Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,277 --> 00:00:59,278
Hell.
2
00:00:59,414 --> 00:01:00,540
We're moving out.
3
00:01:00,623 --> 00:01:01,885
Got a fire?
4
00:01:01,937 --> 00:01:03,585
Too early in the morning.
5
00:01:05,409 --> 00:01:06,848
All right.
6
00:01:18,203 --> 00:01:20,289
Get out of there. Come on.
7
00:03:46,470 --> 00:03:47,867
Come here.
8
00:03:53,765 --> 00:03:56,163
I'm fixing you up with a job...
9
00:03:57,467 --> 00:03:59,114
with your uncle.
10
00:04:00,512 --> 00:04:03,202
Work now, till you go back to college.
11
00:04:04,641 --> 00:04:08,248
If your face gets any longer
here, you'll overbalance...
12
00:04:11,387 --> 00:04:13,389
or I'll commit suicide.
13
00:04:20,949 --> 00:04:22,252
Bilquis?
14
00:04:23,608 --> 00:04:24,734
Good.
15
00:04:24,994 --> 00:04:27,341
And Tania and the other girls?
16
00:04:31,345 --> 00:04:32,606
I say...
17
00:04:33,169 --> 00:04:37,392
can't you give Omar some work
in your garage for a few weeks?
18
00:04:39,874 --> 00:04:40,958
Come on, yaar.
19
00:04:41,042 --> 00:04:43,659
The bugger is your nephew, after all.
20
00:04:45,650 --> 00:04:47,225
He's on dole...
21
00:04:48,007 --> 00:04:50,311
like everyone else in England.
22
00:04:52,261 --> 00:04:55,181
He sweeps the dust from
one place to another...
23
00:04:55,223 --> 00:04:56,922
he squeezes shirts...
24
00:04:57,006 --> 00:04:58,747
and he heats soup.
25
00:04:58,872 --> 00:05:01,395
I mean, that hardly stretches him.
26
00:05:01,833 --> 00:05:03,794
His food stretches me.
27
00:05:04,701 --> 00:05:08,402
Oh, come on, yaar. I'll send
him to college in the autumn.
28
00:05:08,746 --> 00:05:12,667
One thing more, try and
fix him up with a nice girl.
29
00:05:12,969 --> 00:05:16,181
I'm not sure his penis
is in full working order.
30
00:05:32,447 --> 00:05:34,668
We've got one parking space.
31
00:05:34,752 --> 00:05:36,191
25 a week.
32
00:05:40,153 --> 00:05:42,280
And from this afternoon...
33
00:05:43,625 --> 00:05:46,628
we're offering a special
on-the-premises...
34
00:05:46,972 --> 00:05:48,411
clean-the-car
service.
35
00:05:48,448 --> 00:05:49,808
New thing.
36
00:05:56,367 --> 00:05:58,108
Is that your car?
37
00:05:58,463 --> 00:06:01,289
Why you feeling it up, then? Come here.
38
00:06:01,852 --> 00:06:03,374
Here, I said.
39
00:06:11,028 --> 00:06:13,686
This bastard who almost
beat you up is Salim.
40
00:06:13,770 --> 00:06:15,209
You'll be seeing a lot of him.
41
00:06:15,250 --> 00:06:17,555
I've heard many great
things about your father.
42
00:06:17,638 --> 00:06:19,901
I must see him, but where is the time?
43
00:06:19,984 --> 00:06:24,729
You're too busy keeping this damn country
in the black. Still, someone's got to do it.
44
00:06:24,812 --> 00:06:28,555
So, your papa got thrown out of
that clerk's job I fixed him with?
45
00:06:28,816 --> 00:06:30,380
Pissed, was he?
46
00:06:31,819 --> 00:06:33,644
Can you wash a car?
47
00:06:33,863 --> 00:06:36,126
Have you washed a car before?
48
00:06:36,647 --> 00:06:38,691
Your uncle can't pay you very much...
49
00:06:38,774 --> 00:06:41,433
but at least you'll be able
to afford a decent shirt...
50
00:06:41,516 --> 00:06:44,957
and you'll be with your own
people, not in the dole queue.
51
00:06:44,999 --> 00:06:47,866
Mrs. Thatcher will be happy with me.
52
00:06:53,174 --> 00:06:55,218
It's easy to wash a car.
53
00:06:55,395 --> 00:06:57,564
You just wet a rag and rub.
54
00:06:58,606 --> 00:07:01,005
You know how to rub, don't you?
55
00:07:01,870 --> 00:07:02,527
Do this one first.
56
00:07:03,173 --> 00:07:04,519
Carefully...
57
00:07:04,612 --> 00:07:07,782
as if you were restoring
a Renaissance painting.
58
00:07:08,304 --> 00:07:09,784
It's my car.
59
00:07:11,442 --> 00:07:13,267
- Hi, baby.
- My love.
60
00:07:25,873 --> 00:07:27,010
Here.
61
00:07:41,316 --> 00:07:43,839
What do you think I am, your trampoline?
62
00:07:48,104 --> 00:07:50,314
Speak my language, damn it.
63
00:07:50,408 --> 00:07:52,671
I'll do nothing else, Nasser.
64
00:07:54,756 --> 00:07:57,665
- Do you think we'll ever part?
- Not at the moment.
65
00:07:57,718 --> 00:07:59,188
I'm serious.
66
00:08:01,544 --> 00:08:03,233
Just keep moving.
67
00:08:04,276 --> 00:08:06,018
Just there.
68
00:08:06,059 --> 00:08:07,540
I love you.
69
00:08:07,978 --> 00:08:09,281
Darling.
70
00:08:09,365 --> 00:08:11,930
Christ, you move like a niner.
71
00:08:12,024 --> 00:08:14,328
I love you, too. Can
we go away somewhere?
72
00:08:14,411 --> 00:08:16,591
- Yes, I'm taking you.
- Where?
73
00:08:16,674 --> 00:08:20,501
- Campton Park. Saturday.
- Really? Great. Can we take the boy?
74
00:08:20,855 --> 00:08:24,943
- I've got big plans for the boy.
- You aren't gonna make him work.
75
00:08:34,807 --> 00:08:37,163
By the way, Rachel is my old friend.
76
00:08:37,247 --> 00:08:38,425
Hello.
77
00:08:38,508 --> 00:08:40,156
How's Auntie Bilquis?
78
00:08:40,250 --> 00:08:41,678
At home with the kids.
79
00:08:41,730 --> 00:08:44,421
Papa sends his love.
Uncle, if I pick Papa up...
80
00:08:44,462 --> 00:08:47,684
Have you ever been to a
high-class place like this before?
81
00:08:47,768 --> 00:08:51,209
I suppose you spend most of the
time in your black-hole flat.
82
00:08:51,292 --> 00:08:55,119
- If I pick Papa up, Uncle...
- He is one of those underprivileged types.
83
00:08:55,213 --> 00:08:58,601
...and squeezed him,
squeezed Papa out like that...
84
00:08:58,638 --> 00:09:00,040
I often imagine I'd get...
85
00:09:00,124 --> 00:09:01,646
Two fat slaps.
86
00:09:01,729 --> 00:09:05,129
Two bottles of pure vodka
and a kind of flap of skin.
87
00:09:05,212 --> 00:09:06,693
Like a French letter.
88
00:09:06,776 --> 00:09:08,695
What are you talking, madman?
89
00:09:08,778 --> 00:09:10,963
I love my brother like I love you.
90
00:09:10,999 --> 00:09:14,649
- I don't understand how you can love me.
- Because you're such a prick.
91
00:09:14,732 --> 00:09:16,473
You can't be sure that I am.
92
00:09:16,567 --> 00:09:17,777
Nasser.
93
00:09:17,871 --> 00:09:19,435
She's right.
94
00:09:19,998 --> 00:09:22,041
Don't deliberately
make me laugh at you...
95
00:09:22,135 --> 00:09:25,003
when I've brought you here to
tell you one essential thing.
96
00:09:25,086 --> 00:09:27,088
Now, move closer.
97
00:09:29,309 --> 00:09:30,654
Get up.
98
00:09:33,355 --> 00:09:36,619
In this damn country,
which we hate and love...
99
00:09:37,609 --> 00:09:39,747
you can get anything you want.
100
00:09:40,185 --> 00:09:42,353
It's all spread out and available.
101
00:09:42,656 --> 00:09:44,877
That's why I believe in England.
102
00:09:45,920 --> 00:09:49,788
Only you have to know how to
squeeze the tits of the system.
103
00:09:51,488 --> 00:09:54,230
He's saying that he wants to help you.
104
00:09:54,266 --> 00:09:56,357
What do you want to do with me?
105
00:09:56,451 --> 00:09:58,620
What am I going to do with you?
106
00:09:59,141 --> 00:10:01,539
Turn you into something damn good.
107
00:10:02,269 --> 00:10:04,970
Your father can't do it, can he?
108
00:10:09,662 --> 00:10:11,758
Here, damn fool.
109
00:10:13,186 --> 00:10:14,187
Take it.
110
00:10:15,011 --> 00:10:16,752
You're like a son to me.
111
00:10:16,789 --> 00:10:18,369
To both of us.
112
00:10:34,280 --> 00:10:35,844
Like the work?
113
00:10:37,940 --> 00:10:40,286
Come on, for Christ's sake.
114
00:10:40,933 --> 00:10:43,029
Help me with my accounts.
115
00:11:11,682 --> 00:11:13,163
Kiss Rachel.
116
00:11:26,822 --> 00:11:29,210
I said give her a kiss, not a shower.
117
00:11:29,304 --> 00:11:33,256
- I'll finish your paperwork tonight, Uncle.
- Such a good worker.
118
00:11:33,339 --> 00:11:35,122
- I'm going to promote him.
- What to?
119
00:11:35,216 --> 00:11:37,562
You come to my house next
week, and I'll tell you.
120
00:11:37,646 --> 00:11:40,743
- It's a long way. How will he get there?
- I'll give him a car. That one there.
121
00:11:40,779 --> 00:11:43,475
The keys are in the
office. Anything he wants.
122
00:11:44,569 --> 00:11:47,614
I've got a real challenge
lined up for him.
123
00:12:23,195 --> 00:12:25,416
You must be getting married.
124
00:12:26,101 --> 00:12:29,229
Why else do you dress like
an undertaker on holiday?
125
00:12:29,322 --> 00:12:31,147
I'm going to Uncle's house, Papa.
126
00:12:31,231 --> 00:12:32,534
He's given me a car.
127
00:12:32,628 --> 00:12:34,578
Brakes must be faulty.
128
00:12:35,151 --> 00:12:37,237
Tell me one thing...
129
00:12:37,800 --> 00:12:41,507
'cause this is something I don't
understand. It must be my fault.
130
00:12:41,543 --> 00:12:46,371
How is it that scrubbing cars could
make a son of mine look so ecstatic?
131
00:12:47,017 --> 00:12:49,197
It gets me out of the house.
132
00:12:51,157 --> 00:12:53,983
Don't get too involved with that crook.
133
00:12:54,327 --> 00:12:56,454
You've got to go to college.
134
00:13:24,331 --> 00:13:26,323
This is my nephew, Omar.
135
00:13:26,761 --> 00:13:28,377
Auntie Fasia.
136
00:13:31,588 --> 00:13:33,152
Auntie Farida.
137
00:13:36,416 --> 00:13:37,938
Auntie Salma.
138
00:13:42,683 --> 00:13:45,331
And this is Cherry, Salim's wife.
139
00:13:47,010 --> 00:13:50,399
Of course you remember our
three naughty daughters.
140
00:13:51,004 --> 00:13:53,663
He has his family's cheekbones, Bilquis.
141
00:13:53,746 --> 00:13:55,623
I know all your gorgeous
family in Karachi.
142
00:13:55,660 --> 00:13:56,968
You've been there?
143
00:13:57,312 --> 00:13:58,751
You stupid.
144
00:13:59,137 --> 00:14:00,795
What a stupid.
145
00:14:01,097 --> 00:14:02,755
It's my home.
146
00:14:02,839 --> 00:14:04,799
How could anyone in their right mind...
147
00:14:04,883 --> 00:14:07,667
call this silly little
island off Europe their home?
148
00:14:08,793 --> 00:14:10,972
Every day in Karachi...
149
00:14:11,055 --> 00:14:13,537
your other uncles and
cousins come to our house...
150
00:14:13,620 --> 00:14:16,019
for bridge, booze and VCR.
151
00:14:16,363 --> 00:14:20,325
Cherry, my little nephew knows
nothing about that life there.
152
00:14:20,846 --> 00:14:23,975
God, I'm sick of hearing
about these in-betweens.
153
00:14:24,110 --> 00:14:27,405
People should make up
their minds where they are.
154
00:14:29,626 --> 00:14:31,628
Your uncle's next door.
155
00:14:40,637 --> 00:14:42,368
Can you see me later?
156
00:14:42,462 --> 00:14:44,589
I'm so bored with these people.
157
00:14:44,683 --> 00:14:46,372
Games room, okay?
158
00:15:00,234 --> 00:15:02,799
I presume my brother, the boy's papa...
159
00:15:02,882 --> 00:15:05,541
was out screwing some
barmaid, somewhere.
160
00:15:05,578 --> 00:15:08,409
So, when these damn things went on...
161
00:15:08,711 --> 00:15:11,850
I got out of bed, went to the
balcony and opened the door.
162
00:15:11,891 --> 00:15:16,542
And there was my brother,
standing outside with some woman...
163
00:15:17,939 --> 00:15:21,067
and they were completely
without clothes.
164
00:15:23,153 --> 00:15:26,541
Blue with cold, like two bars of soap.
165
00:15:28,158 --> 00:15:31,421
This I refer to as my
brother's blue period.
166
00:15:32,589 --> 00:15:35,592
- But what happened to the woman?
- He married her.
167
00:15:37,594 --> 00:15:39,377
Come along.
168
00:15:44,205 --> 00:15:46,645
Your father is a good man.
169
00:15:46,687 --> 00:15:48,949
So this is the famous Hussein's son.
170
00:15:49,033 --> 00:15:50,774
The exact bastard.
171
00:15:51,076 --> 00:15:54,642
My blue brother was also a
famous journalist in Bombay.
172
00:15:54,945 --> 00:15:56,551
And a great drinker.
173
00:15:56,644 --> 00:16:00,471
He was to the bottle what Louis
Armstrong is to the trumpet.
174
00:16:00,555 --> 00:16:04,475
But you are to the bookies what
Mother Teresa is to the children.
175
00:16:05,382 --> 00:16:07,728
Your brother was a clever one.
176
00:16:07,947 --> 00:16:10,127
You used to carry his typewriter.
177
00:16:10,168 --> 00:16:11,816
Isn't he coming tonight?
178
00:16:11,910 --> 00:16:14,381
- What ever happened to him?
- Papa's lying down.
179
00:16:14,475 --> 00:16:17,300
- I meant his career.
- That's lying down, also.
180
00:16:17,645 --> 00:16:21,002
What chance would an Englishman give
a leftist, communist Pakistani...
181
00:16:21,086 --> 00:16:23,567
- on newspapers?
- Socialist.
182
00:16:28,343 --> 00:16:32,826
What chance would an Englishman
give a leftist, communist socialist?
183
00:16:33,264 --> 00:16:36,914
What chance a racist
Englishman has given us...
184
00:16:37,352 --> 00:16:40,782
that we haven't taken it
from him with our hands?
185
00:16:41,564 --> 00:16:43,399
Best phrased, yaar?
186
00:16:44,484 --> 00:16:48,613
Zaki, you need a stiff
drink, man, that good port.
187
00:16:48,696 --> 00:16:51,053
Nasser, please, God.
188
00:16:51,616 --> 00:16:53,743
I'm on the verge already.
189
00:16:55,359 --> 00:16:56,965
Can I make you a drink?
190
00:16:57,883 --> 00:16:59,707
Make him a man first.
191
00:16:59,749 --> 00:17:02,273
Give him a drink, Zaki. I like him.
192
00:17:03,055 --> 00:17:04,754
He's our future.
193
00:17:21,146 --> 00:17:22,845
It's been years.
194
00:17:23,231 --> 00:17:25,796
And you're looking really good now.
195
00:17:26,453 --> 00:17:28,893
I think we understand each other.
196
00:17:35,629 --> 00:17:39,330
Were they being cruel to you
in their typical men's way?
197
00:17:39,810 --> 00:17:41,239
You don't mind?
198
00:17:41,332 --> 00:17:43,762
I think I should harden myself.
199
00:17:44,242 --> 00:17:46,463
Wow. What are you into?
200
00:17:52,114 --> 00:17:54,199
Your father's done well.
201
00:17:54,856 --> 00:17:56,118
Has he?
202
00:18:09,162 --> 00:18:10,685
He adores you.
203
00:18:12,468 --> 00:18:15,773
I expect he wants you to
take over the businesses.
204
00:18:16,472 --> 00:18:18,818
He wouldn't think of asking me.
205
00:18:20,820 --> 00:18:23,865
But he is too vicious
to people in his work.
206
00:18:25,731 --> 00:18:29,380
He doesn't want you to take over
that shitty launderette, does he?
207
00:18:29,474 --> 00:18:31,257
What's wrong with it?
208
00:18:31,341 --> 00:18:33,603
And he has a mistress, doesn't he?
209
00:18:33,687 --> 00:18:35,042
Rachel.
210
00:18:35,251 --> 00:18:36,648
Yes.
211
00:18:36,690 --> 00:18:37,952
I can tell from your face.
212
00:18:37,988 --> 00:18:39,349
Does he love her?
213
00:18:39,432 --> 00:18:40,558
Yes.
214
00:18:44,823 --> 00:18:47,743
Please, Tania, can you come and help me?
215
00:18:49,473 --> 00:18:51,090
Families.
216
00:18:51,309 --> 00:18:52,998
I hate families.
217
00:19:03,269 --> 00:19:04,958
Take care of him.
218
00:19:06,699 --> 00:19:08,180
Good night, Uncle.
219
00:19:08,357 --> 00:19:11,141
Take my advice. There's money in muck.
220
00:19:12,528 --> 00:19:15,833
What is it that the gora
Englishman always needs?
221
00:19:16,490 --> 00:19:18,054
Clean clothes.
222
00:19:19,316 --> 00:19:20,359
Go on.
223
00:19:21,401 --> 00:19:23,184
Pick it up.
224
00:19:26,229 --> 00:19:27,751
Drive us back, will you?
225
00:19:27,793 --> 00:19:31,797
You can pick your own car up tomorrow.
Salim's not feeling very well.
226
00:20:19,535 --> 00:20:21,360
Hello, darling.
227
00:20:21,840 --> 00:20:24,790
Fucking nice, man, I want to see it!
228
00:20:28,231 --> 00:20:30,140
Get off the car, will you?
229
00:20:31,015 --> 00:20:32,924
Get off the fucking car!
230
00:21:07,219 --> 00:21:08,480
It's me.
231
00:21:15,050 --> 00:21:16,833
I know who it is.
232
00:21:18,793 --> 00:21:21,306
How are you? All right? Working?
233
00:21:22,223 --> 00:21:24,444
What are you doing now?
234
00:21:25,185 --> 00:21:26,832
This kind of thing.
235
00:21:26,916 --> 00:21:29,757
Omar, come back! Come...
236
00:21:29,793 --> 00:21:32,056
What are you now, a chauffeur?
237
00:21:32,181 --> 00:21:34,183
No, I'm onto something.
238
00:21:38,146 --> 00:21:39,230
What?
239
00:21:39,313 --> 00:21:41,055
I'll let you know.
240
00:21:41,315 --> 00:21:42,400
Still living at the same place?
241
00:21:42,494 --> 00:21:45,757
No, I don't get on with my mom and dad.
242
00:21:46,685 --> 00:21:47,821
You?
243
00:21:49,529 --> 00:21:51,598
She died last year, my mother.
244
00:21:51,635 --> 00:21:53,668
Jumped onto the railway lines.
245
00:21:56,400 --> 00:21:57,974
I heard.
246
00:22:01,749 --> 00:22:03,751
All the trains stopped.
247
00:22:05,107 --> 00:22:06,754
I'm still there.
248
00:22:07,453 --> 00:22:09,017
Got my number?
249
00:22:12,802 --> 00:22:14,449
Like my friends?
250
00:22:16,326 --> 00:22:17,849
Ring us, then.
251
00:22:19,277 --> 00:22:20,674
I will.
252
00:22:30,632 --> 00:22:32,592
Leave them there.
253
00:22:32,676 --> 00:22:34,855
We can do something now.
254
00:22:35,283 --> 00:22:36,586
Just us.
255
00:22:38,108 --> 00:22:39,287
Can't.
256
00:23:09,994 --> 00:23:11,819
What are you doing?
257
00:23:12,559 --> 00:23:14,040
I want to pee.
258
00:23:14,822 --> 00:23:17,387
Can't you wait for me to take you?
259
00:23:18,472 --> 00:23:22,038
My tool will drop off before
you show up, these days.
260
00:23:23,258 --> 00:23:25,427
You know who I met? Johnny.
261
00:23:27,168 --> 00:23:30,953
The boy who came here dressed as a
fascist with a quarter-inch of hair?
262
00:23:31,349 --> 00:23:34,175
He was a friend once, for years.
263
00:23:37,960 --> 00:23:41,912
There were times when he didn't
deserve your admiration so much.
264
00:23:43,215 --> 00:23:46,093
Christ, I've known him since I was 5.
265
00:23:48,960 --> 00:23:50,608
He went too far.
266
00:23:57,438 --> 00:23:59,534
They hate us in England.
267
00:24:00,222 --> 00:24:03,882
And all you can do is
to kiss their asses.
268
00:24:05,268 --> 00:24:08,094
Think of yourself as a little Britisher.
269
00:24:11,535 --> 00:24:13,443
I'm being promoted...
270
00:24:15,143 --> 00:24:17,103
to Uncle's launderette.
271
00:24:26,800 --> 00:24:29,230
Illustrate your washing methods.
272
00:24:56,893 --> 00:25:00,157
It's nothing but a
toilet and a youth club.
273
00:25:00,636 --> 00:25:02,763
A constant boil on my bum.
274
00:25:04,286 --> 00:25:06,288
How's your foot?
275
00:25:06,507 --> 00:25:08,415
Is it? Good.
276
00:25:09,770 --> 00:25:12,419
Do you fancy coming for a walk?
277
00:25:16,121 --> 00:25:18,686
- Where did you get those?
- Church.
278
00:25:22,690 --> 00:25:26,297
You little bastard. That's
how machines get buggered.
279
00:25:28,122 --> 00:25:29,509
What?
280
00:25:30,030 --> 00:25:32,210
I'll come round then, shall I?
281
00:25:33,127 --> 00:25:35,557
All right, see you in a minute.
282
00:25:40,687 --> 00:25:42,428
All right, get started.
283
00:25:42,522 --> 00:25:46,307
- You have the broom, move it.
- I don't only want to sweep up.
284
00:25:46,474 --> 00:25:48,038
What are you, Labor Party?
285
00:25:48,132 --> 00:25:51,343
I want to be manager of this
place. I think I can do it.
286
00:25:51,739 --> 00:25:53,345
Please let me.
287
00:25:54,305 --> 00:25:57,610
Here I was thinking how
to tell your father...
288
00:25:57,693 --> 00:26:01,040
how four punks nearly drowned
you in a washing machine.
289
00:26:01,218 --> 00:26:03,918
On the other hand, a little water on
the brain might clear your thoughts.
290
00:26:03,955 --> 00:26:06,483
Okay, I'll charge you basic rent.
291
00:26:06,921 --> 00:26:08,965
Above that, you keep.
292
00:26:12,312 --> 00:26:13,960
You're everything to me.
293
00:26:15,399 --> 00:26:17,922
Of course I prefer you to Jenny.
294
00:27:05,893 --> 00:27:06,936
Get up.
295
00:27:07,019 --> 00:27:08,583
Please, Salim.
296
00:27:08,625 --> 00:27:13,369
I don't know how to make this place work.
I'm afraid I've made a fool of myself.
297
00:27:13,432 --> 00:27:16,352
Never make a penny here. Your
uncle's given you a dead duck.
298
00:27:16,435 --> 00:27:19,136
That's why I've decided
to help you, financially.
299
00:27:20,137 --> 00:27:24,266
Go to this address near the airport.
Pick up some videocassettes...
300
00:27:24,308 --> 00:27:27,175
and bring them straight back to my flat.
301
00:27:27,394 --> 00:27:28,833
That's all.
302
00:28:01,188 --> 00:28:02,711
Go and sit down.
303
00:28:14,493 --> 00:28:17,319
- You're okay? No problems?
- No.
304
00:28:23,283 --> 00:28:26,849
It's one of the best collections
of modern Indian paintings, Omar.
305
00:28:26,933 --> 00:28:29,029
I patronize many painters.
306
00:28:45,378 --> 00:28:46,817
Right.
307
00:28:50,123 --> 00:28:51,374
I won't be a minute.
308
00:28:52,511 --> 00:28:54,638
Make yourself comfortable.
309
00:28:54,940 --> 00:28:57,255
Watch something, if you like.
310
00:28:57,338 --> 00:28:59,163
You're one of us now.
311
00:29:36,388 --> 00:29:39,172
Hello, can I speak to Johnny, please?
312
00:29:40,871 --> 00:29:43,614
Right. Do you know where he's staying?
313
00:29:45,178 --> 00:29:46,617
Are you sure?
314
00:29:47,263 --> 00:29:49,922
No, I just wanted to help him.
315
00:29:50,224 --> 00:29:52,268
If you see him...
316
00:29:52,352 --> 00:29:54,270
ask him to ring Omo.
317
00:30:05,531 --> 00:30:06,757
Is that the tape playing?
318
00:30:06,793 --> 00:30:09,275
- What the hell are you doing?
- Watching something.
319
00:30:09,358 --> 00:30:12,059
Not these. Who gave you
permission to touch these?
320
00:30:12,142 --> 00:30:14,843
It's just a tape. What are you doing?
321
00:30:15,844 --> 00:30:17,408
What business?
322
00:30:24,707 --> 00:30:27,189
Nasser tells me you're ambitious.
323
00:30:27,324 --> 00:30:29,754
But you failed your exams twice.
324
00:30:29,889 --> 00:30:34,456
You've done nothing with the launderette,
and now you're trying to screw me up.
325
00:30:35,144 --> 00:30:38,502
Become like those white
assholes that call us "wog"?
326
00:30:39,065 --> 00:30:43,371
Your family, rich and powerful
back home, has been let down by you.
327
00:30:51,150 --> 00:30:52,850
Go on, fuck off.
328
00:31:05,331 --> 00:31:07,197
Have you seen Johnny?
329
00:31:07,552 --> 00:31:10,242
Piss off back to the jungle, wog-boy.
330
00:31:24,079 --> 00:31:27,207
These people, they're too tough for you.
331
00:31:29,084 --> 00:31:32,035
I'll tell Nasser you're
through with them.
332
00:31:33,557 --> 00:31:34,777
Hello?
333
00:31:36,477 --> 00:31:38,479
Why did you do that?
334
00:31:39,730 --> 00:31:41,304
Useless fool.
335
00:31:47,300 --> 00:31:49,177
- Hello?
- Now look!
336
00:31:49,385 --> 00:31:51,346
- What?
- Bloody ass.
337
00:31:51,387 --> 00:31:54,651
- What?
- You've amputated my entire fucking foot!
338
00:31:57,174 --> 00:31:59,573
Didn't I say you
should've been a doctor?
339
00:32:00,740 --> 00:32:02,565
- Hello?
- Typical, you know that?
340
00:32:02,659 --> 00:32:03,660
Johnny.
341
00:32:04,744 --> 00:32:07,487
See you later, Johnny-boy.
342
00:32:08,227 --> 00:32:10,177
I'll throw you out of this flat...
343
00:32:10,271 --> 00:32:14,098
if you ever bring that
bum-liability friend of yours here.
344
00:32:24,835 --> 00:32:27,306
I'm dead impressed by all this.
345
00:32:29,621 --> 00:32:32,833
You were the one at
school, the one I liked.
346
00:32:33,573 --> 00:32:35,533
All the Pakis like me.
347
00:32:35,961 --> 00:32:39,318
I've been through all that,
with my parents and that...
348
00:32:39,360 --> 00:32:41,404
and with people like you.
349
00:32:42,363 --> 00:32:45,230
But now there's some pretty
big things I've got in mind.
350
00:32:45,835 --> 00:32:48,796
I need to raise money
to make this place good.
351
00:32:49,234 --> 00:32:51,539
And I want you to help me with that.
352
00:32:51,925 --> 00:32:54,365
I want you to work here with me.
353
00:32:56,752 --> 00:32:58,671
What kind of work is it?
354
00:32:58,754 --> 00:33:00,058
A variety.
355
00:33:01,142 --> 00:33:03,280
Variety of menial things.
356
00:33:04,541 --> 00:33:06,846
Cleaning windows kind of thing?
357
00:33:06,929 --> 00:33:08,332
Sure.
358
00:33:08,368 --> 00:33:11,674
And you can start by
cleaning those bastards out.
359
00:33:12,018 --> 00:33:13,196
Now?
360
00:33:13,457 --> 00:33:15,625
I want everything done now.
361
00:33:16,022 --> 00:33:19,410
That's the only attitude, if
you want to do anything big.
362
00:33:55,165 --> 00:33:56,249
Christ.
363
00:33:56,333 --> 00:33:58,950
Sorry, what happened before.
364
00:33:59,033 --> 00:34:00,775
Too much to drink.
365
00:34:02,297 --> 00:34:05,602
Just go on another little
errand for me. Same as before.
366
00:34:06,249 --> 00:34:07,823
For 50 quid
367
00:34:09,471 --> 00:34:11,296
You little bastard.
368
00:34:16,040 --> 00:34:17,083
All right.
369
00:35:00,397 --> 00:35:01,700
Come on.
370
00:35:03,598 --> 00:35:07,165
I saw Salim's game. This is
going to finance our whole future.
371
00:35:07,206 --> 00:35:08,770
Cut him out.
372
00:35:10,293 --> 00:35:12,899
You know where to sell this stuff?
373
00:35:13,379 --> 00:35:14,682
Don't you?
374
00:35:14,735 --> 00:35:18,342
I wouldn't be working for you now
if I wanted to go on being a bad boy.
375
00:35:18,384 --> 00:35:20,032
This means more.
376
00:35:20,209 --> 00:35:22,253
Real work. Expansion.
377
00:35:22,816 --> 00:35:24,390
Salim will kill us.
378
00:35:24,432 --> 00:35:26,736
We'll resell it fast, tonight.
379
00:35:27,383 --> 00:35:30,646
Come on. I couldn't be doing
any of this without you.
380
00:35:38,519 --> 00:35:40,083
Do you want some red?
381
00:36:07,704 --> 00:36:09,883
Will you excuse me a moment?
382
00:36:10,092 --> 00:36:12,230
Let's have a private chat.
383
00:37:04,115 --> 00:37:05,502
You can go.
384
00:37:06,284 --> 00:37:08,108
You haven't paid me.
385
00:37:09,287 --> 00:37:11,153
I'm not in the mood.
386
00:37:12,029 --> 00:37:14,896
Nothing happened to you on the way here?
387
00:37:14,933 --> 00:37:15,981
No.
388
00:37:19,036 --> 00:37:21,643
Something may happen
to you on the way back.
389
00:37:48,951 --> 00:37:50,390
She's nice.
390
00:38:48,490 --> 00:38:49,011
Gosh.
391
00:38:51,451 --> 00:38:54,934
Tell me a about the beach
in Bombay, Uncle. Juhu Beach.
392
00:38:55,622 --> 00:38:57,019
Or the house in Lahore...
393
00:38:57,103 --> 00:39:00,408
when Auntie Nina put the garden
hose in Father's bedroom window...
394
00:39:00,492 --> 00:39:04,537
'cause he wouldn't get out of bed,
and Papa's bed started to float.
395
00:39:13,448 --> 00:39:15,231
You look beautiful.
396
00:39:15,710 --> 00:39:17,754
What about my launderette?
397
00:39:18,098 --> 00:39:21,320
Damn these stories about
places you've never been to.
398
00:39:21,404 --> 00:39:24,365
- What are you doing, boy?
- What am I doing?
399
00:39:25,668 --> 00:39:29,672
It�ll be going into profit any day now,
partly because I've hired a bloke...
400
00:39:29,756 --> 00:39:33,624
of astounding competence and
strength of body and mind...
401
00:39:33,718 --> 00:39:35,803
to look after it with me.
402
00:39:40,151 --> 00:39:42,456
Yasmeen, fiddle with my toes.
403
00:39:45,375 --> 00:39:46,981
What bloke?
404
00:39:47,065 --> 00:39:48,889
He's called Johnny.
405
00:39:49,369 --> 00:39:51,371
And how are you going to pay him?
406
00:39:51,945 --> 00:39:53,467
Nasser, sahab.
407
00:39:55,813 --> 00:39:57,033
Zaki!
408
00:39:57,679 --> 00:39:59,859
Everything is good.
409
00:40:00,338 --> 00:40:01,381
But...
410
00:40:07,158 --> 00:40:11,037
- Speak in English, so he can understand.
- Doesn't he understand his language?
411
00:40:11,078 --> 00:40:14,550
Not only that, I've given him that
pain-in-the-ass launderette to run.
412
00:40:14,644 --> 00:40:15,854
I know.
413
00:40:16,292 --> 00:40:20,640
But this is the point. He's
hired someone else to do the work.
414
00:40:21,474 --> 00:40:24,425
Typically English, if I can say that.
415
00:40:24,946 --> 00:40:27,772
You haven't fucked your
uncle's launderette, little fool?
416
00:40:27,866 --> 00:40:30,389
I don't think you should
talk to him like that.
417
00:40:30,473 --> 00:40:33,382
- Why, is he royalty?
- No. I don't like it.
418
00:40:35,384 --> 00:40:37,083
She's a hot girl.
419
00:40:37,261 --> 00:40:40,649
In my small opinion, much
good can come of fucking.
420
00:40:42,349 --> 00:40:45,133
Your mouth has become very big lately.
421
00:40:46,781 --> 00:40:47,823
Well?
422
00:40:48,783 --> 00:40:50,086
All right.
423
00:40:50,347 --> 00:40:52,349
Let's all take it easy.
424
00:40:55,393 --> 00:40:58,396
Who is that sitting in the
drive? It's bothering me.
425
00:41:00,179 --> 00:41:01,608
Some friend of yours?
426
00:41:01,650 --> 00:41:04,747
- Zaki, please go and see who it is.
- It's only Johnny.
427
00:41:05,654 --> 00:41:07,875
My friend. He works for me.
428
00:41:08,396 --> 00:41:11,003
No one works without my permission.
429
00:41:12,358 --> 00:41:14,183
Tania, bring him in.
430
00:41:26,310 --> 00:41:29,876
How much good would come of
us fucking, later tonight?
431
00:41:30,011 --> 00:41:32,138
I know why you put up with them.
432
00:41:32,451 --> 00:41:36,487
'Cause there's so much you want.
You're greedy, like my father.
433
00:41:36,580 --> 00:41:38,280
He's a great man.
434
00:41:44,797 --> 00:41:46,882
Why did you leave him sitting out here?
435
00:41:46,976 --> 00:41:49,187
He's lower class. He won't
come in without being asked.
436
00:41:49,223 --> 00:41:51,241
Unless he's doing a burglary.
437
00:41:51,283 --> 00:41:53,285
My father wants to see you.
438
00:41:54,275 --> 00:41:57,278
- How's Salim today?
- Wearing too much perfume.
439
00:41:59,541 --> 00:42:00,886
Eyelash.
440
00:42:08,195 --> 00:42:12,158
I said to Miss Street, "I'm
the law. I create the world. "
441
00:42:13,419 --> 00:42:15,546
Tania, please.
442
00:42:18,466 --> 00:42:20,374
- You like Tania?
- Yeah.
443
00:42:20,458 --> 00:42:22,157
I'll see what I can do.
444
00:42:22,637 --> 00:42:24,639
And now on to business.
445
00:42:25,077 --> 00:42:26,985
I've been to see the launderette.
446
00:42:27,162 --> 00:42:29,988
You boys will make a
beautiful job of it, I know.
447
00:42:30,030 --> 00:42:32,251
You need nothing more there.
448
00:42:32,470 --> 00:42:34,201
But in exchange...
449
00:42:34,983 --> 00:42:37,162
I want you to do something.
450
00:42:37,944 --> 00:42:39,685
You look like a tough chap.
451
00:42:39,769 --> 00:42:44,336
I've got some bastard tenants in one
of my houses that I cannot get rid of.
452
00:42:44,372 --> 00:42:47,297
No. I don't do nothing rough no more.
453
00:42:48,340 --> 00:42:51,864
I'm not looking for a mass
murderer, you bloody fool.
454
00:42:52,469 --> 00:42:55,430
- What does it involve, please?
- Unscrewing.
455
00:42:56,212 --> 00:42:58,517
Your favorite subject, Salim.
456
00:42:58,736 --> 00:43:00,477
For Christ's sake.
457
00:43:01,864 --> 00:43:03,824
What's this "unscrewing"?
458
00:43:04,043 --> 00:43:07,390
You're getting into some
family business, that's all.
459
00:43:07,432 --> 00:43:11,081
What the hell else is there
left for you in this country now?
460
00:43:11,738 --> 00:43:16,128
Send him to the garage and call
Tania. Ask her to bring some champagne.
461
00:43:16,170 --> 00:43:19,611
We'll drink to Thatcher and
your beautiful launderette.
462
00:43:19,736 --> 00:43:22,874
- Do they go together?
- Like dal and chapattis.
463
00:43:23,093 --> 00:43:24,699
- To us.
- Cheers.
464
00:43:34,751 --> 00:43:38,139
Timber's coming tomorrow
morning. Getting it cheap.
465
00:43:38,963 --> 00:43:41,789
I've had a vision of
how our place can be.
466
00:43:42,143 --> 00:43:44,010
Why don't people like launderettes?
467
00:43:44,093 --> 00:43:45,876
Because they're like toilets.
468
00:43:46,314 --> 00:43:49,140
This could be a Ritz among launderettes.
469
00:43:50,224 --> 00:43:52,706
A launderette as big as the Ritz.
470
00:43:54,051 --> 00:43:55,146
Yes.
471
00:44:25,096 --> 00:44:26,660
Clean it out.
472
00:44:28,130 --> 00:44:30,486
Why are you working for these people?
473
00:44:30,528 --> 00:44:31,748
Pakis?
474
00:44:33,615 --> 00:44:35,533
It's work, that's why.
475
00:44:36,002 --> 00:44:38,828
I want to do some work, instead
of always hanging around.
476
00:44:38,922 --> 00:44:41,925
- What, you're jealous?
- No, I'm angry, Johnny.
477
00:44:41,967 --> 00:44:45,700
I don't like to see one of
our blokes groveling to Pakis.
478
00:44:45,877 --> 00:44:48,358
They came over here to work for us.
479
00:44:48,577 --> 00:44:51,320
That's why we brought them over. Okay?
480
00:45:02,498 --> 00:45:05,584
Don't cut yourself off
from your own people.
481
00:45:06,846 --> 00:45:09,797
There's no one else
who really wants you.
482
00:45:10,672 --> 00:45:12,622
Everyone has to belong.
483
00:45:21,496 --> 00:45:23,331
I can't ask you in.
484
00:45:25,500 --> 00:45:27,940
You better get back to your father.
485
00:45:28,200 --> 00:45:30,672
I didn't think you'd ever mention him.
486
00:45:30,724 --> 00:45:33,852
He helped me, didn't
he, when I was at school?
487
00:45:34,676 --> 00:45:35,812
Yeah.
488
00:45:36,636 --> 00:45:39,159
And what did you do but hurt him?
489
00:45:42,809 --> 00:45:45,332
I want to forget all of them things.
490
00:48:00,457 --> 00:48:02,678
I passed by the launderette.
491
00:48:02,719 --> 00:48:05,545
So, you gave them the money to do it up?
492
00:48:06,119 --> 00:48:08,642
Where did they get it from, I wonder?
493
00:48:08,684 --> 00:48:12,114
Government grant. Almost
just like us, yaar.
494
00:48:12,333 --> 00:48:14,116
It's your bloody family.
495
00:48:14,200 --> 00:48:17,557
So, like you, God knows
what he does for money.
496
00:48:19,903 --> 00:48:21,342
Come on in.
497
00:48:24,210 --> 00:48:27,515
That joker's a bad influence
on Omar, I'm sure of it.
498
00:48:27,776 --> 00:48:31,206
There's some things between
them I'm looking into.
499
00:48:35,210 --> 00:48:37,254
So they let you out of
prison. Too crowded, was it?
500
00:48:37,337 --> 00:48:38,599
Unscrew.
501
00:49:21,267 --> 00:49:22,664
He's changed the lock.
502
00:49:22,747 --> 00:49:25,917
You better take off the whole
door, in case he changes it again.
503
00:49:26,011 --> 00:49:28,399
He's only a poet with no money.
504
00:49:33,529 --> 00:49:35,792
I ain't hurting nobody, okay?
505
00:49:48,972 --> 00:49:52,100
That door you've just
taken off, hang it back.
506
00:49:52,319 --> 00:49:53,320
Excuse me.
507
00:49:53,455 --> 00:49:57,626
I'm just a poor man. This is my
room. Let's leave it that way!
508
00:50:04,372 --> 00:50:08,324
Thieving Uncle Tom
parasite! I will kill you!
509
00:50:08,720 --> 00:50:11,286
Glory of God!
510
00:50:19,241 --> 00:50:21,202
Throw this bugger out!
511
00:50:29,554 --> 00:50:32,943
Filthy, imperialist swine! Working dog!
512
00:50:33,026 --> 00:50:35,070
Enemy of the Third World!
513
00:50:35,205 --> 00:50:38,156
You and your kind,
your days are numbered!
514
00:50:43,641 --> 00:50:46,863
Doesn't look too good, does it?
Pakis doing this kind of thing.
515
00:50:46,946 --> 00:50:48,250
Why not?
516
00:50:48,343 --> 00:50:51,075
What would your enemies
have to say about this?
517
00:50:51,169 --> 00:50:53,693
Ain't exactly integration, is it?
518
00:50:54,037 --> 00:50:57,988
I'm a professional businessman,
not a professional Pakistani.
519
00:50:58,645 --> 00:51:02,733
And there is no question of race
in the new enterprise culture.
520
00:51:07,300 --> 00:51:09,604
I'll forward your mail!
521
00:51:19,520 --> 00:51:21,397
Do you like the room?
522
00:51:24,004 --> 00:51:27,393
Omar says you have nowhere
to live. I won't charge.
523
00:51:28,874 --> 00:51:31,313
- Why not?
- You can unscrew.
524
00:51:31,658 --> 00:51:33,962
That's confirmed beautifully.
525
00:51:34,181 --> 00:51:36,006
But can you unblock?
526
00:51:38,049 --> 00:51:40,656
Can you keep this zoo under control?
527
00:52:04,407 --> 00:52:05,903
I wish Salim could see this.
528
00:52:06,170 --> 00:52:07,107
Why?
529
00:52:07,586 --> 00:52:08,931
He's on to us.
530
00:52:08,973 --> 00:52:11,316
Yes, he's just biding his
time, and then he'll get us.
531
00:52:11,480 --> 00:52:15,087
- Moose, make yourself useful.
- You've taken the room at Nasser's place?
532
00:52:15,181 --> 00:52:19,277
Make sure you pay the rent, or you'll
have to chuck yourself out the window.
533
00:52:22,279 --> 00:52:23,299
Moose.
534
00:52:32,541 --> 00:52:33,980
That'll do.
535
00:52:48,115 --> 00:52:50,858
Let's open. The whole world's waiting.
536
00:52:51,379 --> 00:52:54,768
I've invited Nasser to the
launch, and Papa's coming.
537
00:52:54,862 --> 00:52:57,990
- They're not here yet.
- Papa hasn't been out for months.
538
00:52:58,073 --> 00:53:00,378
We can't move till he arrives.
539
00:53:02,599 --> 00:53:05,727
- What time did they say they'd be here?
- An hour ago.
540
00:53:05,821 --> 00:53:07,771
They ain't gonna come.
541
00:53:10,471 --> 00:53:11,858
Follow me.
542
00:53:36,570 --> 00:53:39,479
- Shall I open the champagne?
- Didn't I predict this?
543
00:53:39,563 --> 00:53:41,137
You did, man.
544
00:53:41,221 --> 00:53:45,433
This whole stinking area's on its
knees, begging for clean trousers.
545
00:53:45,527 --> 00:53:49,218
The jewel in the jacks, here,
South London, this place will be.
546
00:53:50,000 --> 00:53:51,523
Jesus Christ.
547
00:53:53,921 --> 00:53:56,309
Do you want to open the place up?
548
00:54:04,963 --> 00:54:07,403
Not till Papa comes, remember?
549
00:54:07,924 --> 00:54:09,363
Your father?
550
00:54:09,749 --> 00:54:12,450
He went out of his way with you...
551
00:54:12,877 --> 00:54:15,015
and with all my friends.
552
00:54:15,797 --> 00:54:17,403
He did, didn't he?
553
00:54:17,497 --> 00:54:19,540
What you on about, man?
554
00:54:19,843 --> 00:54:22,752
About how, years later,
he saw the same boys.
555
00:54:24,191 --> 00:54:25,452
And what were they doing?
556
00:54:25,489 --> 00:54:26,579
What?
557
00:54:26,797 --> 00:54:27,798
Marching.
558
00:54:29,498 --> 00:54:31,584
Marching through Lewisham.
559
00:54:33,325 --> 00:54:36,589
It was bricks and
bottles and Union Jacks.
560
00:54:37,193 --> 00:54:39,581
It was "Immigrants Out," kill us.
561
00:54:39,842 --> 00:54:41,416
People we knew.
562
00:54:44,544 --> 00:54:46,108
And it was you.
563
00:54:46,192 --> 00:54:49,330
He saw you marching, and you
saw his face watching you.
564
00:54:49,414 --> 00:54:52,636
Don't deny it. We were
there when you went past.
565
00:55:02,114 --> 00:55:04,981
Papa hated himself and he hated his job.
566
00:55:06,379 --> 00:55:09,121
He was afraid on the streets for me...
567
00:55:09,382 --> 00:55:12,771
so he took it out on her,
and she couldn't bear it.
568
00:55:16,295 --> 00:55:17,817
Such failure.
569
00:55:22,343 --> 00:55:23,948
Such emptiness.
570
00:56:06,136 --> 00:56:08,608
Come on, hurry up. We're waiting.
571
00:56:10,484 --> 00:56:13,915
There ain't nothing I can
say to make it up to you.
572
00:56:15,615 --> 00:56:18,701
There's only things
I can do to show you...
573
00:56:20,442 --> 00:56:22,267
that I am with you.
574
00:56:22,747 --> 00:56:25,927
What a beautiful thing
they've done with it, isn't it?
575
00:56:26,010 --> 00:56:27,835
Oh, God. And with music, too.
576
00:56:27,919 --> 00:56:31,015
It's like a wonderful ship. I'd no idea.
577
00:56:31,318 --> 00:56:33,278
He's a marvel, that boy, I tell you.
578
00:56:33,362 --> 00:56:36,709
- You don't have to tell me.
- But I tell you everything five times.
579
00:56:36,750 --> 00:56:38,095
At least.
580
00:56:38,836 --> 00:56:40,796
Am I a bad man to you?
581
00:56:41,140 --> 00:56:44,320
You are sometimes careless.
582
00:56:47,365 --> 00:56:48,887
Dance with me.
583
00:56:52,318 --> 00:56:53,976
We are learning.
584
00:56:55,019 --> 00:56:56,927
But where are those two buggers?
585
00:57:14,674 --> 00:57:16,853
Johnny did all the
physical work on this.
586
00:57:16,936 --> 00:57:18,459
You're fond of that boy.
587
00:57:18,500 --> 00:57:22,160
I want to do something more to help
the other deadbeat children like him.
588
00:57:22,244 --> 00:57:24,027
And you're tired of work.
589
00:57:24,110 --> 00:57:26,467
It's time I became a holy man.
590
00:57:26,592 --> 00:57:29,292
- A sadhu of South London.
- Yes.
591
00:57:29,981 --> 00:57:32,556
But first, we must marry Omar off.
592
00:58:16,131 --> 00:58:18,435
- Shit!
- Typical.
593
00:58:28,435 --> 00:58:31,615
What the hell are you doing? Sunbathing?
594
00:58:31,918 --> 00:58:34,483
Asleep, Uncle. We were shagged out.
595
00:58:35,306 --> 00:58:36,829
Where's Papa?
596
00:58:44,618 --> 00:58:46,880
Would you do us the honor, madam?
597
00:58:46,964 --> 00:58:48,882
- Love to.
- Here.
598
00:58:53,397 --> 00:58:54,451
Okay.
599
00:59:29,027 --> 00:59:32,072
We thought we'd do the
bloody area a favor, you know.
600
00:59:32,113 --> 00:59:34,199
Lift up the place a bit.
601
00:59:34,240 --> 00:59:36,764
I can't do that. Here you are.
602
00:59:40,027 --> 00:59:42,509
- Hello, welcome.
- Hello.
603
00:59:44,678 --> 00:59:46,503
Enjoying your wash?
604
00:59:50,809 --> 00:59:52,071
Lovely.
605
00:59:54,730 --> 00:59:57,680
Launderettes are impossible.
I've got two launderettes.
606
00:59:57,717 --> 00:59:59,599
Two ulcers, plus piles.
607
01:00:01,247 --> 01:00:03,551
Hello? Angela?
608
01:00:04,072 --> 01:00:05,334
It's me.
609
01:00:05,428 --> 01:00:08,379
- What's your surname?
- Berthoty.
610
01:00:08,639 --> 01:00:11,778
That's it. I know your mother.
611
01:00:24,478 --> 01:00:27,043
I thought Papa might
just make it today, Uncle.
612
01:00:27,262 --> 01:00:29,994
He said he never visits launderettes.
613
01:00:31,089 --> 01:00:32,997
Angela, be reasonable.
614
01:00:34,603 --> 01:00:36,959
You can always buy some
new ones, can't you?
615
01:00:40,911 --> 01:00:42,475
Good. It's Tania.
616
01:00:42,569 --> 01:00:45,822
I've never met her, but
she has a beautiful face.
617
01:00:50,389 --> 01:00:52,610
Who invited Tania, damn it?
618
01:00:53,872 --> 01:00:55,436
I did, Uncle.
619
01:01:27,802 --> 01:01:30,012
Do you two know each other?
620
01:01:30,492 --> 01:01:33,276
At last. After so long
in my family's life.
621
01:01:33,756 --> 01:01:35,236
Bring Tania over here.
622
01:01:35,320 --> 01:01:38,187
Tania, I do feel that I know you.
623
01:01:38,802 --> 01:01:40,366
But you don't.
624
01:01:40,846 --> 01:01:43,672
Marry her. What's wrong with her?
625
01:01:43,755 --> 01:01:46,372
When I say marry her,
you damn well do it.
626
01:01:46,414 --> 01:01:49,063
I don't mind my father
having a mistress.
627
01:01:49,157 --> 01:01:51,242
Good. I'm so grateful.
628
01:01:52,066 --> 01:01:55,371
I don't mind my father
spending our money on you...
629
01:01:56,153 --> 01:01:57,759
Why don't you mind?
630
01:01:57,936 --> 01:02:01,377
Please be nice to her.
Pressure off my fucking head.
631
01:02:01,638 --> 01:02:05,110
...or my father being with
you, instead of with our mother.
632
01:02:05,246 --> 01:02:07,550
Your penis works, doesn't it?
633
01:02:08,676 --> 01:02:09,990
But I don't like women who live off men.
634
01:02:10,251 --> 01:02:11,596
Get going.
635
01:02:12,159 --> 01:02:15,944
That's a pretty disgusting,
parasitical thing, isn't it?
636
01:02:21,856 --> 01:02:24,682
Tania, come and look at the spin dryers.
637
01:02:24,817 --> 01:02:26,381
They're fluff drying.
638
01:02:28,727 --> 01:02:32,033
But tell me, who do you live off?
639
01:02:33,774 --> 01:02:35,912
And you must understand...
640
01:02:36,297 --> 01:02:38,779
we're of different generations...
641
01:02:39,217 --> 01:02:40,948
different classes.
642
01:02:41,949 --> 01:02:44,305
Everything is waiting for you.
643
01:02:45,911 --> 01:02:48,998
The only thing that has
ever waited for me...
644
01:02:49,915 --> 01:02:51,521
is your father.
645
01:02:59,654 --> 01:03:02,344
We'd better get going. See you, boys.
646
01:03:04,263 --> 01:03:07,089
No, I am not drunk, Angela.
647
01:03:07,954 --> 01:03:10,133
I told you, I'm not gonna see her again.
648
01:03:10,217 --> 01:03:14,523
How could I? I didn't
ask her to come, Rachel.
649
01:03:14,961 --> 01:03:16,181
Please...
650
01:03:16,264 --> 01:03:18,131
I'll explain to you.
651
01:03:21,134 --> 01:03:22,792
Darling, listen.
652
01:03:24,137 --> 01:03:25,962
Please listen to me.
653
01:03:26,139 --> 01:03:28,527
It's not my fault, I
didn't ask her to come.
654
01:03:28,621 --> 01:03:30,529
Didn't you, then? Who did?
655
01:03:30,623 --> 01:03:33,490
- The boys!
- That's what you say.
656
01:03:33,532 --> 01:03:35,137
You made me look stupid.
657
01:03:35,231 --> 01:03:37,661
Can we go to the club or
something, for God's sake?
658
01:03:37,755 --> 01:03:39,840
No! I'm not going anywhere with you.
659
01:03:40,101 --> 01:03:41,362
Please.
660
01:04:13,540 --> 01:04:15,584
- Goodbye,
Omar. - Bye-bye.
661
01:04:22,852 --> 01:04:24,677
I want to leave home.
662
01:04:26,335 --> 01:04:28,201
I need to break away.
663
01:04:29,640 --> 01:04:32,153
You'll have to help me, financially.
664
01:04:32,205 --> 01:04:36,376
As well as everything else, why
don't you go to the Palace no more?
665
01:04:36,772 --> 01:04:38,857
Palace ain't my team.
666
01:04:39,295 --> 01:04:40,985
Millwall me.
667
01:04:41,944 --> 01:04:43,341
I'm drunk.
668
01:04:45,645 --> 01:04:48,513
- Will you marry me?
- What about England?
669
01:04:48,596 --> 01:04:52,256
I bet you don't even support
England anymore, do you?
670
01:04:52,517 --> 01:04:55,426
- Palace gave you a trial, didn't they?
- Yeah.
671
01:04:55,510 --> 01:04:58,429
Told my mom Palace
wanted me for a sweeper.
672
01:04:59,169 --> 01:05:01,901
She said, "I reckon
that's about your level. "
673
01:05:01,995 --> 01:05:04,300
If you can get me some money.
674
01:05:07,522 --> 01:05:09,607
Omo's getting married.
675
01:05:18,783 --> 01:05:21,212
I'm afraid you owe me
an awful lot of money.
676
01:05:21,786 --> 01:05:23,736
The beard, remember?
677
01:05:24,351 --> 01:05:28,344
Good, it's all coming back. I
think I better have that money back.
678
01:05:28,438 --> 01:05:32,786
- I haven't got money like that now.
- Because it's all in the launderette.
679
01:05:36,436 --> 01:05:38,876
I'd better have a decent
down payment, then.
680
01:05:38,959 --> 01:05:40,356
About half.
681
01:05:40,575 --> 01:05:43,610
By the time Nasser has
his annual party, say?
682
01:05:44,308 --> 01:05:47,708
Or I'll instruct him to
get rid of the launderette.
683
01:06:06,925 --> 01:06:09,229
It took you a while to get on to us.
684
01:06:09,625 --> 01:06:13,233
Wanted to see what you'd
do. How's your Papa?
685
01:06:15,141 --> 01:06:18,926
So many books written and read.
Politicians sought him out.
686
01:06:19,187 --> 01:06:21,366
Bhutto was his close friend.
687
01:06:21,585 --> 01:06:24,536
But we're nothing in
England without money.
688
01:06:32,407 --> 01:06:34,232
I told you already.
689
01:06:37,151 --> 01:06:39,279
Come on, Angela.
690
01:06:40,843 --> 01:06:42,448
That's stupid.
691
01:06:46,713 --> 01:06:48,454
Of course I won't.
692
01:06:49,236 --> 01:06:50,978
Of course not.
693
01:06:51,322 --> 01:06:53,418
Who told you that, anyway?
694
01:07:28,077 --> 01:07:29,819
Didn't I tell you?
695
01:07:30,738 --> 01:07:33,949
Didn't I tell you about
that noise last night?
696
01:07:46,524 --> 01:07:48,954
Where did you go? You just disappeared.
697
01:07:50,049 --> 01:07:53,521
Drinking, I went. With my old mates.
698
01:07:54,657 --> 01:07:55,877
It ain't illegal.
699
01:07:55,961 --> 01:07:58,568
Of course it is. Launderettes
are a big commitment.
700
01:07:58,651 --> 01:08:00,695
Why aren't you at work?
701
01:08:01,008 --> 01:08:02,530
It�ll be closing time soon.
702
01:08:02,613 --> 01:08:05,960
You'll be locking the
place up, and coming to bed.
703
01:08:06,002 --> 01:08:07,618
No, it never closes.
704
01:08:07,702 --> 01:08:11,184
One of us has got to be there.
That way, we begin to make money.
705
01:08:11,226 --> 01:08:14,135
- You're getting greedy.
- I want big money.
706
01:08:14,615 --> 01:08:17,222
I'm not gonna be beat
down by this country.
707
01:08:17,315 --> 01:08:20,100
In school, you and your
friends kicked me around.
708
01:08:20,183 --> 01:08:23,050
And what are you doing
now? Washing my floor.
709
01:08:23,144 --> 01:08:25,011
That's how I like it.
710
01:08:25,313 --> 01:08:26,971
Now get to work.
711
01:08:29,880 --> 01:08:32,841
Get to work, I said,
or else you're fired.
712
01:08:41,840 --> 01:08:43,456
What about you?
713
01:08:44,144 --> 01:08:47,064
I don't want to see
you for a little while.
714
01:08:47,627 --> 01:08:49,973
I got some big thinking to do.
715
01:08:57,105 --> 01:08:58,544
But today...
716
01:09:00,546 --> 01:09:02,496
it's been the best day.
717
01:09:04,498 --> 01:09:06,333
Almost the best day.
718
01:10:31,616 --> 01:10:33,744
I recognize you, at least.
719
01:10:34,056 --> 01:10:36,225
We was expecting you today.
720
01:10:38,269 --> 01:10:39,614
I've come.
721
01:10:39,708 --> 01:10:42,711
The invitation was for 3:00, Mr. Ali.
722
01:10:45,057 --> 01:10:47,007
It's only 3:10 now.
723
01:10:48,404 --> 01:10:49,754
You know...
724
01:10:49,791 --> 01:10:53,357
I thought I'd come to the wrong place.
725
01:10:54,316 --> 01:10:59,238
That I'd suddenly found myself in a
ladies' hairdressing salon in Pinner...
726
01:11:00,103 --> 01:11:03,190
where one might get a pink rinse.
727
01:11:04,848 --> 01:11:07,496
Do you do a good pink rinse?
728
01:11:12,720 --> 01:11:14,889
Or are you still a fascist?
729
01:11:20,499 --> 01:11:23,721
You used to give us a
lot of good advice, sir...
730
01:11:23,804 --> 01:11:26,588
- when I was little.
- When you were little.
731
01:11:27,109 --> 01:11:28,992
What's it made of you?
732
01:11:29,028 --> 01:11:32,114
Are you a politician? Journalist?
733
01:11:32,678 --> 01:11:34,283
Trade unionist?
734
01:11:35,744 --> 01:11:36,797
No.
735
01:11:37,360 --> 01:11:39,925
You're an underpants cleaner.
736
01:11:43,189 --> 01:11:44,492
Oh, dear.
737
01:11:45,274 --> 01:11:49,362
The working class is such a
great disappointment to me.
738
01:11:49,883 --> 01:11:52,104
I ain't made much of myself.
739
01:11:55,795 --> 01:11:58,538
You'd better get on and do something.
740
01:12:16,567 --> 01:12:17,870
Help me.
741
01:12:22,218 --> 01:12:24,783
I don't want my son in this...
742
01:12:26,045 --> 01:12:28,652
underpants-cleaning condition.
743
01:12:31,571 --> 01:12:35,179
I want him reading in college.
744
01:12:35,315 --> 01:12:36,838
You tell him.
745
01:12:37,922 --> 01:12:39,664
You go to college.
746
01:12:41,791 --> 01:12:44,877
He must have knowledge.
We all must, now...
747
01:12:47,745 --> 01:12:52,187
if we're to see clearly what
is being done and to whom...
748
01:12:53,094 --> 01:12:54,752
in this country.
749
01:12:57,056 --> 01:12:58,276
Right?
750
01:12:58,620 --> 01:13:01,842
- I don't know. It depends on what he wants.
- No.
751
01:13:04,009 --> 01:13:06,189
You use your influence.
752
01:13:10,485 --> 01:13:12,883
Not a bad dump you've got here.
753
01:13:58,973 --> 01:14:01,893
What did you make me
come all this way for?
754
01:14:05,641 --> 01:14:08,164
- What's going on?
- It's heavy, man.
755
01:14:08,811 --> 01:14:13,420
Bilquis is making magic potions
from leaves, bird beaks and stuff.
756
01:14:14,900 --> 01:14:17,205
She's putting them on Rachel.
757
01:14:17,862 --> 01:14:19,384
Is it working?
758
01:14:19,509 --> 01:14:23,690
The furniture is shaking. The
trousers are walking by themselves.
759
01:14:24,593 --> 01:14:26,814
Rachel's come out in a rash.
760
01:14:27,804 --> 01:14:30,025
Glass is all over the place.
761
01:14:33,852 --> 01:14:35,114
I'm out.
762
01:14:39,503 --> 01:14:41,860
Salim's got to have money, soon.
763
01:14:41,902 --> 01:14:44,508
A lot of money. He's threatened me.
764
01:14:56,547 --> 01:14:58,987
This city's chock-full of money.
765
01:14:59,373 --> 01:15:02,417
- When I used to want money...
- You'd steal it.
766
01:15:04,597 --> 01:15:07,808
Decide, now, if you want
it to be like that again.
767
01:15:14,694 --> 01:15:18,083
She's illiterate. Tania's
writing to her sister for her.
768
01:15:18,177 --> 01:15:20,783
Bilquis is thinking about
going back to Pakistan...
769
01:15:20,867 --> 01:15:24,089
after she's hospitalized
Rachel with her potion.
770
01:15:24,349 --> 01:15:26,570
Nasser's on a marathon sulk.
771
01:15:28,260 --> 01:15:30,355
He's going for the world record.
772
01:15:30,439 --> 01:15:33,348
We'll just have to do
a job to get the money.
773
01:15:33,609 --> 01:15:37,957
- I don't want you going back to all that.
- Just to get us through.
774
01:15:39,479 --> 01:15:41,439
We're going to go on.
775
01:15:41,523 --> 01:15:43,525
You want that, don't you?
776
01:15:43,619 --> 01:15:45,308
Yeah. I want you.
777
01:15:47,445 --> 01:15:49,750
Fuck me, what's she
doing with that mouse?
778
01:15:49,833 --> 01:15:51,397
Bilquis!
779
01:15:58,446 --> 01:15:59,968
God damn you!
780
01:16:32,408 --> 01:16:36,287
Who does he reckon he is, your
uncle, some kind of big, gaspy geezer?
781
01:16:36,370 --> 01:16:39,019
Right, maybe this just ain't my world.
782
01:16:39,551 --> 01:16:42,376
- Still getting married?
- I can't really get out of it.
783
01:16:42,460 --> 01:16:45,546
If you wiggle fast
enough, you can, I reckon.
784
01:17:08,558 --> 01:17:11,206
England needs more young men like Omar.
785
01:17:11,290 --> 01:17:13,907
The more boys like that, the better.
786
01:17:27,692 --> 01:17:29,079
Now that Cherry's pregnant...
787
01:17:29,121 --> 01:17:32,166
I will buy a house, and
we'll have many children.
788
01:17:41,613 --> 01:17:44,345
Listen, Zaki, here is Omar.
789
01:17:44,438 --> 01:17:48,223
You talk to him about your launderette.
He will run it for you with Johnny.
790
01:17:48,307 --> 01:17:49,829
Omar, my boy.
791
01:17:50,476 --> 01:17:53,614
I got these two damned
launderettes in your area.
792
01:17:53,698 --> 01:17:56,878
- I need big advice on them.
- I will advise you.
793
01:17:58,004 --> 01:18:00,350
If the launderettes are
giving you trouble...
794
01:18:00,486 --> 01:18:03,530
I'll pay you rent for them plus
a percentage of the profits.
795
01:18:03,614 --> 01:18:04,698
Really?
796
01:18:04,792 --> 01:18:07,962
Please, can you take
charge of the music for us?
797
01:18:08,045 --> 01:18:10,621
You've taken a great weight off my head.
798
01:18:10,704 --> 01:18:12,185
It's a deal.
799
01:19:11,546 --> 01:19:12,808
I've got it.
800
01:19:14,289 --> 01:19:15,936
The installment.
801
01:19:17,156 --> 01:19:18,678
It's hefty.
802
01:19:29,512 --> 01:19:31,639
Don't ever offer me money.
803
01:19:32,202 --> 01:19:34,861
It was an educational
test I put on you...
804
01:19:34,945 --> 01:19:37,687
to make you see you did a wrong thing.
805
01:19:42,901 --> 01:19:47,259
Don't, in future, bite the family
hand when you can eat out of it.
806
01:19:47,947 --> 01:19:49,913
You need money, just ask me.
807
01:19:49,949 --> 01:19:54,516
Years ago, your uncles lifted me
up, and I will do the same thing.
808
01:20:08,697 --> 01:20:11,440
All right. He's no one.
809
01:20:12,388 --> 01:20:14,651
Bitch. What the hell is going on here?
810
01:20:14,745 --> 01:20:17,696
- Can't you control your bloody people?
- What do you mean?
811
01:20:18,874 --> 01:20:21,095
Why should you be able to?
812
01:20:21,314 --> 01:20:23,222
You gamble most of your money away.
813
01:20:23,264 --> 01:20:27,132
That smooth suppository owns us.
Our education, your businesses...
814
01:20:27,226 --> 01:20:29,270
Rachel's stockings. It's his.
815
01:20:29,353 --> 01:20:32,096
- I thought you two were getting married.
- Any day now.
816
01:20:32,137 --> 01:20:34,838
- I'd rather drink my own urine.
- It can be tasty with a slice of lemon.
817
01:20:34,880 --> 01:20:36,527
Get out of my sight.
818
01:20:36,621 --> 01:20:38,831
I'm going further than that.
819
01:20:45,182 --> 01:20:47,622
- Let's get out of here.
- Take me.
820
01:20:47,882 --> 01:20:50,406
- Salim will give us a lift.
- What?
821
01:20:50,489 --> 01:20:53,450
I need him for something
I've got in mind.
822
01:20:56,276 --> 01:21:00,624
So, I was talking to Zaki about it. I
want to take over both of his launderettes.
823
01:21:00,708 --> 01:21:02,762
- He's got no idea.
- None.
824
01:21:03,064 --> 01:21:05,275
Do them up with this money.
825
01:21:07,412 --> 01:21:08,935
Is it enough?
826
01:21:09,018 --> 01:21:12,720
I thought you might want to
come in with me, financially.
827
01:21:12,886 --> 01:21:15,931
I could do with some straight outlets.
828
01:21:17,495 --> 01:21:19,455
You're a smart bastard.
829
01:21:25,545 --> 01:21:28,767
Look at them. What a waste of life.
830
01:21:28,850 --> 01:21:30,717
They're filthy, ignorant.
831
01:21:30,769 --> 01:21:34,074
They don't respect people,
especially our people.
832
01:21:34,502 --> 01:21:37,849
What this scum needs is
a taste of their own piss.
833
01:22:11,080 --> 01:22:14,427
Right, I think I can
do something with this.
834
01:22:15,209 --> 01:22:16,950
Me and my partner.
835
01:22:17,086 --> 01:22:18,389
Take it.
836
01:22:18,827 --> 01:22:21,611
I trust you and your family.
837
01:22:33,133 --> 01:22:35,438
I'd happily put money into it.
838
01:22:37,742 --> 01:22:38,962
Right.
839
01:22:41,746 --> 01:22:43,310
Wait a minute.
840
01:22:47,523 --> 01:22:50,567
Want to come in and take
a look at this place?
841
01:22:51,527 --> 01:22:54,050
Think we can do something with it?
842
01:22:54,488 --> 01:22:57,918
- Can't tell without seeing it.
- Come on, then.
843
01:22:58,836 --> 01:23:01,224
Not if that scum Salim's there.
844
01:24:23,859 --> 01:24:25,256
I'm going.
845
01:24:25,600 --> 01:24:26,820
Where?
846
01:24:27,258 --> 01:24:28,384
Away.
847
01:24:43,128 --> 01:24:44,515
I'm going.
848
01:24:45,995 --> 01:24:47,518
You can come.
849
01:24:47,956 --> 01:24:50,260
No good jobs like this around.
850
01:24:50,521 --> 01:24:54,306
Omar just runs you around
everywhere, like a servant.
851
01:24:54,342 --> 01:24:56,746
I'll stay here with my friend...
852
01:24:57,486 --> 01:24:59,175
and fight it out.
853
01:24:59,915 --> 01:25:02,658
My family, Salim and all...
854
01:25:03,356 --> 01:25:06,224
will swallow you up like a little kebab.
855
01:25:10,134 --> 01:25:11,917
I couldn't leave him.
856
01:25:12,876 --> 01:25:14,221
Not now.
857
01:25:16,005 --> 01:25:17,662
Don't ask me to.
858
01:25:23,314 --> 01:25:24,878
You ever touched him?
859
01:26:35,730 --> 01:26:38,775
So, today is the saddest day for us.
860
01:26:41,423 --> 01:26:45,031
I thought that I'm taking you
too much away from your family.
861
01:26:45,646 --> 01:26:46,908
Love...
862
01:26:47,732 --> 01:26:49,035
money...
863
01:26:49,598 --> 01:26:50,693
you.
864
01:26:51,861 --> 01:26:55,562
Besides, it's not possible
to enjoy being hated so much.
865
01:26:58,607 --> 01:27:00,995
Your wife is a brilliant woman.
866
01:27:03,393 --> 01:27:04,822
Oh, my God.
867
01:27:05,739 --> 01:27:08,742
And what's worse, my furniture
keeps moving about the room.
868
01:27:08,826 --> 01:27:10,671
It's not what I'm used to.
869
01:27:10,708 --> 01:27:12,517
The council's been around.
870
01:27:14,519 --> 01:27:16,218
We've had a time.
871
01:27:16,698 --> 01:27:18,220
A short time.
872
01:27:18,262 --> 01:27:19,701
A nice time.
873
01:27:43,527 --> 01:27:45,748
I want to talk to Omo...
874
01:27:46,530 --> 01:27:48,188
about business.
875
01:27:48,407 --> 01:27:50,357
Don't know where he is.
876
01:27:51,879 --> 01:27:53,756
Is it worth waiting?
877
01:27:54,319 --> 01:27:57,969
In my experience, it's
always worth waiting for Omo.
878
01:29:46,786 --> 01:29:47,912
Paki!
879
01:29:58,183 --> 01:30:01,404
Listen, damn country has done us in.
880
01:30:04,752 --> 01:30:06,837
That's why I'm like this.
881
01:30:08,797 --> 01:30:10,664
We should be there.
882
01:30:12,582 --> 01:30:13,708
Home.
883
01:30:16,795 --> 01:30:19,881
But that country's been
sodomized by religion.
884
01:30:21,101 --> 01:30:24,626
It's beginning to interfere
with the making of money.
885
01:30:26,367 --> 01:30:28,536
Compared with everywhere...
886
01:30:29,495 --> 01:30:31,059
it's a little heaven, here.
887
01:30:40,277 --> 01:30:42,842
You are planning an
armada of launderettes?
888
01:30:42,894 --> 01:30:44,844
What do you think of dry cleaners?
889
01:30:44,938 --> 01:30:46,627
They're the past.
890
01:30:46,887 --> 01:30:50,245
But then, they are the present, also.
891
01:30:50,281 --> 01:30:51,892
Mostly, they are the past.
892
01:31:00,286 --> 01:31:01,684
He'll die.
893
01:31:07,815 --> 01:31:09,379
Fuck a varmint!
894
01:31:09,462 --> 01:31:11,464
Salim, get out of here!
895
01:31:23,424 --> 01:31:25,343
Come on, Genghis!
896
01:31:26,552 --> 01:31:28,429
Come on, my son.
897
01:31:29,513 --> 01:31:32,516
Listen to me, Genghis,
I don't want to fight!
898
01:31:32,642 --> 01:31:34,383
- Tough.
- Kill him!
899
01:31:37,688 --> 01:31:38,689
Hit him!
900
01:31:45,300 --> 01:31:47,208
- Come on.
- Kill him, Genghis!
901
01:31:47,260 --> 01:31:49,909
That's enough, man.
902
01:31:49,945 --> 01:31:51,431
Kill the bum.
903
01:31:53,391 --> 01:31:54,872
Come on.
904
01:31:59,523 --> 01:32:01,525
Why are you so unhappy?
905
01:32:11,785 --> 01:32:15,705
Rachel's left me, and I don't
know what I'm going to do.
906
01:32:49,364 --> 01:32:50,709
Fuck you!
907
01:33:09,238 --> 01:33:12,679
Still look after you. I'm finished.
908
01:33:14,462 --> 01:33:16,203
Only Omar matters.
909
01:33:18,028 --> 01:33:21,292
I'll make sure he's fixed up
with a good business future.
910
01:33:21,761 --> 01:33:23,283
And marriage?
911
01:33:23,638 --> 01:33:25,119
I'm working on it.
912
01:33:25,463 --> 01:33:27,465
Is Tania a possibility?
913
01:33:38,601 --> 01:33:40,853
Where the hell are you going?
914
01:34:08,433 --> 01:34:10,216
- I...
- What?
915
01:34:10,914 --> 01:34:12,739
I think I better go.
916
01:34:13,646 --> 01:34:14,960
I think I had.
917
01:34:15,044 --> 01:34:19,131
You were always going at school.
Always running about, you.
918
01:34:20,393 --> 01:34:22,478
Christ, your hand is bad.
919
01:34:24,563 --> 01:34:25,606
I couldn't even pin you down, then.
920
01:34:25,700 --> 01:34:28,526
And now I'm going again.
Give us my handbag.
921
01:34:28,870 --> 01:34:31,310
You're dirty. You're beautiful.
922
01:34:31,393 --> 01:34:34,052
I'm serious. Don't keep touching me.
66507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.