All language subtitles for Mr.Inbetween.S03E06.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,546 --> 00:00:04,982 NEVILLE: Listen, mate, 2 00:00:05,026 --> 00:00:06,940 what are you talking about? 3 00:00:06,984 --> 00:00:09,334 CHOPPER: Cash. 4 00:00:09,378 --> 00:00:11,249 NEVILLE: There's no cash here. 5 00:00:11,293 --> 00:00:13,686 Here there's no cash, all right? 6 00:00:13,730 --> 00:00:16,559 -Cash, no. Robbo? -ROBBO: No cash. 7 00:00:17,734 --> 00:00:19,910 Well, I'll tell you what, you try getting from 8 00:00:19,953 --> 00:00:21,912 where you're sitting to the front door. 9 00:00:24,871 --> 00:00:25,959 You know what I've noticed? 10 00:00:27,352 --> 00:00:29,485 Before I became a director, 11 00:00:29,528 --> 00:00:31,530 I used to watch movies like everybody else, 12 00:00:31,574 --> 00:00:33,663 you know, like an audience member. 13 00:00:33,706 --> 00:00:37,884 But now I watch movies completely differently. 14 00:00:37,928 --> 00:00:41,801 Now I look for the lighting, the camera angles, 15 00:00:41,845 --> 00:00:44,326 the way the camera moves and shit. 16 00:00:44,369 --> 00:00:45,936 RAY: Mm. 17 00:00:45,979 --> 00:00:47,546 I wouldn't mind making movies one day, you know? 18 00:00:47,590 --> 00:00:49,418 Like, serious movies, you know? 19 00:00:49,461 --> 00:00:52,334 -Like a Hollywood movie? -Yeah. 20 00:00:52,377 --> 00:00:53,900 Yeah, you'd fit right in over there, mate. 21 00:00:53,944 --> 00:00:54,901 -Yeah? -Mm. 22 00:00:54,945 --> 00:00:56,642 You reckon? 23 00:00:56,686 --> 00:00:58,731 Yeah, they're all fucking perverts. 24 00:00:58,775 --> 00:01:00,472 Ah. 25 00:01:00,516 --> 00:01:02,909 -Fuck you. -[chuckles] 26 00:01:02,953 --> 00:01:04,737 ...is now, isn't he? 27 00:01:04,781 --> 00:01:06,957 -Get a fucking rag. -Forget the rag, boys. 28 00:01:07,000 --> 00:01:09,307 Get the fucking cash, would you? 29 00:01:09,351 --> 00:01:11,614 GARY: Oh. 30 00:01:13,920 --> 00:01:16,923 -School reunion's this week. -Really? 31 00:01:16,967 --> 00:01:18,316 Yeah. 32 00:01:20,057 --> 00:01:22,059 I didn't get an invite. 33 00:01:22,103 --> 00:01:23,930 Oh, that's 'cause you're a cunt. 34 00:01:23,974 --> 00:01:26,933 -Why'd they invite you, then? -Eh, good point. 35 00:01:26,977 --> 00:01:28,021 They probably just didn't have your contact details, 36 00:01:28,065 --> 00:01:29,806 couldn't get in contact with you. 37 00:01:29,849 --> 00:01:32,765 -It doesn't mean you can't go. -I don't care. I'm not going. 38 00:01:32,809 --> 00:01:34,767 You're coming. 39 00:01:34,811 --> 00:01:37,030 No, I'm not. 40 00:01:37,074 --> 00:01:38,902 You might get laid. 41 00:01:38,945 --> 00:01:40,338 That why you're going? 42 00:01:40,382 --> 00:01:42,558 -[laughs] Yeah. -[scoffs] 43 00:01:42,601 --> 00:01:43,950 I'm single and ready to mingle, mate. 44 00:01:43,994 --> 00:01:45,952 It might do you good. 45 00:01:45,996 --> 00:01:48,041 It might help you to get your mind off, you know... 46 00:01:48,085 --> 00:01:50,696 -Nah, mate, you go. -Mate, you got to come. 47 00:01:50,740 --> 00:01:52,959 -I need a wingman. -I'm not fucking going. 48 00:01:53,003 --> 00:01:54,483 That's it. 49 00:01:54,526 --> 00:01:56,659 ♪ This is how we do it♪ 50 00:01:59,662 --> 00:02:00,619 ♪ This is how we do it...♪ 51 00:02:00,663 --> 00:02:03,056 Ah. "Welcome, Class of '96." 52 00:02:04,884 --> 00:02:06,016 Look, there's Jai. 53 00:02:06,059 --> 00:02:08,845 -Remember Jai? -Yeah. 54 00:02:08,888 --> 00:02:10,455 ♪ This is how we do it...♪ 55 00:02:14,372 --> 00:02:15,547 Gazza? 56 00:02:17,027 --> 00:02:20,073 -Carrie! -[laughs] Oh, my God. 57 00:02:20,117 --> 00:02:22,119 -How you going? -You look amazing. 58 00:02:22,163 --> 00:02:23,903 Yeah, look at you. Good to see you. 59 00:02:23,947 --> 00:02:25,862 CARRIE: Oh, it's amazing to see you. 60 00:02:25,905 --> 00:02:27,646 -Yeah, my goodness. -Wow. Hey. 61 00:02:27,690 --> 00:02:31,041 -Hey, Carrie. -Hi. 62 00:02:32,651 --> 00:02:35,611 -Ray. -Ray. Ray. 63 00:02:35,654 --> 00:02:37,613 -Shoesmith. -Shoesmith. 64 00:02:37,656 --> 00:02:39,571 -RAY: Yeah. -Yeah. 65 00:02:39,615 --> 00:02:41,660 ♪ The summertime skirts and the guys in Kani♪ 66 00:02:41,704 --> 00:02:42,748 ♪ All the gangbangers forgot about the drive-by...♪ 67 00:02:42,792 --> 00:02:44,402 Did we have any classes together? 68 00:02:44,446 --> 00:02:45,925 Yeah, for about two years. 69 00:02:45,969 --> 00:02:49,015 -Oh, okay. -Yeah. 70 00:02:49,059 --> 00:02:50,974 Ah, he looks different without the school uniform. 71 00:02:51,017 --> 00:02:52,845 Right. 72 00:02:52,889 --> 00:02:54,151 ♪ I'm kinda buzzed and it's all because...♪ 73 00:02:54,195 --> 00:02:57,110 -Ray! Yeah. -Yeah. Yeah, good to see you. 74 00:02:57,154 --> 00:03:00,157 Good to see you. You're looking good. 75 00:03:00,201 --> 00:03:02,377 -Yeah, you look great. -Looking good, Ray. 76 00:03:02,420 --> 00:03:04,944 -Yeah. -So, are you still with Dave? 77 00:03:04,988 --> 00:03:06,511 -No, no. God. -Dave McGrath. 78 00:03:06,555 --> 00:03:09,210 Your memory is amazing. Wow. 79 00:03:09,253 --> 00:03:11,473 Well, you guys were together from year seven 80 00:03:11,516 --> 00:03:13,039 until, like, all the way through to 12. 81 00:03:13,083 --> 00:03:14,519 -Yeah. -You were, like, inseparable. 82 00:03:14,563 --> 00:03:16,521 -You were like a married couple. -No. 83 00:03:16,565 --> 00:03:18,175 -Yeah, no, not together? -No. 84 00:03:18,219 --> 00:03:19,611 -You don't remember Ray? -No. 85 00:03:19,655 --> 00:03:23,180 Uh, can I get a scotch and Coke? 86 00:03:23,224 --> 00:03:25,182 -Yeah. -Uh, and can I get a bourbon 87 00:03:25,226 --> 00:03:26,966 with that diet crap in it, please? 88 00:03:27,010 --> 00:03:29,578 -Mm-hmm. -Thanks. 89 00:03:29,621 --> 00:03:32,233 GARY: Nothing, since... since '96. 90 00:03:32,276 --> 00:03:34,887 -Yeah, trying to perfect it. -Oh, okay. 91 00:03:34,931 --> 00:03:36,498 -Yeah. -Yeah, all right. Okay. 92 00:03:36,541 --> 00:03:38,195 -But, I mean, you look amazing. -Oh, beauty. Yeah. 93 00:03:38,239 --> 00:03:39,892 Thanks very much. Scrub up all right. 94 00:03:39,936 --> 00:03:42,155 I'm-I'm hungry, so I'm gonna grab some food. I'll be back. 95 00:03:42,199 --> 00:03:44,549 Yeah, okay. All right. 96 00:03:44,593 --> 00:03:46,551 ♪ So tip up your cup and throw your hands up♪ 97 00:03:46,595 --> 00:03:48,510 ♪ And let me hear the party say...♪ 98 00:03:48,553 --> 00:03:51,077 -There you go. -Oh, beauty. 99 00:03:51,121 --> 00:03:52,905 -Cheers. -Cheers. 100 00:03:52,949 --> 00:03:55,560 ♪ South Central does it like nobody does♪ 101 00:03:55,604 --> 00:03:56,822 ♪ This is how we do it...♪ 102 00:03:56,866 --> 00:03:58,824 -Oh, shit. -What? 103 00:03:58,868 --> 00:04:00,913 GARY: Look out. 104 00:04:00,957 --> 00:04:03,089 ♪ This is how we do it...♪ 105 00:04:03,133 --> 00:04:06,223 -The blondie? -Yeah, Meaghan Clarke. 106 00:04:06,267 --> 00:04:09,182 Mm. She's all right. 107 00:04:09,226 --> 00:04:11,054 -All right? -Mm. 108 00:04:11,097 --> 00:04:13,926 Mate, I had the biggest fucking crush on her. 109 00:04:13,970 --> 00:04:16,799 She was, like, my first. My first big crush. 110 00:04:18,540 --> 00:04:20,933 Steffi Graf. 111 00:04:20,977 --> 00:04:22,587 First crush. 112 00:04:22,631 --> 00:04:23,849 Steffi Graf? 113 00:04:23,893 --> 00:04:25,503 What's wrong with Steffi Graf? 114 00:04:25,547 --> 00:04:28,593 -Big nose. -I like a big nose. 115 00:04:28,637 --> 00:04:31,770 -Adds character. -Mm, fair enough. 116 00:04:31,814 --> 00:04:35,165 -Mate, first time I saw her... -Mm. 117 00:04:35,208 --> 00:04:37,559 -it was the school holidays, -Mm. 118 00:04:37,602 --> 00:04:39,125 and she was riding a big white horse 119 00:04:39,169 --> 00:04:40,126 in the paddock behind our house. 120 00:04:40,170 --> 00:04:42,694 -Yeah. -Love at first sight. 121 00:04:42,738 --> 00:04:46,176 Then when I went back to school, there she was, 122 00:04:46,219 --> 00:04:48,570 but we never, ever had a class together. 123 00:04:48,613 --> 00:04:50,267 I was fucking devastated. 124 00:04:50,311 --> 00:04:52,574 ♪ This is how we do it...♪ 125 00:04:52,617 --> 00:04:53,705 ♪ To all my neighbors...♪ 126 00:04:53,749 --> 00:04:55,141 Was this after I left? 127 00:04:55,185 --> 00:04:57,143 No. 128 00:04:57,187 --> 00:04:58,231 ♪ This is how we do it...♪ 129 00:04:58,275 --> 00:04:59,929 You didn't tell me about it. 130 00:04:59,972 --> 00:05:02,975 I didn't tell anyone about it. 131 00:05:03,019 --> 00:05:04,977 ♪ I'm kinda buzzed and it's all because♪ 132 00:05:05,021 --> 00:05:05,978 ♪ This is how we do it...♪ 133 00:05:06,022 --> 00:05:08,633 Well... off you go. 134 00:05:10,069 --> 00:05:11,549 What? 135 00:05:11,593 --> 00:05:13,769 Go talk to her. 136 00:05:13,812 --> 00:05:16,162 Nah. What am I gonna say? 137 00:05:16,206 --> 00:05:18,121 You chicken? 138 00:05:18,164 --> 00:05:19,296 ♪ From the West Side♪ 139 00:05:19,340 --> 00:05:21,298 ♪ This is how we do it.♪ 140 00:05:21,342 --> 00:05:23,169 ♪ 141 00:05:26,608 --> 00:05:27,957 Ah. 142 00:05:29,262 --> 00:05:30,786 Wish me luck. 143 00:05:42,841 --> 00:05:44,147 Meaghan? 144 00:05:44,190 --> 00:05:46,018 Meaghan Clarke? 145 00:05:47,368 --> 00:05:49,544 Gary... Thomas. 146 00:05:49,587 --> 00:05:51,589 -Yeah. -[laughs] 147 00:05:51,633 --> 00:05:53,025 -You remembered. -Yeah. 148 00:05:53,069 --> 00:05:55,811 Ha. My goodness. 149 00:05:55,854 --> 00:05:57,900 -Isn't this crazy? -This is weird. 150 00:05:57,943 --> 00:06:00,032 Mental, seeing all these old heads. 151 00:06:00,076 --> 00:06:03,209 -I know. -Making me feel so old. 152 00:06:03,253 --> 00:06:05,037 [sighs] All these memories 153 00:06:05,081 --> 00:06:07,649 -come flooding back. -I know. 154 00:06:07,692 --> 00:06:08,737 So, what have you been... 155 00:06:08,780 --> 00:06:10,695 What do-what do you do these days? 156 00:06:10,739 --> 00:06:14,046 -Oh, you know, just working. -Yeah? 157 00:06:14,090 --> 00:06:15,265 -Yeah. -Okay. What do you do? 158 00:06:15,308 --> 00:06:17,267 -I'm in real estate. -Okay. Yeah, great. 159 00:06:17,310 --> 00:06:19,661 -Yeah. -Wow. Yeah. 160 00:06:19,704 --> 00:06:22,403 That's funny. It just so happens I'm looking to buy. 161 00:06:22,446 --> 00:06:24,579 Oh, right. Well, I'm in rentals. 162 00:06:24,622 --> 00:06:26,145 Oh, okay, well, I'm actually looking to rent. 163 00:06:26,929 --> 00:06:28,757 [music playing inside] 164 00:06:35,894 --> 00:06:37,722 -Hey. -Hey. 165 00:06:44,990 --> 00:06:46,252 [coughs] 166 00:06:48,385 --> 00:06:50,039 Time to quit. 167 00:06:50,082 --> 00:06:51,910 -Yeah. -[chuckles] 168 00:06:58,308 --> 00:07:00,266 You a teacher, are you? 169 00:07:00,310 --> 00:07:02,443 I was. Principal now. 170 00:07:02,486 --> 00:07:05,010 -Oh, yeah. -Did you go to school here? 171 00:07:05,054 --> 00:07:07,317 Yeah, yeah. 172 00:07:07,360 --> 00:07:10,320 -What's your last name? -Shoesmith. 173 00:07:11,930 --> 00:07:14,106 -Hmm. -Yours? 174 00:07:14,150 --> 00:07:16,413 -Hurley. -Hurley? 175 00:07:16,457 --> 00:07:17,893 Mm. 176 00:07:22,854 --> 00:07:25,770 Did you used to take kids to the, uh, Lithgow field day? 177 00:07:25,814 --> 00:07:27,903 Yeah. 178 00:07:27,946 --> 00:07:30,166 Were you in my class? 179 00:07:31,254 --> 00:07:34,431 No, no. I remember you, though. 180 00:07:34,475 --> 00:07:36,955 Oh, I give you a hard time, did I? 181 00:07:36,999 --> 00:07:38,653 Yeah, you did a bit, mate. 182 00:07:40,176 --> 00:07:42,004 Yeah. 183 00:07:43,309 --> 00:07:46,312 I was a bit of a hard-ass in my younger days. 184 00:07:54,059 --> 00:07:56,322 I used to drag my feet. 185 00:07:56,366 --> 00:07:58,194 Sorry? 186 00:07:58,237 --> 00:08:00,762 When I walked, I used to drag my feet. 187 00:08:00,805 --> 00:08:02,894 Oh. 188 00:08:06,463 --> 00:08:08,334 One day, I was walking up the hall. 189 00:08:10,119 --> 00:08:11,990 You started yelling at me. 190 00:08:12,034 --> 00:08:14,819 You said, "Lift your bloody feet when you walk." 191 00:08:14,863 --> 00:08:16,821 -Yeah? -Mm. 192 00:08:18,127 --> 00:08:20,390 If you had have asked me nicely, 193 00:08:20,433 --> 00:08:23,175 it wouldn't have been a problem, you know? 194 00:08:23,219 --> 00:08:24,437 But because you were rude, 195 00:08:24,481 --> 00:08:26,744 I started walking up the hallway like this. 196 00:08:31,444 --> 00:08:34,186 So, then you dragged me into a bloody classroom 197 00:08:34,230 --> 00:08:35,710 full of sixth-graders, 198 00:08:35,753 --> 00:08:38,408 you made me walk up and down in front of them. 199 00:08:38,451 --> 00:08:40,149 Don't remember? 200 00:08:41,933 --> 00:08:43,108 No. 201 00:08:43,152 --> 00:08:44,370 Ah. 202 00:08:47,591 --> 00:08:51,421 Yeah, they thought it was funny. You were laughing too. 203 00:08:53,902 --> 00:08:56,948 I certainly don't remember doing anything like that. 204 00:08:56,992 --> 00:08:58,210 Why would you? 205 00:09:00,299 --> 00:09:04,782 Look, all I'm saying is I don't remember this now. 206 00:09:04,826 --> 00:09:06,218 That's not to say it didn't happen. 207 00:09:06,262 --> 00:09:08,394 -I'm just saying I don't remember it. -Mm. 208 00:09:08,438 --> 00:09:13,182 But... if it did happen-- 209 00:09:13,225 --> 00:09:16,577 and I'm quite sure that it's possible-- 210 00:09:16,620 --> 00:09:20,232 then I apologize. 211 00:09:22,931 --> 00:09:24,889 Lot of good it does me now, huh? 212 00:09:24,933 --> 00:09:28,110 -Yeah, maybe so. -Mm. 213 00:09:28,153 --> 00:09:30,416 I'm sorry for that, too. 214 00:09:30,460 --> 00:09:32,375 But, uh... 215 00:09:34,377 --> 00:09:37,989 ...this was, what, 30 years ago? 216 00:09:39,643 --> 00:09:41,340 So? 217 00:09:41,384 --> 00:09:43,778 Well... [chuckles] 218 00:09:45,083 --> 00:09:49,261 no offense, but you hang on to this shit for that long, 219 00:09:49,305 --> 00:09:52,003 can't be good for you. 220 00:09:52,047 --> 00:09:56,007 Well, that's what people do, mate. They hold onto shit. 221 00:09:56,051 --> 00:09:58,227 That's why you've got to be careful how you treat people. 222 00:09:59,881 --> 00:10:02,448 -Hm. Yeah. -Yeah. 223 00:10:02,492 --> 00:10:05,190 Fair enough. [short chuckle] 224 00:10:05,234 --> 00:10:08,280 Oh, look, for what it's worth, and I know it isn't much, 225 00:10:08,324 --> 00:10:09,804 I'm sorry. 226 00:10:11,196 --> 00:10:15,418 When I started teaching, to be honest, 227 00:10:15,461 --> 00:10:18,377 dealing with kids... [chuckles] 228 00:10:18,421 --> 00:10:23,034 it used to scare me quite a bit. 229 00:10:23,078 --> 00:10:27,343 So, I always thought I had to be this tough guy, you know? 230 00:10:28,953 --> 00:10:32,827 Whereas, really, I'm just a softie. 231 00:10:39,921 --> 00:10:41,183 Fair enough. 232 00:10:53,195 --> 00:10:54,718 -A film director? -Yeah, yeah, yeah. 233 00:10:54,762 --> 00:10:56,502 -Just recently started my own production company. -Ah. 234 00:10:56,546 --> 00:10:58,679 Here, I'll give you a business card. 235 00:10:58,722 --> 00:11:02,987 So, if you, um, get any ideas... 236 00:11:03,031 --> 00:11:04,685 -give us a call. -Naughty Boy Productions. 237 00:11:04,728 --> 00:11:06,469 Yeah. NPB for short. 238 00:11:06,512 --> 00:11:08,514 [both chuckle] 239 00:11:08,558 --> 00:11:10,342 Hey, g'day, mate. 240 00:11:10,386 --> 00:11:12,475 -Remember Ray? -Ray. 241 00:11:12,518 --> 00:11:13,955 Did you go to Rousley High? 242 00:11:13,998 --> 00:11:15,521 -He left early. -Yeah. 243 00:11:15,565 --> 00:11:17,436 -He left early. -[laughs]: Sorry. 244 00:11:17,480 --> 00:11:19,351 MAN: Oi, Shit-dick! 245 00:11:19,395 --> 00:11:21,092 [laughs] Fuck! 246 00:11:22,485 --> 00:11:25,967 -Fucking Shit-dick! -Hey, g'day, Kenny. 247 00:11:26,010 --> 00:11:28,970 [laughs] Look who it is! 248 00:11:30,232 --> 00:11:32,364 -Hey, Shit-dick! -G'day, Dame. Jase. 249 00:11:32,408 --> 00:11:36,194 -JASE: Onya, Shit-dick. -Shit-dick. 250 00:11:39,241 --> 00:11:41,504 -How are you? -Good, Kenny. How are you, mate? 251 00:11:41,547 --> 00:11:43,245 -Fucking good! -Yeah, good. 252 00:11:43,288 --> 00:11:44,594 KENNY: Oh. 253 00:11:46,074 --> 00:11:48,903 -Hey? -Hey, Kenny. 254 00:11:48,946 --> 00:11:51,732 Meaghan. Fucking how long has it been, Shit-dick? 255 00:11:51,775 --> 00:11:54,038 Too long, Kenny. Too long. 256 00:11:54,082 --> 00:11:56,301 Hey, why do you keep calling him Shit-dick? 257 00:11:56,345 --> 00:11:59,217 -What, you don't know the story? -No. 258 00:11:59,261 --> 00:12:02,655 Meaghan doesn't know the story why we call him Shit-dick! 259 00:12:02,699 --> 00:12:05,049 Tell her, mate. Tell her. It's a cracker. 260 00:12:05,093 --> 00:12:07,225 -Are you gonna tell her? -Nah, nah. 261 00:12:07,269 --> 00:12:08,749 -Come on, mate. -Nah. 262 00:12:08,792 --> 00:12:10,402 All right, I will. 263 00:12:10,446 --> 00:12:12,230 Do you remember that cabin that my parents had? 264 00:12:12,274 --> 00:12:14,145 -Yeah, mate... -Yeah? Out the back of Bathurst? 265 00:12:14,189 --> 00:12:16,452 -Yeah. Oh, yeah. -How you going, Kenny? 266 00:12:16,495 --> 00:12:19,585 -Who are you? -Ray. 267 00:12:19,629 --> 00:12:21,370 Ray who? 268 00:12:21,413 --> 00:12:24,068 Hey, just can it with the Shit-dick stuff, will you? 269 00:12:24,112 --> 00:12:26,636 -What? -You're cock-blocking Gaz. 270 00:12:26,679 --> 00:12:29,117 [laughs] Shit-dick? 271 00:12:29,160 --> 00:12:31,075 Yeah. So, just ease up, okay? 272 00:12:31,119 --> 00:12:32,468 Don't tell me to fucking ease up. 273 00:12:32,511 --> 00:12:34,165 Okay, all right, hey, hey, Kenny, Kenny, Kenny... 274 00:12:34,209 --> 00:12:35,645 -I'll fucking knock your spark out. -Calm down. 275 00:12:35,688 --> 00:12:37,690 -Yeah? Come on, then. Go on. -Kenny, calm down. Hey. 276 00:12:37,734 --> 00:12:39,388 -[grunts] -Come on. 277 00:12:39,431 --> 00:12:41,956 -[groans] -[people exclaim] 278 00:12:43,479 --> 00:12:44,697 -You right, mate? -Yeah, yeah, yeah. 279 00:12:46,221 --> 00:12:47,700 -Ray, Ray, Ray, Ray! -[people exclaim] 280 00:12:47,744 --> 00:12:49,311 [mutters indistinctly] 281 00:12:53,054 --> 00:12:54,707 -[grunts] -[gasps] 282 00:12:54,751 --> 00:12:56,274 -Get up! Get up! -[groans] 283 00:12:56,318 --> 00:12:58,189 Stop it! 284 00:12:58,233 --> 00:12:59,538 -[people gasp, exclaim] -Shit! 285 00:12:59,582 --> 00:13:00,975 [groans] 286 00:13:04,500 --> 00:13:06,371 RAY: You right? 287 00:13:13,683 --> 00:13:15,816 GARY: Maybe it's your hair, you know? 288 00:13:15,859 --> 00:13:17,469 'Cause your hair was a lot longer at school 289 00:13:17,513 --> 00:13:19,123 and it was curly. 290 00:13:19,167 --> 00:13:21,560 You know, and you've got all the facial hair now. 291 00:13:21,604 --> 00:13:23,998 Maybe that's why no one recognized you, you know? 292 00:13:26,522 --> 00:13:28,829 Somebody should have fucking remembered me. 293 00:13:28,872 --> 00:13:31,483 Yeah, well, I guarantee you 294 00:13:31,527 --> 00:13:33,746 they'll fucking remember you now. 295 00:13:33,790 --> 00:13:36,010 [both laugh] 296 00:13:42,364 --> 00:13:44,192 [birds chirping outside] 297 00:14:03,385 --> 00:14:06,214 -Hey, Dad. -Hey. 298 00:14:10,218 --> 00:14:11,697 What you doing? 299 00:14:11,741 --> 00:14:14,526 Cleaning up. 300 00:14:15,614 --> 00:14:17,138 How was your day? 301 00:14:18,139 --> 00:14:20,315 Yeah, not bad. 302 00:14:20,358 --> 00:14:22,795 How's school? 303 00:14:22,839 --> 00:14:24,580 Really good. 304 00:14:25,842 --> 00:14:27,322 Ah. 305 00:14:28,671 --> 00:14:30,281 Are you happy, Dad? 306 00:14:32,588 --> 00:14:34,459 Am I happy? 307 00:14:34,503 --> 00:14:36,461 Yeah. 308 00:14:37,680 --> 00:14:41,075 Yeah. Are you happy? 309 00:14:41,945 --> 00:14:43,207 Yeah. 310 00:14:47,255 --> 00:14:49,213 Do you miss Uncle Bruce? 311 00:14:51,259 --> 00:14:53,739 Mm. Do you? 312 00:14:53,783 --> 00:14:56,568 Yeah. 313 00:14:56,612 --> 00:14:58,353 Mm. 314 00:15:02,313 --> 00:15:03,749 Do you miss Ally? 315 00:15:03,793 --> 00:15:06,752 Yeah, sometimes. 316 00:15:06,796 --> 00:15:09,277 I really liked her. 317 00:15:11,627 --> 00:15:14,456 Mm. So did I. 318 00:15:19,678 --> 00:15:21,289 I love you, Dad. 319 00:15:22,638 --> 00:15:24,118 Love you too. 320 00:15:36,695 --> 00:15:38,349 What's going on? 321 00:15:39,655 --> 00:15:40,786 What? 322 00:15:43,311 --> 00:15:45,139 Have you taken something? 323 00:15:45,182 --> 00:15:46,792 No. 324 00:15:48,925 --> 00:15:50,448 Don't lie to me. 325 00:15:50,492 --> 00:15:53,364 Yeah, that's your job, isn't it, Ray? [chuckles] 326 00:15:56,367 --> 00:15:57,760 What have you taken? 327 00:15:57,803 --> 00:16:00,284 Nothing. 328 00:16:00,328 --> 00:16:03,244 Yeah, you've taken something. I can tell. So, what is it? 329 00:16:05,289 --> 00:16:08,553 Um... I had a cap. 330 00:16:10,773 --> 00:16:12,514 What's a cap? 331 00:16:12,557 --> 00:16:13,602 I don't know. 332 00:16:13,645 --> 00:16:17,171 MDA something? 333 00:16:19,564 --> 00:16:21,784 Where'd you get it? 334 00:16:21,827 --> 00:16:23,525 Just a friend. 335 00:16:23,568 --> 00:16:24,830 What friend? 336 00:16:24,874 --> 00:16:26,354 Just someone at school. 337 00:16:27,964 --> 00:16:29,400 Who? 338 00:16:29,444 --> 00:16:31,489 Doesn't matter. 339 00:16:31,533 --> 00:16:34,623 It does matter, okay? Who gave it to you? 340 00:16:35,885 --> 00:16:38,192 Relax, Dad. 341 00:16:48,550 --> 00:16:49,855 Gaz. 342 00:16:49,899 --> 00:16:51,596 Yeah? 343 00:16:51,640 --> 00:16:54,208 -Keep an eye on Britt, will you? -Sure. 344 00:16:54,251 --> 00:16:55,992 I'll be back. 345 00:16:56,036 --> 00:16:58,342 All right. 346 00:17:08,048 --> 00:17:09,701 I'm gonna go. 347 00:17:09,745 --> 00:17:11,355 Laters. 348 00:17:26,501 --> 00:17:29,243 [engine revs] 349 00:17:35,031 --> 00:17:36,815 -Where'd you get the cap? -Huh? 350 00:17:36,859 --> 00:17:38,382 Cap you gave my daughter. 351 00:17:38,426 --> 00:17:39,992 -Where'd you get it? -What cap? 352 00:17:40,036 --> 00:17:41,907 Mate, you don't tell me what I want to know, I'm gonna 353 00:17:41,951 --> 00:17:43,866 take that skateboard and I'm gonna beat you around the head 354 00:17:43,909 --> 00:17:45,346 with it, all right? Where'd you get the cap? 355 00:17:45,389 --> 00:17:46,869 Okay! I got it from Troy. 356 00:17:46,912 --> 00:17:48,871 -Troy who? -I don't know his last name. 357 00:17:48,914 --> 00:17:50,916 -Where's he live? -Somewhere on Carter Street. 358 00:17:50,960 --> 00:17:53,049 -Give me a number. Huh? -I don't know the number. 359 00:17:53,093 --> 00:17:55,443 I don't know the... It's a red brick house. 360 00:17:55,486 --> 00:17:57,619 There's a... there's a yellow garage door. 361 00:18:00,665 --> 00:18:03,103 That school you go to, right, you don't go there no more. 362 00:18:03,146 --> 00:18:04,843 You got it? All right? 363 00:18:04,887 --> 00:18:07,324 And if I ever see you 364 00:18:07,368 --> 00:18:09,805 with my daughter again, okay... 365 00:18:09,848 --> 00:18:12,460 [whispers]: I'm gonna cut your balls off. 366 00:18:12,503 --> 00:18:14,505 Yeah? Now, get the fuck out of here. 367 00:18:16,638 --> 00:18:19,771 ♪ 368 00:18:21,382 --> 00:18:22,861 [engine starts] 369 00:18:26,126 --> 00:18:27,953 [birds chirping] 370 00:18:51,803 --> 00:18:53,718 -[rap song playing inside] -Hello. [chuckles] 371 00:18:55,024 --> 00:18:57,635 What have we got here, then? A little baby pussycat. 372 00:18:57,679 --> 00:18:59,811 She's come to get some milk. 373 00:18:59,855 --> 00:19:01,857 [sniffs] Come in. 374 00:19:04,555 --> 00:19:06,427 Close the door. 375 00:19:06,470 --> 00:19:09,430 [music continues] 376 00:19:11,693 --> 00:19:13,956 Mm, take a seat. 377 00:19:21,137 --> 00:19:23,444 [exhales] Hallelujah. 378 00:19:30,407 --> 00:19:32,061 Oh, fucking hell. 379 00:19:34,716 --> 00:19:35,891 [chuckles] 380 00:19:39,242 --> 00:19:41,026 [exhales, sniffs] 381 00:19:47,555 --> 00:19:49,905 You're an expert. [laughs] 382 00:19:57,956 --> 00:19:59,784 Come here. [chuckles] 383 00:20:05,094 --> 00:20:06,487 Look at you. [chuckles] 384 00:20:07,618 --> 00:20:11,100 Look at your little nose. It's like a little button. 385 00:20:12,667 --> 00:20:14,756 [chuckles, sniffs] 386 00:20:36,778 --> 00:20:37,996 Oh, God. 387 00:20:38,040 --> 00:20:40,129 ♪ 388 00:21:05,110 --> 00:21:05,981 Aah! 389 00:21:07,722 --> 00:21:08,766 Get out. 390 00:21:11,203 --> 00:21:12,944 [shouts] Go! 391 00:21:12,988 --> 00:21:15,077 GIRL: [grunts] Get off! 392 00:21:19,037 --> 00:21:21,475 GARY: Yeah. Yeah. 393 00:21:22,737 --> 00:21:24,129 Yeah. Keep going. Yeah. 394 00:21:26,088 --> 00:21:28,133 That's it. G'day, mate. 395 00:21:32,616 --> 00:21:33,269 [clears throat] 396 00:21:35,619 --> 00:21:37,534 [sighs] 397 00:21:38,970 --> 00:21:42,060 That's it. And back. Okay. 398 00:21:42,104 --> 00:21:43,192 Then it's me. Oh! 399 00:21:44,585 --> 00:21:48,806 Got to be quick! Got to be quick. 400 00:21:53,115 --> 00:21:55,596 Don't want you seeing that Adrian again, okay? 401 00:21:55,639 --> 00:21:57,989 It's not his fault. I wanted to try it. 402 00:21:58,033 --> 00:21:59,600 I don't care whose fault it was, all right? 403 00:21:59,643 --> 00:22:01,253 I don't want you seeing him. That's it. 404 00:22:03,343 --> 00:22:04,735 That's bullshit. 405 00:22:06,128 --> 00:22:09,087 -Watch the language. -Or what, you're gonna shoot me? 406 00:22:09,131 --> 00:22:11,655 No, I'll just shoot your boyfriend. 407 00:22:11,699 --> 00:22:13,701 Your ex-boyfriend. 408 00:22:13,744 --> 00:22:16,225 Great. Then you can go back to prison, where you belong. 409 00:22:28,019 --> 00:22:31,283 So... if I see you with him again, 410 00:22:31,327 --> 00:22:33,677 I'll tell your mother 411 00:22:33,721 --> 00:22:36,201 about the cap, okay? 412 00:22:36,245 --> 00:22:38,552 And then you can deal with her, okay? 413 00:22:38,595 --> 00:22:40,902 Fine. I'll tell her you have a gun in the house. 414 00:22:47,648 --> 00:22:50,041 I'm going home. 415 00:22:50,085 --> 00:22:51,739 You're not going anywhere. 416 00:22:51,782 --> 00:22:54,263 I'll call Mum. She can come get me. 417 00:22:54,306 --> 00:22:56,570 -RAY: Fine by me. -Fine! 418 00:22:59,442 --> 00:23:00,748 [door slams] 419 00:23:08,364 --> 00:23:10,932 [inhales slowly] 420 00:23:10,975 --> 00:23:12,368 [exhales deeply] 421 00:23:16,807 --> 00:23:18,243 Yeah! 422 00:23:19,854 --> 00:23:21,856 Reflexes of a cat. 423 00:23:39,134 --> 00:23:41,136 [sighs] 424 00:24:01,243 --> 00:24:02,984 [door opens] 425 00:24:26,224 --> 00:24:27,791 Any good? 426 00:24:29,227 --> 00:24:31,099 I like it with olives, though. 427 00:24:32,404 --> 00:24:33,928 Yeah, I ran out. 428 00:24:45,896 --> 00:24:48,159 I don't want to fight with you anymore. 429 00:24:48,203 --> 00:24:49,857 Me either. 430 00:25:03,044 --> 00:25:04,828 I just worry about you, that's all. 431 00:25:04,872 --> 00:25:07,135 You know? 432 00:25:07,178 --> 00:25:08,963 In a couple of years, you'll be grown up. 433 00:25:12,053 --> 00:25:14,098 You'll be out there in the world. 434 00:25:14,142 --> 00:25:17,058 The thing you don't understand is, you know, 435 00:25:17,101 --> 00:25:19,495 there's bad people out there, you know? 436 00:25:19,539 --> 00:25:21,366 What do you mean? 437 00:25:21,410 --> 00:25:26,546 Evil. Bad people doing bad stuff, you know? 438 00:25:26,589 --> 00:25:28,765 -Like what? -I can't even tell you. 439 00:25:28,809 --> 00:25:30,724 Why? 440 00:25:30,767 --> 00:25:33,770 You'd be too scared to go out the front door if I told you. 441 00:25:37,774 --> 00:25:41,430 I mean, you know, when I was a kid... 442 00:25:43,171 --> 00:25:44,955 ...I didn't always do what I was told. 443 00:25:44,999 --> 00:25:46,783 I did naughty stuff, you know. 444 00:25:46,827 --> 00:25:49,569 You're gonna do naughty stuff. 445 00:25:49,612 --> 00:25:51,222 All kids do, you know? 446 00:25:51,266 --> 00:25:52,136 But... 447 00:25:56,097 --> 00:25:58,099 I don't want you to feel like, um... 448 00:26:01,145 --> 00:26:03,104 I don't-I don't want you to feel like 449 00:26:03,147 --> 00:26:04,975 you can't tell me something because you're scared 450 00:26:05,019 --> 00:26:07,412 of how I'm gonna react, you know? 451 00:26:07,456 --> 00:26:11,025 I want you to feel like, if you get in a bad situation, 452 00:26:11,068 --> 00:26:13,288 um, you know, you're in trouble, 453 00:26:13,331 --> 00:26:15,856 I want you to feel like you can talk to me, okay? 454 00:26:15,899 --> 00:26:17,858 That's, you know... 455 00:26:22,558 --> 00:26:25,256 I can't help worrying about you. Sorry. 456 00:26:26,606 --> 00:26:28,390 But, you know, 457 00:26:28,433 --> 00:26:30,958 I worry about you 'cause I love you. 458 00:26:32,307 --> 00:26:34,265 You know that, right? 459 00:26:34,309 --> 00:26:36,528 Aw, thanks, Dad. 460 00:26:37,834 --> 00:26:39,140 You little shit. 461 00:26:43,492 --> 00:26:45,537 ♪ 462 00:26:53,502 --> 00:26:57,288 ♪ There's been a lot of talk around♪ 463 00:26:57,332 --> 00:27:01,858 ♪ That you've been seen with a certain party♪ 464 00:27:01,902 --> 00:27:05,470 ♪ And now I'm so afraid♪ 465 00:27:05,514 --> 00:27:07,951 ♪ I'm losing you♪ 466 00:27:09,170 --> 00:27:11,912 ♪ Oh, baby♪ 467 00:27:11,955 --> 00:27:15,393 ♪ Don't tell me you don't want my love♪ 468 00:27:15,437 --> 00:27:20,660 ♪ I couldn't give it to just anybody♪ 469 00:27:20,703 --> 00:27:23,488 ♪ Baby, won't you tell me♪ 470 00:27:23,532 --> 00:27:27,144 ♪ It's not true♪ 471 00:27:28,668 --> 00:27:33,150 ♪ Don't leave me, baby♪ 472 00:27:33,194 --> 00:27:37,372 ♪ Don't tell me it's over♪ 473 00:27:37,415 --> 00:27:40,244 ♪ After I trusted you.♪ 474 00:27:54,345 --> 00:27:55,477 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 475 00:27:55,520 --> 00:27:57,131 How are ya?How ya going, mate? 476 00:27:57,174 --> 00:27:58,306 Heya, Kenny. 477 00:27:58,349 --> 00:27:59,568 Who are you? 478 00:28:04,094 --> 00:28:06,227 Please...[BOTH LAUGHING] 479 00:28:07,663 --> 00:28:09,621 Who the...are you? 480 00:28:09,665 --> 00:28:10,840 You don't remember Ray? 481 00:28:11,623 --> 00:28:12,799 No! 482 00:28:13,887 --> 00:28:15,105 I guarantee you... 483 00:28:16,150 --> 00:28:17,412 ...they'll remember you now! 484 00:28:17,455 --> 00:28:18,500 [LAUGHS] 485 00:28:23,766 --> 00:28:25,855 Hi, I'm Lil Dicky. 486 00:28:25,899 --> 00:28:29,119 I have always felt like I was the biggest star on the planet. 487 00:28:29,163 --> 00:28:30,904 Uh, you ever pass each other out? 488 00:28:30,947 --> 00:28:32,470 Put your hands on the one person's neck 489 00:28:32,514 --> 00:28:34,429 until you lose oxygen and you black out. 490 00:28:35,299 --> 00:28:36,387 So out of context. 491 00:28:38,346 --> 00:28:39,869 You turn the hearts of many people. 492 00:28:39,913 --> 00:28:40,957 Like who? 493 00:28:41,001 --> 00:28:43,264 I'm sorry. I'm very high. 494 00:28:43,307 --> 00:28:44,221 MAN 1: You know that white rapper, Lil Dicky? He's growing right now. 495 00:28:44,265 --> 00:28:46,441 He's got... Bad haircut.[MUMBLES] 496 00:28:46,484 --> 00:28:47,659 MAN 2: [OVER PHONE] Horny white boy? 497 00:28:47,703 --> 00:28:49,009 Exactly.No. Yeah. 33592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.