Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,520 --> 00:00:44,520
{\an5}Don't tell me
2
00:00:44,600 --> 00:00:45,600
{\an5}you're already at the office.
3
00:00:45,680 --> 00:00:48,240
Don't tell me you couldn't help
stopping at the Oak Street Store.
4
00:00:48,560 --> 00:00:49,560
{\an5}Guilty.
5
00:00:49,640 --> 00:00:51,000
{\an5}So where are you?
6
00:00:51,080 --> 00:00:52,080
{\an5}Walking to your office
7
00:00:52,160 --> 00:00:53,160
{\an5}with a gift from Willa
8
00:00:53,240 --> 00:00:54,560
{\an5}in four, three, two.
9
00:00:54,640 --> 00:00:56,720
{\an5}I hope it's her famous hot chocolate.
10
00:00:56,920 --> 00:00:57,920
{\an5}So what's up?
11
00:00:58,120 --> 00:00:59,680
{\an5}Did you want the New Year,
New You promo cards
12
00:00:59,760 --> 00:01:01,760
on the regional manager's
meeting agenda this morning?
13
00:01:01,840 --> 00:01:03,800
Yes, I do. And
14
00:01:04,120 --> 00:01:05,320
{\an5}can you leave a note
15
00:01:05,400 --> 00:01:07,280
{\an5}to connect about
the store's food bank tables, too?
16
00:01:07,480 --> 00:01:08,480
{\an5}This week before Christmas
17
00:01:08,560 --> 00:01:09,960
{\an5}is when we get the most donations.
18
00:01:10,040 --> 00:01:11,080
{\an5}You got it.
19
00:01:11,320 --> 00:01:13,200
{\an5}Hey, Willa said she wants to see you
20
00:01:13,280 --> 00:01:14,600
{\an5}after your manager's meeting.
21
00:01:14,680 --> 00:01:17,200
Thanks, Kel. I'm just gonna head home
to change and I'll be right in.
22
00:01:17,440 --> 00:01:18,600
{\an5}See you soon. Bye.
23
00:01:25,280 --> 00:01:26,400
{\an5}It's so cold!
24
00:01:26,480 --> 00:01:27,760
{\an5}It's above freezing.
25
00:01:27,840 --> 00:01:29,200
{\an5}Is it always this cold?
26
00:01:29,280 --> 00:01:30,520
{\an5}In December? Yes.
27
00:01:30,600 --> 00:01:32,200
{\an5}January, February, it's...
28
00:01:32,920 --> 00:01:33,920
much colder.
29
00:01:34,720 --> 00:01:37,480
But in March
it's practically tropical.
30
00:01:37,640 --> 00:01:38,640
Like Hawaii?
31
00:01:40,920 --> 00:01:41,920
Not even a little bit.
32
00:01:43,000 --> 00:01:45,120
He wants to be able
to go to Hawaii for the winter.
33
00:01:50,040 --> 00:01:52,760
{\an5}We are gonna make it special, yeah?
34
00:01:54,160 --> 00:01:55,520
{\an5}Alright, there's a cab. Grab your bags.
35
00:01:58,680 --> 00:02:00,120
{\an5}Here I'll take them
and put them in the trunk.
36
00:02:14,240 --> 00:02:15,520
Alright, organizers
37
00:02:15,600 --> 00:02:18,720
{\an5}phone, keys, bag, earrings...
38
00:02:19,680 --> 00:02:20,760
{\an5}Earring.
39
00:02:23,240 --> 00:02:24,800
I just... I couldn't find it anywhere.
40
00:02:24,880 --> 00:02:26,800
I checked my sofa cushions
41
00:02:26,880 --> 00:02:27,880
on top of my fridge
42
00:02:27,960 --> 00:02:30,600
inside my freezer
because that one time
43
00:02:30,760 --> 00:02:33,000
and still didn't turn up a match...
44
00:02:33,480 --> 00:02:34,640
So...
45
00:02:35,120 --> 00:02:36,120
please never leave me.
46
00:02:37,160 --> 00:02:39,080
- Where were they?
- Actually, no, don't tell me.
47
00:02:39,200 --> 00:02:40,720
One in the coffee filter...
48
00:02:41,200 --> 00:02:42,480
Don't say the other, please.
49
00:02:42,560 --> 00:02:44,560
- By the toner for the copier.
- No.
50
00:02:44,640 --> 00:02:45,920
For a woman as organized as you...
51
00:02:46,000 --> 00:02:47,400
I have a curse
when it comes to jewellery.
52
00:02:47,480 --> 00:02:49,520
It just falls off my body.
53
00:02:49,760 --> 00:02:51,760
Manager's meeting in ten,
I'll grab coffee.
54
00:02:51,840 --> 00:02:52,840
Thanks, Kel.
55
00:02:53,160 --> 00:02:54,960
Okay.
56
00:02:56,480 --> 00:02:57,920
There are my boys!
57
00:02:58,000 --> 00:02:59,080
Hey, mom.
58
00:02:59,440 --> 00:03:00,960
Let me get a look at you!
59
00:03:02,280 --> 00:03:04,200
I knew it. You're taller.
60
00:03:04,400 --> 00:03:05,560
Both of you.
61
00:03:06,200 --> 00:03:08,080
So, do you hug
62
00:03:08,160 --> 00:03:10,560
or is that not something cool
grandkids do anymore?
63
00:03:11,480 --> 00:03:12,480
John!
64
00:03:13,440 --> 00:03:14,800
I missed you.
65
00:03:16,360 --> 00:03:17,800
And PJ.
66
00:03:19,320 --> 00:03:21,240
You know what I got inside, PJ?
67
00:03:21,320 --> 00:03:22,600
Some pancakes.
68
00:03:23,480 --> 00:03:24,480
Guess what colour.
69
00:03:25,400 --> 00:03:26,400
Red.
70
00:03:26,480 --> 00:03:27,720
Santa shaped.
71
00:03:27,920 --> 00:03:30,280
And tomorrow we're gonna have
green ones. Christmas trees.
72
00:03:30,360 --> 00:03:33,080
And I can be talked
into whipping up some cream.
73
00:03:33,480 --> 00:03:34,520
What do you say to that?
74
00:03:38,000 --> 00:03:39,040
Okay.
75
00:03:39,880 --> 00:03:41,120
Hey, PJ, aren't you gonna...
76
00:03:41,200 --> 00:03:43,800
No, it's okay.
Don't worry about it.
77
00:03:44,960 --> 00:03:47,480
Sorry about that.
He's really been going through it.
78
00:03:48,200 --> 00:03:51,040
Hon, they've just been on
two flights overnight
79
00:03:51,120 --> 00:03:53,520
and they just left the only home
they've ever known.
80
00:03:53,760 --> 00:03:56,000
I'm surprised
you're not all a little off.
81
00:03:57,040 --> 00:03:58,080
Mom...
82
00:03:59,280 --> 00:04:00,600
can I have some whipped cream, too?
83
00:04:01,560 --> 00:04:04,200
That's my boy.
Welcome home, honey.
84
00:04:04,280 --> 00:04:05,280
- Come on in.
- The house looks great.
85
00:04:05,360 --> 00:04:07,240
I'm so glad you're home.
86
00:04:07,320 --> 00:04:09,040
The decorations are already up?
87
00:04:14,280 --> 00:04:15,280
Hey!
88
00:04:15,360 --> 00:04:16,560
Come on in.
89
00:04:16,640 --> 00:04:18,160
How did
your video conference call go?
90
00:04:18,240 --> 00:04:19,480
It was great.
91
00:04:19,800 --> 00:04:22,640
As promised, forms for
Monte's wrapping paper drive.
92
00:04:22,720 --> 00:04:24,920
Perfect. I overbought for my girls.
93
00:04:25,000 --> 00:04:26,520
I overbought for your girls, too.
94
00:04:26,600 --> 00:04:29,000
Then they will be very happy
to see you at Christmas dinner.
95
00:04:29,320 --> 00:04:31,440
Honestly, you've been
the best host every year.
96
00:04:32,080 --> 00:04:33,080
Thank you.
97
00:04:33,160 --> 00:04:34,920
What is it that you wanted?
98
00:04:35,000 --> 00:04:37,600
Actually I have a side job
for you, and...
99
00:04:37,920 --> 00:04:39,760
Good! You're here early, too.
100
00:04:40,440 --> 00:04:41,480
Scott?
101
00:04:41,640 --> 00:04:42,680
Margie.
102
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
Come on in.
103
00:04:45,040 --> 00:04:46,040
Please, sit.
104
00:04:46,240 --> 00:04:47,440
Sit, both of you
105
00:04:47,880 --> 00:04:51,800
and let me explain
why you are both here together.
106
00:04:53,680 --> 00:04:55,760
Scott here has been doing
an amazing job
107
00:04:55,840 --> 00:04:57,520
in the field with sales
108
00:04:57,600 --> 00:05:00,320
but he hasn't spent any time
in our corporate trenches.
109
00:05:00,600 --> 00:05:04,400
So we thought we would give him
a survey of all the departments
110
00:05:04,480 --> 00:05:05,920
starting with marketing
111
00:05:06,240 --> 00:05:07,520
and Margie
112
00:05:07,840 --> 00:05:09,240
we thought you would be
the perfect person
113
00:05:09,320 --> 00:05:11,720
to give Scott the lay of the land.
114
00:05:11,880 --> 00:05:12,880
Are you up for it?
115
00:05:12,960 --> 00:05:13,960
Yeah.
116
00:05:14,040 --> 00:05:16,040
Good. Scott, we will make sure
117
00:05:16,120 --> 00:05:17,920
that corporate housing
is made available to you
118
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
so that you won't have to do
119
00:05:19,080 --> 00:05:20,760
that hour and a half drive
back and forth
120
00:05:20,840 --> 00:05:22,760
and you two can work
side by side together
121
00:05:22,840 --> 00:05:24,400
through to the first of the year.
122
00:05:24,800 --> 00:05:25,800
Good?
123
00:05:26,120 --> 00:05:27,520
- Yes, it's great!
- Great.
124
00:05:28,000 --> 00:05:29,320
Excellent. Okay.
125
00:05:30,560 --> 00:05:31,560
That's it.
126
00:05:31,640 --> 00:05:32,680
- Okay.
- Okay.
127
00:05:37,680 --> 00:05:39,200
- So, hats?
- Have 'em.
128
00:05:39,280 --> 00:05:40,600
- Gloves?
- On the list.
129
00:05:40,680 --> 00:05:42,560
Scarves? Earmuffs?
130
00:05:42,640 --> 00:05:44,480
What are earmuffs?
131
00:05:45,840 --> 00:05:46,920
Well...
132
00:05:53,600 --> 00:05:54,600
Here you go.
133
00:05:55,720 --> 00:05:56,720
What do you think?
134
00:05:57,080 --> 00:05:58,080
Ta-da.
135
00:05:58,160 --> 00:05:59,400
Nice.
136
00:06:00,640 --> 00:06:04,120
So we'll do a shopping trip tomorrow,
maybe you could tell us where to go?
137
00:06:04,680 --> 00:06:06,680
I could come with if you'd like.
138
00:06:06,880 --> 00:06:08,400
- Sure.
- And there's a tree lot
139
00:06:08,480 --> 00:06:10,240
right near one of the shops.
140
00:06:10,640 --> 00:06:12,320
I've been waiting
to pick out a big tree
141
00:06:12,400 --> 00:06:14,120
so you guys can help me decorate.
142
00:06:14,200 --> 00:06:16,160
And we should go tomorrow, honestly.
143
00:06:16,240 --> 00:06:17,720
It's one week 'til Christmas.
144
00:06:18,160 --> 00:06:21,680
That's great. And if Grandma
still has her traditions in place
145
00:06:21,760 --> 00:06:23,120
tree shopping tomorrow means...
146
00:06:23,200 --> 00:06:24,640
- Cookie baking tonight.
- Yup.
147
00:06:24,720 --> 00:06:27,840
Whether we're in Hawaii or here,
traditions are traditions.
148
00:06:28,200 --> 00:06:31,560
What about our ornaments and
our special family Christmas stuff?
149
00:06:31,640 --> 00:06:33,200
They should be here today.
150
00:06:33,560 --> 00:06:34,960
We sent all our ornaments
and all that stuff
151
00:06:35,040 --> 00:06:36,920
we bought over the years
special delivery.
152
00:06:37,800 --> 00:06:40,080
I will check the shipper's website
to make sure.
153
00:06:40,160 --> 00:06:41,160
Okay.
154
00:06:41,760 --> 00:06:44,000
No, the boys can help with that.
Can you guys help Grandma clear
155
00:06:44,080 --> 00:06:45,400
- please?
- No. You're my guests.
156
00:06:45,480 --> 00:06:47,000
- Sit still.
- Mom.
157
00:06:47,240 --> 00:06:48,240
We help clear.
158
00:06:49,000 --> 00:06:50,320
Alright.
159
00:06:50,720 --> 00:06:54,200
And whipped cream with Santa pancakes
isn't breakfast every day, right?
160
00:06:54,760 --> 00:06:56,000
Right.
161
00:06:56,920 --> 00:06:58,320
Maybe every other day.
162
00:06:58,400 --> 00:06:59,720
I heard that.
163
00:07:01,400 --> 00:07:02,600
That'd be great, thanks.
164
00:07:02,920 --> 00:07:04,200
That was something.
165
00:07:04,520 --> 00:07:05,800
- Did you know?
- I didn't even know
166
00:07:05,880 --> 00:07:07,080
you were coming to the office.
167
00:07:07,160 --> 00:07:10,120
I was gonna surprise you, after
I figured out what was going on.
168
00:07:10,200 --> 00:07:11,640
They didn't even tell you?
169
00:07:11,760 --> 00:07:13,840
My manager just told me that
Willa wanted to see me at corporate
170
00:07:13,920 --> 00:07:15,200
and that it was good news.
171
00:07:15,280 --> 00:07:17,560
It is good news.
They're grooming you.
172
00:07:17,760 --> 00:07:19,960
Yeah, but for what?
Have you heard anything?
173
00:07:20,040 --> 00:07:22,560
No, I haven't heard anything,
but it's only good.
174
00:07:22,640 --> 00:07:24,680
I mean, you're gonna be ready
for whatever pops up.
175
00:07:25,480 --> 00:07:26,680
Starting with marketing.
176
00:07:27,240 --> 00:07:28,240
And you.
177
00:07:28,320 --> 00:07:31,160
Working side by side
till the beginning of the year.
178
00:07:31,320 --> 00:07:35,400
So, after dating for six months,
ninety miles apart
179
00:07:35,640 --> 00:07:37,800
it's corporate that brings us
to the same zip code?
180
00:07:37,880 --> 00:07:39,160
If it weren't for this company
181
00:07:39,240 --> 00:07:42,600
we never would have even met,
so cheers to more time together.
182
00:07:43,720 --> 00:07:45,120
I have a lot to teach you.
We gotta go.
183
00:07:45,200 --> 00:07:46,200
Let's go.
184
00:07:47,600 --> 00:07:49,120
Grandma said we can get a sled.
185
00:07:49,280 --> 00:07:51,680
And that there's a market
that has games and food
186
00:07:51,760 --> 00:07:53,040
and lots of Christmas stuff.
187
00:07:53,120 --> 00:07:54,720
After all our Christmases in Hawaii
188
00:07:54,800 --> 00:07:56,800
it's fun to be here for once, right?
189
00:07:57,280 --> 00:07:58,280
Yeah.
190
00:07:58,600 --> 00:08:05,000
And brand new pyjamas
every Christmas PJ, My.
191
00:08:05,520 --> 00:08:06,800
We're definitely living here?
192
00:08:06,880 --> 00:08:09,360
We're not going back to Hawaii? Ever?
193
00:08:11,360 --> 00:08:12,800
Okay guys, what's going on?
194
00:08:13,240 --> 00:08:16,400
I think he's wondering,
since your new job went away
195
00:08:16,800 --> 00:08:18,720
if we're really gonna be
living here or not.
196
00:08:24,240 --> 00:08:29,920
I know that this is new
and maybe a little scary...
197
00:08:30,960 --> 00:08:32,720
but I'll tell you what else I know
198
00:08:32,800 --> 00:08:35,200
is that if I got one job
I can get another.
199
00:08:35,600 --> 00:08:37,200
And we didn't
just come here for work.
200
00:08:37,280 --> 00:08:39,200
We came here to be closer
to mom in San Francisco
201
00:08:39,280 --> 00:08:40,400
and Grandma here.
202
00:08:40,800 --> 00:08:44,520
And you know how
I look at things like this, right?
203
00:08:45,120 --> 00:08:46,120
As an adventure?
204
00:08:46,360 --> 00:08:47,360
That's my boy.
205
00:08:49,000 --> 00:08:50,040
Look at that.
206
00:08:52,480 --> 00:08:54,680
Now, grab your toothbrushes and...
207
00:08:54,760 --> 00:08:55,800
Our toothbrushes.
208
00:08:55,880 --> 00:08:58,400
We left them with the mover's stuff,
not our backpacks.
209
00:08:58,800 --> 00:08:59,840
Grandma will have extras.
210
00:08:59,920 --> 00:09:03,320
What about my new one that plays
Jingle Bells and lights up?
211
00:09:04,600 --> 00:09:07,280
You guys finish up, I'll head to
the store and get a replacement
212
00:09:07,360 --> 00:09:08,720
and while I'm gone
213
00:09:08,800 --> 00:09:10,960
call mom, let her know
we got here safely, okay?
214
00:09:11,040 --> 00:09:12,080
- Alright.
- Bye.
215
00:09:13,400 --> 00:09:15,400
So it appears I need to go out
216
00:09:15,480 --> 00:09:18,000
and buy a couple of toothbrushes
for the boys.
217
00:09:18,080 --> 00:09:20,320
I've got extra toothbrushes.
218
00:09:20,400 --> 00:09:23,120
Not toothbrushes that play
Jingle Bells and light up.
219
00:09:24,600 --> 00:09:25,600
Can I borrow your car?
220
00:09:25,680 --> 00:09:28,160
You know, I've got a better idea.
221
00:09:31,440 --> 00:09:32,440
Follow me.
222
00:09:38,800 --> 00:09:40,200
You should have sold it by now.
223
00:09:40,280 --> 00:09:41,680
Come on!
224
00:09:41,760 --> 00:09:43,720
When's the last time
anyone took it for a ride?
225
00:09:44,160 --> 00:09:47,320
I take it for a spin
to pick up groceries once in a while.
226
00:09:47,400 --> 00:09:48,400
Mom.
227
00:09:48,600 --> 00:09:52,480
You should see the faces I get
when I pull up to my book club night.
228
00:09:54,080 --> 00:09:55,800
I remember
when your father bought it.
229
00:09:55,880 --> 00:10:00,000
He swore "I'm gonna fix it up.
We'll have it forever."
230
00:10:00,960 --> 00:10:03,080
He would have loved
having you back home
231
00:10:03,160 --> 00:10:04,720
spending time with the boys.
232
00:10:05,920 --> 00:10:07,720
- Yeah.
- Yeah.
233
00:10:07,800 --> 00:10:09,800
So the least you can do
234
00:10:09,880 --> 00:10:12,800
is take it out
to pick up some toothbrushes.
235
00:10:14,720 --> 00:10:17,160
I've got job leads
and phone calls lined up
236
00:10:17,240 --> 00:10:18,480
we're gonna have our own place
before you know it.
237
00:10:18,560 --> 00:10:20,560
Honey, you can spend
as much time as you need.
238
00:10:20,640 --> 00:10:21,840
You know that.
239
00:10:26,560 --> 00:10:29,720
But in the meantime,
it's the boys' first Christmas here
240
00:10:29,800 --> 00:10:31,400
and I've been looking forward to it
241
00:10:31,480 --> 00:10:34,760
ever since you decided
to sell the business and come home.
242
00:10:40,680 --> 00:10:42,400
Don't forget to hit the dash.
243
00:11:30,040 --> 00:11:32,200
So how often do you go to the store?
244
00:11:32,280 --> 00:11:33,880
As often as I can.
245
00:11:34,080 --> 00:11:35,880
Just randomly, to scare the managers?
246
00:11:35,960 --> 00:11:38,920
No, I trust my managers completely.
247
00:11:39,000 --> 00:11:40,480
So you like going there?
248
00:11:40,560 --> 00:11:42,880
I do. I love our stores.
249
00:11:43,040 --> 00:11:45,040
I actually spent all of
250
00:11:45,120 --> 00:11:47,880
high school and college
working at our Oak Street location
251
00:11:47,960 --> 00:11:49,320
where Willa was my manager.
252
00:11:49,640 --> 00:11:51,520
It's rare for someone
to spend their entire career
253
00:11:51,600 --> 00:11:52,840
working for one company anymore.
254
00:11:52,920 --> 00:11:53,920
Yeah.
255
00:11:54,000 --> 00:11:57,200
But I honestly can't imagine
my life without it.
256
00:11:57,560 --> 00:12:01,760
I mean, sometimes I feel like
this place is my entire life
257
00:12:01,840 --> 00:12:04,600
but I have no plans to go anywhere.
258
00:12:04,920 --> 00:12:06,800
I can't imagine they would let you.
259
00:12:11,280 --> 00:12:12,720
This is so weird.
260
00:12:12,880 --> 00:12:14,760
Yeah, but fun, right?
261
00:12:14,840 --> 00:12:16,200
Yeah, like fun weird.
262
00:12:17,840 --> 00:12:19,720
Do you wanna go out for dinner
tomorrow night?
263
00:12:20,800 --> 00:12:22,280
Or Thursday, or Monday?
264
00:12:22,360 --> 00:12:24,280
- Right, because we can? Yeah.
- Yeah.
265
00:12:24,360 --> 00:12:26,720
Suddenly we can decide
when we can fit in a date.
266
00:12:27,360 --> 00:12:29,400
Do you wanna do lunch right now?
267
00:12:29,600 --> 00:12:32,120
I can go down and pick up
this cranberry and apple salad.
268
00:12:32,200 --> 00:12:34,200
I know this place
that does it just in December.
269
00:12:34,280 --> 00:12:37,280
It's like red and green
and all holiday delicious.
270
00:12:37,560 --> 00:12:39,280
I can go grab it and bring it back.
271
00:12:39,640 --> 00:12:40,640
- That sounds great.
- Okay.
272
00:12:40,880 --> 00:12:42,040
And you need to keep working.
273
00:13:25,760 --> 00:13:27,600
Margie, I found your charm.
274
00:13:28,160 --> 00:13:30,240
I even put on
all the jewellery you gave me.
275
00:13:30,320 --> 00:13:32,000
You don't have
to threaten me with it.
276
00:13:32,440 --> 00:13:33,440
No
277
00:13:33,520 --> 00:13:36,880
the Christmas tree one you gave me
for all of our future Christmases.
278
00:13:36,960 --> 00:13:38,200
The one that matches the ornament?
279
00:13:38,280 --> 00:13:40,280
Yes. Why does
every piece of jewellery I own
280
00:13:40,360 --> 00:13:41,880
fall off my body?
281
00:13:42,600 --> 00:13:43,960
I don't understand, either.
282
00:13:44,040 --> 00:13:45,600
I love that charm.
283
00:13:46,160 --> 00:13:47,200
I love you.
284
00:13:51,160 --> 00:13:52,400
I love you, Margie.
285
00:13:53,520 --> 00:13:57,280
Nobody has ever said that
to me before.
286
00:14:05,480 --> 00:14:06,480
Pat?
287
00:14:09,280 --> 00:14:10,720
Pat Godfrey?
288
00:14:15,240 --> 00:14:17,320
Pat! Look behind you!
289
00:14:18,760 --> 00:14:19,840
Margie?
290
00:14:31,200 --> 00:14:32,960
- This is so crazy!
- How crazy is this?
291
00:14:33,040 --> 00:14:34,600
I saw the convertible
and I just knew...
292
00:14:34,680 --> 00:14:36,360
I was driving it
for the first time in years.
293
00:14:36,440 --> 00:14:38,360
- It's been so long!
- So long!
294
00:14:38,440 --> 00:14:39,760
What're you even doing here?
295
00:14:40,240 --> 00:14:42,640
I was gonna call you
when I got settled, but...
296
00:14:43,200 --> 00:14:44,440
I'm moving back.
297
00:14:44,600 --> 00:14:46,600
You're moving back to Boise?
298
00:14:46,680 --> 00:14:48,800
I'm staying with my mom
for the time being.
299
00:14:48,880 --> 00:14:50,800
I had a job offer
but it kinda fell through.
300
00:14:50,960 --> 00:14:54,760
So you're moving from Hawaii
to Boise in December?
301
00:14:54,840 --> 00:14:55,840
It's a new chapter.
302
00:14:55,920 --> 00:14:58,880
I sold the business there
and now it's time to...
303
00:14:58,960 --> 00:15:01,600
Wait, you ran a business?
304
00:15:01,880 --> 00:15:03,120
If you put it like that.
305
00:15:03,320 --> 00:15:04,960
I wouldn't
except for in high school...
306
00:15:05,040 --> 00:15:08,880
You pulled me through algebra one,
algebra two, geometry...
307
00:15:08,960 --> 00:15:11,400
- Trig and...
- Okay!
308
00:15:12,640 --> 00:15:14,200
I found my thing in Hawaii.
309
00:15:14,320 --> 00:15:16,680
Adventure tours, outdoor gear...
310
00:15:17,600 --> 00:15:20,520
I did pretty well
and got bought out by Triptik.
311
00:15:20,760 --> 00:15:22,240
Pat, that's amazing.
312
00:15:22,640 --> 00:15:23,640
Hey, wait.
313
00:15:24,320 --> 00:15:25,480
I have something for you.
314
00:15:31,040 --> 00:15:32,680
I always wondered where this went.
315
00:15:32,760 --> 00:15:34,000
Yeah, it was under the car seat.
316
00:15:34,080 --> 00:15:35,600
When I stopped short, it just...
317
00:15:35,840 --> 00:15:37,680
Didn't you drop it during prom?
318
00:15:37,760 --> 00:15:38,840
Prom
319
00:15:38,920 --> 00:15:40,400
- yes.
- Afterward, do you remember?
320
00:15:40,480 --> 00:15:42,120
- Yes.
- You were always shedding jewellery
321
00:15:42,200 --> 00:15:44,680
in my car, in my house,
at any restaurant we went to
322
00:15:44,760 --> 00:15:47,280
- the movies...
- Full disclosure, I still do.
323
00:15:47,360 --> 00:15:48,600
I am so happy to hear that
324
00:15:48,680 --> 00:15:51,280
because I had
this vision of you in my head
325
00:15:51,360 --> 00:15:53,920
as this fancy, put together
business woman...
326
00:15:54,000 --> 00:15:56,200
Now my assistant tracks them for me.
327
00:15:56,400 --> 00:15:58,280
Excuse me, your assistant?
328
00:15:59,480 --> 00:16:00,840
Okay, so I was right.
329
00:16:00,920 --> 00:16:02,400
Fancy business woman.
330
00:16:03,400 --> 00:16:05,160
Okay, so what's your title?
Go ahead, brag.
331
00:16:05,360 --> 00:16:08,240
Regional vice president of
marketing and promotions
332
00:16:08,320 --> 00:16:09,320
at Connor and Co.
333
00:16:10,000 --> 00:16:12,880
And Connor and Co. was
smart enough to keep you around
334
00:16:13,200 --> 00:16:14,200
and promote you.
335
00:16:14,480 --> 00:16:16,400
- Congrats.
- Thanks.
336
00:16:18,720 --> 00:16:20,800
So I was just here
grabbing some lunch
337
00:16:20,880 --> 00:16:22,080
to bring back to the office.
338
00:16:22,160 --> 00:16:24,800
I was just gonna grab
some toothbrushes
339
00:16:24,880 --> 00:16:25,880
from the drug store.
340
00:16:25,960 --> 00:16:28,360
Toothbrushes?
How many teeth do you have?
341
00:16:28,920 --> 00:16:30,600
I have two sons
342
00:16:30,680 --> 00:16:33,640
and their toothbrushes ended up
in the shipping pod in the move.
343
00:16:34,200 --> 00:16:36,920
John and PJ, we're here together.
344
00:16:37,760 --> 00:16:39,800
You're a dad.
345
00:16:40,520 --> 00:16:42,000
So the four of you...
346
00:16:42,080 --> 00:16:43,160
Three of us.
347
00:16:43,680 --> 00:16:44,920
Divorced three years ago.
348
00:16:45,000 --> 00:16:47,160
She lives in San Francisco
and travels for work
349
00:16:47,240 --> 00:16:50,920
so I'm the primary parent
and it is amazingly amicable.
350
00:16:51,000 --> 00:16:52,600
- That's good.
- Yeah.
351
00:16:53,320 --> 00:16:55,760
It was really great seeing you.
352
00:16:55,840 --> 00:16:57,640
Congratulations on everything.
353
00:16:57,720 --> 00:16:59,760
Yeah. Hey, you wanna
grab coffee sometime?
354
00:17:00,600 --> 00:17:01,600
Sure.
355
00:17:01,680 --> 00:17:04,200
Yeah, just maybe after the New Year
when everything settles down.
356
00:17:04,280 --> 00:17:05,320
Yeah, of course.
357
00:17:05,560 --> 00:17:06,560
Here.
358
00:17:07,240 --> 00:17:08,400
Give me your number.
359
00:17:08,480 --> 00:17:09,480
There you go.
360
00:17:10,240 --> 00:17:11,280
Yeah.
361
00:17:19,160 --> 00:17:21,000
- I will text you mine.
- Sure.
362
00:17:21,800 --> 00:17:23,800
And speaking of which, here.
363
00:17:23,880 --> 00:17:25,920
No. That is for you.
364
00:17:26,000 --> 00:17:28,120
It's waited 17 years for you.
365
00:17:29,760 --> 00:17:30,800
Thank you.
366
00:17:31,080 --> 00:17:33,400
Okay, I'll see you later.
367
00:17:33,480 --> 00:17:34,480
Bye.
368
00:17:45,760 --> 00:17:48,280
So, Margie Southworth, huh?
369
00:17:48,360 --> 00:17:51,640
- Unbelievable, right?
- Yeah, it's amazing. How is she?
370
00:17:52,200 --> 00:17:54,840
She's a VP over
at Connor and Co. now.
371
00:17:54,920 --> 00:17:56,240
Good for her.
372
00:17:56,320 --> 00:17:59,080
I always thought she had
a good head on her shoulders.
373
00:18:00,480 --> 00:18:02,480
- What?
- It's just that
374
00:18:02,560 --> 00:18:04,960
of all the people
on my first day back
375
00:18:05,040 --> 00:18:07,000
on an errand that I wasn't
even supposed to go on...
376
00:18:07,200 --> 00:18:08,680
You know what I call that, huh?
377
00:18:13,200 --> 00:18:15,560
You know, I gotta get started
on those phone calls.
378
00:18:15,640 --> 00:18:17,000
People are gonna head
out of town for the holidays.
379
00:18:17,080 --> 00:18:19,400
And I've got
cookie baking prep to do.
380
00:18:19,800 --> 00:18:20,840
You're gonna run out of sugar.
381
00:18:20,920 --> 00:18:22,720
Over Christmas? Never!
382
00:18:38,280 --> 00:18:39,800
I got a job offer, Margie.
383
00:18:40,760 --> 00:18:41,840
In Hawaii.
384
00:18:42,080 --> 00:18:43,680
That's amazing.
385
00:18:43,920 --> 00:18:45,160
For the whole summer?
386
00:18:45,640 --> 00:18:47,080
No, it's a real job.
387
00:18:47,200 --> 00:18:49,400
Wait, what about college?
388
00:18:49,840 --> 00:18:51,640
I'd skip college and get started.
389
00:18:51,720 --> 00:18:55,200
A job in Hawaii
is just something you can do
390
00:18:55,280 --> 00:18:56,680
until the real thing comes along.
391
00:18:56,800 --> 00:18:59,400
- College is...
- Is perfect for you.
392
00:18:59,800 --> 00:19:02,640
But I need to be outside.
That's where my future is.
393
00:19:03,440 --> 00:19:04,440
Come with me.
394
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
Find out.
395
00:19:08,160 --> 00:19:10,520
Margie? Buy one get one numbers?
396
00:19:11,000 --> 00:19:12,000
Yeah.
397
00:19:12,840 --> 00:19:14,000
It's right in here.
398
00:19:17,400 --> 00:19:19,800
I'm actually gonna go to
the Oak Street store for a bit.
399
00:19:20,160 --> 00:19:22,600
Checking the windows again
or checking in with Carmen?
400
00:19:23,000 --> 00:19:24,720
Maybe a little bit of both.
401
00:19:29,200 --> 00:19:30,280
They moved Scott here?
402
00:19:30,360 --> 00:19:31,720
Yeah, temporarily.
403
00:19:31,800 --> 00:19:33,320
Or at least
that's what it sounds like.
404
00:19:33,880 --> 00:19:34,880
And I'm training him.
405
00:19:35,680 --> 00:19:36,880
Face to face.
406
00:19:36,960 --> 00:19:39,480
No more round trip dinners,
long drives.
407
00:19:39,560 --> 00:19:40,600
How do you think it's gonna go?
408
00:19:40,680 --> 00:19:42,000
Great. Why wouldn't it?
409
00:19:42,200 --> 00:19:45,000
Your whole thing's been
long distance and slow
410
00:19:45,080 --> 00:19:46,200
now it's every day in the office.
411
00:19:46,280 --> 00:19:47,800
That's a lot of expectation
and pressure.
412
00:19:47,880 --> 00:19:50,040
We don't do
that whole pressure thing, alright?
413
00:19:50,120 --> 00:19:52,600
It's very easy between us. Grown up.
414
00:19:53,040 --> 00:19:55,440
Grown up meaning you spend
six months seeing each other
415
00:19:55,520 --> 00:19:58,680
once or twice a week having dinner,
watching TV and talking about work?
416
00:19:58,760 --> 00:19:59,760
That is not...
417
00:19:59,880 --> 00:20:02,720
You've never really felt like
he was the one who was meant to be.
418
00:20:02,800 --> 00:20:05,840
He doesn't give you that "I'll die
if I never see him again" feeling.
419
00:20:05,920 --> 00:20:08,160
Carmen, that only happens
in the movies.
420
00:20:08,240 --> 00:20:10,600
That's not true.
Tell me you've never had that.
421
00:20:12,520 --> 00:20:13,840
What?
422
00:20:14,760 --> 00:20:16,360
Pat Godfrey moved back to town.
423
00:20:16,440 --> 00:20:18,720
What? Pat? From high school?
424
00:20:18,800 --> 00:20:21,000
Yeah, I ran into him in my car.
425
00:20:21,080 --> 00:20:22,320
You ran into his car?
426
00:20:22,400 --> 00:20:23,800
No, I mean, we were
427
00:20:23,880 --> 00:20:25,560
going to the same place
at the same time and...
428
00:20:25,640 --> 00:20:27,200
You didn't come here
to tell me about Scott
429
00:20:27,280 --> 00:20:28,920
you came to talk about Pat.
430
00:20:29,000 --> 00:20:30,280
No, I didn't.
431
00:20:30,360 --> 00:20:31,480
He's got two kids.
432
00:20:32,000 --> 00:20:33,240
He's married? Too bad.
433
00:20:33,600 --> 00:20:34,680
Divorced.
434
00:20:36,400 --> 00:20:40,880
No, okay? It's been like
two decades, we were teenagers
435
00:20:41,400 --> 00:20:44,400
and listen, if we were meant to be
we would have been.
436
00:20:45,040 --> 00:20:46,520
Anyway, you're biased, okay?
437
00:20:46,600 --> 00:20:48,480
Because you always thought
we were gonna get married.
438
00:20:48,840 --> 00:20:49,840
I gotta go.
439
00:20:50,680 --> 00:20:52,200
Hey, stay away from my windows.
440
00:20:57,360 --> 00:21:00,680
And you thought you were gonna
get married, too, Margie Southworth.
441
00:21:01,800 --> 00:21:02,800
Hi.
442
00:21:05,400 --> 00:21:06,640
Alright, here's another one.
443
00:21:06,720 --> 00:21:09,000
Where do snowmen keep their money?
444
00:21:09,240 --> 00:21:10,240
In a snow bank.
445
00:21:10,320 --> 00:21:12,000
That's my boy.
446
00:21:12,080 --> 00:21:14,000
Alright, perfect.
447
00:21:14,080 --> 00:21:15,240
Here they come.
448
00:21:15,320 --> 00:21:18,280
Okay.
449
00:21:18,800 --> 00:21:20,080
They're hot. Don't touch.
450
00:21:20,160 --> 00:21:21,440
How many do we get to eat tonight?
451
00:21:21,520 --> 00:21:23,240
None. These are for tree trimming.
452
00:21:23,320 --> 00:21:24,800
The tree won't mind.
453
00:21:26,680 --> 00:21:28,040
How'd the phone calls go?
454
00:21:28,800 --> 00:21:33,960
I made one, two, three
phone calls today.
455
00:21:35,160 --> 00:21:36,720
Alright, you guys ready
to get cleaned up?
456
00:21:37,400 --> 00:21:40,600
- But dad...
- And then Sonny the Snowman.
457
00:21:40,680 --> 00:21:43,320
Yeah!
458
00:21:43,400 --> 00:21:44,400
Let's go, come on!
459
00:21:50,680 --> 00:21:53,200
The moon shone bright
on the last snowfall
460
00:21:53,280 --> 00:21:56,240
Sonny the Snowman spun around,
having a ball.
461
00:21:56,440 --> 00:21:58,920
The boys joined in amidst the flurry.
462
00:21:59,560 --> 00:22:02,320
"I can do this all night,
don't you worry."
463
00:22:03,120 --> 00:22:04,480
That's some great reading, buddy.
464
00:22:05,320 --> 00:22:08,800
And we can make our very own
Sonny the Snowman this week.
465
00:22:09,080 --> 00:22:10,480
You know how to make snowmen?
466
00:22:11,360 --> 00:22:14,560
I lived here for eighteen years
before I left for Hawaii.
467
00:22:14,640 --> 00:22:16,200
I'm a snowman making expert.
468
00:22:16,840 --> 00:22:18,880
Do you think our Christmas stuff
will come tomorrow?
469
00:22:18,960 --> 00:22:20,440
The shipping company swore
470
00:22:20,520 --> 00:22:22,440
that we would have
our special things in time.
471
00:22:23,520 --> 00:22:24,520
Love you guys.
472
00:22:24,600 --> 00:22:26,600
- Love you, too.
- Goodnight. Sleep tight.
473
00:22:29,200 --> 00:22:30,760
The boys go down okay?
474
00:22:32,360 --> 00:22:34,600
PJ seems a little out of sorts.
475
00:22:35,000 --> 00:22:37,320
I just want everything to be
the way it usually is for them.
476
00:22:38,000 --> 00:22:40,400
Hey, I was gonna go out for a bit,
do you mind watching the boys?
477
00:22:40,480 --> 00:22:41,960
No, of course not.
478
00:22:42,040 --> 00:22:43,240
Take all the time you need.
479
00:22:43,320 --> 00:22:44,320
Okay.
480
00:22:53,280 --> 00:22:54,280
Thank you.
481
00:22:59,280 --> 00:23:00,280
Come on.
482
00:23:00,520 --> 00:23:02,080
I was just buying Christmas lights.
483
00:23:02,160 --> 00:23:03,400
Yeah, and I was...
484
00:23:03,480 --> 00:23:05,680
Oddly at the same place
at the same time.
485
00:23:05,760 --> 00:23:06,800
Yeah.
486
00:23:07,800 --> 00:23:09,120
Are you looking for gifts?
487
00:23:09,480 --> 00:23:11,600
No, I was just looking...
488
00:23:12,520 --> 00:23:15,120
for a little bit of that Christmas
I had as a kid.
489
00:23:15,560 --> 00:23:17,000
Hawaii's fantastic...
490
00:23:17,640 --> 00:23:19,600
but there's just
something special about...
491
00:23:19,680 --> 00:23:20,680
Snow?
492
00:23:21,800 --> 00:23:22,880
The place you grew up.
493
00:23:23,120 --> 00:23:24,120
Yeah.
494
00:23:24,640 --> 00:23:26,200
And you're obviously...
495
00:23:26,280 --> 00:23:27,560
Yeah, I promised myself
496
00:23:27,640 --> 00:23:31,000
I'd finally get my lights up
a week before Christmas.
497
00:23:31,200 --> 00:23:32,320
Ambitious job.
498
00:23:32,400 --> 00:23:33,520
This is only half of it.
499
00:23:33,600 --> 00:23:34,920
The rest are at my house.
500
00:23:35,000 --> 00:23:37,520
And you're planning on
hanging them all by yourself?
501
00:23:37,840 --> 00:23:42,160
Well, if you had an extra pair
of hands, I wouldn't say no.
502
00:23:45,600 --> 00:23:49,280
Wait. You rappelled down a waterfall
with young children.
503
00:23:49,360 --> 00:23:51,520
Well, it was their idea.
504
00:23:51,880 --> 00:23:53,320
Wait 'til I tell you
where we zip lined.
505
00:23:53,400 --> 00:23:55,560
Please don't say over a live volcano.
506
00:23:55,640 --> 00:23:58,440
It wasn't active at the time.
507
00:23:59,280 --> 00:24:00,800
And you loved every minute of it.
508
00:24:00,880 --> 00:24:03,280
So much so that you built
an entire business out of it.
509
00:24:03,600 --> 00:24:06,640
It's just being outside all the time
510
00:24:07,040 --> 00:24:09,800
and guiding people
through amazing terrain
511
00:24:09,880 --> 00:24:12,600
for the first time or the 50th time
512
00:24:12,960 --> 00:24:15,880
and every day just being different.
513
00:24:16,440 --> 00:24:17,720
Aren't you gonna miss it?
514
00:24:18,200 --> 00:24:19,200
Yeah, I will.
515
00:24:19,440 --> 00:24:20,440
But...
516
00:24:21,920 --> 00:24:24,880
everything changed
in the past few years.
517
00:24:25,240 --> 00:24:27,520
Splitting with my ex, Casey
518
00:24:27,960 --> 00:24:30,920
selling the business, my dad...
519
00:24:31,000 --> 00:24:32,840
I was so sorry to hear about him.
520
00:24:32,920 --> 00:24:35,000
He was such an incredible guy.
521
00:24:37,320 --> 00:24:38,600
I just thought
522
00:24:39,240 --> 00:24:42,040
with mom being all alone
and Casey being in San Francisco
523
00:24:42,120 --> 00:24:45,000
that it was just time to...
524
00:24:45,440 --> 00:24:47,240
Start a new adventure?
525
00:24:47,320 --> 00:24:48,520
- Yeah.
- Yeah.
526
00:24:49,400 --> 00:24:51,120
Your boys are so lucky.
527
00:24:51,800 --> 00:24:54,320
Actually, I'm the lucky one.
528
00:24:57,920 --> 00:25:00,800
Daredevil, think you can
put in the final bulb?
529
00:25:01,320 --> 00:25:02,320
Spot me?
530
00:25:02,400 --> 00:25:05,400
Okay, but you know if you fall
we're both going down, right?
531
00:25:06,160 --> 00:25:07,400
- It's okay.
- Okay.
532
00:25:07,480 --> 00:25:08,920
You are my soft landing.
533
00:25:11,520 --> 00:25:12,520
Okay.
534
00:25:12,600 --> 00:25:14,720
Alright, well just don't
electrocute yourself.
535
00:25:15,000 --> 00:25:16,760
The night is full of danger.
536
00:25:19,000 --> 00:25:21,200
There we go.
537
00:25:26,920 --> 00:25:28,320
Beautiful.
538
00:25:29,920 --> 00:25:30,960
Hot chocolate?
539
00:25:31,760 --> 00:25:32,920
- Yeah.
- Okay.
540
00:25:45,320 --> 00:25:47,120
My candy cane ornament?
How did you end up with it?
541
00:25:47,200 --> 00:25:49,320
I have no idea.
542
00:25:49,400 --> 00:25:50,920
I still have the charm, too.
543
00:25:51,440 --> 00:25:54,000
And you haven't lost it?
Or the bracelet?
544
00:25:54,240 --> 00:25:56,800
Are you kidding? I would never
let that thing out of my sight.
545
00:25:57,560 --> 00:25:59,240
I can't remember,
what were the odds of us coming up
546
00:25:59,320 --> 00:26:01,080
with the same gift for each other
six years running?
547
00:26:01,160 --> 00:26:03,720
I am terrible at math, so...
548
00:26:05,120 --> 00:26:06,800
Hey, what do you do
for the holidays? Your folks?
549
00:26:06,880 --> 00:26:08,760
They... they retired to Arizona.
550
00:26:08,840 --> 00:26:10,480
They were never
big holiday people, anyway.
551
00:26:10,560 --> 00:26:12,040
Right. And they're doing okay?
552
00:26:12,120 --> 00:26:14,520
They are. They're not really
big phone people, either
553
00:26:14,600 --> 00:26:17,120
so I usually go out there
a couple times a year.
554
00:26:17,200 --> 00:26:18,800
- But you know my boss, Willa?
- Yeah.
555
00:26:18,880 --> 00:26:20,400
I spend it with her and her family.
556
00:26:21,400 --> 00:26:25,760
And you never married? Divorced?
557
00:26:25,840 --> 00:26:27,000
Ran away and joined the circus?
558
00:26:27,200 --> 00:26:29,400
No. None of the above.
559
00:26:30,120 --> 00:26:33,200
Although I am seeing somebody
right now.
560
00:26:34,120 --> 00:26:35,400
He works for Connor and Co.
561
00:26:35,480 --> 00:26:37,520
That's great. Great. How long?
562
00:26:38,560 --> 00:26:39,560
Six months.
563
00:26:41,080 --> 00:26:42,320
I'm really happy for you.
564
00:26:42,960 --> 00:26:44,240
It seems like you've got a good life.
565
00:26:44,320 --> 00:26:45,920
- Well deserved.
- Thank you.
566
00:26:47,720 --> 00:26:50,840
Well, I shouldn't have left the boys
for this long on the first night.
567
00:26:50,920 --> 00:26:55,200
Yeah, and I have numbers to run,
but I'm really glad we did this.
568
00:26:55,280 --> 00:26:56,320
Yeah, me too.
569
00:26:58,640 --> 00:27:03,320
Well, good luck with your move and
your boys and your next adventure.
570
00:27:03,400 --> 00:27:06,920
Yeah, you too. I mean,
with the stuff you're doing.
571
00:27:07,200 --> 00:27:08,200
Yeah.
572
00:27:35,480 --> 00:27:36,600
Good morning.
573
00:27:36,680 --> 00:27:38,320
- Morning.
- Want some coffee?
574
00:27:38,480 --> 00:27:39,760
Biggest cup you've got.
575
00:27:41,520 --> 00:27:42,760
How long have they been up?
576
00:27:43,200 --> 00:27:44,840
Long enough to need a job.
577
00:27:45,600 --> 00:27:46,600
Rough on ya, huh?
578
00:27:46,680 --> 00:27:48,000
No, it's fine.
579
00:27:48,440 --> 00:27:51,120
I remember having
one boisterous boy around the house.
580
00:27:51,600 --> 00:27:52,800
You could have woken me up.
581
00:27:53,200 --> 00:27:55,520
No, I enjoy it, honestly.
582
00:27:55,600 --> 00:27:57,440
And besides, by the time
the pancakes are made
583
00:27:57,520 --> 00:28:00,480
all the ornaments I kept here
will be sorted for trimming.
584
00:28:00,560 --> 00:28:01,680
It's a win-win.
585
00:28:01,840 --> 00:28:03,200
You are spoiling us, you know?
586
00:28:03,280 --> 00:28:04,480
No, you're spoiling me.
587
00:28:04,560 --> 00:28:07,080
I like having a little noise
around the house again.
588
00:28:08,440 --> 00:28:11,320
So, I was asleep
when you got back last night.
589
00:28:11,840 --> 00:28:12,920
How was your drive?
590
00:28:15,040 --> 00:28:18,000
I wound up at Margie's.
591
00:28:18,080 --> 00:28:19,760
You hung out with Pat last night?
592
00:28:19,840 --> 00:28:20,840
How was it?
593
00:28:21,240 --> 00:28:22,280
It was...
594
00:28:22,600 --> 00:28:24,400
- Great.
- Really?
595
00:28:24,480 --> 00:28:25,920
Yeah, we had a nice time.
596
00:28:26,120 --> 00:28:28,080
- Nice?
- She's got a terrific house.
597
00:28:28,160 --> 00:28:30,320
A lot of her decorations
look just like yours.
598
00:28:30,400 --> 00:28:32,880
We hung lights, we got caught up...
599
00:28:33,040 --> 00:28:35,600
And then we hugged.
600
00:28:35,880 --> 00:28:36,920
You hugged?
601
00:28:37,320 --> 00:28:38,360
Goodbye.
602
00:28:38,760 --> 00:28:42,680
It was good to see her,
but my priority is the boys.
603
00:28:42,760 --> 00:28:45,600
And now I go back to
my holiday crazy and...
604
00:28:45,680 --> 00:28:47,120
I go back to the job hunt.
605
00:28:47,280 --> 00:28:48,320
Life goes back to normal.
606
00:28:48,400 --> 00:28:50,000
Life goes back to normal.
607
00:28:55,400 --> 00:28:57,200
Hey, boys? Your mom's calling.
608
00:28:57,280 --> 00:28:58,400
- Yeah.
- Hey, Cas.
609
00:28:59,080 --> 00:29:00,080
Alright, it's mom!
610
00:29:00,160 --> 00:29:01,160
Guys?
611
00:29:01,240 --> 00:29:02,240
Here you go.
612
00:29:02,440 --> 00:29:04,400
- Johnny boy.
- Hi, mom!
613
00:29:04,800 --> 00:29:06,400
Mom, look at my earmuffs!
614
00:29:06,600 --> 00:29:08,360
I love them!
615
00:29:08,560 --> 00:29:11,320
We baked Christmas cookies
with Grandma yesterday!
616
00:29:11,400 --> 00:29:13,360
And our Christmas stuff
is supposed to come!
617
00:29:13,800 --> 00:29:14,920
Oh, my goodness.
618
00:29:15,040 --> 00:29:16,480
We've been having a great time.
619
00:29:16,560 --> 00:29:17,840
It's so much fun.
620
00:29:19,440 --> 00:29:20,720
Their boxes?
621
00:29:21,400 --> 00:29:23,520
No deliveries yet, but it's early.
622
00:29:23,920 --> 00:29:28,080
Do you remember
Michelle Shepperd in Seattle?
623
00:29:28,160 --> 00:29:31,680
Her son Patrick is in town
for the holidays.
624
00:29:31,760 --> 00:29:33,920
You used to play with him
when you were kids.
625
00:29:34,000 --> 00:29:35,120
Patrick Shepperd.
626
00:29:35,200 --> 00:29:38,680
Yeah. He now works
for the Seattle parks district
627
00:29:38,760 --> 00:29:41,200
so I thought it might be
a good person for you to speak to.
628
00:29:41,640 --> 00:29:43,160
Shoot me his number,
I'll give him a call.
629
00:29:43,240 --> 00:29:44,240
Great.
630
00:29:46,160 --> 00:29:47,160
Hey.
631
00:29:47,240 --> 00:29:48,400
How long have you been in?
632
00:29:48,680 --> 00:29:49,680
What's today?
633
00:29:50,200 --> 00:29:53,600
Kelly, it's almost the holidays.
You can afford to relax.
634
00:29:53,800 --> 00:29:55,520
I'll relax after Valentine's Day.
635
00:29:56,760 --> 00:29:59,520
Twenty-five Christmas party games
for the office party.
636
00:29:59,720 --> 00:30:02,080
I like the gift wrap relay race
and Christmas charades.
637
00:30:02,160 --> 00:30:03,280
Perfect.
638
00:30:03,800 --> 00:30:05,800
Wait, what's this?
639
00:30:06,080 --> 00:30:08,200
Jane from Boise Home Outletters
called you?
640
00:30:08,280 --> 00:30:09,640
That's nothing.
641
00:30:09,800 --> 00:30:11,520
She's my position over there.
642
00:30:12,120 --> 00:30:13,160
Is she trying to poach you?
643
00:30:13,240 --> 00:30:15,400
I already called her back
to tell her I'm not interested.
644
00:30:15,600 --> 00:30:19,080
Okay, because if someone makes you
an offer please tell me.
645
00:30:19,160 --> 00:30:21,320
You know how much I value you.
646
00:30:22,000 --> 00:30:23,320
Thanks, Margie.
647
00:30:23,960 --> 00:30:27,200
Hey. I heard a rumour about what
they might be grooming Scott for.
648
00:30:27,400 --> 00:30:29,200
Todd Cray might be taking
another job.
649
00:30:29,480 --> 00:30:32,120
Wait, Todd Cray from
the Midwest office?
650
00:30:32,480 --> 00:30:33,880
He has your same job over there.
651
00:30:34,520 --> 00:30:37,720
You think they're training Scott
for Todd's spot?
652
00:30:39,160 --> 00:30:40,920
That office is in Indianapolis.
653
00:30:42,800 --> 00:30:43,920
He went to grab coffee.
654
00:30:45,000 --> 00:30:46,400
Okay. Thanks, Kel.
655
00:30:49,880 --> 00:30:51,000
Thanks.
656
00:30:53,920 --> 00:30:54,920
Thanks.
657
00:30:55,000 --> 00:30:56,080
That was unexpected.
658
00:30:56,160 --> 00:30:57,160
Yeah.
659
00:30:57,600 --> 00:30:59,000
Would you leave Idaho?
660
00:30:59,840 --> 00:31:01,000
I don't know.
661
00:31:01,440 --> 00:31:03,080
I mean,
it's an incredible opportunity
662
00:31:03,160 --> 00:31:06,120
and my family is scattered
all over the country, anyways.
663
00:31:07,200 --> 00:31:11,400
The only real tie I have here is you.
664
00:31:13,240 --> 00:31:15,960
So what would happen between us
if I got the job?
665
00:31:16,880 --> 00:31:18,160
- Well...
- We've been apart more than
666
00:31:18,240 --> 00:31:19,600
we've been together.
667
00:31:21,720 --> 00:31:23,280
Does that mean
we're good at long distance
668
00:31:23,360 --> 00:31:25,120
or that it's just easier?
669
00:31:25,520 --> 00:31:26,560
I don't know.
670
00:31:26,720 --> 00:31:28,960
We've never really asked
that question, you know?
671
00:31:29,240 --> 00:31:30,800
What if I'm asking it now?
672
00:31:33,760 --> 00:31:34,760
Hang on.
673
00:31:36,600 --> 00:31:38,600
New Year, New You meeting
in ten minutes.
674
00:31:39,080 --> 00:31:41,720
- Right.
- Look, all I know is that
675
00:31:42,000 --> 00:31:44,640
I actually really love
spending this time together
676
00:31:44,720 --> 00:31:46,520
which is the only way for us
to find out, right?
677
00:31:47,080 --> 00:31:48,080
Right.
678
00:31:48,320 --> 00:31:50,800
Do you wanna maybe have dinner
at my house tonight?
679
00:31:50,880 --> 00:31:51,880
I'll cook?
680
00:31:52,320 --> 00:31:53,320
Yeah.
681
00:31:53,680 --> 00:31:54,800
- Okay.
- Okay.
682
00:31:57,720 --> 00:31:59,720
Okay. Well...
683
00:32:00,760 --> 00:32:03,520
if you hear of anything
or anything opens up...
684
00:32:03,840 --> 00:32:05,680
Thanks. Merry Christmas.
685
00:32:06,520 --> 00:32:08,680
- Everything okay?
- Yeah.
686
00:32:13,280 --> 00:32:15,120
Alright, guys.
Your old man is a pro at this.
687
00:32:15,200 --> 00:32:16,680
Watch and learn.
688
00:32:17,240 --> 00:32:19,320
- Please, take a couple of these.
- Okay.
689
00:32:19,400 --> 00:32:22,360
Now, it's really like
you're tossing a little Frisbee.
690
00:32:22,440 --> 00:32:24,080
That's it. You just need
to get a little closer.
691
00:32:24,160 --> 00:32:25,160
Alright.
692
00:32:29,320 --> 00:32:33,840
Alright, hot cider, my treat.
And then we pick a tree.
693
00:32:33,920 --> 00:32:34,960
Come on, guys.
694
00:32:40,680 --> 00:32:41,800
Pick a good one!
695
00:32:47,040 --> 00:32:48,600
...not as many branches.
696
00:32:49,640 --> 00:32:51,560
Okay. I think we found it.
697
00:32:54,400 --> 00:32:56,120
It's not tiny. It's pretty tall.
698
00:32:56,200 --> 00:32:58,400
Morning calls didn't pan out, huh?
699
00:32:59,440 --> 00:33:00,800
Boise Adventures was interested
700
00:33:00,880 --> 00:33:03,920
until they found out about
my winter weather experience.
701
00:33:04,200 --> 00:33:06,800
What? You skied
when you were a kid. That was...
702
00:33:07,080 --> 00:33:10,200
A teenage hobby
is not work experience.
703
00:33:10,880 --> 00:33:12,320
Talked to Donnie at World Wide
704
00:33:12,400 --> 00:33:15,120
but he won't need anybody with
my skill set until the summer.
705
00:33:15,680 --> 00:33:17,120
You remember Ned from the Boy Scouts?
706
00:33:17,600 --> 00:33:19,920
Oh yeah, he runs the...
707
00:33:20,120 --> 00:33:22,720
the high school tours outdoors,
doesn't he?
708
00:33:22,800 --> 00:33:24,360
He's all filled up.
709
00:33:25,200 --> 00:33:27,120
I'm running out of contacts fast.
710
00:33:27,520 --> 00:33:30,000
Something's gonna turn up,
I just know it.
711
00:33:32,400 --> 00:33:33,760
Decca Print Shop's hiring.
712
00:33:34,000 --> 00:33:35,400
Where your dad worked?
713
00:33:36,640 --> 00:33:38,960
I could reach out to
one of his co-workers
714
00:33:39,040 --> 00:33:40,280
maybe get an interview.
715
00:33:40,920 --> 00:33:42,520
Is that really what you wanna do?
716
00:33:43,120 --> 00:33:44,200
Maybe if I land something now
717
00:33:44,280 --> 00:33:46,520
the boys will know
that it's all gonna be okay.
718
00:33:46,800 --> 00:33:51,200
Maybe it doesn't have to be
a perfect job, just a job.
719
00:33:51,880 --> 00:33:53,080
Look at this.
720
00:33:55,720 --> 00:33:56,720
Dad?
721
00:33:58,720 --> 00:34:00,320
I think we found it.
722
00:34:02,400 --> 00:34:04,840
Hey guys. Hey boys, let's go.
723
00:34:05,360 --> 00:34:06,360
Excuse me.
724
00:34:06,720 --> 00:34:07,720
I'm sorry.
725
00:34:09,360 --> 00:34:10,360
Hey.
726
00:34:10,480 --> 00:34:13,880
Margie! Oh, my goodness,
look at you!
727
00:34:14,840 --> 00:34:18,600
You're still as beautiful as ever.
And very successful, I hear.
728
00:34:19,480 --> 00:34:23,400
Isn't this crazy? I just came
to get some vegetables and I ran...
729
00:34:24,480 --> 00:34:28,120
Now you must be John and PJ.
730
00:34:28,560 --> 00:34:31,800
Your dad and I have known each other
since we were about...
731
00:34:32,000 --> 00:34:34,120
One year older than John is now.
732
00:34:34,320 --> 00:34:35,360
Is that right?
733
00:34:37,040 --> 00:34:39,320
Let me tell you,
you are a lot handsomer
734
00:34:39,400 --> 00:34:40,680
than your dad was back then.
735
00:34:40,760 --> 00:34:43,000
- Hey!
- And a lot nicer, too, I bet.
736
00:34:43,080 --> 00:34:44,360
Now, wait a minute.
737
00:34:44,440 --> 00:34:46,720
No, Lois, you raised
an incredible son
738
00:34:46,800 --> 00:34:49,000
but the day that I met Pat
739
00:34:49,080 --> 00:34:51,200
he nearly ploughed into me
at the school dance.
740
00:34:51,280 --> 00:34:54,480
That's because
you and Carmen slid to the left
741
00:34:54,560 --> 00:34:55,560
when you were supposed to...
742
00:34:55,640 --> 00:34:56,800
Slide to the right.
743
00:34:57,160 --> 00:34:58,160
Here we go.
744
00:34:58,800 --> 00:35:00,560
Right foot, stomp, stomp.
745
00:35:00,800 --> 00:35:01,800
Take it back now.
746
00:35:03,920 --> 00:35:04,920
You finally did it right.
747
00:35:05,000 --> 00:35:06,600
I've been practising.
748
00:35:07,880 --> 00:35:09,640
Now, if you are buying a tree today
749
00:35:09,720 --> 00:35:11,520
that means
you made cookies last night?
750
00:35:12,200 --> 00:35:15,000
Your grandma's sugar cookies
and gingerbread.
751
00:35:15,200 --> 00:35:17,200
- Yeah. You remember.
- Yeah. I do.
752
00:35:17,280 --> 00:35:18,880
We eat them while we decorate.
753
00:35:19,600 --> 00:35:20,840
Do you wanna decorate with us?
754
00:35:22,520 --> 00:35:23,800
Tonight, I'm actually...
755
00:35:23,880 --> 00:35:25,320
It's tomorrow.
756
00:35:25,400 --> 00:35:28,560
Dad even says there's enough snow
to make a snowman like Sonny, too.
757
00:35:28,640 --> 00:35:29,680
Do you make snowmen?
758
00:35:29,760 --> 00:35:31,800
I haven't in a really long time.
759
00:35:32,160 --> 00:35:36,000
We don't have our special ornaments,
but Dad said by tomorrow.
760
00:35:36,160 --> 00:35:37,520
What happened to your ornaments?
761
00:35:37,680 --> 00:35:40,640
They're stuck at
the shipping company.
762
00:35:40,720 --> 00:35:43,640
I called but because of the holidays
it's tough to get through.
763
00:35:44,000 --> 00:35:45,000
Yeah.
764
00:35:45,320 --> 00:35:47,200
Dad can teach you
how to make snowmen.
765
00:35:47,280 --> 00:35:48,600
He said he's an expert.
766
00:35:50,360 --> 00:35:51,440
Tomorrow, huh?
767
00:35:51,920 --> 00:35:54,480
Any time after work
at my house, of course.
768
00:35:54,920 --> 00:35:55,920
Okay.
769
00:35:56,520 --> 00:35:57,520
Let's do it.
770
00:35:59,920 --> 00:36:01,880
And what was the name
of the shipping company?
771
00:36:01,960 --> 00:36:03,520
It's called Ship Shore.
772
00:36:03,600 --> 00:36:04,600
Okay.
773
00:36:05,840 --> 00:36:07,200
Eddie, I know
you can make this happen.
774
00:36:07,280 --> 00:36:08,800
Can I call you back in an hour?
775
00:36:09,160 --> 00:36:11,680
Two? Okay, thank you.
You're the best.
776
00:36:12,840 --> 00:36:14,400
Hey, could you do me a huge favour
777
00:36:14,480 --> 00:36:16,200
and pick me up
one of those Christmas baskets
778
00:36:16,280 --> 00:36:18,280
and some mulled wine for me
to bring to Eddie?
779
00:36:18,360 --> 00:36:19,520
- Eddie in the mail room?
- Yes.
780
00:36:19,600 --> 00:36:20,920
- On it. And you've got...
- Thank you.
781
00:36:21,000 --> 00:36:22,400
Willa and the 9.00 in two minutes.
782
00:36:22,480 --> 00:36:25,080
I'm just dropping my coat
and I will be right there.
783
00:36:27,640 --> 00:36:29,320
So, Scott's doing well?
784
00:36:29,400 --> 00:36:30,400
Yeah, I wouldn't be surprised
785
00:36:30,480 --> 00:36:32,680
if he's absorbed the whole department
in the next two days.
786
00:36:33,080 --> 00:36:34,480
Yes, he's a keeper.
787
00:36:34,560 --> 00:36:36,800
And everything on the not work front?
788
00:36:37,160 --> 00:36:38,600
It's an adjustment.
789
00:36:39,640 --> 00:36:40,880
A good adjustment?
790
00:36:41,480 --> 00:36:43,240
Scott's such a great guy.
791
00:36:43,400 --> 00:36:45,800
Yes, he is.
But that's not what I asked.
792
00:36:45,960 --> 00:36:48,320
Is this kinda like
the time with Mark?
793
00:36:48,960 --> 00:36:50,400
Or maybe Ben?
794
00:36:51,840 --> 00:36:54,120
Or maybe it's more like Alex.
795
00:36:54,200 --> 00:36:55,200
Wait...
796
00:36:55,280 --> 00:36:56,960
Do you think maybe
there's a pattern there?
797
00:36:57,640 --> 00:36:59,000
I have a pattern?
798
00:36:59,200 --> 00:37:01,600
It seems like you never
let anyone get too close.
799
00:37:02,120 --> 00:37:03,840
At least that's what it seems like.
800
00:37:04,080 --> 00:37:05,080
You don't see it?
801
00:37:06,440 --> 00:37:08,000
Not until you just mentioned it.
802
00:37:08,760 --> 00:37:11,000
Well, you'll get there.
803
00:37:11,080 --> 00:37:12,120
You have a lot of love to give
804
00:37:12,200 --> 00:37:15,920
you just haven't found the one,
and I have faith.
805
00:37:17,320 --> 00:37:18,320
Ready?
806
00:37:24,720 --> 00:37:25,920
I'm so stuffed.
807
00:37:26,440 --> 00:37:27,720
I kinda wish there was a way
808
00:37:27,800 --> 00:37:29,920
we could pack up the leftovers
for the food bank.
809
00:37:30,000 --> 00:37:32,880
I bought jams and honey
and every item
810
00:37:32,960 --> 00:37:35,360
that I could find to donate
to the Oak Street store.
811
00:37:35,440 --> 00:37:38,680
I think it's so awesome that C and C
has a company-wide charity.
812
00:37:38,760 --> 00:37:40,200
Yeah, me too.
813
00:37:40,680 --> 00:37:42,760
It really helps tell
the company's story
814
00:37:42,840 --> 00:37:44,640
which our customers love, too.
815
00:37:44,720 --> 00:37:46,560
Is that your favourite part
about the company?
816
00:37:46,640 --> 00:37:47,640
The story?
817
00:37:47,720 --> 00:37:49,320
Is that why
you've been there for so long?
818
00:37:51,280 --> 00:37:55,520
I think I told you that I grew up
with a lot of advantages.
819
00:37:55,600 --> 00:37:58,200
A beautiful home, a great education
820
00:37:58,520 --> 00:38:00,600
but my parents were...
821
00:38:01,560 --> 00:38:02,560
Distant.
822
00:38:02,640 --> 00:38:05,200
It just really wasn't
a very warm environment
823
00:38:05,280 --> 00:38:06,320
- Right.
- you know.
824
00:38:06,400 --> 00:38:09,680
I thought that's how everybody had it
until I started working at the store.
825
00:38:09,760 --> 00:38:10,880
With Willa as your manager.
826
00:38:10,960 --> 00:38:15,320
Yes, and she was crazy supportive
and just took me under her wing...
827
00:38:15,400 --> 00:38:17,600
And work became more than a job.
828
00:38:17,840 --> 00:38:19,400
Yeah, it became a home.
829
00:38:20,640 --> 00:38:23,200
After I graduated,
my parents moved to Arizona
830
00:38:23,280 --> 00:38:27,040
and I became part of
Connor and Co.'s story.
831
00:38:27,120 --> 00:38:29,200
Seventeen years later
I'm still there.
832
00:38:29,880 --> 00:38:31,480
And you could never leave Boise.
833
00:38:32,080 --> 00:38:33,200
Or the company.
834
00:38:34,200 --> 00:38:37,040
Well, I could leave Boise...
835
00:38:49,400 --> 00:38:50,400
Dessert?
836
00:38:52,160 --> 00:38:53,160
Sure.
837
00:39:26,480 --> 00:39:27,720
Margie Southworth.
838
00:39:28,720 --> 00:39:30,920
Yes! Eddie, thank you!
839
00:39:31,640 --> 00:39:33,600
You're amazing.
Okay, tell me where to go.
840
00:39:35,000 --> 00:39:36,920
Okay, great. Thank you.
841
00:40:11,280 --> 00:40:12,320
Margie!
842
00:40:12,880 --> 00:40:13,920
Can I help you with those?
843
00:40:14,000 --> 00:40:15,080
I'm okay.
844
00:40:15,600 --> 00:40:16,720
Come on in.
845
00:40:18,080 --> 00:40:20,320
You didn't really have
to bring all that.
846
00:40:20,400 --> 00:40:21,640
I wanted to.
847
00:40:22,720 --> 00:40:25,680
Lois, your beautiful home.
848
00:40:25,880 --> 00:40:27,040
Thank you.
849
00:40:27,320 --> 00:40:28,600
You can just put those there.
850
00:40:28,680 --> 00:40:29,680
Okay.
851
00:40:32,600 --> 00:40:34,120
These are a little heavy.
852
00:40:35,480 --> 00:40:39,600
So, snowmen first
and then we trim the tree.
853
00:40:39,680 --> 00:40:40,920
- Okay.
- Come on.
854
00:40:41,800 --> 00:40:43,320
Roll!
855
00:40:43,400 --> 00:40:44,400
Come on, you can do it!
856
00:40:46,920 --> 00:40:49,800
This is a lot harder than I remember.
857
00:40:51,640 --> 00:40:54,320
Can I be on head duty?
It just seems a lot easier.
858
00:40:54,640 --> 00:40:56,600
Come on, I'm on the head.
859
00:40:58,440 --> 00:40:59,480
Sorry.
860
00:41:00,040 --> 00:41:01,080
Okay, John
861
00:41:01,720 --> 00:41:03,920
you gotta flatten the top
so the next one doesn't roll off.
862
00:41:04,160 --> 00:41:06,200
How come you keep
telling everybody what to do
863
00:41:06,280 --> 00:41:08,320
and not doing anything yourself?
864
00:41:08,400 --> 00:41:10,440
- Wha?
- Yeah, Pat. How come?
865
00:41:10,520 --> 00:41:11,520
Wha-no!
866
00:41:12,880 --> 00:41:14,200
No, wait, no!
867
00:41:15,080 --> 00:41:16,920
- No. We're doing this!
- Gotcha, Dad.
868
00:41:17,000 --> 00:41:19,880
We are not... I am not doing this.
We are making snowmen.
869
00:41:20,280 --> 00:41:22,240
Are you gonna fight back
or are you just gonna stand there?
870
00:41:29,160 --> 00:41:31,400
Hey, family! Anybody for cookies?
871
00:41:38,400 --> 00:41:40,080
Okay, what do you think?
872
00:41:40,640 --> 00:41:41,960
Genius.
873
00:41:42,600 --> 00:41:43,800
That's so cool!
874
00:41:44,600 --> 00:41:46,440
You may now eat your cookies.
875
00:41:46,520 --> 00:41:50,680
Okay, let's celebrate!
Inside because I'm so cold.
876
00:41:53,640 --> 00:41:55,400
Okay, so before we decorate the tree
877
00:41:55,480 --> 00:41:57,120
can I get you two
to help me with something?
878
00:41:57,520 --> 00:42:01,040
John, why don't you take this one,
and PJ you take that one.
879
00:42:05,440 --> 00:42:09,000
Now, they might be
the two missing boxes from Hawaii.
880
00:42:09,080 --> 00:42:10,120
Margie.
881
00:42:13,440 --> 00:42:15,720
Okay. Well,
I work in national retail.
882
00:42:16,680 --> 00:42:20,040
We have a few shipping contacts
so I did a little tracking down.
883
00:42:20,280 --> 00:42:21,960
These are our baby ornaments.
884
00:42:25,440 --> 00:42:26,880
Hey, your tree topper.
885
00:42:30,480 --> 00:42:33,040
My mom made that
when she was a little girl.
886
00:42:34,000 --> 00:42:36,280
I was really afraid
I'd never see it again.
887
00:42:36,360 --> 00:42:37,360
Thank you.
888
00:42:38,920 --> 00:42:40,920
Now it feels like Christmas.
889
00:42:41,800 --> 00:42:43,000
Thank you, Margie.
890
00:42:45,400 --> 00:42:46,880
That looks great.
891
00:42:55,400 --> 00:42:56,400
Remind you of old times?
892
00:42:56,480 --> 00:42:57,960
- Margie, try this one.
- Yeah. Take that.
893
00:42:58,040 --> 00:42:59,200
Looks great, Dad.
894
00:43:01,000 --> 00:43:02,080
PJ, go grab that...
895
00:43:05,280 --> 00:43:06,640
There, that's perfect.
896
00:43:06,720 --> 00:43:07,840
Where should I put this one?
897
00:43:07,920 --> 00:43:11,040
My present ornament. You kept it.
898
00:43:11,120 --> 00:43:13,600
Yeah, I kept all the ornaments
that matched your charms.
899
00:43:14,400 --> 00:43:15,880
You can't throw away fate.
900
00:43:16,040 --> 00:43:17,200
This looks great.
901
00:43:18,160 --> 00:43:19,720
I love this ornament.
902
00:43:27,200 --> 00:43:28,280
There we go.
903
00:43:33,280 --> 00:43:35,360
It feels just like home.
904
00:43:35,440 --> 00:43:36,920
That looks beautiful.
905
00:43:38,600 --> 00:43:39,600
It sure is.
906
00:43:42,560 --> 00:43:43,560
It's great.
907
00:43:46,520 --> 00:43:48,400
These were always my favourite.
908
00:43:48,560 --> 00:43:50,560
My mom taught me how to make them.
909
00:43:50,640 --> 00:43:51,840
And you taught me.
910
00:43:52,160 --> 00:43:54,000
I can't tell you
how much it means to us
911
00:43:54,080 --> 00:43:56,400
that you were able to get
a hold of our family treasures.
912
00:43:56,480 --> 00:43:57,680
It was my pleasure.
913
00:43:57,920 --> 00:43:59,400
You know, I don't think I realized
914
00:43:59,480 --> 00:44:02,200
just how many of your traditions
I carried forward.
915
00:44:02,520 --> 00:44:05,800
- Like what?
- Like I do wrapping paper doors
916
00:44:06,320 --> 00:44:08,440
I put candles everywhere.
917
00:44:08,520 --> 00:44:11,840
And I buy myself
new Christmas PJ's every year.
918
00:44:12,680 --> 00:44:16,360
I just really never realized
what the holidays could be like
919
00:44:16,440 --> 00:44:19,600
until I met Pat
and he brought me to you.
920
00:44:19,960 --> 00:44:22,000
You're welcome here any time, honey.
921
00:44:22,360 --> 00:44:23,360
Thanks.
922
00:44:23,760 --> 00:44:25,480
Yeah. You too. Thanks.
923
00:44:26,320 --> 00:44:27,600
That was dad's friend, Mike.
924
00:44:27,680 --> 00:44:29,200
They might have an opening.
925
00:44:29,600 --> 00:44:30,600
He says hi.
926
00:44:30,800 --> 00:44:32,160
Say hi back.
927
00:44:33,120 --> 00:44:34,120
Job options.
928
00:44:34,280 --> 00:44:35,320
At Decca?
929
00:44:36,040 --> 00:44:38,520
I'm just exploring.
930
00:44:38,680 --> 00:44:40,880
No, but you're adventure boy.
931
00:44:40,960 --> 00:44:42,960
Oceans, mountains
932
00:44:43,040 --> 00:44:47,120
showing people amazing terrain
for the first time or the 50th time.
933
00:44:48,920 --> 00:44:49,920
Sorry.
934
00:44:50,080 --> 00:44:51,720
Boys, mom's calling.
935
00:44:51,800 --> 00:44:52,920
- Mom?
- Yeah.
936
00:44:54,640 --> 00:44:57,600
Hi mom! We made a snowman
and a snow-woman!
937
00:44:57,680 --> 00:44:59,320
We'll show you. PJ, come on.
938
00:45:01,880 --> 00:45:03,240
I should get going.
939
00:45:04,480 --> 00:45:06,800
- Margie...
- It's late and yeah.
940
00:45:06,880 --> 00:45:07,920
Okay.
941
00:45:14,880 --> 00:45:18,600
You should just have this time
with your mom and your boys.
942
00:45:18,680 --> 00:45:20,200
I don't wanna intrude.
943
00:45:20,280 --> 00:45:21,280
It's not...
944
00:45:21,360 --> 00:45:23,280
You have this whole life
945
00:45:23,520 --> 00:45:26,640
and I don't even know
what we're doing here.
946
00:45:26,720 --> 00:45:28,800
We're just catching up.
947
00:45:29,160 --> 00:45:30,160
Are we?
948
00:45:32,600 --> 00:45:35,720
Look, you have
two young kids and an ex
949
00:45:35,800 --> 00:45:37,400
and you just got here.
950
00:45:37,480 --> 00:45:41,320
And you have a wonderful job
and a guy that you're seeing
951
00:45:41,400 --> 00:45:43,920
and I am not trying
to come in between anything.
952
00:45:44,000 --> 00:45:45,480
No, neither am I.
953
00:45:45,560 --> 00:45:46,560
It's just...
954
00:45:46,960 --> 00:45:47,960
What?
955
00:45:48,480 --> 00:45:52,320
Doesn't this seem like...
956
00:45:53,120 --> 00:45:54,480
- What?
- It's just...
957
00:45:55,520 --> 00:45:58,680
the snowmen building
and the tree decorating
958
00:45:59,000 --> 00:46:01,120
and acting like no time has passed.
959
00:46:01,320 --> 00:46:03,120
This isn't...
960
00:46:03,640 --> 00:46:05,080
- like, we're not...
- Wait.
961
00:46:06,120 --> 00:46:07,960
Are you saying
that we can't even see each other?
962
00:46:11,160 --> 00:46:12,800
We're bound to bump into each other.
963
00:46:12,880 --> 00:46:14,000
We always do.
964
00:46:15,040 --> 00:46:16,200
Yeah.
965
00:46:22,480 --> 00:46:24,360
I hope it goes really well
for you here.
966
00:46:25,000 --> 00:46:26,200
And...
967
00:46:27,000 --> 00:46:28,920
I wish you a really merry Christmas.
968
00:46:42,080 --> 00:46:44,200
Scott and I will just spend
more time together, and...
969
00:46:44,280 --> 00:46:45,280
Margie.
970
00:46:45,360 --> 00:46:47,680
Maybe he's not taking
the job in Indiana.
971
00:46:48,040 --> 00:46:51,080
Maybe I should just give us
a better chance.
972
00:46:51,400 --> 00:46:52,880
Is that what you want?
973
00:46:55,000 --> 00:46:56,800
Hey, what are you really
struggling with?
974
00:46:56,880 --> 00:46:59,600
What if I had followed Pat
to Hawaii all those years ago?
975
00:47:00,600 --> 00:47:02,200
What if I never went to Hawaii?
976
00:47:03,040 --> 00:47:05,720
I could have survived here,
taken a job with dad.
977
00:47:06,280 --> 00:47:08,280
I would have had more time
with him and you.
978
00:47:08,520 --> 00:47:10,720
Think of all the things
you wouldn't have had.
979
00:47:11,040 --> 00:47:12,160
I just wish...
980
00:47:15,800 --> 00:47:17,400
It's time to buckle down.
981
00:47:18,080 --> 00:47:20,600
Focus on why I came here.
982
00:47:22,600 --> 00:47:25,840
You know, taking responsibility
for the kids
983
00:47:25,920 --> 00:47:29,000
doesn't mean you have to give up
on what you want for yourself.
984
00:47:31,600 --> 00:47:32,720
I have a meeting with Mike Willis
985
00:47:32,800 --> 00:47:34,800
at the Decca Print Shop
tomorrow afternoon.
986
00:47:35,160 --> 00:47:36,640
If he has a job for me
987
00:47:37,280 --> 00:47:38,600
it's the right thing for the kids.
988
00:47:38,760 --> 00:47:41,040
I hate hearing you talk like this.
989
00:47:41,120 --> 00:47:42,920
Will you at least
call Patrick Shepperd?
990
00:47:43,320 --> 00:47:47,000
He's been in your field,
maybe he has a job lead for you.
991
00:47:47,280 --> 00:47:48,680
Mom, I'm gonna do the right thing.
992
00:47:49,640 --> 00:47:50,680
Thanks for staying up, mom.
993
00:47:55,520 --> 00:47:57,720
Hey, kid. It's four days
'til Santa delivers.
994
00:47:58,120 --> 00:47:59,320
What're you doing out of bed?
995
00:48:01,240 --> 00:48:02,240
You okay?
996
00:48:03,440 --> 00:48:05,320
Are you sad you went to Hawaii?
997
00:48:06,360 --> 00:48:08,200
No.
998
00:48:08,360 --> 00:48:10,920
Without Hawaii I wouldn't
have had you or your brother
999
00:48:11,400 --> 00:48:15,520
and everything in my life is better
because the two of you are in it.
1000
00:48:17,360 --> 00:48:18,360
Come here.
1001
00:48:20,720 --> 00:48:23,320
I promise you everything
is gonna be okay, PJ.
1002
00:48:25,280 --> 00:48:26,280
Do you trust me?
1003
00:48:29,720 --> 00:48:30,760
Alright, go to bed.
1004
00:49:13,200 --> 00:49:15,000
When will that agreement be signed?
1005
00:49:15,440 --> 00:49:17,400
If we're uprooting our senior people
at Christmas time
1006
00:49:17,480 --> 00:49:19,040
then we need to let them know.
1007
00:49:19,680 --> 00:49:21,440
Yes, you told me last week
1008
00:49:21,520 --> 00:49:23,760
that you'd have all the paperwork
finished by now.
1009
00:49:24,240 --> 00:49:25,960
It's not fair to make people wait.
1010
00:49:27,520 --> 00:49:28,520
Hey.
1011
00:49:28,680 --> 00:49:31,040
- Hey.
- I just found something out.
1012
00:49:31,600 --> 00:49:34,320
Todd Cray isn't leaving his job
in Indianapolis.
1013
00:49:34,480 --> 00:49:37,120
That rumour that we heard,
it's not true.
1014
00:49:37,280 --> 00:49:39,680
Then who's position
are you being groomed for?
1015
00:49:39,760 --> 00:49:42,120
Nobody else in marketing is leaving
from what I can tell.
1016
00:49:43,120 --> 00:49:45,600
Wait, you don't think
they're having me train you
1017
00:49:45,680 --> 00:49:47,120
to take my job?
1018
00:49:52,360 --> 00:49:54,040
Scott, that's gotta be the reason.
1019
00:49:54,120 --> 00:49:55,280
What else could it be?
1020
00:49:55,360 --> 00:49:57,160
There's gotta be
a better explanation.
1021
00:49:57,240 --> 00:49:59,680
You said yourself
they're rounding out my education.
1022
00:49:59,880 --> 00:50:02,320
Have they told you what other
departments you're assigned to?
1023
00:50:02,520 --> 00:50:03,880
They haven't said anything.
1024
00:50:04,440 --> 00:50:06,560
But something else
could be coming up.
1025
00:50:09,320 --> 00:50:10,680
Hey, I didn't mean to...
1026
00:50:10,880 --> 00:50:12,520
You didn't do anything,
but I gotta go.
1027
00:50:12,600 --> 00:50:13,920
Thank you for the heads up.
1028
00:50:15,080 --> 00:50:16,080
Margie...
1029
00:50:20,920 --> 00:50:21,920
Great.
1030
00:50:33,120 --> 00:50:34,160
Pat?
1031
00:50:39,160 --> 00:50:40,400
- I'm Pat.
- I'm Pat.
1032
00:50:40,480 --> 00:50:42,720
- Patrick.
- That is confusing.
1033
00:50:43,080 --> 00:50:45,240
I usually use my last name
since I run into this
1034
00:50:45,320 --> 00:50:47,680
but they spell Shepperd
in so many ways...
1035
00:50:47,760 --> 00:50:50,600
Hold on, did you say
your name is Patrick Shepperd?
1036
00:50:50,840 --> 00:50:52,000
Am I in trouble?
1037
00:50:52,080 --> 00:50:53,240
No.
1038
00:50:53,600 --> 00:50:54,680
I'm Pat Godfrey.
1039
00:50:54,760 --> 00:50:56,200
- Our mother's...
- Are you kidding?
1040
00:50:56,280 --> 00:50:57,280
We haven't seen each other...
1041
00:50:57,360 --> 00:50:58,840
Since we were nine, ten?
1042
00:50:59,000 --> 00:51:00,120
When I broke my wrist.
1043
00:51:00,200 --> 00:51:01,200
I was just gonna call you.
1044
00:51:01,280 --> 00:51:03,200
I heard that you work
for Seattle parks district.
1045
00:51:03,280 --> 00:51:04,280
Yeah.
1046
00:51:04,360 --> 00:51:06,800
I've been running tours
and outdoor adventures in Hawaii
1047
00:51:06,880 --> 00:51:08,560
- for the past 17 years.
- You're kidding.
1048
00:51:08,640 --> 00:51:11,640
My job is coordinating with the
private tour companies and charters.
1049
00:51:13,520 --> 00:51:15,200
- Do you have a minute to talk?
- Yeah.
1050
00:51:15,600 --> 00:51:18,200
- Alright.
- Alright. Cool, man.
1051
00:51:23,520 --> 00:51:24,520
Hey.
1052
00:51:24,840 --> 00:51:25,880
You out already?
1053
00:51:25,960 --> 00:51:27,760
Yeah. I'm gonna go down
to the Oak Street store
1054
00:51:27,840 --> 00:51:29,800
and help Carmen
break down the food bank.
1055
00:51:34,920 --> 00:51:36,120
Margie...
1056
00:51:37,000 --> 00:51:40,160
Listen. You know that call
from Boise Home Outletters?
1057
00:51:40,680 --> 00:51:44,200
If working for one company
your whole career isn't your path
1058
00:51:44,800 --> 00:51:46,800
please take the interview, okay?
1059
00:51:47,120 --> 00:51:48,320
Don't worry about me.
1060
00:51:54,600 --> 00:51:55,640
And there was Patrick.
1061
00:51:55,720 --> 00:51:57,280
I know, I couldn't believe it either.
1062
00:51:57,440 --> 00:51:58,880
He knows so many people.
1063
00:51:58,960 --> 00:52:01,400
One of them might have
a perfect job for me.
1064
00:52:01,680 --> 00:52:02,920
In Seattle.
1065
00:52:03,760 --> 00:52:04,920
That's the thing.
1066
00:52:05,960 --> 00:52:07,120
I just got here.
1067
00:52:07,800 --> 00:52:09,600
I uprooted the boys to Boise
1068
00:52:09,800 --> 00:52:12,400
and even if there is
a perfect job out of this
1069
00:52:13,280 --> 00:52:14,760
can I relocate them again?
1070
00:52:14,840 --> 00:52:15,920
And away from you?
1071
00:52:16,560 --> 00:52:19,160
Do you remember what I used to call
impossible coincidences
1072
00:52:19,240 --> 00:52:24,480
that seem to be an answer to a wish,
or something held in your heart?
1073
00:52:25,120 --> 00:52:26,800
- That's Godwink.
- Yeah.
1074
00:52:27,000 --> 00:52:28,080
So you're saying that
1075
00:52:28,360 --> 00:52:30,840
me seeing Patrick in the coffee shop
is a Godwink?
1076
00:52:30,920 --> 00:52:34,520
Both of you at the same time
ordering coffee in the same shop
1077
00:52:34,600 --> 00:52:37,040
in the middle of Boise
where he's visiting
1078
00:52:37,120 --> 00:52:39,880
and you've just moved back
after 17 years.
1079
00:52:39,960 --> 00:52:41,440
I guess if you put it that way.
1080
00:52:41,520 --> 00:52:42,720
I mean it.
1081
00:52:42,800 --> 00:52:44,560
I believe in these events.
1082
00:52:44,640 --> 00:52:49,280
You know, bumping into Margie
again and again and again.
1083
00:52:49,360 --> 00:52:50,400
- Hang on.
- No
1084
00:52:50,480 --> 00:52:53,760
you always seem to wind up
in the same place at the same time
1085
00:52:53,840 --> 00:52:55,040
even back then.
1086
00:52:55,160 --> 00:52:56,160
And now?
1087
00:52:56,240 --> 00:52:59,480
After being apart for 17 years
and 3,000 miles?
1088
00:53:00,240 --> 00:53:01,240
Pat.
1089
00:53:02,280 --> 00:53:05,800
People who are meant to be together
are put in each other's paths
1090
00:53:05,880 --> 00:53:08,800
as if they're drawn together.
Maybe that's what's happening now.
1091
00:53:08,880 --> 00:53:11,560
I know. It sure feels like
there's forces pushing us together
1092
00:53:11,640 --> 00:53:14,680
but it also feels like there's
a lot of forces pulling us apart.
1093
00:53:15,160 --> 00:53:19,280
Do you know
why I left Seattle for Boise?
1094
00:53:21,240 --> 00:53:23,320
Because you fell in love with Dad.
1095
00:53:24,120 --> 00:53:27,000
Yeah. But not entirely.
1096
00:53:27,880 --> 00:53:29,120
I love Seattle.
1097
00:53:29,200 --> 00:53:31,320
The outdoors
and my family, of course.
1098
00:53:31,400 --> 00:53:33,720
But it was my past...
1099
00:53:34,480 --> 00:53:36,520
and your father was my future.
1100
00:53:37,600 --> 00:53:40,800
Remember, he always used to say
life is a big adventure?
1101
00:53:42,040 --> 00:53:43,200
It was.
1102
00:53:43,520 --> 00:53:45,360
For a long, blessed time.
1103
00:53:47,320 --> 00:53:49,880
Do you remember what we told you
when you moved to Hawaii?
1104
00:53:52,080 --> 00:53:53,720
"Go where your heart leads you."
1105
00:53:55,040 --> 00:53:56,040
Dad.
1106
00:53:56,560 --> 00:53:57,560
Dad.
1107
00:54:01,400 --> 00:54:02,400
Mom called.
1108
00:54:02,920 --> 00:54:05,400
She's finished work one day early
and she's coming.
1109
00:54:05,480 --> 00:54:09,160
And we don't have any presents
for her or Grandma.
1110
00:54:11,040 --> 00:54:12,520
Tell your brother to get his coat.
1111
00:54:28,120 --> 00:54:29,160
Margie?
1112
00:54:30,360 --> 00:54:32,640
Pat, what're you doing here?
1113
00:54:32,720 --> 00:54:34,400
We're shopping for Mom and Grandma.
1114
00:54:35,040 --> 00:54:36,560
Pat Godfrey?
1115
00:54:36,920 --> 00:54:37,920
Carmen?
1116
00:54:38,600 --> 00:54:40,280
Carmen manages this store.
1117
00:54:40,360 --> 00:54:43,080
We've actually been working together
since she graduated college.
1118
00:54:43,160 --> 00:54:45,720
John, PJ, this is Carmen,
one of my old friends.
1119
00:54:46,480 --> 00:54:48,640
How many old friends do you have?
1120
00:54:49,080 --> 00:54:50,320
By the looks of it, a lot.
1121
00:54:50,400 --> 00:54:51,520
I'm not that old.
1122
00:54:52,920 --> 00:54:53,960
It's great seeing you, Pat.
1123
00:54:54,040 --> 00:54:55,320
- You too.
- And nice to meet you boys.
1124
00:54:55,400 --> 00:54:56,440
Happy holidays.
1125
00:54:58,920 --> 00:55:01,880
So, who's up for a VIP shopping trip?
1126
00:55:02,400 --> 00:55:03,440
I am.
1127
00:55:05,560 --> 00:55:06,600
Yes.
1128
00:55:09,360 --> 00:55:10,920
How about this one?
1129
00:55:11,000 --> 00:55:12,360
Do you think
your grandma would like it?
1130
00:55:20,920 --> 00:55:22,160
I think she'll love it.
1131
00:55:23,600 --> 00:55:25,360
It smells really good in here.
1132
00:55:29,720 --> 00:55:32,000
I'll just sneak those
into a side bag for you.
1133
00:55:36,360 --> 00:55:37,400
How much?
1134
00:55:40,360 --> 00:55:43,120
The boys do chores and volunteer
as part of their allowance
1135
00:55:43,200 --> 00:55:44,520
and they do work
around the neighbourhood
1136
00:55:44,600 --> 00:55:45,960
for spending money, so...
1137
00:55:47,960 --> 00:55:49,000
Thank you.
1138
00:55:50,120 --> 00:55:54,000
So, more shopping
or home to hide the presents?
1139
00:55:54,080 --> 00:55:57,400
Actually, I promised
a couple young men snowballs.
1140
00:55:57,480 --> 00:55:58,920
More snowball fighting?
1141
00:55:59,080 --> 00:56:01,120
Not that kind of snowball.
Wanna come?
1142
00:56:02,440 --> 00:56:03,440
Yeah.
1143
00:56:08,000 --> 00:56:10,040
I don't remember the last time
I had one of these.
1144
00:56:10,120 --> 00:56:11,320
Or six of these.
1145
00:56:11,400 --> 00:56:12,960
These are delicious!
1146
00:56:13,120 --> 00:56:14,120
I know, right?
1147
00:56:16,720 --> 00:56:18,120
Can we play that?
1148
00:56:18,880 --> 00:56:20,800
- Yeah.
- Yes!
1149
00:56:27,000 --> 00:56:28,000
Nice shot!
1150
00:56:28,080 --> 00:56:29,080
Come on, PJ.
1151
00:56:29,360 --> 00:56:30,360
Yes!
1152
00:56:30,440 --> 00:56:31,480
PJ!
1153
00:56:33,000 --> 00:56:35,480
Hey, I need to go
grab something real quick.
1154
00:56:35,560 --> 00:56:36,880
Would you mind watching
the boys for a couple seconds?
1155
00:56:36,960 --> 00:56:38,920
Yeah, sure. They're gonna
keep beating the pants off...
1156
00:56:39,360 --> 00:56:40,600
That was so good!
1157
00:56:42,360 --> 00:56:43,640
- Yeah.
- You got one.
1158
00:56:43,720 --> 00:56:45,840
The first one because
I'm taking after you guys now.
1159
00:56:46,120 --> 00:56:47,600
Okay, here. PJ, you take this one.
1160
00:56:47,680 --> 00:56:48,680
Hey.
1161
00:56:52,240 --> 00:56:53,960
- That's so good.
- Can I have that?
1162
00:56:56,360 --> 00:56:58,560
- Alright
- Alright, John, let's do this shot.
1163
00:56:59,040 --> 00:57:00,280
Alright.
1164
00:57:00,560 --> 00:57:01,840
- Dad.
- Yes?
1165
00:57:01,920 --> 00:57:04,000
We beat Margie two times already.
1166
00:57:04,080 --> 00:57:06,080
These kids could teach
a master class.
1167
00:57:08,240 --> 00:57:10,400
- Hey, could you take over for me?
- Yeah.
1168
00:57:10,840 --> 00:57:12,720
Alright, I'm gonna need to see
some power moves here
1169
00:57:12,800 --> 00:57:14,160
'cause you guys are champions!
1170
00:57:14,240 --> 00:57:16,280
Two to win it. That's one!
1171
00:57:20,520 --> 00:57:22,200
Could you bag that up for me?
1172
00:57:24,240 --> 00:57:25,640
Yes!
1173
00:57:28,720 --> 00:57:29,800
Margie's fun.
1174
00:57:29,880 --> 00:57:31,360
Tonight was a good adventure, Dad.
1175
00:57:32,400 --> 00:57:33,520
Yeah, it was.
1176
00:57:34,320 --> 00:57:35,720
Yeah!
1177
00:57:35,800 --> 00:57:37,280
Bye! Thanks again!
1178
00:57:37,360 --> 00:57:38,680
Bye, Margie.
1179
00:57:38,760 --> 00:57:40,360
Goodnight, bye.
1180
00:57:43,440 --> 00:57:44,840
I'm not going anywhere.
1181
00:57:54,840 --> 00:57:55,920
Hey, Pat.
1182
00:57:56,520 --> 00:57:57,560
Case.
1183
00:57:59,200 --> 00:58:00,200
Mom!
1184
00:58:04,240 --> 00:58:05,240
Hey, hon.
1185
00:58:08,240 --> 00:58:09,760
Hey, sleepy boy.
1186
00:58:10,280 --> 00:58:12,080
You said you were coming
in the morning.
1187
00:58:12,160 --> 00:58:14,000
Yeah, I wound up
driving straight through
1188
00:58:14,080 --> 00:58:16,160
and when I called Grandma
to tell her how close I was
1189
00:58:16,240 --> 00:58:17,240
she said to come now.
1190
00:58:18,000 --> 00:58:20,480
How about
we take you upstairs to bed?
1191
00:58:20,560 --> 00:58:21,800
- Is that okay?
- Yes.
1192
00:58:21,880 --> 00:58:22,880
Great.
1193
00:58:25,760 --> 00:58:28,560
There. I brought new ornaments
that we can hang tomorrow
1194
00:58:28,680 --> 00:58:30,720
and a few things
to tuck under the tree.
1195
00:58:32,720 --> 00:58:34,600
We saved you
some of Grandma's cookies.
1196
00:58:35,040 --> 00:58:37,120
You guys are my heroes.
1197
00:58:37,560 --> 00:58:40,040
Okay, have a good night.
I love you guys.
1198
00:58:40,240 --> 00:58:41,320
Love you too, Mom.
1199
00:58:41,760 --> 00:58:42,880
Love you too, Mom.
1200
00:58:43,240 --> 00:58:44,760
Fifteen minutes, guys. Lights out.
1201
00:58:45,600 --> 00:58:46,640
Love you.
1202
00:59:10,440 --> 00:59:12,120
Margie Southworth, huh?
1203
00:59:12,440 --> 00:59:13,480
Crazy, right?
1204
00:59:13,640 --> 00:59:14,960
Not at all. Tape.
1205
00:59:15,040 --> 00:59:18,600
I remember being jealous of her
when we first met.
1206
00:59:19,000 --> 00:59:20,000
Is that true?
1207
00:59:21,800 --> 00:59:24,440
Maybe we all have that one love
we never get over.
1208
00:59:25,000 --> 00:59:27,120
Well, we did
a pretty good job, right?
1209
00:59:27,680 --> 00:59:30,800
We worked hard to get here.
1210
00:59:31,240 --> 00:59:33,480
And the boys are doing alright
1211
00:59:33,560 --> 00:59:37,080
spending summers with me
and the rest of the year with you.
1212
00:59:39,720 --> 00:59:41,600
You've done really great
with them, you know.
1213
00:59:43,640 --> 00:59:44,800
They're great kids.
1214
00:59:46,560 --> 00:59:47,680
I got great gifts.
1215
00:59:49,720 --> 00:59:50,720
I can't wait to see them.
1216
00:59:53,320 --> 00:59:56,600
So fair warning I have spoiled
the boys with presents.
1217
00:59:56,680 --> 00:59:59,200
Well, if there ever was a year
to spoil them, it's this one.
1218
00:59:59,280 --> 01:00:00,640
It's been a big one for them.
1219
01:00:02,080 --> 01:00:04,600
So listen, I wanna
tell you something.
1220
01:00:05,920 --> 01:00:08,560
I met someone and I'd like
to introduce him to the boys
1221
01:00:08,680 --> 01:00:10,000
if that's okay with you.
1222
01:00:11,120 --> 01:00:14,000
You're more than welcome
to meet him first if you'd prefer.
1223
01:00:15,000 --> 01:00:16,040
He's a good guy?
1224
01:00:16,680 --> 01:00:18,000
He really is.
1225
01:00:18,840 --> 01:00:21,320
We'll go slow and
only take it serious
1226
01:00:21,400 --> 01:00:25,160
if the boys are okay with him,
but I think...
1227
01:00:26,600 --> 01:00:28,320
I think he's the one.
1228
01:00:29,680 --> 01:00:30,880
I'm happy for you, Case.
1229
01:00:32,640 --> 01:00:34,080
You should talk to Margie.
1230
01:00:34,600 --> 01:00:37,160
If I got a second chance at love,
you deserve one, too.
1231
01:00:38,560 --> 01:00:39,560
Thank you.
1232
01:00:40,000 --> 01:00:41,520
- Have a good night.
- You too.
1233
01:01:00,760 --> 01:01:01,760
Margie.
1234
01:01:25,520 --> 01:01:26,520
Margie?
1235
01:01:27,160 --> 01:01:28,200
Hi.
1236
01:01:29,040 --> 01:01:31,400
I'm just here to drop off
the kids' presents
1237
01:01:31,480 --> 01:01:33,880
and then I realized how early it was,
so I was gonna see
1238
01:01:33,960 --> 01:01:36,120
if the key for the garage
was in this hiding place
1239
01:01:36,200 --> 01:01:40,400
and now that I said that out loud
that's really weird.
1240
01:01:42,240 --> 01:01:43,240
Take a ride with me.
1241
01:01:44,880 --> 01:01:48,120
The boys will stay asleep
and my mom's got them if not.
1242
01:01:48,680 --> 01:01:51,520
It's still too early to go to a job.
1243
01:01:51,600 --> 01:01:52,880
Pat.
1244
01:01:53,720 --> 01:01:55,120
We need to talk.
1245
01:01:56,120 --> 01:01:58,760
Us winding up face to face
again and again
1246
01:01:58,840 --> 01:02:01,320
and your charms
following me everywhere.
1247
01:02:01,880 --> 01:02:03,600
There's gotta be a reason
why this is happening.
1248
01:02:06,440 --> 01:02:09,000
You don't happen to have hiking boots
in your car, do you?
1249
01:02:09,080 --> 01:02:11,200
For adventure?
1250
01:02:12,880 --> 01:02:15,800
I actually always have
a pair of hiking boots in my car now.
1251
01:02:16,120 --> 01:02:17,160
I'll get mine.
1252
01:02:17,480 --> 01:02:18,480
Okay.
1253
01:02:23,560 --> 01:02:25,800
It seems like forever ago
we were up here.
1254
01:02:26,160 --> 01:02:27,760
We were so young.
1255
01:02:28,280 --> 01:02:29,680
Practically different people.
1256
01:02:32,360 --> 01:02:33,800
Nice touch.
1257
01:02:45,760 --> 01:02:47,760
Do you ever wonder
what would have happened...
1258
01:02:49,240 --> 01:02:50,800
- if I had stayed?
- If I went to Hawaii?
1259
01:02:55,640 --> 01:02:57,000
What do you think?
1260
01:02:58,280 --> 01:03:01,360
I don't know. I keep
asking myself all these questions.
1261
01:03:01,560 --> 01:03:02,840
Yeah, me too.
1262
01:03:04,400 --> 01:03:05,920
- Any answers?
- Nope.
1263
01:03:10,360 --> 01:03:11,480
Pat...
1264
01:03:12,760 --> 01:03:14,200
the way I grew up...
1265
01:03:15,840 --> 01:03:20,120
it just it wasn't until
I met you and your family that...
1266
01:03:21,200 --> 01:03:22,880
I knew what it was like to...
1267
01:03:24,120 --> 01:03:25,680
to be really loved.
1268
01:03:28,560 --> 01:03:31,280
Then our lives took different paths.
1269
01:03:31,840 --> 01:03:35,360
I just had to think
that it wasn't my destiny.
1270
01:03:35,800 --> 01:03:39,120
That you weren't my destiny.
1271
01:03:40,800 --> 01:03:43,040
I just never expected you back.
1272
01:03:53,080 --> 01:03:55,240
- Sorry, I...
- You're still with someone.
1273
01:03:55,320 --> 01:03:56,480
- I'm sorry.
- No, I...
1274
01:04:00,080 --> 01:04:02,160
I never expected to be back here.
1275
01:04:03,960 --> 01:04:06,520
I guess this is just our thing, huh?
1276
01:04:06,600 --> 01:04:08,920
You and me?
Wrong place, wrong time.
1277
01:04:19,240 --> 01:04:20,480
Let's head back down.
1278
01:04:24,240 --> 01:04:25,440
Thanks so much for meeting me.
1279
01:04:25,520 --> 01:04:26,560
Yeah. Of course.
1280
01:04:27,680 --> 01:04:28,680
Thanks.
1281
01:04:30,360 --> 01:04:32,200
- I know it's been weird, alright?
- No, it's me.
1282
01:04:32,280 --> 01:04:33,800
- I've been AWOL-ing...
- Before you start
1283
01:04:33,880 --> 01:04:35,520
- I wanna tell you something.
- Me too.
1284
01:04:35,600 --> 01:04:37,400
- Scott, I...
- I'm looking for another job.
1285
01:04:39,400 --> 01:04:41,200
I didn't know why
corporate brought me here
1286
01:04:41,640 --> 01:04:42,800
but I would never try
to undermine you
1287
01:04:42,880 --> 01:04:44,840
- or try to take your job.
- Of course not.
1288
01:04:44,920 --> 01:04:46,320
- Scott, I..
- Hey, I know what this place means
1289
01:04:46,400 --> 01:04:48,080
to you. I don't wanna disrupt that.
1290
01:04:48,160 --> 01:04:49,520
No, you never...
1291
01:04:50,640 --> 01:04:51,680
Scott...
1292
01:04:52,720 --> 01:04:55,200
Wait, isn't that why you called me?
1293
01:04:57,760 --> 01:04:58,760
Margie.
1294
01:05:01,080 --> 01:05:02,240
Scott...
1295
01:05:02,960 --> 01:05:06,600
it's been so, so wonderful
having you in town
1296
01:05:06,680 --> 01:05:08,920
and getting the chance
to spend more time together
1297
01:05:09,240 --> 01:05:10,600
has been really...
1298
01:05:11,200 --> 01:05:12,880
This is about us.
1299
01:05:14,600 --> 01:05:15,680
Yeah.
1300
01:05:15,760 --> 01:05:18,200
That's the conversation
you wanted to have, isn't it?
1301
01:05:21,840 --> 01:05:25,360
I just thought having you close
would bring us closer.
1302
01:05:25,440 --> 01:05:26,440
Yeah, me too.
1303
01:05:26,520 --> 01:05:29,800
And it's not because of anything
you're not.
1304
01:05:30,600 --> 01:05:31,600
Margie.
1305
01:05:31,920 --> 01:05:34,840
Neither of us have ever pushed
the whole time we've been together.
1306
01:05:35,840 --> 01:05:39,280
Maybe that was because of distance,
but maybe it was just easier.
1307
01:05:40,120 --> 01:05:41,120
We're both old enough to know
1308
01:05:41,200 --> 01:05:43,360
that if we got this chance
and it didn't change things
1309
01:05:43,440 --> 01:05:45,600
then we deserve something more.
1310
01:05:47,240 --> 01:05:49,000
Someone who's meant to be.
1311
01:05:49,640 --> 01:05:50,640
Yeah.
1312
01:05:51,080 --> 01:05:52,080
Yeah.
1313
01:05:53,240 --> 01:05:55,560
But Scott, please don't leave
the company on my account.
1314
01:05:55,640 --> 01:05:57,160
That's the last thing I want.
1315
01:05:57,240 --> 01:05:59,560
I know, but if it means you get
to keep doing what you love
1316
01:05:59,640 --> 01:06:02,200
then I don't wanna
stand in the way of that.
1317
01:06:02,280 --> 01:06:04,280
Okay, listen, I have
a meeting with Willa later
1318
01:06:04,360 --> 01:06:06,680
and I'm sure
I'll have more information.
1319
01:06:07,760 --> 01:06:08,840
Thank you.
1320
01:06:08,920 --> 01:06:09,920
Yeah.
1321
01:06:17,320 --> 01:06:18,600
Hey Kelly, do you know...
1322
01:06:32,920 --> 01:06:35,080
Yeah, my right wrist healed that fall
1323
01:06:35,160 --> 01:06:38,160
and I started at spring baseball
and then I broke the other one.
1324
01:06:38,440 --> 01:06:40,440
And you still went into outdoor work?
1325
01:06:40,520 --> 01:06:42,760
Yeah, the physical therapist
got me climbing
1326
01:06:42,840 --> 01:06:46,120
and I built my strength
and I never looked back.
1327
01:06:46,880 --> 01:06:48,800
The two of you, honestly.
1328
01:06:49,880 --> 01:06:52,040
But it does sound like
a great career path.
1329
01:06:52,120 --> 01:06:54,200
Yeah, I love working
for the park district.
1330
01:06:54,280 --> 01:06:56,280
Well, I really should get going.
1331
01:06:56,920 --> 01:06:58,200
Yeah, of course.
1332
01:06:59,440 --> 01:07:01,880
It was great seeing you again.
Thanks for having me.
1333
01:07:01,960 --> 01:07:03,720
My mom is going to be so jealous.
1334
01:07:03,800 --> 01:07:06,680
I've been talking about
visiting Seattle for a while.
1335
01:07:06,760 --> 01:07:08,680
I'll call her, I promise.
1336
01:07:11,520 --> 01:07:15,120
I think my mom misses Seattle
more than she lets on.
1337
01:07:15,560 --> 01:07:16,840
Especially right now.
1338
01:07:19,200 --> 01:07:20,960
Well, it was really good of you
to come by.
1339
01:07:21,040 --> 01:07:23,600
Yeah, a nice visit isn't
the only reason why I came.
1340
01:07:23,800 --> 01:07:27,320
I reached out to my contacts
and one does have a job to offer.
1341
01:07:27,560 --> 01:07:30,240
If you're actually interested
in moving to Seattle.
1342
01:07:34,120 --> 01:07:37,360
And we could have each store partner
with a different local charity.
1343
01:07:37,440 --> 01:07:38,560
We could do it for New Year's.
1344
01:07:38,640 --> 01:07:40,200
Our New Year, New You campaign.
1345
01:07:40,600 --> 01:07:42,800
It's what this company's
always been about.
1346
01:07:42,960 --> 01:07:45,840
Yes, something that you've understood
since the day you started.
1347
01:07:46,160 --> 01:07:48,520
These are fantastic ideas, Margie.
1348
01:07:48,600 --> 01:07:49,600
Thanks.
1349
01:07:50,200 --> 01:07:53,000
I know things have been
kind of confusing lately.
1350
01:07:53,560 --> 01:07:56,280
Yeah. Willa, I will do
whatever it takes
1351
01:07:56,360 --> 01:07:58,000
to show you that I belong here.
1352
01:07:58,520 --> 01:08:00,040
We want that, too.
1353
01:08:00,120 --> 01:08:02,920
I promise you
things are going to work out.
1354
01:08:03,440 --> 01:08:05,920
You just have to trust me
a little while longer.
1355
01:08:07,280 --> 01:08:08,360
Of course.
1356
01:08:09,040 --> 01:08:10,840
I got nothing out of Willa.
1357
01:08:11,080 --> 01:08:13,000
She promised
everything was gonna be okay.
1358
01:08:13,080 --> 01:08:15,400
We've been friends for so long,
of course she's gonna say that.
1359
01:08:15,480 --> 01:08:18,600
Or her hands are tied
and you're being melodramatic.
1360
01:08:19,000 --> 01:08:21,000
Look, it's three days 'til Christmas.
1361
01:08:21,080 --> 01:08:23,560
Let's treat ourselves.
I know exactly where we should go.
1362
01:08:23,640 --> 01:08:25,680
Okay. I'll pick you up after work.
1363
01:08:26,680 --> 01:08:27,680
Okay, bye.
1364
01:08:30,440 --> 01:08:33,200
It's bananas to say
that we're moving here
1365
01:08:33,280 --> 01:08:34,960
and then to say that
we're moving somewhere else
1366
01:08:35,040 --> 01:08:37,400
but it's not like
we're settled in yet.
1367
01:08:37,480 --> 01:08:38,800
It's still a vacation.
1368
01:08:39,200 --> 01:08:40,800
It sounds like
a great job to me, Dad.
1369
01:08:40,880 --> 01:08:42,920
It is. Then we'll be closer to Mom
1370
01:08:43,000 --> 01:08:44,480
and Grandma will have
more good reasons
1371
01:08:44,560 --> 01:08:46,520
to visit the place
where she was born
1372
01:08:46,800 --> 01:08:51,280
but the most important thing
is that you guys are okay with it.
1373
01:08:51,360 --> 01:08:53,200
We go as a team or we don't go.
1374
01:08:53,400 --> 01:08:57,680
So I want you to be
totally honest with me.
1375
01:08:58,360 --> 01:08:59,680
I'm okay with it.
1376
01:09:00,640 --> 01:09:03,120
You said we'd like Boise
and we do.
1377
01:09:03,600 --> 01:09:05,920
If you think
we'll like Seattle, we will.
1378
01:09:06,520 --> 01:09:08,240
Wherever you are is our home.
1379
01:09:09,480 --> 01:09:11,320
And when Grandma comes to visit
1380
01:09:11,400 --> 01:09:14,000
it means she can show us
the places she liked as a kid.
1381
01:09:15,520 --> 01:09:17,600
I'll get Grandma and let's celebrate.
1382
01:09:17,680 --> 01:09:19,600
I know just the place.
Grab your coats.
1383
01:09:28,520 --> 01:09:30,720
- When are you telling Pat? When?
- Carm.
1384
01:09:31,040 --> 01:09:33,800
You climbed a hill, you held hands,
you broke up with your guy.
1385
01:09:33,880 --> 01:09:35,320
The only thing left is just to...
1386
01:09:35,400 --> 01:09:37,520
I didn't break up with Scott
to be with Pat.
1387
01:09:37,600 --> 01:09:39,040
No, you broke up with Scott
1388
01:09:39,120 --> 01:09:43,840
because seeing Pat reminded you of
what a real relationship should be.
1389
01:09:45,040 --> 01:09:46,080
Margie.
1390
01:09:51,000 --> 01:09:52,680
- Did you plan this?
- What? No.
1391
01:09:52,920 --> 01:09:54,200
I had no idea.
1392
01:09:55,440 --> 01:09:56,680
Thanks, Dad!
1393
01:09:57,680 --> 01:09:58,920
We'll see you in there!
1394
01:10:06,440 --> 01:10:07,440
Did you plan this?
1395
01:10:07,720 --> 01:10:10,360
Scouts honour, I had no idea.
1396
01:10:12,480 --> 01:10:14,880
But you can't deny this anymore, Pat.
1397
01:10:14,960 --> 01:10:16,640
It's a Godwink.
1398
01:10:17,640 --> 01:10:19,200
Margie, look at me.
1399
01:10:19,280 --> 01:10:21,040
How much more proof do you need
1400
01:10:21,120 --> 01:10:23,320
that there is a bigger plan
for the two of you?
1401
01:10:28,120 --> 01:10:29,880
Carmen didn't even know
we were here last night?
1402
01:10:29,960 --> 01:10:32,400
The boys had such a good time
last night.
1403
01:10:33,560 --> 01:10:34,880
- Carmen!
- Oh, my goodness.
1404
01:10:35,000 --> 01:10:36,520
It's so great to see you.
1405
01:10:36,600 --> 01:10:38,120
This is crazy.
1406
01:10:38,200 --> 01:10:41,920
Pat just got a job offer
so we decided to go and celebrate.
1407
01:10:42,080 --> 01:10:44,120
You did? That's fantastic!
1408
01:10:44,200 --> 01:10:45,480
Yeah, it's...
1409
01:10:46,000 --> 01:10:47,000
it's in Seattle.
1410
01:10:47,320 --> 01:10:50,000
I got a job offer in Seattle
and I took it.
1411
01:10:50,160 --> 01:10:52,200
So the boys and I
are gonna move out there
1412
01:10:52,280 --> 01:10:53,320
after the first of the year.
1413
01:11:02,280 --> 01:11:04,880
It sounds like
a wonderful opportunity.
1414
01:11:04,960 --> 01:11:09,200
It is. For the boys, for their mom,
for the kind of work I wanna do.
1415
01:11:09,680 --> 01:11:10,680
Yeah.
1416
01:11:14,400 --> 01:11:15,880
I'm really happy for you.
1417
01:11:17,600 --> 01:11:18,680
Margie...
1418
01:11:19,920 --> 01:11:22,400
what we had meant the world to me.
1419
01:11:25,480 --> 01:11:27,480
But I know it's in the past.
1420
01:11:30,640 --> 01:11:33,600
Do you remember your mom
used to talk about Godwinks?
1421
01:11:34,560 --> 01:11:36,400
She was talking about it
the other day.
1422
01:11:37,400 --> 01:11:39,160
And today.
1423
01:11:41,320 --> 01:11:46,000
Maybe a job in Seattle
closer to your ex...
1424
01:11:47,680 --> 01:11:49,400
being where your mom grew up...
1425
01:11:50,680 --> 01:11:52,520
maybe that's the Godwink.
1426
01:11:54,640 --> 01:11:55,680
Wait.
1427
01:12:00,160 --> 01:12:02,000
It was in front of my mom's house.
1428
01:12:04,680 --> 01:12:06,200
I've been finding you everywhere.
1429
01:12:16,920 --> 01:12:17,920
I...
1430
01:12:19,480 --> 01:12:22,680
I hope you build
a really beautiful life
1431
01:12:22,760 --> 01:12:25,600
for yourself and your boys
in Seattle.
1432
01:12:29,120 --> 01:12:30,480
Merry Christmas.
1433
01:12:41,240 --> 01:12:43,000
Where are we gonna live in Seattle?
1434
01:12:43,320 --> 01:12:46,400
I don't know. But I guess I'll learn
what neighbourhood my job is in
1435
01:12:46,480 --> 01:12:48,120
and we'll figure it out after that.
1436
01:12:48,520 --> 01:12:51,120
Grandma should help. She knows
all the best places to go.
1437
01:12:53,520 --> 01:12:55,120
I don't know about that.
1438
01:12:55,200 --> 01:12:57,520
I mean, it's been a while,
but I'll try.
1439
01:12:57,720 --> 01:12:59,280
Yeah, Grandma should come with us.
1440
01:12:59,360 --> 01:13:00,400
To help us find a house?
1441
01:13:00,480 --> 01:13:03,120
No, to live.
1442
01:13:03,840 --> 01:13:05,200
I don't wanna leave her.
1443
01:13:05,280 --> 01:13:07,480
Or her earmuffs, or her pancakes.
1444
01:13:07,560 --> 01:13:09,040
I don't wanna leave her, either.
1445
01:13:11,080 --> 01:13:13,720
I don't wanna leave her, either.
1446
01:13:15,400 --> 01:13:17,000
Would you consider moving to Seattle?
1447
01:13:17,400 --> 01:13:19,600
You wouldn't have to live
in the same house as us, of course.
1448
01:13:19,960 --> 01:13:21,320
We know we're loud.
1449
01:13:23,560 --> 01:13:28,000
But Mom, having you in Seattle
and making up for lost time...
1450
01:13:28,760 --> 01:13:30,600
you'd be where
you have history and friends
1451
01:13:30,680 --> 01:13:33,840
and we could look out for each other
1452
01:13:33,920 --> 01:13:34,960
- and...
- Yes.
1453
01:13:36,160 --> 01:13:38,040
Yes, it's a brilliant idea.
1454
01:13:38,120 --> 01:13:39,680
I had a brilliant idea!
1455
01:13:39,760 --> 01:13:40,800
Yes, you did!
1456
01:13:41,080 --> 01:13:42,080
Yeah!
1457
01:13:44,160 --> 01:13:45,640
Yeah!
1458
01:13:49,200 --> 01:13:50,800
You wanted to see both of us?
1459
01:13:51,200 --> 01:13:52,200
Yes.
1460
01:13:52,280 --> 01:13:55,600
I know I have been quiet
about a few things
1461
01:13:55,680 --> 01:13:58,520
and I wanted to apologize for that.
1462
01:13:59,960 --> 01:14:01,400
But I have some news.
1463
01:14:02,880 --> 01:14:07,120
Margie, we did bring in Scott
to train for your job.
1464
01:14:07,600 --> 01:14:09,080
We are promoting him
1465
01:14:09,160 --> 01:14:12,880
to VP of Marketing and Promotions
for the northwest region.
1466
01:14:13,640 --> 01:14:17,200
And Margie, there is
a reason for that.
1467
01:14:17,720 --> 01:14:20,560
Because we are offering you Senior VP
1468
01:14:20,680 --> 01:14:23,520
of Marketing and Promotions
for the entire company.
1469
01:14:24,560 --> 01:14:27,320
You are already at
the top of the list
1470
01:14:27,520 --> 01:14:28,960
and that last meeting that we had
1471
01:14:29,040 --> 01:14:31,280
where you brought forth
all those amazing ideas?
1472
01:14:31,360 --> 01:14:33,600
That only confirmed everything.
1473
01:14:33,680 --> 01:14:36,720
You are both getting promotions.
1474
01:14:37,080 --> 01:14:40,360
Now, we couldn't talk
about this earlier
1475
01:14:40,440 --> 01:14:45,920
because we were too busy negotiating
this current SVP's exit package.
1476
01:14:46,760 --> 01:14:48,720
I know it was awful
being in the dark.
1477
01:14:49,040 --> 01:14:50,120
I'm sorry
1478
01:14:50,560 --> 01:14:52,520
but I hope this makes up for it, yes?
1479
01:14:53,920 --> 01:14:54,920
Yeah.
1480
01:14:55,000 --> 01:14:56,200
Okay, good.
1481
01:14:56,280 --> 01:14:57,920
Okay. Wait.
1482
01:14:58,320 --> 01:15:02,600
Isn't SVP of Promotions and Marketing
for the whole company...
1483
01:15:02,960 --> 01:15:05,080
isn't that job at headquarters?
1484
01:15:05,160 --> 01:15:06,280
Yes. It is.
1485
01:15:06,360 --> 01:15:08,360
Now, we can move you up there
1486
01:15:08,440 --> 01:15:11,840
or we can have you
work remotely from here
1487
01:15:11,920 --> 01:15:14,120
and you can go a few times, Margie...
1488
01:15:14,400 --> 01:15:17,200
I need to go take
my lunch break right away.
1489
01:15:17,520 --> 01:15:19,760
But you are accepting the offer?
1490
01:15:19,840 --> 01:15:21,640
Yes. 100 percent, yes.
1491
01:15:21,720 --> 01:15:24,240
I just... I have to go tell someone
something right now.
1492
01:15:24,600 --> 01:15:26,240
Willa, thank you so much.
1493
01:15:26,320 --> 01:15:29,760
And Scott, congratulations.
This is amazing.
1494
01:15:38,520 --> 01:15:40,400
Did you go on
a job interview yesterday?
1495
01:15:41,280 --> 01:15:43,040
Boise Home Outletters. Yes or no?
1496
01:15:43,120 --> 01:15:44,320
You told me to.
1497
01:15:44,400 --> 01:15:46,040
I am un-telling you to.
1498
01:15:46,200 --> 01:15:48,920
Because if anyone but me asks you
to come work for them
1499
01:15:49,000 --> 01:15:51,360
you say "I can't.
I'm being promoted."
1500
01:15:51,680 --> 01:15:52,840
Excuse me?
1501
01:15:53,160 --> 01:15:56,520
I just got promoted to
Head of Marketing and Promotions
1502
01:15:56,600 --> 01:15:58,080
for all of Connor and Company.
1503
01:15:58,160 --> 01:15:59,160
Margie!
1504
01:15:59,240 --> 01:16:01,760
Which means that
you just got promoted, too.
1505
01:16:01,840 --> 01:16:02,880
What?
1506
01:16:03,120 --> 01:16:05,360
Listen, you can stay in Boise
and work from here
1507
01:16:05,440 --> 01:16:06,880
or you can move to headquarters
1508
01:16:07,000 --> 01:16:09,320
but either way
it's more responsibility.
1509
01:16:09,480 --> 01:16:11,120
- It's a big raise.
- That's amazing!
1510
01:16:12,120 --> 01:16:13,800
But Kelly, all of it is up to you.
1511
01:16:14,280 --> 01:16:15,560
And listen, I was wrong.
1512
01:16:16,160 --> 01:16:19,920
If you get to work for one company
that you love your whole career
1513
01:16:20,000 --> 01:16:21,240
it's a gift.
1514
01:16:21,920 --> 01:16:23,240
But all of it is up to you.
1515
01:16:26,120 --> 01:16:29,040
A new year and a new you. And me.
1516
01:16:47,640 --> 01:16:48,680
Okay.
1517
01:16:49,720 --> 01:16:51,880
- Margie?
- I got something huge to tell you.
1518
01:16:52,080 --> 01:16:53,120
Okay.
1519
01:16:53,800 --> 01:16:55,600
- It's... Let me just grab my coat.
- Okay.
1520
01:17:02,520 --> 01:17:04,040
I have really exciting news.
1521
01:17:04,520 --> 01:17:07,000
I just got a huge promotion.
1522
01:17:07,480 --> 01:17:09,440
- That's great.
- Okay, that's not the exciting part.
1523
01:17:09,520 --> 01:17:10,560
I'm really happy for you.
1524
01:17:10,640 --> 01:17:12,400
The promotion is at
corporate headquarters.
1525
01:17:12,480 --> 01:17:14,120
- Okay.
- In Seattle.
1526
01:17:16,400 --> 01:17:17,440
Say that again.
1527
01:17:17,520 --> 01:17:21,920
Pat, my company
is moving me to Seattle.
1528
01:17:24,080 --> 01:17:25,520
You're taking the job, right?
1529
01:17:25,720 --> 01:17:27,280
Of course I'm taking the job.
1530
01:17:29,400 --> 01:17:31,000
And I broke it off with Scott.
1531
01:17:31,840 --> 01:17:33,800
- But not because...
- No, but...
1532
01:17:34,840 --> 01:17:36,000
yeah.
1533
01:17:36,920 --> 01:17:39,120
I mean, Pat, if a Godwink
lands in your lap
1534
01:17:39,200 --> 01:17:42,440
over and over and over again
and you don't follow it...
1535
01:17:42,720 --> 01:17:45,920
I mean, that's what this is, right?
1536
01:17:46,320 --> 01:17:47,880
We're supposed to be together.
1537
01:17:48,160 --> 01:17:51,440
I just don't see how we could
spend one more day apart.
1538
01:17:51,960 --> 01:17:53,080
Do you know what this will be?
1539
01:17:53,160 --> 01:17:55,520
The greatest adventure in the world.
1540
01:17:55,600 --> 01:17:56,920
Yeah.
1541
01:18:20,720 --> 01:18:22,960
- Thank you.
- What could it be?
1542
01:18:25,240 --> 01:18:26,800
It smells like your cookies.
1543
01:18:26,880 --> 01:18:28,360
Delicious.
1544
01:18:28,440 --> 01:18:31,280
And yours is a candle
that smells like Christmas trees.
1545
01:18:31,360 --> 01:18:32,960
It's my favourite.
1546
01:18:33,360 --> 01:18:35,880
Hey, do you guys wanna take
the new sled in the snow?
1547
01:18:37,000 --> 01:18:38,240
I'm going to get my camera.
1548
01:18:38,320 --> 01:18:39,760
I'll take the back, PJ.
1549
01:18:40,520 --> 01:18:41,600
Yeah.
1550
01:18:42,200 --> 01:18:43,240
- Okay, guys.
- Wow.
1551
01:18:43,320 --> 01:18:44,480
- This is heavy.
- Good to have a new sled.
1552
01:18:44,560 --> 01:18:45,800
- Okay, mom.
- Okay, mom.
1553
01:18:47,160 --> 01:18:48,920
I got you something
1554
01:18:49,000 --> 01:18:50,760
at the Christmas market
the other night.
1555
01:18:52,440 --> 01:18:54,080
- What?
- I got you something
1556
01:18:54,160 --> 01:18:55,360
that night, too.
1557
01:18:57,680 --> 01:18:58,840
Do you think we did it?
1558
01:18:59,760 --> 01:19:01,320
Let's open them together and see.
1559
01:19:01,400 --> 01:19:02,400
Okay.
1560
01:19:03,160 --> 01:19:04,600
- One, two, three.
- One, two, three.
1561
01:19:08,000 --> 01:19:09,800
- A snowman.
- A snowman.
1562
01:19:13,400 --> 01:19:15,040
For all the fun
we're gonna keep having.
1563
01:19:15,400 --> 01:19:16,720
And all the adventure.
1564
01:19:26,440 --> 01:19:29,560
Today the real life Margie
and Pat Godfrey
1565
01:19:29,640 --> 01:19:31,720
still live in the Seattle area.
1566
01:19:31,920 --> 01:19:35,400
Their kids and grandchildren
spread across America
1567
01:19:35,600 --> 01:19:37,880
visit as often as possible.
1568
01:19:37,960 --> 01:19:39,760
A family united
1569
01:19:39,840 --> 01:19:41,520
the Godfreys are grateful
1570
01:19:41,600 --> 01:19:46,280
for the amazing Godwinks that
mysteriously directed their paths
1571
01:19:46,360 --> 01:19:48,280
and lifted their hopes.
113303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.