Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,640 --> 00:00:38,030
We come from Washington
to ask you what you want to do,
2
00:00:38,160 --> 00:00:40,879
to tell you that we will give you
the tools and support
3
00:00:41,000 --> 00:00:45,278
to get what you want
for your children and their future.
4
00:00:51,560 --> 00:00:54,996
In the shadow of one of the biggest
tourist attractions of the USA,
5
00:00:55,120 --> 00:00:56,519
Mount Rushmore,
6
00:00:56,880 --> 00:01:00,839
is located, 100 km southeast,
the poorest region in the United States.
7
00:01:01,320 --> 00:01:03,959
The Pine Ridge Indian Reservation.
8
00:01:06,160 --> 00:01:09,550
Pine Ridge is only 3 Km away
of the border with Nebraska.
9
00:01:14,760 --> 00:01:15,909
Wounded Knee,
10
00:01:16,200 --> 00:01:18,350
in the center of Pine Ridge,
11
00:01:18,640 --> 00:01:20,790
where hundreds of men,
women and children died
12
00:01:20,920 --> 00:01:22,956
at the hands of the army in 1890,
13
00:01:23,880 --> 00:01:24,756
today he is known for
14
00:01:24,880 --> 00:01:27,235
"The massacre of Wounded Knee."
15
00:01:36,480 --> 00:01:39,074
40% live below
of the minimum conditions.
16
00:01:39,360 --> 00:01:42,397
Annual rent of $ 2,600
It is the lowest.
17
00:01:46,840 --> 00:01:48,831
75% unemployment
18
00:01:49,080 --> 00:01:52,038
Death due to alcoholism exceeds
nine times the national average.
19
00:01:52,480 --> 00:01:54,675
Life expectancy
it is 15 years lower
20
00:01:54,800 --> 00:01:56,950
to the average of the USA.
21
00:02:11,840 --> 00:02:13,353
I think the USA
it's big enough,
22
00:02:13,480 --> 00:02:15,675
powerful enough
and rich enough,
23
00:02:15,880 --> 00:02:19,589
to deal with how you should
to the American Indians.
24
00:02:59,800 --> 00:03:00,596
Iktomi,
25
00:03:00,720 --> 00:03:03,075
the trickster spider,
a Lakota spirit,
26
00:03:03,280 --> 00:03:05,236
he came back to my life.
27
00:03:05,960 --> 00:03:09,669
I was 10 when we met
in the toilet one spring.
28
00:03:17,560 --> 00:03:20,199
- But what's wrong, Rudy?
- The black widow!
29
00:03:20,320 --> 00:03:22,675
He has bitten my balls!
30
00:03:24,000 --> 00:03:26,230
- Bug crap.
- It was not a bug.
31
00:03:26,960 --> 00:03:28,791
It has been Iktormi.
The trickster.
32
00:03:28,960 --> 00:03:30,951
He likes to annoy people.
33
00:03:31,240 --> 00:03:32,389
My only brother,
34
00:03:32,560 --> 00:03:36,109
my "ciye" Mogie Yellow Lodge
That day saved my life.
35
00:03:36,280 --> 00:03:39,477
He saved me
and my inflamed balls.
36
00:03:39,880 --> 00:03:43,759
I would only save once,
Then I had to fix them.
37
00:03:44,240 --> 00:03:47,596
I will not carry with you again.
I only saved your life once.
38
00:03:47,720 --> 00:03:49,073
Then you will manage it.
39
00:03:49,200 --> 00:03:51,714
For that they are
Older brothers.
40
00:03:51,840 --> 00:03:54,229
Count on me for everything, ciye.
41
00:04:18,440 --> 00:04:20,556
- Hi, Rudy, what's up?
- Well, Corky, y t ?
42
00:04:21,120 --> 00:04:21,597
All right.
43
00:04:21,840 --> 00:04:23,512
- Is everything okay?
- Yes.
44
00:04:25,320 --> 00:04:26,548
It's been a precious day.
45
00:04:27,720 --> 00:04:29,472
Great for the race.
46
00:04:29,880 --> 00:04:31,552
What career?
47
00:04:32,280 --> 00:04:33,633
The race of life.
48
00:04:35,240 --> 00:04:36,389
sa is good.
49
00:04:36,520 --> 00:04:37,635
Here you go
50
00:04:37,840 --> 00:04:40,035
Thank you. Have a good day.
51
00:04:59,000 --> 00:04:59,955
Moogie!
52
00:05:11,240 --> 00:05:12,559
Hey, Mogie!
53
00:05:20,280 --> 00:05:21,269
Moogie!
54
00:05:39,120 --> 00:05:41,953
I drink and annoy everyone
to ml around,
55
00:05:42,120 --> 00:05:44,953
Then I will go to your house
to fart me
56
00:05:55,640 --> 00:05:57,870
Old rat,
Have you shit on me?
57
00:05:58,880 --> 00:06:00,916
Take off your pants.
58
00:06:07,840 --> 00:06:08,590
Hey, Rudy!
59
00:06:09,840 --> 00:06:12,274
Are you not outside of your jurisdiction?
60
00:06:12,920 --> 00:06:14,239
This is Nebraska.
61
00:06:20,360 --> 00:06:22,476
What's up, Mogie? You no longer greet?
62
00:06:22,720 --> 00:06:24,153
I do not talk to Indians.
63
00:06:24,960 --> 00:06:28,157
You come to stop him
by scandal and drunkenness?
64
00:06:28,520 --> 00:06:30,078
No, to invite him to a picnic.
65
00:06:30,320 --> 00:06:33,153
He does not seem to want to picnic,
Rudy
66
00:06:35,240 --> 00:06:35,752
Taking.
67
00:06:35,880 --> 00:06:38,394
I will take it for him.
You can trust.
68
00:06:38,840 --> 00:06:39,636
Weasel Tail,
69
00:06:39,800 --> 00:06:41,836
I do not trust
while I can hold on.
70
00:06:42,000 --> 00:06:43,479
Stop making yourself the Indian fucking.
71
00:06:43,640 --> 00:06:45,358
I'm not a fucking Indian.
72
00:06:45,600 --> 00:06:48,637
You're the official tease
from the police department.
73
00:06:49,000 --> 00:06:51,594
You felt superior to the Indians
from the earth.
74
00:06:52,240 --> 00:06:56,279
- From the earth?
- Yes. The people of the earth.
75
00:06:57,800 --> 00:07:01,076
If my brother does not smell that money,
I will follow the trail
76
00:07:01,240 --> 00:07:03,310
and you will be hit
Until you piss on me.
77
00:07:03,480 --> 00:07:07,439
How funny, Rudy. You should be
humorist like Letterman,
78
00:07:07,640 --> 00:07:09,676
but you look like Jay Leno.
79
00:07:11,840 --> 00:07:14,559
Verdell, look here,
I have a check for you.
80
00:07:16,360 --> 00:07:17,759
- Where are you going?
- Damn you.
81
00:07:17,880 --> 00:07:20,553
Bring that.
Give me my money back.
82
00:07:27,280 --> 00:07:28,793
A couple of Colts.
83
00:07:57,120 --> 00:07:58,473
Rudy, here Geraldine.
84
00:07:58,720 --> 00:08:01,553
Clance has fallen
from the wheelchair ...
85
00:08:01,840 --> 00:08:06,994
Rudy, Geraldine. The horsewoman
of Nebraska in Whiteclay ...
86
00:08:07,240 --> 00:08:08,309
Melvin to Rudy.
87
00:08:08,440 --> 00:08:11,193
A group of drunken teenagers
in Whiteclay.
88
00:08:11,320 --> 00:08:13,072
An official needs help.
89
00:08:13,240 --> 00:08:15,276
Part for Rudy, Geraldine.
90
00:08:15,440 --> 00:08:18,750
Irruses in the abandoned house
from highway 17.
91
00:08:18,920 --> 00:08:22,117
Highway 1, 7,
on the Winlte Creek road.
92
00:08:36,800 --> 00:08:39,075
A-1 to Geraldine.
Send reinforcements
93
00:08:39,200 --> 00:08:40,599
to the abandoned house.
94
00:08:40,720 --> 00:08:41,675
10-4, Rudy.
95
00:08:53,800 --> 00:08:54,915
Shit!
96
00:08:55,920 --> 00:08:56,875
Corky
97
00:09:17,320 --> 00:09:17,911
High!
98
00:10:21,080 --> 00:10:22,638
My God, Yellow Lodge.
99
00:10:24,040 --> 00:10:27,271
- What happened to you?
- It hit me against a rock.
100
00:10:41,280 --> 00:10:43,589
I read the report
about the little Red Tail.
101
00:10:43,760 --> 00:10:45,910
Lima green corners?
Is that all?
102
00:10:46,480 --> 00:10:47,435
That's what it is about.
103
00:10:47,800 --> 00:10:50,189
All teenagers
they wander around there,
104
00:10:50,320 --> 00:10:52,470
and any evidence they find
105
00:10:52,600 --> 00:10:54,397
can you deviate us
of Corky's killer.
106
00:10:54,600 --> 00:10:57,956
It seems that they were
some guys on the spree
107
00:10:58,320 --> 00:11:01,039
They got drugged
and they kicked him to death
108
00:11:01,200 --> 00:11:02,155
for unknown reasons.
109
00:11:02,720 --> 00:11:03,835
The cause of death?
110
00:11:04,600 --> 00:11:07,751
The kicks in the lungs,
It could be a cowboy boot.
111
00:11:08,000 --> 00:11:11,197
All right. There may be footprints
of bloody boots.
112
00:11:11,720 --> 00:11:15,508
You knew the boy, lieutenant.
Did he go with bad people?
113
00:11:15,800 --> 00:11:17,552
No the truth is no.
114
00:11:18,200 --> 00:11:19,474
It seems he did it once.
115
00:11:21,960 --> 00:11:25,430
Do not be too optimistic
when talking with the family.
116
00:11:25,680 --> 00:11:27,113
We do not want to give you hope.
117
00:13:08,160 --> 00:13:08,876
Herbie.
118
00:13:09,640 --> 00:13:10,675
Pass.
119
00:13:11,520 --> 00:13:12,919
Do you want a coffee?
120
00:13:13,360 --> 00:13:14,395
No thanks.
121
00:13:16,080 --> 00:13:17,354
Are you okay?
122
00:13:20,120 --> 00:13:21,075
I will survive.
123
00:13:21,280 --> 00:13:22,315
Ytu father?
124
00:13:22,480 --> 00:13:23,151
Kuja
125
00:13:23,760 --> 00:13:25,432
Very bad, uncle Rudy.
126
00:13:27,120 --> 00:13:30,078
He is trying to recompose himself.
127
00:13:32,200 --> 00:13:33,872
To return to breastfeed.
128
00:13:37,880 --> 00:13:39,598
T o, do you have something loose?
129
00:13:41,680 --> 00:13:43,716
How much do you want, Shimsina?
130
00:13:44,600 --> 00:13:45,919
He said 5.
131
00:13:47,280 --> 00:13:48,110
Taking.
132
00:13:48,600 --> 00:13:49,510
Gu rdate 5
133
00:13:50,120 --> 00:13:52,270
- Thanks, t o Rudy.
- You are welcome.
134
00:13:53,640 --> 00:13:56,871
One goose, two geese,
three little geese,
135
00:13:57,280 --> 00:14:00,397
four ocas, five ocas,
six little geese ...
136
00:14:08,680 --> 00:14:10,352
The bitch is gone.
137
00:14:24,280 --> 00:14:26,475
- You'll never...
- Calla, ag chate!
138
00:14:27,480 --> 00:14:28,754
Do not scare them
139
00:14:28,920 --> 00:14:30,638
I've been trying
Take them all the morning.
140
00:14:30,800 --> 00:14:33,519
I'm without cartridges
and they come for me.
141
00:14:33,880 --> 00:14:34,949
There is only one.
142
00:14:38,400 --> 00:14:39,833
Fuck, you're right.
143
00:14:40,040 --> 00:14:41,837
The old trick of the Vietcong.
144
00:14:43,840 --> 00:14:45,558
We're going on a picnic and me?
145
00:14:47,520 --> 00:14:49,909
T , me and the picnic cops?
146
00:14:50,120 --> 00:14:53,635
You are always enclosing me.
Do you want to make Mogie wank?
147
00:14:53,920 --> 00:14:55,512
Do you want to come or not?
148
00:14:57,120 --> 00:14:58,758
Do not be offended, Rudolph,
149
00:14:59,680 --> 00:15:02,638
but you are a panda
of undesirable assholes.
150
00:15:08,640 --> 00:15:09,789
There is free beer.
151
00:15:12,280 --> 00:15:13,156
God, Mogie!
152
00:15:13,280 --> 00:15:14,633
"Rudy, let's see here!
153
00:15:14,840 --> 00:15:16,751
Let's go before they come back!
154
00:15:19,440 --> 00:15:20,634
Plover head.
155
00:15:22,760 --> 00:15:24,273
Come on, old man!
156
00:15:55,280 --> 00:15:56,349
Is it beer?
157
00:15:57,440 --> 00:15:58,395
Hi guys.
158
00:15:58,800 --> 00:16:01,439
I was telling you
How nice are you ...
159
00:16:01,560 --> 00:16:02,788
Shut up, Mogie.
160
00:16:05,600 --> 00:16:06,350
Rudy ...
161
00:16:06,760 --> 00:16:09,513
It's not that
your ghost hunter?
162
00:16:10,600 --> 00:16:12,238
Taking. Baby.
163
00:16:12,920 --> 00:16:15,639
Attention to
the policemen and other stallions.
164
00:16:15,760 --> 00:16:17,478
We are going to play soccer.
165
00:16:17,600 --> 00:16:21,149
Feel free to fly under the poplar
in the middle of the field.
166
00:16:21,320 --> 00:16:23,470
- Let's go there!
- I have to go.
167
00:16:23,720 --> 00:16:25,790
I promised to play this bullshit.
168
00:16:26,440 --> 00:16:27,350
Can I play?
169
00:16:28,840 --> 00:16:30,637
I'm sorry, it's between us.
170
00:16:30,760 --> 00:16:33,035
The undesirable asshole
of the Tribal Council.
171
00:16:33,240 --> 00:16:35,151
You did not want drunkards.
172
00:16:35,480 --> 00:16:38,517
Cut the roll, Mogie.
We will have a good time.
173
00:16:38,640 --> 00:16:40,392
Sorry.
You can not play.
174
00:16:40,520 --> 00:16:41,475
Voucher.
175
00:16:43,360 --> 00:16:45,191
I will smell the meat
of the captain.
176
00:16:47,280 --> 00:16:48,793
God, not now.
177
00:16:49,200 --> 00:16:50,918
Mogie the grimy.
178
00:16:51,840 --> 00:16:53,671
Where will your brother be?
179
00:16:53,800 --> 00:16:57,031
Hau, Captain Eagle.
The family that shits?
180
00:16:57,240 --> 00:16:58,116
Mogie.
181
00:17:00,960 --> 00:17:02,837
You have to soften it.
182
00:17:03,760 --> 00:17:05,637
For my friends!
183
00:17:07,280 --> 00:17:09,157
By God, Mogie!
184
00:17:45,600 --> 00:17:46,316
Health.
185
00:17:47,680 --> 00:17:49,557
Here comes the cop.
186
00:17:49,800 --> 00:17:52,837
I will teach you something.
It's time to break it to Mogie.
187
00:17:54,680 --> 00:17:55,476
Give us the ball.
188
00:17:56,200 --> 00:17:57,076
Voucher.
189
00:17:57,600 --> 00:17:58,476
Obl game
190
00:17:58,680 --> 00:18:00,159
Do not fuck, Mogie.
191
00:18:00,440 --> 00:18:03,989
Why do you always do the machito
when are you with your friends?
192
00:18:04,440 --> 00:18:06,396
Give us the fucking ball, Mogie.
193
00:18:06,640 --> 00:18:07,959
What is this?
194
00:18:09,520 --> 00:18:11,636
Showing off is not a Lakota virtue.
195
00:18:17,800 --> 00:18:19,233
Rake of cloaca!
196
00:18:19,840 --> 00:18:21,193
I love this woman.
197
00:18:24,600 --> 00:18:26,158
Take off, you fuck!
198
00:18:33,920 --> 00:18:35,114
You're shit
199
00:18:35,720 --> 00:18:36,675
Abnormal.
200
00:18:37,920 --> 00:18:38,796
What did you say?
201
00:18:39,200 --> 00:18:40,952
A great picnic, abnormal.
202
00:18:42,240 --> 00:18:43,468
Culculus!
203
00:18:50,720 --> 00:18:51,709
Rudy
204
00:18:56,080 --> 00:18:56,751
Are you okay?
205
00:18:58,080 --> 00:18:59,229
Secure?
206
00:18:59,840 --> 00:19:01,034
Yes.
207
00:19:04,760 --> 00:19:08,196
Sure not to return
to drink with you, you crazy fuck.
208
00:19:22,320 --> 00:19:24,550
Hi. What did he tell you?
209
00:19:27,040 --> 00:19:28,712
I took these little things
210
00:19:29,320 --> 00:19:30,594
and relax
211
00:19:33,120 --> 00:19:35,918
What are you going to do now?
212
00:19:37,360 --> 00:19:38,395
Nothing.
213
00:19:39,200 --> 00:19:40,633
Do you come home?
214
00:19:42,560 --> 00:19:44,278
Where is Storks?
215
00:19:44,520 --> 00:19:46,750
With his mother in Rapid.
216
00:19:47,680 --> 00:19:49,318
Have you left it again?
217
00:19:49,680 --> 00:19:50,999
Yes, well ...
218
00:19:52,080 --> 00:19:53,593
you know.
219
00:19:59,200 --> 00:20:00,315
Wait.
220
00:20:01,640 --> 00:20:04,712
I think Mogie's brain
will be escalated in Vietnam.
221
00:20:06,040 --> 00:20:07,758
That was monstrous.
222
00:20:08,200 --> 00:20:10,350
- He was hurt?
- Three times.
223
00:20:10,520 --> 00:20:11,669
Three decorations
224
00:20:11,880 --> 00:20:15,270
He calls them "Prizes for stupidity."
I started them with alcohol.
225
00:20:18,200 --> 00:20:20,111
I do not know how you do it.
226
00:20:20,720 --> 00:20:21,550
What?
227
00:20:21,800 --> 00:20:25,918
Be a policeman and endure
to an alcoholic brother.
228
00:20:29,800 --> 00:20:31,870
Do you want something to eat?
229
00:20:32,520 --> 00:20:33,748
A beer?
230
00:20:34,120 --> 00:20:35,235
Very well.
231
00:20:42,480 --> 00:20:44,755
- Do you know what I have to do?
- What?
232
00:20:45,840 --> 00:20:49,037
I have to recover
and stop being a chicken.
233
00:20:49,440 --> 00:20:50,634
Come here
234
00:21:06,960 --> 00:21:08,234
Come on, Rudy!
235
00:21:08,880 --> 00:21:11,917
Mogie, make mommy
feel proud!
236
00:21:12,160 --> 00:21:15,197
IVenga, Rudyl
Come on, Moglel
237
00:21:17,800 --> 00:21:18,915
Now you do not speak to me?
238
00:21:20,640 --> 00:21:23,916
Why do not you calm down?
Enjoy, it's your guys.
239
00:21:24,720 --> 00:21:28,349
Of course they are my boys.
You're a father's shit.
240
00:21:29,000 --> 00:21:30,035
Come on!
241
00:21:31,400 --> 00:21:32,515
Come, Rudy!
242
00:21:41,920 --> 00:21:42,955
Have you seen?
243
00:21:44,000 --> 00:21:45,194
It's my Rudy.
244
00:21:46,840 --> 00:21:49,035
We have been Sam and me.
245
00:21:50,040 --> 00:21:52,474
I am very proud of my children ...
246
00:21:53,080 --> 00:21:54,991
Devu lveme the bag!
247
00:21:57,200 --> 00:21:58,155
Sonny!
248
00:22:06,960 --> 00:22:08,632
What are you looking at?
249
00:22:09,360 --> 00:22:10,952
What are you watching?
250
00:22:11,480 --> 00:22:12,754
Did not you remember me?
251
00:22:12,920 --> 00:22:14,831
I've run in front of everyone.
252
00:22:15,120 --> 00:22:18,157
- He was the fastest Indian.
- God, mam and daddy.
253
00:22:21,320 --> 00:22:23,231
It could have been Philly Mills.
254
00:22:24,000 --> 00:22:25,592
Here comes the savior warrior.
255
00:22:26,040 --> 00:22:28,713
- Come and save Mam , Mogie.
- You're a fuck, daddy.
256
00:22:28,840 --> 00:22:31,070
I'll give you too,
Fucking brat
257
00:22:31,680 --> 00:22:33,318
Get that out of here.
258
00:22:33,640 --> 00:22:35,631
Rudy, you can take them 1uera.
259
00:22:36,080 --> 00:22:38,036
You have the talent
from your father, Mogie.
260
00:22:38,200 --> 00:22:41,158
It is not yours.
I taught it to you.
261
00:22:42,040 --> 00:22:43,393
And you who looked!
262
00:22:57,520 --> 00:22:58,919
Get out of here, pig!
263
00:23:00,680 --> 00:23:03,672
What are you doing here?
With the uniform?
264
00:23:04,040 --> 00:23:05,473
Give us peace!
265
00:23:07,320 --> 00:23:09,276
Now you see, hokslla.
266
00:23:15,120 --> 00:23:15,950
Moogie!
267
00:23:17,400 --> 00:23:18,958
He deserves it!
268
00:23:19,280 --> 00:23:23,319
- He's still our father!
- I do not answer this son of a bitch.
269
00:23:23,440 --> 00:23:24,839
Help me raise it.
270
00:23:25,800 --> 00:23:26,869
Is it okay?
271
00:23:28,600 --> 00:23:30,272
He is unconscious.
272
00:23:33,400 --> 00:23:36,073
- What are you going to do?
- You will take him to the city.
273
00:23:46,640 --> 00:23:49,154
Take him to the police and leave him there.
274
00:23:49,680 --> 00:23:50,749
For what?
275
00:23:51,200 --> 00:23:52,428
Trust me.
276
00:24:10,120 --> 00:24:12,554
- Give me a piti.
- I do not have tobacco, sweetie.
277
00:24:12,960 --> 00:24:16,316
- You smoked the last one.
- Move your ass and buy more.
278
00:24:16,440 --> 00:24:19,910
- You're next to the box.
- Do not be assholes.
279
00:24:20,720 --> 00:24:22,551
- I'm not an asshole.
- Oh, sorry ...
280
00:24:22,920 --> 00:24:24,717
Have you felt hurt?
281
00:24:25,040 --> 00:24:25,916
Fuck you!
282
00:24:26,480 --> 00:24:27,959
Are you warming me up?
283
00:24:37,880 --> 00:24:38,995
- Come on!
- Quiet!
284
00:24:49,000 --> 00:24:50,513
T , sit down.
285
00:24:50,880 --> 00:24:52,199
T , sit down.
286
00:24:52,600 --> 00:24:53,669
Sit t .
287
00:24:55,000 --> 00:24:55,671
What?
288
00:24:57,040 --> 00:24:58,837
Do you make yourself smart with me?
289
00:24:59,080 --> 00:25:00,069
Sit down!
290
00:25:00,240 --> 00:25:01,309
Now!
291
00:25:19,480 --> 00:25:20,674
A few beers?
292
00:25:21,840 --> 00:25:23,353
Forgotten.
OK?
293
00:25:26,960 --> 00:25:28,393
That's imbecile, man.
294
00:25:50,880 --> 00:25:52,711
I am already placed again.
295
00:25:53,040 --> 00:25:55,759
Damn sermons.
Type things:
296
00:25:56,040 --> 00:25:59,715
"You can still go back to school."
297
00:26:02,080 --> 00:26:03,069
What's up?
298
00:26:06,600 --> 00:26:09,910
I can only stand it
when I'm very placed.
299
00:26:10,280 --> 00:26:13,909
But throw the boots, t o.
At least, fill them out.
300
00:26:14,360 --> 00:26:17,716
They may suspect if they track
Corky's ass, t o.
301
00:26:19,080 --> 00:26:20,399
A little beer
302
00:26:20,600 --> 00:26:23,319
If I had others, I would throw away
This shoe shit.
303
00:26:23,760 --> 00:26:25,751
Then clean the shit.
304
00:26:27,160 --> 00:26:28,229
Do you know what I'm going to do?
305
00:26:28,960 --> 00:26:30,393
I'll keep them,
306
00:26:30,840 --> 00:26:33,798
let them know all those
fucking fags.
307
00:26:34,760 --> 00:26:36,352
They are not going to fuck my money.
308
00:26:38,800 --> 00:26:40,438
You same.
309
00:27:42,720 --> 00:27:43,675
Where are you going?
310
00:27:49,760 --> 00:27:51,273
What's up, t o?
Give us!
311
00:27:52,120 --> 00:27:54,031
I'm Corky's ghost.
312
00:27:54,800 --> 00:27:56,597
Prepare to meet the creator.
313
00:28:44,640 --> 00:28:45,709
Have you heard?
314
00:28:45,920 --> 00:28:49,230
The assassins of Corky Red Tail
they are in custody at the hospital.
315
00:28:49,360 --> 00:28:51,351
What?
What happened?
316
00:28:51,480 --> 00:28:53,152
They surrendered and confessed.
317
00:28:53,280 --> 00:28:55,714
Someone split their knees
with a bat.
318
00:28:55,840 --> 00:28:57,751
I took all the shit out of them.
319
00:28:58,560 --> 00:29:01,677
- Who has done it?
- I do not know, I'm not a fortune teller.
320
00:29:01,880 --> 00:29:05,077
They were half sounded
and scared to death.
321
00:29:05,320 --> 00:29:08,198
Ask him himself.
It's your turn to take a statement.
322
00:29:08,360 --> 00:29:09,759
I'm going home.
323
00:29:13,120 --> 00:29:16,032
We have already confessed.
What else do you want?
324
00:29:16,440 --> 00:29:18,431
I want to know who did that to you.
325
00:29:20,000 --> 00:29:23,515
I only know that he was tall.
I was crazy, crazy.
326
00:29:24,040 --> 00:29:27,316
Ugly. The ugliest guy I've ever seen.
I had like ...
327
00:29:27,560 --> 00:29:30,836
mud on the face,
half black and Hosapoka.
328
00:29:31,000 --> 00:29:32,877
I had never seen him in the reserve.
329
00:29:33,240 --> 00:29:34,036
What's your name?
330
00:29:34,520 --> 00:29:37,432
Teddy Yellow Lodge.
We are not relatives.
331
00:29:38,160 --> 00:29:40,515
My family is from the other side
of the Cheyenne River.
332
00:29:42,680 --> 00:29:44,193
Like my family.
333
00:29:44,760 --> 00:29:45,988
Do you want a medal?
334
00:29:47,640 --> 00:29:49,232
Let's make it clear.
335
00:29:49,520 --> 00:29:52,830
You had no idea
Who knocked your knees?
336
00:29:53,040 --> 00:29:54,189
What's up, man?
337
00:29:54,760 --> 00:29:55,909
No idea.
338
00:29:56,440 --> 00:29:58,510
At the beginning we thought
that he was a ghost.
339
00:29:58,720 --> 00:30:01,234
- A ghost.
- Yes, you know.
340
00:30:01,960 --> 00:30:03,473
A wanasi!
341
00:30:07,960 --> 00:30:08,790
Thank you.
342
00:30:09,200 --> 00:30:10,872
We'll be in touch.
343
00:30:35,320 --> 00:30:36,878
You do not look like yourself.
344
00:30:38,040 --> 00:30:39,473
You are right.
345
00:30:41,560 --> 00:30:42,595
What's up?
346
00:30:47,680 --> 00:30:50,035
I've been fooling around
with a married woman.
347
00:30:51,360 --> 00:30:53,999
And two weeks ago I was
against a rock.
348
00:30:55,800 --> 00:30:58,360
The rocks can be
Very spiritual, Rudy.
349
00:30:59,120 --> 00:31:00,951
Our sacred Black Hills,
350
00:31:01,160 --> 00:31:05,073
Paha Sapa, where the Americans
They sculpted their presidents.
351
00:31:06,040 --> 00:31:09,476
I have not thought much about the rocks
on a spiritual level.
352
00:31:10,240 --> 00:31:13,312
The Skins have forgotten
the forces that coexist with them.
353
00:31:13,600 --> 00:31:16,034
I think lktomi
is playing with me
354
00:31:16,240 --> 00:31:19,869
Many think that Iktoml
appears in the form of ara a.
355
00:31:20,080 --> 00:31:22,150
It can also be a rock.
356
00:31:22,600 --> 00:31:25,637
Maybe it got into your brain
when you hit it
357
00:31:26,200 --> 00:31:29,556
An offering of cinanli wuapahte
It would be a good start.
358
00:31:29,800 --> 00:31:31,950
And tobacco braids.
359
00:31:32,320 --> 00:31:35,471
If things do not improve,
will do a healing ceremony.
360
00:31:35,680 --> 00:31:39,275
Remember.
Humans do not control anything.
361
00:31:40,280 --> 00:31:41,474
The spirits are.
362
00:31:53,080 --> 00:31:56,595
This is the first episode
about the Oglala Sioux.
363
00:31:56,920 --> 00:31:59,912
Today we will talk about the business
billionaire of alcohol
364
00:32:00,080 --> 00:32:03,152
generated in this small city
of Whiteclay, Nebraska,
365
00:32:03,360 --> 00:32:05,237
with a population of 20 people.
366
00:32:05,480 --> 00:32:09,234
They accuse the white owners
of this liquor store to take advantage of
367
00:32:09,360 --> 00:32:11,112
of the misery of the Indians.
368
00:32:11,400 --> 00:32:12,230
Everyone drinks
369
00:32:12,400 --> 00:32:16,359
They get drunk because it's hard
live in Pine Ridge.
370
00:32:16,880 --> 00:32:18,871
Here there is nothing.
371
00:32:19,280 --> 00:32:21,077
The Indians drink beer
and it came cheap.
372
00:32:21,600 --> 00:32:25,354
This sad topic becomes a reality
Friday nights,
373
00:32:25,560 --> 00:32:28,233
pay day for the Indians
of the Pine Ridge reservation,
374
00:32:28,440 --> 00:32:30,749
that pierce
the limits of the city
375
00:32:30,920 --> 00:32:34,230
to buy alcohol
outlawed in your reservation.
376
00:32:43,520 --> 00:32:47,513
What would the government do to improve
life in the reserve?
377
00:32:47,880 --> 00:32:48,756
I would like it
378
00:32:48,880 --> 00:32:53,510
that the great father of Washington
send me a very fat woman
379
00:32:53,640 --> 00:32:59,556
that will cover the reruns of ml hut
And I will not let the wind pass.
380
00:33:00,080 --> 00:33:02,514
Do you want to see me piss enlma?
381
00:35:19,040 --> 00:35:22,635
- Is everything all right, Wallins?
- Everything under control, Lieutenant.
382
00:35:22,800 --> 00:35:24,711
Are you okay?
383
00:35:24,920 --> 00:35:25,750
Yes.
384
00:35:27,280 --> 00:35:31,068
- Melvin, Four Strlkes.
- Here Four Strikes.
385
00:35:31,240 --> 00:35:35,552
They just burned
a liquor store in White Clay.
386
00:35:35,880 --> 00:35:38,997
Go now.
The fucking site is still burning.
387
00:36:23,480 --> 00:36:24,754
Help!
388
00:36:27,680 --> 00:36:28,715
Moogie!
389
00:36:53,360 --> 00:36:54,873
Rudy, help me.
390
00:37:43,320 --> 00:37:45,356
Dammit.
391
00:37:48,920 --> 00:37:51,388
Damn it!
392
00:37:57,280 --> 00:37:58,429
Joder!
393
00:37:58,760 --> 00:38:00,113
Fuck, fuck!
394
00:38:00,360 --> 00:38:03,158
Fuck you, you fucking imbecile!
395
00:38:04,200 --> 00:38:05,076
Joder!
396
00:38:18,720 --> 00:38:20,392
So sorry.
397
00:38:43,600 --> 00:38:45,158
Check your vitals
398
00:38:45,880 --> 00:38:47,711
We need an intravenous one.
399
00:38:58,360 --> 00:38:59,395
Reanimadle.
400
00:39:09,240 --> 00:39:10,878
Will my brother live?
401
00:39:11,280 --> 00:39:12,395
Live.
402
00:39:13,200 --> 00:39:15,191
They are severe burns,
I will have scars.
403
00:39:15,400 --> 00:39:17,118
Lucky that it has saved the eyes.
404
00:39:54,000 --> 00:39:56,355
Prepared to get you out
to lktoml from above?
405
00:40:03,320 --> 00:40:04,435
Hau, Rudy.
406
00:40:04,840 --> 00:40:06,558
I'm glad you came.
407
00:40:06,760 --> 00:40:08,910
We all know why you are here.
408
00:40:09,120 --> 00:40:11,918
We are going to unite our minds.
409
00:40:12,200 --> 00:40:15,795
We will be a mind,
a heart and a prayer.
410
00:40:16,120 --> 00:40:18,634
We are all going to pray for this young man.
411
00:40:18,960 --> 00:40:20,757
We will help you see
412
00:40:21,000 --> 00:40:23,275
and hear what you need to hear
413
00:40:23,560 --> 00:40:25,551
and what you need to see.
414
00:40:26,440 --> 00:40:28,192
Now let's pray.
415
00:40:49,600 --> 00:40:50,271
Say?
416
00:40:50,640 --> 00:40:53,438
I've heard about your sister.
How is it?
417
00:40:56,720 --> 00:40:58,278
It's fine.
418
00:40:59,400 --> 00:41:01,789
It has severe burns,
but it is strong.
419
00:41:02,000 --> 00:41:04,992
- I'll get it.
- You need to rest.
420
00:41:05,160 --> 00:41:06,593
C unostete a few days.
421
00:41:07,640 --> 00:41:09,039
I'll go tomorrow.
422
00:41:09,440 --> 00:41:10,589
Secure?
423
00:41:11,720 --> 00:41:12,835
Yes.
424
00:41:14,000 --> 00:41:14,796
All right.
425
00:41:15,440 --> 00:41:18,113
The first thing we will do
it is combing completely
426
00:41:18,440 --> 00:41:23,116
all the reservation and discover
what the Nebraska cops know.
427
00:41:23,760 --> 00:41:25,591
I know it was provoked.
428
00:41:26,120 --> 00:41:26,996
Rudy,
429
00:41:27,840 --> 00:41:29,637
We believe he was your brother.
430
00:41:36,320 --> 00:41:38,038
How are you, Mogie?
431
00:41:39,480 --> 00:41:40,595
Moogie!
432
00:41:41,040 --> 00:41:42,553
Shut up, Rudolph.
433
00:41:44,400 --> 00:41:45,719
How do you feel?
434
00:41:48,680 --> 00:41:50,238
How do I feel?
435
00:41:53,520 --> 00:41:55,431
What are you doing on the roof?
436
00:41:56,680 --> 00:42:00,389
Steal. Do you think I was
learning to fly?
437
00:42:01,960 --> 00:42:03,473
What does it matter?
438
00:42:03,880 --> 00:42:05,359
They think he was provoked.
439
00:42:06,040 --> 00:42:08,156
They did not know you were there.
440
00:42:08,480 --> 00:42:09,435
"They?"
441
00:42:11,640 --> 00:42:13,232
What's up, Rudy?
What are you hiding?
442
00:42:13,760 --> 00:42:14,556
Is...
443
00:42:14,880 --> 00:42:15,869
Nothing.
444
00:42:17,080 --> 00:42:19,116
- I'll tell you later.
- When?
445
00:42:21,240 --> 00:42:22,719
When you leave here.
446
00:42:23,920 --> 00:42:25,512
Okay, Rudolph,
447
00:42:25,640 --> 00:42:27,039
red-nosed reindeer.
448
00:42:28,360 --> 00:42:30,078
I have a new one for you.
449
00:42:30,400 --> 00:42:33,790
How many Crow Indians are needed
to hunt a reindeer?
450
00:42:35,680 --> 00:42:36,908
I do not know
451
00:42:37,040 --> 00:42:37,790
How many?
452
00:42:38,520 --> 00:42:39,794
Three.
453
00:42:40,560 --> 00:42:42,994
One to stop the traffic
to the left,
454
00:42:43,160 --> 00:42:45,230
another on the right,
455
00:42:45,400 --> 00:42:48,676
and another to get him off the highway
and take him to the hospital
456
00:42:48,800 --> 00:42:51,872
like a little idiot indian
that I know.
457
00:43:02,920 --> 00:43:04,114
He will come later.
458
00:43:07,800 --> 00:43:08,835
Rudy
459
00:43:10,400 --> 00:43:11,674
Do you have a moment?
460
00:43:15,920 --> 00:43:19,071
Mogie is fine,
Within what fits?
461
00:43:19,600 --> 00:43:21,556
It will recover from burns.
462
00:43:22,240 --> 00:43:23,719
But there is another thing.
463
00:43:24,720 --> 00:43:28,918
In the blood we find
macrocytes and acanthocytes.
464
00:43:29,520 --> 00:43:31,829
We did a biopsy.
465
00:43:32,280 --> 00:43:34,840
Rudy, I'm afraid you have
cirrhosis of the liver.
466
00:43:44,840 --> 00:43:45,636
Is it serious?
467
00:43:47,280 --> 00:43:48,474
Terminal.
468
00:43:56,960 --> 00:43:58,359
If I stopped drinking?
469
00:44:01,160 --> 00:44:02,991
- And a liver transplant?
- Rudy,
470
00:44:03,160 --> 00:44:07,756
waiting patients
of a transplant are not alcoholics.
471
00:44:08,160 --> 00:44:12,153
In addition to liver problems,
have ulcer in the stomach,
472
00:44:12,560 --> 00:44:14,471
it borders on diabetes,
473
00:44:14,840 --> 00:44:17,434
and their kidneys work at 50%.
474
00:44:19,800 --> 00:44:21,836
What am I going to do now?
475
00:44:25,280 --> 00:44:27,475
Help him to say goodbye, Rudy.
476
00:44:29,120 --> 00:44:30,678
So sorry,
477
00:44:30,800 --> 00:44:32,279
but it's the only thing you can do.
478
00:44:54,200 --> 00:44:56,919
Geraldine to Rudy.
Are you there?
479
00:45:01,920 --> 00:45:03,911
Do not tell me, Geraldine.
480
00:45:04,280 --> 00:45:06,714
Drunk fight, right?
481
00:45:07,760 --> 00:45:11,389
No. They have called him
brawl of alcoholics.
482
00:45:11,880 --> 00:45:13,313
It's different, is not it?
483
00:45:15,520 --> 00:45:20,469
- Yes, a great novelty.
- In the house of Elton Blue Cloud.
484
00:45:37,920 --> 00:45:40,753
How could you, bitch?
485
00:45:40,880 --> 00:45:42,359
- Su ltala.
- How do you ...?
486
00:45:43,040 --> 00:45:44,951
It will be a bitch ...
487
00:45:46,560 --> 00:45:47,879
What is going on here?
488
00:45:48,440 --> 00:45:50,317
- He did it.
- What?
489
00:45:51,440 --> 00:45:54,193
He started hitting me
and locked me in the house.
490
00:45:54,760 --> 00:45:55,590
Slutty bitch!
491
00:45:56,240 --> 00:45:56,956
Liar.
492
00:45:57,520 --> 00:46:01,035
- You cheat on me with the baby!
- Qu date ah , tahansl.
493
00:46:01,320 --> 00:46:02,435
Give me a reason
494
00:46:09,560 --> 00:46:11,676
- What's the matter with you?
- Nothing!
495
00:46:11,840 --> 00:46:13,751
Only you hit your wife.
496
00:46:14,320 --> 00:46:15,673
What do you want?
497
00:46:15,840 --> 00:46:17,876
I have not even hurt him.
498
00:46:18,200 --> 00:46:20,236
I did not want to give it strong.
499
00:46:20,360 --> 00:46:23,716
- Why did you do it?
- Because he's cheating on me!
500
00:46:23,880 --> 00:46:26,678
Geraldine,
I need an ambulance.
501
00:46:27,320 --> 00:46:29,470
And a vehicle. Now!
502
00:46:29,880 --> 00:46:31,711
10-4. They are on the way.
503
00:46:42,400 --> 00:46:45,790
The woman says she hit her
every time he wanted to take the baby out.
504
00:46:45,920 --> 00:46:47,831
They were drinking wine
and when it's over
505
00:46:47,960 --> 00:46:50,793
mixed disinfectant
with 7UP.
506
00:46:51,080 --> 00:46:52,638
It is incredible.
507
00:46:52,920 --> 00:46:55,798
I can not help thinking
in charging me the mestizo.
508
00:47:04,400 --> 00:47:07,631
Tell Eagleman
that I take free tomorrow.
509
00:47:29,200 --> 00:47:30,428
What's up, man?
510
00:47:32,920 --> 00:47:34,876
We have to talk about your father.
511
00:47:35,040 --> 00:47:37,395
I already know. They give you the high morning.
512
00:47:40,600 --> 00:47:42,909
Tomorrow we have dinner together.
Are you coming?
513
00:47:43,040 --> 00:47:44,439
There will be.
514
00:47:46,040 --> 00:47:47,871
We're going to beat them up
515
00:47:50,120 --> 00:47:53,078
- Well, I'll see you tomorrow.
- Very well.
516
00:47:53,600 --> 00:47:55,238
Take care, Herbie.
517
00:48:04,960 --> 00:48:06,279
Do you see that retard?
518
00:48:07,840 --> 00:48:09,319
It's Joel Thunder Boots.
519
00:48:09,520 --> 00:48:12,910
We used to drink together,
but I have not seen him for a long time.
520
00:48:13,360 --> 00:48:16,796
He is a direct descendant
of American Horse.
521
00:48:17,280 --> 00:48:19,475
0 that says
after a couple of drinks.
522
00:48:19,600 --> 00:48:21,113
Come on, guys, it's ready.
523
00:48:22,720 --> 00:48:23,789
To eat.
524
00:48:30,080 --> 00:48:31,115
Who is American Horse?
525
00:48:32,240 --> 00:48:34,959
Your uncle will tell you.
Pay attention.
526
00:48:35,680 --> 00:48:38,433
He testified in the trial
of the Wounded Knee massacre.
527
00:48:40,120 --> 00:48:41,075
In that time,
528
00:48:41,560 --> 00:48:45,553
the Indian ceremonies were
prohibited by the white man.
529
00:48:46,040 --> 00:48:48,554
West of the Cheyenne River
530
00:48:48,680 --> 00:48:51,592
Sitting Bull resisti ,
and they killed him,
531
00:48:52,800 --> 00:48:56,429
and Big Foot realized
that they had to flee from there.
532
00:48:57,120 --> 00:48:59,429
They came to Pine Ridge.
533
00:48:59,560 --> 00:49:01,710
And when they camped,
534
00:49:03,120 --> 00:49:04,997
The 7th of a horse
of Wounded Knee ...
535
00:49:05,120 --> 00:49:06,473
The Custer regiment.
536
00:49:09,520 --> 00:49:13,195
The 7th of a horse
He had to escort them to the reservation.
537
00:49:13,920 --> 00:49:16,753
The soldiers took them
weapons.
538
00:49:17,800 --> 00:49:20,678
It was a real massacre
of women and children.
539
00:49:22,240 --> 00:49:26,392
American Horse
testi1ic before the Congress.
540
00:49:26,680 --> 00:49:28,796
What happened after your testimony?
541
00:49:29,880 --> 00:49:32,792
They received the medal of honor
congressional.
542
00:49:35,280 --> 00:49:37,475
Herbie got 21 points
in the last game.
543
00:49:37,600 --> 00:49:39,192
- He sweats it!
- Moogie!
544
00:49:45,320 --> 00:49:46,548
I'm sorry, son.
545
00:49:49,720 --> 00:49:51,392
We have to go, Herbie.
546
00:49:53,600 --> 00:49:55,113
It's 6:00.
547
00:50:02,600 --> 00:50:04,113
I'll see you in the game.
548
00:50:45,520 --> 00:50:47,954
You said you wanted to tell me something.
549
00:50:51,040 --> 00:50:52,712
It does not matter anymore.
550
00:50:53,600 --> 00:50:54,874
Well, tell me.
551
00:50:56,800 --> 00:50:57,789
Voucher.
552
00:51:01,120 --> 00:51:02,269
I am an avenger.
553
00:51:10,040 --> 00:51:11,792
- Like Rambo?
- Do not.
554
00:51:12,080 --> 00:51:14,992
I do small things
555
00:51:15,880 --> 00:51:16,949
to help our people.
556
00:51:17,520 --> 00:51:20,114
Our people?
Who are our people?
557
00:51:20,520 --> 00:51:22,875
Our tiospaye,
our oyate
558
00:51:24,640 --> 00:51:25,834
Oyate?
559
00:51:27,160 --> 00:51:29,116
You're messing around.
560
00:51:31,640 --> 00:51:33,073
You remember the boys
561
00:51:33,200 --> 00:51:36,476
- Who kicked the little Red Tail?
- Yes.
562
00:51:36,720 --> 00:51:39,473
And someone broke their knees
with a bat?
563
00:51:40,800 --> 00:51:42,916
By God, Rudy!
564
00:51:50,320 --> 00:51:51,514
It is not the only thing.
565
00:52:02,160 --> 00:52:03,718
I did not know you hated me so much.
566
00:52:03,920 --> 00:52:08,118
I do not hate you, Mogie. How would I know
What were you up there?
567
00:52:08,720 --> 00:52:10,631
I do not know what to say.
Sorry.
568
00:52:10,840 --> 00:52:13,434
- What do you want me to do?
- Nothing.
569
00:52:15,360 --> 00:52:17,430
There may be something.
570
00:52:17,600 --> 00:52:18,476
What?
571
00:52:19,080 --> 00:52:22,755
Help me break my nose
of George Washington in Rushmore.
572
00:52:22,920 --> 00:52:26,674
So that our people
He laughs for a while. He needs it.
573
00:52:26,920 --> 00:52:29,229
Where do you get those ideas?
574
00:52:34,280 --> 00:52:37,033
0lv dalo, Mogie, it's crazy.
575
00:52:37,920 --> 00:52:39,956
Like your avenger story.
576
00:52:40,320 --> 00:52:42,515
Do you think I do not know?
577
00:52:44,800 --> 00:52:47,394
I just have to look you in the face.
578
00:52:48,440 --> 00:52:49,998
So, what's the problem?
579
00:52:50,160 --> 00:52:51,957
Let's put some explosive
in the nose.
580
00:52:52,160 --> 00:52:55,072
Not.
I will not.
581
00:52:55,440 --> 00:52:57,670
Come on. Like old times.
582
00:53:13,360 --> 00:53:14,713
Geraldine to Rudy.
583
00:53:15,040 --> 00:53:16,155
What is there, Geraldine?
584
00:53:16,280 --> 00:53:19,397
A man stuck in a trap
at Wally Roubaix's house.
585
00:53:19,520 --> 00:53:21,317
The ambulance is on its way.
586
00:53:55,760 --> 00:53:56,909
Excuse me
587
00:54:40,120 --> 00:54:42,554
What did a bear trap do?
in your garden?
588
00:54:42,760 --> 00:54:44,478
Keep the thieves away.
589
00:54:44,760 --> 00:54:45,829
I'm with you.
590
00:54:46,000 --> 00:54:46,750
Do not.
591
00:54:46,960 --> 00:54:49,235
Someone has been stealing
in our house.
592
00:54:49,400 --> 00:54:51,311
And put a bear trap?
593
00:54:51,560 --> 00:54:53,118
What bastard puts a trap ...?
594
00:54:53,240 --> 00:54:55,117
Do not talk to him like that.
595
00:54:55,640 --> 00:54:58,313
If I need something from you,
I will ask for it.
596
00:55:00,240 --> 00:55:02,834
Did not anyone hear him scream at night?
597
00:55:03,000 --> 00:55:06,436
Children, home.
What did you do without the coat?
598
00:55:08,320 --> 00:55:10,834
Nobody heard anything?
Nothing?
599
00:55:14,760 --> 00:55:15,875
Knows,
600
00:55:16,720 --> 00:55:20,759
if a trap amputated me
his leg, he would scream like a madman.
601
00:55:22,520 --> 00:55:24,476
I tell him we do not hear anything.
602
00:55:24,640 --> 00:55:28,599
And the trap is here because
they robbed two weeks ago
603
00:55:28,760 --> 00:55:32,116
and they took everything,
In addition to two bottles of whiskey.
604
00:55:32,400 --> 00:55:35,233
Do not make us feel guilty.
It is not our fault
605
00:55:35,360 --> 00:55:37,590
that he was stuck
606
00:55:37,840 --> 00:55:40,479
They are lucky that I do not accuse them
of homicide.
607
00:55:40,800 --> 00:55:42,631
I'll leave it for the feds.
608
00:55:42,800 --> 00:55:44,916
We'll just talk to the FBI.
609
00:55:45,120 --> 00:55:46,951
Say it to them.
610
00:55:50,880 --> 00:55:52,074
What is he doing?
611
00:55:53,480 --> 00:55:54,913
It's a test.
612
00:55:55,920 --> 00:55:58,229
It is one of our best traps.
613
00:56:00,640 --> 00:56:01,550
Very well.
614
00:56:05,720 --> 00:56:07,676
Fuck you, Clint Eastwood.
615
00:56:09,000 --> 00:56:10,638
If the old man
I would not have been drunk,
616
00:56:10,760 --> 00:56:13,399
He could have let go alone.
617
00:56:14,040 --> 00:56:15,268
Any sober man could.
618
00:56:15,720 --> 00:56:17,551
And if he had been a child?
619
00:56:18,240 --> 00:56:20,151
Go home, bitch!
620
00:56:22,280 --> 00:56:24,748
Everything indicates that he had
a heart attack
621
00:56:25,240 --> 00:56:28,391
It would not have happened
If I had not stepped on that trap.
622
00:56:30,560 --> 00:56:31,675
Do you smell alcohol?
623
00:56:32,200 --> 00:56:33,110
Look,
624
00:56:33,440 --> 00:56:37,672
Roubaix admits having placed
the trap to hunt down a person,
625
00:56:37,920 --> 00:56:40,115
for a theft
two weeks before.
626
00:56:40,760 --> 00:56:42,990
Did they find any stolen object?
627
00:57:03,560 --> 00:57:04,675
Take, brother.
628
00:57:09,360 --> 00:57:10,588
Poor Verdell.
629
00:57:14,280 --> 00:57:18,273
I think I'm going to kill Roubaix.
630
00:57:20,240 --> 00:57:21,798
Mat to Verdell,
631
00:57:23,560 --> 00:57:25,437
and I will have to pay for it.
632
00:59:01,560 --> 00:59:04,120
What's up, Herbie?
633
00:59:06,520 --> 00:59:08,875
I thought you were going to leave
to drink, daddy.
634
00:59:11,240 --> 00:59:12,798
What can I say?
635
00:59:14,920 --> 00:59:18,071
You could say happy birthday
to get started.
636
00:59:19,240 --> 00:59:22,277
Fuck, Herbie,
I'm sorry, I forgot.
637
00:59:22,400 --> 00:59:26,154
Come, sit here.
I have a Pepsi somewhere.
638
00:59:32,520 --> 00:59:34,112
I'm 18 years old.
639
00:59:36,280 --> 00:59:37,395
Eighteen?
640
00:59:38,480 --> 00:59:41,153
Seems like yesterday
when you were a baby.
641
00:59:45,960 --> 00:59:48,155
It's fine. Do not worry.
642
00:59:50,240 --> 00:59:53,755
I went to see what you were doing,
if you need something.
643
00:59:54,200 --> 00:59:55,553
I'm fine.
644
00:59:56,320 --> 00:59:58,629
I'm sorry I do not have any gifts.
645
00:59:59,280 --> 01:00:01,271
I'll give you something next week.
646
01:00:01,400 --> 01:00:05,359
- The veterans' check ...
- Needless. I do not need anything.
647
01:00:06,160 --> 01:00:10,199
My father forgot
of all birthdays.
648
01:00:12,240 --> 01:00:14,196
It does not matter so much
649
01:00:14,880 --> 01:00:18,429
I have some pasta.
I can take you to the gas station
650
01:00:18,560 --> 01:00:20,232
and invite you to eat something.
651
01:00:20,360 --> 01:00:21,873
I'm fine.
652
01:00:22,160 --> 01:00:24,833
The aunt will prepare dinner.
He says to go later.
653
01:00:25,000 --> 01:00:27,639
Do not you have a little bit of hunger?
654
01:00:30,280 --> 01:00:32,111
- Maybe a little.
- Voucher.
655
01:00:32,480 --> 01:00:34,357
Come with me, you'll see.
656
01:00:35,440 --> 01:00:39,069
Mam used to prepare this
when there was no money to buy
657
01:00:39,600 --> 01:00:42,068
a real cake.
He did it with crepes.
658
01:00:44,600 --> 01:00:46,079
Sit down, sit down.
659
01:01:03,240 --> 01:01:04,832
Happy birthday, son.
660
01:01:12,320 --> 01:01:13,833
Excuse me, Herbie.
661
01:01:15,080 --> 01:01:19,198
- What a father fuck you have.
- I would not change you for anyone.
662
01:01:19,720 --> 01:01:20,550
Come on.
663
01:01:24,360 --> 01:01:27,557
- I love you very much, Herbie.
- Me too, daddy.
664
01:01:31,160 --> 01:01:31,831
It's not bad.
665
01:01:33,120 --> 01:01:35,475
- I want my...
- Go to bed.
666
01:01:37,040 --> 01:01:38,268
Do not throw that away
667
01:01:41,520 --> 01:01:43,397
Look where you are going
668
01:01:55,160 --> 01:01:56,309
Hello, Herbie!
669
01:01:59,000 --> 01:01:59,876
What's up?
670
01:02:00,680 --> 01:02:02,750
Pap is in a mess, Uncle Rudy.
671
01:02:06,560 --> 01:02:07,310
Let's go.
672
01:02:09,920 --> 01:02:10,909
Moogie?
673
01:02:12,920 --> 01:02:14,353
Moogie, do you hear me?
674
01:02:14,480 --> 01:02:17,790
Gang of fanatical Yankees
sons of bitches
675
01:02:17,920 --> 01:02:19,638
that you killed the little Indians.
676
01:02:19,800 --> 01:02:21,518
Herbie, take the other arm.
677
01:02:21,840 --> 01:02:23,671
Let's go brother.
We go for a walk.
678
01:02:23,840 --> 01:02:25,831
Are you going to put me in jail, Rudy?
679
01:02:26,000 --> 01:02:27,718
I'm not going to put you in jail.
680
01:02:27,840 --> 01:02:30,434
- Let's go to the lake?
- Yes, let's go to the park.
681
01:02:30,560 --> 01:02:33,791
- Are we going to play soccer?
- No, to badminton.
682
01:02:33,960 --> 01:02:35,678
I'm not playing badminton, Rudy.
683
01:02:35,840 --> 01:02:37,353
Watch out. I will teach you.
684
01:02:37,520 --> 01:02:40,557
- Are we going to drive around?
- C llate!
685
01:02:53,600 --> 01:02:54,828
Go to the pharmacy.
686
01:02:57,400 --> 01:02:59,595
He has pneumonia.
I will admit it.
687
01:03:00,560 --> 01:03:01,879
Is he dying?
688
01:03:02,320 --> 01:03:03,639
Now?
689
01:03:04,800 --> 01:03:08,873
It does not look good
We will see how he responds.
690
01:03:14,600 --> 01:03:17,637
- Rudy?
- Mogie, do not open your eyes.
691
01:03:18,680 --> 01:03:21,240
Rest, okay?
692
01:03:23,520 --> 01:03:24,794
I want to go home.
693
01:03:25,960 --> 01:03:27,109
To my bed.
694
01:03:27,240 --> 01:03:29,390
Why do not you rest first?
695
01:03:29,520 --> 01:03:30,953
Then he will take you.
696
01:03:31,520 --> 01:03:32,953
- Okay?
- Voucher.
697
01:03:33,440 --> 01:03:34,429
Like brothers.
698
01:03:50,960 --> 01:03:52,439
Call Aunt Helen.
699
01:04:00,240 --> 01:04:01,514
How has he slept?
700
01:04:01,640 --> 01:04:02,709
Like a log.
701
01:04:03,840 --> 01:04:05,319
I brought breakfast.
702
01:04:09,680 --> 01:04:12,433
It looks better than yesterday.
703
01:04:18,960 --> 01:04:19,949
T a.
704
01:04:23,200 --> 01:04:26,158
He does not want to die here.
Not in this hospital.
705
01:04:27,520 --> 01:04:29,795
He wants to be at home
and in his bed.
706
01:04:31,440 --> 01:04:35,718
I have gotten him, and I can take him out.
I will be with him.
707
01:04:36,000 --> 01:04:39,675
I will go too.
We can take turns.
708
01:04:40,120 --> 01:04:43,192
There will always be someone with him
if he wakes up
709
01:04:43,920 --> 01:04:45,876
Why are you talking so short?
710
01:04:46,960 --> 01:04:48,393
Hello, t a Helen.
711
01:04:49,400 --> 01:04:51,356
That smell is from your toast?
712
01:04:52,200 --> 01:04:53,599
I thought I was dreaming.
713
01:04:54,800 --> 01:04:56,677
Rudy, help me with these tubes.
714
01:04:56,800 --> 01:04:58,438
- I have to plant a pine tree.
- Do not.
715
01:04:59,400 --> 01:05:01,470
You will lie down and rest,
hard t .o.
716
01:05:03,920 --> 01:05:05,797
And if I piss on myself?
717
01:05:06,560 --> 01:05:08,152
It would not be the first time.
718
01:05:13,080 --> 01:05:15,799
Where do you keep that?
In the fridge?
719
01:05:20,320 --> 01:05:21,639
Very good, Mogie.
720
01:05:22,640 --> 01:05:24,551
I'll see you in an hour.
721
01:05:33,440 --> 01:05:36,512
It's a little better,
but it is not stable.
722
01:05:38,000 --> 01:05:39,194
Thanks doctor.
723
01:05:45,480 --> 01:05:48,119
I have to go see the dogs.
I bring you something?
724
01:05:49,160 --> 01:05:50,149
Yes.
725
01:05:50,840 --> 01:05:52,796
A little tobacco,
726
01:05:53,360 --> 01:05:56,033
shaving foam, razors,
727
01:05:57,280 --> 01:05:59,111
and a pack of condoms.
728
01:06:02,520 --> 01:06:03,430
Fact.
729
01:06:06,440 --> 01:06:07,634
Adi s, Rudy.
730
01:06:17,720 --> 01:06:20,951
- This is the best of the best.
- They're good, huh?
731
01:06:40,040 --> 01:06:41,189
Perfect.
732
01:08:22,640 --> 01:08:23,868
Dear brother,
733
01:08:24,040 --> 01:08:27,953
the luck is cast,
I write to you while I can.
734
01:08:29,800 --> 01:08:31,677
I love you little brother.
735
01:08:31,920 --> 01:08:34,070
I will always love you, Rudolph.
736
01:08:34,880 --> 01:08:38,953
I have lived my way,
and the end lurks in the corner.
737
01:08:39,440 --> 01:08:41,635
I'm not afraid of dying. Do not.
738
01:08:42,160 --> 01:08:44,390
He may lie when he says it.
739
01:08:44,600 --> 01:08:47,592
I am very afraid.
That's it.
740
01:08:48,080 --> 01:08:49,832
Brother,
You must do something for me.
741
01:08:51,120 --> 01:08:52,997
Take care of Herbie.
742
01:08:53,320 --> 01:08:57,472
You have carved a path
and you will serve as an example.
743
01:08:58,600 --> 01:09:00,431
When your time comes,
744
01:09:00,760 --> 01:09:03,149
I'll be waiting for you in the world
of the spirits,
745
01:09:03,280 --> 01:09:06,795
there is me.
It's what I'm most afraid of.
746
01:09:07,080 --> 01:09:10,516
And if the wasicu was right
and send me to Hell?
747
01:09:11,800 --> 01:09:14,155
At least
I have 50% chance.
748
01:09:15,440 --> 01:09:17,715
I love you all.
Doksa
749
01:09:21,280 --> 01:09:24,272
- Dave Bald Tagle?
- I presented.
750
01:09:25,080 --> 01:09:27,196
- Gansler Janis?
- I presented.
751
01:09:28,160 --> 01:09:30,310
- Joe Black Elk?
- I presented.
752
01:09:31,000 --> 01:09:33,833
- Charlie White Elk?
- I presented.
753
01:09:35,320 --> 01:09:37,834
Albert Mogie Yellow Lodge.
754
01:09:40,960 --> 01:09:42,678
Albert Mogie
755
01:09:43,160 --> 01:09:44,115
Yellow Lodge
756
01:09:46,960 --> 01:09:47,517
Albert
757
01:09:48,400 --> 01:09:49,389
Mogie
758
01:09:50,080 --> 01:09:51,149
Yellow Lodge
759
01:09:51,920 --> 01:09:53,273
Absent.
760
01:09:53,640 --> 01:09:56,438
He has joined the Great Commander
of the souls, sir.
761
01:11:06,200 --> 01:11:07,428
$ 1.19.
762
01:11:08,800 --> 01:11:11,189
- It looks like you'll open another liquor store.
- Yes.
763
01:11:11,320 --> 01:11:13,834
The owner has lined
with the insurance.
764
01:11:17,040 --> 01:11:20,237
It will be bigger
and there will be service for cars.
765
01:11:20,600 --> 01:11:21,396
Great.
766
01:11:21,720 --> 01:11:22,675
Just what we need.
767
01:11:38,120 --> 01:11:39,348
Fumas?
768
01:12:32,120 --> 01:12:33,633
Do you know what oil painting is?
769
01:12:34,840 --> 01:12:36,432
It is very difficult to remove.
770
01:12:36,560 --> 01:12:38,949
- Do you want a little bit of water?
- Do not.
771
01:12:39,560 --> 01:12:40,276
Brochas?
772
01:12:40,400 --> 01:12:40,877
Do not.
773
01:12:41,000 --> 01:12:42,911
- Covers?
- No thanks.
774
01:12:43,240 --> 01:12:44,070
What do I owe him?
775
01:12:44,200 --> 01:12:45,758
$ 38.97.
776
01:12:47,080 --> 01:12:48,911
Thinking better,
777
01:12:49,640 --> 01:12:51,278
pay in cash.
778
01:12:58,000 --> 01:12:59,797
1.03 $ of change.
779
01:13:00,040 --> 01:13:01,268
- Thank you.
- To you.
780
01:13:01,640 --> 01:13:02,470
Have a good day.
781
01:13:02,640 --> 01:13:03,789
Insurance.
782
01:14:31,240 --> 01:14:33,435
This is a nonsense, Mogie.
783
01:14:47,240 --> 01:14:48,798
What will fit?
784
01:14:49,760 --> 01:14:51,034
Iktomi.
785
01:15:07,280 --> 01:15:10,477
Our ancestors
they are waiting for you, ciye.
786
01:15:21,200 --> 01:15:23,839
I love you, Mogie!
787
01:16:14,200 --> 01:16:15,349
Mogie.
788
01:22:26,800 --> 01:22:31,715
Subtitled by:
Www.36caracteres.com
54242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.