605
00:26:43,601 --> 00:26:44,968
And for Ho-dong...
606
00:26:44,968 --> 00:26:47,667
A pig.
607
00:26:47,701 --> 00:26:49,968
I'm a mouse and you're a pig.
608
00:26:50,834 --> 00:26:51,968
A baby pig?
609
00:26:52,000 --> 00:26:54,467
Hi pig, I'm mouse.
610
00:26:54,501 --> 00:26:57,334
[Such a peaceful and polite animal kingdom]
611
00:26:58,100 --> 00:26:59,567
Ho-dong's a tiger.
612
00:26:59,601 --> 00:27:02,300
Oh a tiger? why?!
613
00:27:02,334 --> 00:27:05,234
Because tigers are... Strong.
614
00:27:06,601 --> 00:27:09,367
Yup, she's at an age now where she likes strength.
615
00:27:09,367 --> 00:27:11,834
[He won't stop talking about that]
616
00:27:12,167 --> 00:27:14,968
Tigers are an endangered species, and will be extinct soon!
617
00:27:15,000 --> 00:27:17,400
-That's why he's mine. -Rawr!
618
00:27:17,434 --> 00:27:20,834
What are you going to do when he stops coming out on shows?
619
00:27:20,868 --> 00:27:24,434
[Endangered show man, Kang Ho-dong] -I'll protect him then!
620
00:27:25,367 --> 00:27:27,501
There are actually sometimes fat tigers too.
621
00:27:27,534 --> 00:27:31,367
Wait. Kyung-hoon keeps looking at me with lustful eyes. That's your problem.
622
00:27:31,400 --> 00:27:33,534
Do you get nervous when you look at me?
623
00:27:33,534 --> 00:27:34,734
Come here then!
624
00:27:34,767 --> 00:27:36,801
Hey!
625
00:27:36,834 --> 00:27:38,868
[Anger rising!]
626
00:27:39,634 --> 00:27:40,834
Come here!
627
00:27:42,167 --> 00:27:43,834
Are you jealous?
628
00:27:44,667 --> 00:27:45,934
Jealous? You wish!
629
00:27:46,667 --> 00:27:48,400
[Trying not to be jealous]
630
00:27:48,901 --> 00:27:51,033
-How did you look at her? -How did I do it?
631
00:27:51,067 --> 00:27:54,734
He's just throwing it out there, all over the place.
632
00:27:54,734 --> 00:27:56,734
He's just dragging everywhere.
633
00:27:56,767 --> 00:27:58,801
He's just leaving a bread crumb trail.
634
00:27:58,834 --> 00:28:00,100
What was Kyung-hoon before?
635
00:28:00,133 --> 00:28:01,734
Kyung-hoon? A squirrel.
636
00:28:01,734 --> 00:28:03,601
What about me?
637
00:28:03,634 --> 00:28:05,834
But Hyo-sung looks like a squirrel too.
638
00:28:05,834 --> 00:28:08,033
-Me? -Yeah.
639
00:28:08,033 --> 00:28:11,367
That's why you two are a couple.
640
00:28:11,400 --> 00:28:12,467
Squirrel couple!
641
00:28:12,467 --> 00:28:14,701
[The squirrel couple with a deep history]
642
00:28:14,734 --> 00:28:17,634
-What about Soo-geun? -Soo-geun?
643
00:28:17,667 --> 00:28:21,234
Soo-geun is a... raccoon?
644
00:28:22,133 --> 00:28:23,901
Oh, she thinks of everyone as an animal.
645
00:28:23,901 --> 00:28:26,601
But Jang-hoon looks like a raccoon too.
646
00:28:26,634 --> 00:28:30,334
So the two of them are a couple.
647
00:28:31,868 --> 00:28:34,968
[The beautiful raccoon couple]
648
00:28:35,534 --> 00:28:38,834
Soo-geun's the male raccoon.
649
00:28:39,868 --> 00:28:42,901
[The mysterious animal kingdom]
650
00:28:42,934 --> 00:28:45,467
The male animals are usually smaller.
651
00:28:46,133 --> 00:28:48,567
[Such a dependable giant female!]
652
00:28:48,601 --> 00:28:51,234
I don't know about Sang-min, but I think I know Young-chul's.
653
00:28:51,267 --> 00:28:52,968
What do you think he was?
654
00:28:52,968 --> 00:28:55,300
A cucumber.
655
00:28:55,300 --> 00:28:57,033
A cucumber...?
656
00:28:59,767 --> 00:29:02,601
You were doing well with the animals... Why am I a cucumber?
657
00:29:02,634 --> 00:29:06,367
You know honestly, I was expecting at least a horse!
658
00:29:06,400 --> 00:29:07,968
I expected a horse.
659
00:29:09,734 --> 00:29:12,734
[Starting to really believe her ability to guess a person's before life]
660
00:29:13,267 --> 00:29:15,501
Oh he must be soft spoken because he's a cucumber!
661
00:29:15,534 --> 00:29:18,167
To compare to something living, he looks like a finger.
662
00:29:20,000 --> 00:29:21,534
[A finger...?]
663
00:29:22,501 --> 00:29:25,334
[You put eyes, nose, and mouth on a finger, that's Young-chul.]
664
00:29:25,968 --> 00:29:27,467
[Weirdly acceptable]
665
00:29:27,467 --> 00:29:29,934
Oh, so funny!
666
00:29:29,968 --> 00:29:33,000
[Finished with the before life, now onto the next question]
667
00:29:33,033 --> 00:29:35,934
What's the one thing I love to do when I'm bored?
668
00:29:35,934 --> 00:29:37,067
It's a game or something.
669
00:29:37,067 --> 00:29:38,968
I do this with my group too.
670
00:29:39,000 --> 00:29:41,434
-Knitting! -Nope.
671
00:29:41,434 --> 00:29:44,801
-Answer! Marbles! -Nope.
672
00:29:44,834 --> 00:29:47,434
-Answer! Jacks! -Nope.
673
00:29:47,467 --> 00:29:49,667
Uhh... There are clothes involved.
674
00:29:49,667 --> 00:29:50,934
Clothes?
675
00:29:50,934 --> 00:29:52,601
Answer! Taking each others' pant off.
676
00:29:52,601 --> 00:29:54,400
It's similar!!
677
00:29:54,400 --> 00:29:57,367
Answer! Taking each others' skirts off!
678
00:29:57,400 --> 00:29:59,267
Think backwards!
679
00:29:59,267 --> 00:30:00,767
Putting on clothes!!
680
00:30:00,801 --> 00:30:02,434
Oh! close!
681
00:30:02,467 --> 00:30:05,667
It's like this right? Putting your clothes on without using hands!
682
00:30:05,701 --> 00:30:08,868
Oh! Putting on pants without using your hands!
683
00:30:08,901 --> 00:30:10,601
Correct! That's the answer!
684
00:30:10,634 --> 00:30:12,901
How do you put on pants without your hands?
685
00:30:12,934 --> 00:30:15,734
I'll show you! You'll see once I show you.
686
00:30:15,734 --> 00:30:18,167
How does she do it?
687
00:30:18,200 --> 00:30:19,968
You can't use your hands.
688
00:30:19,968 --> 00:30:21,901
[Begin put pants on without hands!]
689
00:30:24,734 --> 00:30:26,300
You do it like this.
690
00:30:27,767 --> 00:30:30,601
[And the pants are going up with her swift maneuvers!]
691
00:30:32,100 --> 00:30:34,567
[It's like she's skating!]
692
00:30:39,000 --> 00:30:41,367
[Jump 1, Jump 2, Jump 3]
693
00:30:43,334 --> 00:30:45,901
[Truly an amazing sight]
694
00:30:46,667 --> 00:30:48,701
[An excellent 3 step!]
695
00:30:49,501 --> 00:30:52,133
[Finishing off with poise!]
696
00:30:53,300 --> 00:30:56,167
[A perfect demonstration!]
697
00:30:56,200 --> 00:30:58,033
That was amazing!
698
00:30:58,033 --> 00:31:02,534
Whoever can puts their pants on the fastest, I will give a prize to.
699
00:31:02,567 --> 00:31:05,033
[A prize Kyung-lee prepared for first place!]
700
00:31:06,234 --> 00:31:09,033
[Starting off the contest with two groups]
701
00:31:09,067 --> 00:31:12,067
-Don't use your hands! -Get ready!
702
00:31:12,100 --> 00:31:14,367
Group 1... Ready, set, go!
703
00:31:14,400 --> 00:31:17,067
[Group 1 Start!]
704
00:31:17,067 --> 00:31:18,934
You don't have to keep your hands together.
705
00:31:20,133 --> 00:31:22,601
Can I do what Hyo-sung's doing? It doesn't matter right?
706
00:31:22,734 --> 00:31:24,767
Yeah, you can do whatever you want.
707
00:31:24,801 --> 00:31:26,601
Are you dancing?
708
00:31:26,601 --> 00:31:28,367
Oh they're good!
709
00:31:30,033 --> 00:31:31,868
[Hyo-sung taking a significant lead!]
710
00:31:33,033 --> 00:31:35,701
[Struggling with the pants just hanging...]
711
00:31:35,734 --> 00:31:37,501
-Sideways! -Oh, good idea!
712
00:31:37,534 --> 00:31:39,434
[Success on doing the splits!]
713
00:31:40,968 --> 00:31:42,701
[Piece of cake with her flexibility]
714
00:31:43,367 --> 00:31:45,801
[Hyo-sung comes in first place!]
715
00:31:46,567 --> 00:31:48,968
[While Hyo-sung wins, he's still struggling]
716
00:31:48,968 --> 00:31:50,701
Ho-dong, don't act like you're struggling.
717
00:31:50,734 --> 00:31:54,467
-It's over! -Hey! Why would you rub your butt on there?!
718
00:31:54,501 --> 00:31:55,834
That must be his tactic.
719
00:31:56,434 --> 00:31:58,501
[The three men still trying their best]
720
00:32:00,968 --> 00:32:02,667
[Did something just pass by?]
721
00:32:03,467 --> 00:32:06,133
[The human vacuum!]
722
00:32:06,167 --> 00:32:08,400
[Doesn't work...]
723
00:32:08,400 --> 00:32:11,067
[Eventually Ho-dong, Sang-min, and Kyung-hoon fail!]
724
00:32:11,100 --> 00:32:13,968
Then for group 1, Hyo-sung wins!
725
00:32:14,000 --> 00:32:15,801
[Hyo-sung advances to the final round!]
726
00:32:15,834 --> 00:32:19,501
What would make this work? Maybe I should take my socks off.
727
00:32:19,501 --> 00:32:21,300
Okay, let's do this.
728
00:32:21,300 --> 00:32:22,968
Group 2!
729
00:32:22,968 --> 00:32:26,534
[The race between Hee-chul, Soo-geun, Young-chul, and Jang-hoon]
730
00:32:27,701 --> 00:32:28,701
Go!
731
00:32:34,067 --> 00:32:36,000
[Doing their best sitting down]
732
00:32:37,133 --> 00:32:38,934
Shouldn't this have been untied for us?!
733
00:32:38,968 --> 00:32:41,334
-Of course he's complaining. -Stop complaining.
734
00:32:41,367 --> 00:32:44,200
Oh man, I shouldn't have taken my socks off.
735
00:32:44,200 --> 00:32:46,968
[Taking his socks off may have just slowed him down]
736
00:32:52,868 --> 00:32:54,634
[HA HA HA!]
737
00:32:55,901 --> 00:32:59,767
[Young-chul giving everything he's got!]
738
00:33:00,567 --> 00:33:03,167
[Finally one foot in]
739
00:33:04,567 --> 00:33:06,467
[Using hie freed foot like a hand]
740
00:33:08,501 --> 00:33:10,801
[Both feet are free!]
741
00:33:11,200 --> 00:33:12,801
[You got this Soo-geun!]
742
00:33:16,100 --> 00:33:17,868
[Come on pants!]
743
00:33:18,834 --> 00:33:21,000
[They just won't budge from the butt!]
744
00:33:21,868 --> 00:33:24,300
[Butt or not, he's exhausted]
745
00:33:24,334 --> 00:33:27,667
Soo-geun! you can just use your toes to lift up the pants!
746
00:33:28,334 --> 00:33:29,834
I was just about to do that...
747
00:33:29,868 --> 00:33:33,200
But I'm cramping. Hang on.
748
00:33:33,734 --> 00:33:34,968
[That excruciating feeling]
749
00:33:35,634 --> 00:33:38,567
[I'm cramping too!]
750
00:33:40,400 --> 00:33:42,000
[Not knowing what to do]
751
00:33:43,234 --> 00:33:44,968
[Walk it off, walk it off]
752
00:33:45,000 --> 00:33:49,601
You guys can use desks too if you need]
753
00:33:49,634 --> 00:33:52,901
This is genius. I'm going to hook this onto the pocket.
754
00:33:53,400 --> 00:33:57,267
[Hook the pants onto the desk... and pull up!]
755
00:33:57,300 --> 00:33:58,467
I can do this right?!
756
00:33:58,501 --> 00:34:00,667
[Discovering a whole new use for desks]
757
00:34:01,334 --> 00:34:03,901
[Soo-geun swiftly getting the help of a chair]
758
00:34:04,367 --> 00:34:06,167
I want to get that prize from Kyung-lee!
759
00:34:07,634 --> 00:34:09,667
[What did the chair ever do to deserve this?]
760
00:34:10,400 --> 00:34:12,400
[The intense battle between the two!]
761
00:34:12,434 --> 00:34:13,901
This is really amazing!
762
00:34:13,901 --> 00:34:16,200
Oh my goodness! I'm so sorry everyone!
763
00:34:16,200 --> 00:34:18,100
[Freely using the desk hook!]
764
00:34:18,133 --> 00:34:19,601
I'm almost done!!
765
00:34:20,033 --> 00:34:21,968
[He's succeeded to perfectly put on the pants!]
766
00:34:22,334 --> 00:34:23,801
[Ecstatic]
767
00:34:24,367 --> 00:34:26,300
[Hee-chul advances to the final round!]
768
00:34:26,334 --> 00:34:28,601
So is it just the three of us in the final round?
769
00:34:28,634 --> 00:34:30,801
I really wanted to do well...
770
00:34:30,801 --> 00:34:35,100
Come join us. You were the most promising.
771
00:34:35,133 --> 00:34:37,000
Young-chul do you want to join us?
772
00:34:37,033 --> 00:34:39,367
Okay, I'll do it for the entertainment.
773
00:34:39,367 --> 00:34:42,334
Okay let's go. Ready... set, go!
774
00:34:46,801 --> 00:34:49,767
[The girls significantly faster!]
775
00:34:50,968 --> 00:34:53,234
[High kick!]
776
00:34:53,267 --> 00:34:56,300
[Kicks and splits mandatory here]
777
00:34:57,467 --> 00:34:59,767
[Their speed is just on a different level!]
778
00:35:00,334 --> 00:35:03,234
[It should be nominated to become an official Olympic sport!]
779
00:35:04,467 --> 00:35:07,167
[Who knew sexy dancing could come in handy here?!]
780
00:35:08,067 --> 00:35:09,734
[This is truly a rare sight]
781
00:35:09,734 --> 00:35:12,300
Oh the pant gets stuck right there for the girls too...!
782
00:35:12,334 --> 00:35:15,100
[The butt is the extent for the girls too]
783
00:35:15,467 --> 00:35:17,300
[Every last bit of strength]
784
00:35:18,901 --> 00:35:20,267
Oh Kyung-lee!
785
00:35:21,400 --> 00:35:23,567
[No one's paying attention, and yet he tries so hard!]
786
00:35:24,167 --> 00:35:25,801
I'm not even an actual finalist...!
787
00:35:26,868 --> 00:35:29,033
Why did I even agree to do this?
788
00:35:29,067 --> 00:35:30,968
None of us guys can compare to them.
789
00:35:32,200 --> 00:35:34,934
[Now Kyung-lee vs. Hyo-sung for the win!]
790
00:35:38,167 --> 00:35:39,968
[What is she trying to do?]
791
00:35:40,767 --> 00:35:42,868
[Using the wall to get her pants up!]
792
00:35:42,901 --> 00:35:44,467
This is so hard.
793
00:35:44,501 --> 00:35:47,200
Imagine the people who hadn't been watching the whole game...!
794
00:35:48,167 --> 00:35:50,400
[For those of you joining us now, this is a game to
795
00:35:50,400 --> 00:35:53,200
see who can put pants on without hands the fastest]
796
00:35:53,234 --> 00:35:57,968
I've been in the show industry so many years, but wow, this is new!
797
00:35:58,000 --> 00:36:00,167
[This is definitely a first sight for everyone]
798
00:36:00,200 --> 00:36:02,901
Doesn't this remind you of the old Family Game Show?
799
00:36:02,901 --> 00:36:05,801
[Yes, I am the Kyung-lee you know!]
800
00:36:06,334 --> 00:36:09,601
I think we're going to have to call it a tie between the girls.
801
00:36:09,601 --> 00:36:11,501
Let's see who can take them off faster! Ready, go!
802
00:36:11,534 --> 00:36:13,400
Go Go Go!
803
00:36:13,434 --> 00:36:14,434
Who's going to be faster?
804
00:36:14,434 --> 00:36:17,501
[Both girls, despite their exhaustion, trying to hard to be faster!]
805
00:36:18,434 --> 00:36:23,667
[Finally, after a long battle, who will take the crown?]
806
00:36:24,801 --> 00:36:26,167
[Super focused!]
807
00:36:27,968 --> 00:36:29,901
[Almost finishing simultaneously!]
808
00:36:30,234 --> 00:36:33,634
[Hyo-sung's foot is free just a split second faster!]
809
00:36:34,501 --> 00:36:36,534
[Yay!]
810
00:36:37,334 --> 00:36:40,701
[Hyo-sung is the final winner!]
811
00:36:40,734 --> 00:36:46,267
I've filmed lots of shows in the past, but this is truly something new.
812
00:36:47,934 --> 00:36:51,300
[This is a first in the history of idol girl groups]
813
00:36:51,334 --> 00:36:52,901
Let's give it up for the two girls.
814
00:36:52,934 --> 00:36:55,033
[Round of applause!]
815
00:36:55,067 --> 00:36:58,033
The students here at the School need to step it up!
816
00:36:58,400 --> 00:37:01,434
We were really no match for them!
817
00:37:01,467 --> 00:37:03,133
A good lesson learned!
818
00:37:03,133 --> 00:37:05,701
So is Hyo-sung taking the prize?
819
00:37:06,300 --> 00:37:08,400
Would it be okay if I gave it to a guy instead?
820
00:37:08,434 --> 00:37:10,067
Why? What is it?
821
00:37:10,100 --> 00:37:14,534
Well Young-chul did an amazing job and sweat so much! So...
822
00:37:14,567 --> 00:37:17,067
[Here you go!]
823
00:37:17,100 --> 00:37:19,067
[Matching pajamas!]
824
00:37:19,100 --> 00:37:20,667
-For you and me? -Yup!
825
00:37:20,667 --> 00:37:22,501
Oh, then what about Ho-dong?
826
00:37:22,534 --> 00:37:23,734
He didn't try hard...
827
00:37:23,767 --> 00:37:26,033
[All that work for nothing]
828
00:37:27,434 --> 00:37:30,767
[Matching pajamas he's earned with his hard work!]
829
00:37:31,868 --> 00:37:34,501
Okay! Out them on without using your hands as fast as you can!
830
00:37:34,534 --> 00:37:36,067
[Go!]
831
00:37:36,934 --> 00:37:40,200
[And the competition never ends!]
832
00:37:41,100 --> 00:37:45,234
[And then 10 years later..]
833
00:37:45,701 --> 00:37:49,601
[Today's scenario: A newlywed couple in their new studio apartment]
834
00:37:49,634 --> 00:37:53,367
[But without any notice, his little sister asks to stay with them for a while]
835
00:37:53,634 --> 00:37:58,801
[The 3 Nos: No concept, no background, no script]
836
00:38:00,133 --> 00:38:04,801
[7 husbands... Inside the newlywed life]
837
00:38:06,100 --> 00:38:08,801
So Kyung-lee's the wife and Hyo-sung is her sister.
838
00:38:08,834 --> 00:38:12,601
No, she's the husband's younger sister.
839
00:38:12,634 --> 00:38:15,701
[This seems awfully interesting!]
840
00:38:15,734 --> 00:38:19,567
You can't fake this. You have to really focus and be husband and wife.
841
00:38:19,601 --> 00:38:20,601
Honey!
842
00:38:21,267 --> 00:38:22,667
You can't think of this as acting.
843
00:38:24,167 --> 00:38:26,901
[Suddenly getting nervous at the thought of today's improv]
844
00:38:27,033 --> 00:38:28,767
It's tougher when you go towards the end.
845
00:38:28,767 --> 00:38:31,133
He's right. The end gets pretty tough.
846
00:38:31,133 --> 00:38:32,334
Honey!
847
00:38:32,367 --> 00:38:34,000
Not you. You're too big to start.
848
00:38:35,300 --> 00:38:38,367
[The guys are unusually nervous today. What kind of improv will they show?]
849
00:38:38,367 --> 00:38:41,100
[The wife waiting for her husband in their new apartment]
850
00:38:41,133 --> 00:38:44,133
Honey hurry! I need you to rub my shoulders.
851
00:38:44,901 --> 00:38:47,367
[Hee-chul, the visually pleasing husband]
852
00:38:47,367 --> 00:38:48,634
You're here!
853
00:38:48,667 --> 00:38:51,200
[Just a little awkward....]
854
00:38:51,200 --> 00:38:53,100
I'm so happy we're married now.
855
00:38:53,100 --> 00:38:54,901
You're happy we got married?
856
00:38:54,901 --> 00:38:56,300
Honey, I have something to say.
857
00:38:56,300 --> 00:38:58,200
What is it? Tell me.
858
00:38:58,234 --> 00:39:00,501
When are we going to have a baby?
859
00:39:00,501 --> 00:39:02,367
A baby?
860
00:39:02,367 --> 00:39:03,968
[It's always about babies]
861
00:39:03,968 --> 00:39:06,067
[A sore subject for this guy]
862
00:39:06,601 --> 00:39:09,200
[The baby topic has already come up...]
863
00:39:09,367 --> 00:39:11,968
Man... what's going to happen if we start off with babies...
864
00:39:12,634 --> 00:39:14,334
Come here.
865
00:39:15,834 --> 00:39:18,067
-So quickly like this? -No...
866
00:39:18,100 --> 00:39:20,067
You want to have babies?
867
00:39:20,100 --> 00:39:22,634
I want to be married for a little longer before we have babies.
868
00:39:22,634 --> 00:39:25,200
[Persuading her with his good looks]
869
00:39:26,567 --> 00:39:29,033
Why do girls have such a hard time doing improv with me?
870
00:39:29,033 --> 00:39:30,934
I don't know... I feel a little pressured...
871
00:39:30,968 --> 00:39:33,100
[Oh... I see...]
872
00:39:33,133 --> 00:39:35,167
When are we going to have babies?
873
00:39:35,200 --> 00:39:38,367
I just... want to have some more alone time with you.
874
00:39:38,400 --> 00:39:41,167
-Let's just wait another year. -Okay...
875
00:39:41,167 --> 00:39:42,767
You're going to be good to me right?
876
00:39:42,801 --> 00:39:45,234
Of course...! Come here!
877
00:39:46,734 --> 00:39:48,801
[This is Heaven]
878
00:39:49,501 --> 00:39:51,801
[Raging fire]
879
00:39:51,868 --> 00:39:53,701
He's being too serious!
880
00:39:53,901 --> 00:39:56,901
Geez... He really needs to take it down a notch.
881
00:39:57,033 --> 00:39:59,067
[And now, the little sister arrives!]
882
00:39:59,100 --> 00:40:02,033
Hee-chul! I'm here!
883
00:40:02,033 --> 00:40:03,400
- I'm here! - Oh my!
884
00:40:03,434 --> 00:40:05,234
Hi Kyung-lee.
885
00:40:05,400 --> 00:40:08,334
I think I'm going to have to live here until I find a job...
886
00:40:08,534 --> 00:40:11,200
How are we going to live together in this studio apartment?
887
00:40:11,234 --> 00:40:13,834
I think we can make it work...!
888
00:40:13,834 --> 00:40:15,701
Oh, you have one bed?
889
00:40:15,734 --> 00:40:18,901
I have to sleep on the bed because I have a bad back...
890
00:40:18,934 --> 00:40:20,701
[Speechless]
891
00:40:20,734 --> 00:40:22,667
We can all sleep together right?
892
00:40:22,701 --> 00:40:24,167
Perfect!
893
00:40:24,167 --> 00:40:27,718
Hyo-sung... We don't even have a baby yet...
894
00:40:27,842 --> 00:40:29,108
You can make one!
895
00:40:29,133 --> 00:40:30,834
Alright then.
896
00:40:30,868 --> 00:40:32,400
How can we make one with someone here?
897
00:40:32,434 --> 00:40:35,234
You can make one during the day while I'm working.
898
00:40:35,267 --> 00:40:38,000
[Shocked at such bluntness]
899
00:40:38,234 --> 00:40:40,367
[Totally unexpected]
900
00:40:40,434 --> 00:40:43,234
[The official pervert of Ask Us Anything is satisfied]
901
00:40:43,434 --> 00:40:45,567
[A strong come back from Hyo-sung]
902
00:40:45,868 --> 00:40:48,334
But we're still newlyweds...
903
00:40:48,400 --> 00:40:51,200
How do you expect us to control that night or day?
904
00:40:51,234 --> 00:40:52,734
[Kyung-lee... You too?!]
905
00:40:52,834 --> 00:40:54,667
[Speechless at both girls!]
906
00:40:54,701 --> 00:40:56,267
Are you going to kick me out?
907
00:40:56,300 --> 00:40:58,534
-Kick you out? -I have nowhere to go!
908
00:40:58,567 --> 00:41:01,434
Hang on... I'm getting a phone call...
909
00:41:01,467 --> 00:41:03,834
-Hello? Oh hey! -Where are you going?
910
00:41:03,934 --> 00:41:04,934
I'll be right back!
911
00:41:04,968 --> 00:41:07,000
[Anyone can tell he's trying to escape]
912
00:41:07,033 --> 00:41:11,234
Hey! Of course I have to live with my wife. I'll live with you too. Hang on.
913
00:41:12,400 --> 00:41:14,601
[Escaping through the bathroom walls]
914
00:41:15,000 --> 00:41:16,434
Is there anything to eat?
915
00:41:16,434 --> 00:41:19,701
There's just what I've prepared for your brother...
916
00:41:19,701 --> 00:41:23,934
3 minute meal? What is this? You don't cook? My goodness...
917
00:41:23,934 --> 00:41:25,901
-Oh that?! -Brother!
918
00:41:25,934 --> 00:41:27,300
Just buy that building.
919
00:41:27,300 --> 00:41:29,434
[Going straight for the building owner concept!]
920
00:41:29,734 --> 00:41:31,767
[Looks like it hurts to look up at her own husband]
921
00:41:32,234 --> 00:41:34,467
Okay, just buy everything. Okay, bye.
922
00:41:34,868 --> 00:41:36,467
[So funny!]
923
00:41:36,467 --> 00:41:37,834
[Envious of him]
924
00:41:37,834 --> 00:41:39,934
Except he lives in a studio apartment...
925
00:41:39,968 --> 00:41:42,667
-Exactly -He lives in a studio apartment.
926
00:41:42,667 --> 00:41:45,934
What do we do, she has nowhere to go. Okay let's do this then.
927
00:41:45,934 --> 00:41:51,334
While Hyo-sung is here, I'll sleep on the floor.
928
00:41:51,434 --> 00:41:53,334
Then what do I do?
929
00:41:54,267 --> 00:41:57,367
You can sneak and come sleep on the floor.
930
00:41:58,067 --> 00:42:00,567
Oh my goodness, I can't believe this.
931
00:42:00,767 --> 00:42:03,400
Also, I'm so hungry right now...
932
00:42:03,434 --> 00:42:06,000
I can't do this right now. I need to eat.
933
00:42:06,033 --> 00:42:09,868
I opened the fridge and there's nothing. Your wife must not cook.
934
00:42:09,901 --> 00:42:13,267
Well I did cook! I have food for you honey.
935
00:42:13,300 --> 00:42:15,968
I want to eat! I'm so hungry.
936
00:42:16,000 --> 00:42:18,167
Yeah, honey give her something to eat.
937
00:42:18,167 --> 00:42:19,634
I need to eat.
938
00:42:20,033 --> 00:42:20,968
Have some.
939
00:42:21,000 --> 00:42:22,534
Shall I try this?
940
00:42:22,567 --> 00:42:26,100
Let's go over here and talk while she eats.
941
00:42:26,367 --> 00:42:30,367
So honey, you're doing okay these days right? You're feeling okay?
942
00:42:30,634 --> 00:42:32,601
[Putting her bag down to start nagging]
943
00:42:32,634 --> 00:42:35,200
Kyung-lee! This food tastes a little weird.
944
00:42:35,200 --> 00:42:36,767
Hey! You...!
945
00:42:37,934 --> 00:42:39,167
Don't speak like that!
946
00:42:39,200 --> 00:42:40,434
It's too salty and sweet.
947
00:42:40,434 --> 00:42:41,834
She still cooked for you.
948
00:42:41,868 --> 00:42:45,501
I thought she'd be a good cook since she's so pretty, but this isn't good.
949
00:42:45,501 --> 00:42:48,968
-How can you expect her to be perfect? -How did you eat this?
950
00:42:48,968 --> 00:42:51,667
No, this is wrong. It's too salty!
951
00:42:51,667 --> 00:42:53,434
You're going to kill my brother!
952
00:42:53,467 --> 00:42:56,300
Your brother isn't this size for no reason...!
953
00:42:56,334 --> 00:43:00,501
Wait... You said you wanted to have babies earlier right?
954
00:43:00,834 --> 00:43:02,367
What are we going to do?
955
00:43:02,400 --> 00:43:04,567
Hey, go buy some beer.
956
00:43:04,567 --> 00:43:06,701
That's right! Yesterday...
957
00:43:06,734 --> 00:43:09,067
I saw So-yool yesterday!
958
00:43:09,100 --> 00:43:12,367
Your... ex-wife.
959
00:43:13,434 --> 00:43:16,033
[Nothing but laughter instead of anger at this point]
960
00:43:16,501 --> 00:43:19,334
She looked so good!
961
00:43:19,400 --> 00:43:21,334
[Sigh...]
962
00:43:21,667 --> 00:43:23,534
-Ex... What? -Ex wife!
963
00:43:23,567 --> 00:43:25,434
What are you talking about?!
964
00:43:25,701 --> 00:43:27,367
Who's So-yool?
965
00:43:27,534 --> 00:43:30,801
Do you really have to barge in here and bring that up?
966
00:43:30,834 --> 00:43:35,067
I thought she knew everything before she married you!
967
00:43:35,067 --> 00:43:39,300
She was my girlfriend. We didn't get married or anything. We just...
968
00:43:39,300 --> 00:43:41,167
Oh! I saw Ye-Won too!
969
00:43:41,501 --> 00:43:43,334
[Surrenders]
970
00:43:43,667 --> 00:43:45,934
I'm going to go buy some beer.
971
00:43:46,734 --> 00:43:49,801
Why do you keep talking nonsense?! Go home!
972
00:43:49,801 --> 00:43:53,934
I thought you told her everything...! People are so understanding these days.
973
00:43:53,968 --> 00:43:55,167
I'm so heated..
974
00:43:55,200 --> 00:43:58,133
[Ho-dong husband arriving with snacks he bought for himself]
975
00:43:58,267 --> 00:44:00,534
The weather has gotten a lot nicer now.
976
00:44:00,534 --> 00:44:02,701
[Randomly talking about weather?!]
977
00:44:02,901 --> 00:44:06,767
Is he a weather forecast reporter or something?
978
00:44:06,767 --> 00:44:10,400
-My baby. Every time I see you... - Don't cry...!
979
00:44:10,701 --> 00:44:14,367
I basically raised you after our parents passed away...!
980
00:44:14,400 --> 00:44:15,801
That's right Ho-dong.
981
00:44:15,901 --> 00:44:16,901
Come here.
982
00:44:17,200 --> 00:44:21,234
You know what?! Don't mind her. Don't mind her at all.
983
00:44:21,267 --> 00:44:24,167
[This scene looks awfully like...]
984
00:44:24,834 --> 00:44:27,234
[A scene from 'Raining Theater]
985
00:44:27,267 --> 00:44:30,033
-You still like this? -Of course, I feel so safe!
986
00:44:30,033 --> 00:44:31,601
Hold on tight!
987
00:44:31,634 --> 00:44:34,267
Okay! Ho-dong, let's go over there.
988
00:44:34,267 --> 00:44:36,634
Right here, right here.
989
00:44:36,634 --> 00:44:39,434
-Give me some money. -What?!
990
00:44:40,033 --> 00:44:42,767
[Anger slowly rising over here]
991
00:44:42,801 --> 00:44:46,367
-You used to give me $500 every month! -$500?!
992
00:44:46,400 --> 00:44:49,434
We grew up poor without our parents...!
993
00:44:49,801 --> 00:44:52,734
I always had to carry her like this!
994
00:44:52,767 --> 00:44:55,801
I basically raised her like my own child!
995
00:44:55,801 --> 00:44:58,467
But this is still a newlywed home. Do you think this is okay?
996
00:44:58,467 --> 00:45:02,367
But, I came here because I have nowhere to go...!
997
00:45:02,367 --> 00:45:05,033
-Honey, let me see your phone. -Mine? Why?
998
00:45:05,067 --> 00:45:09,868
I'm your husband and I don't know your number. Let me see your phone. Where is it?
999
00:45:09,868 --> 00:45:12,767
I don't have a phone.
1000
00:45:12,767 --> 00:45:14,367
-What?! -I threw it away.
1001
00:45:14,367 --> 00:45:15,367
Really?
1002
00:45:15,501 --> 00:45:17,033
I need to know your number!
1003
00:45:17,033 --> 00:45:22,701
Ho-dong. I think you're trying to get something else right now.
1004
00:45:22,734 --> 00:45:25,234
You're in trouble if I see your phone...!
1005
00:45:25,267 --> 00:45:28,300
You! You need a phone!
1006
00:45:28,334 --> 00:45:30,567
[Ho-dong frustrated his skit isn't going well]
1007
00:45:30,601 --> 00:45:33,400
I'm telling you! You'll be in big trouble if I see your phone!
1008
00:45:33,434 --> 00:45:35,167
Hurry up and give it to me.
1009
00:45:36,033 --> 00:45:39,567
-He's trying to really get her number right? -I think so.
1010
00:45:40,734 --> 00:45:44,767
Let's take a picture first. We're a couple and we don't have a picture together!
1011
00:45:44,801 --> 00:45:46,400
What're we going to do?!
1012
00:45:46,434 --> 00:45:49,200
My brother's become weird...!
1013
00:45:49,400 --> 00:45:50,901
[My goodness...!]
1014
00:45:50,934 --> 00:45:53,901
-My stomach hurts. I need to use the restroom. -Your stomach hurts?
1015
00:45:53,934 --> 00:45:59,133
Ho-dong! I think he uses the restroom too much!
1016
00:46:01,200 --> 00:46:03,734
It's so weird, he doesn't even know your number...
1017
00:46:03,734 --> 00:46:06,100
[Slimmer husband, Young-Chul, after using the restroom]
1018
00:46:06,133 --> 00:46:09,000
Young-Chul! Your face has gotten so long!
1019
00:46:09,801 --> 00:46:11,267
When did you get here?
1020
00:46:11,300 --> 00:46:13,801
I just got here!
1021
00:46:13,801 --> 00:46:15,300
You couldn't call?!
1022
00:46:15,901 --> 00:46:18,501
This is a newlywed house! You have to at least call!
1023
00:46:18,501 --> 00:46:20,501
Even between us?!
1024
00:46:20,501 --> 00:46:23,167
I'm really disappointed in you.. Didn't you miss me?
1025
00:46:23,200 --> 00:46:25,334
Why did you come here anyway?
1026
00:46:25,367 --> 00:46:26,734
I need a job.
1027
00:46:26,767 --> 00:46:28,167
What kind of job?
1028
00:46:28,167 --> 00:46:30,767
I have to find something that fits me now...
1029
00:46:30,801 --> 00:46:34,200
Don't think about getting permission from me. Ask Kyung-lee.
1030
00:46:34,234 --> 00:46:37,367
I just need your permission! Mom told me to live here too!
1031
00:46:37,400 --> 00:46:38,901
[No way!!]
1032
00:46:38,934 --> 00:46:41,300
Man... This is driving me crazy.
1033
00:46:41,334 --> 00:46:44,334
Mom! He's trying to kick me out!
1034
00:46:44,434 --> 00:46:48,734
Mom! This is not okay! We're newlyweds and this is a studio apartment!
1035
00:46:49,200 --> 00:46:51,968
Why don't you get her a place?!
1036
00:46:52,234 --> 00:46:54,767
[Explosion of anger]
1037
00:46:54,801 --> 00:46:56,167
You've changed!
1038
00:46:56,200 --> 00:46:58,067
Do you really think this makes sense?
1039
00:46:58,100 --> 00:46:59,334
This is a studio!
1040
00:46:59,767 --> 00:47:02,601
How are you going to live? Where will you sleep? On the floor?
1041
00:47:02,634 --> 00:47:06,801
What do you think mom will say if I let you sleep on the floor? Pack your bags and go.
1042
00:47:06,834 --> 00:47:10,968
I'll give you money. You just ate right? You ate, so get out.
1043
00:47:11,000 --> 00:47:12,334
This makes no sense.
1044
00:47:12,367 --> 00:47:15,000
What are you saying? I can't leave!
1045
00:47:15,033 --> 00:47:16,901
How are we going to live together?!
1046
00:47:16,901 --> 00:47:19,334
The three of us can fit! Let's try.
1047
00:47:19,367 --> 00:47:20,868
[Tempted]
1048
00:47:21,767 --> 00:47:23,834
Let's see if the three of us can fit!
1049
00:47:23,868 --> 00:47:25,634
You really want to try? Let's see.
1050
00:47:25,667 --> 00:47:29,234
Seriously think about sleeping like this. Do you think this will work?
1051
00:47:29,267 --> 00:47:31,534
It's perfect!
1052
00:47:31,534 --> 00:47:34,467
-It's just right! -I guess it's okay...!
1053
00:47:34,501 --> 00:47:36,167
He's really enjoying this!
1054
00:47:36,267 --> 00:47:38,834
He's getting sucked in.
1055
00:47:39,000 --> 00:47:41,701
You stay here. Kyung-lee, follow me to the bathroom.
1056
00:47:41,734 --> 00:47:45,334
Again? Geez, my brother changes so often!
1057
00:47:45,767 --> 00:47:51,467
I'm sorry I yelled at you in front of her... What do you think we should do?
1058
00:47:51,734 --> 00:47:54,167
I think we need to kick her out...
1059
00:47:54,834 --> 00:47:57,200
You know, once he's in there, he can't come back out.
1060
00:47:57,234 --> 00:47:58,634
He has to stay in the bathroom.
1061
00:47:58,667 --> 00:48:00,167
[So funny!]
1062
00:48:00,200 --> 00:48:02,968
Bring the wife out and leave Young-Chul in there!
1063
00:48:02,968 --> 00:48:08,200
Bro! What happened to your clothes?
1064
00:48:08,701 --> 00:48:11,901
- Hey! -Who are you?!
1065
00:48:11,934 --> 00:48:12,968
[Goes back in]
1066
00:48:14,667 --> 00:48:17,267
Get out! Who are you?
1067
00:48:17,300 --> 00:48:19,400
-Sit down. -No way. This makes no sense.
1068
00:48:19,434 --> 00:48:21,634
[Trying to escape without anyone noticing.]
1069
00:48:21,701 --> 00:48:23,167
[Gets kicked out]
1070
00:48:23,234 --> 00:48:26,367
Hyo-sung. Let's be rational about this.
1071
00:48:26,367 --> 00:48:30,767
I'm so disappointed in you. I gave you $3000 to help you get this place!
1072
00:48:30,801 --> 00:48:32,033
I told you I'd pay you back.
1073
00:48:32,067 --> 00:48:33,567
But you're haven't!
1074
00:48:33,601 --> 00:48:35,434
Didn't you buy this place?!
1075
00:48:35,467 --> 00:48:38,033
No way, he doesn't have the money for that...
1076
00:48:38,067 --> 00:48:39,634
[My fault for believing him]
1077
00:48:39,667 --> 00:48:42,000
- Hey! Your have your own life. - Yeah.
1078
00:48:42,033 --> 00:48:44,901
You have your life, and I have mine.
1079
00:48:44,901 --> 00:48:47,434
You know how hard it was to meet my wife!
1080
00:48:47,467 --> 00:48:50,033
I have a right to live here since I paid for some of it!
1081
00:48:50,067 --> 00:48:53,267
Then honey, I'll give you the $3000, so kick her out.
1082
00:48:53,267 --> 00:48:54,934
Okay, give me the $3000.
1083
00:48:55,133 --> 00:48:56,701
I'll transfer it to you.
1084
00:48:56,701 --> 00:48:59,133
Okay, transfer it to me first.
1085
00:48:59,167 --> 00:49:01,400
[Something doesn't seem right...]
1086
00:49:02,133 --> 00:49:03,534
Okay, I got it.
1087
00:49:03,868 --> 00:49:06,634
You two live together.
1088
00:49:07,133 --> 00:49:09,434
[Living in debt has become a habit now!]
1089
00:49:09,534 --> 00:49:11,400
Bro! This is so weird!
1090
00:49:11,501 --> 00:49:14,667
I'm going to take that $3000 and sleep somewhere else...
1091
00:49:15,501 --> 00:49:17,634
[Unbelievable]
1092
00:49:18,400 --> 00:49:22,067
[Sang-Min trying to escape the messy situation.
1093
00:49:22,300 --> 00:49:24,334
I have to go use the $3000 right now.
1094
00:49:24,367 --> 00:49:26,300
Why would you spend that?
1095
00:49:26,300 --> 00:49:28,300
This guy is unbelievable.
1096
00:49:29,367 --> 00:49:32,501
[Trying to send in Kyung-hoon now]
1097
00:49:32,834 --> 00:49:36,033
[The aspiring improv. talent on the move!]
1098
00:49:36,667 --> 00:49:39,400
[The sister's boyfriend enters!]
1099
00:49:40,000 --> 00:49:41,801
Oh! Hey!
1100
00:49:41,834 --> 00:49:43,334
Are you Hyo-sung's boyfriend?
1101
00:49:43,367 --> 00:49:45,033
-Yes. -I'm her brother.
1102
00:49:45,234 --> 00:49:50,167
Hyo-sung told me she moved, so I'm here for her housewarming.
1103
00:49:50,167 --> 00:49:53,767
This is my house, and I live here with my newlywed wife.
1104
00:49:53,767 --> 00:49:57,467
Let's be clear now. $3000 worth of it is mine.
1105
00:49:57,501 --> 00:50:04,133
She told me she got a place, so I thought we would spend a good night together...
1106
00:50:04,267 --> 00:50:06,601
[Flustered by the shocking joke]
1107
00:50:06,767 --> 00:50:08,200
You're ridiculous!
1108
00:50:08,200 --> 00:50:10,467
-I'm hungry...! -You stay right here.
1109
00:50:10,501 --> 00:50:13,467
[Sang-Min leaving to go get his friends]
1110
00:50:13,501 --> 00:50:15,901
-Hurry back! -She's not very good at cooking...
1111
00:50:15,901 --> 00:50:18,701
[And the couple's rudeness continues]
1112
00:50:19,701 --> 00:50:21,167
Honey!!
1113
00:50:21,334 --> 00:50:22,934
So, I thought about it-
1114
00:50:22,934 --> 00:50:24,467
Why did you get so short?
1115
00:50:24,501 --> 00:50:28,133
This situation is not right. And you there!
1116
00:50:28,167 --> 00:50:31,734
It's all good... But Hyo-sung, you need to wake up!
1117
00:50:31,767 --> 00:50:35,968
You're not even married, and what?! You're going to live together?
1118
00:50:36,000 --> 00:50:37,534
You did that too!
1119
00:50:37,567 --> 00:50:41,501
I'm married! But can you take care of Hyo-sung?
1120
00:50:41,834 --> 00:50:46,334
How are you going to take care of her?!
1121
00:50:47,334 --> 00:50:48,434
I...
1122
00:50:49,167 --> 00:50:51,267
How dare you come in here!
1123
00:50:51,300 --> 00:50:54,067
How dare you sit here and eat?!
1124
00:50:54,100 --> 00:50:55,901
I ate one cherry tomato!
1125
00:50:55,934 --> 00:50:58,634
The fact that you even started eating is wrong!
1126
00:50:58,667 --> 00:51:02,000
What is this?! What kind of household is this?!
1127
00:51:02,033 --> 00:51:04,534
-Just lay down. -What do you mean lay down?!
1128
00:51:04,934 --> 00:51:06,300
Wait... who is this?
1129
00:51:06,334 --> 00:51:07,400
Honey...
1130
00:51:07,400 --> 00:51:09,167
[So confused]
1131
00:51:10,067 --> 00:51:11,434
Who are you?!
1132
00:51:11,968 --> 00:51:15,200
Man...! Why am I always caught in this sort of situation?
1133
00:51:15,200 --> 00:51:16,334
Wait a second!
1134
00:51:16,334 --> 00:51:19,067
[What will Soo-geun decide to do?]
1135
00:51:19,100 --> 00:51:20,601
I'm Hyo-sung's boyfriend.
1136
00:51:20,834 --> 00:51:23,934
Oh, hello. I'm Hyo-sung's boyfriend.
1137
00:51:24,467 --> 00:51:26,400
Did I raise you like this?
1138
00:51:26,434 --> 00:51:30,534
[All thrown into confusion over who's Hyo-sung's boyfriend]
1139
00:51:30,567 --> 00:51:32,868
-Are you cheating on me? -No! I'm not!
1140
00:51:32,901 --> 00:51:36,267
Why are you causing a scene in my newlywed home?
1141
00:51:37,000 --> 00:51:40,267
[Kicking out the intruder!]
1142
00:51:40,767 --> 00:51:43,133
[Almost lost an arm there!]
1143
00:51:44,200 --> 00:51:45,734
[Grabbing him by the neck!]
1144
00:51:45,767 --> 00:51:47,701
This is a misunderstanding!
1145
00:51:47,734 --> 00:51:48,801
But Hyo-sung...
1146
00:51:48,834 --> 00:51:51,400
[Throwing him out with no hesitation]
1147
00:51:51,834 --> 00:51:53,667
[Enjoying the fight over here]
1148
00:51:56,567 --> 00:51:59,033
[Ho-dong's violent improv. always fun to watch]
1149
00:51:59,868 --> 00:52:02,501
[The 2 boyfriends escaping as fast as they can]
1150
00:52:02,868 --> 00:52:04,400
What are you doing?
1151
00:52:04,467 --> 00:52:05,968
You live with guys?
1152
00:52:06,033 --> 00:52:09,534
No! You said I could bring them over!
1153
00:52:09,567 --> 00:52:13,601
Let's go Hyo-sung. And you shouldn't be like that to your little sister either.
1154
00:52:13,634 --> 00:52:15,968
I really love your little sister!
1155
00:52:16,167 --> 00:52:17,334
Who? Me?
1156
00:52:17,834 --> 00:52:20,033
Oh... It must not have been me...!
1157
00:52:20,267 --> 00:52:22,400
[The fake boyfriend has got it all wrong]
1158
00:52:22,434 --> 00:52:24,367
[So funny!]
1159
00:52:24,400 --> 00:52:26,834
[And the real boyfriend has already ran away!]
1160
00:52:26,934 --> 00:52:29,267
[Round of applause for the improv. gods]
1161
00:52:31,534 --> 00:52:32,901
What's more important is...
1162
00:52:32,934 --> 00:52:35,434
What is your phone number?!
1163
00:52:35,868 --> 00:52:39,634
How are we a couple when I don't even know your number?
1164
00:52:40,100 --> 00:52:43,167
[Soo-geun hard at work going under cover]
1165
00:52:43,167 --> 00:52:45,701
Give me some lipstick. How is this going to work?
1166
00:52:45,701 --> 00:52:48,734
[What will he look like the next time he enters?]
1167
00:52:49,567 --> 00:52:51,300
She's a nice kid.
1168
00:52:51,334 --> 00:52:55,033
-Try laying down. -This bed is small for just me!
1169
00:52:55,133 --> 00:52:56,767
Is Hoon here?
1170
00:52:57,267 --> 00:52:59,067
Is Hoon here...?
1171
00:52:59,100 --> 00:53:01,734
[Not a husband...?]
1172
00:53:01,767 --> 00:53:03,133
Kyung-lee!
1173
00:53:03,167 --> 00:53:05,701
Mom! You're here!
1174
00:53:06,801 --> 00:53:09,467
Mom!!
1175
00:53:10,400 --> 00:53:12,767
[This mother-in-law is awfully affectionate...!]
1176
00:53:13,467 --> 00:53:15,100
Mom! You're a woman!
1177
00:53:15,234 --> 00:53:17,701
It's been so long! Where is this kid?!
1178
00:53:18,701 --> 00:53:20,434
[Pretending to be asleep.]
1179
00:53:21,567 --> 00:53:22,968
How rude!
1180
00:53:23,000 --> 00:53:25,367
Sleeping when your mother's here?!
1181
00:53:26,100 --> 00:53:28,701
[This giant doesn't know what to do...]
1182
00:53:28,734 --> 00:53:31,200
I didn't know! I was sleeping!
1183
00:53:32,200 --> 00:53:34,734
How could you kick her out at this hour?
1184
00:53:34,767 --> 00:53:36,634
I didn't tell her to leave.
1185
00:53:37,234 --> 00:53:39,701
[These two coming up with another idea]
1186
00:53:40,467 --> 00:53:42,901
[Ho-dong going in again as the husband?]
1187
00:53:43,033 --> 00:53:45,334
[Excited for what's coming next]
1188
00:53:45,534 --> 00:53:49,234
First you leave your mom to live in the countryside by herself.
1189
00:53:49,334 --> 00:53:52,467
Now you don't even want to take care of your sister.
1190
00:53:52,501 --> 00:53:55,300
My poor daughter-in-law...!
1191
00:53:55,334 --> 00:53:57,400
Why do you keep hugging my wife?
1192
00:53:57,434 --> 00:53:59,067
-What?! -I don't like it!
1193
00:53:59,100 --> 00:54:02,868
Is there a problem with me showing love to my daughter-in-law?
1194
00:54:02,901 --> 00:54:06,367
I just think it's too much. What's wrong with you mom?
1195
00:54:06,968 --> 00:54:08,834
Mom you're being weird.
1196
00:54:09,067 --> 00:54:10,901
This is why Hyo-sung called me!
1197
00:54:10,934 --> 00:54:15,000
Mr. Suh...! Mr. Suh...!
1198
00:54:15,734 --> 00:54:18,968
[Official opening for world of the In-Laws]
1199
00:54:20,067 --> 00:54:21,200
Mrs. Lee.
1200
00:54:21,400 --> 00:54:23,501
[Shocked at the sight!]
1201
00:54:23,734 --> 00:54:27,067
How long has it been? Since the wedding right?
1202
00:54:27,801 --> 00:54:30,000
I heard you were ill. Are you okay now?
1203
00:54:30,000 --> 00:54:33,067
My daughter...! Come to mom!
1204
00:54:33,100 --> 00:54:35,400
Oh.. my daughter. Come here
1205
00:54:35,467 --> 00:54:38,701
How did you raise such a good daughter like this!
1206
00:54:38,734 --> 00:54:41,434
[Too much affection at once...!]
1207
00:54:41,801 --> 00:54:44,434
[And all the angers transfers to the husband!]
1208
00:54:45,267 --> 00:54:46,334
I'll be good to Hyo-sung!
1209
00:54:46,367 --> 00:54:49,334
[Emotional at the sight of her own daughter]
1210
00:54:49,367 --> 00:54:53,467
Jang-hoon. My daughter used to look much healthier.
1211
00:54:53,501 --> 00:54:57,734
But after she's met you, she's lost so much weight.
1212
00:54:58,534 --> 00:55:01,033
[Both moms starting to attack!]
1213
00:55:01,601 --> 00:55:03,701
[Using the carry-on as a shield]
1214
00:55:03,968 --> 00:55:06,834
Don't you think this is ridiculous?
1215
00:55:06,868 --> 00:55:10,167
What is this nonsense? My daughter is struggling!
1216
00:55:10,200 --> 00:55:11,934
A house this small is nonsense!
1217
00:55:13,434 --> 00:55:14,701
Mother... Mother.
1218
00:55:14,734 --> 00:55:17,901
You ungrateful man! How dare you!
1219
00:55:20,000 --> 00:55:21,868
Do you want to die?!
1220
00:55:21,868 --> 00:55:24,901
How dare you?! He's my precious son!
1221
00:55:24,934 --> 00:55:28,467
Don't come near me! He's my precious son!
1222
00:55:28,501 --> 00:55:30,634
I raised him well!
1223
00:55:30,667 --> 00:55:34,634
-Did you just hit me? -How old are you?!
1224
00:55:36,033 --> 00:55:37,434
I'm pork belly!
1225
00:55:37,667 --> 00:55:39,567
[Such a horrible ad lib!]
1226
00:55:39,801 --> 00:55:41,334
[Attacking with the sack!]
1227
00:55:44,868 --> 00:55:46,400
How dare you say that!
1228
00:55:46,901 --> 00:55:50,300
Wow! my mom won!
1229
00:55:50,367 --> 00:55:53,167
[He may have spoken too soon]
1230
00:55:53,601 --> 00:55:56,601
[Oh my stomach...]
1231
00:55:57,300 --> 00:55:58,300
Did he just leave?
1232
00:55:58,334 --> 00:56:00,901
[He couldn't handle his own joke!]
1233
00:56:02,434 --> 00:56:04,434
I got hit for saying a bad joke.
1234
00:56:05,834 --> 00:56:08,767
[Hee-chul getting ready to enter the scene]
1235
00:56:09,667 --> 00:56:12,300
[What would Hee-chul look like with red lipstick on?]
1236
00:56:12,334 --> 00:56:14,801
Honey, you rest. I'll do everything.
1237
00:56:14,834 --> 00:56:17,934
-That's too much! -I'll clean the bathroom first.
1238
00:56:18,067 --> 00:56:20,734
Kyung-lee! Kyung-lee!
1239
00:56:20,767 --> 00:56:22,100
Mom!
1240
00:56:22,133 --> 00:56:25,868
What does it smell so bad in here?
1241
00:56:25,934 --> 00:56:26,934
Mom!
1242
00:56:27,300 --> 00:56:29,901
Kyung-lee's making Kyung-hoon clean!
1243
00:56:29,934 --> 00:56:32,634
Who are you? Kyung-lee, my daughter!
1244
00:56:32,767 --> 00:56:35,334
Oh you're her mom..!
1245
00:56:35,367 --> 00:56:37,133
Mom!!
1246
00:56:37,167 --> 00:56:38,534
Kyung-hoon!
1247
00:56:38,834 --> 00:56:41,167
Mom! This is all a mess!
1248
00:56:42,000 --> 00:56:43,434
Oh, hello mother.
1249
00:56:43,467 --> 00:56:45,234
[Speaking unnaturally!]
1250
00:56:47,267 --> 00:56:49,801
-Are you cleaning? -I was cleaning.
1251
00:56:49,834 --> 00:56:52,334
[Bursting into laughter!]
1252
00:56:55,968 --> 00:56:59,100
He's so pure and innocent!
1253
00:56:59,300 --> 00:57:01,701
[Feeling the anxiety on Kyung-hoon's behalf]
1254
00:57:01,734 --> 00:57:06,501
I trusted you with my daughter, and this is how you treat her?
1255
00:57:07,033 --> 00:57:10,534
His mother came and made it a big mess, mom.
1256
00:57:10,534 --> 00:57:13,167
This is why I told you not to associate with regular people
1257
00:57:13,167 --> 00:57:14,834
and why I didn't approve this marriage!
1258
00:57:14,868 --> 00:57:17,968
I knew you weren't good enough for her but I still-
1259
00:57:17,968 --> 00:57:21,167
What is this?! It's do dirty and dusty!
1260
00:57:22,901 --> 00:57:24,400
How uncomfortable...
1261
00:57:24,400 --> 00:57:29,667
Your younger sister, she's so sassy and has no class.
1262
00:57:29,667 --> 00:57:33,267
Who is this lady?! This is unbelievable!
1263
00:57:33,300 --> 00:57:35,968
What did you say about my mom?!
1264
00:57:36,334 --> 00:57:38,133
[Here comes the face slap!]
1265
00:57:39,400 --> 00:57:41,868
[Amazing acting skills for a singer!]
1266
00:57:42,968 --> 00:57:44,133
Mother...!
1267
00:57:44,234 --> 00:57:48,200
Honey what are you doing? What are you saying to my mom?
1268
00:57:48,300 --> 00:57:50,400
[Backing down without a fight]
1269
00:57:50,400 --> 00:57:53,100
[This isn't fair!]
1270
00:57:53,968 --> 00:57:56,567
You regular people just live regular lives!
1271
00:57:56,601 --> 00:57:59,234
Do you even know how much these clothes are?!
1272
00:57:59,267 --> 00:58:00,868
[Soo-geun mom re-enters!]
1273
00:58:01,567 --> 00:58:03,467
Mom!!
1274
00:58:04,501 --> 00:58:06,300
[Fancy seeing you here!]
1275
00:58:06,334 --> 00:58:07,634
Mom don't do this!
1276
00:58:07,667 --> 00:58:11,067
How dare you take your wife's side!
1277
00:58:11,100 --> 00:58:14,000
-Mom!! -Come here my baby!
1278
00:58:14,901 --> 00:58:18,767
He's my precious son! And you come in here and dare say what?!
1279
00:58:18,834 --> 00:58:22,267
You can't do this to me either! Remember when you-
1280
00:58:22,300 --> 00:58:24,200
Wait... Wait a second...!
1281
00:58:24,200 --> 00:58:27,234
[Morning sickness out of nowhere...?]
1282
00:58:27,234 --> 00:58:28,567
My wife is...
1283
00:58:28,601 --> 00:58:32,467
I told you to stop drinking! How dare you be drunk when adults are here?!
1284
00:58:33,234 --> 00:58:35,868
[Fighting back with a swing!]
1285
00:58:36,501 --> 00:58:38,634
[Unbelievable!]
1286
00:58:39,367 --> 00:58:41,100
[Her son begging her to stop.]
1287
00:58:41,133 --> 00:58:42,968
[And her daughter begging to fight back]
1288
00:58:43,000 --> 00:58:45,167
Hurry up and take mom and leave!
1289
00:58:45,200 --> 00:58:47,501
If only your father were here...!
1290
00:58:48,300 --> 00:58:52,334
Your father used to be a wrestler and lifter!
1291
00:58:52,367 --> 00:58:55,067
Mom! why do you keep bringing up a dead person?!
1292
00:58:55,100 --> 00:58:57,501
What do you mean dead?! He's not dead!
1293
00:58:57,534 --> 00:58:58,567
He's dead!
1294
00:58:58,601 --> 00:59:02,033
He just couldn't control his love for women.
1295
00:59:03,200 --> 00:59:05,033
Honey, What's going on?
1296
00:59:05,067 --> 00:59:07,200
[Sang-Min enters as father-in-law!]
1297
00:59:07,234 --> 00:59:08,701
What's going on here?
1298
00:59:08,734 --> 00:59:11,634
Why are you calling all your parents like children?
1299
00:59:12,434 --> 00:59:14,868
[All while, Kyung-lee keeps at it with the morning sickness]
1300
00:59:14,901 --> 00:59:19,234
This is why I told you to marry that rich boy that I introduced you to!
1301
00:59:19,267 --> 00:59:21,367
Kyung-lee's pregnant!
1302
00:59:21,601 --> 00:59:23,300
-Pregnant? -Who's the father?
1303
00:59:23,334 --> 00:59:25,300
What do you mean? It's mine!
1304
00:59:25,334 --> 00:59:26,801
This is unbelievable!
1305
00:59:26,868 --> 00:59:30,601
Honey... [And the other father enters scene!]
1306
00:59:31,300 --> 00:59:35,501
Where were you all these years? Why have you come back now?
1307
00:59:36,300 --> 00:59:39,167
You should have at least been here for the wedding!
1308
00:59:40,567 --> 00:59:46,868
Sir! Please leave! You're no longer our dad!
1309
00:59:48,267 --> 00:59:50,267
Get out! Get out now!
1310
00:59:51,434 --> 00:59:55,434
How dare you say you're our dad! You're not our dad!
1311
00:59:55,467 --> 00:59:58,400
[He's so good!]
1312
00:59:58,601 --> 01:00:00,534
[Such a proud moment!]
1313
01:00:00,767 --> 01:00:03,834
He's not our father. Don't listen to him. He's not our father.
1314
01:00:03,868 --> 01:00:07,901
My son is just acting out in anger. But let me at least have your phone number.
1315
01:00:08,033 --> 01:00:10,801
You can call me when you have an emergency.
1316
01:00:10,934 --> 01:00:13,133
You wreak of alcohol! Who are you?!
1317
01:00:13,167 --> 01:00:15,400
Please leave!
1318
01:00:16,667 --> 01:00:19,701
[Improv Guinness book of records: Fastest exit from scene]
1319
01:00:20,367 --> 01:00:23,968
Look. You take this, we'll take this, ad you two get a divorce.
1320
01:00:24,000 --> 01:00:26,801
But she's pregnant! This is my child!
1321
01:00:27,534 --> 01:00:29,033
[Face slap!]
1322
01:00:29,167 --> 01:00:30,701
[Lifting his back leg!]
1323
01:00:32,000 --> 01:00:34,801
[About to get into a fight!]
1324
01:00:35,767 --> 01:00:38,100
-How old are you? -I'm 30! Why?
1325
01:00:38,133 --> 01:00:41,634
-Why how old are you? -Oh! I'm 28.
1326
01:00:41,701 --> 01:00:44,067
You're older and don't have class.
1327
01:00:44,067 --> 01:00:46,734
It's all your fault I'm getting hit like this!
1328
01:00:46,734 --> 01:00:49,501
I trusted my daughter with you!
1329
01:00:50,834 --> 01:00:53,267
Let's stop this and get a divorce.
1330
01:00:54,200 --> 01:00:56,834
She can't live like this. Who comes into a newlywed house
1331
01:00:56,834 --> 01:00:59,367
like this, and ruin other peoples' clothes like this.
1332
01:00:59,400 --> 01:01:02,834
This is a $40,000 dress I bought for Kyung-lee on her birthday.
1333
01:01:02,834 --> 01:01:04,300
[Rich dad enters]
1334
01:01:04,300 --> 01:01:06,601
Dad! Show them who's boss!
1335
01:01:07,000 --> 01:01:09,234
Did you tell the kids to get a divorce?
1336
01:01:09,701 --> 01:01:11,133
That's not going to happen.
1337
01:01:11,801 --> 01:01:13,701
[Speechless]
1338
01:01:13,868 --> 01:01:15,901
How dare you speak of divorce?
1339
01:01:15,934 --> 01:01:18,100
[Thanks dad!]
1340
01:01:18,300 --> 01:01:20,234
Do you want to get a divorce?
1341
01:01:20,267 --> 01:01:23,300
The word divorce does not exist in our family.
1342
01:01:24,467 --> 01:01:27,400
No, you two will get a divorce!
1343
01:01:27,434 --> 01:01:29,634
Don't you dare get a divorce!
1344
01:01:29,701 --> 01:01:31,467
[Sang-Min exits]
1345
01:01:31,701 --> 01:01:34,534
And you can't have babies anyway...
1346
01:01:35,200 --> 01:01:38,334
- I thought you said you have problems... - I do?
1347
01:01:38,501 --> 01:01:39,334
Him?
1348
01:01:39,334 --> 01:01:40,501
You told me so!
1349
01:01:40,534 --> 01:01:42,634
How do you know your brother can't have kids?
1350
01:01:42,667 --> 01:01:44,601
I overheard...
1351
01:01:45,067 --> 01:01:47,434
What?! You don't even have seeds?
1352
01:01:48,300 --> 01:01:52,200
I do have seeds!
1353
01:01:52,234 --> 01:01:55,000
This family doesn't have money, class, or seeds???
1354
01:01:55,033 --> 01:01:57,000
I'm going to do whatever I can to get some.
1355
01:01:57,033 --> 01:01:58,567
I'm leaving!
1356
01:01:58,601 --> 01:02:01,267
I'm going to go get tested.
1357
01:02:01,801 --> 01:02:05,167
Bro! We don't want to know...
1358
01:02:05,501 --> 01:02:07,200
Didn't we take it too far?
1359
01:02:07,234 --> 01:02:09,300
Someone needs to go clear things up.
1360
01:02:09,300 --> 01:02:12,534
Hyo-sung you haven't found a place yet right?
1361
01:02:12,567 --> 01:02:15,367
It's just one week. Okay?
1362
01:02:15,634 --> 01:02:19,767
-Hyo-sung! Let's go! -Mom?
1363
01:02:19,801 --> 01:02:20,634
Let's go!
1364
01:02:20,667 --> 01:02:23,067
[Someone entering with a pile of documents]
1365
01:02:23,834 --> 01:02:26,834
[This must be a new concept] - Who are you?
1366
01:02:26,868 --> 01:02:30,434
I'm the student who lives downstairs. Please keep it quiet.
1367
01:02:30,667 --> 01:02:32,534
It's just so loud up here.
1368
01:02:32,601 --> 01:02:35,267
This is the first floor..
1369
01:02:36,334 --> 01:02:38,200
Oh I'm sorry...
1370
01:02:38,501 --> 01:02:42,300
He's so weird! He comes every day! Isn't this the first floor?
1371
01:02:42,667 --> 01:02:45,667
Let's let them enjoy their alone time. I got you a room.
1372
01:02:46,100 --> 01:02:47,400
No you didn't.
1373
01:02:47,434 --> 01:02:49,667
-I'm sorry son, okay? - Mom!
1374
01:02:49,834 --> 01:02:54,067
We're newlyweds and we live in a small studio apartment!
1375
01:02:54,100 --> 01:02:58,300
Hey! Why do you keep trying to kick us out? Are you two...
1376
01:02:58,400 --> 01:03:01,267
Are you two trying to kick us out and...
1377
01:03:04,234 --> 01:03:06,567
[And that ends the world of In-Laws Improv.!]
1378
01:03:07,000 --> 01:03:09,567
[Are there actually situations like this in real life?]
1379
01:03:09,567 --> 01:03:11,501
There definitely are.
1380
01:03:11,534 --> 01:03:14,300
Younger siblings come from the country side.
1381
01:03:14,334 --> 01:03:16,734
They say real life is more dramatic than actual dramas.
1382
01:03:16,767 --> 01:03:20,767
I'm going to have to avoid all the types of people that appeared today.
1383
01:03:20,801 --> 01:03:22,767
Oh, use this as a guide...!
1384
01:03:23,400 --> 01:03:25,601
Then, who was the worst husband?
1385
01:03:25,634 --> 01:03:26,701
The worst...
1386
01:03:26,767 --> 01:03:32,000
The situation's bad enough, but the husband just made it even harder.
1387
01:03:32,033 --> 01:03:34,567
Hmm... Lee Sang-Min...
1388
01:03:34,567 --> 01:03:35,634
Why?
1389
01:03:36,133 --> 01:03:38,868
I gave him the money, but he took that and left!
1390
01:03:40,334 --> 01:03:44,133
[Escaping as soon as he checks the transfer went through]
1391
01:03:44,434 --> 01:03:47,267
But you really did make it seem real.
1392
01:03:47,667 --> 01:03:49,567
[And all he can do is laugh]
1393
01:03:49,601 --> 01:03:54,234
Then Hyo-sung, from a sister's perspective, who was the worst?
1394
01:03:54,434 --> 01:03:58,467
The worst brother was... Kim young-Chul.
1395
01:03:58,501 --> 01:03:59,534
Me? Why?
1396
01:03:59,834 --> 01:04:06,667
Instead of trying to mediate between his wife and his sister, he just got angry.
1397
01:04:06,701 --> 01:04:09,868
I know this is just acting, but oddly, earlier
1398
01:04:09,901 --> 01:04:12,868
when you told me I wasn't you dad anymore...
1399
01:04:12,868 --> 01:04:18,300
You're not our father anymore! How are you our dad?!
1400
01:04:18,300 --> 01:04:22,200
That was really funny and totally unexpected.
1401
01:04:22,234 --> 01:04:23,534
[Definitely unforgettable]
1402
01:04:23,567 --> 01:04:25,934
[He may just become the improv. king!]
1403
01:04:25,968 --> 01:04:28,334
It really hurt me!
1404
01:04:28,634 --> 01:04:30,434
So be good to your kid!
1405
01:04:30,434 --> 01:04:31,834
[That hit the spot!]
1406
01:04:31,868 --> 01:04:32,968
It was so funny.
1407
01:04:33,000 --> 01:04:35,901
There's something you all should know.
1408
01:04:35,934 --> 01:04:41,167
There was actually one audience member who watched you from the very beginning.
1409
01:04:41,200 --> 01:04:42,934
What?!
1410
01:04:42,968 --> 01:04:48,000
There was actually one audience member who watched you from the very beginning.
1411
01:04:48,033 --> 01:04:49,634
What?!
1412
01:04:50,100 --> 01:04:51,968
[In one section of the studio]
1413
01:04:52,100 --> 01:04:54,234
[This one person was watching live]
1414
01:04:54,234 --> 01:04:55,868
[Sometimes he would laugh hysterically]
1415
01:04:55,901 --> 01:04:59,167
[But other times, felt it was so boring]
1416
01:04:59,701 --> 01:05:01,834
[The one audience member to represent them all]
1417
01:05:02,100 --> 01:05:04,000
[Who is he?]
1418
01:05:04,434 --> 01:05:07,334
He's good looking! You sure he's not an announcer?
1419
01:05:07,400 --> 01:05:11,334
My name is Park Chul-Kyu and I'm an actual fan of "Ask Us Anything. "
1420
01:05:12,968 --> 01:05:14,300
An actual fan!
1421
01:05:14,300 --> 01:05:19,868
So he has chosen one person who did not follow today's motto of being irrational.
1422
01:05:19,901 --> 01:05:24,667
And he will be hitting that one person in the head.
1423
01:05:25,133 --> 01:05:28,767
[Delivering the punishment weapon]
1424
01:05:28,901 --> 01:05:31,601
[Suddenly all the guys looking back on their actions from the day]
1425
01:05:31,601 --> 01:05:34,133
I'm good though! I left after I got the money!
1426
01:05:34,868 --> 01:05:37,667
[We'll start off by picking two candidates]
1427
01:05:38,901 --> 01:05:44,634
[The first candidate didn't loose his cool is...]
1428
01:05:45,300 --> 01:05:48,634
[Candidate 1: Min Kyung-hoon]
1429
01:05:48,667 --> 01:05:50,534
He didn't put his heart into it, that's why.
1430
01:05:50,534 --> 01:05:51,868
I thought I did...
1431
01:05:51,901 --> 01:05:53,534
[And the second candidate is...]
1432
01:05:57,968 --> 01:05:59,634
Kang Ho-dong!
1433
01:05:59,634 --> 01:06:01,501
-Oh Wow! -Why?!
1434
01:06:02,000 --> 01:06:02,868
[You little!]
1435
01:06:03,534 --> 01:06:06,300
[Audience member taken aback]
1436
01:06:06,801 --> 01:06:08,634
Are you going to hit our viewer?
1437
01:06:08,667 --> 01:06:12,100
You think you're all that because you're a viewer?
1438
01:06:12,234 --> 01:06:15,133
[Finally showing us what loosing his cool really looks like]
1439
01:06:15,434 --> 01:06:17,067
[This is what they called me here for...]
1440
01:06:17,601 --> 01:06:19,367
[Unable to fathom the situation]
1441
01:06:19,567 --> 01:06:21,033
Red sun.
1442
01:06:21,234 --> 01:06:22,767
[The two candidates have been chosen]
1443
01:06:23,000 --> 01:06:24,567
[Thank goodness I'm safe]
1444
01:06:24,801 --> 01:06:28,467
I'm just worried Kyung-lee might be worried about me...
1445
01:06:28,501 --> 01:06:30,067
[Oh, I'm not worried]
1446
01:06:30,234 --> 01:06:32,734
[Kang Ho-dong Vs. Min Kyung-hoon]
1447
01:06:33,167 --> 01:06:35,601
[Who will it be?]
1448
01:06:35,701 --> 01:06:38,234
I hope you'll do a better job from now on.
1449
01:06:38,367 --> 01:06:39,968
To help you lose your cool!
1450
01:06:40,200 --> 01:06:41,334
[Bye Ho-dong...]
1451
01:06:41,667 --> 01:06:43,100
[No, you go]
1452
01:06:43,367 --> 01:06:45,734
[They're sure it's the other person]
1453
01:06:46,767 --> 01:06:48,767
To help you loose your cool!
1454
01:06:48,934 --> 01:06:50,100
[Bye Ho-dong]
1455
01:06:50,367 --> 01:06:51,567
[No, you go]
1456
01:06:51,734 --> 01:06:53,968
[They're sure it's the other person]
1457
01:06:54,267 --> 01:06:57,100
[The one who needs to work harder is...?]
1458
01:07:02,901 --> 01:07:04,934
[Enough pain to make him loose his cool!]
1459
01:07:04,934 --> 01:07:06,634
[Oh thank goodness]
1460
01:07:08,634 --> 01:07:10,167
Kyung-hoon is in shock!
1461
01:07:10,334 --> 01:07:11,634
Bye cool head!
1462
01:07:13,734 --> 01:07:17,634
[And the loser is... Min Kyung-hoon!]
1463
01:07:18,033 --> 01:07:19,767
[This isn't fair!]
1464
01:07:20,000 --> 01:07:21,701
[This was worth a thumbs up!]
1465
01:07:21,734 --> 01:07:23,334
Hey! Stay here after we finish.
1466
01:07:23,367 --> 01:07:24,601
[I'm sorry]
1467
01:07:25,501 --> 01:07:27,334
[And it's time to say good bye]
1468
01:07:27,367 --> 01:07:28,300
No!
1469
01:07:28,367 --> 01:07:32,234
When you can't sleep, but get hungry...
1470
01:07:32,300 --> 01:07:35,300
Come find me.
1471
01:07:35,701 --> 01:07:39,167
[The girls leave today, taking the hearts of every guy here]
1472
01:07:39,367 --> 01:07:41,200
Does this even make sense?
1473
01:07:41,234 --> 01:07:42,634
[Special Episode!]
1474
01:07:42,667 --> 01:07:44,367
How could I possibly...
1475
01:07:45,234 --> 01:07:47,000
I was so shocked...
1476
01:07:47,033 --> 01:07:51,300
Who in the world are those seven girls?
1477
01:07:51,567 --> 01:07:53,734
[Ask Us Anything I.O.I]
1478
01:07:54,100 --> 01:07:56,901
[After looking at singing, dancing, and humor, only 11 out of 18 will debut]
1479
01:07:56,934 --> 01:07:58,334
We have 7 and you have 4.
1480
01:07:58,367 --> 01:07:59,367
No way!
1481
01:07:59,367 --> 01:08:02,367
- You girls thought you were 7? - Of course!
1482
01:08:02,634 --> 01:08:06,000
[A tough fight from the beginning!]
1483
01:08:06,033 --> 01:08:07,501
I'm not worried.
1484
01:08:07,501 --> 01:08:08,834
Those little girls?
1485
01:08:10,200 --> 01:08:11,200
I don't like them.
1486
01:08:11,234 --> 01:08:13,133
Who's the prettiest here?
1487
01:08:14,000 --> 01:08:15,100
Of course it's me!
1488
01:08:15,100 --> 01:08:16,501
You must be dreaming.
1489
01:08:16,534 --> 01:08:17,901
[What?!]
1490
01:08:17,934 --> 01:08:19,200
You want to die?
1491
01:08:19,367 --> 01:08:20,367
[Chills]
1492
01:08:20,567 --> 01:08:22,367
[That's why she's the best]
1493
01:08:23,033 --> 01:08:24,901
[Can't beat them]
1494
01:08:27,067 --> 01:08:28,868
[And finally the centers go at it]
1495
01:08:28,901 --> 01:08:29,901
[Spitting on each other]
1496
01:08:29,901 --> 01:08:31,801
I got spit on...
1497
01:08:31,834 --> 01:08:34,667
I get so angry!
1498
01:08:34,701 --> 01:08:36,767
[Tears]
1499
01:08:36,801 --> 01:08:40,133
Ugh! This is so frustrating! Why do I have to be here?!
1500
01:08:40,133 --> 01:08:43,167
[The real battle starts now]
1501
01:08:43,634 --> 01:08:46,267
[Ask Us Anything I.O.I]
1502
01:08:46,834 --> 01:08:50,801
Subtitles by OnDemandKorea
111022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.