All language subtitles for おいしい給食2nd#07
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,932 --> 00:00:38,939
(チャイム)
2
00:00:38,939 --> 00:00:42,943
(真野浩太)今日の午後ですよね
合唱コンクールの学年選考。
3
00:00:42,943 --> 00:00:44,945
当日も朝練ですか。
4
00:00:44,945 --> 00:00:47,948
(皆川佐和子)じゃあ
もう1回 2番からいくよ。
5
00:00:47,948 --> 00:00:49,950
(ぼやく声)
6
00:00:49,950 --> 00:00:51,952
さん はい!
7
00:00:51,952 --> 00:00:55,956
♬~(一同)「とうとう流る里の川」
8
00:00:55,956 --> 00:00:58,959
(宗方早苗)大体
全学年が校歌で競うって→
9
00:00:58,959 --> 00:01:00,961
やっぱり 変ですよ。
10
00:01:00,961 --> 00:01:03,964
提案者を前に言うのもなんですが。
11
00:01:03,964 --> 00:01:06,967
(甘利田幸男)同一課題に
トライしてこそ 優劣がわかる。
12
00:01:06,967 --> 00:01:08,969
テストの問題を
クラスごとに変えますか?
13
00:01:08,969 --> 00:01:10,971
そういう問題ではなくて…。
14
00:01:10,971 --> 00:01:13,974
3年3クラスで
一番校歌がうまい組が→
15
00:01:13,974 --> 00:01:16,977
決勝大会に出る。
実にシンプルです。
16
00:01:16,977 --> 00:01:19,977
♬~(一同)「黍名子中学校…」
17
00:01:20,981 --> 00:01:23,984
ちょっと みんな
今日 本番なんだよ。
18
00:01:23,984 --> 00:01:26,984
きちんと 声 出してください!
19
00:01:27,988 --> 00:01:34,928
♬~
20
00:01:34,928 --> 00:01:36,930
(島田里香)1組は 問題ありです。
21
00:01:36,930 --> 00:01:41,930
うまくなくていいの。
魂がこもっていれば。
22
00:01:43,937 --> 00:01:45,939
(島田)俵さん。
(俵 みなみ)はい。
23
00:01:45,939 --> 00:01:48,942
うまく歌いすぎです。
(俵)えっ?
24
00:01:48,942 --> 00:01:50,944
歌い上げなくていいの。
25
00:01:50,944 --> 00:01:52,946
こう 愚直に→
26
00:01:52,946 --> 00:01:56,950
かみ締めるように歌うのが
校歌です。
27
00:01:56,950 --> 00:01:58,952
よくわかりません。
28
00:01:58,952 --> 00:02:00,954
(的場達也)そうだよ
「グチョク」って なんだよ?
29
00:02:00,954 --> 00:02:02,956
よくわかんねえよ!
(生徒たちのざわめき)
30
00:02:02,956 --> 00:02:06,960
では とっておきの策を
皆さんに伝授します。
31
00:02:06,960 --> 00:02:11,960
これは あなたたち1組だけが
やれる作戦です。
32
00:02:13,967 --> 00:02:16,967
♬~(一同)「黍名子中学校」
33
00:02:23,977 --> 00:02:26,980
(荒い息遣い)
34
00:02:26,980 --> 00:02:29,983
甘利田先生 すいません。
つい 熱が入ってしまって…。
35
00:02:29,983 --> 00:02:31,918
いえ… ご苦労さまです。
36
00:02:31,918 --> 00:02:35,922
(島田)みんな
いい感じに仕上がりましたから。
37
00:02:35,922 --> 00:02:37,924
ねえ? みんな!
38
00:02:37,924 --> 00:02:39,926
(生徒たち)はい!
39
00:02:39,926 --> 00:02:41,928
それは どうも…。
40
00:02:41,928 --> 00:02:45,932
(島田)今日の5時間目 6時間目
選考会 よろしくお願いします。
41
00:02:45,932 --> 00:02:47,934
ええ…。 時間もあれなんで→
42
00:02:47,934 --> 00:02:51,938
ホームルームは
ここでさせてください。
43
00:02:51,938 --> 00:02:53,940
はい 日直。
44
00:02:53,940 --> 00:02:55,942
(保坂純子)気をつけ。
45
00:02:55,942 --> 00:02:57,942
礼。
46
00:02:58,945 --> 00:03:00,945
座れ。
47
00:03:03,950 --> 00:03:05,952
朝のホームルームを始める。
48
00:03:05,952 --> 00:03:07,954
安達。
(安達大輔)はい。
49
00:03:07,954 --> 00:03:09,956
金本。
(金本直樹)はい。
50
00:03:09,956 --> 00:03:11,958
工藤。
(工藤 学)はい。
51
00:03:11,958 --> 00:03:13,960
(島田)〈私は
この教師が気になる〉
52
00:03:13,960 --> 00:03:15,962
〈この人が赴任して1年〉
53
00:03:15,962 --> 00:03:18,965
〈無味無臭な教師生活に
潤いがもたらされた〉
54
00:03:18,965 --> 00:03:20,967
〈恋とかではない〉
55
00:03:20,967 --> 00:03:24,971
〈人間に絶対に必要な何かを
この人は持っている〉
56
00:03:24,971 --> 00:03:27,974
〈その何かは… わからない〉
57
00:03:27,974 --> 00:03:30,910
〈なぜなら この人は
謎が多すぎるから…〉
58
00:03:30,910 --> 00:03:33,913
神野。
(神野ゴウ)はい。
59
00:03:33,913 --> 00:03:36,916
今日は
合唱コンクールの選考会だが→
60
00:03:36,916 --> 00:03:39,919
その直前が給食だ。
61
00:03:39,919 --> 00:03:43,923
給食前に校歌を歌い
給食後にも校歌を歌う。
62
00:03:43,923 --> 00:03:47,927
これは どういう事だと思う?
坂田。
63
00:03:47,927 --> 00:03:50,930
(坂田信二)えっと…
いっぱい歌う…。
64
00:03:50,930 --> 00:03:52,932
松山。
(松山大吾)食いすぎ注意…。
65
00:03:52,932 --> 00:03:54,934
麻宮。
(麻宮佐智)全くわかりません。
66
00:03:54,934 --> 00:03:56,934
(出席簿を床にたたきつける音)
67
00:03:57,937 --> 00:03:59,939
給食前に食べる喜びを歌い→
68
00:03:59,939 --> 00:04:04,944
給食後に… 食べた喜びを歌う。
69
00:04:04,944 --> 00:04:07,947
そういう事だ。 わかったな?
70
00:04:07,947 --> 00:04:11,951
(島田)〈先生… 意味不明です〉
71
00:04:11,951 --> 00:04:17,957
♬~
72
00:04:17,957 --> 00:04:19,957
(保坂)起立。
73
00:04:21,961 --> 00:04:23,963
(戸にぶつかる音)
74
00:04:23,963 --> 00:04:25,963
(保坂)礼。
75
00:04:43,917 --> 00:04:45,919
〈今日のメニューは赤飯〉
76
00:04:45,919 --> 00:04:48,922
〈めでたさ満載 祝日のごちそう〉
77
00:04:48,922 --> 00:04:50,924
〈私は 赤飯がたまらなく好きだ〉
78
00:04:50,924 --> 00:04:52,926
〈あの もち米のモチモチ感が
たまらない〉
79
00:04:52,926 --> 00:04:54,928
〈初めて食べたのは5歳の時→
80
00:04:54,928 --> 00:04:58,932
七五三の節句でお参りの帰りに
立ち寄った店で出された〉
81
00:04:58,932 --> 00:05:00,934
〈最初は 赤い米に面食らったが→
82
00:05:00,934 --> 00:05:03,937
その食感で
一瞬に大ファンになった〉
83
00:05:03,937 --> 00:05:05,939
〈ちなみに その際→
84
00:05:05,939 --> 00:05:07,941
私は 千歳飴を
買ってもらえなかった事を→
85
00:05:07,941 --> 00:05:09,943
いまだに恨んでいる〉
86
00:05:09,943 --> 00:05:12,946
〈そうだ…
どうせなら何かを祝おう〉
87
00:05:12,946 --> 00:05:15,949
〈赤飯と一緒に祝える
めでたい何かだ〉
88
00:05:15,949 --> 00:05:17,951
〈どこだ? どこ… どこだ?〉
89
00:05:17,951 --> 00:05:19,953
〈どこにある? めでたい事〉
90
00:05:19,953 --> 00:05:21,955
〈給食前に
なんとか見つけなければ!〉
91
00:05:21,955 --> 00:05:25,959
甘利田先生。 甘利田先生!
92
00:05:25,959 --> 00:05:28,959
何か お探しですか!?
93
00:05:32,899 --> 00:05:35,902
宗方先生は 何か
お祝いする事はありませんか?
94
00:05:35,902 --> 00:05:37,904
は? お祝い?
ええ。
95
00:05:37,904 --> 00:05:39,906
ありませんよ。
何かあるでしょ?
96
00:05:39,906 --> 00:05:42,906
あったとして
それが なんなんですか?
97
00:05:43,910 --> 00:05:46,913
一緒にお祝いしますよ。
えっ なぜですか?
98
00:05:46,913 --> 00:05:48,915
祝いたいからです。
なんかあるでしょ? ほら…。
99
00:05:48,915 --> 00:05:51,918
えっと じゃあ…。
100
00:05:51,918 --> 00:05:53,920
あっ…!
101
00:05:53,920 --> 00:05:57,920
じゃあ 今朝方 夢を見まして…。
102
00:05:58,925 --> 00:06:01,928
洗濯物を取り込むのを
忘れてる夢で。
103
00:06:01,928 --> 00:06:03,930
ふんふんふん…!
104
00:06:03,930 --> 00:06:07,934
慌てて起きて 窓を開けたら
取り込んであったんで→
105
00:06:07,934 --> 00:06:09,934
ホッとしたっていう…。
106
00:06:12,939 --> 00:06:15,942
≫(セミの鳴き声)
107
00:06:15,942 --> 00:06:18,945
えっ!?
それ めでたいですか?
108
00:06:18,945 --> 00:06:20,947
「なんかあるでしょ」って
言うから…。
109
00:06:20,947 --> 00:06:22,949
まさか そこまで ちっぽけだとは
思いませんでした。
110
00:06:22,949 --> 00:06:25,952
なっ…! なんで そんな事まで
言われなきゃいけないんですか!
111
00:06:25,952 --> 00:06:28,952
全くもって 期待外れでした。
112
00:06:32,892 --> 00:06:36,896
(戸の開閉音)
113
00:06:36,896 --> 00:06:38,898
えっ… ひどいですよね?
114
00:06:38,898 --> 00:06:40,898
(先生たち)フフッ…。
115
00:06:48,908 --> 00:06:50,908
(坂田)あっ…。
116
00:06:56,916 --> 00:06:59,919
〈そうか。
ずばり聞けばいいのか〉
117
00:06:59,919 --> 00:07:01,919
やめろー!!
118
00:07:04,924 --> 00:07:07,927
(皆川)先生 まだ10分前です!
119
00:07:07,927 --> 00:07:10,930
小テストの途中だが 質問がある。
120
00:07:10,930 --> 00:07:14,930
この中で
今日が誕生日の者は いるか?
121
00:07:15,935 --> 00:07:17,937
いないのか?
122
00:07:17,937 --> 00:07:20,937
では 今週が誕生日の者。
123
00:07:23,943 --> 00:07:27,947
で… では…
両親どちらでも 今週誕生日の者。
124
00:07:27,947 --> 00:07:30,883
親戚…。
(皆川)先生!
125
00:07:30,883 --> 00:07:32,885
誕生日を聞いて
何か意味があるんですか?
126
00:07:32,885 --> 00:07:34,887
いや 特に…。
127
00:07:34,887 --> 00:07:37,890
じゃあ
テストに戻っていいですか?
128
00:07:37,890 --> 00:07:39,890
戻れ…。
129
00:07:42,895 --> 00:07:44,897
〈なんだ このクラス!〉
130
00:07:44,897 --> 00:07:46,899
〈とことん
めでたくないじゃないか!〉
131
00:07:46,899 --> 00:07:48,901
〈こっちが
祝ってやるというのに…!〉
132
00:07:48,901 --> 00:07:50,901
(机が揺れる音)
(皆川)先生!
133
00:07:51,904 --> 00:07:54,904
(俵)神野くんは いいね
楽しそうで。
134
00:07:55,908 --> 00:07:57,910
俵さんは楽しくないの?
135
00:07:57,910 --> 00:07:59,912
そりゃそうでしょ。
136
00:07:59,912 --> 00:08:02,915
合唱コンクールで校歌って…。
137
00:08:02,915 --> 00:08:05,918
私は 私の歌を歌いたいの。
138
00:08:05,918 --> 00:08:08,921
それなら そうすればいいよ。
えっ?
139
00:08:08,921 --> 00:08:10,923
給食だって
みんな 同じメニューだけど→
140
00:08:10,923 --> 00:08:13,926
自分なりの楽しみ方があるんだよ。
141
00:08:13,926 --> 00:08:17,930
でも… 誰も褒めてくれないよ。
142
00:08:17,930 --> 00:08:20,930
それって寂しくない?
143
00:08:26,939 --> 00:08:28,941
誰も褒めてくれないんだったら→
144
00:08:28,941 --> 00:08:30,941
自分で自分を褒めれば
いいんだよ!
145
00:08:32,879 --> 00:08:34,879
(生徒たち)あいこでしょ!
あいこでしょ!
146
00:08:36,883 --> 00:08:39,886
(箕輪光蔵)
今日の給食 赤飯みたいですね。
147
00:08:39,886 --> 00:08:41,888
ああ はい。
148
00:08:41,888 --> 00:08:44,891
(箕輪)昔はよく
赤飯でお祝いをしました。
149
00:08:44,891 --> 00:08:46,893
どんな時ですか?
150
00:08:46,893 --> 00:08:49,896
(箕輪)どんな時って…
誕生日とか。
151
00:08:49,896 --> 00:08:51,898
それ以外で。
152
00:08:51,898 --> 00:08:53,900
七五三。
それ以外で。
153
00:08:53,900 --> 00:08:55,902
それ以外… 出産祝いとか…→
154
00:08:55,902 --> 00:08:59,902
えっと… 成人祝いとか…
あっ 還暦のお祝い!
155
00:09:00,907 --> 00:09:03,910
それらに該当する人は
この学校にいますか?
156
00:09:03,910 --> 00:09:05,910
え~ どうだろう…?
157
00:09:06,913 --> 00:09:09,913
あえて言えば 私かな。
158
00:09:11,918 --> 00:09:13,920
校長が?
159
00:09:13,920 --> 00:09:15,922
今年還暦。
160
00:09:15,922 --> 00:09:18,925
(雷鳴)
161
00:09:18,925 --> 00:09:20,925
えっ!?
162
00:09:23,930 --> 00:09:25,932
はっ! 何?
163
00:09:25,932 --> 00:09:27,932
校長…。
164
00:09:29,936 --> 00:09:32,872
おめでとうございます。
165
00:09:32,872 --> 00:09:35,875
えっ? ああ…
どうも どうも どうも…。
166
00:09:35,875 --> 00:09:38,878
〈ギリギリ見つかった!
ナイスだ 校長!〉
167
00:09:38,878 --> 00:09:41,881
〈今日は
校長の還暦祝いとしての赤飯だ〉
168
00:09:41,881 --> 00:09:44,881
〈理由が定まれば
あとは ただ食すのみ!〉
169
00:09:45,885 --> 00:09:47,885
(じょうろが落ちる音)
170
00:09:48,888 --> 00:09:52,888
♬~
171
00:11:59,919 --> 00:12:01,854
(チャイム)
172
00:12:01,854 --> 00:12:22,854
♬~
173
00:12:24,877 --> 00:12:28,881
♬~『黍名子中学校校歌』
174
00:12:28,881 --> 00:12:31,884
♬~(一同)「とうとう流る里の川」
175
00:12:31,884 --> 00:12:36,889
♬~「誠実の心は清らかに」
176
00:12:36,889 --> 00:12:39,892
♬~「キビキビ進めよ ひたすらに」
177
00:12:39,892 --> 00:12:48,901
♬~「ともに輝け われら黍中」
178
00:12:48,901 --> 00:12:55,908
♬~「あゝ黍中 黍名子中学校」
179
00:12:55,908 --> 00:12:57,910
(手をぶつける音)
イテッ…。
180
00:12:57,910 --> 00:12:59,912
ん?
181
00:12:59,912 --> 00:13:01,912
(松山)手を合わせてください。
182
00:13:03,849 --> 00:13:06,849
(保坂・松山)いただきます。
(生徒たち)いただきます。
183
00:13:10,856 --> 00:13:12,856
いただきます。
184
00:13:15,861 --> 00:13:17,863
〈今日のメニューは→
185
00:13:17,863 --> 00:13:20,863
日本人にとっての まさに祝い飯
赤飯〉
186
00:13:23,869 --> 00:13:27,873
〈汁物の領域から
大いに逸脱した一品 豚汁〉
187
00:13:27,873 --> 00:13:30,876
〈そして サイドメニューに
白身魚のあんかけ〉
188
00:13:30,876 --> 00:13:32,878
〈デザートのリンゴに
いつもの瓶牛乳〉
189
00:13:32,878 --> 00:13:34,880
〈言うまでもないが→
190
00:13:34,880 --> 00:13:37,883
給食とは
なんと豪華な食事なのだろうと→
191
00:13:37,883 --> 00:13:40,886
改めて思う〉
192
00:13:40,886 --> 00:13:44,886
〈今日は お前オンリーで挑むぜ
輪島漆のマイ箸!〉
193
00:13:46,892 --> 00:13:48,894
〈まずは 和食の基本〉
194
00:13:48,894 --> 00:13:51,897
〈箸先に 汁物で水分を当てる〉
195
00:13:51,897 --> 00:13:53,899
〈赤飯は 特に くっつきやすい〉
196
00:13:53,899 --> 00:13:55,901
〈スムーズに
ひと口目からいくための→
197
00:13:55,901 --> 00:13:57,901
大人の所作だ〉
198
00:14:01,841 --> 00:14:03,843
〈では いくか〉
199
00:14:03,843 --> 00:14:15,855
♬~
200
00:14:15,855 --> 00:14:20,860
〈ああ… いい~! この食感だ〉
201
00:14:20,860 --> 00:14:23,863
〈弾力が違う。
小豆の風味もいい〉
202
00:14:23,863 --> 00:14:26,866
〈うーん 塩気も
ちょうどいいじゃないか…〉
203
00:14:26,866 --> 00:14:28,868
〈あっ 駄目だ! いかん いかん
いかん いかん いかん…!〉
204
00:14:28,868 --> 00:14:31,871
〈祝い飯とは
祝う心とセットで食らうべし〉
205
00:14:31,871 --> 00:14:34,874
〈校長 還暦おめでとう!〉
206
00:14:34,874 --> 00:14:36,874
いただきまーす!
207
00:14:37,877 --> 00:14:39,879
〈さっき 図書館で調べてきた〉
208
00:14:39,879 --> 00:14:42,882
〈赤飯が
なぜ 祝い飯たり得るか〉
209
00:14:42,882 --> 00:14:45,885
〈日本では 古来より
赤色には 邪気を払ったり→
210
00:14:45,885 --> 00:14:48,888
災いを避けたりする力があると
されていたため→
211
00:14:48,888 --> 00:14:50,890
赤色のご飯を食べる事で→
212
00:14:50,890 --> 00:14:53,893
厄払い 邪気払いをしていたと
考えられている〉
213
00:14:53,893 --> 00:14:56,893
〈つまり 赤飯は 魔よけなのだ〉
214
00:14:58,898 --> 00:15:00,833
〈心で祝おう〉
215
00:15:00,833 --> 00:15:04,833
〈校長 還暦おめでとう〉
216
00:15:07,840 --> 00:15:09,842
〈さあ ある意味
今日のメインディッシュだ!〉
217
00:15:09,842 --> 00:15:11,844
〈狂おしいまでの具だくさん〉
218
00:15:11,844 --> 00:15:13,846
〈肉っ気と野菜っ気の
コラボレーション〉
219
00:15:13,846 --> 00:15:16,846
〈キングオブ汁物 豚汁!〉
220
00:15:20,853 --> 00:15:24,857
〈はあ~ なんという甘美な味…〉
221
00:15:24,857 --> 00:15:26,859
〈特に このスープが秀逸だ〉
222
00:15:26,859 --> 00:15:28,861
〈うまみの海と言っていい〉
223
00:15:28,861 --> 00:15:32,865
〈こんな高度な品が
給食に出てくる贅沢さ〉
224
00:15:32,865 --> 00:15:35,865
〈これだから
給食道は やめられない〉
225
00:15:36,869 --> 00:15:39,872
〈ああっ! あっ えっと…〉
226
00:15:39,872 --> 00:15:41,874
〈ああ 校長 おめでとう〉
227
00:15:41,874 --> 00:15:44,877
〈なんか…
どうでもよくなってきたが→
228
00:15:44,877 --> 00:15:46,879
気を取り直そう〉
229
00:15:46,879 --> 00:15:52,885
♬~
230
00:15:52,885 --> 00:15:56,889
〈これが脇役に甘んじている
という矛盾〉
231
00:15:56,889 --> 00:15:58,891
〈私は とにかく→
232
00:15:58,891 --> 00:16:01,827
あんかけという調理法が
すさまじく好きだ〉
233
00:16:01,827 --> 00:16:04,830
〈魚のうまみを
このように引き出してくれた事は→
234
00:16:04,830 --> 00:16:07,833
人類のなし得た功績
ト… トップ100ぐらいに→
235
00:16:07,833 --> 00:16:09,835
絶対入っている〉
236
00:16:09,835 --> 00:16:17,843
♬~
237
00:16:17,843 --> 00:16:20,846
〈よし…。
祝い飯のクライマックスだ〉
238
00:16:20,846 --> 00:16:22,848
〈いざ!〉
239
00:16:22,848 --> 00:16:52,878
♬~
240
00:16:52,878 --> 00:16:58,884
♬~
241
00:16:58,884 --> 00:17:00,819
う~ん…!
242
00:17:00,819 --> 00:17:14,833
♬~
243
00:17:14,833 --> 00:17:35,854
♬~
244
00:17:35,854 --> 00:17:37,856
(箸をしまう音)
245
00:17:37,856 --> 00:17:40,856
〈ふう~
なんとか今日も仕上がった…〉
246
00:17:42,861 --> 00:17:44,861
〈ごちそうさまでした〉
247
00:17:47,866 --> 00:17:49,866
はあ…。
248
00:17:53,872 --> 00:17:57,876
〈大変満足なのだが…〉
249
00:17:57,876 --> 00:17:59,878
〈ん? うーん…〉
250
00:17:59,878 --> 00:18:03,816
〈なんだろうか この違和感は…〉
251
00:18:03,816 --> 00:18:14,827
♬~
252
00:18:14,827 --> 00:18:16,829
〈ん?〉
253
00:18:16,829 --> 00:18:19,832
〈豚汁の汁だけ残してる〉
254
00:18:19,832 --> 00:18:21,834
〈何をしようというんだ?〉
255
00:18:21,834 --> 00:18:23,836
〈ん?〉
256
00:18:23,836 --> 00:18:25,838
〈お… おいおいおい!
だから 何を?〉
257
00:18:25,838 --> 00:18:27,840
〈おい 聞こえないのか!?〉
258
00:18:27,840 --> 00:18:30,840
〈えっ?
何をしてるんだと言ってる!〉
259
00:18:33,846 --> 00:18:38,846
(たたく音)
260
00:18:41,854 --> 00:18:44,854
〈それは… チャーハン!?〉
261
00:18:45,858 --> 00:18:48,861
〈えーっ!? なんだ? それ!〉
262
00:18:48,861 --> 00:18:52,865
〈は? 噂に聞く
スープチャーハン!→
263
00:18:52,865 --> 00:18:54,867
…のようなやつだ!〉
264
00:18:54,867 --> 00:18:56,869
〈いやいやいや! し… しかし→
265
00:18:56,869 --> 00:18:59,872
祝い飯である赤飯に対して
その扱いは どうなんだ?〉
266
00:18:59,872 --> 00:19:01,807
〈赤飯は尊いものだ〉
267
00:19:01,807 --> 00:19:03,807
〈あくまでも単独…〉
268
00:19:09,815 --> 00:19:11,815
〈お子様ランチ~!〉
269
00:19:13,819 --> 00:19:16,822
〈そうか… あいつ…→
270
00:19:16,822 --> 00:19:18,824
自分祝いをしているのか〉
271
00:19:18,824 --> 00:19:22,828
〈赤飯を一番おいしく
食べる方法を編み出した→
272
00:19:22,828 --> 00:19:24,830
自分へのお祝いにしたんだ〉
273
00:19:24,830 --> 00:19:27,833
〈あくまでも給食に向き合って
余計な事を考えず→
274
00:19:27,833 --> 00:19:30,833
赤飯という祝い飯を
迎え入れる準備をした〉
275
00:19:32,838 --> 00:19:36,842
〈それに く… 比べて 私は…〉
276
00:19:36,842 --> 00:19:39,845
〈な… 何か 何かないかと
探しまくり→
277
00:19:39,845 --> 00:19:43,849
やっと やっと やっとあった
校長の還暦話に飛びつき→
278
00:19:43,849 --> 00:19:45,851
それを寄る辺に赤飯を食べた〉
279
00:19:45,851 --> 00:19:50,856
〈そして 道中
ずっと違和感を感じていた〉
280
00:19:50,856 --> 00:19:53,859
〈なぜなら 校長の還暦なんぞ→
281
00:19:53,859 --> 00:19:57,859
ぶっちゃけ ちっともお祝いだと
思えないからだ〉
282
00:19:59,865 --> 00:20:01,800
〈えっ? 校長が還暦?〉
283
00:20:01,800 --> 00:20:03,802
〈知るか そんなもん!〉
284
00:20:03,802 --> 00:20:09,808
〈私は 普通に 給食で
赤飯を食べられる事自体を→
285
00:20:09,808 --> 00:20:12,811
お祝いにすれば
よかったのではないか〉
286
00:20:12,811 --> 00:20:16,815
〈そんな事に
やっと気づくなんて…〉
287
00:20:16,815 --> 00:20:21,820
♬~
288
00:20:21,820 --> 00:20:23,822
ごちそうさまでした。
289
00:20:23,822 --> 00:20:25,822
ごちそうさまでした。 はあ~。
290
00:20:26,825 --> 00:20:28,827
〈負けた…〉
291
00:20:28,827 --> 00:20:31,827
〈またも 負けた…〉
292
00:22:12,931 --> 00:22:23,942
♬~
293
00:22:23,942 --> 00:22:27,946
〈最近 負け癖がついている〉
294
00:22:27,946 --> 00:22:30,883
〈好きなものを
普通に好きだという気持ちに→
295
00:22:30,883 --> 00:22:33,886
混じりっ気があるんだ〉
296
00:22:33,886 --> 00:22:39,892
〈なぜ 赤飯が食べられる事自体を
お祝いと思えなかったのか…〉
297
00:22:39,892 --> 00:22:49,902
♬~
298
00:22:49,902 --> 00:22:54,907
〈私は 周りを
気にしすぎているのか〉
299
00:22:54,907 --> 00:22:57,910
〈自意識過剰だ〉
300
00:22:57,910 --> 00:23:00,910
〈私の事など
誰も そんなに見ていない…〉
301
00:23:03,916 --> 00:23:06,919
♬~(一同)「学びの窓に緑燃ゆ」
302
00:23:06,919 --> 00:23:08,921
給食前の甘利田先生を
見てください。
303
00:23:08,921 --> 00:23:13,926
1組の皆さんだけが
観察できる特権です。
304
00:23:13,926 --> 00:23:18,931
校歌に魂を込めるという事は
ああいう事です。
305
00:23:18,931 --> 00:23:22,935
♬~(一同)「われら黍中」
306
00:23:22,935 --> 00:23:28,941
♬~「あゝ黍中 黍名子中学校」
307
00:23:28,941 --> 00:23:31,877
〈何度も思うべきだ〉
308
00:23:31,877 --> 00:23:37,883
〈私の事など
誰も見ていないという現実を〉
309
00:23:37,883 --> 00:23:40,886
(泣き声)
310
00:23:40,886 --> 00:23:44,890
♬~(一同)「とうとう流る里の川」
311
00:23:44,890 --> 00:23:48,894
♬~「誠実の心は清らかに」
312
00:23:48,894 --> 00:23:52,898
♬~「キビキビ進めよ ひたすらに」
313
00:23:52,898 --> 00:24:00,906
♬~「ともに輝け われら黍中」
314
00:24:00,906 --> 00:24:08,906
♬~「あゝ黍中 黍名子中学校」
315
00:24:12,918 --> 00:24:19,918
♬~(俵・皆川)「あゝ黍中」
316
00:24:21,927 --> 00:24:29,927
♬~(一同)「黍名子中学校」
317
00:24:31,870 --> 00:24:35,874
(拍手)
318
00:24:35,874 --> 00:24:37,874
ブラボー!
319
00:24:40,879 --> 00:24:44,883
(島田)〈甘利田先生
みんな あなたを→
320
00:24:44,883 --> 00:24:46,883
実は見てます〉
321
00:24:47,886 --> 00:24:53,892
(泣き声)
322
00:24:53,892 --> 00:25:00,899
♬~
323
00:25:00,899 --> 00:25:03,902
神野くん まだいたの?
324
00:25:03,902 --> 00:25:05,902
うん。 今後の予習。
325
00:25:06,905 --> 00:25:08,907
このお楽しみデーって面白いね。
326
00:25:08,907 --> 00:25:11,910
(俵)常中 なかったの?
327
00:25:11,910 --> 00:25:14,910
うん。 なんだか ワクワクする。
328
00:25:15,914 --> 00:25:17,914
フフッ…。
329
00:25:18,917 --> 00:25:21,920
コンクール 普通に落ちたね。
330
00:25:21,920 --> 00:25:25,924
さっき 島田先生も 私たちが
優勝じゃなくて残念がってた。
331
00:25:25,924 --> 00:25:30,862
僕も残念だったけど
楽しかったからいいかなって。
332
00:25:30,862 --> 00:25:33,862
楽しすぎて ちょっと
やりすぎちゃったけど…。
333
00:25:36,868 --> 00:25:48,880
♬~
334
00:25:48,880 --> 00:25:51,883
(お春)あんた
相変わらず 変な食べ方だね。
335
00:25:51,883 --> 00:25:53,885
ほっといてください。
336
00:25:53,885 --> 00:25:55,887
でも わかるよ。
337
00:25:55,887 --> 00:26:01,893
角っこのとこ 蜜が焦げ付いてて
固まってるんだよね~。
338
00:26:01,893 --> 00:26:06,898
そこだけ カリカリしてて
甘みとコクが強いんだ。
339
00:26:06,898 --> 00:26:09,901
麩菓子は 角っこが醍醐味だ。
340
00:26:09,901 --> 00:26:13,905
〈この老婆 わかっている!〉
341
00:26:13,905 --> 00:26:16,908
昔は 麩菓子がごちそうでね→
342
00:26:16,908 --> 00:26:19,911
家に菓子なんてなかったけど→
343
00:26:19,911 --> 00:26:21,913
なんか お祝いがあると→
344
00:26:21,913 --> 00:26:24,916
父親が
大量の麩菓子 買ってくるんだよ。
345
00:26:24,916 --> 00:26:26,918
お祝いの時ですか?
346
00:26:26,918 --> 00:26:28,920
なんだっていいんだ。
347
00:26:28,920 --> 00:26:32,920
ああ 今日は楽しく過ごせた
ってだけで 十分お祝いだよ。
348
00:26:33,859 --> 00:26:36,862
あんたも 今日は
なんか お祝いかい?
349
00:26:36,862 --> 00:26:38,864
いや 特に…。
350
00:26:38,864 --> 00:26:41,867
なんだい つまんないね!
351
00:26:41,867 --> 00:26:46,872
そんな毎日
祝い事なんて ないですよ。
352
00:26:46,872 --> 00:26:49,875
人のめでたさは
人それぞれでいい。
353
00:26:49,875 --> 00:26:52,878
〈私は給食が好きだ〉
354
00:26:52,878 --> 00:26:54,880
〈…が故に→
355
00:26:54,880 --> 00:26:57,880
給食に 意味を
求めすぎていたのかもしれない〉
356
00:26:59,885 --> 00:27:02,888
(シンゲンの鳴き声)
357
00:27:02,888 --> 00:27:04,890
アハハハッ!
358
00:27:04,890 --> 00:27:07,893
アハハ…!
359
00:27:07,893 --> 00:27:11,897
〈普通に給食を楽しむ〉
360
00:27:11,897 --> 00:27:15,901
〈ただそれだけでいいんだと→
361
00:27:15,901 --> 00:27:18,904
今さら気づいた〉
362
00:27:18,904 --> 00:27:24,904
♬~
363
00:27:26,912 --> 00:27:29,915
甘利田先生
気をつけたほうがいいですよ。
364
00:27:29,915 --> 00:27:39,915
♬~
29200