All language subtitles for Naughty.Princess.E08[SARVFILM.IR]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 تنظیم و پخش از SARVFILM.IR مترجم : BaroMoviz 2 00:00:06,395 --> 00:00:07,903 ~پرنسس شیطون~ 3 00:00:08,123 --> 00:00:09,590 قسمت هشتم 4 00:00:10,208 --> 00:00:11,948 اگه چیز فوری ایه 5 00:00:11,950 --> 00:00:14,200 میتونی یه نشون بزاری روی وسایل آتش بازی 6 00:00:14,202 --> 00:00:15,471 و ولش کنی، اونوقت جات رو پیدا میکنم 7 00:00:15,473 --> 00:00:16,775 خیلی زود 8 00:00:18,536 --> 00:00:19,840 چطوری وسایل آتش بازی بگیرم؟ 9 00:00:26,162 --> 00:00:27,621 جی یو، جی 10 00:00:27,623 --> 00:00:28,568 جی می 11 00:00:28,963 --> 00:00:30,116 بیدار شو 12 00:00:30,484 --> 00:00:31,295 پاشو 13 00:00:33,423 --> 00:00:34,473 بیخیال 14 00:00:34,475 --> 00:00:35,670 زلزله 15 00:00:35,672 --> 00:00:36,363 کجا؟ 16 00:00:36,365 --> 00:00:37,329 پول بیار 17 00:00:37,943 --> 00:00:39,038 چه پولی؟ 18 00:00:41,651 --> 00:00:42,490 زلزله 19 00:00:43,491 --> 00:00:44,987 نبود؟ 20 00:00:44,989 --> 00:00:46,255 لعنتی 21 00:00:46,257 --> 00:00:48,385 هنوزم پول شخصی داری؟ 22 00:00:48,387 --> 00:00:49,937 نه اصلاً 23 00:00:49,939 --> 00:00:51,138 پولت رو بردار 24 00:00:51,140 --> 00:00:52,318 برو برام وسایل آتش بازی بخر 25 00:00:52,646 --> 00:00:55,079 حالا، حالا، حالا 26 00:00:55,494 --> 00:00:56,970 لطفاً منو ببخشین بانوی من 27 00:00:56,972 --> 00:00:58,263 قبلاً همه‌ی پولم رو 28 00:00:58,265 --> 00:00:59,995 خرج کردم 29 00:00:59,997 --> 00:01:01,653 که براتون مواد غذایی بخرم 30 00:01:01,655 --> 00:01:03,685 اون مواد اونقدرام باارزش نبود 31 00:01:03,967 --> 00:01:05,211 گولم نزن 32 00:01:06,368 --> 00:01:08,127 فقط یه خدمتکار ساده ام 33 00:01:08,968 --> 00:01:11,343 خیلی پول ندارم 34 00:01:11,345 --> 00:01:12,763 ،شنل پرنس چی رو بهت میدم 35 00:01:13,417 --> 00:01:14,543 شاید پول به جاش بدن 36 00:01:15,356 --> 00:01:16,308 خب، بازم یه راهی هست 37 00:01:26,049 --> 00:01:27,037 بگو بهم 38 00:01:27,039 --> 00:01:28,450 برادر کوچولوت 39 00:01:28,452 --> 00:01:29,756 خیلی عوضیه 40 00:01:30,410 --> 00:01:31,558 دیشب منو 41 00:01:33,713 --> 00:01:34,848 بوسید 42 00:01:34,850 --> 00:01:35,634 ها؟ 43 00:01:36,116 --> 00:01:38,320 وقتی جوون بود، عادی بود 44 00:01:39,982 --> 00:01:40,868 اعلیحضرت 45 00:01:41,183 --> 00:01:43,645 چرا توی یه همچین هوای عالی ای کتاب میخونین؟ 46 00:01:44,220 --> 00:01:45,760 بزارین ببرمتون یکم قدم بزنیم 47 00:01:45,762 --> 00:01:47,015 خب 48 00:01:47,017 --> 00:01:48,379 نمیتونی 49 00:01:48,381 --> 00:01:49,454 همه رو بخونی 50 00:01:49,456 --> 00:01:50,972 به نظر مرد محترمیه 51 00:01:51,200 --> 00:01:53,464 ولی در واقع هیولاست 52 00:01:54,026 --> 00:01:54,635 اه 53 00:01:54,823 --> 00:01:55,821 مزخرفه 54 00:01:56,916 --> 00:01:58,760 خوندن توی این هوا بهترینه 55 00:01:58,762 --> 00:01:59,880 بفرما لطفاً 56 00:02:03,545 --> 00:02:04,959 یکی داره درموردم بد میگه 57 00:02:05,400 --> 00:02:06,285 اینو ببین 58 00:02:06,287 --> 00:02:07,311 الان؟ 59 00:02:08,105 --> 00:02:09,264 یادت رفته؟ 60 00:02:09,266 --> 00:02:11,537 به ملکه قول دادین باهاشون شام بخورین 61 00:02:11,539 --> 00:02:13,670 باید بریم اونجا 62 00:02:24,983 --> 00:02:25,782 بانوی من 63 00:02:28,690 --> 00:02:29,614 وسایل آتش بازی کجاست؟ 64 00:02:30,729 --> 00:02:32,388 شنل پرنس چی رو نفروختی؟ 65 00:02:32,390 --> 00:02:33,415 خودتو اذیت نکن 66 00:02:33,417 --> 00:02:34,594 بالاخره وسایل مورد نیاز رو میگیریم 67 00:02:35,429 --> 00:02:36,865 چیکارت کردن؟ 68 00:02:36,867 --> 00:02:38,413 اوه، رفتم پیش پرنس چی 69 00:02:38,415 --> 00:02:39,870 گفت وسایل آتش بازی رو خودش حل میکنه 70 00:02:39,872 --> 00:02:40,670 خودت یکم برامون میفرسته 71 00:02:41,191 --> 00:02:42,957 خیلی عالی ای جی می 72 00:02:43,205 --> 00:02:44,543 نمیتونم باور کنم حتی میتونی پرنس چی رو هم کنترل کنی 73 00:02:44,545 --> 00:02:46,027 همش به خاطرتوست بانوی من 74 00:02:46,029 --> 00:02:47,288 پرنس چی بهم گفت 75 00:02:47,775 --> 00:02:49,866 (امشب وسایل آتش بازی رو برای پرنسس میارم) 76 00:02:49,868 --> 00:02:50,640 (باشه) 77 00:02:50,642 --> 00:02:52,280 (از اونجایی که داری میای، بیا باهم شام بخوریم) 78 00:02:52,819 --> 00:02:54,131 (خوبه) 79 00:02:55,346 --> 00:02:55,964 بانوی من 80 00:02:55,966 --> 00:02:57,976 همیشه به فکرتم، درسته؟ 81 00:02:57,978 --> 00:02:59,074 میتونی با پرنس چی شام بخوری 82 00:02:59,076 --> 00:03:00,353 خوشحالی؟ 83 00:03:01,048 --> 00:03:02,260 البته که نه 84 00:03:02,262 --> 00:03:03,119 برو بهش بگو 85 00:03:03,121 --> 00:03:03,683 سرم شلوغه 86 00:03:04,965 --> 00:03:06,163 ،اگه برای شام دعوتش نکنی 87 00:03:06,165 --> 00:03:07,693 وسایل آتش بازی رو نمیتونی گیر بیاری 88 00:03:08,128 --> 00:03:08,891 خب پس میرم 89 00:03:08,893 --> 00:03:10,617 و پول مواد غذایی رو برمیگردونم به 90 00:03:10,619 --> 00:03:12,021 پرنس چی 91 00:03:13,859 --> 00:03:15,278 حتی پول غذا ها رو هم بهت داده؟ 92 00:03:15,280 --> 00:03:16,920 ،از اونجایی که یهویی گفته میاد 93 00:03:17,299 --> 00:03:19,084 بهتره که ردش نکنیم 94 00:03:19,639 --> 00:03:20,461 ،تو 95 00:03:20,463 --> 00:03:21,534 برو مواد غذایی لازم رو بخر 96 00:03:22,802 --> 00:03:24,327 بانوی من، خیلی بخشنده و 97 00:03:24,329 --> 00:03:25,986 مهربونی، خیلی بهم اهمیت میدی 98 00:03:25,988 --> 00:03:27,150 این پول مواد غذاییه 99 00:03:29,571 --> 00:03:30,340 دارم میرم 100 00:03:34,502 --> 00:03:35,885 ،برای اینکه بری بیرون 101 00:03:36,973 --> 00:03:38,644 معلومه که به پول نیاز داری 102 00:03:46,685 --> 00:03:49,099 پرنسس، یکم دارو کافی نیست 103 00:03:49,478 --> 00:03:50,998 خیلی بهمون فشار آوردن 104 00:03:51,313 --> 00:03:52,673 ،دوباره میرم پیش دکتر 105 00:03:52,787 --> 00:03:54,667 و همه‌ی دارو رو میگیرم 106 00:03:54,669 --> 00:03:55,427 روی ژو 107 00:03:57,165 --> 00:03:58,880 نرو، یه همچین چیز بی ارزشی رو ول کن 108 00:03:59,649 --> 00:04:00,582 پرنسس 109 00:04:00,877 --> 00:04:02,266 نمیتونم تحمل کنم که اینقدر اذیت بشی 110 00:04:02,841 --> 00:04:05,640 ،میتونم به خاطر غذای معمولی و حقوق ماهانه ببخشمشون 111 00:04:06,031 --> 00:04:08,286 اما اصلاً درمورد دارو شوخی ندارم 112 00:04:08,288 --> 00:04:09,531 ،اگه اینطوری بیمار بمونین 113 00:04:09,753 --> 00:04:10,990 ،چطور باید صبر کنیم 114 00:04:10,992 --> 00:04:12,757 اونم تا وقتی که پادشاه دان برگردن؟ 115 00:04:17,664 --> 00:04:19,891 چیزی که امروز اذیتمون میکنه 116 00:04:21,060 --> 00:04:23,675 فردا تقاصشو پس میدن 117 00:04:24,289 --> 00:04:25,333 پرنسس 118 00:04:34,034 --> 00:04:35,761 باید به بیرون رفتن ادامه بدی و 119 00:04:36,629 --> 00:04:38,311 بتونی جای پدر رو پیدا کنی 120 00:04:41,226 --> 00:04:42,010 بله بانو 121 00:04:46,478 --> 00:04:47,544 پسرم، مزش چطوره؟ 122 00:04:48,099 --> 00:04:50,430 دستپختم از همه‌ی سرآشپز های سلطنتی بهتره 123 00:04:51,092 --> 00:04:53,613 دو روز دیگه، 124 00:04:53,821 --> 00:04:54,851 برای ازدواج مناسبه 125 00:04:55,139 --> 00:04:55,901 چطوره 126 00:04:55,903 --> 00:04:58,143 تو و پرنسس دان جیا ازدواج کنین؟ 127 00:04:58,145 --> 00:04:58,920 ازدواج؟ 128 00:04:59,602 --> 00:05:00,278 نه اصلاً 129 00:05:01,026 --> 00:05:02,069 چرا؟ 130 00:05:02,517 --> 00:05:03,726 بانوی بسیار زیباییه 131 00:05:03,728 --> 00:05:04,905 اونم پیش جلوی تو 132 00:05:04,907 --> 00:05:06,114 که برای مدت طولانی ای 133 00:05:06,700 --> 00:05:07,625 کلا نمیتونی 134 00:05:08,167 --> 00:05:09,411 هیچ حرکتی بزنی 135 00:05:11,272 --> 00:05:12,207 ...مادر 136 00:05:12,543 --> 00:05:14,163 به پرنسس دان جیا علاقه ای ندارم 137 00:05:14,165 --> 00:05:15,505 چطوری باهم ازدواج کنیم؟ 138 00:05:15,772 --> 00:05:16,971 ،اول ازدواج کنین 139 00:05:17,273 --> 00:05:19,091 بعداً علاقه خودش به وجود میاد 140 00:05:19,592 --> 00:05:20,681 ،اگه میخوای نتیجه داشته باشه 141 00:05:20,922 --> 00:05:22,352 باید خودتو ثابت کنی 142 00:05:23,094 --> 00:05:24,714 بهتره شما دوتا سریع تر به هم 143 00:05:25,028 --> 00:05:26,369 نزدیک بشین، هوم؟ 144 00:05:28,410 --> 00:05:29,163 چی فکر میکنی؟ 145 00:05:29,718 --> 00:05:30,743 میفهمی؟ 146 00:05:32,077 --> 00:05:33,367 ،به خاطرت 147 00:05:34,554 --> 00:05:36,021 ...ترجیح میدم که 148 00:05:36,261 --> 00:05:37,188 چی؟ 149 00:05:38,155 --> 00:05:39,081 ترجیح میدم که 150 00:05:39,869 --> 00:05:40,529 با دانلی ازدواج کنم 151 00:05:40,531 --> 00:05:41,282 چی؟ 152 00:05:41,643 --> 00:05:42,880 اونم پرنسسه 153 00:05:42,882 --> 00:05:44,286 چه مزخرفاتی 154 00:05:44,647 --> 00:05:47,103 پرنسس دان جیا عاقله 155 00:05:47,105 --> 00:05:48,171 ،و محترم 156 00:05:48,173 --> 00:05:50,318 کاملاً با استانداردهای ملکه یکیه 157 00:05:50,933 --> 00:05:52,264 اون یکی پرنسس 158 00:05:52,266 --> 00:05:53,450 دیوونه ست 159 00:05:53,452 --> 00:05:54,472 و اصلا شبیه یه بانو دیده نمیشه 160 00:05:54,711 --> 00:05:56,354 چطوری لیاقت ملکه بودن رو داره؟ 161 00:05:56,684 --> 00:05:57,504 حرف نزن 162 00:05:57,746 --> 00:05:59,242 این چرت و پرت ها رو نگو 163 00:05:59,710 --> 00:06:00,698 به هر حال ازدواج نمیکنم 164 00:06:00,700 --> 00:06:01,440 چی؟ 165 00:06:03,049 --> 00:06:04,918 خیلی پسر ناسپاسی هستی 166 00:06:05,259 --> 00:06:06,164 ،اگه ازدواج نکنی 167 00:06:06,166 --> 00:06:08,491 ...مقامات میفهمم که تو 168 00:06:08,752 --> 00:06:09,259 ....یه 169 00:06:09,261 --> 00:06:09,983 چی؟ 170 00:06:09,985 --> 00:06:10,556 ....یه 171 00:06:12,581 --> 00:06:13,166 ..یه 172 00:06:13,168 --> 00:06:14,916 مادر مادر 173 00:06:15,653 --> 00:06:16,367 دکتر 174 00:06:16,796 --> 00:06:17,572 به دکتر خبر بدین 175 00:06:22,644 --> 00:06:23,587 اعلیحضرت بانوی من 176 00:06:23,589 --> 00:06:24,321 غذا آماده ست 177 00:06:24,323 --> 00:06:25,225 بیاین شام بخوریم 178 00:06:30,903 --> 00:06:32,490 چطوریه که هیچ گوشتی نداره؟ 179 00:06:32,492 --> 00:06:33,794 ببین، چیکار کردی؟ 180 00:06:34,502 --> 00:06:35,450 به خاطر کارت توی قصر حقوق میگیری 181 00:06:35,450 --> 00:06:36,110 میتونی بخوریش یا نه 182 00:06:36,110 --> 00:06:36,803 بانوی من، مواد غذایی برای غذایی که میخواستی 183 00:06:36,805 --> 00:06:37,956 کافی نبود 184 00:06:40,866 --> 00:06:41,720 ...این غذاها 185 00:06:41,720 --> 00:06:42,520 برای کم کردن وزنه 186 00:06:42,729 --> 00:06:43,704 بهتره بیشتر سبزیجات بخوری 187 00:06:44,979 --> 00:06:46,159 خیلی خاصه 188 00:06:48,027 --> 00:06:50,396 همونطور که گفتی، یه شراب خوب با سبزیجات خوب عالیه 189 00:06:51,277 --> 00:06:53,485 یه شراب زرد عالی دارم 190 00:06:53,987 --> 00:06:55,023 خیلی خوش بوست 191 00:06:55,458 --> 00:06:57,280 چطوره مزش کنی؟ 192 00:06:59,451 --> 00:07:00,588 عالیه 193 00:07:00,590 --> 00:07:02,248 سه تا فاحشه 194 00:07:02,250 --> 00:07:04,054 استخوان گوشت رو دیدن 195 00:07:04,056 --> 00:07:05,192 بالا_ پایین_ 196 00:07:06,479 --> 00:07:07,631 خدای من اعلیحضرت 197 00:07:07,633 --> 00:07:08,457 به سلامتی، سلامتی، سلامتی 198 00:07:08,459 --> 00:07:09,512 بیا به سلامتی 199 00:07:09,514 --> 00:07:10,309 به سلامتی به سلامتی به سلامتی 200 00:07:10,311 --> 00:07:11,629 دارم چاپلوسی میکنم اینجا 201 00:07:11,631 --> 00:07:14,360 به سلامتی، سلامتی سلامتی 202 00:07:15,798 --> 00:07:17,292 بیا دوباره 203 00:07:17,294 --> 00:07:19,083 ،سه تا فاحشه 204 00:07:19,085 --> 00:07:20,822 استخون گوشت رو دیدن 205 00:07:20,824 --> 00:07:22,046 بالا_ پایین_ 206 00:07:22,767 --> 00:07:24,390 اوه خدای من 207 00:07:24,796 --> 00:07:25,816 لاو شات برو 208 00:07:26,571 --> 00:07:27,367 لاو شات 209 00:07:27,369 --> 00:07:28,632 بیا دیگه، چرا انجامش نمیدی؟ 210 00:07:28,632 --> 00:07:29,705 لاو شات 211 00:07:30,599 --> 00:07:31,720 لاو شات برین 212 00:07:32,673 --> 00:07:33,800 لاو شات 213 00:07:34,766 --> 00:07:36,040 لاو شات 214 00:07:37,179 --> 00:07:38,280 لاو شات 215 00:07:39,209 --> 00:07:40,346 لاو شات برین 216 00:07:41,329 --> 00:07:42,440 لاو شات برین 217 00:07:43,108 --> 00:07:44,026 به سلامتی رفیق 218 00:07:45,707 --> 00:07:48,190 عالیه 219 00:07:48,321 --> 00:07:49,707 دوباره بیا 220 00:07:49,709 --> 00:07:50,680 بیا 221 00:07:50,682 --> 00:07:52,266 سه تا فاحشه 222 00:07:52,268 --> 00:07:54,055 استخوان گوشت رو دیدن 223 00:07:54,057 --> 00:07:55,308 بالا_ پایین_ 224 00:07:57,969 --> 00:07:59,579 اوه سرم داره درد میگیره 225 00:07:59,581 --> 00:08:04,349 نمیتونم تحمل کنم 226 00:08:04,351 --> 00:08:05,240 بزار به جات بنوشم 227 00:08:05,240 --> 00:08:06,489 نمیتونم بخورم 228 00:08:08,582 --> 00:08:09,363 ممنون رفیق 229 00:08:09,365 --> 00:08:11,200 خدایا، اعلیحضرت عادلانه نیست 230 00:08:11,200 --> 00:08:12,780 یه ذره هم بهم کمک نکردی 231 00:08:12,782 --> 00:08:14,253 هیچ راهی برام نذاشتی 232 00:08:14,255 --> 00:08:15,501 به سلامتی 233 00:08:15,503 --> 00:08:20,635 به سلامتی، سلامتی، سلامتی 234 00:08:23,401 --> 00:08:25,120 ملکه قبلی از عصبانیت مریض شده 235 00:08:25,618 --> 00:08:26,978 براش دارو آماده کردم 236 00:08:27,367 --> 00:08:28,531 به موقع براش ببر 237 00:08:28,533 --> 00:08:30,291 توی خطر نمی افته 238 00:08:30,293 --> 00:08:31,265 فقط 239 00:08:31,608 --> 00:08:33,474 دوباره عصبانیش نکن 240 00:08:34,098 --> 00:08:34,800 باشه 241 00:08:35,571 --> 00:08:36,217 میتونی بری 242 00:08:36,219 --> 00:08:37,044 بله اعلیحضرت 243 00:08:43,655 --> 00:08:44,409 ...مادر 244 00:08:45,075 --> 00:08:46,082 خوب استراحت کن 245 00:08:46,757 --> 00:08:47,643 من 246 00:08:53,893 --> 00:08:55,040 همون کاری که میخوای رو انجام میدم 247 00:08:56,498 --> 00:08:57,520 از ملکه ی قبلی مراقبت کنین 248 00:09:05,644 --> 00:09:06,830 ،توی کل قصر 249 00:09:06,832 --> 00:09:08,921 احتمالا از همه راحت تری 250 00:09:17,788 --> 00:09:21,158 چرا اونکار رو باهام کردی؟ 251 00:09:21,160 --> 00:09:23,695 چی درسته؟ چی غلطه؟ 252 00:09:23,697 --> 00:09:24,155 چی؟ 253 00:09:24,155 --> 00:09:25,434 لعنتی 254 00:09:25,436 --> 00:09:26,578 داری ازدواج میکنی 255 00:09:26,580 --> 00:09:27,771 نیا پیشم، باشه؟ 256 00:09:27,773 --> 00:09:28,751 ،دارم ازدواج میکنم 257 00:09:28,753 --> 00:09:30,308 هیچی نداری بهم بگی؟ 258 00:09:31,160 --> 00:09:31,720 ...من 18205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.