All language subtitles for Dexter-New-Blood-S01E07-English-Subtitle-STAGATV.COM_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,616 --> 00:00:35,869 Previously on Dexter: New Blood... 2 00:00:35,910 --> 00:00:38,621 License and registration. Yes, Mistress. 3 00:00:38,663 --> 00:00:40,832 Officer. Sorry. The one for Dexter Morgan. 4 00:00:40,874 --> 00:00:43,877 I couldn't be Dexter Morgan anymore. 5 00:00:43,918 --> 00:00:46,046 He was cursed. How can I ever trust 6 00:00:46,087 --> 00:00:47,714 whoever the fuck you are? 7 00:00:47,756 --> 00:00:49,674 Who could've found me out? 8 00:00:49,716 --> 00:00:51,551 Sup, Big Guy? 9 00:00:51,593 --> 00:00:54,054 And I've saved the best for last. 10 00:00:54,095 --> 00:00:56,097 The Bay Harbor Butcher. 11 00:00:56,139 --> 00:00:58,224 This is serial killer 101. 12 00:00:58,266 --> 00:01:00,226 Lure potential victim out to the sticks. 13 00:01:00,268 --> 00:01:03,605 It's not like it'd be my fault if Molly were to disappear. 14 00:01:03,646 --> 00:01:04,898 Matt's hiding out in here. 15 00:01:04,939 --> 00:01:06,357 Dumb kid must've left. 16 00:01:06,399 --> 00:01:07,901 We might as well take off as well. 17 00:01:07,942 --> 00:01:09,360  Wow. Never a good idea to kill 18 00:01:09,402 --> 00:01:10,904 the family member of a serial killer. 19 00:01:10,945 --> 00:01:13,907 Uh, hi, Mrs. Bishop. That's Chief Bishop. 20 00:01:13,948 --> 00:01:16,618 I ran into Kurt. He told me he needed someone to do odd jobs. 21 00:01:16,659 --> 00:01:18,578 I don't always get the best feeling from Kurt. 22 00:01:18,620 --> 00:01:20,455 Kurt pushed us to keep the search going. 23 00:01:20,497 --> 00:01:23,416 He did until he didn't. And that was what day? Clarke Caves. 24 00:01:25,210 --> 00:01:28,171 Teddy, get in here now! It's Iris. 25 00:01:30,799 --> 00:01:32,592 Oh! 26 00:01:32,634 --> 00:01:36,387 My son's dark side makes a very public appearance. 27 00:01:36,429 --> 00:01:37,680 It's Jim. You okay? 28 00:01:37,722 --> 00:01:39,432 I don't need Jim. 29 00:01:40,642 --> 00:01:42,352 I need Dexter Morgan. 30 00:01:57,200 --> 00:02:00,787 We have an hour till Teddy gets back with the cavalry. 31 00:02:00,829 --> 00:02:02,455 I know there's not much to go on, but that's where 32 00:02:02,497 --> 00:02:05,166 you come in. Dexter Morgan. 33 00:02:05,208 --> 00:02:07,669 Forensics expert from Miami Metro? 34 00:02:10,338 --> 00:02:11,965 He owes me. 35 00:02:27,689 --> 00:02:29,440 So, what do you see? 36 00:02:31,359 --> 00:02:34,070 You're lucky the cold kept her somewhat preserved. 37 00:02:34,112 --> 00:02:37,824 Semi-mummified. Otherwise, you'd just be looking at bones. 38 00:02:37,866 --> 00:02:39,325 Yeah, real lucky. 39 00:02:48,042 --> 00:02:49,502 May I? 40 00:03:09,772 --> 00:03:13,568 She was shot from behind. Probably with a rifle. 41 00:03:13,610 --> 00:03:17,405 From a distance. The bullet came through here. 42 00:03:17,447 --> 00:03:20,491 She wasn't shot here. There's not enough blood. 43 00:03:20,533 --> 00:03:23,036 Likely she was dragged and buried after. 44 00:03:25,246 --> 00:03:26,873 You can test the dirt and you'll see. 45 00:03:26,915 --> 00:03:27,999 What else? 46 00:03:48,061 --> 00:03:49,520 Tell me. I can handle it. 47 00:03:49,562 --> 00:03:52,815 She was still alive when she was buried. 48 00:03:52,857 --> 00:03:56,653 The weight of the rocks held her down, but she... 49 00:03:56,694 --> 00:03:58,488 she tried to dig herself out. 50 00:04:01,282 --> 00:04:02,700 Hey. I can stop. No, 51 00:04:02,742 --> 00:04:04,827 I-I don't need your comfort. 52 00:04:04,869 --> 00:04:06,579 I need you to fucking find something, 53 00:04:06,621 --> 00:04:08,748 so I can take down the asshole who did this to Iris. 54 00:04:10,792 --> 00:04:12,085 Okay. 55 00:04:19,801 --> 00:04:21,344 What are you doing? 56 00:04:22,428 --> 00:04:25,807 Huh. Just hold this. 57 00:04:39,237 --> 00:04:43,116 See this? I think this is human skin. 58 00:04:43,157 --> 00:04:46,452 She bit her attacker. Sounds like Iris. 59 00:04:46,494 --> 00:04:49,956 It's a long shot, but you could send this in for processing. 60 00:04:51,332 --> 00:04:54,043 There's a slight chance there's enough DNA to reveal the killer. 61 00:05:01,759 --> 00:05:05,972 I'll call the county coroners. Push through a rush test. 62 00:05:06,014 --> 00:05:09,559 Temper your expectations. She's been here a long time. 63 00:05:09,600 --> 00:05:11,561 Twenty-five years. 64 00:05:21,863 --> 00:05:23,656 It's a small sample. 65 00:05:23,698 --> 00:05:25,950 Unless whoever did this is already in the system, 66 00:05:25,992 --> 00:05:27,535 there may not be enough left 67 00:05:27,577 --> 00:05:29,329 to test it against multiple subjects. 68 00:05:29,370 --> 00:05:31,039 Well, I only need enough for one. 69 00:05:33,374 --> 00:05:37,795 You have a suspect? I have... a theory. 70 00:05:37,837 --> 00:05:40,131 Okay. 71 00:05:43,593 --> 00:05:46,637 My sister used to test out her theories on me, 72 00:05:46,679 --> 00:05:49,057 to see if they had legs. 73 00:05:49,098 --> 00:05:51,225 Plus, you know I can keep a secret. 74 00:05:54,062 --> 00:05:55,855 Fine. 75 00:05:55,897 --> 00:05:57,190 Kurt Caldwell. 76 00:05:57,231 --> 00:05:58,483 Of course. 77 00:05:58,524 --> 00:05:59,859 He knew her? 78 00:05:59,901 --> 00:06:00,985 I don't know, but Kurt lied 79 00:06:01,027 --> 00:06:02,779 about Matt popping his head up. 80 00:06:02,820 --> 00:06:05,615 So far, we've found no trace of him besides Kurt's word. 81 00:06:05,656 --> 00:06:07,325 No phone records, nothing. 82 00:06:07,367 --> 00:06:09,369 Why would he lie? He wanted 83 00:06:09,410 --> 00:06:11,704 to call off the search right as we were set to come here. 84 00:06:11,746 --> 00:06:14,707 To this cave. 85 00:06:14,749 --> 00:06:17,001 He didn't want you to find her. 86 00:06:17,043 --> 00:06:18,669 You think it's got legs? 87 00:06:18,711 --> 00:06:20,630 And arms, and a body, 88 00:06:20,671 --> 00:06:23,049 and an isolated cabin in the woods. 89 00:06:24,967 --> 00:06:28,554 We'll find out soon enough. Thanks... 90 00:06:28,596 --> 00:06:30,431 Dexter. 91 00:06:46,030 --> 00:06:48,199 If Angela's right, and this is Kurt... 92 00:06:50,451 --> 00:06:52,203 ...I have to wonder, how many other 93 00:06:52,245 --> 00:06:53,788 of his victims are out there? 94 00:07:00,962 --> 00:07:02,922 How many parents with missing children 95 00:07:02,964 --> 00:07:05,925 looking for answers they don't want to hear? 96 00:07:08,636 --> 00:07:11,597 And most importantly, where does Kurt's journey end? 97 00:07:11,639 --> 00:07:14,267 With Angela and the police? 98 00:07:14,308 --> 00:07:15,768 Or with me and my kill table? 99 00:07:20,231 --> 00:07:22,024 Hey. I made breakfast. 100 00:07:40,460 --> 00:07:42,712 Both pretty hungry, I guess. 101 00:07:42,753 --> 00:07:45,631 Just trying to bulk up for wrestling. 102 00:08:04,484 --> 00:08:08,404 So, what do you got going on today? 103 00:08:08,446 --> 00:08:11,491 Same. School, practice. 104 00:08:12,700 --> 00:08:14,577 Gonna miss dinner, though. Today's my first shift 105 00:08:14,619 --> 00:08:16,329 at the Truck Stop. You know how I feel about that. 106 00:08:16,370 --> 00:08:17,914 You know how I feel about that. 107 00:08:33,387 --> 00:08:35,848 Thanks for breakfast. You bet. 108 00:08:43,689 --> 00:08:46,901 He's drifting further and further toward Kurt. 109 00:08:46,943 --> 00:08:49,695 Who is probably a murderer. Yeah, and so are you. 110 00:08:49,737 --> 00:08:51,197 Well, that's... 111 00:08:52,823 --> 00:08:54,534 ...fair. 112 00:08:54,575 --> 00:08:56,077 Kill him. 113 00:08:56,118 --> 00:08:59,288 If I kill Kurt, that's just another secret. 114 00:08:59,330 --> 00:09:02,166 Kurt suddenly disappears, Harrison is crushed. 115 00:09:02,208 --> 00:09:05,127 He never finds out who Kurt really was. 116 00:09:05,169 --> 00:09:07,630 The kid has already had too many losses. 117 00:09:07,672 --> 00:09:09,215 One more could just push us further apart. 118 00:09:09,257 --> 00:09:11,008 So, what? You do nothing? 119 00:09:11,050 --> 00:09:12,677 Angela's already gunning for Kurt. 120 00:09:12,718 --> 00:09:14,220 She's building a case. 121 00:09:14,262 --> 00:09:16,389 Once she arrests him, it's all over. 122 00:09:16,430 --> 00:09:18,683 Harrison will see who Kurt really is. 123 00:09:18,724 --> 00:09:20,810 In the meantime, 124 00:09:20,851 --> 00:09:22,728 I'll make sure Harrison is safe. 125 00:09:22,770 --> 00:09:26,399 Yeah. Good call. 126 00:09:26,440 --> 00:09:28,568 Leave it to the police to handle. 127 00:09:33,823 --> 00:09:35,741 What could possibly go wrong? 128 00:09:41,956 --> 00:09:44,166 There's something you should know. 129 00:09:45,585 --> 00:09:47,336 You didn't think to mention this earlier? 130 00:09:47,378 --> 00:09:49,255 Molly asked me not to. 131 00:09:50,798 --> 00:09:52,675 I figured it was her decision. 132 00:09:52,717 --> 00:09:55,386 Now, after this morning, I don't know, 133 00:09:55,428 --> 00:09:56,971 the whole thing just seems off. 134 00:09:57,013 --> 00:09:59,515 Okay, tell me exactly what happened. 135 00:09:59,557 --> 00:10:00,975 Molly approached Kurt at The Tavern. 136 00:10:01,017 --> 00:10:02,268 She was asking a lot of questions. 137 00:10:02,310 --> 00:10:04,270 And he told her that 138 00:10:04,312 --> 00:10:07,356 Matt was holed up in a cabin, way out here in the woods. 139 00:10:07,398 --> 00:10:10,192 That he'd never even gone to New York. 140 00:10:10,234 --> 00:10:13,863 You heard him say that? Crystal clear. 141 00:10:13,904 --> 00:10:16,032 I just wanted to make sure she was okay, 142 00:10:16,073 --> 00:10:17,617 so I followed them out here. 143 00:10:23,998 --> 00:10:27,251 Kurt was selling her on some exclusive interview, 144 00:10:27,293 --> 00:10:29,962 but the minute I showed up, he cut bait. 145 00:10:31,672 --> 00:10:33,633 I know this town better than anyone. 146 00:10:33,674 --> 00:10:36,218 So how come I never heard of this place? 147 00:10:37,345 --> 00:10:40,848 I kind of forced my way in, but the room was empty. 148 00:10:42,099 --> 00:10:43,851 No Matt. 149 00:10:44,977 --> 00:10:46,646 A secret cabin in the woods. 150 00:10:46,687 --> 00:10:48,939 Luring a young woman out here alone. 151 00:10:48,981 --> 00:10:51,359 What if Iris was just the first? 152 00:10:51,400 --> 00:10:52,652 You're the expert. 153 00:10:58,032 --> 00:11:00,993 Looks like he moved something heavy since last night. 154 00:11:03,204 --> 00:11:04,997 Did you hear that? 155 00:11:07,041 --> 00:11:09,126 That the sound of you not needing a warrant? 156 00:11:19,220 --> 00:11:21,514 Bleach. 157 00:11:21,555 --> 00:11:23,391 Never a good sign. 158 00:11:24,725 --> 00:11:27,186 Could've been a struggle. 159 00:11:33,150 --> 00:11:35,945 Son of a bitch. 160 00:11:35,986 --> 00:11:38,864 Holy shit, it's been totally stripped. 161 00:11:40,199 --> 00:11:43,452 There was a door here, locked from the outside. 162 00:11:43,494 --> 00:11:47,289 There was a camera up there in that corner. 163 00:11:47,331 --> 00:11:49,500 There was a bed. 164 00:11:49,542 --> 00:11:52,586 It was like a fully equipped motel room or something. 165 00:12:02,638 --> 00:12:04,098 What the fuck? 166 00:12:07,101 --> 00:12:09,228 Only someone with something to hide 167 00:12:09,270 --> 00:12:11,272 goes to these kind of extremes. 168 00:12:13,816 --> 00:12:15,693 We'll search every landfill 169 00:12:15,735 --> 00:12:17,570 and dumpster in a hundred-mile radius. 170 00:12:17,611 --> 00:12:20,030 Got to get rid of his shit somewhere. 171 00:12:20,072 --> 00:12:21,699 He's a step ahead. 172 00:12:21,741 --> 00:12:24,577 No, he's not. We are. 173 00:12:24,618 --> 00:12:26,871 He doesn't know we found Iris. 174 00:12:27,496 --> 00:12:30,458 So your entire case hinges on a 25-year-old 175 00:12:30,499 --> 00:12:33,127 DNA sample that your boyfriend found illegally? 176 00:12:34,295 --> 00:12:36,088 Yup. 177 00:12:36,130 --> 00:12:39,258 It's looking more and more like Deb's right. 178 00:12:39,300 --> 00:12:41,177 I may have to kill him. 179 00:12:45,097 --> 00:12:47,266 Uh, hey, I'll-I'll catch you later, okay? 180 00:12:47,308 --> 00:12:50,102 Hey. Hey. 181 00:12:50,144 --> 00:12:54,356 I was gonna ask if you wanted to hang out sometime over break. 182 00:12:54,398 --> 00:12:57,526 Uh, maybe I could finally hear some of your songs. 183 00:12:57,568 --> 00:12:59,403 Actually, I should lie low. 184 00:12:59,445 --> 00:13:01,405 My mom was pissed about you staying over. 185 00:13:01,447 --> 00:13:03,240 Oh, I-I hope I didn't get you in trouble. 186 00:13:03,282 --> 00:13:04,658 No, it-it's all good. 187 00:13:04,700 --> 00:13:07,161 Well, if it's all good, let's hang out. 188 00:13:09,330 --> 00:13:13,125 A-Audrey, I, um... I-I like you. 189 00:13:13,167 --> 00:13:15,461 And-and I thought you liked me, too. 190 00:13:15,503 --> 00:13:17,129 I do. 191 00:13:21,175 --> 00:13:24,303 Last night, you broke that kid's elbow. 192 00:13:24,345 --> 00:13:26,764 He tapped out, but you kept going. 193 00:13:29,058 --> 00:13:31,477 You know what? Uh, forget I asked. 194 00:13:31,519 --> 00:13:33,938 I-I'm gonna be really busy this weekend anyway. 195 00:13:33,979 --> 00:13:35,481 Harrison... I-I got to go. 196 00:14:08,597 --> 00:14:11,392 I'm used to being the predator, but now 197 00:14:11,433 --> 00:14:13,269 I'm the protector. 198 00:14:15,396 --> 00:14:17,857 Funny what fatherhood'll do to you. 199 00:14:21,527 --> 00:14:22,903 Here you go. 200 00:14:22,945 --> 00:14:25,739 Thank you. You're very welcome. 201 00:14:42,256 --> 00:14:45,885 Hey. Look at you. What are you doing here? 202 00:14:45,926 --> 00:14:48,053 I just wanted to visit my son at work. 203 00:14:48,095 --> 00:14:51,015 Show some support. First jobs can be stressful. 204 00:14:51,056 --> 00:14:53,434 Especially when your boss is a serial killer. 205 00:14:54,852 --> 00:14:57,229 You told me not to take the job. 206 00:14:57,271 --> 00:14:59,690 Maybe I was wrong. This coffee ain't half bad. 207 00:15:02,610 --> 00:15:06,113 I... got to get back, before someone notices. 208 00:15:16,957 --> 00:15:18,500 On the house. 209 00:15:20,628 --> 00:15:22,171 That's kind of you. 210 00:15:23,797 --> 00:15:27,468 So, Jimbo, what brings you down to my neck of the woods? 211 00:15:27,509 --> 00:15:29,762 Well, it's my son's first job. Big occasion. 212 00:15:29,803 --> 00:15:30,971 Warrants a celebration, 213 00:15:31,013 --> 00:15:32,973 don't you think? 214 00:15:33,015 --> 00:15:36,936 Mm. Mmm. Yummy. 215 00:15:38,938 --> 00:15:40,606 Hard worker, your son. 216 00:15:40,648 --> 00:15:42,858 It's a horrible job, though. Especially in the winter. 217 00:15:42,900 --> 00:15:45,945 But for some reason, he wants to be here, 218 00:15:45,986 --> 00:15:48,238 freezing his ass off, instead of at home. 219 00:15:48,280 --> 00:15:50,532 You seem to have the same problem with your own son. 220 00:15:50,574 --> 00:15:52,284 Always disappearing into the night. 221 00:15:52,326 --> 00:15:56,580 Mm. Did Molly ever get that interview, by the way? 222 00:15:56,622 --> 00:15:59,124 I don't know about you, but I would love to hear Matt's 223 00:15:59,166 --> 00:16:01,627 side of the story. I bet it's good. 224 00:16:07,007 --> 00:16:08,801 You know, there was a time when 225 00:16:08,842 --> 00:16:10,970 I thought you and I would be great friends. 226 00:16:11,011 --> 00:16:12,930 We do seem to have a lot in common. 227 00:16:12,972 --> 00:16:16,475 You were really there for me when Matt went missing. 228 00:16:16,517 --> 00:16:19,812 Let us use your home and your land for the search. 229 00:16:19,853 --> 00:16:21,689 Except you kill innocent women, 230 00:16:21,730 --> 00:16:23,941 and I kill guys like you. 231 00:16:23,983 --> 00:16:26,151 And there was that time 232 00:16:26,193 --> 00:16:29,071 outside The Tavern, when you picked me up in your truck. 233 00:16:30,030 --> 00:16:31,991 It was snowing, remember? 234 00:16:32,032 --> 00:16:35,119 To think, I was gonna drive home in that. 235 00:16:35,160 --> 00:16:36,704 I probably wouldn't have made it. 236 00:16:36,745 --> 00:16:38,831 But thank God you showed up. 237 00:16:42,668 --> 00:16:47,339 Almost like it was... fate. 238 00:16:47,965 --> 00:16:51,385 Looks like good news in the DNA department. 239 00:16:55,848 --> 00:16:58,142 Hey, Chief. Nice surprise. 240 00:16:58,183 --> 00:17:00,310 What can I do for you? Get up. 241 00:17:00,352 --> 00:17:02,688  Excuse me? Do what she says. 242 00:17:02,730 --> 00:17:06,358 Okay, Coach. 243 00:17:06,400 --> 00:17:08,110 Kurt Caldwell, 244 00:17:08,152 --> 00:17:10,529 you're under arrest for the murder of Iris Broussard. 245 00:17:10,571 --> 00:17:13,824 Who? Okay. Hey, hey, okay. 246 00:17:13,866 --> 00:17:16,535 Hey, take it easy. Everything's gonna be okay. 247 00:17:16,577 --> 00:17:17,786 I'm sure this will all get straightened out. 248 00:17:17,828 --> 00:17:20,497 Don't worry. Don't worry. 249 00:17:20,539 --> 00:17:22,416 All right. Okay. 250 00:17:29,214 --> 00:17:30,591 Coach? 251 00:17:30,632 --> 00:17:33,719 Coach? What the hell? Yeah, right? 252 00:17:36,805 --> 00:17:38,724 Smile for the camera, Kurt. 253 00:17:50,486 --> 00:17:52,946 We fucking did it. Holy shit. 254 00:17:52,988 --> 00:17:54,406 Okay. 255 00:17:54,448 --> 00:17:56,492 Uh, uh, w-what can I do? Where can I set up? 256 00:17:56,533 --> 00:17:57,993 I mean, you should have, like, at least 257 00:17:58,035 --> 00:17:59,078 called me. 258 00:17:59,119 --> 00:18:00,037 Or, you know, sent me a text. 259 00:18:00,079 --> 00:18:01,205 "OTW. 260 00:18:01,246 --> 00:18:03,582 Uh, handcuff emoji, Kurt." 261 00:18:03,624 --> 00:18:04,750 Excuse me? We are a team. 262 00:18:04,792 --> 00:18:06,502 We keep each other in the loop. 263 00:18:06,543 --> 00:18:08,754 Like you kept me in the loop about Kurt's secret cabin? 264 00:18:08,796 --> 00:18:10,672 You know, the one you visited while 265 00:18:10,714 --> 00:18:12,883 you were interviewing him behind my back? 266 00:18:12,925 --> 00:18:15,761 I can see how that looks bad, but you know, 267 00:18:15,803 --> 00:18:17,262 you and I have different tactics. You knew that 268 00:18:17,304 --> 00:18:18,931 from the beginning. I explicitly asked you 269 00:18:18,972 --> 00:18:21,016 to stay away from Kurt. You could have blown up 270 00:18:21,058 --> 00:18:22,768 this entire investigation for what? 271 00:18:22,810 --> 00:18:24,103 A fucking podcast? 272 00:18:24,144 --> 00:18:25,771 We're done here. 273 00:18:58,262 --> 00:19:00,973 I hate the view from the cheap seats. 274 00:19:25,038 --> 00:19:26,498 This you? 275 00:19:26,540 --> 00:19:29,459 She looks brand-new. Nice job. 276 00:19:29,501 --> 00:19:31,461 If this all looks good to you, I'm think I'm gonna head out. 277 00:19:31,503 --> 00:19:33,714 Hey, I-I got a 20. 278 00:19:33,755 --> 00:19:36,091 Help me move some cargo? 279 00:19:36,133 --> 00:19:38,051 Sure. 280 00:19:38,093 --> 00:19:39,970 Come on. 281 00:19:46,310 --> 00:19:49,021 You know, this is clearly a mistake. 282 00:19:49,062 --> 00:19:52,441 I mean, I've never, ever in my life been involved in murder, 283 00:19:52,482 --> 00:19:54,526 and I think deep down, you know that. 284 00:19:54,568 --> 00:19:56,403 I have no idea who this girl is. 285 00:19:56,445 --> 00:19:58,113 Well, now I know you're lying. 286 00:19:58,155 --> 00:20:02,159 You were living in Iron Lake when Iris disappeared. 287 00:20:02,201 --> 00:20:04,453 You must have seen these. They were everywhere. 288 00:20:04,494 --> 00:20:06,455 I personally restocked them at the Truck Stop 289 00:20:06,496 --> 00:20:08,165 where you ate every day. 290 00:20:08,207 --> 00:20:10,167 Oh, of course. 291 00:20:10,209 --> 00:20:11,752 This is your friend. 292 00:20:11,793 --> 00:20:14,880 That's right. The girl who ran away. 293 00:20:14,922 --> 00:20:17,007 She didn't run away. She was murdered. 294 00:20:17,049 --> 00:20:19,718 That's terrible news, but I do not understand 295 00:20:19,760 --> 00:20:21,637 why you think that I would be involved. 296 00:20:21,678 --> 00:20:23,639 What time did Matt call you? What? 297 00:20:23,680 --> 00:20:26,850 The night he suddenly turned up safe, out of nowhere? 298 00:20:26,892 --> 00:20:29,895 Why? It's important. 299 00:20:31,104 --> 00:20:33,148 Uh, I don't know. Eight, nine? 300 00:20:33,190 --> 00:20:35,025 Did he FaceTime your cell or your computer? 301 00:20:35,067 --> 00:20:36,526 I was at home. 302 00:20:36,568 --> 00:20:38,237 Your records show no incoming calls from Matt. 303 00:20:39,404 --> 00:20:41,657 On your computer or your cell. In fact, there are 304 00:20:41,698 --> 00:20:44,159 no incoming calls from anyone on either line at all that night. 305 00:20:45,452 --> 00:20:47,579 None at your office at the Truck Stop, either, 306 00:20:47,621 --> 00:20:50,040 just in case you were about to lead me there. 307 00:20:51,458 --> 00:20:52,876 Matt never called you. 308 00:20:52,918 --> 00:20:54,586 I don't understand how this is relevant. 309 00:20:54,628 --> 00:20:56,880 Well, neither did I. 310 00:20:56,922 --> 00:20:58,340 Why would you lie? 311 00:20:59,633 --> 00:21:02,219 What reason could you possibly have 312 00:21:02,261 --> 00:21:04,721 to fabricate a call with your son? 313 00:21:04,763 --> 00:21:07,266 Why call off a search if the missing person 314 00:21:07,307 --> 00:21:08,642 hadn't been found? 315 00:21:10,477 --> 00:21:12,562 Unless you knew where the search was going next 316 00:21:12,604 --> 00:21:14,106 and you were so afraid of what we would find 317 00:21:14,147 --> 00:21:15,774 that you'd sacrifice your own son. 318 00:21:17,484 --> 00:21:22,281 Well, that is one wild, elaborate theory, Chief. 319 00:21:22,322 --> 00:21:24,616 Have you ever been inside the Clarke Caves? 320 00:21:24,658 --> 00:21:26,618 Sure. You know, as a kid. 321 00:21:26,660 --> 00:21:28,620 Couple times. Got high there. 322 00:21:28,662 --> 00:21:30,539 I mean, not since I left school. 323 00:21:31,999 --> 00:21:33,542 How did you get that scar? 324 00:21:34,835 --> 00:21:38,380 Uh, I work with my hands. 325 00:21:38,422 --> 00:21:41,967 Listen, sweetheart, I feel for you. I do. 326 00:21:42,009 --> 00:21:44,303 You must be devastated. She was your friend 327 00:21:44,344 --> 00:21:46,138 and you're looking for someone to blame. 328 00:21:46,179 --> 00:21:48,473 But you are not thinking straight. 329 00:21:48,515 --> 00:21:51,643 A mistake like this could cost you your job. 330 00:21:51,685 --> 00:21:53,562 I'm worried about you. You should be worried 331 00:21:53,603 --> 00:21:55,314 about yourself. 332 00:21:55,355 --> 00:21:57,482 Because we found DNA evidence on Iris's body 333 00:21:57,524 --> 00:21:58,984 that proves everything. 334 00:22:00,319 --> 00:22:02,988 We've tested it against yours. 335 00:22:03,030 --> 00:22:04,823 I never consented to a sample. 336 00:22:04,865 --> 00:22:07,367 You already gave us a swab, remember? 337 00:22:07,409 --> 00:22:09,328 During the search for your missing-or, 338 00:22:09,369 --> 00:22:12,205 as you now claim-found son. 339 00:22:13,999 --> 00:22:15,751 It was a match. 340 00:22:16,877 --> 00:22:18,837 I want to talk to my lawyer. 341 00:22:34,895 --> 00:22:37,522 You're Harrison, right? 342 00:22:37,564 --> 00:22:40,025 Yeah. Why? 343 00:22:42,736 --> 00:22:45,530 Give this to your dad, okay? 344 00:22:46,490 --> 00:22:47,908 Okay. 345 00:23:03,382 --> 00:23:04,674 Hey. Hey. 346 00:23:11,223 --> 00:23:13,058 I'm gonna go clean up. 347 00:23:13,100 --> 00:23:14,559 Okay. 348 00:23:20,816 --> 00:23:23,902 You know, you can't just show up at my work like that. 349 00:23:23,944 --> 00:23:25,695 I get that you're worried about me, 350 00:23:25,737 --> 00:23:27,697 but I can take care of myself. 351 00:23:30,409 --> 00:23:31,618 I know. 352 00:23:33,787 --> 00:23:37,749 Uh, um... almost forgot. 353 00:23:37,791 --> 00:23:39,167 What's this? 354 00:23:39,209 --> 00:23:40,502 Uh, one of the truckers gave it to me. 355 00:23:40,544 --> 00:23:41,920 Said it was for you. 356 00:23:41,962 --> 00:23:44,589 Who was it? I'd never seen him before. 357 00:23:44,631 --> 00:23:46,591 Uh, must've been one of Kurt's guys. 358 00:24:04,484 --> 00:24:06,278 intriguing music 359 00:24:06,319 --> 00:24:08,363 What the fuck is this? 360 00:24:11,491 --> 00:24:13,952 What's your game, Kurt? 361 00:24:29,009 --> 00:24:30,302 Miriam. 362 00:24:31,470 --> 00:24:32,512 Come see. 363 00:24:40,020 --> 00:24:43,398 Oh. Oh... 364 00:24:45,859 --> 00:24:49,446 Oh... 365 00:25:15,597 --> 00:25:18,683 You have him now. Make him pay. 366 00:25:41,915 --> 00:25:43,124 This is my life. 367 00:25:43,166 --> 00:25:45,377 A wolf among sheep. 368 00:25:45,418 --> 00:25:46,711 Hello! 369 00:25:48,421 --> 00:25:51,550 You're free! Come on! 370 00:25:51,591 --> 00:25:54,010 Go. Come on. 371 00:25:54,052 --> 00:25:56,346 Mrs. Gross's sheep got out again. 372 00:25:56,388 --> 00:25:57,806 Old Man Turner's liable to shoot 'em 373 00:25:57,847 --> 00:25:59,641 if they wander onto his property. 374 00:25:59,683 --> 00:26:01,226 Fifteen minutes, tops. 375 00:26:01,268 --> 00:26:02,769 I hear ya. 376 00:26:16,866 --> 00:26:19,244 Teddy? You here? 377 00:26:22,080 --> 00:26:23,748 No one here but me. 378 00:26:29,170 --> 00:26:30,880 And you. 379 00:26:32,757 --> 00:26:34,426 How'd you get in? 380 00:26:34,467 --> 00:26:36,386 Stay away from my son. 381 00:26:36,428 --> 00:26:39,139 That means you, your employees-- 382 00:26:39,180 --> 00:26:42,684 or minions or whatever the fuck they are-- 383 00:26:42,726 --> 00:26:46,104 and whoever gave Harrison that envelope. 384 00:26:46,146 --> 00:26:50,650 Is that really why you're here? Curiosity? 385 00:26:51,693 --> 00:26:54,070 You want to know what was in that envelope? 386 00:26:54,112 --> 00:26:55,947 'Cause I've heard 387 00:26:55,989 --> 00:26:57,949 this whole song and dance before. 388 00:26:58,575 --> 00:27:02,954 Harrison's almost grown. You can't control him... 389 00:27:03,997 --> 00:27:05,915 Or me. Don't you get it? 390 00:27:05,957 --> 00:27:07,292 You're the one behind bars. 391 00:27:07,334 --> 00:27:09,794 You don't have any power. Not anymore. 392 00:27:09,836 --> 00:27:11,630 What, this? 393 00:27:11,671 --> 00:27:15,925 This situation is temporary. 394 00:27:15,967 --> 00:27:17,844 I saw what you are. 395 00:27:19,846 --> 00:27:21,348 With my own eyes. 396 00:27:23,016 --> 00:27:25,518 You think you can get rid of everything? 397 00:27:28,647 --> 00:27:31,024 Something always gets left behind. 398 00:27:32,609 --> 00:27:34,611 You're right. 399 00:27:34,653 --> 00:27:37,030 Something always gets left behind. 400 00:27:39,949 --> 00:27:42,827 We can never erase all of our sins. 401 00:27:43,787 --> 00:27:45,955 Not even fire will do that. 402 00:27:50,418 --> 00:27:52,545 Hey, Jim, you remember that night that you 403 00:27:52,587 --> 00:27:54,214 picked me up in front of The Tavern? 404 00:27:54,255 --> 00:27:56,299 Gave me a ride home? 405 00:27:56,341 --> 00:27:58,885 It was snowing, right? 406 00:27:58,927 --> 00:28:02,347 Funny thing was... when I got home? 407 00:28:04,057 --> 00:28:08,603 Wasn't snow on my jacket. It was ash. 408 00:28:08,645 --> 00:28:11,856 You think you know everything, 409 00:28:11,898 --> 00:28:14,401 but I know one thing you don't. 410 00:28:15,694 --> 00:28:17,904 Titanium doesn't melt. 411 00:28:18,905 --> 00:28:20,365 Fascinating. 412 00:28:22,409 --> 00:28:25,036 Thanks for the science lesson. 413 00:29:06,619 --> 00:29:09,080 Almost like it was... 414 00:29:09,122 --> 00:29:11,332 fate. 415 00:29:13,376 --> 00:29:15,086 He knows. 416 00:29:21,092 --> 00:29:24,679 Kurt sent this through Harrison to prove a point. 417 00:29:24,721 --> 00:29:28,600 He's got reach, even from behind bars. 418 00:29:28,641 --> 00:29:31,269 He knows I killed his son. 419 00:29:31,311 --> 00:29:35,273 If it were me, I'd definitely want revenge. 420 00:29:44,532 --> 00:29:46,075 Heading to work? 421 00:29:46,117 --> 00:29:47,869 Yup. Need a ride? 422 00:29:47,911 --> 00:29:49,704 I'm good. 423 00:29:49,746 --> 00:29:51,790 Come on. 424 00:29:53,333 --> 00:29:55,668 A ride? That's it? 425 00:29:55,710 --> 00:29:57,629 You're not gonna give me any grief? 426 00:29:57,670 --> 00:29:58,963 That's it. 427 00:30:04,594 --> 00:30:07,722 slow, dramatic music 428 00:30:07,764 --> 00:30:09,474 Kurt's cracking. 429 00:30:10,558 --> 00:30:13,144 His lawyer is definitely upset. 430 00:30:15,438 --> 00:30:17,148 We got him. 431 00:30:19,943 --> 00:30:22,153 Against my advice and counsel, 432 00:30:22,195 --> 00:30:24,656 Mr. Caldwell wants to make a statement. 433 00:30:25,782 --> 00:30:27,700 Guess he's got a guilty conscience. 434 00:30:29,994 --> 00:30:32,831 Call the D.A. She's gonna want to see this herself. 435 00:30:33,873 --> 00:30:37,252 My dad, Roger, 436 00:30:37,293 --> 00:30:39,671 uh, was a drunk. 437 00:30:39,712 --> 00:30:44,133 Abusive. He used to knock my mom around. Uh... 438 00:30:44,175 --> 00:30:45,844 She would get restraining orders against him, 439 00:30:45,885 --> 00:30:47,887 but it never seemed to do any good. 440 00:30:47,929 --> 00:30:52,016 So eventually, she, uh, packed up and left town. 441 00:30:52,058 --> 00:30:55,186 Only she forgot to take me with her, I guess. 442 00:30:57,856 --> 00:31:01,067 Um... after-after my mom left, 443 00:31:01,109 --> 00:31:03,236 my dad would take me on the road. 444 00:31:03,278 --> 00:31:07,740 Said it was, um, said it was cheaper than 445 00:31:07,782 --> 00:31:10,493 a babysitter and that I would learn more 446 00:31:10,535 --> 00:31:13,246 than I learned in school, but really the only thing 447 00:31:13,288 --> 00:31:15,999 I learned was that he was a bigger asshole than I thought. 448 00:31:18,751 --> 00:31:20,378 He used to pick up women. 449 00:31:20,420 --> 00:31:24,048 "Lot Lizards," he called them. Working girls. 450 00:31:24,090 --> 00:31:26,968 Uh, he'd bring them back to the truck 451 00:31:27,010 --> 00:31:28,720 while I was supposed to be asleep. 452 00:31:28,761 --> 00:31:30,471 As I walk along, I wonder 453 00:31:32,932 --> 00:31:34,350 A-what went wrong with our love 454 00:31:34,392 --> 00:31:36,227 He liked to slap them around. 455 00:31:36,269 --> 00:31:38,229 Fuck them up pretty bad, actually. 456 00:31:38,271 --> 00:31:41,649 He was just so angry that my mom had left. 457 00:31:41,691 --> 00:31:44,527 And he knew that they would never call the cops, 458 00:31:44,569 --> 00:31:48,239 'cause even if they did, he'd be long gone. 459 00:31:48,281 --> 00:31:51,701 While our hearts were young 460 00:31:51,743 --> 00:31:56,414 After they left, they were bruised and crying and... 461 00:31:56,456 --> 00:32:00,251 Tears are fallin' and I feel a pain 462 00:32:00,293 --> 00:32:02,587 And I was just a little kid. 463 00:32:03,963 --> 00:32:06,799 I lived in fear that he would turn on me like that. 464 00:32:06,841 --> 00:32:10,970 This is all very sad, but we're here about Iris. 465 00:32:11,012 --> 00:32:13,264 Uh... yeah. 466 00:32:13,306 --> 00:32:15,058 Sure. 467 00:32:15,099 --> 00:32:17,060 Sorry, uh... 468 00:32:17,101 --> 00:32:20,772 Uh, right. So, I... 469 00:32:20,813 --> 00:32:23,483 I had my own truck routes by then, 470 00:32:23,524 --> 00:32:26,027 and, uh, every time that our schedules 471 00:32:26,069 --> 00:32:29,447 would overlap, uh, my dad would insist that I buy him a meal. 472 00:32:29,489 --> 00:32:31,115 Because he said I owed him. 473 00:32:31,157 --> 00:32:34,577 So, uh, that night, we had dinner together. 474 00:32:36,621 --> 00:32:40,625 And afterward, I was gassing up my truck, 475 00:32:40,667 --> 00:32:44,212 and that's when I saw her. 476 00:32:44,253 --> 00:32:46,130 Your friend, Iris. 477 00:32:47,131 --> 00:32:49,133 Walking alone. 478 00:32:52,345 --> 00:32:55,139 And I saw her get in the truck with my dad. 479 00:32:56,265 --> 00:32:57,809 He was in such a foul mood. 480 00:32:57,850 --> 00:32:59,477 I really should've said something to her. 481 00:32:59,519 --> 00:33:00,812 I should have stopped her. 482 00:33:00,853 --> 00:33:03,982 Until then I'll always be 483 00:33:04,023 --> 00:33:06,025 Hey. 484 00:33:06,067 --> 00:33:10,154 Devoted to you 485 00:33:10,196 --> 00:33:11,531 I'm Kurt. 486 00:33:11,572 --> 00:33:12,991 Iris. 487 00:33:13,032 --> 00:33:14,492 Where you headed? 488 00:33:14,534 --> 00:33:16,285 Away. 489 00:33:26,379 --> 00:33:29,841 And they drove off and that's the last I saw of her. 490 00:33:32,468 --> 00:33:35,138 I guess I hoped that that's all it was, right? 491 00:33:35,179 --> 00:33:36,848 Just a ride, you know? 492 00:33:36,889 --> 00:33:39,350 You know, it's rough out there. 493 00:33:39,392 --> 00:33:42,311 Young girl like you shouldn't be alone. 494 00:33:42,353 --> 00:33:44,689 I wasn't supposed to be alone. 495 00:33:44,731 --> 00:33:46,899 I was supposed to be with my best friend. 496 00:33:48,401 --> 00:33:51,446 Ex-best friend. 497 00:33:58,202 --> 00:33:59,871 I should take you home. Fuck you. 498 00:33:59,912 --> 00:34:01,622 I don't want to go home. 499 00:34:01,664 --> 00:34:03,458 You have no idea what happens to girls out there. 500 00:34:03,499 --> 00:34:05,501 No one to protect them, keep them safe. 501 00:34:05,543 --> 00:34:07,211 You don't want that life. I'm not going back. 502 00:34:07,253 --> 00:34:08,880 If you won't give me a ride... Hey, hey. 503 00:34:08,921 --> 00:34:10,381 ...then let me the fuck out. Stay in here! 504 00:34:12,967 --> 00:34:15,428 Fucking bitch! 505 00:34:26,314 --> 00:34:29,567 I'm trying to help you. Don't you fucking understand? 506 00:34:59,597 --> 00:35:02,266 Yeah, and everybody in town said that, uh, 507 00:35:02,308 --> 00:35:03,935 you know, she had run off. 508 00:35:03,976 --> 00:35:07,188 And I-I guess I wanted to believe that, too. 509 00:35:07,230 --> 00:35:10,024 That she had started a new life somewhere. 510 00:35:11,317 --> 00:35:12,610 He did this. 511 00:35:12,652 --> 00:35:14,737 That DNA you found, that's my dad's. 512 00:35:14,779 --> 00:35:16,280 I can't believe what I'm hearing. 513 00:35:16,322 --> 00:35:19,117 I'm sorry, Angela. I should've said something. 514 00:35:19,158 --> 00:35:21,077 I had no idea he was capable. 515 00:35:21,119 --> 00:35:22,954 I mean, I have been living with... 516 00:35:22,995 --> 00:35:24,580 You have been living with this? 517 00:35:24,622 --> 00:35:26,916 What about Miriam? What about me?! 518 00:35:37,385 --> 00:35:39,971 The test said there's a 67% chance that it is him. 519 00:35:40,012 --> 00:35:43,099 Which leaves 33% reasonable doubt it isn't him. 520 00:35:43,141 --> 00:35:45,268 More than enough for any jury to acquit. 521 00:35:56,779 --> 00:35:59,991 Here you go, Mr. Caldwell. No hard feelings, kid. 522 00:36:00,032 --> 00:36:03,244 It's your boss that owes me the apology. 523 00:36:03,286 --> 00:36:05,496 We have to follow where the evidence points, sir. 524 00:36:05,538 --> 00:36:08,457 It was a righteous arrest. We got the truth. 525 00:36:08,499 --> 00:36:11,002 Finally. Yes, you did, didn't you? 526 00:36:14,463 --> 00:36:16,174 You know, we could've spared you the inconvenience 527 00:36:16,215 --> 00:36:18,843 if you had come forward all those years ago. 528 00:36:18,885 --> 00:36:22,388 Not to mention the victim's family... 529 00:36:32,190 --> 00:36:34,233 Sorry for your loss. 530 00:36:47,413 --> 00:36:49,373 melancholic music 531 00:36:53,002 --> 00:36:54,879 This is a game of chess. 532 00:36:54,921 --> 00:36:58,299 Every time Kurt makes a move, he wants you to think you're ahead. 533 00:36:59,258 --> 00:37:01,135 But you're not. 534 00:37:01,177 --> 00:37:02,720 He's always got a plan. 535 00:37:02,762 --> 00:37:05,932 That screw is a loose end. 536 00:37:07,433 --> 00:37:08,726 I hate loose ends. 537 00:37:25,076 --> 00:37:27,078 Surgical screws come in sets. 538 00:37:27,119 --> 00:37:31,207 Kurt's office is as good a place as any to start looking. 539 00:38:01,070 --> 00:38:04,240 Elric Kane. $5,000. 540 00:38:04,282 --> 00:38:06,409 Who the hell is Elric Kane? 541 00:38:06,450 --> 00:38:08,536 And what does he owe Kurt? 542 00:38:30,599 --> 00:38:32,143 Have you heard? 543 00:38:32,184 --> 00:38:34,854 Kurt's been released. Holy shit. That's great! 544 00:38:34,895 --> 00:38:36,772 Yep.  I was so scared. 545 00:38:36,814 --> 00:38:38,190 I'm gonna have to kill him. 546 00:38:38,232 --> 00:38:39,233 I knew it couldn't... 547 00:38:43,696 --> 00:38:46,949 All I want is you 548 00:38:48,701 --> 00:38:50,161 Logan called. 549 00:38:50,202 --> 00:38:51,787 He thought you might need a friend. 550 00:38:51,829 --> 00:38:53,372 Which I know I'm not. 551 00:38:53,414 --> 00:38:54,540 Not after what I pulled. 552 00:38:54,582 --> 00:38:56,000 But... 553 00:38:56,042 --> 00:38:57,626 I figured someone was better than no one. 554 00:39:06,218 --> 00:39:08,012 Oh. No, thank you. 555 00:39:10,890 --> 00:39:13,184 I was so sure it was him. 556 00:39:14,143 --> 00:39:16,520 I don't know. Maybe it is the dad. 557 00:39:17,521 --> 00:39:18,814 I don't know what to believe, 558 00:39:18,856 --> 00:39:20,274 what to tell her mom. 559 00:39:20,316 --> 00:39:23,944 In my job, you learn to live with... 560 00:39:23,986 --> 00:39:26,530 unsatisfying endings. 561 00:39:26,572 --> 00:39:28,282 You know, because sometimes it is an accident 562 00:39:28,324 --> 00:39:30,868 or there is no motive 563 00:39:30,910 --> 00:39:33,245 or the killer is dead by the time you catch up. 564 00:39:33,287 --> 00:39:36,707 What matters, Angela, is that you did the work. 565 00:39:36,749 --> 00:39:39,543 And you can't blame yourself for anything else. 566 00:39:40,586 --> 00:39:42,546 I was supposed to go with her. 567 00:39:44,340 --> 00:39:45,758 We had a plan. 568 00:39:45,800 --> 00:39:47,176 She was pissed when I backed out. 569 00:39:47,218 --> 00:39:48,552 She said I was a poser. 570 00:39:51,013 --> 00:39:53,599 If I'd gone with her, she'd be safe. 571 00:39:53,641 --> 00:39:57,395 No. Or you'd both be dead. 572 00:40:00,564 --> 00:40:03,609 I thought that finding Iris would make up for it all. 573 00:40:06,195 --> 00:40:07,738 But I don't feel better. 574 00:40:07,780 --> 00:40:10,616 I just fucking miss her. 575 00:40:11,909 --> 00:40:13,327 Shots? 576 00:40:13,369 --> 00:40:15,037 Look, at the very least, 577 00:40:15,079 --> 00:40:16,914 know that you're not alone. 578 00:40:16,956 --> 00:40:20,751 I mean, I got some really creepy vibes from Kurt, too. 579 00:40:20,793 --> 00:40:23,045 It's the kind that I tell my listeners to run away from 580 00:40:23,087 --> 00:40:24,547 as fast as they can. 581 00:40:24,588 --> 00:40:26,173 But you didn't run. Mm-mm. 582 00:40:26,215 --> 00:40:27,216 I didn't have to. 583 00:40:27,258 --> 00:40:28,759 You know, luckily, Jim showed up 584 00:40:28,801 --> 00:40:31,595 at just the right time to save my ass. 585 00:40:31,637 --> 00:40:34,390 Which, in retrospect, is also weird. 586 00:40:34,432 --> 00:40:38,436 Yeah, his excuse about checking on the cabin was weak. 587 00:40:38,477 --> 00:40:41,188 Uh, he followed you there. 588 00:40:41,230 --> 00:40:42,690 That's creepy. He overheard 589 00:40:42,731 --> 00:40:44,567 you and Kurt talking about Matt. 590 00:40:44,608 --> 00:40:46,527 He said something didn't sit right. 591 00:40:47,820 --> 00:40:49,613 That doesn't make sense. 592 00:40:49,655 --> 00:40:51,490 No, Kurt and I were sitting at the bar, 593 00:40:51,532 --> 00:40:55,119 and Jim was actually sitting at this table. 594 00:40:55,161 --> 00:40:57,788 I mean, can you hear what Brian and Fred are fighting about 595 00:40:57,830 --> 00:40:59,248 from over here? 596 00:41:04,170 --> 00:41:05,671 Neither can I. 597 00:41:07,798 --> 00:41:08,966 Unless... 598 00:41:09,008 --> 00:41:10,801 I'll take a pastrami on rye. 599 00:41:10,843 --> 00:41:12,136 You want fries with that? 600 00:41:12,178 --> 00:41:14,722 Yeah. Let's live dangerously. 601 00:41:16,182 --> 00:41:18,476 He charged his phone. 602 00:41:18,517 --> 00:41:20,144 Left it next to us while we were talking. 603 00:41:20,186 --> 00:41:21,228 He could've recorded us. 604 00:41:21,270 --> 00:41:23,397 Why would he record you? 605 00:41:23,439 --> 00:41:25,149 Fuck if I know. 606 00:41:25,191 --> 00:41:26,859 Yeah, you're right. 607 00:41:26,901 --> 00:41:28,527 It's too weird. 608 00:41:28,569 --> 00:41:31,739 But it was also weird that he was eating pie with Kurt 609 00:41:31,780 --> 00:41:34,241 after he knew Kurt was my prime suspect. 610 00:41:34,283 --> 00:41:37,077 Okay, now I'm thoroughly confused. 611 00:41:37,119 --> 00:41:39,079 What? Okay. 612 00:41:39,121 --> 00:41:41,165 First Kurt is creepy 613 00:41:41,207 --> 00:41:43,667 and now Jim. 614 00:41:43,709 --> 00:41:45,503 If he wasn't your boyfriend, 615 00:41:45,544 --> 00:41:47,838 I would totally do a deep dive. 616 00:41:48,422 --> 00:41:50,674 But it's not like he's hiding anything from you. 617 00:41:50,716 --> 00:41:52,426 I mean, you're the chief of police. 618 00:42:18,077 --> 00:42:20,079 Hey, shit stain. 619 00:42:20,120 --> 00:42:21,705 Yeah, you. 620 00:42:21,747 --> 00:42:24,542 You know our captain's out for the fuckin' season 621 00:42:24,583 --> 00:42:25,960 'cause of you, right? 622 00:42:26,001 --> 00:42:27,878 How do you feel now, tough guy? 623 00:42:27,920 --> 00:42:29,922 tense music 624 00:42:35,094 --> 00:42:36,470 What the fuck? 625 00:42:36,512 --> 00:42:37,972 You psycho!  Hey! 626 00:42:38,013 --> 00:42:39,139 That's enough. 627 00:42:40,432 --> 00:42:41,392 Goddamn it! 628 00:42:41,433 --> 00:42:42,393 Leave me alone! 629 00:42:42,434 --> 00:42:43,561 I can't. 630 00:42:43,602 --> 00:42:45,563 Why? 631 00:42:46,522 --> 00:42:48,232 I just want to talk. 632 00:42:48,274 --> 00:42:50,150 Why? So you can call me a psycho, too? 633 00:42:52,528 --> 00:42:54,071 Fuck it. 634 00:42:54,113 --> 00:42:55,072 You were right. 635 00:42:55,114 --> 00:42:56,490 You were right before, 636 00:42:56,532 --> 00:42:58,117 and-and you're right now. 637 00:42:58,158 --> 00:42:59,618 Right about what? 638 00:42:59,660 --> 00:43:01,078 I'm fucked-up. 639 00:43:01,120 --> 00:43:04,206 I-I'm fucked-up, and I always have been. 640 00:43:04,248 --> 00:43:05,291 You're not. 641 00:43:14,758 --> 00:43:16,719 I always had bad dreams. 642 00:43:18,429 --> 00:43:19,763 Nightmares. 643 00:43:22,349 --> 00:43:25,269 When I listened to that podcast... 644 00:43:25,311 --> 00:43:27,313 it all came flooding back. 645 00:43:29,148 --> 00:43:31,942 They weren't nightmares. 646 00:43:33,444 --> 00:43:35,529 They were real. 647 00:43:37,281 --> 00:43:38,574 tense music 648 00:43:43,454 --> 00:43:45,247 I remember everything. 649 00:43:52,504 --> 00:43:54,381 There, there. 650 00:43:55,966 --> 00:43:58,135 Daddy will be home soon. 651 00:44:01,513 --> 00:44:05,643 I'm so fucking angry. 652 00:44:05,684 --> 00:44:08,145 I think about it all the time. 653 00:44:09,855 --> 00:44:11,982 Hurting people. 654 00:44:16,195 --> 00:44:18,072 Doing what he did to Mom. 655 00:44:19,823 --> 00:44:21,659 You've always known, 656 00:44:21,700 --> 00:44:23,452 haven't you? 657 00:44:25,829 --> 00:44:27,331 That's why you left. 658 00:44:27,373 --> 00:44:28,874 Harrison... No. 659 00:44:32,586 --> 00:44:34,046 Yo, Scott! 660 00:44:34,088 --> 00:44:35,881 Let me get a ride. Harrison! 661 00:44:40,135 --> 00:44:41,845 Hey! 662 00:44:46,392 --> 00:44:47,935 Shit. 663 00:44:49,186 --> 00:44:50,688 Damn it. 664 00:44:54,233 --> 00:44:55,693 I was wrong. 665 00:44:55,734 --> 00:44:58,404 I have to tell Harrison everything. 47242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.