Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,560 --> 00:00:29,840
♪ 'Nature Boy' by Nat King Cole
2
00:00:32,280 --> 00:00:36,240
♪ ..A little shy
3
00:00:37,720 --> 00:00:41,960
♪ And sad of eye
4
00:00:42,600 --> 00:00:49,440
♪ But very wise was he
5
00:00:52,960 --> 00:00:56,440
♪ And then one day
6
00:00:57,040 --> 00:01:02,280
♪ A magic day
He passed my way
7
00:01:02,400 --> 00:01:08,200
♪ And while we spoke of many things
Fools and kings
8
00:01:09,039 --> 00:01:12,999
♪ This he said to me
9
00:01:16,000 --> 00:01:19,400
♪ The greatest thing
10
00:01:20,720 --> 00:01:22,480
♪ You'll ever... ♪
11
00:01:22,600 --> 00:01:24,680
(MUSIC DISTORTS AND STOPS)
12
00:01:26,920 --> 00:01:28,880
Who's there?
13
00:01:30,960 --> 00:01:33,680
Answer me.
Stand and unfold yourself.
14
00:01:33,800 --> 00:01:39,240
Hail to your lordship!
Horatio, or I do forget myself.
15
00:01:39,360 --> 00:01:41,800
The same, my lord,
and your poor servant ever.
16
00:01:41,920 --> 00:01:45,480
My good friend,
I'll change that name with thee.
17
00:01:45,600 --> 00:01:47,920
What make thee from Wittenberg?
18
00:01:48,039 --> 00:01:50,159
Oh, I'm very glad to see you.
My good lord.
19
00:01:50,280 --> 00:01:51,960
But what in faith
make you from Wittenberg?
20
00:01:52,080 --> 00:01:54,160
A truant disposition, good my lord.
21
00:01:54,280 --> 00:01:57,920
I would not hear your enemy say so,
nor shall you do my ear that violence
22
00:01:58,039 --> 00:02:01,519
to make it truster of your own report
against yourself.
23
00:02:01,640 --> 00:02:04,600
I know you are no truant.
24
00:02:04,720 --> 00:02:07,880
But what is your affair in Elsinore?
25
00:02:08,000 --> 00:02:10,160
We'll teach you to drink deep
ere you depart.
26
00:02:10,280 --> 00:02:12,520
My lord, I came
to see your father's funeral.
27
00:02:13,600 --> 00:02:17,760
I pray you do not mock me, fellow student.
I think it was to see my mother's wedding.
28
00:02:17,880 --> 00:02:20,320
Indeed, my lord, it followed hard upon.
29
00:02:20,440 --> 00:02:22,760
Thrift. Thrift, Horatio.
30
00:02:22,880 --> 00:02:26,400
The funeral baked meats did coldly
furnish forth the marriage tables.
31
00:02:28,000 --> 00:02:32,800
Would I had met my dearest foe in heaven
ere I had ever seen that day, Horatio.
32
00:02:35,320 --> 00:02:38,960
How now, my lord, why look'st thou pale?
My father!
33
00:02:41,240 --> 00:02:43,480
Methinks I see my father.
Where?
34
00:02:43,600 --> 00:02:49,480
In my mind's eye, Horatio.
I saw him once, he was a goodly king.
35
00:02:51,079 --> 00:02:57,359
He was a man, take him for all in all.
I shall not look upon his like again.
36
00:02:57,480 --> 00:02:59,280
(KNOCK ON DOOR)
37
00:03:00,440 --> 00:03:02,480
My lord, the queen, your mother,
38
00:03:02,600 --> 00:03:04,960
sends me hence
to entreat you to make haste.
39
00:03:05,080 --> 00:03:08,360
The hour has come.
The guests who now assemble wait upon you.
40
00:03:08,480 --> 00:03:11,720
Bid her hold her patience a while,
I come by and by.
41
00:03:14,600 --> 00:03:17,880
Good Horatio, you are welcome to Elsinore.
42
00:03:19,360 --> 00:03:21,840
Since my dear soul
was mistress of her choice
43
00:03:21,960 --> 00:03:23,160
and could of men distinguish
44
00:03:23,280 --> 00:03:25,480
her election hath sealed thee for herself.
45
00:03:25,600 --> 00:03:29,720
My gracious lord, I will leave you
for a while. Farewell.
46
00:03:50,280 --> 00:03:51,800
(SNIFFS DEEPLY)
47
00:03:51,920 --> 00:03:53,040
(SOBS)
48
00:04:00,440 --> 00:04:02,960
♪ Intro to 'Nature Boy'
49
00:04:09,400 --> 00:04:10,400
(KNOCK ON DOOR)
50
00:04:10,520 --> 00:04:12,520
CORNELIUS: I am sent expressly
to your lordship!
51
00:04:12,640 --> 00:04:14,640
Soft you now, I come.
52
00:04:14,760 --> 00:04:16,600
(MUSIC FADES)
53
00:04:27,440 --> 00:04:29,920
♪ Orchestra plays "Nature Boy"
54
00:04:38,280 --> 00:04:40,680
(STRINGS SWIRL GRANDLY)
55
00:04:57,520 --> 00:04:59,680
(MUSIC FADES)
56
00:04:59,800 --> 00:05:03,440
Though yet of Hamlet
our dear brother's death
57
00:05:03,560 --> 00:05:05,040
the memory be green,
58
00:05:05,160 --> 00:05:07,760
and that it us befitted
to bear our hearts in grief
59
00:05:07,880 --> 00:05:11,600
and our whole kingdom
to be contracted in one brow of woe.
60
00:05:11,720 --> 00:05:15,320
Yet so far hath discretion
fought with nature
61
00:05:15,440 --> 00:05:18,560
that we with wisest sorrow think on him,
62
00:05:18,680 --> 00:05:21,280
together with remembrance of ourselves.
63
00:05:21,400 --> 00:05:24,080
Therefore, our sometime sister,
now our queen,
64
00:05:24,200 --> 00:05:27,240
the imperial jointress
to this warlike state,
65
00:05:27,360 --> 00:05:30,200
have we, as 'twere with a defeated joy,
66
00:05:30,320 --> 00:05:32,400
with mirth in funeral
and with dirge in marriage
67
00:05:32,520 --> 00:05:37,080
in equal scale weighing delight and dole,
taken to wife.
68
00:05:37,200 --> 00:05:40,120
Nor have we herein barred
your better wisdoms,
69
00:05:40,240 --> 00:05:43,640
which have freely gone
with this affair along.
70
00:05:43,760 --> 00:05:45,840
For all, our thanks.
71
00:05:50,600 --> 00:05:56,080
Now follows that you know
young Fortinbras,
72
00:05:56,200 --> 00:05:59,040
holding a weak supposal of our worth,
73
00:05:59,159 --> 00:06:01,079
or thinking
by our late dear brother's death
74
00:06:01,200 --> 00:06:03,920
the state to be disjoint and out of frame,
75
00:06:04,040 --> 00:06:09,800
hath not failed to pester us with message
demanding the surrender of those lands
76
00:06:09,920 --> 00:06:14,760
lost by his father, with all bonds of law,
to our most valiant brother.
77
00:06:15,880 --> 00:06:17,880
So much for him.
(GUESTS CHUCKLE)
78
00:06:18,000 --> 00:06:19,840
Now for ourself.
79
00:06:19,960 --> 00:06:23,120
And at this time of meeting,
thus much the business is.
80
00:06:23,240 --> 00:06:26,920
We have here writ to Norway,
uncle of young Fortinbras,
81
00:06:27,040 --> 00:06:28,880
who weakening and bedrid,
82
00:06:29,000 --> 00:06:31,280
scarcely hears of this
his nephew's purpose,
83
00:06:31,400 --> 00:06:34,360
to suppress his further gait herein.
84
00:06:34,480 --> 00:06:39,400
And we here dispatch you,
good Cornelius, and you Voltemand,
85
00:06:39,520 --> 00:06:41,960
for bearing of
this greeting to old Norway.
86
00:06:42,080 --> 00:06:47,040
Fare well,
and let your haste commend your duty.
87
00:06:47,840 --> 00:06:50,320
In that, and in all things,
we will show our duty.
88
00:06:50,440 --> 00:06:54,000
And now Laertes, what's the news with you?
89
00:06:54,120 --> 00:06:57,240
You told us of some suit.
What is't, Laertes?
90
00:06:57,360 --> 00:06:59,120
The head is not more native to the heart
91
00:06:59,240 --> 00:07:01,400
than is the throne of Denmark
to thy father.
92
00:07:01,520 --> 00:07:03,560
What wouldst thou have, Laertes?
93
00:07:03,680 --> 00:07:07,560
My dear lord, your leave and favour
to return to France, from whence,
94
00:07:07,680 --> 00:07:12,240
though willingly I came to Denmark
to show my duty in your coronation,
95
00:07:12,360 --> 00:07:15,320
yet now I must confess that,
duty done,
96
00:07:15,440 --> 00:07:18,400
my thoughts and wishes
bend again toward France,
97
00:07:18,520 --> 00:07:21,200
and bow then to your
gracious leave and pardon.
98
00:07:21,320 --> 00:07:23,720
Have you your father's leave?
99
00:07:23,840 --> 00:07:25,040
What says Polonius?
100
00:07:25,160 --> 00:07:29,680
He hath, my lord.
I do beseech you give him leave to go.
101
00:07:29,800 --> 00:07:32,440
Take thy fair hour Laertes,
thy time be thine,
102
00:07:32,560 --> 00:07:35,360
and thy best graces spend it at thy will.
103
00:07:36,159 --> 00:07:40,719
But now, our cousin Hamlet, and our son.
104
00:07:40,840 --> 00:07:43,760
A little more than kin and less than kind.
105
00:07:46,040 --> 00:07:47,520
(CLEARS THROAT)
106
00:07:47,640 --> 00:07:51,960
How is it that
the clouds still hang on you?
107
00:07:53,000 --> 00:07:55,760
Not so, my lord,
I am too much in the sun.
108
00:07:55,880 --> 00:08:00,920
Good Hamlet, cast thy nightly colour off
109
00:08:01,040 --> 00:08:05,240
and let thine eye
look like a friend on Denmark.
110
00:08:06,240 --> 00:08:12,080
Do not forever with thy veiled lids
seek for thy father in the dust.
111
00:08:12,200 --> 00:08:14,040
Thou knowst 'tis common,
112
00:08:14,160 --> 00:08:20,600
all that lives must die,
passing through nature to eternity.
113
00:08:20,720 --> 00:08:22,240
Aye madam, it is common.
114
00:08:22,360 --> 00:08:25,720
If it be, why seems it
so particular with thee?
115
00:08:25,840 --> 00:08:29,000
"Seems" madam? Nay it is.
I know not "seems".
116
00:08:31,280 --> 00:08:33,800
'Tis not alone my inky cloak, good mother,
117
00:08:33,919 --> 00:08:35,839
nor customary suits of solemn black,
118
00:08:35,960 --> 00:08:39,080
nor the windy suspiration
of forced breath.
119
00:08:39,200 --> 00:08:43,960
No, nor the fruitful river in the eye,
nor the dejected haviour of the visage
120
00:08:44,080 --> 00:08:49,600
together with all forms, moods,
shows of grief that can denote me truly.
121
00:08:49,720 --> 00:08:51,440
These indeed "seem",
122
00:08:51,560 --> 00:08:54,360
for they are actions
that a man might play,
123
00:08:54,480 --> 00:08:56,640
but I have that within which passeth show,
124
00:08:56,760 --> 00:08:58,880
these but the trappings
and the suits of woe.
125
00:08:59,000 --> 00:09:02,200
'Tis sweet and commendable
in your nature, Hamlet,
126
00:09:02,320 --> 00:09:05,040
to give these mourning duties
to your father,
127
00:09:05,160 --> 00:09:09,640
but you must know
your father lost a father,
128
00:09:09,760 --> 00:09:10,880
that father lost, lost his
129
00:09:11,000 --> 00:09:13,800
and the survivor bound
in filial obligation
130
00:09:13,920 --> 00:09:15,880
for some term to do obsequious sorrow.
131
00:09:16,760 --> 00:09:24,760
But to persevere in obstinate condolence
is a course of ungodly stubbornness.
132
00:09:26,440 --> 00:09:32,680
'Tis unmanly grief,
it shows a will most incorrect to heaven,
133
00:09:32,800 --> 00:09:39,040
a heart unfortified, a mind impatient,
an understanding simple and unschooled.
134
00:09:39,160 --> 00:09:43,800
Fie, 'tis a fault to heaven,
a fault against the dead,
135
00:09:43,920 --> 00:09:50,320
a fault to nature, to reason most absurd,
whose common theme is death of fathers
136
00:09:50,440 --> 00:09:53,760
and who still hath cried,
from the first corpse
137
00:09:53,880 --> 00:09:57,960
to he that died today, "This must be so!"
138
00:09:58,080 --> 00:10:00,080
We pray you
139
00:10:00,200 --> 00:10:05,800
throw to earth this unprevailing woe
and think of us as of a father.
140
00:10:05,920 --> 00:10:11,320
For let the world take note,
you are the most immediate to our throne
141
00:10:11,440 --> 00:10:13,600
and with no less nobility of love
142
00:10:13,720 --> 00:10:15,960
than that which dearest father
bears his son
143
00:10:16,080 --> 00:10:18,520
do I impart towards you.
144
00:10:19,920 --> 00:10:24,920
As for your intent in going back to school
in Wittenberg,
145
00:10:25,040 --> 00:10:27,960
it is most retrograde to our desire
146
00:10:28,080 --> 00:10:29,080
and we beseech you,
147
00:10:29,200 --> 00:10:31,840
bend you to remain here
in the cheer and comfort of our eye,
148
00:10:31,960 --> 00:10:35,800
our chiefest courtier,
kinsman and our son.
149
00:10:36,400 --> 00:10:39,520
Let not your mother
lose her prayers, Hamlet.
150
00:10:39,640 --> 00:10:44,240
I pray thee stay with us,
go not to Wittenberg.
151
00:10:48,880 --> 00:10:55,560
I shall in all my best obey you, madam.
Why, 'tis a loving and a fair reply.
152
00:10:58,640 --> 00:11:05,760
This gentle and unforced accord of Hamlet
sits smiling to my heart.
153
00:11:07,560 --> 00:11:12,920
HAMLET: Oh, that this too too solid flesh
would melt...
154
00:11:14,760 --> 00:11:19,560
..thaw and resolve itself into a dew.
155
00:11:21,480 --> 00:11:26,960
Or that the Everlasting had not fixed
his canon 'gainst self-slaughter.
156
00:11:27,080 --> 00:11:28,760
O, God!
157
00:11:29,840 --> 00:11:31,040
God!
158
00:11:34,080 --> 00:11:41,120
How weary, stale, flat and unprofitable
159
00:11:41,240 --> 00:11:44,240
seem to me all the uses of this world.
160
00:11:45,040 --> 00:11:46,840
Oh, fie upon it, fie!
161
00:11:46,960 --> 00:11:49,760
'Tis an unweeded garden
that grows to seed.
162
00:11:49,880 --> 00:11:53,720
Things rank and gross in nature
possess it merely.
163
00:11:55,160 --> 00:11:57,480
That it should come to this!
164
00:12:00,040 --> 00:12:02,920
But two months dead.
165
00:12:04,840 --> 00:12:07,120
Nay, not so much, not two.
166
00:12:08,960 --> 00:12:14,640
So excellent a king,
that was to this Hyperion to a satyr.
167
00:12:14,760 --> 00:12:19,200
So loving of my mother that he might not
beteem the winds of heaven
168
00:12:19,320 --> 00:12:21,240
visit her face too roughly.
169
00:12:23,640 --> 00:12:25,880
Heaven and Earth, must I remember?
170
00:12:28,440 --> 00:12:36,080
Why, she would hang on him as if increase
of appetite had grown by what it fed on
171
00:12:36,200 --> 00:12:38,200
and yet, within a month?
172
00:12:39,400 --> 00:12:41,640
Let me not think on it.
173
00:12:43,960 --> 00:12:46,200
Frailty, thy name is woman!
174
00:12:46,320 --> 00:12:50,160
A little month,
or ere those shoes were old
175
00:12:50,280 --> 00:12:53,600
with which she followed my
poor father's body,
176
00:12:53,720 --> 00:12:56,000
like Niobe, all tears.
177
00:12:56,120 --> 00:12:57,920
Why she...
178
00:12:59,920 --> 00:13:01,440
Oh God...
179
00:13:01,560 --> 00:13:06,600
a beast that wants discourse of reason
would have mourned longer.
180
00:13:06,720 --> 00:13:09,040
Married with mine uncle!
181
00:13:11,080 --> 00:13:12,960
My father's brother,
182
00:13:13,080 --> 00:13:16,840
yet no more like my father
than I to Hercules.
183
00:13:17,920 --> 00:13:20,160
Within a month!
184
00:13:24,120 --> 00:13:27,200
Oh, most wicked speed,
185
00:13:27,320 --> 00:13:31,680
to post with such dexterity
to incestuous sheets!
186
00:13:33,360 --> 00:13:36,480
It is not, nor cannot come to good.
187
00:13:37,440 --> 00:13:41,880
But break my heart,
for I must hold my tongue.
188
00:13:43,520 --> 00:13:46,120
(LAUGHTER AND CONVERSATION)
189
00:13:48,560 --> 00:13:50,360
Soft you, a word, my lord.
190
00:13:51,480 --> 00:13:52,840
Horatio?
Friends to this ground
191
00:13:52,960 --> 00:13:53,960
and liegemen to the Dane.
192
00:13:54,080 --> 00:13:56,200
Hail to your lordship.
My good lord.
193
00:13:56,320 --> 00:13:58,320
I'm very glad to see you both.
194
00:13:58,440 --> 00:14:01,000
Pray give them leave,
they would speak a word with you.
195
00:14:01,120 --> 00:14:02,920
The matter then, speak.
196
00:14:06,000 --> 00:14:08,400
By heaven, I charge thee, speak.
197
00:14:08,520 --> 00:14:12,000
My lord, I think I saw him yesternight.
Saw who?
198
00:14:12,120 --> 00:14:15,000
My lord, the king, your father.
The king, my father?
199
00:14:15,120 --> 00:14:18,000
Season your admiration for a while
with an attent ear
200
00:14:18,120 --> 00:14:21,080
till I may deliver this marvel to you.
For God's love, let me hear.
201
00:14:21,200 --> 00:14:24,760
Two nights together have these gentlemen,
Marcellus and Barnardo,
202
00:14:24,880 --> 00:14:25,880
on their watch in the dead waste
203
00:14:26,000 --> 00:14:27,720
and middle of the night
been thus encountered:
204
00:14:27,840 --> 00:14:30,720
A figure like your father
appears before them,
205
00:14:30,840 --> 00:14:33,560
and with solemn march goes slow and steady
206
00:14:33,680 --> 00:14:36,360
whilst they, distilled almost to jelly
with the act of fear,
207
00:14:36,480 --> 00:14:38,440
stood dumb and spoke not to him.
208
00:14:38,560 --> 00:14:40,880
This to me
in dreadful secrecy did they impart.
209
00:14:41,000 --> 00:14:43,280
I knew your father,
these hands are not more like.
210
00:14:44,320 --> 00:14:46,880
But where was this?
Upon the platform where we watch.
211
00:14:47,000 --> 00:14:50,000
Did you not speak to it?
My lord I did, but answer made it none.
212
00:14:50,120 --> 00:14:52,960
Yet once methought it lifted up its head
213
00:14:53,080 --> 00:14:56,440
and did address itself to motion
like as it would speak,
214
00:14:56,560 --> 00:15:00,920
but even then the morning cock crew loud
and at the sound it shrunk in haste away.
215
00:15:01,040 --> 00:15:03,800
I have heard,
the cock that is the trumpet to the day
216
00:15:03,920 --> 00:15:07,160
doth with his lofty and shrill-sounding
throat awake the god of day,
217
00:15:07,280 --> 00:15:08,880
and at his warning,
218
00:15:09,000 --> 00:15:11,400
whether in sea or fire, in earth or air,
219
00:15:11,520 --> 00:15:14,760
the itinerant and erring spirit
hies to his confine.
220
00:15:14,880 --> 00:15:18,040
And that the truth therein their witness
now doth make probation.
221
00:15:18,160 --> 00:15:20,920
'Tis very strange.
As I do live, my honoured lord,
222
00:15:21,040 --> 00:15:22,360
'tis true.
223
00:15:22,480 --> 00:15:25,240
And we did think it writ down in our duty
to let you know of it.
224
00:15:27,200 --> 00:15:29,040
Saw you his face?
Yes.
225
00:15:29,160 --> 00:15:30,200
How looked he, frowningly?
226
00:15:30,320 --> 00:15:32,720
A countenance more in sorrow
than in anger.
227
00:15:32,840 --> 00:15:34,600
Pale or red?
Nay, very pale.
228
00:15:34,720 --> 00:15:36,960
And his eyes fixed upon you?
Most constantly.
229
00:15:37,080 --> 00:15:39,480
Would I had been there.
It would have much amazed you.
230
00:15:39,600 --> 00:15:42,040
Very like, very like.
Hold you again the watch tonight?
231
00:15:42,160 --> 00:15:43,920
We do, my lord.
Perchance it will walk again.
232
00:15:44,040 --> 00:15:46,360
If it assume my noble father's person
I'll speak to it,
233
00:15:46,480 --> 00:15:48,760
though all hell should gape
and bid me hold my peace.
234
00:15:48,880 --> 00:15:49,880
I pray you both,
235
00:15:50,000 --> 00:15:53,880
if you have hitherto concealed this sight,
let it be held within your silence still
236
00:15:54,000 --> 00:15:58,200
and whatsoever else shall pass tonight,
give it an understanding but no tongue.
237
00:15:58,320 --> 00:16:00,840
Upon the platform,
'twixt 11 and 12, I'll visit you.
238
00:16:00,960 --> 00:16:04,240
Our duty to your honour.
Your love as mine to you. Farewell.
239
00:16:06,840 --> 00:16:08,320
All is not well.
240
00:16:09,680 --> 00:16:11,240
Would the night were come.
241
00:16:12,280 --> 00:16:14,200
Till then, sit still my soul.
242
00:16:16,200 --> 00:16:22,080
Foul deeds will rise, though all the earth
o'erwhelm them, to men's eyes.
243
00:16:44,960 --> 00:16:48,200
LAERTES: My necessaries
are embarked, farewell.
244
00:16:48,320 --> 00:16:52,480
And sister, as the winds give benefit
and convoy is assistant,
245
00:16:52,600 --> 00:16:56,400
do not sleep, but let me hear from you.
Do you doubt that?
246
00:16:59,800 --> 00:17:03,440
I see Prince Hamlet makes a show of love.
247
00:17:03,560 --> 00:17:07,240
Beware, Ophelia, do not trust his vows.
248
00:17:07,359 --> 00:17:12,439
Hold it a fashion and a toy in blood,
a violet in the spring of primy nature,
249
00:17:12,560 --> 00:17:14,280
fleeting, not permanent;
250
00:17:14,400 --> 00:17:19,040
sweet, not lasting;
the suppliance of the moment, no more.
251
00:17:19,160 --> 00:17:22,560
No more but so?
Think it no more.
252
00:17:22,680 --> 00:17:25,040
Perhaps he loves you now,
253
00:17:25,160 --> 00:17:28,960
and now his tongue
speaks from his heart, but yet take heed.
254
00:17:29,080 --> 00:17:31,520
His greatness weighed,
his will is not his own,
255
00:17:31,640 --> 00:17:34,000
for he himself is subject to his birth.
256
00:17:34,120 --> 00:17:38,480
He may not, as unvalued persons do,
choose for himself,
257
00:17:38,600 --> 00:17:43,880
for on his choice depends the sanctity
and health of this whole state.
258
00:17:44,480 --> 00:17:47,720
And therefore,
must his choice be circumscribed
259
00:17:47,840 --> 00:17:51,360
unto the voice and yielding
of that body whereof he is the head.
260
00:17:52,400 --> 00:17:57,840
Then if he says he loves you,
it fits your wisdom so far to believe it
261
00:17:57,960 --> 00:18:02,720
as he, in his especial rank and force,
may give his saying deed.
262
00:18:02,840 --> 00:18:06,200
And weigh what loss
your honour may sustain
263
00:18:06,320 --> 00:18:07,400
if with too credent ear
264
00:18:07,520 --> 00:18:10,240
you list his songs or lose your heart.
Ssh!
265
00:18:10,360 --> 00:18:14,480
Fear it, Ophelia.
Fear it, my dear sister.
266
00:18:17,040 --> 00:18:20,040
And keep within the rear
of your affection,
267
00:18:20,160 --> 00:18:24,200
out of the shot and danger of desire.
268
00:18:28,600 --> 00:18:32,040
I shall the effect
of this good lesson keep
269
00:18:32,160 --> 00:18:34,200
as watchman to my heart.
270
00:18:35,160 --> 00:18:37,560
But good my brother,
271
00:18:37,680 --> 00:18:41,640
do not as some ungodly pastors do,
show me the steep and thorny way to heaven
272
00:18:41,760 --> 00:18:45,480
whilst like a puffed
and reckless libertine himself
273
00:18:45,600 --> 00:18:48,120
the primrose path of dalliance treads
274
00:18:48,240 --> 00:18:51,160
and heeds not his own reed.
275
00:18:51,280 --> 00:18:53,200
Oh, fear me not!
276
00:18:58,280 --> 00:19:00,400
(PLAYS SIMPLE TUNE ON PIANO)
277
00:19:00,520 --> 00:19:02,560
(BOTH LAUGH FONDLY)
278
00:19:08,880 --> 00:19:11,480
(SHE PLAYS FULL MELODY)
279
00:19:24,640 --> 00:19:25,720
Yet here, Laertes?
280
00:19:25,840 --> 00:19:28,120
I stay too long. But here my father comes.
281
00:19:28,240 --> 00:19:32,240
A double blessing is a double grace.
Occasion smiles upon a second leave.
282
00:19:32,360 --> 00:19:33,920
Aboard, aboard for shame.
283
00:19:34,040 --> 00:19:37,120
The wind sits in the shoulder
of your sail and you are stayed for.
284
00:19:37,240 --> 00:19:38,760
There, my blessing with you!
285
00:19:38,880 --> 00:19:43,280
And these few precepts in thy memory
see thou character.
286
00:19:43,400 --> 00:19:49,520
"Give thy thoughts no tongue,
nor any unproportioned thought his act.
287
00:19:49,640 --> 00:19:52,240
"Be thou familiar, but by no means vulgar.
288
00:19:52,360 --> 00:19:54,240
"The friends thou hast
and their allegiance tried,
289
00:19:54,360 --> 00:19:56,880
"grapple them
unto thy soul with hoops of steel,
290
00:19:57,000 --> 00:19:58,920
"but do not dull thy palm
291
00:19:59,040 --> 00:20:03,480
"with entertainment of each new-hatched,
unfledged comrades.
292
00:20:03,600 --> 00:20:06,000
"Beware of entrance to a quarrel,
293
00:20:06,120 --> 00:20:08,880
"but being in, bear it that the opposed
may beware of thee.
294
00:20:09,000 --> 00:20:10,960
"Give every man thine ear,
but few thy voice.
295
00:20:11,080 --> 00:20:13,880
"Take each man's censure,
but reserve thy judgement."
296
00:20:14,000 --> 00:20:18,000
This above all:
To thine own self be true.
297
00:20:18,120 --> 00:20:24,880
And it must follow, as the night the day,
thou canst not then be false to any man.
298
00:20:26,120 --> 00:20:29,240
Farewell, my blessing season this in thee.
299
00:20:30,960 --> 00:20:36,320
Farewell, Ophelia,
and remember well what I have said to you.
300
00:20:37,360 --> 00:20:41,640
'Tis in my memory locked,
and you yourself shall keep the key of it.
301
00:20:42,360 --> 00:20:44,120
Farewell!
302
00:20:46,200 --> 00:20:48,640
What is it, Ophelia, he hath said to you?
303
00:20:48,760 --> 00:20:52,720
Oh! So please you,
something touching the Lord Hamlet.
304
00:20:52,840 --> 00:20:53,840
Marry, well bethought.
305
00:20:53,960 --> 00:20:56,760
'Tis told me he hath
very oft of late given private time to you
306
00:20:56,880 --> 00:20:59,880
and you yourself have of your audience
been most free and bounteous.
307
00:21:00,000 --> 00:21:01,720
If it be so, as so 'tis put on me,
308
00:21:01,840 --> 00:21:04,360
and that in way of caution,
I must tell you
309
00:21:04,480 --> 00:21:11,040
you do not understand yourself so clearly,
as it becomes my daughter and your honour.
310
00:21:12,080 --> 00:21:14,760
What is between you? Give me up the truth.
311
00:21:18,720 --> 00:21:20,520
He hath, my lord, of late...
312
00:21:20,640 --> 00:21:23,600
made many tenders
of his affection towards me.
313
00:21:23,720 --> 00:21:27,920
Affection? You speak like a green girl,
unsifted in such perilous circumstance.
314
00:21:28,040 --> 00:21:31,080
Do you believe his "tenders",
as you call them?
315
00:21:31,200 --> 00:21:33,080
I do not know, my lord,
what I should think.
316
00:21:33,200 --> 00:21:35,000
Marry, I will teach you.
Think yourself a baby
317
00:21:35,120 --> 00:21:38,440
that you've taken his tenders
for true pay, which are not sterling.
318
00:21:38,560 --> 00:21:44,680
My lord, he hath importuned me
with love in honourable fashion.
319
00:21:44,800 --> 00:21:46,560
Aye, fashion you may call it.
320
00:21:46,680 --> 00:21:52,640
And hath given countenance to his speech,
my lord, with all the vows of heaven.
321
00:21:52,760 --> 00:21:54,280
I do know when the blood burns
322
00:21:54,400 --> 00:21:57,240
how prodigally the soul
lends the tongue vows.
323
00:21:57,360 --> 00:22:01,960
These blazes, daughter, giving more light
than heat, you must not take for fire.
324
00:22:02,080 --> 00:22:05,560
For this time, daughter, be somewhat
scanter of your maiden presence.
325
00:22:05,680 --> 00:22:09,800
Set your entreatments at a higher rate
than a command to parley.
326
00:22:09,920 --> 00:22:13,080
For Lord Hamlet, believe so much in him
that he is royal,
327
00:22:13,200 --> 00:22:16,320
and with a larger tether may he walk
than may be given you.
328
00:22:16,440 --> 00:22:19,600
In brief, do not believe his vows.
329
00:22:19,720 --> 00:22:23,480
And for my own part, I would not,
in plain terms, from this time forth
330
00:22:23,600 --> 00:22:27,160
have you so slander any moment's leisure
331
00:22:27,280 --> 00:22:32,400
as to give words
or talk with the Lord Hamlet.
332
00:22:32,520 --> 00:22:34,560
Look to it, I charge you.
333
00:22:41,000 --> 00:22:43,120
I shall obey, my lord.
334
00:22:58,320 --> 00:23:01,480
BERNARDO: What hour now?
MARCELLUS: I think it lacks of twelve.
335
00:23:01,600 --> 00:23:06,040
SOLDIER: No, it has struck.
Indeed I heard it not.
336
00:23:07,280 --> 00:23:12,360
Well, then it draws near the season
wherein the spirit held his wont to walk.
337
00:23:13,640 --> 00:23:16,120
Thus twice before,
and just at this dead hour,
338
00:23:16,240 --> 00:23:19,280
with martial stalk
hath he gone by our watch.
339
00:23:19,400 --> 00:23:21,640
In what particular thought
to work I know not,
340
00:23:21,760 --> 00:23:25,720
but in the gross and scope of my opinion,
341
00:23:25,840 --> 00:23:28,960
this bodes
some strange eruption to our state.
342
00:23:31,520 --> 00:23:35,440
Good you now, canst tell me, if you know
343
00:23:35,560 --> 00:23:38,080
why this same strict
and most observant watch
344
00:23:38,200 --> 00:23:40,640
so nightly guards the subject of the land,
345
00:23:40,760 --> 00:23:46,160
and why such daily cast of brazen cannon
and foreign trade for implements of war?
346
00:23:46,280 --> 00:23:48,320
What might be toward,
that this sweaty haste
347
00:23:48,440 --> 00:23:50,720
doth make the night
joint-labourer with the day?
348
00:23:51,720 --> 00:23:56,920
To the wars, my boy, to the wars!
Or at least the whisper goes so.
349
00:23:57,920 --> 00:24:02,040
Our last king was, as you know,
by Fortinbras of Norway,
350
00:24:02,160 --> 00:24:05,440
thereto pricked on
by a most ambitious pride,
351
00:24:05,560 --> 00:24:10,680
dared to the combat in which our
valiant Hamlet did slay this Fortinbras
352
00:24:10,800 --> 00:24:13,120
who, by a sealed compact,
353
00:24:13,240 --> 00:24:15,040
did forfeit with his life
354
00:24:15,160 --> 00:24:18,560
all those his lands
which he stood seized of to the conqueror.
355
00:24:19,680 --> 00:24:27,120
Now sir, young Fortinbras,
of unimproved mettle hot and full,
356
00:24:27,240 --> 00:24:30,040
hath in the skirts of Norway
here and there
357
00:24:30,160 --> 00:24:33,440
sharked up a troop of lawless resolutes
358
00:24:33,560 --> 00:24:36,480
for to recover of us by strong hand
359
00:24:36,600 --> 00:24:40,160
those foresaid lands
so by his father lost.
360
00:24:40,280 --> 00:24:44,440
And this, I take it,
is the main motive of our preparations
361
00:24:44,560 --> 00:24:48,480
and the chief head of this great haste
and turmoil in the land.
362
00:24:48,600 --> 00:24:50,360
I think it be no other but even so.
363
00:24:50,480 --> 00:24:53,280
I'm well studied for a liberal thanks,
which I do owe you.
364
00:24:53,400 --> 00:24:56,320
HORATIO: Marcellus, Barnardo.
BARNARDO: My honoured lord.
365
00:24:58,000 --> 00:25:02,440
The air bites shrewdly, it is very cold.
366
00:25:02,560 --> 00:25:05,960
It is a nipping and an eager air.
Has this thing appeared again tonight?
367
00:25:06,080 --> 00:25:08,160
I have seen nothing.
(DISTANT RUMBLE)
368
00:25:08,280 --> 00:25:09,680
What does this mean, my lord?
369
00:25:09,800 --> 00:25:12,840
The king doth wake tonight
and takes his rouse,
370
00:25:12,960 --> 00:25:15,360
keeps wassail
and a swaggering upspring reels,
371
00:25:15,480 --> 00:25:18,680
and as he drains
his draughts of rhenish down,
372
00:25:18,800 --> 00:25:22,240
the kettledrum and trumpet
thus bray out the triumph of his pledge.
373
00:25:22,360 --> 00:25:25,240
Is it a custom?
Aye, marry it is.
374
00:25:25,960 --> 00:25:28,560
To my mind, though I am native here
and to the manner born,
375
00:25:28,680 --> 00:25:31,800
it is a custom more honoured in the breach
than the observance.
376
00:25:31,920 --> 00:25:33,920
(LOUD RUMBLING)
Peace, break thee off!
377
00:25:34,040 --> 00:25:37,080
Look, my lord, it comes!
Looks it not like the king?
378
00:25:37,200 --> 00:25:39,920
HAMLET: Angels and ministers
of grace defend us!
379
00:25:40,040 --> 00:25:45,040
Be thou a spirit of health
or goblin damned,
380
00:25:45,160 --> 00:25:49,040
bring with thee airs from heaven
or blasts from hell,
381
00:25:49,160 --> 00:25:51,320
be thy intents wicked or charitable,
382
00:25:51,440 --> 00:25:55,880
thou comest in such a questionable shape
that I will speak with thee.
383
00:25:56,840 --> 00:25:58,760
I'll call thee Hamlet!
384
00:26:00,280 --> 00:26:01,760
King!
385
00:26:02,800 --> 00:26:04,760
Father?
386
00:26:04,880 --> 00:26:07,480
Royal Dane! Oh, answer me!
387
00:26:08,720 --> 00:26:10,400
MARCELLUS: It beckons you
to go away with it.
388
00:26:10,520 --> 00:26:11,520
HORATIO: Do not go.
389
00:26:11,640 --> 00:26:12,640
If it will not answer me,
then I will follow it.
390
00:26:12,760 --> 00:26:13,760
Do not, my lord.
391
00:26:13,880 --> 00:26:18,600
Why? What should be the fear?
I do not set my life at a pin's fee.
392
00:26:18,720 --> 00:26:22,640
As for my soul, what can it do to that,
being a thing immortal as itself?
393
00:26:22,760 --> 00:26:24,240
It waves me forth again, I will follow it.
394
00:26:24,360 --> 00:26:26,520
What if it tempt
you towards the flood, my lord?
395
00:26:26,640 --> 00:26:30,000
Or to the dreadful summit of the cliff
that o'ertops his base into the sea
396
00:26:30,120 --> 00:26:33,800
and there assumes some other horrible form
which might deprive you of your reason
397
00:26:33,920 --> 00:26:36,520
and draw you into madness?
Think of it!
398
00:26:37,280 --> 00:26:38,960
HAMLET: It waves me still,
I will follow it.
399
00:26:39,080 --> 00:26:40,240
You shall not go, my lord!
400
00:26:40,360 --> 00:26:42,600
Hold off your hand.
Be ruled, you shall not go.
401
00:26:42,720 --> 00:26:44,120
My fate cries out,
402
00:26:44,240 --> 00:26:49,680
and makes each petty artery in this body
as hardy as the Nemean lion's nerve.
403
00:26:49,800 --> 00:26:53,240
Unhand me, gentlemen, or by God
I'll make a ghost of him that stays me.
404
00:26:53,360 --> 00:26:56,040
I said away.
405
00:26:57,120 --> 00:27:00,200
Go on! I'll follow thee!
406
00:27:00,320 --> 00:27:04,200
He waxes desperate with imagination.
'Tis not fit thus to obey him.
407
00:27:04,320 --> 00:27:05,440
To what issue will this come?
408
00:27:05,560 --> 00:27:07,720
Something is rotten
in the state of Denmark.
409
00:27:07,840 --> 00:27:10,840
Heaven will direct it.
Nay, let's follow him.
410
00:27:10,960 --> 00:27:13,440
(RUMBLING)
411
00:27:26,920 --> 00:27:29,360
HAMLET: Where wilt thou lead me?
412
00:27:29,480 --> 00:27:31,640
(RUMBLING)
413
00:27:31,760 --> 00:27:35,080
Speak! I'll go no further.
414
00:27:36,360 --> 00:27:39,000
Speak, I am bound to hear.
415
00:27:39,120 --> 00:27:41,440
I am thy father's spirit.
416
00:27:42,520 --> 00:27:46,640
Doomed for a certain term
to walk the night,
417
00:27:46,760 --> 00:27:50,480
and for the day
confined to fast in fires...
418
00:27:50,600 --> 00:27:52,040
(FLAMES CRACKLE)
..till the foul crimes
419
00:27:52,160 --> 00:27:56,040
done in my days of nature
are burnt and purged away.
420
00:27:56,960 --> 00:28:01,960
But that I am forbid to tell the secrets
of my prison house, I could a tale unfold
421
00:28:02,080 --> 00:28:04,800
whose lightest word
would harrow up thy soul
422
00:28:04,920 --> 00:28:06,920
and freeze thy noble veins.
423
00:28:07,760 --> 00:28:12,640
But this eternal blazon must not be
to ears of flesh and blood.
424
00:28:13,680 --> 00:28:16,160
List, Hamlet, oh list.
425
00:28:16,280 --> 00:28:18,360
If thou didst ever thy dear father love...
426
00:28:18,480 --> 00:28:19,480
Oh, God!
427
00:28:19,600 --> 00:28:22,840
..revenge his foul
and most unnatural murder.
428
00:28:22,960 --> 00:28:26,120
Murder?
Murder most foul, as in the best it is,
429
00:28:26,240 --> 00:28:30,960
but this most foul, strange and unnatural.
430
00:28:31,080 --> 00:28:32,360
Haste me to know it,
431
00:28:32,480 --> 00:28:36,240
that I with wings as swift
as meditation may sweep to my revenge.
432
00:28:36,360 --> 00:28:39,120
It is given out that,
sleeping in my orchard,
433
00:28:39,240 --> 00:28:41,160
a serpent stung me.
434
00:28:42,040 --> 00:28:43,600
So the whole ear of Denmark
435
00:28:43,720 --> 00:28:47,800
is by a forged process
of my death rankly abused.
436
00:28:48,880 --> 00:28:50,840
But know thou, noble youth,
437
00:28:50,960 --> 00:28:54,120
the serpent that did sting
thy father's life
438
00:28:54,240 --> 00:28:58,320
now wears his crown.
O, my prophetic soul, mine uncle!
439
00:28:58,440 --> 00:29:02,600
Aye...that incestuous,
that adulterate beast
440
00:29:02,720 --> 00:29:04,400
with witchcraft of his wits
441
00:29:04,520 --> 00:29:09,920
won to his shameful lust the will
of my most seeming virtuous queen.
442
00:29:10,800 --> 00:29:18,360
Oh, Hamlet, what a falling-off was there,
from me, whose love was of that dignity
443
00:29:18,480 --> 00:29:22,160
that it went hand in hand even
with the vow I made to her in marriage,
444
00:29:22,280 --> 00:29:24,840
and to decline upon a wretch
445
00:29:24,960 --> 00:29:28,080
whose natural gifts
were poor to those of mine.
446
00:29:28,200 --> 00:29:29,200
But soft...
447
00:29:29,920 --> 00:29:32,400
..methinks I scent the morning air.
448
00:29:33,760 --> 00:29:35,000
Brief let me be.
449
00:29:36,200 --> 00:29:40,640
Sleeping within my orchard,
my custom always in the afternoon,
450
00:29:40,760 --> 00:29:48,160
upon my restful hour thy uncle stole,
with juice of cursed hebenon in a vial.
451
00:29:48,280 --> 00:29:52,360
And in the porches of mine ear
did pour the leperous distilment,
452
00:29:52,480 --> 00:29:55,840
whose effect holds such an enmity
with blood of man that,
453
00:29:55,960 --> 00:29:57,240
swift as quicksilver,
454
00:29:57,360 --> 00:30:00,560
it courses through the natural gates
and alleys of the body,
455
00:30:00,680 --> 00:30:02,640
and with a sudden vigour
456
00:30:02,760 --> 00:30:05,240
it doth posset and curd,
457
00:30:05,360 --> 00:30:09,320
like acid dropping into milk,
the thin and wholesome blood.
458
00:30:09,440 --> 00:30:16,880
So did it mine. And soon a foul eruption
barked about, most leper-like,
459
00:30:17,000 --> 00:30:21,280
with vile and loathsome crust,
all my smooth body!
460
00:30:23,920 --> 00:30:27,920
Thus was I, sleeping,
461
00:30:28,040 --> 00:30:31,840
by a brother's hand of life,
462
00:30:31,960 --> 00:30:35,040
of crown and queen at once dispatched,
463
00:30:35,160 --> 00:30:38,040
cut off even in the blossom of my sin.
464
00:30:38,160 --> 00:30:45,520
No reckoning made, but sent to my account
with all my imperfections on my head!
465
00:30:47,760 --> 00:30:49,760
Oh, horrible.
466
00:30:50,560 --> 00:30:52,120
Oh, horrible.
467
00:30:53,400 --> 00:30:54,840
Most horrible.
468
00:30:57,040 --> 00:31:00,800
If thou hast nature in thee, bear it not.
469
00:31:02,200 --> 00:31:07,400
Let not the royal bed of Denmark
be a couch for luxury and damned incest.
470
00:31:09,560 --> 00:31:11,560
But howsoever thou pursuest this act...
471
00:31:12,560 --> 00:31:17,440
..taint not thy mind, nor let thy soul
contrive against thy mother aught.
472
00:31:18,800 --> 00:31:20,560
Leave her to heaven,
473
00:31:20,680 --> 00:31:24,920
and to those thorns that in her bosom
lodge to prick and sting her.
474
00:31:26,520 --> 00:31:31,320
Fare thee well at once.
The glow worm shows the matin to be near.
475
00:31:34,360 --> 00:31:35,760
Adieu.
476
00:31:37,280 --> 00:31:38,600
Adieu.
477
00:31:42,360 --> 00:31:47,160
Hamlet, remember me!
478
00:31:47,280 --> 00:31:49,760
(THUNDERCLAP)
479
00:31:59,160 --> 00:32:01,480
Remember thee?
480
00:32:03,320 --> 00:32:09,000
Aye, thou poor ghost, while memory
holds a seat in this distracted globe.
481
00:32:09,120 --> 00:32:11,960
Remember thee?
Yea, from the tables of my memory
482
00:32:12,080 --> 00:32:15,800
I'll wipe away all trivial fond records,
483
00:32:15,920 --> 00:32:19,680
all saws of books, all forms,
all pressures past
484
00:32:19,800 --> 00:32:21,640
that youth and observation copied there,
485
00:32:21,760 --> 00:32:26,080
and thy commandment all alone shall live
within the book and volume of this brain,
486
00:32:26,200 --> 00:32:28,600
unmixed with baser matter.
487
00:32:28,720 --> 00:32:31,320
Oh, yes! Yes, by heaven!
488
00:32:35,920 --> 00:32:38,000
Oh, most pernicious woman.
489
00:32:39,800 --> 00:32:41,480
Oh, villain.
490
00:32:43,240 --> 00:32:44,640
Villain!
491
00:32:45,680 --> 00:32:49,440
Smiling damned villain!
492
00:32:49,560 --> 00:32:52,320
My tables... Meet it is I set it down
493
00:32:52,440 --> 00:32:57,560
that one may smile and smile
and be a villain.
494
00:32:57,680 --> 00:33:00,240
So uncle, there you are!
495
00:33:01,920 --> 00:33:04,640
And now to my word.
It is, "Adieu, adieu, remember me."
496
00:33:04,760 --> 00:33:06,600
And I have sworn it!
497
00:33:06,720 --> 00:33:09,320
My lord, my lord!
Lord Hamlet!
498
00:33:09,440 --> 00:33:11,560
Heaven secure him!
So be it.
499
00:33:11,680 --> 00:33:14,240
How is it, my noble lord?
Oh, wonderful!
500
00:33:14,360 --> 00:33:16,320
Good my lord, tell it.
Nay, but you'll reveal it.
501
00:33:16,440 --> 00:33:18,720
Not I, my lord.
How say you then, but you'll be secret?
502
00:33:18,840 --> 00:33:20,160
Aye by heaven, my lord.
503
00:33:20,280 --> 00:33:22,480
There's not a villain
dwelling in all Denmark
504
00:33:22,600 --> 00:33:23,880
but he's an arrant knave.
505
00:33:24,000 --> 00:33:26,880
There needs no ghost, my lord,
come from the grave to tell us that.
506
00:33:27,720 --> 00:33:30,040
Why right, you are in the right.
507
00:33:30,160 --> 00:33:32,680
It is an honest ghost,
that let me tell you.
508
00:33:32,800 --> 00:33:35,720
As for your desire
to know what stands between us,
509
00:33:35,840 --> 00:33:37,840
o'ermaster it as you may.
And now, good friends,
510
00:33:37,960 --> 00:33:40,200
grant me one poor request.
What is't, my lord?
511
00:33:40,320 --> 00:33:41,400
Never make known
what you have seen tonight.
512
00:33:41,520 --> 00:33:43,080
My lord, we will not.
Nay, but swear it.
513
00:33:43,200 --> 00:33:48,160
GHOSTLY VOICE: Swear.
Aha, oh boy, sayest thou so?
514
00:33:49,680 --> 00:33:52,440
Come, you hear this fellow,
consent to swear.
515
00:33:52,560 --> 00:33:53,760
Propose the oath, my lord.
516
00:33:53,880 --> 00:33:55,680
Never to speak of this
that you have seen tonight.
517
00:33:55,800 --> 00:33:57,360
My lord, we will not.
But swear it.
518
00:33:57,480 --> 00:33:59,680
In faith, my lord, not I.
Nor I my lord, in faith.
519
00:33:59,800 --> 00:34:01,800
GHOSTLY VOICE: Swear!
520
00:34:01,920 --> 00:34:04,160
Then we'll move our ground, come here!
521
00:34:04,280 --> 00:34:07,680
Upon my hand, never to speak of this
that you have heard.
522
00:34:07,800 --> 00:34:09,360
GHOSTLY VOICE: Swear!
523
00:34:09,480 --> 00:34:13,120
Well said, old mole,
canst work in the ground so fast?
524
00:34:14,520 --> 00:34:16,480
Once more remove, good friends.
525
00:34:16,600 --> 00:34:19,120
Oh, day and night,
but this is wondrous strange.
526
00:34:19,239 --> 00:34:21,999
Well, as a stranger, give it welcome.
527
00:34:22,840 --> 00:34:25,800
There are more things
in heaven and earth, Horatio,
528
00:34:25,920 --> 00:34:28,000
than are dreamt of in our philosophy.
529
00:34:28,120 --> 00:34:31,000
But come, here as before, and swear.
530
00:34:31,120 --> 00:34:32,120
GHOSTLY VOICE: Swear!
531
00:34:32,239 --> 00:34:33,639
ALL: I swear!
532
00:34:33,760 --> 00:34:37,120
Rest, rest, perturbed spirit!
533
00:34:40,000 --> 00:34:44,560
And swear besides,
howe'er so strange or odd I bear myself,
534
00:34:44,679 --> 00:34:47,559
as I perchance hereafter
shall think it meet
535
00:34:47,679 --> 00:34:49,599
to put an antic disposition on.
536
00:34:49,719 --> 00:34:53,599
That you at such time seeing me,
never shall with arms encumbered thus,
537
00:34:53,719 --> 00:34:56,519
or thus head shake, or by the pronouncing
of some doubtful phrase as,
538
00:34:56,639 --> 00:34:58,119
"Ooh, well, we know."
539
00:34:58,240 --> 00:35:03,200
"Oh, we could and if we would,"
that you know aught of me. Swear!
540
00:35:04,240 --> 00:35:06,240
ALL: By heaven, I swear!
541
00:35:06,360 --> 00:35:07,960
Gentlemen, with all my love
I do commend me to you,
542
00:35:08,080 --> 00:35:11,640
and still your fingers on your lips.
I pray.
543
00:35:16,800 --> 00:35:18,680
The time is out of joint.
544
00:35:20,120 --> 00:35:23,680
Oh cursed spite,
that ever I was born to set it right.
545
00:35:23,800 --> 00:35:26,120
(CLOCK TICKS LOUDLY)
546
00:35:46,920 --> 00:35:49,720
(TICKING DISTORTS)
547
00:35:58,040 --> 00:36:01,680
POLONIUS: How now, Ophelia,
what's the matter?
548
00:36:01,800 --> 00:36:05,560
Alas, my lord, I have been so affrighted.
549
00:36:05,680 --> 00:36:07,560
With what, in the name of heaven?
550
00:36:07,680 --> 00:36:10,560
My lord, as I was sewing in my chamber
551
00:36:10,680 --> 00:36:12,920
Lord Hamlet,
with his doublet all unbraced,
552
00:36:13,040 --> 00:36:15,720
pale as his shirt,
his knees knocking each other,
553
00:36:15,840 --> 00:36:17,920
and with a look so piteous in purport
554
00:36:18,040 --> 00:36:21,160
as if he had been loosed out of hell
to speak of horrors, he comes before me.
555
00:36:21,280 --> 00:36:24,160
Mad for thy love?
My lord, I do not know.
556
00:36:24,280 --> 00:36:25,600
What said he?
557
00:36:28,440 --> 00:36:31,240
He took me by the wrist and held me hard.
558
00:36:32,160 --> 00:36:33,720
Then goes he to the length of all his arm,
559
00:36:33,840 --> 00:36:35,520
and with his other hand
thus o'er his brow,
560
00:36:35,640 --> 00:36:40,560
he falls to such perusal of my face
as he would draw it. Long stayed he so.
561
00:36:41,680 --> 00:36:45,360
When at last,
his head thus waving up and down,
562
00:36:45,480 --> 00:36:48,440
he raised a sigh so piteous and profound
563
00:36:48,560 --> 00:36:53,360
that it did seem to shatter all his bulk
and end his being.
564
00:36:55,040 --> 00:36:57,640
That done, he lets me go.
565
00:36:58,560 --> 00:37:00,080
And with his head
over his shoulder turned
566
00:37:00,200 --> 00:37:02,400
he seemed to find his way
without his eyes,
567
00:37:02,520 --> 00:37:06,280
for out of doors he went
without their help,
568
00:37:06,400 --> 00:37:08,920
and to the last bended their light on me.
569
00:37:09,040 --> 00:37:10,560
This is the very ecstasy of love,
570
00:37:10,680 --> 00:37:13,640
whose violent property
fordoes itself and leads the will
571
00:37:13,760 --> 00:37:17,400
to desperate undertakings
as oft as any passion under heaven
572
00:37:17,520 --> 00:37:19,520
that does afflict our natures.
573
00:37:20,320 --> 00:37:23,840
What, have you given him
any hard words of late?
574
00:37:24,880 --> 00:37:27,000
No, my good lord.
575
00:37:27,920 --> 00:37:29,640
But as you did command,
576
00:37:29,760 --> 00:37:33,680
I did...repel his letters
and denied his access to me.
577
00:37:33,800 --> 00:37:36,040
That hath made him mad.
578
00:37:36,160 --> 00:37:40,440
I am sorry that with better speed
and judgement I had not noted him.
579
00:37:40,560 --> 00:37:44,680
I feared he did but trifle
and meant to wreck thee.
580
00:37:44,800 --> 00:37:48,880
Come, go we to the king.
This must be known.
581
00:38:17,920 --> 00:38:21,680
My liege and madam, to expostulate
what majesty should be, what duty is,
582
00:38:21,800 --> 00:38:23,600
why day is day,
night's night and time is time,
583
00:38:23,720 --> 00:38:26,120
were nothing but to waste night,
day and time.
584
00:38:26,240 --> 00:38:28,240
Therefore, since brevity
is the soul of wit
585
00:38:28,360 --> 00:38:31,800
and tediousness the limbs
and outward flourishes, I will be brief.
586
00:38:31,920 --> 00:38:33,120
[AUDIENCE LAUGHS]
587
00:38:33,240 --> 00:38:34,720
Your noble son is mad.
588
00:38:35,560 --> 00:38:37,840
Mad I call it, for to define true madness,
589
00:38:37,960 --> 00:38:41,360
what is it but to be nothing else
than mad? But let that go.
590
00:38:41,480 --> 00:38:43,960
More matter with less art?
591
00:38:44,080 --> 00:38:46,640
Madam, I swear I use no art at all.
592
00:38:46,760 --> 00:38:48,400
Mad let us grant him then,
593
00:38:48,520 --> 00:38:52,560
and now remains that we find out
the cause of this effect.
594
00:38:52,680 --> 00:38:55,760
Or rather say, the cause of this defect.
595
00:38:55,880 --> 00:38:59,160
I have a daughter,
have whilst she is mine,
596
00:38:59,280 --> 00:39:04,200
who in her duty and obedience, mark,
hath given me this.
597
00:39:05,040 --> 00:39:07,280
Now gather and surmise.
598
00:39:07,400 --> 00:39:13,760
"To the celestial and my soul's idol,
the most beautified Ophelia."
599
00:39:13,880 --> 00:39:16,640
Came this from Hamlet to her?
600
00:39:16,760 --> 00:39:19,000
Good madam stay awhile,
I will be faithful.
601
00:39:19,840 --> 00:39:25,160
"Doubt thou the stars are fire,
Doubt that the sun doth move,
602
00:39:25,280 --> 00:39:30,040
"Doubt truth to be a liar,
But never doubt I love."
603
00:39:30,160 --> 00:39:32,480
This in obedience
hath my daughter shown me,
604
00:39:32,600 --> 00:39:34,120
and more above, hath his solicitings,
605
00:39:34,240 --> 00:39:38,560
as they fell out by time,
by means and place, all given to mine ear.
606
00:39:38,680 --> 00:39:42,040
But how has she received his love?
607
00:39:42,160 --> 00:39:44,080
What do you think of me?
608
00:39:44,200 --> 00:39:48,120
As of a man faithful and honourable.
I would fain prove so.
609
00:39:48,240 --> 00:39:51,280
But what might you think
if I had seen this hot love on the wing,
610
00:39:51,400 --> 00:39:54,520
as I perceived it, I must tell you that,
before my daughter told me?
611
00:39:54,640 --> 00:39:57,240
What might you,
or my dear majesty your queen here, think
612
00:39:57,360 --> 00:39:59,360
if I had played the bawd or go-between,
613
00:39:59,480 --> 00:40:02,560
or looked upon this love with idle sight?
What might you think?
614
00:40:02,680 --> 00:40:07,080
No, I went round to work
and my young mistress thus I did bespeak,
615
00:40:07,200 --> 00:40:11,680
"Lord Hamlet is a prince out of thy star,
this must not be."
616
00:40:12,560 --> 00:40:13,960
And then I precepts gave her,
617
00:40:14,080 --> 00:40:16,360
that she should lock herself
from his society,
618
00:40:16,480 --> 00:40:18,960
admit no messengers, receive no tokens.
619
00:40:19,080 --> 00:40:21,640
Which done,
she took the fruits of my advice
620
00:40:21,760 --> 00:40:24,720
and he, repulsed, a short tale to make,
621
00:40:24,840 --> 00:40:28,080
fell into a sadness,
thence into a weakness,
622
00:40:28,200 --> 00:40:32,800
thence into the madness
wherein now he raves.
623
00:40:32,920 --> 00:40:35,080
Do you think 'tis this?
624
00:40:35,200 --> 00:40:38,480
It may be very likely.
625
00:40:38,600 --> 00:40:40,800
Hath there been such a time,
I would fain know,
626
00:40:40,920 --> 00:40:44,400
that I have positively said 'tis so,
when it proved otherwise?
627
00:40:44,520 --> 00:40:45,560
Not that I know.
628
00:40:45,680 --> 00:40:47,760
Take this from this if this be otherwise.
629
00:40:47,880 --> 00:40:51,720
If circumstances lead me,
I will find where truth is hid,
630
00:40:51,840 --> 00:40:54,960
though it were hid indeed
within the centre.
631
00:40:55,080 --> 00:40:56,840
How may we try it further?
632
00:40:56,960 --> 00:41:01,240
You know sometimes he walks for hours
here in the lobby.
633
00:41:01,360 --> 00:41:02,680
So he does indeed.
634
00:41:02,800 --> 00:41:06,160
At such a time
I'll loose my daughter to him.
635
00:41:06,280 --> 00:41:09,880
Be you and I behind an arras then,
mark the encounter.
636
00:41:10,000 --> 00:41:11,000
If he love her not,
637
00:41:11,120 --> 00:41:13,760
and be not from his reason
fallen thereon...
638
00:41:13,880 --> 00:41:17,040
(MILITARY BAND APPROACHES)
..let me be no assistant for a state,
639
00:41:17,160 --> 00:41:19,920
but keep a farm and carters.
640
00:41:20,040 --> 00:41:21,840
(BRASS BAND PLAYS MILITARY MARCH)
641
00:41:21,960 --> 00:41:25,160
Away, I do beseech you both, away!
642
00:41:46,400 --> 00:41:48,640
How does my good lord?
643
00:41:48,760 --> 00:41:53,960
Well, god-a-mercy.
Do you know me, my lord?
644
00:41:54,080 --> 00:41:58,200
(SNIFFS) Excellent, excellent well.
In faith, you are a fishmonger.
645
00:41:58,320 --> 00:42:01,440
Not I, my lord.
Then I would you were so honest a man.
646
00:42:01,560 --> 00:42:03,280
Honest, my lord?
Aye, sir.
647
00:42:03,400 --> 00:42:04,520
To be honest as this world goes
648
00:42:04,640 --> 00:42:07,160
is to be one man
picked out of ten thousand.
649
00:42:07,280 --> 00:42:08,680
That is very true, my lord.
650
00:42:11,240 --> 00:42:13,880
Have you a daughter?
I have, my lord.
651
00:42:14,000 --> 00:42:16,600
Let her not walk in the sun. Look to it!
652
00:42:16,720 --> 00:42:20,760
How say you by that?
Still harping on my daughter.
653
00:42:22,040 --> 00:42:25,280
What do you read, my lord?
Words.
654
00:42:25,400 --> 00:42:27,040
[AUDIENCE LAUGHS]
655
00:42:27,160 --> 00:42:28,240
Words.
656
00:42:29,320 --> 00:42:31,680
Wo-o-ords!
657
00:42:31,800 --> 00:42:35,520
What is the matter, my lord?
Between whom, sir?
658
00:42:35,640 --> 00:42:37,640
I mean the matter that you read, my lord.
659
00:42:37,760 --> 00:42:40,000
Oh, slanders, sir.
660
00:42:40,120 --> 00:42:43,920
For the satirical rogue says here
that old men have grey beards,
661
00:42:44,040 --> 00:42:46,000
that their faces are wrinkled
662
00:42:46,120 --> 00:42:48,800
and that they have
a plentiful lack of wit,
663
00:42:48,920 --> 00:42:50,560
together with most weak hams.
664
00:42:50,680 --> 00:42:53,080
All of which, sir,
I most powerfully and potently do believe,
665
00:42:53,200 --> 00:42:56,040
yet I do not hold it honesty
to have it thus set down.
666
00:42:57,040 --> 00:43:01,560
You, sir, could grow as old as I am,
if like a crab you could go backwards.
667
00:43:03,000 --> 00:43:06,080
Though this be madness,
yet there is method in it.
668
00:43:06,200 --> 00:43:10,600
Will you walk out of the air, my lord?
Into my grave?
669
00:43:10,720 --> 00:43:13,800
My honourable lord,
I will take my leave of you.
670
00:43:13,920 --> 00:43:17,520
You cannot, sir, take from me anything
that I will more willingly part withal.
671
00:43:20,080 --> 00:43:22,080
Except my life.
672
00:43:23,520 --> 00:43:25,840
Except my life!
673
00:43:25,960 --> 00:43:28,280
Fare you well, my lord.
674
00:43:41,760 --> 00:43:43,960
To be or not to be.
675
00:43:46,520 --> 00:43:48,240
That is the question.
676
00:43:50,880 --> 00:43:52,520
Whether 'tis nobler in the mind
677
00:43:52,640 --> 00:43:56,400
to suffer the slings and arrows
of outrageous fortune
678
00:43:56,520 --> 00:44:01,720
or to take arms against a sea of troubles,
679
00:44:01,840 --> 00:44:04,600
and by opposing end them.
680
00:44:07,560 --> 00:44:08,840
To die.
681
00:44:11,160 --> 00:44:13,480
To sleep, no more.
682
00:44:16,360 --> 00:44:19,400
And by a sleep to say we end the heartache
683
00:44:19,520 --> 00:44:23,400
and the thousand natural shocks
that flesh is heir to.
684
00:44:27,600 --> 00:44:30,240
'Tis a consummation devoutly to be wished.
685
00:44:32,320 --> 00:44:35,840
To die...to sleep!
686
00:44:36,880 --> 00:44:39,040
To sleep, perchance to dream.
687
00:44:39,160 --> 00:44:40,600
Aye, there's the rub.
688
00:44:41,600 --> 00:44:44,600
For in that sleep of death
what dreams may come
689
00:44:44,720 --> 00:44:50,280
when we have shuffled off this mortal coil
must give us pause.
690
00:44:54,640 --> 00:45:01,040
There's the respect
that makes calamity of so long life.
691
00:45:04,080 --> 00:45:08,840
For who would bear
the whips and scorns of time,
692
00:45:08,960 --> 00:45:13,040
the oppressor's wrong,
the proud man's contumely,
693
00:45:13,160 --> 00:45:17,000
the pangs of disprized love,
the law's delay,
694
00:45:17,120 --> 00:45:20,600
the insolence of office and the spurns
that patient merit of the unworthy takes
695
00:45:20,720 --> 00:45:24,840
when he himself might his quietus make
with a bare bodkin?
696
00:45:24,960 --> 00:45:30,040
Who would these fardels bear,
to grunt and sweat under a weary life
697
00:45:30,160 --> 00:45:35,000
but for the dread
of something after death?
698
00:45:39,640 --> 00:45:44,440
The undiscovered country
from whose bourne no traveller returns.
699
00:45:46,240 --> 00:45:51,560
It puzzles the will, and makes us
rather bear those ills we have
700
00:45:51,680 --> 00:45:54,360
than fly to others we know not of.
701
00:45:56,840 --> 00:46:00,720
Thus conscience
doth make cowards of us all.
702
00:46:03,360 --> 00:46:06,680
And thus the native hue of resolution
703
00:46:06,800 --> 00:46:10,560
is sicklied o'er
with the pale cast of thought.
704
00:46:12,520 --> 00:46:16,560
And enterprises
of great pitch and moment...
705
00:46:18,840 --> 00:46:24,640
..in this regard their currents turn awry
and lose the name of action.
706
00:46:49,120 --> 00:46:52,560
The ambassadors from Norway
are joyfully returned.
707
00:46:52,680 --> 00:46:55,200
KING: They're welcome both,
let them have kind admission.
708
00:46:55,320 --> 00:46:58,240
How do I long to hear how they were found.
709
00:46:59,880 --> 00:47:01,440
Welcome, good friends.
710
00:47:01,560 --> 00:47:03,400
Say, Voltemand,
711
00:47:03,520 --> 00:47:06,200
what from our brother Norway?
712
00:47:06,320 --> 00:47:10,320
Most fair return of greetings and desires.
713
00:47:10,440 --> 00:47:13,960
Sovereign lord,
the word of peace is rendered
714
00:47:14,080 --> 00:47:16,640
between our nation
and its neighbour state.
715
00:47:16,760 --> 00:47:19,080
Heavens thank thee for it.
716
00:47:19,200 --> 00:47:22,680
Upon our first he sent out to supress
his nephew's levies,
717
00:47:22,800 --> 00:47:26,760
which to him appeared
to be preparations against the Polish.
718
00:47:26,880 --> 00:47:29,000
But better looked into,
719
00:47:29,120 --> 00:47:31,360
he truly found
it was against your highness,
720
00:47:31,480 --> 00:47:36,080
sends out arrests on Fortinbras,
which he, in brief, obeys,
721
00:47:36,200 --> 00:47:42,280
receives rebuke from Norway
and in fine makes vow before his uncle
722
00:47:42,400 --> 00:47:46,320
never more to give the assay of arms
against your majesty.
723
00:47:47,640 --> 00:47:52,280
Whereon old Norway, overcome with joy,
724
00:47:52,400 --> 00:47:55,280
gives him permission
to employ those soldiers
725
00:47:55,400 --> 00:47:59,000
so levied as before against the Polish.
726
00:47:59,120 --> 00:48:03,360
With an entreaty herein further shown
that it might please you
727
00:48:03,480 --> 00:48:08,320
to give peaceful passage
through your dominions for his enterprise.
728
00:48:08,440 --> 00:48:10,200
It likes us well,
729
00:48:10,320 --> 00:48:15,720
and at a more considered time we'll read,
answer and think upon this business.
730
00:48:15,840 --> 00:48:18,960
Meantime, we thank you
for your well-took labour.
731
00:48:19,080 --> 00:48:21,600
Go to your rest,
tonight we'll dine together.
732
00:48:21,720 --> 00:48:26,240
I hold my duty as I hold my soul,
both to my God and to my gracious king.
733
00:48:26,360 --> 00:48:28,240
Most welcome home.
734
00:48:28,360 --> 00:48:30,400
POLONIUS: This business is well ended.
735
00:48:30,520 --> 00:48:36,480
Sweet Gertrude leave us too,
for we have closely sent for Hamlet hither
736
00:48:36,600 --> 00:48:39,800
that he, as 'twere by accident,
may here confront Ophelia.
737
00:48:39,920 --> 00:48:42,280
Her father and myself
will so bestow ourselves
738
00:48:42,400 --> 00:48:46,720
that seeing, unseen,
we may of their encounter frankly judge
739
00:48:46,840 --> 00:48:49,480
and gather by him, as he is behaved,
740
00:48:49,600 --> 00:48:54,720
if it be the affliction of his love or no
that thus he suffers for.
741
00:48:54,840 --> 00:48:57,520
I doubt it is no other but the main,
742
00:48:57,640 --> 00:49:01,320
his father's death
and our o'erhasty marriage.
743
00:49:02,960 --> 00:49:05,960
For your part, Ophelia,
744
00:49:06,080 --> 00:49:12,000
I do wish your good beauties
be the happy cause of Hamlet's wildness.
745
00:49:12,760 --> 00:49:18,000
So shall I hope your virtues
shall bring him to his wonted way again.
746
00:49:18,120 --> 00:49:21,720
Madam, I wish it may.
Ophelia, walk you here.
747
00:49:21,840 --> 00:49:23,360
Read on this book,
748
00:49:23,480 --> 00:49:27,080
that show of such an exercise
may colour your loneliness.
749
00:49:27,200 --> 00:49:29,280
Let's withdraw, my lord.
750
00:49:50,960 --> 00:49:54,200
(PLAYS SIMPLE MELODY)
751
00:50:09,480 --> 00:50:10,800
The fair Ophelia.
752
00:50:13,480 --> 00:50:17,040
Nymph, in thy orisons
be all my sins remembered.
753
00:50:19,400 --> 00:50:23,800
Good my lord,
how does your honour for this many a day?
754
00:50:23,920 --> 00:50:26,040
I humbly thank you, well.
755
00:50:28,240 --> 00:50:29,240
Well...
756
00:50:31,840 --> 00:50:32,840
Well.
757
00:50:36,320 --> 00:50:40,640
My lord, I have remembrances of yours
that I have longed long to redeliver.
758
00:50:41,880 --> 00:50:45,280
I pray you now receive them.
No, not I. I never gave you aught.
759
00:50:47,640 --> 00:50:50,160
My honoured lord,
you know right well you did.
760
00:50:51,120 --> 00:50:55,480
And with them words of so sweet breath
composed as made the things more rich.
761
00:50:56,520 --> 00:50:58,520
Their perfume left, take these again,
762
00:50:58,640 --> 00:51:02,280
for to the noble mind rich gifts
wax poor when givers prove unkind.
763
00:51:03,160 --> 00:51:04,400
There, my lord.
764
00:51:07,920 --> 00:51:10,640
Are you honest?
Yes, my lord.
765
00:51:15,000 --> 00:51:19,000
I did love you once.
Indeed, my lord, you made me believe so.
766
00:51:19,120 --> 00:51:20,440
You should not have believed it.
I loved you not.
767
00:51:20,560 --> 00:51:21,640
I was the more deceived.
768
00:51:22,720 --> 00:51:24,200
Get thee to a nunnery.
769
00:51:26,840 --> 00:51:30,960
Why wouldst thou be a breeder of sinners?
I am myself indifferent honest.
770
00:51:31,080 --> 00:51:36,000
Yet I could accuse me of such things
it were better my mother had not borne me.
771
00:51:36,120 --> 00:51:40,920
I'm very proud...revengeful, ambitious.
772
00:51:41,040 --> 00:51:43,480
With more offences at my beck
than I have thoughts to put them in,
773
00:51:43,600 --> 00:51:46,000
imagination to give them shape
or time to act them in.
774
00:51:46,120 --> 00:51:49,000
What should fools as I do
crawling between heaven and Earth?
775
00:51:49,120 --> 00:51:51,960
We're arrant knaves all,
believe none of us.
776
00:51:54,600 --> 00:51:56,480
Where's your father?
At home, my lord.
777
00:51:56,600 --> 00:51:58,400
Let the doors be shut on him,
778
00:51:58,520 --> 00:52:01,120
that he may play the fool
nowhere but in his own house!
779
00:52:01,240 --> 00:52:02,760
Oh help him, sweet heavens!
780
00:52:02,880 --> 00:52:05,200
If thou dost marry
I'll give thee this plague for thy dowry:
781
00:52:05,320 --> 00:52:09,320
Be thou as chaste as ice, as pure as snow,
thou shall not escape calumny.
782
00:52:09,440 --> 00:52:10,920
Now, get thee to a nunnery,
and quickly too,
783
00:52:11,040 --> 00:52:13,080
or if thou wilt marry, marry a fool,
784
00:52:13,200 --> 00:52:15,840
for wise men know well enough
what monsters you make of them.
785
00:52:15,960 --> 00:52:17,840
Oh, heavenly powers, restore him!
786
00:52:20,320 --> 00:52:23,840
God hath given you one face
and you make yourself another.
787
00:52:23,960 --> 00:52:27,640
You amble, you lisp, you jig,
you nickname God's creatures.
788
00:52:27,760 --> 00:52:31,560
You make your wantonness your ignorance!
789
00:52:31,680 --> 00:52:34,440
Go to, I'll no more of it,
it hath made me mad.
790
00:52:35,680 --> 00:52:38,400
I say we shall have no more marriages!
791
00:52:40,040 --> 00:52:44,840
(SHOUTS) All those that are married,
all but one shall live.
792
00:52:47,280 --> 00:52:49,640
The rest shall stay as they are.
793
00:52:49,760 --> 00:52:51,440
To a nunnery, go.
794
00:53:00,680 --> 00:53:04,200
Oh, what a noble mind is here o'erthrown.
795
00:53:05,640 --> 00:53:08,600
The courtier's, soldier's, scholar's,
eye, tongue, sword,
796
00:53:08,720 --> 00:53:12,400
the expectancy and rose
of the fair state,
797
00:53:12,520 --> 00:53:16,760
the glass of fashion
and the mould of form,
798
00:53:16,880 --> 00:53:21,440
the observed
of all observers quite, quite down.
799
00:53:24,840 --> 00:53:32,200
And I, of ladies most deject and wretched,
that sucked the honey of his music vows
800
00:53:32,320 --> 00:53:36,280
now see that noble
and most sovereign reason like...
801
00:53:37,440 --> 00:53:42,960
..like sweet bells
jangled out of tune and harsh.
802
00:53:45,880 --> 00:53:52,880
That unmatched form and feature
of blown youth blasted with ecstasy!
803
00:53:53,000 --> 00:53:56,120
Oh, woe is me...
804
00:53:57,280 --> 00:54:00,280
..to have seen what I have seen...
805
00:54:01,520 --> 00:54:03,080
..see what I see.
806
00:54:03,760 --> 00:54:08,720
Love? His affections do not that way tend!
807
00:54:08,840 --> 00:54:14,000
Nor what he spoke, though it lacked form
a little, was not like madness.
808
00:54:14,120 --> 00:54:18,280
But yet do I believe
the origin and commencement of this grief
809
00:54:18,400 --> 00:54:20,960
springs from neglected love.
810
00:54:21,080 --> 00:54:26,960
There's something in his soul
o'er which his melancholy sits on brood
811
00:54:27,080 --> 00:54:30,920
and I do fear the hatch and the disclose
will be some danger.
812
00:54:33,120 --> 00:54:34,400
How now, my good lord?
813
00:54:34,520 --> 00:54:36,720
You need not tell us
what Lord Hamlet said.
814
00:54:36,840 --> 00:54:38,760
We heard it all.
815
00:55:11,000 --> 00:55:14,960
Welcome, dear Rosencrantz
and Guildenstern.
816
00:55:15,080 --> 00:55:18,760
Moreover that we much did long to see you,
817
00:55:18,880 --> 00:55:22,920
the need we have to use you
did provoke our hasty sending.
818
00:55:23,040 --> 00:55:27,600
Something you have heard
of Hamlet's transformation.
819
00:55:27,720 --> 00:55:33,080
So I call it, since not the exterior
nor the inward man resembles what it was.
820
00:55:33,200 --> 00:55:36,840
What it should be,
more than his father's death,
821
00:55:36,960 --> 00:55:39,440
that thus hath put him so much
from the understanding of himself,
822
00:55:39,560 --> 00:55:41,320
I cannot dream of.
823
00:55:41,440 --> 00:55:44,040
I entreat you both,
824
00:55:44,160 --> 00:55:47,520
that being of so young days
brought up with him,
825
00:55:47,640 --> 00:55:49,240
and since so neighboured
to his youth and humours,
826
00:55:49,360 --> 00:55:51,760
to draw him on to pleasures
827
00:55:51,880 --> 00:55:57,440
and to glean whether aught to us unknown
afflicts him thus
828
00:55:57,560 --> 00:56:01,800
that disclosed, lies within our purpose.
829
00:56:01,920 --> 00:56:06,080
He hath of late
much talked of you, good sirs,
830
00:56:06,200 --> 00:56:09,400
and sure I am,
two men there are not living
831
00:56:09,520 --> 00:56:11,360
to whom he more adheres.
832
00:56:11,480 --> 00:56:16,200
If it shall please you to show us
so much kindness and goodwill
833
00:56:16,320 --> 00:56:22,200
as to expend your time with us a while
for the supply and profit of our hope,
834
00:56:22,320 --> 00:56:28,000
your visitation shall receive from us
such thanks as fits a king's remembrance.
835
00:56:28,120 --> 00:56:32,600
Both your majesties might,
by the sovereign power you have of us,
836
00:56:32,720 --> 00:56:37,240
put your dread pleasures
more into command than to entreaty.
837
00:56:37,360 --> 00:56:40,960
But we both obey, and here
give up ourselves in the full bent
838
00:56:41,080 --> 00:56:46,520
to lay our service freely at your feet
to be commanded.
839
00:56:46,640 --> 00:56:52,360
Heaven make our presence and our practices
pleasant...and helpful...to him.
840
00:56:52,480 --> 00:56:56,920
Thanks, gentle
Rosencrantz and Guildenstern.
841
00:56:57,760 --> 00:57:01,200
Thanks, Guildenstern
and gentle Rosencrantz.
842
00:57:02,120 --> 00:57:07,600
And I beseech you instantly to visit
my too much changed son.
843
00:57:08,720 --> 00:57:13,280
Voltemand, I charge you,
bring the gentlemen where Hamlet is.
844
00:57:14,560 --> 00:57:16,880
Go you to seek the Lord Hamlet?
845
00:57:17,000 --> 00:57:18,760
(BRASS BAND STRIKES UP)
846
00:57:18,880 --> 00:57:21,640
There he is.
God save you!
847
00:57:31,320 --> 00:57:33,520
[AUDIENCE LAUGHS]
848
00:57:35,000 --> 00:57:38,120
Mine honoured lord?
My most dear lord!
849
00:57:41,280 --> 00:57:42,440
(MUSIC STOPS)
850
00:57:44,000 --> 00:57:45,600
My dear good friends!
851
00:57:46,560 --> 00:57:48,560
Guildenstern, how dost thou?
852
00:57:48,680 --> 00:57:53,800
Oh, Rosencrantz, good lads,
how do you both? Haha!
853
00:57:53,920 --> 00:57:55,920
As the indifferent children of the earth.
854
00:57:56,040 --> 00:57:58,320
Happy in that we're not over-happy.
855
00:57:58,440 --> 00:58:00,760
On fortune's cap
we're not the very button.
856
00:58:00,880 --> 00:58:03,240
Nor the soles of her shoe.
Neither, my lord.
857
00:58:03,360 --> 00:58:06,480
Then you live somewhere about her waist
or in the middle of her favour?
858
00:58:06,600 --> 00:58:09,200
Faith, her privates, we.
859
00:58:09,320 --> 00:58:11,520
Oh, no...
[LAUGHTER]
860
00:58:11,640 --> 00:58:12,640
What's the news?
861
00:58:12,760 --> 00:58:15,880
None, my lord,
but that the world's grown honest.
862
00:58:16,000 --> 00:58:18,640
Then is doomsday near.
863
00:58:18,760 --> 00:58:22,360
But what have you deserved
at the hands of fortune
864
00:58:22,480 --> 00:58:25,600
that she has sent you to prison hither?
Prison, my lord?
865
00:58:25,720 --> 00:58:28,720
Denmark is a prison.
Then is the world one.
866
00:58:28,840 --> 00:58:30,600
A goodly one,
in which there are many confines,
867
00:58:30,720 --> 00:58:33,760
wards and dungeons,
Denmark being one of the worst.
868
00:58:33,880 --> 00:58:36,240
I think not so, my lord.
Then 'tis none to you.
869
00:58:36,360 --> 00:58:39,440
For there is nothing either good or bad
but thinking makes it so.
870
00:58:40,720 --> 00:58:42,520
But to me, it is a prison.
871
00:58:42,640 --> 00:58:46,400
Why then, your ambition makes it one.
'Tis too narrow for your mind.
872
00:58:46,520 --> 00:58:49,680
Oh God, I could be bounded in a nutshell
873
00:58:49,800 --> 00:58:52,280
and count myself a king
of infinite space...
874
00:58:54,560 --> 00:58:56,760
..were it not that I have bad dreams.
875
00:58:56,880 --> 00:58:59,480
But no such matter.
What make you from England?
876
00:58:59,600 --> 00:59:02,200
To visit you, my lord, no other occasion.
877
00:59:02,320 --> 00:59:04,040
Were you not sent for?
878
00:59:06,520 --> 00:59:08,520
Is it a free visitation?
879
00:59:08,640 --> 00:59:10,760
Come, deal justly with me.
880
00:59:11,720 --> 00:59:14,720
Come, come. Nay, speak.
881
00:59:14,840 --> 00:59:18,360
What should we say, my lord?
Why, anything but to the purpose.
882
00:59:19,000 --> 00:59:22,040
You were sent for,
there's a kind of confession in your looks
883
00:59:22,160 --> 00:59:24,800
which your modesties
have not craft enough to cover.
884
00:59:25,800 --> 00:59:29,680
I know the good queen and...king
have sent for you.
885
00:59:29,800 --> 00:59:32,600
To what end my lord?
That you must teach me.
886
00:59:32,720 --> 00:59:35,640
But let me conjure you by the rights
of our fellowship,
887
00:59:35,760 --> 00:59:36,880
be even and direct with me,
888
00:59:37,000 --> 00:59:41,000
whether you were sent for or no.
My lord, we were sent for.
889
00:59:42,240 --> 00:59:43,640
[LAUGHTER]
890
00:59:43,760 --> 00:59:48,440
I shall tell you why, so shall
my anticipation prevent your discovery.
891
00:59:50,440 --> 00:59:56,520
I have of late, but wherefore I know not,
lost all my mirth...
892
00:59:58,520 --> 01:00:00,680
..forgone all custom of exercise.
893
01:00:02,880 --> 01:00:05,360
Indeed it goes so heavily
with my disposition
894
01:00:05,480 --> 01:00:09,720
that this...goodly frame, the Earth...
895
01:00:11,480 --> 01:00:14,040
..seems to me a sterile promontory.
896
01:00:17,200 --> 01:00:20,320
This most excellent canopy, the air...
897
01:00:22,120 --> 01:00:23,240
..look you...
898
01:00:24,840 --> 01:00:28,240
..this brave o'erhanging firmament...
899
01:00:29,400 --> 01:00:33,360
..this majestical roof
fretted with golden fire,
900
01:00:33,480 --> 01:00:35,320
why, it appeareth to me no other thing
901
01:00:35,440 --> 01:00:39,280
but a foul and pestilent
congregation of vapours.
902
01:00:46,320 --> 01:00:49,160
What a piece of work is a man!
903
01:00:51,040 --> 01:00:53,160
How noble in reason!
904
01:00:55,040 --> 01:00:57,440
How infinite in faculty!
905
01:00:58,960 --> 01:01:01,960
Form and moving,
how express and admirable!
906
01:01:04,840 --> 01:01:09,880
In action, how like an angel!
In apprehension, how like a god!
907
01:01:11,800 --> 01:01:17,360
The beauty of the world,
the paragon of animals.
908
01:01:19,920 --> 01:01:25,240
And yet to me,
what is this quintessence of dust?
909
01:01:28,840 --> 01:01:32,200
Man delights not me.
910
01:01:38,280 --> 01:01:40,400
No, nor woman neither,
911
01:01:40,520 --> 01:01:43,440
though by your smiling
you would seem to say so.
912
01:01:43,560 --> 01:01:45,640
My lord,
there was no such stuff in my thoughts.
913
01:01:45,760 --> 01:01:48,600
Why did you laugh
when I said man delights not me?
914
01:01:48,720 --> 01:01:51,040
(KNOCK ON DOOR)
POLONIUS: Well be with you, gentlemen!
915
01:01:51,160 --> 01:01:53,760
MIMICS POLONIUS: My lord,
I have news to tell you!
916
01:01:53,880 --> 01:01:55,760
POLONIUS: My lord,
I have news to tell you!
917
01:01:55,880 --> 01:01:57,040
Buzz buzz!
918
01:01:57,160 --> 01:02:00,120
POLONIUS: My lord,
I do entreat your patience
919
01:02:00,240 --> 01:02:03,480
to hear me speak the message I am sent on.
920
01:02:04,480 --> 01:02:07,000
Boom! Boom!
(HAMLET CHUCKLES)
921
01:02:07,120 --> 01:02:11,840
POLONIUS: The actors are come hither,
my lord, upon my honour.
922
01:02:11,960 --> 01:02:15,120
Gentlemen, give me your hands.
You are welcome to Elsinore,
923
01:02:15,240 --> 01:02:18,520
but my uncle-father
and aunt-mother are deceived.
924
01:02:18,640 --> 01:02:23,080
In what, my dear lord?
I am but mad north-north-west.
925
01:02:23,200 --> 01:02:26,480
When the wind is southerly
I know a hawk from a handsaw.
926
01:02:26,600 --> 01:02:28,120
What players are they?
927
01:02:28,240 --> 01:02:30,400
Even those
you were wont to take delight in.
928
01:02:30,520 --> 01:02:34,280
"The Tragedians of the City,
the best act..."
929
01:02:34,400 --> 01:02:39,960
Ooh! "The best actors in the world,
930
01:02:40,080 --> 01:02:42,680
"either for tragedy, comedy,
931
01:02:42,800 --> 01:02:45,280
"history, pastoral,
932
01:02:45,400 --> 01:02:49,320
"pastoral-comical, historical-pastoral,
933
01:02:49,440 --> 01:02:52,760
"tragical-historical,
tragical-comical-historical-pastoral."
934
01:02:52,880 --> 01:02:54,120
[LAUGHTER]
935
01:02:54,240 --> 01:02:55,400
How chances it they travel?
936
01:02:55,520 --> 01:02:57,400
Do they hold the same estimation
they did when I was in the city?
937
01:02:57,520 --> 01:03:00,320
Are they so followed? How comes it?
Do they grow rusty? Come on man, about it!
938
01:03:00,440 --> 01:03:03,040
They attendeth here hard by
to know your answer,
939
01:03:03,160 --> 01:03:04,920
whether you'll admit them or no.
940
01:03:05,040 --> 01:03:07,000
Let the doors be open to them.
941
01:03:07,120 --> 01:03:10,480
Masters, you are welcome. Welcome all.
942
01:03:10,600 --> 01:03:15,760
Oh! My good old friend,
I am glad to see thee well.
943
01:03:15,880 --> 01:03:18,520
What, thy face is bearded
since I saw thee last.
944
01:03:18,640 --> 01:03:22,720
Ah, my young lady and my mistress!
945
01:03:22,840 --> 01:03:25,920
(KISS) Masters,
you are all welcome all. Come!
946
01:03:26,040 --> 01:03:30,440
We'll e'en to it like French falconers,
fly at anything we see.
947
01:03:30,560 --> 01:03:32,000
We'll have a speech straight.
948
01:03:33,200 --> 01:03:35,320
Come, a passionate speech.
949
01:03:35,440 --> 01:03:39,040
What speech, my lord?
I heard thee speak a speech once.
950
01:03:39,160 --> 01:03:42,200
Though it was never acted,
or if it was, not above once,
951
01:03:42,320 --> 01:03:44,600
for the play, I remember,
pleased not the million,
952
01:03:44,720 --> 01:03:46,360
though it was, as I received it,
953
01:03:46,480 --> 01:03:49,640
and others whose judgments in such matters
cries in the top of mine,
954
01:03:49,760 --> 01:03:50,920
an excellent play.
955
01:03:51,040 --> 01:03:52,960
One speech in it I chiefly loved.
956
01:03:53,080 --> 01:03:57,000
'Twas Aeneas's tale to Dido,
where he speaks of Priam's slaughter.
957
01:03:57,120 --> 01:03:59,960
If it live in your memory,
begin at this line.
958
01:04:00,080 --> 01:04:01,160
Let me see, let me see...
959
01:04:04,200 --> 01:04:05,920
The rugged Pyrrhus...
960
01:04:07,160 --> 01:04:09,520
..like the Hyrcanian beast...?
961
01:04:09,640 --> 01:04:12,560
No. 'Tis not so, it begins Pyrrhus.
962
01:04:12,680 --> 01:04:13,920
The rugged Pyrrhus...
963
01:04:15,720 --> 01:04:17,360
..he whose sable arms,
964
01:04:17,480 --> 01:04:19,960
black as his purpose,
did the night resemble
965
01:04:20,080 --> 01:04:23,480
when he lay couched in the ominous horse,
966
01:04:23,600 --> 01:04:28,560
hath now his dread and black complexion
smeared with heraldry more dismal:
967
01:04:28,680 --> 01:04:34,240
head to foot the blood of fathers,
mothers, daughters, sons.
968
01:04:35,360 --> 01:04:38,760
Thus o'er-sized with coagulate gore,
969
01:04:38,880 --> 01:04:41,800
the hellish Pyrrhus
old grandsire Priam seeks.
970
01:04:45,240 --> 01:04:47,440
So proceed you.
971
01:04:48,280 --> 01:04:53,800
Anon he finds him
striking too short at Greeks.
972
01:04:53,920 --> 01:04:56,880
His antique sword, rebellious to his arm,
lies where it falls,
973
01:04:57,000 --> 01:04:58,880
rejecting all command.
974
01:04:59,720 --> 01:05:06,160
Unequal matched Pyrrhus at Priam drives,
in rage strikes wide,
975
01:05:06,280 --> 01:05:09,400
but with the weight and wind
of his fell sword...
976
01:05:10,400 --> 01:05:12,040
..the unnerved father falls.
977
01:05:13,200 --> 01:05:17,440
Then did the senseless city
seem to feel this blow
978
01:05:17,560 --> 01:05:20,160
and with a hideous crash
take prisoner Pyrrhus' ear.
979
01:05:20,280 --> 01:05:22,360
For lo, his sword,
980
01:05:22,480 --> 01:05:27,520
which was declining
upon the milky head of the reverend Priam,
981
01:05:27,640 --> 01:05:30,680
seemed in the air to stick,
982
01:05:30,800 --> 01:05:34,440
so as a painted tyrant,
Pyrrhus stood...
983
01:05:35,600 --> 01:05:37,040
..and did nothing.
984
01:05:38,720 --> 01:05:42,040
But as we often see before a storm
a silence in the heavens,
985
01:05:42,160 --> 01:05:43,200
the clouds stand still,
986
01:05:43,320 --> 01:05:49,080
the bold winds speechless
and the orb below as hush as death.
987
01:05:50,040 --> 01:05:54,880
Anon the dreadful thunder
doth rend the region!
988
01:05:55,000 --> 01:06:00,360
So after Pyrrhus' pause
a roused vengeance set him new a-work
989
01:06:00,480 --> 01:06:03,600
and never did the Cyclops' hammer fall
on Mars his armours,
990
01:06:03,720 --> 01:06:06,160
forged for proof eterne
991
01:06:06,280 --> 01:06:08,120
with less remorse
992
01:06:08,240 --> 01:06:13,840
than Pyrrhus' bleeding sword
then fell on Priam.
993
01:06:13,960 --> 01:06:14,960
Say on.
994
01:06:16,440 --> 01:06:18,440
Come to Hecuba.
995
01:06:20,280 --> 01:06:25,040
But who, oh who had seen the mobled queen
run barefoot up and down,
996
01:06:25,160 --> 01:06:28,000
threatening the flames
with blinding tears,
997
01:06:28,120 --> 01:06:34,560
a cloth about her head
where late a crown had stood,
998
01:06:34,680 --> 01:06:39,680
and for a robe
around her gaunt and blood soaked limbs,
999
01:06:39,800 --> 01:06:43,120
a blanket in the alarm of fear caught up.
1000
01:06:45,200 --> 01:06:50,880
Who had this seen, with tongue
in venom steeped against fortune's state,
1001
01:06:51,000 --> 01:06:53,880
would treason have pronounced.
1002
01:06:55,400 --> 01:06:57,920
And if the Gods themselves
did see her then
1003
01:06:58,040 --> 01:07:00,360
when she saw Pyrrhus
1004
01:07:00,480 --> 01:07:06,280
make malicious sport in mincing
with his sword her husband's limbs,
1005
01:07:06,400 --> 01:07:11,400
the instant scream of horror
that she made,
1006
01:07:11,520 --> 01:07:16,760
unless things mortal move them not at all
would have made weep
1007
01:07:16,880 --> 01:07:19,440
the burning eyes of heaven
1008
01:07:19,560 --> 01:07:22,320
and passion in the gods.
1009
01:07:23,760 --> 01:07:26,920
Oh, what a rogue and peasant slave am I!
1010
01:07:28,040 --> 01:07:32,280
Is it not monstrous that this player here
but in a fiction, in a dream of passion,
1011
01:07:32,400 --> 01:07:36,080
could force his soul
so to his whole conceit?
1012
01:07:36,200 --> 01:07:37,920
That from her working
all his visage wanned,
1013
01:07:38,040 --> 01:07:40,400
tears in his eyes,
distraction in his aspect,
1014
01:07:40,520 --> 01:07:46,480
a broken voice, indeed, his whole form
suiting with functions to his conceit.
1015
01:07:46,600 --> 01:07:49,720
And all for nothing!
1016
01:07:52,680 --> 01:07:54,080
For Hecuba.
1017
01:07:56,520 --> 01:08:02,200
What's Hecuba to him, or he to her
that he should weep for her?
1018
01:08:02,320 --> 01:08:07,080
What would he do, had he the motive
and cue for passion that I have?
1019
01:08:08,200 --> 01:08:15,640
Then he would drown the stage with tears,
cleave the general ear with horrid speech,
1020
01:08:15,760 --> 01:08:19,720
make mad the guilty, appal the free,
confound the ignorant
1021
01:08:19,840 --> 01:08:24,200
and amaze indeed
the very faculties of eyes and ears.
1022
01:08:24,319 --> 01:08:25,719
Yet I...
1023
01:08:27,000 --> 01:08:30,400
..a dull and muddy-mettled rascal,
1024
01:08:30,520 --> 01:08:33,520
peak like John-a-dreams,
unpregnant of my cause
1025
01:08:33,639 --> 01:08:35,719
and can say nothing.
1026
01:08:36,800 --> 01:08:40,360
No, not for a king upon whose property
and most dear life
1027
01:08:40,479 --> 01:08:43,159
a damned defeat was made.
1028
01:08:48,960 --> 01:08:51,280
Am I a coward?
1029
01:08:56,160 --> 01:08:57,680
Who calls me villain?
1030
01:09:06,080 --> 01:09:08,120
Why, I should take it.
1031
01:09:09,479 --> 01:09:15,599
For it cannot be but I am pigeon-livered
and lack gall to make oppression bitter
1032
01:09:15,719 --> 01:09:19,319
or ere this I would have fatted
all the region kites
1033
01:09:19,440 --> 01:09:21,800
with this slave's offal.
1034
01:09:21,920 --> 01:09:23,960
Bloody, bawdy villain!
1035
01:09:24,920 --> 01:09:30,880
Remorseless, lecherous,
treacherous, kindless villain!
1036
01:09:31,000 --> 01:09:33,360
Oh, vengeance!
1037
01:09:45,840 --> 01:09:48,680
Why, what an ass am I.
1038
01:09:52,479 --> 01:09:58,079
This is most brave that I,
the son of the dear murdered,
1039
01:09:58,200 --> 01:10:00,840
prompted to my revenge by heaven and hell,
1040
01:10:00,960 --> 01:10:04,960
must first, like a whore,
unpack my heart with words
1041
01:10:05,080 --> 01:10:08,920
and fall a-cursing
like a very drab, a scullion.
1042
01:10:09,040 --> 01:10:11,840
Fie upon it, foh! About, my brain!
1043
01:10:20,840 --> 01:10:24,680
I have heard is said that guilty creatures
sitting at a play have,
1044
01:10:24,800 --> 01:10:26,280
by the very cunning of the scene,
1045
01:10:26,400 --> 01:10:31,720
been struck so to the soul that presently
they have proclaimed their malefactions.
1046
01:10:31,840 --> 01:10:34,760
I'll have these players play something
like the murder of my father
1047
01:10:34,880 --> 01:10:36,520
before mine uncle.
1048
01:10:38,480 --> 01:10:40,400
I'll observe his looks,
1049
01:10:40,520 --> 01:10:42,320
I'll tent him to the quick.
1050
01:10:42,440 --> 01:10:46,000
And if he do but blench, I know my course.
1051
01:10:48,160 --> 01:10:51,040
Tis well, I'll have thee
speak out the rest soon.
1052
01:10:51,160 --> 01:10:54,280
Good my lord, will you see
these players are well bestowed?
1053
01:10:54,400 --> 01:10:55,800
And look they are well used,
1054
01:10:55,920 --> 01:10:59,520
for they are the abstract
and brief chronicles of the time.
1055
01:10:59,639 --> 01:11:02,599
My lord, I will use them
according to their desert.
1056
01:11:02,719 --> 01:11:05,239
For God's sake man, better.
1057
01:11:06,800 --> 01:11:09,640
Use every man after their desert
and who shall escape whipping?
1058
01:11:10,440 --> 01:11:13,240
Use them after your own honour
and dignity. Take them in.
1059
01:11:13,360 --> 01:11:14,960
Come, sirs.
1060
01:11:16,280 --> 01:11:21,120
Can you play The Murder of Gonzago ?
The Murder of Gonzago ? Aye, my lord.
1061
01:11:21,240 --> 01:11:22,600
We'll have it tonight.
You could, for my sake,
1062
01:11:22,719 --> 01:11:25,159
study a speech of some dozen or 16 lines
which I would set down
1063
01:11:25,280 --> 01:11:27,000
and have inserted in it, could you not?
Aye, my lord.
1064
01:11:27,120 --> 01:11:29,960
Very well! Follow that lord,
and look you mock him not.
1065
01:11:30,080 --> 01:11:32,440
My dear good friends
I'll leave you till tonight.
1066
01:11:32,559 --> 01:11:35,639
You are welcome to Elsinore.
Good my lord.
1067
01:11:35,760 --> 01:11:37,760
The play is the thing
1068
01:11:37,880 --> 01:11:40,280
wherein I'll catch
the conscience of the king.
1069
01:12:06,960 --> 01:12:12,680
(DRAMATICALLY) Oh villain, villain,
smiling damned villain!
1070
01:12:12,800 --> 01:12:16,280
That a brother should be so perfidious...
1071
01:12:18,639 --> 01:12:23,279
Speak the speech, I pray you,
as I pronounced it to you.
1072
01:12:23,400 --> 01:12:24,960
[LAUGHTER]
1073
01:12:25,080 --> 01:12:27,320
Trippingly on the tongue,
1074
01:12:27,440 --> 01:12:29,480
for if you mouth it
as many of your players do
1075
01:12:29,600 --> 01:12:32,280
I had as lief
the town crier had spoke my lines.
1076
01:12:32,400 --> 01:12:38,040
Nor do not saw the air too much
with your hands, thus, but use all gently,
1077
01:12:38,160 --> 01:12:41,600
for in the torrent, tempest and,
as I may say, whirlwind of passion,
1078
01:12:41,719 --> 01:12:45,439
you must acquire and beget a temperance
that may give it smoothness.
1079
01:12:45,559 --> 01:12:48,319
I warrant your honour.
Be not too tame neither.
1080
01:12:49,360 --> 01:12:52,480
Let your own discretion be your tutor.
[LAUGHTER]
1081
01:12:53,440 --> 01:12:57,360
Suit the action to the word,
the word to the action.
1082
01:12:58,600 --> 01:13:03,360
With this special observance, that you
o'erstep not the modesty of nature,
1083
01:13:03,480 --> 01:13:05,960
for anything so overdone
is from the purpose of playing
1084
01:13:06,080 --> 01:13:07,360
whose end, both now and at the first,
1085
01:13:07,480 --> 01:13:10,920
was and is
to hold the mirror up to nature...
1086
01:13:12,040 --> 01:13:15,360
..to show virtue her own feature,
scorn her own image.
1087
01:13:16,880 --> 01:13:21,000
The very age and body of the time,
his form and pressure.
1088
01:13:22,080 --> 01:13:23,840
Oh, there be players
that I have seen play,
1089
01:13:23,960 --> 01:13:25,800
and heard others praise, and that highly,
1090
01:13:25,920 --> 01:13:30,160
which not to speak it profanely,
that have so strutted and bellowed
1091
01:13:30,280 --> 01:13:33,480
that I have thought
that nature's apprentices had made men.
1092
01:13:33,600 --> 01:13:36,800
And not made them well,
they imitated humanity so abominably.
1093
01:13:36,920 --> 01:13:39,200
I hope we have reformed that
indifferently with us, sir.
1094
01:13:39,320 --> 01:13:43,240
Go, make you ready. How now good friends,
will the king hear this piece of work?
1095
01:13:43,360 --> 01:13:46,640
And the queen too, and that presently.
Bid the players make haste.
1096
01:13:46,760 --> 01:13:49,760
Will you two help to hasten them?
We will, my lord.
1097
01:13:51,400 --> 01:13:54,920
Say, what? Is Horatio here?
A piece of him.
1098
01:13:55,040 --> 01:13:58,560
How now, good friend! What news?
Is it not very strange?
1099
01:13:58,680 --> 01:14:01,240
Thine uncle is king of Denmark
1100
01:14:01,360 --> 01:14:04,840
and those that would make mouths at him
while your father lived
1101
01:14:04,960 --> 01:14:10,200
give 20, 40, 100 crowns apiece
for his picture in little.
1102
01:14:10,880 --> 01:14:15,120
There is something in this more than
natural, if philosophy could find it out.
1103
01:14:15,240 --> 01:14:20,080
Oh, Horatio, thou art as just a man
as ere my conversation coped withal.
1104
01:14:20,200 --> 01:14:22,480
Ah, my dear lord!
Do not think I flatter thee.
1105
01:14:22,600 --> 01:14:26,600
For what advancement may I hope from thee
that no revenue hast save thy good spirits
1106
01:14:26,719 --> 01:14:28,039
to feed and clothe thee?
1107
01:14:29,080 --> 01:14:32,560
Give me that man
that is not fortune's slave
1108
01:14:32,680 --> 01:14:34,760
and I will wear him in my heart's core.
1109
01:14:36,520 --> 01:14:40,520
Aye, my heart of hearts, as I do thee.
1110
01:14:40,639 --> 01:14:42,319
Something too much of this.
1111
01:14:42,440 --> 01:14:46,320
Something too much of this!
There is a play tonight before the king.
1112
01:14:46,440 --> 01:14:48,000
One scene of it
comes near the circumstance
1113
01:14:48,120 --> 01:14:50,640
which I have told thee
of my father's death.
1114
01:14:50,760 --> 01:14:52,840
I pray thee,
when thou see'st that act afoot,
1115
01:14:52,960 --> 01:14:55,560
even with the utmost shrewdness
of thine eyes,
1116
01:14:55,680 --> 01:14:57,880
observe mine uncle.
1117
01:14:58,000 --> 01:15:02,560
If his disguised guilt
do not itself unravel in one speech,
1118
01:15:02,680 --> 01:15:06,360
it is a damned ghost that we have seen,
then give him heedful note...
1119
01:15:06,480 --> 01:15:10,120
I will, my lord. If he steal aught whilst
this play is playing and scape detecting,
1120
01:15:10,240 --> 01:15:11,840
I will pay the theft.
1121
01:15:11,960 --> 01:15:14,600
They are coming to the play,
I must prepare.
1122
01:15:14,719 --> 01:15:17,679
KING: And can you
by no drift of circumstance
1123
01:15:17,800 --> 01:15:21,600
get from him
why he puts on this confusion,
1124
01:15:21,719 --> 01:15:28,479
grating so harshly all our days of quiet
with turbulent and dangerous lunacy?
1125
01:15:28,600 --> 01:15:31,400
He does confess
he feels himself distracted,
1126
01:15:31,520 --> 01:15:34,520
but from what cause
he will by no means speak.
1127
01:15:34,639 --> 01:15:37,439
Nor do we find him forward to be sounded.
1128
01:15:37,559 --> 01:15:40,919
Did he receive you well?
Oh, most like a gentleman.
1129
01:15:41,040 --> 01:15:44,920
Sparing of question,
but of our demands most free in his reply.
1130
01:15:45,040 --> 01:15:48,200
Then with a crafty madness
1131
01:15:48,320 --> 01:15:53,080
he keeps aloof when you would bring him on
to some confession of his true state.
1132
01:15:53,200 --> 01:15:58,200
Get you a place!
How fares our gracious Hamlet?
1133
01:15:58,320 --> 01:16:01,520
Excellent! Excellent well, in faith.
1134
01:16:01,639 --> 01:16:06,119
Of the chameleon's dish:
I eat the air, promise-crammed.
1135
01:16:07,000 --> 01:16:11,320
You cannot feed capons so.
I have nothing with this answer, Hamlet.
1136
01:16:11,440 --> 01:16:14,320
These words are not mine.
No, nor mine now neither.
1137
01:16:14,440 --> 01:16:17,640
Now, my good lord, you played once
at the university, you say?
1138
01:16:17,760 --> 01:16:20,480
That I did my lord,
and was accounted a good actor.
1139
01:16:21,200 --> 01:16:22,480
And what did you enact?
1140
01:16:22,600 --> 01:16:25,680
I did enact Julius Caesar.
I was killed in the Capitol, Brutus...
1141
01:16:25,800 --> 01:16:26,800
Be the players ready?
1142
01:16:26,920 --> 01:16:28,840
Aye my lord, they stay upon your patience.
1143
01:16:28,960 --> 01:16:31,560
Come hither,
my good Hamlet, come sit by me.
1144
01:16:31,680 --> 01:16:34,520
No, good mother,
here's metal more attractive.
1145
01:16:34,639 --> 01:16:36,759
Lady, shall I lie in your lap?
1146
01:16:38,280 --> 01:16:39,600
No, my lord.
1147
01:16:39,719 --> 01:16:41,599
I mean my head upon your lap?
1148
01:16:42,880 --> 01:16:46,640
Did you think I meant country matters?
1149
01:16:46,760 --> 01:16:48,120
(GASPS)
1150
01:16:49,040 --> 01:16:50,640
I think nothing, my lord.
1151
01:16:50,760 --> 01:16:52,400
There's a fair thought
to lie between a maid's legs.
1152
01:16:52,520 --> 01:16:53,960
What is, my lord?
Nothing.
1153
01:16:54,080 --> 01:16:56,800
You are merry, my lord.
What should a man do but be merry?
1154
01:16:56,920 --> 01:16:59,880
Look you how cheerfully my mother looks,
when my father died within two hours.
1155
01:17:00,880 --> 01:17:02,480
Nay, 'tis yet two months.
1156
01:17:04,800 --> 01:17:07,840
So long? Oh, heavens(!)
1157
01:17:07,960 --> 01:17:10,000
[LAUGHTER]
Died two months ago
1158
01:17:10,120 --> 01:17:12,080
and not forgotten yet?
1159
01:17:13,400 --> 01:17:18,040
Then there's hope a great man's memory
might outlive his life by half a year.
1160
01:17:19,080 --> 01:17:22,440
You are naught. I'll mark the play.
1161
01:17:35,320 --> 01:17:39,720
Full 30 times
hath Phoebus' cart gone round
1162
01:17:39,840 --> 01:17:44,200
Neptune's salt wash
and Tellus' orbed ground
1163
01:17:44,320 --> 01:17:49,040
since love our hearts
and Hymen did our hands
1164
01:17:49,160 --> 01:17:53,160
unite comutual in most sacred bands.
1165
01:17:53,280 --> 01:17:56,440
So many journeys may the sun and moon
1166
01:17:56,559 --> 01:18:01,039
make us again count over
e'er love be done.
1167
01:18:01,160 --> 01:18:04,320
But woe is me, you are so sick of late,
1168
01:18:04,440 --> 01:18:08,120
so far from cheer
and from your former state.
1169
01:18:08,240 --> 01:18:15,120
For women, fear and love hold quantity,
in neither aught or extremity.
1170
01:18:15,240 --> 01:18:19,600
And what my love is
proof have made you know,
1171
01:18:19,719 --> 01:18:23,879
thus as my love is sized, my fear is so.
1172
01:18:24,000 --> 01:18:28,280
Faith, I must leave thee, love,
and shortly too.
1173
01:18:28,400 --> 01:18:32,000
My operant powers
and functions leave to do.
1174
01:18:32,120 --> 01:18:36,760
And thou must live
in this fair world behind,
1175
01:18:36,880 --> 01:18:41,040
honoured, beloved and happily one as kind.
1176
01:18:41,160 --> 01:18:43,280
For husband shalt thou...
1177
01:18:43,400 --> 01:18:44,480
Oh confound the rest.
1178
01:18:44,600 --> 01:18:47,960
Such love must needs be
treason in my breast.
1179
01:18:48,080 --> 01:18:50,400
In second husband let me be accursed,
1180
01:18:50,520 --> 01:18:52,680
none wed the second
but who killed the first.
1181
01:18:52,800 --> 01:18:54,960
HAMLET: Wormwood! Wormwood!
1182
01:18:55,080 --> 01:18:58,240
The instances that second marriage move
1183
01:18:58,360 --> 01:19:02,040
are base respects of thrift,
but none of love.
1184
01:19:02,160 --> 01:19:07,600
The second time I kill my husband dead
when second husband kisses me in bed.
1185
01:19:07,719 --> 01:19:10,479
PLAYER KING: I do believe
you think now what you speak,
1186
01:19:10,600 --> 01:19:13,920
but what we do determine oft we break.
1187
01:19:14,040 --> 01:19:18,440
This world is not for aye,
nor 'tis not strange
1188
01:19:18,559 --> 01:19:22,279
that even our loves
should with our fortunes change.
1189
01:19:22,400 --> 01:19:25,840
For 'tis a question left us yet to prove
1190
01:19:25,960 --> 01:19:31,480
whether love leads fortune,
or else fortune love.
1191
01:19:31,600 --> 01:19:38,880
But orderly to end where I begun,
our wills and fates do so contrary run
1192
01:19:39,000 --> 01:19:42,520
that our devices still are overthrown.
1193
01:19:42,639 --> 01:19:47,719
Our thoughts are ours,
the ends none of our own.
1194
01:19:48,440 --> 01:19:51,160
So think thou wilt no second husband wed,
1195
01:19:51,280 --> 01:19:55,680
but die thy thoughts
when thy first lord is dead.
1196
01:19:55,800 --> 01:19:58,720
Not Earth to give me food,
or heaven light,
1197
01:19:58,840 --> 01:20:02,640
rest and repose lock me
from day and night.
1198
01:20:02,760 --> 01:20:05,440
Each instrument that fouls the face of joy
1199
01:20:05,559 --> 01:20:08,239
meet what I would have well
and it destroy.
1200
01:20:08,360 --> 01:20:11,920
Both here and hence
pursue me lasting strife
1201
01:20:12,040 --> 01:20:15,520
if once a widow ever I be wife.
1202
01:20:15,639 --> 01:20:17,559
Oh! If she should break it now(!)
1203
01:20:17,680 --> 01:20:19,080
[LAUGHTER]
1204
01:20:19,760 --> 01:20:22,160
'Tis deeply sworn.
1205
01:20:23,840 --> 01:20:27,360
Sweet, leave me here a while.
1206
01:20:28,320 --> 01:20:30,920
My spirits grow dull
1207
01:20:31,040 --> 01:20:35,240
and fain I would beguile
the tedious day with sleep.
1208
01:20:35,360 --> 01:20:38,160
Sleep rock thy brain
1209
01:20:38,280 --> 01:20:41,600
and never come mischance between us twain.
1210
01:20:43,680 --> 01:20:45,640
Madam, how like you this play?
1211
01:20:46,960 --> 01:20:50,320
The lady doth protest too much, methinks.
1212
01:20:50,440 --> 01:20:52,240
Oh, but she'll keep her word.
1213
01:20:52,360 --> 01:20:55,800
Have you heard the argument?
Is there no offence in it?
1214
01:20:55,920 --> 01:21:00,680
No offence in the world.
It's the image of a murder done in Vienna.
1215
01:21:00,800 --> 01:21:02,920
Gonzago is the duke's name,
Baptista his wife.
1216
01:21:03,920 --> 01:21:06,240
You shall see anon,
'tis a knavish piece of work.
1217
01:21:06,360 --> 01:21:07,360
But what of that?
1218
01:21:07,480 --> 01:21:11,080
Your majesty and we that have free souls,
it touches us not.
1219
01:21:11,200 --> 01:21:13,840
What means this, my lord?
This is one Lucianus,
1220
01:21:13,960 --> 01:21:15,360
nephew to the king.
1221
01:21:16,760 --> 01:21:18,680
Will you tell us what this means?
1222
01:21:18,800 --> 01:21:20,520
This means mischief.
1223
01:21:21,719 --> 01:21:27,199
Thoughts black, hands apt,
drugs fit and time agreeing.
1224
01:21:27,320 --> 01:21:31,080
Confederate season,
else no creature seeing.
1225
01:21:31,200 --> 01:21:35,560
Thou mixture rank
of midnight weeds collected,
1226
01:21:35,680 --> 01:21:40,240
of witches' curse thrice blasted,
thrice infected,
1227
01:21:40,360 --> 01:21:47,680
thy natural magic and dire property,
on wholesome life usurp immediately.
1228
01:21:49,559 --> 01:21:54,239
PLAYER KING: Oh, villain, villain,
smiling damned villain. That a brother...
1229
01:21:54,360 --> 01:21:56,760
HAMLET: He poisons him in the garden
for his estate.
1230
01:21:56,880 --> 01:21:59,960
You shall see anon how the murderer
gets the love of the old man's wife.
1231
01:22:00,080 --> 01:22:03,120
The king rises.
What, frighted with false fire?
1232
01:22:03,240 --> 01:22:05,520
QUEEN: How fares my lord?
Give o'er the play!
1233
01:22:05,639 --> 01:22:07,999
Give me some light!
1234
01:22:08,120 --> 01:22:09,600
Away! Away!
1235
01:22:10,920 --> 01:22:12,520
Would not this, sir,
and a forest of feathers,
1236
01:22:12,639 --> 01:22:14,479
get me a cry in a fellowship of players?
1237
01:22:14,600 --> 01:22:17,760
Half a share.
Ah, music! Come some music!
1238
01:22:17,880 --> 01:22:19,800
(MUSIC BEGINS)
Oh, Horatio!
1239
01:22:19,920 --> 01:22:22,680
I'll take the ghost's word
for a thousand pounds. Dids't perceive?
1240
01:22:22,800 --> 01:22:24,920
Very well, my lord.
Upon the talk of poisoning?
1241
01:22:25,040 --> 01:22:26,480
I did very well note him.
1242
01:22:26,600 --> 01:22:29,440
Good my lord,
vouchsafe me a word with you.
1243
01:22:29,559 --> 01:22:32,079
A whole history, sir.
The king, sir...
1244
01:22:32,200 --> 01:22:33,280
Aye sir, what of him?
1245
01:22:33,400 --> 01:22:36,600
..is in his retirement
marvellous distempered.
1246
01:22:36,719 --> 01:22:40,719
With drink, sir?
No, my lord, rather with choler.
1247
01:22:40,840 --> 01:22:44,520
Your wisdom would show itself the richer
to signify this to his doctor.
1248
01:22:44,639 --> 01:22:46,999
Good my lord,
put your discourse into some frame
1249
01:22:47,120 --> 01:22:49,320
and start not so wildly from my affair.
1250
01:22:51,000 --> 01:22:54,440
I am tame sir, pronounce.
The queen, your mother,
1251
01:22:54,559 --> 01:22:57,199
in most great affliction of spirit,
hath sent us to you.
1252
01:22:57,320 --> 01:22:58,520
You're welcome.
1253
01:22:59,600 --> 01:23:04,320
GILDENSTERN: Nay, this courtesy
is not of the right breed!
1254
01:23:04,440 --> 01:23:08,160
If it shall please you
to make a wholesome answer,
1255
01:23:08,280 --> 01:23:10,120
we will do your mother's commandment.
1256
01:23:10,240 --> 01:23:13,880
If not, your pardon and our return
shall be the end of our business.
1257
01:23:14,000 --> 01:23:15,440
I cannot, sir.
What, my lord?
1258
01:23:15,559 --> 01:23:18,279
Make you a wholesome answer.
My wit's diseased.
1259
01:23:18,400 --> 01:23:21,960
But to the matter. You say my mother...?
Then thus she says your behaviour
1260
01:23:22,080 --> 01:23:24,160
hath struck her
into amazement and admiration.
1261
01:23:24,280 --> 01:23:27,680
Oh wonderful son,
that can so astonish a mother!
1262
01:23:27,800 --> 01:23:30,600
She desires to speak with you
in her closet ere you go to bed.
1263
01:23:30,719 --> 01:23:32,919
We shall obey her
were she ten times our mother.
1264
01:23:33,040 --> 01:23:35,560
Have you any further trade with us?
1265
01:23:37,800 --> 01:23:41,000
My lord, you once did love me.
1266
01:23:42,719 --> 01:23:46,799
And still do,
by these pickers and stealers.
1267
01:23:46,920 --> 01:23:50,880
Good my lord,
what is your cause of distemper?
1268
01:23:51,000 --> 01:23:52,760
Sir, I lack advancement.
1269
01:23:52,880 --> 01:23:56,680
How can that be when you have
the voice of the king himself in Denmark?
1270
01:23:58,920 --> 01:24:01,920
Can you play upon this pipe?
My lord, I cannot.
1271
01:24:02,040 --> 01:24:04,120
I pray you.
Believe me, I cannot.
1272
01:24:04,240 --> 01:24:06,720
I beseech you.
I know no touch of it, my lord.
1273
01:24:06,840 --> 01:24:08,720
'Tis as easy as lying.
1274
01:24:09,719 --> 01:24:11,399
Govern these ventages
with your fingers and thumbs,
1275
01:24:11,520 --> 01:24:12,520
give it breath with your mouth
1276
01:24:12,639 --> 01:24:16,039
and it will discourse most excellent
music. Look you, these are the stops.
1277
01:24:16,160 --> 01:24:19,160
But these cannot I command
to any utterance of harmony,
1278
01:24:19,280 --> 01:24:20,520
I have not the skill.
1279
01:24:21,880 --> 01:24:26,760
Look you now,
how unworthy a thing you would make of me.
1280
01:24:26,880 --> 01:24:29,920
You would play upon me,
you would seem to know my stops.
1281
01:24:30,040 --> 01:24:33,200
You would sound me from my lowest note
to the top of my compass.
1282
01:24:33,320 --> 01:24:36,040
Yet there is much music,
excellent voice in this little organ,
1283
01:24:36,160 --> 01:24:37,800
yet cannot you make it speak?
1284
01:24:39,880 --> 01:24:44,400
What, do you think I am easier
to be played on than a pipe?
1285
01:24:48,840 --> 01:24:50,840
Call me what instrument you will,
1286
01:24:50,960 --> 01:24:55,320
though you fret me,
you cannot play upon me.
1287
01:25:00,160 --> 01:25:01,840
God bye you, sir.
1288
01:25:01,960 --> 01:25:06,120
POLONIUS: My lord, the queen
would speak with you, and presently.
1289
01:25:06,240 --> 01:25:11,040
Oh! Do you see yonder cloud?
It's almost in the shape of a camel!
1290
01:25:11,160 --> 01:25:14,160
It is indeed like a camel.
Methinks it's like a weasel.
1291
01:25:14,280 --> 01:25:16,840
It is backed like a weasel.
Or like a whale.
1292
01:25:16,960 --> 01:25:18,920
It is very like a whale.
1293
01:25:19,040 --> 01:25:20,720
[LAUGHTER]
1294
01:25:20,840 --> 01:25:23,320
I come to my mother by and by.
1295
01:25:25,760 --> 01:25:28,200
By and by I come.
I will say so.
1296
01:25:28,320 --> 01:25:31,120
By and by is easily said!
1297
01:25:32,320 --> 01:25:34,360
They fool me to the top of my bent.
1298
01:25:35,559 --> 01:25:37,679
Leave me, friends.
1299
01:25:44,120 --> 01:25:47,320
'Tis now the witching time of night...
1300
01:25:48,400 --> 01:25:55,120
..when churchyards yawn and hell itself
breathes out contagion to the world.
1301
01:25:55,240 --> 01:25:58,240
Now might I drink hot blood
1302
01:25:58,360 --> 01:26:02,680
and do such bitter business
as the day would quake to look upon.
1303
01:26:07,120 --> 01:26:09,160
Soft, now to my mother.
1304
01:26:11,600 --> 01:26:14,360
Oh heart, lose not thy nature.
1305
01:26:15,120 --> 01:26:17,840
Let not ever the soul of Nero
enter this firm bosom.
1306
01:26:17,960 --> 01:26:20,040
Let me be cruel, but not unnatural.
1307
01:26:20,160 --> 01:26:23,560
I will speak daggers to her, but use none.
1308
01:26:30,480 --> 01:26:35,560
I like him not, nor stands it safe with us
to let his madness range.
1309
01:26:35,680 --> 01:26:37,960
Therefore, prepare you.
1310
01:26:38,080 --> 01:26:44,000
I your commission will forthwith dispatch
and he to England shall return with you.
1311
01:26:45,280 --> 01:26:49,760
The terms of our estate
may not endure hazard so dangerous
1312
01:26:49,880 --> 01:26:53,440
as doth hourly grow out of his lunacies.
1313
01:26:53,559 --> 01:26:54,799
What think you on it?
1314
01:26:57,320 --> 01:26:59,720
Most holy and religious fear it is
1315
01:26:59,840 --> 01:27:05,040
to keep those many, many bodies safe
that live and feed upon your majesty.
1316
01:27:05,160 --> 01:27:08,000
The cease of which,
my lord, dies not alone,
1317
01:27:08,120 --> 01:27:11,120
but like a gulf
doth draw what's near it with it.
1318
01:27:11,240 --> 01:27:15,560
Thus set it down,
he shall with speed to England.
1319
01:27:15,680 --> 01:27:20,040
Perhaps the seas and countries different
with variable aspect
1320
01:27:20,160 --> 01:27:25,640
shall expel this something settled matter
in his heart,
1321
01:27:25,760 --> 01:27:28,560
whereon his brain still beating
puts him thus from fashion of himself.
1322
01:27:28,680 --> 01:27:29,720
'Tis wisely spoke.
1323
01:27:29,840 --> 01:27:32,880
Arm you, I pray you,
to this speedy voyage.
1324
01:27:33,000 --> 01:27:36,440
For we will fetters put upon this fear
1325
01:27:36,559 --> 01:27:39,239
that now goes too free-footed.
1326
01:27:39,360 --> 01:27:41,640
We will ourselves provide.
1327
01:27:41,760 --> 01:27:44,000
POLONIUS: My lord,
he's going to his mother's closet.
1328
01:27:44,120 --> 01:27:47,480
Behind the arras I'll convey myself
to hear the process.
1329
01:27:47,600 --> 01:27:51,320
'Tis meet that some more audience
than a mother,
1330
01:27:51,440 --> 01:27:53,600
since nature makes them partial,
1331
01:27:53,719 --> 01:27:56,479
should o'erhear the speech of vantage.
1332
01:27:57,320 --> 01:28:01,200
Thanks...dear my lord.
1333
01:28:05,920 --> 01:28:10,760
Oh, my offence is rank.
1334
01:28:12,440 --> 01:28:15,960
It smells to heaven.
1335
01:28:20,040 --> 01:28:24,560
It hath the primal eldest curse upon it...
1336
01:28:25,360 --> 01:28:27,160
..a brother's murder.
1337
01:28:30,960 --> 01:28:36,000
Pray can I not,
though inclination be as sharp as will.
1338
01:28:36,120 --> 01:28:41,560
My stronger guilt defeats my strong intent
1339
01:28:41,680 --> 01:28:44,960
and, like a man to double business bound,
1340
01:28:45,080 --> 01:28:49,040
I stand in pause where
I should first begin,
1341
01:28:49,160 --> 01:28:50,880
and both neglect.
1342
01:28:52,960 --> 01:28:56,240
What if this cursed hand
1343
01:28:56,360 --> 01:29:00,040
were thicker than itself
with brother's blood?
1344
01:29:01,200 --> 01:29:04,560
Is there not rain enough
in the sweet heavens
1345
01:29:04,680 --> 01:29:06,880
to wash it white as snow?
1346
01:29:08,680 --> 01:29:13,720
Whereto serves mercy
but to confront the visage of offence?
1347
01:29:13,840 --> 01:29:17,040
Then I look up. My fault is past.
1348
01:29:17,840 --> 01:29:22,480
But oh, what form of prayer
can serve my turn?
1349
01:29:22,600 --> 01:29:24,640
"Forgive me my foul murder"?
1350
01:29:24,760 --> 01:29:25,880
That cannot be,
1351
01:29:26,000 --> 01:29:29,080
since I am still possessed of those
effects for which I did the murder
1352
01:29:29,200 --> 01:29:31,240
my crown,
1353
01:29:31,360 --> 01:29:33,040
my own ambition
1354
01:29:33,160 --> 01:29:34,840
and my queen.
1355
01:29:36,639 --> 01:29:39,479
May one be pardoned
and retain the offence?
1356
01:29:41,000 --> 01:29:43,880
In the corrupted currents of this world,
1357
01:29:44,000 --> 01:29:47,680
offence's gilded hand
may shove by justice,
1358
01:29:47,800 --> 01:29:52,840
and oft 'tis seen, the wicked prize itself
buys off the law...
1359
01:29:53,800 --> 01:29:56,360
..but 'tis not so above.
1360
01:29:57,840 --> 01:30:00,560
There is no shuffling,
1361
01:30:00,680 --> 01:30:05,880
there the action lies in his true nature
1362
01:30:06,000 --> 01:30:08,760
and we ourselves compelled,
1363
01:30:08,880 --> 01:30:13,800
even to the teeth and forehead
of our faults
1364
01:30:13,920 --> 01:30:15,720
to give in evidence.
1365
01:30:17,760 --> 01:30:20,680
What then? What's left?
1366
01:30:23,160 --> 01:30:26,640
Try what repentance can.
What can it not?
1367
01:30:29,120 --> 01:30:34,760
Yet what can it,
when one cannot repent?
1368
01:30:36,639 --> 01:30:38,919
Oh, wretched state!
1369
01:30:39,719 --> 01:30:43,759
Oh, bosom black as death!
1370
01:30:43,880 --> 01:30:48,920
Oh, limed soul, that struggling to be free
art more engaged!
1371
01:30:49,639 --> 01:30:52,319
Help, angels...
1372
01:30:53,680 --> 01:30:56,280
..make assay.
1373
01:30:57,440 --> 01:30:59,840
Bow, stubborn knees,
1374
01:30:59,960 --> 01:31:03,800
and heart with strings of steel,
1375
01:31:03,920 --> 01:31:07,760
be soft as sinews of the new-born babe.
1376
01:31:10,040 --> 01:31:12,200
All may be well.
1377
01:31:19,639 --> 01:31:22,119
HAMLET: Now might I do it,
now he is praying.
1378
01:31:25,320 --> 01:31:26,720
And now I'll do it,
1379
01:31:26,840 --> 01:31:30,000
and so he goes to heaven
and so am I revenged.
1380
01:31:32,960 --> 01:31:36,560
That would be scanned.
A villain kills my father.
1381
01:31:36,680 --> 01:31:40,680
And for that I, his foul son,
do that same villain send to heaven?
1382
01:31:41,719 --> 01:31:44,279
Oh, this is hire and salary, not revenge.
1383
01:31:46,280 --> 01:31:49,600
He took my father grossly,
1384
01:31:49,719 --> 01:31:55,439
full of bread, with all his crimes
broad blown as fresh as May.
1385
01:31:55,559 --> 01:31:59,319
And how his audit stands,
who knows save heaven?
1386
01:31:59,440 --> 01:32:03,360
But in our circumstance
and course of thought 'tis heavy with him.
1387
01:32:05,680 --> 01:32:09,640
Am I then revenged
to take him in the purging of his soul,
1388
01:32:09,760 --> 01:32:12,880
when he is fit and seasoned
for his passage?
1389
01:32:15,000 --> 01:32:16,360
No.
1390
01:32:21,520 --> 01:32:26,040
When he is drunk asleep or in his rage,
1391
01:32:26,160 --> 01:32:29,120
or in the incestuous pleasure of his bed,
1392
01:32:29,240 --> 01:32:34,560
at gaming, swearing or about some act
that hath no relish of salvation in it,
1393
01:32:34,680 --> 01:32:38,720
then I'll trip him
that his heels may kick at heaven
1394
01:32:38,840 --> 01:32:42,360
and his soul may be as black and damned
as hell whereto it goes.
1395
01:32:44,400 --> 01:32:46,160
My mother stays.
1396
01:32:46,280 --> 01:32:50,080
This physic but prolongs thy sickly days.
1397
01:32:55,320 --> 01:32:58,280
My words fly up;
1398
01:32:58,400 --> 01:33:01,440
my thoughts remain below.
1399
01:33:04,760 --> 01:33:09,400
Words without thoughts never to heaven go.
1400
01:33:16,559 --> 01:33:18,559
POLONIUS: Look you lay home to him.
1401
01:33:18,680 --> 01:33:22,400
Tell him his pranks
have been too broad to bear
1402
01:33:22,520 --> 01:33:28,280
and that your grace hath screened
and stood between much heat and him.
1403
01:33:28,400 --> 01:33:32,720
Not for all the riches under heaven.
I pray you do not push me.
1404
01:33:32,840 --> 01:33:34,320
HAMLET: Mother!
I hear him coming.
1405
01:33:34,440 --> 01:33:36,640
I will silence me even here.
Mother!
1406
01:33:36,760 --> 01:33:38,000
Pray you be round with him.
1407
01:33:38,600 --> 01:33:39,920
Mother!
1408
01:33:46,639 --> 01:33:49,399
Now, Mother, what's the matter?
1409
01:33:49,520 --> 01:33:52,840
Hamlet, thou hast thy father
much offended.
1410
01:33:52,960 --> 01:33:56,120
Mother, you have my father
much offended.
1411
01:33:56,240 --> 01:33:58,120
Come come,
you answer with an idle tongue.
1412
01:33:58,240 --> 01:34:00,400
Go go, you question
with a wicked tongue.
1413
01:34:01,120 --> 01:34:04,440
Have you forgot me?
No, you are the queen,
1414
01:34:04,559 --> 01:34:06,359
your husband's brother's wife
1415
01:34:06,480 --> 01:34:08,720
and, would you were not so,
you are my mother.
1416
01:34:08,840 --> 01:34:12,640
Nay, then I'll set those to you
that can speak.
1417
01:34:13,280 --> 01:34:16,560
Come and sit you down. You go not.
1418
01:34:16,680 --> 01:34:19,600
You shall not budge
till I set you up a glass
1419
01:34:19,719 --> 01:34:22,959
wherein you may see
the inmost part of you.
1420
01:34:23,080 --> 01:34:26,240
What wilt thou do?
Thou wilt not murder me?
1421
01:34:26,360 --> 01:34:28,880
Help, help!
POLONIUS: What ho? Help!
1422
01:34:29,000 --> 01:34:32,160
How now, a rat?
(POLONIUS CRIES OUT)
1423
01:34:32,280 --> 01:34:36,080
Oh me, what hast thou done?
Nay I know not. Is it the king?
1424
01:34:38,559 --> 01:34:40,799
HAMLET: Oh, God!
1425
01:34:42,000 --> 01:34:44,720
What rash and bloody deed is this?
1426
01:34:45,880 --> 01:34:47,200
A bloody deed.
1427
01:34:47,320 --> 01:34:50,280
Almost as bad, good mother,
as kill a king and marry with his brother.
1428
01:34:50,400 --> 01:34:53,840
As kill a king?
Aye lady, 'twas my word.
1429
01:34:56,280 --> 01:35:01,960
Thou wretched, rash, intruding fool,
I took thee for thy better.
1430
01:35:04,320 --> 01:35:05,600
HAMLET: Farewell.
1431
01:35:08,360 --> 01:35:12,960
Leave wringing of your hands,
and let me wring your heart,
1432
01:35:13,080 --> 01:35:15,960
for so I shall,
if it be made of penetrable stuff;
1433
01:35:16,080 --> 01:35:19,720
if damned custom have not brazed it so
1434
01:35:19,840 --> 01:35:22,480
that it is proof
and bulwark against sense.
1435
01:35:22,600 --> 01:35:24,040
What have I done
1436
01:35:24,160 --> 01:35:28,520
that thou darest wag thy tongue
in noise so rude against me?
1437
01:35:28,639 --> 01:35:32,679
Such an act
as blurs the grace and blush of modesty,
1438
01:35:32,800 --> 01:35:34,560
calls virtue hypocrite,
1439
01:35:34,680 --> 01:35:38,840
makes marriage vows
as false as dicers' oaths.
1440
01:35:38,960 --> 01:35:42,640
Ay me, what act that roars so loud
and thunders in the index?
1441
01:35:42,760 --> 01:35:47,840
Look here upon this picture and on this,
1442
01:35:47,960 --> 01:35:50,200
the counterfeit presentment
of two brothers.
1443
01:35:50,320 --> 01:35:54,400
Now, see what a grace
was seated on his brow.
1444
01:35:55,920 --> 01:36:00,080
Hyperion's curls,
the front of Jove himself,
1445
01:36:00,200 --> 01:36:03,160
an eye like Mars to threaten or command,
1446
01:36:03,280 --> 01:36:07,960
a station like the herald Mercury
new lighted on a heaven-kissing hill.
1447
01:36:09,960 --> 01:36:16,240
A combination and a form indeed
where every god did seem to set its seal
1448
01:36:16,360 --> 01:36:20,840
to give the world assurance of a man.
1449
01:36:23,800 --> 01:36:27,680
This was your husband.
Look you now what follows.
1450
01:36:27,800 --> 01:36:32,640
Here is your husband, like a mildewed ear
blasting his wholesome brother.
1451
01:36:34,160 --> 01:36:36,760
Have you eyes?
1452
01:36:37,840 --> 01:36:42,840
Could you from this fair mountain leave
to feed and batten on this moor?
1453
01:36:42,960 --> 01:36:45,320
Have you eyes?
1454
01:36:45,440 --> 01:36:50,320
You cannot call it love, for at your age
the heyday in the blood it's tame
1455
01:36:50,440 --> 01:36:52,800
and humble and waits upon the judgement.
1456
01:36:52,920 --> 01:36:56,160
And what judgement
would step from this to this?
1457
01:36:57,000 --> 01:37:02,160
What devil was it that thus
hath cozened you at blind man's bluff?
1458
01:37:07,080 --> 01:37:11,720
Oh shame...where is thy blush?
1459
01:37:14,840 --> 01:37:20,280
Rebellious hell, if thou canst mutiny
in a matron's bones to flaming youth
1460
01:37:20,400 --> 01:37:24,400
let virtue be as wax
and melt in her own fire.
1461
01:37:24,520 --> 01:37:26,440
Oh, speak no more!
1462
01:37:27,120 --> 01:37:31,120
Thou turn'st mine eyes into my very soul
1463
01:37:31,240 --> 01:37:36,840
and there I see such black and grained
spots as will not leave their tinct.
1464
01:37:38,920 --> 01:37:40,520
Nay.
1465
01:37:41,719 --> 01:37:48,639
But to live in the rank sweat
of an enseamed bed,
1466
01:37:48,760 --> 01:37:50,520
stewed in corruption,
1467
01:37:50,639 --> 01:37:53,719
honeying and making love
over the nasty sty!
1468
01:37:53,840 --> 01:37:55,600
Please speak to me no more,
1469
01:37:55,719 --> 01:37:58,839
these words like daggers
enter in mine ears.
1470
01:37:58,960 --> 01:38:02,600
No more, sweet Hamlet.
A murderer! A villain!
1471
01:38:02,719 --> 01:38:06,839
A slave that is not the twentieth part
the worth of your preceding lord!
1472
01:38:06,960 --> 01:38:09,200
A king of vices, a cutpurse of the
empire and the rule.
1473
01:38:09,320 --> 01:38:10,320
Please, no more!
1474
01:38:10,440 --> 01:38:13,680
A king of shreds and patches...
(RUMBLING)
1475
01:38:16,080 --> 01:38:19,080
Hover o'er me with your wings,
you heavenly guards.
1476
01:38:19,200 --> 01:38:21,760
What would you? Oh, say.
1477
01:38:23,240 --> 01:38:27,160
Do you not come your tardy son to chide
that lapsed in time and passion
1478
01:38:27,280 --> 01:38:30,840
lets go by the important acting
of your dread command.
1479
01:38:32,719 --> 01:38:34,199
Speak!
1480
01:38:34,320 --> 01:38:36,600
Do not forget.
1481
01:38:37,680 --> 01:38:42,160
This visitation is but to whet
thy almost blunted purpose.
1482
01:38:42,280 --> 01:38:44,080
(HAMLET GASPS)
1483
01:38:44,200 --> 01:38:47,880
But look, amazement on thy mother sits.
1484
01:38:49,080 --> 01:38:52,640
Oh, step between her
and her fighting soul.
1485
01:38:54,520 --> 01:38:56,200
Speak to her, Hamlet.
1486
01:38:59,200 --> 01:39:01,640
H-How is't with you, lady?
1487
01:39:02,880 --> 01:39:06,120
Alas, how is't with you,
1488
01:39:06,240 --> 01:39:10,080
that you do bend your eye on vacancy
1489
01:39:10,200 --> 01:39:13,600
and with the incorporal air
do hold discourse?
1490
01:39:14,480 --> 01:39:20,200
Gentle son, upon the heat and flame
of thy distemper
1491
01:39:20,320 --> 01:39:22,560
sprinkle cool patience.
1492
01:39:24,200 --> 01:39:27,280
Whereon do you look?
On him, on him.
1493
01:39:28,160 --> 01:39:30,480
Look you how pale he glares.
1494
01:39:30,600 --> 01:39:34,040
Do not look upon me.
To whom do you speak this?
1495
01:39:34,160 --> 01:39:35,400
Do you see nothing there?
1496
01:39:35,520 --> 01:39:38,960
No, nothing at all, yet all that is I see.
1497
01:39:39,080 --> 01:39:41,840
Nor did you nothing hear?
No, nothing but ourselves.
1498
01:39:41,960 --> 01:39:44,520
Why, look you, my father,
in his habit as he lived!
1499
01:39:44,639 --> 01:39:45,639
Ssh!
1500
01:39:45,760 --> 01:39:48,200
This is the very coinage of your brain.
1501
01:39:48,880 --> 01:39:55,000
This bodiless creation
ecstasy is very cunning in.
1502
01:39:55,120 --> 01:39:58,480
Ecstasy? My pulse as yours
doth temperately keep time
1503
01:39:58,600 --> 01:40:00,000
and makes as healthful music.
1504
01:40:00,120 --> 01:40:02,240
'Tis not madness that I have uttered.
1505
01:40:02,360 --> 01:40:04,240
Put me to the test
and I some matter will repeat
1506
01:40:04,360 --> 01:40:05,840
which madness would fly from.
1507
01:40:05,960 --> 01:40:07,400
For love of grace...
1508
01:40:08,600 --> 01:40:11,440
..lay not a flattering unction
unto your soul
1509
01:40:11,559 --> 01:40:15,519
that not your trespass
but my madness speaks.
1510
01:40:17,559 --> 01:40:21,359
It will but film and skin
the ulcerous place,
1511
01:40:21,480 --> 01:40:26,560
whilst rank corruption, mining all within,
infects unseen.
1512
01:40:26,680 --> 01:40:27,880
Oh, Hamlet...
1513
01:40:29,040 --> 01:40:32,480
..thou hast cleft my heart in twain.
1514
01:40:32,600 --> 01:40:37,960
Then throw away the worser part of it
and live the purer with the other half.
1515
01:40:38,080 --> 01:40:41,080
Repent what is past, avoid what is to come
1516
01:40:41,200 --> 01:40:44,280
and do not spread the compost
on the weeds to make them ranker.
1517
01:40:44,400 --> 01:40:47,120
Pray you, go not to my uncle's bed.
1518
01:40:48,200 --> 01:40:49,920
Assume a virtue if you have it not.
1519
01:40:50,040 --> 01:40:52,200
Refrain tonight,
and that shall lend a kind of easiness
1520
01:40:52,320 --> 01:40:55,080
to the next abstinence,
the next more easy.
1521
01:40:55,200 --> 01:40:57,880
Oh me, what have I done?
1522
01:40:58,000 --> 01:40:59,840
(SHE SOBS)
1523
01:41:02,080 --> 01:41:05,880
I must be cruel only to be kind.
1524
01:41:06,920 --> 01:41:09,920
Thus bad begins and worse remains behind.
1525
01:41:10,040 --> 01:41:15,200
And when thou art desirous to be blessed,
I will blessings beg of you.
1526
01:41:16,360 --> 01:41:18,240
For this same lord I do repent me
1527
01:41:18,360 --> 01:41:21,640
but hell hath deemed it so
to punish me with this and this with me.
1528
01:41:25,280 --> 01:41:26,920
What shall I do?
1529
01:41:29,040 --> 01:41:32,080
Do not let the bloat king
tempt you again to bed,
1530
01:41:32,200 --> 01:41:34,880
pinch wanton on your cheek,
call you his mouse,
1531
01:41:35,000 --> 01:41:36,680
or for a pair of reechy kisses,
1532
01:41:36,800 --> 01:41:40,120
or by paddling in your neck
with his damned fingers
1533
01:41:40,240 --> 01:41:43,680
force you to ravel all this matter out.
1534
01:41:43,800 --> 01:41:48,520
That I, essentially, am not in madness,
1535
01:41:48,639 --> 01:41:51,119
but mad in craft.
1536
01:41:53,719 --> 01:41:55,839
Be thou assured,
1537
01:41:55,960 --> 01:42:00,280
if words be made of breath
and breath of life,
1538
01:42:00,400 --> 01:42:03,800
I have no life to breathe
what thou hast said to me.
1539
01:42:08,400 --> 01:42:10,040
HAMLET: Oh!
1540
01:42:10,960 --> 01:42:14,240
I'll lug the guts into the neighbour room.
Mother, good night.
1541
01:42:15,880 --> 01:42:21,320
Indeed this counsellor is now most still,
most secret and most grave,
1542
01:42:21,440 --> 01:42:24,600
who was in life a foolish prating knave.
1543
01:42:24,719 --> 01:42:25,839
Come, sir.
1544
01:42:26,719 --> 01:42:27,799
Good night, mother.
1545
01:42:33,480 --> 01:42:36,720
KING: Where is your son?
1546
01:42:40,639 --> 01:42:42,439
What, Gertrude!
1547
01:42:43,520 --> 01:42:44,960
How does Hamlet?
1548
01:42:46,400 --> 01:42:52,320
Mad as the seas and winds
that do contend which is the mightier.
1549
01:42:53,760 --> 01:42:57,040
In his lawless fit,
1550
01:42:57,160 --> 01:43:01,960
behind the arras hearing something stir,
1551
01:43:02,080 --> 01:43:06,120
he whips his rapier out,
he cries, "A rat, a rat!"
1552
01:43:06,240 --> 01:43:12,200
And in his frantic apprehension
kills the unseen good old man.
1553
01:43:12,320 --> 01:43:14,600
Oh, heavy deed.
1554
01:43:16,080 --> 01:43:20,360
It had been so with us, had we been there.
1555
01:43:22,080 --> 01:43:28,640
His liberty is full of threats to all,
to you yourself, to us, to everyone.
1556
01:43:28,760 --> 01:43:32,600
And, pray,
how shall this deed be understood?
1557
01:43:33,719 --> 01:43:35,919
It will be laid to us,
1558
01:43:36,040 --> 01:43:39,280
whose providence
should have kept short, restrained
1559
01:43:39,400 --> 01:43:42,120
and out of haunt this mad young man.
1560
01:43:43,480 --> 01:43:47,280
But so much was our love,
we would not understand what was most fit,
1561
01:43:47,400 --> 01:43:49,520
but like the owner of a foul disease,
1562
01:43:49,639 --> 01:43:53,879
to keep it from divulging,
lets it feed even on the pith of life.
1563
01:43:54,920 --> 01:43:59,280
Where is he gone?
To draw apart the body he hath killed.
1564
01:43:59,400 --> 01:44:03,160
(SHOUTS) I pray you now, attend me!
He weeps for what is done.
1565
01:44:03,280 --> 01:44:06,640
The sun no sooner
shall the mountains touch
1566
01:44:06,760 --> 01:44:08,560
but we will ship him hence,
1567
01:44:08,680 --> 01:44:11,080
and this vile deed we must,
1568
01:44:11,200 --> 01:44:16,000
with all our majesty and skill,
both countenance and excuse.
1569
01:44:16,840 --> 01:44:20,120
KING: Friends all.
1570
01:44:22,160 --> 01:44:27,040
Hamlet, in madness, hath Polonius slain.
1571
01:44:27,960 --> 01:44:31,640
Go seek him out, speak fair,
bring the body into the chapel.
1572
01:44:31,760 --> 01:44:33,880
I pray you haste in this.
1573
01:44:35,040 --> 01:44:38,400
Come, Gertrude,
we'll call up our wisest friends
1574
01:44:38,520 --> 01:44:44,360
to let them know both what we mean to do
and what's untimely done.
1575
01:44:51,280 --> 01:44:53,880
(GALLOPING DRUMBEAT)
1576
01:44:56,840 --> 01:44:59,480
ROSENCRANTZ: Hamlet, Lord Hamlet!
1577
01:44:59,600 --> 01:45:02,200
HAMLET: Oh, here they come. Ha!
1578
01:45:03,200 --> 01:45:05,920
What have you done, my lord,
with the dead body?
1579
01:45:06,040 --> 01:45:08,000
Compounded it with dust, whereto 'tis kin.
1580
01:45:08,120 --> 01:45:10,800
Tell us where 'tis,
that we may take it thence.
1581
01:45:10,920 --> 01:45:14,400
Ha-ha! Do not believe it.
Believe what?
1582
01:45:14,520 --> 01:45:17,080
That you could keep your secrets
and not my own.
1583
01:45:17,200 --> 01:45:21,160
Besides, to be commanded by a sponge!
1584
01:45:21,280 --> 01:45:23,920
What replication should be made
by the son of a king?
1585
01:45:24,040 --> 01:45:26,880
Take you me for a sponge, my lord?
1586
01:45:27,000 --> 01:45:32,360
Aye, sir, soaks up the king's countenance,
his rewards, his authorities,
1587
01:45:32,480 --> 01:45:36,320
but such officers
do the king best service in the end.
1588
01:45:36,440 --> 01:45:40,680
When he needs what you have gleaned,
he will but squeeze you
1589
01:45:40,800 --> 01:45:45,600
and sponge, you shall be dry again.
I understand you not, my lord.
1590
01:45:45,719 --> 01:45:48,519
I'm glad of it.
A knavish speech sleeps in a foolish ear.
1591
01:45:49,920 --> 01:45:52,160
My lord, you must tell us
where the body is
1592
01:45:52,280 --> 01:45:53,760
and go with us to the king.
1593
01:45:55,040 --> 01:45:57,800
The king is a thing.
A thing, my lord?
1594
01:45:57,920 --> 01:45:59,560
Of nothing!
1595
01:46:02,800 --> 01:46:04,240
Bring me to him.
1596
01:46:07,320 --> 01:46:09,480
(GALLOPING DRUMBEAT)
1597
01:46:35,920 --> 01:46:39,400
How dangerous it is
that this man goes loose.
1598
01:46:39,520 --> 01:46:43,880
Yet we must not put the strong law on him.
1599
01:46:44,000 --> 01:46:46,520
He's loved of the distracted multitude,
1600
01:46:46,639 --> 01:46:49,919
who like not in their judgement
but their eyes.
1601
01:46:50,040 --> 01:46:54,000
This sudden sending him away
must seem deliberate pause.
1602
01:46:54,120 --> 01:46:56,560
Diseases desperate grown
1603
01:46:56,680 --> 01:47:00,800
by desperate appliance
are relieved, or not at all.
1604
01:47:00,920 --> 01:47:02,880
How now!
1605
01:47:03,000 --> 01:47:05,720
(ALL BREATHLESS)
KING: What hath befallen?
1606
01:47:05,840 --> 01:47:08,640
Where the dead body is bestowed, my lord,
we cannot get from him.
1607
01:47:10,760 --> 01:47:14,080
Now Hamlet, where's Polonius?
At supper.
1608
01:47:15,160 --> 01:47:16,600
At supper? Where?
1609
01:47:18,040 --> 01:47:21,320
Not where he eats,
but where he is eaten.
1610
01:47:22,800 --> 01:47:26,040
A certain convocation of worms
is at him even now.
1611
01:47:26,160 --> 01:47:29,840
Your worm is your only emperor for diet.
1612
01:47:29,960 --> 01:47:33,560
Your fat king and lean beggar
are but variable service,
1613
01:47:33,680 --> 01:47:35,520
two dishes but to one table,
that's the end.
1614
01:47:35,639 --> 01:47:38,119
Where's Polonius?
In heaven. Send thither to see.
1615
01:47:38,240 --> 01:47:42,200
If your messenger find him not there,
seek him in the other place yourself.
1616
01:47:44,920 --> 01:47:47,400
But if you find him not this month,
1617
01:47:47,520 --> 01:47:49,880
you shall nose him
as you go up the stairs.
1618
01:47:50,000 --> 01:47:51,200
Go seek him there.
1619
01:47:52,360 --> 01:47:55,720
(FOOTSTEPS RUN AWAY)
He will stay until you come.
1620
01:47:56,760 --> 01:47:58,760
[AUDIENCE LAUGHS]
1621
01:47:58,880 --> 01:48:03,160
Hamlet, this deed of thine,
1622
01:48:03,280 --> 01:48:05,520
for thine especial safety,
1623
01:48:05,639 --> 01:48:09,999
which we do tender as we dearly grieve
for that which thou hast done,
1624
01:48:10,120 --> 01:48:12,400
must send thee hence with fiery quickness.
1625
01:48:12,520 --> 01:48:14,600
Therefore prepare thyself.
1626
01:48:14,719 --> 01:48:18,799
The ship is ready and the wind at help,
your associates tend,
1627
01:48:18,920 --> 01:48:21,320
and everything is bent for England.
1628
01:48:21,440 --> 01:48:23,600
For England?
Aye, Hamlet.
1629
01:48:23,719 --> 01:48:26,919
Good.
So is it, if thou know our purposes.
1630
01:48:27,040 --> 01:48:30,880
Come, then, for England.
Farewell, dear mother.
1631
01:48:31,000 --> 01:48:33,880
Thy loving father, Hamlet.
1632
01:48:35,960 --> 01:48:41,640
Mother and father is man and wife,
man and wife is one flesh.
1633
01:48:42,520 --> 01:48:44,800
Therefore, my mother.
1634
01:48:47,639 --> 01:48:51,119
Come, then, for England.
1635
01:48:52,120 --> 01:48:54,360
Follow him at foot,
1636
01:48:54,480 --> 01:48:56,600
tempt him with speed aboard.
1637
01:48:56,719 --> 01:48:59,959
Delay it not, I'll have him hence tonight.
1638
01:49:02,920 --> 01:49:04,480
And England,
1639
01:49:04,600 --> 01:49:08,480
if my love thou holdst at aught,
1640
01:49:08,600 --> 01:49:11,240
pay homage to our order here inscribed
1641
01:49:11,360 --> 01:49:14,600
in letters conjuring to that effect
1642
01:49:14,719 --> 01:49:17,599
the present death of Hamlet.
1643
01:49:19,120 --> 01:49:20,760
Do it, England.
1644
01:49:21,680 --> 01:49:27,000
For like the hectic in my blood he rages,
1645
01:49:27,120 --> 01:49:30,320
and thou must cure me!
1646
01:49:30,440 --> 01:49:33,280
(DRUM BEATS)
1647
01:49:56,040 --> 01:49:58,400
[CHEERING AND APPLAUSE]
1648
01:50:05,440 --> 01:50:08,800
(DRUM BEATS)
1649
01:50:27,400 --> 01:50:31,320
Go, Captain,
from me greet the Danish king.
1650
01:50:31,440 --> 01:50:35,160
Tell him that by his license Fortinbras
craves the conveyance
1651
01:50:35,280 --> 01:50:37,880
of a promised march over his kingdom.
1652
01:50:38,000 --> 01:50:40,040
You know the rendezvous.
1653
01:50:40,160 --> 01:50:45,200
If that his majesty would aught with us,
we shall express our duty eye to eye.
1654
01:50:45,320 --> 01:50:47,640
Let him know so.
I will do it, my lord.
1655
01:50:48,120 --> 01:50:49,400
Go softly on.
1656
01:50:58,240 --> 01:51:00,880
Whose powers are these, sir?
1657
01:51:02,840 --> 01:51:05,160
They are of Norway, sir.
1658
01:51:05,280 --> 01:51:07,560
And how purposed, sir, I pray you?
1659
01:51:08,280 --> 01:51:10,280
Against some part of Poland.
1660
01:51:10,400 --> 01:51:14,560
Who commands them?
Nephew to old Norway, Fortinbras.
1661
01:51:14,680 --> 01:51:18,280
And goes it against the main of Poland,
or for some frontier?
1662
01:51:18,880 --> 01:51:22,000
Truly to speak and with no addition,
1663
01:51:22,120 --> 01:51:26,400
we go to gain a little patch of ground
that hath no profit but the name.
1664
01:51:26,520 --> 01:51:29,600
To pay five ducats, five,
I would not farm it.
1665
01:51:29,719 --> 01:51:31,399
Why then, the Polack never will defend it.
1666
01:51:31,520 --> 01:51:33,680
It is already garrisoned.
1667
01:51:33,800 --> 01:51:36,160
2,000 souls and 20,000 ducats
1668
01:51:36,280 --> 01:51:38,000
will not debate
the question of this straw.
1669
01:51:38,120 --> 01:51:39,200
MARCELLUS: Will it please you go, my lord?
1670
01:51:39,320 --> 01:51:41,640
I humbly thank you, sir.
God buy you, sir.
1671
01:51:41,760 --> 01:51:42,800
Will it please your grace
to go along with us?
1672
01:51:42,920 --> 01:51:45,160
Go a little before.
I will be with you straight.
1673
01:51:55,160 --> 01:52:00,880
How all occasions do inform against me
and spur my dull revenge.
1674
01:52:03,680 --> 01:52:07,880
I do not know why yet I live to say
this thing's to do,
1675
01:52:08,000 --> 01:52:12,360
since I have cause and will
and strength and means to do it.
1676
01:52:12,480 --> 01:52:15,880
Examples gross as Earth exhort me.
1677
01:52:16,719 --> 01:52:22,039
Witness this army of such mass and charge
led by a delicate and tender prince,
1678
01:52:22,160 --> 01:52:25,880
whose spirit, with divine ambition puffed,
1679
01:52:26,000 --> 01:52:29,480
makes mouths at the invisible event,
1680
01:52:29,600 --> 01:52:31,640
exposing what is mortal and unsure
1681
01:52:31,760 --> 01:52:35,200
to all that fortune,
death and danger dare.
1682
01:52:36,440 --> 01:52:39,040
Even for an egg shell!
1683
01:52:41,559 --> 01:52:43,439
How stand I then...
1684
01:52:44,559 --> 01:52:47,199
..that have a father killed,
a mother stained,
1685
01:52:47,320 --> 01:52:52,040
incitements to my reason and my blood,
and let all sleep?
1686
01:52:52,840 --> 01:52:57,920
While to my shame,
I see the imminent death of 20,000 men
1687
01:52:58,040 --> 01:53:03,680
that for a fantasy and trick of fame
go to their graves like beds...
1688
01:53:05,639 --> 01:53:10,959
..fight for a plot that is not tomb enough
and continent to hide the slain.
1689
01:53:11,080 --> 01:53:12,680
My lord, we stay upon your leisure.
1690
01:53:13,600 --> 01:53:18,800
Oh, from this time forth
my thoughts be bloody or be nothing worth.
1691
01:53:33,760 --> 01:53:36,560
I will not speak with her.
1692
01:53:38,920 --> 01:53:40,520
What would she have?
1693
01:53:41,240 --> 01:53:45,840
She speaks much of her father.
She says she hears there's tricks abroad.
1694
01:53:45,960 --> 01:53:49,200
She speaks things in doubt
that carry but half sense.
1695
01:53:49,960 --> 01:53:51,920
Her speech is nothing,
1696
01:53:52,040 --> 01:53:56,040
but the unshaped use of it
doth move the hearers to collection.
1697
01:53:56,160 --> 01:53:58,480
They... They aim at it,
1698
01:53:58,600 --> 01:54:01,400
and stitch up the words
to fit their own thoughts.
1699
01:54:01,520 --> 01:54:04,360
'Twere better she were spoken with.
1700
01:54:05,240 --> 01:54:09,760
For she may strew dangerous conjectures
in ill-breeding minds.
1701
01:54:12,080 --> 01:54:13,880
Oh, let her come in.
1702
01:54:18,080 --> 01:54:21,720
To my sick soul...
1703
01:54:23,040 --> 01:54:25,800
..as sin's true nature is...
1704
01:54:26,880 --> 01:54:32,320
..each toy seems prologue
to some great amiss.
1705
01:54:32,440 --> 01:54:35,720
OPHELIA SCREAMS: Where is the beauteous
majesty of Denmark?
1706
01:54:37,960 --> 01:54:40,600
How now, Ophelia?
1707
01:54:43,080 --> 01:54:47,680
♪ How should I your true love know
from another one?
1708
01:54:48,520 --> 01:54:52,840
♪ By his cockle hat and staff
and his sandal shoon ♪
1709
01:54:53,719 --> 01:54:56,199
(GENTLY) Alas, sweet maid...
1710
01:54:58,000 --> 01:54:59,480
..what imports this song?
1711
01:54:59,600 --> 01:55:01,960
Say you? Nay, pray you mark.
1712
01:55:02,080 --> 01:55:03,520
♪ He...
1713
01:55:03,639 --> 01:55:07,079
♪ He is dead and gone, lady,
he is dead and gone
1714
01:55:07,200 --> 01:55:10,520
♪ At his head a grass green turf,
at his heels a stone ♪
1715
01:55:10,639 --> 01:55:13,919
Nay, but Ophelia...
Pray you mark!
1716
01:55:15,520 --> 01:55:18,960
♪ White his shroud
as the mountain snow ba-ba-ba-ba ♪
1717
01:55:19,080 --> 01:55:21,560
Alas, look here my lord.
♪ Larded with sweet flowers
1718
01:55:21,680 --> 01:55:25,680
♪ Which bewept to the grave did not go
with true love showers ♪
1719
01:55:25,800 --> 01:55:29,960
How do you, gentle lady?
1720
01:55:32,840 --> 01:55:35,320
Well, God yield you.
1721
01:55:37,760 --> 01:55:40,440
Lord, we know what we are,
but not what we may be.
1722
01:55:40,559 --> 01:55:41,999
If you find him not this month,
1723
01:55:42,120 --> 01:55:45,040
you shall nose him
as you go up the stairs.
1724
01:55:46,520 --> 01:55:50,440
Conceit upon her father.
Pray you, let's have no words of that.
1725
01:55:50,559 --> 01:55:52,599
Ssh. Ssh.
1726
01:55:57,680 --> 01:56:01,960
♪ To the celestial and my soul's idol,
the most beautified Ophelia ♪
1727
01:56:02,080 --> 01:56:04,920
KING: Pretty Ophelia...
♪ Doubt that the stars are fire
1728
01:56:05,040 --> 01:56:06,640
♪ Doubt that the sun doth move
1729
01:56:06,760 --> 01:56:08,880
♪ Doubt truth to be a liar ♪
1730
01:56:09,000 --> 01:56:11,480
But never doubt I love.
1731
01:56:13,880 --> 01:56:17,320
Be wary then, best safety lies in fear!
1732
01:56:17,440 --> 01:56:20,200
Indeed? 'Tis in my memory locked.
1733
01:56:20,320 --> 01:56:24,920
How say'st thou? Think yourself a baby.
I shall obey, my lord.
1734
01:56:25,040 --> 01:56:27,960
How long has she been thus?
1735
01:56:31,200 --> 01:56:32,920
I hope all will be well.
1736
01:56:34,600 --> 01:56:35,880
We must be patient.
1737
01:56:39,040 --> 01:56:41,320
But I cannot choose to weep
1738
01:56:41,440 --> 01:56:45,320
to think that
they should lay him in the cold ground.
1739
01:56:48,040 --> 01:56:49,960
My brother shall know of it.
1740
01:56:50,880 --> 01:56:53,280
And so I thank you for your good counsel.
1741
01:56:53,400 --> 01:56:54,640
Come, my coach!
1742
01:56:55,760 --> 01:56:57,120
Good night ladies,
1743
01:56:57,240 --> 01:56:59,440
good night sweet ladies,
1744
01:56:59,559 --> 01:57:02,239
good night, good night.
1745
01:57:02,360 --> 01:57:07,800
Follow her close,
give her good watch, I pray you.
1746
01:57:09,120 --> 01:57:13,240
Oh, Gertrude, when sorrows come,
1747
01:57:13,360 --> 01:57:18,480
they come not single spies
but in battalions.
1748
01:57:19,920 --> 01:57:24,240
First her father slain, next your son gone
1749
01:57:24,360 --> 01:57:28,120
and he most violent author
of his own just remove.
1750
01:57:28,240 --> 01:57:30,720
The people muddied, thick and unwholesome
1751
01:57:30,840 --> 01:57:34,240
in their thoughts and whispers
of good Polonius's death.
1752
01:57:34,360 --> 01:57:39,680
And we have done but greenly
to inter him without due ceremony.
1753
01:57:39,800 --> 01:57:43,960
Poor Ophelia, divided from herself
and her fair judgement,
1754
01:57:44,080 --> 01:57:46,320
without the which we are pictures
1755
01:57:46,440 --> 01:57:48,800
or mere...beasts.
(CROWD CHEERING)
1756
01:57:49,800 --> 01:57:54,960
What noise is that?
Save yourself, my lord.
1757
01:57:55,080 --> 01:57:59,000
Young Laertes, in a riotous head,
overbears your officers.
1758
01:57:59,120 --> 01:58:03,480
The rabble call him lord and cry,
"Choose we, Laertes shall be king."
1759
01:58:03,600 --> 01:58:05,920
Caps, hands and tongues
applaud it to the clouds!
1760
01:58:06,040 --> 01:58:09,400
(RABBLE APPROACHES)
"Laertes shall be king!"
1761
01:58:10,280 --> 01:58:16,040
Oh thou, vile king, give me my father!
Calmly, good Laertes.
1762
01:58:16,160 --> 01:58:19,400
That drop of blood that's calm
proclaims me bastard.
1763
01:58:19,520 --> 01:58:23,600
What is the cause, Laertes,
that thy rebellion looks so giant-like?
1764
01:58:23,719 --> 01:58:26,959
Tell me, Laertes,
why thou art thus incensed?
1765
01:58:27,080 --> 01:58:28,800
Where is my father?
1766
01:58:29,639 --> 01:58:31,959
Dead.
But not by me!
1767
01:58:32,080 --> 01:58:33,800
Let him demand his fill.
1768
01:58:34,480 --> 01:58:36,480
How came he dead?
1769
01:58:36,600 --> 01:58:39,000
I'll not be juggled with.
1770
01:58:39,120 --> 01:58:42,520
To hell allegiance,
vows to the blackest devil,
1771
01:58:42,639 --> 01:58:46,759
conscience and grace
to the profoundest pit.
1772
01:58:46,880 --> 01:58:48,880
I dare damnation.
(COCKS GUN)
1773
01:58:49,000 --> 01:58:53,680
Let come what will come, only I'll be
revenged most thoroughly for my father.
1774
01:58:53,800 --> 01:58:55,840
KING: Who shall stay thee?
1775
01:58:55,960 --> 01:58:58,960
My will, not all the world.
1776
01:58:59,080 --> 01:59:04,320
And for my men, I'll marshal them so well
we shall go far with little.
1777
01:59:04,440 --> 01:59:11,520
Good Laertes, if you desire to know
the certainty of your dear father's death,
1778
01:59:11,639 --> 01:59:14,239
is it writ in your revenge
1779
01:59:14,360 --> 01:59:19,000
that wildly you will draw
both friend and foe, winner and loser?
1780
01:59:20,760 --> 01:59:25,800
None but his enemies.
Will you know them, then?
1781
01:59:26,400 --> 01:59:30,880
To his good friends
thus wide I'll ope my arms,
1782
01:59:31,000 --> 01:59:34,840
and like the life-rendering pelican
repast them with my blood.
1783
01:59:34,960 --> 01:59:41,840
Why, now you speak like a good child
and a true gentle man.
1784
01:59:41,960 --> 01:59:45,080
That I am guiltless of your father's death
1785
01:59:45,200 --> 01:59:50,360
it shall as level to your judgement pierce
as day does to your eye.
1786
01:59:56,320 --> 01:59:59,200
If you desire to know this...
1787
01:59:59,320 --> 02:00:01,320
(SCREAMING)
1788
02:00:01,440 --> 02:00:04,280
LAERTES: How now, what noise is this?
1789
02:00:07,360 --> 02:00:10,120
(CASE THUDS DOWN STAIRS)
1790
02:00:16,840 --> 02:00:20,280
LAERTES: Oh, heat dry up my brains.
1791
02:00:20,960 --> 02:00:23,400
Oh, rose of May, dear maid,
1792
02:00:23,520 --> 02:00:28,360
kind sister, sweet Ophelia.
1793
02:00:29,920 --> 02:00:31,640
Oh heavens,
1794
02:00:31,760 --> 02:00:37,680
is it possible a young maid's wits
should be as mortal as an old man's life?
1795
02:00:39,120 --> 02:00:42,840
Hadst thou thy wits
and didst persuade revenge,
1796
02:00:42,960 --> 02:00:44,320
it could not move thus.
1797
02:00:46,840 --> 02:00:50,000
♪ They bore him bare faced on the bier
1798
02:00:50,120 --> 02:00:54,200
♪ And on his grave rains many a tear ♪
1799
02:00:59,280 --> 02:01:01,080
OPHELIA: Fare you well, my dove.
1800
02:01:05,760 --> 02:01:06,800
Oh.
1801
02:01:10,160 --> 02:01:14,640
You must sing down-a-down, a down-a-down.
1802
02:01:16,040 --> 02:01:18,560
♪ Dum-dum-dum dum-dum-dum... ♪
1803
02:01:18,680 --> 02:01:22,000
(PLAYS SIMPLE MELODY)
1804
02:01:24,440 --> 02:01:25,720
Oh!
1805
02:01:28,320 --> 02:01:30,440
How the wheel becomes it.
1806
02:01:32,760 --> 02:01:35,440
There's rosemary, that's for remembrance.
1807
02:01:35,560 --> 02:01:37,400
Pray love, remember.
1808
02:01:41,000 --> 02:01:44,560
There's pansies, that's for thoughts.
1809
02:01:51,000 --> 02:01:55,600
There's fennel for you, and columbine.
1810
02:02:02,280 --> 02:02:06,480
There's rue for you...
that's for repentance.
1811
02:02:06,600 --> 02:02:08,600
Oh, you must wear your rue
with a difference.
1812
02:02:08,720 --> 02:02:11,840
I would have given you some violets,
but they withered all when my father died.
1813
02:02:12,560 --> 02:02:15,480
They say he made a good end.
(PLAYS SINGLE NOTE)
1814
02:02:15,600 --> 02:02:17,760
Thought and affliction, passion,
1815
02:02:17,880 --> 02:02:22,040
hell itself she turns to favour
and to prettiness.
1816
02:02:35,000 --> 02:02:39,080
♪ Will he not come?
1817
02:02:41,760 --> 02:02:47,440
♪ Will he not come again?
1818
02:02:49,160 --> 02:02:51,920
♪ No, no
1819
02:02:55,200 --> 02:02:58,840
♪ No, he is dead
1820
02:03:02,960 --> 02:03:06,360
♪ Go to thy death bed
1821
02:03:08,160 --> 02:03:12,480
♪ He never will come again
1822
02:03:15,800 --> 02:03:19,800
♪ Beard white as snow
1823
02:03:22,840 --> 02:03:25,920
♪ Flaxen was his poll
1824
02:03:28,920 --> 02:03:33,560
♪ He is gone
1825
02:03:34,960 --> 02:03:39,440
♪ He is gone
1826
02:03:44,480 --> 02:03:50,480
♪ We cast away
1827
02:03:51,320 --> 02:03:53,360
♪ Moan. ♪
1828
02:04:01,120 --> 02:04:04,640
Do you see this, O God?
1829
02:04:04,760 --> 02:04:10,360
Laertes, I must commune with your grief
1830
02:04:10,480 --> 02:04:12,960
or you deny me right.
1831
02:04:14,480 --> 02:04:15,960
Come. Go with me.
1832
02:04:16,080 --> 02:04:20,240
Make choice of whom
your wisest friends you will
1833
02:04:20,360 --> 02:04:22,880
and they shall hear and judge
'twixt you and me.
1834
02:04:23,000 --> 02:04:28,760
If by direct or by collateral hand
they find us touched,
1835
02:04:28,880 --> 02:04:32,800
we will our kingdom give,
our crown, our life
1836
02:04:32,920 --> 02:04:36,720
and all that we call ours
to you in satisfaction.
1837
02:04:36,840 --> 02:04:41,200
If not, be you content
to lend your patience to us
1838
02:04:41,320 --> 02:04:46,400
and we shall jointly labour with your soul
to give it due content.
1839
02:04:47,720 --> 02:04:50,440
Let this be so.
(MELANCHOLY CHORDS ON PIANO)
1840
02:04:50,560 --> 02:04:53,440
His means of death, his obscure burial?
1841
02:04:53,560 --> 02:05:00,400
No noble rite nor formal ostentation,
crying to be heard from heaven to Earth.
1842
02:05:01,440 --> 02:05:04,440
And where the offence is...
1843
02:05:05,520 --> 02:05:08,040
..let the great axe fall.
1844
02:05:08,840 --> 02:05:11,080
I pray you, come with me.
1845
02:05:28,080 --> 02:05:31,160
(MELANCHOLY TUNE CONTINUES)
1846
02:06:06,880 --> 02:06:10,680
(MUSIC SWELLS)
1847
02:07:33,720 --> 02:07:37,880
What are they that would speak with me?
They say they have letters for you.
1848
02:07:38,960 --> 02:07:41,480
I do not know from what part of the world
I should be greeted,
1849
02:07:41,600 --> 02:07:43,280
if not from Lord Hamlet.
1850
02:07:44,160 --> 02:07:46,880
How now, what news?
God bless you, sir.
1851
02:07:47,000 --> 02:07:50,640
Let him bless thee, too.
He shall, sir, if it please him.
1852
02:07:51,960 --> 02:07:53,440
There's a letter for you, sir,
1853
02:07:53,560 --> 02:07:56,440
if your name be Horatio,
as I am let to know it is.
1854
02:07:59,600 --> 02:08:02,600
Stay yet.
You shall have the hearing of it.
1855
02:08:04,160 --> 02:08:06,240
"Horatio, when thou shalt have
overlooked this,
1856
02:08:06,360 --> 02:08:08,120
"give these fellows
some means to the king.
1857
02:08:08,240 --> 02:08:10,360
"They have letters for him.
1858
02:08:11,120 --> 02:08:13,480
"Ere we were two days old at sea,
1859
02:08:13,600 --> 02:08:17,560
"a pirate of very warlike appointment
gave us chase.
1860
02:08:18,200 --> 02:08:22,320
"Finding ourselves too slow of sail,
we put on a compelled valour.
1861
02:08:22,440 --> 02:08:25,960
"In the grapple I boarded them
on the instant they got clear our ship,
1862
02:08:26,080 --> 02:08:28,040
"so I alone became their prisoner.
1863
02:08:30,760 --> 02:08:35,240
"But they have dealt with me
like thieves of mercy,
1864
02:08:35,360 --> 02:08:38,440
"and these good fellows
will bring thee where I am.
1865
02:08:39,960 --> 02:08:43,200
"Repair thou to me with as much haste
as thou wouldst fly death.
1866
02:08:43,320 --> 02:08:46,800
"I have words to speak in your ear
will make thee dumb.
1867
02:08:48,200 --> 02:08:51,320
"He that thou knowest thine,
Hamlet."
1868
02:08:54,160 --> 02:08:57,120
Come, I will give you way
for these your letters,
1869
02:08:57,240 --> 02:08:58,560
and do it the speedier
1870
02:08:58,680 --> 02:09:01,360
that you may direct me to him
from whom you brought them.
1871
02:09:05,760 --> 02:09:09,600
Now must your conscience my acquittal seal
1872
02:09:09,720 --> 02:09:12,120
and you must
put me in your heart for friend
1873
02:09:12,240 --> 02:09:16,200
since you have heard,
and with a knowing ear,
1874
02:09:16,320 --> 02:09:21,400
that he who hath your noble father slain
pursued my life.
1875
02:09:21,520 --> 02:09:22,680
It well appears.
1876
02:09:22,800 --> 02:09:26,480
But tell me why you proceeded not
against these feats,
1877
02:09:26,600 --> 02:09:30,320
so crimeful and so capital in nature.
1878
02:09:30,440 --> 02:09:33,200
For two special reasons,
1879
02:09:33,320 --> 02:09:36,280
which may to you
perhaps seem much unsinewed,
1880
02:09:36,400 --> 02:09:38,680
and yet to me they're strong.
1881
02:09:38,800 --> 02:09:42,720
The queen his mother
lives almost by his looks
1882
02:09:42,840 --> 02:09:47,040
and for myself, my virtue or my plague,
whiche'er it be,
1883
02:09:47,160 --> 02:09:51,480
she's so conducive to my life and soul
1884
02:09:51,600 --> 02:09:54,440
that as a star moves not
but in his sphere,
1885
02:09:54,560 --> 02:09:56,920
I could not but by her.
1886
02:09:58,400 --> 02:10:02,360
The other motive
why to a public count I might not go
1887
02:10:02,480 --> 02:10:06,240
is the great love
the common crowd do bear him
1888
02:10:06,360 --> 02:10:08,040
who, dipping all his faults
in their affections,
1889
02:10:08,160 --> 02:10:10,600
convert his sins to graces.
1890
02:10:10,720 --> 02:10:15,920
So that my arrows,
too slightly timbered for so loud a wind
1891
02:10:16,040 --> 02:10:20,040
would have reverted to my bow again
and not where I had aimed them.
1892
02:10:20,640 --> 02:10:23,640
And so have I a noble father lost,
1893
02:10:23,760 --> 02:10:29,880
a sister driven into desperate terms
who had, if praises may go back again,
1894
02:10:30,000 --> 02:10:34,000
stood challenger on mount of all the age
for her perfections.
1895
02:10:34,120 --> 02:10:36,040
But my revenge will come.
1896
02:10:36,160 --> 02:10:39,880
Break not your sleep for that.
1897
02:10:40,920 --> 02:10:44,840
You must not think that we are made
of stuff so flat and dull
1898
02:10:44,960 --> 02:10:49,640
that we will let our state
be shook with danger and call it pastime.
1899
02:10:49,760 --> 02:10:52,480
How now, what news?
Letters, my lord.
1900
02:10:54,720 --> 02:10:55,920
From Hamlet.
1901
02:10:58,480 --> 02:11:00,240
Who brought them?
1902
02:11:00,360 --> 02:11:03,040
I saw them not, they were given to me
by Matthius, he received them.
1903
02:11:03,160 --> 02:11:05,920
Laertes, you shall hear them.
Leave us.
1904
02:11:07,640 --> 02:11:14,080
"High and mighty, you should know
I am set naked on your kingdom.
1905
02:11:14,200 --> 02:11:17,320
"Tomorrow shall I beg
to see your kingly eyes
1906
02:11:17,440 --> 02:11:18,560
"when I shall recount the occasion
1907
02:11:18,680 --> 02:11:22,560
"of my sudden
and most strange return. Hamlet."
1908
02:11:22,680 --> 02:11:24,600
How should this be?
1909
02:11:26,600 --> 02:11:32,280
Are all the rest come back?
Or is this some abuse and no such thing?
1910
02:11:33,120 --> 02:11:34,680
Let him come.
1911
02:11:36,080 --> 02:11:39,160
It warms the very sickness in my heart
1912
02:11:39,280 --> 02:11:44,360
that I shall live and tell him
to his teeth, "Thus diest thou!"
1913
02:11:44,480 --> 02:11:49,400
If it be so! Yet how should it be so?
1914
02:11:50,400 --> 02:11:51,480
How otherwise?
1915
02:11:51,600 --> 02:11:53,880
Will you be ruled by me?
1916
02:11:54,000 --> 02:11:58,960
If you'll not o'errule me to a peace.
Laertes, was your father dear to you?
1917
02:11:59,080 --> 02:12:03,120
Or are you like the painting of a sorrow,
a face without a heart?
1918
02:12:03,240 --> 02:12:05,400
Why ask you this?
Hamlet returns.
1919
02:12:05,520 --> 02:12:08,720
What would you undertake to make yourself
your father's son
1920
02:12:08,840 --> 02:12:10,480
in deed more than in word?
1921
02:12:10,600 --> 02:12:15,600
To cut his throat in a church.
1922
02:12:16,320 --> 02:12:20,840
No place indeed should murder sanctuarize.
1923
02:12:20,960 --> 02:12:23,640
Revenge should know no bounds.
1924
02:12:23,760 --> 02:12:25,800
So let me work him.
1925
02:12:25,920 --> 02:12:29,000
An exploit is there ripe in my device,
1926
02:12:29,120 --> 02:12:32,080
under the which
he shall not choose but fall,
1927
02:12:32,200 --> 02:12:35,320
and for his death
no wind of blame shall breathe.
1928
02:12:35,440 --> 02:12:39,880
But even his mother shall uncharge
the practice and call it accident.
1929
02:12:43,520 --> 02:12:46,600
How now, sweet queen.
1930
02:12:48,720 --> 02:12:53,320
One woe doth tread upon another's heels,
1931
02:12:53,440 --> 02:12:55,800
so fast they follow.
1932
02:13:06,720 --> 02:13:10,440
Your sister's drowned, Laertes.
1933
02:13:11,920 --> 02:13:13,640
Drowned, how?
1934
02:13:18,560 --> 02:13:23,960
There is a willow grows aslant a brook...
1935
02:13:25,120 --> 02:13:29,640
..that shows his pale leaves
in the glassy stream.
1936
02:13:30,880 --> 02:13:35,480
There with fantastic garlands
1937
02:13:35,600 --> 02:13:37,240
did she come...
1938
02:13:37,920 --> 02:13:42,040
..of crow-flowers, nettles,
1939
02:13:42,160 --> 02:13:45,920
daisies and long purples.
1940
02:13:46,720 --> 02:13:49,880
There on the pendant boughs,
1941
02:13:50,000 --> 02:13:53,400
her coronet weeds clambering to hang...
1942
02:13:54,560 --> 02:13:57,840
..an envious sliver broke...
1943
02:13:59,600 --> 02:14:05,680
..and down her weedy trophies and herself
fell in the weeping brook.
1944
02:14:06,960 --> 02:14:10,200
But her clothes spread wide...
1945
02:14:11,320 --> 02:14:16,240
..and mermaid-like
a while they bore her up.
1946
02:14:16,360 --> 02:14:18,320
Which time she...
1947
02:14:19,200 --> 02:14:22,600
..chanted snatches of old tunes.
1948
02:14:25,320 --> 02:14:28,760
As one insensible of her own distress,
1949
02:14:28,880 --> 02:14:32,760
or like a creature native...
1950
02:14:33,680 --> 02:14:36,160
..and inured unto that element.
1951
02:14:37,720 --> 02:14:41,600
But long it could not be
till that her garments,
1952
02:14:41,720 --> 02:14:44,080
heavy with their drink,
1953
02:14:44,200 --> 02:14:48,800
pulled the poor wretch
from her melodious lay...
1954
02:14:48,920 --> 02:14:49,960
to...
1955
02:14:51,000 --> 02:14:54,000
..muddy death.
1956
02:14:57,600 --> 02:15:02,840
Too much of water hast thou, poor Ophelia,
and therefore I forbid my tears,
1957
02:15:02,960 --> 02:15:05,400
but yet it is our trick.
1958
02:15:05,520 --> 02:15:09,080
Nature her custom holds,
let shame say what it will.
1959
02:15:09,200 --> 02:15:11,880
Adieu, my lord.
1960
02:15:12,000 --> 02:15:14,920
I have a speech of fire
that fain would blaze,
1961
02:15:15,040 --> 02:15:17,680
but that this folly damps it.
1962
02:15:17,800 --> 02:15:19,960
(FOOTSTEPS RUN AWAY)
1963
02:15:20,080 --> 02:15:25,320
How much I had to do to calm his rage!
1964
02:15:26,320 --> 02:15:29,880
Now fear I this will give it start again,
1965
02:15:30,000 --> 02:15:32,640
therefore let's follow.
1966
02:15:43,040 --> 02:15:46,320
But they knew what they did,
I was to do a good turn for them.
1967
02:15:46,440 --> 02:15:49,040
And Rosencrantz and Guildenstern?
Hold their course for England.
1968
02:15:49,160 --> 02:15:51,760
Of them I have much to tell thee.
Wilt hear the circumstance?
1969
02:15:51,880 --> 02:15:53,320
Aye, my lord.
Upon that first night,
1970
02:15:53,440 --> 02:15:57,720
before my capture, I lay my weary spirit
down abed, but in my heart
1971
02:15:57,840 --> 02:16:01,160
there was a kind of fighting
that would not let me sleep.
1972
02:16:01,280 --> 02:16:04,160
Rashly, and praised be rashness for it,
1973
02:16:04,280 --> 02:16:08,880
let us know our indiscretions
sometimes serve us well.
1974
02:16:09,000 --> 02:16:12,400
There's a divinity that shapes our ends,
rough-hew them how we will.
1975
02:16:12,520 --> 02:16:14,520
That is most certain.
Up from my cabin,
1976
02:16:14,640 --> 02:16:19,120
a blanket scarfed about me in the dark,
groped I to find them out, had my desire,
1977
02:16:19,240 --> 02:16:22,040
fingered their warrant and, in fine,
withdrew to mine own cabin again
1978
02:16:22,160 --> 02:16:25,280
making so bold,
my fears forgetting manners,
1979
02:16:25,400 --> 02:16:27,880
to unseal their grand commission.
1980
02:16:28,000 --> 02:16:29,600
Where I found, Horatio...
1981
02:16:30,640 --> 02:16:32,760
..oh royal knavery!
1982
02:16:32,880 --> 02:16:37,240
An exact command,
larded with many several sorts of reasons,
1983
02:16:37,360 --> 02:16:40,560
importing Denmark's health
and England's too,
1984
02:16:40,680 --> 02:16:44,400
to hasten now the grinding of the axe.
1985
02:16:44,520 --> 02:16:46,800
My head should be struck off.
1986
02:16:46,920 --> 02:16:49,280
Is it possible?
Here is the commission.
1987
02:16:49,400 --> 02:16:50,920
Read it at thy leisure.
1988
02:16:51,040 --> 02:16:53,960
But wilt thou hear me how I did proceed?
I beseech you.
1989
02:16:54,080 --> 02:16:57,680
I sat me down, devised a new commission,
wrote it fair.
1990
02:16:57,799 --> 02:17:00,679
I once did hold it a baseness
to write fair
1991
02:17:00,799 --> 02:17:02,719
and laboured much
how to forget that learning.
1992
02:17:02,840 --> 02:17:05,040
Oh, but now it did me faithful service.
1993
02:17:05,160 --> 02:17:06,600
Wilt thou know the effects
of what I wrote?
1994
02:17:06,720 --> 02:17:09,040
Aye, my good lord.
An earnest conjuration from the king.
1995
02:17:09,160 --> 02:17:13,600
That on the know and view of the contents
he should the bearers put to sudden death.
1996
02:17:13,720 --> 02:17:16,680
No shriving time allowed.
How was this sealed?
1997
02:17:16,799 --> 02:17:20,679
Why, even that was heavenly ordained.
I had my father's signet in my purse.
1998
02:17:20,799 --> 02:17:23,759
I folded up the writ in form of the other,
placed it safely back,
1999
02:17:23,880 --> 02:17:25,840
the changeling never known.
2000
02:17:25,959 --> 02:17:27,359
The next day was our sea fight.
2001
02:17:27,480 --> 02:17:29,880
What was to this sequent
thou knowest already.
2002
02:17:33,200 --> 02:17:36,640
Who comes here?
Repair my lord, withdraw us a while.
2003
02:17:40,400 --> 02:17:46,320
Is she to be buried in Christian burial
that wilfully seeks her own salvation?
2004
02:17:46,439 --> 02:17:48,119
I tell thee she is.
2005
02:17:48,240 --> 02:17:51,520
The coroner hath sat on it
and finds it Christian burial.
2006
02:17:51,639 --> 02:17:53,439
How can that be,
2007
02:17:53,560 --> 02:17:56,320
unless she drowned herself
in her own defence?
2008
02:17:56,439 --> 02:17:57,959
[AUDIENCE LAUGHS]
2009
02:17:58,080 --> 02:18:01,760
Why, 'tis found so.
Give me leave.
2010
02:18:01,880 --> 02:18:06,480
Here lies the water.
Here stands the man.
2011
02:18:06,600 --> 02:18:11,400
If the water come to him and drown him,
he drowns not himself.
2012
02:18:11,520 --> 02:18:15,160
But if the man go to the water
2013
02:18:15,279 --> 02:18:18,319
and drown himself, he goes.
2014
02:18:18,439 --> 02:18:21,199
Mark you that.
Will you have the truth of it?
2015
02:18:22,240 --> 02:18:24,120
If this were not a gentlewoman,
2016
02:18:24,240 --> 02:18:26,760
she should have been buried
out of Christian burial.
2017
02:18:26,880 --> 02:18:29,160
Why, there thou sayest.
2018
02:18:29,279 --> 02:18:32,559
And the more pity that great folk
should have countenance in this world
2019
02:18:32,680 --> 02:18:35,960
to drown or hang themselves
more than their fellow Christian.
2020
02:18:36,080 --> 02:18:42,080
There is no proper gentlemen
but gardeners, ditchers and grave-makers.
2021
02:18:42,200 --> 02:18:45,400
They hold up Adam's profession.
Was he a gentleman?
2022
02:18:45,520 --> 02:18:50,440
He was, the first that ever bore arms.
Why, he had none.
2023
02:18:50,560 --> 02:18:55,520
What, art thou a heathen?
How doth thou understand the scripture?
2024
02:18:55,639 --> 02:18:59,359
The scripture says, "Adam digged."
2025
02:18:59,480 --> 02:19:01,720
Could he dig without arms?
2026
02:19:01,840 --> 02:19:03,760
[LAUGHTER]
2027
02:19:03,880 --> 02:19:06,200
I'll put another question to thee.
2028
02:19:06,320 --> 02:19:08,440
What is he that builds stronger
2029
02:19:08,560 --> 02:19:12,480
than either the mason,
the shipwright or the carpenter?
2030
02:19:13,439 --> 02:19:17,159
The gallows-maker, for that frame
outlives a thousand tenants.
2031
02:19:17,279 --> 02:19:19,959
I like thy wit well, in good faith.
2032
02:19:20,080 --> 02:19:21,920
(HE CHUCKLES)
The gallows does well.
2033
02:19:22,040 --> 02:19:24,400
But to it again, come.
2034
02:19:24,520 --> 02:19:26,920
Who builds stronger than the mason,
the shipwright or the carpenter?
2035
02:19:27,040 --> 02:19:29,360
Aye, tell me that.
Marry now, I can tell.
2036
02:19:29,480 --> 02:19:30,640
To it, then!
2037
02:19:32,920 --> 02:19:36,960
Mass, I cannot tell.
Cudgel thy brains no more about it.
2038
02:19:37,080 --> 02:19:40,080
And when you're asked this question next,
2039
02:19:40,200 --> 02:19:42,280
say a grave-maker.
2040
02:19:42,400 --> 02:19:45,520
The houses he makes last till doomsday.
2041
02:19:45,639 --> 02:19:48,039
♪ 'All Of Me' by Frank Sinatra
2042
02:19:48,160 --> 02:19:50,400
(SINGING ALONG)
♪ Take my lips
2043
02:19:51,160 --> 02:19:55,320
♪ I want to lose them
2044
02:19:55,439 --> 02:20:00,239
♪ Take my arms, I'll never use them... ♪
2045
02:20:00,360 --> 02:20:04,720
Has this fellow no feeling of his business
that he sings at grave-making?
2046
02:20:04,840 --> 02:20:08,160
HORATIO: Custom hath made it in him
a property of easiness.
2047
02:20:08,279 --> 02:20:11,239
♪ ..do cry, how can I...? ♪
2048
02:20:12,200 --> 02:20:15,480
That skull had a tongue in it
and could sing once.
2049
02:20:16,439 --> 02:20:18,039
How the knave jowls it to the ground.
2050
02:20:18,160 --> 02:20:21,640
Might not that be the pate of a politician
that this ass o'eroffices,
2051
02:20:21,760 --> 02:20:24,120
one that could circumvent God,
might it not?
2052
02:20:24,240 --> 02:20:25,240
It might, my lord.
2053
02:20:25,360 --> 02:20:27,560
Did these bones cost no more
in the breeding
2054
02:20:27,680 --> 02:20:29,160
than to play at loggets with them?
2055
02:20:29,279 --> 02:20:31,479
Mine ache to think on it.
2056
02:20:32,279 --> 02:20:36,639
There's another.
Might not that be the skull of a lawyer?
2057
02:20:36,760 --> 02:20:40,080
So he suffers this rude knave
2058
02:20:40,200 --> 02:20:42,400
to knock him about the sconce
with his dirty shovel
2059
02:20:42,520 --> 02:20:45,040
and cannot tell him
of his action of battery.
2060
02:20:47,920 --> 02:20:50,120
I will speak with this fellow.
2061
02:20:52,160 --> 02:20:55,080
Whose grave is this, sir?
Mine, sir.
2062
02:20:55,200 --> 02:20:58,760
No, what man dost thou dig it for?
For no man, sir.
2063
02:20:58,880 --> 02:21:00,800
What woman, then?
For none neither.
2064
02:21:00,920 --> 02:21:03,880
Who is to be buried in it?
One that was a woman, sir.
2065
02:21:04,000 --> 02:21:06,520
But, God rest her soul, she's dead.
2066
02:21:07,520 --> 02:21:11,360
Absolute the knave is!
How long hast thou been a grave-maker?
2067
02:21:11,480 --> 02:21:13,440
Of all the days in the year,
2068
02:21:13,560 --> 02:21:17,320
I came to it that day that our last
King Hamlet o'ercame Fortinbras.
2069
02:21:17,439 --> 02:21:19,999
How long is that since?
Cannot you tell that?
2070
02:21:20,119 --> 02:21:21,959
Every fool can tell that.
2071
02:21:22,080 --> 02:21:25,400
That was the very day
that young Hamlet was born,
2072
02:21:25,520 --> 02:21:27,680
he that was mad and sent into England.
2073
02:21:29,360 --> 02:21:33,840
Marry, why was he sent to England?
Because he was mad.
2074
02:21:35,040 --> 02:21:38,960
He'll recover his wits there,
or if he do not, 'tis no great matter.
2075
02:21:39,080 --> 02:21:41,400
Why?
Twill not be seen in him.
2076
02:21:41,520 --> 02:21:43,120
There the men are as mad as he.
2077
02:21:43,240 --> 02:21:44,520
[LAUGHTER]
2078
02:21:44,640 --> 02:21:47,880
How came he mad?
Very strangely, they say.
2079
02:21:48,000 --> 02:21:52,440
How strangely? Upon what ground?
Why, here in Denmark.
2080
02:21:52,560 --> 02:21:54,600
(HE CHUCKLES)
2081
02:21:59,800 --> 02:22:03,480
How long will a man lie in the earth
ere he rot?
2082
02:22:03,600 --> 02:22:05,320
I' faith...
2083
02:22:05,439 --> 02:22:08,199
(MUSIC STOPS)
..if he be not rotten before he die,
2084
02:22:08,320 --> 02:22:12,160
he will last you some eight year
or nine year.
2085
02:22:12,279 --> 02:22:15,559
A tanner will last you nine year.
Why he more than another?
2086
02:22:15,680 --> 02:22:18,600
Why, sir, his hide is so tanned
with his trade
2087
02:22:18,720 --> 02:22:21,400
that he will keep out water a great deal.
2088
02:22:21,520 --> 02:22:25,720
And your water is a sore decayer
of your whoreson dead body.
2089
02:22:25,840 --> 02:22:27,080
Now...
2090
02:22:28,840 --> 02:22:31,520
..here's a skull has lain in the earth
2091
02:22:31,640 --> 02:22:33,400
three and twenty years.
2092
02:22:33,520 --> 02:22:36,560
Whose was it?
A whoreson mad fellow's it was.
2093
02:22:36,680 --> 02:22:39,240
He poured
a flagon of rhenish on me head once.
2094
02:22:39,360 --> 02:22:42,840
This same skull, sir, was Yorick's skull,
2095
02:22:42,960 --> 02:22:44,480
the king's jester.
2096
02:22:44,600 --> 02:22:46,560
This? Let me see.
Even that.
2097
02:22:51,760 --> 02:22:53,160
Alas!
2098
02:22:54,400 --> 02:22:55,800
Poor Yorick!
2099
02:22:56,520 --> 02:22:58,760
I knew him, Horatio.
2100
02:23:00,200 --> 02:23:02,640
He was a fellow of infinite jest...
2101
02:23:03,960 --> 02:23:05,680
..of most excellent fancy.
2102
02:23:07,160 --> 02:23:09,680
He hath borne me on his back
a thousand times
2103
02:23:09,800 --> 02:23:12,480
and here hung those lips
I've kissed I know not how oft.
2104
02:23:14,960 --> 02:23:19,400
How abhorred my imagination is,
my gorge rises at it.
2105
02:23:23,520 --> 02:23:25,760
Where be your gibes now...
2106
02:23:27,800 --> 02:23:30,000
..your gambols, your songs?
2107
02:23:31,760 --> 02:23:35,720
Your flashes of merriment
that were wont to set the table on a roar?
2108
02:23:37,840 --> 02:23:40,880
No one now to mock your own grinning?
(SOLEMN DRUMBEAT)
2109
02:23:41,000 --> 02:23:45,760
But soft, but soft, aside.
Here comes the king, the queen and court.
2110
02:23:45,880 --> 02:23:48,760
Who is it that they follow?
And with such maimed rites?
2111
02:23:48,880 --> 02:23:50,840
This doth betoken the corpse they follow
2112
02:23:50,960 --> 02:23:53,640
did with a desperate hand
foredo its own life.
2113
02:23:53,760 --> 02:23:56,960
'Twas some estate.
Couch we a while and mark.
2114
02:24:23,439 --> 02:24:24,959
LAERTES: What ceremony else?
2115
02:24:25,080 --> 02:24:27,720
HAMLET: That is Laertes.
What makes him from France?
2116
02:24:27,840 --> 02:24:29,320
LAERTES: What ceremony else?
2117
02:24:30,119 --> 02:24:34,279
Her obsequies have been as far enlarged
as we have warrants.
2118
02:24:34,400 --> 02:24:36,560
Her death was doubtful
2119
02:24:36,680 --> 02:24:39,200
and, but that great command
o'ersways the order,
2120
02:24:39,320 --> 02:24:44,400
she should in ground unsanctified
have lodged till the last trumpet.
2121
02:24:44,520 --> 02:24:48,640
For charitable prayer, shards, flints
and pebbles should be thrown on her,
2122
02:24:48,760 --> 02:24:53,840
yet here she is allowed her virgin rites,
her maiden strewments,
2123
02:24:53,960 --> 02:24:56,400
and the bringing home of bell and burial.
2124
02:24:56,520 --> 02:24:59,840
Must there no more be done?
No more be done.
2125
02:25:01,560 --> 02:25:04,960
We should profane the service of the dead
to sing sage requiem
2126
02:25:05,080 --> 02:25:07,720
and such peace as to peace-parted souls.
2127
02:25:09,560 --> 02:25:10,880
Lay her in the earth.
2128
02:25:14,360 --> 02:25:18,520
LAERTES: And from your fair
and unpolluted flesh
2129
02:25:18,640 --> 02:25:20,360
may violets spring.
2130
02:25:21,439 --> 02:25:23,399
I tell thee, churlish priest,
2131
02:25:23,520 --> 02:25:29,160
a ministering angel shall my sister be
when thou liest howling!
2132
02:25:29,279 --> 02:25:31,999
HAMLET: What, the fair Ophelia?
2133
02:25:32,880 --> 02:25:36,080
Sweets to the sweet.
2134
02:25:38,960 --> 02:25:40,640
Farewell.
2135
02:25:43,320 --> 02:25:46,400
I hoped thou wouldst have been
my Hamlet's wife.
2136
02:25:47,600 --> 02:25:51,920
I thought thy bride-bed to have decked,
sweet maid,
2137
02:25:52,040 --> 02:25:54,000
and not to have strewn thy grave.
2138
02:25:54,119 --> 02:25:58,679
Hold off the earth a while till I have
caught her once more in mine arms.
2139
02:25:58,800 --> 02:26:00,120
(QUEEN GASPS)
2140
02:26:00,240 --> 02:26:04,600
Now pile your dust
upon the quick and the dead
2141
02:26:04,720 --> 02:26:09,000
till of this flat a mountain
you have made to o'ertop Olympus.
2142
02:26:09,119 --> 02:26:13,239
Oh, woe is he whose grief
bears such an emphasis,
2143
02:26:13,360 --> 02:26:16,600
whose phrase of sorrow
conjures the wandering stars
2144
02:26:16,720 --> 02:26:20,200
and makes them stand
like wonder-wounded hearers.
2145
02:26:21,320 --> 02:26:23,680
This is I, Hamlet the Dane.
2146
02:26:23,800 --> 02:26:25,200
The devil take thy soul.
2147
02:26:25,320 --> 02:26:29,080
Pluck them asunder!
Good my lord!
2148
02:26:29,200 --> 02:26:32,680
Why, I will fight with him
upon this ground
2149
02:26:32,800 --> 02:26:35,080
until my eyelids will no longer wag.
2150
02:26:35,200 --> 02:26:36,960
I loved Ophelia!
2151
02:26:37,439 --> 02:26:42,759
40,000 brothers could not with all
their quantity of love make up my sum.
2152
02:26:42,880 --> 02:26:46,720
Oh, he is mad, Laertes.
What would thou do for her?
2153
02:26:46,840 --> 02:26:49,600
For love of God, forebear him!
Woo't weep? Woo't fight?
2154
02:26:49,720 --> 02:26:51,200
Woo't tear thyself?
2155
02:26:51,320 --> 02:26:53,800
Drink of poison, eat a crocodile?
2156
02:26:53,920 --> 02:26:55,360
I'll do it.
2157
02:26:55,480 --> 02:26:58,320
What? Be buried quick with her,
then so will I!
2158
02:26:58,439 --> 02:26:59,919
If thou talk of mountains,
2159
02:27:00,040 --> 02:27:02,360
let them throw
millions of acres of earth on us
2160
02:27:02,480 --> 02:27:06,040
till the ground, singeing his head
against the burning sun,
2161
02:27:06,160 --> 02:27:08,960
make Ossa like a wart!
2162
02:27:10,600 --> 02:27:14,200
Nay if thou'lt mouth
I'll rant as well as thou.
2163
02:27:14,320 --> 02:27:19,160
This is mere madness, and thus awhile
the fit will work upon him.
2164
02:27:19,279 --> 02:27:24,039
Hear you, sir, what is the reason
that you use me thus?
2165
02:27:25,520 --> 02:27:27,440
I loved you ever.
2166
02:27:37,560 --> 02:27:39,560
No such matter.
2167
02:27:40,760 --> 02:27:44,120
Let Hercules himself do what he may,
2168
02:27:44,240 --> 02:27:46,080
the cat will mew
2169
02:27:46,200 --> 02:27:49,160
and dog will have his day.
2170
02:27:51,640 --> 02:27:55,600
KING: Now Gertrude,
set some watch over your son.
2171
02:27:57,160 --> 02:27:58,480
Away.
2172
02:28:00,360 --> 02:28:04,880
Strengthen your patience
in our last night's speech.
2173
02:28:05,000 --> 02:28:06,480
We put the matter to the present push.
2174
02:28:06,600 --> 02:28:09,600
O, speak of that,
that do I long to hear.
2175
02:28:09,720 --> 02:28:12,000
You have been talked of
since your travel much,
2176
02:28:12,119 --> 02:28:13,519
and that in Hamlet's hearing,
2177
02:28:13,640 --> 02:28:17,320
for a quality wherein they say you shine,
for art and exercise in your defence,
2178
02:28:17,439 --> 02:28:20,519
and for your rapier most especially.
2179
02:28:20,640 --> 02:28:22,680
Will you do this,
keep close within your chamber?
2180
02:28:22,800 --> 02:28:25,440
We'll put on those
shall praise your excellence,
2181
02:28:25,560 --> 02:28:28,360
bring you in trial together
and wager on your heads.
2182
02:28:28,480 --> 02:28:33,400
He, being remiss and free from
all contriving, will not peruse the foils.
2183
02:28:33,520 --> 02:28:35,360
So that with ease,
2184
02:28:35,480 --> 02:28:39,120
or with a little shuffling,
you may choose a sword unbated
2185
02:28:39,240 --> 02:28:42,320
and in a pass of practice
requite him for your sister.
2186
02:28:42,439 --> 02:28:47,519
I will do it,
and for that purpose I'll anoint my sword.
2187
02:28:47,640 --> 02:28:51,120
I bought an unction of a mountebank
so mortal that but dip a knife in it,
2188
02:28:51,240 --> 02:28:52,800
where it draws blood,
2189
02:28:52,920 --> 02:28:56,120
no application on Earth
can save the thing from death
2190
02:28:56,240 --> 02:28:58,240
that is but scratched withal.
2191
02:28:58,360 --> 02:29:00,880
I'll touch my point with this contagion,
2192
02:29:01,000 --> 02:29:03,840
that if I gall him slightly,
it may be death.
2193
02:29:03,960 --> 02:29:08,760
Look you, if this should fail,
'twere better not assayed.
2194
02:29:08,880 --> 02:29:10,880
Therefore, this project
should have a back or second
2195
02:29:11,000 --> 02:29:13,360
that might hold
if this should blast in proof.
2196
02:29:13,480 --> 02:29:16,160
Soft, let me see.
2197
02:29:17,680 --> 02:29:22,480
When in his motion he is hot and dry
and that he calls for drink,
2198
02:29:22,600 --> 02:29:26,000
I'll have prepared him
a chalice of the like.
2199
02:29:26,119 --> 02:29:29,679
Whereon but sipping, if he by chance
escape your venomed point,
2200
02:29:29,800 --> 02:29:31,800
our purpose may hold there.
2201
02:29:31,920 --> 02:29:36,560
'Twill do, my lord.
This grave shall have a living monument.
2202
02:29:38,119 --> 02:29:44,439
An hour of quiet shortly shall we see.
Till then, in patience our proceedings be.
2203
02:30:01,040 --> 02:30:04,720
Does it not, think thee,
stand me now upon?
2204
02:30:04,840 --> 02:30:07,360
He that hath killed my king,
whored my mother,
2205
02:30:07,480 --> 02:30:09,920
stepped between the succession
and my hopes,
2206
02:30:10,040 --> 02:30:14,760
thrown out his warrant for my proper life,
and with such treachery.
2207
02:30:14,880 --> 02:30:19,000
Is it not perfect conscience
to quit him with this arm?
2208
02:30:19,119 --> 02:30:20,719
And is it not to be damned
2209
02:30:20,840 --> 02:30:24,640
to let this canker
of our nature come in further evil?
2210
02:30:24,760 --> 02:30:26,360
It will be shortly known to him
from England
2211
02:30:26,480 --> 02:30:28,040
what is the issue of the business there.
2212
02:30:28,160 --> 02:30:29,160
It will be short.
2213
02:30:29,279 --> 02:30:32,319
The interim's mine, and a man's life
no more than to say, "One!"
2214
02:30:32,439 --> 02:30:35,279
So Rosencrantz and Guildenstern go to it?
2215
02:30:35,400 --> 02:30:39,560
Why man, they did make love
to this employment!
2216
02:30:39,680 --> 02:30:42,520
Their defeat
doth by their own insinuation grow.
2217
02:30:42,640 --> 02:30:46,080
They are not near my conscience!
Why, what a king is this?
2218
02:30:48,360 --> 02:30:54,640
But I am very sorry, good Horatio,
that to Laertes I forgot myself.
2219
02:30:55,840 --> 02:30:59,160
For by the image of my cause
I see the portraiture of his.
2220
02:30:59,279 --> 02:31:00,279
I'll beg his pardon.
2221
02:31:00,400 --> 02:31:04,000
But sure, the bravery of his grief
did put me into a towering passion.
2222
02:31:04,119 --> 02:31:05,119
Peace, who comes here?
2223
02:31:05,240 --> 02:31:08,000
Your lordship
is most welcome back to Denmark.
2224
02:31:08,119 --> 02:31:10,199
I humbly thank you, madam.
Dost know this lady?
2225
02:31:10,320 --> 02:31:11,440
No, my good lord.
2226
02:31:11,560 --> 02:31:14,080
Sweet lord,
if your lordship were at leisure,
2227
02:31:14,200 --> 02:31:16,440
I should impart a thing to you
from his majesty.
2228
02:31:18,480 --> 02:31:21,560
I will attend it
with all diligence of spirit.
2229
02:31:21,680 --> 02:31:24,720
My lord, his majesty bade me
signify this to you,
2230
02:31:24,840 --> 02:31:27,920
that he has laid a great wager
on your head.
2231
02:31:28,040 --> 02:31:29,520
This is the matter.
2232
02:31:29,640 --> 02:31:33,520
You are not ignorant of what excellence
Laertes is at his weapon,
2233
02:31:33,640 --> 02:31:36,720
rapier and dagger.
That's two of his weapons, but well...
2234
02:31:36,840 --> 02:31:40,320
The king has wagered that in a dozen
passes between you and him,
2235
02:31:40,439 --> 02:31:42,879
he shall not exceed you three hits,
2236
02:31:43,000 --> 02:31:45,240
and that it would come to immediate trial
2237
02:31:45,360 --> 02:31:47,440
if your lordship
will vouchsafe the answer.
2238
02:31:51,320 --> 02:31:53,080
How if I answer no?
2239
02:31:55,800 --> 02:31:58,440
If it please his majesty,
let the foils be brought.
2240
02:31:58,560 --> 02:32:00,040
I'll win for him if I can.
2241
02:32:00,160 --> 02:32:03,000
If not, I'll gain nothing
but my shame and the odd hit.
2242
02:32:03,119 --> 02:32:05,439
I commend my duty to your lordship.
2243
02:32:10,920 --> 02:32:13,960
You will lose this wager, my lord.
I do not think so.
2244
02:32:14,080 --> 02:32:16,960
Since he went into France
I've been in continual practice.
2245
02:32:17,080 --> 02:32:21,520
Nay, good my lord,
if your mind dislike any thing, obey.
2246
02:32:21,640 --> 02:32:24,600
I will forestall their coming hither
and say you are not fit.
2247
02:32:24,720 --> 02:32:27,000
Not a whit, we defy augury.
2248
02:32:29,360 --> 02:32:33,560
There is a special providence
in the fall of a sparrow.
2249
02:32:35,720 --> 02:32:38,080
If it be now...
2250
02:32:39,840 --> 02:32:41,400
..'tis not to come.
2251
02:32:44,920 --> 02:32:47,680
If it be not to come, it will be now.
2252
02:32:50,119 --> 02:32:53,159
If it be not now, yet it will come.
2253
02:32:53,279 --> 02:32:55,319
The readiness is all.
2254
02:32:56,960 --> 02:33:00,000
Since no man knows aught
of what he leaves,
2255
02:33:00,119 --> 02:33:03,239
what is't to leave betimes?
2256
02:33:05,080 --> 02:33:06,680
Let be.
2257
02:33:37,520 --> 02:33:39,240
KING: Come Hamlet!
2258
02:33:41,119 --> 02:33:46,199
Come and take this hand from me.
2259
02:33:51,040 --> 02:33:55,760
Give me your pardon, sir,
for I have done you wrong...
2260
02:33:57,360 --> 02:33:59,280
..but pardon it as you are a gentleman.
2261
02:33:59,400 --> 02:34:03,120
Sir, in this audience let my disclaiming
from a purposed evil
2262
02:34:03,240 --> 02:34:06,160
free me so far,
in your most generous thoughts,
2263
02:34:06,279 --> 02:34:11,119
that I have shot mine arrow o'er the house
and hurt my brother.
2264
02:34:11,920 --> 02:34:13,960
I am satisfied in nature,
2265
02:34:14,080 --> 02:34:17,320
whose motive in this case
should stir me most to my revenge,
2266
02:34:17,439 --> 02:34:20,199
but in my terms of honour, I stand aloof
2267
02:34:20,320 --> 02:34:23,480
and seek some reconcilement
to keep my name ungorged.
2268
02:34:23,600 --> 02:34:24,800
But till that time,
2269
02:34:24,920 --> 02:34:28,600
I do receive your offered love
like love, and will not wrong it.
2270
02:34:29,600 --> 02:34:33,160
I do embrace it freely
and will this brother's wager freely play.
2271
02:34:35,040 --> 02:34:37,680
Bring us the foils, come on.
Come, one for me.
2272
02:34:37,800 --> 02:34:40,920
Hamlet, you know the wager.
Very well, my lord.
2273
02:34:41,040 --> 02:34:43,520
Your grace hath laid the odds
on the weaker side.
2274
02:34:43,640 --> 02:34:45,920
This is too heavy, let me see another.
2275
02:34:46,040 --> 02:34:47,040
This likes me well.
2276
02:34:47,160 --> 02:34:48,480
These foils have all a length?
Aye, my lord.
2277
02:34:48,600 --> 02:34:50,880
Set me a cup of wine upon the table.
2278
02:34:51,000 --> 02:34:54,240
If Hamlet give the first or second hit
2279
02:34:54,360 --> 02:34:57,280
the king shall drink
to Hamlet's better health.
2280
02:34:57,400 --> 02:35:00,880
And in the cup a jewel shall he throw,
2281
02:35:01,000 --> 02:35:03,360
richer than that
which four successive kings
2282
02:35:03,480 --> 02:35:05,480
in Denmark's crown hath worn.
2283
02:35:05,600 --> 02:35:10,840
Come now, begin.
And you the judges, bear a wary eye.
2284
02:35:11,880 --> 02:35:13,680
HAMLET: Come, sir.
2285
02:35:20,920 --> 02:35:22,440
One.
Judgement?
2286
02:35:22,560 --> 02:35:24,720
A hit, a very palpable hit.
2287
02:35:24,840 --> 02:35:28,040
Well, again.
Stay, give me drink.
2288
02:35:29,360 --> 02:35:32,760
Hamlet, this pearl is thine.
2289
02:35:32,880 --> 02:35:35,640
I'll play this bout first,
set by a while.
2290
02:35:35,760 --> 02:35:37,880
Laertes?
We'll play on.
2291
02:35:45,240 --> 02:35:48,520
Another hit, what say you?
A touch, a touch, I do confess.
2292
02:35:50,320 --> 02:35:54,520
Here's to thy health. Give him the cup.
2293
02:35:54,640 --> 02:35:56,480
I dare not drink yet. By and by.
2294
02:35:56,600 --> 02:36:00,720
You are hot and scant of breath.
Here's a napkin, rub thy brow.
2295
02:36:00,840 --> 02:36:03,600
Good madam!
Come, let me wipe thy face.
2296
02:36:04,640 --> 02:36:08,560
My lord, I'll hit him now,
and yet 'tis almost 'gainst my conscience.
2297
02:36:08,680 --> 02:36:10,120
Come, Laertes, for the third.
2298
02:36:10,240 --> 02:36:13,080
You but dally.
I pray you pass with your best violence.
2299
02:36:13,200 --> 02:36:17,360
I'm afeard you make a wanton of me.
Say you so? Come on!
2300
02:36:23,640 --> 02:36:26,480
OSRIC: Nothing neither way.
LAERTES: Have at you now!
2301
02:36:26,600 --> 02:36:28,680
(ONLOOKERS GASP)
2302
02:36:39,720 --> 02:36:42,480
(UPROAR)
2303
02:36:44,640 --> 02:36:47,040
OSRIC: Gentlemen, but dally!
2304
02:36:58,400 --> 02:37:01,480
♪ Orchestra plays 'Nature Boy'
2305
02:37:06,000 --> 02:37:09,320
(VOICES CLAMOUR)
2306
02:37:20,960 --> 02:37:22,800
(ONLOOKERS GASP)
2307
02:37:22,920 --> 02:37:25,080
Gertrude, do not drink!
2308
02:37:25,760 --> 02:37:28,040
I will, my lord.
2309
02:37:28,160 --> 02:37:30,640
I pray you pardon me.
2310
02:37:30,760 --> 02:37:34,480
How is't, Laertes?
Why, as a woodcock to mine own snare,
2311
02:37:34,600 --> 02:37:37,560
I am justly killed by mine own treachery.
2312
02:37:37,680 --> 02:37:40,040
Oh! Look to the queen there!
2313
02:37:40,160 --> 02:37:43,120
HAMLET: How does the queen?
KING: She swoons to see them bleed.
2314
02:37:43,240 --> 02:37:48,480
No, no, the drink, the drink!
It's poisoned.
2315
02:37:48,600 --> 02:37:54,640
Oh how! Villainy! Treachery!
Let the doors be locked. Seek it out!
2316
02:37:54,760 --> 02:37:59,120
It is here, Hamlet.
Hamlet, thou art slain.
2317
02:38:00,040 --> 02:38:05,080
In thee there is not half an hour of life.
No medicine in the world can do thee good.
2318
02:38:05,200 --> 02:38:10,000
The treacherous instrument is in thy hand,
unbated and envenomed.
2319
02:38:10,119 --> 02:38:13,919
The foul practice
hath turned itself on me.
2320
02:38:14,040 --> 02:38:15,880
The king's to blame.
2321
02:38:17,439 --> 02:38:18,839
The point envenomed?
2322
02:38:19,520 --> 02:38:21,160
Then venom, to thy work!
2323
02:38:24,680 --> 02:38:26,440
(KING GROANS)
2324
02:38:27,279 --> 02:38:32,319
Here thou incestuous,
murderous, damned Dane!
2325
02:38:32,439 --> 02:38:36,399
Drink of this potion and follow my mother!
2326
02:38:39,040 --> 02:38:42,120
Oh, wretched queen, adieu.
2327
02:38:42,240 --> 02:38:45,240
Exchange forgiveness with me,
noble Hamlet.
2328
02:38:46,439 --> 02:38:51,959
Mine and my father's death
come not upon thee, nor thine on me.
2329
02:38:52,080 --> 02:38:55,120
Heaven make thee free of it.
2330
02:38:56,720 --> 02:38:58,640
I follow thee.
2331
02:39:02,840 --> 02:39:04,800
I am dead, Horatio.
2332
02:39:05,560 --> 02:39:08,840
Had I but time, as this fell sergeant
death is strict in his arrest,
2333
02:39:08,960 --> 02:39:11,320
oh, I could tell thee.
2334
02:39:11,439 --> 02:39:13,559
But let it be. Horatio, I am dead.
2335
02:39:13,680 --> 02:39:15,120
But thou livest.
2336
02:39:15,240 --> 02:39:18,640
Report me and my cause
aright to the unsatisfied.
2337
02:39:18,760 --> 02:39:20,520
Never believe it.
2338
02:39:21,320 --> 02:39:24,040
I am more an antique Roman than a Dane.
2339
02:39:24,160 --> 02:39:26,280
Here's yet some liquor left.
2340
02:39:26,400 --> 02:39:29,640
No, give me the cup, as thou art a man.
2341
02:39:31,680 --> 02:39:33,760
By heavens, I'll have it.
2342
02:39:35,000 --> 02:39:37,200
Think what a wounded name,
2343
02:39:37,320 --> 02:39:40,680
things standing thus unknown,
shall live behind me.
2344
02:39:41,880 --> 02:39:44,840
If ever thou didst hold me in thy heart,
2345
02:39:44,960 --> 02:39:47,440
absent thee from felicity a while
2346
02:39:47,560 --> 02:39:53,960
and in this harsh world,
draw thy breath in pain to tell my story.
2347
02:39:57,320 --> 02:39:59,040
Oh, I die, Horatio.
2348
02:40:05,880 --> 02:40:07,720
The rest is silence.
2349
02:40:18,520 --> 02:40:20,760
Now cracks a noble heart.
2350
02:40:25,119 --> 02:40:26,959
Good night, sweet prince...
2351
02:40:28,160 --> 02:40:31,520
..and flights of angels
sing thee to thy rest.
2352
02:40:43,320 --> 02:40:45,400
FORTINBRAS: What is this sight?
2353
02:40:49,520 --> 02:40:51,280
HORATIO: What is it you would see?
2354
02:40:53,040 --> 02:40:56,080
If aught of woe or wonder,
cease your search.
2355
02:40:57,119 --> 02:40:59,999
FORTINBRAS: This quarry cries on havoc.
2356
02:41:01,840 --> 02:41:03,960
Oh proud death,
2357
02:41:04,080 --> 02:41:08,200
what feast is toward in thine eternal cell
2358
02:41:08,320 --> 02:41:10,800
that thou so many princes at a shot
2359
02:41:10,920 --> 02:41:13,160
so bloodily hast struck?
2360
02:41:13,279 --> 02:41:14,759
The sight is dismal.
2361
02:41:16,880 --> 02:41:20,640
Give order that these bodies
high on a stage be placed to the view.
2362
02:41:22,360 --> 02:41:24,360
And let me speak
to the yet unknowing world
2363
02:41:24,480 --> 02:41:25,960
how these things came about.
2364
02:41:27,000 --> 02:41:32,120
So shall you hear of carnal,
bloody and unnatural acts,
2365
02:41:32,240 --> 02:41:34,160
of accidental judgements,
2366
02:41:34,279 --> 02:41:35,679
casual slaughters,
2367
02:41:35,800 --> 02:41:37,960
of deaths put on
by cunning and forced cause
2368
02:41:38,080 --> 02:41:42,240
and in this upshot, purposes mistook
fallen on the inventors' heads.
2369
02:41:44,439 --> 02:41:46,519
All this can I truly deliver.
2370
02:41:49,560 --> 02:41:54,640
Let us haste to hear it,
and call the noblest to the audience.
2371
02:41:58,600 --> 02:42:02,000
For me,
with sorrow I embrace my fortune.
2372
02:42:03,080 --> 02:42:05,280
I have some rights of memory
in this kingdom,
2373
02:42:05,400 --> 02:42:08,960
which now to claim
my vantage doth invite me.
2374
02:42:10,040 --> 02:42:15,760
Then let this same be presently performed
even while men's minds are wild...
2375
02:42:17,000 --> 02:42:20,080
..lest more mischance
on plots and errors happen.
2376
02:42:20,920 --> 02:42:22,360
Take up the body.
2377
02:42:22,480 --> 02:42:25,760
Such a sight as this
becomes the field,
2378
02:42:25,880 --> 02:42:27,720
but here shows much amiss.
2379
02:42:29,760 --> 02:42:33,680
Go, bid the soldiers shoot.
2380
02:42:47,720 --> 02:42:50,240
[APPLAUSE]
2381
02:42:58,920 --> 02:43:02,400
[CHEERING AND WHISTLING]
2382
02:43:14,960 --> 02:43:16,560
[CHEERING]
2383
02:43:16,610 --> 02:43:21,160
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
198099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.