Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,400 --> 00:01:27,080
PROGRAMMATUNE
2
00:01:31,480 --> 00:01:34,560
F*ck.
-Ho,ho.U kunt er niet langs.
3
00:01:34,680 --> 00:01:37,280
Dat snap ik.Snap ik.
Dit is mijn pand,he?
4
00:01:37,400 --> 00:01:40,680
Ik kan vast wel eventjes hier...
-Meneer?Het is helemaal afgebrand.
5
00:01:40,800 --> 00:01:43,280
U kunt er niet heen.
-Niks gevonden?Ook geen geld?
6
00:01:43,400 --> 00:01:44,520
Of iets anders?
7
00:01:44,640 --> 00:01:47,120
Ik vrees dat u bij de verzekering
moet aangeven wat u verloren bent.
8
00:01:47,240 --> 00:01:49,880
Wat bent u eigenlijk kwijt?
-Vooral persoonlijke dingen.
9
00:01:50,000 --> 00:01:51,560
Emotionele waarde.
10
00:01:53,200 --> 00:01:56,000
F*ck.Het zal die f*cking Bison
zijn geweest,of niet?
11
00:01:56,120 --> 00:01:58,480
Ooggetuigen hebben een gemaskerde
witte vrouw voorbij zien komen.
12
00:01:58,600 --> 00:02:00,520
Met een jerrycan.
-O,een witte dame?
13
00:02:03,160 --> 00:02:07,040
Ik heb trouwens anders een
verdachte grote donkere man gezien.
14
00:02:07,160 --> 00:02:09,880
Daar.Getint,sorry.
Of ja,hoe noem je zoiets?
15
00:02:10,000 --> 00:02:12,960
Zwart.
-Zwart,precies.Dat.
16
00:02:13,080 --> 00:02:16,440
Die liep daar.
F*ck.
17
00:02:34,320 --> 00:02:36,920
Ik had je al tien jaar
niet meer gezien maat.
18
00:02:38,640 --> 00:02:41,360
Het was gewoon gelijk aan.
G*dverdomme kut...
19
00:02:41,480 --> 00:02:43,880
dat je in de fik bent gevlogen.
20
00:02:46,760 --> 00:02:48,200
Amen.
21
00:02:48,840 --> 00:02:53,200
Maat,ik hou van je.
Ik zal het kort en krachtig houden.
22
00:02:53,320 --> 00:02:57,280
Degene die dit gedaan heeft
die gaat kapot.
23
00:02:57,400 --> 00:03:01,800
Want niemand fockt met de Bison.
Al komen ze met z'n allen.
24
00:03:01,920 --> 00:03:05,000
Met moeders en vaders
en neven en al die broers.
25
00:03:05,120 --> 00:03:08,960
Al die hoerenzonen bij mekaar.
Ze gaan stuk voor stuk kapot.
26
00:03:09,080 --> 00:03:12,240
Want dit is oorlog.
En dat zweer ik je.
27
00:03:12,360 --> 00:03:16,520
Ja,of gewoon niet.
-Wat niet?
28
00:03:19,600 --> 00:03:22,920
Oke,moet je luisteren.
Weet je wat ik denk?
29
00:03:24,360 --> 00:03:28,040
Dat wij gewoon rustig aan beginnen.
Dat wij het stap voor stap...
30
00:03:28,160 --> 00:03:32,680
langzaam aan gewoon opbouwen.
-Of je bent gewoon bang.
31
00:03:33,840 --> 00:03:35,920
Dat mag je wel zeggen hoor?
Ik ben bang,zeg maar.
32
00:03:36,040 --> 00:03:38,440
Of was hij misschien niet
een goede maat genoeg voor jou.
33
00:03:39,840 --> 00:03:43,120
Je wil over maten gaan praten?
Jij hebt 'm hierin meegetrokken.
34
00:03:43,240 --> 00:03:46,400
Wat moest ik dan doen?He?
Die disrespect nemen.
35
00:03:46,520 --> 00:03:48,640
Me in m'n gezicht laten kitsen.
36
00:03:48,760 --> 00:03:52,360
Vroeger fockte er niemand met
Woensel.Of ben je dat vergeten?
37
00:03:52,480 --> 00:03:56,120
Is het niet gek
dat ik je moet vertellen...
38
00:03:56,240 --> 00:03:59,680
Bison,jij staat niet meer
bovenaan die foodchain.
39
00:03:59,800 --> 00:04:02,960
Heb je al om je heen gekeken?
Je wijk is weg.
40
00:04:03,080 --> 00:04:05,960
En ik ga geen oorlog beginnen
alleen maar...
41
00:04:06,080 --> 00:04:08,080
voor dat vadsige ego van jou.
Want dat is het toch,of niet?
42
00:04:10,920 --> 00:04:13,960
Waarom de f*ck ben je aan het eten?
-Maat,ik eet wanneer...
43
00:04:15,760 --> 00:04:17,880
Dit was Beerput z'n lievelingseten.
44
00:04:18,480 --> 00:04:21,840
Geloof mij,we gaan Woensel West
op de kaart zetten.
45
00:04:21,960 --> 00:04:24,120
Op de kaart zetten?
Je kan niet eens kaartlezen,man.
46
00:04:24,240 --> 00:04:26,880
Kankervadsig zwijn.
En stop met dat vreten,man.
47
00:04:27,000 --> 00:04:29,920
Hee,maat.Doe dat nog eens.
Dan kan je mee kankerstuffen.
48
00:04:30,040 --> 00:04:31,840
Kom dan hier.Kom dan.
Op m'n kin nu.
49
00:04:31,960 --> 00:04:34,520
Hier komen.
-Luister even.Luister.
50
00:04:36,080 --> 00:04:40,200
Misschien is oorlog ook
gewoon niet zo'n goed idee.
51
00:04:40,320 --> 00:04:44,000
Jij ook al,jongen?
-Snakey,je moet uitkijken.
52
00:04:44,120 --> 00:04:47,440
Want straks lig je er gewoon naast.
-Snakey kan voor z'n eigen denken.
53
00:04:47,560 --> 00:04:50,760
Wij gaan samen uitzoeken
wie de f*ck dit gedaan heeft.
54
00:04:50,880 --> 00:04:54,560
Ja?En dan gaan we wraak nemen.
-Is goed.
55
00:05:09,920 --> 00:05:12,680
Hee?
Open doen.
56
00:05:13,760 --> 00:05:15,960
Bryan?Oprotten.
57
00:05:16,080 --> 00:05:17,800
Heb jij gezien wie die molotov
heeft gegooid?
58
00:05:17,920 --> 00:05:20,160
Ik heb gezien hoe jij onze zoon
in gevaar hebt gebracht.
59
00:05:20,280 --> 00:05:23,560
Er is g*dverdomme iemand vermoord.
Ik heb informatie nodig.
60
00:05:23,680 --> 00:05:26,760
Doe open.
-Hee,Jeffie!
61
00:05:27,160 --> 00:05:29,240
Pap?Gaat het event nog door?
62
00:05:30,560 --> 00:05:32,280
Ik heb iedereen op school
al verteld...
63
00:05:32,400 --> 00:05:35,560
Bloemkool,het gaat niet meer door.
Het pand bestaat niet eens meer.
64
00:05:38,600 --> 00:05:42,560
Luister manneke.Ze hebben jouw pa
in z'n gezicht gekitst he?
65
00:05:42,680 --> 00:05:45,080
Wat zou jij doen?
Als ze jouw beste maatje...
66
00:05:45,200 --> 00:05:47,320
zouden vermoorden.
67
00:05:47,440 --> 00:05:50,520
En nou is het genoeg geweest.
Bobbie gaat die zaak oplossen.
68
00:05:50,640 --> 00:05:53,680
Jij hebt het al erg genoeg gemaakt.
-Denk je echt dat de wouten...
69
00:05:53,800 --> 00:05:55,360
dit gaan oplossen?
-Het is genoeg geweest.
70
00:05:55,480 --> 00:05:56,800
Het is oorlog.
-T*ring.
71
00:05:58,200 --> 00:06:01,120
Jij haalt het ergste in mij
naar boven.
72
00:06:03,360 --> 00:06:06,520
Ik zou je alles gegeven hebben.
Nog steeds.
73
00:06:06,640 --> 00:06:08,520
Wat heb jij mij nou te geven,Bryan?
74
00:06:08,640 --> 00:06:12,680
Een armband
van elektriciteitskabels?
75
00:06:12,800 --> 00:06:14,560
Kijk naar jezelf,man.
76
00:06:18,600 --> 00:06:21,880
Tien jaar hebben wij het
zonder jou gedaan.
77
00:06:22,000 --> 00:06:26,920
Tien jaar heeft Woensel het
zonder jou gedaan.
78
00:06:30,160 --> 00:06:32,360
Woensel heeft jou niet nodig.
79
00:06:53,720 --> 00:06:58,280
GELUIDEN VAN VER WEG
80
00:07:02,160 --> 00:07:04,920
Siem?Simon.
81
00:07:05,040 --> 00:07:06,640
G*dverdomme Simon.
82
00:07:06,760 --> 00:07:09,600
Siem,g*dverdomme.
Waar de f*ck hang je uit?
83
00:07:10,960 --> 00:07:15,040
Hallo?Hoor je mij?
-Beerput is dood.
84
00:07:17,680 --> 00:07:21,240
Hij is afgefikt.
-Siem,jij moet nu g*dverdomme...
85
00:07:21,360 --> 00:07:23,560
naar huis komen,ja?
Het is klaar.
86
00:07:23,680 --> 00:07:27,360
Zeg die f*cking Bryan
dat het f*cking klaar is nou.
87
00:07:27,480 --> 00:07:29,240
Dat gaat niet.
88
00:07:29,360 --> 00:07:31,680
Waarom niet?
-Woensel harde kern.
89
00:07:31,800 --> 00:07:34,160
Flikker toch op.
-Voor het leven.
90
00:07:34,280 --> 00:07:38,720
Bryan is een gewelddadige gek.
Ja,altijd geweest.
91
00:07:38,840 --> 00:07:42,680
Die gaat niet veranderen.
Mensen veranderen niet.
92
00:07:42,800 --> 00:07:47,320
Jij bent toch ook veranderd?
Ze noemden jou toch ook...
93
00:07:49,040 --> 00:07:51,600
Cumbucket.
Cumbucket Kristina?
94
00:07:51,720 --> 00:07:53,720
Siem,wat heb ik over die naam
gezegd?
95
00:07:53,840 --> 00:07:55,800
Maar het is toch zo?
96
00:07:55,920 --> 00:08:00,120
Ja,ik ging vroeger met
een paar mannen naar bed,ja.
97
00:08:00,240 --> 00:08:02,160
Maar dat viel echt wel mee.
98
00:08:02,280 --> 00:08:04,680
Je weet toch hoe het gaat
in die kleine dorpjes?
99
00:08:04,800 --> 00:08:06,840
Die vinden dat al gauw heftig.
100
00:08:06,960 --> 00:08:10,400
Hee,en er is niemand die me
zo heeft bevredigd als jij he?
101
00:08:10,520 --> 00:08:14,800
Die grote lange dunne lul van je.
Kom gewoon naar huis.
102
00:08:14,920 --> 00:08:16,520
Oke,kuikentje.
103
00:08:23,160 --> 00:08:28,200
SCHOOLBEL
Jeff?
104
00:08:28,320 --> 00:08:30,760
Jeffie?
Hee,Jeff!
105
00:08:31,800 --> 00:08:35,920
Kom 'ns hier.Hee, schat.Weet jij
heel zeker dat je naar school wil?
106
00:08:36,040 --> 00:08:38,320
Na zo'n avond?
Het was best een enge brand.
107
00:08:38,440 --> 00:08:40,320
Hee,Jeffie.
Kom 'ns even hier man.
108
00:08:40,440 --> 00:08:42,880
Hee,als het niet gaat dan
kom ik jou ophalen,goed?
109
00:08:43,000 --> 00:08:45,040
Dan gaan we gamen.
Mario Kart of zo.
110
00:08:45,160 --> 00:08:47,560
Mam,ik ben geen pussy.
111
00:08:49,760 --> 00:08:51,560
Nee,heb ik ook niet gezegd.
112
00:08:55,440 --> 00:08:58,160
Je was toch bij de brand?
-Ja,daar was ik bij.
113
00:08:58,280 --> 00:09:01,400
Je vader gaat toch nog steeds
iedereen klappen in de ring toch?
114
00:09:01,520 --> 00:09:03,360
Nou...
-Gaat het event door?
115
00:09:06,640 --> 00:09:09,640
Ja,tuurlijk gaat het event door.
GEJUICH
116
00:09:25,800 --> 00:09:28,960
GEHINNIK
117
00:09:31,560 --> 00:09:34,040
EEN van jullie heeft
het wijkcentrum in de fik gestoken.
118
00:09:34,160 --> 00:09:38,120
En ik gok...maar dat is maar
een klein gokje hoor...
119
00:09:38,240 --> 00:09:40,840
dat het EEN iemand van hier was.
120
00:09:40,960 --> 00:09:44,720
He?En om precies te zijn
die vuile kuthoer daar.
121
00:09:46,640 --> 00:09:50,560
Ik zit met een afgebrand wijkcentrum
en ik ben 30.000 euro kwijt.Ja?
122
00:09:54,480 --> 00:09:55,600
Waar is Nout?
123
00:10:00,800 --> 00:10:01,840
Nout?
124
00:10:03,480 --> 00:10:06,040
Als gij wil dat ik uw geld blijf
witwassen dan zult u echt...
125
00:10:06,160 --> 00:10:08,040
uw dochter in bedwang
moeten houden,ja?
126
00:10:09,680 --> 00:10:11,440
Ik heb de politie in m'n nek hangen.
127
00:10:12,840 --> 00:10:17,880
Hee, ik verzeker jou, als die
het spoor hierheen volgen...
128
00:10:18,000 --> 00:10:20,400
dan houdt het op voor jou hoor.
129
00:10:24,080 --> 00:10:27,160
Ik bedoel dat je dan de boel
wel op kan doeken.Snap je?
130
00:10:29,680 --> 00:10:31,320
Jij bestaat niet.
131
00:10:33,440 --> 00:10:35,200
Er zijn helemaal geen mensen.
132
00:10:36,680 --> 00:10:40,640
De mens is een verzonnen idee.
Allemaal beesten.
133
00:10:42,160 --> 00:10:44,440
Jij bent vergeten wie je bent.
134
00:10:45,520 --> 00:10:47,200
Een aap in een pakkie.
135
00:10:48,880 --> 00:10:52,680
Apie gaat naar werk.
Apie tikt op computer.
136
00:10:52,800 --> 00:10:54,880
Apie krijgt gouden muntjes.
137
00:10:56,800 --> 00:10:58,760
Apie koopt glimmende spulletjes.
138
00:11:00,080 --> 00:11:01,840
Apie wil neuken.
139
00:11:03,400 --> 00:11:06,600
Je bent een aap in een pak.
140
00:11:12,800 --> 00:11:18,600
Alle regels...alle wetten...
Allemaal verzonnen.
141
00:11:20,200 --> 00:11:24,840
Je kleding...
Je geschoren koppie.
142
00:11:29,840 --> 00:11:34,080
Dus als jij nog EEN keer
in mijn f*cking grot komt...
143
00:11:35,280 --> 00:11:37,520
dan vreet ik je op.
144
00:11:40,840 --> 00:11:44,080
Weet je wie de Bison is?
-Ja,Bryan?
145
00:11:44,200 --> 00:11:48,440
Au.Wist je dat die ooit
een paard met EEN kopstoot...
146
00:11:48,560 --> 00:11:50,680
heeft vermoord?
147
00:11:52,640 --> 00:11:57,000
Is dat wat hij beweert?
Het is ietsje anders gegaan.
148
00:12:00,680 --> 00:12:05,360
Ja,hij heeft m'n paard vermoord.
Mijn favoriete pornopaard.
149
00:12:12,760 --> 00:12:14,720
Oke,ja...
Ik begrijp het.
150
00:12:14,840 --> 00:12:18,880
Het enige wat ik wil is dat ik
jouw geld kan blijven witwassen.
151
00:12:19,000 --> 00:12:22,400
En zonder dat de politie
zich ermee bemoeit.
152
00:12:23,800 --> 00:12:27,320
Hee,nog heel even
over die 30.000 euro.
153
00:12:32,840 --> 00:12:38,240
Jij begrijpt het niet?
Jij krijgt je muntjes niet terug.
154
00:12:38,360 --> 00:12:42,480
Je gaat naar je verzonnen stadje
met z'n verzonnen straatnaampjes.
155
00:12:44,760 --> 00:12:47,360
En jij wast mijn muntjes schoon.
156
00:12:48,800 --> 00:12:52,000
Het is wel echt...
echt een hele hoop geld.
157
00:12:52,120 --> 00:12:54,560
Ah.
-Weet je hoe ze paarden castreren?
158
00:12:57,400 --> 00:13:00,240
Daar ga je achterkomen
als je zo doorgaat.
159
00:13:17,560 --> 00:13:21,000
Jeffie?Waar is je pa?
-Ik weet niet waar hij is.
160
00:13:22,920 --> 00:13:25,880
Wat ben je aan het doen?
Een boomhut maken zonder boom?
161
00:13:26,000 --> 00:13:29,520
Hij wilde een event.
En het ging niet meer door.
162
00:13:29,640 --> 00:13:31,320
Dus bouw ik 'm.
163
00:13:31,440 --> 00:13:34,080
Je hebt in elk geval zijn
doorzettingsvermogen...
164
00:13:34,200 --> 00:13:35,920
en zijn handigheid ook,zie ik.
165
00:13:38,640 --> 00:13:41,680
Ik kan dat echt niet.
-Hee joh,gewoon rustig blijven.
166
00:13:41,800 --> 00:13:44,320
Kalm,het is gewoon een grapje.
Toch?
167
00:13:44,440 --> 00:13:47,680
Ik heb de hele school uitgenodigd.
168
00:13:48,840 --> 00:13:50,360
Dan gaan ze weer lachen.
169
00:13:52,280 --> 00:13:56,080
Jij zegt...je hele school?
-De hele school.
170
00:13:57,000 --> 00:14:03,120
Wat ik me afvroeg.Hoe kijken
ze eigenlijk tegen drugs aan?
171
00:14:04,240 --> 00:14:06,640
Ik ken er wel een paar
die wat roken.
172
00:14:06,760 --> 00:14:09,360
Een beetje...ja?
173
00:14:15,520 --> 00:14:18,200
Wat the hell...
174
00:14:18,880 --> 00:14:22,920
En die rende die kant op.
-Heeft u nog andere dingen gezien?
175
00:14:23,040 --> 00:14:25,240
Wat voor kleding had zij aan?
176
00:14:28,240 --> 00:14:29,520
Die wouten zijn wel goed
bezig,toch?
177
00:14:31,880 --> 00:14:33,120
Wat lul je nou man?
178
00:14:36,200 --> 00:14:39,560
Zodra wij weten welke hoerenzonen
Beerput hebben vermoord...
179
00:14:39,680 --> 00:14:43,080
gaan jij,ik en Koekenbakker...
-Koekenbakker.
180
00:14:43,200 --> 00:14:46,280
Die doet toch niet meer mee?
-Ja,dat zegt 'ie.
181
00:14:46,400 --> 00:14:49,280
Maar Woensel West harde kern
ben je voor het leven.
182
00:14:52,000 --> 00:14:54,120
Maat,ik weet niet
of ik wel dood wil.
183
00:14:54,240 --> 00:14:57,720
Hee,voor het leven.
Weet je wat dat betekent?
184
00:14:57,840 --> 00:14:59,920
Christina zegt dat het
veel te ver gaat.
185
00:15:00,040 --> 00:15:03,000
En dat het nooit verandert.
-Nooit verandert.
186
00:15:03,120 --> 00:15:06,520
Wat een logica zeg.Dan is zij
ook voor altijd een cumbucket.
187
00:15:06,640 --> 00:15:10,200
Stop.Stop met haar
de hele tijd zo te noemen.
188
00:15:10,320 --> 00:15:13,520
Ze heet gewoon Christina.
-Ik heb die naam niet bedacht he?
189
00:15:13,640 --> 00:15:15,720
Die heeft ze zelf bedacht.
190
00:15:18,120 --> 00:15:20,200
Ze wil trouwens niet meer
dat ik met jou omga.
191
00:15:20,320 --> 00:15:24,160
En wat zeg jij dan?Leg die
scheidingspapieren maar klaar?
192
00:15:24,280 --> 00:15:28,400
Nee, ik zei...
Ik weet niet meer.
193
00:15:28,520 --> 00:15:31,360
Ik zei:Oke.
-Ik heb je leven gered,Snakey.
194
00:15:33,160 --> 00:15:36,320
Man,ik was zeven.
195
00:15:36,440 --> 00:15:39,480
Ik stikte in een winegum.
-En wie stond er als een mongool...
196
00:15:39,600 --> 00:15:42,120
tegen jouw rug aan te rammen?
Terwijl al die kindjes...
197
00:15:42,240 --> 00:15:44,600
je uit aan het lachen waren?
Ikke.
198
00:15:44,720 --> 00:15:49,960
GETOETER
Wat is er met jou gebeurd,man?
199
00:15:51,080 --> 00:15:53,000
Ik weet wie jouw vechtclub
heeft afgefikt.
200
00:15:53,120 --> 00:15:54,440
Kom.
201
00:16:00,680 --> 00:16:02,040
Ik ben zo terug.
202
00:16:08,120 --> 00:16:10,400
Kleinzucht,waarom stoppen wij hier?
-Niet zo'n bakkes.
203
00:16:10,520 --> 00:16:12,640
We gaan even Koekenbakker halen.
204
00:16:18,760 --> 00:16:20,720
Wat is dat nou weer
voor teringbende hier.
205
00:16:20,840 --> 00:16:23,520
Dat is voor het eerst dat jij
de woorden uit m'n mond haalt.
206
00:16:26,920 --> 00:16:30,680
Zo strak mogelijk ophangen,jongens.
Links,rechts,op.Juist.
207
00:16:32,240 --> 00:16:35,200
Moet je 'ns kijken wat die kleine
heeft gemaakt voor je.
208
00:16:35,320 --> 00:16:38,880
Voor mij?
-Ja,pap.Dit is het nieuwe event.
209
00:16:39,000 --> 00:16:41,920
Iedereen die straks
in deze ring gaat stappen...
210
00:16:42,040 --> 00:16:45,040
mag je helemaal in elkaar rammen.
Alleen nog deze posters ophangen.
211
00:16:45,160 --> 00:16:47,360
En dan is het helemaal klaar.
Kijk maar.
212
00:16:47,480 --> 00:16:50,720
Waar heb je deze nou vandaan?
-Uit oude kranten geknipt.
213
00:16:50,840 --> 00:16:53,800
Soms ook van zolder.
Mama had nog oude foto's daar.
214
00:16:53,920 --> 00:16:56,160
Ik heb ook nog wat maatjes
uitgenodigd.
215
00:16:57,240 --> 00:16:59,680
Wat doet Pispaal hier?
-Pispaal weet wie die vent is...
216
00:16:59,800 --> 00:17:01,800
die Beerput heeft laten vermoorden.
217
00:17:02,720 --> 00:17:05,320
We gaan er nu heen.
Kom mee.
218
00:17:06,680 --> 00:17:09,680
Blijf gewoon hier,joh.Kijk wat
die kleine heeft gebouwd voor je.
219
00:17:10,920 --> 00:17:13,160
Pap?Mama komt ook.
220
00:17:16,400 --> 00:17:20,880
Menneke,luister.
Ik beloof jou dat ik terugkom.
221
00:17:21,000 --> 00:17:24,720
Ja?Maar ik heb even geen tijd.
Ik moet gaan.
222
00:17:24,840 --> 00:17:26,120
Ik moet gaan.
223
00:17:26,240 --> 00:17:30,720
Voor Beerput en voor Woensel.
Snakey?
224
00:17:42,920 --> 00:17:44,960
Daar is het.
GEHINNIK
225
00:17:45,080 --> 00:17:46,720
Die boerderij daar.
226
00:17:49,160 --> 00:17:53,200
GEHINNIK
227
00:17:55,240 --> 00:17:58,120
Wat is er?
-Niks,niks.
228
00:17:58,240 --> 00:17:59,520
Kom.
229
00:18:12,040 --> 00:18:15,640
Zo,weet je wat dit is?
Dit zijn blauwe spookjes.
230
00:18:15,760 --> 00:18:18,760
Dat is pure magie
in de vorm van een pil.
231
00:18:18,880 --> 00:18:22,040
Dat is wat het is.
Eerst geld vragen...
232
00:18:22,160 --> 00:18:24,640
en dan pas geven.
Dus wat ga je doen?
233
00:18:24,760 --> 00:18:26,760
Eerst geld vragen,dan geven.
-Goed zo.
234
00:18:28,000 --> 00:18:29,760
En stop ze bij je ballen,he?
235
00:18:30,120 --> 00:18:34,480
Hee...
VEEL GERINKEL
236
00:18:34,600 --> 00:18:37,360
Hee.
-Heb jij Jeffie gezien misschien?
237
00:18:37,480 --> 00:18:40,920
Je mag echt trots zijn op 'm hoor.
Dat heeft hij zelf opgezet.
238
00:18:41,040 --> 00:18:44,600
En het mooie is,
hij is echt een sfeermakertje.
239
00:18:44,720 --> 00:18:47,320
Gewoon net z'n vader.
-Hee,mama?
240
00:18:48,720 --> 00:18:50,720
Hee, schat.
-Kom je ook kijken?
241
00:18:50,840 --> 00:18:52,680
Waarnaar?
-Papa is even weg.
242
00:18:52,800 --> 00:18:55,520
Hij komt straks terug.En dan
gaat-ie iedereen laten zien...
243
00:18:55,640 --> 00:18:57,960
hoe sterk hij is.Ja toch?
-Ja.
244
00:18:58,080 --> 00:19:00,160
Kom.Go.
245
00:19:16,160 --> 00:19:19,600
Het stinkt hier gewoon naar zaad.
-Er ligt ook allemaal zaad hier.
246
00:19:19,720 --> 00:19:22,720
Zie je dat?
Gewoon plassen zaad man.
247
00:19:29,360 --> 00:19:31,360
Goeie collectie.
248
00:19:32,840 --> 00:19:36,200
STEM:Die grote lange dunne lul...
-Kristina Cumbucket?
249
00:19:36,320 --> 00:19:40,480
Ik zei toch dat zij zichzelf
zo noemde,maat.
250
00:19:42,520 --> 00:19:46,120
Het is een classic ook nog.Maat...
-Blijf verdomme van me af,man.
251
00:19:46,240 --> 00:19:48,240
Hee,doe even rustig.
-Doe even rustig?
252
00:19:48,360 --> 00:19:51,600
Snakey?
Ik heb die film niet gemaakt.
253
00:19:51,720 --> 00:19:53,440
Het is lang geleden man.
Doe gewoon even...
254
00:19:53,560 --> 00:19:55,280
Ik doe rustig.
255
00:19:57,240 --> 00:19:58,880
Zo,zo,zo.
256
00:20:00,040 --> 00:20:02,120
Kijk eens aan wat er
onder de kerstboom ligt.
257
00:20:02,240 --> 00:20:04,520
Cadeautjes.
258
00:20:04,640 --> 00:20:08,240
Cadeautjes?Twee butsen op je ogen
en een kopstoot kan je krijgen.
259
00:20:08,360 --> 00:20:12,920
Aha.De Bison.
-En wie ben jij?
260
00:20:14,280 --> 00:20:17,280
Jij hebt mijn beste vriend vermoord.
Ken je die nog?
261
00:20:18,800 --> 00:20:21,280
Het schijnt dat je iedereen
vertelt dat je mijn paard...
262
00:20:21,400 --> 00:20:23,880
met EEN kopstoot hebt doodgemaakt.
263
00:20:29,880 --> 00:20:33,280
GEHINNIK
264
00:20:35,480 --> 00:20:36,960
Boem.
265
00:20:41,120 --> 00:20:43,880
STEMMEN VAN VER WEG
266
00:21:02,960 --> 00:21:05,440
GEHINNIK
267
00:21:08,640 --> 00:21:13,160
STEM:Je bent een leugenaar.
Je bent mijn bitch-boy.
268
00:21:16,680 --> 00:21:20,480
STEM:Woensel is dood.
Beerput is dood.
269
00:21:25,960 --> 00:21:30,160
STEM:Nu is het ook tijd
voor jou om afscheid te nemen.
270
00:21:34,560 --> 00:21:35,880
STEM:Voorgoed.
271
00:21:40,360 --> 00:21:43,080
God heeft het leven gemaakt
als EEN gruwelijke molen.
272
00:21:43,200 --> 00:21:47,160
De beesten worden verscheurd.
De aarde neemt het vlees op.
273
00:21:47,280 --> 00:21:50,800
Aarde geeft planten.Planten worden
weer opgevreten door de beesten.
274
00:21:50,920 --> 00:21:53,400
En de beesten
worden weer verscheurd.
275
00:21:53,520 --> 00:21:56,680
EEN groot gruwelijk schouwspel
van God.
276
00:21:58,040 --> 00:22:00,160
C'est la f*cking vie.
277
00:22:05,560 --> 00:22:09,920
National Geographic.
-Nou is het tijd voor jou,Bison.
278
00:22:10,040 --> 00:22:13,520
Om verscheurd te worden.
Kom!
279
00:22:13,640 --> 00:22:16,400
GETOETER
22330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.