All language subtitles for Dynasty (2017) - 03x07 - Shoot From the Hip.iNTERNAL.720p.WEB.x264-BAMBOOZLE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,828
- Previously on Dynasty...
- Remembering anything at all
2
00:00:03,904 --> 00:00:05,371
is-is a really good sign.
3
00:00:05,382 --> 00:00:08,541
For you. Do you remember
that we were engaged?
4
00:00:08,551 --> 00:00:10,334
I mean, do you remember
that you loved me?
5
00:00:10,411 --> 00:00:12,670
The Atlantix's next opponent
just canceled their reservation.
6
00:00:12,747 --> 00:00:14,505
The Victor Diaz story just came out,
7
00:00:14,582 --> 00:00:16,465
and now they don't
feel safe staying here.
8
00:00:16,542 --> 00:00:17,909
We'll get you on Monica's label
9
00:00:17,911 --> 00:00:20,697
and use Jeff's streaming
service to play your music.
10
00:00:20,732 --> 00:00:22,972
Soon everyone will know who you are.
11
00:00:23,049 --> 00:00:26,183
I am here to introduce
you to Fallon Unlimited,
12
00:00:26,260 --> 00:00:27,277
our new
13
00:00:27,353 --> 00:00:28,728
namesake magazine.
14
00:00:28,738 --> 00:00:30,104
Dominique's your stepmom, right?
15
00:00:30,115 --> 00:00:31,647
You got to promise not
to tell Jeff and Monica.
16
00:00:31,658 --> 00:00:32,857
They will never accept me.
17
00:00:32,933 --> 00:00:34,409
And Dominique will kill me.
18
00:00:34,485 --> 00:00:36,694
We've been discussing sending
you to a school that specializes
19
00:00:36,771 --> 00:00:37,987
- in this kind of thing.
- Who's "we"?
20
00:00:38,064 --> 00:00:39,989
- You mean Cristal?
- Acting like an entitled brat
21
00:00:40,000 --> 00:00:41,140
will definitely help Cristal
22
00:00:41,217 --> 00:00:42,825
make her case for sending you away.
23
00:00:42,902 --> 00:00:45,369
You know what would be great?
If my wife and my son
24
00:00:45,446 --> 00:00:48,205
could coexist peacefully so
I could focus on the trial.
25
00:00:48,282 --> 00:00:50,041
Now it's time to put
your memory to the test.
26
00:00:50,117 --> 00:00:51,667
Do you remember this?
27
00:00:51,744 --> 00:00:54,387
♪ ♪
28
00:00:55,765 --> 00:00:57,765
- (GUNSHOT)
- (BIRDS CHIRPING)
29
00:01:00,795 --> 00:01:02,478
Pull.
30
00:01:03,931 --> 00:01:05,222
Great shot, boss.
31
00:01:05,299 --> 00:01:07,224
Not your boss yet, Darren.
32
00:01:08,476 --> 00:01:10,853
True. Uh, since tomorrow is
33
00:01:10,930 --> 00:01:12,521
the last day of my trial period,
I was wondering
34
00:01:12,598 --> 00:01:14,548
if you had any feedback for me.
35
00:01:14,583 --> 00:01:16,901
I want to make this
Thanksgiving one to remember.
36
00:01:16,977 --> 00:01:18,453
Not as much as I do.
37
00:01:18,529 --> 00:01:20,071
Something goes south with this trial,
38
00:01:20,147 --> 00:01:21,572
I don't think Thanksgiving in prison's
39
00:01:21,649 --> 00:01:23,407
- gonna be as festive.
- Agreed.
40
00:01:23,484 --> 00:01:24,792
And when I say "one to remember,"
41
00:01:24,869 --> 00:01:28,118
I don't mean in a tornado
or hostage situation way.
42
00:01:28,153 --> 00:01:30,201
Get those tidbits in Anders' binder?
43
00:01:30,236 --> 00:01:31,841
Yes. The binder's very thorough,
44
00:01:31,918 --> 00:01:33,542
though a little outdated.
45
00:01:33,619 --> 00:01:35,044
I'm not so sure
46
00:01:35,121 --> 00:01:37,421
that your Blockbuster membership
number is still necessary.
47
00:01:37,498 --> 00:01:39,432
Don't change the binder.
48
00:01:41,168 --> 00:01:42,551
Pull!
49
00:01:42,628 --> 00:01:44,428
- (GUNSHOT)
- Whoa.
50
00:01:44,505 --> 00:01:47,264
Your dad's skeet shooting
is giving me PTSD,
51
00:01:47,341 --> 00:01:48,766
and I wasn't even in the military.
52
00:01:48,843 --> 00:01:50,935
Well, not that I remember.
53
00:01:51,011 --> 00:01:52,395
No, you weren't. The closest you've come
54
00:01:52,471 --> 00:01:54,155
was Miami last year, when you and I
55
00:01:54,232 --> 00:01:56,065
ate a ton of General Tso's chicken.
56
00:01:56,076 --> 00:01:57,116
Miami?
57
00:01:58,203 --> 00:01:59,735
Art Basel?
58
00:01:59,746 --> 00:02:00,986
Wait, do you remember that?
59
00:02:00,997 --> 00:02:04,573
Maybe. Wait, were we naked at Art Basel?
60
00:02:04,650 --> 00:02:07,451
Yes! Yeah, we were always naked.
61
00:02:07,528 --> 00:02:09,120
I mean, in the hotel, not at Art Basel.
62
00:02:09,196 --> 00:02:11,272
Wow, what a breakthrough.
63
00:02:11,307 --> 00:02:13,124
I feel like James Garner
at the end of The Notebook.
64
00:02:13,200 --> 00:02:14,792
Just, you know, with better hair.
65
00:02:14,869 --> 00:02:16,585
Maybe later we can reenact
the ice cream scene.
66
00:02:16,662 --> 00:02:18,262
(SUCKS AIR THROUGH TEETH) Yeah,
I've never seen it.
67
00:02:18,339 --> 00:02:19,797
- Or maybe I have.
- (PHONE RINGS)
68
00:02:19,808 --> 00:02:22,158
(SCOFFS)
69
00:02:22,355 --> 00:02:25,094
Allison, what is it?
I'm having a breakthrough here.
70
00:02:26,029 --> 00:02:27,077
What?
71
00:02:27,112 --> 00:02:29,173
W-Wait, wait, wait,
you're sure he's coming to Atlanta?
72
00:02:30,156 --> 00:02:31,475
You can hold the attitude.
73
00:02:31,486 --> 00:02:33,602
Okay, just get me a room,
and I'll handle the rest.
74
00:02:33,679 --> 00:02:34,812
Yeah, goodbye.
75
00:02:34,889 --> 00:02:38,149
Wow. Landon III is coming to Atlanta.
76
00:02:38,225 --> 00:02:39,859
Am I supposed to know who that is?
77
00:02:39,869 --> 00:02:42,036
He's an eccentric creative
director from England
78
00:02:42,113 --> 00:02:44,488
who's helped launch some of the
most successful publications
79
00:02:44,565 --> 00:02:45,656
in the last five years.
80
00:02:45,733 --> 00:02:47,616
He's staying at the Windview Lodge
81
00:02:47,693 --> 00:02:49,535
for Thanksgiving dinner
and a turkey hunt.
82
00:02:49,546 --> 00:02:51,704
Although... probably not in that order.
83
00:02:51,714 --> 00:02:53,789
- And you're meeting with him at this lodge?
- Yeah, well, if,
84
00:02:53,866 --> 00:02:56,167
you know, by meeting him,
you mean ambushing
85
00:02:56,243 --> 00:02:58,127
and then forcing him to come
work for Fallon Unlimited,
86
00:02:58,204 --> 00:02:59,228
then yes.
87
00:02:59,737 --> 00:03:01,672
Hey, you should come with me.
88
00:03:01,683 --> 00:03:03,224
Thanksgiving plans? You know we...
89
00:03:03,301 --> 00:03:04,976
talked about taking it slow.
90
00:03:06,587 --> 00:03:07,928
Uh,
91
00:03:08,005 --> 00:03:09,805
that's fine. I'll be back
by tomorrow night anyway.
92
00:03:09,882 --> 00:03:11,566
I thought you said your
dad was making a huge deal
93
00:03:11,642 --> 00:03:12,850
about Thanksgiving dinner tomorrow
94
00:03:12,927 --> 00:03:14,018
and taking a family photo.
95
00:03:14,094 --> 00:03:15,686
What, you're just gonna miss that?
96
00:03:15,763 --> 00:03:16,963
God, I hope so.
97
00:03:16,965 --> 00:03:18,464
BLAKE: Well, I admit it's not ideal.
98
00:03:18,466 --> 00:03:21,075
I-I just think that governance
of the Carrington Foundation
99
00:03:21,152 --> 00:03:22,985
should stay in the
hands of a Carrington,
100
00:03:23,062 --> 00:03:24,904
not some so-called
nonprofit professional.
101
00:03:24,914 --> 00:03:26,122
And you would like that to be you.
102
00:03:26,199 --> 00:03:27,248
I like helping people.
103
00:03:27,325 --> 00:03:28,824
That's why I became a doctor.
104
00:03:28,901 --> 00:03:30,367
And now that I know what it's
like to have a disadvantage
105
00:03:30,444 --> 00:03:31,702
in life, I can't think
106
00:03:31,779 --> 00:03:33,254
of anything I'm better
suited for than to run it.
107
00:03:33,331 --> 00:03:34,538
That's funny, because I can't think
108
00:03:34,615 --> 00:03:36,832
of anything you're worse suited for.
109
00:03:36,909 --> 00:03:39,877
The Carrington Foundation
is an actual business,
110
00:03:39,954 --> 00:03:42,430
not something you just
sign up to be president of.
111
00:03:42,507 --> 00:03:43,681
- I'm well aware of that.
- It requires
112
00:03:43,758 --> 00:03:45,883
an actual knowledge of how things run,
113
00:03:45,960 --> 00:03:48,260
which is something you've
now proven you lack.
114
00:03:48,271 --> 00:03:49,553
- Many times.
- Cristal,
115
00:03:49,630 --> 00:03:51,222
I'm actually talking with my father.
116
00:03:51,298 --> 00:03:52,498
Maybe you should leave.
117
00:03:52,500 --> 00:03:53,682
If you want to help,
maybe you could volunteer
118
00:03:53,759 --> 00:03:56,276
at a local shelter. For dogs, obviously.
119
00:03:56,311 --> 00:03:57,395
That's enough, you two.
120
00:03:58,639 --> 00:03:59,939
She started it.
121
00:03:59,949 --> 00:04:01,949
I'm ending it!
122
00:04:02,026 --> 00:04:03,526
This could be my last Thanksgiving
123
00:04:03,602 --> 00:04:05,819
before I'm behind bars,
so I would appreciate
124
00:04:05,830 --> 00:04:08,956
if the two of you would make peace.
125
00:04:09,033 --> 00:04:12,034
And remember, the photographer
will be here tomorrow at 4:00
126
00:04:12,111 --> 00:04:13,278
to take the family photo.
127
00:04:13,313 --> 00:04:15,663
So I expect you both to be here,
ready to smile.
128
00:04:15,739 --> 00:04:19,375
And act happy, damn it.
129
00:04:19,451 --> 00:04:20,925
♪ Don't give up ♪
130
00:04:21,062 --> 00:04:22,970
♪ Just don't give up. ♪
131
00:04:25,165 --> 00:04:26,549
Girl, you can sing.
132
00:04:26,625 --> 00:04:27,934
Thank you.
133
00:04:28,010 --> 00:04:30,594
And thank you so much for
letting me reschedule this.
134
00:04:30,671 --> 00:04:34,723
- I know you're busy.
- Well, Fallon told me you had a killer voice.
135
00:04:34,800 --> 00:04:36,267
And I think she undersold.
136
00:04:36,343 --> 00:04:38,310
I would love to talk
to you more someday.
137
00:04:38,321 --> 00:04:40,821
You know, get to know each other.
138
00:04:40,898 --> 00:04:43,482
I mean,
because you're such a strong woman
139
00:04:43,493 --> 00:04:44,900
running her own business.
140
00:04:44,977 --> 00:04:47,111
- Well, thank you.
- So...
141
00:04:47,187 --> 00:04:48,412
what do you think?
142
00:04:50,408 --> 00:04:51,815
Which corner were you hiding in?
143
00:04:51,893 --> 00:04:54,451
I was in the back making
sure your acoustics are good.
144
00:04:54,528 --> 00:04:55,561
Which they are.
145
00:04:55,563 --> 00:04:59,456
- Thanks. That means so little to me.
- Okay, I think we should
146
00:04:59,533 --> 00:05:01,067
- probably just leave now.
- Not yet.
147
00:05:01,959 --> 00:05:05,385
I need to know if Monica's
interested in working with you.
148
00:05:05,743 --> 00:05:07,923
There's a possibility.
149
00:05:08,000 --> 00:05:10,234
I'm just not sure I'm
interested in working with you.
150
00:05:14,999 --> 00:05:16,107
SAM: You're missing Blake's last
151
00:05:16,183 --> 00:05:18,809
Thanksgiving dinner and family
photo for a turkey hunt?
152
00:05:18,886 --> 00:05:20,858
I'm not going on the turkey hunt, okay.
153
00:05:20,893 --> 00:05:22,122
I'm just sitting down with Landon
154
00:05:22,157 --> 00:05:23,772
before he goes back to England.
155
00:05:23,849 --> 00:05:25,649
Good. If you're not here,
he won't miss me.
156
00:05:25,726 --> 00:05:28,638
- Why aren't you coming?
- Because it sounds boring.
157
00:05:28,869 --> 00:05:31,822
Plus, I have a lot to do at the hotel
with the whole Victor Diaz fiasco.
158
00:05:31,899 --> 00:05:33,115
Whoever thought owning a hotel
159
00:05:33,192 --> 00:05:34,867
meant spending the entire day ordering
160
00:05:34,877 --> 00:05:36,210
free room service was wrong.
161
00:05:36,287 --> 00:05:38,454
Well, you could always
have dinner with Liam.
162
00:05:38,530 --> 00:05:39,663
He will be home alone.
163
00:05:39,740 --> 00:05:41,215
- Hmm?
- Are you leaving Liam
164
00:05:41,292 --> 00:05:43,000
alone for Thanksgiving?
165
00:05:43,077 --> 00:05:46,670
Of course you're there,
lurking like an AV kid at prom.
166
00:05:46,747 --> 00:05:49,798
(CHUCKLES) Um,
do you think that's such a good idea,
167
00:05:49,875 --> 00:05:50,966
given his issues?
168
00:05:51,043 --> 00:05:53,177
Aren't you worried about a backslide?
169
00:05:53,253 --> 00:05:55,137
What, like Liam getting
back together with Ashley?
170
00:05:55,214 --> 00:05:57,681
No, no. You don't go back
to eating ground beef
171
00:05:57,758 --> 00:05:59,683
after you've had filet mignon.
172
00:05:59,760 --> 00:06:00,809
At least not twice.
173
00:06:00,886 --> 00:06:02,361
I'm not talking about Ashley.
174
00:06:02,438 --> 00:06:05,901
Uh, backsliding is a condition
that occurs in amnesia victims,
175
00:06:05,936 --> 00:06:09,178
and it's when they forget things
that they've already remembered.
176
00:06:09,213 --> 00:06:10,707
And it usually occurs
177
00:06:10,742 --> 00:06:12,655
when they're far from
their main memory source.
178
00:06:13,367 --> 00:06:14,598
I think he means you.
179
00:06:14,633 --> 00:06:17,076
Oh, it probably won't happen to Liam,
so don't worry.
180
00:06:17,086 --> 00:06:19,036
Oh, I'm not worried.
Don't you worry about that.
181
00:06:19,113 --> 00:06:20,354
All right,
then neither of us are worried.
182
00:06:20,431 --> 00:06:21,255
- Good night.
- Good night.
183
00:06:21,332 --> 00:06:22,706
- Good night.
- Night.
184
00:06:22,783 --> 00:06:23,874
Unbelievable.
185
00:06:23,951 --> 00:06:26,377
I know. He's so good with that cane.
186
00:06:26,453 --> 00:06:30,097
Though it does look like
backsliding is a thing.
187
00:06:30,174 --> 00:06:32,007
Seriously?
188
00:06:32,084 --> 00:06:34,176
(GROANS) Liam was just
starting to remember things.
189
00:06:34,253 --> 00:06:37,513
I can't have him here alone,
at home, forgetting.
190
00:06:37,589 --> 00:06:39,940
- Take him with you.
- He still wants us to take it slow.
191
00:06:40,017 --> 00:06:41,275
Cancel the trip, then.
192
00:06:42,426 --> 00:06:45,604
Or I could have thought
of an even better idea
193
00:06:45,615 --> 00:06:47,573
while you were talking, which I did.
194
00:06:50,915 --> 00:06:53,070
You may want to order
another one of those.
195
00:06:53,147 --> 00:06:54,405
Why, are you paying for it?
196
00:06:54,481 --> 00:06:57,458
No. When you told me to
stay away from Vanessa,
197
00:06:57,535 --> 00:07:00,359
was that because you didn't
want me near your client
198
00:07:00,394 --> 00:07:01,578
or your stepdaughter?
199
00:07:02,863 --> 00:07:04,373
I don't know what you're talking about.
200
00:07:04,450 --> 00:07:07,042
You are using Monica to
get Vanessa a record deal.
201
00:07:07,119 --> 00:07:09,586
That's why you came back.
Not because you missed them.
202
00:07:09,663 --> 00:07:12,089
I love all of my children, Michael.
203
00:07:12,166 --> 00:07:14,133
No, you need them.
204
00:07:15,620 --> 00:07:17,277
Are you going to get to the point?
205
00:07:18,630 --> 00:07:20,815
Yeah. I'm giving you one day
206
00:07:20,891 --> 00:07:22,433
to tell Jeff and Monica the truth.
207
00:07:22,509 --> 00:07:24,151
One day.
208
00:07:24,228 --> 00:07:26,445
Or... I'll do it myself.
209
00:07:30,378 --> 00:07:31,650
ADAM: I wanted to ask for a truce.
210
00:07:33,020 --> 00:07:34,528
Please don't roll your eyes at me.
211
00:07:34,539 --> 00:07:37,740
Wait, can you actually see?
212
00:07:37,816 --> 00:07:39,333
No, I can't. I just asked Nadia
213
00:07:39,410 --> 00:07:40,918
to let me know if you made a face at me.
214
00:07:42,296 --> 00:07:44,455
I'll just be over here.
215
00:07:44,531 --> 00:07:47,124
Look, Father wants this to
be a memorable Thanksgiving,
216
00:07:47,201 --> 00:07:49,168
so I'd like to do
something special for him,
217
00:07:49,178 --> 00:07:52,796
and I-I'd like your help.
218
00:07:52,873 --> 00:07:54,131
I would like to bake a pie for Blake
219
00:07:54,208 --> 00:07:55,499
that he loved as a child.
220
00:07:55,576 --> 00:07:57,259
It's from this recipe I
found when I first moved in,
221
00:07:57,336 --> 00:08:00,846
from his great-grandmother,
who tragically died in a fire.
222
00:08:00,857 --> 00:08:03,140
Which seems to be a
recurring theme around here.
223
00:08:03,836 --> 00:08:05,646
But if you're not interested, I get it.
224
00:08:06,474 --> 00:08:08,850
No... I'll do it.
225
00:08:08,885 --> 00:08:11,157
I'll help. For Blake.
226
00:08:13,307 --> 00:08:16,412
- I'll see you tomorrow.
- Not if I see you first.
227
00:08:19,233 --> 00:08:20,324
That went well.
228
00:08:20,400 --> 00:08:22,034
It did.
229
00:08:22,044 --> 00:08:24,286
Now tell me why you
really asked her for help,
230
00:08:24,363 --> 00:08:25,804
and then what I can do.
231
00:08:27,792 --> 00:08:29,925
You really do know me.
232
00:08:31,912 --> 00:08:33,846
♪ ♪
233
00:08:37,299 --> 00:08:40,010
Our hotel is a ghost town, Anders.
234
00:08:40,087 --> 00:08:42,513
50% occupancy during the holiday season?
235
00:08:42,589 --> 00:08:44,181
We should be turning people away.
236
00:08:44,258 --> 00:08:45,682
But no one's booking
because they're afraid
237
00:08:45,759 --> 00:08:47,851
of getting kneecapped, like Victor.
238
00:08:47,928 --> 00:08:49,353
Well, I'm sure they'll change their mind
239
00:08:49,429 --> 00:08:50,554
when you explain that
240
00:08:50,631 --> 00:08:53,857
two kneecappings occurring in
the same hotel is very unlikely.
241
00:08:53,934 --> 00:08:56,485
(BELL RINGS)
242
00:08:56,562 --> 00:08:59,530
Oh, I'm so sorry, sir. May I help you?
243
00:08:59,606 --> 00:09:02,866
And that's six minutes it
took for you to ask me.
244
00:09:02,943 --> 00:09:04,868
I'm Fletcher Myers.
245
00:09:04,945 --> 00:09:06,703
The PR guy that owed
Fallon Carrington a favor.
246
00:09:06,714 --> 00:09:08,539
Oh, oh, yes, yes-yes-yes.
247
00:09:08,615 --> 00:09:09,757
Thank you so much for coming.
248
00:09:09,834 --> 00:09:10,949
So, where do we start?
249
00:09:10,951 --> 00:09:13,826
You can tell me what you've done so far
to deal with the fallout.
250
00:09:13,861 --> 00:09:16,713
Well, I called everyone who
canceled and I told them
251
00:09:16,790 --> 00:09:19,216
about our new,
hidden security cameras we installed.
252
00:09:19,293 --> 00:09:22,102
And how many of them rebooked
after learning they were going
253
00:09:22,179 --> 00:09:23,729
to be secretly recorded 24/7?
254
00:09:26,359 --> 00:09:27,775
I'm beginning to see the problem here.
255
00:09:29,261 --> 00:09:30,753
I think he's referring to you.
256
00:09:30,788 --> 00:09:32,229
Yeah, I get it.
257
00:09:32,306 --> 00:09:35,065
I don't know, I've never written
something like this before.
258
00:09:35,142 --> 00:09:36,859
I'm used to novels.
259
00:09:36,935 --> 00:09:38,536
Well, an article is just a novel
260
00:09:38,612 --> 00:09:39,954
for someone with ADHD.
261
00:09:40,030 --> 00:09:41,738
It's all writing, you know,
you just put a pen to paper
262
00:09:41,815 --> 00:09:42,957
and let the process flow.
263
00:09:43,033 --> 00:09:46,710
The important thing is
that you are here with me.
264
00:09:47,738 --> 00:09:49,129
To write an article
265
00:09:49,206 --> 00:09:50,381
about the hotel's history.
266
00:09:50,457 --> 00:09:52,207
And I'm here to meet with Landon.
267
00:09:52,284 --> 00:09:54,802
Who is, oddly,
walking over here right now.
268
00:09:54,879 --> 00:09:56,587
Okay, please be cool.
269
00:09:57,661 --> 00:09:58,779
Landon.
270
00:09:58,814 --> 00:10:00,224
- L.R.?
- L.T.?
271
00:10:00,301 --> 00:10:02,810
(BOTH LAUGHING)
272
00:10:02,887 --> 00:10:04,344
(SHOUTING)
273
00:10:04,421 --> 00:10:06,054
LIAM: Oh, my God!
274
00:10:06,131 --> 00:10:08,891
L.R., L.T., can I get a T.O.?
275
00:10:08,967 --> 00:10:10,133
What's going on?
You guys know each other?
276
00:10:10,211 --> 00:10:11,768
Hell yeah.
He gave me my first internship
277
00:10:11,845 --> 00:10:12,969
when I was studying in London.
278
00:10:13,047 --> 00:10:14,479
Which could have become
a full-time position
279
00:10:14,556 --> 00:10:15,656
if he hadn't decided
280
00:10:15,733 --> 00:10:17,649
to become a cliché
and traverse the world,
281
00:10:17,660 --> 00:10:19,902
like some type of beautiful Viking.
282
00:10:19,978 --> 00:10:21,053
(LAUGHTER)
283
00:10:21,055 --> 00:10:23,280
Wow. So when I told you I wanted to meet
284
00:10:23,357 --> 00:10:25,254
with a British creative
director named Landon,
285
00:10:25,289 --> 00:10:26,408
you didn't think to
tell me you knew him?
286
00:10:26,485 --> 00:10:28,335
Well, I didn't know it was this Landon.
287
00:10:28,412 --> 00:10:30,787
And I've also always known him as L.T.
288
00:10:30,864 --> 00:10:31,955
And you said he was English
289
00:10:32,032 --> 00:10:33,399
- when he is...
- Welsh.
290
00:10:33,401 --> 00:10:36,460
Ah, silly me. I'm Fallon Carrington.
Hi. From America.
291
00:10:36,536 --> 00:10:37,794
- Delighted.
- (LAUGHS)
292
00:10:37,871 --> 00:10:39,129
- It's brilliant to see you, mate.
- You, too.
293
00:10:39,206 --> 00:10:40,964
Didn't expect to find you here.
294
00:10:41,041 --> 00:10:42,516
Not exactly one for hunting.
295
00:10:43,104 --> 00:10:45,451
I'm actually writing an
article about this place
296
00:10:45,486 --> 00:10:46,553
for Fallon's upcoming magazine.
297
00:10:46,564 --> 00:10:48,689
Thank you. Yes, I, uh,
would love to talk to you about it.
298
00:10:48,766 --> 00:10:51,600
I actually have an
opportunity that I think
299
00:10:51,677 --> 00:10:53,810
you'll be very, very interested in.
If you're free to chat?
300
00:10:53,887 --> 00:10:55,696
For this bloke, I'll do anything.
301
00:10:55,773 --> 00:10:56,864
- Hey.
- Onward.
302
00:10:56,941 --> 00:10:58,065
- How are you?
- I'm good.
303
00:10:58,141 --> 00:10:59,983
Good.
304
00:11:00,060 --> 00:11:01,368
No sharp knives.
305
00:11:01,445 --> 00:11:02,870
I am at a slight disadvantage.
306
00:11:02,947 --> 00:11:04,821
I'm not gonna stab you, Adam.
307
00:11:04,898 --> 00:11:07,115
Staff is gone, and I don't know
where they keep the silverware.
308
00:11:07,192 --> 00:11:09,493
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- Hmm.
309
00:11:09,569 --> 00:11:11,879
All right, what am I doing?
310
00:11:11,956 --> 00:11:13,830
("WORKING FOR THE WEEKEND"
BY LOVERBOY PLAYING)
311
00:11:14,624 --> 00:11:18,093
♪ Everybody's working for the weekend ♪
312
00:11:19,871 --> 00:11:21,004
Oh, sorry.
313
00:11:21,081 --> 00:11:23,840
♪ Everybody needs a second chance ♪
314
00:11:23,917 --> 00:11:26,009
- Here we go.
- ♪ Oh ♪
315
00:11:26,086 --> 00:11:29,179
♪ You want a piece of my heart ♪
316
00:11:29,256 --> 00:11:32,349
♪ You better start from the start ♪
317
00:11:32,426 --> 00:11:35,352
♪ You want to be in the show ♪
318
00:11:35,429 --> 00:11:37,988
♪ Come on, baby, let's go. ♪
319
00:11:41,577 --> 00:11:43,068
Blake is gonna love this.
320
00:11:43,145 --> 00:11:44,328
(SIGHS)
321
00:11:44,405 --> 00:11:45,746
I should actually go check on him.
322
00:11:45,823 --> 00:11:48,532
Could I ask you a favor?
Would you lead me to the stairs?
323
00:11:48,608 --> 00:11:50,367
I forgot my cane.
324
00:11:51,269 --> 00:11:53,837
- Let's go.
- Thank you.
325
00:12:19,356 --> 00:12:21,281
DOMINIQUE: Why didn't you tell me
326
00:12:21,358 --> 00:12:23,275
Michael Culhane knows
you're my stepdaughter?
327
00:12:24,591 --> 00:12:26,236
How...? Who told you?
328
00:12:26,313 --> 00:12:30,407
He did. Now everything that
we've worked for is in jeopardy.
329
00:12:30,484 --> 00:12:32,126
Because you wanted to
share your feelings
330
00:12:32,202 --> 00:12:34,244
with some man you barely know.
331
00:12:34,321 --> 00:12:36,296
I didn't tell him. He figured it out.
332
00:12:36,373 --> 00:12:38,915
And I didn't tell you because
I thought you'd freak out,
333
00:12:38,992 --> 00:12:40,676
which, clearly, I was right about.
334
00:12:42,650 --> 00:12:43,754
The plan was
335
00:12:43,830 --> 00:12:46,715
to get Monica to sign you
before we told her the truth.
336
00:12:46,792 --> 00:12:50,093
Now Michael Culhane has given
me one day to come clean,
337
00:12:50,170 --> 00:12:51,970
or he does it himself.
338
00:12:53,330 --> 00:12:54,820
I'm sorry.
339
00:12:54,855 --> 00:12:56,433
Maybe this is a good thing.
340
00:12:56,444 --> 00:12:58,524
Maybe we should come clean.
341
00:12:58,559 --> 00:12:59,853
Monica seems great,
342
00:12:59,930 --> 00:13:02,239
and I feel terrible lying to her.
343
00:13:03,659 --> 00:13:05,876
So I can do it if you want.
344
00:13:07,663 --> 00:13:11,498
You've known Monica
for five minutes, Vanessa.
345
00:13:11,575 --> 00:13:13,149
It needs to come from me.
346
00:13:13,796 --> 00:13:15,010
Keep working.
347
00:13:15,045 --> 00:13:16,745
Maybe consider adding "barista"
348
00:13:16,822 --> 00:13:17,913
to your résumé,
349
00:13:17,989 --> 00:13:19,456
because if this goes badly,
350
00:13:19,533 --> 00:13:20,966
you're going to need it.
351
00:13:25,609 --> 00:13:27,995
Basically, you handled
the McCarty plaque situation
352
00:13:28,000 --> 00:13:28,995
the wrong way, and I'm here
353
00:13:29,042 --> 00:13:31,134
to stop you from doing
that same thing again.
354
00:13:31,211 --> 00:13:32,636
I'm not sure I like your tone.
355
00:13:32,712 --> 00:13:34,012
You didn't hire me for my charm.
356
00:13:34,023 --> 00:13:36,306
Good, because I was about
to ask for a refund.
357
00:13:36,383 --> 00:13:38,558
And the McCarty thing was not my fault.
358
00:13:38,635 --> 00:13:40,977
I've done everything I
can to make it go away.
359
00:13:41,054 --> 00:13:43,313
Exactly my point. I don't know
if you're trying to work out
360
00:13:43,390 --> 00:13:44,773
some trauma from your childhood
361
00:13:44,850 --> 00:13:47,484
or recent history,
but you can't fix the past, Sam.
362
00:13:47,561 --> 00:13:50,153
Well, you're really great at
telling me what I can't do,
363
00:13:50,230 --> 00:13:51,371
but what can you do?
364
00:13:53,233 --> 00:13:54,416
There's the, uh,
365
00:13:54,493 --> 00:13:56,660
secret but not-so-secret donation,
366
00:13:56,736 --> 00:13:58,212
or the new management option,
367
00:13:58,288 --> 00:14:00,122
or maybe the Good Samaritan move.
368
00:14:00,198 --> 00:14:01,715
Really depends on which
way you want to go
369
00:14:01,792 --> 00:14:03,884
and what you want this hotel to be.
370
00:14:03,961 --> 00:14:05,544
You think that I'm the
one stuck in the past,
371
00:14:05,554 --> 00:14:09,421
but you are the one pitching
recycled ideas to fix my hotel.
372
00:14:10,550 --> 00:14:11,733
What's your plan, then?
373
00:14:11,768 --> 00:14:13,339
Telling the truth.
374
00:14:13,374 --> 00:14:15,062
- Oh.
- I'll use social media
375
00:14:15,097 --> 00:14:16,346
to explain what really
happened with Victor
376
00:14:16,423 --> 00:14:18,181
and how it will never happen again.
377
00:14:18,258 --> 00:14:20,600
Yeah. Good luck with that.
378
00:14:22,262 --> 00:14:24,396
I've often wanted a touch of amnesia.
How is it?
379
00:14:24,406 --> 00:14:27,232
Ah, well, it was definitely
weird to hear that I was engaged
380
00:14:27,243 --> 00:14:28,650
to a woman I didn't recognize,
381
00:14:28,727 --> 00:14:30,527
published a book that I
don't remember writing,
382
00:14:30,604 --> 00:14:32,529
and learned that I missed
three seasons of Queer Eye.
383
00:14:32,606 --> 00:14:34,748
Oh, so much frothy melodrama
to catch up on.
384
00:14:34,825 --> 00:14:37,242
Uh, speaking of frothy, my magazine...
385
00:14:37,253 --> 00:14:39,661
So, how did Mother Laura
take all of this excitement?
386
00:14:39,738 --> 00:14:40,921
Well, you know my mother.
387
00:14:40,998 --> 00:14:42,247
Intimately.
388
00:14:42,258 --> 00:14:43,707
Oh, right.
389
00:14:44,795 --> 00:14:45,892
Right.
390
00:14:46,235 --> 00:14:48,545
Two years ago.
Aunt Mora's New Year's Eve party.
391
00:14:48,556 --> 00:14:49,566
You recall that?
392
00:14:49,623 --> 00:14:51,006
LIAM: Oh, yeah.
393
00:14:51,016 --> 00:14:53,258
And I really wish I didn't now,
you... dog.
394
00:14:53,269 --> 00:14:56,435
(LAUGHS) As much as I would love
395
00:14:56,470 --> 00:14:59,583
to discuss Laura Van Kirk's
sex life all day and all night,
396
00:14:59,618 --> 00:15:01,224
um, I do have a presentation
I'd love to show you...
397
00:15:01,301 --> 00:15:03,226
Right, but first,
what about this article of Liam's?
398
00:15:03,303 --> 00:15:06,446
Oh, like I said, it's a...
it's a piece on the lodge's history.
399
00:15:06,523 --> 00:15:07,597
Apparently, this oil lamp
400
00:15:07,675 --> 00:15:09,283
once belonged to President John Tyler.
401
00:15:09,359 --> 00:15:11,735
Yes, but that's just one article.
402
00:15:11,811 --> 00:15:14,621
We are still looking to
solidify our creative direction.
403
00:15:14,698 --> 00:15:16,698
That is where you come in. Now,
404
00:15:16,709 --> 00:15:19,075
if you want, we can go somewhere
a little more quiet to talk?
405
00:15:19,152 --> 00:15:21,203
I'd love to,
but I don't quite have the time now.
406
00:15:21,279 --> 00:15:23,538
The men's club awaits.
So how about we meet
407
00:15:23,615 --> 00:15:26,237
for afternoon tea?
You'll have my full attention then?
408
00:15:26,917 --> 00:15:28,574
That's fine. Liam and I were gonna go...
409
00:15:28,579 --> 00:15:29,586
Liam, would you like to join me?
410
00:15:29,663 --> 00:15:31,421
There's a lot of history
with the men's club
411
00:15:31,498 --> 00:15:33,256
that could help with the article.
412
00:15:33,333 --> 00:15:35,309
Devil's in the details, I always say.
413
00:15:35,385 --> 00:15:37,351
I mean, the insider's perspective
414
00:15:37,386 --> 00:15:39,884
could be really good for this.
You're okay with that, right?
415
00:15:39,919 --> 00:15:42,132
- Yeah, but I thought...
- Look, I promise you are gonna love this article.
416
00:15:42,208 --> 00:15:43,934
Okay? We'll talk later.
417
00:15:44,010 --> 00:15:45,485
- Mm-hmm.
- Let's go.
418
00:15:45,562 --> 00:15:47,529
(LAUGHING): Yes.
419
00:16:00,652 --> 00:16:02,953
(SNIFFING)
420
00:16:03,029 --> 00:16:04,788
Is something burning?
421
00:16:04,864 --> 00:16:06,006
(SMOKE ALARM BEEPING)
422
00:16:06,083 --> 00:16:07,457
Hello? Anyone?
423
00:16:07,534 --> 00:16:09,084
I smell...
424
00:16:09,160 --> 00:16:10,794
Oh.
425
00:16:10,870 --> 00:16:11,962
Oh, no.
426
00:16:12,038 --> 00:16:13,463
Yeah, I'm guessing that's
427
00:16:13,540 --> 00:16:14,890
not how the pie's supposed to smell.
428
00:16:14,967 --> 00:16:16,174
No, Adam.
429
00:16:16,185 --> 00:16:17,968
The pie is black now.
430
00:16:18,044 --> 00:16:19,469
What? Why?
431
00:16:19,546 --> 00:16:20,550
Did you set the temperature wrong?
432
00:16:20,597 --> 00:16:22,097
I did exactly what you told me to do.
433
00:16:22,173 --> 00:16:23,431
I don't know what happened.
434
00:16:24,172 --> 00:16:25,266
Of course this would happen
435
00:16:25,301 --> 00:16:27,027
on the one day I needed
everything to be perfect.
436
00:16:28,548 --> 00:16:30,460
Well, we have a couple of hours.
437
00:16:30,495 --> 00:16:32,482
- Maybe we can make a new one.
- No, we're out of pecans.
438
00:16:32,493 --> 00:16:33,700
I got these special caramelized pecans
439
00:16:33,777 --> 00:16:35,884
from this lady down in Whitewater Creek.
440
00:16:35,919 --> 00:16:36,936
First, Great-Grandma Rudy
441
00:16:36,947 --> 00:16:39,114
dies in a fire,
and now her pie does as well?
442
00:16:39,190 --> 00:16:40,207
I mean...
443
00:16:42,319 --> 00:16:45,051
I guess I could drive
and get the pecans.
444
00:16:45,086 --> 00:16:46,121
- Are you sure?
- I can see
445
00:16:46,197 --> 00:16:47,547
how much this matters to you.
446
00:16:47,624 --> 00:16:50,167
And how much it will matter to Blake.
447
00:16:51,244 --> 00:16:53,178
Thank you.
448
00:16:57,417 --> 00:16:58,633
Here's your Manhattan, sir.
449
00:16:59,859 --> 00:17:01,469
- Thank you, Darren.
- Of course.
450
00:17:01,546 --> 00:17:03,680
Mr. Anders referred to it as your
"afternoon pick-me-up."
451
00:17:03,757 --> 00:17:05,399
(GROANS)
452
00:17:05,475 --> 00:17:06,984
Is there a problem?
453
00:17:07,060 --> 00:17:10,020
Look, I'm fine with the changes
to the Thanksgiving menu,
454
00:17:10,096 --> 00:17:11,855
even your more modern dressing habits,
455
00:17:11,931 --> 00:17:15,681
but please don't mess with an
Anders Manhattan, all right?
456
00:17:15,716 --> 00:17:16,944
Some things are sacred.
457
00:17:16,979 --> 00:17:18,537
I'll do it better next time.
458
00:17:22,228 --> 00:17:23,533
Are you watching news about Blake?
459
00:17:23,610 --> 00:17:25,535
No, it's much worse.
460
00:17:25,612 --> 00:17:28,913
Uh, people are responding to
your social media proclamations.
461
00:17:28,948 --> 00:17:31,925
Much worse? What do you mean?
462
00:17:32,002 --> 00:17:35,595
#LaMirageLaGarbage.
463
00:17:35,672 --> 00:17:38,048
#SammyJoke. What...?
464
00:17:38,124 --> 00:17:40,717
#WorstHotelierInATL.
465
00:17:40,794 --> 00:17:42,385
This is, this is terrible.
466
00:17:42,462 --> 00:17:44,947
Well, it may not be the most
creative hashtag in the world,
467
00:17:44,982 --> 00:17:46,890
but it's not terrible.
It gets its point across.
468
00:17:46,966 --> 00:17:49,059
Now news outlets are
picking up on the story.
469
00:17:49,135 --> 00:17:50,140
Perhaps Fletcher Myers might have known
470
00:17:50,187 --> 00:17:52,187
what he was talking about.
471
00:17:52,263 --> 00:17:54,948
Anders, you only liked him
because he had a binder.
472
00:17:55,025 --> 00:17:56,450
I've input his number.
473
00:17:56,526 --> 00:18:00,662
Just press call, apologize,
and ask for help.
474
00:18:06,462 --> 00:18:08,703
Hey, Fletcher, it's Sam Jones.
475
00:18:08,780 --> 00:18:11,039
I just wanted to...
476
00:18:11,116 --> 00:18:12,799
Well, you couldn't have been
expecting my call,
477
00:18:12,876 --> 00:18:14,584
because I just decided to make it, so...
478
00:18:15,885 --> 00:18:19,422
You know, you are just as obnoxious
on the phone as you are in person.
479
00:18:19,499 --> 00:18:21,308
You know what? I'm good.
I don't need your help.
480
00:18:21,385 --> 00:18:24,811
I already have a great idea, so bye.
481
00:18:25,620 --> 00:18:28,098
Remind me to work with you
on the art of the apology.
482
00:18:28,891 --> 00:18:30,100
Can we put the sass on hold?
483
00:18:30,176 --> 00:18:32,611
I need to come up with
a great idea fast.
484
00:18:34,681 --> 00:18:36,031
Any great ideas?
485
00:18:36,108 --> 00:18:37,607
- (LIAM AND LANDON LAUGHING)
- LIAM: Crazy...
486
00:18:39,126 --> 00:18:41,778
Apologies. We, uh, seem
to have lost track of time.
487
00:18:41,855 --> 00:18:43,780
Yes, well, I understand.
488
00:18:43,857 --> 00:18:46,333
I seem to have lost
track of time myself.
489
00:18:46,410 --> 00:18:49,397
But the good news is the
waitstaff here loves me now.
490
00:18:49,432 --> 00:18:50,580
Except for Beth,
491
00:18:50,615 --> 00:18:52,460
who's been trying to take
my order for two hours.
492
00:18:52,495 --> 00:18:54,173
So maybe we should just
tell her what we want
493
00:18:54,208 --> 00:18:55,250
and then I'll dive right in.
494
00:18:56,119 --> 00:18:57,585
I'm actually quite knackered.
495
00:18:57,662 --> 00:18:59,587
I need to meditate
before the turkey hunt.
496
00:18:59,664 --> 00:19:02,132
I have shoddy aim when I'm unfocused.
497
00:19:02,208 --> 00:19:03,425
Let's reschedule
498
00:19:03,501 --> 00:19:05,427
the business chitchat for later tonight.
499
00:19:05,503 --> 00:19:06,594
After the hunt? Brilliant.
500
00:19:06,671 --> 00:19:07,687
I'll be in touch.
501
00:19:10,175 --> 00:19:11,191
Uh-oh.
502
00:19:11,268 --> 00:19:12,692
- You're mad.
- Liam.
503
00:19:12,769 --> 00:19:16,020
I understand that your memory
is not what it used to be,
504
00:19:16,031 --> 00:19:18,224
so I will remind you that we are here
505
00:19:18,259 --> 00:19:19,649
because I have an
important business deal
506
00:19:19,726 --> 00:19:20,817
that I need to close.
507
00:19:20,894 --> 00:19:21,985
Not so you and Landon
508
00:19:22,061 --> 00:19:23,370
can act like frat bros.
509
00:19:23,447 --> 00:19:24,770
I know, all right, I'm sorry.
510
00:19:24,848 --> 00:19:26,448
But I got a ton of great
material for the article.
511
00:19:26,524 --> 00:19:27,949
I'm almost finished.
512
00:19:28,026 --> 00:19:30,326
And this exclusive turkey
hunt sounds absolutely insane.
513
00:19:30,403 --> 00:19:32,454
And, I mean,
I'm starting to remember things.
514
00:19:32,530 --> 00:19:34,789
Like, uh, when we went to Miami.
515
00:19:34,866 --> 00:19:37,292
Yes, that's right. We went to Art Basel.
516
00:19:37,368 --> 00:19:40,587
No, I meant when Landon
and I went to Miami.
517
00:19:40,597 --> 00:19:42,839
You and I went to Art Basel?
518
00:19:42,916 --> 00:19:45,559
Liam, we literally just
talked about this yesterday.
519
00:19:45,635 --> 00:19:47,135
You know what? That's not the point.
520
00:19:47,146 --> 00:19:48,453
I've had enough.
521
00:19:48,530 --> 00:19:50,638
Landon would not be
ducking me if I were a man.
522
00:19:50,715 --> 00:19:53,016
And no one ducks Fallon Carrington.
523
00:19:53,092 --> 00:19:54,125
(DUCKS QUACKING)
524
00:19:56,972 --> 00:19:58,188
Gobble, gobble.
525
00:19:59,220 --> 00:20:01,483
No solicitors, please. You can go.
526
00:20:01,559 --> 00:20:05,320
I found something last night.
527
00:20:05,396 --> 00:20:07,030
You always loved Thanksgiving.
528
00:20:07,751 --> 00:20:10,366
I thought you might want it back
to remember the good moments.
529
00:20:10,443 --> 00:20:12,535
Wow.
530
00:20:12,612 --> 00:20:16,906
This is the most maternal
thing you've done, ever.
531
00:20:17,875 --> 00:20:21,044
Listen... we need to talk.
532
00:20:22,301 --> 00:20:24,681
Yeah, we do.
533
00:20:24,758 --> 00:20:27,717
I'm sorry I was so icy to you yesterday.
534
00:20:27,794 --> 00:20:29,769
With Jeff away on business
535
00:20:29,846 --> 00:20:33,607
and Dad visiting family,
I've felt a little lonely.
536
00:20:34,785 --> 00:20:36,224
I know the feeling.
537
00:20:36,259 --> 00:20:38,228
I was thinking,
538
00:20:38,304 --> 00:20:41,371
maybe a mother-daughter reunion
wouldn't be the worst thing.
539
00:20:41,406 --> 00:20:44,234
So I'm drafting a contract
for Vanessa to sing here.
540
00:20:44,310 --> 00:20:45,952
Then you and I can start
541
00:20:46,029 --> 00:20:49,739
a professional relationship
and go from there.
542
00:20:50,469 --> 00:20:51,908
- Really?
- She's good.
543
00:20:51,985 --> 00:20:54,536
And she doesn't deserve to be
ignored because of our problems.
544
00:20:55,587 --> 00:20:58,039
So, your turn. What's up?
545
00:20:58,116 --> 00:21:00,467
I...
546
00:21:00,544 --> 00:21:02,760
I'm glad you feel that way.
547
00:21:04,015 --> 00:21:06,473
Do you want to join me
for Thanksgiving dinner tonight?
548
00:21:06,550 --> 00:21:07,757
I'm housesitting at Jeff's.
549
00:21:07,834 --> 00:21:09,425
And you can bring Vanessa.
550
00:21:09,502 --> 00:21:11,261
I'd love to get to know her better.
551
00:21:11,337 --> 00:21:13,772
I'd love nothing more.
552
00:21:18,654 --> 00:21:20,987
(CAR SYSTEM BEEPING)
553
00:21:23,016 --> 00:21:26,076
Ugh. What the...?
554
00:21:29,831 --> 00:21:31,406
(AIR HISSING)
555
00:21:31,482 --> 00:21:33,917
(SIGHS) Of course.
556
00:21:45,589 --> 00:21:47,556
♪ ♪
557
00:21:54,452 --> 00:21:56,234
All right, hunters,
get your mouth callers
558
00:21:56,241 --> 00:21:57,857
in order before we
split into small groups.
559
00:21:57,934 --> 00:22:00,110
Hold your weapons, boys.
560
00:22:00,186 --> 00:22:03,363
Fallon, this adventure is invitation
only. No offense intended.
561
00:22:03,440 --> 00:22:06,649
None taken, which is why I
have no intention of leaving.
562
00:22:06,726 --> 00:22:09,327
When I want something, I go after it.
563
00:22:09,404 --> 00:22:10,537
And I want you, Landon.
564
00:22:11,536 --> 00:22:12,697
Let's see what you've got, then.
565
00:22:12,708 --> 00:22:14,616
Fallon Unlimited is
expecting a circulation
566
00:22:14,692 --> 00:22:17,168
of over half a million
copies nationwide...
567
00:22:17,245 --> 00:22:18,878
I meant your skill, not your business.
568
00:22:18,955 --> 00:22:20,788
Well, my skill is business.
569
00:22:20,865 --> 00:22:22,874
And with your input, Fallon Unlimited
570
00:22:22,884 --> 00:22:24,334
could really take off.
571
00:22:24,410 --> 00:22:25,752
Here, this presentation might help.
572
00:22:25,828 --> 00:22:28,004
Connecting with nature
doesn't include 5G technology.
573
00:22:28,081 --> 00:22:30,673
Okay, but connecting
with the market does.
574
00:22:30,750 --> 00:22:33,676
You see, I really,
really need you, Landon.
575
00:22:33,753 --> 00:22:36,638
You know, in a "willing to wear
blood sport outfits" kind of way.
576
00:22:36,714 --> 00:22:38,681
- I think you look great.
- Thanks.
577
00:22:38,758 --> 00:22:39,891
Since we're talking business,
578
00:22:39,901 --> 00:22:42,018
Liam, I spoke to a contact
579
00:22:42,095 --> 00:22:44,354
about a writing job in London
that you'd be perfect for.
580
00:22:44,430 --> 00:22:45,855
- Really?
- Wait. What?
581
00:22:45,932 --> 00:22:49,108
It's temporary,
though you'd need to move in two weeks.
582
00:22:49,185 --> 00:22:50,526
Wow.
583
00:22:50,603 --> 00:22:52,528
L.T., man, that sounds incredible.
584
00:22:52,605 --> 00:22:54,572
Good thing we stumbled upon each other.
585
00:22:55,450 --> 00:22:58,501
All right.
Now, let's kill some innocent turkeys.
586
00:23:01,122 --> 00:23:03,873
I was hoping maybe we could
just kill them with kindness.
587
00:23:05,275 --> 00:23:06,876
- Get it?
- ANDERS: Any luck?
588
00:23:08,260 --> 00:23:11,214
No ideas. And my Google search
for "hot PR genius
589
00:23:11,290 --> 00:23:12,757
"available to work on Thanksgiving
590
00:23:12,768 --> 00:23:14,550
in greater Atlanta"
didn't give me anything
591
00:23:14,627 --> 00:23:17,887
other than a weird link to a
pornographic pilgrim video.
592
00:23:17,964 --> 00:23:19,722
Which I only watched twice.
593
00:23:19,799 --> 00:23:21,057
Take the day off.
594
00:23:21,134 --> 00:23:22,558
You've got tomorrow to remake the hotel
595
00:23:22,635 --> 00:23:24,060
however you see fit.
596
00:23:24,137 --> 00:23:25,645
I will hold down the fort tonight.
597
00:23:26,361 --> 00:23:28,690
- What about Thanksgiving?
- Well, Kirby's away,
598
00:23:28,766 --> 00:23:30,950
and this holiday doesn't
mean that much to me.
599
00:23:31,027 --> 00:23:32,452
That's not true.
600
00:23:32,529 --> 00:23:34,635
I know how much you used to
love Thanksgiving at the manor.
601
00:23:34,670 --> 00:23:36,289
Well, maybe so.
602
00:23:36,366 --> 00:23:39,075
But the manor, unfortunately,
is no longer my home.
603
00:23:39,152 --> 00:23:41,327
As far as this holiday is concerned,
604
00:23:41,404 --> 00:23:43,404
I am effectively homeless.
605
00:23:43,439 --> 00:23:44,914
Despite a healthy bank account
606
00:23:44,991 --> 00:23:46,916
and a nicely appointed
new apartment, obviously.
607
00:23:46,993 --> 00:23:49,502
Anders, I think you just
gave me a really good idea.
608
00:23:50,305 --> 00:23:51,629
But I'm gonna need your help.
609
00:23:51,640 --> 00:23:53,047
BLAKE: How can I help you?
610
00:23:53,124 --> 00:23:56,134
I just wanted to wish my
big brother a happy holiday.
611
00:23:56,144 --> 00:23:57,510
Ah.
612
00:23:57,587 --> 00:23:59,813
I need dirt on your former driver.
613
00:23:59,889 --> 00:24:01,314
And I know you have it.
614
00:24:01,391 --> 00:24:03,433
Well, you also know I don't
give out anything for free.
615
00:24:03,509 --> 00:24:04,767
I don't expect you to.
616
00:24:04,844 --> 00:24:06,436
I have an offer.
617
00:24:06,512 --> 00:24:07,562
Give me what you have
618
00:24:07,638 --> 00:24:09,313
and you can be done writing me checks.
619
00:24:09,324 --> 00:24:11,649
For good.
620
00:24:11,660 --> 00:24:13,609
You know what, Dominique?
621
00:24:13,686 --> 00:24:16,779
It would be worth it just
to get you out of my life.
622
00:24:16,856 --> 00:24:18,614
So, sure.
623
00:24:18,691 --> 00:24:20,283
I'll give you a copy.
624
00:24:20,359 --> 00:24:22,127
(DRAWER OPENING)
625
00:24:26,341 --> 00:24:28,791
Just curious. Do you have a file on me?
626
00:24:28,868 --> 00:24:30,626
Yes, and it just got bigger.
627
00:24:30,703 --> 00:24:34,797
Now, I have a family photo
to take, so...
628
00:24:34,874 --> 00:24:36,933
please leave.
629
00:24:38,002 --> 00:24:39,302
Ms. Watt.
630
00:24:39,378 --> 00:24:40,520
Thank you for taking time
631
00:24:40,597 --> 00:24:42,305
- out of your holiday for us.
- Of course.
632
00:24:42,381 --> 00:24:44,182
I'd like to make this
a memorable moment.
633
00:24:44,192 --> 00:24:46,142
Maybe we pose here by the piano.
634
00:24:46,219 --> 00:24:47,977
Great. And it'll be
just you in the picture?
635
00:24:48,054 --> 00:24:49,362
No, no. The rest of the family's coming.
636
00:24:50,723 --> 00:24:51,981
My wife and daughter and ex-son-in-law,
637
00:24:52,058 --> 00:24:53,091
they'll be here any moment.
638
00:24:56,395 --> 00:24:59,372
Maybe I should just make a quick call.
639
00:25:01,451 --> 00:25:02,825
JENNINGS (ON RECORDING):
You've reached Cristal Carrington.
640
00:25:02,902 --> 00:25:04,786
- Please leave me a...
- (BEEPS)
641
00:25:04,862 --> 00:25:05,995
I don't have a ton of time,
642
00:25:06,072 --> 00:25:07,714
so we should probably get rolling
643
00:25:07,791 --> 00:25:10,500
and just take it with whoever's here.
644
00:25:11,059 --> 00:25:12,386
ADAM: Dad, is it time for the picture?
645
00:25:12,421 --> 00:25:14,170
Y-Yes, Adam.
646
00:25:14,247 --> 00:25:15,388
Do you know where everyone else is?
647
00:25:15,465 --> 00:25:17,006
I-I don't.
648
00:25:17,083 --> 00:25:18,132
I figured they knew how important
649
00:25:18,209 --> 00:25:19,217
this family picture was.
650
00:25:19,227 --> 00:25:21,302
Especially Cristal.
651
00:25:21,379 --> 00:25:22,385
DOMINIQUE: I'm here.
652
00:25:22,421 --> 00:25:23,730
And I'm family.
653
00:25:23,807 --> 00:25:25,431
I should be a part of the picture.
654
00:25:25,508 --> 00:25:26,516
I-I can't believe this.
655
00:25:26,592 --> 00:25:27,734
I thought I made myself very clear.
656
00:25:27,811 --> 00:25:29,027
I'm here, Dad.
657
00:25:29,103 --> 00:25:31,187
Why don't we take a photo,
just the two of us?
658
00:25:31,198 --> 00:25:32,952
It's our first Thanksgiving together.
659
00:25:32,987 --> 00:25:34,199
Sounds peachy to me.
660
00:25:36,602 --> 00:25:38,244
Okay, don't move.
I'm gonna take a bunch.
661
00:25:47,113 --> 00:25:49,580
- (JAZZ PLAYING)
- (INDISTINCT CHATTER)
662
00:25:49,657 --> 00:25:50,715
MAN: May I have some more?
663
00:25:51,148 --> 00:25:52,522
_
664
00:25:55,004 --> 00:25:56,763
It looks delicious.
665
00:25:56,840 --> 00:25:58,765
♪ ♪
666
00:25:58,842 --> 00:26:00,082
Wow.
667
00:26:00,160 --> 00:26:02,051
I had no idea this many
people would show up.
668
00:26:02,128 --> 00:26:03,937
Well, I must admit,
I thought the whole idea
669
00:26:04,013 --> 00:26:06,097
was a bit sketchy myself,
but, uh, I was wrong.
670
00:26:07,090 --> 00:26:08,975
- It was inspired.
- Inspired by you.
671
00:26:09,051 --> 00:26:10,726
All that talk about you feeling
672
00:26:10,803 --> 00:26:13,020
that you don't have a
home made me realize
673
00:26:13,097 --> 00:26:14,730
that there are actual
homeless people out there.
674
00:26:14,807 --> 00:26:16,566
Well, I hope
you didn't just realize that
675
00:26:16,642 --> 00:26:18,409
- a couple hours ago.
- No, you know what I mean.
676
00:26:19,663 --> 00:26:22,572
Oh. He's homeless.
677
00:26:22,648 --> 00:26:24,574
It's all starting to make sense now.
678
00:26:25,450 --> 00:26:26,804
ANDERS: Well, if you'll excuse me,
679
00:26:26,839 --> 00:26:29,871
there is something I need to care of.
680
00:26:29,947 --> 00:26:33,416
I'm not homeless.
I, uh, came here to apologize.
681
00:26:34,250 --> 00:26:36,377
And to congratulate you for
working with the shelter
682
00:26:36,454 --> 00:26:38,254
to make this happen so quickly.
683
00:26:38,331 --> 00:26:39,755
Well, it's very gracious of you.
684
00:26:39,832 --> 00:26:41,257
But I owe you nothing.
685
00:26:41,334 --> 00:26:42,967
- Fair.
- Mm-hmm.
686
00:26:42,978 --> 00:26:44,594
Made the local news, by the way.
687
00:26:44,670 --> 00:26:46,554
The hotel's finally
getting some positive PR.
688
00:26:46,631 --> 00:26:49,181
Well, that's not what this was about.
689
00:26:49,258 --> 00:26:50,650
Okay, that's a lie,
690
00:26:50,727 --> 00:26:53,394
but it was nice to do
something good for the people.
691
00:26:53,471 --> 00:26:55,938
Which is what the hotel
is all about anyway.
692
00:26:56,015 --> 00:26:59,108
Well, I'd be happy to make
sure the story goes wider.
693
00:26:59,185 --> 00:27:01,736
For free, as, uh, as part of my apology.
694
00:27:02,676 --> 00:27:06,073
You know, you are kind of nice
when you're not being obnoxious.
695
00:27:06,150 --> 00:27:08,167
(CHUCKLES) Don't get used to it.
696
00:27:12,156 --> 00:27:14,123
(SIGHS) I'm late for Thanksgiving.
697
00:27:14,200 --> 00:27:15,675
I'm assuming you've spoken to Monica?
698
00:27:16,636 --> 00:27:18,794
I got it from Blake.
699
00:27:18,871 --> 00:27:20,963
Now, as you can see,
700
00:27:21,040 --> 00:27:22,465
my brother has a lot on you.
701
00:27:22,541 --> 00:27:24,350
The last thing we'd want
702
00:27:24,427 --> 00:27:27,261
is for your family to find out
some of the things you've done.
703
00:27:27,338 --> 00:27:30,023
It would destroy your mother.
704
00:27:30,099 --> 00:27:31,274
What do you want?
705
00:27:31,351 --> 00:27:33,142
I want you to do nothing.
706
00:27:33,219 --> 00:27:35,645
Don't say a word to Monica,
and your mother and your sister
707
00:27:35,721 --> 00:27:37,939
will never find out about any of this.
708
00:27:38,015 --> 00:27:39,398
Does that seem fair?
709
00:27:39,475 --> 00:27:42,151
You're a Carrington.
Of course it's not fair.
710
00:27:42,228 --> 00:27:45,830
Aw... don't be mad, Michael.
711
00:27:49,402 --> 00:27:51,002
Someday you'll thank me for this.
712
00:27:55,074 --> 00:27:57,008
(MOUTH CALLERS BLOWING)
713
00:28:02,131 --> 00:28:04,307
- (TURKEY GOBBLES)
- Turkey right ahead.
714
00:28:05,584 --> 00:28:07,009
It's not moving.
715
00:28:07,086 --> 00:28:08,719
Maybe because it's a bush.
716
00:28:08,730 --> 00:28:12,190
Let me assess.
Then we'll proceed with 10-5.
717
00:28:14,569 --> 00:28:18,229
Hey. You okay?
718
00:28:18,239 --> 00:28:19,355
You seem a little upset.
719
00:28:19,432 --> 00:28:22,525
Upset? Yeah, yeah. You could say that.
720
00:28:22,601 --> 00:28:25,319
You know, I've been so busy
trying to charm Landon,
721
00:28:25,396 --> 00:28:27,697
I didn't realize that he's
just trying to charm you.
722
00:28:27,773 --> 00:28:29,031
You know, sometimes I get so focused,
723
00:28:29,108 --> 00:28:30,866
I miss the thing that's
right in front of me.
724
00:28:30,943 --> 00:28:32,493
Are we talking about that turkey?
725
00:28:32,570 --> 00:28:34,996
No! We're talking about Landon.
726
00:28:35,072 --> 00:28:36,872
And London. You and Landon in London,
727
00:28:36,949 --> 00:28:38,499
and how you can't move there.
728
00:28:38,576 --> 00:28:41,043
(CHUCKLING): Well,
Fallon, I never said yes.
729
00:28:41,120 --> 00:28:43,379
I mean, oh, yeah, it sounds
like a great opportunity for me.
730
00:28:43,456 --> 00:28:45,172
What, an opportunity to forget me?
731
00:28:45,249 --> 00:28:46,382
I mean, think about it, Liam.
732
00:28:46,459 --> 00:28:48,092
Have you remembered one new thing
733
00:28:48,103 --> 00:28:51,053
since you've been here? About me?
734
00:28:51,130 --> 00:28:52,346
No, you haven't.
735
00:28:52,423 --> 00:28:54,348
And if you move away,
then you're gonna backslide
736
00:28:54,425 --> 00:28:56,684
all the way to 2012 if I'm not
there to keep an eye on you.
737
00:28:56,761 --> 00:28:58,561
Fallon, you're the one who gave
me this assignment to begin with.
738
00:28:58,637 --> 00:29:00,896
Yeah, which I now realize
was a huge mistake.
739
00:29:00,973 --> 00:29:05,109
Okay? But I couldn't
leave you home alone.
740
00:29:05,120 --> 00:29:07,453
Did you make up an assignment
to get me to come here with you?
741
00:29:09,607 --> 00:29:10,906
- Hmm?
- Yes.
742
00:29:10,983 --> 00:29:12,959
But only because I was afraid
743
00:29:13,036 --> 00:29:14,460
that were you were gonna forget us.
744
00:29:14,537 --> 00:29:17,580
And I thought that I could do
both things at the same time,
745
00:29:17,656 --> 00:29:20,082
but now I've just... screwed up both.
746
00:29:21,004 --> 00:29:22,460
Yeah, well,
you have a better shot with Landon
747
00:29:22,470 --> 00:29:24,754
than you do with me right now.
748
00:29:25,457 --> 00:29:26,589
Turkey!
749
00:29:26,665 --> 00:29:27,590
(GUNSHOT)
750
00:29:27,666 --> 00:29:29,100
- (GASPS)
- LANDON: Ow!
751
00:29:33,339 --> 00:29:34,814
Did you just shoot me?!
752
00:29:38,921 --> 00:29:39,944
Maybe.
753
00:29:43,200 --> 00:29:46,050
Landon, Landon, I am so sorry, okay?
754
00:29:46,052 --> 00:29:48,277
- It was an accident.
- "Sorry" and "accident" are two words
755
00:29:48,354 --> 00:29:49,945
that are not permitted
on a hunting trip.
756
00:29:50,022 --> 00:29:51,947
I respectfully decline your job offer!
757
00:29:52,024 --> 00:29:53,949
No, but we have, uh, great benefits
758
00:29:54,026 --> 00:29:55,150
and health insurance.
759
00:29:55,228 --> 00:29:57,453
They may not cover
preexisting conditions,
760
00:29:57,530 --> 00:29:58,838
but I could try to pull some strings.
761
00:29:58,915 --> 00:30:00,664
Please get me away from her.
762
00:30:00,675 --> 00:30:02,425
(GRUNTS)
763
00:30:06,378 --> 00:30:09,485
I'm sure you have a lot that
you want to say right now,
764
00:30:09,520 --> 00:30:11,517
but maybe we could just put a
pause on it until we get home?
765
00:30:11,594 --> 00:30:14,470
I just can't believe that
you would invent a job
766
00:30:14,547 --> 00:30:16,189
just to keep me close to you.
767
00:30:16,265 --> 00:30:17,690
So that's a no on the pause?
768
00:30:17,767 --> 00:30:19,934
Fallon, did you ever just
consider telling me the truth?
769
00:30:20,010 --> 00:30:21,477
You know,
instead of making up an assignment
770
00:30:21,488 --> 00:30:24,363
like I'm some eight-year-old
who needs to be kept busy.
771
00:30:24,440 --> 00:30:25,782
What kind of person does that?
772
00:30:25,858 --> 00:30:27,483
The kind of person who's afraid
773
00:30:27,560 --> 00:30:30,152
that if you're not with me,
then you'll forget about me.
774
00:30:30,229 --> 00:30:32,705
So what if I forget a few things,
775
00:30:32,782 --> 00:30:34,156
Fallon?
776
00:30:34,233 --> 00:30:35,658
What is the big deal?
777
00:30:35,734 --> 00:30:40,162
The big deal is that if you
start forgetting things,
778
00:30:40,239 --> 00:30:41,997
one of those things might be us.
779
00:30:42,074 --> 00:30:44,048
And that really scares me,
780
00:30:44,083 --> 00:30:45,885
because I don't know
if I could start over.
781
00:30:45,962 --> 00:30:48,387
I don't know if I can make you
fall in love with me again.
782
00:30:48,464 --> 00:30:50,005
I mean, it was kind of
783
00:30:50,082 --> 00:30:52,007
a miracle that it happened
in the first place,
784
00:30:52,084 --> 00:30:54,510
so you just really need
to cut me some slack.
785
00:30:54,587 --> 00:30:57,513
I mean, Liam, you have no idea
how hard this has been for me.
786
00:30:57,590 --> 00:30:59,014
Hard for you?
787
00:30:59,091 --> 00:31:00,115
Yeah.
788
00:31:01,008 --> 00:31:02,184
Fallon, I have to face
789
00:31:02,261 --> 00:31:05,354
the uncertainty of restarting
in every aspect of my life,
790
00:31:05,431 --> 00:31:07,356
not just our relationship,
791
00:31:07,433 --> 00:31:10,067
so I am sorry if this is hard on you.
792
00:31:10,078 --> 00:31:12,105
But you don't have to
restart if you don't want to.
793
00:31:12,140 --> 00:31:14,205
I'm the one here who
doesn't have a choice.
794
00:31:21,530 --> 00:31:24,707
- Happy Thanksgiving, sir.
- Thank you, Darren.
795
00:31:25,083 --> 00:31:27,885
- ADAM: Smells great.
- And trust me, it looks delicious.
796
00:31:27,920 --> 00:31:31,097
ADAM: Look,
I know it hurts that Cristal and Fallon
797
00:31:31,174 --> 00:31:34,100
and, uh, I guess, even Sam aren't here,
798
00:31:34,177 --> 00:31:36,051
that they missed the family picture,
799
00:31:36,128 --> 00:31:37,219
but I'm here, Father,
800
00:31:37,296 --> 00:31:38,554
and I'm so glad
801
00:31:38,631 --> 00:31:40,273
that I can be the one you can count on.
802
00:31:42,051 --> 00:31:44,685
Well, I guess I should start carving.
803
00:31:44,762 --> 00:31:47,104
Seeing as how little the rest
of my family cares about me.
804
00:31:47,115 --> 00:31:48,272
JENNINGS: Wait. I'm here.
805
00:31:48,283 --> 00:31:50,107
I'm so sorry. Just give me five minutes
806
00:31:50,118 --> 00:31:51,576
to freshen up... I'll be right back.
807
00:31:54,647 --> 00:31:56,280
(SIGHS)
808
00:31:56,291 --> 00:31:58,240
This is what happens when
you listen to your gut.
809
00:31:58,317 --> 00:32:02,128
From now on, La Mirage will be
the hotel with a good heart.
810
00:32:02,205 --> 00:32:03,662
Well, thank you.
811
00:32:03,739 --> 00:32:05,113
Mm.
812
00:32:05,191 --> 00:32:08,209
And I should apologize for
calling you an arrogant ass.
813
00:32:08,285 --> 00:32:09,710
You never called me that.
814
00:32:09,787 --> 00:32:13,547
Oh, then,
I guess I must have thought it.
815
00:32:13,624 --> 00:32:15,090
No, but, really, I-I...
816
00:32:15,167 --> 00:32:17,384
should apologize for being stubborn.
817
00:32:17,461 --> 00:32:19,720
This was my first
Thanksgiving post-divorce,
818
00:32:19,797 --> 00:32:22,598
and it's so not where I
thought I'd be a year ago.
819
00:32:22,675 --> 00:32:25,100
And I guess that's why
I acted the way I did.
820
00:32:25,177 --> 00:32:27,238
It was nothing personal.
821
00:32:27,273 --> 00:32:29,313
I figured.
822
00:32:29,390 --> 00:32:31,440
Because I can see the
hotel is not the only thing
823
00:32:31,517 --> 00:32:32,617
around here with a good heart.
824
00:32:42,653 --> 00:32:44,119
Uh... whoa.
825
00:32:44,196 --> 00:32:45,621
(CHUCKLES)
826
00:32:45,698 --> 00:32:46,956
I was not expecting that.
827
00:32:47,032 --> 00:32:48,966
That's what made it so fun.
828
00:32:53,455 --> 00:32:55,130
You have a great holiday, Sam.
829
00:32:55,207 --> 00:32:57,099
You, too.
830
00:33:01,213 --> 00:33:03,097
Looks like the evening
got a little more...
831
00:33:03,173 --> 00:33:05,683
- interesting.
- Yeah. I...
832
00:33:05,693 --> 00:33:07,518
don't know where that came from.
833
00:33:07,528 --> 00:33:08,778
Well, don't overthink it.
834
00:33:09,888 --> 00:33:12,189
On a completely different note,
835
00:33:12,832 --> 00:33:14,590
I think my work here's done.
836
00:33:14,625 --> 00:33:16,402
Good. Go home, get some rest.
837
00:33:17,004 --> 00:33:18,487
No, I don't mean tonight. I mean...
838
00:33:18,564 --> 00:33:20,489
I'm done here with the hotel.
839
00:33:20,566 --> 00:33:22,670
- For good.
- You're quitting?
840
00:33:22,735 --> 00:33:24,660
We both knew this wasn't
a long-term thing.
841
00:33:24,737 --> 00:33:27,064
I just wanted to help you open the hotel
842
00:33:27,099 --> 00:33:29,491
and to teach you how to fly.
843
00:33:29,526 --> 00:33:31,292
And having watched you today,
844
00:33:31,368 --> 00:33:32,626
you are flying like...
845
00:33:32,703 --> 00:33:33,869
Superman?
846
00:33:34,580 --> 00:33:36,380
Well, I was gonna say like a butterfly,
847
00:33:36,391 --> 00:33:38,474
- but if you prefer Superman, that's fine with me.
- (LAUGHS)
848
00:33:41,253 --> 00:33:43,012
I'm really grateful to you, Anders.
849
00:33:43,088 --> 00:33:44,730
But I know that you
850
00:33:44,807 --> 00:33:46,348
need to do what's right for you.
851
00:33:46,425 --> 00:33:48,350
And I think we both know what that is.
852
00:33:49,672 --> 00:33:51,640
JENNINGS: I am so sorry I was late.
853
00:33:51,675 --> 00:33:54,883
I had to buy something,
and my car got two flat tires,
854
00:33:54,918 --> 00:33:56,842
and for some reason my
phone stopped working.
855
00:33:56,877 --> 00:33:57,878
I couldn't even get a cab
856
00:33:57,945 --> 00:34:00,029
- because of the holidays.
- I needed you here before dinner.
857
00:34:00,105 --> 00:34:01,655
But no, no, no, you had to go shopping.
858
00:34:01,732 --> 00:34:03,365
Nothing's even open. It's Thanksgiving.
859
00:34:03,442 --> 00:34:06,368
I wasn't shopping.
I was getting pecans for Adam.
860
00:34:06,445 --> 00:34:08,754
Oh. Yeah, of course, you blame Adam.
861
00:34:08,831 --> 00:34:09,955
Say what you want about him...
862
00:34:10,032 --> 00:34:11,707
and believe me, you have said plenty...
863
00:34:11,784 --> 00:34:12,791
but he was the only one
864
00:34:12,819 --> 00:34:15,627
that was here for me the entire time.
865
00:34:15,704 --> 00:34:17,922
I'm not blaming him. I was helping him.
866
00:34:18,749 --> 00:34:20,433
He wanted to give you some joy
867
00:34:20,509 --> 00:34:22,134
before your trial
868
00:34:22,211 --> 00:34:23,728
by baking your favorite pie.
869
00:34:23,804 --> 00:34:25,763
And the reason he stood by you all day
870
00:34:25,773 --> 00:34:28,390
was because you make
him feel like a problem.
871
00:34:28,467 --> 00:34:30,392
Which most of the time he is.
872
00:34:30,469 --> 00:34:32,061
But he's also
873
00:34:32,137 --> 00:34:34,238
been a better person.
874
00:34:35,641 --> 00:34:37,116
And he's still your son.
875
00:34:40,696 --> 00:34:41,779
She's telling the truth.
876
00:34:41,855 --> 00:34:44,623
She really was trying to help me.
877
00:34:44,700 --> 00:34:47,701
I'm sorry, I just wanted this
Thanksgiving to be perfect.
878
00:34:47,778 --> 00:34:49,411
Well, I think it comes pretty close.
879
00:34:49,488 --> 00:34:50,954
(DOOR OPENS)
880
00:34:50,965 --> 00:34:52,790
(DOOR CLOSES)
881
00:34:53,442 --> 00:34:54,676
Can I...
882
00:34:54,711 --> 00:34:56,293
- finally start carving now?
- SAM: Hola.
883
00:34:57,830 --> 00:35:01,140
Sorry. Is it too late for me to
change real quick and join you?
884
00:35:04,058 --> 00:35:06,520
Okay. Be right back.
885
00:35:11,095 --> 00:35:12,768
Before we go in,
886
00:35:12,845 --> 00:35:13,849
I want to apologize.
887
00:35:13,896 --> 00:35:15,062
And to thank you
888
00:35:15,139 --> 00:35:18,273
for taking the high
road and telling Monica.
889
00:35:18,350 --> 00:35:20,442
Everything is gonna be so much better.
890
00:35:20,519 --> 00:35:21,643
I mean, we're already having
891
00:35:21,721 --> 00:35:23,829
our first Thanksgiving meal as a family.
892
00:35:23,906 --> 00:35:26,165
One thing. Monica knows nothing.
893
00:35:26,242 --> 00:35:28,148
And we're going to keep
it that way for now.
894
00:35:28,183 --> 00:35:29,785
We have a contract to sign.
895
00:35:29,862 --> 00:35:31,787
(EXHALES)
896
00:35:31,864 --> 00:35:33,622
BLAKE: Okay. I think we are
897
00:35:33,699 --> 00:35:34,790
finally ready?
898
00:35:34,867 --> 00:35:36,291
Uh, smells great.
899
00:35:36,368 --> 00:35:37,626
Unfortunately, I do not,
900
00:35:37,703 --> 00:35:40,003
so if you could just hold on one second,
I'm gonna go shower.
901
00:35:40,080 --> 00:35:42,089
No, you are gonna sit your
ass down at this table,
902
00:35:42,100 --> 00:35:44,591
we are gonna eat and be thankful!
903
00:35:44,668 --> 00:35:46,519
Okay. Um, sorry.
904
00:35:46,595 --> 00:35:47,770
I got here as fast as I could,
905
00:35:47,847 --> 00:35:49,471
given the circumstances.
906
00:35:49,548 --> 00:35:51,306
Oh, my God, you shot a turkey.
907
00:35:51,383 --> 00:35:54,309
(WHISPERS): I didn't shoot anything...
on purpose.
908
00:35:54,386 --> 00:35:55,644
BLAKE: Now that we are
909
00:35:55,721 --> 00:35:58,364
finally together, granted,
910
00:35:58,441 --> 00:36:02,317
under the most excruciating
circumstances possible,
911
00:36:02,394 --> 00:36:04,545
I want to thank you all for making it.
912
00:36:05,689 --> 00:36:07,156
How about a picture?
913
00:36:07,232 --> 00:36:09,158
The photographer left hours ago.
914
00:36:09,234 --> 00:36:10,325
So?
915
00:36:11,161 --> 00:36:12,479
DARREN: Did someone say "picture"?
916
00:36:12,514 --> 00:36:14,880
I got this.
I took a few night classes at Emory.
917
00:36:14,957 --> 00:36:16,623
- (BO WHINING)
- Good boy. - Oh.
918
00:36:16,700 --> 00:36:18,452
- Hey.
- DARREN: All right, everyone.
919
00:36:18,487 --> 00:36:20,335
- What do you got? What is it?
- Look this way.
920
00:36:20,412 --> 00:36:21,837
- Wait, Bo, what...?
- Oh, whoops.
921
00:36:21,914 --> 00:36:23,714
I accidentally pressed the video. Sorry.
922
00:36:23,724 --> 00:36:25,340
Give me...
923
00:36:25,417 --> 00:36:26,508
I promise I can do this.
924
00:36:26,585 --> 00:36:28,323
All right, there we go.
925
00:36:28,358 --> 00:36:30,213
Everyone, say "turkey."
926
00:36:30,248 --> 00:36:31,388
- No.
- Who is this guy?
927
00:36:31,399 --> 00:36:33,816
(BARKS)
928
00:36:39,986 --> 00:36:42,741
We're thinking of opening a
Club Colby offshoot in New York.
929
00:36:42,818 --> 00:36:45,152
And if the brand does well, who knows?
930
00:36:45,229 --> 00:36:47,079
You've come a long way
since the little girl
931
00:36:47,156 --> 00:36:48,747
who used to make hand turkeys.
932
00:36:48,824 --> 00:36:49,999
Excuse me, that was art.
933
00:36:50,075 --> 00:36:51,911
DOMINIQUE: It was cute.
I'll give you that.
934
00:36:51,946 --> 00:36:53,035
That's why I saved it.
935
00:36:53,111 --> 00:36:54,495
(SOFT LAUGHTER)
936
00:36:54,571 --> 00:36:57,206
Yeah, it's great
that she saved your painting.
937
00:36:57,282 --> 00:37:00,000
It's not so great that she's
been lying to you for years.
938
00:37:00,077 --> 00:37:02,169
- Vanessa.
- What is she talking about?
939
00:37:02,246 --> 00:37:05,259
Yeah, what am I talking about, Mom?
940
00:37:05,294 --> 00:37:06,315
Wait. Mom?
941
00:37:06,391 --> 00:37:08,842
She's your...
942
00:37:08,919 --> 00:37:10,895
- You're my...
- We're sisters.
943
00:37:13,090 --> 00:37:14,848
Oh, hell no.
944
00:37:14,925 --> 00:37:17,109
Stepsisters.
945
00:37:18,159 --> 00:37:19,278
DARREN: Time for dessert.
946
00:37:19,355 --> 00:37:21,396
- Straight from the binder.
- BLAKE: Thank you, Darren.
947
00:37:21,473 --> 00:37:24,733
Once again,
I want to thank you all for making it.
948
00:37:24,810 --> 00:37:27,144
I don't know where I'll
be this time next year,
949
00:37:27,179 --> 00:37:28,954
but hopefully it'll be
right here with all of you.
950
00:37:29,891 --> 00:37:31,126
In the meantime,
951
00:37:31,161 --> 00:37:34,793
I'm making you president of the
Carrington Foundation, Adam.
952
00:37:34,870 --> 00:37:36,161
FALLON: When did you become
953
00:37:36,238 --> 00:37:38,080
- such a softie?
- I'm going on trial for murder.
954
00:37:38,156 --> 00:37:39,414
It has a way of making
you look at things
955
00:37:39,491 --> 00:37:40,515
from a different perspective.
956
00:37:40,592 --> 00:37:42,084
- He has a point.
- Mm.
957
00:37:42,160 --> 00:37:44,586
Yeah, it shouldn't take
that to make you realize
958
00:37:44,663 --> 00:37:46,588
that being with the ones
you love is important.
959
00:37:46,665 --> 00:37:48,382
And no matter what has happened...
960
00:37:48,392 --> 00:37:49,716
God knows we've been through our share
961
00:37:49,793 --> 00:37:52,427
of drama and backstabbings...
962
00:37:52,504 --> 00:37:53,971
that's the past.
963
00:37:54,047 --> 00:37:57,400
And just the thought
that we're here together,
964
00:37:57,476 --> 00:37:58,517
despite everything,
that is enough to keep me going.
965
00:38:03,458 --> 00:38:05,293
To family.
966
00:38:05,294 --> 00:38:06,719
ANDERS: What about really old friends
967
00:38:06,795 --> 00:38:08,938
and father figures who wish to return?
968
00:38:12,134 --> 00:38:13,567
Oh, there's nothing I'd like more.
969
00:38:14,482 --> 00:38:16,187
- Darren.
- Hmm?
970
00:38:16,217 --> 00:38:18,280
- You're fired.
- (GASPS)
971
00:38:23,479 --> 00:38:26,405
I thought you wanted to poison
Cristal in Blake's eyes.
972
00:38:26,482 --> 00:38:28,198
But when you had the chance...
973
00:38:28,275 --> 00:38:30,868
I know, I'm,
I'm as surprised as you, actually.
974
00:38:30,944 --> 00:38:33,629
All I know is something happened
975
00:38:33,706 --> 00:38:35,131
when she said I was a better person.
976
00:38:35,207 --> 00:38:38,459
She's right.
I think you're pretty great.
977
00:38:38,535 --> 00:38:43,255
Yeah?
Well, you've been a good influence.
978
00:38:43,332 --> 00:38:44,923
I'm glad you're here.
979
00:38:45,000 --> 00:38:46,934
Mmm. Me, too.
980
00:39:03,235 --> 00:39:06,278
First thing you need is a
gag order on that prosecutor.
981
00:39:06,355 --> 00:39:08,781
And then if you can share with
me all the details you have
982
00:39:08,857 --> 00:39:10,332
on the jury selection,
983
00:39:10,409 --> 00:39:12,076
- I can help.
- Yeah, let's worry about that tomorrow.
984
00:39:12,152 --> 00:39:14,119
Right now I would kill to
have a Manhattan with you.
985
00:39:14,196 --> 00:39:16,121
It's the one thing that your
replacement couldn't get right,
986
00:39:16,198 --> 00:39:18,290
even when he went to the binder.
987
00:39:18,367 --> 00:39:19,625
Well, to be honest,
988
00:39:19,701 --> 00:39:20,959
I did put the recipe in the binder,
989
00:39:21,036 --> 00:39:23,796
but I left out my secret ingredient.
990
00:39:24,503 --> 00:39:25,765
Love.
991
00:39:26,875 --> 00:39:28,300
Oh, uh, well...
992
00:39:28,377 --> 00:39:30,519
I'm just joking, sir. I'm joking.
993
00:39:30,596 --> 00:39:32,855
Cinnamon. I left out the cinnamon.
994
00:39:32,932 --> 00:39:34,857
- (BOTH CHUCKLE)
- Love.
995
00:39:34,934 --> 00:39:36,442
(KNOCKING ON DOOR)
996
00:39:39,419 --> 00:39:41,480
- What's that?
- It's ice cream.
997
00:39:41,557 --> 00:39:45,818
Like in The Notebook,
which we can watch right now.
998
00:39:45,894 --> 00:39:48,612
Okay, all right, we'll watch it later.
999
00:39:48,689 --> 00:39:50,614
But you should take the
London job if you want it.
1000
00:39:50,691 --> 00:39:52,583
Landon killed it. You know,
1001
00:39:52,660 --> 00:39:54,326
after my girlfriend shot him in the ass.
1002
00:39:54,403 --> 00:39:55,878
Am I still your girlfriend?
1003
00:39:55,955 --> 00:39:57,379
Okay, all right.
1004
00:39:57,456 --> 00:39:59,548
Yeah, not the point. I got it. (SIGHS)
1005
00:39:59,625 --> 00:40:02,259
But I did sneak a look at your piece...
1006
00:40:02,849 --> 00:40:04,837
...and I loved it.
1007
00:40:04,913 --> 00:40:06,130
It'd be perfect for the magazine.
1008
00:40:06,206 --> 00:40:09,391
But instead of keeping it for myself,
I sent it out
1009
00:40:09,468 --> 00:40:11,343
to a couple different
editors and publishers.
1010
00:40:11,420 --> 00:40:13,813
So your phone will probably
be ringing all weekend.
1011
00:40:14,923 --> 00:40:16,849
Thank you, I think.
1012
00:40:16,925 --> 00:40:20,519
And you were right.
I was afraid of beginning again.
1013
00:40:20,596 --> 00:40:22,187
But then I thought,
1014
00:40:22,264 --> 00:40:24,356
if we do, then we can make new memories.
1015
00:40:24,433 --> 00:40:25,858
You know? And forget the bad ones.
1016
00:40:25,934 --> 00:40:27,376
Bad ones?
1017
00:40:27,452 --> 00:40:32,322
The point is, if you are
willing to start over, so am I.
1018
00:40:33,000 --> 00:40:35,251
So, take...
1019
00:40:37,946 --> 00:40:40,372
Hi. I'm Fallon.
1020
00:40:40,449 --> 00:40:42,383
(CHUCKLES)
1021
00:40:44,620 --> 00:40:45,886
I'm Liam.
1022
00:40:48,749 --> 00:40:50,182
Okay.
1023
00:40:53,679 --> 00:40:56,180
- (KNOCKING)
- JENNINGS: Adam.
1024
00:40:56,256 --> 00:40:57,848
I wanted to talk to you.
1025
00:40:57,925 --> 00:40:59,224
Me, too.
1026
00:40:59,301 --> 00:41:01,560
I just want to say thank you
1027
00:41:01,637 --> 00:41:02,839
for everything you did today.
1028
00:41:02,939 --> 00:41:06,615
And I'm so glad that we could
move past our differences.
1029
00:41:06,692 --> 00:41:09,410
Do you honestly think I didn't
know what you were up to?
1030
00:41:10,828 --> 00:41:11,904
I'm confused.
1031
00:41:11,980 --> 00:41:14,072
The minute my car broke down,
I knew it was you.
1032
00:41:14,149 --> 00:41:15,554
I just didn't know how.
1033
00:41:15,609 --> 00:41:17,488
But I saw you and Nadia together,
1034
00:41:17,519 --> 00:41:19,083
and then it all made sense.
1035
00:41:19,180 --> 00:41:22,706
I didn't say anything because
I didn't want to hurt Blake.
1036
00:41:22,783 --> 00:41:25,217
But trust me,
you won't be here for long.
1037
00:41:26,183 --> 00:41:28,291
So watch your step.
1038
00:41:28,381 --> 00:41:32,725
Or... I guess that's what
your girlfriend is for, right?
1039
00:41:40,509 --> 00:41:43,435
So? How's it going?
1040
00:41:43,512 --> 00:41:45,938
He said he loves me.
1041
00:41:46,014 --> 00:41:47,138
(GAGS)
1042
00:41:47,216 --> 00:41:49,107
I've got him wrapped
around my little finger.
1043
00:41:49,184 --> 00:41:51,777
Just like you wanted.
1044
00:41:51,853 --> 00:41:56,248
Perfect.
Something we can all be thankful for.
1045
00:42:22,892 --> 00:42:25,110
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
77813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.