All language subtitles for JAG - s07e20.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:04,470 NEWSREEL ANNOUNCER: 50 miles north of Oakland, 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,088 the Naval munitions base, Port Chicago, 3 00:00:06,123 --> 00:00:08,222 is abuzz with activity. 4 00:00:08,259 --> 00:00:09,774 Working round the clock, sailors load 5 00:00:09,794 --> 00:00:12,393 the bombs and ammunition our fighting men need. 6 00:00:12,430 --> 00:00:13,896 It's tough going 7 00:00:13,931 --> 00:00:16,781 but these sailors know they're doing their part 8 00:00:16,801 --> 00:00:19,151 to beat back the Japanese in the Pacific. 9 00:00:19,186 --> 00:00:22,620 Port Chicago-- gateway to victory. 10 00:00:22,640 --> 00:00:24,606 (soft groan) 11 00:00:24,642 --> 00:00:29,011 Whoa. My back is killing me. 12 00:00:29,046 --> 00:00:30,411 Loading those bombs-- 13 00:00:30,447 --> 00:00:32,514 be grateful it's just your back. 14 00:00:32,549 --> 00:00:34,182 Are you sure you told them girls 15 00:00:34,217 --> 00:00:35,517 and her friend 9:00? 16 00:00:35,552 --> 00:00:37,152 How many times I got to tell you? 17 00:00:37,204 --> 00:00:41,006 Hey, how many tons you figure we loaded on our shift today? 18 00:00:41,041 --> 00:00:43,408 About 250, including that 500-pounder 19 00:00:43,443 --> 00:00:45,210 Johnson dropped on the deck. 20 00:00:45,245 --> 00:00:46,412 They got us working 21 00:00:46,447 --> 00:00:48,313 too fast. 22 00:00:48,332 --> 00:00:50,165 Yeah, but if we fill the lieutenant's tonnage quota 23 00:00:50,201 --> 00:00:51,233 then we get Saturday liberty. 24 00:00:55,289 --> 00:00:57,472 (screaming) 25 00:01:00,077 --> 00:01:01,977 Oh, my God. 26 00:01:02,012 --> 00:01:03,779 That was our ship. 27 00:01:09,270 --> 00:01:13,421 ♪ ♪ 28 00:01:55,249 --> 00:01:57,049 SINGER: Admiral, may I have a minute? 29 00:01:57,084 --> 00:01:58,233 CHEGWIDDEN: Sure. 30 00:01:58,269 --> 00:02:00,034 Sir, with Lieutenant Roberts detached, 31 00:02:00,070 --> 00:02:02,437 I imagine you'll be spreading the workload around. 32 00:02:02,473 --> 00:02:04,373 I was hoping for my share of big cases. 33 00:02:04,408 --> 00:02:06,708 No small cases, only small lawyers, Lieutenant. 34 00:02:06,744 --> 00:02:07,709 Yes, sir. 35 00:02:07,745 --> 00:02:09,327 Just saying please keep me in mind. 36 00:02:09,363 --> 00:02:11,663 You're often on my mind, Lieutenant. 37 00:02:11,698 --> 00:02:13,615 Yes, sir. Sir, one more thing? 38 00:02:13,651 --> 00:02:15,150 In Lieutenant Roberts' absence, 39 00:02:15,185 --> 00:02:17,668 I'd like to request that I move into his office. 40 00:02:17,705 --> 00:02:18,670 I'll think about it. 41 00:02:18,706 --> 00:02:19,671 Yes, sir. 42 00:02:19,707 --> 00:02:21,406 Thank you, sir. 43 00:02:21,441 --> 00:02:23,075 Admiral, you have a visitor. 44 00:02:23,110 --> 00:02:24,392 Thank you, Tiner. 45 00:02:26,763 --> 00:02:27,896 Chaplain Turner. 46 00:02:27,931 --> 00:02:29,414 Admiral, I hope you don't mind 47 00:02:29,449 --> 00:02:30,949 my resting these old bones. 48 00:02:30,984 --> 00:02:32,984 They've been hibernating all winter. 49 00:02:33,003 --> 00:02:33,969 Not at all. 50 00:02:34,004 --> 00:02:34,970 Good to see you. 51 00:02:35,005 --> 00:02:36,270 To what do I owe this pleasure? 52 00:02:36,306 --> 00:02:37,289 Well... 53 00:02:37,308 --> 00:02:39,174 I got a call this morning 54 00:02:39,209 --> 00:02:40,575 from an old friend 55 00:02:40,611 --> 00:02:42,978 who may need some legal advice. 56 00:02:43,013 --> 00:02:47,081 You're familiar with a World War II disaster at Port Chicago? 57 00:02:47,117 --> 00:02:48,800 As a matter of fact, I am. 58 00:02:48,819 --> 00:02:53,054 1944, an explosion at a Navy base near Oakland. 59 00:02:53,089 --> 00:02:54,055 Killed 320 men. 60 00:02:54,090 --> 00:02:55,339 Yes, most of the seamen 61 00:02:55,359 --> 00:02:56,524 African Americans. 62 00:02:56,560 --> 00:02:58,961 Well, afterwards, some of the sailors 63 00:02:58,996 --> 00:03:00,796 refused to go back to work. 64 00:03:00,831 --> 00:03:01,797 Said it was unsafe. 65 00:03:01,832 --> 00:03:03,198 Navy convicted 50 of mutiny. 66 00:03:03,233 --> 00:03:04,482 Well, one of the men-- 67 00:03:04,517 --> 00:03:07,018 a sailor that I knew at Great Lakes 68 00:03:07,054 --> 00:03:09,004 back in, uh, '48, Aubrey McBride-- 69 00:03:09,039 --> 00:03:11,706 has petitioned for a new day in court. 70 00:03:11,741 --> 00:03:13,375 Just got word of it this morning. 71 00:03:13,410 --> 00:03:14,626 (knocking) 72 00:03:14,661 --> 00:03:16,228 Enter. 73 00:03:16,263 --> 00:03:17,229 Sorry, sir. 74 00:03:17,264 --> 00:03:18,396 Tiner stepped away. 75 00:03:18,432 --> 00:03:19,731 Dad. 76 00:03:19,766 --> 00:03:21,600 Sturgis, came by your office 77 00:03:21,635 --> 00:03:22,734 looking for you. 78 00:03:22,769 --> 00:03:23,735 You were out. 79 00:03:23,770 --> 00:03:25,403 I was hoping you'd join us. 80 00:03:25,439 --> 00:03:26,704 Have a seat, Commander. 81 00:03:26,740 --> 00:03:28,906 Your father and I were just discussing 82 00:03:28,942 --> 00:03:29,907 Port Chicago. 83 00:03:29,943 --> 00:03:31,476 One of the convicted men-- 84 00:03:31,511 --> 00:03:33,244 an old sailor friend of your father's-- 85 00:03:33,280 --> 00:03:34,779 requested a new court-martial. 86 00:03:34,814 --> 00:03:36,197 I thought the Port Chicago 50 87 00:03:36,233 --> 00:03:38,499 were all discharged from the Navy. 88 00:03:38,535 --> 00:03:41,002 Oh, but McBride petitioned to stay in. 89 00:03:41,038 --> 00:03:45,640 Did his 30 years, made chief and retired with benefits. 90 00:03:45,675 --> 00:03:47,375 I'll be honest, A.J., 91 00:03:47,411 --> 00:03:50,512 I'm not sure a new court-martial is a good idea. 92 00:03:50,547 --> 00:03:54,216 Chief McBride has a tendency to push too hard sometimes. 93 00:03:54,251 --> 00:03:55,683 You want somebody to talk to him? 94 00:03:55,719 --> 00:03:56,685 I'd appreciate it. 95 00:03:56,720 --> 00:03:57,686 I just want to make sure 96 00:03:57,721 --> 00:03:59,037 he doesn't shoot himself in the foot. 97 00:03:59,056 --> 00:04:00,021 I'll see to it. 98 00:04:00,057 --> 00:04:01,156 Thank you, Admiral. 99 00:04:02,259 --> 00:04:04,492 We still on for dinner Sunday? 100 00:04:04,527 --> 00:04:06,044 If you're not cooking. 101 00:04:06,063 --> 00:04:08,063 We'll go to the "O" Club. 102 00:04:08,098 --> 00:04:09,848 I'll be in touch, A.J. 103 00:04:15,072 --> 00:04:17,356 Chief McBride retires at full benefits. 104 00:04:17,391 --> 00:04:19,891 Why's he going after the Navy now, sir? 105 00:04:19,926 --> 00:04:22,327 Well, that's what you're going to find out. 106 00:04:22,363 --> 00:04:23,695 This my dad's idea, sir? 107 00:04:23,731 --> 00:04:24,929 My idea. 108 00:04:24,949 --> 00:04:28,583 Commander Rabb and Colonel McKenzie busy, sir? 109 00:04:28,619 --> 00:04:30,485 This is a sensitive matter. 110 00:04:30,520 --> 00:04:33,088 The Navy would like to have it settled, 111 00:04:33,123 --> 00:04:34,789 and I need a level head. 112 00:04:34,842 --> 00:04:35,841 Yes, sir. 113 00:04:35,876 --> 00:04:37,809 That will be all. 114 00:04:42,599 --> 00:04:44,599 Let me help you with that, ma'am. 115 00:04:44,635 --> 00:04:45,700 Thank you, Tiner. 116 00:04:45,736 --> 00:04:47,201 Is this your lunch, Lieutenant? 117 00:04:47,237 --> 00:04:50,038 No, it's a chicken, three shrimp stir-fry, 118 00:04:50,073 --> 00:04:53,007 two pounds of raw chuck, and a rump roast. 119 00:04:53,043 --> 00:04:54,108 Interested? 120 00:04:54,144 --> 00:04:55,977 I've had a complete breakfast, ma'am. 121 00:04:56,012 --> 00:04:58,146 Would you stow these in the freezer for me? 122 00:04:58,181 --> 00:04:59,414 No problem, Lieutenant. 123 00:04:59,450 --> 00:05:00,415 Thank you. 124 00:05:00,451 --> 00:05:01,382 Morning, sir. 125 00:05:02,586 --> 00:05:05,420 My refrigerator's broken again, sir. 126 00:05:05,456 --> 00:05:06,571 Oh, call your landlord. 127 00:05:06,606 --> 00:05:07,605 Oh, he's U.A. 128 00:05:07,640 --> 00:05:09,574 And the repairman can't come for three days. 129 00:05:09,609 --> 00:05:11,476 Bud used to take care of this stuff for me. 130 00:05:11,511 --> 00:05:13,328 You know, I'm not doing anything tonight. 131 00:05:13,363 --> 00:05:14,362 I'll pop by. 132 00:05:14,397 --> 00:05:15,463 That'd be great, sir. 133 00:05:15,498 --> 00:05:17,699 Have you ever fixed a refrigerator before? 134 00:05:17,734 --> 00:05:19,600 How hard can it be? 135 00:05:19,636 --> 00:05:20,601 It's a closed system. 136 00:05:20,637 --> 00:05:21,852 The compressors are sealed. 137 00:05:21,889 --> 00:05:23,355 RABB: When did you become an expert 138 00:05:23,390 --> 00:05:24,589 on refrigerators? 139 00:05:24,624 --> 00:05:25,590 I'm not. 140 00:05:25,625 --> 00:05:27,692 I've just learned to steer clear of home repairs 141 00:05:27,727 --> 00:05:29,094 when my freezer's on the blink. 142 00:05:29,129 --> 00:05:30,945 When was the last time you fixed anything? 143 00:05:30,981 --> 00:05:32,580 Well, my 'Vette's working pretty good. 144 00:05:34,818 --> 00:05:37,102 It'll be all right. 145 00:05:37,137 --> 00:05:38,503 I wish I could believe that, sir. 146 00:05:38,522 --> 00:05:40,389 Not about the refrigerator 147 00:05:40,424 --> 00:05:42,039 but about everything. 148 00:05:42,076 --> 00:05:44,076 My apartment's too small, it's noisy, 149 00:05:44,111 --> 00:05:45,494 the traffic is terrible. 150 00:05:45,529 --> 00:05:47,345 If A.J. gets sick, I'm an hour away. 151 00:05:47,364 --> 00:05:50,332 It's just going to take some getting used to-- 152 00:05:50,367 --> 00:05:51,333 Bud being gone. 153 00:05:51,368 --> 00:05:53,952 If you need anything, just ask, all right? 154 00:05:53,987 --> 00:05:55,553 Help me buy a new house, sir? 155 00:06:02,329 --> 00:06:03,495 The JAG send you, or your father? 156 00:06:03,530 --> 00:06:06,398 I'm here on official business, sir. 157 00:06:06,433 --> 00:06:08,767 Your dad tells me you're good, Commander. 158 00:06:08,802 --> 00:06:10,802 He's biased, Chief. 159 00:06:10,837 --> 00:06:13,371 A JAG lawyer and a submariner. 160 00:06:13,407 --> 00:06:16,174 Navy sure has changed a lot, sir. 161 00:06:16,209 --> 00:06:17,175 Yes, it has 162 00:06:17,210 --> 00:06:18,910 which is actually the reason I'm here. 163 00:06:18,945 --> 00:06:20,812 The Navy wants me to keep my trap shut? 164 00:06:20,847 --> 00:06:22,347 I'm just here to listen, Chief, 165 00:06:22,382 --> 00:06:24,416 but I do have to ask what good you think 166 00:06:24,451 --> 00:06:26,184 can come from reopening this case. 167 00:06:26,219 --> 00:06:29,153 You sure you're Chaplain Turner's son, Commander? 168 00:06:29,189 --> 00:06:31,189 I'm not going to lie to you, Chief, 169 00:06:31,224 --> 00:06:34,041 the Navy would like to see if this matter can be resolved 170 00:06:34,078 --> 00:06:36,911 without going to court-martial. 171 00:06:36,947 --> 00:06:41,149 My buddy Randall Winston and I enlisted in the Navy at 16 172 00:06:41,185 --> 00:06:42,617 after Pearl Harbor. 173 00:06:42,652 --> 00:06:46,020 We read some newspaper stories about Dori Miller-- 174 00:06:46,056 --> 00:06:48,557 a black mess attendant who manned a gun 175 00:06:48,592 --> 00:06:51,226 and shot down a bunch of Japanese planes. 176 00:06:51,261 --> 00:06:55,529 When we got our orders to Port Chicago, 177 00:06:55,565 --> 00:06:57,682 Randall says, "See, 178 00:06:57,717 --> 00:06:59,884 "all they figure a black man can do 179 00:06:59,919 --> 00:07:01,936 is guard the White Sox dugout." 180 00:07:01,989 --> 00:07:03,654 And I said, "No, Randall, 181 00:07:03,690 --> 00:07:06,524 "we're going to Port Chicago, California. 182 00:07:06,559 --> 00:07:09,344 They sending us to fight in the Pacific." 183 00:07:11,331 --> 00:07:15,099 Turns out Randall was right. 184 00:07:20,240 --> 00:07:23,441 You boys hear what Sixth Division loaded yesterday? 185 00:07:23,460 --> 00:07:26,394 160 tons. 186 00:07:26,430 --> 00:07:31,816 You boys load 165 by 1500, you get liberty. 187 00:07:31,852 --> 00:07:33,184 If not, you don't. 188 00:07:35,889 --> 00:07:38,256 While I was at Port Chicago 189 00:07:38,291 --> 00:07:41,560 I learned Dori Miller was lost at sea. 190 00:07:41,595 --> 00:07:43,762 I saw a newsreel of Jesse Owens 191 00:07:43,797 --> 00:07:45,496 running against a horse 192 00:07:45,532 --> 00:07:47,665 and I knew they weren't going to let us fight. 193 00:07:47,701 --> 00:07:49,201 I appreciate your anger... 194 00:07:49,236 --> 00:07:51,802 You can't appreciate a damn thing, Commander. 195 00:07:51,822 --> 00:07:55,957 You're so accepted by the system, you've become it. 196 00:07:55,992 --> 00:07:58,726 A mouthpiece for the Secretary of the Navy. 197 00:07:58,761 --> 00:07:59,794 Excuse me, 198 00:07:59,830 --> 00:08:03,097 but I speak for all of the Navy and my country 199 00:08:03,133 --> 00:08:04,332 and I'm not sure dredging up 200 00:08:04,367 --> 00:08:05,934 this divisive incident from the past 201 00:08:05,969 --> 00:08:07,601 serves either interest, especially now 202 00:08:07,637 --> 00:08:09,270 when we should all be pulling together. 203 00:08:10,891 --> 00:08:13,424 (chuckles) 204 00:08:13,459 --> 00:08:16,727 Well, you've got some vinegar after all. 205 00:08:16,763 --> 00:08:18,779 Could've used you in '44. 206 00:08:18,815 --> 00:08:23,935 Oh, those munitions ships were a powder keg. 207 00:08:23,970 --> 00:08:28,689 To go back to work under the same conditions was suicide. 208 00:08:32,912 --> 00:08:34,445 (loud bang) 209 00:08:34,481 --> 00:08:35,446 Ow. 210 00:08:35,482 --> 00:08:36,947 Is everything okay, sir? 211 00:08:38,851 --> 00:08:41,035 Yeah, yeah, it's coming pretty good. 212 00:08:41,088 --> 00:08:42,621 Are you done, sir? 213 00:08:42,656 --> 00:08:45,556 It just needs a little fine-tuning. 214 00:08:45,592 --> 00:08:47,258 Do you have any duct tape? 215 00:08:47,293 --> 00:08:48,259 Ow. 216 00:08:48,295 --> 00:08:49,860 Uh, I don't know. 217 00:08:49,896 --> 00:08:51,262 Let me ask Bud. 218 00:08:53,634 --> 00:08:57,935 It's in a shoe box in the closet. 219 00:08:59,405 --> 00:09:01,005 He says we have some in the closet. 220 00:09:01,040 --> 00:09:02,557 Oh. 221 00:09:10,733 --> 00:09:13,334 See why we need a bigger place? (chuckles) 222 00:09:13,370 --> 00:09:15,703 Plus, Bud and I are thinking about having another child. 223 00:09:15,738 --> 00:09:16,704 Really? 224 00:09:16,739 --> 00:09:19,374 That's great, Harriet. 225 00:09:19,409 --> 00:09:20,875 Difficult though with Bud gone 226 00:09:20,910 --> 00:09:22,176 for six months at a time. 227 00:09:22,212 --> 00:09:23,177 Yeah. 228 00:09:23,213 --> 00:09:25,079 E-mail only goes so far. 229 00:09:32,973 --> 00:09:35,639 Maybe I could start looking. 230 00:09:35,675 --> 00:09:37,708 Good morning, Lieutenant. 231 00:09:37,743 --> 00:09:39,344 Good morning. 232 00:09:45,485 --> 00:09:47,718 We'll talk more about it later. 233 00:09:47,753 --> 00:09:49,771 Don't work too hard, sweetie. 234 00:09:54,277 --> 00:09:55,743 Anything I can do for you, sir? 235 00:09:55,778 --> 00:09:56,761 No, thank you, sweetie. 236 00:09:56,780 --> 00:09:57,962 Uh... Peetie... 237 00:09:57,998 --> 00:09:59,530 Petty Officer. 238 00:09:59,565 --> 00:10:00,665 Thank you. 239 00:10:04,588 --> 00:10:06,120 Don't worry, sweetie. 240 00:10:06,155 --> 00:10:07,655 My Legalman is great. 241 00:10:11,628 --> 00:10:13,728 E-mail home, sir? 242 00:10:13,763 --> 00:10:14,862 Uh, yeah. 243 00:10:14,897 --> 00:10:16,764 How are things? 244 00:10:16,800 --> 00:10:19,401 Bud's doing great, sir. 245 00:10:19,436 --> 00:10:21,586 Sir, do you know anything about buying a house? 246 00:10:21,605 --> 00:10:22,570 (chuckles) 247 00:10:22,606 --> 00:10:24,305 Not unless I get married. 248 00:10:24,358 --> 00:10:26,924 Unless or until, sir? 249 00:10:28,028 --> 00:10:29,727 How's the fridge doing, sir? 250 00:10:29,762 --> 00:10:31,912 Duct tape didn't work. 251 00:10:31,948 --> 00:10:35,016 You'll think of something, sir. 252 00:10:36,319 --> 00:10:37,285 Yeah. 253 00:10:37,321 --> 00:10:39,070 McBRIDE: So, Commander, 254 00:10:39,105 --> 00:10:41,205 SECNAV wants to know why an old man's 255 00:10:41,240 --> 00:10:43,875 causing so much trouble after all these years? 256 00:10:43,910 --> 00:10:45,376 He's not alone. 257 00:10:45,411 --> 00:10:47,144 At my age, sir... 258 00:10:47,164 --> 00:10:50,298 alone gets to be a way of life. 259 00:10:50,333 --> 00:10:52,350 More so every day. 260 00:10:54,754 --> 00:10:57,672 Randall Winston and I were there that night. 261 00:10:57,724 --> 00:11:00,124 We saw the fireball. 262 00:11:00,159 --> 00:11:02,360 Heard the screams. 263 00:11:02,396 --> 00:11:04,829 He was one of the 50 convicted of mutiny. 264 00:11:04,865 --> 00:11:06,163 I recognize the name. 265 00:11:06,199 --> 00:11:09,401 He told me, one day he was going to set the record straight. 266 00:11:09,436 --> 00:11:13,004 And I told him I'd have his back when he did. 267 00:11:13,039 --> 00:11:16,074 You want to know why I'm doing this, Commander? 268 00:11:18,361 --> 00:11:20,695 I've got a promise to keep. 269 00:11:20,730 --> 00:11:23,798 CHEGWIDDEN: He really wants to go to court-martial. 270 00:11:23,834 --> 00:11:25,784 Yes, he does, sir. 271 00:11:25,819 --> 00:11:27,786 And I'd like to represent him. 272 00:11:27,821 --> 00:11:29,520 He asked you? 273 00:11:29,555 --> 00:11:32,123 I volunteered, sir. 274 00:11:32,158 --> 00:11:35,025 He's waiving his rights, statute of limitations, double jeopardy. 275 00:11:35,045 --> 00:11:37,811 What part of "the Navy wants to settle this" 276 00:11:37,847 --> 00:11:39,580 didn't you understand? 277 00:11:39,615 --> 00:11:42,216 I believe the man has a case, sir. 278 00:11:42,252 --> 00:11:44,185 Based on one conversation? 279 00:11:44,221 --> 00:11:46,820 Based on history, sir. 280 00:11:46,857 --> 00:11:49,674 I did ask for a level head here. 281 00:11:49,693 --> 00:11:52,459 Well, if we're not looking at a settlement 282 00:11:52,495 --> 00:11:55,045 and this has to go to court-martial, 283 00:11:55,065 --> 00:11:57,198 can I count on you? 284 00:11:57,234 --> 00:11:59,300 Yes, sir. 285 00:12:13,032 --> 00:12:14,682 RABB: Harriet. 286 00:12:14,718 --> 00:12:16,650 Uh, I'm just on break, sir. 287 00:12:16,686 --> 00:12:19,537 Did you hear from the appliance store yet? 288 00:12:19,556 --> 00:12:21,255 Oh, I picked up a part on the way in. 289 00:12:21,290 --> 00:12:22,841 Life would be a whole lot easier 290 00:12:22,876 --> 00:12:24,142 if I lived closer to work. 291 00:12:24,177 --> 00:12:25,844 Nice place. It's a little pricey. 292 00:12:25,879 --> 00:12:27,278 MacKENZIE: What's a little pricey? 293 00:12:27,314 --> 00:12:29,180 Take a look. 294 00:12:29,215 --> 00:12:30,614 Wow. You and Bud thinking about... 295 00:12:30,650 --> 00:12:31,749 Just daydreaming, ma'am. 296 00:12:31,768 --> 00:12:34,602 Nice dream. 297 00:12:34,638 --> 00:12:35,770 (whistles) 298 00:12:35,805 --> 00:12:37,639 Sir, thank you very much for your help. 299 00:12:37,674 --> 00:12:38,873 Yeah, sure. 300 00:12:38,908 --> 00:12:40,358 You and Bud planning 301 00:12:40,393 --> 00:12:42,060 on buying a house. Not just yet. 302 00:12:42,095 --> 00:12:43,427 I'd hate to worry 303 00:12:43,447 --> 00:12:45,814 about mortgage payments with my husband at sea. 304 00:12:45,849 --> 00:12:48,516 Lieutenant Singer, walk with me, please. Yes, sir. 305 00:12:48,552 --> 00:12:50,919 I have an assignment for you. Thank you, sir. 306 00:12:50,954 --> 00:12:53,955 I'd like for you to prosecute the McBride case. 307 00:12:55,325 --> 00:12:59,543 Isn't he the old man being court-martialed, sir? 308 00:12:59,579 --> 00:13:01,645 Do you have an issue with prosecuting 309 00:13:01,681 --> 00:13:03,614 an "old man," Lieutenant? 310 00:13:03,649 --> 00:13:06,084 No, sir. No issue. 311 00:13:06,119 --> 00:13:09,554 Look, I realize this may not be the most appealing case... 312 00:13:09,589 --> 00:13:11,321 I have no problem, sir. 313 00:13:11,357 --> 00:13:14,224 The man defied an order and engaged in mutinous acts 314 00:13:14,260 --> 00:13:16,093 no matter what the justification. 315 00:13:16,128 --> 00:13:18,563 And I'm going to nail his butt to the yardarm. 316 00:13:18,598 --> 00:13:21,065 Well, that'll be all. 317 00:13:22,552 --> 00:13:25,436 Sir... about Roberts' office? 318 00:13:25,455 --> 00:13:29,290 Right. I'll have Lieutenant Sims remove his personal effects. 319 00:13:29,326 --> 00:13:31,158 The office is yours for now, 320 00:13:31,211 --> 00:13:33,077 Lieutenant. Thank you, sir. 321 00:13:33,112 --> 00:13:34,612 STURGIS: Look here, Chief, 322 00:13:34,647 --> 00:13:36,964 I just want to go over some of these facts with you. 323 00:13:37,000 --> 00:13:38,967 No problem, Commander. 324 00:13:39,002 --> 00:13:40,502 You know, your dad called me. 325 00:13:40,537 --> 00:13:42,770 Said to make sure you gave me a good rate. 326 00:13:42,806 --> 00:13:45,172 I promise I'm worth every penny. (chuckles) 327 00:13:45,208 --> 00:13:47,375 How'd you and my dad meet, anyway? 328 00:13:47,410 --> 00:13:49,210 Oh, the Chaplain used to eat with us 329 00:13:49,245 --> 00:13:50,611 in the mess at Great Lakes. 330 00:13:50,647 --> 00:13:52,997 Negro officers weren't allowed 331 00:13:53,016 --> 00:13:55,266 in the "O" club back then, Commander. 332 00:13:55,301 --> 00:13:56,934 I knew that. 333 00:13:56,970 --> 00:14:00,271 I just... forget. 334 00:14:00,306 --> 00:14:02,874 My dad doesn't talk much about those things. 335 00:14:02,909 --> 00:14:05,075 Well, I'm sure there are lots of things 336 00:14:05,111 --> 00:14:06,627 he didn't talk much about. 337 00:14:08,414 --> 00:14:10,448 About this mutiny charge. 338 00:14:10,483 --> 00:14:12,883 Oh, I never could understand that, Commander. 339 00:14:12,919 --> 00:14:15,186 We just said we wasn't going back to work. 340 00:14:15,221 --> 00:14:16,854 That's our defense, Chief. 341 00:14:16,873 --> 00:14:18,873 This mutiny charge doesn't hold up. 342 00:14:18,908 --> 00:14:20,842 You never had the required intent 343 00:14:20,877 --> 00:14:23,611 to usurp or override lawful military authority. 344 00:14:23,646 --> 00:14:26,697 Do you know what Thurgood Marshall said, Commander? 345 00:14:26,716 --> 00:14:29,083 Sir? He said, "I can't understand 346 00:14:29,118 --> 00:14:32,019 "why whenever more than one Negro disobeys an order 347 00:14:32,054 --> 00:14:33,537 it's mutiny." 348 00:14:33,557 --> 00:14:36,323 He was right-- I'd have charged you with disobeying orders. 349 00:14:36,359 --> 00:14:38,643 Hey, whose side are you on? 350 00:14:38,678 --> 00:14:39,994 (chuckles softly) 351 00:14:40,030 --> 00:14:42,997 You sure you wouldn't rather do this at your house? 352 00:14:43,033 --> 00:14:44,649 Sold my house, Commander. 353 00:14:44,684 --> 00:14:47,018 Live in an apartment upstairs now. 354 00:14:47,053 --> 00:14:49,404 I've had some financial setbacks. 355 00:14:49,456 --> 00:14:52,657 There's more company here, anyway. 356 00:14:52,692 --> 00:14:55,008 SINGER: Great news, sir. 357 00:14:55,045 --> 00:14:57,412 What's that, Lieutenant? I just located a witness-- 358 00:14:57,447 --> 00:14:59,480 an officer who was at Port Chicago 359 00:14:59,516 --> 00:15:03,317 who can testify that McBride led the conspiracy to refuse orders. 360 00:15:03,353 --> 00:15:05,436 Well, congratulations. 361 00:15:05,472 --> 00:15:07,538 The old man's toast, sir. 362 00:15:09,375 --> 00:15:11,375 Excuse me, Lieutenant. 363 00:15:12,746 --> 00:15:14,746 Colonel, a minute, please? 364 00:15:14,781 --> 00:15:16,714 Problem, sir? 365 00:15:18,451 --> 00:15:20,084 Singer. 366 00:15:20,120 --> 00:15:22,553 You're talking about the McBride case, Admiral? 367 00:15:22,588 --> 00:15:23,888 Help me out here, Colonel. 368 00:15:23,923 --> 00:15:25,690 I think she's gone off the deep end. 369 00:15:25,725 --> 00:15:27,442 Do you want me to take over? 370 00:15:27,494 --> 00:15:29,277 I want you to sit second chair. 371 00:15:29,329 --> 00:15:31,529 I'd prefer the electric chair, sir. 372 00:15:31,564 --> 00:15:35,499 I realize that, Colonel, but I need someone to keep an eye on her. 373 00:15:35,535 --> 00:15:36,801 Uh... (sighs) 374 00:15:36,836 --> 00:15:40,070 Sir, if I may, um... I never thought 375 00:15:40,105 --> 00:15:42,206 Lieutenant Singer was the right person 376 00:15:42,241 --> 00:15:43,607 for this job. 377 00:15:43,642 --> 00:15:45,609 This case requires a light touch. 378 00:15:45,644 --> 00:15:49,246 You may be right, Colonel, and that's why I need you. 379 00:15:50,350 --> 00:15:52,633 Understood, sir. 380 00:15:54,203 --> 00:15:56,871 And, as you can see, spacious but cozy 381 00:15:56,906 --> 00:15:59,306 and with these ceilings, very light. 382 00:15:59,341 --> 00:16:01,341 Why don't you have a cookie? No, thanks. 383 00:16:01,377 --> 00:16:02,442 Cookie, Commander? 384 00:16:02,478 --> 00:16:04,044 Uh, no, thank you. Excuse me. 385 00:16:04,080 --> 00:16:05,246 Oh. Rabb. 386 00:16:05,281 --> 00:16:07,614 Let me show you the porch. 387 00:16:07,650 --> 00:16:08,950 RABB: Uh-huh. 388 00:16:11,204 --> 00:16:13,971 Your husband's quite a hunk. 389 00:16:14,006 --> 00:16:16,674 Yes, he is... but he's not my husband. 390 00:16:16,710 --> 00:16:19,276 Really? You seem like the perfect couple. 391 00:16:19,312 --> 00:16:21,145 You think so? 392 00:16:21,181 --> 00:16:22,646 My husband's overseas 393 00:16:22,682 --> 00:16:25,249 and Commander Rabb's just helping me while he's away. 394 00:16:25,284 --> 00:16:27,151 How do you like the house? 395 00:16:27,186 --> 00:16:28,685 It's, uh, very nice. 396 00:16:28,722 --> 00:16:31,005 (cell phone rings) Oh. Excuse me. 397 00:16:32,942 --> 00:16:35,643 Harriet, this is, uh, none of my business... 398 00:16:35,678 --> 00:16:37,612 No, sir, I asked for your help. 399 00:16:37,647 --> 00:16:40,131 Can you and Bud really afford this place? 400 00:16:40,166 --> 00:16:42,567 I think we can swing it, sir. 401 00:16:42,602 --> 00:16:45,136 Bud doesn't mind going out on a limb? 402 00:16:45,171 --> 00:16:48,956 There are some things that we still need to talk about. 403 00:16:48,992 --> 00:16:50,824 Well, any decisions? 404 00:16:50,860 --> 00:16:52,659 I think we're interested. 405 00:16:52,696 --> 00:16:54,762 Great. Uh, listen, I'm not one to pressure 406 00:16:54,798 --> 00:16:56,831 but I've gotten calls from other Realtors 407 00:16:56,866 --> 00:16:58,799 who have clients ready to make an offer 408 00:16:58,835 --> 00:17:02,269 and I don't want you to miss an opportunity here. 409 00:17:02,305 --> 00:17:04,205 What do we need to do? 410 00:17:04,240 --> 00:17:06,624 CHEGWIDDEN: Chief, thank you for coming in today. 411 00:17:06,659 --> 00:17:09,227 As you know, the SECNAV has taken 412 00:17:09,262 --> 00:17:11,529 a keen interest in this case. 413 00:17:11,564 --> 00:17:14,698 He has authorized this office to make you an offer 414 00:17:14,734 --> 00:17:17,801 he hopes will bring this matter to a resolution. 415 00:17:17,837 --> 00:17:22,706 Well, Admiral, you convened this tea party. 416 00:17:22,742 --> 00:17:25,143 Lieutenant Singer? 417 00:17:25,178 --> 00:17:26,810 Chief McBride... 418 00:17:26,846 --> 00:17:29,513 SECNAV's prepared to issue a public apology 419 00:17:29,532 --> 00:17:32,299 to you and the 49 other men who were convicted of mutiny. 420 00:17:32,335 --> 00:17:34,318 It will acknowledge that racial prejudice 421 00:17:34,353 --> 00:17:36,453 influenced work assignments at the base 422 00:17:36,488 --> 00:17:39,490 and that conditions were hazardous and discriminatory. 423 00:17:39,525 --> 00:17:40,891 Well, I don't hear anything 424 00:17:40,926 --> 00:17:42,893 about overturning convictions, ma'am. 425 00:17:42,912 --> 00:17:46,346 No, but SECNAV has entered into discussions with the White House 426 00:17:46,382 --> 00:17:49,149 regarding a blanket presidential pardon for all 50 men. 427 00:17:49,185 --> 00:17:52,686 SECNAV's also informed us that he's submitting proposed legislation 428 00:17:52,721 --> 00:17:55,072 for an act of Congress granting exoneration. 429 00:18:01,948 --> 00:18:04,565 I'm sorry, but I can't accept. 430 00:18:04,601 --> 00:18:07,451 No apologies, no pardons 431 00:18:07,487 --> 00:18:09,353 and no deals. MacKENZIE: Chief McBride 432 00:18:09,388 --> 00:18:10,855 a pardon and an act of Congress 433 00:18:10,890 --> 00:18:14,192 would mean full recognition of this injustice. 434 00:18:14,227 --> 00:18:17,295 My buddy Randall Winston used to say 435 00:18:17,330 --> 00:18:22,466 "After what's happened, pardons don't cut it." 436 00:18:22,502 --> 00:18:25,102 Randall deserved a military funeral. 437 00:18:25,137 --> 00:18:28,072 He just got put in a hole in the ground. 438 00:18:28,091 --> 00:18:30,257 And I want my day in court. 439 00:18:30,293 --> 00:18:32,493 Well, then, Chief, I think it's my responsibility 440 00:18:32,528 --> 00:18:34,262 to inform you that I intend to proffer 441 00:18:34,297 --> 00:18:36,881 additional charges of insubordination and disobeying orders. 442 00:18:36,916 --> 00:18:38,815 MacKENZIE: We haven't discussed recommending 443 00:18:38,851 --> 00:18:39,816 any additional charges. 444 00:18:39,852 --> 00:18:40,817 I'm lead counsel-- 445 00:18:40,854 --> 00:18:42,903 I'm leading this discussion, Colonel. 446 00:18:42,939 --> 00:18:45,256 Sir, the original charge was mutiny. 447 00:18:45,275 --> 00:18:47,441 New trial, new charges. 448 00:18:47,477 --> 00:18:50,144 STURGIS: Admiral, surely the Lieutenant doesn't intend to widen 449 00:18:50,196 --> 00:18:51,628 the scope of these proceedings. 450 00:18:51,648 --> 00:18:54,348 As lead counsel, she is within her rights 451 00:18:54,383 --> 00:18:56,249 and I will not interfere. 452 00:18:56,286 --> 00:18:58,602 Thank you, sir. 453 00:18:58,621 --> 00:19:01,906 Sir, I... I'd like a word with my client. 454 00:19:01,941 --> 00:19:04,275 That's an excellent idea. 455 00:19:06,996 --> 00:19:08,996 CHEGWIDDEN: Colonel, Lieutenant. 456 00:19:13,636 --> 00:19:17,037 What are you doing, Lieutenant? My job, ma'am. 457 00:19:17,072 --> 00:19:18,822 You endorse this, Admiral? 458 00:19:18,842 --> 00:19:22,093 I don't engage in undue command influence, Colonel. 459 00:19:22,128 --> 00:19:24,761 What did I do wrong, ma'am? 460 00:19:24,797 --> 00:19:26,780 Our job is to uphold 461 00:19:26,816 --> 00:19:30,017 the original conviction, not freelance new charges. 462 00:19:30,052 --> 00:19:33,370 I am not interested in some musty mutiny charge, ma'am. 463 00:19:33,406 --> 00:19:34,939 This man refused an order. 464 00:19:34,974 --> 00:19:37,808 Race may have played a role in his conviction 60 years ago 465 00:19:37,843 --> 00:19:40,177 but I am not about to let it play a role again. 466 00:19:40,213 --> 00:19:42,446 I plan to walk into a color-blind court 467 00:19:42,481 --> 00:19:45,016 and present the facts as they were in 1944. 468 00:19:45,051 --> 00:19:47,652 Orders were given, and orders were disobeyed. 469 00:19:47,670 --> 00:19:51,371 Be very careful, Lieutenant-- you're playing with fire. 470 00:19:51,424 --> 00:19:55,676 No, sir. With all due respect, I'm playing to win. 471 00:19:55,712 --> 00:20:00,564 McBRIDE: I thought you were liking our chances, Commander Turner. 472 00:20:00,600 --> 00:20:04,267 Chief, I was confident we could overturn the mutiny convictions 473 00:20:04,303 --> 00:20:08,238 but with these new charges, it's, uh, 50-50 at best. 474 00:20:08,273 --> 00:20:10,107 Not very good odds, Commander. 475 00:20:10,142 --> 00:20:11,775 And even worse when you consider 476 00:20:11,811 --> 00:20:14,211 if we lose, you might be punitively discharged 477 00:20:14,246 --> 00:20:16,013 and lose your veterans' benefits-- 478 00:20:16,048 --> 00:20:17,998 your pension, health, everything. 479 00:20:18,034 --> 00:20:20,985 You've told me already, your financial situation has looked better. 480 00:20:21,020 --> 00:20:24,021 58 years ago, the Navy wouldn't let me fight. 481 00:20:24,056 --> 00:20:27,425 I'll be damned if they're going to buy me off now. 482 00:20:27,460 --> 00:20:30,494 There's a simple solution here, Commander. 483 00:20:30,529 --> 00:20:33,430 You've got to win. 484 00:20:42,508 --> 00:20:44,108 SINGER: Captain Shaw, 485 00:20:44,143 --> 00:20:46,711 you teach class at Annapolis on World War II Naval history. 486 00:20:46,746 --> 00:20:47,712 Is that right? 487 00:20:47,747 --> 00:20:49,046 That is correct. 488 00:20:49,082 --> 00:20:52,549 And you're familiar with the munitions explosion 489 00:20:52,585 --> 00:20:54,318 at Port Chicago in 1944? 490 00:20:54,353 --> 00:20:56,921 I've worked extensively on the legal history 491 00:20:56,956 --> 00:20:59,857 here at the Naval Historical Center in Washington. 492 00:20:59,892 --> 00:21:01,959 Can you tell us what happened, sir? 493 00:21:01,994 --> 00:21:04,061 No, and no one can. 494 00:21:04,096 --> 00:21:06,697 Any evidence was obliterated by the blast. 495 00:21:06,732 --> 00:21:09,317 SINGER: What about the Court of Inquiry findings? 496 00:21:09,352 --> 00:21:11,786 The most likely contributing factor 497 00:21:11,821 --> 00:21:15,472 was rough handling of the ammunition by the seamen. 498 00:21:15,507 --> 00:21:18,042 SINGER: And the rumors of unsafe conditions? 499 00:21:18,077 --> 00:21:20,161 SHAW: Remain just that-- verbal accounts 500 00:21:20,196 --> 00:21:21,928 but there is no definitive proof. 501 00:21:21,964 --> 00:21:23,647 SINGER: Do you believe that the sailors 502 00:21:23,682 --> 00:21:26,650 who refused to return to work were disobeying orders, Captain? 503 00:21:26,685 --> 00:21:28,586 Yes, I do. And do you believe 504 00:21:28,621 --> 00:21:31,088 that, based on evidence, that this was a case of mutiny? 505 00:21:31,123 --> 00:21:34,342 I think it meets the standard. 506 00:21:34,377 --> 00:21:36,377 SINGER: Thank you, sir. 507 00:21:38,714 --> 00:21:42,583 Captain, the accused didn't try to take over a ship 508 00:21:42,618 --> 00:21:46,053 or seize power, yet you consider this mutiny? 509 00:21:46,088 --> 00:21:49,222 Well, there was evidence of a conspiracy at the time. 510 00:21:49,258 --> 00:21:51,192 Marine guards observed a meeting 511 00:21:51,227 --> 00:21:54,528 at the temporary brig where the men were held. 512 00:21:54,563 --> 00:21:55,529 Huh. They observed. 513 00:21:55,564 --> 00:21:56,696 I see. 514 00:21:56,732 --> 00:21:59,533 You also refer to verbal accounts of unsafe conditions 515 00:21:59,568 --> 00:22:01,786 but no concrete proof. 516 00:22:01,821 --> 00:22:03,821 Are you aware that the Court Director 517 00:22:03,856 --> 00:22:07,124 delivered a warning to the Navy months before the incident? 518 00:22:07,160 --> 00:22:08,793 "Conditions are bad up there. 519 00:22:08,828 --> 00:22:11,628 "If you're not careful, something's going to happen 520 00:22:11,664 --> 00:22:13,831 and you'll be held responsible for it." 521 00:22:13,866 --> 00:22:15,399 That is in the court record. 522 00:22:15,434 --> 00:22:17,334 It's one man's opinion, Commander. 523 00:22:17,369 --> 00:22:20,237 Well, isn't it true that the majority of the mutineers 524 00:22:20,273 --> 00:22:22,673 including Mr. McBride, were willing to return 525 00:22:22,708 --> 00:22:24,925 as soon as safety concerns were addressed? 526 00:22:24,960 --> 00:22:27,928 That is what they said. 527 00:22:27,963 --> 00:22:32,549 By strict definition, sir, is that refusal to obey an order? 528 00:22:32,584 --> 00:22:36,804 Not when you put it like that, no. 529 00:22:38,941 --> 00:22:40,941 Thank you, Captain. 530 00:22:42,628 --> 00:22:43,927 Hey-hey, haven't seen you 531 00:22:43,962 --> 00:22:46,630 with this much head of steam since the Jagathon. 532 00:22:46,665 --> 00:22:47,631 Don't ask. 533 00:22:47,666 --> 00:22:48,965 Team Singer not going well? 534 00:22:49,001 --> 00:22:50,800 I can't stand it, Harm. 535 00:22:50,836 --> 00:22:51,801 Take it easy. 536 00:22:51,837 --> 00:22:52,787 I'm trying, 537 00:22:52,822 --> 00:22:54,554 but it's hard to sit and watch 538 00:22:54,590 --> 00:22:55,823 while Singer presides 539 00:22:55,858 --> 00:22:58,008 over a train wreck in the courtroom. 540 00:22:58,043 --> 00:23:01,311 Sir, about that house that we saw the other day? 541 00:23:01,346 --> 00:23:02,312 Yeah? 542 00:23:02,347 --> 00:23:04,815 I think I've figured out a way we can swing it. 543 00:23:04,850 --> 00:23:06,149 Really? 544 00:23:06,184 --> 00:23:09,152 I've asked my dad for a loan. 545 00:23:09,187 --> 00:23:10,754 And Bud's okay with that? 546 00:23:10,789 --> 00:23:12,289 He will be okay with it, sir 547 00:23:12,325 --> 00:23:14,358 when he sees how perfect the house is. 548 00:23:14,393 --> 00:23:16,827 Oh, he'll just forget all about the male-ego thing 549 00:23:16,863 --> 00:23:19,647 of wanting to make it on his own, look after his family? 550 00:23:19,682 --> 00:23:21,949 I'll make him forget about it, sir. 551 00:23:21,984 --> 00:23:22,950 (chuckles) 552 00:23:22,985 --> 00:23:23,951 Bad idea. 553 00:23:23,986 --> 00:23:25,119 I know, sir, 554 00:23:25,154 --> 00:23:26,853 but I also know that I really want 555 00:23:26,888 --> 00:23:28,155 to try and buy this house 556 00:23:28,190 --> 00:23:29,990 and I need someone who knows the law 557 00:23:30,025 --> 00:23:31,458 who knows what he's doing... 558 00:23:31,494 --> 00:23:33,444 Bud gave me general power of attorney. 559 00:23:33,479 --> 00:23:36,079 It doesn't feel right, Harriet. 560 00:23:36,115 --> 00:23:37,281 What if I make 561 00:23:37,316 --> 00:23:38,515 a terrible mistake, sir? 562 00:23:38,551 --> 00:23:40,217 How will you feel about it then? 563 00:23:40,252 --> 00:23:41,384 Wow. 564 00:23:41,420 --> 00:23:43,553 You been hanging out with Lieutenant Singer? 565 00:23:43,589 --> 00:23:44,638 No, sir. 566 00:23:44,673 --> 00:23:49,209 Sir, it's just because I really, really want this. 567 00:23:52,782 --> 00:23:53,947 (sighs) 568 00:23:53,982 --> 00:23:55,483 All right, Harriet. 569 00:23:55,518 --> 00:23:58,319 I'm going to help you but on one condition-- 570 00:23:58,354 --> 00:23:59,904 that you tell Bud. 571 00:23:59,939 --> 00:24:01,571 Yes, sir. 572 00:24:01,607 --> 00:24:03,324 I promise, sir. 573 00:24:03,359 --> 00:24:04,825 Thank you, sir. 574 00:24:04,860 --> 00:24:05,826 All right. 575 00:24:05,861 --> 00:24:07,411 STURGIS: So how's your book coming? 576 00:24:07,446 --> 00:24:10,614 I start out writing the memoirs of a Navy chaplain, 577 00:24:10,649 --> 00:24:13,483 find myself penning a history of the service. 578 00:24:13,519 --> 00:24:15,585 Where's that girlfriend of yours? 579 00:24:15,621 --> 00:24:19,089 She's on the campaign trail, and we're just friends, Dad. 580 00:24:19,125 --> 00:24:20,757 Don't wait too long, son. 581 00:24:20,793 --> 00:24:24,261 Thanks for showing up in court to support Chief McBride. 582 00:24:24,297 --> 00:24:26,797 He's not the only one I was supporting. 583 00:24:32,855 --> 00:24:34,855 The Chief told me how you two met. 584 00:24:34,891 --> 00:24:36,790 I'd forgotten you were excluded 585 00:24:36,825 --> 00:24:39,026 from the "O" Club even after the war. 586 00:24:39,061 --> 00:24:40,293 Mm-hmm. 587 00:24:40,329 --> 00:24:42,062 You and I have never really talked 588 00:24:42,097 --> 00:24:43,230 about back then, Dad. 589 00:24:43,265 --> 00:24:45,349 That's because it was back then. 590 00:24:45,384 --> 00:24:46,883 What else don't I know? 591 00:24:46,919 --> 00:24:48,685 Well, times were different. 592 00:24:48,720 --> 00:24:50,687 We had to swallow our pride. 593 00:24:50,722 --> 00:24:53,223 In '48, they sent me to Great Lakes. 594 00:24:53,259 --> 00:24:57,244 First day, instead of putting me in the Chaplain's Office, 595 00:24:57,279 --> 00:25:00,297 they put me in the steward's barracks. 596 00:25:00,332 --> 00:25:04,284 "Negro chaplains are for Negro sailors," an officer told me. 597 00:25:06,355 --> 00:25:09,089 Great Lakes is where you met Mom, though, huh? 598 00:25:09,124 --> 00:25:10,090 Yeah. 599 00:25:10,125 --> 00:25:11,625 She said, "If I marry you, 600 00:25:11,660 --> 00:25:14,227 "tell me I won't be boxing up CARE packages 601 00:25:14,262 --> 00:25:16,029 to send to the Indian Ocean." 602 00:25:16,065 --> 00:25:18,715 I told her, "Black sailors don't go to sea." 603 00:25:18,750 --> 00:25:22,052 Next thing you know, you're on a ship in the Med. 604 00:25:22,087 --> 00:25:23,387 (chuckling) 605 00:25:23,422 --> 00:25:26,774 When I got back, my first assignment was Pendleton. 606 00:25:26,809 --> 00:25:31,979 I remember a Marine Colonel wrote in my Fitrep 607 00:25:32,014 --> 00:25:35,249 "He's a remarkable preacher. 608 00:25:35,284 --> 00:25:38,402 What's more, he's a Negro." 609 00:25:38,437 --> 00:25:41,672 S-So hard to hear. 610 00:25:41,707 --> 00:25:43,874 Your generation's been through things 611 00:25:43,909 --> 00:25:46,076 my generation's only read about, Dad. 612 00:25:46,111 --> 00:25:48,245 Things have changed, Sturgis. 613 00:25:48,280 --> 00:25:50,047 You've got a tough case. 614 00:25:50,082 --> 00:25:51,549 A man defied orders. 615 00:25:51,584 --> 00:25:55,886 Looking at the facts, color- blind, and out of that context 616 00:25:55,922 --> 00:26:00,024 could be that all a court- martial sees is a guilty man. 617 00:26:00,059 --> 00:26:03,811 MacKENZIE: Mr. Platt, you oversaw the loading 618 00:26:03,846 --> 00:26:05,478 of ammunitions at Port Chicago? 619 00:26:05,514 --> 00:26:06,763 Yes, I was a Lieutenant 620 00:26:06,798 --> 00:26:10,367 in the 4th Division-- 621 00:26:10,402 --> 00:26:11,701 Seaman McBride's unit. 622 00:26:11,737 --> 00:26:14,337 What happened on the day of August 9, 1944? 623 00:26:14,373 --> 00:26:16,273 Well, that was about three weeks 624 00:26:16,308 --> 00:26:17,841 after the explosion. 625 00:26:17,876 --> 00:26:20,794 Uh, we were reassigned to loading ammo 626 00:26:20,829 --> 00:26:21,861 at Mare Island. 627 00:26:21,897 --> 00:26:23,497 I, um, marched the men 628 00:26:23,532 --> 00:26:25,299 down to the water. 629 00:26:25,334 --> 00:26:27,033 Was Seaman McBride there? 630 00:26:27,068 --> 00:26:29,286 Yes, McBride was calling cadence. 631 00:26:29,321 --> 00:26:31,388 We came to the juncture in the road. 632 00:26:31,423 --> 00:26:33,090 On the right was the parade ground. 633 00:26:33,125 --> 00:26:35,843 On the left was the ferry, which was waiting to take us 634 00:26:35,878 --> 00:26:37,845 to the ammunition loading pier. 635 00:26:37,880 --> 00:26:39,463 What happened then? 636 00:26:39,498 --> 00:26:42,533 PLATT: Forward... march. 637 00:26:42,568 --> 00:26:47,137 Left, left, left, right, left. 638 00:26:47,172 --> 00:26:50,324 Left, left, left, right, left. 639 00:26:50,359 --> 00:26:52,726 Column left. 640 00:26:54,863 --> 00:26:56,830 I said, "Column left." 641 00:26:56,865 --> 00:26:59,098 Are you men hard of hearing? 642 00:26:59,134 --> 00:27:02,152 I said, "Forward march. Column left." 643 00:27:02,187 --> 00:27:05,489 Seaman McBride, front and center. 644 00:27:05,524 --> 00:27:07,007 Yes, sir. 645 00:27:07,042 --> 00:27:08,492 You got a problem, seaman? 646 00:27:08,527 --> 00:27:10,761 I'm not loading ammunition, sir. 647 00:27:10,796 --> 00:27:12,496 You care to tell me why? 648 00:27:12,531 --> 00:27:13,864 I'm afraid, sir. 649 00:27:13,899 --> 00:27:15,049 It's not safe. 650 00:27:15,084 --> 00:27:18,185 If McBride's not going, I'm going either, sir. 651 00:27:19,555 --> 00:27:21,338 I'm afraid, too, Lieutenant. 652 00:27:21,373 --> 00:27:24,341 MacKENZIE: Were you afraid, Mr. Platt? 653 00:27:24,376 --> 00:27:26,843 A lot of officers and friends died. 654 00:27:26,878 --> 00:27:29,196 I'd be lying if I said I wasn't. 655 00:27:29,231 --> 00:27:31,348 Yet, you chose to go back. 656 00:27:31,383 --> 00:27:33,550 Well, I... That is we... we had a job to do. 657 00:27:33,585 --> 00:27:34,535 There were... 658 00:27:34,570 --> 00:27:36,336 There was a war going on 659 00:27:36,371 --> 00:27:38,122 and, uh, men were dying 660 00:27:38,157 --> 00:27:41,125 on islands all over the Pacific, thousands of them. 661 00:27:41,160 --> 00:27:43,427 Did you consider that the conditions 662 00:27:43,462 --> 00:27:45,546 loading ammunitions, were unsafe? 663 00:27:45,581 --> 00:27:48,632 Well, when you're talking about explosives, 664 00:27:48,667 --> 00:27:50,801 there's a risk, but... 665 00:27:50,836 --> 00:27:54,922 there were many more-hazardous assignments in the Navy in '44. 666 00:27:54,957 --> 00:27:56,890 Thank you, Mr. Platt. 667 00:27:59,628 --> 00:28:04,765 Mr. Platt, on what basis did you calculate your risk assessment? 668 00:28:04,800 --> 00:28:06,767 Assurances by my superiors. 669 00:28:06,802 --> 00:28:10,270 Who told you there were no fuses in those bombs. 670 00:28:10,305 --> 00:28:11,488 That's right. 671 00:28:11,523 --> 00:28:13,991 That wasn't true of all ordnance? 672 00:28:14,026 --> 00:28:18,495 Well, there were exceptions-- incendiary bombs, some mines. 673 00:28:18,530 --> 00:28:21,764 Generally, they received special handling. 674 00:28:21,800 --> 00:28:23,751 "Generally"? 675 00:28:23,786 --> 00:28:26,620 The pace was so frenetic, it was hard to control everything. 676 00:28:26,655 --> 00:28:29,590 Why a frenetic pace with explosives, sir? 677 00:28:29,625 --> 00:28:33,127 We were trying to load those ships as fast as possible. 678 00:28:33,162 --> 00:28:36,013 Were you aware that there was betting among the officers 679 00:28:36,048 --> 00:28:37,780 to see whose men could load the most tons 680 00:28:37,816 --> 00:28:38,766 in the shortest time? 681 00:28:38,801 --> 00:28:39,767 Objection. Relevance? 682 00:28:39,802 --> 00:28:41,602 STURGIS: I'm getting there, Your Honor. 683 00:28:41,637 --> 00:28:42,903 I'll allow it. 684 00:28:44,389 --> 00:28:45,688 There was betting. 685 00:28:45,724 --> 00:28:47,023 That's true. 686 00:28:47,059 --> 00:28:49,525 It was in the spirit of competition. 687 00:28:49,561 --> 00:28:52,229 Weren't you concerned that this competition 688 00:28:52,264 --> 00:28:54,615 might sacrifice safety for speed, sir? 689 00:28:54,650 --> 00:28:56,617 PLATT: It didn't occur to me at the time. 690 00:28:56,652 --> 00:28:58,619 TURNER: Isn't it true that a Coast Guard detail 691 00:28:58,654 --> 00:29:00,120 was withdrawn from the port 692 00:29:00,155 --> 00:29:02,606 due to what they deemed "unsafe conditions"? 693 00:29:02,641 --> 00:29:04,658 Yes, that happened. 694 00:29:04,693 --> 00:29:06,793 We know that the seamen were accused 695 00:29:06,828 --> 00:29:08,828 of rough handling after the blast. 696 00:29:08,864 --> 00:29:09,963 Were the men given 697 00:29:09,998 --> 00:29:12,065 any new training or instruction? 698 00:29:12,100 --> 00:29:13,801 Not that I know of, no. 699 00:29:13,836 --> 00:29:16,603 Were any changes implemented 700 00:29:16,638 --> 00:29:19,606 after the explosion, Mr. Platt? 701 00:29:19,641 --> 00:29:23,727 The men were issued... gloves. 702 00:29:23,762 --> 00:29:26,547 STURGIS: Thank you, Mr. Platt. 703 00:29:28,684 --> 00:29:29,916 Redirect, Your Honor. 704 00:29:29,952 --> 00:29:31,151 Go ahead, Lieutenant. 705 00:29:31,186 --> 00:29:32,485 If competition resulted 706 00:29:32,521 --> 00:29:35,155 in getting munitions to our fighting men faster 707 00:29:35,190 --> 00:29:37,974 wouldn't you say competition was a healthy thing? 708 00:29:38,009 --> 00:29:41,061 Healthy for the war effort, yes... 709 00:29:44,616 --> 00:29:48,252 ...but, in retrospect, it wasn't healthy 710 00:29:48,287 --> 00:29:51,588 for the 320 men, both black and white, 711 00:29:51,623 --> 00:29:54,591 who died at Port Chicago. 712 00:29:54,626 --> 00:29:57,594 MacKENZIE: Good lesson this morning, Lieutenant. 713 00:29:57,629 --> 00:30:00,063 Never ask a question unless you know the answer. 714 00:30:00,099 --> 00:30:01,364 I knew the answer, ma'am. 715 00:30:01,400 --> 00:30:04,334 I just didn't expect our witness to turn into such a wimp. 716 00:30:04,369 --> 00:30:07,337 Lieutenant, the request you sent to the Naval Historical Center. 717 00:30:07,372 --> 00:30:08,555 You got something, ma'am. 718 00:30:08,590 --> 00:30:10,390 What is it, Lieutenant? 719 00:30:10,426 --> 00:30:12,625 Just drew a new card, ma'am. 720 00:30:14,729 --> 00:30:16,029 Mr. Gant 721 00:30:16,064 --> 00:30:18,932 you were a non-commissioned officer at Port Chicago? 722 00:30:18,967 --> 00:30:20,567 Assigned to the 4th Division. 723 00:30:20,602 --> 00:30:22,736 Did you have any dealings with Seaman McBride? 724 00:30:22,771 --> 00:30:25,872 GANT: A month before the blast, I received a petition 725 00:30:25,907 --> 00:30:28,525 signed by him and several of the other men. 726 00:30:28,560 --> 00:30:31,361 I forwarded it to the Base C.O. 727 00:30:31,396 --> 00:30:34,214 Your Honor, this is a copy of that petition. 728 00:30:34,249 --> 00:30:37,301 The Naval Historical Center found it in a search yesterday. 729 00:30:37,336 --> 00:30:40,971 Mr. Gant, please read the highlighted portions for us. 730 00:30:47,012 --> 00:30:49,980 "The undersigned do hereby protest conditions 731 00:30:50,015 --> 00:30:51,647 "at Port Chicago. 732 00:30:51,683 --> 00:30:55,085 "We ask the Navy to review unfair labor practices 733 00:30:55,120 --> 00:30:58,054 "and the unjust treatment of Negro seamen. 734 00:30:58,089 --> 00:31:00,724 "To quote Mr. Roosevelt 735 00:31:00,759 --> 00:31:03,493 "'We, the Negro sailors of Port Chicago 736 00:31:03,528 --> 00:31:06,062 are waiting for a New Deal.'" 737 00:31:06,097 --> 00:31:08,064 Thank you. 738 00:31:08,099 --> 00:31:11,251 Was this the only time that Seaman McBride 739 00:31:11,286 --> 00:31:13,754 expressed his dissatisfaction to you? 740 00:31:13,789 --> 00:31:16,089 He griped to me after the blast. 741 00:31:16,125 --> 00:31:19,592 I was guarding him and the other men in the brig. 742 00:31:24,532 --> 00:31:26,366 You may be on that side, boss, 743 00:31:26,401 --> 00:31:28,418 but we're all on the same side. 744 00:31:28,453 --> 00:31:30,553 How do you figure that, Seaman? 745 00:31:30,589 --> 00:31:31,855 The Navy's racist. 746 00:31:31,890 --> 00:31:34,358 They look at you and me as mules for hauling. 747 00:31:34,393 --> 00:31:36,092 The world's not perfect, sailor 748 00:31:36,127 --> 00:31:37,594 but it would be a lot worse 749 00:31:37,629 --> 00:31:39,863 if the Germans or Japanese won this war. 750 00:31:39,898 --> 00:31:42,432 Hitler and Tojo never called me "boy." 751 00:31:42,467 --> 00:31:44,785 Those are treasonous words, seaman. 752 00:31:44,820 --> 00:31:45,786 Just words. 753 00:31:45,821 --> 00:31:46,787 I tell you this much-- 754 00:31:46,822 --> 00:31:48,621 no matter what the Navy threatens us with 755 00:31:48,657 --> 00:31:49,623 we're not going back. 756 00:31:49,658 --> 00:31:51,191 And that's mutiny. 757 00:31:56,331 --> 00:31:59,866 Mr. Gant, why did you come here to testify 758 00:31:59,902 --> 00:32:01,802 after all these years? 759 00:32:01,837 --> 00:32:05,138 I didn't agree with what McBride and the others did. 760 00:32:05,173 --> 00:32:06,640 SINGER: And why was that? 761 00:32:06,675 --> 00:32:09,309 I didn't like segregation any more than them, 762 00:32:09,344 --> 00:32:11,477 but we were at war. 763 00:32:11,513 --> 00:32:14,631 My country, right or wrong. 764 00:32:14,666 --> 00:32:16,232 Thank you, Mr. Gant. 765 00:32:16,267 --> 00:32:18,802 Your Honor, the government rests. 766 00:32:18,837 --> 00:32:20,320 Your witness, Commander. 767 00:32:20,355 --> 00:32:23,290 I have no questions, Your Honor. 768 00:32:31,550 --> 00:32:32,849 ANNOUNCER (on video): Port Chicago-- 769 00:32:32,885 --> 00:32:35,118 where the worst stateside accident of the present war 770 00:32:35,153 --> 00:32:36,553 wreaked destruction. 771 00:32:36,588 --> 00:32:38,722 In the bay is the wreckage 772 00:32:38,757 --> 00:32:40,023 of the munitions ships that blew up. 773 00:32:40,058 --> 00:32:43,993 Nothing left, save twisted steel. 774 00:32:44,029 --> 00:32:46,730 The pier is a scene of ruin caused by the awesome blast 775 00:32:46,765 --> 00:32:50,133 that broke windows 50 miles away. 776 00:32:50,168 --> 00:32:52,869 Here, a steel fragment of one ship was hurled two miles 777 00:32:52,905 --> 00:32:56,005 and driven into the pavement... Watching movies at the office, huh? 778 00:32:56,041 --> 00:32:59,275 You know that an Army Air Corps plane 779 00:32:59,311 --> 00:33:01,177 flying over the blast at the time 780 00:33:01,212 --> 00:33:03,212 witnessed white-hot chunks of metal 781 00:33:03,248 --> 00:33:05,248 the size of a garage flying by them 782 00:33:05,283 --> 00:33:07,317 and they were at 9,000 feet. 783 00:33:07,352 --> 00:33:10,019 Still the history buff, huh, Sturgis? 784 00:33:11,557 --> 00:33:13,289 You're in a good mood. 785 00:33:13,325 --> 00:33:14,858 I'm buying a house. 786 00:33:14,893 --> 00:33:16,860 What? 787 00:33:16,895 --> 00:33:18,495 I'll tell you later. It's a long story. 788 00:33:18,530 --> 00:33:19,496 How's the case going? 789 00:33:19,531 --> 00:33:20,580 Prosecution's last witness 790 00:33:20,615 --> 00:33:22,082 just branded my client 791 00:33:22,117 --> 00:33:25,018 a militant traitor to his country. 792 00:33:25,053 --> 00:33:27,254 Other than that, I'm doing great. 793 00:33:27,289 --> 00:33:28,755 You want to discuss it? 794 00:33:28,790 --> 00:33:30,991 My father warned me, if you remove the context, 795 00:33:31,026 --> 00:33:33,026 you got a man guilty of disobeying orders. 796 00:33:33,061 --> 00:33:34,327 I might even lose on mutiny. 797 00:33:34,363 --> 00:33:36,696 Singer's played it smart, sticking to the facts. 798 00:33:36,731 --> 00:33:40,216 You can't let Singer choose the field of play, Sturgis. 799 00:33:40,251 --> 00:33:42,785 I let my heart lead my head this time, man. 800 00:33:42,821 --> 00:33:45,338 I should have told McBride to just take the SECNAV's offer. 801 00:33:45,374 --> 00:33:46,623 You know, emotions 802 00:33:46,658 --> 00:33:48,208 aren't always such a bad thing. 803 00:33:48,243 --> 00:33:50,009 Sometimes you should listen to them. 804 00:33:50,045 --> 00:33:51,578 What's your heart telling you? 805 00:33:51,613 --> 00:33:54,514 That an old man who wanted to serve his country 806 00:33:54,549 --> 00:33:55,932 got a raw deal. 807 00:33:55,967 --> 00:33:56,950 Injustice. 808 00:33:56,985 --> 00:33:58,151 That's right. Why? 809 00:33:58,186 --> 00:33:59,719 Racism. 810 00:33:59,755 --> 00:34:01,170 There's your argument. 811 00:34:01,206 --> 00:34:02,439 Racism. 812 00:34:02,474 --> 00:34:04,140 You need to make Singer deal with it. 813 00:34:04,176 --> 00:34:06,559 It's not a legal argument. 814 00:34:06,594 --> 00:34:08,227 Make it a legal argument. How? 815 00:34:08,263 --> 00:34:10,079 Singer brought in an historian. 816 00:34:10,114 --> 00:34:13,149 You need to bring in someone who can paint a picture 817 00:34:13,184 --> 00:34:15,601 of how life was for the black man in 1944. 818 00:34:15,637 --> 00:34:18,471 Now, you must know someone who can do that. 819 00:34:18,506 --> 00:34:20,307 STURGIS: Chaplain Turner... 820 00:34:20,342 --> 00:34:22,842 you entered the Navy in 1944? 821 00:34:22,877 --> 00:34:25,511 After I got out of the seminary. 822 00:34:25,547 --> 00:34:26,913 What was the situation 823 00:34:26,949 --> 00:34:28,681 for African-Americans in the Navy? 824 00:34:28,716 --> 00:34:32,485 It was separate and unequal. 825 00:34:32,520 --> 00:34:36,539 At that time, there were 150,000 black sailors, 826 00:34:36,575 --> 00:34:38,708 all trained, 827 00:34:38,743 --> 00:34:40,443 ready to fight, 828 00:34:40,478 --> 00:34:44,180 but aside from a few rare exceptions, 829 00:34:44,216 --> 00:34:46,182 the Navy wouldn't let them. 830 00:34:46,218 --> 00:34:48,801 You knew the accused when he was in the Navy, is that right? 831 00:34:48,837 --> 00:34:51,805 Yes, we met in '48. 832 00:34:51,840 --> 00:34:54,240 Seaman McBride had returned to Great Lakes 833 00:34:54,275 --> 00:34:56,008 to go to gunnery school. 834 00:34:56,044 --> 00:34:57,677 How did you find the seaman? 835 00:34:57,712 --> 00:35:00,663 Headstrong, but a good young man. 836 00:35:00,698 --> 00:35:02,682 Given the context of the times, 837 00:35:02,717 --> 00:35:05,252 would you consider the Chief's refusal 838 00:35:05,287 --> 00:35:09,205 to go back to loading munitions at Port Chicago justified? 839 00:35:09,241 --> 00:35:11,825 The Navy's struggle with civil rights 840 00:35:11,860 --> 00:35:14,194 has mirrored that of our country. 841 00:35:14,229 --> 00:35:17,697 The Navy took a lead in desegregation after the war 842 00:35:17,732 --> 00:35:23,302 because of protest by men like Aubrey McBride. 843 00:35:23,338 --> 00:35:28,074 The Chief was only asking to be treated like everyone else-- 844 00:35:28,110 --> 00:35:29,992 no more, no less. 845 00:35:30,028 --> 00:35:32,596 Yes, I think he was justified 846 00:35:32,631 --> 00:35:35,215 in asking for the same opportunity to serve 847 00:35:35,250 --> 00:35:40,220 and, if necessary... die for his country. 848 00:35:40,255 --> 00:35:42,688 Thank you, Chaplain Turner. 849 00:35:46,077 --> 00:35:47,727 Lieutenant. 850 00:35:51,817 --> 00:35:53,783 Your Honor, I have no more... 851 00:35:53,819 --> 00:35:55,184 One question, Your Honor. 852 00:35:56,588 --> 00:35:58,454 Go ahead, Colonel. 853 00:35:58,490 --> 00:36:00,156 Chaplain, if you had been there 854 00:36:00,192 --> 00:36:02,758 that day at Port Chicago, as a superior officer, 855 00:36:02,794 --> 00:36:05,278 what would you have told Seaman McBride to do? 856 00:36:12,737 --> 00:36:15,388 I'd have told him to go back to work. 857 00:36:15,424 --> 00:36:17,273 Why, sir? 858 00:36:17,309 --> 00:36:19,926 Because it was an order. 859 00:36:19,961 --> 00:36:22,195 Thank you, Chaplain Turner. 860 00:36:24,832 --> 00:36:27,366 RABB: Everything seems in order, Harriet. 861 00:36:27,402 --> 00:36:28,952 It's pretty straightforward. 862 00:36:28,987 --> 00:36:30,219 Maybe to you, sir. 863 00:36:30,254 --> 00:36:31,488 To me, it's Greek. 864 00:36:31,523 --> 00:36:32,822 I can't thank you enough. 865 00:36:32,858 --> 00:36:34,858 MACKENZIE: Finally get that fridge fixed? 866 00:36:34,893 --> 00:36:36,409 I'm working on it. 867 00:36:36,445 --> 00:36:38,778 I need to ask you both a question. 868 00:36:38,813 --> 00:36:40,947 If you murder cocounsel in the courtroom, 869 00:36:40,982 --> 00:36:42,615 can you cop an insanity plea? 870 00:36:42,650 --> 00:36:43,799 Absolutely. Yes. 871 00:36:43,835 --> 00:36:44,784 I thought so. 872 00:36:44,819 --> 00:36:46,519 You and Bud bought that house? 873 00:36:46,554 --> 00:36:48,054 Set to close in 30 days, ma'am. 874 00:36:48,089 --> 00:36:49,855 Bud must be so psyched. 875 00:36:49,891 --> 00:36:51,391 What did he say? 876 00:36:54,462 --> 00:36:56,729 He does know, doesn't he? 877 00:36:56,764 --> 00:36:57,964 Harriet? 878 00:36:57,999 --> 00:37:01,250 I may have been a little unspecific. 879 00:37:01,286 --> 00:37:03,286 About buying a house? 880 00:37:03,321 --> 00:37:04,337 And you helped. 881 00:37:04,373 --> 00:37:05,772 What were you thinking? 882 00:37:05,807 --> 00:37:09,091 That his approval went with his power of attorney. 883 00:37:10,979 --> 00:37:12,646 I'm so sorry, sir. 884 00:37:12,681 --> 00:37:14,648 I-I should have told him. 885 00:37:14,683 --> 00:37:16,650 I was gonna... 886 00:37:16,685 --> 00:37:19,969 Uh, sir, uh, 887 00:37:20,004 --> 00:37:22,538 if you don't want to continue giving me legal advice... 888 00:37:22,574 --> 00:37:23,906 I have advice for you, Harriet. 889 00:37:23,941 --> 00:37:25,058 It's just not legal. 890 00:37:28,263 --> 00:37:30,163 What are you doing with Bud's stuff? 891 00:37:30,198 --> 00:37:31,680 Getting it out of my office. 892 00:37:31,716 --> 00:37:32,948 Your office? 893 00:37:32,984 --> 00:37:34,850 The Admiral gave it to me. Didn't he tell you? 894 00:37:34,886 --> 00:37:37,403 No. I'm sure he'll get around to it. 895 00:37:37,439 --> 00:37:39,706 In the meantime, what do you want me to do with this junk? 896 00:37:43,745 --> 00:37:45,628 Chief, when you volunteered for the Navy, 897 00:37:45,664 --> 00:37:46,996 what were your expectations? 898 00:37:47,031 --> 00:37:50,667 The recruiter said, "White boys are dying in the Pacific. 899 00:37:50,702 --> 00:37:53,436 They're going to let you colored boys fight." 900 00:37:53,472 --> 00:37:56,038 Now, I didn't like the idea of anybody dying 901 00:37:56,074 --> 00:37:58,307 but I wanted to fight. 902 00:37:58,343 --> 00:38:00,744 And when you got to Port Chicago? 903 00:38:00,779 --> 00:38:05,314 I thought, "I'm not going to get killed in the Pacific. 904 00:38:05,350 --> 00:38:08,485 I'm going to get blown up in California." 905 00:38:08,520 --> 00:38:10,587 You witnessed the explosion, Chief? 906 00:38:10,622 --> 00:38:13,256 And I was there the next day. 907 00:38:13,291 --> 00:38:15,825 We were searching for bodies. 908 00:38:15,861 --> 00:38:17,394 It was awful-- 909 00:38:17,429 --> 00:38:21,698 just parts, unrecognizable, white or black. 910 00:38:21,733 --> 00:38:25,351 Looking at that, you realize we're all the same. 911 00:38:25,387 --> 00:38:27,520 Why didn't you go back to work? 912 00:38:27,555 --> 00:38:29,522 It wasn't safe, sir. 913 00:38:29,557 --> 00:38:31,157 Why? 914 00:38:31,192 --> 00:38:33,342 We were moving too fast. 915 00:38:33,378 --> 00:38:35,778 Men were learning on the job. 916 00:38:35,814 --> 00:38:37,447 I was a winch operator 917 00:38:37,482 --> 00:38:39,665 hoisting bombs onto the ships. 918 00:38:39,701 --> 00:38:42,819 One day a sailor on deck shouted up to me 919 00:38:42,854 --> 00:38:44,904 that there was something wrong with the rig. 920 00:38:44,939 --> 00:38:47,407 Was there a problem, Chief? 921 00:38:47,442 --> 00:38:50,910 The officer on duty said the rig looked okay to him, but... 922 00:38:52,797 --> 00:38:55,765 Come on! We're 30 tons behind, seamen! 923 00:38:55,801 --> 00:38:57,433 Keep it moving! 924 00:38:58,503 --> 00:38:59,602 Let's go! 925 00:39:00,955 --> 00:39:03,139 Look out! It's coming down! 926 00:39:03,175 --> 00:39:05,358 Look out! The bridle broke! 927 00:39:05,394 --> 00:39:06,692 It's going to blow! 928 00:39:08,580 --> 00:39:10,680 Cool it! Calm down! 929 00:39:10,715 --> 00:39:12,515 It's not hot! 930 00:39:12,550 --> 00:39:14,083 God, don't you know anything? 931 00:39:14,119 --> 00:39:15,785 McBRIDE: Well, that's just it. 932 00:39:15,821 --> 00:39:17,954 We didn't know anything. 933 00:39:17,989 --> 00:39:20,924 The officers told us the bombs weren't dangerous 934 00:39:20,959 --> 00:39:24,760 but a lot of them took off running with the rest of us. 935 00:39:24,796 --> 00:39:27,997 In the brig, you said you thought the Navy was racist. 936 00:39:28,033 --> 00:39:29,748 Why? 937 00:39:29,784 --> 00:39:32,285 Look at the hand the Navy dealt us, Commander. 938 00:39:32,320 --> 00:39:36,989 They gave us the menial jobs, the hazardous jobs. 939 00:39:37,024 --> 00:39:39,041 The Navy based its mutiny case 940 00:39:39,076 --> 00:39:42,211 on observation of a meeting held in the brig. 941 00:39:42,247 --> 00:39:44,380 Was this meeting about planning a mutiny? 942 00:39:44,415 --> 00:39:45,598 No, sir. 943 00:39:45,634 --> 00:39:47,900 It was about obeying orders. 944 00:39:47,936 --> 00:39:49,568 Fights were breaking out 945 00:39:49,604 --> 00:39:51,804 and a bunch of us told the boys to cool it-- 946 00:39:51,839 --> 00:39:54,474 obey the guards. 947 00:39:54,509 --> 00:39:56,709 So you're saying it was a conspiracy to obey orders? 948 00:39:56,744 --> 00:39:58,211 Objection. Withdrawn. 949 00:39:58,246 --> 00:40:01,347 Chief, that day that you refused to return to duty, 950 00:40:01,382 --> 00:40:03,916 did you believe you were disobeying orders? 951 00:40:03,952 --> 00:40:06,569 We didn't refuse to go back. 952 00:40:06,604 --> 00:40:09,204 We refused to return to the same conditions 953 00:40:09,240 --> 00:40:10,873 that caused the blast. 954 00:40:10,909 --> 00:40:14,744 We wanted answers so it wouldn't happen again... 955 00:40:14,779 --> 00:40:17,446 and they gave us gloves. 956 00:40:17,481 --> 00:40:20,132 Thank you, Chief. 957 00:40:22,487 --> 00:40:24,420 Chief, would you have us believe 958 00:40:24,455 --> 00:40:26,890 that there was no talk in the brig of work stoppage? 959 00:40:26,925 --> 00:40:29,659 I'd be lying if I told you 960 00:40:29,694 --> 00:40:31,778 there were no words uttered in anger. 961 00:40:31,813 --> 00:40:34,230 And do you acknowledge that orders were given to return to work? 962 00:40:34,266 --> 00:40:35,431 Yes, ma'am. 963 00:40:35,467 --> 00:40:37,734 And yet you chose not to follow them. 964 00:40:37,769 --> 00:40:39,402 That's right, Lieutenant. 965 00:40:39,437 --> 00:40:42,071 Tell me, then, how can we come to any other conclusion 966 00:40:42,106 --> 00:40:43,789 except that you were willfully disobeying orders? 967 00:40:45,777 --> 00:40:49,512 Back then, the Navy didn't see us as fighting men. 968 00:40:49,547 --> 00:40:51,581 It saw the color of our skin 969 00:40:51,616 --> 00:40:54,149 and it saw cheap, expendable labor. 970 00:40:54,185 --> 00:40:56,719 Discrimination is unlawful. 971 00:40:56,755 --> 00:41:01,173 To me, Lieutenant, that makes the orders unlawful. 972 00:41:01,209 --> 00:41:02,775 This was 1944, Chief. 973 00:41:02,811 --> 00:41:04,527 The law was different. 974 00:41:04,562 --> 00:41:07,680 The values of the Navy were still the same. 975 00:41:07,715 --> 00:41:09,081 Same as they are today. 976 00:41:09,117 --> 00:41:10,366 I don't think we're here 977 00:41:10,401 --> 00:41:12,569 to put the values of the Navy on trial. 978 00:41:12,604 --> 00:41:14,203 In fact, I think, Chief, Lieutenant... 979 00:41:14,239 --> 00:41:15,788 you're here to shame this institution 980 00:41:15,824 --> 00:41:17,039 into an admission of guilt. 981 00:41:17,074 --> 00:41:18,324 Objection, Your Honor. 982 00:41:18,360 --> 00:41:19,575 Sustained. 983 00:41:19,611 --> 00:41:21,994 Do you have a question, Lieutenant? 984 00:41:22,029 --> 00:41:23,879 I have an answer, Your Honor. 985 00:41:23,915 --> 00:41:26,415 JUDGE: Okay. 986 00:41:26,450 --> 00:41:28,635 Go ahead, Chief McBride. 987 00:41:28,670 --> 00:41:31,337 I'm not here to shame the Navy. 988 00:41:31,372 --> 00:41:33,706 I served her for 30 years. 989 00:41:33,742 --> 00:41:36,375 I have a grandson in the Arabian Sea right now 990 00:41:36,411 --> 00:41:38,144 and I'm proud of him. 991 00:41:38,179 --> 00:41:39,846 I love the Navy. 992 00:41:39,881 --> 00:41:41,514 I love my country. 993 00:41:41,550 --> 00:41:43,783 But that doesn't change the fact that 994 00:41:43,818 --> 00:41:46,686 what happened to me and 49 other men was wrong. 995 00:41:46,721 --> 00:41:50,924 The Navy teaches responsibility, and this is one time 996 00:41:50,959 --> 00:41:54,426 the Navy needs to take that lesson to heart. 997 00:42:00,919 --> 00:42:03,953 The accused and counsel will rise. 998 00:42:06,524 --> 00:42:08,424 You may publish your findings. 999 00:42:08,460 --> 00:42:12,111 Chief Petty Officer Aubrey McBride 1000 00:42:12,146 --> 00:42:14,179 United States Navy, retired, 1001 00:42:14,215 --> 00:42:16,816 on the charge and specification of mutiny, 1002 00:42:16,851 --> 00:42:18,751 this court finds you not guilty. 1003 00:42:18,787 --> 00:42:21,987 On the charges and specifications of insubordination 1004 00:42:22,022 --> 00:42:23,372 and disobeying orders 1005 00:42:23,407 --> 00:42:26,175 this court finds you not guilty. 1006 00:42:26,210 --> 00:42:27,910 JUDGE: This court is dismissed. 1007 00:42:27,946 --> 00:42:29,145 (gavel pounds) 1008 00:42:29,180 --> 00:42:30,312 Thank you, Commander. 1009 00:42:30,348 --> 00:42:31,881 Thank you. You are welcome, Chief. 1010 00:42:31,916 --> 00:42:33,816 Congratulations, Chief. 1011 00:42:33,852 --> 00:42:36,936 You were right. He's good. 1012 00:42:36,971 --> 00:42:38,821 Chief McBride, I think this is a verdict 1013 00:42:38,856 --> 00:42:40,240 we're happy to live with. 1014 00:42:40,275 --> 00:42:41,974 Congratulations, Chief. 1015 00:42:42,009 --> 00:42:43,559 You fought the good fight. 1016 00:42:43,594 --> 00:42:45,093 You too, Lieutenant. 1017 00:42:47,649 --> 00:42:50,282 Chaplain, I owe you 1018 00:42:50,318 --> 00:42:52,685 but I have one more favor to ask. 1019 00:42:52,721 --> 00:42:54,220 Name it. 1020 00:42:56,290 --> 00:42:57,389 ...and Lord 1021 00:42:57,425 --> 00:42:59,993 may the soul of Randall, our comrade in arms, 1022 00:43:00,028 --> 00:43:02,829 and the souls of all the faithfully departed, 1023 00:43:02,864 --> 00:43:05,464 rest in peace. Amen. 1024 00:43:05,500 --> 00:43:07,266 Amen. 1025 00:43:07,301 --> 00:43:08,567 Thank you, Chaplain, 1026 00:43:08,603 --> 00:43:11,104 for helping me to honor an old friend. 1027 00:43:11,139 --> 00:43:12,771 Don't mention it. 1028 00:43:12,807 --> 00:43:14,440 Randall told me when his kids 1029 00:43:14,476 --> 00:43:16,709 used to ask him what he did in the war, 1030 00:43:16,744 --> 00:43:18,578 he'd lie. 1031 00:43:18,613 --> 00:43:21,030 Told them he worked in a factory. 1032 00:43:21,065 --> 00:43:23,098 The way things were at Port Chicago 1033 00:43:23,134 --> 00:43:24,967 wasn't that far from the truth. 1034 00:43:25,003 --> 00:43:27,487 I'm sure there are others who did the same, Chief. 1035 00:43:27,522 --> 00:43:29,722 I had my day in court, Commander. 1036 00:43:29,757 --> 00:43:31,324 I'm grateful to you. 1037 00:43:31,359 --> 00:43:34,210 There are 49 others still waiting. 1038 00:43:34,245 --> 00:43:37,080 You're talking about an uphill battle, Chief: 1039 00:43:37,115 --> 00:43:38,614 going to Congress. 1040 00:43:38,649 --> 00:43:41,917 What's on your schedule tomorrow, Commander? 1041 00:43:41,953 --> 00:43:44,320 I suspect I'll be getting a call 1042 00:43:44,355 --> 00:43:45,921 bright and early, 0800. 1043 00:43:45,957 --> 00:43:47,640 Make that 0900. 1044 00:43:47,675 --> 00:43:49,642 I'm mellowing in my old age. 1045 00:43:49,677 --> 00:43:51,611 (all chuckling) 101019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.