All language subtitles for fihaihdjawfoa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1140 01:01:17,006 --> 01:01:18,216 {\an1}a week later or something. 1141 01:01:20,510 --> 01:01:22,178 {\an1}♪ Ob-la-di, ob-la-da ♪ 1142 01:01:22,261 --> 01:01:23,971 {\an1}♪ Life goes on, wah ♪ 1143 01:01:24,055 --> 01:01:26,516 {\an1}♪ La, la, how the life goes on ♪ 1144 01:01:26,599 --> 01:01:28,226 {\an1}♪ Ob-la-di, ob-la-da ♪ 1145 01:01:28,309 --> 01:01:29,977 {\an1}♪ Life goes on, wah ♪ 1146 01:01:30,061 --> 01:01:32,563 {\an1}♪ La, la, how the life goes on ♪ 1147 01:01:32,647 --> 01:01:34,232 {\an1}♪ Ob-la-di, ob-la-da ♪ 1148 01:01:34,315 --> 01:01:36,067 {\an1}♪ Life goes on, wah ♪ 1149 01:01:36,150 --> 01:01:38,653 {\an1}♪ La, la, how the life goes on ♪ 1150 01:01:38,736 --> 01:01:40,279 {\an1}♪ Ob-la-di, ob-la-da ♪ 1151 01:01:40,363 --> 01:01:41,948 {\an1}♪ Life goes on, wah ♪ 1152 01:01:42,031 --> 01:01:44,450 {\an1}♪ La, la, how the life goes on ♪ 1153 01:01:51,207 --> 01:01:52,708 {\an1}Whoo! 1154 01:01:52,792 --> 01:01:54,460 {\an1}Thank you, God bless you. 1155 01:01:54,544 --> 01:01:59,590 {\an1}(CROWD CHEERS) 1156 01:02:02,677 --> 01:02:05,513 {\an1}-ALANIS: Where? Did we miss it? -BAND MEMBER: Come back around. 1157 01:02:07,723 --> 01:02:09,976 {\an1}TAYLOR: I remember being protective of her. 1158 01:02:10,059 --> 01:02:11,144 {\an1}I remember playing clubs 1159 01:02:11,227 --> 01:02:13,187 {\an1}and guys trying to sneak backstage and stuff, 1160 01:02:13,271 --> 01:02:14,439 {\an1}just a little bit. 1161 01:02:14,522 --> 01:02:16,983 {\an1}But I just remember us being, like, protective of her. 1162 01:02:17,066 --> 01:02:20,278 {\an1}And her being sort of protective of us 1163 01:02:20,361 --> 01:02:22,655 {\an1}and also being like, you know, 1164 01:02:22,738 --> 01:02:24,407 {\an1}"You guys being good boys out here?" 1165 01:02:24,490 --> 01:02:27,076 {\an1}Which, of course, we were fucking not at all. 1166 01:02:27,160 --> 01:02:31,372 {\an1}I mean, the most debaucherous tour I've ever done in my life 1167 01:02:31,456 --> 01:02:32,748 {\an1}was with Alanis Morissette. 1168 01:02:33,833 --> 01:02:34,792 {\an1}BAND MEMBER: Aloha. 1169 01:02:34,876 --> 01:02:36,210 {\an1}CHRIS: We were just partying. 1170 01:02:36,294 --> 01:02:37,837 {\an1}Like, that's what our heroes did. 1171 01:02:38,629 --> 01:02:40,047 {\an1}I remember Slash saying, 1172 01:02:40,131 --> 01:02:43,217 {\an1}"God, I remember hearing about how you guys were on that tour." 1173 01:02:43,301 --> 01:02:46,053 {\an1}"I mean, I heard you guys were partying harder than we were." 1174 01:02:47,472 --> 01:02:50,683 {\an1}These, like, 24, 25-year-old guys. 1175 01:02:50,766 --> 01:02:52,477 {\an1}We have, like, hormones on fire. 1176 01:02:52,560 --> 01:02:53,853 {\an1}Now we're rock stars playing 1177 01:02:53,936 --> 01:02:55,771 {\an1}with the biggest pop star on the planet. 1178 01:02:59,817 --> 01:03:00,985 {\an1}CHRIS: Chicago! 1179 01:03:03,571 --> 01:03:04,822 {\an1}Hey, Taylor! 1180 01:03:05,990 --> 01:03:07,283 {\an1}''Hey, there's the man. 1181 01:03:07,366 --> 01:03:09,911 {\an1}-I started this. I started-- -Good job. 1182 01:03:09,994 --> 01:03:12,038 {\an1}-That's her pen. -He's so hot, isn't he? 1183 01:03:12,121 --> 01:03:13,122 {\an1}-Yeah! -Yeah. 1184 01:03:13,206 --> 01:03:14,749 {\an1}TAYLOR: As Alanis is rising, 1185 01:03:14,832 --> 01:03:17,585 {\an1}strong woman, standing up for, you know... 1186 01:03:18,753 --> 01:03:21,214 {\an1}just, like, feminism, you know, essentially. 1187 01:03:21,297 --> 01:03:22,340 {\an1}And... 1188 01:03:23,799 --> 01:03:26,969 {\an1}And we were all just, the whole band was just... 1189 01:03:27,053 --> 01:03:30,598 {\an1}trying to fuck as many chicks as we possibly could 1190 01:03:30,681 --> 01:03:31,724 {\an1}the whole time. 1191 01:03:31,807 --> 01:03:33,059 {\an1}Here we have Jesse Tobias 1192 01:03:33,142 --> 01:03:34,435 {\an1}getting in on the autograph scam. 1193 01:03:34,519 --> 01:03:37,021 {\an1}Got a lot of young ladies that want to meet him. 1194 01:03:37,104 --> 01:03:40,191 {\an1}Can we be your groupies and tag along on the road with you? 1195 01:03:40,274 --> 01:03:41,359 {\an1}ALANIS: These young women 1196 01:03:41,442 --> 01:03:43,402 {\an1}are coming just to hear what I have to say, 1197 01:03:43,486 --> 01:03:46,072 {\an1}and then you're manipulating the groupie conversation? 1198 01:03:46,155 --> 01:03:48,032 {\an1}Even the word "groupie", I'm like, "No." 1199 01:03:48,115 --> 01:03:51,160 {\an1}You mean a human fucking being coming to a show. 1200 01:03:51,244 --> 01:03:54,121 {\an1}Agenda-d or not. Doesn't fucking matter. 1201 01:03:55,331 --> 01:03:57,875 {\an1}We had a stack of after-show passes. 1202 01:03:59,293 --> 01:04:01,045 {\an1}I can't believe I'm gonna tell you this. 1203 01:04:01,128 --> 01:04:03,714 {\an1}We literally had a room 1204 01:04:03,798 --> 01:04:05,383 {\an1}on the other side of the arena, 1205 01:04:05,466 --> 01:04:07,885 {\an1}and our guitar tech would give out passes. 1206 01:04:07,969 --> 01:04:10,846 {\an1}To bring women backstage who just are dying. 1207 01:04:10,930 --> 01:04:13,683 {\an1}They want to meet Alanis. Maybe they want to meet us, 1208 01:04:13,766 --> 01:04:16,102 {\an1}but we know they want to meet Alanis. 1209 01:04:16,185 --> 01:04:20,439 {\an1}The hypocrisy of what her music and message was, 1210 01:04:20,523 --> 01:04:23,526 {\an1}then here you have us, like, scoundrels. 1211 01:04:23,609 --> 01:04:24,902 {\an1}You know, trying to get laid. 1212 01:04:24,986 --> 01:04:26,612 {\an1}You know what? Taylor's out there stealing all 1213 01:04:26,696 --> 01:04:27,655 {\an1}the young girls, Alanis. 1214 01:04:27,738 --> 01:04:29,073 {\an1}-He's right there, hon. -He's in here. 1215 01:04:29,156 --> 01:04:30,408 {\an1}You fucking liar! 1216 01:04:30,491 --> 01:04:32,118 {\an1}What are you talking about, you turkey? 1217 01:04:34,495 --> 01:04:35,746 {\an1}And then Alanis found out about that, 1218 01:04:35,830 --> 01:04:37,790 {\an1}and she got so fucking pissed at us. 1219 01:04:39,333 --> 01:04:41,919 {\an1}It did feel disrespectful to me. 1220 01:04:42,003 --> 01:04:44,589 {\an1}Some of the behavior just didn't match 1221 01:04:44,672 --> 01:04:47,758 {\an1}my mission or my value system at all. 1222 01:04:47,842 --> 01:04:51,637 {\an1}But I'd only grown up around men. 1223 01:04:51,721 --> 01:04:53,306 {\an1}So I just thought, "Okay, well, 1224 01:04:53,389 --> 01:04:55,182 {\an1}you gonna replace them with five other men 1225 01:04:55,266 --> 01:04:58,060 {\an1}that are gonna do the exact same thing and won't sound as great?" 1226 01:04:58,144 --> 01:04:59,937 {\an1}(LAUGHS) 1227 01:05:02,982 --> 01:05:05,443 {\an1}All those years of sitting in my bedroom practicing my guitar, 1228 01:05:05,526 --> 01:05:07,445 {\an1}how did they get me to right now? 1229 01:05:09,322 --> 01:05:11,032 {\an1}ALANIS: What can I ask you? 1230 01:05:11,115 --> 01:05:16,579 {\an1}What's it like being a male playing in a band with a woman? 1231 01:05:17,330 --> 01:05:18,247 {\an1}NICK: I think, in a sense, 1232 01:05:18,331 --> 01:05:20,291 {\an1}lead singers are their own breed. 1233 01:05:20,374 --> 01:05:21,417 {\an1}ALANIS: A dime a dozen? (LAUGHS) 1234 01:05:21,500 --> 01:05:22,668 {\an1}NICK: No, they're their own breed, 1235 01:05:22,752 --> 01:05:24,128 {\an1}whether you're male or female. 1236 01:05:24,211 --> 01:05:27,089 {\an1}You guys, this looks so amazing. I'm dying. 1237 01:05:28,507 --> 01:05:30,509 {\an1}SHIRLEY: When you are the only woman 1238 01:05:30,593 --> 01:05:33,596 {\an1}in a male-dominated environment, 1239 01:05:33,679 --> 01:05:37,558 {\an1}no matter what the relationship is with your peers 1240 01:05:37,642 --> 01:05:39,185 {\an1}or your employees, 1241 01:05:39,268 --> 01:05:42,146 {\an1}it's still, I think, very complicated and complex. 1242 01:05:42,229 --> 01:05:44,649 {\an1}Men have not been raised to believe 1243 01:05:44,732 --> 01:05:45,983 {\an1}that women should have 1244 01:05:46,067 --> 01:05:49,070 {\an1}as much social and economic power as they do. 1245 01:05:50,237 --> 01:05:53,491 {\an1}I didn't pay attention to who her band was. But... 1246 01:05:55,117 --> 01:05:58,162 {\an1}were we supposed to? (CHUCKLES) 1247 01:05:58,245 --> 01:06:00,164 {\an1}-ALANIS: Michelle. There she is. -Hi. 1248 01:06:00,247 --> 01:06:02,375 {\an1}-ALANIS: Hi, cutie. -Hi. 1249 01:06:02,458 --> 01:06:04,251 {\an1}MICHELE: The fact that the band wasn't 1250 01:06:04,335 --> 01:06:06,837 {\an1}"Alanis Morissette and the Heartbreakers", 1251 01:06:07,672 --> 01:06:09,548 {\an1}the fact that they weren't 1252 01:06:09,632 --> 01:06:13,177 {\an1}headlining with their names and Alanis, 1253 01:06:13,260 --> 01:06:15,680 {\an1}it might have been hard for them. 1254 01:06:18,224 --> 01:06:21,060 {\an1}It was what it was. I mean, it's my record. 1255 01:06:21,143 --> 01:06:22,144 {\an1}This is Jagged Little Pill. 1256 01:06:22,228 --> 01:06:25,064 {\an1}And you're all knocking it out of the park 1257 01:06:25,147 --> 01:06:28,901 {\an1}and taking it to a whole other level. 1258 01:06:28,984 --> 01:06:33,656 {\an1}But there was no way around the fact that it was me. 1259 01:06:35,282 --> 01:06:36,534 {\an1}You auditioned for-- 1260 01:06:36,617 --> 01:06:40,788 {\an1}You auditioned to be in the band for a solo artist. 1261 01:06:40,871 --> 01:06:42,915 {\an1}So, if that's not what you're okay with... 1262 01:06:44,208 --> 01:06:45,459 {\an1}you don't have to be here. 1263 01:06:45,543 --> 01:06:48,546 {\an1}♪ ("YOU OUGHTA KNOW" BY SCALA & KOLACNY BROTHERS PLAYS) ♪ 1264 01:06:48,629 --> 01:06:51,841 {\an1}♪ I want you to know ♪ 1265 01:06:51,924 --> 01:06:55,428 {\an1}♪ That I'm happy for you ♪ 1266 01:06:56,470 --> 01:06:59,890 {\an1}♪ I wish nothing but ♪ 1267 01:06:59,974 --> 01:07:03,185 {\an1}♪ The best for you both ♪ 1268 01:07:03,269 --> 01:07:07,148 {\an1}♪ An older version of me Is she perverted like me? ♪ 1269 01:07:07,231 --> 01:07:10,943 {\an1}♪ Will she go down on you in a theatre? ♪ 1270 01:07:11,026 --> 01:07:13,154 {\an1}♪ Does she speak eloquently? ♪ 1271 01:07:13,237 --> 01:07:15,114 {\an1}♪ And would she have your baby ♪ 1272 01:07:15,197 --> 01:07:19,118 {\an1}♪ I'm sure she'd make a really excellent mother ♪ 1273 01:07:19,201 --> 01:07:21,036 {\an1}♪ 'Cause the love that you gave that we made ♪ 1274 01:07:21,120 --> 01:07:24,832 {\an1}♪ Wasn't able to make it enough for you to be open wide ♪ 1275 01:07:25,750 --> 01:07:27,585 {\an1}♪ No ♪ 1276 01:07:27,668 --> 01:07:29,295 {\an1}♪ And every time you speak her name ♪ 1277 01:07:29,378 --> 01:07:32,465 {\an1}♪ Does she know how you told me you'd hold me until you died ♪ 1278 01:07:32,548 --> 01:07:34,967 {\an1}♪ Till you died But you're still alive ♪ 1279 01:07:35,050 --> 01:07:38,804 {\an1}♪ But I'm here to remind you ♪ 1280 01:07:38,888 --> 01:07:40,806 {\an1}♪ Of the mess you left... ♪ 1281 01:07:40,890 --> 01:07:44,018 {\an1}LISA: As soon as Alanis' started becoming a thing, 1282 01:07:44,101 --> 01:07:46,812 {\an1}of course came the idea that she was Svengali'd 1283 01:07:46,896 --> 01:07:49,148 {\an1}because she wrote the record with Glen Ballard. 1284 01:07:49,231 --> 01:07:52,693 {\an1}Therefore, clearly, it's good, so it had to come from a man. 1285 01:07:54,737 --> 01:07:57,782 {\an1}SHIRLEY: It's still an instinct to diminish any woman 1286 01:07:57,865 --> 01:08:01,202 {\an1}who isn't willing to participate 1287 01:08:01,285 --> 01:08:05,414 {\an1}in the little box that has been carved out for her in society. 1288 01:08:05,498 --> 01:08:08,042 {\an1}HANIF: All the Jagged Little Pill reviews that I read 1289 01:08:08,125 --> 01:08:09,251 {\an1}were written by men 1290 01:08:09,335 --> 01:08:13,839 {\an1}who could not move beyond this binary of, 1291 01:08:13,923 --> 01:08:16,675 {\an1}"Well, she's angrier than we'd like her to be." 1292 01:08:16,759 --> 01:08:19,512 {\an1}ALANIS: When I write really angry songs about someone, 1293 01:08:19,594 --> 01:08:21,721 {\an1}I'm not writing to get back at that person, 1294 01:08:21,806 --> 01:08:23,349 {\an1}I'm writing because it's the only environment 1295 01:08:23,432 --> 01:08:26,393 {\an1}where I can get angry and not have it be destructive. 1296 01:08:26,477 --> 01:08:31,232 {\an1}It's just an expression, unjudged, uncensored. 1297 01:08:31,315 --> 01:08:34,193 {\an1}It's a very pure, sacred place to me. 1298 01:08:35,443 --> 01:08:38,863 {\an1}JOHANNA: "You Oughta Know" created this perception 1299 01:08:38,948 --> 01:08:43,702 {\an1}that Alanis was this rageful, vengeful, 1300 01:08:43,786 --> 01:08:45,996 {\an1}angry young woman. 1301 01:08:46,080 --> 01:08:47,997 {\an1}HANIF: And of course, that's gendered, right? 1302 01:08:48,082 --> 01:08:50,209 {\an1}Of course, so much of it was, at its core, 1303 01:08:50,291 --> 01:08:52,920 {\an1}"Well, why is this woman so angry?" 1304 01:08:53,003 --> 01:08:55,548 {\an1}Even in the reviews that praised Jagged Little Pill, 1305 01:08:55,630 --> 01:08:57,383 {\an1}there are people who were just, like, "Well, gosh, 1306 01:08:57,466 --> 01:08:58,925 {\an1}she's just so angry." 1307 01:09:00,094 --> 01:09:02,304 {\an1}They were bearing witness to someone who was 1308 01:09:02,388 --> 01:09:04,849 {\an1}an immensely gifted writer. 1309 01:09:04,932 --> 01:09:07,268 {\an1}It was easier to kind of, like, backhandedly compliment 1310 01:09:07,351 --> 01:09:10,353 {\an1}the writing while couching it in, "But she's so angry." 1311 01:09:12,439 --> 01:09:15,943 {\an1}ALANIS: Empowerment as a young woman in the '90s 1312 01:09:16,026 --> 01:09:18,487 {\an1}was exciting for a lot of people. 1313 01:09:18,571 --> 01:09:23,367 {\an1}But it was also not good news for the patriarchy. 1314 01:09:23,450 --> 01:09:27,705 {\an1}All of a sudden, I started naming it or singing about it. 1315 01:09:27,788 --> 01:09:29,915 {\an1}That was not welcome. 1316 01:09:29,999 --> 01:09:33,210 {\an1}If you spoke up, you were just immediately shut down... 1317 01:09:34,460 --> 01:09:35,587 {\an1}and shamed. 1318 01:09:35,671 --> 01:09:36,797 {\an1}♪ That you gave to me ♪ 1319 01:09:36,880 --> 01:09:39,842 {\an1}♪ You, you, you oughta know ♪ 1320 01:09:43,219 --> 01:09:46,348 {\an1}The point in my writing these songs... 1321 01:09:46,432 --> 01:09:47,933 {\an1}I was not writing to punish. 1322 01:09:48,017 --> 01:09:50,644 {\an1}I was writing to express and get it out of my body 1323 01:09:50,728 --> 01:09:52,646 {\an1}because I didn't want to get sick. 1324 01:09:54,523 --> 01:09:57,067 {\an1}When I was younger, I spent a lot of time with adults. 1325 01:09:57,151 --> 01:10:00,487 {\an1}And I immersed myself in an industry that, you know, 1326 01:10:00,571 --> 01:10:02,781 {\an1}forces you to have an accelerated growth. 1327 01:10:02,865 --> 01:10:04,950 {\an1}So you have to grow up in order to control 1328 01:10:05,034 --> 01:10:06,410 {\an1}what's happening to you, I suppose. 1329 01:10:06,493 --> 01:10:08,704 {\an1}Yeah, self-protection, self-preservation. 1330 01:10:09,914 --> 01:10:11,373 {\an1}I mean, I had no idea what the concept 1331 01:10:11,457 --> 01:10:13,291 {\an1}of "professional boundary" meant. 1332 01:10:13,375 --> 01:10:15,127 {\an1}But it was me getting a sense of... 1333 01:10:16,962 --> 01:10:18,964 {\an1}boundaries, or lack thereof. 1334 01:10:19,048 --> 01:10:20,633 {\an1}INTERVIEWER: Have you had some bad loves? 1335 01:10:20,716 --> 01:10:21,800 {\an1}Yes, definitely. 1336 01:10:21,884 --> 01:10:24,011 {\an1}I've had a lot of sort of negative relationships, 1337 01:10:24,094 --> 01:10:25,888 {\an1}definitely. Um... 1338 01:10:25,971 --> 01:10:29,141 {\an1}partly-- you know, partly my responsibility, really. 1339 01:10:29,224 --> 01:10:32,269 {\an1}I take-- You know, I take responsibility for those. 1340 01:10:32,353 --> 01:10:34,188 {\an1}No, no, no, you don't have to blame yourself. 1341 01:10:34,271 --> 01:10:37,273 {\an1}I'm not blaming myself. I'm taking part responsibility. 1342 01:10:40,861 --> 01:10:43,447 {\an1}Me not telling specific information about 1343 01:10:43,530 --> 01:10:45,282 {\an1}my experience as a teenager 1344 01:10:45,366 --> 01:10:50,371 {\an1}was almost solely around wanting to protect. 1345 01:10:51,538 --> 01:10:54,166 {\an1}Protect my parents, protect... 1346 01:10:54,250 --> 01:10:58,045 {\an1}my brothers, protect future partners, 1347 01:10:58,128 --> 01:11:00,880 {\an1}protect myself, protect my physical safety. 1348 01:11:02,549 --> 01:11:03,550 {\an1}Yeah. 1349 01:11:05,344 --> 01:11:06,344 {\an1}I'm gonna need some help, 1350 01:11:06,428 --> 01:11:08,055 {\an1}'cause I never talk about this shit. 1351 01:11:09,682 --> 01:11:10,975 {\an1}There was a lot of shame 1352 01:11:11,058 --> 01:11:15,103 {\an1}around having any kind of victimization of any kind. 1353 01:11:15,187 --> 01:11:17,523 {\an1}And it took me years in therapy to even admit 1354 01:11:17,606 --> 01:11:19,984 {\an1}that there had been any kind of victimization on my part. 1355 01:11:20,067 --> 01:11:21,860 {\an1}I would always say, you know, 1356 01:11:21,943 --> 01:11:23,320 {\an1}"I was consenting." You know? 1357 01:11:23,404 --> 01:11:26,156 {\an1}And then I'd be reminded, like, "Hey, you were 15." 1358 01:11:26,240 --> 01:11:27,825 {\an1}"You're not consenting at 15." 1359 01:11:27,907 --> 01:11:30,160 {\an1}Now I'm like, "Oh yeah, they're all pedophiles." 1360 01:11:30,244 --> 01:11:31,704 {\an1}"It's all statutory rape." 1361 01:11:35,499 --> 01:11:38,377 {\an1}I did tell a few people and they-- 1362 01:11:38,460 --> 01:11:41,964 {\an1}You know, it kind of fell on deaf ears a little bit. 1363 01:11:42,047 --> 01:11:46,135 {\an1}It would usually be a "stand up, walk out of the room" moment. 1364 01:11:46,218 --> 01:11:49,221 {\an1}So a lot of people say, "Why did that woman wait 30 years?" 1365 01:11:49,304 --> 01:11:51,639 {\an1}I'm like, "Fuck off, they didn't wait 30 years." 1366 01:11:51,724 --> 01:11:54,393 {\an1}"No one was listening, or their livelihood was threatened, 1367 01:11:54,476 --> 01:11:56,895 {\an1}or their family was threatened." 1368 01:11:56,978 --> 01:11:59,982 {\an1}So, yeah, the whole "why do women wait" thing, 1369 01:12:00,065 --> 01:12:01,900 {\an1}women don't wait. 1370 01:12:01,984 --> 01:12:03,318 {\an1}A culture doesn't listen. 1371 01:12:03,943 --> 01:12:06,071 {\an1}(PROJECTOR WHIRRING) 1372 01:12:26,341 --> 01:12:28,761 {\an1}HANIF: Whenever people talk about the album, 1373 01:12:28,844 --> 01:12:32,973 {\an1}they are often quick to talk about the anger in it, 1374 01:12:33,057 --> 01:12:37,978 {\an1}but not about the release or the joy or the pleasure in it. 1375 01:12:38,062 --> 01:12:41,857 {\an1}Because Jagged Little Pill is also a humorous album. 1376 01:12:41,940 --> 01:12:45,110 {\an1}And it's also playful, and it's also layered. 1377 01:12:45,193 --> 01:12:48,489 {\an1}It's also heartbreaking, but promising. 1378 01:12:49,823 --> 01:12:52,659 {\an1}None of the rest of that album is that angry. 1379 01:12:54,327 --> 01:12:56,580 {\an1}ALANIS: What about songs like "Head Over Feet"? 1380 01:12:56,663 --> 01:12:58,957 {\an1}What about songs like "You Learn"? 1381 01:12:59,041 --> 01:13:00,959 {\an1}KEVIN: I mean, come on, you throw 1382 01:13:01,043 --> 01:13:02,294 {\an1}a fucking rock at that album, 1383 01:13:02,377 --> 01:13:05,755 {\an1}you hit a song that somebody sang, anthem-like, 1384 01:13:05,839 --> 01:13:07,508 {\an1}over and over and over again. 1385 01:13:09,300 --> 01:13:12,262 {\an1}GLEN: There's only one song that I wanted on the record 1386 01:13:12,346 --> 01:13:14,181 {\an1}that nobody really wanted on the record. 1387 01:13:14,264 --> 01:13:15,974 {\an1}It was called "Ironic". 1388 01:13:16,058 --> 01:13:20,938 {\an1}♪ ("IRONIC" BY ALANIS MORISSETTE PLAYS) ♪ 1389 01:13:21,021 --> 01:13:24,358 {\an1}I begged. And we put it way down the list. 1390 01:13:27,486 --> 01:13:29,737 {\an1}♪ An old man ♪ 1391 01:13:30,614 --> 01:13:32,449 {\an1}♪ Turned 98 ♪ 1392 01:13:33,157 --> 01:13:36,411 {\an1}♪ He won the lottery ♪ 1393 01:13:36,495 --> 01:13:38,831 {\an1}♪ And died the next day ♪ 1394 01:13:39,998 --> 01:13:42,459 {\an1}The idea of something that's almost perfect 1395 01:13:42,543 --> 01:13:43,877 {\an1}and then something ruins it. 1396 01:13:45,754 --> 01:13:48,674 {\an1}♪ It's a death row pardon ♪ 1397 01:13:48,757 --> 01:13:51,468 {\an1}♪ Two minutes too late ♪ 1398 01:13:51,552 --> 01:13:53,594 {\an1}♪ Isn't it ironic? ♪ 1399 01:13:54,513 --> 01:13:56,473 {\an1}♪ Don't you think? ♪ 1400 01:13:56,557 --> 01:13:59,559 {\an1}For her to write, "It's like rain on your wedding day..." 1401 01:14:00,309 --> 01:14:01,395 {\an1}It's like... 1402 01:14:02,228 --> 01:14:03,063 {\an1}What a hook. 1403 01:14:03,147 --> 01:14:05,816 {\an1}I'm sorry, she just fucking nailed it. 1404 01:14:05,898 --> 01:14:09,570 {\an1}♪ It's like rain ♪ 1405 01:14:09,653 --> 01:14:11,612 {\an1}♪ On your wedding day ♪ 1406 01:14:11,697 --> 01:14:15,159 {\an1}♪ It's a free ride ♪ 1407 01:14:15,242 --> 01:14:17,327 {\an1}♪ When you've already paid ♪ 1408 01:14:17,411 --> 01:14:20,831 {\an1}♪ It's the good advice ♪ 1409 01:14:20,914 --> 01:14:23,333 {\an1}♪ That you just didn't take ♪ 1410 01:14:23,416 --> 01:14:26,378 {\an1}♪ And who would've thought? ♪ 1411 01:14:26,460 --> 01:14:29,339 {\an1}♪ It figures ♪ 1412 01:14:29,423 --> 01:14:34,344 {\an1}♪ Mr. Play-It-Safe was afraid to fly ♪ 1413 01:14:34,428 --> 01:14:40,475 {\an1}♪ He packed his suitcase and kissed his kids goodbye ♪ 1414 01:14:40,559 --> 01:14:47,023 {\an1}♪ He waited his whole damn life to take that flight ♪ 1415 01:14:47,107 --> 01:14:51,153 {\an1}HANIF: She almost writes with communal gathering in mind. 1416 01:14:52,654 --> 01:14:55,449 {\an1}Alanis is one of those artists who has mastered 1417 01:14:55,532 --> 01:14:58,160 {\an1}the shout-along crescendo. 1418 01:14:58,243 --> 01:15:03,874 {\an1}♪ It's like rain on your wedding day ♪ 1419 01:15:03,957 --> 01:15:09,838 {\an1}♪ It's a free ride when you've already paid ♪ 1420 01:15:09,922 --> 01:15:16,261 {\an1}♪ It's the good advice that you just didn't take ♪ 1421 01:15:16,344 --> 01:15:23,434 {\an1}♪ And who would have thought? It figures ♪ 1422 01:15:25,353 --> 01:15:29,566 {\an1}(CROWD CHEERS) 1423 01:15:29,650 --> 01:15:32,818 {\an1}A-one, and a-two, and a-one, two, three. 1424 01:15:32,903 --> 01:15:37,324 {\an1}♪ Well, life has a funny way of sneaking up on you ♪ 1425 01:15:37,407 --> 01:15:40,285 {\an1}♪ When you think everything's okay ♪ 1426 01:15:40,369 --> 01:15:44,748 {\an1}♪ And everything's going right ♪ 1427 01:15:46,166 --> 01:15:47,291 {\an1}♪ And yeah, well ♪ 1428 01:15:47,376 --> 01:15:50,712 {\an1}♪ Life has a funnier way of helping you out ♪ 1429 01:15:50,796 --> 01:15:53,882 {\an1}♪ When you think everything's gone very wrong ♪ 1430 01:15:53,966 --> 01:15:57,594 {\an1}♪ And everything blows up in your face ♪ 1431 01:16:00,806 --> 01:16:03,308 {\an1}KEVIN: It's a female artist singing about 1432 01:16:03,392 --> 01:16:05,394 {\an1}a female life and identity 1433 01:16:05,477 --> 01:16:07,521 {\an1}that transcended gender, 1434 01:16:07,603 --> 01:16:09,898 {\an1}where dudes could be like, "I feel the same way." 1435 01:16:11,692 --> 01:16:14,778 {\an1}HANIF: She's also great with imagery. 1436 01:16:14,861 --> 01:16:19,616 {\an1}While people were arguing over the linguistic use of irony, 1437 01:16:19,700 --> 01:16:23,120 {\an1}I think they missed out on the imagery. 1438 01:16:23,202 --> 01:16:25,455 {\an1}♪ It's like 10,000 spoons ♪ 1439 01:16:25,539 --> 01:16:28,291 {\an1}♪ When all you need is a knife ♪ 1440 01:16:28,375 --> 01:16:30,794 {\an1}GLEN: Ten thousand spoons when all you need is a knife. 1441 01:16:30,877 --> 01:16:33,922 {\an1}Who comes up with that shit? Alanis, you know? 1442 01:16:35,424 --> 01:16:37,217 {\an1}♪ Isn't it ironic? ♪ 1443 01:16:37,300 --> 01:16:39,094 {\an1}HANIF: When you talk about rain on your wedding day, 1444 01:16:39,177 --> 01:16:41,972 {\an1}I can see and feel the disappointment 1445 01:16:42,055 --> 01:16:43,139 {\an1}that comes with that. 1446 01:16:43,223 --> 01:16:45,642 {\an1}I didn't know what that was when I was 13, 14. 1447 01:16:45,726 --> 01:16:49,103 {\an1}♪ It's like rain ♪ 1448 01:16:49,187 --> 01:16:51,982 {\an1}♪ On your wedding day ♪ 1449 01:16:52,065 --> 01:16:54,818 {\an1}♪ It's a free ride ♪ 1450 01:16:54,901 --> 01:16:57,237 {\an1}♪ When you've already paid ♪ 1451 01:16:57,321 --> 01:17:00,490 {\an1}♪ It's the good advice ♪ 1452 01:17:00,574 --> 01:17:03,535 {\an1}♪ That you just didn't take ♪ 1453 01:17:03,618 --> 01:17:06,371 {\an1}♪ And who would have thought? ♪ 1454 01:17:06,455 --> 01:17:10,834 {\an1}♪ It figures ♪ 1455 01:17:12,127 --> 01:17:13,378 {\an1}♪ (VOCALIZING) ♪ 1456 01:17:14,630 --> 01:17:15,880 {\an1}♪ Yeah, yeah, well ♪ 1457 01:17:15,964 --> 01:17:19,800 {\an1}♪ Life has a funny way of sneaking up on you ♪ 1458 01:17:19,885 --> 01:17:26,892 {\an1}♪ (VOCALIZING) ♪ 1459 01:17:34,523 --> 01:17:38,236 {\an1}(CROWD CHEERS) 1460 01:17:55,879 --> 01:17:57,380 {\an1}DRIVER: Hey, do you want me to go straight 1461 01:17:57,464 --> 01:17:59,216 {\an1}-and we'll come back around? -Want to get down? 1462 01:18:01,718 --> 01:18:03,011 {\an1}Here you go. 1463 01:18:03,428 --> 01:18:04,554 {\an1}God. 1464 01:18:09,934 --> 01:18:12,062 {\an1}ALANIS: I couldn't leave my hotel room. 1465 01:18:13,397 --> 01:18:16,023 {\an1}We'd land somewhere, and there'd be 10,000, 20,000 people. 1466 01:18:16,108 --> 01:18:19,611 {\an1}And I'd walk through, and people would snip pieces of my hair 1467 01:18:19,693 --> 01:18:20,904 {\an1}or just punch me. 1468 01:18:22,656 --> 01:18:25,075 {\an1}That's where I was like, "This can't be personal." 1469 01:18:25,157 --> 01:18:27,244 {\an1}"This isn't personal." 1470 01:18:27,327 --> 01:18:30,330 {\an1}"This is just... a thing... 1471 01:18:31,623 --> 01:18:33,959 {\an1}that has almost nothing to do with me." 1472 01:18:36,503 --> 01:18:39,923 {\an1}Being in the public eye is not a normal social construct. 1473 01:18:41,591 --> 01:18:43,802 {\an1}I used to will myself to go back to sleep, 1474 01:18:43,885 --> 01:18:46,847 {\an1}because my waking life felt like such a dream. 1475 01:18:46,930 --> 01:18:49,891 {\an1}And when I would sleep, it felt like a normal life. 1476 01:18:49,975 --> 01:18:51,518 {\an1}♪ And all I really want ♪ 1477 01:18:52,602 --> 01:18:54,228 {\an1}♪ Is some comfort ♪ 1478 01:18:55,730 --> 01:18:59,109 {\an1}♪ A way to get my hands untied ♪ 1479 01:19:00,818 --> 01:19:02,320 {\an1}♪ And all I really want ♪ 1480 01:19:03,237 --> 01:19:05,031 {\an1}♪ Is some justice ♪ 1481 01:19:05,657 --> 01:19:10,412 {\an1}♪ (VOCALIZING) ♪ 1482 01:19:12,706 --> 01:19:19,504 {\an1}♪ All I really want ♪ 1483 01:19:21,590 --> 01:19:26,219 {\an1}(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1484 01:19:26,303 --> 01:19:28,388 {\an1}(CROWD CHEERS) 1485 01:19:30,307 --> 01:19:31,683 {\an1}ALANIS: You're in a lot of positions 1486 01:19:31,766 --> 01:19:33,809 {\an1}where you want to connect with people. 1487 01:19:33,894 --> 01:19:35,520 {\an1}There was less of a sense of community 1488 01:19:35,603 --> 01:19:36,897 {\an1}than I thought there would be. 1489 01:19:36,980 --> 01:19:40,108 {\an1}And there's a lot of illusion within all of what I do. 1490 01:19:40,192 --> 01:19:43,195 {\an1}There's a lot of mystery surrounding it. 1491 01:19:43,278 --> 01:19:45,655 {\an1}And when you really get inside of it and you realize 1492 01:19:45,739 --> 01:19:48,492 {\an1}that success as such may not give you what it has 1493 01:19:48,575 --> 01:19:50,243 {\an1}promised it would give you, 1494 01:19:50,327 --> 01:19:52,537 {\an1}it can be very disheartening but equally exciting 1495 01:19:52,621 --> 01:19:54,831 {\an1}because it allows you to question everything. 1496 01:19:55,832 --> 01:19:58,376 {\an1}So how are you? How was this tour for you? 1497 01:19:58,460 --> 01:20:02,339 {\an1}The most intense thing probably in my entire life. 1498 01:20:02,422 --> 01:20:03,380 {\an1}Really? 1499 01:20:03,465 --> 01:20:05,175 {\an1}TAYLOR: We toured hard. 1500 01:20:05,258 --> 01:20:09,346 {\an1}Eighteen months of hard-core touring. 1501 01:20:09,429 --> 01:20:12,349 {\an1}I mean, it was literally 18 months of just fucking, 1502 01:20:12,432 --> 01:20:13,767 {\an1}"Where are we?" 1503 01:20:13,850 --> 01:20:16,269 {\an1}"Here's your hotel key." (SCOFFS) 1504 01:20:18,271 --> 01:20:20,148 {\an1}ALANIS: My work addiction wasn't really addressed. 1505 01:20:20,232 --> 01:20:22,359 {\an1}I didn't even know there was such thing. 1506 01:20:22,442 --> 01:20:24,611 {\an1}If we say we work till 5:00 in the morning, 1507 01:20:24,693 --> 01:20:26,029 {\an1}someone would go, "Oh, that's great." 1508 01:20:26,112 --> 01:20:27,364 {\an1}"You must have gotten so much done," you know? 1509 01:20:27,447 --> 01:20:30,032 {\an1}But if I said I did heroin till 5:00 in the morning, 1510 01:20:30,116 --> 01:20:32,369 {\an1}people would be concerned, understandably. 1511 01:20:34,162 --> 01:20:38,458 {\an1}TAYLOR: Life changing, good or bad, is still traumatic. 1512 01:20:39,501 --> 01:20:44,047 {\an1}And all of our lives changed on that tour. 1513 01:20:46,675 --> 01:20:48,844 {\an1}CHRIS: Thank God our last show's in Hawaii. 1514 01:20:48,927 --> 01:20:51,596 {\an1}What a beautiful place to finish it out. 1515 01:20:51,680 --> 01:20:53,932 {\an1}ALANIS: Yeah, in Hawaii, I just thought, "Oh my God... 1516 01:20:55,016 --> 01:20:57,018 {\an1}this is over for now," you know? 1517 01:20:58,019 --> 01:21:00,230 {\an1}And I hadn't lived anywhere. 1518 01:21:00,313 --> 01:21:02,273 {\an1}I didn't have a home for the whole tour. 1519 01:21:02,357 --> 01:21:05,986 {\an1}And, you know, friendship-wise, it was a very tenuous time 1520 01:21:06,068 --> 01:21:09,489 {\an1}in terms of, who do I trust? Who's a real friend? 1521 01:21:09,573 --> 01:21:11,407 {\an1}Who's here for opportunistic reasons? 1522 01:21:11,491 --> 01:21:13,827 {\an1}Who's here for exploitation reasons? 1523 01:21:13,910 --> 01:21:16,454 {\an1}Who's here because they actually love me? 1524 01:21:17,664 --> 01:21:18,707 {\an1}You know? 1525 01:21:18,790 --> 01:21:23,335 {\an1}♪ (ROCK MUSIC PLAYS) ♪ 1526 01:21:31,261 --> 01:21:34,598 {\an1}(CROWD CHEERS) 1527 01:21:55,911 --> 01:21:58,455 {\an1}(CROWD CHEERS) 1528 01:21:58,538 --> 01:22:00,332 {\an1}Thank you very much, everyone. 1529 01:22:00,415 --> 01:22:02,291 {\an1}Thank you so much, it's been great. 1530 01:22:03,209 --> 01:22:04,335 {\an1}Bye. 1531 01:22:09,424 --> 01:22:11,635 {\an1}TAYLOR: We finished that last show in Hawaii. 1532 01:22:12,969 --> 01:22:14,679 {\an1}Yeah, I wasn't sure what was gonna happen. 1533 01:22:18,642 --> 01:22:20,977 {\an1}ALANIS: What are you gonna do when you're done for a while? 1534 01:22:22,437 --> 01:22:24,773 {\an1}TAYLOR: (SHARP EXHALE) God, I don't know. 1535 01:22:24,856 --> 01:22:26,775 {\an1}-Go crazy for a little while. -ALANIS: Yeah? 1536 01:22:26,858 --> 01:22:29,903 {\an1}You know, just play drums, surf. 1537 01:22:29,986 --> 01:22:30,987 {\an1}Surf? 1538 01:22:31,071 --> 01:22:32,489 {\an1}TAYLOR: And that's when I heard on the radio 1539 01:22:32,572 --> 01:22:34,491 {\an1}that Foo Fighters were looking for a drummer. 1540 01:22:34,574 --> 01:22:38,286 {\an1}And I knew I'd better figure out my next move. 1541 01:22:39,245 --> 01:22:41,081 {\an1}(BOTH CHUCKLE) 1542 01:22:41,164 --> 01:22:42,832 {\an1}-Okay, we won't use that. -Okay. 1543 01:22:42,916 --> 01:22:45,085 {\an1}TAYLOR: I went on to join the Foo Fighters. 1544 01:22:46,335 --> 01:22:51,341 {\an1}I remember calling her, and she cried. And I felt... 1545 01:22:53,093 --> 01:22:55,261 {\an1}Like I was leaving her, you know? 1546 01:22:56,179 --> 01:22:58,431 {\an1}But I also knew she didn't need me. 1547 01:23:00,058 --> 01:23:02,727 {\an1}It was definitely kind of a "breaking up of a family" 1548 01:23:02,811 --> 01:23:05,730 {\an1}sort of thing. After 18 months of that, 1549 01:23:05,814 --> 01:23:08,858 {\an1}I think that was hurtful to her. 1550 01:23:08,942 --> 01:23:11,277 {\an1}And I think she felt a little bit like I, 1551 01:23:11,361 --> 01:23:12,404 {\an1}you know, betrayed her. 1552 01:23:12,487 --> 01:23:14,072 {\an1}Okay, Taylor. 1553 01:23:14,155 --> 01:23:17,157 {\an1}-Simple messages. Little things. -All right. 1554 01:23:17,242 --> 01:23:19,869 {\an1}I was full devastated. 1555 01:23:19,952 --> 01:23:22,038 {\an1}You know, you spend time with these people, 1556 01:23:22,121 --> 01:23:25,166 {\an1}and you witness each other in these contexts 1557 01:23:25,250 --> 01:23:26,710 {\an1}that are really unusual, 1558 01:23:26,793 --> 01:23:30,004 {\an1}and then you go your separate ways. 1559 01:23:30,088 --> 01:23:31,339 {\an1}And it's almost like... 1560 01:23:32,340 --> 01:23:36,219 {\an1}their view of what had happened 1561 01:23:36,678 --> 01:23:38,930 {\an1}goes with them. 1562 01:23:39,013 --> 01:23:42,934 {\an1}And so it's almost like certain chapters and eras disappear 1563 01:23:43,018 --> 01:23:44,936 {\an1}when the witnesses disappear. 1564 01:23:45,019 --> 01:23:50,233 {\an1}♪ ("MARY JANE" BY ALANIS MORISSETTE PLAYS) ♪ 1565 01:23:51,526 --> 01:23:54,737 {\an1}♪ What's the matter Mary Jane? ♪ 1566 01:23:54,821 --> 01:23:58,532 {\an1}♪ Had a hard day? ♪ 1567 01:23:58,616 --> 01:24:04,371 {\an1}♪ As you place the don't disturb sign on the door ♪ 1568 01:24:06,875 --> 01:24:10,503 {\an1}♪ You lost your place in line again ♪ 1569 01:24:10,587 --> 01:24:14,799 {\an1}♪ What a pity ♪ 1570 01:24:14,883 --> 01:24:19,971 {\an1}♪ You never seem to want to dance anymore ♪ 1571 01:24:22,348 --> 01:24:29,189 {\an1}♪ It's a long way down ♪ 1572 01:24:30,356 --> 01:24:37,405 {\an1}♪ On this rollercoaster ♪ 1573 01:24:38,948 --> 01:24:43,036 {\an1}♪ The last chance ♪ 1574 01:24:43,119 --> 01:24:46,831 {\an1}♪ Streetcar ♪ 1575 01:24:46,915 --> 01:24:49,166 {\an1}♪ Went off the track ♪ 1576 01:24:50,627 --> 01:24:52,378 {\an1}♪ And you're on it ♪ 1577 01:24:56,257 --> 01:24:59,928 {\an1}This is the most peaceful I've ever been in my whole life. 1578 01:25:00,011 --> 01:25:04,224 {\an1}With what this last year and a half has given me, 1579 01:25:04,307 --> 01:25:06,643 {\an1}you'd think that I wouldn't be peaceful right now. 1580 01:25:06,726 --> 01:25:09,687 {\an1}But I think it's forced me to go 1581 01:25:09,771 --> 01:25:12,357 {\an1}either to a peaceful place or a crazy place. 1582 01:25:13,483 --> 01:25:18,487 {\an1}♪ (VOCALIZING) ♪ 1583 01:25:27,914 --> 01:25:34,921 {\an1}♪ You're the sweet crusader ♪ 1584 01:25:35,964 --> 01:25:42,512 {\an1}♪ And you're on your way ♪ 1585 01:25:44,597 --> 01:25:49,227 {\an1}♪ You're last great ♪ 1586 01:25:49,309 --> 01:25:53,064 {\an1}♪ Innocent ♪ 1587 01:25:53,147 --> 01:25:58,903 {\an1}♪ And that's why I love you ♪ 1588 01:26:03,867 --> 01:26:08,871 {\an1}(CROWD CHEERS) 1589 01:26:14,710 --> 01:26:19,257 {\an1}I'm really happy right now, happy for my own reasons. 1590 01:26:19,340 --> 01:26:21,968 {\an1}Not happy because I've sold millions of records, 1591 01:26:22,050 --> 01:26:23,803 {\an1}not happy because-- 1592 01:26:23,887 --> 01:26:26,806 {\an1}Not happy because I am playing stadiums, 1593 01:26:26,889 --> 01:26:29,559 {\an1}not happy because I'm touring the world necessarily, 1594 01:26:29,642 --> 01:26:33,271 {\an1}not happy because I'm "winning awards", quote, unquote. 1595 01:26:33,353 --> 01:26:35,523 {\an1}But I'm happy because I've finally reached a place 1596 01:26:35,607 --> 01:26:36,983 {\an1}where I can create what I want 1597 01:26:37,066 --> 01:26:39,861 {\an1}and where I don't have to worry about putting food on my plate. 1598 01:26:42,362 --> 01:26:47,827 {\an1}LORRAINE: For an artist who comes into it as themselves, 1599 01:26:47,911 --> 01:26:50,371 {\an1}with messy hair, 1600 01:26:50,455 --> 01:26:51,748 {\an1}with the clothes from their closet 1601 01:26:51,831 --> 01:26:54,918 {\an1}rather than what the record company dressed them in, 1602 01:26:55,001 --> 01:27:00,632 {\an1}somebody whose image wasn't concocted and fabricated, 1603 01:27:00,715 --> 01:27:04,636 {\an1}it's pretty phenomenal that she broke through as big as she did 1604 01:27:04,719 --> 01:27:07,472 {\an1}and has had the longevity that she has had, 1605 01:27:07,555 --> 01:27:09,307 {\an1}because none of that should have ever happened 1606 01:27:09,389 --> 01:27:12,936 {\an1}if you went along with what the rules are 1607 01:27:13,019 --> 01:27:14,938 {\an1}in rock and pop fame. 1608 01:27:15,021 --> 01:27:17,106 {\an1}But nobody told her that, apparently. 1609 01:27:18,441 --> 01:27:20,610 {\an1}Alanis opened a bunch of different doors 1610 01:27:20,693 --> 01:27:22,654 {\an1}for artists that came after her. 1611 01:27:24,322 --> 01:27:29,202 {\an1}She inspired a generation 1612 01:27:29,285 --> 01:27:33,706 {\an1}of confessional female singer-songwriters. 1613 01:27:33,790 --> 01:27:35,791 {\an1}♪ And I'm here ♪ 1614 01:27:35,875 --> 01:27:38,962 {\an1}♪ To remind you ♪ 1615 01:27:39,045 --> 01:27:42,590 {\an1}SHIRLEY: Only in hindsight am I aware of what Alanis did 1616 01:27:42,674 --> 01:27:45,343 {\an1}for every woman that's come up behind her. 1617 01:27:45,425 --> 01:27:47,594 {\an1}♪ To deny me ♪ 1618 01:27:47,679 --> 01:27:50,181 {\an1}♪ Of the cross you bear ♪ 1619 01:27:50,264 --> 01:27:53,893 {\an1}SHIRLEY: When you're battering down 30 million doors, 1620 01:27:53,977 --> 01:27:57,814 {\an1}that's helping everyone. That's helping every woman 1621 01:27:57,897 --> 01:28:03,111 {\an1}have just that little more chance of being successful. 1622 01:28:05,530 --> 01:28:07,407 {\an1}LORRAINE: After Jagged Little Pill, 1623 01:28:07,490 --> 01:28:10,785 {\an1}her two next albums debuted at number one on Billboard. 1624 01:28:12,412 --> 01:28:14,956 {\an1}And even as music is changing, 1625 01:28:15,039 --> 01:28:16,874 {\an1}even as, you know, the names of the artists 1626 01:28:16,958 --> 01:28:19,210 {\an1}at the top of those charts are changing, 1627 01:28:19,293 --> 01:28:22,547 {\an1}she's dropping in at the top. 1628 01:28:22,630 --> 01:28:26,884 {\an1}From Jagged Little Pill all the way up to Broadway, 1629 01:28:26,968 --> 01:28:30,096 {\an1}what is the core thing that pulled her through 1630 01:28:30,179 --> 01:28:31,806 {\an1}and kept her sane 1631 01:28:31,889 --> 01:28:33,391 {\an1}and made it so she didn't implode 1632 01:28:33,474 --> 01:28:35,559 {\an1}like a billion other artists was the music. 1633 01:28:37,395 --> 01:28:39,981 {\an1}JOHANNA: To get shot out of a fame rocket, 1634 01:28:40,064 --> 01:28:43,568 {\an1}it's a very isolating experience. 1635 01:28:43,651 --> 01:28:47,487 {\an1}I'm so thankful that she survived it... 1636 01:28:48,740 --> 01:28:50,157 {\an1}that she is surviving it, 1637 01:28:50,241 --> 01:28:52,869 {\an1}because, you know, it's a one-way street. 1638 01:28:52,952 --> 01:28:56,205 {\an1}And that she just has done it with such grace 1639 01:28:56,289 --> 01:28:58,666 {\an1}and constant self-preservation. 1640 01:29:00,585 --> 01:29:01,960 {\an1}I take it really seriously. 1641 01:29:02,045 --> 01:29:06,883 {\an1}I take my healing and recovery work really, really seriously. 1642 01:29:06,966 --> 01:29:10,928 {\an1}And I've done a lot of therapy, copious amounts of therapy. 1643 01:29:12,055 --> 01:29:13,889 {\an1}I feel very open. 1644 01:29:13,973 --> 01:29:17,101 {\an1}I feel like the future is limitless. 1645 01:29:17,184 --> 01:29:18,770 {\an1}All of this has just begun. 1646 01:29:18,853 --> 01:29:21,898 {\an1}All of this exploration has just begun. 1647 01:29:23,566 --> 01:29:26,861 {\an1}I knew pretty intuitively that there was no way to re-create 1648 01:29:26,943 --> 01:29:30,740 {\an1}something that ineffable and magical. 1649 01:29:31,949 --> 01:29:34,410 {\an1}And I thought the idea of chasing some kind 1650 01:29:34,494 --> 01:29:36,913 {\an1}of repetition was ridiculous. 1651 01:29:36,996 --> 01:29:40,958 {\an1}But I also trusted the ebbs and flows 1652 01:29:41,041 --> 01:29:43,669 {\an1}of fame, under a rock, fame, under a rock, 1653 01:29:43,753 --> 01:29:47,548 {\an1}fame, loved, hated, hated, hated, loved, loved, 1654 01:29:47,632 --> 01:29:48,758 {\an1}fame, under the rock. 1655 01:29:48,841 --> 01:29:51,385 {\an1}I mean, that's just how my whole life has been 1656 01:29:51,886 --> 01:29:53,054 {\an1}to this day. 1657 01:29:53,137 --> 01:29:56,808 {\an1}You know, I'm either super public, or I'm in my sweatpants, 1658 01:29:56,891 --> 01:29:59,227 {\an1}writing, creating, generating, 1659 01:29:59,309 --> 01:30:02,146 {\an1}stepping out, public, and then hiding again. 1660 01:30:02,230 --> 01:30:04,357 {\an1}I mean, that's just how it is. 1661 01:30:04,440 --> 01:30:05,817 {\an1}That's how I survive it. 1662 01:30:05,900 --> 01:30:07,276 {\an1}(WATER BUBBLING) 1663 01:30:42,186 --> 01:30:43,312 {\an1}MALE VOICE: Work it. 1664 01:30:51,654 --> 01:30:52,612 {\an1}Yeah. 1665 01:30:52,697 --> 01:30:54,240 {\an1}All right, I'm gonna see what I can get done. 1666 01:30:54,323 --> 01:30:56,325 {\an1}I got a bunch of stuff here, but-- 1667 01:30:56,409 --> 01:30:58,161 {\an1}No, and the thing is, is like... 1668 01:30:58,870 --> 01:31:00,746 {\an1}she could also sign them 1669 01:31:00,830 --> 01:31:02,832 {\an1}tomorrow, like, when you and I have 1670 01:31:02,915 --> 01:31:05,376 {\an1}our call with her at 3:00, you know what I mean? 1671 01:31:05,460 --> 01:31:07,753 {\an1}ALANIS: Hello, it smells good in here. 1672 01:31:08,212 --> 01:31:09,213 {\an1}Okay. 1673 01:31:09,964 --> 01:31:10,923 {\an1}ONYX: Hi, Mommy. 1674 01:31:11,007 --> 01:31:12,383 {\an1}-Hi, gorgeous. -What are you doing? 1675 01:31:12,466 --> 01:31:15,928 {\an1}I'm singing the song about you and Winter and Ever. 1676 01:31:16,012 --> 01:31:18,055 {\an1}Would you like to sit on a chair next to me, 1677 01:31:18,139 --> 01:31:19,599 {\an1}or would you like me to hold you? 1678 01:31:19,682 --> 01:31:22,393 {\an1}-I want you to hold me! -(TOY PIANO PLAYING) 1679 01:31:25,103 --> 01:31:26,105 {\an1}Ready? 1680 01:31:26,856 --> 01:31:28,316 {\an1}Ready, ready, ready, ready. 1681 01:31:28,398 --> 01:31:29,942 {\an1}(INDISTINCT CHATTER) 1682 01:31:30,026 --> 01:31:31,360 {\an1}Why do we need that? 1683 01:31:31,443 --> 01:31:32,737 {\an1}'Cause if I go... (POPS) 1684 01:31:32,820 --> 01:31:35,865 {\an1}...and some spit goes on there, it sounds like "poof", 1685 01:31:35,948 --> 01:31:37,950 {\an1}as opposed to... (POPS) 1686 01:31:40,786 --> 01:31:42,621 {\an1}-WOMAN: Here we go. -Okay. 1687 01:31:42,705 --> 01:31:44,457 {\an1}JIMMY FALLON: Performing the song "Ablaze" 1688 01:31:44,540 --> 01:31:46,334 {\an1}from her first album in eight years, 1689 01:31:46,416 --> 01:31:49,003 {\an1}here's the one and only Alanis Morissette. 1690 01:31:50,671 --> 01:31:52,924 {\an1}The music's playing, Mommy. 1691 01:31:53,007 --> 01:31:54,634 {\an1}It is. It's an intro. 1692 01:31:54,717 --> 01:31:55,927 {\an1}Okay, then sing it. 1693 01:31:56,010 --> 01:31:57,887 {\an1}♪ First thing that you'll notice ♪ 1694 01:31:57,969 --> 01:32:01,098 {\an1}♪ Is some separation from each other ♪ 1695 01:32:01,182 --> 01:32:02,642 {\an1}♪ Yes, it's a lie ♪ 1696 01:32:02,725 --> 01:32:06,437 {\an1}♪ We've been believing since time immemorial ♪ 1697 01:32:06,520 --> 01:32:09,482 {\an1}♪ There was an apple There was a snake ♪ 1698 01:32:09,565 --> 01:32:11,567 {\an1}♪ There was division ♪ 1699 01:32:11,651 --> 01:32:12,777 {\an1}♪ There was a split ♪ 1700 01:32:12,860 --> 01:32:16,614 {\an1}♪ There was a conflict in the fabric of life ♪ 1701 01:32:16,697 --> 01:32:18,782 {\an1}Sorry, but that's not the same time as... 1702 01:32:18,866 --> 01:32:19,951 {\an1}Okay, sorry. 1703 01:32:20,034 --> 01:32:21,744 {\an1}♪ To my boy ♪ 1704 01:32:21,827 --> 01:32:23,246 {\an1}♪ ("ABLAZE" BY ALANIS MORISSETTE PLAYS) ♪ 1705 01:32:23,329 --> 01:32:25,039 {\an1}♪ All that energy, so vital ♪ 1706 01:32:25,121 --> 01:32:27,375 {\an1}♪ Love your hues ♪ 1707 01:32:27,458 --> 01:32:30,585 {\an1}♪ And your blues in equal measure ♪ 1708 01:32:30,670 --> 01:32:35,549 {\an1}♪ Your comings And your goings-away ♪ 1709 01:32:35,633 --> 01:32:42,431 {\an1}♪ My mission is to keep the light in your eyes ablaze ♪ 1710 01:32:42,514 --> 01:32:44,267 {\an1}-Hi, Mom. -Hi, baby. 1711 01:32:44,350 --> 01:32:46,434 {\an1}I really like that, and that. 1712 01:32:46,519 --> 01:32:48,145 {\an1}♪ To my girl ♪ 1713 01:32:49,063 --> 01:32:51,523 {\an1}♪ All your innocence and fire ♪ 1714 01:32:51,607 --> 01:32:53,943 {\an1}♪ When you reach out ♪ 1715 01:32:54,026 --> 01:32:57,154 {\an1}♪ I am here hell or high water ♪ 1716 01:32:57,237 --> 01:33:00,449 {\an1}♪ This nest is never going away ♪ 1717 01:33:00,532 --> 01:33:02,451 {\an1}-Did you say "nest"? -Nest. 1718 01:33:02,535 --> 01:33:03,661 {\an1}My mission is to keep... 1719 01:33:03,744 --> 01:33:06,289 {\an1}-Well, why did you say "nest"? -'Cause it's a nest. 1720 01:33:06,371 --> 01:33:07,540 {\an1}Oh. 1721 01:33:07,623 --> 01:33:09,625 {\an1}♪ Ablaze ♪ 1722 01:33:11,669 --> 01:33:14,088 {\an1}So, are you gonna sing soon? 1723 01:33:14,171 --> 01:33:16,841 {\an1}-Sure. -Okay. 1724 01:33:35,401 --> 01:33:36,402 {\an1}Five one way, five the other way. 1725 01:33:36,485 --> 01:33:37,903 {\an1}-Five one way. -The whole stack? 1726 01:33:37,987 --> 01:33:39,155 {\an1}And then while she's doing the stack, 1727 01:33:39,237 --> 01:33:40,698 {\an1}you can make the next stack... 1728 01:33:41,365 --> 01:33:42,657 {\an1}-Tidy. -Homogenous. 1729 01:33:42,742 --> 01:33:44,577 {\an1}-Facing the same way. -Okay. 1730 01:33:45,619 --> 01:33:46,787 {\an1}There's one. 1731 01:33:48,706 --> 01:33:50,958 {\an1}MAN: This is huge to have... 1732 01:33:51,041 --> 01:33:52,585 {\an1}-Huge. -MAN: Manpower. 1733 01:33:54,462 --> 01:33:55,546 {\an1}That one's good. 1734 01:33:55,629 --> 01:33:58,174 {\an1}I love these signatures. It's like, every time-- 1735 01:33:58,257 --> 01:33:59,508 {\an1}ALANIS: You're the only one, believe me. 1736 01:33:59,592 --> 01:34:01,469 {\an1}-People are like, "Oh." -MAN: Yeah. 1737 01:34:01,552 --> 01:34:03,262 {\an1}ALANIS: I'm like, "What?" 1738 01:34:03,346 --> 01:34:05,014 {\an1}-They're like, "Oh." -MAN: All right, you want-- 1739 01:34:05,097 --> 01:34:06,932 {\an1}Fine, you want a nice, neat fake-ass one? 1740 01:34:07,016 --> 01:34:08,726 {\an1}ALANIS: You want me to just print it? 1741 01:34:08,809 --> 01:34:09,809 {\an1}MAN: Yeah. 1742 01:34:10,811 --> 01:34:12,563 {\an1}ALANIS: Strangely satisfying. 1743 01:34:18,318 --> 01:34:19,695 {\an1}When I hear Jagged Little Pill, 1744 01:34:19,779 --> 01:34:21,237 {\an1}whether it's through the beautiful voices 1745 01:34:21,322 --> 01:34:23,157 {\an1}of the Jagged Little Pill musical, 1746 01:34:23,240 --> 01:34:25,368 {\an1}or whether it's while I'm singing it, 1747 01:34:25,451 --> 01:34:27,119 {\an1}or hearing it on the radio... 1748 01:34:28,954 --> 01:34:30,623 {\an1}There's a kindness. 1749 01:34:31,957 --> 01:34:34,335 {\an1}It's like this velvet kindness. 1750 01:34:34,418 --> 01:34:37,088 {\an1}No matter how pissed off she is... 1751 01:34:37,171 --> 01:34:40,341 {\an1}It's like there's mercy in it. 1752 01:34:40,424 --> 01:34:41,925 {\an1}There's empathy in it. 1753 01:34:42,009 --> 01:34:45,763 {\an1}There's hope, even when the song is hopeless. 1754 01:34:45,846 --> 01:34:47,639 {\an1}There's a little dreg of... 1755 01:34:49,850 --> 01:34:54,146 {\an1}Of "everything's gonna be okay, no matter how horrible it gets." 1756 01:34:57,066 --> 01:35:02,237 {\an1}♪ ("HEAD OVER FEET" BY ALANIS MORISSETTE PLAYS) ♪ 1757 01:35:14,875 --> 01:35:17,962 {\an1}♪ I couldn't help it ♪ 1758 01:35:18,045 --> 01:35:20,130 {\an1}♪ It's all your fault ♪ 1759 01:35:20,214 --> 01:35:23,800 {\an1}♪ You've already won me over ♪ 1760 01:35:23,884 --> 01:35:25,803 {\an1}♪ In spite of me ♪ 1761 01:35:25,886 --> 01:35:29,764 {\an1}♪ Don't be alarmed if I fall ♪ 1762 01:35:29,849 --> 01:35:31,642 {\an1}♪ Head over feet ♪ 1763 01:35:31,725 --> 01:35:35,563 {\an1}♪ And don't be surprised if I love you ♪ 1764 01:35:35,646 --> 01:35:38,607 {\an1}♪ For all that you are ♪ 1765 01:35:38,691 --> 01:35:41,777 {\an1}♪ I couldn't help it ♪ 1766 01:35:41,861 --> 01:35:44,321 {\an1}♪ It's all your fault ♪ 1767 01:35:45,364 --> 01:35:48,784 {\an1}♪ Your love is thick ♪ 1768 01:35:48,868 --> 01:35:51,412 {\an1}♪ And it swallowed me whole ♪ 1769 01:35:51,495 --> 01:35:54,832 {\an1}♪ You're so much braver ♪ 1770 01:35:54,915 --> 01:35:57,334 {\an1}♪ Than I gave you credit for ♪ 1771 01:35:57,418 --> 01:36:01,547 {\an1}♪ That's not lip service ♪ 1772 01:36:01,630 --> 01:36:05,675 {\an1}♪ You've already won me over ♪ 1773 01:36:05,759 --> 01:36:07,719 {\an1}♪ In spite of me ♪ 1774 01:36:07,803 --> 01:36:11,639 {\an1}♪ And don't be alarmed if I fall ♪ 1775 01:36:11,724 --> 01:36:13,517 {\an1}♪ Head over feet ♪ 1776 01:36:13,601 --> 01:36:17,605 {\an1}♪ And don't be surprised if I love you ♪ 1777 01:36:17,688 --> 01:36:20,523 {\an1}♪ For all that you are ♪ 1778 01:36:20,608 --> 01:36:23,652 {\an1}♪ I couldn't help it ♪ 1779 01:36:23,736 --> 01:36:26,155 {\an1}♪ It's all your fault ♪ 1780 01:36:27,281 --> 01:36:30,784 {\an1}♪ You are the bearer ♪ 1781 01:36:30,868 --> 01:36:33,454 {\an1}♪ Of unconditional things ♪ 1782 01:36:33,537 --> 01:36:36,832 {\an1}♪ You held your breath ♪ 1783 01:36:36,916 --> 01:36:39,043 {\an1}♪ And the door for me ♪ 1784 01:36:39,126 --> 01:36:43,088 {\an1}♪ Thanks for your patience ♪ 65647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.