All language subtitles for Spider-Man.No.Way.Home.2021.1080p.V2.HDCAM.English.AAC2.0.GMEB.Per
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,929
در وبسایت جنجالی TheDailyBugle.net منتشر شد
2
00:00:02,938 --> 00:00:04,907
تحویل بگیرید مردم
مدرک محکمی دال بر اینکه مرد عنکبوتی
3
00:00:04,907 --> 00:00:09,109
که مرد عنکبوتی،
مسئول مرگ بیرحمانۀ میستریو بوده.
4
00:00:09,109 --> 00:00:12,864
جنگجویی میانبُعدی
که جونش رو برای حفاظت از سیارهمون داد
5
00:00:12,864 --> 00:00:15,292
و بی هیچ شکی نامش
در تاریخ بعنوان
6
00:00:15,292 --> 00:00:18,355
بزرگترین ابرقهرمان تاریخ ثبت خواهد شد
7
00:00:18,917 --> 00:00:20,580
اما هنوز تموم نشده دوستان
8
00:00:20,580 --> 00:00:22,339
نکته جالبش اینه
9
00:00:22,339 --> 00:00:23,832
آماده باشین.
به نفعتونه یه جا بشینید
10
00:00:23,832 --> 00:00:25,081
اسم واقعی...
11
00:00:25,081 --> 00:00:26,634
اسم واقعی مردعنکبوتی...
12
00:00:27,987 --> 00:00:31,412
اسم مردعنکبوتی پیتر پارکرـه
13
00:00:32,378 --> 00:00:33,954
وای خدا...
14
00:00:34,353 --> 00:00:36,384
بله ملت ، پیتر پارکر
15
00:00:36,409 --> 00:00:38,726
یه نوجوون 17 ساله دبیرستانی
16
00:00:40,837 --> 00:00:42,571
تو دوست دختر مرد عنکبوتی هستی؟
17
00:00:43,168 --> 00:00:44,870
تو دوست دختر مرد عنکبوتی هستی؟
18
00:00:48,396 --> 00:00:51,016
لطفا بهش دست نزنید
19
00:00:51,137 --> 00:00:52,658
تو میستریو رو کشتی؟
20
00:00:52,683 --> 00:00:53,102
نه نه
21
00:00:53,127 --> 00:00:55,008
- چطور تونستی اونو بکشی؟
- نه من...
22
00:00:55,033 --> 00:00:56,032
وای وای منو زد
23
00:00:56,719 --> 00:00:58,758
مرد عنکبوتی منو زد
24
00:01:00,010 --> 00:01:03,008
25
00:01:03,008 --> 00:01:04,364
26
00:01:04,364 --> 00:01:06,395
دشمن شماره یک مردم.
27
00:01:06,420 --> 00:01:08,317
نه، نه، نه
28
00:01:08,791 --> 00:01:10,982
ام جی، خیلی ببخشید
29
00:01:11,007 --> 00:01:13,410
ولی نمیتونم ببینم دستات جلومه
30
00:01:13,410 --> 00:01:14,409
ببخشید ، خب کجا میریم؟
31
00:01:14,434 --> 00:01:16,043
نمیدونم ، خونتون؟
32
00:01:16,043 --> 00:01:18,268
نه نه ، بابام میکشتت
33
00:01:18,268 --> 00:01:21,113
- چی؟فکر میکردم بابات ازم خوشش میاد
- خب دیگه نه
34
00:01:24,387 --> 00:01:25,441
داداش -
داداش -
35
00:01:30,908 --> 00:01:31,907
بپا!
36
00:01:32,486 --> 00:01:42,486
ترجمه از: سـیـاوش اسـکندری و صـاحـب
t.me/Mr_Siavash
t.me/saheb2485
37
00:01:43,241 --> 00:01:44,535
- خوبی؟
- آره.
38
00:01:46,534 --> 00:01:47,533
بیا بیا ، بریم
39
00:01:47,711 --> 00:01:49,077
بازم معذرت میخوام
40
00:02:05,136 --> 00:02:08,056
واقعا احساس حماقت میکنم
نمیدونستم خسته شدی
41
00:02:08,056 --> 00:02:11,238
نه بابا بهم خوش گذشت،
خیلی عالی بود
42
00:02:11,510 --> 00:02:13,360
- خوش گذشت
- خوش گذشت
43
00:02:13,385 --> 00:02:14,665
خوب بود ولی باید بهتر سرگرمت میکردم
44
00:02:14,690 --> 00:02:16,500
- من میتونم سرگرم کننده باشم
- باشه باشه
45
00:02:16,525 --> 00:02:18,090
ممکنه که...
46
00:02:19,772 --> 00:02:21,192
باید ببینم صدای چی بود
47
00:02:21,192 --> 00:02:23,157
نه نه نیازی نیست ، هپی نیازی نیس
48
00:02:23,182 --> 00:02:25,092
- همیشه همینجوری میای داخل
- پیتر
49
00:02:27,648 --> 00:02:28,772
نمیدونم چیکار کنم!
50
00:02:31,402 --> 00:02:33,033
- وای خدا!
- من چیزی ندیدم
51
00:02:33,033 --> 00:02:35,820
اون چیزی نیست که شما فکر میکنید
52
00:02:35,845 --> 00:02:37,866
اوه سلام ، تو ام جی هستی
53
00:02:37,866 --> 00:02:39,946
اره ، از آشنایی باهاتون خوشبختم
54
00:02:39,971 --> 00:02:42,507
هپی ، تو گریه میکردی؟
55
00:02:43,312 --> 00:02:44,676
بهم زدیم
56
00:02:46,915 --> 00:02:47,914
اوه
57
00:02:49,781 --> 00:02:51,343
من نمیدونستم شما باهم بهم زدین
58
00:02:51,368 --> 00:02:53,798
فکر میکردم عاشق همدیگه هستین
59
00:02:53,798 --> 00:02:55,650
احتمالاً بهتره من برم، ممنون
60
00:02:55,650 --> 00:02:57,784
من فکر میکردم شما دوتا زوج باحال و جدا نشدنی هستین
61
00:02:57,784 --> 00:02:59,482
بهتره چیزی نگی چون حد و مرزت رو فراموش کردی
62
00:02:59,482 --> 00:03:02,184
بذار ببینم کی داره زنگ در رو میزنه
63
00:03:04,572 --> 00:03:05,658
الان نه
64
00:03:07,890 --> 00:03:10,542
!میخواستی سکس کنی
65
00:03:10,567 --> 00:03:12,734
ما اصلا نمیخواستیم همچین کاری کنیم
66
00:03:13,028 --> 00:03:14,500
ببینم صدای چیه؟
67
00:03:18,525 --> 00:03:21,549
یعنی اگه بخوای واسه تلاش دوباره آمادهام
68
00:03:25,766 --> 00:03:27,299
69
00:03:27,324 --> 00:03:28,780
میشه بلند بشید؟
70
00:03:28,780 --> 00:03:32,105
فقط واسه 5 دقیقه بیا راجع به رابطهتون حرف بزینم
71
00:03:32,130 --> 00:03:33,129
پیتر
72
00:03:39,003 --> 00:03:40,778
- اون...
- اون تصویر همینجاست؟
73
00:03:57,605 --> 00:03:59,586
!شایدم چیز مهمی نباشه
74
00:03:59,611 --> 00:04:01,048
مرد عنکبوتی شیاطانی
75
00:04:01,642 --> 00:04:06,678
دولتها در تمام جهان در حال جستجو برای
پیدا کردن قاتل جانی یا همون مرد عنکبوتی هستند
76
00:04:06,703 --> 00:04:11,649
یا همون پیتر پارکر ، یا جانی بالفطره
77
00:04:11,674 --> 00:04:15,901
که برای سالهاست مردم محترم نیویورک رو ترسونده
78
00:04:15,926 --> 00:04:19,283
حالا این شهر و دنیا
میبینه اون واقعاً کیه
79
00:04:21,708 --> 00:04:25,865
جزئیات زیادی از حمله هفته گذشته در لندن به دستمان رسیده
80
00:04:25,890 --> 00:04:28,656
حالا به مرکز تحقیقات میریم تا با جزئیات بیشتری روبرو بشیم
81
00:04:28,681 --> 00:04:31,257
کمی قبل تر کشف کردیم که
82
00:04:31,282 --> 00:04:36,076
پهپادهایی که در این حمله استفاده شدند
توسط صنایع استارک طراحی شده بودند
83
00:04:37,035 --> 00:04:39,011
ماموران فدرال ، در رو باز کنید
84
00:04:39,221 --> 00:04:40,220
همینجا بمون
85
00:04:41,329 --> 00:04:43,006
سازمان کنترل صدمات
86
00:04:43,006 --> 00:04:44,924
ما برای دستگیری پیتر پارکر حکم داریم
87
00:04:44,924 --> 00:04:46,374
شما متمم چهارم رو میشناسین؟ -
بله -
88
00:04:46,374 --> 00:04:48,879
باید ثابت کنید اون وسایل پیدا شده متعلق به پیتر بوده -
همه رو بیارین بچه ها -
89
00:04:50,019 --> 00:04:52,312
من سریعتر از پهپاد ها میتونم کسی رو بکشم
90
00:04:52,337 --> 00:04:54,346
پهپاد هایی که مال خودته -
نه -
91
00:04:54,371 --> 00:04:58,841
نیک فیوری ( رئیس شیلد ) تماما در خلال عملیات نظارت داشت
میتونید از اون بپرسید ، همه چیز رو توضیح میده
92
00:04:58,841 --> 00:05:01,213
نیک فیوری از سال گذشته خارج از زمین بوده
93
00:05:01,213 --> 00:05:02,212
چی؟
94
00:05:02,389 --> 00:05:03,388
پیتر!
95
00:05:04,305 --> 00:05:07,127
ام جی ، قربان اونا اصلا به این قضیه ربطی ندارن
96
00:05:07,152 --> 00:05:09,150
تا وقتی وکیلت نیومده هیچی نگو -
تا وقتی وکیلت نیومده هیچی نگو -
97
00:05:09,502 --> 00:05:10,501
من یک وکیل میخوام
98
00:05:11,101 --> 00:05:13,885
99
00:05:14,048 --> 00:05:15,372
خانم واتسون
100
00:05:15,397 --> 00:05:17,868
...برای چی یک وکیل میخواید وقتی -
چیزی برای مخفی کردن ندارم -
101
00:05:17,893 --> 00:05:20,686
...دقیقا ، مگر اینکه -
واقعا گناهکار باشم -
102
00:05:20,992 --> 00:05:23,478
من به تمام موارد شما و کارهاتون آگاهم
103
00:05:23,837 --> 00:05:25,549
فقط جواب سوالم رو بده
104
00:05:25,788 --> 00:05:27,372
من پرونده شما رو دیدم
105
00:05:27,397 --> 00:05:30,530
شما یک خانم باهوش و جوان هستین
که آینده درخشانی رو پیش روتون دارین
106
00:05:30,881 --> 00:05:35,533
چرا میخواید همه اینها رو به خاطر
همکاری با آشوبگری مثل پیتر پارکر دور بندازین؟
107
00:05:37,154 --> 00:05:42,012
واقعا ببخشید که انقدر معطل شدین ، میشه بری یه
خوراکی بیاری ، این بنده خدا اینهمه اینجا معطل شده
108
00:05:42,012 --> 00:05:43,996
واقعا بابتش معذرت میخوام
109
00:05:44,449 --> 00:05:47,163
من نباید با تو صحبتی بکنم -
نه اصلا ند ، من فقط -
110
00:05:47,163 --> 00:05:48,769
یه سوال ازت دارم
111
00:05:48,769 --> 00:05:50,568
وقتی ام جی بهت گفت که پیتر
همون مرد عنکبوتی هستش
112
00:05:50,595 --> 00:05:52,593
صبر کن -
چی شده؟ -
113
00:05:53,115 --> 00:05:55,963
من قبل از ام جی میدونستم ، همه کارهای تکنیکی رو من انجام دادم
114
00:05:55,988 --> 00:05:58,747
اره من میدونم ولی بقیه باورشون نمیشه
115
00:05:58,772 --> 00:06:02,820
اخه اگه من نبودم چجوری میخواست
لاشخور (قسمت اول) رو تنهایی پیدا کنه؟
116
00:06:02,845 --> 00:06:05,671
!اینو نمیدونستم -
بعدش لباسش رو براش هک کردم -
117
00:06:05,671 --> 00:06:07,037
یه جورایی هم کمکش کردم بره به فضا
118
00:06:07,062 --> 00:06:11,115
پس در واقع آشوبگری مرد عنکبوتی
به خاطر موفقیت های تو بوده
119
00:06:14,378 --> 00:06:17,086
میخوام حرفام رو از اول بگم
120
00:06:17,236 --> 00:06:23,929
با تمام احترام و از ته قلبم میگم
اگر از ما مدرکی ندارین
121
00:06:23,977 --> 00:06:26,623
قانوناً نمیتونی ما رو اینجا نگه داری
122
00:06:26,824 --> 00:06:28,509
شما واقعا باید درخواست وکیل کنید
123
00:06:28,534 --> 00:06:29,444
ببخشید؟
124
00:06:29,469 --> 00:06:31,904
در خطر گذاشتن بچه ها واقعا جرم بزرگیه
125
00:06:32,176 --> 00:06:36,061
اون پسر به شما به عنوان قیم خودش اعتماد کرده بود
126
00:06:36,061 --> 00:06:40,264
نتنها جلوش رو نگرفتین بلکه تشویقش هم کردین
127
00:06:40,264 --> 00:06:41,910
کی این کار رو میکنه؟
128
00:06:42,011 --> 00:06:43,846
میخوام همین الان پیتر رو ببینم
129
00:06:43,887 --> 00:06:48,991
صنایع استارک برای تحقیقات بیشتر
در مورد پرونده میستریو/مرد عنکبوتی
130
00:06:49,016 --> 00:06:53,890
در دست ماموران فدرال قرار گرفته است
131
00:06:56,614 --> 00:06:58,352
لااقل یه عکس خوب ازم گذاشتن
132
00:07:03,121 --> 00:07:04,935
عالیه. ممنون.
(Daredevil متیو مورداک-شخصیت بیباک)
133
00:07:05,100 --> 00:07:06,963
خب، یه خبر خوب دارم پیتر
134
00:07:06,988 --> 00:07:09,289
فکر نمیکنم هیچ حکمی برات صادر بشه
135
00:07:09,601 --> 00:07:12,304
واقعا میگی؟ -
میدونستم -
136
00:07:12,329 --> 00:07:14,199
ممنونم آقای مورداک منو نجات دادین
137
00:07:14,224 --> 00:07:15,372
- ممنونم
- عالیه!
138
00:07:15,744 --> 00:07:16,743
خواهش میکنم -
ای ول -
139
00:07:16,768 --> 00:07:18,392
هرچند جناب هوگان
140
00:07:18,417 --> 00:07:21,716
بله -
ماموران فدرال دارن درباره تکنولوژی های گم شده -
تحقیق میکنن
141
00:07:21,716 --> 00:07:26,066
من وفاداری شما به آقای استارک و میراث
ایشون درک میکنم ولی اگر شما در این رابطه دست داشتین
142
00:07:26,091 --> 00:07:28,010
اگر من دست داشتم؟ -
بهتون پیشنهاد میدم یک وکیل بگیرین -
143
00:07:28,010 --> 00:07:30,966
به وکیل احتیاج دارم چون من تحت بازخواستم؟
144
00:07:30,966 --> 00:07:35,513
من فکر میکردم ، شما که گفتین حکمی نمیزنن
میتونید بهشون بگین حرفی نمیزنم
145
00:07:35,513 --> 00:07:38,470
...البته با احترام ، چون جواب دادن اصلا
146
00:07:38,470 --> 00:07:40,809
بهشون بگو ما آدمای خوبی هستیم
147
00:07:40,809 --> 00:07:42,536
نه ، نه ، نه
میدونم چی فکر میکنی ، آروم باش
148
00:07:42,561 --> 00:07:44,211
بذار ببینیم ایشون میگن چی کار کنی
149
00:07:44,362 --> 00:07:46,256
شما به یک وکیل بسیار خوب احتیاج دارین
150
00:07:47,164 --> 00:07:50,273
پیتر ، الان فکر میکنی خیلی اوضاع خرابه ولی بدتر هم میشه
151
00:07:50,447 --> 00:07:52,598
باید دادگاه عمومی برگزار بشه
152
00:08:00,453 --> 00:08:01,948
چطوری این کارو کردی؟
153
00:08:02,543 --> 00:08:03,954
من یک وکیل خیلی خوب هستم
154
00:08:04,197 --> 00:08:05,701
[ ما میستریو رو باور داریم ]
155
00:08:05,726 --> 00:08:07,954
ما به یه جای دیگه برای زندگی احتیاج داریم
156
00:08:22,646 --> 00:08:24,589
هشدار قطع شد.
157
00:08:26,777 --> 00:08:29,637
اینجا احساس آرامش و امنیت میکنم
158
00:08:33,374 --> 00:08:36,365
به مأمن معنوی خوش آمدید
159
00:08:36,973 --> 00:08:38,427
خوشت اومد؟
160
00:08:56,977 --> 00:08:59,030
فرم درخواست ثبت نامت رو فرستادی؟
161
00:08:59,055 --> 00:09:02,416
دقیقا همین الان برای دانشگاه ام آی تی رو پر کردم ، تو چی؟ -
منم همینطور -
162
00:09:02,416 --> 00:09:05,244
ند چطور؟ -
آره -
163
00:09:05,244 --> 00:09:08,273
باید بورسیه رو قبول بشیم تا بتونیم بریم
164
00:09:08,298 --> 00:09:10,236
بیخیال ، همه نمره هات خوبه
165
00:09:10,236 --> 00:09:13,462
فکر میکنی من خیلی بد بینم؟ -
نه ، نه ، نه -
166
00:09:14,618 --> 00:09:17,208
البته یه جورایی آره
یکی از چیزایی که راجع بهت دوست دارم همینه
167
00:09:17,233 --> 00:09:18,728
واقعا؟ -
آره -
168
00:09:18,753 --> 00:09:20,470
چیزای دیگه که راجع به خوشت میاد چیه؟
169
00:09:20,495 --> 00:09:22,259
عاشق خوشبین بودنت هستم
170
00:09:22,259 --> 00:09:24,708
!آره ، نیمه پر لیوان رو میبینم
171
00:09:24,733 --> 00:09:26,542
عاشق اینم که مردمی هستی
172
00:09:26,542 --> 00:09:29,044
من عاشقم مردم هستم
173
00:09:29,069 --> 00:09:32,305
اینکه از ورزش خوشت میاد -
فکر میکنم تیم مدز امسال دوباره میبره -
174
00:09:32,305 --> 00:09:33,304
خوب میشه
175
00:09:33,329 --> 00:09:34,470
اون صدای چیه؟
176
00:09:34,495 --> 00:09:37,483
اوه ، صدای خر و پفه هپیه
177
00:09:37,508 --> 00:09:40,115
بالا نتونست بخوابه ، این پایین خوابیده
178
00:09:44,118 --> 00:09:45,909
یه سوال عجیب دارم
179
00:09:47,815 --> 00:09:50,482
از بابت این اتفاقا چه احساسی داری؟
180
00:09:53,243 --> 00:09:55,290
از وقتی که عنکبوت نیشم زد
181
00:09:57,001 --> 00:09:58,919
فقط 1 هفته بود که
182
00:09:58,919 --> 00:10:01,098
تو زندگیم احساس طبیعی بودن کردم
183
00:10:01,269 --> 00:10:03,715
یا احساس آرامش داشتم
184
00:10:03,740 --> 00:10:05,341
و...
185
00:10:06,072 --> 00:10:09,882
اونم وقتی بود که تو فهمیدی
چون تمام کسایی که میخواستم
186
00:10:09,882 --> 00:10:13,350
تو کل دنیا بدونن که من کی هستم ، فهمیده بودن
187
00:10:13,350 --> 00:10:15,348
ولی الان همه ازش خبر دارن و...
188
00:10:17,336 --> 00:10:20,990
من مشهور ترین آدم دنیام
189
00:10:21,583 --> 00:10:23,231
و همچنان بی پولم
190
00:10:27,133 --> 00:10:28,303
من....خوشحالم که
191
00:10:29,300 --> 00:10:31,372
فردا میبینمت
192
00:10:33,001 --> 00:10:34,537
اره ، منم همینطور
193
00:10:34,537 --> 00:10:36,006
تمومش کن دیگه
194
00:10:36,006 --> 00:10:38,171
دوتاتون همدیگه رو دوست دارید ، فهمیدیم
قطعش کن
195
00:10:38,196 --> 00:10:40,854
قرار نیست باهاش پز بدی
به منی که رابطه ام بهم خورده ، میخوام استراحت کنم
196
00:10:40,879 --> 00:10:42,854
تمام این مدت داشتی گوش میدادی؟ -
سلام هپی -
197
00:10:42,854 --> 00:10:45,354
دست خودم نبود -
ام جی سلام میرسونه -
198
00:10:45,354 --> 00:10:46,353
باشه
199
00:10:47,141 --> 00:10:49,262
با شما هستیم با پوشش خبری از ورود معروف ترین
200
00:10:49,262 --> 00:10:52,920
ورودی سال دوم دبیرستان ، پیتر پارکر
201
00:10:52,945 --> 00:10:54,719
عین یه ببر موفق باشی
202
00:10:54,744 --> 00:10:57,822
یا شایدم باید بگم عنکبوت
203
00:11:11,492 --> 00:11:14,005
ام جی، میخوای مرد عنکبوتی رو نگه داری؟
204
00:11:14,030 --> 00:11:16,073
برید کنار، برید کنار
205
00:11:26,279 --> 00:11:27,278
اذیت نکنید
206
00:11:27,302 --> 00:11:28,551
تو کی هستی؟
207
00:11:28,576 --> 00:11:31,421
من ند هستم ، بهترین دوست مرد عنکبوتی -
بهترین دوست مرد عنکبوتی منم -
208
00:11:31,421 --> 00:11:33,917
هرکاری داشتین بیاین پیش من ، فلش تامپسون
209
00:11:33,942 --> 00:11:36,087
اگرم سوالی داشتین میتونین کتاب
210
00:11:36,087 --> 00:11:38,133
جدید من ، فلش پوینت رو بخونید
211
00:11:38,133 --> 00:11:41,747
کلی خاطره از مرد عنکبوتی توش هست،
بخونیدش
212
00:11:45,457 --> 00:11:47,274
- برو
- نه، نه
213
00:11:47,298 --> 00:11:49,323
داخل میبینمت ، باشه؟
214
00:11:51,093 --> 00:11:55,025
همچنان بیننده ما باشین تا با بزرگترین چالش
215
00:11:55,050 --> 00:11:57,615
مرد عنکبوتی با خبر بشین
216
00:11:57,615 --> 00:11:59,751
درخواست ثبت نام در کالج
217
00:12:04,043 --> 00:12:06,220
پیتر ،ما خوشحالیم که
218
00:12:06,220 --> 00:12:09,170
بهت خوش آمدی دوباره بگیم
219
00:12:09,170 --> 00:12:11,135
جایی که قهرمانان رو میسازیم
220
00:12:11,135 --> 00:12:13,770
221
00:12:13,770 --> 00:12:18,001
افتخاره که در کنار شما هستیم ، قربان -
نه نیست -
222
00:12:18,001 --> 00:12:19,729
حق با میستریو بود -
بسه -
223
00:12:19,729 --> 00:12:23,584
بعضی از دانش آموزان اینا رو برات گذاشتن
224
00:12:23,584 --> 00:12:25,128
نه خودت گذاشتی
225
00:12:25,128 --> 00:12:26,670
منم یه خورده کمک کردم
226
00:12:26,695 --> 00:12:30,096
227
00:12:30,121 --> 00:12:32,904
امیدوارم وقت داشته باشی یه نگاهی بهشون بندازی
228
00:12:32,904 --> 00:12:36,300
راستی آزادی که یا راه بری ، یا با تارهات تاب بخوری اینور
و اونور مدرسه
229
00:12:36,325 --> 00:12:39,926
یا از بین مردم رد بشی
230
00:12:39,926 --> 00:12:40,956
میخوام برم
231
00:12:40,981 --> 00:12:44,826
- میدونم چیکار کردی
- از خودت خجالت بکش
232
00:12:59,451 --> 00:13:01,324
کاش میشد کل روز اینجا بودیم
233
00:13:01,349 --> 00:13:02,893
اون پایین اوضاع خیلی خیطه
234
00:13:02,893 --> 00:13:03,980
اینجاش خیلی باحاله ، داشته باش
235
00:13:03,980 --> 00:13:07,897
بعضی ها میگن قدرت پارکر ، شامل قدرت
عنکبوت های نر مانند
236
00:13:07,922 --> 00:13:10,354
هیپنوتیزم کردن زنان میباشد ، که ازش برای
237
00:13:10,379 --> 00:13:15,101
کشاندن جون واتسون به سمت خودش استفاده کرده -
تمومش کن تورو خدا -
238
00:13:15,224 --> 00:13:17,013
چشم ای ارباب عنکبوتی
239
00:13:25,430 --> 00:13:27,308
بالاخره یه جای ساکت
240
00:13:27,333 --> 00:13:29,267
اون پایین اوضاع خیلی خیطه
241
00:13:29,830 --> 00:13:32,044
خب داشتم فکر میکردم
242
00:13:32,044 --> 00:13:33,740
وقتی تو ام آی تی قبول شدیم
243
00:13:33,740 --> 00:13:35,666
باید باهم زندگی کنیم
244
00:13:35,691 --> 00:13:37,867
آره ، حتما -
آره ، خوشم اومد -
245
00:13:39,371 --> 00:13:40,962
- این قراره ما باشیم
- آره
246
00:13:40,978 --> 00:13:43,188
البته فریزبی رو ازش حذف کن
247
00:13:43,188 --> 00:13:45,092
قبول شدن تو ام آی تی رویامونه
248
00:13:45,092 --> 00:13:49,240
ولی اگه کالج های پشتیبانمون رو یکی کنیم
اینطوری حتی تو بوستون هم باهم هستیم
249
00:13:49,293 --> 00:13:52,594
شهر جدید ، مدرسه جدید ، میتونم اونجا مرد
عنکبوتی باشم ، اونجا هم خلاف میکنن دیگه
250
00:13:52,594 --> 00:13:54,373
آره -
آره -
251
00:13:54,373 --> 00:13:56,503
تا زمانی که یه شروع جدید داشته باشیم
252
00:13:58,789 --> 00:13:59,788
چی شده؟
253
00:14:00,321 --> 00:14:02,793
...نمیدونم ، یه جورایی حس میکنم که تو
254
00:14:02,818 --> 00:14:07,484
از همین الانم مایوسی که دیگه چیزی مایوست نکنه
255
00:14:07,509 --> 00:14:08,508
بیخیال
256
00:14:09,790 --> 00:14:11,421
یه شروع تازه
257
00:14:12,370 --> 00:14:13,954
همه مون باهم هستیم
258
00:14:14,563 --> 00:14:16,851
باشه ، شروع دوباره
259
00:14:20,739 --> 00:14:22,050
شروع دوباره
260
00:14:24,281 --> 00:14:25,696
جواب اولی رسید
261
00:14:29,967 --> 00:14:32,200
مشکلی نیست ، مدرسه پشتیبان بود
262
00:14:33,232 --> 00:14:34,231
پیتر!
263
00:14:36,162 --> 00:14:37,161
نه؟
264
00:14:39,885 --> 00:14:41,133
آخری
265
00:14:42,227 --> 00:14:43,662
ام آی تی؟
266
00:15:00,900 --> 00:15:02,226
خیلی خب
267
00:15:03,304 --> 00:15:07,182
آماده ای؟ -
جونز ، فکر کنم گفتم دکوراسیون هالووین رو نصب کنی -
268
00:15:07,206 --> 00:15:09,117
در واقع از ساشا خواسته بودی
269
00:15:09,142 --> 00:15:11,272
فرق نمیکنه ، خودت انجامش بده
270
00:15:12,176 --> 00:15:13,572
باشه
271
00:15:14,751 --> 00:15:16,327
الان میارم بالا
272
00:15:16,327 --> 00:15:18,426
نیار ، چون منو مجبور میکنه که تمیزش کنم
273
00:15:18,451 --> 00:15:21,524
تنها شانسمون همینه ، یا قبول میشیم یا هیچی
274
00:15:21,524 --> 00:15:24,194
هی ، بیخیال -
شماها آماده اید؟ -
275
00:15:24,339 --> 00:15:25,697
با شماره سه
276
00:15:25,722 --> 00:15:26,721
یک
277
00:15:27,015 --> 00:15:28,014
دو
278
00:15:28,446 --> 00:15:29,445
سه
279
00:15:52,083 --> 00:15:53,082
نه
280
00:15:54,259 --> 00:15:55,258
تو؟
281
00:15:56,304 --> 00:16:00,804
به خاطر اتفاقات افتاده در حال حاضر
282
00:16:00,829 --> 00:16:03,373
قادر به پذیرش شما نیستیم
283
00:16:03,410 --> 00:16:04,882
اصلاً انصاف نیست
284
00:16:05,078 --> 00:16:07,880
اصلا انصاف نیست ، من که کار اشتباهی نکردم
285
00:16:07,905 --> 00:16:10,272
شماها هم کار اشتباهی نکردین
286
00:16:10,297 --> 00:16:13,740
منتظر مایوس شدن باش
دیگه هیوقت مایوس نمیشی
287
00:16:15,321 --> 00:16:18,199
ای ول
288
00:16:27,440 --> 00:16:28,975
شماها قبول نشدین؟
289
00:16:28,975 --> 00:16:31,387
چون ما واقعاً دوستهای مردعنکبوتی هستیم
290
00:16:33,617 --> 00:16:34,616
آره
291
00:16:34,679 --> 00:16:37,127
[ ترجمه نشده ]
292
00:16:37,127 --> 00:16:38,910
293
00:16:39,019 --> 00:16:40,018
شرمنده بچهها
294
00:16:40,525 --> 00:16:43,913
- چی کار میکنی گفتم دکوراسیون رو بچین
- باشه الان میام
295
00:16:47,222 --> 00:16:48,943
از این دوستی پیشمون نیستم
296
00:16:50,405 --> 00:16:51,908
منم همینطور
297
00:16:54,214 --> 00:16:57,300
اوه، باید به مامان بابام هم نشونش بدم
298
00:17:04,051 --> 00:17:11,051
تــــرجـــــمه شـــنــداری از
ســـیــــــــاوش اســــــــــــــــــــــکنــــــــــــدری
صـــــــــاحــــــــب
299
00:18:07,827 --> 00:18:08,959
سلام
300
00:18:11,519 --> 00:18:12,518
سلام؟
301
00:18:13,590 --> 00:18:14,589
من...
302
00:18:15,517 --> 00:18:17,919
مشهور ترین آدم دنیا. خودم میدونم
303
00:18:19,495 --> 00:18:23,111
وانگ هستم
لیز نخوری ، بیمه دست و پا چلفتی ها رو نداریم
304
00:18:26,644 --> 00:18:29,193
برای تعطیلات دکوراسیون عوض کردین؟ -
نه -
305
00:18:29,193 --> 00:18:33,593
یه تونل به سیبری وصل کردیم بعد طوفان ازش رد شد
306
00:18:35,829 --> 00:18:39,970
چون یکی فراموش کرده بود جادوی
جلوگیری از این اتفاق رو انجام بده
307
00:18:40,120 --> 00:18:43,520
اره همینطوره ، چون یادش رفته بود من کارهای مهمتری داشتم
308
00:18:43,545 --> 00:18:44,698
کارهای مهمتر؟
309
00:18:44,723 --> 00:18:47,016
به عنوان جادوگر اعظم بله ، کارهای مهمتر داشتم
310
00:18:47,041 --> 00:18:49,005
وایسا ، من فکر کردم شما جادوگر اعظم هستین
311
00:18:49,005 --> 00:18:52,650
!نه ، چون من 5 سال غیب شده بودم ایشون اعظم شده
312
00:18:52,650 --> 00:18:54,323
اها ، تبریک میگم
313
00:18:54,323 --> 00:18:56,886
...من اینجا بودم بیشتر از -
باشه ، 14 میلیون بار اینجا بودی -
314
00:18:56,886 --> 00:18:59,204
شما دوتا ، بیل بزنید
315
00:18:59,204 --> 00:19:00,472
خب پیتر
316
00:19:00,497 --> 00:19:02,406
چی شده که اومدی اینجا؟
317
00:19:02,406 --> 00:19:05,674
خب ، من واقعا متاسفم که مزاحمتون شدم قربان
318
00:19:05,699 --> 00:19:09,467
خواهش میکنم ، نصف دنیا رو باهم نجات دادیم
نیاز نیست بهم بگی قربان
319
00:19:09,515 --> 00:19:11,362
خب پس ، استیون
320
00:19:11,387 --> 00:19:13,285
احساس عجیبی داشت ولی ادامه بده
321
00:19:13,394 --> 00:19:14,766
امـم...
322
00:19:16,077 --> 00:19:17,547
....وقتی
323
00:19:17,937 --> 00:19:20,307
وقتی میستریو هویت من رو برای همه آشکار کرد
324
00:19:20,971 --> 00:19:23,780
تمام زندگیم بهم ریخت
325
00:19:23,805 --> 00:19:27,725
میخواستم بدونم ، البته نمیدونم اگه امکان داشته باشه
326
00:19:29,446 --> 00:19:33,025
شاید بتونین برگردین به گذشته و
کاری کنید که انگار این کار رو نکرده
327
00:19:34,297 --> 00:19:35,547
پیتر
328
00:19:35,572 --> 00:19:38,107
ما برای برگردوندن ملت با
329
00:19:38,107 --> 00:19:42,325
فضا و زمان دست و پنجه نرم کردیم ، بعد الان میخوای
بازم این کارو بکنی چون زندگیت شخمی شده؟
330
00:19:42,325 --> 00:19:45,872
فقط من نیستم ، خیلی های دیگه هم دارن زجر میکشن
331
00:19:45,872 --> 00:19:49,130
خاله می ، هپی
332
00:19:49,130 --> 00:19:53,102
دوست دخترم ، بهترین دوستم آیندشون چون
من رو میشناسن در خطر افتاده
333
00:19:53,102 --> 00:19:55,334
اونا واقعا هیچ اشتباهی نکردن
334
00:19:55,334 --> 00:19:56,918
من واقعا متاسفم
335
00:19:57,443 --> 00:19:59,083
حتی اگرم میخواستم نمیتونم
336
00:19:59,650 --> 00:20:02,598
من دیگه سنگ زمان رو ندارم
337
00:20:04,289 --> 00:20:05,717
درسته
338
00:20:09,522 --> 00:20:11,590
واقعا معذرت میخوام
339
00:20:11,615 --> 00:20:13,494
که وقتتون رو گرفتم
340
00:20:13,494 --> 00:20:16,027
نه ، وقتم رو نگرفتی -
فراموشش کنید لطفا -
341
00:20:16,027 --> 00:20:18,647
بذار ببینم چیزی رو فراموش نکرده باشیم
342
00:20:19,316 --> 00:20:20,315
وانگ
343
00:20:20,340 --> 00:20:22,616
فکر خوبی رو انداختی به کله ام
344
00:20:22,616 --> 00:20:25,629
چی؟ -
خرابه های کافکا -
345
00:20:25,629 --> 00:20:27,539
خرابه های کافکا؟
346
00:20:27,547 --> 00:20:29,593
یه روش برای فراموش کردنه
347
00:20:29,593 --> 00:20:33,003
نمیشه زمان رو برگردوند به عقب
ولی میشه مردم یادشون بره که تو مرد عنکبوتی هستی
348
00:20:33,003 --> 00:20:34,899
واقعا؟ -
نه خیرم -
349
00:20:34,899 --> 00:20:39,691
اون جادو کل بعد ها رو بهم میریزه
350
00:20:40,698 --> 00:20:42,659
اینطورام نیست
351
00:20:42,659 --> 00:20:45,097
پارتی توی کامارتاج رو یادت میاد؟
352
00:20:45,097 --> 00:20:46,789
نه -
دقیقا -
353
00:20:50,075 --> 00:20:52,170
بیخیال وانگ
354
00:20:53,014 --> 00:20:54,598
استیون داره ازت میخواد
355
00:21:02,091 --> 00:21:03,730
فقط پای منو وسط نکش
356
00:21:04,446 --> 00:21:05,445
باشه
357
00:21:06,732 --> 00:21:07,735
باشه
358
00:21:19,642 --> 00:21:21,094
اینجا دیگه کجاست؟
359
00:21:21,984 --> 00:21:25,813
جایی که تمام انرژی های کیهانی ازش عبور میکنن
360
00:21:25,813 --> 00:21:28,109
ما اولین افرادی بودیم که پیداش کردیم
361
00:21:28,109 --> 00:21:31,034
بعضی از این دیوار ها هزاران سال قدمت دارن
362
00:21:31,595 --> 00:21:34,840
[ ترجمه نشده ]
363
00:21:35,221 --> 00:21:36,696
...خب من
364
00:21:38,065 --> 00:21:40,526
واقعا ممنونم که این کارو برای من میکنید قربان
365
00:21:40,551 --> 00:21:41,898
بیخیال
366
00:21:43,705 --> 00:21:45,266
در ضمن منو قربان صدا نکن
367
00:21:46,581 --> 00:21:47,958
چشم ، ببخشید
368
00:21:48,216 --> 00:21:49,215
آمادهای؟
369
00:21:50,454 --> 00:21:51,671
آمادهام
370
00:21:53,283 --> 00:21:55,337
از آشنایی باهات خوشحال شدم
371
00:21:59,935 --> 00:22:01,425
وایستا، ببخشید؟
372
00:22:02,770 --> 00:22:06,152
تمام دنیا قراره یادشون بره که
پیتر پارکر همون مرد عنکبوتیه
373
00:22:06,500 --> 00:22:08,418
حتی من -
همه ؟ -
374
00:22:08,834 --> 00:22:10,856
نمیشه بعضی ها بدونن؟
375
00:22:10,856 --> 00:22:12,978
جادوش اینطوری کار نمیکنه
376
00:22:12,978 --> 00:22:16,231
خیلی سخته که بخوام توی جادو تغییری ایجاد کنم
377
00:22:16,231 --> 00:22:20,248
پس دوست دخترم یادش میره چه چیزایی رو باهم گذروندیم؟
اصلا دوست دخترم میمونه؟
378
00:22:20,273 --> 00:22:22,782
بستگی داره که به خاطر مرد عنکبوتی دوست دخترت شده
یا به خاطر خودت
379
00:22:22,782 --> 00:22:25,647
- نمیدونم ، واقعا امیدوارم برای خودم باشه
- خیلی خب، باشه
380
00:22:27,158 --> 00:22:31,075
تمام مردم دنیا مردعنکبوتی رو فراموش میکنن
غیر از دوست دخترت
381
00:22:31,100 --> 00:22:33,065
واقعا ممنونم ازتون قربان
382
00:22:33,285 --> 00:22:35,292
وای خدای من ، ند
383
00:22:36,678 --> 00:22:38,208
ند دیگه چیه؟
384
00:22:38,208 --> 00:22:41,157
بهترین دوستمه و خیلی برام مهمه که اونم بدونه
385
00:22:45,835 --> 00:22:46,834
بسیار خب
386
00:22:47,448 --> 00:22:51,406
تا وقتی دارم جادو رو انجام میدم دیگه هیچی نگو
387
00:22:51,406 --> 00:22:53,794
باشه باشه ، تموم شد دیگه
388
00:22:54,291 --> 00:22:55,810
خاله می باید بدونه
389
00:22:55,810 --> 00:22:57,480
انقدر وسط جادو کردنم فکرم رو منحرف نکن
390
00:22:57,480 --> 00:23:00,326
اخه وقتی فهمید خیلی اوضاع بدی بود
391
00:23:00,326 --> 00:23:02,292
نمیخوام دوباره اون چیزا رو براش پیش بیارم
392
00:23:03,615 --> 00:23:05,305
دارین برای خاله ام درستش میکنین؟ -
آره -
393
00:23:05,330 --> 00:23:07,533
هپی ؟ -
(به معنای خوشحال بودن)
نخیرم ، خیلیم ناراحتم -
394
00:23:07,533 --> 00:23:10,078
نه یه اسم مستعاره ، هارولد هپی هوگان
395
00:23:11,921 --> 00:23:14,088
حرف نزن بابا
396
00:23:22,272 --> 00:23:26,466
خواهش میکنم اگه همه یادشون رفت فقط ام جی
یادش بمونه که من مرد عنکبوتی هستم
397
00:23:47,502 --> 00:23:49,039
- جواب داد؟
- نه
398
00:23:49,064 --> 00:23:52,023
تو جادوی منو 6 بار تغییر دادی
399
00:23:52,023 --> 00:23:55,272
پنج بار -
تو جادوی منو تغییر دادی ، نباید این کارو بکنی -
400
00:23:55,272 --> 00:23:56,911
اینم دلیلش
401
00:23:57,340 --> 00:24:00,088
جادو داشت از کنترل خارج میشد و اگه از بین
402
00:24:00,088 --> 00:24:02,213
نمیبردمش ، اتفاق وحشتناکی میوفتاد
403
00:24:02,213 --> 00:24:05,108
استیون ، من واقعا متاسفم -
منو قربان صدا کن -
404
00:24:06,989 --> 00:24:08,179
ببخشید قربان
405
00:24:10,478 --> 00:24:13,924
بعد از همه اون اتفاقهایی که باهم پشت سر
گذاشتیم بعضی وقتا واقعا یادم میره
406
00:24:14,195 --> 00:24:15,842
که تو هنوز یه بچه ای
407
00:24:16,367 --> 00:24:17,894
پارکر ، مشکل از خودته
408
00:24:17,894 --> 00:24:20,229
نه از میستریو
409
00:24:20,229 --> 00:24:25,465
تو میخوای دو زندگی جدا از هم رو باهم داشته باشی
و هرچی بیشتر این کارو بکنی ، بیشتر صدمه میبینی ، باور کن
410
00:24:25,465 --> 00:24:28,207
واقعا برای تو و دوستات متاسفم
411
00:24:28,207 --> 00:24:32,129
که نتونستین وارد کالج بشین
و اگر اونا درخواستتون رو رد کردن
412
00:24:32,129 --> 00:24:36,410
و در زمان داده شده نتونستی اونا رو قانع کنی
واقعا کار دیگه ای نمیتونی بکنی
413
00:24:40,388 --> 00:24:42,587
وقتی گفتی قانع کردنشون
414
00:24:42,587 --> 00:24:45,191
یعنی میتونستم باهاشون تماس بگیرم؟ -
آره -
415
00:24:45,902 --> 00:24:47,598
میتونم این کارو بکنم؟
416
00:24:48,260 --> 00:24:49,920
باهاشون تماس نگرفتی؟
417
00:24:49,920 --> 00:24:52,064
...نامه شون رو گرفتم ولی نمیدونستم
418
00:24:52,064 --> 00:24:53,594
معذرت میخوام
419
00:24:53,619 --> 00:24:55,569
داری بهم میگی
420
00:24:55,569 --> 00:24:58,569
که حتی نرفتی کسی رو قانع کنی
421
00:24:58,569 --> 00:25:02,417
بعد اومدی میخوای حافظه کل دنیا رو پاک کنی؟
422
00:25:05,620 --> 00:25:07,529
...خب الان که اینطوری میگین
423
00:25:15,184 --> 00:25:17,086
زودباش ، جواب بده ، جواب بده
424
00:25:17,086 --> 00:25:18,436
رفیق چیه؟ من سرم شلوغه
425
00:25:18,436 --> 00:25:20,063
فلش ، مصاحبه کنندهی ام آی تی کجاست؟
426
00:25:20,063 --> 00:25:22,152
چرا؟ -
چون میخوام باهاش حرف بزنم -
427
00:25:22,177 --> 00:25:24,383
تا یه فرصت دیگه به ام جی و ند بده
428
00:25:24,383 --> 00:25:27,469
چی به من میرسه؟
429
00:25:27,469 --> 00:25:29,872
خب من
430
00:25:30,684 --> 00:25:33,991
برای 1 هفته میام دنبال تاب سواریت میدم -
برای 1 ماه -
431
00:25:34,575 --> 00:25:36,305
برای 1 هفته -
بکن 2 هفته -
432
00:25:36,305 --> 00:25:39,093
فلش خواهش میکنم ، کمکم کن
433
00:25:41,027 --> 00:25:43,154
باشه به همه میگم بهترین دوستمی
434
00:25:43,179 --> 00:25:45,157
فلش خواهش میکنم کمک کن
435
00:25:45,157 --> 00:25:47,801
باشه باشه
خانم کت شلواری با یه کیف
436
00:25:47,801 --> 00:25:49,535
خب خوبه ، کجاست؟
437
00:25:49,535 --> 00:25:51,086
رفت دیگه -
کجا؟ -
438
00:25:51,086 --> 00:25:52,233
فرودگاه
439
00:25:58,824 --> 00:26:00,662
شبکه استارک غیر قابل اتصال
440
00:26:01,163 --> 00:26:03,705
شناسایی چهره ، غیر قابل استفاده
441
00:26:07,624 --> 00:26:08,856
سلام
442
00:26:10,493 --> 00:26:12,408
میتونم ببینمتون
443
00:26:22,510 --> 00:26:23,509
یا خدا!
444
00:26:26,231 --> 00:26:27,940
اون پیتر پارکرـه
445
00:26:50,655 --> 00:26:51,858
سلام
446
00:26:54,545 --> 00:26:55,544
بله؟
447
00:26:56,467 --> 00:26:58,058
سلام ، من پیتر پارکر هستم
448
00:26:58,058 --> 00:27:00,056
میدونی داخل خیابون هستی دیگه؟
449
00:27:00,056 --> 00:27:03,606
ببخشید من واقعا باید شما رو میدیدم و میدونم به سمت فرودگاه میرین
450
00:27:03,851 --> 00:27:07,084
ام جی واتسون و ند لیز واقعا دو نفر از باهوش
ترن افرادی هستن که تو کل عمرم دیدم
451
00:27:07,084 --> 00:27:08,797
و من احمق ترین هستم چون
452
00:27:08,797 --> 00:27:11,439
گذاشتم بهم کمک کنن چون اگه نمیکردن
افراد خیلی زیادی میمردن
453
00:27:11,464 --> 00:27:13,782
پس نذارین ام آی تی احمق باشه مثل من
454
00:27:13,782 --> 00:27:14,974
ام آی تی احمقه؟
455
00:27:14,974 --> 00:27:17,737
نه ، دارم میگم نذارین ام آی تی احمق باشه
456
00:27:17,762 --> 00:27:22,558
منظورم اینه مثل من احمق باشه و اونا رو قبول نکنه
457
00:27:24,627 --> 00:27:26,744
تو اصلا تمرین نکرده بودی مگه نه پیتر؟
458
00:27:27,943 --> 00:27:29,391
....کل حرفم اینه که
459
00:27:37,972 --> 00:27:39,479
چرا فرار میکنی؟ چرا...
460
00:27:43,386 --> 00:27:44,385
وای خدا
461
00:27:45,234 --> 00:27:47,719
خانم؟شما باید از ماشین پیاده بشین
462
00:27:47,744 --> 00:27:49,655
همه از پل فرار کنید
463
00:27:52,820 --> 00:27:55,152
کمک
464
00:28:11,649 --> 00:28:12,882
سلام، پیتر
465
00:28:14,037 --> 00:28:15,878
سلام ، من شما رو میشناسم؟
466
00:28:15,878 --> 00:28:17,941
با دستگاه من چی کار کردی؟
467
00:28:17,966 --> 00:28:21,055
نمیدونم راجع به چی حرف میزنید
کدوم دستگاه؟
468
00:28:21,055 --> 00:28:25,206
قدرت خورشیدی که در دستانم بود
گم شده
469
00:28:25,231 --> 00:28:27,783
قربان اگه ماشین ها رو داغون نکنید
470
00:28:27,808 --> 00:28:30,494
میتونیم باهم بگردیم دستگاهتون رو پیدا کنیم
471
00:28:30,494 --> 00:28:32,277
میخوای بازی کنی؟
472
00:28:35,511 --> 00:28:36,510
بگیر
473
00:28:56,428 --> 00:28:59,436
فکر میکنی لباس جدیدت میتونه نجاتت بده؟
474
00:29:14,007 --> 00:29:17,158
باید دوست دخترت رو وقتی فرصتش رو داشتم میکشتم
475
00:29:21,182 --> 00:29:22,181
چی گفتی؟
476
00:29:22,869 --> 00:29:24,555
انگار رقیب پیدا کردیم
477
00:29:45,631 --> 00:29:47,846
پیتر! کمک!
478
00:30:10,024 --> 00:30:12,165
نگران نباشید خانم ، دارم میام
479
00:30:14,231 --> 00:30:15,651
پیتر!
480
00:30:42,887 --> 00:30:45,705
خانم ، آروم باشید
یه نفس عمیق بکشید
481
00:30:45,997 --> 00:30:46,997
حالتون خوبه؟
482
00:30:59,773 --> 00:31:01,771
لباس در معرض خطر
483
00:31:01,795 --> 00:31:03,793
تکنولوژی نانو
484
00:31:03,817 --> 00:31:06,535
عجب حرکتی زدی پیتر
485
00:31:12,588 --> 00:31:14,398
دستکم گرفته بودمت
486
00:31:15,910 --> 00:31:17,401
ولی دیگه باید بمیری
487
00:31:34,082 --> 00:31:35,970
تو که پیتر پارکر نیستی
488
00:31:36,400 --> 00:31:38,163
الان واقعا گیج شدم
489
00:31:40,181 --> 00:31:41,694
قضیه چیه؟
490
00:31:41,719 --> 00:31:43,192
دستگاه جدید تشخیص داده شد.
491
00:31:45,181 --> 00:31:46,835
اتصال به دستگاه جدید.
492
00:31:50,276 --> 00:31:53,516
به اون گوش نکنید،
به من گوش کنید
493
00:32:13,721 --> 00:32:15,910
هی! هی!
494
00:32:15,910 --> 00:32:17,329
به من گوش کنید
495
00:32:17,354 --> 00:32:19,472
نه اون نه، من!
496
00:32:26,905 --> 00:32:29,847
خانم شما حالتون خوبه؟بجنبین
هنوزم میتونین به پرواز برسین
497
00:32:30,366 --> 00:32:31,365
پیتر
498
00:32:33,304 --> 00:32:34,591
تو یه قهرمانی
499
00:32:34,591 --> 00:32:36,836
نه خب ...چیزه
500
00:32:36,836 --> 00:32:39,816
من به کمیته ثبت نام در باره دوستات صحبت میکنم
501
00:32:39,816 --> 00:32:41,691
همینطور در مورد خودت
502
00:32:42,458 --> 00:32:44,983
خانوم این راجع به من نیست
503
00:32:44,983 --> 00:32:49,443
من راجع به تو و دوستات باهاشون صحبت میکنم
باشه؟
504
00:32:49,591 --> 00:32:51,892
واقعا؟ -
و اگه تو هم از دردسر دوری کنی -
505
00:32:51,892 --> 00:32:53,867
احتمالا قبول میشی
506
00:32:53,867 --> 00:32:57,087
اینو بگیر بذار پیاده بشم
هی تو ، بیا ببینم
507
00:32:57,087 --> 00:33:00,232
اصلا کارت خوب نبود
508
00:33:04,216 --> 00:33:06,736
میشه انقدر نخوای منو بکشی؟
509
00:33:06,761 --> 00:33:08,047
کنترلت دست منه رفیق
510
00:33:08,047 --> 00:33:11,764
با تمام این چیزایی که به خودت وصل کردی
511
00:33:11,764 --> 00:33:13,837
...حالا بگو ببینم تو کی هستی و چه
512
00:33:32,021 --> 00:33:33,348
آزبورن؟
513
00:34:05,715 --> 00:34:09,584
مراقب باش چه چیزی آرزو میکنی پارکر
514
00:34:09,584 --> 00:34:11,282
بذار از اینجا بیام بیرون
515
00:34:11,350 --> 00:34:13,354
میشه لطفا توضیح بدین اینجا چه خبره؟
516
00:34:13,354 --> 00:34:17,779
اون جادویی که قرار بود از حافظه مردم
پاک کنه که تو مرد عنکبوتی هستی و زدی خرابش کردی
517
00:34:17,779 --> 00:34:21,016
باعث شده تمام افرادی که میدونن تو مرد عنکبوتی هستی رو
518
00:34:21,016 --> 00:34:24,235
از تمامی دنیاها ، به این دنیا بکشونه
519
00:34:24,294 --> 00:34:26,570
از تمامی دنیا ها؟ -
تو کی هستی؟ -
520
00:34:26,570 --> 00:34:29,575
من کجا هستم؟ -
بهتره باهاشون درگیر نشیم چون دنیای موازی چیزه که -
521
00:34:29,575 --> 00:34:33,738
هیچی راجع بهش نمیدونیم
522
00:34:35,547 --> 00:34:37,066
دنیای موازی واقعیه؟
523
00:34:37,984 --> 00:34:40,590
فکرشم نمیکردم که واقعی باشه -
فکر کردم جلوی جادو رو گرفتی -
524
00:34:40,590 --> 00:34:44,283
من جلوش رو گرفتم ولی انگار چندتاشون از دستم در رفتن
525
00:34:44,283 --> 00:34:46,205
بعد از اینکه ردش رو تا اینجا زدم
526
00:34:46,205 --> 00:34:49,622
افتادم دنبالش تو فاضلاب جایی که اون
527
00:34:49,647 --> 00:34:52,792
چیز لعنتی سبز رنگ رو پیدا کردم
528
00:34:53,098 --> 00:34:54,176
جادو؟
529
00:34:54,201 --> 00:34:55,790
واقعا منظورتون جادوئه؟
530
00:34:55,814 --> 00:34:57,738
جشن تولده که شعبده توش باشه؟
531
00:34:57,738 --> 00:34:59,333
این دلقک دیگه کیه؟
532
00:34:59,333 --> 00:35:01,525
این دیوونه خونه کجاس؟ -
اینجا رو داشته باش -
533
00:35:01,525 --> 00:35:04,549
آیا شما پیتر پارکری رو میشناسین که مرد عنکبوتی باشه؟ -
بله -
534
00:35:04,549 --> 00:35:05,944
آیا ایشون همونه؟ -
نه -
535
00:35:05,969 --> 00:35:07,092
دیدی؟
536
00:35:08,863 --> 00:35:10,545
خب، میگم باید چیکار کنیم
537
00:35:10,570 --> 00:35:12,934
...نمیدونم چندتا از این مهمونها قراره
538
00:35:12,934 --> 00:35:16,959
من یکی دیگه رو دیدم ، روی پل
539
00:35:16,959 --> 00:35:19,031
مثل یه الف سبز رنگ پرنده بود
540
00:35:19,031 --> 00:35:21,206
خب انگار آسون میاد ، تو با اون شروع کن
541
00:35:21,206 --> 00:35:25,266
تو برو پیداشون کن و بیارشون اینجا
تا یه راهی پیدا کنم برشونگردونم
542
00:35:25,291 --> 00:35:29,909
قبل از اینکه تمام واقعیت ها رو نابود کنن
یا بدتر ، وانگ بفهمه
543
00:35:29,909 --> 00:35:32,868
دکتر استرنج؟ -
چیه؟ -
544
00:35:33,519 --> 00:35:36,765
من و دوستام یه شانس دوباره برای
وارد شدن به ام آی تی پیدا کردیم
545
00:35:36,765 --> 00:35:39,692
اگه اونا منو ببینن که دارم با این هیولاها مبارزه میکنن
546
00:35:39,692 --> 00:35:40,870
مراقب حرف زدنت باش -
ببخشید -
547
00:35:40,884 --> 00:35:43,757
واقعا هنوز داری راجع به کالج حرف میزنی؟
548
00:35:50,261 --> 00:35:52,035
الان چی کار کردی؟ -
این کارو -
549
00:35:58,233 --> 00:35:59,615
چطوری اون کارو کردی؟
550
00:35:59,615 --> 00:36:01,592
!تمرین تو جشن تولد ها
551
00:36:12,234 --> 00:36:15,701
یه شلیک بهشون بکنی ، منتقل میشن به اینجا
قابلتم نداره ، برو سر کارت
552
00:36:15,701 --> 00:36:18,232
قربان؟ -
وای ، دیگه چیه؟ -
553
00:36:19,986 --> 00:36:23,589
میدونم این خرابکاری خودمه و قول میدم درستش کنم
ولی به کمک احتیاج دارم
554
00:36:26,819 --> 00:36:29,894
باورم نمیشه که اینجام
555
00:36:29,894 --> 00:36:31,940
منم همینطور
556
00:36:31,940 --> 00:36:33,217
ببینم
557
00:36:33,242 --> 00:36:34,628
چجوری فهمیدن شما جادو بلدین؟
558
00:36:34,628 --> 00:36:38,688
چون مامانبزرگم میگه ماهم این قابلیت رو
توی خانوادمون داریم ، بعضی وقتا هم توی دستام یه احساس عجیبی دارم
559
00:36:38,713 --> 00:36:40,831
برو به دکتر یه سر بزن برای دستت -
پیتر -
560
00:36:40,831 --> 00:36:42,342
سلام
561
00:36:43,183 --> 00:36:45,740
ببخشید که شما رو کشوندم اینجا
562
00:36:45,740 --> 00:36:47,396
نمیخواد معذرت بخوای ، خب؟
563
00:36:47,396 --> 00:36:49,898
تو برامون یه شانس دوباره درست کردی
564
00:36:49,898 --> 00:36:52,823
ببینم آدم بدا چطوری اومدن اینجا؟
565
00:36:52,823 --> 00:36:55,501
وقتی داشتم جادوی وارد شدنتون
به کالج رو انجام میدادم زد خرابش کرد
566
00:36:55,890 --> 00:36:58,654
چی؟فکر کردم با اون خانومه صحبت کردی
567
00:36:58,654 --> 00:36:59,653
امـم...
568
00:36:59,678 --> 00:37:02,222
نه اون مال بعدش بود
بیاید تمرکز کنیم روی چیزای خوب
569
00:37:02,222 --> 00:37:04,092
نخیرم ، بیاین تمرکز کنیم رو چیزای بد
570
00:37:04,117 --> 00:37:08,788
از الان ، بگردین دنبال ردپای چیزای عجیب تو
571
00:37:08,788 --> 00:37:10,347
توی گوشیتون
572
00:37:10,347 --> 00:37:12,677
اینترنت رو بگردین و
573
00:37:12,677 --> 00:37:14,951
این گند کاری رو جمعش کنید
574
00:37:14,951 --> 00:37:16,548
دارید بهمون میگین ما جمعش کنیم
575
00:37:16,548 --> 00:37:20,914
در صورتی که جادوی شما خراب کاری رو بوجود اورد
پس یه جورایی تقصیر خودتونم هست
576
00:37:20,914 --> 00:37:26,199
منم یه جورایی جادو بلدم
مخصوصا وقتی با کلمه لطفا شروع میشه
577
00:37:29,137 --> 00:37:32,326
لطفا ، این گند کاری رو جمعش کنید
578
00:37:32,326 --> 00:37:34,363
میتونید تو زیرزمین کار کنید
579
00:37:35,249 --> 00:37:37,463
زیر زمین
580
00:37:42,507 --> 00:37:44,577
ای ول
581
00:37:49,871 --> 00:37:52,093
بچه ها راجع به اون جادو
582
00:37:52,093 --> 00:37:53,523
اصلا عیب نداره
583
00:37:53,523 --> 00:37:54,996
واقعا؟ -
آره -
584
00:37:54,996 --> 00:38:00,256
درک میکنم ، سعی داشتی همه
چیز رو درست کنی
585
00:38:00,256 --> 00:38:03,086
ولی خب شاید دفعه دیگه خواستی مارو
هم در جریان بذاری
586
00:38:03,086 --> 00:38:06,682
اینطوری وقتی میخوای دنیا رو نابود کنی
587
00:38:06,682 --> 00:38:09,966
بهت کمک میکنیم
588
00:38:09,966 --> 00:38:15,107
فکرامون رو میذاریم رو هم و به یه
نتیجه میرسیم
589
00:38:17,248 --> 00:38:18,411
باشه قبوله
590
00:38:19,699 --> 00:38:20,698
ند
591
00:38:21,947 --> 00:38:25,792
هی رفیق ، من اصلا اهمیت نمیدم.
اصلاً مسئله خاصی نیست
592
00:38:25,817 --> 00:38:27,512
وای خدا
593
00:38:27,512 --> 00:38:29,615
یه صندلی شکنجه
594
00:38:31,173 --> 00:38:33,244
595
00:38:33,974 --> 00:38:35,746
596
00:38:35,746 --> 00:38:37,313
خب پس ما اون افراد رو دستگیر میکنیم
597
00:38:37,313 --> 00:38:41,228
میدیم به دکتر جادوگر و اونم برشون میگردونه
جایی که ازش اومدن
598
00:38:41,228 --> 00:38:43,421
بعدم میریم به ام آی تی
599
00:38:43,446 --> 00:38:45,522
بریم مردان دنیای موازی رو دستگیر کنیم
600
00:38:45,547 --> 00:38:51,380
هی ، این دوتا دیگه کین؟ -
اینا دوستای من هستن ، ند و ام جی
601
00:38:52,678 --> 00:38:57,986
ببخشید شما اسمتون چی بود؟ -
دکتر آتو اکتیویوس -
602
00:39:01,220 --> 00:39:03,068
نه واقعا اسمتون چیه؟
603
00:39:03,068 --> 00:39:04,567
وای اون یه دایناسوره؟
604
00:39:08,739 --> 00:39:10,768
[ لباس نانو غیرفعال است ]
605
00:39:27,333 --> 00:39:29,454
مردم دارن از پناهگاه بیرون میان
منم همینطور
606
00:39:29,479 --> 00:39:32,676
نه نه ، اول باید این افراد رو پیدا کنیم
607
00:39:32,676 --> 00:39:34,732
پس ماموریتت رو تموم کن و برگرد
608
00:39:34,732 --> 00:39:36,857
609
00:39:36,881 --> 00:39:39,291
610
00:39:39,291 --> 00:39:40,842
من باید برم فعلا
611
00:39:40,866 --> 00:39:44,744
612
00:39:44,744 --> 00:39:45,843
چی پیدا کردی؟
613
00:39:45,867 --> 00:39:47,262
خارج از شهر
614
00:39:47,262 --> 00:39:51,130
نزدیک یه پایگاه نظامی یه ناهنجاری دیده شده
615
00:39:51,130 --> 00:39:54,880
و شاهد ها دیدن که یه هیولا
توی هوا پرواز میکنه
616
00:39:56,324 --> 00:39:59,353
احتمالا همون یارو روی پل باشه -
امکان نداره -
617
00:40:02,432 --> 00:40:03,954
تو میشناسیش مگه نه؟
618
00:40:04,766 --> 00:40:06,748
روی پل اسمش رو صدا کردی
619
00:40:08,503 --> 00:40:10,202
نورمن آزبورن
620
00:40:10,703 --> 00:40:12,256
یه دانشمند فوق العاده
621
00:40:12,772 --> 00:40:14,270
کارش تحقیقات نظامی بود
622
00:40:15,324 --> 00:40:18,185
ولی حریص بود و به سمت بدی رفت
623
00:40:18,357 --> 00:40:19,044
چه بلایی...
624
00:40:19,069 --> 00:40:22,594
از سوالاتت خسته شدیم پسر
625
00:40:24,023 --> 00:40:26,286
باشه
626
00:40:26,286 --> 00:40:28,216
باید برم ، کجا برم؟
627
00:40:28,216 --> 00:40:30,071
نمیتونه اون باشه
628
00:40:31,888 --> 00:40:32,887
چرا؟
629
00:40:33,385 --> 00:40:36,823
چون نورمن آزبورن سالها پیش مرد
630
00:40:38,022 --> 00:40:40,271
پس یا یه نفر دیگه رو دیدیم...
631
00:40:41,596 --> 00:40:44,793
یا دارید میرید تو دل تاریکی
632
00:40:44,818 --> 00:40:46,709
تا با یه روح مبارزه کنید
633
00:41:10,745 --> 00:41:13,697
حواست به درخت ها باشه
نمیدونیم چی توشون قایم شده
634
00:41:16,708 --> 00:41:19,371
واقعا نمیدونم چطوری میخوای اونو
سمتش پرت کنی
635
00:41:37,785 --> 00:41:39,783
شماها چیزی میبینین؟ -
نه -
636
00:41:39,807 --> 00:41:41,805
خیلی تاریکه
637
00:42:04,445 --> 00:42:05,444
داره چی میشه؟
638
00:42:05,469 --> 00:42:06,724
چی شده پیتر؟
639
00:42:09,018 --> 00:42:12,801
اون حست چیزی فهمیده؟
640
00:42:22,086 --> 00:42:23,921
- شما هم دارین میبینین؟
- آره
641
00:42:25,212 --> 00:42:27,608
آزبورن؟ -
نه اون سبزه ، این آبیه -
642
00:42:28,433 --> 00:42:32,088
شما از یه دنیای دیگه اومدین درسته؟
643
00:42:33,436 --> 00:42:34,793
داره چی کار میکنه؟
644
00:42:34,818 --> 00:42:36,514
نمیدونم انگار داره شارژ میشه
645
00:42:36,539 --> 00:42:38,358
از این قضیه اصلا خوشم نمیاد
646
00:42:51,421 --> 00:42:52,120
647
00:42:52,300 --> 00:42:54,472
648
00:42:54,497 --> 00:42:55,496
649
00:42:56,151 --> 00:42:59,089
650
00:42:59,529 --> 00:43:01,528
651
00:43:09,081 --> 00:43:10,275
وای نه ، چی شد؟
652
00:43:10,300 --> 00:43:12,167
پیتر؟ پیتر؟
653
00:43:21,100 --> 00:43:23,810
پیتر ، منم ، فلینت مارکو
654
00:43:24,413 --> 00:43:25,490
یادته؟
655
00:43:25,515 --> 00:43:27,056
من پیتر هستم ولی پیتر شما نیستم
656
00:43:27,056 --> 00:43:28,659
یعنی چی پیتر من نیستی؟
657
00:43:28,659 --> 00:43:30,015
اینجا چه خبره؟
658
00:43:30,015 --> 00:43:32,734
همه چیو توضیح میدم
ولی اول باید جلوی اونو بگیریم
659
00:43:32,759 --> 00:43:33,758
باشه
660
00:43:34,084 --> 00:43:37,115
تو سرش رو گرم کن منم برق رو قطع میکنم
خب بزن بریم
661
00:43:51,941 --> 00:43:54,426
بیشتر از این نمیتونم تحمل کنم
662
00:43:55,425 --> 00:43:57,136
یالا، یالا
663
00:44:25,274 --> 00:44:27,686
یه پیتر دیگه ، عجیبه
664
00:44:27,686 --> 00:44:28,685
ممنون
665
00:44:29,223 --> 00:44:31,022
ببخشید -
عیب نداره -
666
00:44:38,892 --> 00:44:40,424
بدنم برگشت
667
00:44:41,083 --> 00:44:42,152
ببخشید
668
00:44:42,901 --> 00:44:46,841
ممکنه خیلی عجیب باشه ، ولی اینجا دنیای شما نیست
669
00:44:46,841 --> 00:44:48,070
یه دنیای دیگه؟
670
00:44:48,070 --> 00:44:50,474
بله -
چی؟ -
پس همین رو حس میکردم -
671
00:44:50,930 --> 00:44:53,903
انرژی شما فرق میکنه
672
00:44:54,579 --> 00:44:55,578
خوشم اومد
673
00:44:57,740 --> 00:44:59,516
آروم باش رفیق
674
00:44:59,744 --> 00:45:01,999
تقصیر منه که شما اینجایید
675
00:45:01,999 --> 00:45:06,206
منظورت دنیاس؟یا جنگل؟
من از جنگل متنفرم
676
00:45:06,206 --> 00:45:08,915
نه منظورم دنیاس قربان
677
00:45:08,915 --> 00:45:11,607
خب که چی ، همونجا وایسادین
انگار کامل لختم
678
00:45:11,607 --> 00:45:14,906
- من که آره
- نه نه...
679
00:45:26,819 --> 00:45:27,818
اون کی بود؟
680
00:45:28,368 --> 00:45:30,454
- باهاش چیکار کردی؟
- نه، چیزی نیست
681
00:45:30,479 --> 00:45:32,771
- کشتیش؟
- نه نه، میتونم برات توضیح بدم
682
00:45:32,796 --> 00:45:34,214
فقط لطفاً بهم اعتماد کن
683
00:45:34,239 --> 00:45:36,470
من بهت اطمینان ندارم،
تو رو نمیشناسم
684
00:45:39,567 --> 00:45:40,566
این دیگه چیه؟
685
00:45:42,064 --> 00:45:43,569
طرف بدی رو انتخاب کردی
686
00:45:45,932 --> 00:45:46,931
کانرز؟
687
00:45:48,490 --> 00:45:51,127
صبر کن ببینم
تو این موجود رو میشناسی؟
688
00:45:51,127 --> 00:45:52,925
نه ، نه ، موجود نیست
689
00:45:52,925 --> 00:45:54,818
انسانه
690
00:45:54,843 --> 00:45:56,465
اینا از یه دنیا هستن
691
00:45:56,465 --> 00:45:58,275
دکتر کرت کانرز
692
00:45:58,275 --> 00:46:02,254
دانشمندی در صنایع آزکورپ
جایی که منم توش کار میکنم
693
00:46:02,254 --> 00:46:04,469
تا اینکه تبدیل شد به یه مارمولک
694
00:46:04,469 --> 00:46:07,237
بعدش میخواست کل مردم رو تبدیل
کنه به مارمولک ، دیوانه بود
695
00:46:07,262 --> 00:46:11,138
دیوانگی نبود مکس ، تکامل انسان بود
696
00:46:11,163 --> 00:46:13,237
دایناسور میتونه حرف بزنه
697
00:46:13,262 --> 00:46:16,998
از این حرفا بگذریم برای تو چه اتفاقی افتاد؟
698
00:46:17,023 --> 00:46:21,259
افتادی توی یه ظرفی ، باهاش همجوش شدی؟
699
00:46:21,314 --> 00:46:23,874
میدونی که میتونم حسابی تغییرت بدم
700
00:46:23,874 --> 00:46:25,426
بذار حدس بزنم ، به مارمولک تبدیلم کنی؟
701
00:46:25,426 --> 00:46:28,033
دقیقا -
میشه شما دوتا خفه بشین؟ -
702
00:46:28,058 --> 00:46:29,138
کجا هستیم؟
703
00:46:29,163 --> 00:46:31,651
پیچیده است -
دخمه ی جادوگر -
704
00:46:31,676 --> 00:46:32,728
دخمهی جادوگر؟
705
00:46:32,753 --> 00:46:36,231
شوخی نمیکنم،
واقعا توی دخمه یه جادوگر هستیم
706
00:46:36,256 --> 00:46:38,075
[ ترجمه نشده ]
707
00:46:38,931 --> 00:46:42,401
میخوام مزه نیروی جدیدی که اینجا
داره رو بچشم
708
00:46:44,839 --> 00:46:45,961
هی پیتر
709
00:46:45,986 --> 00:46:47,961
اون یارو ها منتقل شدن اونجا؟
710
00:46:47,961 --> 00:46:50,003
باید یه فرد الکتریکی و یه
مرد شنی اونجا باشه
711
00:46:50,003 --> 00:46:52,518
آره همه اینجا زندانی هستن
712
00:46:52,543 --> 00:46:57,356
عالیه ، من یه خورده اینجا میمونم تمیز کاری میکنم
که نگن همیشه خراب کاری میکنم
713
00:46:57,528 --> 00:46:58,527
باشه
714
00:46:58,552 --> 00:47:00,282
ولی هی
715
00:47:00,598 --> 00:47:03,465
نمیتونستم هیچکدوم این کارا رو بدون تو انجام بدم
716
00:47:03,490 --> 00:47:04,824
آره ، قابل نداره
717
00:47:04,849 --> 00:47:05,803
هی
718
00:47:05,828 --> 00:47:08,384
از پیتر بپرس هیولایی هست که درختی باشه؟
719
00:47:08,409 --> 00:47:10,111
مثلا دانشمندی که تبدیل به درخت بشه؟
720
00:47:10,136 --> 00:47:11,489
رفیق این فقط یه درخته معمولیه
721
00:47:11,914 --> 00:47:13,154
درخت معمولی
722
00:47:29,884 --> 00:47:31,331
خب
723
00:47:31,331 --> 00:47:33,474
دنیای جدیدی برای فتح در پیش داریم
724
00:47:35,490 --> 00:47:38,177
- حالمو بهم میزنی
- تنهام بذار
725
00:47:38,177 --> 00:47:39,016
خواهش میکنم
726
00:47:39,041 --> 00:47:41,466
تو سایه ها قایم شدی
727
00:47:42,320 --> 00:47:45,075
حتی نمیدونی خود واقعیت کیه -
نه -
728
00:47:45,100 --> 00:47:48,888
نمیتونی فرار کنی
729
00:48:03,613 --> 00:48:04,612
هی خاله می
730
00:48:04,637 --> 00:48:06,978
سلام ، من سر کارم
731
00:48:07,003 --> 00:48:10,064
اون یارو که دنبالش بودی همین الان اومد داخل
732
00:48:18,004 --> 00:48:19,600
خاله می ، می کجاست؟
733
00:48:19,830 --> 00:48:20,829
ممنون
734
00:48:26,291 --> 00:48:28,959
خب اینجاست
735
00:48:28,959 --> 00:48:31,866
نورمن ، این خواهر زاده منه
736
00:48:33,314 --> 00:48:34,821
نورمن آزبورن؟
737
00:48:35,128 --> 00:48:36,148
...من فکر کردم شما
738
00:48:36,173 --> 00:48:39,976
من مرد عنکبوتی رو دیدم و یه تبلیغ
برای اینجا
739
00:48:40,624 --> 00:48:42,446
فکر کردم میتونی کمکم کنی
740
00:48:43,021 --> 00:48:44,387
ولی تو اون نیستی
741
00:48:44,855 --> 00:48:46,752
صبر کن ، یعنی شما کمک مرد عنکبوتی رو میخواین؟
742
00:48:46,777 --> 00:48:48,807
همینطوری سرگردان اومد اینجا
743
00:48:51,218 --> 00:48:53,395
جای دیگه ای رو نداشتم که برم
744
00:48:54,755 --> 00:48:56,894
یکی دیگه تو خونه ام زندگی میکنه
745
00:48:58,407 --> 00:49:00,663
اینجا صنایع آزکورپ
وجود نداره
746
00:49:02,068 --> 00:49:03,550
...پسرم
747
00:49:07,321 --> 00:49:10,358
بعضی وقتا من خودم نیستم
748
00:49:11,692 --> 00:49:14,503
یه چیز دیگه هستم
749
00:49:14,503 --> 00:49:16,525
و هروقت اون کنترل منو داره
750
00:49:16,525 --> 00:49:17,524
من هیچی یادم نمیاد
751
00:49:17,549 --> 00:49:19,397
و الان اینجام
752
00:49:19,397 --> 00:49:21,443
توی شهری که نمیشناسم و میشناسم
753
00:49:21,443 --> 00:49:23,134
من واقعا نمیدونم چه اتفاقی
برام افتاده
754
00:49:23,159 --> 00:49:24,764
من واقعا نمیدونم
755
00:49:24,789 --> 00:49:27,425
756
00:49:27,450 --> 00:49:29,338
اون گم شده
757
00:49:29,363 --> 00:49:33,217
و منظورم توی جهان موازی نیست
تو مغزشم گم شده
758
00:49:35,770 --> 00:49:37,112
همشون همینطوری هستن؟
759
00:49:37,878 --> 00:49:38,877
اره
760
00:49:38,902 --> 00:49:42,557
واقعا؟ -
آره ، از نظر فیزیکی و اینا -
761
00:49:42,950 --> 00:49:45,612
به کمک احتیاج داره . شاید همشون همینطورن
762
00:49:46,543 --> 00:49:49,620
ولی این مشکل من نیست
763
00:49:49,620 --> 00:49:53,090
پیتر، مشکل تو نیست؟
764
00:49:53,476 --> 00:49:56,490
اینه که برشونگردونم به دنیای خودشون
765
00:49:57,063 --> 00:49:58,741
اونجا بهترین کمک بهشون انجام میشه
766
00:49:58,766 --> 00:50:01,753
این بهترین کار براشونه -
برای اونا؟ -
767
00:50:01,778 --> 00:50:03,337
یا برای خودت؟
768
00:50:06,010 --> 00:50:07,831
به دور و برت نگاه کن
769
00:50:07,856 --> 00:50:10,537
این کاریه که میکنیم
ما به مردم کمک میکنیم
770
00:50:10,562 --> 00:50:13,096
این بهترین کار برای اوناست
771
00:50:14,001 --> 00:50:15,664
بهم اعتماد کن
772
00:50:18,186 --> 00:50:19,672
773
00:50:19,697 --> 00:50:21,902
774
00:50:22,473 --> 00:50:25,303
775
00:50:25,303 --> 00:50:29,175
776
00:50:29,910 --> 00:50:31,188
777
00:50:33,718 --> 00:50:34,717
چیه؟
778
00:50:37,649 --> 00:50:40,399
دارم میبنمش
779
00:50:40,399 --> 00:50:42,698
مطمئنی؟
780
00:50:42,698 --> 00:50:44,054
گمش نکنی
781
00:50:55,197 --> 00:50:56,671
ممنون می
782
00:50:56,696 --> 00:50:58,084
بازم میبینمت
783
00:50:58,210 --> 00:50:59,209
هی پیتر
784
00:50:59,303 --> 00:51:01,871
اون بهت اعتماد داره
همینطور من
785
00:51:03,804 --> 00:51:05,540
امیدوارم خرابش نکنم
786
00:51:06,427 --> 00:51:07,636
بعدا میبینمت
787
00:51:09,713 --> 00:51:12,622
بچه ها ، ایشون آقای آزبورن هستن -
دکتر -
788
00:51:12,647 --> 00:51:15,024
ببخشید ، دکتر آزبورن
اینا دوستای من هستن
789
00:51:15,049 --> 00:51:16,523
این ند هست و اونم ام جی
790
00:51:17,187 --> 00:51:18,186
مری جین؟
791
00:51:18,211 --> 00:51:20,796
میشل جونز در واقع
792
00:51:22,315 --> 00:51:24,087
خارق العاده است
793
00:51:27,987 --> 00:51:29,790
[ ترجمه نشده ]
794
00:51:43,269 --> 00:51:44,759
اوکتیویوس؟
795
00:51:48,284 --> 00:51:49,563
آزبورن؟
796
00:51:50,454 --> 00:51:53,043
- چه اتفاقی برات افتاد؟
- من؟
797
00:51:54,402 --> 00:51:57,167
تو هستی که مرده متحرک شدی -
منظورت چیه؟ -
798
00:51:57,192 --> 00:51:58,814
تو مردی نورمن
799
00:51:58,814 --> 00:52:01,713
سالها پیش
800
00:52:02,521 --> 00:52:03,856
تو دیوانه ای
801
00:52:03,881 --> 00:52:05,518
خدایا من عاشق این حرفام
802
00:52:05,577 --> 00:52:06,865
راجع به چی حرف میزنید؟
803
00:52:07,705 --> 00:52:09,634
آزبورن همونجا وایساده ، نمرده
804
00:52:10,650 --> 00:52:13,533
اونا هردوتاشون مردن ، در جنگ با مرد عنکبوتی
805
00:52:17,348 --> 00:52:20,869
تو کل اخبار بود ، گابلین سبز
806
00:52:20,869 --> 00:52:24,790
توسط گلایدری که باهاش پرواز میکرد کشته شد
807
00:52:24,790 --> 00:52:28,939
دو سال بعدش ، شما
دکتر آک
808
00:52:28,939 --> 00:52:32,415
توی رودخونه با دستگاهتون غرق شدید -
مزخرفه -
809
00:52:32,415 --> 00:52:35,949
مرد عنکبوتی سعی داشت راکتور هستهای
من رو از کار بندازه
810
00:52:35,949 --> 00:52:38,100
پس منم اونو متوقف کردم
811
00:52:38,125 --> 00:52:40,566
از گردنش گرفتمش
812
00:52:40,591 --> 00:52:41,933
...بعدش من
813
00:52:46,137 --> 00:52:48,449
بعدش اومدم اینجا -
آه بیخیال -
814
00:52:48,474 --> 00:52:52,786
بذار یه چیزی بگم
من داشتم دهن مرد عنکبوتی رو سرویس میکردم
815
00:52:52,811 --> 00:52:55,505
بعد یه جریان قوی ایجاد کرد منم همون وسط بودم
816
00:52:55,530 --> 00:52:59,150
داشتم تمام انرژی رو دریافت میکردم
817
00:52:59,175 --> 00:53:00,174
و بعدش
818
00:53:01,092 --> 00:53:02,091
بعدش
819
00:53:02,404 --> 00:53:03,403
لعنتی
820
00:53:04,485 --> 00:53:06,240
دیگه اونجا نبودم -
مکس -
821
00:53:06,267 --> 00:53:08,745
میدونی که من مردم؟
822
00:53:12,308 --> 00:53:13,648
خوبه یکی دیگه رو اوردی
823
00:53:13,673 --> 00:53:15,342
نه صبر کن استرنج
824
00:53:18,183 --> 00:53:19,931
مشکلی نیست
825
00:53:22,060 --> 00:53:23,111
اون چیه؟
826
00:53:23,136 --> 00:53:26,245
یه شی باستانی
827
00:53:26,245 --> 00:53:29,737
اون جادوی اشتباه رو داخلش گذاشتم
وقتی جادو رو کامل کردم
828
00:53:29,762 --> 00:53:33,764
جادو رو برعکس میکنم و
این افراد رو برمیگردونم به دنیای خودشون
829
00:53:33,789 --> 00:53:36,419
بعدش چی؟نابود بشیم؟
830
00:53:36,444 --> 00:53:38,623
[ ترجمه نشده ]
831
00:53:38,648 --> 00:53:41,757
بذارین از اینجا بیام بیرون
پیتر
832
00:53:41,782 --> 00:53:45,842
استرنج ، ما نمیتونیم برشون گردونیم
833
00:53:45,867 --> 00:53:47,030
چرا؟
834
00:53:48,581 --> 00:53:50,647
چون به زودی قراره بمیره
835
00:53:50,672 --> 00:53:54,281
پارکر، این سرنوشتشونه
836
00:53:54,789 --> 00:53:57,012
بیخیال استرنج ، بی رحم نباش
837
00:53:58,819 --> 00:54:01,843
برای پایداری مالتیورس
838
00:54:01,868 --> 00:54:05,392
فداکاری اونا خیلی ارزشمند تره
839
00:54:11,564 --> 00:54:13,102
معذرت میخوام بچه
840
00:54:13,609 --> 00:54:16,151
اگه مردن ، پس مردن
841
00:54:29,932 --> 00:54:31,235
پیتر!
842
00:54:44,226 --> 00:54:45,225
نکن
843
00:54:48,232 --> 00:54:50,167
پسر داری چی کار میکنی؟
844
00:54:50,167 --> 00:54:51,166
845
00:54:53,611 --> 00:54:55,276
برای همینه از بچه داشتن بدم میاد
846
00:55:09,731 --> 00:55:10,724
جعبه رو بده به من
847
00:55:29,126 --> 00:55:30,726
وای خدا من مردم
848
00:55:30,751 --> 00:55:34,010
نمردی فقط از جسم فیزیکیت جدا شدی
849
00:55:34,035 --> 00:55:35,034
چی؟
850
00:55:36,298 --> 00:55:37,749
چطوری این کارو میکنی؟
851
00:55:38,351 --> 00:55:39,779
اصلا نمیدونم
852
00:55:39,804 --> 00:55:41,971
نباید بتونی این کار رو بکنی
853
00:55:41,996 --> 00:55:43,546
عجب حس باحالی داره
854
00:55:54,500 --> 00:55:57,712
این شاید باحالترین اتفاقی بود که
برام افتاده بود ، ولی دیگه تکرارش نکن
855
00:56:04,725 --> 00:56:06,270
هی، ولم کن!
856
00:56:54,071 --> 00:56:55,242
اینجا دیگه کجاست؟
857
00:56:55,242 --> 00:56:58,021
بعد آینه ، جایی که من رئیسم
858
00:57:07,114 --> 00:57:10,065
استرنج خواهش میکنم صبر کن
بیا راجع بهش صحبت کنیم
859
00:57:10,090 --> 00:57:11,563
پارکر نمیفهمی
860
00:57:11,588 --> 00:57:17,350
توی مالتیورس ، بینهایت افرادی وجود دارن
که میدونن پیتر پارکر همون مرد عنکبوتیه
861
00:57:17,375 --> 00:57:20,206
و اگه اون جادو رها بشه ، همه میان اینجا
862
00:57:20,231 --> 00:57:23,086
گرفتم ، ولی نمیتونی اونا رو بفرستی که بمیرن
863
00:57:23,111 --> 00:57:24,279
این تو سرنوشتشونه
864
00:57:24,974 --> 00:57:28,192
تو نمیتونی اینو تغییر بدی
همونطور که نمیتونی خصلتشون رو تغییر بدی
865
00:57:28,250 --> 00:57:29,249
اگه بتونیم چی؟
866
00:57:29,274 --> 00:57:31,636
اگه بتونیم سرنوشتشون رو تغییر بدیم چی؟
867
00:57:39,405 --> 00:57:40,524
اینو بهت نمیدم
868
00:57:51,732 --> 00:57:52,980
پسش بده
869
00:58:14,569 --> 00:58:16,311
بذار ببینم ، اینجا چرا مارپیچیه؟
870
00:58:16,336 --> 00:58:19,592
بعد آینه مثل هندسه میمونه؟
من عاشق هندسه ام
871
00:58:21,753 --> 00:58:25,019
872
00:58:25,019 --> 00:58:28,571
بهت گفتم راه فرار نداری پارکر
وقتی تموم شد میام دنبالت
873
00:58:31,465 --> 00:58:32,464
هی استرنج
874
00:58:33,322 --> 00:58:34,852
میدونی چی از جادو باحالتره؟
875
00:58:38,817 --> 00:58:39,816
ریاضی
876
00:58:40,295 --> 00:58:41,533
این کارو نکن
877
00:58:43,960 --> 00:58:44,959
آی
878
00:58:44,984 --> 00:58:46,724
ببخشید قربان
879
00:58:50,604 --> 00:58:52,094
ولی باید امتحان کنم
880
00:58:54,886 --> 00:58:55,885
پسر چی شد؟
881
00:58:55,910 --> 00:58:58,327
با دکتر استرنج مبارزه کردم و برنده شدم
882
00:58:58,352 --> 00:59:00,067
بعدشم این انگشتره رو ازش دزدیدم
883
00:59:00,363 --> 00:59:02,778
رفتم تو شهر بعدم رفتم توی
884
00:59:02,803 --> 00:59:04,457
یه بعد بزرگ آینه ای
885
00:59:04,457 --> 00:59:06,211
بعدش برگشتم اینجا -
خودش کجاست؟ -
886
00:59:06,236 --> 00:59:10,363
اونجا گیر کرده ، نمیدونم برای چه مدتی -
میتونستی بذاری ما بمیریم -
887
00:59:10,388 --> 00:59:13,131
چرا این کارو نکردی؟ -
چون شخصیتش همینه -
888
00:59:16,469 --> 00:59:18,280
من فکر میکنم که بتونم به شماها کمک کنم
889
00:59:18,602 --> 00:59:22,439
اگه بتونم اتفاقی که براتون افتاد رو درست کنم
اونوقت وقتی برگشتین همه چی تغییر میکنه
890
00:59:22,464 --> 00:59:24,749
و دیگه نیازی نیست در مبارزه با مرد عنکبوتی بمیرید
891
00:59:24,774 --> 00:59:25,818
یعنی چی که درست کنی؟
892
00:59:25,843 --> 00:59:28,577
تکنولوژی ما پیشرفته است -
من میتونم کمکت کنم -
893
00:59:28,602 --> 00:59:32,284
میدونی من خودمم یه جورایی دانشمندم
894
00:59:33,535 --> 00:59:35,313
اکتاویوس میدونه من چه کارایی ازم برمیاد
895
00:59:35,338 --> 00:59:36,337
درستمون کنی؟
896
00:59:36,362 --> 00:59:39,067
مثل سگها؟من قبول نمیکنم
(این اصطلاح برای عقیم کردن سگ ها به کار میرود)
897
00:59:39,092 --> 00:59:41,373
من نمیتونم هیچ قولی بهتون بدم
898
00:59:41,398 --> 00:59:44,450
ولی حداقل اینطوری میتونید برید خونه
و یه شانس داشته باشین
899
00:59:44,475 --> 00:59:46,158
یه شانس دوباره
900
00:59:46,183 --> 00:59:48,226
واقعا ارزشش رو نداره؟
901
00:59:48,251 --> 00:59:51,785
بهم اعتماد کن پیتر ، وقتی میخوای
مردم رو درست کنی
902
00:59:51,810 --> 00:59:54,393
همیشه یه عواقبی داره
903
00:59:54,418 --> 00:59:56,557
باید امتحان کنیم
904
00:59:56,582 --> 01:00:00,467
در ضمن من نمیدونستم شما میتونی صحبت کنی
ولی اگه اینجا بمونیم
905
01:00:00,492 --> 01:00:02,120
مجبوریم با جادوگر مبارزه کنیم
906
01:00:02,145 --> 01:00:04,767
اها پس یا باهات میایم یا میمیریم
907
01:00:04,792 --> 01:00:06,631
این که دیگه حق انتخاب نیست
908
01:00:06,656 --> 01:00:08,628
من فقط میخوام برم خونه
909
01:00:08,653 --> 01:00:10,749
خب من به شخصه نمیخوام دوباره بمیرم
910
01:00:10,774 --> 01:00:13,921
مخصوصا توسط کسی که
لباس های عجیب غریب تنشه
911
01:00:13,946 --> 01:00:15,579
پس ، بگو نقشه ات چیه؟
912
01:00:16,589 --> 01:00:18,249
همه چی تحت کنترلمه
913
01:00:21,766 --> 01:00:23,485
باید چی کار کنیم؟
914
01:00:23,510 --> 01:00:26,364
خب باید اینا رو با این برگردونی دیگه
915
01:00:26,389 --> 01:00:28,097
تو باید بگیریش
916
01:00:28,097 --> 01:00:29,703
صبر کن ، چی؟ -
اگه اتفاقی افتاد -
917
01:00:29,703 --> 01:00:32,207
من بهت پیغام میدم ، اینو فشار میدی
بعد همه برمیگردن سر جاشون
918
01:00:32,232 --> 01:00:34,099
ولی من با تو میام ، تنهات نمیذارم
919
01:00:34,124 --> 01:00:36,529
اگه بیای خیلی خطرناکه ، همین
الانشم زیادی تو خطر افتادین
920
01:00:36,554 --> 01:00:38,361
پیتر ما باهم هستیم -
میدونم ند -
921
01:00:38,386 --> 01:00:41,367
ولی نمیتونم این کارو بکنم اگه بدونم
شماها در خطر هستین
922
01:00:41,392 --> 01:00:44,037
پس به خاطر من ام جی
اینو نگه دار
923
01:00:46,416 --> 01:00:48,054
باشه
924
01:00:48,968 --> 01:00:52,413
اگه خبری ازت نشه من دکمه رو فشار میدم
925
01:00:52,438 --> 01:00:53,891
باشه
926
01:00:53,916 --> 01:00:55,113
و این کارو میکنم
927
01:00:56,027 --> 01:00:57,695
کاملا باورت داریم میشل
928
01:00:58,214 --> 01:01:00,750
امکان نداره که این دوست دخترش باشه
واقعا امکان نداره
929
01:01:00,775 --> 01:01:01,774
این کارو میکنه
930
01:01:02,305 --> 01:01:03,804
آره این کارو میکنه
931
01:01:04,952 --> 01:01:05,951
خب
932
01:01:06,714 --> 01:01:08,822
بعدا میبینمت
933
01:01:10,996 --> 01:01:11,995
واو
934
01:01:16,377 --> 01:01:18,085
مراقب باش ، خب؟ -
تو هم همینطور -
935
01:01:25,734 --> 01:01:27,115
خب
936
01:01:28,154 --> 01:01:29,612
کی باهام میاد؟
937
01:01:33,549 --> 01:01:34,715
من که پایه ام
938
01:01:35,151 --> 01:01:37,641
چیه؟اگه طبق نقشه پیش نرفت
939
01:01:38,862 --> 01:01:41,185
همه رو میسوزونم
940
01:01:53,236 --> 01:01:56,022
کانرز کجاست؟ -
گفت توی کامیون میمونه -
941
01:01:56,047 --> 01:01:57,124
باشه
942
01:01:59,789 --> 01:02:00,936
943
01:02:01,960 --> 01:02:04,504
یادم رفت به هپی بگم از
خونه اش دارم اینطوری استفاده میکنم
944
01:02:04,504 --> 01:02:06,223
باهاش کنار میاد
945
01:02:10,491 --> 01:02:11,682
شرمنده
946
01:02:12,651 --> 01:02:14,361
پس نقشه تو اینه پیتر؟
947
01:02:14,812 --> 01:02:18,446
نه آزمایشگاه نه چیزی؟
منتظر معجزه بشینیم تا برامون اتفاق بیوفته؟
948
01:02:18,471 --> 01:02:21,987
یا میخوای با ماکروویو برامون غذا گرم کنی و بیاری؟
949
01:02:22,012 --> 01:02:23,485
من که گشنمه
950
01:02:23,510 --> 01:02:25,004
هممون رو به کشتن میده
951
01:02:25,029 --> 01:02:26,591
خب امیدوارم این کارو نکنم
952
01:02:27,310 --> 01:02:29,328
تو اولین نفر هستی دکتر آک
953
01:02:29,353 --> 01:02:31,645
بهت گفتم من نیازی به
درست شدن ندارم
954
01:02:31,670 --> 01:02:33,540
من نیازی به درست شدن ندارم
955
01:02:33,866 --> 01:02:37,821
مخصوصا توسط یه بچه نوجون که
میخواد با پیچگوشتی بازی کنه
956
01:02:37,846 --> 01:02:39,468
نه نه نه
957
01:02:39,493 --> 01:02:40,748
یه چیزایی اون پشت داره
958
01:02:40,949 --> 01:02:42,054
میتونم احساسش کنم
959
01:02:42,079 --> 01:02:43,436
انرژی عجیبی هم داره
960
01:02:44,535 --> 01:02:45,534
این دیگه چیه؟
961
01:02:46,132 --> 01:02:47,722
دستگاه بافت ساز
962
01:02:47,747 --> 01:02:51,454
یه دستیار کامپیوتری که برای تولید هر چیزی ساخته شده
963
01:02:52,415 --> 01:02:54,554
فکر میکردم میز تنیسه
964
01:02:57,544 --> 01:02:58,543
نگاش کن
965
01:03:05,804 --> 01:03:07,304
هممون رو میکشه
966
01:03:18,470 --> 01:03:19,942
چیپی که به گردن دکتر وصله
967
01:03:19,967 --> 01:03:21,717
طراحی شده که از آسیب رسوندن
هوش مصنوعی
968
01:03:21,742 --> 01:03:24,097
که بازوها رو کنترل میکنه
به مغزش جلوگیری کنه
969
01:03:24,122 --> 01:03:25,802
و اگر به اینجا نگاه کنید
970
01:03:27,634 --> 01:03:29,123
چیپ سوخته
971
01:03:29,147 --> 01:03:32,593
پس به جای اینکه اون بازوها رو
کنترل کنه ، بازوها اون رو کنترل میکنن
972
01:03:32,978 --> 01:03:36,089
و همین نشون میده که چرا
973
01:03:36,114 --> 01:03:38,071
همه اش انگار در عذابه
974
01:03:46,400 --> 01:03:47,556
تشنه تون نیست؟
975
01:03:50,591 --> 01:03:52,207
چرا تشنمه
976
01:03:52,763 --> 01:03:54,432
آب معمولی یا آب شور؟
977
01:03:55,360 --> 01:03:57,046
چون اختاپوس هستین
978
01:03:58,855 --> 01:03:59,854
چییییی؟
979
01:04:00,939 --> 01:04:02,657
آب معمولی میارم
980
01:04:03,501 --> 01:04:04,906
اینجا رو نگاه
981
01:04:05,588 --> 01:04:07,014
کلی راه های مختلف
982
01:04:07,039 --> 01:04:08,621
چی؟ این آپارتمان رو میگی؟
983
01:04:08,646 --> 01:04:10,368
آره منظورم آپارتمان و ایناس ، عاشق
984
01:04:10,393 --> 01:04:11,843
اینجور طرح آپارتمانم
نه بابا اینو نمیگم
985
01:04:12,495 --> 01:04:14,442
منظورم راجع به دنیاشونه
986
01:04:15,683 --> 01:04:17,337
یه جورایی چیزی که اینجا
هستم رو دوست دارم
987
01:04:18,990 --> 01:04:20,729
و با نوع انرژی ای که اینجا دارن
988
01:04:21,800 --> 01:04:23,523
میتونم خیلی قویتر باشم اینجا
989
01:04:23,595 --> 01:04:25,467
تو چرا میخوای بری خونه؟
990
01:04:25,492 --> 01:04:28,300
یه دختر دارم که میخوام ببینمش
991
01:04:28,325 --> 01:04:30,681
ولی تا وقتی که پروژه علمیش
992
01:04:30,706 --> 01:04:33,686
رو تموم نکنه کسی رو نمیفرسته خونه
993
01:04:34,419 --> 01:04:36,822
بهش اعتماد داری؟ -
من به هیشکی اعتماد ندارم -
994
01:04:38,179 --> 01:04:40,565
چطوری قدرتت رو گرفتی؟ -
...خب -
995
01:04:41,232 --> 01:04:43,121
جایی که کار میکردم
996
01:04:43,146 --> 01:04:45,405
داشتن روی الکتریسیته ای آزمایش میکردن
997
01:04:45,495 --> 01:04:48,082
که توسط یه سری موجودات
زنده ایجاد میشد و بعدش
998
01:04:48,742 --> 01:04:50,891
من افتادم تو یکی از اون محفظه ها
999
01:04:51,445 --> 01:04:54,128
واقعا؟منم توی یه راکتور بزرگ افتادم
1000
01:04:54,153 --> 01:04:55,152
لعنتی
1001
01:04:56,135 --> 01:04:57,703
باید مراقب باشیم دنبال راه کی میریم
1002
01:04:58,401 --> 01:05:00,120
فوق العاده است
1003
01:05:01,617 --> 01:05:03,617
هم تکنولوژی هم تو
1004
01:05:06,839 --> 01:05:08,381
وقتی همه این کارا تموم شد
1005
01:05:09,270 --> 01:05:10,845
میتونی شغلت رو بذاری
1006
01:05:10,870 --> 01:05:13,165
تماس با دنیاهای دیگه
1007
01:05:19,929 --> 01:05:21,210
کار کرد
1008
01:05:21,235 --> 01:05:22,979
کاملا کار کرد
1009
01:05:23,179 --> 01:05:24,654
تموم شد ، درستش کردم
1010
01:05:24,679 --> 01:05:25,957
میتونی ببریش بالا که وصلش کنم؟
1011
01:05:27,612 --> 01:05:29,264
تحمل کن دکتر
1012
01:05:29,264 --> 01:05:32,062
[ ترجمه نشده ]
1013
01:05:32,062 --> 01:05:35,050
هی تو ، پروژه احمقانه ات رو
از من دور نگه دار
1014
01:05:35,050 --> 01:05:36,632
کار میکنه ، نگران نباش
1015
01:05:36,657 --> 01:05:39,286
احمقی این حرفو میزنه که
خودش رو به یه هیولا تبدیل کرد
1016
01:05:40,987 --> 01:05:41,986
لطفا صبر کن
1017
01:05:42,506 --> 01:05:43,505
تکون نخور
1018
01:05:43,838 --> 01:05:45,060
جرئت نداری
1019
01:05:50,814 --> 01:05:52,006
قسم میخورم
1020
01:05:52,031 --> 01:05:54,317
وقتی از این وضعیت خلاص...
1021
01:05:58,810 --> 01:05:59,809
دکتر
1022
01:06:05,768 --> 01:06:06,767
دکتر
1023
01:06:08,707 --> 01:06:09,706
دکتر
1024
01:06:10,667 --> 01:06:12,151
دکتر اکتاویوس
1025
01:06:18,648 --> 01:06:20,049
چقدر ساکته
1026
01:06:23,809 --> 01:06:25,463
اون صداها
1027
01:06:25,488 --> 01:06:26,994
توی مغزم
1028
01:06:31,819 --> 01:06:33,388
تقریبا یادم رفته بود
1029
01:06:34,597 --> 01:06:35,596
اتو
1030
01:06:36,836 --> 01:06:38,807
بله ، نورمن
1031
01:06:44,849 --> 01:06:45,848
منم
1032
01:06:48,065 --> 01:06:49,307
کی فکرش رو میکرد
1033
01:07:09,875 --> 01:07:11,356
واقعا سپاسگزارم
1034
01:07:11,474 --> 01:07:12,824
واقعا میگم ممنونم
1035
01:07:13,216 --> 01:07:14,215
خواهش میکنم
1036
01:07:15,222 --> 01:07:16,375
چجوری میتونم کمکتون کنم؟
1037
01:07:17,490 --> 01:07:19,020
من پیتر هستم پیغام بذارین
1038
01:07:19,733 --> 01:07:21,541
پیتر هپی هستم
1039
01:07:21,541 --> 01:07:24,958
من فیلم دوربین دم در رو دیدم
اونا کین دیگه؟
1040
01:07:24,983 --> 01:07:28,058
یه ربات رو اوردی تو خونه من؟
1041
01:07:28,083 --> 01:07:30,936
قضیه چیه؟بهم زنگ بزن
1042
01:07:40,319 --> 01:07:41,896
چه احساسی داره نورمن؟
1043
01:07:43,108 --> 01:07:44,893
دوباره قراره خودت بشی
1044
01:07:46,205 --> 01:07:47,786
دیگه نیمه تاریکی نداشته باشی
1045
01:07:48,929 --> 01:07:49,928
فقط خودت
1046
01:07:50,620 --> 01:07:52,004
فقط خودم
1047
01:08:01,053 --> 01:08:02,488
خب
1048
01:08:03,437 --> 01:08:05,318
بذار اینجا باشه
1049
01:08:07,127 --> 01:08:10,872
باید الان انرژی رو بگیره،
برمیگردم دوباره برسیش میکنم
1050
01:08:11,335 --> 01:08:15,319
نگاهت به چراغش باشه
وقتی سبز شد یعنی تمام الکتریسیته بدنت رو گرفته
1051
01:08:15,344 --> 01:08:19,673
البته نه همه اش رو چون بدنت به
الکتریسیته نیاز داره
1052
01:08:19,698 --> 01:08:23,953
سیستم عصبی به الکتریسیته نیاز داره
1053
01:08:24,366 --> 01:08:25,924
میتونم یه سوال ازت بپرسم؟ -
آره -
1054
01:08:25,949 --> 01:08:27,360
این لگو های بازی مال تو هستن؟
1055
01:08:29,561 --> 01:08:31,980
باید برم
الان برمیگردم
1056
01:08:37,709 --> 01:08:38,996
یه چیزی عجیبه
1057
01:08:39,021 --> 01:08:40,291
منظورت چیه؟
1058
01:08:41,233 --> 01:08:42,508
از این خوشم نمیاد
1059
01:08:42,533 --> 01:08:43,715
ولش کن
1060
01:08:43,740 --> 01:08:45,479
هرچه زودتر خلاص بشین
1061
01:08:46,220 --> 01:08:47,540
زودتر میریم خونه
1062
01:08:55,401 --> 01:08:56,822
اون کجاست؟
1063
01:08:56,847 --> 01:08:59,082
- داخل آپارتمانه
- خب چرا ما الان بیرونیم
1064
01:08:59,107 --> 01:09:03,741
نشنیدی بهت گفتم گمش نکنی؟
1065
01:09:03,766 --> 01:09:05,106
کدوم گوری رفت
1066
01:09:23,911 --> 01:09:24,911
پیتر
1067
01:09:26,466 --> 01:09:27,466
چی شده؟
1068
01:09:29,000 --> 01:09:30,000
نمیدونم
1069
01:09:30,999 --> 01:09:31,998
می؟
1070
01:09:54,374 --> 01:09:56,305
چرا اینجوری نگام میکنی؟
1071
01:10:11,689 --> 01:10:14,032
عجب حیلهی قشنگی
1072
01:10:14,920 --> 01:10:17,071
اون حس عجیبت -
نورمن؟ -
1073
01:10:17,071 --> 01:10:19,920
نورمن در دسترس نیست
1074
01:10:20,525 --> 01:10:21,588
چی شد؟
1075
01:10:21,613 --> 01:10:22,888
گابلین
1076
01:10:24,054 --> 01:10:27,113
دیگه نیمه تاریک نباشه
واقعا فکر کردی
1077
01:10:27,138 --> 01:10:29,330
که من میذارم این اتفاق بیوفته؟
1078
01:10:29,965 --> 01:10:32,192
که بذارم قدرتم رو بگیری
1079
01:10:32,192 --> 01:10:35,943
چون انقدر کوری که قدرت واقعی رو نمیبینی؟
1080
01:10:35,968 --> 01:10:36,967
تو منو نمیشناسی
1081
01:10:36,992 --> 01:10:37,991
واقعا؟
1082
01:10:41,461 --> 01:10:43,788
من دیدم که اون چطوری تورو تو قفس نگه داشته
1083
01:10:43,788 --> 01:10:45,258
که براش
1084
01:10:45,283 --> 01:10:47,345
ماموریت اخلاقیش رو انجام بدی
1085
01:10:49,426 --> 01:10:51,769
ما به تو نیاز نداریم که نجاتمون بدی
1086
01:10:51,769 --> 01:10:54,048
ما نیاز به درست شدن نداریم
1087
01:10:57,249 --> 01:10:59,543
اینا نفرین ما نیست
1088
01:11:00,714 --> 01:11:02,003
اینا هدیه است
1089
01:11:03,474 --> 01:11:05,554
نورمن نکن -
حرف نزن سگ آزمایشگاهی -
1090
01:11:05,579 --> 01:11:07,014
تو نمیدونی چی داری میگی
1091
01:11:07,014 --> 01:11:12,381
من از پشت چشمهای نورمن تورو دیدم
1092
01:11:13,066 --> 01:11:18,693
در تقلا برای داشتن همه چی برای خودت
1093
01:11:18,693 --> 01:11:22,615
در حالی که دنیا مجبورت کرده انتخاب کنی
1094
01:11:24,130 --> 01:11:27,014
خدایان مجبور به انتخاب نیستن
1095
01:11:29,572 --> 01:11:31,634
ما هرچی بخوایم برمیداریم -
می -
1096
01:11:32,011 --> 01:11:33,010
فرار کن
1097
01:11:55,759 --> 01:11:56,758
خدای من
1098
01:11:57,571 --> 01:11:58,653
چی کار کردی؟
1099
01:11:58,678 --> 01:12:00,381
قبلیت رو بیشتر دوست داشتم
1100
01:12:10,091 --> 01:12:11,672
اون بالا
1101
01:12:11,697 --> 01:12:13,285
فیلمش رو بگیر
1102
01:12:36,121 --> 01:12:37,383
اونو دیدی؟
1103
01:13:14,585 --> 01:13:17,145
انقدر قدرت داری که همه چیو داشته باشی
1104
01:13:19,924 --> 01:13:21,797
ولی انقدر ضعیفی که هیچی نداری
1105
01:13:56,819 --> 01:13:58,270
حالا گرفتمت
1106
01:14:00,129 --> 01:14:02,220
بهت گفتم عواقب داره
1107
01:14:20,906 --> 01:14:22,748
تو یک ضعف هستی پیتر
1108
01:14:22,773 --> 01:14:24,571
این خواستههات
1109
01:14:24,852 --> 01:14:27,097
داره خفهت میکنه
1110
01:14:27,529 --> 01:14:29,074
حسش میکنی؟
1111
01:14:37,262 --> 01:14:38,822
کار نکرد
1112
01:14:39,917 --> 01:14:41,895
نورمن درست میگفت
1113
01:14:41,920 --> 01:14:45,749
[ ترجمه نشده ]
1114
01:14:49,833 --> 01:14:51,763
میخواستی منو درست کنی
1115
01:14:52,351 --> 01:14:53,485
می
1116
01:14:53,510 --> 01:14:55,956
حالا من تورو درست میکنم
1117
01:14:59,429 --> 01:15:01,410
می خواهش میکنم فرار کن
1118
01:15:04,990 --> 01:15:06,086
می
1119
01:15:12,467 --> 01:15:14,684
پیتر پیتر پیتر
1120
01:15:14,709 --> 01:15:18,428
نمیشه بدون مجازات
1121
01:15:18,453 --> 01:15:20,418
بعدا ازم تشکر میکنی
1122
01:15:26,302 --> 01:15:27,301
نه!
1123
01:15:57,361 --> 01:15:59,617
می
من اینجام
1124
01:16:04,968 --> 01:16:06,365
1125
01:16:06,882 --> 01:16:09,005
- حالت خوبه؟
- آره
1126
01:16:09,942 --> 01:16:10,941
1127
01:16:15,441 --> 01:16:18,020
- همه چی خوبه، خوبی آره؟
- آره
1128
01:16:18,045 --> 01:16:19,234
[ ترجمه نشده ]
1129
01:16:19,259 --> 01:16:20,672
1130
01:16:22,962 --> 01:16:25,145
فکر کنم آرنجم رو شکست
1131
01:16:29,868 --> 01:16:31,349
همه اش تقصیر منه
1132
01:16:31,374 --> 01:16:34,775
- باید به حرف استرنج گوش میدادم
کار درست رو کردی
1133
01:16:36,188 --> 01:16:37,731
اونطوری کشته میشدن
1134
01:16:37,756 --> 01:16:39,277
تو کار درست رو انجام دادی
1135
01:16:39,748 --> 01:16:41,892
این مسئولیت من نیست
1136
01:16:41,917 --> 01:16:42,916
نه
1137
01:16:44,156 --> 01:16:45,155
1138
01:16:45,331 --> 01:16:47,635
چیزی که نورمن گفت؟
1139
01:16:47,868 --> 01:16:49,697
ماموریت اخلاقی من؟
1140
01:16:49,722 --> 01:16:52,207
نه -
به من گوش بده -
1141
01:16:53,081 --> 01:16:55,288
تو یه هدیه داری
1142
01:16:55,975 --> 01:16:57,868
یه قدرت داری
1143
01:16:58,238 --> 01:17:03,124
و قدرت بزرگ ، مسئولیت بزرگ همراهشه
1144
01:17:08,415 --> 01:17:09,414
1145
01:17:10,007 --> 01:17:11,763
بیا از اینجا بریم
1146
01:17:11,763 --> 01:17:13,464
باشه بیا بریم
1147
01:17:13,872 --> 01:17:16,155
یه لحظه وایستا
1148
01:17:32,225 --> 01:17:33,816
چی شد؟حالت خوبه؟
1149
01:17:34,524 --> 01:17:36,377
چی شد؟
1150
01:17:37,883 --> 01:17:38,882
1151
01:17:40,125 --> 01:17:41,124
میخوام نفسم رو تازه کنم
1152
01:17:41,149 --> 01:17:42,895
باشه ، من همینجام
1153
01:17:42,920 --> 01:17:47,756
نفست رو تازه کن بعد میریم دکتر باشه؟
1154
01:18:05,813 --> 01:18:06,812
خوبی؟
1155
01:18:07,928 --> 01:18:09,988
یکی کمک کنه یه آمبولانس میخوایم
خواهش میکنم
1156
01:18:10,013 --> 01:18:11,963
- یکی...
- چی شده؟
1157
01:18:11,988 --> 01:18:13,411
چیزی نیست
1158
01:18:13,436 --> 01:18:15,301
مشکلی نیست
1159
01:18:17,141 --> 01:18:19,711
چیزی نیست ، دارم نفسم رو تازه میکنم
1160
01:18:19,736 --> 01:18:21,799
من همینجام ، همینجام
1161
01:18:22,095 --> 01:18:23,714
من درست همینجام، می
1162
01:18:29,909 --> 01:18:31,432
ما خوبیم
1163
01:18:32,693 --> 01:18:33,961
فقط خودم و خودت
1164
01:18:44,015 --> 01:18:45,014
می
1165
01:18:51,635 --> 01:18:52,634
می
1166
01:18:58,831 --> 01:19:00,711
بهم نگاه کن می ، خواهش میکنم
1167
01:19:08,757 --> 01:19:09,756
می
1168
01:19:11,158 --> 01:19:12,157
می
1169
01:19:13,904 --> 01:19:17,648
چی کار میکنی می ، خواهش میکنم بیدار شو
نگام کن
1170
01:19:40,770 --> 01:19:42,668
از ماشین پیاده شو!
1171
01:19:53,074 --> 01:19:54,835
پیتر
فرار کن
1172
01:19:54,860 --> 01:19:57,442
1173
01:19:57,442 --> 01:20:01,253
معذرت میخوام می
1174
01:20:01,278 --> 01:20:03,784
1175
01:20:33,492 --> 01:20:34,591
تراژدی
1176
01:20:38,428 --> 01:20:39,825
چی میتونم بگم
1177
01:20:40,834 --> 01:20:42,782
همه چی گفته شده
1178
01:20:43,626 --> 01:20:44,952
خسارت
1179
01:20:44,977 --> 01:20:46,529
خرابی
1180
01:20:47,340 --> 01:20:49,518
خودتون شاهد بودین
1181
01:20:50,606 --> 01:20:53,034
کی مردم میخوان بیدار بشن
1182
01:20:53,059 --> 01:20:55,414
و متوجه بشن هرجا که مرد عنکبوتی میره
1183
01:20:55,439 --> 01:20:59,139
خرابکاری و افتضاح بوجود میاد
1184
01:20:59,164 --> 01:21:04,399
هرچیزی که مرد عنکبوتی بهش دست میزنه
نابود میشه
1185
01:21:04,424 --> 01:21:06,735
و ما بی گناهان
1186
01:21:06,861 --> 01:21:09,458
باید خرابی هاش رو جمع کنیم
1187
01:21:11,638 --> 01:21:14,479
گزارشی از جیمسون
شب بخیر
1188
01:21:15,324 --> 01:21:16,834
و خدا کمکمان کند
1189
01:21:44,522 --> 01:21:46,416
هنوز خبری نشده؟
1190
01:21:47,046 --> 01:21:48,045
نه
1191
01:22:03,909 --> 01:22:05,326
میخوام دکمه رو فشار بدم
1192
01:22:06,809 --> 01:22:09,466
میدونم گفت باید صبر کنیم
1193
01:22:10,762 --> 01:22:11,788
ولی میخوام انجامش بدم
1194
01:22:11,813 --> 01:22:13,161
ای کاش میشد
1195
01:22:13,186 --> 01:22:14,737
حداقل ببینیمش
1196
01:22:19,783 --> 01:22:21,435
نه؟ -
ها؟ -
1197
01:22:21,874 --> 01:22:23,574
یه بار دیگه انجامش بده -
باشه -
1198
01:22:26,320 --> 01:22:28,085
ای کاش میشد ببینیمش
1199
01:22:33,060 --> 01:22:34,798
ای کاش میشد پیتر رو ببینیم
1200
01:22:40,298 --> 01:22:41,723
1201
01:22:41,748 --> 01:22:43,744
اره درست میگی ، من جادو بلدم
1202
01:22:44,878 --> 01:22:46,307
خودشه؟
1203
01:22:46,687 --> 01:22:48,471
- آره باید خودش باشه
- پیتر
1204
01:22:48,471 --> 01:22:49,893
- پیتر!
- پیتر!
1205
01:22:49,893 --> 01:22:51,180
پیتر!
1206
01:22:59,346 --> 01:23:00,345
سلام
1207
01:23:00,370 --> 01:23:01,369
سلام
1208
01:23:01,565 --> 01:23:03,438
چیزی نیست ، چیزی نیست
1209
01:23:03,463 --> 01:23:04,710
من آدم خوبی هستم
1210
01:23:07,036 --> 01:23:08,035
خب
1211
01:23:10,742 --> 01:23:11,741
تو دیگه کدوم خری هستی؟
1212
01:23:11,766 --> 01:23:13,268
من پیتر پارکر هستم
1213
01:23:13,293 --> 01:23:14,292
امکان نداره
1214
01:23:14,317 --> 01:23:15,822
من مرد عنکبوتی هستم
1215
01:23:16,993 --> 01:23:19,580
توی دنیای خودم ، ولی دیروز
1216
01:23:20,064 --> 01:23:21,479
من
1217
01:23:22,821 --> 01:23:24,967
یه دفعه اومدم اینجا
1218
01:23:28,990 --> 01:23:30,153
عجب تئوری عجیبیه
1219
01:23:30,385 --> 01:23:32,391
دنیای موازی
1220
01:23:33,510 --> 01:23:35,181
من وارد اینجا شدم
1221
01:23:35,571 --> 01:23:36,865
همه اش هم حقیقت داره
1222
01:23:36,889 --> 01:23:38,056
آره
1223
01:23:38,081 --> 01:23:39,547
آره
1224
01:23:40,998 --> 01:23:42,553
فکر کنم به خاطر جادو باشه
1225
01:23:43,368 --> 01:23:45,310
چی؟یعنی جادوی واقعی؟
1226
01:23:45,335 --> 01:23:46,695
نه نه ، اصلا
1227
01:23:46,695 --> 01:23:48,339
اینجا جادو هم دارین؟
1228
01:23:48,339 --> 01:23:49,338
خفه شو
1229
01:23:49,363 --> 01:23:51,137
نه ، واقعی نیست -
خفه شو -
1230
01:23:51,162 --> 01:23:54,749
- یعنی یه جادوگر هست که....
- هیچی نگو
1231
01:23:54,774 --> 01:23:55,773
بس کن
1232
01:23:56,167 --> 01:23:57,677
ثابت کن -
چیو؟
1233
01:23:57,702 --> 01:23:58,701
که پیتر پارکر هستی
1234
01:23:58,726 --> 01:24:01,069
کارت شناساییم همراهم نیست
1235
01:24:01,069 --> 01:24:03,155
میدونی ، به خاطر ابر قهرمان بودن و اینا
1236
01:24:06,392 --> 01:24:07,391
چرا این کارو کردی؟
1237
01:24:07,416 --> 01:24:08,757
که ببینم حس خطر داری یا نه
1238
01:24:08,782 --> 01:24:10,754
!حس خطر دارم ولی برای نون نیست
1239
01:24:10,779 --> 01:24:12,844
لطفا دوباره نون پرت نکن سمتم
1240
01:24:12,869 --> 01:24:15,038
مشخصه که دیر اعتماد میکنی
1241
01:24:16,427 --> 01:24:17,820
منم بهت احترام میذارم
1242
01:24:23,582 --> 01:24:24,581
دور خودت بچرخ
1243
01:24:24,606 --> 01:24:27,077
بچرخم؟نه -
آره بچرخ -
1244
01:24:27,101 --> 01:24:28,847
آخه چرا باید این کارو بکنم؟
1245
01:24:28,872 --> 01:24:30,383
- دروغ میگی
- راست میگم
1246
01:24:30,408 --> 01:24:31,389
- نه نمیگی
- چرا میگم
1247
01:24:31,414 --> 01:24:32,753
- میگم
- نه
1248
01:24:32,778 --> 01:24:34,214
چطوری به سقف چسبیدم آخه؟
1249
01:24:34,214 --> 01:24:35,213
بچرخ
1250
01:24:36,786 --> 01:24:37,850
ند
1251
01:24:43,903 --> 01:24:45,611
مامان بزرگم میگه اگه میشه کارتونک
1252
01:24:45,636 --> 01:24:47,390
گوشه سقف رو براش تمیز کنید
1253
01:24:47,414 --> 01:24:49,162
البته اگه زحمت نیست -
باشه -
1254
01:24:57,305 --> 01:24:58,304
ممنونم
1255
01:25:02,700 --> 01:25:03,699
دیدی؟
1256
01:25:04,074 --> 01:25:05,073
راضی شدین؟
1257
01:25:05,098 --> 01:25:06,097
فعلا آره
1258
01:25:06,684 --> 01:25:09,413
خب ، من پورتال اشتباهی رو باز کردم
و پیتر پارکر اشتباهی رو آوردیم
1259
01:25:09,438 --> 01:25:12,122
خب همین کارو ادامه بده تا واقعیش
رو پیدا کنیم
1260
01:25:12,147 --> 01:25:13,581
من میخم؟
1261
01:25:14,693 --> 01:25:16,267
- خیلی خب
- تو میتونی
1262
01:25:18,757 --> 01:25:21,870
پیتر پارکر رو پیدا کن -
این چیه تو دستش؟ -
1263
01:25:22,250 --> 01:25:24,039
پیتر پارکر رو پیدا کن
1264
01:25:26,199 --> 01:25:27,832
پیتر پارکر رو پیدا کن
1265
01:25:37,276 --> 01:25:39,154
خب یه آدم معمولی پیداش شد
1266
01:25:39,776 --> 01:25:40,776
سلام
1267
01:25:41,102 --> 01:25:44,109
ببخشید من از این اومدم
1268
01:25:45,591 --> 01:25:46,590
بسته شد
1269
01:25:47,747 --> 01:25:48,986
تو پیتر هستی
1270
01:25:49,918 --> 01:25:50,917
آره
1271
01:25:50,942 --> 01:25:52,502
پیتر پارکر
1272
01:25:54,364 --> 01:25:56,186
من شما دوتا رو
1273
01:25:58,154 --> 01:25:59,153
سلام
1274
01:26:03,821 --> 01:26:06,423
صبر کنید
این دوست شما نیست
1275
01:26:21,979 --> 01:26:25,169
خب اگه تو مرد عنکبوتی هستی چرا نگفتی؟
1276
01:26:25,194 --> 01:26:28,034
خب معمولا نمیرم همه جا جار بزنم که
من مرد عنکبوتی هستم
1277
01:26:28,059 --> 01:26:30,764
یه جورایی مخفی بودن خودم رو میبرم زیر سوال
1278
01:26:30,764 --> 01:26:31,745
پس الان ما...
1279
01:26:44,413 --> 01:26:45,524
مامان بزرگم میگه
1280
01:26:45,549 --> 01:26:47,560
اگه میشه تارهایی که زدید رو پاک کنید
1281
01:26:47,560 --> 01:26:49,644
بله ببخشید مادربزرگ -
بله حتما -
1282
01:26:49,669 --> 01:26:50,947
من میرم بخوابم
1283
01:26:53,835 --> 01:26:56,602
ممکنه عجیب به نظر بیاد
1284
01:26:56,627 --> 01:26:59,921
ولی از دیروز که اومدم اینجا
دنبال پیدا کردن دوستتون هستم
1285
01:27:00,957 --> 01:27:02,930
یه احساسی دارم که انگار
1286
01:27:04,818 --> 01:27:07,006
به کمک من احتیاج داره -
کمک ما -
1287
01:27:09,405 --> 01:27:10,404
آره داره
1288
01:27:10,429 --> 01:27:12,596
ولی نمیدونیم کجاست
1289
01:27:12,621 --> 01:27:15,985
و واقعا هیچ خبری ازش نداریم
1290
01:27:18,028 --> 01:27:20,810
خب ، جایی هست که
1291
01:27:21,290 --> 01:27:25,254
ممکنه رفته باشه که خیلی براش مهم باشه
1292
01:27:26,405 --> 01:27:28,138
خیلی براش مهم باشه
1293
01:27:28,138 --> 01:27:29,837
مثلا
1294
01:27:29,862 --> 01:27:31,351
که بتونه از همه چی دور بشه
1295
01:27:34,612 --> 01:27:37,865
برای من بالای یه ساختمون بود
1296
01:27:37,890 --> 01:27:39,162
برای من بالای امپایر استیت بود
1297
01:27:39,992 --> 01:27:40,991
منظره بهتری داره
1298
01:27:41,016 --> 01:27:42,441
اره باحاله
1299
01:27:45,164 --> 01:27:46,163
اره
1300
01:27:47,125 --> 01:27:50,123
اره دقیقا میدونم کجاست
1301
01:28:31,957 --> 01:28:33,626
پیتر
1302
01:28:34,893 --> 01:28:36,869
مهمون داریم
1303
01:28:41,229 --> 01:28:42,229
بیا اینجا
1304
01:28:50,732 --> 01:28:52,259
هی هی صبر کن
1305
01:28:57,117 --> 01:28:58,316
متاسفم
1306
01:28:59,648 --> 01:29:00,986
بابت می.
1307
01:29:04,381 --> 01:29:05,380
آره
1308
01:29:05,889 --> 01:29:06,888
منم متاسفم
1309
01:29:08,859 --> 01:29:10,330
...من درک میکنم
1310
01:29:10,355 --> 01:29:12,882
نه خواهش میکنم
شما نمیدونین من چی میکشم
1311
01:29:14,730 --> 01:29:16,321
اون مرده
1312
01:29:18,789 --> 01:29:20,154
و همش تقصیر منه
1313
01:29:24,077 --> 01:29:25,489
به خاطر هیچی مرد
1314
01:29:29,554 --> 01:29:31,625
باید کاری که از اول باید انجام میدادم رو انجام بدم
1315
01:29:31,650 --> 01:29:33,409
پیتر -
خواهش میکنم جلوم رو نگیر -
1316
01:29:34,528 --> 01:29:35,948
شما به اینجا تعلق ندارین
1317
01:29:35,973 --> 01:29:38,188
تو هم همینطور
برای همین میفرستمتون به خونتون
1318
01:29:39,355 --> 01:29:41,532
اونا از دنیای شما هستن درسته؟
1319
01:29:42,390 --> 01:29:43,702
شما باهاشون کنار بیاین
1320
01:29:43,727 --> 01:29:45,915
اینطوری اگر کشتینشون
1321
01:29:46,792 --> 01:29:48,458
مرگشون گردن خودتونه
1322
01:29:49,227 --> 01:29:50,574
دیگه مشکل من نیست
1323
01:29:50,926 --> 01:29:52,676
دیگه اهمیتی نمیدم
1324
01:29:53,696 --> 01:29:55,031
دیگه بسمه
1325
01:29:59,737 --> 01:30:02,133
واقعا متاسفم که شماها رو هم
وارد این قضیه کردم
1326
01:30:05,641 --> 01:30:07,332
ولی الان باید برید خونه هاتون
1327
01:30:09,789 --> 01:30:11,056
موفق باشید
1328
01:30:16,428 --> 01:30:18,388
عمو بن من کشته شد
1329
01:30:19,849 --> 01:30:21,143
تقصیر من بود
1330
01:30:22,295 --> 01:30:23,849
...من
1331
01:30:26,552 --> 01:30:28,713
من گوئن رو از دست دادم
1332
01:30:29,975 --> 01:30:31,745
اون ام جی من بود
1333
01:30:33,759 --> 01:30:35,499
نتونستم نجاتش بدم
1334
01:30:37,376 --> 01:30:39,619
و نمیتونم خودمو به خاطرش ببخشم
1335
01:30:42,272 --> 01:30:44,468
...بعد ادامه دادم سعی کردم
1336
01:30:45,381 --> 01:30:48,113
....سعی کردم که
1337
01:30:49,415 --> 01:30:53,563
مرد عنکبوتی مهربون باشم
چون میدونم اونم همینو میخواست
1338
01:30:54,328 --> 01:30:55,768
ولی از یه جا به بعد
1339
01:30:55,792 --> 01:30:57,917
دیگه سعی نکردم
1340
01:31:01,775 --> 01:31:03,593
عصبانی شده بودم
1341
01:31:05,226 --> 01:31:06,857
بد اخلاق تر شدم
1342
01:31:07,944 --> 01:31:09,480
برای همین میخوام
1343
01:31:09,505 --> 01:31:11,251
...که مثل
1344
01:31:11,276 --> 01:31:12,804
من نشی
1345
01:31:13,786 --> 01:31:15,035
شبی که
1346
01:31:15,060 --> 01:31:16,853
عمو بن مرد
1347
01:31:17,757 --> 01:31:20,722
من اونی که فکر میکردم این کارو کرده گرفتم
1348
01:31:21,833 --> 01:31:23,887
میخواستم بمیره
1349
01:31:26,066 --> 01:31:28,091
به چیزی که میخواستم رسیدم
1350
01:31:30,153 --> 01:31:31,958
ولی بهتر نشد
1351
01:31:35,909 --> 01:31:38,107
زمان زیادی طول کشید
1352
01:31:39,580 --> 01:31:41,900
که یاد بگیرم از اون تاریکی بیرون بیام
1353
01:31:45,117 --> 01:31:46,777
میخوام بکشمش
1354
01:31:48,929 --> 01:31:51,109
میخوام تیکه تیکه اش کنم
1355
01:31:54,621 --> 01:31:56,502
هنوز صدای می رو میشنوم که بهم گفت
1356
01:32:01,983 --> 01:32:03,792
حتی وقتی زخمی شده بود
1357
01:32:03,817 --> 01:32:06,274
بهم گفت که کار درست رو انجام بدم
1358
01:32:15,621 --> 01:32:17,900
بهم گفت هر قدرت بزرگی...
1359
01:32:18,752 --> 01:32:21,059
مسئولیت بزرگی هم به همراه داره
1360
01:32:26,511 --> 01:32:28,227
شماها از کجا میدونین؟
1361
01:32:28,252 --> 01:32:30,051
عمو بن گفت
1362
01:32:30,051 --> 01:32:31,715
روزی که مرد
1363
01:32:36,052 --> 01:32:38,362
شاید به خاطر هیچی نمرده پیتر
1364
01:32:48,678 --> 01:32:50,735
خب
باطری
1365
01:32:50,760 --> 01:32:53,548
خب اینا برای مارکو
1366
01:32:54,165 --> 01:32:58,679
من همه وسایل برای مارکو رو دارم ولی بقیه
1367
01:32:58,704 --> 01:33:02,172
من کانرز رو یه بار نجات دادم،
پس زیاد کار سختی نیست
1368
01:33:03,791 --> 01:33:05,987
- بازم انجام میدیم
- عالیه
1369
01:33:06,585 --> 01:33:07,806
آره عالیه
1370
01:33:10,780 --> 01:33:13,987
فکر کنم برای دکتر آزبورن بتونم یه سرم درست کنم
1371
01:33:14,415 --> 01:33:16,437
که بیشتر از مال تو دوام داشته باشه
1372
01:33:19,346 --> 01:33:21,192
که اینطوری کلشون رو درمان کنیم
1373
01:33:21,192 --> 01:33:22,966
درسته؟
1374
01:33:23,475 --> 01:33:24,629
درسته
1375
01:33:26,538 --> 01:33:28,177
این کاریه که میکنیم
1376
01:33:36,102 --> 01:33:37,203
چیه؟
1377
01:33:38,380 --> 01:33:39,927
سه تا از تو هست
1378
01:33:57,658 --> 01:33:59,656
خب
1379
01:33:59,680 --> 01:34:01,678
تو هم بهترین دوست داری؟
1380
01:34:02,881 --> 01:34:04,879
داشتم
1381
01:34:06,072 --> 01:34:08,070
داشتی؟
1382
01:34:08,955 --> 01:34:10,953
تو دستام مرد
1383
01:34:11,844 --> 01:34:14,841
بعد از اینکه خواست منو بکشه
1384
01:34:16,103 --> 01:34:18,101
خیلی سخت بود
1385
01:34:28,726 --> 01:34:30,724
میخوای عیب یابیش کنی؟
1386
01:34:40,895 --> 01:34:42,893
هی تو خوبی؟
1387
01:34:42,917 --> 01:34:44,915
آره من خوبم ، تو چی؟
1388
01:34:48,706 --> 01:34:50,704
لیاقتت خیلی بیشتر از ایناست
1389
01:34:53,384 --> 01:34:55,382
هی نه
1390
01:34:55,406 --> 01:34:58,271
من رو ببین ، من همینجام
1391
01:34:59,450 --> 01:35:01,448
من هیچجایی نمیرم ، همینجام
1392
01:35:02,471 --> 01:35:07,466
باهم از این قضیه عبور میکنیم
و باهم این کارو میکنیم ، باشه؟
1393
01:35:29,093 --> 01:35:30,365
تو هم دوست دختر داری؟
1394
01:35:31,208 --> 01:35:32,207
نه
1395
01:35:32,901 --> 01:35:34,678
وقتشو ندارم
1396
01:35:34,703 --> 01:35:38,229
مشغولم به کارای پیتر پارکری، میدونی که؟
1397
01:35:40,167 --> 01:35:41,579
- تو چی؟
- امـم...
1398
01:35:42,181 --> 01:35:44,784
یذره قضیهاش پیچیدهست
1399
01:35:45,046 --> 01:35:46,467
درک میکنم
1400
01:35:46,492 --> 01:35:48,826
فکر کنم برای کسایی مثل ما
جواب نمیده
1401
01:35:48,851 --> 01:35:49,850
خب
1402
01:35:50,161 --> 01:35:52,924
من بودم دلسرد نمیشدم
برای خودم یه مقدار طول کشید
1403
01:35:53,209 --> 01:35:55,280
ولی جواب گرفتم -
جدا؟ -
1404
01:35:55,305 --> 01:35:59,074
آره
من و ام جی
1405
01:36:00,908 --> 01:36:02,911
ام جی خودم ، نه ایشون
1406
01:36:03,660 --> 01:36:05,751
یه خورده گیج کننده است
1407
01:36:07,937 --> 01:36:09,583
پیتر -
بله -
1408
01:36:09,608 --> 01:36:11,372
آخ ببخشید
1409
01:36:11,397 --> 01:36:13,230
پیتر پیتر
1410
01:36:13,255 --> 01:36:14,759
همه پیتر هستیم
1411
01:36:14,784 --> 01:36:15,916
پیتر پارکر
1412
01:36:15,941 --> 01:36:17,853
بازم هممون پیتر پارکر هستیم
1413
01:36:18,452 --> 01:36:20,013
کامپیوتر رو ببین بابا
1414
01:36:21,178 --> 01:36:22,972
- خب من آماده ام
- منم همینطور
1415
01:36:22,997 --> 01:36:25,605
خب حالا باید
1416
01:36:25,630 --> 01:36:27,810
باهم هماهنگ کنیم و بریم یه جایی
1417
01:36:27,810 --> 01:36:31,444
چون ما باید درمانشون کنیم
در صورتی که اونا میخوان مارو بکشن
1418
01:36:31,469 --> 01:36:33,019
بعدشم بفرستیم خونه هاشون
1419
01:36:33,044 --> 01:36:35,703
با استفاده از جعبه جادویی
1420
01:36:35,728 --> 01:36:39,013
ببینم این لباس مخصوصته یا
1421
01:36:39,038 --> 01:36:40,449
لباس دیگه ای هم داری؟
1422
01:36:41,931 --> 01:36:42,930
خوبه
1423
01:36:42,955 --> 01:36:43,954
اینم شارژ برای تارهات
1424
01:36:43,979 --> 01:36:45,178
مرسی
1425
01:36:45,203 --> 01:36:46,398
اون برای چیه؟
1426
01:36:46,788 --> 01:36:50,011
برای دستگاه پرتاب تار هام هست
1427
01:36:50,073 --> 01:36:52,235
یا خدا
1428
01:36:53,562 --> 01:36:55,169
- از بدنت اومد بیرون!
- آره
1429
01:36:55,194 --> 01:36:57,059
تو نمیتونی این کارو بکنی ها؟ -
نه -
1430
01:36:57,083 --> 01:36:58,572
دلم میخواد بدونم چجوری آخه
1431
01:36:58,597 --> 01:37:00,001
خب بریم سر وقت ماموریت
1432
01:37:00,026 --> 01:37:01,448
باید این کارو بکنیم
1433
01:37:01,473 --> 01:37:04,273
جایی بریم که متروک باشه
کسی صدمه نبینه
1434
01:37:04,298 --> 01:37:06,587
همهشون رو میندازیم تو جعبه و تمام
1435
01:37:06,612 --> 01:37:08,755
فقط باید بفهمیم چجوری بریم اونجا
1436
01:37:08,780 --> 01:37:10,353
میتونیم پورتال بزنیم
1437
01:37:10,378 --> 01:37:12,948
من میتونم جادو انجام بدم -
آره -
1438
01:37:12,973 --> 01:37:14,930
آره ما دیدم -
آره میتونه -
1439
01:37:14,955 --> 01:37:18,012
واقعا میگی؟ -
من جادوهای دکتر استرنج رو بلدم -
1440
01:37:19,179 --> 01:37:22,853
و بهت قول میدم آدم شروری نمیشم و نمیخوام بکشمت
1441
01:37:24,913 --> 01:37:26,344
!!!باشه
1442
01:37:27,124 --> 01:37:28,763
ممنون
1443
01:37:32,930 --> 01:37:33,929
امـم...
1444
01:37:34,324 --> 01:37:37,338
خب
تو همیشه چی میگفتی؟
1445
01:37:37,363 --> 01:37:40,228
انتظار مایوس شدن داشته باش؟ -
نه نه -
1446
01:37:41,299 --> 01:37:44,005
- میریم دهن سرویس کنیم
- باشه
1447
01:37:44,798 --> 01:37:46,146
درمان
1448
01:37:46,171 --> 01:37:47,606
بریم درمان کنیم
1449
01:37:47,690 --> 01:37:48,911
بریم تو کارش
1450
01:37:51,890 --> 01:37:53,263
خانمها و آقایان
1451
01:37:53,288 --> 01:37:55,278
دیلی بیوگل به طور مستقیم
1452
01:37:55,303 --> 01:37:58,225
با مجرم فراری ، مرد عنکبوتی ارتباط برقرار کرده
1453
01:37:58,250 --> 01:38:01,832
1454
01:38:01,857 --> 01:38:05,813
خب پیتر پارکر
چه دروغی میخوای برامون سرهم کنی؟
1455
01:38:05,813 --> 01:38:07,939
میخوام حقیقت رو بگم -
آره حتما -
1456
01:38:07,964 --> 01:38:09,706
حقیقت اینه که
1457
01:38:10,797 --> 01:38:12,380
همه اش تقصیر منه
1458
01:38:12,942 --> 01:38:15,500
من اشتباهی اون افراد رو وارد این دنیا کردم
1459
01:38:15,525 --> 01:38:17,236
خب، خودش اعتراف کرد
1460
01:38:17,261 --> 01:38:18,736
اگه مردم میبینن
1461
01:38:20,990 --> 01:38:22,847
من همیشه به فکر کمک کردن به شما بودم
1462
01:38:24,176 --> 01:38:25,758
و نمیخوام بکشمتون
1463
01:38:26,944 --> 01:38:29,203
اونا این قصد رو داشتن ولی من نه
1464
01:38:31,479 --> 01:38:34,198
چون خاله می به من یاد داد که
همه لایق شانس دوباره هستند
1465
01:38:34,780 --> 01:38:35,779
و برای همین اینجام
1466
01:38:35,804 --> 01:38:37,930
و کجا هستی دقیقا؟
1467
01:38:39,636 --> 01:38:41,614
جایی که نشان دهنده شانس دومه
1468
01:38:44,378 --> 01:38:47,360
مجسمهی آزادی؟ یا خدا
1469
01:38:47,360 --> 01:38:50,637
میخواد دوباره یه میراث بزرگ ملی رو نابود کنه
1470
01:38:50,637 --> 01:38:53,866
اگه دنیا داره نگاه میکنه -
باور کن دارن میبینن -
1471
01:38:55,177 --> 01:38:56,807
برام دعا کنید
1472
01:38:58,456 --> 01:39:00,901
مرد عنکبوتی مهربون واقعا بهش نیاز داره
1473
01:39:07,117 --> 01:39:09,089
خب دیگه بچه ها
الان میان
1474
01:39:09,418 --> 01:39:11,735
اره
تقریبا تمومه
1475
01:39:16,364 --> 01:39:21,505
میدونی مکس مهربون ترین آدم بود
1476
01:39:21,530 --> 01:39:23,783
قبل از اینکه
1477
01:39:23,808 --> 01:39:26,877
به اون آدم الکتریسیتی تبدیل بشه
1478
01:39:29,188 --> 01:39:30,803
خب اینم از این
1479
01:39:33,376 --> 01:39:34,867
حالت خوبه؟
1480
01:39:34,892 --> 01:39:37,575
آره ، کمرم
1481
01:39:37,600 --> 01:39:39,220
یه جورایی از بس تاب خوردم
1482
01:39:39,245 --> 01:39:41,099
اره مال منم همینطور
1483
01:39:41,124 --> 01:39:42,638
آره
1484
01:39:42,663 --> 01:39:44,081
میخوای قلنجت رو بشکونم؟
1485
01:39:45,116 --> 01:39:46,115
اره
1486
01:39:46,349 --> 01:39:48,140
ممنون میشم
1487
01:39:49,673 --> 01:39:51,333
- آمادهای؟
- آره
1488
01:39:54,202 --> 01:39:55,968
عالیه
1489
01:39:56,390 --> 01:39:58,329
تموم شد
1490
01:39:59,764 --> 01:40:01,873
خیلی بهتر شد
1491
01:40:02,541 --> 01:40:03,540
وای
1492
01:40:06,382 --> 01:40:07,972
خیلی باحال بود
1493
01:40:07,997 --> 01:40:09,541
همیشه میخواستم یه برادر داشته باشم
1494
01:40:11,290 --> 01:40:14,514
تارهای تو از درون بدنت میاد بیرون
1495
01:40:14,539 --> 01:40:16,469
ترجیح میدم راجع بهش صحبت نکنم
1496
01:40:16,494 --> 01:40:18,375
نه نمیخوام ناراحتت کنم
1497
01:40:18,400 --> 01:40:21,203
- داری دستم میندازی؟
- نه نه، دستت نمیندازه
1498
01:40:21,228 --> 01:40:25,634
آخه ما نمیتونیم این کارو بکنیم
برای همین برامون سواله چطوری تو میتونی
1499
01:40:25,659 --> 01:40:28,851
اگه شخصیه من نمیخوام وارد جزئیات بشم
1500
01:40:28,876 --> 01:40:32,840
ای کاش میشد بهتون بگم ولی چیزی نیست که بگم
1501
01:40:32,865 --> 01:40:36,079
مثل نفس کشیدن میمونه
1502
01:40:36,104 --> 01:40:38,667
همینطوری از مچت میاد بیرون؟
1503
01:40:38,683 --> 01:40:40,519
یا از جاهای دیگه هم در میاد؟
1504
01:40:40,544 --> 01:40:42,212
فقط مچ
1505
01:40:42,237 --> 01:40:43,413
تو هم تارهات تموم میشه؟
1506
01:40:43,438 --> 01:40:44,935
من همیشه تار دارم
1507
01:40:44,960 --> 01:40:47,039
من باید مال خودم رو توی آزمایشگاه درست کنم
1508
01:40:47,039 --> 01:40:50,325
و واقعا اذیت کننده اس
1509
01:40:50,325 --> 01:40:53,041
آره مال منم همینطوری تموم میشه
1510
01:40:53,066 --> 01:40:55,140
- ولی خب پیش میاد تار نداشته باشم
- چرا؟
1511
01:40:55,165 --> 01:40:57,878
وقتی اعصابم خورد بشه و اینا
1512
01:40:57,903 --> 01:40:59,816
اره واقعا دست رو دلم نذار
1513
01:41:00,653 --> 01:41:03,882
بدترین دشمنی که باهاش جنگیدین کی بوده؟
1514
01:41:03,907 --> 01:41:06,017
فکر کنم چندتاشون رو دیدین
1515
01:41:06,042 --> 01:41:08,359
سوال جالبیه
1516
01:41:08,384 --> 01:41:11,842
من با یه موجود بیگانه فضایی جنگیدم
1517
01:41:11,851 --> 01:41:14,031
نه بابا؟منم با یه موجود فضایی جنگیدم
1518
01:41:14,056 --> 01:41:16,434
البته هم رو زمین هم خارج اش
البته بنفش بود
1519
01:41:16,459 --> 01:41:17,705
منم میخوام با موجود فضایی بجنگم
1520
01:41:17,730 --> 01:41:22,165
من از این خوشم میاد که تو خارج از زمین
با یه موجود فضایی جنگیدی
1521
01:41:22,190 --> 01:41:27,063
من احساس هیچی میکنم جلو شما
من یه آدم روسی رو که توی ماشین کرگدن بود شکست دادم
1522
01:41:27,088 --> 01:41:30,500
میشه برگردی به قسمتی که گفتی احساس هیچی میکنی؟
چون اینطور نیست
1523
01:41:30,525 --> 01:41:33,039
ممنونم ، منظورم این نیست که هستم
1524
01:41:33,039 --> 01:41:34,857
[ ترجمه نشده ]
1525
01:41:34,857 --> 01:41:36,352
1526
01:41:37,050 --> 01:41:40,126
تو فوق العاده هستی
(Amazing)
1527
01:41:40,151 --> 01:41:43,255
تو فوق العاده هستی -
آره میتونم اینو بپذیرم -
1528
01:41:43,308 --> 01:41:44,656
- فوق العادهای
- ممنون
1529
01:41:44,681 --> 01:41:47,765
- میخوای چیزی بگی؟
- نه راحتم. ممنون
1530
01:41:48,557 --> 01:41:50,315
بچه ها، وقتشه
1531
01:41:50,340 --> 01:41:52,110
احساسش میکنید؟ -
آره -
1532
01:41:59,421 --> 01:42:00,779
چطوری پیتر؟
1533
01:42:03,617 --> 01:42:05,411
از قدرت جدیدم لذت میبری؟
1534
01:42:06,263 --> 01:42:07,326
نگاه کن
1535
01:42:07,351 --> 01:42:10,275
تو بهم دادیش ، منم میخوام نابودش کنم
1536
01:42:11,431 --> 01:42:12,703
ولی میذارم زنده بمونی
1537
01:42:13,460 --> 01:42:15,531
مجبورم نکن بکشمت، پیتر
1538
01:42:17,766 --> 01:42:19,600
خیلی خب بچهها، بیاین
1539
01:42:26,397 --> 01:42:28,574
هی مکس ، دلم برات تنگ شده مرد
1540
01:42:32,280 --> 01:42:34,764
ام جی ، بگیرش
1541
01:42:34,930 --> 01:42:36,669
گرفتمش ، ببندش
1542
01:42:40,597 --> 01:42:42,331
- باید ببنیدش
- آره میدونم
1543
01:42:42,356 --> 01:42:43,818
چرا نمیبندی؟ -
نمیدونم -
1544
01:42:43,843 --> 01:42:45,814
تا الان پورتال بستی؟ -
نه -
1545
01:42:45,839 --> 01:42:48,196
همیشه باز کردم
1546
01:42:55,554 --> 01:42:57,367
مکس مکس
1547
01:42:57,367 --> 01:42:59,283
یه لحظه آروم باش بذار حرف بزنیم
1548
01:42:59,283 --> 01:43:00,705
ببین کی اومده
1549
01:43:01,454 --> 01:43:02,858
دوست قدیمیم
مرد عنکبوتی
1550
01:43:02,883 --> 01:43:04,777
من میخوام نجاتت بدم
همیشه میخواستم
1551
01:43:04,801 --> 01:43:06,429
میخوای منو نجات بدی؟ -
آره -
1552
01:43:06,454 --> 01:43:09,059
تو دیگه اصلا اهمیتی نداری
1553
01:43:09,084 --> 01:43:11,952
نگران من نباش
خودمو نجات دادم
1554
01:43:14,869 --> 01:43:16,773
حواسشو به خودم جلب کردم
حالا چی؟
1555
01:43:18,460 --> 01:43:20,275
خوبه ، بذار منم خودمو خلاص کنم
1556
01:43:20,275 --> 01:43:21,890
مارمولکه هم اومد
1557
01:43:23,167 --> 01:43:24,943
این بالا، آهای
1558
01:43:26,779 --> 01:43:27,886
من به درمان مکس احتیاج دارم
1559
01:43:27,911 --> 01:43:29,401
باشه الان میارم
1560
01:43:29,939 --> 01:43:31,844
پیتر ، درمان مارمولک رو نیاز دارم
1561
01:43:31,869 --> 01:43:33,684
باشه باشه
1562
01:43:38,704 --> 01:43:40,223
جعبه کجاست پیتر؟
1563
01:43:40,223 --> 01:43:41,797
ما میتونیم به همه کمک کنیم
1564
01:43:41,797 --> 01:43:43,118
من اهمیتی نمیدم
1565
01:43:54,604 --> 01:43:55,603
من خوبم
1566
01:43:57,836 --> 01:43:58,835
چندش
1567
01:43:58,946 --> 01:44:00,153
ببخشید مرد ماسه ای
1568
01:44:00,178 --> 01:44:01,748
هیچکسی نمیره خونه
1569
01:44:03,567 --> 01:44:04,566
وای
1570
01:44:41,152 --> 01:44:42,525
1571
01:44:42,958 --> 01:44:44,590
چرا همه اش داد میزنی پیتر
1572
01:44:44,615 --> 01:44:46,720
من فکر کردم تو هم پیتر هستی
1573
01:44:46,720 --> 01:44:47,719
همه پیتر هستیم -
باهم دعوا نکنید -
1574
01:44:47,744 --> 01:44:49,587
گوش بدین به پیتر اول
1575
01:44:49,612 --> 01:44:51,927
ما اصلا در برابرشون خوب نیستیم
1576
01:44:51,952 --> 01:44:55,202
آره آره افتضاحیم
نمیدونم چطوری تیم بشیم
1577
01:44:55,241 --> 01:44:57,631
منم نمیدونم -
ولی من میدونم. قبلا توی یه تیم بودم -
1578
01:44:57,631 --> 01:45:00,659
نمیخوام پز بدم ولی
من جزو انتقام جویان بودم
1579
01:45:00,659 --> 01:45:01,937
انتقام جویان؟ -
آره -
1580
01:45:01,962 --> 01:45:04,762
عالیه ، حالا چی هست؟
1581
01:45:05,984 --> 01:45:08,877
شما انتقام جویان ندارین؟ -
گروه موسیقیه؟تو عضو گروه موسیقی هستی؟ -
1582
01:45:08,902 --> 01:45:11,171
نه بابا گروه موسیقی چیه ، انتقام جویان
1583
01:45:11,196 --> 01:45:13,041
بگو دیگه
1584
01:45:13,066 --> 01:45:16,026
ببین مهم نیست
فقط باید حواسمون رو جمع کنیم
1585
01:45:16,051 --> 01:45:18,040
و حمله هامون حساب شده باشه
1586
01:45:18,065 --> 01:45:20,521
باشه
بیاین یه نفر رو انتخاب کنیم
1587
01:45:20,559 --> 01:45:21,072
عالیه
1588
01:45:21,097 --> 01:45:23,796
ما یکی یکی میریم سراغشون
به صورت تیمی
1589
01:45:23,821 --> 01:45:26,647
من پیتر یک
تو دو
منم 3
1590
01:45:26,952 --> 01:45:28,680
صبر کنید بچه ها
1591
01:45:29,723 --> 01:45:30,885
من عاشقتونم بچه ها
1592
01:45:33,445 --> 01:45:34,787
ممنون
1593
01:45:36,302 --> 01:45:37,620
خب، بریم تو کارش
1594
01:46:08,298 --> 01:46:09,429
خب، مردان عنکبوتی
1595
01:46:10,241 --> 01:46:11,567
1596
01:46:13,121 --> 01:46:14,471
میکشونمش داخل مجسمه
1597
01:46:14,682 --> 01:46:15,759
منم بالای مجسمه میبینمتون
1598
01:46:18,616 --> 01:46:20,293
بیا
1599
01:46:23,356 --> 01:46:24,479
سلام دکتر کانرز
1600
01:46:24,504 --> 01:46:26,401
سلام پیتر
1601
01:46:27,758 --> 01:46:28,757
پیتر یک
1602
01:46:29,483 --> 01:46:30,482
گرفتمش
1603
01:46:41,885 --> 01:46:43,988
فلینت ، ما میخوایم بهت کمک کنیم
1604
01:46:46,259 --> 01:46:47,554
بچه ها من بالای مجسمه هستم
1605
01:46:47,961 --> 01:46:49,271
من به درمان نیاز دارم
1606
01:46:51,726 --> 01:46:53,424
دارم میام
دارم میام
1607
01:46:57,432 --> 01:46:59,179
همینجا وایسا
1608
01:46:59,469 --> 01:47:00,943
الان میام
1609
01:47:37,836 --> 01:47:39,194
مشکلی نیست فلینت
1610
01:47:41,722 --> 01:47:43,566
میبریمت خونه
1611
01:47:44,183 --> 01:47:46,281
فقط همینجا بمون
1612
01:47:51,154 --> 01:47:53,457
چجوری جلوش رو بگیریم؟
تا الان انقدر قدرتمند ندیده بودمش
1613
01:47:53,482 --> 01:47:55,599
به خاطر راکتور هسته ای هست
باید ازش جداش کنیم
1614
01:47:55,624 --> 01:47:57,389
نمیتونی اینو ازم بگیری
1615
01:48:00,244 --> 01:48:01,572
اینطوری جواب نمیده
1616
01:48:06,724 --> 01:48:11,436
خب باید نزدیکتر بشیم
پیتر دو برو سمت راست ، پیتر سه سمت چپ
1617
01:48:39,978 --> 01:48:41,198
1618
01:48:42,379 --> 01:48:44,702
خب عیب نداره
دوباره امتحان کن
1619
01:48:44,727 --> 01:48:46,560
باشه باشه
الان میبندم
1620
01:48:46,585 --> 01:48:47,572
ببندش
1621
01:48:47,597 --> 01:48:49,026
ببندش
1622
01:48:51,845 --> 01:48:53,531
وای نه. نه، نه، نه
1623
01:48:53,556 --> 01:48:56,202
هی، مارمولکه داره میاد
1624
01:49:00,748 --> 01:49:01,747
فرار کنید
1625
01:49:05,181 --> 01:49:06,623
کانرز صبر کن
1626
01:49:29,487 --> 01:49:31,797
بسپارشون به من
1627
01:49:32,117 --> 01:49:33,116
نیاز به کمک ندارم
1628
01:49:33,872 --> 01:49:34,996
خیلی هم راحتم
1629
01:49:35,021 --> 01:49:37,588
دکتر اکتاویوس ، نه
1630
01:49:39,554 --> 01:49:41,118
چیکار میکنی؟
1631
01:49:42,608 --> 01:49:43,958
ولم کن!
1632
01:49:55,430 --> 01:49:56,429
اینم از این
1633
01:50:15,687 --> 01:50:16,851
ام جی!
1634
01:50:29,017 --> 01:50:31,781
- بازش کن
- باشه باشه
1635
01:50:40,668 --> 01:50:41,909
کجاست؟
1636
01:50:41,934 --> 01:50:43,180
وایستا وایستا
1637
01:50:43,205 --> 01:50:45,893
قبل از اینکه کاری کنید، دکتر استرنج
1638
01:50:45,918 --> 01:50:48,053
- نقشه پیتر داره جواب میده
- کدوم نقشه
1639
01:50:48,078 --> 01:50:49,678
چه نقشه ای؟ -
داره درمانشون میکنه -
1640
01:50:57,979 --> 01:50:58,978
دکتر کانرز
1641
01:51:02,565 --> 01:51:04,118
خوش برگشتین قربان
1642
01:51:06,113 --> 01:51:08,126
لعنت به من
1643
01:51:10,173 --> 01:51:11,710
تو الان پورتال باز کردی؟
1644
01:51:12,778 --> 01:51:14,054
بله قربان کردم
1645
01:51:22,288 --> 01:51:23,558
مکس
1646
01:51:24,460 --> 01:51:25,548
مکس
1647
01:51:26,034 --> 01:51:27,194
برو
1648
01:51:27,219 --> 01:51:28,357
حوصله ات رو ندارم
1649
01:51:28,382 --> 01:51:29,381
مطمئنی؟
1650
01:51:31,009 --> 01:51:32,640
من قدیم هیچی نبودم
1651
01:51:32,665 --> 01:51:35,742
تو اصلا اینطوری نبودی -
چرا بودم -
1652
01:51:36,320 --> 01:51:38,212
تو منو نمیدیدی
1653
01:51:38,656 --> 01:51:40,207
میتونم یه چی بهت بگم؟
1654
01:51:40,580 --> 01:51:41,807
آره
1655
01:51:42,441 --> 01:51:44,460
برای یه بچه صورت قشنگی داری
1656
01:51:45,904 --> 01:51:47,310
تو اهل کوئینز هستی
1657
01:51:48,641 --> 01:51:49,907
کلی سوپ فروشی
1658
01:51:49,932 --> 01:51:51,391
و آدم فقیر اونجاس
1659
01:51:51,940 --> 01:51:53,701
فکر کردم از حرفم خوشحال میشی
1660
01:51:54,903 --> 01:51:56,511
وای مرد معذرت میخوام
1661
01:51:56,536 --> 01:51:59,829
نمیدونم ، شاید یه مرد عنکبوتی سیاه پوست
هم یه جایی وجود داشته باشه
1662
01:52:03,184 --> 01:52:04,663
لعنت به این
1663
01:52:08,186 --> 01:52:09,895
نیروی خورشید
1664
01:52:12,683 --> 01:52:14,354
تماماً در دستان تو
1665
01:52:14,892 --> 01:52:16,435
پیتر؟
1666
01:52:18,222 --> 01:52:19,365
اتو
1667
01:52:21,007 --> 01:52:22,805
خیلی خوشحالم که میبینمت پسر
1668
01:52:23,680 --> 01:52:25,302
منم همینطور
1669
01:52:25,817 --> 01:52:27,121
حسابی بزرگ شدی
1670
01:52:28,325 --> 01:52:29,853
حالت چطوره؟
1671
01:52:32,139 --> 01:52:33,520
سعی میکنم بهتر باشم
1672
01:52:40,453 --> 01:52:42,347
- استرنج صبر کن ما خیلی نزدیک شدیم
- ساکت
1673
01:52:42,873 --> 01:52:45,784
توی اون دره 12 ساعت داشتم دست و پا میزدم
1674
01:52:45,784 --> 01:52:47,102
میدونم ، میدونم
1675
01:52:47,127 --> 01:52:48,855
امـم، امـم...
1676
01:52:48,855 --> 01:52:51,226
من واقعا بابتش معذرت میخوام قربان
1677
01:52:51,257 --> 01:52:53,207
رفته بودی گرند کنیون؟
1678
01:52:53,232 --> 01:52:55,404
میتونستی به ما کمک کنی
1679
01:52:55,429 --> 01:52:56,428
اینا دوستای جدید من هستن
1680
01:52:56,453 --> 01:52:58,760
هر دو پیتر پارکر
هر دو مرد عنکبوتی
1681
01:52:58,785 --> 01:53:01,436
از دنیاهای دیگه اومدن
1682
01:53:01,461 --> 01:53:03,321
این همون جادوگره که راجع بهش بهتون گفتم
1683
01:53:03,346 --> 01:53:06,854
واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم
که بهشون یه شانس دوباره دادی
1684
01:53:07,689 --> 01:53:09,569
ولی این باید الان تموم بشه
1685
01:53:09,594 --> 01:53:11,636
مرد عنکبوتی
1686
01:53:34,995 --> 01:53:35,994
استرنج نه...
1687
01:54:05,254 --> 01:54:06,254
خوبی؟
1688
01:54:07,168 --> 01:54:09,168
آره، خوبم
1689
01:54:12,346 --> 01:54:13,346
تو خوبی؟
1690
01:55:30,459 --> 01:55:31,818
1691
01:55:33,669 --> 01:55:34,669
ند؟
1692
01:55:35,856 --> 01:55:36,856
ند؟
1693
01:55:41,512 --> 01:55:42,512
ام جی؟
1694
01:55:42,949 --> 01:55:44,504
پیتر؟
1695
01:55:45,075 --> 01:55:46,075
پیتر؟
1696
01:55:46,540 --> 01:55:47,540
هی
1697
01:55:47,731 --> 01:55:48,957
خوبین؟
1698
01:55:48,982 --> 01:55:49,982
خوبیم
1699
01:56:03,677 --> 01:56:04,975
پیتر بیچاره
1700
01:56:05,694 --> 01:56:09,014
انقدر ضعیفه که نمیتونه
منو بفرسته خونه تا بمیرم
1701
01:56:09,560 --> 01:56:11,185
میخوام خودم بکشمت
1702
01:56:11,722 --> 01:56:13,292
همینه
1703
01:58:01,055 --> 01:58:02,485
می اونجا بود
1704
01:58:03,235 --> 01:58:04,930
به خاطر تو
1705
01:58:05,321 --> 01:58:07,695
ممکنه من ضربه زده باشم
1706
01:58:08,487 --> 01:58:10,076
ولی تو
1707
01:58:13,084 --> 01:58:16,221
تو کسی هستی که اونو کشت
1708
01:58:42,413 --> 01:58:43,413
پیتر
1709
01:58:56,359 --> 01:58:57,710
چی کار کردم؟
1710
01:59:01,883 --> 01:59:03,281
حالت خوبه؟
1711
01:59:03,306 --> 01:59:04,306
آره
1712
01:59:04,766 --> 01:59:06,774
آره خوبم
1713
01:59:06,799 --> 01:59:08,312
هی
1714
01:59:09,853 --> 01:59:11,367
هی گرفتنت خوب بود
1715
01:59:11,785 --> 01:59:12,785
پرتاب تو هم خوب بود
1716
01:59:16,681 --> 01:59:18,275
چه اتفاقی داره میفته؟
1717
01:59:18,300 --> 01:59:21,364
[ ترجمه نشده ]
1718
01:59:30,046 --> 01:59:32,023
من باید برم
1719
01:59:36,703 --> 01:59:38,063
چه اتفاقی داره میفته؟
1720
01:59:38,088 --> 01:59:40,310
میخوان بیان اینجا و نمیتونم جلوشون رو بگیرم
1721
01:59:40,335 --> 01:59:43,527
باید بشه یه کاری کرد
نمیشه دوباره جادو رو اجرا کنی؟
1722
01:59:43,552 --> 01:59:45,228
یه وردی چیزی بخون
1723
01:59:45,228 --> 01:59:47,416
خیلی دیره ، دیگه اینجان
1724
01:59:48,503 --> 01:59:49,940
اینجان به خاطر تو
1725
01:59:55,242 --> 01:59:57,423
اگه همه فراموش کنن من کیم چطور؟ -
چی؟ -
1726
01:59:58,414 --> 01:59:59,898
اونا به خاطر من دارن میان دیگه
1727
01:59:59,923 --> 02:00:01,038
چون من پیتر پارکر هستم
1728
02:00:01,766 --> 02:00:03,045
یه جادوی جدید رو انجام بده
1729
02:00:03,070 --> 02:00:07,024
ایندفعه کاری کن همه فراموش کنن پیتر
پارکر کیه ، همه
1730
02:00:08,889 --> 02:00:10,162
نه
1731
02:00:10,174 --> 02:00:12,525
ولی جواب میده مگه نه؟ -
آره جواب میده -
1732
02:00:14,241 --> 02:00:16,818
ولی باید بدونی هرکی
1733
02:00:16,818 --> 02:00:20,298
راجع به تو میدونه
1734
02:00:21,378 --> 02:00:23,479
کلا تورو فراموش میکنه
1735
02:00:25,119 --> 02:00:27,297
انگار هیچوقت وجود نداشتی
1736
02:00:30,438 --> 02:00:32,039
میدونم
1737
02:00:33,423 --> 02:00:34,791
انجامش بده
1738
02:00:38,010 --> 02:00:41,055
باشه ، پس تا وقت داری برو خداحافظی بکن
1739
02:00:41,292 --> 02:00:42,381
ممنونم قربان
1740
02:00:42,406 --> 02:00:43,842
منو استیون صدا بزن
1741
02:00:46,820 --> 02:00:48,320
ممنونم استیون
1742
02:00:49,997 --> 02:00:50,997
آره
1743
02:00:51,022 --> 02:00:52,893
هنوزم حسش عجیبه
1744
02:00:54,956 --> 02:00:56,276
میبینمت
1745
02:00:57,859 --> 02:00:58,859
نه نمیبینی بچه
1746
02:01:08,675 --> 02:01:10,844
فکر کنم وقتشه برین خونه هاتون
1747
02:01:16,215 --> 02:01:17,405
ممنونم ازتون
1748
02:01:18,218 --> 02:01:19,413
فقط میخوام بگم
1749
02:01:19,438 --> 02:01:21,475
میخوام بگم
1750
02:01:21,936 --> 02:01:24,017
- خب دیگه زیاد وقت ندارم
- پیتر
1751
02:01:24,017 --> 02:01:25,673
باید بهتون بگم که...
1752
02:01:27,451 --> 02:01:28,894
میدونیم
1753
02:01:28,919 --> 02:01:30,512
این کاریه که میکنیم
1754
02:01:31,520 --> 02:01:34,464
آره ، این کاریه که میکنیم
1755
02:01:34,489 --> 02:01:37,466
خب من باید برم ند و ام جی رو پیدا کنم
1756
02:01:37,491 --> 02:01:40,710
ممنون ، ممنون ، ممنون
1757
02:01:44,480 --> 02:01:48,165
فکر کنم میبینمتون
1758
02:01:50,767 --> 02:01:52,781
دردت خیلی زیاده آره؟
1759
02:01:52,806 --> 02:01:53,806
آره خیلی
1760
02:01:57,510 --> 02:01:59,025
خدا رو شکر
حالت خوبه
1761
02:02:02,658 --> 02:02:04,630
شماها خوبین؟ -
آره ما خوبیم -
1762
02:02:05,242 --> 02:02:07,332
وای خدا داره ازت خون میاد -
نه خوبم -
1763
02:02:07,357 --> 02:02:09,481
- مطمئنی؟
- آره، مطمئن باش
1764
02:02:09,506 --> 02:02:11,145
خیلی خب، خوبه
1765
02:02:13,840 --> 02:02:15,824
باید بریم دیگه نه؟
1766
02:02:18,923 --> 02:02:20,750
شماها یادتون میره من کیم
1767
02:02:22,524 --> 02:02:23,524
چی؟
1768
02:02:23,549 --> 02:02:25,124
چی داری میگی؟
1769
02:02:26,304 --> 02:02:27,686
مشکلی نیست
1770
02:02:27,711 --> 02:02:29,561
من میام پیداتون میکنم
1771
02:02:29,586 --> 02:02:31,053
بعد همه چیو براتون توضیح میدم
1772
02:02:32,756 --> 02:02:34,561
یه کاری میکنم که منو یادت بیاد
1773
02:02:35,244 --> 02:02:36,904
اصلا معلوم نیست جواب بده
1774
02:02:37,289 --> 02:02:38,406
اگه جواب داد چی؟
1775
02:02:38,431 --> 02:02:40,218
چی میشه اگه جواب بده؟
1776
02:02:40,243 --> 02:02:44,095
اگه تورو فراموش کنیم چی؟
من نمیخوام این اتفاق بیوفته
1777
02:02:44,433 --> 02:02:47,473
- من نمیخوام فراموشت کنم
- میدونم ام جی
1778
02:02:47,498 --> 02:02:49,746
کاری نیست بکنیم؟
1779
02:02:49,771 --> 02:02:52,636
همیشه به یه نتیجه میرسیم ایندفعه هم میرسیم
1780
02:02:54,332 --> 02:02:55,957
کاری از دستمون بر نمیاد
1781
02:03:00,396 --> 02:03:02,223
مشکلی نیست
1782
02:03:05,796 --> 02:03:07,444
قول بده
1783
02:03:09,616 --> 02:03:11,287
قول میدم
1784
02:03:22,498 --> 02:03:24,349
میام پیداتون میکنم باشه؟
1785
02:03:24,613 --> 02:03:26,264
میدونم میای
1786
02:03:30,207 --> 02:03:32,105
بهتره بیای
1787
02:03:33,436 --> 02:03:35,537
[ ترجمه نشده ]
1788
02:03:36,318 --> 02:03:37,919
1789
02:03:39,186 --> 02:03:41,084
1790
02:03:41,543 --> 02:03:43,199
از جادو متنفرم
1791
02:03:44,286 --> 02:03:45,832
منم همینطور
1792
02:03:50,093 --> 02:03:52,077
عاشقتم
1793
02:03:57,569 --> 02:03:59,282
منم
1794
02:03:59,793 --> 02:04:02,758
یعنی بازم باهم ملاقات میکنیم؟
1795
02:04:04,617 --> 02:04:05,617
حتماً
1796
02:06:10,441 --> 02:06:13,369
چند هفته از شکست مفتضحانه
مجسمه آزادی گذشته
1797
02:06:13,394 --> 02:06:16,327
و طرفداران مرد عنکبوتی فکر میکنن که
1798
02:06:16,352 --> 02:06:19,322
اون آشوبگر یک قهرمانه
1799
02:06:19,744 --> 02:06:24,026
آخه کدوم قهرمانی صورت خودش رو میپوشونه؟
1800
02:06:24,026 --> 02:06:27,666
و بهمون نمیگه کیه ، چون فقط یه بزدل
خودش رو مخفی میکنه
1801
02:06:27,691 --> 02:06:30,992
فقط یه بزدل نیت خودش رو مخفی میکنه
1802
02:06:31,017 --> 02:06:32,825
1803
02:06:32,825 --> 02:06:35,937
1804
02:06:36,910 --> 02:06:37,910
سلام
1805
02:06:37,935 --> 02:06:39,120
اسم من پیتر پارکر هست
1806
02:06:39,145 --> 02:06:41,929
شما منو نمیشناسی ولی من
1807
02:06:43,257 --> 02:06:45,976
سلام، من پیتر پارکر هستم و شما منو...
1808
02:07:03,801 --> 02:07:04,801
سلام
1809
02:07:11,561 --> 02:07:12,561
میتونم کمکتون کنم؟
1810
02:07:13,049 --> 02:07:14,220
سلام
1811
02:07:14,245 --> 02:07:16,001
من پیتر پارکر هستم
1812
02:07:16,026 --> 02:07:17,099
و...
1813
02:07:20,749 --> 02:07:22,116
یه قهوه میخوام
1814
02:07:22,141 --> 02:07:23,141
لطفاً
1815
02:07:23,935 --> 02:07:26,468
باشه مشکلی نیست
پیتر پارکر
1816
02:07:32,764 --> 02:07:35,483
اینم شیرینی قبولیم تو مهندسی
1817
02:07:35,508 --> 02:07:38,898
چی؟ -
تو دانشگاه ام آی تی قبول شدم -
1818
02:07:38,923 --> 02:07:41,456
آها باید میفهمیدم
1819
02:07:41,481 --> 02:07:43,564
پس بگو چرا تو مدرسه انقدر سرحال بودی
1820
02:07:43,564 --> 02:07:45,681
به هرکی بگی من انکارش میکنم
1821
02:07:56,560 --> 02:07:57,802
پیتر پارکر
1822
02:07:58,181 --> 02:07:59,181
پیتر پارکر
1823
02:07:59,779 --> 02:08:00,849
قهوهت
1824
02:08:00,874 --> 02:08:02,349
بله، ممنون
1825
02:08:02,374 --> 02:08:03,374
امـم...
1826
02:08:05,034 --> 02:08:06,713
برای ام آی تی هیجان زده ای؟
1827
02:08:07,991 --> 02:08:09,289
آره
1828
02:08:09,314 --> 02:08:10,828
آره هیجان زده ام
1829
02:08:11,602 --> 02:08:15,937
که اتفاقن خیلی هم عجیبه چون
معمولا بابت چیزی هیجان زده نمیشم
1830
02:08:15,937 --> 02:08:18,177
همیشه فکر مایوس بودن رو میکنم
1831
02:08:18,202 --> 02:08:20,359
اینطوری دیگه مایوس نمیشی
1832
02:08:20,810 --> 02:08:21,810
درسته؟
1833
02:08:24,505 --> 02:08:25,856
آره درسته
1834
02:08:27,658 --> 02:08:31,042
ولی نمیدونم چرا این یکی فرق میکنه
1835
02:08:42,332 --> 02:08:43,642
خب...
1836
02:08:44,744 --> 02:08:45,744
من دیگه...
1837
02:08:55,434 --> 02:08:56,769
حالت خوبه؟
1838
02:08:57,209 --> 02:08:58,662
دیگه درد هم نداره
1839
02:09:10,297 --> 02:09:11,992
چیز دیگه ای نیاز دارین؟
1840
02:09:29,110 --> 02:09:30,735
ممنونم
1841
02:09:31,211 --> 02:09:32,500
خواهش میکنم
1842
02:09:38,759 --> 02:09:40,258
میبینمت
1843
02:10:43,408 --> 02:10:44,851
از کجا میشناختیش؟
1844
02:10:48,115 --> 02:10:50,088
از طریق مرد عنکبوتی
1845
02:10:50,603 --> 02:10:51,833
تو چی؟
1846
02:10:51,858 --> 02:10:53,294
منم همینطور
1847
02:10:58,193 --> 02:11:00,764
یه دوست خوب رو چند وقت پیش از دست دادم
1848
02:11:00,764 --> 02:11:02,467
البته نه اینطوری
1849
02:11:04,470 --> 02:11:08,397
نبودشون واقعا اذیت میکنه
بعد که یادت میاد برای چه چیزی ایستادگی میکردن
1850
02:11:08,397 --> 02:11:10,476
بیشتر اذیتت میکنه و
1851
02:11:10,476 --> 02:11:12,309
از خودت میپرسی الان که نیستن
کارهاشون از بین رفته
1852
02:11:16,472 --> 02:11:17,808
کارهاش از بین نرفتن
1853
02:11:20,454 --> 02:11:22,424
به هرکسی که کمک کرده
1854
02:11:24,537 --> 02:11:26,016
کارش رو ادامه میدن
1855
02:11:26,986 --> 02:11:28,626
واقعا اینطور فکر میکنی؟
1856
02:11:29,633 --> 02:11:30,633
بهش باور دارم
1857
02:11:32,759 --> 02:11:34,374
از خودت مراقبت کن باشه؟
1858
02:11:35,262 --> 02:11:36,803
از آشنایی باهاتون خوشبخت شدم
1859
02:11:38,318 --> 02:11:48,318
ترجمه از: سـیـاوش اسـکندری و صـاحـب
t.me/Mr_Siavash
t.me/saheb2485
1860
02:12:47,120 --> 02:12:52,120
[ فیلم بعد از تیتراژ ادامه دارد ]
1861
02:15:22,157 --> 02:15:23,157
خیلی خب
1862
02:15:24,745 --> 02:15:25,745
خب
1863
02:15:25,770 --> 02:15:26,948
وایستا ببینم،
1864
02:15:26,973 --> 02:15:29,753
داری میگی که اینجا...
1865
02:15:29,753 --> 02:15:33,826
یه جاییه پر از ابرقهرمان؟
1866
02:15:33,851 --> 02:15:36,946
[ونوم]
من سه ساعته دارم بهت میگم
1867
02:15:37,766 --> 02:15:40,718
خب یه بار دیگه بگو،
شرمنده، من یذره اسکلم
1868
02:15:40,743 --> 02:15:45,215
یه میلیاردر بود که
لباس پرنده داشت و میتونست شلیک کنه؟
1869
02:15:47,530 --> 02:15:50,121
یه هیولای گنده سبز هم بود؟
1870
02:15:50,146 --> 02:15:52,139
- هالک
- هالک
1871
02:15:52,139 --> 02:15:53,918
[ ونوم ]
آره چشم منو دور دیده بود
1872
02:15:53,943 --> 02:15:56,836
آره، خب حالا...
1873
02:15:57,097 --> 02:16:00,314
دوباره راجع به اون فضایی بنفش بگو
که سنگ دوست داشت
1874
02:16:00,339 --> 02:16:03,536
چون تا جایی که میدونم
فضاییها سنگ دوست ندارن
1875
02:16:03,561 --> 02:16:05,548
نه فضاییها سنگ دوست ندارن
1876
02:16:05,548 --> 02:16:08,891
اونا دوست دارن مغز بخورن،
اینو دوست دارن باشه؟
1877
02:16:08,916 --> 02:16:14,365
آقا، اون کاری کرد خانوادهم
واسه 5 سال ناپدید بشن
1878
02:16:15,626 --> 02:16:17,225
پنج سال؟
1879
02:16:19,037 --> 02:16:20,801
زمان زیادیه
1880
02:16:22,466 --> 02:16:28,158
شاید بهتره بریم نیویورک
و با این یارو...
1881
02:16:28,183 --> 02:16:29,690
مردعنکبوتی حرف بزنیم.
1882
02:16:29,715 --> 02:16:32,369
[ونوم]
نه، الان مستیم
1883
02:16:35,149 --> 02:16:36,961
فکر نکنم خوب باشه منو ببینی
1884
02:16:36,986 --> 02:16:38,439
آقا باید پول منو بدین
1885
02:16:38,464 --> 02:16:42,280
نه، دوباره این اتفاق، نه،
نه دوباره داره اتفاق میفته
1886
02:16:46,915 --> 02:16:48,672
گذاشت رفت
1887
02:16:48,931 --> 02:16:51,501
نه پول داد، نه انعام. هیچی.
1888
02:16:55,589 --> 02:16:58,941
ترجمه از: سـیـاوش اسـکندری و صـاحـب
t.me/Mr_Siavash
t.me/saheb2485
159769