Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,138 --> 00:00:22,302
Houses are alive.
2
00:00:22,376 --> 00:00:24,970
This is something we know.
3
00:00:25,045 --> 00:00:28,674
News from our nerve endings.
4
00:00:51,472 --> 00:00:53,133
If we're quiet..
5
00:00:53,207 --> 00:00:55,539
if we listen..
6
00:00:55,609 --> 00:00:58,009
we can hear houses breathe.
7
00:00:58,078 --> 00:01:01,980
Sometimes in the depth of the night,
we hear them groan.
8
00:01:02,049 --> 00:01:05,143
It's as if they're having
bad dreams.
9
00:02:45,819 --> 00:02:48,481
A good house cradles
and comforts.
10
00:02:48,555 --> 00:02:52,218
A bad one fills us with
instinctive unease.
11
00:02:53,727 --> 00:02:57,527
Bad houses hate our warmth,
our humanness.
12
00:02:57,598 --> 00:03:01,591
That blind hate of our humanity
is what we mean
13
00:03:01,668 --> 00:03:05,331
when we use the word "haunted."
14
00:03:06,740 --> 00:03:07,866
Steve?
15
00:03:07,941 --> 00:03:09,738
Are you all right?
16
00:03:09,810 --> 00:03:11,243
Yeah.
17
00:03:15,015 --> 00:03:16,277
I heard it, too..
18
00:03:16,350 --> 00:03:18,614
Then it stopped.
19
00:03:18,685 --> 00:03:20,778
- What? What did you hear?
- There were words.
20
00:03:20,854 --> 00:03:23,721
It wasn't clear..
did any of you?
21
00:03:23,791 --> 00:03:25,452
I might have heard something.
22
00:03:25,526 --> 00:03:29,758
Or it might have just been
my imagination.
23
00:03:29,830 --> 00:03:31,092
- Steve, what was it?
- How would I know?
24
00:03:31,165 --> 00:03:32,826
I don't have a psychic bone
in my body, as you well know.
25
00:03:32,900 --> 00:03:36,836
You tested me yourself
so there's no real..
26
00:03:36,904 --> 00:03:39,304
What are you looking at?
27
00:03:39,373 --> 00:03:41,398
Nothing.
28
00:03:48,182 --> 00:03:50,707
Pam..
29
00:03:50,784 --> 00:03:52,183
can you come here?
30
00:04:14,408 --> 00:04:17,775
We might as well get started.
31
00:04:17,845 --> 00:04:20,313
Will you..?
32
00:04:20,380 --> 00:04:21,540
All right.
33
00:04:30,891 --> 00:04:33,587
Emers old boy, why don't
you come and give us a hand?
34
00:04:33,660 --> 00:04:36,823
It seems to be
the butler's day off.
35
00:04:36,897 --> 00:04:38,831
- Don't call me that.
- Come on.
36
00:04:38,899 --> 00:04:42,528
For $5,000 you can carry
a couple of boxes, can't you?
37
00:04:42,603 --> 00:04:45,401
I'm not being paid for
my services as a porter.
38
00:04:59,753 --> 00:05:01,516
Pam? You all right?
39
00:05:05,058 --> 00:05:08,619
I thought this house was empty.
40
00:05:08,695 --> 00:05:12,426
You would be
Mr. Bollinger, the reporter.
41
00:05:12,499 --> 00:05:14,023
Pam?
42
00:05:14,101 --> 00:05:16,501
I'm Bollinger.
How did you know?
43
00:05:16,570 --> 00:05:20,336
Come in, sir.
You were expected.
44
00:05:20,407 --> 00:05:23,774
This way.
45
00:05:23,844 --> 00:05:25,402
Come in, sir.
46
00:05:25,479 --> 00:05:28,448
You were expected.
47
00:05:28,515 --> 00:05:29,982
This way.
48
00:05:35,722 --> 00:05:39,886
How old were you when you got
lost in there? Eight? Nine?
49
00:05:39,960 --> 00:05:43,293
- What are you talking about?
- The room with colored light.
50
00:05:43,363 --> 00:05:45,524
The smell of sawdust.
51
00:05:45,599 --> 00:05:48,966
What happened?
What did you see?
52
00:05:49,036 --> 00:05:50,833
What frightened you?
53
00:05:50,904 --> 00:05:53,498
I don't know what you're
talking about.
54
00:06:00,414 --> 00:06:02,974
You know, don't you?
55
00:06:05,485 --> 00:06:08,682
But you're not saying.
56
00:06:19,900 --> 00:06:21,060
What is it?
57
00:06:21,134 --> 00:06:23,898
It's cold. Just..
58
00:06:23,971 --> 00:06:25,905
cold metal, that's all.
59
00:06:25,973 --> 00:06:27,600
But you spoke.
60
00:06:27,674 --> 00:06:31,371
There was something there,
but it's gone.
61
00:06:31,445 --> 00:06:32,844
I didn't like the way it felt.
62
00:08:56,957 --> 00:08:59,050
The caretaker must have
left it there.
63
00:08:59,126 --> 00:09:02,391
After he let in the guys
who brought the equipment.
64
00:09:02,462 --> 00:09:04,930
- He'll miss it.
- Not after the summer.
65
00:09:04,998 --> 00:09:06,659
Come September,
there won't be a gate to open.
66
00:09:11,705 --> 00:09:13,297
There's a flashlight
for each of you.
67
00:09:13,373 --> 00:09:16,467
I suggest you keep it on
or near you at all times.
68
00:09:16,543 --> 00:09:17,942
The power's fine
most of the time.
69
00:09:18,011 --> 00:09:19,638
And if it goes out,
I don't suppose
70
00:09:19,713 --> 00:09:22,841
looking for the fusebox
does much good.
71
00:09:22,916 --> 00:09:26,818
Nope. Neither does calling
Puget Sound Energy.
72
00:09:26,887 --> 00:09:28,821
What about your equipment?
73
00:09:28,889 --> 00:09:31,585
If the power goes, everything
of mine switches to batteries.
74
00:09:31,658 --> 00:09:33,592
I think we better get started.
75
00:09:41,902 --> 00:09:43,301
Where's Annie?
76
00:09:50,777 --> 00:09:53,109
She's wonderful.
77
00:09:59,686 --> 00:10:04,589
Friday afternoon,
3:17 p.m.
78
00:10:04,658 --> 00:10:08,424
We've just experienced our first
paranormal phenomenon..
79
00:10:08,495 --> 00:10:11,123
a phantom draft.
80
00:10:15,468 --> 00:10:17,663
The only thing I insist on
81
00:10:17,737 --> 00:10:20,137
is that you don't go off
exploring on your own.
82
00:10:20,207 --> 00:10:22,675
The geography of Rose Red
can seem unstable.
83
00:10:22,742 --> 00:10:24,801
Maybe we should double up
on sleeping arrangements.
84
00:10:24,878 --> 00:10:27,438
I don't mind sharing with Cathy.
85
00:10:27,514 --> 00:10:30,039
Or the three of us could
go in together like summer camp.
86
00:10:30,116 --> 00:10:31,549
I'll sleep with Emery
and after midnight
87
00:10:31,618 --> 00:10:33,586
we'll raid the fridge.
Won't we, Em?
88
00:10:33,653 --> 00:10:35,143
The bedrooms are perfectly safe.
89
00:10:35,222 --> 00:10:37,122
The important thing
is not to go off wandering.
90
00:10:40,393 --> 00:10:43,692
I think you'll find
this interesting.
91
00:10:43,763 --> 00:10:47,631
You could make Thanksgiving dinner
for a hundred people in here.
92
00:10:47,701 --> 00:10:49,999
Maybe after the place
was fumigated.
93
00:10:50,070 --> 00:10:52,129
You're such a charmer.
94
00:10:52,205 --> 00:10:54,571
Was I talking to you?
95
00:10:56,977 --> 00:11:01,073
Ellen Rimbauer called this
"the health room."
96
00:11:01,147 --> 00:11:03,809
We call it a solarium.
97
00:11:06,052 --> 00:11:08,850
A rail road executive named
George Meader,
98
00:11:08,922 --> 00:11:11,152
a friend and drinking buddy
of John Rimbauer,
99
00:11:11,224 --> 00:11:13,988
died in here after the end
of the first World War.
100
00:11:14,060 --> 00:11:17,427
According to a doctor
he was stung by a bee.
101
00:11:17,497 --> 00:11:20,125
Died of an extreme allergic
reaction.
102
00:11:25,205 --> 00:11:27,139
As I told you,
103
00:11:27,207 --> 00:11:31,007
in Rose Red's heyday
men didn't fare well here.
104
00:11:31,077 --> 00:11:33,978
That's not very reassuring.
105
00:11:34,047 --> 00:11:35,537
I'm sure you have nothing
to worry about.
106
00:11:35,615 --> 00:11:37,879
Just use the buddy system
when moving through the house.
107
00:11:42,389 --> 00:11:43,447
- Now..
- Whoa.
108
00:11:43,523 --> 00:11:44,888
What?
109
00:11:48,428 --> 00:11:49,725
What's this?
110
00:11:49,796 --> 00:11:51,855
Did the caretaker
leave that, too?
111
00:11:51,932 --> 00:11:52,796
I doubt it.
112
00:11:52,866 --> 00:11:54,197
Well, then who?
113
00:11:54,267 --> 00:11:56,292
Press redial
and see who answers.
114
00:12:05,578 --> 00:12:08,376
Hello, you've
reached Professor Carl Miller
115
00:12:08,448 --> 00:12:09,813
of the Psychology Department.
116
00:12:09,883 --> 00:12:12,351
I'm not able to answer the phone
at the present time.
117
00:12:12,419 --> 00:12:14,853
Leave a message at the beep
if you like,
118
00:12:14,921 --> 00:12:16,047
but remember your Shakespeare.
119
00:12:16,122 --> 00:12:17,180
Who is it?
120
00:12:17,257 --> 00:12:20,454
Brevity is the soul of wit.
121
00:12:20,527 --> 00:12:22,154
Hello, Professor Miller,
122
00:12:22,228 --> 00:12:24,753
this is Joyce Reardon's friend,
Steven Rimbauer.
123
00:12:24,831 --> 00:12:27,629
We have found a piece of your
property here in Rose Red.
124
00:12:27,701 --> 00:12:29,669
I'm fairly sure you didn't
drop it yourself
125
00:12:29,736 --> 00:12:31,260
since we saw you an hour ago,
126
00:12:31,338 --> 00:12:32,805
but I've got a good idea
who did.
127
00:12:32,872 --> 00:12:35,238
The guy who wrote
the newspaper story. Am I right?
128
00:12:35,308 --> 00:12:37,435
Now trespassing isn't
a very serious crime
129
00:12:37,510 --> 00:12:39,944
and abetting a trespasser is
probably even less serious
130
00:12:40,013 --> 00:12:43,107
but your dignity is going
to take a hit at the very least.
131
00:12:43,183 --> 00:12:44,775
Guess who's going to be
the cover boy
132
00:12:44,851 --> 00:12:46,478
on next week's newspaper?
133
00:12:46,553 --> 00:12:47,986
You have a nice day.
134
00:12:48,054 --> 00:12:49,078
Bravo, Steve.
135
00:12:49,155 --> 00:12:51,316
Bravo.
136
00:12:51,391 --> 00:12:53,052
You can't be certain that
137
00:12:53,126 --> 00:12:55,117
that is Professor Miller's
cell phone.
138
00:12:55,195 --> 00:12:56,560
Oh, of course it is.
139
00:12:56,629 --> 00:12:58,824
If you want proof, dial some
of the numbers in memory.
140
00:12:58,898 --> 00:13:01,128
I bet one of them is
that son of a bitch, Bollinger.
141
00:13:01,201 --> 00:13:03,066
If the reporter had the phone,
142
00:13:03,136 --> 00:13:04,603
where's the reporter?
143
00:13:04,671 --> 00:13:06,866
Maybe the house ate him.
144
00:13:06,940 --> 00:13:09,500
Isn't that what it's
supposed to do? Eat people?
145
00:13:09,576 --> 00:13:11,567
Probably something
frightened him,
146
00:13:11,644 --> 00:13:14,238
the sort of thing that neither he
nor Professor Miller believes in
147
00:13:14,314 --> 00:13:16,043
and he just ran off.
148
00:13:16,116 --> 00:13:17,583
Perhaps he's still
in the house.
149
00:13:17,650 --> 00:13:19,447
If he is, then we'll find him.
150
00:13:19,519 --> 00:13:20,850
Come on, folks. Let's..
151
00:13:20,920 --> 00:13:22,547
Joyce, are you sure
152
00:13:22,622 --> 00:13:25,182
we shouldn't notify somebody?
153
00:13:25,258 --> 00:13:26,623
Why should we?
154
00:13:26,693 --> 00:13:29,787
If Bollinger's here,
he's trespassing, like Steve said.
155
00:13:29,863 --> 00:13:31,728
If we call the cops
then we're apt to find ourselves
156
00:13:31,798 --> 00:13:34,892
with half a dozen police
tromping through the house
157
00:13:34,968 --> 00:13:36,993
and roiling up the atmosphere
and he'll win.
158
00:13:37,070 --> 00:13:39,698
That pig Miller will win
in spite of everything.
159
00:13:39,773 --> 00:13:42,640
And I can't have it, okay?
I just won't! I can't!
160
00:13:42,709 --> 00:13:45,678
It's okay.
He doesn't get to win.
161
00:13:47,113 --> 00:13:49,308
If we find Bollinger
we can give him a cup of tea
162
00:13:49,382 --> 00:13:51,543
and a good spanking
and send him on his way.
163
00:13:51,618 --> 00:13:53,813
- Sounds good to me.
- Yeah, me too.
164
00:13:56,790 --> 00:13:59,987
On with the show?
165
00:14:00,060 --> 00:14:01,391
On with the show.
166
00:14:08,001 --> 00:14:10,834
It's a pity no one kept up
those vines.
167
00:14:10,904 --> 00:14:12,303
There hasn't been
168
00:14:12,372 --> 00:14:14,932
a full-time groundskeeper
at Rose Red since Omicron Oil
169
00:14:15,008 --> 00:14:17,533
fell off the Big Board
a quarter century ago.
170
00:14:17,610 --> 00:14:19,737
I believe we're lingering
in the kitchen
171
00:14:19,813 --> 00:14:24,409
because Joyce wants to tell you
about my Great-Aunt April.
172
00:14:24,484 --> 00:14:26,384
- Go on, Joyce.
- Are you sure?
173
00:14:26,453 --> 00:14:28,580
Sure I'm sure. That's what
we're here for, right?
174
00:14:28,655 --> 00:14:31,647
Besides, it was all before
my time. Go on.
175
00:14:31,724 --> 00:14:35,023
April was six years old
when she disappeared.
176
00:14:35,095 --> 00:14:37,063
Her brother Adam was away
at boarding school.
177
00:14:37,130 --> 00:14:38,529
Boarding school at eight?
178
00:14:38,598 --> 00:14:40,429
It was Rimbauer's idea.
179
00:14:40,500 --> 00:14:44,095
Ellen ranted and raved,
but John, at least this time,
180
00:14:44,170 --> 00:14:46,434
put his foot down
and kept it down.
181
00:14:46,506 --> 00:14:49,202
He didn't trust Rose Red
even then.
182
00:14:49,275 --> 00:14:53,336
This was the last place
April was ever seen.
183
00:14:53,413 --> 00:14:56,712
Sukeena stepped into the pantry
over there
184
00:14:56,783 --> 00:15:00,048
for what she swore was no more
than 30 seconds.
185
00:15:00,120 --> 00:15:01,314
When she came out..
186
00:15:05,091 --> 00:15:06,581
April?
187
00:15:06,659 --> 00:15:10,857
- I'm a little teapot..
- April, honey, where are you?
188
00:15:13,833 --> 00:15:15,095
April?
189
00:15:30,350 --> 00:15:34,013
50 men searched
the house and grounds.
190
00:15:34,087 --> 00:15:35,987
They found nothing.
191
00:15:36,055 --> 00:15:38,990
Not so much as a lock of hair
192
00:15:39,058 --> 00:15:41,754
or a thread from her dress.
193
00:15:41,828 --> 00:15:43,853
Great-grandfather
was convinced that
194
00:15:43,930 --> 00:15:45,989
Sukeena had
something to do with it.
195
00:15:46,065 --> 00:15:48,966
So he had her
taken downtown.
196
00:15:49,035 --> 00:15:51,663
Ellen objected
in the strongest possible terms
197
00:15:51,738 --> 00:15:54,172
but John respectfully declined
to listen.
198
00:15:55,208 --> 00:15:57,039
Ellen, stop it!
199
00:15:57,310 --> 00:15:59,141
Please, John!
200
00:15:59,212 --> 00:16:01,009
Sukeena!
201
00:16:01,080 --> 00:16:04,072
Sukeena was taken
to a small basement room
202
00:16:04,150 --> 00:16:06,277
you can probably imagine,
and questioned for 50 hours.
203
00:16:06,352 --> 00:16:10,186
No sleep, no food,
no bathroom breaks, no mercy.
204
00:16:10,256 --> 00:16:14,124
I don't know.
She was gone.
205
00:16:15,295 --> 00:16:16,694
I don't know.
206
00:16:35,848 --> 00:16:38,078
In the end
she convinced them that
207
00:16:38,151 --> 00:16:40,085
she didn't know anything
about April's disappearance.
208
00:16:40,153 --> 00:16:41,780
But it cost her..
209
00:16:41,854 --> 00:16:46,052
it cost her three teeth,
a broken nose and a broken wrist.
210
00:16:46,125 --> 00:16:50,357
Eventually, Ellen's maid
was allowed to return home again.
211
00:16:51,998 --> 00:16:54,592
The only home she had left.
212
00:16:56,469 --> 00:16:58,699
So when do we get
to upstairs?
213
00:16:58,771 --> 00:17:02,002
I heard that's where
the really weird stuff is.
214
00:17:02,075 --> 00:17:03,508
No time like the present.
215
00:17:03,576 --> 00:17:05,544
Come on, everybody.
216
00:17:17,824 --> 00:17:21,726
I didn't notice
that one before.
217
00:17:21,794 --> 00:17:23,762
Neither did I.
218
00:17:23,830 --> 00:17:26,424
For the rest of the weekend
could you please remember
219
00:17:26,499 --> 00:17:28,558
- who's running this expedition?
- Sure.
220
00:17:31,504 --> 00:17:33,870
Nick, could you come here,
please?
221
00:17:33,940 --> 00:17:36,101
If you could tie the end
of your rope to that pole,
222
00:17:36,175 --> 00:17:37,574
it'll help us find
our way back.
223
00:17:40,880 --> 00:17:43,849
Couldn't we just go back
and get the plans?
224
00:17:43,916 --> 00:17:45,941
In this house, the plans
don't always mean a lot.
225
00:17:46,019 --> 00:17:48,510
It's only a safety measure.
226
00:17:48,588 --> 00:17:51,489
So follow me
and prepare to be amazed.
227
00:18:09,976 --> 00:18:12,570
* I'm a little teapot *
228
00:18:12,645 --> 00:18:15,113
* Short and stout *
229
00:18:15,181 --> 00:18:18,241
* Here is my handle *
230
00:18:18,318 --> 00:18:20,479
* Here is my spout *
231
00:18:20,553 --> 00:18:23,784
* When I get all steamed up *
232
00:18:23,856 --> 00:18:25,824
* Hear me shout.. *
233
00:19:08,468 --> 00:19:12,802
Ellen called this
the perspective hallway.
234
00:19:12,872 --> 00:19:15,397
It was her first major addition.
235
00:19:15,475 --> 00:19:17,466
And no architect
designed it, either.
236
00:19:17,543 --> 00:19:19,408
She made it up herself?
237
00:19:19,479 --> 00:19:22,346
Way to go, Ellen.
238
00:19:22,415 --> 00:19:24,679
But she didn't.
239
00:19:24,751 --> 00:19:26,082
Then who?
240
00:19:34,694 --> 00:19:36,491
Sukeena.
241
00:19:36,562 --> 00:19:40,259
- Her maid?
- Her companion.
242
00:19:40,333 --> 00:19:42,130
It's so wild.
243
00:19:42,201 --> 00:19:44,169
Like something in a fun house.
244
00:19:48,274 --> 00:19:50,435
It's making my stomach turn.
245
00:19:56,749 --> 00:19:58,239
I guess they're pieces
built in perspective.
246
00:19:58,317 --> 00:20:01,047
Camouflaging the real doors
was Great-Gram's idea.
247
00:20:01,120 --> 00:20:04,351
She didn't want them
to spoil the illusion.
248
00:20:05,758 --> 00:20:07,988
Bollinger!
249
00:20:08,060 --> 00:20:09,755
Hey, Bollinger,
are you in there?
250
00:20:11,063 --> 00:20:11,995
Whoa.
251
00:20:12,498 --> 00:20:14,762
Annie, no!
252
00:20:16,436 --> 00:20:17,869
No!
253
00:20:17,937 --> 00:20:20,531
You be quiet!
254
00:20:22,308 --> 00:20:24,139
If you wanted this place
to wake up.
255
00:20:24,210 --> 00:20:26,838
I'd say you've been successful
in that regard.
256
00:20:26,913 --> 00:20:28,005
What was that? Who screamed?
257
00:20:28,080 --> 00:20:31,607
Does she ever get assertive,
or does she always waffle like that?
258
00:20:33,586 --> 00:20:37,352
She doesn't talk much,
but what she says, she means.
259
00:20:39,592 --> 00:20:40,854
Yeah, I'll say.
260
00:20:40,927 --> 00:20:42,690
In the mid '60s,
a team of scientists,
261
00:20:42,762 --> 00:20:46,220
one of them a geologist,
spent time investigating Rose Red
262
00:20:46,299 --> 00:20:49,234
and heard the house scream
several times.
263
00:20:49,302 --> 00:20:51,270
They recorded a couple of them.
264
00:20:51,337 --> 00:20:54,170
Although on tape they don't
sound very impressive.
265
00:20:54,240 --> 00:20:55,571
What did they conclude?
266
00:20:55,641 --> 00:20:58,667
That they were hearing the sound
of underground water,
267
00:20:58,744 --> 00:21:02,544
perhaps amplified by
the old water drainage pipes
268
00:21:02,615 --> 00:21:04,105
that run under this part
of Seattle.
269
00:21:04,183 --> 00:21:05,810
Underground water?
270
00:21:05,885 --> 00:21:08,183
People face with these sort
of phenomena
271
00:21:08,254 --> 00:21:11,189
tend to protect
their belief systems ferociously.
272
00:21:11,257 --> 00:21:16,194
This hallway was the last place
Ellen Rimbauer was ever seen.
273
00:21:16,262 --> 00:21:20,961
They moved in
on January 15, 1909.
274
00:21:21,033 --> 00:21:23,297
Ellen marked the occasion
each January 15th
275
00:21:23,369 --> 00:21:26,896
by wearing the same white dress
she wore the day they arrived.
276
00:21:26,973 --> 00:21:30,409
For many of those years
Ellen threw a party on January 15th
277
00:21:30,476 --> 00:21:32,239
and everybody who was anybody
showed up..
278
00:21:32,311 --> 00:21:37,078
politicians, hoodlums,
sports players, stars.
279
00:21:37,149 --> 00:21:40,414
When the actress disappeared,
the parties stopped.
280
00:21:40,486 --> 00:21:42,750
Finish telling us about
old Mrs. Rimbauer.
281
00:21:42,822 --> 00:21:47,885
She disappeared on
January 15, 1950.
282
00:21:47,960 --> 00:21:49,484
She was 70.
283
00:21:50,229 --> 00:21:52,754
A maid saw her
and wished her good evening
284
00:21:52,832 --> 00:21:55,960
and she swept by as if
she didn't even hear her.
285
00:21:57,670 --> 00:22:00,002
And that was the last anyone
ever saw of her.
286
00:22:02,775 --> 00:22:05,437
Come on.
Lots more to see.
287
00:22:10,816 --> 00:22:12,750
This is the gymnasium.
288
00:22:12,818 --> 00:22:16,310
Although the exercise equipment
is out of date..
289
00:22:23,262 --> 00:22:26,857
This room demands
a particular form of exercise.
290
00:22:26,933 --> 00:22:28,764
What? How..?
291
00:22:28,834 --> 00:22:31,132
It's the mirror library.
292
00:22:31,203 --> 00:22:33,763
It's not in the plans,
but I remember seeing it as a boy.
293
00:22:33,839 --> 00:22:35,864
I was afraid to go in
because I thought I'd fall.
294
00:22:35,942 --> 00:22:40,106
They're not in the plans?
How can they not be in the plans?
295
00:22:40,179 --> 00:22:41,737
There's a camera.
296
00:22:49,789 --> 00:22:52,019
Not good. Not good at all.
297
00:22:52,091 --> 00:22:53,615
The property of Kevin Bollinger.
298
00:22:53,693 --> 00:22:56,389
Oh, God. Mr. Bollinger!
Mr. Bollinger, are you here?
299
00:22:56,462 --> 00:22:57,656
What's wrong?
300
00:22:57,730 --> 00:23:00,221
I told you this might happen.
The lights will come back on.
301
00:23:00,266 --> 00:23:01,927
In the meantime,
use your flashlights.
302
00:23:02,001 --> 00:23:04,026
I think we should
go back downstairs.
303
00:23:04,103 --> 00:23:05,661
Shh. Nonsense.
304
00:23:05,738 --> 00:23:07,501
Oh, my.. look.
305
00:23:15,281 --> 00:23:16,543
Steve, roll tape, roll tape.
306
00:23:18,150 --> 00:23:19,617
Annie..
307
00:23:25,691 --> 00:23:26,715
Annie, no.
308
00:23:28,628 --> 00:23:29,390
Annie, don't touch it.
309
00:23:41,774 --> 00:23:42,672
Annie, no!
310
00:23:44,410 --> 00:23:47,607
Annie, come here.
311
00:24:07,600 --> 00:24:10,330
Come with me.
312
00:24:13,372 --> 00:24:16,307
Stop her! Somebody's got
to stop her!
313
00:24:34,694 --> 00:24:36,286
Are you okay?
314
00:24:36,829 --> 00:24:38,262
How did you know
to do that?
315
00:24:38,330 --> 00:24:40,594
I don't know. I just did it.
316
00:24:40,666 --> 00:24:42,293
Here take it.
I don't want it.
317
00:24:42,368 --> 00:24:44,199
Here. Give it to me.
318
00:24:49,075 --> 00:24:50,736
Try and get some pictures.
319
00:24:50,810 --> 00:24:53,973
Good pictures of them
being psychic.
320
00:24:54,046 --> 00:24:55,638
What's that supposed to mean?
321
00:24:55,715 --> 00:24:58,912
I don't know. I think it's
someone talking to Bollinger.
322
00:24:58,984 --> 00:25:00,781
Yeah, I bet I know who.
323
00:25:00,853 --> 00:25:03,287
Is Bollinger alive?
Can you tell?
324
00:25:03,355 --> 00:25:05,721
He was when he dropped
this camera. Beyond that..
325
00:25:05,791 --> 00:25:06,758
I don't know.
326
00:25:06,826 --> 00:25:09,090
I think we ought to get
out of here, Joyce.
327
00:25:09,161 --> 00:25:12,096
Okay, let's head downstairs.
Break time.
328
00:25:13,165 --> 00:25:14,496
Thank God.
329
00:25:25,978 --> 00:25:29,243
Wait. It's not the same.
330
00:25:29,315 --> 00:25:30,839
The hallway.
331
00:25:30,916 --> 00:25:33,077
- No, nonsense..
- No, he's right.
332
00:25:33,152 --> 00:25:35,643
We should be going back
the way we came, but we're not.
333
00:25:35,721 --> 00:25:37,655
What is that?
334
00:25:37,723 --> 00:25:39,384
Steve, what's going on?
335
00:25:39,458 --> 00:25:41,358
The building's started again.
336
00:25:41,427 --> 00:25:45,864
You wanted to wake the place up.
Now you got what you wanted.
337
00:25:45,931 --> 00:25:47,899
But who's building?
And what?
338
00:25:47,967 --> 00:25:49,332
I don't know.
339
00:25:49,401 --> 00:25:51,995
You're lying.
340
00:25:52,071 --> 00:25:54,062
No, I'm not lying.
341
00:25:54,140 --> 00:25:58,839
Is it too hard to remember?
Or too frightening to remember?
342
00:26:01,147 --> 00:26:04,082
It's gone.
It stopped.
343
00:26:06,418 --> 00:26:09,410
Then I suggest we go downstairs
before it starts again.
344
00:26:44,290 --> 00:26:46,918
Annie, I need your help.
345
00:26:54,633 --> 00:26:56,567
Now put your hand here
346
00:26:56,635 --> 00:26:59,001
and push from here.
347
00:27:07,346 --> 00:27:09,143
Annie, what are you doing?
348
00:27:13,018 --> 00:27:14,383
Nick..
349
00:27:14,453 --> 00:27:15,750
Not now, Joyce.
350
00:27:22,494 --> 00:27:23,791
Annie!
351
00:27:45,517 --> 00:27:47,041
That wasn't funny.
352
00:27:52,558 --> 00:27:54,856
I know another way down
and there might be
353
00:27:54,927 --> 00:27:56,394
something worth seeing
along the way.
354
00:27:57,529 --> 00:27:58,723
Are you sure you
know the way?
355
00:27:58,797 --> 00:27:59,855
Yes.
356
00:28:05,738 --> 00:28:07,467
Oh my God.
357
00:28:07,539 --> 00:28:11,168
"Oh my God" is right.
358
00:28:11,243 --> 00:28:14,110
More camouflaged doors, Stevie?
359
00:28:14,179 --> 00:28:17,114
Great-Gram was never above
using a good trick twice.
360
00:28:17,182 --> 00:28:20,083
This was her little joke
on her husband's business life.
361
00:28:20,152 --> 00:28:21,141
Did he get it?
362
00:28:21,220 --> 00:28:23,882
I doubt it.
I don't even really get it.
363
00:28:23,956 --> 00:28:26,447
Here's the real door
right here.
364
00:28:26,525 --> 00:28:29,016
Just press right there.
365
00:28:39,438 --> 00:28:40,871
This house has everything,
366
00:28:40,940 --> 00:28:42,134
but chow.
367
00:28:55,421 --> 00:28:57,252
Joyce. It's this way.
368
00:28:57,323 --> 00:29:00,383
Oh. Of course.
I knew that.
369
00:29:22,848 --> 00:29:24,315
Better, Emery?
370
00:29:24,383 --> 00:29:26,476
Than nothing I guess.
371
00:29:26,552 --> 00:29:28,884
Too much mayo in the crabmeat.
372
00:29:28,954 --> 00:29:30,751
What do you want, big boy?
373
00:29:30,823 --> 00:29:33,519
Bare-breasted nymphs
to kneel at your feet
374
00:29:33,592 --> 00:29:36,356
and offer you delicacies
from silver platters?
375
00:29:36,428 --> 00:29:38,919
Stop it right now.
Stop harassing me.
376
00:29:38,998 --> 00:29:41,466
There's a difference between
joking and harassing.
377
00:29:41,533 --> 00:29:42,522
Did you never learn that?
378
00:29:42,601 --> 00:29:44,330
I learned plenty in high school,
believe me,
379
00:29:44,403 --> 00:29:47,201
from guys like him. And you.
380
00:29:47,272 --> 00:29:49,433
Come on, give it a rest.
381
00:29:49,508 --> 00:29:51,533
Emery I might be able
to provide you with something
382
00:29:51,610 --> 00:29:53,840
you like better
in a little while.
383
00:29:53,912 --> 00:29:56,642
Tell us about the actress,
Joyce.
384
00:29:56,715 --> 00:29:59,377
I've always been a sucker
for celebrities.
385
00:29:59,451 --> 00:30:00,782
Well, that's her,
386
00:30:00,853 --> 00:30:02,548
on Ellen's wall of fame.
387
00:30:10,763 --> 00:30:19,262
Deanna Petrie was
a fairly big star in the '40s.
388
00:30:19,338 --> 00:30:22,102
Musical comedies mostly.
389
00:30:22,174 --> 00:30:25,166
She could dance, sing a little,
390
00:30:26,445 --> 00:30:28,140
and she was sexy as hell.
391
00:30:33,018 --> 00:30:35,646
She was one of Ellen Rimbauer's
favorite guests
392
00:30:35,721 --> 00:30:37,916
at her January 15th parties.
393
00:30:39,291 --> 00:30:42,260
In 1946 she showed up
394
00:30:42,327 --> 00:30:46,263
in what Hedda Hopper called
"the cocktail dress."
395
00:30:46,331 --> 00:30:48,060
It was what she was wearing
when she disappeared.
396
00:30:48,133 --> 00:30:52,001
She spent most of the night,
here in the billiard room,
397
00:30:52,071 --> 00:30:55,871
wowing the guests
with her many talents.
398
00:30:57,609 --> 00:31:01,238
She left behind a single earring.
A maid found it the next day,
399
00:31:01,313 --> 00:31:03,406
but there was no longer
a girl to go with it.
400
00:31:03,482 --> 00:31:07,578
Deanna's disappearance
made Rose Red's reputation.
401
00:31:09,321 --> 00:31:12,484
And now Annie,
if you've finished eating,
402
00:31:15,127 --> 00:31:17,721
I have something to show you.
403
00:31:17,796 --> 00:31:19,764
It's nice.
404
00:31:19,832 --> 00:31:22,266
You'll like it.
I promise.
405
00:31:28,774 --> 00:31:30,173
It's okay.
406
00:31:47,259 --> 00:31:48,624
Go up, Annie.
407
00:31:48,694 --> 00:31:50,127
Go up and see
what you find.
408
00:31:50,195 --> 00:31:52,390
It's not dangerous,
is it?
409
00:31:52,464 --> 00:31:54,591
No, not a bit.
Go on, Annie.
410
00:32:00,305 --> 00:32:02,136
You okay, son?
411
00:32:02,207 --> 00:32:04,175
Yeah, sure.
I'm fine.
412
00:32:06,011 --> 00:32:07,205
Annie.
413
00:32:55,894 --> 00:32:58,658
What in the world is it?
414
00:32:58,730 --> 00:33:01,290
Whatever it is,
she likes it.
415
00:33:54,019 --> 00:33:55,919
Cathy,
you were right.
416
00:33:55,988 --> 00:33:59,446
- Revelation 12.
- Oh, yeah.
417
00:34:02,828 --> 00:34:07,663
No corporal presence
in six centuries.
418
00:34:07,733 --> 00:34:09,462
No psychic pulse.
419
00:34:12,838 --> 00:34:16,774
Emery, are you thinking
of dressing for dinner?
420
00:34:19,711 --> 00:34:22,703
You tell me.
Read my mind.
421
00:34:29,421 --> 00:34:31,116
Annie, Glen Miller.
422
00:34:34,826 --> 00:34:36,157
That doesn't work.
423
00:34:36,228 --> 00:34:39,720
I tried it while I was setting up.
Sorry, Annie.
424
00:34:43,502 --> 00:34:44,434
Ah!
425
00:34:46,371 --> 00:34:47,736
Joyce?
426
00:34:47,806 --> 00:34:50,036
It's all right.
427
00:35:18,370 --> 00:35:20,201
Got three loaded
for Reardon.
428
00:35:20,272 --> 00:35:22,866
Large, with
two six-packs of soda.
429
00:35:22,941 --> 00:35:25,171
Yep, thank you.
430
00:35:25,243 --> 00:35:27,438
Told you there might be
something you like better.
431
00:35:27,512 --> 00:35:29,412
Loaded. Excellent.
432
00:35:47,432 --> 00:35:50,196
Miss Asbury?
433
00:35:50,268 --> 00:35:51,758
May I?
434
00:35:51,837 --> 00:35:53,498
Okay.
435
00:36:04,216 --> 00:36:05,615
Do this often?
436
00:36:05,684 --> 00:36:07,948
Every chance we get?
How much?
437
00:36:11,823 --> 00:36:14,587
This is some place.
Is it haunted?
438
00:36:14,659 --> 00:36:16,854
Yes, by the ghosts
of delivery men
439
00:36:16,928 --> 00:36:19,726
who asked too many stupid questions
and never escaped.
440
00:36:25,937 --> 00:36:28,838
This is unbelievable.
What are you doing to me?
441
00:36:28,907 --> 00:36:30,465
She's terrific.
442
00:37:29,501 --> 00:37:32,299
Wouldn't think you'd need
a telemetry readout
443
00:37:32,370 --> 00:37:35,237
- just to count heads.
- Not human ones certainly.
444
00:37:36,675 --> 00:37:38,108
Oh.
445
00:37:42,047 --> 00:37:44,072
I'm really worried
about Mr. Bollinger.
446
00:37:44,149 --> 00:37:46,413
Don't bother.
He'll show up eventually.
447
00:37:46,485 --> 00:37:48,851
I wish I could be as sure
of that as you seem to be.
448
00:37:48,920 --> 00:37:50,717
By the way, where's Vic?
449
00:37:50,789 --> 00:37:54,316
Right here.
Anyone care to dance?
450
00:37:54,392 --> 00:37:57,884
Not me. I'm pooped.
451
00:37:57,963 --> 00:37:59,794
Where have you been?
452
00:37:59,865 --> 00:38:02,026
I lost my book.
453
00:38:02,100 --> 00:38:03,294
Nice story time.
454
00:38:03,368 --> 00:38:05,097
We've heard the one about
the actress.
455
00:38:05,170 --> 00:38:08,867
Tell us about
Rimbauer's partner, Mr. Posey.
456
00:38:08,940 --> 00:38:11,374
Remember that seance
I told you about?
457
00:38:11,443 --> 00:38:14,207
Starring the famous gypsy
psychic, Cora Frye?
458
00:38:14,279 --> 00:38:15,439
Mm, yes.
459
00:38:15,514 --> 00:38:18,972
That was 1914
and the war in Europe
460
00:38:19,050 --> 00:38:20,813
was heating up
the American economy.
461
00:38:20,886 --> 00:38:24,287
Omicron Oil was in clover.
Money was rolling in.
462
00:38:24,356 --> 00:38:27,883
And John Rimbauer
was tired of sharing it.
463
00:38:27,959 --> 00:38:30,052
So in October
of that same year
464
00:38:30,128 --> 00:38:32,653
he gave Douglas Posey
the bum's rush.
465
00:38:32,731 --> 00:38:35,063
According to family legend,
466
00:38:35,133 --> 00:38:38,159
Uncle Posey had a taste
for cowboys.
467
00:38:38,236 --> 00:38:41,171
He liked chaps in chaps?
468
00:38:41,239 --> 00:38:43,537
Was he into roping
or branding?
469
00:38:43,608 --> 00:38:46,372
Probably
a little bit of both.
470
00:38:46,444 --> 00:38:47,968
John Rimbauer bought him out
471
00:38:48,046 --> 00:38:49,673
at distress sale prices.
472
00:38:49,748 --> 00:38:52,979
He was told never to come
back to Rose Red, but he did.
473
00:38:53,051 --> 00:38:57,215
Once and that was in 1915.
John was in Europe
474
00:38:57,289 --> 00:39:01,487
and Adam and April
were at home with their mom.
475
00:40:15,500 --> 00:40:19,732
Grand-dad never forgot Posey
tossing him that Tom Mix hat.
476
00:40:19,804 --> 00:40:21,601
He wanted to keep it
and he threw a tantrum
477
00:40:21,673 --> 00:40:23,470
when his mother tried
to take it away.
478
00:40:23,541 --> 00:40:28,308
And the rose. He never forgot
April catching the rose.
479
00:40:28,380 --> 00:40:29,847
Why did Posey wait
a year to do it?
480
00:40:29,914 --> 00:40:33,748
And why here? Any ideas?
481
00:40:33,818 --> 00:40:36,252
If you wanted answers,
you came to the wrong place.
482
00:40:36,321 --> 00:40:37,515
Following the suicide,
483
00:40:37,589 --> 00:40:41,286
John and Ellen kept Adam out
of Rose Red as much as possible.
484
00:40:41,359 --> 00:40:43,759
As I told you,
he was at boarding school
485
00:40:43,828 --> 00:40:45,261
when his sister disappeared.
486
00:40:45,330 --> 00:40:48,356
He knew damn well that something
was very wrong here.
487
00:40:48,433 --> 00:40:49,422
Even then.
488
00:40:49,501 --> 00:40:51,469
The male descendants
in the Rimbauer line
489
00:40:51,536 --> 00:40:53,197
mostly stayed clear
of the family manse.
490
00:40:53,271 --> 00:40:55,831
I wasn't here more than
half a dozen times as a kid.
491
00:40:55,907 --> 00:40:57,898
I got off on my own
just once, I was eight.
492
00:40:57,976 --> 00:41:00,444
- Wait, I thought your father..
- My father hated this place.
493
00:41:00,512 --> 00:41:01,137
He was afraid of it.
494
00:41:01,212 --> 00:41:04,477
But it was my mother
who brought me.
495
00:41:04,549 --> 00:41:07,017
I forgot until today.
Blocked it out, I suppose.
496
00:41:07,085 --> 00:41:09,747
Nick reminded me.
497
00:41:09,821 --> 00:41:12,790
She probably couldn't find
a babysitter.
498
00:41:12,857 --> 00:41:14,347
What was she looking for?
499
00:41:14,426 --> 00:41:15,791
Antiques, loot..
500
00:41:15,860 --> 00:41:17,987
I think she was drunk.
That's my memory of it.
501
00:41:18,063 --> 00:41:20,224
She so often was
in those days.
502
00:42:01,439 --> 00:42:05,341
I know she and Dad were broke.
After we lost the oil company,
503
00:42:05,410 --> 00:42:08,811
it's been a family disease,
broke-itis.
504
00:42:11,783 --> 00:42:13,808
While your mother
was treasure hunting,
505
00:42:13,885 --> 00:42:16,718
you got lost?
506
00:42:16,788 --> 00:42:20,485
Yeah, I mean it was
no big deal..
507
00:42:20,558 --> 00:42:23,493
You were upstairs before
you realized how lost you were.
508
00:42:23,561 --> 00:42:26,826
One floor above
the mirror library.
509
00:42:26,898 --> 00:42:29,662
Or was it three floors? Or 10?
510
00:42:29,734 --> 00:42:32,362
Because when this place gets
going, when it feels lively,
511
00:42:32,437 --> 00:42:34,837
when it has energy
to draw on,
512
00:42:34,906 --> 00:42:38,034
Rose Red can make itself
as big as it wants, can't it?
513
00:42:38,109 --> 00:42:40,942
Finally you got to the top.
514
00:42:41,012 --> 00:42:42,138
And that's where..
515
00:42:46,251 --> 00:42:47,513
Oh my God.
516
00:42:52,624 --> 00:42:54,148
What is it? Do you know?
517
00:42:55,293 --> 00:42:57,090
It's a cluster manifestation
518
00:42:57,162 --> 00:42:59,357
with rising elements,
like an earthquake!
519
00:43:03,835 --> 00:43:06,303
It's the house!
It's coming alive!
520
00:43:09,374 --> 00:43:11,968
How many are there?
Can you tell?
521
00:43:17,916 --> 00:43:20,009
Damn this thing!
522
00:43:20,084 --> 00:43:23,383
I'm not so sure
there is anyone here!
523
00:43:23,454 --> 00:43:26,048
I know it sounds crazy, but..
524
00:43:36,401 --> 00:43:38,301
Be gone!
525
00:43:43,241 --> 00:43:44,833
Aaaah!
526
00:44:03,027 --> 00:44:05,427
Annie,
don't touch it.
527
00:45:04,188 --> 00:45:07,589
- Go.
- Annie.
528
00:45:09,894 --> 00:45:12,158
Go ahead.
529
00:45:13,231 --> 00:45:14,129
Go.
530
00:45:15,199 --> 00:45:18,362
Annie, come.
531
00:45:28,279 --> 00:45:31,407
I'd advise none of you
to go wandering tonight.
532
00:45:33,351 --> 00:45:37,310
- You'd agree, wouldn't you, Steve?
- As a matter of fact, I would.
533
00:45:52,503 --> 00:45:54,903
If you're quiet,
534
00:45:54,973 --> 00:45:56,804
if you listen,
535
00:45:56,874 --> 00:45:59,604
you can hear
houses breathe.
536
00:45:59,677 --> 00:46:03,943
Sometimes,
in the depth of the night,
537
00:46:04,015 --> 00:46:05,983
you can hear them groan,
538
00:46:06,050 --> 00:46:08,917
as if they were
having bad dreams.
539
00:46:08,987 --> 00:46:11,319
Could I ask you something?
540
00:46:12,924 --> 00:46:14,824
Of course, Emery.
541
00:46:14,892 --> 00:46:18,225
Will.. will you come
to bed with me?
542
00:46:20,665 --> 00:46:22,155
Look,
isn't that your mom?
543
00:46:23,668 --> 00:46:25,192
That's not my mother.
544
00:46:26,471 --> 00:46:28,200
That's just an old..
545
00:46:28,272 --> 00:46:30,069
Pam?
546
00:46:31,175 --> 00:46:33,006
What are you doing?
547
00:46:33,077 --> 00:46:34,237
Say cheese!
548
00:46:34,312 --> 00:46:35,438
Say cheese, Emmy!
549
00:46:44,589 --> 00:46:46,386
Oh man!
550
00:47:19,924 --> 00:47:22,791
Five grand wasn't enough, Ma.
Not at all.
551
00:47:22,860 --> 00:47:24,623
20 wouldn't
have been enough.
552
00:47:48,486 --> 00:47:50,647
- Ah!
- Voh-doh-dee-oh-doh.
553
00:47:50,721 --> 00:47:52,746
Want to get it on?
554
00:47:52,824 --> 00:47:54,985
We've got all night,
Emery.
555
00:47:55,059 --> 00:47:58,358
- We've got forever.
- You're not there!
556
00:47:58,429 --> 00:48:01,057
- No there!
- But I am.
557
00:48:01,132 --> 00:48:02,997
I'm your girl.
558
00:48:03,067 --> 00:48:06,161
I'm your dream girl.
559
00:48:06,237 --> 00:48:08,364
Not there. Not there.
560
00:48:08,439 --> 00:48:10,964
Not there. Not there!
561
00:52:49,754 --> 00:52:52,120
Say cheese!
562
00:53:01,565 --> 00:53:04,056
- Who is it?
- Cathy.
563
00:53:21,619 --> 00:53:23,917
Come on. Hurry up!
564
00:53:26,023 --> 00:53:27,285
What is it?
565
00:53:27,358 --> 00:53:30,327
It's Steve.
He's found something amazing.
566
00:53:30,394 --> 00:53:32,988
- It explains so much.
- Explains what?
567
00:53:33,063 --> 00:53:34,121
What are you talking about?
568
00:54:16,941 --> 00:54:19,409
Annie.
569
00:54:47,805 --> 00:54:50,774
* There's a summer place *
570
00:54:50,841 --> 00:54:58,771
* Where it may rain or storm *
571
00:54:58,849 --> 00:55:03,377
* Yet I am safe and warm.. *
572
00:55:03,454 --> 00:55:05,149
Annie,
573
00:55:05,222 --> 00:55:07,588
turn the record player off.
Dad'll be pissed.
574
00:55:07,658 --> 00:55:09,683
* Reach out *
575
00:55:09,760 --> 00:55:12,558
* To me *
576
00:55:12,630 --> 00:55:18,227
* There're no gloomy skies *
577
00:55:18,302 --> 00:55:24,241
* When seen through the eyes *
578
00:55:24,308 --> 00:55:28,301
* Of those who are blessed *
579
00:55:28,379 --> 00:55:31,212
* With love. *
580
00:56:07,217 --> 00:56:09,276
What is it?
581
00:56:21,298 --> 00:56:23,493
Did you open that?
582
00:56:24,868 --> 00:56:26,597
If you opened it,
close it.
583
00:56:28,906 --> 00:56:31,807
I can't sleep
with the closet door open.
584
00:56:31,875 --> 00:56:34,139
I'm afraid of the bogeyman,
aren't you?
585
00:56:50,794 --> 00:56:54,252
No.. ogeyman.
586
00:56:55,332 --> 00:56:57,926
- No bogeyman?
- Og..
587
00:56:58,002 --> 00:57:00,664
Ogey-lady.
588
00:57:03,173 --> 00:57:04,640
Bogey-lady?
589
00:57:22,092 --> 00:57:23,992
Night-night.
590
00:57:24,061 --> 00:57:26,427
You are going
to get it now!
591
00:58:04,668 --> 00:58:07,330
We're sorry, your call
cannot be completed as dialed.
592
00:58:07,404 --> 00:58:09,702
Just pay your bill
and kiss my ass!
593
00:58:10,774 --> 00:58:12,708
- No luck?
- No.
594
00:58:12,776 --> 00:58:14,437
My mother
is going to go crazy.
595
00:58:14,511 --> 00:58:17,708
It's not a very long trip for her,
even at the best of times.
596
00:58:17,781 --> 00:58:20,716
- I'm sorry about that.
- Yeah, well..
597
00:58:20,784 --> 00:58:23,878
I'm thinking of getting out of here
before she shows up.
598
00:58:23,954 --> 00:58:28,084
I get very tired of her..
showing up.
599
00:58:28,158 --> 00:58:30,217
Also, Rimbauer
gets on my nerves.
600
00:58:30,294 --> 00:58:32,660
Joyce too, actually.
"If you look to your left,"
601
00:58:32,730 --> 00:58:36,063
you will see the ghost of
April Rimbauer and Douglas Posey.
602
00:58:36,133 --> 00:58:38,499
"Don't worry,
they're perfectly harmless."
603
00:58:38,569 --> 00:58:43,438
And you know what? Underneath
that phoney tour guide shtick,
604
00:58:43,507 --> 00:58:46,476
she is as crazy as the Red Queen.
"Off with their heads."
605
00:58:47,878 --> 00:58:51,041
And that creepy kid
with that creepy doll..
606
00:58:51,115 --> 00:58:55,916
She's.. nuts too.
Rimbauer is just smart ass du jour.
607
00:58:58,522 --> 00:59:00,922
What's this?
Your shrink routine?
608
00:59:02,493 --> 00:59:04,518
Just get it off
your chest.
609
00:59:06,430 --> 00:59:10,366
A dead cell, isn't that
what Joyce called it?
610
00:59:10,434 --> 00:59:12,766
You want
to know about dead?
611
00:59:12,836 --> 00:59:15,430
I had a dead movie star
in bed with me last night.
612
00:59:15,506 --> 00:59:17,235
- Deanna Petrie?
- Yeah.
613
00:59:17,307 --> 00:59:19,935
It didn't last long
but it was a very..
614
00:59:20,010 --> 00:59:22,240
physical manifestation.
615
00:59:22,312 --> 00:59:24,678
I'm getting tired
of Rose Red's little tricks.
616
00:59:24,748 --> 00:59:26,648
If Joyce wants
some of her $5,000 back,
617
00:59:26,717 --> 00:59:28,844
I'll just see her in court.
618
00:59:28,919 --> 00:59:31,012
If my mother doesn't hear
from me soon,
619
00:59:31,088 --> 00:59:34,182
she is really
going to go nuclear.
620
00:59:34,258 --> 00:59:37,989
- ..And try again..
- I will not try again later!
621
01:00:03,921 --> 01:00:05,320
Good morning, Annie.
622
01:00:08,559 --> 01:00:10,186
All right, then.
623
01:00:19,770 --> 01:00:21,397
Good morning, Steve.
624
01:00:21,471 --> 01:00:23,735
Ah, good morning.
625
01:00:24,875 --> 01:00:27,810
- Is that Annie?
- Annie it is.
626
01:00:29,079 --> 01:00:31,946
Would you like some eggs?
It would be a pleasure.
627
01:00:32,015 --> 01:00:33,505
No, thanks.
628
01:00:33,584 --> 01:00:36,849
- Have you seen Joyce?
- Yes, fiddling with her equipment.
629
01:00:36,920 --> 01:00:40,583
Looking as if she last had
a good night's sleep circa 1972.
630
01:00:40,657 --> 01:00:42,955
I'd tread carefully
if I were you.
631
01:00:43,026 --> 01:00:44,857
- She's crabby, huh?
- Very.
632
01:00:44,928 --> 01:00:48,159
The video was cloudy,
the audio garbled,
633
01:00:48,232 --> 01:00:51,292
no recorded telemetry
of any use.
634
01:00:56,940 --> 01:00:58,874
What's that?
635
01:00:58,942 --> 01:01:01,809
That's the wine cellar.
Isn't it marvelous?
636
01:01:01,879 --> 01:01:04,177
The door was open
when I came down this morning.
637
01:01:04,248 --> 01:01:06,944
- Haven't you seen it before?
- No.
638
01:01:10,153 --> 01:01:12,451
Rose Red
hasn't just woken up.
639
01:01:12,522 --> 01:01:14,456
It's become
the House & Garden version
640
01:01:14,524 --> 01:01:16,014
of Frankenstein's monster.
641
01:01:16,093 --> 01:01:19,062
- That's ridiculous.
- Is it?
642
01:01:20,130 --> 01:01:21,688
Listen.
643
01:01:25,035 --> 01:01:28,300
- Have you heard much of that?
- Enough to worry me.
644
01:01:28,372 --> 01:01:32,035
And Bollinger's persistent
non-appearance worries me too.
645
01:01:32,109 --> 01:01:35,977
You would think, if he were
still here.. here and alive..
646
01:01:36,046 --> 01:01:38,037
that we'd have run into him
by now, wouldn't you?
647
01:01:38,115 --> 01:01:39,707
I don't know.
648
01:01:39,783 --> 01:01:42,809
And the longer we go without
reporting his disappearance,
649
01:01:42,886 --> 01:01:44,649
the more peculiar
our position becomes
650
01:01:44,721 --> 01:01:48,657
if he turns up dead
or if he doesn't turn up at all.
651
01:01:55,132 --> 01:01:59,660
Dom Perignon 1949.
It's a very good year.
652
01:01:59,736 --> 01:02:03,228
In my experience,
they're all good years.
653
01:02:06,576 --> 01:02:09,807
What goes better with
scrambled eggs than champagne?
654
01:02:09,880 --> 01:02:11,745
Pull the cork, Steve.
655
01:02:22,592 --> 01:02:24,719
Will you wet your whistle?
656
01:02:24,795 --> 01:02:27,025
It's a little early for me.
657
01:02:27,097 --> 01:02:29,395
- Cheers.
- Cheers.
658
01:02:32,269 --> 01:02:33,566
Mmm..
659
01:02:35,639 --> 01:02:39,097
You know this place
is feeding off us.
660
01:02:39,176 --> 01:02:43,806
And although I'm sure
it finds us all rather tasty,
661
01:02:43,880 --> 01:02:46,781
its primary sources
of nourishment are little Annie
662
01:02:46,850 --> 01:02:48,647
- and you.
- Me?
663
01:02:48,719 --> 01:02:50,619
I don't have a telepathic bone
in my body.
664
01:02:50,687 --> 01:02:54,123
I don't know what you were
before you came here,
665
01:02:54,191 --> 01:02:57,888
but I know now that you are
a powerful psychic transmitter
666
01:02:57,961 --> 01:02:59,986
operating on Rose Red's
wavelength.
667
01:03:00,063 --> 01:03:01,690
It almost had you once.
668
01:03:01,765 --> 01:03:03,494
It wants you back.
669
01:03:03,567 --> 01:03:06,092
- It wants Annie too.
- You're crazy.
670
01:03:06,169 --> 01:03:07,636
Crazy?
671
01:03:07,704 --> 01:03:09,035
Maybe.
672
01:03:09,106 --> 01:03:10,835
But I vouch
that Joyce is crazier,
673
01:03:10,907 --> 01:03:15,037
and she means to have her proof,
even if someone has to die for it.
674
01:03:15,112 --> 01:03:17,478
- You're wrong.
- Really?
675
01:03:17,547 --> 01:03:20,345
Let's ask Mr. Bollinger
if we meet him again.
676
01:03:24,821 --> 01:03:26,254
What are you doing?
677
01:03:26,323 --> 01:03:29,258
Trying to make sure Miller
actually sent Bollinger here.
678
01:03:29,326 --> 01:03:32,022
If he did, I'll call the police
and report him missing.
679
01:03:32,095 --> 01:03:33,687
- Joyce won't like that.
- According to you,
680
01:03:33,764 --> 01:03:35,629
she's not
very happy anyway.
681
01:03:46,476 --> 01:03:49,104
Professor, what are you doing
here on a Saturday morning?
682
01:03:49,179 --> 01:03:52,046
Minding my business,
as I hope you will yours.
683
01:03:53,683 --> 01:03:56,117
Ah! Who locked this door?
684
01:03:56,186 --> 01:03:58,313
I imagine
you locked it yourself,
685
01:03:58,388 --> 01:04:00,379
it being your office.
686
01:04:02,292 --> 01:04:05,386
You must have the number.
It's your cell phone.
687
01:04:06,763 --> 01:04:08,663
Will you talk to him
if he calls back?
688
01:04:08,732 --> 01:04:11,292
- I'd be delighted.
- Thanks.
689
01:04:14,438 --> 01:04:16,167
Guess who'll be the cover boy
690
01:04:16,239 --> 01:04:19,606
on next week's paper?
You have a nice day.
691
01:04:21,144 --> 01:04:22,133
Damn you!
692
01:04:22,212 --> 01:04:25,670
Received at 8:42 a.m.
693
01:04:25,749 --> 01:04:27,580
This is Steven Rimbauer again.
694
01:04:27,651 --> 01:04:30,313
I need to talk to you
about Kevin Bollinger.
695
01:04:30,387 --> 01:04:33,686
He slit his wrists
and wrote your name on the wall
696
01:04:33,757 --> 01:04:35,622
in his own blood
before he died.
697
01:04:35,692 --> 01:04:39,287
And Joyce suggests you come out here
before we call the police.
698
01:04:39,362 --> 01:04:42,126
Maybe we can work out
a way to minimize this scandal,
699
01:04:42,199 --> 01:04:45,965
but it's imperative you come
the second you get this message.
700
01:04:46,036 --> 01:04:47,697
End of message.
701
01:04:47,771 --> 01:04:51,172
You have no more
new messages.
702
01:04:59,316 --> 01:05:01,978
Have a nice day,
Professor.
703
01:05:27,043 --> 01:05:28,476
Good morning, Annie.
704
01:05:32,516 --> 01:05:34,541
Good morning, Annie.
705
01:05:41,258 --> 01:05:43,055
Good morning, Annie.
706
01:05:49,266 --> 01:05:51,461
Good morning, Annie.
707
01:05:57,707 --> 01:06:00,198
Good morning.
708
01:06:01,211 --> 01:06:03,372
Steve.
709
01:06:03,446 --> 01:06:05,073
Good morning, Steve.
710
01:06:06,850 --> 01:06:09,876
Good morning, Steve.
711
01:06:11,755 --> 01:06:13,313
Right.
712
01:06:42,986 --> 01:06:44,647
Wow..
713
01:06:44,721 --> 01:06:46,621
knock yourself out.
714
01:07:10,747 --> 01:07:12,214
That's pretty good.
715
01:08:02,699 --> 01:08:05,361
She can also bend spoons,
716
01:08:05,435 --> 01:08:07,733
turn on the lights,
and set off car alarms.
717
01:08:07,804 --> 01:08:09,567
Jeez.
718
01:08:10,940 --> 01:08:13,602
- I got babies.
- Yes,
719
01:08:13,677 --> 01:08:15,975
very nice babies.
720
01:08:18,415 --> 01:08:20,576
I got Adam..
721
01:08:20,650 --> 01:08:23,141
I got April.
722
01:08:23,219 --> 01:08:27,485
She never talks to strangers.
I'm impressed.
723
01:08:27,557 --> 01:08:30,424
In fact, I'm stunned.
724
01:08:30,493 --> 01:08:33,951
Well, I've never heard Glen Miller
playing out of a flower before.
725
01:08:37,033 --> 01:08:39,593
You're.. you're Rachel?
726
01:08:39,669 --> 01:08:42,399
- That's right, isn't it?
- Yeah..
727
01:08:42,472 --> 01:08:45,703
most people call me
Sister or Sissy, for short.
728
01:08:45,775 --> 01:08:47,834
I think I prefer Rachel.
729
01:08:49,112 --> 01:08:52,377
So this is a very big deal
for Joyce, right?
730
01:08:52,449 --> 01:08:55,282
The biggest.
Because of all the disappearances,
731
01:08:55,352 --> 01:08:59,448
Rose Red is a white whale
in the field of psychic research.
732
01:08:59,522 --> 01:09:01,513
And now that Miller's
gotten her tenure revoked,
733
01:09:01,591 --> 01:09:03,821
it's even more important.
734
01:09:03,893 --> 01:09:06,589
If Joyce comes back with
proof of paranormal activity,
735
01:09:06,663 --> 01:09:08,187
she'll be okay. If not..
736
01:09:08,264 --> 01:09:10,960
I had no idea things
were so dire for her.
737
01:09:11,034 --> 01:09:13,798
She's paying
me a great deal of money..
738
01:09:13,870 --> 01:09:16,134
paying Annie, I should say.
739
01:09:16,206 --> 01:09:19,573
- I wonder if she can afford it.
- I wonder too.
740
01:09:19,642 --> 01:09:21,701
You really don't know?
741
01:09:21,778 --> 01:09:23,803
Forgive me, but I thought you two
742
01:09:23,880 --> 01:09:26,747
- were closer than that.
- In some ways, we are.
743
01:09:26,816 --> 01:09:29,114
In other ways, we're not
even in the same neighborhood.
744
01:09:29,185 --> 01:09:30,846
Tell me about her.
745
01:09:32,555 --> 01:09:34,546
She's 15.
746
01:09:34,624 --> 01:09:37,889
She's autistic.
She loves a summer place.
747
01:09:37,961 --> 01:09:40,054
She loves big bands.
748
01:09:40,130 --> 01:09:43,622
She's also telepathic
and psychokinetic..
749
01:09:44,701 --> 01:09:47,363
which are probably the least
important things about her.
750
01:09:49,506 --> 01:09:52,498
- Can I show you something?
- Sure.
751
01:09:58,314 --> 01:10:02,045
Everything was dead
at this end of the room yesterday.
752
01:10:02,118 --> 01:10:04,746
The house is coming to life.
We all feel it.
753
01:10:04,821 --> 01:10:08,018
Maybe, but the house didn't do this.
754
01:10:08,091 --> 01:10:09,615
Annie did.
755
01:10:09,692 --> 01:10:11,785
It's the other side
of what she is.
756
01:10:11,861 --> 01:10:16,195
It's not all frozen pipes
and falling stones.
757
01:10:16,266 --> 01:10:18,860
When I look at her,
I don't see ruin.
758
01:10:18,935 --> 01:10:21,267
I see roses.
759
01:10:24,140 --> 01:10:26,506
When Annie was five,
a dog bit her.
760
01:10:28,945 --> 01:10:32,005
Ah! Annie, make him go away!
761
01:10:32,081 --> 01:10:34,606
Annie! Make him stop!
762
01:10:36,085 --> 01:10:38,383
Make him go away!
763
01:10:45,895 --> 01:10:49,353
What happened? Oh my God.
764
01:10:50,867 --> 01:10:53,995
He bit her!
Your dog bit my sister.
765
01:10:54,070 --> 01:10:57,005
Oh my God.
Buddy, get back in the house!
766
01:10:57,073 --> 01:10:58,870
I'm so sorry.
767
01:10:58,942 --> 01:11:02,070
He's never done this before.
He's never bitten anyone.
768
01:11:02,145 --> 01:11:03,942
I'm so sorry.
We'll take care of that.
769
01:11:04,013 --> 01:11:07,847
It'll be all right.
It'll be just fine.
770
01:11:07,917 --> 01:11:10,112
Everything is going to be just fine.
771
01:11:11,955 --> 01:11:14,389
Sister, look at this.
772
01:11:14,457 --> 01:11:16,084
Sister,
773
01:11:16,159 --> 01:11:18,423
I got Baby!
774
01:11:28,071 --> 01:11:30,039
Stones from the sky.
775
01:11:30,106 --> 01:11:31,971
And they all just
fell on the Stanton's house.
776
01:11:32,041 --> 01:11:33,804
Nowhere else on the street.
777
01:11:33,877 --> 01:11:36,141
It was the dog that hurt her,
778
01:11:36,212 --> 01:11:38,339
and the dog had
been destroyed, but..
779
01:11:38,414 --> 01:11:40,245
Annie didn't understand that.
780
01:11:41,718 --> 01:11:44,380
- Stop it.
- Answer me! Are you proud of this?
781
01:11:44,454 --> 01:11:47,287
- Oh, stop it, Daddy.
- I'm not gonna stop it!
782
01:11:47,357 --> 01:11:49,587
Come on,
how could you be so stupid?
783
01:11:49,659 --> 01:11:52,924
How could you let a reporter
get a hold of Annie's drawings?
784
01:11:56,065 --> 01:11:59,330
Annie came in while
I was arguing with my father, and..
785
01:12:00,336 --> 01:12:01,667
well..
786
01:12:01,738 --> 01:12:04,673
You could say she launched a protest.
787
01:12:46,482 --> 01:12:49,417
She froze
all the water in the house.
788
01:12:49,485 --> 01:12:52,010
She's a big time telekinetic
789
01:12:52,088 --> 01:12:53,715
and that's all Joyce cares about.
790
01:12:53,790 --> 01:12:56,725
- Joyce is..
- No!
791
01:12:57,760 --> 01:13:00,854
No, I.. thank you.
792
01:13:01,931 --> 01:13:04,229
I do understand.
793
01:13:04,300 --> 01:13:08,634
I think even Annie understands
why we're here, in her own way.
794
01:13:10,506 --> 01:13:12,599
But for me,
795
01:13:12,675 --> 01:13:15,200
the thing that's
important about Annie,
796
01:13:15,278 --> 01:13:18,577
all that's important
about Annie..
797
01:13:18,648 --> 01:13:23,017
is that she responds
to love with love.
798
01:13:23,086 --> 01:13:25,054
There has to be a place
799
01:13:25,121 --> 01:13:27,282
for the Annies of the world.
800
01:13:27,357 --> 01:13:29,848
It would be nice to think so,
801
01:13:29,926 --> 01:13:33,555
but the world isn't
always fair. That's all.
802
01:13:34,631 --> 01:13:36,121
I know it.
803
01:13:44,741 --> 01:13:45,765
I understand.
804
01:13:45,842 --> 01:13:48,709
For the lamb shall feed
and lead them
805
01:13:48,778 --> 01:13:51,212
unto living fountains of waters..
806
01:13:56,419 --> 01:13:58,819
We must drink from the grape,
807
01:13:58,888 --> 01:14:01,914
and not the grain.
808
01:14:01,991 --> 01:14:04,016
Maybe later.
809
01:14:06,462 --> 01:14:08,089
You sure?
810
01:14:11,501 --> 01:14:13,093
Could we..?
811
01:14:17,073 --> 01:14:19,598
What is she thinking?
Any idea at all?
812
01:14:20,877 --> 01:14:22,708
Not the slightest.
813
01:14:23,746 --> 01:14:26,772
Miss Asbury,
you look lovely this morning.
814
01:14:26,849 --> 01:14:28,874
If only I'd have known,
815
01:14:28,951 --> 01:14:30,475
I'd have dressed
for the occasion.
816
01:14:40,229 --> 01:14:41,696
What's wrong?
817
01:14:47,637 --> 01:14:50,003
Ms. Asbury?
Pam?
818
01:14:50,073 --> 01:14:52,007
It's not much further.
819
01:15:53,269 --> 01:15:55,100
Who are you?
820
01:15:55,171 --> 01:15:57,002
I might ask you
the same thing.
821
01:15:57,073 --> 01:15:59,507
Patricia Waterman,
Emery's mother.
822
01:15:59,575 --> 01:16:02,476
Carl Miller,
Professor Miller.
823
01:16:02,545 --> 01:16:04,604
Nice to meet you.
Are you going in there?
824
01:16:04,680 --> 01:16:07,581
- I'm afraid so.
- Good. I've come to get my boy.
825
01:16:07,650 --> 01:16:09,447
Get the gate, would ya?
826
01:16:20,296 --> 01:16:22,161
Come on!
827
01:16:22,231 --> 01:16:24,131
Put your back into it!
828
01:16:40,249 --> 01:16:43,776
- What is it you found?
- Something amazing,
829
01:16:43,853 --> 01:16:45,844
it explains so much.
830
01:16:45,922 --> 01:16:48,720
- Maybe we should tell the others.
- We will,
831
01:16:48,791 --> 01:16:51,089
but I wanted
to show you first.
832
01:17:46,048 --> 01:17:47,811
Dastardly bitch!
833
01:17:57,360 --> 01:17:58,884
Em?
834
01:17:59,962 --> 01:18:01,657
Emery!
835
01:18:07,436 --> 01:18:10,928
What is wrong with you?
Look what you've done to my car.
836
01:18:11,007 --> 01:18:13,669
Emery!
Come back!
837
01:18:17,947 --> 01:18:19,574
Emery!
838
01:18:22,685 --> 01:18:25,620
Woman! Could we exchange
insurance information?
839
01:18:25,688 --> 01:18:28,316
Where are you?
Woman!
840
01:18:30,893 --> 01:18:32,690
Emers!
841
01:18:33,763 --> 01:18:35,594
Emery!
842
01:18:36,766 --> 01:18:39,929
Not there. Not there.
Not there.
843
01:19:03,192 --> 01:19:05,422
Emery!
844
01:19:06,829 --> 01:19:08,490
Emery!
845
01:19:09,765 --> 01:19:12,063
Emery, what's wrong?
846
01:19:12,134 --> 01:19:13,863
Stop running!
847
01:19:13,936 --> 01:19:15,961
Let me help!
848
01:19:18,541 --> 01:19:20,372
Pam?
849
01:19:36,525 --> 01:19:38,186
Pam?
850
01:19:49,472 --> 01:19:50,905
Woman!
851
01:19:51,974 --> 01:19:53,805
Where are you?
852
01:19:55,644 --> 01:19:57,236
Pam?
853
01:20:07,957 --> 01:20:10,585
Be not afraid,
only believe.
854
01:20:10,659 --> 01:20:13,423
Be not afraid,
only believe.
855
01:20:17,366 --> 01:20:19,357
Where am I?
856
01:20:22,138 --> 01:20:23,867
Emery!
857
01:20:23,939 --> 01:20:25,702
Emery!
858
01:20:28,310 --> 01:20:30,210
Oh my God.
859
01:20:30,279 --> 01:20:32,213
It is her.
860
01:20:47,229 --> 01:20:48,594
Woman!
861
01:20:48,664 --> 01:20:50,689
Where are you?
862
01:20:50,766 --> 01:20:52,996
Emery!
863
01:20:54,503 --> 01:20:56,300
Emers!
864
01:20:56,372 --> 01:20:58,169
Is that you?
865
01:20:59,241 --> 01:21:00,970
Emery!
866
01:21:01,043 --> 01:21:03,011
Only believe.
867
01:21:05,681 --> 01:21:07,342
I don't believe.
868
01:21:09,618 --> 01:21:11,711
I don't believe.
869
01:21:45,488 --> 01:21:47,251
No!
870
01:21:53,863 --> 01:21:55,831
Emery!
871
01:21:55,898 --> 01:21:58,025
Help me, Mommy,
I'm so scared.
872
01:21:58,100 --> 01:21:59,658
- Emers.
- Help me.
873
01:22:04,406 --> 01:22:06,101
Mrs. Waterman?
874
01:22:06,175 --> 01:22:08,166
Where are you?
875
01:22:33,502 --> 01:22:35,800
Somebody, help me!
She's alive!
876
01:22:35,871 --> 01:22:37,736
Please help.
877
01:22:37,806 --> 01:22:40,138
Not there. Not there
878
01:22:40,209 --> 01:22:41,870
Not there.
879
01:22:41,944 --> 01:22:43,878
I don't want to go!
880
01:22:43,946 --> 01:22:45,709
Open the window.
881
01:22:45,781 --> 01:22:48,079
- Let me in!
- Not there.
882
01:22:48,150 --> 01:22:49,583
Emery?
883
01:22:49,652 --> 01:22:51,586
I'm having a heart attack!
884
01:22:51,654 --> 01:22:54,054
Call 911.
885
01:22:54,123 --> 01:22:57,024
Not by the hair
on my chinny-chin-chin.
886
01:22:57,092 --> 01:22:58,559
- Call 911.
- Not there.
887
01:22:58,627 --> 01:23:01,858
Not there. Not there.
Not there..
888
01:23:01,931 --> 01:23:04,126
Emery, look at me!
889
01:23:04,200 --> 01:23:05,360
Please,
890
01:23:05,434 --> 01:23:08,198
look at me!
I'm..
891
01:23:08,270 --> 01:23:11,330
for God's sake,
open the window!
892
01:23:11,407 --> 01:23:13,705
Not there,
not Mommy, not Vic,
893
01:23:13,776 --> 01:23:17,109
not the actress,
not anyone, not there..
894
01:23:17,179 --> 01:23:19,977
Not there. Not there.
895
01:23:21,617 --> 01:23:24,814
Not there,
not there in my hair,
896
01:23:24,887 --> 01:23:27,651
foul or fair,
don't you dare,
897
01:23:27,723 --> 01:23:30,351
no one there,
peach or pear,
898
01:23:30,426 --> 01:23:34,055
no one there, in my hair,
foul or fair..
899
01:23:37,633 --> 01:23:39,658
Don't you dare,
no one there..
900
01:23:39,735 --> 01:23:42,863
- What's going on?
- No one there..
901
01:23:42,938 --> 01:23:44,530
Vic!
902
01:23:48,244 --> 01:23:50,178
He came to you for help,
903
01:23:50,246 --> 01:23:52,373
and you turned
your back on him.
904
01:23:59,622 --> 01:24:02,056
What the hell's going on?
905
01:24:07,830 --> 01:24:09,422
Oh God.
906
01:24:11,533 --> 01:24:14,525
Sir, pardon me, sir?
907
01:24:15,738 --> 01:24:17,296
Yes?
908
01:24:17,373 --> 01:24:19,432
Are you here for Mr. Bollinger?
909
01:24:20,943 --> 01:24:23,377
- Is he here?
- Yes..
910
01:24:23,445 --> 01:24:25,379
waiting for you
in the solarium.
911
01:24:27,316 --> 01:24:29,648
If you're Professor Miller,
that is.
912
01:24:29,718 --> 01:24:32,881
He's all right?
He's not hurt or..?
913
01:24:32,955 --> 01:24:36,118
I believe he's impatient
to go home, sir,
914
01:24:36,191 --> 01:24:38,989
but otherwise
he seems quite well.
915
01:24:40,062 --> 01:24:42,257
It's Rimbauer.
916
01:24:42,331 --> 01:24:44,856
What is going on?
917
01:24:44,933 --> 01:24:47,458
I'm sure I cannot say, sir.
918
01:24:47,536 --> 01:24:50,994
Ms. Reardon's body seems
rather rambunctious.
919
01:24:52,207 --> 01:24:53,799
Does it indeed?
920
01:24:53,876 --> 01:24:55,639
Take me to Bollinger.
921
01:24:56,912 --> 01:24:58,846
Right away, sir.
922
01:25:03,218 --> 01:25:05,277
How did I get up here?
923
01:25:17,766 --> 01:25:19,734
Will you slow down?
924
01:25:22,171 --> 01:25:24,105
Where are you going?
925
01:25:27,209 --> 01:25:28,904
Hello?
926
01:25:30,112 --> 01:25:31,477
Ma'am!
927
01:25:32,548 --> 01:25:34,345
Where are you?
928
01:26:51,800 --> 01:26:56,500
SubText: NoRMITA.326
65678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.