All language subtitles for Hightown 2x08 - Houston, We Have A Problem 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,875 --> 00:00:06,672 [NARRATOR] Previously on Hightown... 2 00:00:06,677 --> 00:00:07,699 [JANELLE] You're an inmate. 3 00:00:07,699 --> 00:00:09,417 Do you have any idea what would happen to me 4 00:00:09,421 --> 00:00:11,174 if someone found out? 5 00:00:11,179 --> 00:00:12,615 [MAN] What happened to Osito? 6 00:00:12,620 --> 00:00:13,777 I don't trust him. 7 00:00:13,782 --> 00:00:15,058 Fuck Leslie Babcock. 8 00:00:15,063 --> 00:00:16,360 You said she was a fuckin' bitch. 9 00:00:16,364 --> 00:00:17,981 I lied. I'd die for her. 10 00:00:17,986 --> 00:00:19,422 [MICHAEL] You deserve a drink. 11 00:00:19,427 --> 00:00:21,028 It takes an hour and a half to New York City 12 00:00:21,032 --> 00:00:23,126 and your important package is safely delivered. 13 00:00:23,131 --> 00:00:24,187 [CHARMAINE] 'Sup, Lance? 14 00:00:24,192 --> 00:00:25,489 [PERSON] So how was your trip to the Big Apple? 15 00:00:25,493 --> 00:00:26,871 [LESLIE] No drugs inside the house. 16 00:00:26,875 --> 00:00:28,792 No sign of Charmaine. Girl's in the wind. 17 00:00:28,797 --> 00:00:30,954 Jorge Cuevas, is he on paper with the DEA? 18 00:00:30,959 --> 00:00:32,316 [OFFICER] No. He's not a snitch. 19 00:00:32,321 --> 00:00:33,321 At least not with us. 20 00:00:33,326 --> 00:00:34,839 We believe one guy in New York is responsible 21 00:00:34,843 --> 00:00:36,521 for half the carfentanyl on the East Coast. 22 00:00:36,525 --> 00:00:37,841 [RAY] Jorge, he's a snitch. 23 00:00:37,846 --> 00:00:39,220 The DEA says he's working for them. 24 00:00:39,224 --> 00:00:40,525 They're gonna be coming after you too. 25 00:00:40,529 --> 00:00:42,526 - What? - [GUNSHOT FIRES] 26 00:00:42,531 --> 00:00:44,190 [JACKIE] She left her cat and her birth control. 27 00:00:44,194 --> 00:00:45,630 No one goes away without those two things. 28 00:00:45,634 --> 00:00:47,972 I think Daisy's dead. 29 00:00:47,977 --> 00:00:51,015 [THE TEXTONES' "VACATION" PLAYING] 30 00:00:51,020 --> 00:00:56,020 ♪ I thought a lot of things about you ♪ 31 00:00:56,025 --> 00:01:00,865 ♪ I stayed awake just thinking about you ♪ 32 00:01:00,870 --> 00:01:03,227 ♪ But now I'm away ♪ 33 00:01:03,232 --> 00:01:05,710 ♪ You had to stay ♪ 34 00:01:05,715 --> 00:01:07,752 ♪ Tomorrow's a day of mine ♪ 35 00:01:07,757 --> 00:01:10,955 ♪ That you won't be in ♪ 36 00:01:10,960 --> 00:01:15,880 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 37 00:01:15,885 --> 00:01:20,765 ♪ But I really knew that you were the one ♪ 38 00:01:20,770 --> 00:01:23,128 ♪ And now that I'm gone ♪ 39 00:01:23,133 --> 00:01:25,650 ♪ I see I was wrong ♪ 40 00:01:25,655 --> 00:01:27,612 ♪ I should have known all along ♪ 41 00:01:27,617 --> 00:01:30,535 ♪ That time would tell ♪ 42 00:01:30,540 --> 00:01:32,858 ♪ A week without you ♪ 43 00:01:32,863 --> 00:01:35,461 ♪ I should forget ♪ 44 00:01:35,466 --> 00:01:37,382 ♪ Two weeks without you ♪ 45 00:01:37,387 --> 00:01:40,706 ♪ And I'm still thinking about the things that you said ♪ 46 00:01:40,711 --> 00:01:43,148 ♪ Vacation just another love-in ♪ 47 00:01:43,153 --> 00:01:45,511 ♪ Vacation I hope you love me ♪ 48 00:01:45,516 --> 00:01:47,833 ♪ Vacation would you think of me? ♪ 49 00:01:47,838 --> 00:01:50,556 ♪ ♪ 50 00:01:50,561 --> 00:01:55,521 ♪ I think I'll leave without saying goodbye ♪ 51 00:01:55,526 --> 00:02:00,446 ♪ I think that you know the reason why ♪ 52 00:02:00,451 --> 00:02:02,769 ♪ What if I was to stay? ♪ 53 00:02:02,774 --> 00:02:04,971 ♪ Would things turn out some other way? ♪ 54 00:02:04,976 --> 00:02:07,854 ♪ I'll never know anyway ♪ 55 00:02:07,859 --> 00:02:10,742 ♪ ♪ 56 00:02:10,747 --> 00:02:18,247 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57 00:02:19,431 --> 00:02:21,628 - [CAT PURRING] - [AMBIENT MUSIC PLAYING] 58 00:02:21,633 --> 00:02:24,716 ♪ ♪ 59 00:02:27,919 --> 00:02:29,236 [JACKIE GRUNTING] 60 00:02:29,241 --> 00:02:31,243 Hey. 61 00:02:32,284 --> 00:02:33,821 You got any Gatorade? 62 00:02:33,826 --> 00:02:35,828 No. I do have water, though. 63 00:02:38,010 --> 00:02:40,167 - Yeah. - [JACKIE] That will do. 64 00:02:40,172 --> 00:02:42,174 [JACKIE GRUNTING] 65 00:02:48,260 --> 00:02:50,502 Here you go. Massachusetts's finest. 66 00:02:54,047 --> 00:02:55,363 You remember all that bullshit 67 00:02:55,368 --> 00:02:56,785 you were talking about last night? 68 00:02:56,789 --> 00:02:58,025 About Daisy? 69 00:02:58,030 --> 00:03:00,032 Yeah, I fuckin' remember. 70 00:03:01,714 --> 00:03:03,471 And it wasn't bullshit. 71 00:03:03,476 --> 00:03:05,553 Daisy's dead. 72 00:03:05,558 --> 00:03:07,155 Ah, Jesus. 73 00:03:07,160 --> 00:03:08,716 Nobody even knows she's missing yet. 74 00:03:08,721 --> 00:03:10,278 I... 75 00:03:10,283 --> 00:03:12,780 I gotta tell Alan and get body side to open a case. 76 00:03:12,785 --> 00:03:15,263 Whoa, slow down. Slow down. Okay, you got a hunch. 77 00:03:15,268 --> 00:03:17,526 You need to confirm it before you go running to the bosses. 78 00:03:17,530 --> 00:03:20,448 Knock on some doors. 79 00:03:20,453 --> 00:03:22,210 Find out the last time anyone saw Daisy. 80 00:03:22,215 --> 00:03:23,215 Come on. 81 00:03:23,220 --> 00:03:25,377 You can't go to Alan with just a dream. 82 00:03:25,382 --> 00:03:27,584 Yeah, yeah, yeah, yeah. You're right. 83 00:03:29,222 --> 00:03:30,859 Okay. 84 00:03:30,864 --> 00:03:32,861 I got this. I got this. 85 00:03:32,866 --> 00:03:34,703 All right. 86 00:03:34,708 --> 00:03:36,182 All right, so maybe you just wanna hit a meeting 87 00:03:36,186 --> 00:03:37,187 or something before you get into this... 88 00:03:37,191 --> 00:03:38,667 I don't wanna. 89 00:03:38,672 --> 00:03:42,036 Meetings don't help me. Doing my job helps me. 90 00:03:46,680 --> 00:03:51,200 What happened yesterday with me... me partying? 91 00:03:51,205 --> 00:03:54,528 I just wanna forget about it and-and move on, okay? 92 00:03:55,249 --> 00:03:58,573 If I'm focused on a case, then I can't party. 93 00:04:00,014 --> 00:04:02,016 Got it? 94 00:04:02,537 --> 00:04:04,374 Yeah, I get it. 95 00:04:04,379 --> 00:04:06,616 All right. Thanks. 96 00:04:06,621 --> 00:04:08,258 I'll see you later, all right? 97 00:04:08,263 --> 00:04:10,265 Thanks for letting me crash. 98 00:04:11,666 --> 00:04:12,922 Oh, yeah, uh, 99 00:04:12,927 --> 00:04:14,625 can you hang onto the cat for a little while? 100 00:04:14,629 --> 00:04:16,066 Just, like, a day or two? 101 00:04:16,071 --> 00:04:17,587 Yeah. No problem. 102 00:04:17,592 --> 00:04:19,689 All right. 103 00:04:19,694 --> 00:04:21,852 [RAY] Hey, Jackie. One more thing. 104 00:04:21,857 --> 00:04:23,434 I mean, maybe you wanna take a fuckin' shower? 105 00:04:23,438 --> 00:04:26,436 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYS] 106 00:04:26,441 --> 00:04:28,719 [DOOR THUDS CLOSED] 107 00:04:28,724 --> 00:04:31,642 [DARK MUSIC PLAYS] 108 00:04:31,647 --> 00:04:34,530 ♪ ♪ 109 00:04:56,792 --> 00:04:58,794 [GUNSHOT FIRES] 110 00:04:59,795 --> 00:05:01,798 [GUNSHOT FIRES] 111 00:05:05,802 --> 00:05:07,804 [GUNSHOT FIRES] 112 00:05:08,244 --> 00:05:10,161 Lower your shoulders, papito. 113 00:05:10,166 --> 00:05:12,649 That's it. Stay in line with your chest. 114 00:05:14,451 --> 00:05:15,827 There you go. 115 00:05:15,832 --> 00:05:17,689 [GUNSHOT FIRES] 116 00:05:17,694 --> 00:05:19,090 [RENEE] Have you lost your mind? 117 00:05:19,095 --> 00:05:20,512 Baby, put the gun down. Come here. 118 00:05:20,517 --> 00:05:21,693 Put the gun down, baby. 119 00:05:21,698 --> 00:05:23,054 Come here. 120 00:05:23,059 --> 00:05:24,416 You okay? 121 00:05:24,421 --> 00:05:26,423 Daddy's teaching me how to shoot. 122 00:05:27,505 --> 00:05:28,821 [WHISPERING] What the fuck? 123 00:05:28,826 --> 00:05:30,464 He needs to learn how to protect himself. 124 00:05:30,469 --> 00:05:32,385 [RENEE] All right, baby, why don't you go inside, okay? 125 00:05:32,389 --> 00:05:33,625 Be there in a minute. 126 00:05:33,630 --> 00:05:35,267 He's five years old, Frankie! 127 00:05:35,272 --> 00:05:36,790 When the fuck is he gonna need to know 128 00:05:36,794 --> 00:05:39,151 how protect himself with a gun? 129 00:05:39,156 --> 00:05:41,293 Or you want him to pop the next kid who doesn't share? 130 00:05:41,298 --> 00:05:43,135 You're missing the point. 131 00:05:43,140 --> 00:05:45,338 Where's Jorge? 132 00:05:45,343 --> 00:05:47,545 He didn't leave town. He wasn't picked up. 133 00:05:48,445 --> 00:05:50,643 He's fucking dead. 134 00:05:50,648 --> 00:05:52,450 So who killed him, huh? 135 00:05:53,351 --> 00:05:55,588 How long until they come after me... 136 00:05:55,593 --> 00:05:56,810 or you or our son? 137 00:05:56,815 --> 00:05:59,417 I can name ten people who want you dead, Frankie. 138 00:06:00,418 --> 00:06:02,055 You wanna find Jorge's killer, 139 00:06:02,060 --> 00:06:04,562 start there and keep my son out of it. 140 00:06:07,505 --> 00:06:09,142 ["LIKE A BOSS" BY SLIM THUG PLAYS] 141 00:06:09,147 --> 00:06:10,163 ♪ Like a boss ♪ 142 00:06:10,168 --> 00:06:11,424 ♪ Stack knots like a boss ♪ 143 00:06:11,429 --> 00:06:12,746 ♪ On top like a boss ♪ 144 00:06:12,751 --> 00:06:14,127 ♪ Paid the cost like a boss ♪ 145 00:06:14,132 --> 00:06:15,468 ♪ When I floss like a boss ♪ 146 00:06:15,473 --> 00:06:17,030 ♪ Big house like a boss ♪ 147 00:06:17,035 --> 00:06:18,392 ♪ You see the motherfucking boss ♪ 148 00:06:18,396 --> 00:06:19,898 Delgado? 149 00:06:21,359 --> 00:06:23,877 Grab some mat. Give me 20 squats. 150 00:06:23,882 --> 00:06:25,439 Where's Janelle? 151 00:06:25,444 --> 00:06:27,246 You have me now. 152 00:06:31,650 --> 00:06:34,853 [INDISTINCT CONVERSATION] 153 00:06:37,816 --> 00:06:39,894 - [DONNA] Hey. - Hey. 154 00:06:39,899 --> 00:06:42,339 Uh, I only have a minute. I need to get to my next class. 155 00:06:43,342 --> 00:06:44,578 So cool. 156 00:06:44,583 --> 00:06:47,141 You know, trying to better my ass. 157 00:06:47,146 --> 00:06:49,148 I mean, it's only an associate's degree. 158 00:06:49,909 --> 00:06:51,706 Junior would be proud of you. 159 00:06:51,711 --> 00:06:54,308 You didn't come here for that. What's going on? 160 00:06:54,313 --> 00:06:55,509 Yeah. Okay. 161 00:06:55,514 --> 00:06:56,671 So, uh, 162 00:06:56,676 --> 00:07:00,254 I was wondering if you'd seen Daisy around the club lately. 163 00:07:00,259 --> 00:07:01,876 You looking for someone new to save? 164 00:07:01,881 --> 00:07:03,598 [CHUCKLES] Yeah. That's me. 165 00:07:03,603 --> 00:07:05,605 A regular Captain Save a Ho. 166 00:07:07,127 --> 00:07:10,225 Uh, not since at least before Thanksgiving. 167 00:07:10,230 --> 00:07:12,232 I think she went off somewhere with Jorge. 168 00:07:12,852 --> 00:07:14,449 Hey actually... 169 00:07:14,454 --> 00:07:16,211 I haven't seen him around either. 170 00:07:16,216 --> 00:07:18,173 [TENSE MUSIC PLAYS] 171 00:07:18,178 --> 00:07:20,756 Right. Okay. 172 00:07:20,761 --> 00:07:22,798 Okay, well, I-I don't wanna make you late, so... 173 00:07:22,803 --> 00:07:24,620 give me a shout if you hear anything else, all right? 174 00:07:24,624 --> 00:07:26,341 Yeah. Hey. 175 00:07:26,346 --> 00:07:28,348 You okay? 176 00:07:28,353 --> 00:07:30,510 Staying clean? 177 00:07:30,515 --> 00:07:32,512 Yeah. 178 00:07:32,517 --> 00:07:34,519 Day 78. 179 00:07:35,516 --> 00:07:37,993 That's awesome. 180 00:07:37,998 --> 00:07:39,515 He'd be proud of you too. 181 00:07:39,520 --> 00:07:41,237 [CHUCKLES SOFTLY] 182 00:07:41,242 --> 00:07:44,200 [SOMBER MUSIC PLAYS] 183 00:07:44,205 --> 00:07:47,088 ♪ ♪ 184 00:07:50,171 --> 00:07:52,173 [SIGHS] 185 00:07:53,334 --> 00:07:55,496 [SOFTLY] Fuck, fuck. 186 00:07:57,418 --> 00:07:59,420 [SIGHS] 187 00:08:02,383 --> 00:08:03,499 Fuck. 188 00:08:03,504 --> 00:08:05,506 It's fine. 189 00:08:09,951 --> 00:08:11,953 [BAG UNZIPS] 190 00:08:28,770 --> 00:08:31,173 [EXHALES] 191 00:08:35,297 --> 00:08:38,095 [INTRIGUING MUSIC PLAYS] 192 00:08:38,100 --> 00:08:40,983 ♪ ♪ 193 00:08:49,832 --> 00:08:51,834 [ENGINE TURNS OVER] 194 00:08:53,356 --> 00:08:55,438 [EXHALES] Easy, bro! 195 00:08:57,640 --> 00:08:59,116 [GROANS QUIETLY] 196 00:08:59,121 --> 00:09:01,399 Delgado, visitation. 197 00:09:01,404 --> 00:09:03,501 Good. 198 00:09:03,506 --> 00:09:05,508 I can't take no more of this shit. 199 00:09:07,810 --> 00:09:09,812 [DOOR BUZZES] 200 00:09:10,813 --> 00:09:13,731 [DARK MUSIC PLAYS] 201 00:09:13,736 --> 00:09:16,619 ♪ ♪ 202 00:09:27,650 --> 00:09:28,907 [FRANKIE] You're looking good. 203 00:09:28,912 --> 00:09:30,729 You lost some weight. 204 00:09:30,734 --> 00:09:32,736 You got that fly green suit on. 205 00:09:33,956 --> 00:09:35,594 Who'd you give up to get your ass moved? 206 00:09:35,599 --> 00:09:37,436 I didn't give up nobody, 207 00:09:37,441 --> 00:09:39,158 else your ass would be in here too. 208 00:09:39,163 --> 00:09:40,759 The fuck you want? 209 00:09:40,764 --> 00:09:42,561 You're mad at me, O? 210 00:09:42,566 --> 00:09:44,523 You tried to kill me. 211 00:09:44,528 --> 00:09:46,030 It's not personal, papi. 212 00:09:47,892 --> 00:09:49,448 If you weren't such a fuckup, 213 00:09:49,453 --> 00:09:52,131 I wouldn't have had to handle your sloppy ass. 214 00:09:52,136 --> 00:09:53,938 [PRISON GUARD] No contact! 215 00:10:00,665 --> 00:10:02,181 I see you're doing well. 216 00:10:02,186 --> 00:10:04,544 Someone from the old operation taking pity on you, 217 00:10:04,549 --> 00:10:06,626 helping you hustle in here? 218 00:10:06,631 --> 00:10:08,633 I know you're not here to check on me. 219 00:10:10,034 --> 00:10:13,093 You're right. 220 00:10:13,098 --> 00:10:15,297 I've been trying to figure out who would have the cojones 221 00:10:15,301 --> 00:10:17,303 to come for my family. 222 00:10:18,924 --> 00:10:20,926 And I can only think of one person. 223 00:10:24,890 --> 00:10:26,892 Háblame claro... 224 00:10:27,953 --> 00:10:29,955 ¿Tú mataste a Jorge? 225 00:10:32,217 --> 00:10:35,776 If I'm finna put a body in the ground, 226 00:10:35,781 --> 00:10:37,858 I don't play around like you, 227 00:10:37,863 --> 00:10:40,300 send other people to handle my business. 228 00:10:40,305 --> 00:10:42,463 If I killed your slack-ass cousin, 229 00:10:42,468 --> 00:10:45,145 I'd send him back to you in pieces with a signed note. 230 00:10:45,150 --> 00:10:46,267 Believe that. 231 00:10:46,272 --> 00:10:48,028 [FISTS SLAM TABLE] 232 00:10:48,033 --> 00:10:50,951 [INTENSE MUSIC PLAYS] 233 00:10:50,956 --> 00:10:53,839 ♪ ♪ 234 00:10:58,604 --> 00:11:02,683 You're safe in your greens... for now. 235 00:11:02,688 --> 00:11:05,691 But there's lots of ways this board can change, papa. 236 00:11:12,018 --> 00:11:13,615 [CAT MEOWS] 237 00:11:13,620 --> 00:11:15,657 [RAY] You want some turkey? 238 00:11:15,662 --> 00:11:18,144 Come on, cat. You want something to eat? 239 00:11:19,306 --> 00:11:21,308 [KNOCK AT DOOR] 240 00:11:29,116 --> 00:11:31,033 Hey. 241 00:11:31,038 --> 00:11:33,635 I just caught Frankie teaching my son 242 00:11:33,640 --> 00:11:36,798 how to shoot a gun this morning. 243 00:11:36,803 --> 00:11:39,726 My five-year-old child was shooting a gun this morning. 244 00:11:41,608 --> 00:11:43,410 This has to stop. 245 00:11:44,151 --> 00:11:45,848 You need to get Frankie out of your life. 246 00:11:45,853 --> 00:11:48,591 Yeah, well, it's not that simple, Ray, right? 247 00:11:48,596 --> 00:11:49,612 Because you're asking me 248 00:11:49,617 --> 00:11:51,914 to send the father of my child to prison. 249 00:11:51,919 --> 00:11:53,135 And then what? What? 250 00:11:53,140 --> 00:11:54,440 Are you gonna step up 251 00:11:54,445 --> 00:11:56,247 and be a dad to Frankie Jr. now? 252 00:11:58,426 --> 00:11:59,822 Oh, wow. 253 00:11:59,827 --> 00:12:01,063 - I'm sorry. - No. 254 00:12:01,068 --> 00:12:02,345 - No, I'm sorry. - No. 255 00:12:02,350 --> 00:12:03,667 - No, don't be sorry. - I didn't mean that. I just... 256 00:12:03,671 --> 00:12:04,688 Don't be sorry. Listen. 257 00:12:04,693 --> 00:12:07,910 All right, I don't have a family because I fucked up. 258 00:12:07,915 --> 00:12:09,752 I did that. 259 00:12:09,757 --> 00:12:11,154 But I wanna do better. 260 00:12:11,159 --> 00:12:13,516 [STIRRING MUSIC PLAYS] 261 00:12:13,521 --> 00:12:15,238 I wanna do better for you. 262 00:12:15,243 --> 00:12:18,201 ♪ ♪ 263 00:12:18,206 --> 00:12:20,363 Yeah. 264 00:12:20,368 --> 00:12:22,370 I want that too. 265 00:12:26,094 --> 00:12:29,653 It's just... I don't know. 266 00:12:29,658 --> 00:12:32,717 It's not just about my son, you know? 267 00:12:33,822 --> 00:12:36,225 I've been with Frankie since I was 18. 268 00:12:38,507 --> 00:12:41,390 And I don't know what my life is without him. 269 00:12:42,671 --> 00:12:45,714 I don't-I don't know what I am without him. 270 00:12:48,357 --> 00:12:51,215 Renee... 271 00:12:51,220 --> 00:12:53,222 he's a drug dealer. 272 00:12:55,244 --> 00:12:57,326 Frankie kills people. 273 00:12:58,888 --> 00:13:00,890 And you deserve so much better than that. 274 00:13:02,452 --> 00:13:04,952 You deserve a real life. 275 00:13:06,175 --> 00:13:08,257 You and your child deserve to be safe. 276 00:13:10,860 --> 00:13:13,898 You deserve to have someone there for you. 277 00:13:13,903 --> 00:13:15,905 And I can do that. 278 00:13:18,168 --> 00:13:21,451 But you have to give me something on Frankie. 279 00:13:26,837 --> 00:13:28,654 I don't know everything. 280 00:13:28,659 --> 00:13:31,016 [TENSE MUSIC PLAYS] 281 00:13:31,021 --> 00:13:34,580 But I know how they bring the drugs in. 282 00:13:34,585 --> 00:13:36,181 And I know when their next run is. 283 00:13:36,186 --> 00:13:39,184 ♪ ♪ 284 00:13:39,189 --> 00:13:41,191 Is that enough? 285 00:13:46,877 --> 00:13:50,401 ♪ ♪ 286 00:13:53,404 --> 00:13:55,406 Tell me everything. 287 00:14:10,862 --> 00:14:12,779 Hey, who put this newspaper on my desk? 288 00:14:12,784 --> 00:14:14,286 I did. 289 00:14:15,427 --> 00:14:16,929 Good lookin' out, Patty. 290 00:14:19,511 --> 00:14:22,594 [DARK MUSIC PLAYS] 291 00:14:29,180 --> 00:14:31,279 [CHARMAINE] I don't know how much flowers supposed to cost. 292 00:14:31,283 --> 00:14:32,880 You tell me! 293 00:14:32,885 --> 00:14:34,387 I want a lot. 294 00:14:36,128 --> 00:14:38,610 What about ten grand? Can you do that? 295 00:14:41,373 --> 00:14:43,571 Bitch, you givin' me attitude? 296 00:14:43,576 --> 00:14:45,733 The day before my sister's funeral? 297 00:14:45,738 --> 00:14:47,740 [KNOCK AT DOOR] 298 00:14:48,821 --> 00:14:50,498 No pink. 299 00:14:50,503 --> 00:14:52,505 She didn't like that. 300 00:14:58,771 --> 00:15:01,529 You're supplying to Osito now? 301 00:15:01,534 --> 00:15:03,651 [CHARMAINE] Yeah, I am. You know why? 302 00:15:03,656 --> 00:15:04,857 Because I can do whatever I want. 303 00:15:04,861 --> 00:15:06,019 Well, your little side hustle 304 00:15:06,023 --> 00:15:07,321 could destroy the whole operation. 305 00:15:07,325 --> 00:15:09,142 - It stops now. - I got it under control. 306 00:15:09,147 --> 00:15:10,844 No, I'm making some fucking changes. 307 00:15:10,849 --> 00:15:13,241 From now on, I'm driving your ass to the airport 308 00:15:13,246 --> 00:15:14,923 and anywhere else you gotta do business. 309 00:15:14,928 --> 00:15:16,328 As long as you're in the Cape, 310 00:15:16,333 --> 00:15:18,050 I wanna know where you're at at all times. 311 00:15:18,055 --> 00:15:20,288 First you try to dictate who I can do business with 312 00:15:20,293 --> 00:15:21,970 and now you trying to babysit me? 313 00:15:21,975 --> 00:15:23,937 - Fuck outta here. - Listen, pendejita, 314 00:15:23,942 --> 00:15:26,460 you've been playin' gangstress for the last couple of months, 315 00:15:26,465 --> 00:15:28,737 but you need to understand that playtime is over. 316 00:15:28,742 --> 00:15:30,699 The grown-ups are steppin' in. 317 00:15:30,704 --> 00:15:33,742 So what I say, it fucking goes. 318 00:15:33,747 --> 00:15:36,945 And you need to learn how to talk to a bitch, 319 00:15:36,950 --> 00:15:39,268 especially the bitch puttin' food in your kid's mouth. 320 00:15:39,273 --> 00:15:41,710 [TENSE MUSIC PLAYS] 321 00:15:41,715 --> 00:15:43,953 But you wanna drive my ass around? 322 00:15:43,958 --> 00:15:45,460 Go ahead. 323 00:15:51,485 --> 00:15:53,688 [INDISTINCT CHATTER] 324 00:16:05,240 --> 00:16:06,476 [RAY] Major Markson. 325 00:16:06,481 --> 00:16:08,058 Your office said I'd find you here. 326 00:16:08,062 --> 00:16:10,540 Ray Abruzzo. Massachusetts State Police. 327 00:16:10,545 --> 00:16:11,621 - Oh, hey. - [RAY] Hey. 328 00:16:11,626 --> 00:16:14,144 It's... it's nice to meet you. 329 00:16:14,149 --> 00:16:17,232 You know um, you were at my disciplinary hearing. 330 00:16:18,713 --> 00:16:20,630 Oh, Abruzzo? 331 00:16:20,635 --> 00:16:23,313 - Oh, yeah. - Yeah. 332 00:16:23,318 --> 00:16:25,075 You got a bum deal at that hearing. 333 00:16:25,080 --> 00:16:26,717 But you gotta understand, man, 334 00:16:26,722 --> 00:16:28,799 with the sexual harassment stuff, 335 00:16:28,804 --> 00:16:30,040 our hands are tied. 336 00:16:30,045 --> 00:16:31,362 - Yeah. I understand. - [MARKSON] Yeah. 337 00:16:31,366 --> 00:16:32,564 I know you tried everything you could. 338 00:16:32,568 --> 00:16:33,604 [MARKSON] Yeah. 339 00:16:33,609 --> 00:16:35,707 But there is something that you could help me with. 340 00:16:35,712 --> 00:16:37,709 All right. Shoot. 341 00:16:37,714 --> 00:16:39,731 What if I told you I can bring in Frankie Cuevas... 342 00:16:39,735 --> 00:16:40,931 [SCOFFING] Frankie. 343 00:16:40,936 --> 00:16:42,134 [RAY] ... and undo all the damage 344 00:16:42,138 --> 00:16:43,316 that I caused this department? 345 00:16:43,320 --> 00:16:46,016 Eh... [HESITATES] What's done is done. 346 00:16:46,021 --> 00:16:47,178 Here's the thing, though: 347 00:16:47,183 --> 00:16:48,739 he's just the tip of the iceberg. 348 00:16:48,744 --> 00:16:52,223 I bring him in, we get a direct line to New York. 349 00:16:52,228 --> 00:16:53,524 New York what? 350 00:16:53,529 --> 00:16:54,766 [RAY] That's the code name. 351 00:16:54,771 --> 00:16:57,368 Huge opiate supplier. Big target for the DEA. 352 00:16:57,373 --> 00:16:59,231 And they can't get anywhere near the guy. 353 00:16:59,235 --> 00:17:00,552 Just imagine this: 354 00:17:00,557 --> 00:17:03,034 state police comes in and makes that bust instead. 355 00:17:03,039 --> 00:17:05,041 Fuck the feds. 356 00:17:06,202 --> 00:17:08,204 What's the catch? 357 00:17:09,726 --> 00:17:11,082 I want my job back. 358 00:17:11,087 --> 00:17:12,964 [MARKSON SIGHS] Abruzzo, 359 00:17:12,969 --> 00:17:15,206 there's only so many strings that I can pull. 360 00:17:15,211 --> 00:17:17,049 [RAY] So it's not worth making a few phone calls 361 00:17:17,053 --> 00:17:18,767 for the chance to shut down the carfentanyl supply 362 00:17:18,771 --> 00:17:19,771 to Massachusetts? 363 00:17:19,776 --> 00:17:20,913 And on top of that, 364 00:17:20,918 --> 00:17:22,815 you really get to stick it to those arrogant pricks 365 00:17:22,819 --> 00:17:24,321 over at the DEA. 366 00:17:26,823 --> 00:17:28,580 [CHUCKLES] 367 00:17:28,585 --> 00:17:30,908 Well, theoretically, yeah, I could call in some favors. 368 00:17:32,629 --> 00:17:33,785 Yeah, but... 369 00:17:33,790 --> 00:17:36,108 but you fraternized with a CI. 370 00:17:36,113 --> 00:17:39,211 It's a liability to hire you back. 371 00:17:39,216 --> 00:17:41,218 I got that situation under control. 372 00:17:43,520 --> 00:17:44,898 I don't even wanna know what that means. 373 00:17:44,902 --> 00:17:46,158 [RAY] That's fine. 374 00:17:46,163 --> 00:17:49,522 In the meantime, I got a high-level CI. 375 00:17:49,527 --> 00:17:52,244 Can you grant immunity? 376 00:17:52,249 --> 00:17:53,668 That's all you gotta do. Can you do that? 377 00:17:53,672 --> 00:17:54,708 Yeah, I can do that. 378 00:17:54,713 --> 00:17:56,390 I'll call the DA, make that happen. 379 00:17:56,395 --> 00:17:57,731 [RAY] Okay. 380 00:17:57,736 --> 00:18:00,453 But I'm not sticking my neck out for you 381 00:18:00,458 --> 00:18:01,974 until arrests have been made. 382 00:18:01,979 --> 00:18:04,057 You got that? 383 00:18:04,062 --> 00:18:05,564 Oh, I got that. 384 00:18:06,464 --> 00:18:07,540 Yeah, it's not a problem. 385 00:18:07,545 --> 00:18:08,782 Good. 386 00:18:08,787 --> 00:18:10,103 Now get the fuck out of here. 387 00:18:10,108 --> 00:18:12,110 Let me drink in peace. 388 00:18:12,590 --> 00:18:14,587 Hey, sweetheart. Come here. 389 00:18:14,592 --> 00:18:16,594 [SCHOOL BELL RINGS] 390 00:18:21,520 --> 00:18:24,478 [TENSE MUSIC PLAYS] 391 00:18:24,483 --> 00:18:27,325 ♪ ♪ 392 00:18:36,975 --> 00:18:39,853 Hey, Valentina! Valentina! 393 00:18:39,858 --> 00:18:41,355 Wait. Wait, wait, wait. It's okay. 394 00:18:41,360 --> 00:18:43,397 I'm a friend of your mom's. 395 00:18:43,402 --> 00:18:45,404 It's all right. 396 00:18:46,225 --> 00:18:48,227 I j-just wanted to ask you a question. 397 00:18:49,468 --> 00:18:50,645 Is my mother in trouble? 398 00:18:50,650 --> 00:18:54,209 - No! No, no, no, she's fine. - I've never seen you before. 399 00:18:54,714 --> 00:18:56,716 How do you know my mom? 400 00:18:57,316 --> 00:18:58,913 We work together. 401 00:18:58,918 --> 00:19:00,420 You're a dancer? 402 00:19:02,882 --> 00:19:05,119 Look, I'm taking care of her cat. 403 00:19:05,124 --> 00:19:07,126 Ollie-Bollie! 404 00:19:08,848 --> 00:19:10,850 Yeah, Ollie-Bollie. 405 00:19:12,772 --> 00:19:14,729 You know, I totally forgot how long she said 406 00:19:14,734 --> 00:19:17,132 she would be out of town for and she hasn't texted me back. 407 00:19:17,137 --> 00:19:19,014 When's the last time you talked to her? 408 00:19:19,019 --> 00:19:21,056 Um... 409 00:19:21,061 --> 00:19:23,258 last Tuesday, I think. 410 00:19:23,263 --> 00:19:25,260 Yeah, because I have swimming on Tuesday 411 00:19:25,265 --> 00:19:27,342 and Mom called right when I was leaving. 412 00:19:27,347 --> 00:19:29,344 She said we were gonna make pies for Thanksgiving, 413 00:19:29,349 --> 00:19:31,266 but then she didn't come. 414 00:19:31,271 --> 00:19:32,748 She didn't come to Thanksgiving? 415 00:19:32,753 --> 00:19:34,469 Did she call to cancel or... 416 00:19:34,474 --> 00:19:37,673 No. She just didn't show up. 417 00:19:37,678 --> 00:19:40,476 ♪ ♪ 418 00:19:40,481 --> 00:19:42,197 All right. 419 00:19:42,202 --> 00:19:44,204 Thanks, Valentina. I'll see you around. 420 00:19:45,646 --> 00:19:47,648 [VALENTINA] Hey. 421 00:19:48,489 --> 00:19:50,386 Do you like my mom? 422 00:19:50,391 --> 00:19:52,473 Yeah. Of course. 423 00:19:53,454 --> 00:19:55,956 Then how come you think she won't come back for her cat? 424 00:19:58,459 --> 00:20:00,937 You're right. 425 00:20:00,942 --> 00:20:02,944 I'm sure she'll be back soon. 426 00:20:05,707 --> 00:20:08,945 ♪ ♪ 427 00:20:08,950 --> 00:20:11,628 [PRISON DOOR BUZZES] 428 00:20:11,633 --> 00:20:14,871 I had some dude today instead of Janelle. 429 00:20:14,876 --> 00:20:16,312 Damn. 430 00:20:16,317 --> 00:20:18,320 [GROANS] 431 00:20:21,082 --> 00:20:25,682 Man, PT broke me. 432 00:20:25,687 --> 00:20:27,564 Cracked motherfucker liked torturing me. 433 00:20:27,569 --> 00:20:30,207 Maybe you miss your lady. 434 00:20:30,212 --> 00:20:32,209 I hear how you talk about her. 435 00:20:32,214 --> 00:20:34,651 Could be. 436 00:20:34,656 --> 00:20:36,974 Shit don't hurt so much when she's around. 437 00:20:36,979 --> 00:20:38,981 [VERNON] That was beautiful, bruh. 438 00:20:40,082 --> 00:20:42,084 You love her. 439 00:20:44,546 --> 00:20:46,904 I don't know about love, but... 440 00:20:46,909 --> 00:20:49,507 I do respect her. 441 00:20:49,512 --> 00:20:52,314 Also, I like the way she fit in them scrubs, you feel me? 442 00:20:55,037 --> 00:20:57,039 Yo. 443 00:20:58,521 --> 00:21:00,523 You fell asleep? 444 00:21:07,730 --> 00:21:09,207 - [OSITO] Hey. - [VERNON GRUMBLES] 445 00:21:09,212 --> 00:21:11,214 What's up? 446 00:21:12,495 --> 00:21:14,733 Motherfucker, you high? 447 00:21:14,738 --> 00:21:16,775 Shit! 448 00:21:16,780 --> 00:21:17,976 [VERNON CHUCKLES] 449 00:21:17,981 --> 00:21:19,878 [SIGHS] 450 00:21:19,883 --> 00:21:22,280 You said it didn't call to you no more. 451 00:21:22,285 --> 00:21:24,488 You said that you could leave it alone. 452 00:21:25,669 --> 00:21:28,146 Man... 453 00:21:28,151 --> 00:21:30,268 I lied. [CHUCKLES] 454 00:21:30,273 --> 00:21:32,110 [EXHALES] 455 00:21:32,115 --> 00:21:34,673 Mm-mm. Nah. 456 00:21:34,678 --> 00:21:36,675 I'm not going down this road again. 457 00:21:36,680 --> 00:21:38,537 Yo, you clean your shit up or you out. 458 00:21:38,542 --> 00:21:42,041 Mm. Out? Out where? Where I'ma go? 459 00:21:42,046 --> 00:21:45,649 You know this already. This shit only ends one way. 460 00:21:47,411 --> 00:21:49,328 Mm. 461 00:21:49,333 --> 00:21:51,610 All right, bro. 462 00:21:51,615 --> 00:21:53,412 I got you. I'ma clean it up. 463 00:21:53,417 --> 00:21:55,419 Mm. 464 00:21:56,000 --> 00:21:58,658 Shit feels so good, though. 465 00:21:58,663 --> 00:22:01,621 [TENSE MUSIC PLAYS] 466 00:22:01,626 --> 00:22:04,228 ♪ ♪ 467 00:22:05,990 --> 00:22:07,992 [KNOCK AT DOOR] 468 00:22:09,794 --> 00:22:12,757 [KNOCKING CONTINUES RAPIDLY] 469 00:22:13,398 --> 00:22:15,660 I was right about Daisy, Ray. She's fuckin' dead. 470 00:22:17,442 --> 00:22:18,918 Oh, fuck. Are you sure? 471 00:22:18,923 --> 00:22:22,002 Yeah, I'm sure. I just talked to her fucking daughter. 472 00:22:22,007 --> 00:22:23,083 Her kid, man. 473 00:22:23,088 --> 00:22:25,305 Hey, Jack. I'm sorry. 474 00:22:25,310 --> 00:22:26,949 I know what it feels like. It feels personal. 475 00:22:26,953 --> 00:22:28,955 Yeah, that's because it is fuckin' personal. 476 00:22:30,896 --> 00:22:32,898 What if I told you I got a way to make it right? 477 00:22:33,579 --> 00:22:34,735 You do? 478 00:22:34,740 --> 00:22:36,176 Yeah. 479 00:22:36,181 --> 00:22:37,678 And I'm gonna need your help with it. 480 00:22:37,683 --> 00:22:38,959 Just don't freak out, okay? 481 00:22:38,964 --> 00:22:41,004 I'm already freakin' out, Ray. Just fuckin' tell me. 482 00:22:42,628 --> 00:22:44,865 I flipped Renee. 483 00:22:44,870 --> 00:22:46,387 What? 484 00:22:46,392 --> 00:22:47,448 Yeah. 485 00:22:47,453 --> 00:22:48,852 I fucking knew you guys were fucking! 486 00:22:48,856 --> 00:22:50,111 - Jesus, dude! - [RAY] What? 487 00:22:50,116 --> 00:22:52,153 She wants Frankie out of her life. 488 00:22:52,158 --> 00:22:53,315 [JACKIE] That's what you thought the first time, 489 00:22:53,319 --> 00:22:54,715 and then she got you fired! 490 00:22:54,720 --> 00:22:56,397 Hey, she made a mistake. 491 00:22:56,402 --> 00:22:57,759 - [LAUGHS] - [RAY] Jackie. 492 00:22:57,764 --> 00:22:59,301 Like you never made a mistake before? 493 00:22:59,306 --> 00:23:00,602 Come on. It's not the same thing. 494 00:23:00,606 --> 00:23:01,803 This is Frankie's fiancée. 495 00:23:01,808 --> 00:23:03,506 There's no way she's being straight with you. 496 00:23:03,510 --> 00:23:04,927 I can't believe you're fuckin' doing this right now. 497 00:23:04,931 --> 00:23:06,029 If you leave this intel on the table, 498 00:23:06,033 --> 00:23:07,129 you're letting Frankie Cuevas get away 499 00:23:07,133 --> 00:23:08,369 with killing another girl. 500 00:23:08,374 --> 00:23:11,418 Sherry. Krista. Daisy. How many more? 501 00:23:12,378 --> 00:23:14,418 Come on, you said you need a case to keep you sober. 502 00:23:15,582 --> 00:23:17,584 This is it. 503 00:23:18,104 --> 00:23:19,180 Hmm? 504 00:23:19,185 --> 00:23:20,782 [TENSE MUSIC PLAYS] 505 00:23:20,787 --> 00:23:22,304 Fuck. 506 00:23:22,309 --> 00:23:24,311 Fine. What'd she tell you? 507 00:23:24,911 --> 00:23:27,789 Frankie and Charmaine have been chartering a private plane 508 00:23:27,794 --> 00:23:29,631 to bring carfentanyl back from New York. 509 00:23:29,636 --> 00:23:32,434 Charmaine's set to leave at 11:00 a.m. tomorrow for Teterboro. 510 00:23:32,439 --> 00:23:34,799 Frankie's gonna pick her up with the drugs when she returns. 511 00:23:36,763 --> 00:23:37,840 Shit. 512 00:23:37,845 --> 00:23:40,145 So I need you to set up an operation at Hyannis Airport. 513 00:23:41,088 --> 00:23:43,446 Okay. All right. 514 00:23:43,451 --> 00:23:45,248 But then I need to talk to Renee about Daisy, 515 00:23:45,252 --> 00:23:46,352 all right? 516 00:23:46,357 --> 00:23:47,771 Who killed her, where it happened, 517 00:23:47,775 --> 00:23:49,452 where she is now. 518 00:23:49,457 --> 00:23:51,459 I need to find Daisy and bring her home. 519 00:23:52,259 --> 00:23:53,736 All right. 520 00:23:53,741 --> 00:23:56,058 I'm, uh... I'll go find Alan, set it up. 521 00:23:56,063 --> 00:23:57,180 No, no. Hey, hey, hey. 522 00:23:57,185 --> 00:23:58,661 Alan's gonna know it came from me. 523 00:23:58,666 --> 00:24:00,703 He's gonna shut you down. No way. 524 00:24:00,708 --> 00:24:02,785 [SCOFFS] What the fuck am I? A one-man band? 525 00:24:02,790 --> 00:24:03,946 I'm supposed to go arrest 526 00:24:03,951 --> 00:24:05,428 fucking Frankie Cuevas by myself? 527 00:24:05,433 --> 00:24:06,629 I'm gonna come with you. 528 00:24:06,634 --> 00:24:07,634 [SCOFFS] 529 00:24:07,639 --> 00:24:08,737 You only need two people for this. 530 00:24:08,741 --> 00:24:10,573 It's a simple pickup. TSA can find the drugs. 531 00:24:10,578 --> 00:24:12,656 - We don't even need a search warrant. - No. I don't think so. 532 00:24:12,660 --> 00:24:13,857 Oh, you got a better idea? 533 00:24:13,862 --> 00:24:15,964 No, but I'm gonna figure something out. 534 00:24:20,168 --> 00:24:23,011 [CELL PHONE RINGING] 535 00:24:26,214 --> 00:24:27,411 Did you not understand 536 00:24:27,416 --> 00:24:28,772 "I'll see you at work tomorrow"? 537 00:24:28,777 --> 00:24:30,173 [JACKIE] I know. I know. 538 00:24:30,178 --> 00:24:31,695 I'm sorry. I should've been there. 539 00:24:31,700 --> 00:24:34,938 But I got a big, fat tip from a CI, 540 00:24:34,943 --> 00:24:36,501 and I'd love if we could talk in person. 541 00:24:36,505 --> 00:24:38,862 Well, we could have talked at work today. 542 00:24:38,867 --> 00:24:41,105 But sure, fine. Let's talk in person. 543 00:24:41,110 --> 00:24:43,707 [JACKIE] Go to your front door. 544 00:24:43,712 --> 00:24:45,214 I'm outside your house. 545 00:24:55,705 --> 00:24:57,502 What the fuck, Jackie? 546 00:24:57,507 --> 00:24:59,083 Renee Segna rolled on Frankie. 547 00:24:59,088 --> 00:25:00,285 You're shitting me. 548 00:25:00,290 --> 00:25:02,247 She gave up intel about a shipment of carfentanyl 549 00:25:02,251 --> 00:25:04,291 that Frankie and Charmaine are bringing in tomorrow. 550 00:25:05,615 --> 00:25:06,891 She came to you? 551 00:25:06,896 --> 00:25:08,293 Yeah. 552 00:25:08,298 --> 00:25:10,355 Really? 553 00:25:10,360 --> 00:25:12,362 And Ray had nothing to do with this? 554 00:25:13,583 --> 00:25:15,900 Yeah, okay. She went to Ray. He came to me. 555 00:25:15,905 --> 00:25:18,223 Which is why we have to do this no-ops plan, no Alan. 556 00:25:18,228 --> 00:25:20,386 - Are you joking? - [JACKIE] The intel is good. 557 00:25:20,390 --> 00:25:22,147 No one's gonna give a shit about the source 558 00:25:22,152 --> 00:25:23,869 after we cuff fucking Frankie Cuevas. 559 00:25:23,874 --> 00:25:25,876 - That's literally not true. - [JACKIE] Come on. 560 00:25:27,357 --> 00:25:30,360 I'm sorry that I don't entirely trust your judgment. 561 00:25:34,244 --> 00:25:36,041 Please. 562 00:25:36,046 --> 00:25:38,048 I need this. 563 00:25:43,093 --> 00:25:45,811 [EXHALES HEAVILY] 564 00:25:45,816 --> 00:25:49,135 Alan's in Boston tomorrow on the Charmaine tip. 565 00:25:49,140 --> 00:25:51,097 I guess it can't hurt for us to cover our bases. 566 00:25:51,102 --> 00:25:53,104 Yes! That's what I'm talking about! 567 00:25:54,585 --> 00:25:56,182 Am I going to regret this? 568 00:25:56,187 --> 00:25:58,104 [HOPEFUL MUSIC PLAYS] 569 00:25:58,109 --> 00:25:59,345 No. 570 00:25:59,350 --> 00:26:01,028 Come on, let me in. Let's make a plan. 571 00:26:01,032 --> 00:26:03,990 [INTRIGUING MUSIC PLAYS] 572 00:26:03,995 --> 00:26:06,878 ♪ ♪ 573 00:26:09,641 --> 00:26:11,037 [LESLIE] Miller, Pniewski, 574 00:26:11,042 --> 00:26:12,319 you're stationed at the entrance. 575 00:26:12,323 --> 00:26:13,520 We need eyes on all traffic 576 00:26:13,525 --> 00:26:15,525 moving in and out of the airport. 577 00:26:15,530 --> 00:26:17,283 We'll keep tabs on the plane. 578 00:26:17,288 --> 00:26:18,786 Charmaine Grasa is scheduled to take off 579 00:26:18,790 --> 00:26:20,126 for Teterboro at 11:00 a.m. 580 00:26:20,131 --> 00:26:22,169 in a Beechcraft piloted by Lance Houston. 581 00:26:22,174 --> 00:26:23,775 They'll return this afternoon with the package, 582 00:26:23,779 --> 00:26:25,578 at which time Frankie Cuevas will pick her up. 583 00:26:25,582 --> 00:26:27,695 - We don't move in 'til we have the both of them. - [MAN] Okay. 584 00:26:27,699 --> 00:26:29,976 For now, this operation's on the down low. 585 00:26:29,981 --> 00:26:32,859 - Any issues, come straight back to us. - [MAN] Copy that. 586 00:26:32,864 --> 00:26:34,367 Let's move out. 587 00:26:37,069 --> 00:26:39,226 How you feeling? 588 00:26:39,231 --> 00:26:40,788 Like I'm either about to crush it 589 00:26:40,793 --> 00:26:42,630 or completely fuck my career. 590 00:26:42,635 --> 00:26:44,637 So, you know, I'm great. 591 00:26:46,999 --> 00:26:49,001 [PHONE CHIMES] 592 00:27:06,679 --> 00:27:08,216 - [FRANKIE] Hey. - [DOOR SQUEAKS OPEN] 593 00:27:08,221 --> 00:27:09,898 What are you up to today? 594 00:27:09,903 --> 00:27:11,619 Um... [CLEARS THROAT] 595 00:27:11,624 --> 00:27:14,022 Just a couple loads of laundry and running some errands. 596 00:27:14,027 --> 00:27:15,944 Nothing crazy. 597 00:27:15,949 --> 00:27:18,266 Just keep your phone on you... 598 00:27:18,271 --> 00:27:19,908 in case I need your help. 599 00:27:19,913 --> 00:27:21,915 Sounds good, baby. 600 00:27:22,776 --> 00:27:24,778 [FRANKIE] Okay. Bye. 601 00:27:30,163 --> 00:27:32,165 Goodbye, Frankie. 602 00:27:33,967 --> 00:27:35,969 Okay. 603 00:27:38,011 --> 00:27:40,689 [DARK MUSIC PLAYS] 604 00:27:40,694 --> 00:27:43,852 [MINISTER] When a young life is taken so soon, 605 00:27:43,857 --> 00:27:45,974 we're all inclined to ask ourselves, 606 00:27:45,979 --> 00:27:47,857 "Why? 607 00:27:47,862 --> 00:27:52,261 Why can this happen? Why must this be?" 608 00:27:52,266 --> 00:27:53,863 - [MOURNER SOBBING] - But in faith... 609 00:27:53,868 --> 00:27:56,626 we must trust that God has all the answers 610 00:27:56,631 --> 00:27:59,268 and that He's called Aileen home. 611 00:27:59,273 --> 00:28:03,072 He now holds Aileen's family in His hands, 612 00:28:03,077 --> 00:28:05,995 guiding them as they search for answers. 613 00:28:06,000 --> 00:28:08,798 For her sister Charmaine, 614 00:28:08,803 --> 00:28:10,980 who could not be here with us today, 615 00:28:10,985 --> 00:28:14,964 how does she seek comfort in this time of loss? 616 00:28:14,969 --> 00:28:16,005 [THELMA JONES' "ONLY YESTERDAY" PLAYING] 617 00:28:16,009 --> 00:28:19,009 ♪ But I... ♪ 618 00:28:19,014 --> 00:28:23,453 ♪ I gotta keep trying ♪ 619 00:28:23,458 --> 00:28:25,295 [KNOCK AT DOOR] 620 00:28:25,300 --> 00:28:27,097 ♪ I gotta keep... ♪ 621 00:28:27,102 --> 00:28:28,819 [MUSIC STOPS] 622 00:28:28,824 --> 00:28:30,826 [CHARMAINE SNIFFLES] 623 00:28:33,749 --> 00:28:35,345 You been crying? 624 00:28:35,350 --> 00:28:36,747 Fuck off. Why you here? 625 00:28:36,752 --> 00:28:37,988 We gotta go. 626 00:28:37,993 --> 00:28:39,189 It's early. 627 00:28:39,194 --> 00:28:40,553 Well, maybe I wanna get to the airport 628 00:28:40,557 --> 00:28:42,354 an hour before boarding like you're supposed to. 629 00:28:42,358 --> 00:28:44,315 [SNAPS FINGERS] Let's go. 630 00:28:44,320 --> 00:28:45,477 [CHARMAINE] You got a new car? 631 00:28:45,481 --> 00:28:47,478 Mine's in the shop. Vámonos. 632 00:28:47,483 --> 00:28:49,440 I gotta get dressed. 633 00:28:49,445 --> 00:28:52,563 [INTRIGUING MUSIC PLAYS] 634 00:28:52,568 --> 00:28:55,451 ♪ ♪ 635 00:29:01,157 --> 00:29:03,234 Hey, so... 636 00:29:03,239 --> 00:29:06,918 we're gonna be sitting together in this car all day. 637 00:29:06,923 --> 00:29:09,165 Should we talk about the thing? 638 00:29:10,506 --> 00:29:12,744 We're calling it "the thing"? 639 00:29:12,749 --> 00:29:14,425 What do you want to call it, smart ass? 640 00:29:14,430 --> 00:29:16,433 I don't know, man. I don't... 641 00:29:20,957 --> 00:29:22,959 Look. 642 00:29:24,681 --> 00:29:26,683 You were right. 643 00:29:26,688 --> 00:29:28,925 I got way too spun out. 644 00:29:29,406 --> 00:29:31,483 Jackie Quiñones admitting she was wrong? 645 00:29:31,488 --> 00:29:32,885 - Well, I never. - Fuck you. 646 00:29:32,890 --> 00:29:34,646 I'm trying to apologize here. 647 00:29:34,651 --> 00:29:36,153 Sorry. 648 00:29:38,135 --> 00:29:42,094 I'm not trying to make excuses for myself or what I did. 649 00:29:42,099 --> 00:29:44,622 I guess it happens a lot with people in recovery. 650 00:29:45,502 --> 00:29:48,420 They call it "obsession of the mind". 651 00:29:48,425 --> 00:29:50,968 You replace one addiction with another. 652 00:29:53,391 --> 00:29:55,393 I guess you were my replacement. 653 00:29:57,034 --> 00:29:59,037 What's your replacement now? 654 00:29:59,757 --> 00:30:01,154 This. 655 00:30:01,159 --> 00:30:03,516 Work. 656 00:30:03,521 --> 00:30:05,523 And I'm fine now, really. 657 00:30:06,284 --> 00:30:08,286 I'm sorry that I freaked out. 658 00:30:10,989 --> 00:30:13,907 Can we just put it behind us, okay? 659 00:30:13,912 --> 00:30:16,169 I promise to stop sniffing around the hen house. 660 00:30:16,174 --> 00:30:18,176 [CHUCKLES] 661 00:30:19,097 --> 00:30:20,574 Look, and I want you to know 662 00:30:20,579 --> 00:30:23,401 I'm not, like, some heartless bitch. 663 00:30:24,462 --> 00:30:26,465 I feel terrible about what happened. 664 00:30:28,787 --> 00:30:30,904 So I'm glad you came to me with this thing 665 00:30:30,909 --> 00:30:33,006 and we can work together again. 666 00:30:33,011 --> 00:30:35,028 Drinks on me after we arrest Frankie Cuevas? 667 00:30:35,033 --> 00:30:37,035 Deal. 668 00:30:41,680 --> 00:30:43,078 ["LO PASADO, PASADO" PLAYS ON RADIO] 669 00:30:43,082 --> 00:30:44,758 ♪ Ya lo pasado ♪ 670 00:30:44,763 --> 00:30:48,762 ♪ Pasado ♪ 671 00:30:48,767 --> 00:30:52,927 ♪ No me interesa... ♪ 672 00:30:52,932 --> 00:30:55,089 The fuck? Now we suddenly have time? 673 00:30:55,094 --> 00:30:56,596 The airport's that way. 674 00:30:58,898 --> 00:31:00,775 I need to make a quick stop. 675 00:31:00,780 --> 00:31:05,580 Todo quedó en el ayer 676 00:31:05,585 --> 00:31:08,343 Ya olvidé 677 00:31:08,348 --> 00:31:09,664 Ya olvidé... 678 00:31:09,669 --> 00:31:12,272 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 679 00:31:13,393 --> 00:31:15,150 [SOBBING] 680 00:31:15,155 --> 00:31:18,198 Appreciate you. Thank you. 681 00:31:20,060 --> 00:31:22,062 It was a beautiful service. 682 00:31:23,143 --> 00:31:26,021 This is for family only. 683 00:31:26,026 --> 00:31:28,028 I'm deeply sorry for your loss. 684 00:31:29,850 --> 00:31:32,007 And on behalf of the entire department, 685 00:31:32,012 --> 00:31:33,689 we regret that we couldn't stop all this 686 00:31:33,694 --> 00:31:36,171 before it got to your niece. 687 00:31:36,176 --> 00:31:38,774 Charmaine, on the other hand, 688 00:31:38,779 --> 00:31:41,457 there's still hope for her. 689 00:31:41,462 --> 00:31:44,300 But she's still out there, 690 00:31:44,305 --> 00:31:46,342 lonely, scared, 691 00:31:46,347 --> 00:31:49,710 in business with some dangerous people. 692 00:31:51,632 --> 00:31:53,872 Too afraid to even come to her own sister's funeral. 693 00:31:55,436 --> 00:31:59,956 The best thing you can do is to help me find her 694 00:31:59,961 --> 00:32:02,559 before something happens to her too. 695 00:32:02,564 --> 00:32:05,482 Charmaine lost her parents young. 696 00:32:05,887 --> 00:32:10,166 Two funerals before she was eight years old. 697 00:32:10,171 --> 00:32:12,388 She didn't have much family left after that. 698 00:32:12,393 --> 00:32:15,251 We took care of her best we knew how. 699 00:32:15,256 --> 00:32:17,454 And my brother Wayne... 700 00:32:17,459 --> 00:32:19,461 he did a lot for her too. 701 00:32:20,662 --> 00:32:23,019 He put a roof over her head, 702 00:32:23,024 --> 00:32:25,222 taught her to be strong, 703 00:32:25,227 --> 00:32:29,306 passing on the same lessons our father taught us. 704 00:32:29,311 --> 00:32:31,473 And you know what that lesson was? 705 00:32:34,396 --> 00:32:38,555 Never talk to no police. 706 00:32:38,560 --> 00:32:41,719 [SOMBER MUSIC PLAYS] 707 00:32:41,724 --> 00:32:44,161 Thanks for coming, Sergeant. 708 00:32:44,166 --> 00:32:45,883 ♪ ♪ 709 00:32:45,888 --> 00:32:48,771 [PHONE RINGING] 710 00:32:50,052 --> 00:32:52,054 Hey, Mickey. What's up? 711 00:32:53,456 --> 00:32:56,098 Did you just say Frankie fuckin' Cuevas? 712 00:33:00,343 --> 00:33:02,345 Yeah. Thanks. 713 00:33:03,626 --> 00:33:05,628 Hell, yeah. 714 00:33:18,561 --> 00:33:19,818 Whoa, whoa, whoa. 715 00:33:19,823 --> 00:33:21,200 Hey, hey, hey. Are you okay? 716 00:33:21,204 --> 00:33:23,321 No. I'm freaking out. 717 00:33:23,326 --> 00:33:25,043 What, am I supposed to sit at home, 718 00:33:25,048 --> 00:33:27,045 waiting for Frankie to be carted off forever 719 00:33:27,050 --> 00:33:28,086 because of me? 720 00:33:28,091 --> 00:33:30,654 What if it doesn't work, Ray? 721 00:33:32,576 --> 00:33:34,816 I just can't handle not knowing what's gonna happen next. 722 00:33:37,100 --> 00:33:39,623 I need you to tell me that everything's gonna be okay. 723 00:33:42,066 --> 00:33:44,388 [RAY] Everything is gonna be okay. 724 00:33:47,671 --> 00:33:49,289 [LESLIE] They're doing last checks now. 725 00:33:49,294 --> 00:33:52,177 Pilot should be rolling up in a few. 726 00:33:54,178 --> 00:33:55,334 All right. 727 00:33:55,339 --> 00:33:56,340 I'm gonna ask the troopers 728 00:33:56,344 --> 00:33:58,058 if they've seen Frankie or Charmaine. 729 00:33:58,063 --> 00:33:59,580 No, no, no. They'll let us know. 730 00:33:59,585 --> 00:34:01,587 Chill. 731 00:34:12,457 --> 00:34:15,415 Con mi producción loco te humillo 732 00:34:15,420 --> 00:34:18,698 A la puerta del estudio ponle el pestillo 733 00:34:18,703 --> 00:34:20,740 Prende la alarma en contra de los pillos 734 00:34:20,745 --> 00:34:22,062 Es que por ahí 735 00:34:22,067 --> 00:34:23,904 Hay mucho loquillo 736 00:34:23,909 --> 00:34:26,026 Que se enfurecen cuando yo brillo 737 00:34:26,031 --> 00:34:28,949 Dicen que tienen más kioskos que en Luquillo 738 00:34:28,954 --> 00:34:31,591 Y no han vendido ni un cinquillo 739 00:34:31,596 --> 00:34:33,754 Con medio pocillo Los acribillo... 740 00:34:33,759 --> 00:34:35,195 What the fuck are we doing here? 741 00:34:35,200 --> 00:34:36,717 Get out. 742 00:34:36,722 --> 00:34:39,079 Soy sencillo nunca me guillo 743 00:34:39,084 --> 00:34:42,082 Afueguillo y les paso el rastrillo 744 00:34:42,087 --> 00:34:44,965 A tu catana suéltale el cabillo 745 00:34:44,970 --> 00:34:47,748 Y saca el dedo del gatillo... 746 00:34:47,753 --> 00:34:48,753 I-I should call Lance 747 00:34:48,758 --> 00:34:50,093 and let him know we're gonna be late. 748 00:34:50,097 --> 00:34:51,492 I said get out. 749 00:34:51,497 --> 00:34:54,455 [TENSE MUSIC PLAYS] 750 00:34:54,460 --> 00:34:57,343 ♪ ♪ 751 00:35:14,561 --> 00:35:17,444 [BREATHES HEAVILY] 752 00:35:21,888 --> 00:35:24,206 [TRUNK CLICKS OPEN] 753 00:35:24,211 --> 00:35:28,009 [MUFFLED SPEECH] 754 00:35:28,014 --> 00:35:29,851 You don't have to do this. 755 00:35:29,856 --> 00:35:31,733 Please. 756 00:35:31,738 --> 00:35:34,541 I didn't say nothing to nobody. I swear on my life. 757 00:35:35,703 --> 00:35:37,761 Charmaine, please. 758 00:35:38,666 --> 00:35:40,182 - Please... - [GUNSHOT ECHOES] 759 00:35:40,187 --> 00:35:43,145 [INTENSE MUSIC PLAYS] 760 00:35:43,150 --> 00:35:44,707 [GASPING] 761 00:35:44,712 --> 00:35:46,714 No more fucking planes. 762 00:35:47,415 --> 00:35:50,253 - Why would you do that? - I just saved your ass. 763 00:35:50,258 --> 00:35:52,575 If that pendejo talked, you'd be looking at 20 years. 764 00:35:52,580 --> 00:35:53,896 Talked to who? 765 00:35:53,901 --> 00:35:56,018 Little girl, we got heat on us. 766 00:35:56,023 --> 00:35:58,301 It's time to change shit up. 767 00:35:58,306 --> 00:36:00,903 We're gonna be doing things different from now on. 768 00:36:00,908 --> 00:36:02,425 Do you understand? 769 00:36:02,430 --> 00:36:04,387 Yeah. 770 00:36:04,392 --> 00:36:06,269 Good. 771 00:36:06,274 --> 00:36:08,332 Now help me drag this motherfucker to his grave. 772 00:36:08,337 --> 00:36:11,220 ♪ ♪ 773 00:36:19,708 --> 00:36:20,944 [CHARMAINE] Okay. 774 00:36:20,949 --> 00:36:22,145 [FRANKIE GRUNTS] 775 00:36:22,150 --> 00:36:23,329 [JACKIE] The flight was supposed to take off 776 00:36:23,333 --> 00:36:24,869 at 11:00 for Teterboro, 777 00:36:24,874 --> 00:36:26,671 piloted by Lance Houston. 778 00:36:26,676 --> 00:36:28,673 Let's see here. 779 00:36:28,678 --> 00:36:31,675 Yeah, looks like flight plans were filed yesterday, 780 00:36:31,680 --> 00:36:33,797 but no one's checked in yet 781 00:36:33,802 --> 00:36:35,679 and Mr. Houston hasn't arrived. 782 00:36:35,684 --> 00:36:36,860 Huh. Weird. 783 00:36:36,865 --> 00:36:38,742 He's usually early. 784 00:36:38,747 --> 00:36:41,625 Um, anyway, I can try calling him? 785 00:36:41,630 --> 00:36:43,432 Yes, please. 786 00:36:46,095 --> 00:36:48,457 [LINE TRILLING] 787 00:36:50,218 --> 00:36:51,777 [AUTOMATED VOICEMAIL] Please leave a message after the tone. 788 00:36:51,781 --> 00:36:53,577 - He's not picking up. Sorry. - [TONE BEEPS] 789 00:36:53,582 --> 00:36:54,819 Ah, fuck! 790 00:36:54,824 --> 00:36:57,782 [TENSE MUSIC PLAYS] 791 00:36:57,787 --> 00:36:59,944 ♪ ♪ 792 00:36:59,949 --> 00:37:03,348 [RAY] Just a few more hours, and it's happily ever after. 793 00:37:03,353 --> 00:37:05,355 I can't believe this is happening. 794 00:37:07,477 --> 00:37:09,354 Am I a horrible person? 795 00:37:09,359 --> 00:37:11,356 No. 796 00:37:11,361 --> 00:37:13,117 Baby, you're doing the right thing. 797 00:37:13,122 --> 00:37:15,124 [PHONE CHIMES] 798 00:37:18,528 --> 00:37:21,526 [DARK MUSIC PLAYS] 799 00:37:21,531 --> 00:37:23,033 What is it? 800 00:37:27,898 --> 00:37:29,735 Charmaine never showed up to the airport. 801 00:37:29,740 --> 00:37:31,376 What the fuck? 802 00:37:31,381 --> 00:37:33,081 No. No, no. 803 00:37:33,086 --> 00:37:34,963 I-I said goodbye to him this morning. 804 00:37:34,968 --> 00:37:37,265 Okay, he was on his way, Ray. 805 00:37:37,270 --> 00:37:38,772 I... 806 00:37:41,071 --> 00:37:42,147 What? 807 00:37:42,152 --> 00:37:44,950 I got to ask you, Renee. 808 00:37:44,955 --> 00:37:46,957 Are you fucking me right now? 809 00:37:48,098 --> 00:37:50,101 Am I "fucking you right now"? 810 00:37:52,483 --> 00:37:54,760 I gave up the father of my child. 811 00:37:54,765 --> 00:37:56,082 I know. 812 00:37:56,087 --> 00:37:58,004 Okay, so obviously something happened. 813 00:37:58,009 --> 00:37:59,485 I know. I know. I'm sorry. I just... 814 00:37:59,490 --> 00:38:01,292 [RENEE] Shit. 815 00:38:01,933 --> 00:38:04,730 - Fuck. - Wait. What is it? 816 00:38:04,735 --> 00:38:06,212 If he didn't show up, 817 00:38:06,217 --> 00:38:08,035 he's probably at home right now, waiting for me. 818 00:38:08,039 --> 00:38:09,435 I need to leave. 819 00:38:09,440 --> 00:38:12,759 [INTENSE MUSIC PLAYS] 820 00:38:12,764 --> 00:38:14,300 Shit. Got it. 821 00:38:14,305 --> 00:38:15,807 Yeah. 822 00:38:16,808 --> 00:38:19,605 Teterboro has no other flights to or from Hyannis today 823 00:38:19,610 --> 00:38:21,588 or to any other Cape Cod airport. That was it. 824 00:38:21,593 --> 00:38:22,990 [LESLIE] It's almost 12:30. 825 00:38:22,995 --> 00:38:25,393 I sent the troopers home to do a wellness check on the pilot. 826 00:38:25,397 --> 00:38:27,315 Figured there's no use in them wasting their time here. 827 00:38:27,319 --> 00:38:29,636 Okay, well, w-we could get a warrant, 828 00:38:29,641 --> 00:38:30,837 search the plane, or... 829 00:38:30,842 --> 00:38:32,219 It's time to call it, Jackie. 830 00:38:32,224 --> 00:38:33,941 What? No. Come on. 831 00:38:33,946 --> 00:38:35,722 We've got a shot to arrest Frankie Cuevas. 832 00:38:35,727 --> 00:38:37,085 There's gotta be another angle here. 833 00:38:37,089 --> 00:38:39,091 Maybe. But this isn't it. 834 00:38:48,420 --> 00:38:50,422 Hey, baby. 835 00:38:52,385 --> 00:38:55,022 I thought I wouldn't see you for a few more hours. 836 00:38:55,027 --> 00:38:56,664 Change of plans. 837 00:38:56,669 --> 00:38:58,991 Is everything okay? 838 00:39:00,793 --> 00:39:04,592 I found this... 839 00:39:04,597 --> 00:39:06,674 on your car. 840 00:39:06,679 --> 00:39:09,437 [EERIE MUSIC PLAYS] 841 00:39:09,442 --> 00:39:11,719 What is it? 842 00:39:11,724 --> 00:39:12,724 You don't know? 843 00:39:12,729 --> 00:39:14,731 No, I don't fucking know. What is it? 844 00:39:17,851 --> 00:39:20,849 It's a GPS tracker. 845 00:39:20,854 --> 00:39:23,612 The kind that cops use to keep tabs on people. 846 00:39:23,617 --> 00:39:25,934 Jesus. 847 00:39:25,939 --> 00:39:27,941 Do you know how it got on your car? 848 00:39:29,262 --> 00:39:31,700 No. 849 00:39:31,705 --> 00:39:33,302 How could I? 850 00:39:33,307 --> 00:39:35,744 ♪ ♪ 851 00:39:35,749 --> 00:39:37,526 Okay, don't be weird, Frankie. 852 00:39:37,531 --> 00:39:39,593 Just tell me what it means. 853 00:39:42,436 --> 00:39:44,633 Doesn't mean shit. 854 00:39:44,638 --> 00:39:46,395 I outsmarted them. 855 00:39:46,400 --> 00:39:47,917 I canceled the flight. 856 00:39:47,922 --> 00:39:49,398 I put Chuleta at the airport, 857 00:39:49,403 --> 00:39:52,261 and sure enough, there were cops there. 858 00:39:52,266 --> 00:39:55,344 That's okay. I took care of it. 859 00:39:55,349 --> 00:39:58,347 But it means we have to change things up, 860 00:39:58,352 --> 00:40:00,109 keep those fuckers on their toes. 861 00:40:00,114 --> 00:40:02,116 Of course you took care of it. 862 00:40:04,619 --> 00:40:06,621 You're smarter than they are. 863 00:40:09,504 --> 00:40:12,522 And you were right. 864 00:40:12,527 --> 00:40:14,424 I've been dragging you and Frankie Jr. 865 00:40:14,429 --> 00:40:17,467 into bullshit you don't need to be part of. 866 00:40:17,472 --> 00:40:20,070 From now on, I'm gonna leave you out of it. 867 00:40:20,075 --> 00:40:22,077 Why? 868 00:40:24,159 --> 00:40:26,161 You don't trust me? 869 00:40:27,482 --> 00:40:29,484 [CHUCKLES] 870 00:40:31,847 --> 00:40:33,849 Of course I do, mi reina. 871 00:40:40,115 --> 00:40:42,117 You take such good care of us... 872 00:40:44,220 --> 00:40:46,222 ... my king. 873 00:40:52,067 --> 00:40:54,950 [FRANKIE PANTING] 874 00:41:04,400 --> 00:41:06,402 [PRISON DOOR BUZZES] 875 00:41:22,859 --> 00:41:24,476 The fuck, man? 876 00:41:24,481 --> 00:41:27,299 Supposed to be empty in here, keep it on the low. 877 00:41:27,304 --> 00:41:29,621 I'm tired of protecting your ass. 878 00:41:29,626 --> 00:41:32,084 You've been lying to me since day one. 879 00:41:32,089 --> 00:41:34,326 So maybe you forgot who got the power here. 880 00:41:34,331 --> 00:41:36,248 Last chance. 881 00:41:36,253 --> 00:41:39,476 Tell me the truth or your ass is going back to gen pop. 882 00:41:42,199 --> 00:41:43,558 What the fuck you talking about, man? 883 00:41:43,562 --> 00:41:45,477 Motherfucker, I got eyes and ears 884 00:41:45,482 --> 00:41:47,520 on every square inch of this fuckin' place. 885 00:41:47,525 --> 00:41:50,723 I know Frankie Cuevas been coming to see you... 886 00:41:50,728 --> 00:41:51,904 just like I know 887 00:41:51,909 --> 00:41:54,111 Charmaine Grasa been coming to see you. 888 00:41:56,634 --> 00:41:58,791 Okay. You caught me. 889 00:41:58,796 --> 00:42:01,314 Charmaine came to see me once a while back. 890 00:42:01,319 --> 00:42:03,716 Frankie came by yesterday. 891 00:42:03,721 --> 00:42:06,839 Thought I had something to do with his cousin getting his. 892 00:42:06,844 --> 00:42:08,846 So I set him straight. 893 00:42:08,851 --> 00:42:10,853 Frankie think Jorge's dead? 894 00:42:12,150 --> 00:42:14,152 Said as much. But who knows? 895 00:42:15,553 --> 00:42:16,870 Where's Charmaine now? 896 00:42:16,875 --> 00:42:18,632 I don't know. I ain't psychic. 897 00:42:18,637 --> 00:42:20,353 I'm not asking you to be! 898 00:42:20,358 --> 00:42:23,236 I'm asking you to make good on your end of the deal. 899 00:42:23,241 --> 00:42:25,799 You got it pretty fuckin' sweet in here, thanks to me. 900 00:42:25,804 --> 00:42:27,806 What I got? Jack shit. 901 00:42:29,007 --> 00:42:32,766 If I were you, I would start getting my affairs in order, 902 00:42:32,771 --> 00:42:35,048 start saying goodbye to the green life. 903 00:42:35,053 --> 00:42:36,650 Look, man. 904 00:42:36,655 --> 00:42:38,932 You send me back to the main line, 905 00:42:38,937 --> 00:42:40,375 I ain't gonna make it out alive. 906 00:42:40,379 --> 00:42:41,615 You feel me? 907 00:42:41,620 --> 00:42:44,458 That sound like a you problem. 908 00:42:44,463 --> 00:42:46,700 And if I were you, 909 00:42:46,705 --> 00:42:49,143 I would start making good on your end 910 00:42:49,148 --> 00:42:50,704 by the next time I come around, 911 00:42:50,709 --> 00:42:52,626 or there is no deal. 912 00:42:52,631 --> 00:42:55,589 [TENSE MUSIC PLAYS] 913 00:42:55,594 --> 00:42:58,557 ♪ ♪ 914 00:43:04,864 --> 00:43:06,866 Here you go. 915 00:43:08,408 --> 00:43:10,365 You okay? 916 00:43:10,370 --> 00:43:12,166 I've been up since 5:00. I'm tired. 917 00:43:12,171 --> 00:43:14,088 I wanna go home. 918 00:43:14,093 --> 00:43:16,095 All right. 919 00:43:16,956 --> 00:43:18,993 I'm not gonna tell Alan about today. 920 00:43:18,998 --> 00:43:20,175 I promised you I wouldn't. 921 00:43:20,180 --> 00:43:23,783 But I got to say it: Ray is bad news. 922 00:43:25,185 --> 00:43:27,623 He made you look stupid. He made us look stupid. 923 00:43:27,628 --> 00:43:30,625 It was one setback. We can try again. 924 00:43:30,630 --> 00:43:33,168 There is no again. 925 00:43:33,173 --> 00:43:34,671 You need another thread to pull on. 926 00:43:34,675 --> 00:43:37,312 I've got fucking threads. 927 00:43:37,317 --> 00:43:39,094 I think Daisy's dead. 928 00:43:39,099 --> 00:43:41,857 The fuck, Jackie? Why didn't you start there? 929 00:43:41,862 --> 00:43:43,719 - I... - No. You know what? 930 00:43:43,724 --> 00:43:45,726 You can tell me about it tomorrow at the office. 931 00:43:48,929 --> 00:43:50,206 Yeah. Sure. 932 00:43:50,211 --> 00:43:51,713 See you tomorrow. 933 00:43:55,456 --> 00:43:56,958 Leslie. 934 00:44:01,382 --> 00:44:03,384 [DOOR OPENS] 935 00:44:09,450 --> 00:44:10,967 You don't have an appointment. 936 00:44:10,972 --> 00:44:12,289 [OSITO] Got a five-minute break, 937 00:44:12,294 --> 00:44:13,631 and I need to talk to you. 938 00:44:13,635 --> 00:44:15,637 Is it all right if I come in? 939 00:44:27,169 --> 00:44:29,107 I know you've been ghosting me, Doc, but, um... 940 00:44:29,112 --> 00:44:31,114 I'm not ghosting you. 941 00:44:41,864 --> 00:44:44,782 I've been doing this job for 20 years. 942 00:44:44,787 --> 00:44:48,225 I've seen a lot of women in my position fall for inmates. 943 00:44:48,230 --> 00:44:50,788 Some of those women, they want a bad boy. 944 00:44:50,793 --> 00:44:54,352 They love the danger, the rush. 945 00:44:54,357 --> 00:44:56,899 But that's not me. I'm just not that girl. 946 00:44:59,162 --> 00:45:01,164 Then why did you kiss me? 947 00:45:01,169 --> 00:45:03,171 I... 948 00:45:06,409 --> 00:45:08,411 I don't know. 949 00:45:10,413 --> 00:45:12,810 I get that you're not that girl. 950 00:45:12,815 --> 00:45:14,612 But I'm not that guy either. 951 00:45:14,617 --> 00:45:16,697 And I'm not gonna be in here for the rest of my life. 952 00:45:17,941 --> 00:45:20,618 You always believed in me, Doc. 953 00:45:20,623 --> 00:45:22,981 And if you stop now, 954 00:45:22,986 --> 00:45:24,988 it's gonna break my heart. 955 00:45:26,750 --> 00:45:28,747 So tell me I'm getting out of here someday. 956 00:45:28,752 --> 00:45:30,754 Please, say it. 957 00:45:32,115 --> 00:45:34,753 Okay. 958 00:45:34,758 --> 00:45:36,840 You're getting out of here someday. 959 00:45:37,321 --> 00:45:39,518 That's right. 960 00:45:39,523 --> 00:45:42,040 I'ma walk up out of here a free man. 961 00:45:42,045 --> 00:45:44,048 And you know what the first thing I'm gonna do is? 962 00:45:47,571 --> 00:45:50,649 I'ma buy some flowers... 963 00:45:50,654 --> 00:45:54,058 purple ones, because I think that's your favorite color. 964 00:45:57,141 --> 00:45:59,098 I'm gonna knock on your door, 965 00:45:59,103 --> 00:46:00,199 and you gonna answer it, 966 00:46:00,204 --> 00:46:02,682 wearing some tight-ass jeans, hair did. 967 00:46:02,687 --> 00:46:05,525 And I'm gonna say, "Janelle... 968 00:46:05,530 --> 00:46:06,907 you ain't gotta be 'that girl' 969 00:46:06,911 --> 00:46:08,993 to be with me anymore". 970 00:46:10,235 --> 00:46:12,237 Then you're gonna invite me in. 971 00:46:13,758 --> 00:46:15,760 I will, huh? 972 00:46:17,642 --> 00:46:19,159 Yeah. 973 00:46:19,164 --> 00:46:21,166 You will. 974 00:46:22,007 --> 00:46:24,364 That's a nice story. 975 00:46:24,369 --> 00:46:27,132 And I hope it really does go that way. 976 00:46:30,015 --> 00:46:33,173 But until then, you have sessions with Eugene. 977 00:46:33,178 --> 00:46:34,680 He's very good. 978 00:46:40,305 --> 00:46:42,307 Not as good as you, Doc. 979 00:46:50,836 --> 00:46:52,838 Fuck. No. 980 00:46:54,880 --> 00:46:57,118 [KNOCK AT DOOR] 981 00:46:57,123 --> 00:46:59,125 - Who is it? - It's Jackie. 982 00:47:01,687 --> 00:47:03,689 [CAT PURRING] 983 00:47:05,571 --> 00:47:07,628 What the hell happened with your girl Renee, huh? 984 00:47:07,633 --> 00:47:09,370 Nice to see you too. 985 00:47:09,375 --> 00:47:11,813 I made an asshole out of myself today. 986 00:47:11,818 --> 00:47:13,615 Is she a liar, an idiot, or both? 987 00:47:13,620 --> 00:47:16,097 Renee had no idea Frankie wasn't gonna show, okay? 988 00:47:16,102 --> 00:47:17,780 Whatever, man; I didn't even care about the fuckin' planes. 989 00:47:17,784 --> 00:47:18,920 We had a deal. 990 00:47:18,925 --> 00:47:21,262 Now I need to talk to her about Daisy. 991 00:47:21,267 --> 00:47:22,924 What are you talking about? Right now? 992 00:47:22,929 --> 00:47:24,971 - Yes! - Absolutely not. 993 00:47:26,473 --> 00:47:28,290 She's with Frankie right now. 994 00:47:28,295 --> 00:47:31,974 I don't fucking care, Ray. I did this thing for you. 995 00:47:31,979 --> 00:47:33,680 The least you could do is get her on the phone. 996 00:47:33,684 --> 00:47:35,641 I just don't know if it's safe, all right? 997 00:47:35,646 --> 00:47:37,645 You know what? I'm not leaving until I speak to her. 998 00:47:37,649 --> 00:47:39,006 You have a very comfortable bed. 999 00:47:39,011 --> 00:47:41,013 I have no problem campin' out here. 1000 00:47:42,970 --> 00:47:44,811 Okay, fine. All right fine. 1001 00:47:44,816 --> 00:47:46,209 I just think you need to lower your expectations 1002 00:47:46,213 --> 00:47:47,213 a little bit right now... 1003 00:47:47,218 --> 00:47:49,852 I expect to get some fucking answers, Ray! 1004 00:47:49,857 --> 00:47:52,575 - Now! - Jackie, I'm texting. 1005 00:47:52,580 --> 00:47:54,582 Good. 1006 00:48:01,589 --> 00:48:03,591 You happy? 1007 00:48:10,278 --> 00:48:12,115 [PHONE RINGING] 1008 00:48:12,120 --> 00:48:13,756 [JACKIE] Get me on the phone. 1009 00:48:13,761 --> 00:48:15,763 Hey, Renee. You okay? 1010 00:48:16,445 --> 00:48:19,182 He found the fucking tracker. I can't talk right now. 1011 00:48:19,187 --> 00:48:21,424 Okay. Tell me you're all right. You all right? 1012 00:48:21,429 --> 00:48:23,645 Give me this. Renee, this is Jackie Quiñones. 1013 00:48:23,650 --> 00:48:25,849 I need you to tell me everything you know about Daisy. 1014 00:48:25,854 --> 00:48:27,851 Is this a fucking conference call? 1015 00:48:27,856 --> 00:48:30,919 I don't know shit about Daisy. Fuck off. 1016 00:48:34,463 --> 00:48:35,965 What'd she say? 1017 00:48:39,228 --> 00:48:41,230 She said she doesn't know anything. 1018 00:48:44,793 --> 00:48:46,871 You told me she had information about Daisy. 1019 00:48:46,876 --> 00:48:49,033 Yeah, yeah. She probably does. 1020 00:48:49,038 --> 00:48:50,634 She probably can talk to some people... 1021 00:48:50,639 --> 00:48:52,637 Motherfucker, you played me! 1022 00:48:52,642 --> 00:48:54,238 What the hell is wrong with you, man? 1023 00:48:54,243 --> 00:48:56,560 Is this just, like, something you like to do for fun? 1024 00:48:56,565 --> 00:48:57,566 You want to calm down, Jack? 1025 00:48:57,570 --> 00:48:59,727 You tell me what the fuck is going on right now. 1026 00:48:59,732 --> 00:49:01,170 Do you want to know what's fucking going on? 1027 00:49:01,174 --> 00:49:03,652 I got a chance to get my fucking job back, okay? 1028 00:49:03,657 --> 00:49:05,669 I made a deal with the brass to get reinstated 1029 00:49:05,674 --> 00:49:07,152 if I could help the state police get Frankie 1030 00:49:07,156 --> 00:49:08,156 and the New York connect. 1031 00:49:08,161 --> 00:49:10,338 So I'm just doing what I gotta fuckin' do! 1032 00:49:10,343 --> 00:49:11,979 But I thought, I really thought 1033 00:49:11,984 --> 00:49:13,023 this could be a win for you too. 1034 00:49:13,027 --> 00:49:14,324 Oh, don't give me that bullshit. 1035 00:49:14,329 --> 00:49:16,887 You fuckin' used me. 1036 00:49:16,892 --> 00:49:19,569 I wasted an entire day. I got nothing on Daisy. 1037 00:49:19,574 --> 00:49:21,531 And I looked like a fool in front of Leslie, man. 1038 00:49:21,536 --> 00:49:23,213 Oh, that's on you. 1039 00:49:23,218 --> 00:49:25,375 I didn't tell you to bring Babcock in on this. 1040 00:49:25,380 --> 00:49:27,382 That was your bad hangover decision. 1041 00:49:31,562 --> 00:49:34,319 You know, I always knew you were an asshole. 1042 00:49:34,324 --> 00:49:36,922 Just never thought you'd be an asshole to me. 1043 00:49:36,927 --> 00:49:38,929 You're unbelievable. 1044 00:49:40,210 --> 00:49:42,488 Should have gone to Alan from the beginning like I said. 1045 00:49:42,493 --> 00:49:44,495 Yeah, that would have gone over real well. 1046 00:49:47,097 --> 00:49:49,655 I'm out of here. 1047 00:49:49,660 --> 00:49:51,417 And I'm taking the fucking cat. 1048 00:49:51,422 --> 00:49:52,618 [RAY] What are you doing? 1049 00:49:52,623 --> 00:49:54,040 Why are you taking the fuckin' cat? 1050 00:49:54,045 --> 00:49:55,083 What are you gonna do with a fuckin' cat? 1051 00:49:55,087 --> 00:49:57,589 What are you gonna do with a cat, hmm? 1052 00:49:59,270 --> 00:50:01,272 [DOOR THUDS SHUT] 1053 00:50:16,728 --> 00:50:18,730 [KNOCKING ON DOOR] 1054 00:50:22,293 --> 00:50:24,296 [KNOCKING ON WINDOW] 1055 00:50:25,297 --> 00:50:27,294 What the fuck? 1056 00:50:27,299 --> 00:50:30,056 Quiñones, it's the middle of fuckin' dinner. 1057 00:50:30,061 --> 00:50:32,379 - What is it? - I need help. 1058 00:50:32,384 --> 00:50:33,940 Daisy's fucking dead. 1059 00:50:33,945 --> 00:50:35,662 I don't have a body, I don't have proof, 1060 00:50:35,667 --> 00:50:38,145 but I know Frankie killed her, and he knows I know. 1061 00:50:38,150 --> 00:50:39,426 He's scared. 1062 00:50:39,431 --> 00:50:41,068 The time to come to me for help 1063 00:50:41,073 --> 00:50:43,470 was before you set up this half-cocked scheme 1064 00:50:43,475 --> 00:50:45,693 behind my fucking back. 1065 00:50:45,698 --> 00:50:47,254 Shit, you know about that? 1066 00:50:47,259 --> 00:50:48,818 You don't think I know every goddamn thing 1067 00:50:48,822 --> 00:50:50,378 that happens on the Cape? 1068 00:50:50,383 --> 00:50:52,720 Airport security called me. 1069 00:50:52,725 --> 00:50:54,401 Fuck. 1070 00:50:54,406 --> 00:50:55,923 Look, Ray gave me a bad tip. 1071 00:50:55,928 --> 00:50:58,325 That was Ray? 1072 00:50:58,330 --> 00:51:00,127 - Fuck. - I know. I'm... it was stupid. 1073 00:51:00,132 --> 00:51:01,188 It won't happen again. 1074 00:51:01,193 --> 00:51:03,211 You better believe it fuckin' won't. 1075 00:51:03,216 --> 00:51:06,614 You almost compromised our entire investigation. 1076 00:51:06,619 --> 00:51:08,376 I know. [SNIFFLES] 1077 00:51:08,381 --> 00:51:09,777 I know. I'm sorry. 1078 00:51:09,782 --> 00:51:12,140 I-I... I told her that I'd protect her and she... 1079 00:51:12,145 --> 00:51:13,581 Are you drinking again? 1080 00:51:13,586 --> 00:51:16,184 What? No! 1081 00:51:16,189 --> 00:51:17,545 No. Why would you think that? 1082 00:51:17,550 --> 00:51:19,588 You forget I cleared your DUI? 1083 00:51:19,593 --> 00:51:21,770 You know what? Starting tomorrow, 1084 00:51:21,775 --> 00:51:23,592 I'm gonna put you on weekly urine tests. 1085 00:51:23,597 --> 00:51:25,574 What the fuck, man? I'm here, I'm just... 1086 00:51:25,579 --> 00:51:27,136 I'm-I'm trying to do the right thing. 1087 00:51:27,141 --> 00:51:28,298 I'm trying to do my job. 1088 00:51:28,303 --> 00:51:30,900 Quiñones, you haven't been to fuckin' work. 1089 00:51:31,404 --> 00:51:33,522 You show up to my house unannounced, 1090 00:51:33,527 --> 00:51:34,944 feeling sorry for yourself, 1091 00:51:34,949 --> 00:51:37,546 telling me you're getting tips from fuckin' Ray 1092 00:51:37,551 --> 00:51:39,789 and you got some psychic feeling that your CI is dead. 1093 00:51:39,794 --> 00:51:41,796 What the fuck am I supposed to think? 1094 00:51:43,377 --> 00:51:45,814 So what, that's it? Time for tough love? 1095 00:51:45,819 --> 00:51:48,857 It's not about love. 1096 00:51:48,862 --> 00:51:50,364 I am your sergeant. 1097 00:51:52,386 --> 00:51:55,985 You know, you could be a good fuckin' cop. 1098 00:51:55,990 --> 00:51:57,687 But you don't have discipline. 1099 00:51:57,692 --> 00:52:00,770 You picked up some bad fuckin' habits from that Ray. 1100 00:52:00,775 --> 00:52:03,794 And it's time for that to change. 1101 00:52:04,799 --> 00:52:06,801 Now. 1102 00:52:11,406 --> 00:52:13,408 What can I do? 1103 00:52:16,651 --> 00:52:18,948 You can start by not treating my house 1104 00:52:18,953 --> 00:52:20,850 like a fuckin' place of business. 1105 00:52:20,855 --> 00:52:22,972 You wanna talk, you pick up the phone 1106 00:52:22,977 --> 00:52:24,594 and you make a fuckin' call. 1107 00:52:24,599 --> 00:52:26,717 Now you go home and get some sleep. 1108 00:52:26,722 --> 00:52:29,539 And I'll see you at work tomorrow. 1109 00:52:29,544 --> 00:52:32,502 [SOFT MUSIC PLAYS] 1110 00:52:32,507 --> 00:52:35,390 ♪ ♪ 1111 00:52:38,313 --> 00:52:40,751 And if you're right about Daisy, 1112 00:52:40,756 --> 00:52:43,153 we'll find her. 1113 00:52:43,158 --> 00:52:46,276 But we'll do it the right way. 1114 00:52:46,281 --> 00:52:48,283 You think you can do that? 1115 00:52:49,525 --> 00:52:51,282 Yeah. 1116 00:52:51,287 --> 00:52:53,289 Yeah, I think I can do that. 1117 00:52:57,493 --> 00:53:00,056 [DOOR OPEN, CLOSES] 1118 00:53:06,222 --> 00:53:09,145 Come here, kitty. Come on, kitty. 1119 00:53:13,309 --> 00:53:14,986 [TENSE MUSIC PLAYS] 1120 00:53:14,991 --> 00:53:17,108 Miss your flight, officer? 1121 00:53:17,113 --> 00:53:19,876 ♪ ♪ 1122 00:53:27,484 --> 00:53:29,486 You guys here to turn yourselves in? 1123 00:53:34,611 --> 00:53:36,768 You don't scare me 1124 00:53:36,773 --> 00:53:39,611 'cause I know you're not gonna do shit. 1125 00:53:39,616 --> 00:53:40,933 Swing your dick all you want. 1126 00:53:40,938 --> 00:53:43,100 I got seven and a half inches right here. 1127 00:53:45,823 --> 00:53:47,825 You talk tough. 1128 00:53:51,388 --> 00:53:53,390 But you look scared. 1129 00:54:02,760 --> 00:54:04,802 Everything okay out here, Jacqueline? 1130 00:54:06,664 --> 00:54:09,342 - We're cool. - I don't believe you. 1131 00:54:09,347 --> 00:54:10,423 And you need to get 1132 00:54:10,428 --> 00:54:13,226 your low-rent hoodlum ass off my porch. 1133 00:54:13,231 --> 00:54:15,233 I called the police. 1134 00:54:23,782 --> 00:54:25,784 See you soon. 1135 00:54:38,397 --> 00:54:40,399 You okay, Jackie? 1136 00:54:42,201 --> 00:54:43,703 Yeah. 1137 00:54:48,147 --> 00:54:49,843 Watch your pussy, puta! 1138 00:54:49,848 --> 00:54:52,806 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 1139 00:54:52,811 --> 00:54:55,694 ♪ ♪ 1140 00:55:00,179 --> 00:55:01,816 [DESTROY BOYS "MUZZLE" PLAYING] 1141 00:55:01,821 --> 00:55:04,018 ♪ You don't know me you don't see me ♪ 1142 00:55:04,023 --> 00:55:06,180 ♪ You think you know me by the screen ♪ 1143 00:55:06,185 --> 00:55:08,463 ♪ You don't know me you don't see me ♪ 1144 00:55:08,468 --> 00:55:10,665 ♪ You think I'm trash and you think I'm mean ♪ 1145 00:55:10,670 --> 00:55:12,987 ♪ You don't know me you don't see me ♪ 1146 00:55:12,992 --> 00:55:15,189 ♪ You think you know me by the screen ♪ 1147 00:55:15,194 --> 00:55:17,472 ♪ You don't know me you don't see me ♪ 1148 00:55:17,477 --> 00:55:19,714 ♪ You think I'm trash and you think I'm mean ♪ 1149 00:55:19,719 --> 00:55:21,996 ♪ I am not your fucking mannequin ♪ 1150 00:55:22,001 --> 00:55:24,119 ♪ Clothes pin call up your weekend sin ♪ 1151 00:55:24,124 --> 00:55:26,481 ♪ I am not your Polly Pocket girl ♪ 1152 00:55:26,486 --> 00:55:28,844 ♪ Chucking me in your donate bin ♪ 1153 00:55:28,849 --> 00:55:31,006 ♪ You don't know me you don't see me ♪ 1154 00:55:31,011 --> 00:55:33,208 ♪ You think you know me by the screen ♪ 1155 00:55:33,213 --> 00:55:35,490 ♪ You don't know me you don't see me ♪ 1156 00:55:35,495 --> 00:55:37,973 ♪ You think I'm trash and you think I'm mean ♪ 1157 00:55:37,978 --> 00:55:40,015 ♪ I am not your fucking mannequin ♪ 1158 00:55:40,020 --> 00:55:42,017 ♪ Clothes pin call up your weekend sin ♪ 1159 00:55:42,022 --> 00:55:44,420 ♪ I am not your Polly Pocket girl ♪ 1160 00:55:44,425 --> 00:55:46,942 ♪ Chucking me in your donate bin ♪ 1161 00:55:46,947 --> 00:55:49,104 ♪ You don't know me you don't see me ♪ 1162 00:55:49,109 --> 00:55:51,427 ♪ You think you know me by the screen ♪ 1163 00:55:51,432 --> 00:55:53,469 ♪ You don't know me you don't see me ♪ 1164 00:55:53,474 --> 00:55:56,112 ♪ You think I'm trash and you think I'm mean ♪ 1165 00:55:56,117 --> 00:55:58,074 ♪ You don't know me you don't see me ♪ 1166 00:55:58,079 --> 00:56:00,516 ♪ You think you know me by the screen ♪ 1167 00:56:00,521 --> 00:56:02,518 ♪ You don't know me you don't see me ♪ 1168 00:56:02,523 --> 00:56:04,961 ♪ You think I'm trash and you think I'm mean ♪ 1169 00:56:04,966 --> 00:56:07,243 ♪ I am not your fucking mannequin ♪ 1170 00:56:07,248 --> 00:56:09,485 ♪ Clothes pin call up your weekend sin ♪ 1171 00:56:09,490 --> 00:56:11,688 ♪ I am not your Polly Pocket girl ♪ 1172 00:56:11,693 --> 00:56:13,855 ♪ Chucking me in your donate bin ♪ 1173 00:56:19,267 --> 00:56:24,267 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 82690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.