All language subtitles for Great British Theatre s01e03 Hamlet.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,560 --> 00:00:29,840 ♪ 'Nature Boy' by Nat King Cole 2 00:00:32,280 --> 00:00:36,240 ♪ ..A little shy 3 00:00:37,720 --> 00:00:41,960 ♪ And sad of eye 4 00:00:42,600 --> 00:00:49,440 ♪ But very wise was he 5 00:00:52,960 --> 00:00:56,440 ♪ And then one day 6 00:00:57,040 --> 00:01:02,280 ♪ A magic day He passed my way 7 00:01:02,400 --> 00:01:08,200 ♪ And while we spoke of many things Fools and kings 8 00:01:09,039 --> 00:01:12,999 ♪ This he said to me 9 00:01:16,000 --> 00:01:19,400 ♪ The greatest thing 10 00:01:20,720 --> 00:01:22,480 ♪ You'll ever... ♪ 11 00:01:22,600 --> 00:01:24,680 (MUSIC DISTORTS AND STOPS) 12 00:01:26,920 --> 00:01:28,880 Who's there? 13 00:01:30,960 --> 00:01:33,680 Answer me. Stand and unfold yourself. 14 00:01:33,800 --> 00:01:39,240 Hail to your lordship! Horatio, or I do forget myself. 15 00:01:39,360 --> 00:01:41,800 The same, my lord, and your poor servant ever. 16 00:01:41,920 --> 00:01:45,480 My good friend, I'll change that name with thee. 17 00:01:45,600 --> 00:01:47,920 What make thee from Wittenberg? 18 00:01:48,039 --> 00:01:50,159 Oh, I'm very glad to see you. My good lord. 19 00:01:50,280 --> 00:01:51,960 But what in faith make you from Wittenberg? 20 00:01:52,080 --> 00:01:54,160 A truant disposition, good my lord. 21 00:01:54,280 --> 00:01:57,920 I would not hear your enemy say so, nor shall you do my ear that violence 22 00:01:58,039 --> 00:02:01,519 to make it truster of your own report against yourself. 23 00:02:01,640 --> 00:02:04,600 I know you are no truant. 24 00:02:04,720 --> 00:02:07,880 But what is your affair in Elsinore? 25 00:02:08,000 --> 00:02:10,160 We'll teach you to drink deep ere you depart. 26 00:02:10,280 --> 00:02:12,520 My lord, I came to see your father's funeral. 27 00:02:13,600 --> 00:02:17,760 I pray you do not mock me, fellow student. I think it was to see my mother's wedding. 28 00:02:17,880 --> 00:02:20,320 Indeed, my lord, it followed hard upon. 29 00:02:20,440 --> 00:02:22,760 Thrift. Thrift, Horatio. 30 00:02:22,880 --> 00:02:26,400 The funeral baked meats did coldly furnish forth the marriage tables. 31 00:02:28,000 --> 00:02:32,800 Would I had met my dearest foe in heaven ere I had ever seen that day, Horatio. 32 00:02:35,320 --> 00:02:38,960 How now, my lord, why look'st thou pale? My father! 33 00:02:41,240 --> 00:02:43,480 Methinks I see my father. Where? 34 00:02:43,600 --> 00:02:49,480 In my mind's eye, Horatio. I saw him once, he was a goodly king. 35 00:02:51,079 --> 00:02:57,359 He was a man, take him for all in all. I shall not look upon his like again. 36 00:02:57,480 --> 00:02:59,280 (KNOCK ON DOOR) 37 00:03:00,440 --> 00:03:02,480 My lord, the queen, your mother, 38 00:03:02,600 --> 00:03:04,960 sends me hence to entreat you to make haste. 39 00:03:05,080 --> 00:03:08,360 The hour has come. The guests who now assemble wait upon you. 40 00:03:08,480 --> 00:03:11,720 Bid her hold her patience a while, I come by and by. 41 00:03:14,600 --> 00:03:17,880 Good Horatio, you are welcome to Elsinore. 42 00:03:19,360 --> 00:03:21,840 Since my dear soul was mistress of her choice 43 00:03:21,960 --> 00:03:23,160 and could of men distinguish 44 00:03:23,280 --> 00:03:25,480 her election hath sealed thee for herself. 45 00:03:25,600 --> 00:03:29,720 My gracious lord, I will leave you for a while. Farewell. 46 00:03:50,280 --> 00:03:51,800 (SNIFFS DEEPLY) 47 00:03:51,920 --> 00:03:53,040 (SOBS) 48 00:04:00,440 --> 00:04:02,960 ♪ Intro to 'Nature Boy' 49 00:04:09,400 --> 00:04:10,400 (KNOCK ON DOOR) 50 00:04:10,520 --> 00:04:12,520 CORNELIUS: I am sent expressly to your lordship! 51 00:04:12,640 --> 00:04:14,640 Soft you now, I come. 52 00:04:14,760 --> 00:04:16,600 (MUSIC FADES) 53 00:04:27,440 --> 00:04:29,920 ♪ Orchestra plays "Nature Boy" 54 00:04:38,280 --> 00:04:40,680 (STRINGS SWIRL GRANDLY) 55 00:04:57,520 --> 00:04:59,680 (MUSIC FADES) 56 00:04:59,800 --> 00:05:03,440 Though yet of Hamlet our dear brother's death 57 00:05:03,560 --> 00:05:05,040 the memory be green, 58 00:05:05,160 --> 00:05:07,760 and that it us befitted to bear our hearts in grief 59 00:05:07,880 --> 00:05:11,600 and our whole kingdom to be contracted in one brow of woe. 60 00:05:11,720 --> 00:05:15,320 Yet so far hath discretion fought with nature 61 00:05:15,440 --> 00:05:18,560 that we with wisest sorrow think on him, 62 00:05:18,680 --> 00:05:21,280 together with remembrance of ourselves. 63 00:05:21,400 --> 00:05:24,080 Therefore, our sometime sister, now our queen, 64 00:05:24,200 --> 00:05:27,240 the imperial jointress to this warlike state, 65 00:05:27,360 --> 00:05:30,200 have we, as 'twere with a defeated joy, 66 00:05:30,320 --> 00:05:32,400 with mirth in funeral and with dirge in marriage 67 00:05:32,520 --> 00:05:37,080 in equal scale weighing delight and dole, taken to wife. 68 00:05:37,200 --> 00:05:40,120 Nor have we herein barred your better wisdoms, 69 00:05:40,240 --> 00:05:43,640 which have freely gone with this affair along. 70 00:05:43,760 --> 00:05:45,840 For all, our thanks. 71 00:05:50,600 --> 00:05:56,080 Now follows that you know young Fortinbras, 72 00:05:56,200 --> 00:05:59,040 holding a weak supposal of our worth, 73 00:05:59,159 --> 00:06:01,079 or thinking by our late dear brother's death 74 00:06:01,200 --> 00:06:03,920 the state to be disjoint and out of frame, 75 00:06:04,040 --> 00:06:09,800 hath not failed to pester us with message demanding the surrender of those lands 76 00:06:09,920 --> 00:06:14,760 lost by his father, with all bonds of law, to our most valiant brother. 77 00:06:15,880 --> 00:06:17,880 So much for him. (GUESTS CHUCKLE) 78 00:06:18,000 --> 00:06:19,840 Now for ourself. 79 00:06:19,960 --> 00:06:23,120 And at this time of meeting, thus much the business is. 80 00:06:23,240 --> 00:06:26,920 We have here writ to Norway, uncle of young Fortinbras, 81 00:06:27,040 --> 00:06:28,880 who weakening and bedrid, 82 00:06:29,000 --> 00:06:31,280 scarcely hears of this his nephew's purpose, 83 00:06:31,400 --> 00:06:34,360 to suppress his further gait herein. 84 00:06:34,480 --> 00:06:39,400 And we here dispatch you, good Cornelius, and you Voltemand, 85 00:06:39,520 --> 00:06:41,960 for bearing of this greeting to old Norway. 86 00:06:42,080 --> 00:06:47,040 Fare well, and let your haste commend your duty. 87 00:06:47,840 --> 00:06:50,320 In that, and in all things, we will show our duty. 88 00:06:50,440 --> 00:06:54,000 And now Laertes, what's the news with you? 89 00:06:54,120 --> 00:06:57,240 You told us of some suit. What is't, Laertes? 90 00:06:57,360 --> 00:06:59,120 The head is not more native to the heart 91 00:06:59,240 --> 00:07:01,400 than is the throne of Denmark to thy father. 92 00:07:01,520 --> 00:07:03,560 What wouldst thou have, Laertes? 93 00:07:03,680 --> 00:07:07,560 My dear lord, your leave and favour to return to France, from whence, 94 00:07:07,680 --> 00:07:12,240 though willingly I came to Denmark to show my duty in your coronation, 95 00:07:12,360 --> 00:07:15,320 yet now I must confess that, duty done, 96 00:07:15,440 --> 00:07:18,400 my thoughts and wishes bend again toward France, 97 00:07:18,520 --> 00:07:21,200 and bow then to your gracious leave and pardon. 98 00:07:21,320 --> 00:07:23,720 Have you your father's leave? 99 00:07:23,840 --> 00:07:25,040 What says Polonius? 100 00:07:25,160 --> 00:07:29,680 He hath, my lord. I do beseech you give him leave to go. 101 00:07:29,800 --> 00:07:32,440 Take thy fair hour Laertes, thy time be thine, 102 00:07:32,560 --> 00:07:35,360 and thy best graces spend it at thy will. 103 00:07:36,159 --> 00:07:40,719 But now, our cousin Hamlet, and our son. 104 00:07:40,840 --> 00:07:43,760 A little more than kin and less than kind. 105 00:07:46,040 --> 00:07:47,520 (CLEARS THROAT) 106 00:07:47,640 --> 00:07:51,960 How is it that the clouds still hang on you? 107 00:07:53,000 --> 00:07:55,760 Not so, my lord, I am too much in the sun. 108 00:07:55,880 --> 00:08:00,920 Good Hamlet, cast thy nightly colour off 109 00:08:01,040 --> 00:08:05,240 and let thine eye look like a friend on Denmark. 110 00:08:06,240 --> 00:08:12,080 Do not forever with thy veiled lids seek for thy father in the dust. 111 00:08:12,200 --> 00:08:14,040 Thou knowst 'tis common, 112 00:08:14,160 --> 00:08:20,600 all that lives must die, passing through nature to eternity. 113 00:08:20,720 --> 00:08:22,240 Aye madam, it is common. 114 00:08:22,360 --> 00:08:25,720 If it be, why seems it so particular with thee? 115 00:08:25,840 --> 00:08:29,000 "Seems" madam? Nay it is. I know not "seems". 116 00:08:31,280 --> 00:08:33,800 'Tis not alone my inky cloak, good mother, 117 00:08:33,919 --> 00:08:35,839 nor customary suits of solemn black, 118 00:08:35,960 --> 00:08:39,080 nor the windy suspiration of forced breath. 119 00:08:39,200 --> 00:08:43,960 No, nor the fruitful river in the eye, nor the dejected haviour of the visage 120 00:08:44,080 --> 00:08:49,600 together with all forms, moods, shows of grief that can denote me truly. 121 00:08:49,720 --> 00:08:51,440 These indeed "seem", 122 00:08:51,560 --> 00:08:54,360 for they are actions that a man might play, 123 00:08:54,480 --> 00:08:56,640 but I have that within which passeth show, 124 00:08:56,760 --> 00:08:58,880 these but the trappings and the suits of woe. 125 00:08:59,000 --> 00:09:02,200 'Tis sweet and commendable in your nature, Hamlet, 126 00:09:02,320 --> 00:09:05,040 to give these mourning duties to your father, 127 00:09:05,160 --> 00:09:09,640 but you must know your father lost a father, 128 00:09:09,760 --> 00:09:10,880 that father lost, lost his 129 00:09:11,000 --> 00:09:13,800 and the survivor bound in filial obligation 130 00:09:13,920 --> 00:09:15,880 for some term to do obsequious sorrow. 131 00:09:16,760 --> 00:09:24,760 But to persevere in obstinate condolence is a course of ungodly stubbornness. 132 00:09:26,440 --> 00:09:32,680 'Tis unmanly grief, it shows a will most incorrect to heaven, 133 00:09:32,800 --> 00:09:39,040 a heart unfortified, a mind impatient, an understanding simple and unschooled. 134 00:09:39,160 --> 00:09:43,800 Fie, 'tis a fault to heaven, a fault against the dead, 135 00:09:43,920 --> 00:09:50,320 a fault to nature, to reason most absurd, whose common theme is death of fathers 136 00:09:50,440 --> 00:09:53,760 and who still hath cried, from the first corpse 137 00:09:53,880 --> 00:09:57,960 to he that died today, "This must be so!" 138 00:09:58,080 --> 00:10:00,080 We pray you 139 00:10:00,200 --> 00:10:05,800 throw to earth this unprevailing woe and think of us as of a father. 140 00:10:05,920 --> 00:10:11,320 For let the world take note, you are the most immediate to our throne 141 00:10:11,440 --> 00:10:13,600 and with no less nobility of love 142 00:10:13,720 --> 00:10:15,960 than that which dearest father bears his son 143 00:10:16,080 --> 00:10:18,520 do I impart towards you. 144 00:10:19,920 --> 00:10:24,920 As for your intent in going back to school in Wittenberg, 145 00:10:25,040 --> 00:10:27,960 it is most retrograde to our desire 146 00:10:28,080 --> 00:10:29,080 and we beseech you, 147 00:10:29,200 --> 00:10:31,840 bend you to remain here in the cheer and comfort of our eye, 148 00:10:31,960 --> 00:10:35,800 our chiefest courtier, kinsman and our son. 149 00:10:36,400 --> 00:10:39,520 Let not your mother lose her prayers, Hamlet. 150 00:10:39,640 --> 00:10:44,240 I pray thee stay with us, go not to Wittenberg. 151 00:10:48,880 --> 00:10:55,560 I shall in all my best obey you, madam. Why, 'tis a loving and a fair reply. 152 00:10:58,640 --> 00:11:05,760 This gentle and unforced accord of Hamlet sits smiling to my heart. 153 00:11:07,560 --> 00:11:12,920 HAMLET: Oh, that this too too solid flesh would melt... 154 00:11:14,760 --> 00:11:19,560 ..thaw and resolve itself into a dew. 155 00:11:21,480 --> 00:11:26,960 Or that the Everlasting had not fixed his canon 'gainst self-slaughter. 156 00:11:27,080 --> 00:11:28,760 O, God! 157 00:11:29,840 --> 00:11:31,040 God! 158 00:11:34,080 --> 00:11:41,120 How weary, stale, flat and unprofitable 159 00:11:41,240 --> 00:11:44,240 seem to me all the uses of this world. 160 00:11:45,040 --> 00:11:46,840 Oh, fie upon it, fie! 161 00:11:46,960 --> 00:11:49,760 'Tis an unweeded garden that grows to seed. 162 00:11:49,880 --> 00:11:53,720 Things rank and gross in nature possess it merely. 163 00:11:55,160 --> 00:11:57,480 That it should come to this! 164 00:12:00,040 --> 00:12:02,920 But two months dead. 165 00:12:04,840 --> 00:12:07,120 Nay, not so much, not two. 166 00:12:08,960 --> 00:12:14,640 So excellent a king, that was to this Hyperion to a satyr. 167 00:12:14,760 --> 00:12:19,200 So loving of my mother that he might not beteem the winds of heaven 168 00:12:19,320 --> 00:12:21,240 visit her face too roughly. 169 00:12:23,640 --> 00:12:25,880 Heaven and Earth, must I remember? 170 00:12:28,440 --> 00:12:36,080 Why, she would hang on him as if increase of appetite had grown by what it fed on 171 00:12:36,200 --> 00:12:38,200 and yet, within a month? 172 00:12:39,400 --> 00:12:41,640 Let me not think on it. 173 00:12:43,960 --> 00:12:46,200 Frailty, thy name is woman! 174 00:12:46,320 --> 00:12:50,160 A little month, or ere those shoes were old 175 00:12:50,280 --> 00:12:53,600 with which she followed my poor father's body, 176 00:12:53,720 --> 00:12:56,000 like Niobe, all tears. 177 00:12:56,120 --> 00:12:57,920 Why she... 178 00:12:59,920 --> 00:13:01,440 Oh God... 179 00:13:01,560 --> 00:13:06,600 a beast that wants discourse of reason would have mourned longer. 180 00:13:06,720 --> 00:13:09,040 Married with mine uncle! 181 00:13:11,080 --> 00:13:12,960 My father's brother, 182 00:13:13,080 --> 00:13:16,840 yet no more like my father than I to Hercules. 183 00:13:17,920 --> 00:13:20,160 Within a month! 184 00:13:24,120 --> 00:13:27,200 Oh, most wicked speed, 185 00:13:27,320 --> 00:13:31,680 to post with such dexterity to incestuous sheets! 186 00:13:33,360 --> 00:13:36,480 It is not, nor cannot come to good. 187 00:13:37,440 --> 00:13:41,880 But break my heart, for I must hold my tongue. 188 00:13:43,520 --> 00:13:46,120 (LAUGHTER AND CONVERSATION) 189 00:13:48,560 --> 00:13:50,360 Soft you, a word, my lord. 190 00:13:51,480 --> 00:13:52,840 Horatio? Friends to this ground 191 00:13:52,960 --> 00:13:53,960 and liegemen to the Dane. 192 00:13:54,080 --> 00:13:56,200 Hail to your lordship. My good lord. 193 00:13:56,320 --> 00:13:58,320 I'm very glad to see you both. 194 00:13:58,440 --> 00:14:01,000 Pray give them leave, they would speak a word with you. 195 00:14:01,120 --> 00:14:02,920 The matter then, speak. 196 00:14:06,000 --> 00:14:08,400 By heaven, I charge thee, speak. 197 00:14:08,520 --> 00:14:12,000 My lord, I think I saw him yesternight. Saw who? 198 00:14:12,120 --> 00:14:15,000 My lord, the king, your father. The king, my father? 199 00:14:15,120 --> 00:14:18,000 Season your admiration for a while with an attent ear 200 00:14:18,120 --> 00:14:21,080 till I may deliver this marvel to you. For God's love, let me hear. 201 00:14:21,200 --> 00:14:24,760 Two nights together have these gentlemen, Marcellus and Barnardo, 202 00:14:24,880 --> 00:14:25,880 on their watch in the dead waste 203 00:14:26,000 --> 00:14:27,720 and middle of the night been thus encountered: 204 00:14:27,840 --> 00:14:30,720 A figure like your father appears before them, 205 00:14:30,840 --> 00:14:33,560 and with solemn march goes slow and steady 206 00:14:33,680 --> 00:14:36,360 whilst they, distilled almost to jelly with the act of fear, 207 00:14:36,480 --> 00:14:38,440 stood dumb and spoke not to him. 208 00:14:38,560 --> 00:14:40,880 This to me in dreadful secrecy did they impart. 209 00:14:41,000 --> 00:14:43,280 I knew your father, these hands are not more like. 210 00:14:44,320 --> 00:14:46,880 But where was this? Upon the platform where we watch. 211 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 Did you not speak to it? My lord I did, but answer made it none. 212 00:14:50,120 --> 00:14:52,960 Yet once methought it lifted up its head 213 00:14:53,080 --> 00:14:56,440 and did address itself to motion like as it would speak, 214 00:14:56,560 --> 00:15:00,920 but even then the morning cock crew loud and at the sound it shrunk in haste away. 215 00:15:01,040 --> 00:15:03,800 I have heard, the cock that is the trumpet to the day 216 00:15:03,920 --> 00:15:07,160 doth with his lofty and shrill-sounding throat awake the god of day, 217 00:15:07,280 --> 00:15:08,880 and at his warning, 218 00:15:09,000 --> 00:15:11,400 whether in sea or fire, in earth or air, 219 00:15:11,520 --> 00:15:14,760 the itinerant and erring spirit hies to his confine. 220 00:15:14,880 --> 00:15:18,040 And that the truth therein their witness now doth make probation. 221 00:15:18,160 --> 00:15:20,920 'Tis very strange. As I do live, my honoured lord, 222 00:15:21,040 --> 00:15:22,360 'tis true. 223 00:15:22,480 --> 00:15:25,240 And we did think it writ down in our duty to let you know of it. 224 00:15:27,200 --> 00:15:29,040 Saw you his face? Yes. 225 00:15:29,160 --> 00:15:30,200 How looked he, frowningly? 226 00:15:30,320 --> 00:15:32,720 A countenance more in sorrow than in anger. 227 00:15:32,840 --> 00:15:34,600 Pale or red? Nay, very pale. 228 00:15:34,720 --> 00:15:36,960 And his eyes fixed upon you? Most constantly. 229 00:15:37,080 --> 00:15:39,480 Would I had been there. It would have much amazed you. 230 00:15:39,600 --> 00:15:42,040 Very like, very like. Hold you again the watch tonight? 231 00:15:42,160 --> 00:15:43,920 We do, my lord. Perchance it will walk again. 232 00:15:44,040 --> 00:15:46,360 If it assume my noble father's person I'll speak to it, 233 00:15:46,480 --> 00:15:48,760 though all hell should gape and bid me hold my peace. 234 00:15:48,880 --> 00:15:49,880 I pray you both, 235 00:15:50,000 --> 00:15:53,880 if you have hitherto concealed this sight, let it be held within your silence still 236 00:15:54,000 --> 00:15:58,200 and whatsoever else shall pass tonight, give it an understanding but no tongue. 237 00:15:58,320 --> 00:16:00,840 Upon the platform, 'twixt 11 and 12, I'll visit you. 238 00:16:00,960 --> 00:16:04,240 Our duty to your honour. Your love as mine to you. Farewell. 239 00:16:06,840 --> 00:16:08,320 All is not well. 240 00:16:09,680 --> 00:16:11,240 Would the night were come. 241 00:16:12,280 --> 00:16:14,200 Till then, sit still my soul. 242 00:16:16,200 --> 00:16:22,080 Foul deeds will rise, though all the earth o'erwhelm them, to men's eyes. 243 00:16:44,960 --> 00:16:48,200 LAERTES: My necessaries are embarked, farewell. 244 00:16:48,320 --> 00:16:52,480 And sister, as the winds give benefit and convoy is assistant, 245 00:16:52,600 --> 00:16:56,400 do not sleep, but let me hear from you. Do you doubt that? 246 00:16:59,800 --> 00:17:03,440 I see Prince Hamlet makes a show of love. 247 00:17:03,560 --> 00:17:07,240 Beware, Ophelia, do not trust his vows. 248 00:17:07,359 --> 00:17:12,439 Hold it a fashion and a toy in blood, a violet in the spring of primy nature, 249 00:17:12,560 --> 00:17:14,280 fleeting, not permanent; 250 00:17:14,400 --> 00:17:19,040 sweet, not lasting; the suppliance of the moment, no more. 251 00:17:19,160 --> 00:17:22,560 No more but so? Think it no more. 252 00:17:22,680 --> 00:17:25,040 Perhaps he loves you now, 253 00:17:25,160 --> 00:17:28,960 and now his tongue speaks from his heart, but yet take heed. 254 00:17:29,080 --> 00:17:31,520 His greatness weighed, his will is not his own, 255 00:17:31,640 --> 00:17:34,000 for he himself is subject to his birth. 256 00:17:34,120 --> 00:17:38,480 He may not, as unvalued persons do, choose for himself, 257 00:17:38,600 --> 00:17:43,880 for on his choice depends the sanctity and health of this whole state. 258 00:17:44,480 --> 00:17:47,720 And therefore, must his choice be circumscribed 259 00:17:47,840 --> 00:17:51,360 unto the voice and yielding of that body whereof he is the head. 260 00:17:52,400 --> 00:17:57,840 Then if he says he loves you, it fits your wisdom so far to believe it 261 00:17:57,960 --> 00:18:02,720 as he, in his especial rank and force, may give his saying deed. 262 00:18:02,840 --> 00:18:06,200 And weigh what loss your honour may sustain 263 00:18:06,320 --> 00:18:07,400 if with too credent ear 264 00:18:07,520 --> 00:18:10,240 you list his songs or lose your heart. Ssh! 265 00:18:10,360 --> 00:18:14,480 Fear it, Ophelia. Fear it, my dear sister. 266 00:18:17,040 --> 00:18:20,040 And keep within the rear of your affection, 267 00:18:20,160 --> 00:18:24,200 out of the shot and danger of desire. 268 00:18:28,600 --> 00:18:32,040 I shall the effect of this good lesson keep 269 00:18:32,160 --> 00:18:34,200 as watchman to my heart. 270 00:18:35,160 --> 00:18:37,560 But good my brother, 271 00:18:37,680 --> 00:18:41,640 do not as some ungodly pastors do, show me the steep and thorny way to heaven 272 00:18:41,760 --> 00:18:45,480 whilst like a puffed and reckless libertine himself 273 00:18:45,600 --> 00:18:48,120 the primrose path of dalliance treads 274 00:18:48,240 --> 00:18:51,160 and heeds not his own reed. 275 00:18:51,280 --> 00:18:53,200 Oh, fear me not! 276 00:18:58,280 --> 00:19:00,400 (PLAYS SIMPLE TUNE ON PIANO) 277 00:19:00,520 --> 00:19:02,560 (BOTH LAUGH FONDLY) 278 00:19:08,880 --> 00:19:11,480 (SHE PLAYS FULL MELODY) 279 00:19:24,640 --> 00:19:25,720 Yet here, Laertes? 280 00:19:25,840 --> 00:19:28,120 I stay too long. But here my father comes. 281 00:19:28,240 --> 00:19:32,240 A double blessing is a double grace. Occasion smiles upon a second leave. 282 00:19:32,360 --> 00:19:33,920 Aboard, aboard for shame. 283 00:19:34,040 --> 00:19:37,120 The wind sits in the shoulder of your sail and you are stayed for. 284 00:19:37,240 --> 00:19:38,760 There, my blessing with you! 285 00:19:38,880 --> 00:19:43,280 And these few precepts in thy memory see thou character. 286 00:19:43,400 --> 00:19:49,520 "Give thy thoughts no tongue, nor any unproportioned thought his act. 287 00:19:49,640 --> 00:19:52,240 "Be thou familiar, but by no means vulgar. 288 00:19:52,360 --> 00:19:54,240 "The friends thou hast and their allegiance tried, 289 00:19:54,360 --> 00:19:56,880 "grapple them unto thy soul with hoops of steel, 290 00:19:57,000 --> 00:19:58,920 "but do not dull thy palm 291 00:19:59,040 --> 00:20:03,480 "with entertainment of each new-hatched, unfledged comrades. 292 00:20:03,600 --> 00:20:06,000 "Beware of entrance to a quarrel, 293 00:20:06,120 --> 00:20:08,880 "but being in, bear it that the opposed may beware of thee. 294 00:20:09,000 --> 00:20:10,960 "Give every man thine ear, but few thy voice. 295 00:20:11,080 --> 00:20:13,880 "Take each man's censure, but reserve thy judgement." 296 00:20:14,000 --> 00:20:18,000 This above all: To thine own self be true. 297 00:20:18,120 --> 00:20:24,880 And it must follow, as the night the day, thou canst not then be false to any man. 298 00:20:26,120 --> 00:20:29,240 Farewell, my blessing season this in thee. 299 00:20:30,960 --> 00:20:36,320 Farewell, Ophelia, and remember well what I have said to you. 300 00:20:37,360 --> 00:20:41,640 'Tis in my memory locked, and you yourself shall keep the key of it. 301 00:20:42,360 --> 00:20:44,120 Farewell! 302 00:20:46,200 --> 00:20:48,640 What is it, Ophelia, he hath said to you? 303 00:20:48,760 --> 00:20:52,720 Oh! So please you, something touching the Lord Hamlet. 304 00:20:52,840 --> 00:20:53,840 Marry, well bethought. 305 00:20:53,960 --> 00:20:56,760 'Tis told me he hath very oft of late given private time to you 306 00:20:56,880 --> 00:20:59,880 and you yourself have of your audience been most free and bounteous. 307 00:21:00,000 --> 00:21:01,720 If it be so, as so 'tis put on me, 308 00:21:01,840 --> 00:21:04,360 and that in way of caution, I must tell you 309 00:21:04,480 --> 00:21:11,040 you do not understand yourself so clearly, as it becomes my daughter and your honour. 310 00:21:12,080 --> 00:21:14,760 What is between you? Give me up the truth. 311 00:21:18,720 --> 00:21:20,520 He hath, my lord, of late... 312 00:21:20,640 --> 00:21:23,600 made many tenders of his affection towards me. 313 00:21:23,720 --> 00:21:27,920 Affection? You speak like a green girl, unsifted in such perilous circumstance. 314 00:21:28,040 --> 00:21:31,080 Do you believe his "tenders", as you call them? 315 00:21:31,200 --> 00:21:33,080 I do not know, my lord, what I should think. 316 00:21:33,200 --> 00:21:35,000 Marry, I will teach you. Think yourself a baby 317 00:21:35,120 --> 00:21:38,440 that you've taken his tenders for true pay, which are not sterling. 318 00:21:38,560 --> 00:21:44,680 My lord, he hath importuned me with love in honourable fashion. 319 00:21:44,800 --> 00:21:46,560 Aye, fashion you may call it. 320 00:21:46,680 --> 00:21:52,640 And hath given countenance to his speech, my lord, with all the vows of heaven. 321 00:21:52,760 --> 00:21:54,280 I do know when the blood burns 322 00:21:54,400 --> 00:21:57,240 how prodigally the soul lends the tongue vows. 323 00:21:57,360 --> 00:22:01,960 These blazes, daughter, giving more light than heat, you must not take for fire. 324 00:22:02,080 --> 00:22:05,560 For this time, daughter, be somewhat scanter of your maiden presence. 325 00:22:05,680 --> 00:22:09,800 Set your entreatments at a higher rate than a command to parley. 326 00:22:09,920 --> 00:22:13,080 For Lord Hamlet, believe so much in him that he is royal, 327 00:22:13,200 --> 00:22:16,320 and with a larger tether may he walk than may be given you. 328 00:22:16,440 --> 00:22:19,600 In brief, do not believe his vows. 329 00:22:19,720 --> 00:22:23,480 And for my own part, I would not, in plain terms, from this time forth 330 00:22:23,600 --> 00:22:27,160 have you so slander any moment's leisure 331 00:22:27,280 --> 00:22:32,400 as to give words or talk with the Lord Hamlet. 332 00:22:32,520 --> 00:22:34,560 Look to it, I charge you. 333 00:22:41,000 --> 00:22:43,120 I shall obey, my lord. 334 00:22:58,320 --> 00:23:01,480 BERNARDO: What hour now? MARCELLUS: I think it lacks of twelve. 335 00:23:01,600 --> 00:23:06,040 SOLDIER: No, it has struck. Indeed I heard it not. 336 00:23:07,280 --> 00:23:12,360 Well, then it draws near the season wherein the spirit held his wont to walk. 337 00:23:13,640 --> 00:23:16,120 Thus twice before, and just at this dead hour, 338 00:23:16,240 --> 00:23:19,280 with martial stalk hath he gone by our watch. 339 00:23:19,400 --> 00:23:21,640 In what particular thought to work I know not, 340 00:23:21,760 --> 00:23:25,720 but in the gross and scope of my opinion, 341 00:23:25,840 --> 00:23:28,960 this bodes some strange eruption to our state. 342 00:23:31,520 --> 00:23:35,440 Good you now, canst tell me, if you know 343 00:23:35,560 --> 00:23:38,080 why this same strict and most observant watch 344 00:23:38,200 --> 00:23:40,640 so nightly guards the subject of the land, 345 00:23:40,760 --> 00:23:46,160 and why such daily cast of brazen cannon and foreign trade for implements of war? 346 00:23:46,280 --> 00:23:48,320 What might be toward, that this sweaty haste 347 00:23:48,440 --> 00:23:50,720 doth make the night joint-labourer with the day? 348 00:23:51,720 --> 00:23:56,920 To the wars, my boy, to the wars! Or at least the whisper goes so. 349 00:23:57,920 --> 00:24:02,040 Our last king was, as you know, by Fortinbras of Norway, 350 00:24:02,160 --> 00:24:05,440 thereto pricked on by a most ambitious pride, 351 00:24:05,560 --> 00:24:10,680 dared to the combat in which our valiant Hamlet did slay this Fortinbras 352 00:24:10,800 --> 00:24:13,120 who, by a sealed compact, 353 00:24:13,240 --> 00:24:15,040 did forfeit with his life 354 00:24:15,160 --> 00:24:18,560 all those his lands which he stood seized of to the conqueror. 355 00:24:19,680 --> 00:24:27,120 Now sir, young Fortinbras, of unimproved mettle hot and full, 356 00:24:27,240 --> 00:24:30,040 hath in the skirts of Norway here and there 357 00:24:30,160 --> 00:24:33,440 sharked up a troop of lawless resolutes 358 00:24:33,560 --> 00:24:36,480 for to recover of us by strong hand 359 00:24:36,600 --> 00:24:40,160 those foresaid lands so by his father lost. 360 00:24:40,280 --> 00:24:44,440 And this, I take it, is the main motive of our preparations 361 00:24:44,560 --> 00:24:48,480 and the chief head of this great haste and turmoil in the land. 362 00:24:48,600 --> 00:24:50,360 I think it be no other but even so. 363 00:24:50,480 --> 00:24:53,280 I'm well studied for a liberal thanks, which I do owe you. 364 00:24:53,400 --> 00:24:56,320 HORATIO: Marcellus, Barnardo. BARNARDO: My honoured lord. 365 00:24:58,000 --> 00:25:02,440 The air bites shrewdly, it is very cold. 366 00:25:02,560 --> 00:25:05,960 It is a nipping and an eager air. Has this thing appeared again tonight? 367 00:25:06,080 --> 00:25:08,160 I have seen nothing. (DISTANT RUMBLE) 368 00:25:08,280 --> 00:25:09,680 What does this mean, my lord? 369 00:25:09,800 --> 00:25:12,840 The king doth wake tonight and takes his rouse, 370 00:25:12,960 --> 00:25:15,360 keeps wassail and a swaggering upspring reels, 371 00:25:15,480 --> 00:25:18,680 and as he drains his draughts of rhenish down, 372 00:25:18,800 --> 00:25:22,240 the kettledrum and trumpet thus bray out the triumph of his pledge. 373 00:25:22,360 --> 00:25:25,240 Is it a custom? Aye, marry it is. 374 00:25:25,960 --> 00:25:28,560 To my mind, though I am native here and to the manner born, 375 00:25:28,680 --> 00:25:31,800 it is a custom more honoured in the breach than the observance. 376 00:25:31,920 --> 00:25:33,920 (LOUD RUMBLING) Peace, break thee off! 377 00:25:34,040 --> 00:25:37,080 Look, my lord, it comes! Looks it not like the king? 378 00:25:37,200 --> 00:25:39,920 HAMLET: Angels and ministers of grace defend us! 379 00:25:40,040 --> 00:25:45,040 Be thou a spirit of health or goblin damned, 380 00:25:45,160 --> 00:25:49,040 bring with thee airs from heaven or blasts from hell, 381 00:25:49,160 --> 00:25:51,320 be thy intents wicked or charitable, 382 00:25:51,440 --> 00:25:55,880 thou comest in such a questionable shape that I will speak with thee. 383 00:25:56,840 --> 00:25:58,760 I'll call thee Hamlet! 384 00:26:00,280 --> 00:26:01,760 King! 385 00:26:02,800 --> 00:26:04,760 Father? 386 00:26:04,880 --> 00:26:07,480 Royal Dane! Oh, answer me! 387 00:26:08,720 --> 00:26:10,400 MARCELLUS: It beckons you to go away with it. 388 00:26:10,520 --> 00:26:11,520 HORATIO: Do not go. 389 00:26:11,640 --> 00:26:12,640 If it will not answer me, then I will follow it. 390 00:26:12,760 --> 00:26:13,760 Do not, my lord. 391 00:26:13,880 --> 00:26:18,600 Why? What should be the fear? I do not set my life at a pin's fee. 392 00:26:18,720 --> 00:26:22,640 As for my soul, what can it do to that, being a thing immortal as itself? 393 00:26:22,760 --> 00:26:24,240 It waves me forth again, I will follow it. 394 00:26:24,360 --> 00:26:26,520 What if it tempt you towards the flood, my lord? 395 00:26:26,640 --> 00:26:30,000 Or to the dreadful summit of the cliff that o'ertops his base into the sea 396 00:26:30,120 --> 00:26:33,800 and there assumes some other horrible form which might deprive you of your reason 397 00:26:33,920 --> 00:26:36,520 and draw you into madness? Think of it! 398 00:26:37,280 --> 00:26:38,960 HAMLET: It waves me still, I will follow it. 399 00:26:39,080 --> 00:26:40,240 You shall not go, my lord! 400 00:26:40,360 --> 00:26:42,600 Hold off your hand. Be ruled, you shall not go. 401 00:26:42,720 --> 00:26:44,120 My fate cries out, 402 00:26:44,240 --> 00:26:49,680 and makes each petty artery in this body as hardy as the Nemean lion's nerve. 403 00:26:49,800 --> 00:26:53,240 Unhand me, gentlemen, or by God I'll make a ghost of him that stays me. 404 00:26:53,360 --> 00:26:56,040 I said away. 405 00:26:57,120 --> 00:27:00,200 Go on! I'll follow thee! 406 00:27:00,320 --> 00:27:04,200 He waxes desperate with imagination. 'Tis not fit thus to obey him. 407 00:27:04,320 --> 00:27:05,440 To what issue will this come? 408 00:27:05,560 --> 00:27:07,720 Something is rotten in the state of Denmark. 409 00:27:07,840 --> 00:27:10,840 Heaven will direct it. Nay, let's follow him. 410 00:27:10,960 --> 00:27:13,440 (RUMBLING) 411 00:27:26,920 --> 00:27:29,360 HAMLET: Where wilt thou lead me? 412 00:27:29,480 --> 00:27:31,640 (RUMBLING) 413 00:27:31,760 --> 00:27:35,080 Speak! I'll go no further. 414 00:27:36,360 --> 00:27:39,000 Speak, I am bound to hear. 415 00:27:39,120 --> 00:27:41,440 I am thy father's spirit. 416 00:27:42,520 --> 00:27:46,640 Doomed for a certain term to walk the night, 417 00:27:46,760 --> 00:27:50,480 and for the day confined to fast in fires... 418 00:27:50,600 --> 00:27:52,040 (FLAMES CRACKLE) ..till the foul crimes 419 00:27:52,160 --> 00:27:56,040 done in my days of nature are burnt and purged away. 420 00:27:56,960 --> 00:28:01,960 But that I am forbid to tell the secrets of my prison house, I could a tale unfold 421 00:28:02,080 --> 00:28:04,800 whose lightest word would harrow up thy soul 422 00:28:04,920 --> 00:28:06,920 and freeze thy noble veins. 423 00:28:07,760 --> 00:28:12,640 But this eternal blazon must not be to ears of flesh and blood. 424 00:28:13,680 --> 00:28:16,160 List, Hamlet, oh list. 425 00:28:16,280 --> 00:28:18,360 If thou didst ever thy dear father love... 426 00:28:18,480 --> 00:28:19,480 Oh, God! 427 00:28:19,600 --> 00:28:22,840 ..revenge his foul and most unnatural murder. 428 00:28:22,960 --> 00:28:26,120 Murder? Murder most foul, as in the best it is, 429 00:28:26,240 --> 00:28:30,960 but this most foul, strange and unnatural. 430 00:28:31,080 --> 00:28:32,360 Haste me to know it, 431 00:28:32,480 --> 00:28:36,240 that I with wings as swift as meditation may sweep to my revenge. 432 00:28:36,360 --> 00:28:39,120 It is given out that, sleeping in my orchard, 433 00:28:39,240 --> 00:28:41,160 a serpent stung me. 434 00:28:42,040 --> 00:28:43,600 So the whole ear of Denmark 435 00:28:43,720 --> 00:28:47,800 is by a forged process of my death rankly abused. 436 00:28:48,880 --> 00:28:50,840 But know thou, noble youth, 437 00:28:50,960 --> 00:28:54,120 the serpent that did sting thy father's life 438 00:28:54,240 --> 00:28:58,320 now wears his crown. O, my prophetic soul, mine uncle! 439 00:28:58,440 --> 00:29:02,600 Aye...that incestuous, that adulterate beast 440 00:29:02,720 --> 00:29:04,400 with witchcraft of his wits 441 00:29:04,520 --> 00:29:09,920 won to his shameful lust the will of my most seeming virtuous queen. 442 00:29:10,800 --> 00:29:18,360 Oh, Hamlet, what a falling-off was there, from me, whose love was of that dignity 443 00:29:18,480 --> 00:29:22,160 that it went hand in hand even with the vow I made to her in marriage, 444 00:29:22,280 --> 00:29:24,840 and to decline upon a wretch 445 00:29:24,960 --> 00:29:28,080 whose natural gifts were poor to those of mine. 446 00:29:28,200 --> 00:29:29,200 But soft... 447 00:29:29,920 --> 00:29:32,400 ..methinks I scent the morning air. 448 00:29:33,760 --> 00:29:35,000 Brief let me be. 449 00:29:36,200 --> 00:29:40,640 Sleeping within my orchard, my custom always in the afternoon, 450 00:29:40,760 --> 00:29:48,160 upon my restful hour thy uncle stole, with juice of cursed hebenon in a vial. 451 00:29:48,280 --> 00:29:52,360 And in the porches of mine ear did pour the leperous distilment, 452 00:29:52,480 --> 00:29:55,840 whose effect holds such an enmity with blood of man that, 453 00:29:55,960 --> 00:29:57,240 swift as quicksilver, 454 00:29:57,360 --> 00:30:00,560 it courses through the natural gates and alleys of the body, 455 00:30:00,680 --> 00:30:02,640 and with a sudden vigour 456 00:30:02,760 --> 00:30:05,240 it doth posset and curd, 457 00:30:05,360 --> 00:30:09,320 like acid dropping into milk, the thin and wholesome blood. 458 00:30:09,440 --> 00:30:16,880 So did it mine. And soon a foul eruption barked about, most leper-like, 459 00:30:17,000 --> 00:30:21,280 with vile and loathsome crust, all my smooth body! 460 00:30:23,920 --> 00:30:27,920 Thus was I, sleeping, 461 00:30:28,040 --> 00:30:31,840 by a brother's hand of life, 462 00:30:31,960 --> 00:30:35,040 of crown and queen at once dispatched, 463 00:30:35,160 --> 00:30:38,040 cut off even in the blossom of my sin. 464 00:30:38,160 --> 00:30:45,520 No reckoning made, but sent to my account with all my imperfections on my head! 465 00:30:47,760 --> 00:30:49,760 Oh, horrible. 466 00:30:50,560 --> 00:30:52,120 Oh, horrible. 467 00:30:53,400 --> 00:30:54,840 Most horrible. 468 00:30:57,040 --> 00:31:00,800 If thou hast nature in thee, bear it not. 469 00:31:02,200 --> 00:31:07,400 Let not the royal bed of Denmark be a couch for luxury and damned incest. 470 00:31:09,560 --> 00:31:11,560 But howsoever thou pursuest this act... 471 00:31:12,560 --> 00:31:17,440 ..taint not thy mind, nor let thy soul contrive against thy mother aught. 472 00:31:18,800 --> 00:31:20,560 Leave her to heaven, 473 00:31:20,680 --> 00:31:24,920 and to those thorns that in her bosom lodge to prick and sting her. 474 00:31:26,520 --> 00:31:31,320 Fare thee well at once. The glow worm shows the matin to be near. 475 00:31:34,360 --> 00:31:35,760 Adieu. 476 00:31:37,280 --> 00:31:38,600 Adieu. 477 00:31:42,360 --> 00:31:47,160 Hamlet, remember me! 478 00:31:47,280 --> 00:31:49,760 (THUNDERCLAP) 479 00:31:59,160 --> 00:32:01,480 Remember thee? 480 00:32:03,320 --> 00:32:09,000 Aye, thou poor ghost, while memory holds a seat in this distracted globe. 481 00:32:09,120 --> 00:32:11,960 Remember thee? Yea, from the tables of my memory 482 00:32:12,080 --> 00:32:15,800 I'll wipe away all trivial fond records, 483 00:32:15,920 --> 00:32:19,680 all saws of books, all forms, all pressures past 484 00:32:19,800 --> 00:32:21,640 that youth and observation copied there, 485 00:32:21,760 --> 00:32:26,080 and thy commandment all alone shall live within the book and volume of this brain, 486 00:32:26,200 --> 00:32:28,600 unmixed with baser matter. 487 00:32:28,720 --> 00:32:31,320 Oh, yes! Yes, by heaven! 488 00:32:35,920 --> 00:32:38,000 Oh, most pernicious woman. 489 00:32:39,800 --> 00:32:41,480 Oh, villain. 490 00:32:43,240 --> 00:32:44,640 Villain! 491 00:32:45,680 --> 00:32:49,440 Smiling damned villain! 492 00:32:49,560 --> 00:32:52,320 My tables... Meet it is I set it down 493 00:32:52,440 --> 00:32:57,560 that one may smile and smile and be a villain. 494 00:32:57,680 --> 00:33:00,240 So uncle, there you are! 495 00:33:01,920 --> 00:33:04,640 And now to my word. It is, "Adieu, adieu, remember me." 496 00:33:04,760 --> 00:33:06,600 And I have sworn it! 497 00:33:06,720 --> 00:33:09,320 My lord, my lord! Lord Hamlet! 498 00:33:09,440 --> 00:33:11,560 Heaven secure him! So be it. 499 00:33:11,680 --> 00:33:14,240 How is it, my noble lord? Oh, wonderful! 500 00:33:14,360 --> 00:33:16,320 Good my lord, tell it. Nay, but you'll reveal it. 501 00:33:16,440 --> 00:33:18,720 Not I, my lord. How say you then, but you'll be secret? 502 00:33:18,840 --> 00:33:20,160 Aye by heaven, my lord. 503 00:33:20,280 --> 00:33:22,480 There's not a villain dwelling in all Denmark 504 00:33:22,600 --> 00:33:23,880 but he's an arrant knave. 505 00:33:24,000 --> 00:33:26,880 There needs no ghost, my lord, come from the grave to tell us that. 506 00:33:27,720 --> 00:33:30,040 Why right, you are in the right. 507 00:33:30,160 --> 00:33:32,680 It is an honest ghost, that let me tell you. 508 00:33:32,800 --> 00:33:35,720 As for your desire to know what stands between us, 509 00:33:35,840 --> 00:33:37,840 o'ermaster it as you may. And now, good friends, 510 00:33:37,960 --> 00:33:40,200 grant me one poor request. What is't, my lord? 511 00:33:40,320 --> 00:33:41,400 Never make known what you have seen tonight. 512 00:33:41,520 --> 00:33:43,080 My lord, we will not. Nay, but swear it. 513 00:33:43,200 --> 00:33:48,160 GHOSTLY VOICE: Swear. Aha, oh boy, sayest thou so? 514 00:33:49,680 --> 00:33:52,440 Come, you hear this fellow, consent to swear. 515 00:33:52,560 --> 00:33:53,760 Propose the oath, my lord. 516 00:33:53,880 --> 00:33:55,680 Never to speak of this that you have seen tonight. 517 00:33:55,800 --> 00:33:57,360 My lord, we will not. But swear it. 518 00:33:57,480 --> 00:33:59,680 In faith, my lord, not I. Nor I my lord, in faith. 519 00:33:59,800 --> 00:34:01,800 GHOSTLY VOICE: Swear! 520 00:34:01,920 --> 00:34:04,160 Then we'll move our ground, come here! 521 00:34:04,280 --> 00:34:07,680 Upon my hand, never to speak of this that you have heard. 522 00:34:07,800 --> 00:34:09,360 GHOSTLY VOICE: Swear! 523 00:34:09,480 --> 00:34:13,120 Well said, old mole, canst work in the ground so fast? 524 00:34:14,520 --> 00:34:16,480 Once more remove, good friends. 525 00:34:16,600 --> 00:34:19,120 Oh, day and night, but this is wondrous strange. 526 00:34:19,239 --> 00:34:21,999 Well, as a stranger, give it welcome. 527 00:34:22,840 --> 00:34:25,800 There are more things in heaven and earth, Horatio, 528 00:34:25,920 --> 00:34:28,000 than are dreamt of in our philosophy. 529 00:34:28,120 --> 00:34:31,000 But come, here as before, and swear. 530 00:34:31,120 --> 00:34:32,120 GHOSTLY VOICE: Swear! 531 00:34:32,239 --> 00:34:33,639 ALL: I swear! 532 00:34:33,760 --> 00:34:37,120 Rest, rest, perturbed spirit! 533 00:34:40,000 --> 00:34:44,560 And swear besides, howe'er so strange or odd I bear myself, 534 00:34:44,679 --> 00:34:47,559 as I perchance hereafter shall think it meet 535 00:34:47,679 --> 00:34:49,599 to put an antic disposition on. 536 00:34:49,719 --> 00:34:53,599 That you at such time seeing me, never shall with arms encumbered thus, 537 00:34:53,719 --> 00:34:56,519 or thus head shake, or by the pronouncing of some doubtful phrase as, 538 00:34:56,639 --> 00:34:58,119 "Ooh, well, we know." 539 00:34:58,240 --> 00:35:03,200 "Oh, we could and if we would," that you know aught of me. Swear! 540 00:35:04,240 --> 00:35:06,240 ALL: By heaven, I swear! 541 00:35:06,360 --> 00:35:07,960 Gentlemen, with all my love I do commend me to you, 542 00:35:08,080 --> 00:35:11,640 and still your fingers on your lips. I pray. 543 00:35:16,800 --> 00:35:18,680 The time is out of joint. 544 00:35:20,120 --> 00:35:23,680 Oh cursed spite, that ever I was born to set it right. 545 00:35:23,800 --> 00:35:26,120 (CLOCK TICKS LOUDLY) 546 00:35:46,920 --> 00:35:49,720 (TICKING DISTORTS) 547 00:35:58,040 --> 00:36:01,680 POLONIUS: How now, Ophelia, what's the matter? 548 00:36:01,800 --> 00:36:05,560 Alas, my lord, I have been so affrighted. 549 00:36:05,680 --> 00:36:07,560 With what, in the name of heaven? 550 00:36:07,680 --> 00:36:10,560 My lord, as I was sewing in my chamber 551 00:36:10,680 --> 00:36:12,920 Lord Hamlet, with his doublet all unbraced, 552 00:36:13,040 --> 00:36:15,720 pale as his shirt, his knees knocking each other, 553 00:36:15,840 --> 00:36:17,920 and with a look so piteous in purport 554 00:36:18,040 --> 00:36:21,160 as if he had been loosed out of hell to speak of horrors, he comes before me. 555 00:36:21,280 --> 00:36:24,160 Mad for thy love? My lord, I do not know. 556 00:36:24,280 --> 00:36:25,600 What said he? 557 00:36:28,440 --> 00:36:31,240 He took me by the wrist and held me hard. 558 00:36:32,160 --> 00:36:33,720 Then goes he to the length of all his arm, 559 00:36:33,840 --> 00:36:35,520 and with his other hand thus o'er his brow, 560 00:36:35,640 --> 00:36:40,560 he falls to such perusal of my face as he would draw it. Long stayed he so. 561 00:36:41,680 --> 00:36:45,360 When at last, his head thus waving up and down, 562 00:36:45,480 --> 00:36:48,440 he raised a sigh so piteous and profound 563 00:36:48,560 --> 00:36:53,360 that it did seem to shatter all his bulk and end his being. 564 00:36:55,040 --> 00:36:57,640 That done, he lets me go. 565 00:36:58,560 --> 00:37:00,080 And with his head over his shoulder turned 566 00:37:00,200 --> 00:37:02,400 he seemed to find his way without his eyes, 567 00:37:02,520 --> 00:37:06,280 for out of doors he went without their help, 568 00:37:06,400 --> 00:37:08,920 and to the last bended their light on me. 569 00:37:09,040 --> 00:37:10,560 This is the very ecstasy of love, 570 00:37:10,680 --> 00:37:13,640 whose violent property fordoes itself and leads the will 571 00:37:13,760 --> 00:37:17,400 to desperate undertakings as oft as any passion under heaven 572 00:37:17,520 --> 00:37:19,520 that does afflict our natures. 573 00:37:20,320 --> 00:37:23,840 What, have you given him any hard words of late? 574 00:37:24,880 --> 00:37:27,000 No, my good lord. 575 00:37:27,920 --> 00:37:29,640 But as you did command, 576 00:37:29,760 --> 00:37:33,680 I did...repel his letters and denied his access to me. 577 00:37:33,800 --> 00:37:36,040 That hath made him mad. 578 00:37:36,160 --> 00:37:40,440 I am sorry that with better speed and judgement I had not noted him. 579 00:37:40,560 --> 00:37:44,680 I feared he did but trifle and meant to wreck thee. 580 00:37:44,800 --> 00:37:48,880 Come, go we to the king. This must be known. 581 00:38:17,920 --> 00:38:21,680 My liege and madam, to expostulate what majesty should be, what duty is, 582 00:38:21,800 --> 00:38:23,600 why day is day, night's night and time is time, 583 00:38:23,720 --> 00:38:26,120 were nothing but to waste night, day and time. 584 00:38:26,240 --> 00:38:28,240 Therefore, since brevity is the soul of wit 585 00:38:28,360 --> 00:38:31,800 and tediousness the limbs and outward flourishes, I will be brief. 586 00:38:31,920 --> 00:38:33,120 [AUDIENCE LAUGHS] 587 00:38:33,240 --> 00:38:34,720 Your noble son is mad. 588 00:38:35,560 --> 00:38:37,840 Mad I call it, for to define true madness, 589 00:38:37,960 --> 00:38:41,360 what is it but to be nothing else than mad? But let that go. 590 00:38:41,480 --> 00:38:43,960 More matter with less art? 591 00:38:44,080 --> 00:38:46,640 Madam, I swear I use no art at all. 592 00:38:46,760 --> 00:38:48,400 Mad let us grant him then, 593 00:38:48,520 --> 00:38:52,560 and now remains that we find out the cause of this effect. 594 00:38:52,680 --> 00:38:55,760 Or rather say, the cause of this defect. 595 00:38:55,880 --> 00:38:59,160 I have a daughter, have whilst she is mine, 596 00:38:59,280 --> 00:39:04,200 who in her duty and obedience, mark, hath given me this. 597 00:39:05,040 --> 00:39:07,280 Now gather and surmise. 598 00:39:07,400 --> 00:39:13,760 "To the celestial and my soul's idol, the most beautified Ophelia." 599 00:39:13,880 --> 00:39:16,640 Came this from Hamlet to her? 600 00:39:16,760 --> 00:39:19,000 Good madam stay awhile, I will be faithful. 601 00:39:19,840 --> 00:39:25,160 "Doubt thou the stars are fire, Doubt that the sun doth move, 602 00:39:25,280 --> 00:39:30,040 "Doubt truth to be a liar, But never doubt I love." 603 00:39:30,160 --> 00:39:32,480 This in obedience hath my daughter shown me, 604 00:39:32,600 --> 00:39:34,120 and more above, hath his solicitings, 605 00:39:34,240 --> 00:39:38,560 as they fell out by time, by means and place, all given to mine ear. 606 00:39:38,680 --> 00:39:42,040 But how has she received his love? 607 00:39:42,160 --> 00:39:44,080 What do you think of me? 608 00:39:44,200 --> 00:39:48,120 As of a man faithful and honourable. I would fain prove so. 609 00:39:48,240 --> 00:39:51,280 But what might you think if I had seen this hot love on the wing, 610 00:39:51,400 --> 00:39:54,520 as I perceived it, I must tell you that, before my daughter told me? 611 00:39:54,640 --> 00:39:57,240 What might you, or my dear majesty your queen here, think 612 00:39:57,360 --> 00:39:59,360 if I had played the bawd or go-between, 613 00:39:59,480 --> 00:40:02,560 or looked upon this love with idle sight? What might you think? 614 00:40:02,680 --> 00:40:07,080 No, I went round to work and my young mistress thus I did bespeak, 615 00:40:07,200 --> 00:40:11,680 "Lord Hamlet is a prince out of thy star, this must not be." 616 00:40:12,560 --> 00:40:13,960 And then I precepts gave her, 617 00:40:14,080 --> 00:40:16,360 that she should lock herself from his society, 618 00:40:16,480 --> 00:40:18,960 admit no messengers, receive no tokens. 619 00:40:19,080 --> 00:40:21,640 Which done, she took the fruits of my advice 620 00:40:21,760 --> 00:40:24,720 and he, repulsed, a short tale to make, 621 00:40:24,840 --> 00:40:28,080 fell into a sadness, thence into a weakness, 622 00:40:28,200 --> 00:40:32,800 thence into the madness wherein now he raves. 623 00:40:32,920 --> 00:40:35,080 Do you think 'tis this? 624 00:40:35,200 --> 00:40:38,480 It may be very likely. 625 00:40:38,600 --> 00:40:40,800 Hath there been such a time, I would fain know, 626 00:40:40,920 --> 00:40:44,400 that I have positively said 'tis so, when it proved otherwise? 627 00:40:44,520 --> 00:40:45,560 Not that I know. 628 00:40:45,680 --> 00:40:47,760 Take this from this if this be otherwise. 629 00:40:47,880 --> 00:40:51,720 If circumstances lead me, I will find where truth is hid, 630 00:40:51,840 --> 00:40:54,960 though it were hid indeed within the centre. 631 00:40:55,080 --> 00:40:56,840 How may we try it further? 632 00:40:56,960 --> 00:41:01,240 You know sometimes he walks for hours here in the lobby. 633 00:41:01,360 --> 00:41:02,680 So he does indeed. 634 00:41:02,800 --> 00:41:06,160 At such a time I'll loose my daughter to him. 635 00:41:06,280 --> 00:41:09,880 Be you and I behind an arras then, mark the encounter. 636 00:41:10,000 --> 00:41:11,000 If he love her not, 637 00:41:11,120 --> 00:41:13,760 and be not from his reason fallen thereon... 638 00:41:13,880 --> 00:41:17,040 (MILITARY BAND APPROACHES) ..let me be no assistant for a state, 639 00:41:17,160 --> 00:41:19,920 but keep a farm and carters. 640 00:41:20,040 --> 00:41:21,840 (BRASS BAND PLAYS MILITARY MARCH) 641 00:41:21,960 --> 00:41:25,160 Away, I do beseech you both, away! 642 00:41:46,400 --> 00:41:48,640 How does my good lord? 643 00:41:48,760 --> 00:41:53,960 Well, god-a-mercy. Do you know me, my lord? 644 00:41:54,080 --> 00:41:58,200 (SNIFFS) Excellent, excellent well. In faith, you are a fishmonger. 645 00:41:58,320 --> 00:42:01,440 Not I, my lord. Then I would you were so honest a man. 646 00:42:01,560 --> 00:42:03,280 Honest, my lord? Aye, sir. 647 00:42:03,400 --> 00:42:04,520 To be honest as this world goes 648 00:42:04,640 --> 00:42:07,160 is to be one man picked out of ten thousand. 649 00:42:07,280 --> 00:42:08,680 That is very true, my lord. 650 00:42:11,240 --> 00:42:13,880 Have you a daughter? I have, my lord. 651 00:42:14,000 --> 00:42:16,600 Let her not walk in the sun. Look to it! 652 00:42:16,720 --> 00:42:20,760 How say you by that? Still harping on my daughter. 653 00:42:22,040 --> 00:42:25,280 What do you read, my lord? Words. 654 00:42:25,400 --> 00:42:27,040 [AUDIENCE LAUGHS] 655 00:42:27,160 --> 00:42:28,240 Words. 656 00:42:29,320 --> 00:42:31,680 Wo-o-ords! 657 00:42:31,800 --> 00:42:35,520 What is the matter, my lord? Between whom, sir? 658 00:42:35,640 --> 00:42:37,640 I mean the matter that you read, my lord. 659 00:42:37,760 --> 00:42:40,000 Oh, slanders, sir. 660 00:42:40,120 --> 00:42:43,920 For the satirical rogue says here that old men have grey beards, 661 00:42:44,040 --> 00:42:46,000 that their faces are wrinkled 662 00:42:46,120 --> 00:42:48,800 and that they have a plentiful lack of wit, 663 00:42:48,920 --> 00:42:50,560 together with most weak hams. 664 00:42:50,680 --> 00:42:53,080 All of which, sir, I most powerfully and potently do believe, 665 00:42:53,200 --> 00:42:56,040 yet I do not hold it honesty to have it thus set down. 666 00:42:57,040 --> 00:43:01,560 You, sir, could grow as old as I am, if like a crab you could go backwards. 667 00:43:03,000 --> 00:43:06,080 Though this be madness, yet there is method in it. 668 00:43:06,200 --> 00:43:10,600 Will you walk out of the air, my lord? Into my grave? 669 00:43:10,720 --> 00:43:13,800 My honourable lord, I will take my leave of you. 670 00:43:13,920 --> 00:43:17,520 You cannot, sir, take from me anything that I will more willingly part withal. 671 00:43:20,080 --> 00:43:22,080 Except my life. 672 00:43:23,520 --> 00:43:25,840 Except my life! 673 00:43:25,960 --> 00:43:28,280 Fare you well, my lord. 674 00:43:41,760 --> 00:43:43,960 To be or not to be. 675 00:43:46,520 --> 00:43:48,240 That is the question. 676 00:43:50,880 --> 00:43:52,520 Whether 'tis nobler in the mind 677 00:43:52,640 --> 00:43:56,400 to suffer the slings and arrows of outrageous fortune 678 00:43:56,520 --> 00:44:01,720 or to take arms against a sea of troubles, 679 00:44:01,840 --> 00:44:04,600 and by opposing end them. 680 00:44:07,560 --> 00:44:08,840 To die. 681 00:44:11,160 --> 00:44:13,480 To sleep, no more. 682 00:44:16,360 --> 00:44:19,400 And by a sleep to say we end the heartache 683 00:44:19,520 --> 00:44:23,400 and the thousand natural shocks that flesh is heir to. 684 00:44:27,600 --> 00:44:30,240 'Tis a consummation devoutly to be wished. 685 00:44:32,320 --> 00:44:35,840 To die...to sleep! 686 00:44:36,880 --> 00:44:39,040 To sleep, perchance to dream. 687 00:44:39,160 --> 00:44:40,600 Aye, there's the rub. 688 00:44:41,600 --> 00:44:44,600 For in that sleep of death what dreams may come 689 00:44:44,720 --> 00:44:50,280 when we have shuffled off this mortal coil must give us pause. 690 00:44:54,640 --> 00:45:01,040 There's the respect that makes calamity of so long life. 691 00:45:04,080 --> 00:45:08,840 For who would bear the whips and scorns of time, 692 00:45:08,960 --> 00:45:13,040 the oppressor's wrong, the proud man's contumely, 693 00:45:13,160 --> 00:45:17,000 the pangs of disprized love, the law's delay, 694 00:45:17,120 --> 00:45:20,600 the insolence of office and the spurns that patient merit of the unworthy takes 695 00:45:20,720 --> 00:45:24,840 when he himself might his quietus make with a bare bodkin? 696 00:45:24,960 --> 00:45:30,040 Who would these fardels bear, to grunt and sweat under a weary life 697 00:45:30,160 --> 00:45:35,000 but for the dread of something after death? 698 00:45:39,640 --> 00:45:44,440 The undiscovered country from whose bourne no traveller returns. 699 00:45:46,240 --> 00:45:51,560 It puzzles the will, and makes us rather bear those ills we have 700 00:45:51,680 --> 00:45:54,360 than fly to others we know not of. 701 00:45:56,840 --> 00:46:00,720 Thus conscience doth make cowards of us all. 702 00:46:03,360 --> 00:46:06,680 And thus the native hue of resolution 703 00:46:06,800 --> 00:46:10,560 is sicklied o'er with the pale cast of thought. 704 00:46:12,520 --> 00:46:16,560 And enterprises of great pitch and moment... 705 00:46:18,840 --> 00:46:24,640 ..in this regard their currents turn awry and lose the name of action. 706 00:46:49,120 --> 00:46:52,560 The ambassadors from Norway are joyfully returned. 707 00:46:52,680 --> 00:46:55,200 KING: They're welcome both, let them have kind admission. 708 00:46:55,320 --> 00:46:58,240 How do I long to hear how they were found. 709 00:46:59,880 --> 00:47:01,440 Welcome, good friends. 710 00:47:01,560 --> 00:47:03,400 Say, Voltemand, 711 00:47:03,520 --> 00:47:06,200 what from our brother Norway? 712 00:47:06,320 --> 00:47:10,320 Most fair return of greetings and desires. 713 00:47:10,440 --> 00:47:13,960 Sovereign lord, the word of peace is rendered 714 00:47:14,080 --> 00:47:16,640 between our nation and its neighbour state. 715 00:47:16,760 --> 00:47:19,080 Heavens thank thee for it. 716 00:47:19,200 --> 00:47:22,680 Upon our first he sent out to supress his nephew's levies, 717 00:47:22,800 --> 00:47:26,760 which to him appeared to be preparations against the Polish. 718 00:47:26,880 --> 00:47:29,000 But better looked into, 719 00:47:29,120 --> 00:47:31,360 he truly found it was against your highness, 720 00:47:31,480 --> 00:47:36,080 sends out arrests on Fortinbras, which he, in brief, obeys, 721 00:47:36,200 --> 00:47:42,280 receives rebuke from Norway and in fine makes vow before his uncle 722 00:47:42,400 --> 00:47:46,320 never more to give the assay of arms against your majesty. 723 00:47:47,640 --> 00:47:52,280 Whereon old Norway, overcome with joy, 724 00:47:52,400 --> 00:47:55,280 gives him permission to employ those soldiers 725 00:47:55,400 --> 00:47:59,000 so levied as before against the Polish. 726 00:47:59,120 --> 00:48:03,360 With an entreaty herein further shown that it might please you 727 00:48:03,480 --> 00:48:08,320 to give peaceful passage through your dominions for his enterprise. 728 00:48:08,440 --> 00:48:10,200 It likes us well, 729 00:48:10,320 --> 00:48:15,720 and at a more considered time we'll read, answer and think upon this business. 730 00:48:15,840 --> 00:48:18,960 Meantime, we thank you for your well-took labour. 731 00:48:19,080 --> 00:48:21,600 Go to your rest, tonight we'll dine together. 732 00:48:21,720 --> 00:48:26,240 I hold my duty as I hold my soul, both to my God and to my gracious king. 733 00:48:26,360 --> 00:48:28,240 Most welcome home. 734 00:48:28,360 --> 00:48:30,400 POLONIUS: This business is well ended. 735 00:48:30,520 --> 00:48:36,480 Sweet Gertrude leave us too, for we have closely sent for Hamlet hither 736 00:48:36,600 --> 00:48:39,800 that he, as 'twere by accident, may here confront Ophelia. 737 00:48:39,920 --> 00:48:42,280 Her father and myself will so bestow ourselves 738 00:48:42,400 --> 00:48:46,720 that seeing, unseen, we may of their encounter frankly judge 739 00:48:46,840 --> 00:48:49,480 and gather by him, as he is behaved, 740 00:48:49,600 --> 00:48:54,720 if it be the affliction of his love or no that thus he suffers for. 741 00:48:54,840 --> 00:48:57,520 I doubt it is no other but the main, 742 00:48:57,640 --> 00:49:01,320 his father's death and our o'erhasty marriage. 743 00:49:02,960 --> 00:49:05,960 For your part, Ophelia, 744 00:49:06,080 --> 00:49:12,000 I do wish your good beauties be the happy cause of Hamlet's wildness. 745 00:49:12,760 --> 00:49:18,000 So shall I hope your virtues shall bring him to his wonted way again. 746 00:49:18,120 --> 00:49:21,720 Madam, I wish it may. Ophelia, walk you here. 747 00:49:21,840 --> 00:49:23,360 Read on this book, 748 00:49:23,480 --> 00:49:27,080 that show of such an exercise may colour your loneliness. 749 00:49:27,200 --> 00:49:29,280 Let's withdraw, my lord. 750 00:49:50,960 --> 00:49:54,200 (PLAYS SIMPLE MELODY) 751 00:50:09,480 --> 00:50:10,800 The fair Ophelia. 752 00:50:13,480 --> 00:50:17,040 Nymph, in thy orisons be all my sins remembered. 753 00:50:19,400 --> 00:50:23,800 Good my lord, how does your honour for this many a day? 754 00:50:23,920 --> 00:50:26,040 I humbly thank you, well. 755 00:50:28,240 --> 00:50:29,240 Well... 756 00:50:31,840 --> 00:50:32,840 Well. 757 00:50:36,320 --> 00:50:40,640 My lord, I have remembrances of yours that I have longed long to redeliver. 758 00:50:41,880 --> 00:50:45,280 I pray you now receive them. No, not I. I never gave you aught. 759 00:50:47,640 --> 00:50:50,160 My honoured lord, you know right well you did. 760 00:50:51,120 --> 00:50:55,480 And with them words of so sweet breath composed as made the things more rich. 761 00:50:56,520 --> 00:50:58,520 Their perfume left, take these again, 762 00:50:58,640 --> 00:51:02,280 for to the noble mind rich gifts wax poor when givers prove unkind. 763 00:51:03,160 --> 00:51:04,400 There, my lord. 764 00:51:07,920 --> 00:51:10,640 Are you honest? Yes, my lord. 765 00:51:15,000 --> 00:51:19,000 I did love you once. Indeed, my lord, you made me believe so. 766 00:51:19,120 --> 00:51:20,440 You should not have believed it. I loved you not. 767 00:51:20,560 --> 00:51:21,640 I was the more deceived. 768 00:51:22,720 --> 00:51:24,200 Get thee to a nunnery. 769 00:51:26,840 --> 00:51:30,960 Why wouldst thou be a breeder of sinners? I am myself indifferent honest. 770 00:51:31,080 --> 00:51:36,000 Yet I could accuse me of such things it were better my mother had not borne me. 771 00:51:36,120 --> 00:51:40,920 I'm very proud...revengeful, ambitious. 772 00:51:41,040 --> 00:51:43,480 With more offences at my beck than I have thoughts to put them in, 773 00:51:43,600 --> 00:51:46,000 imagination to give them shape or time to act them in. 774 00:51:46,120 --> 00:51:49,000 What should fools as I do crawling between heaven and Earth? 775 00:51:49,120 --> 00:51:51,960 We're arrant knaves all, believe none of us. 776 00:51:54,600 --> 00:51:56,480 Where's your father? At home, my lord. 777 00:51:56,600 --> 00:51:58,400 Let the doors be shut on him, 778 00:51:58,520 --> 00:52:01,120 that he may play the fool nowhere but in his own house! 779 00:52:01,240 --> 00:52:02,760 Oh help him, sweet heavens! 780 00:52:02,880 --> 00:52:05,200 If thou dost marry I'll give thee this plague for thy dowry: 781 00:52:05,320 --> 00:52:09,320 Be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shall not escape calumny. 782 00:52:09,440 --> 00:52:10,920 Now, get thee to a nunnery, and quickly too, 783 00:52:11,040 --> 00:52:13,080 or if thou wilt marry, marry a fool, 784 00:52:13,200 --> 00:52:15,840 for wise men know well enough what monsters you make of them. 785 00:52:15,960 --> 00:52:17,840 Oh, heavenly powers, restore him! 786 00:52:20,320 --> 00:52:23,840 God hath given you one face and you make yourself another. 787 00:52:23,960 --> 00:52:27,640 You amble, you lisp, you jig, you nickname God's creatures. 788 00:52:27,760 --> 00:52:31,560 You make your wantonness your ignorance! 789 00:52:31,680 --> 00:52:34,440 Go to, I'll no more of it, it hath made me mad. 790 00:52:35,680 --> 00:52:38,400 I say we shall have no more marriages! 791 00:52:40,040 --> 00:52:44,840 (SHOUTS) All those that are married, all but one shall live. 792 00:52:47,280 --> 00:52:49,640 The rest shall stay as they are. 793 00:52:49,760 --> 00:52:51,440 To a nunnery, go. 794 00:53:00,680 --> 00:53:04,200 Oh, what a noble mind is here o'erthrown. 795 00:53:05,640 --> 00:53:08,600 The courtier's, soldier's, scholar's, eye, tongue, sword, 796 00:53:08,720 --> 00:53:12,400 the expectancy and rose of the fair state, 797 00:53:12,520 --> 00:53:16,760 the glass of fashion and the mould of form, 798 00:53:16,880 --> 00:53:21,440 the observed of all observers quite, quite down. 799 00:53:24,840 --> 00:53:32,200 And I, of ladies most deject and wretched, that sucked the honey of his music vows 800 00:53:32,320 --> 00:53:36,280 now see that noble and most sovereign reason like... 801 00:53:37,440 --> 00:53:42,960 ..like sweet bells jangled out of tune and harsh. 802 00:53:45,880 --> 00:53:52,880 That unmatched form and feature of blown youth blasted with ecstasy! 803 00:53:53,000 --> 00:53:56,120 Oh, woe is me... 804 00:53:57,280 --> 00:54:00,280 ..to have seen what I have seen... 805 00:54:01,520 --> 00:54:03,080 ..see what I see. 806 00:54:03,760 --> 00:54:08,720 Love? His affections do not that way tend! 807 00:54:08,840 --> 00:54:14,000 Nor what he spoke, though it lacked form a little, was not like madness. 808 00:54:14,120 --> 00:54:18,280 But yet do I believe the origin and commencement of this grief 809 00:54:18,400 --> 00:54:20,960 springs from neglected love. 810 00:54:21,080 --> 00:54:26,960 There's something in his soul o'er which his melancholy sits on brood 811 00:54:27,080 --> 00:54:30,920 and I do fear the hatch and the disclose will be some danger. 812 00:54:33,120 --> 00:54:34,400 How now, my good lord? 813 00:54:34,520 --> 00:54:36,720 You need not tell us what Lord Hamlet said. 814 00:54:36,840 --> 00:54:38,760 We heard it all. 815 00:55:11,000 --> 00:55:14,960 Welcome, dear Rosencrantz and Guildenstern. 816 00:55:15,080 --> 00:55:18,760 Moreover that we much did long to see you, 817 00:55:18,880 --> 00:55:22,920 the need we have to use you did provoke our hasty sending. 818 00:55:23,040 --> 00:55:27,600 Something you have heard of Hamlet's transformation. 819 00:55:27,720 --> 00:55:33,080 So I call it, since not the exterior nor the inward man resembles what it was. 820 00:55:33,200 --> 00:55:36,840 What it should be, more than his father's death, 821 00:55:36,960 --> 00:55:39,440 that thus hath put him so much from the understanding of himself, 822 00:55:39,560 --> 00:55:41,320 I cannot dream of. 823 00:55:41,440 --> 00:55:44,040 I entreat you both, 824 00:55:44,160 --> 00:55:47,520 that being of so young days brought up with him, 825 00:55:47,640 --> 00:55:49,240 and since so neighboured to his youth and humours, 826 00:55:49,360 --> 00:55:51,760 to draw him on to pleasures 827 00:55:51,880 --> 00:55:57,440 and to glean whether aught to us unknown afflicts him thus 828 00:55:57,560 --> 00:56:01,800 that disclosed, lies within our purpose. 829 00:56:01,920 --> 00:56:06,080 He hath of late much talked of you, good sirs, 830 00:56:06,200 --> 00:56:09,400 and sure I am, two men there are not living 831 00:56:09,520 --> 00:56:11,360 to whom he more adheres. 832 00:56:11,480 --> 00:56:16,200 If it shall please you to show us so much kindness and goodwill 833 00:56:16,320 --> 00:56:22,200 as to expend your time with us a while for the supply and profit of our hope, 834 00:56:22,320 --> 00:56:28,000 your visitation shall receive from us such thanks as fits a king's remembrance. 835 00:56:28,120 --> 00:56:32,600 Both your majesties might, by the sovereign power you have of us, 836 00:56:32,720 --> 00:56:37,240 put your dread pleasures more into command than to entreaty. 837 00:56:37,360 --> 00:56:40,960 But we both obey, and here give up ourselves in the full bent 838 00:56:41,080 --> 00:56:46,520 to lay our service freely at your feet to be commanded. 839 00:56:46,640 --> 00:56:52,360 Heaven make our presence and our practices pleasant...and helpful...to him. 840 00:56:52,480 --> 00:56:56,920 Thanks, gentle Rosencrantz and Guildenstern. 841 00:56:57,760 --> 00:57:01,200 Thanks, Guildenstern and gentle Rosencrantz. 842 00:57:02,120 --> 00:57:07,600 And I beseech you instantly to visit my too much changed son. 843 00:57:08,720 --> 00:57:13,280 Voltemand, I charge you, bring the gentlemen where Hamlet is. 844 00:57:14,560 --> 00:57:16,880 Go you to seek the Lord Hamlet? 845 00:57:17,000 --> 00:57:18,760 (BRASS BAND STRIKES UP) 846 00:57:18,880 --> 00:57:21,640 There he is. God save you! 847 00:57:31,320 --> 00:57:33,520 [AUDIENCE LAUGHS] 848 00:57:35,000 --> 00:57:38,120 Mine honoured lord? My most dear lord! 849 00:57:41,280 --> 00:57:42,440 (MUSIC STOPS) 850 00:57:44,000 --> 00:57:45,600 My dear good friends! 851 00:57:46,560 --> 00:57:48,560 Guildenstern, how dost thou? 852 00:57:48,680 --> 00:57:53,800 Oh, Rosencrantz, good lads, how do you both? Haha! 853 00:57:53,920 --> 00:57:55,920 As the indifferent children of the earth. 854 00:57:56,040 --> 00:57:58,320 Happy in that we're not over-happy. 855 00:57:58,440 --> 00:58:00,760 On fortune's cap we're not the very button. 856 00:58:00,880 --> 00:58:03,240 Nor the soles of her shoe. Neither, my lord. 857 00:58:03,360 --> 00:58:06,480 Then you live somewhere about her waist or in the middle of her favour? 858 00:58:06,600 --> 00:58:09,200 Faith, her privates, we. 859 00:58:09,320 --> 00:58:11,520 Oh, no... [LAUGHTER] 860 00:58:11,640 --> 00:58:12,640 What's the news? 861 00:58:12,760 --> 00:58:15,880 None, my lord, but that the world's grown honest. 862 00:58:16,000 --> 00:58:18,640 Then is doomsday near. 863 00:58:18,760 --> 00:58:22,360 But what have you deserved at the hands of fortune 864 00:58:22,480 --> 00:58:25,600 that she has sent you to prison hither? Prison, my lord? 865 00:58:25,720 --> 00:58:28,720 Denmark is a prison. Then is the world one. 866 00:58:28,840 --> 00:58:30,600 A goodly one, in which there are many confines, 867 00:58:30,720 --> 00:58:33,760 wards and dungeons, Denmark being one of the worst. 868 00:58:33,880 --> 00:58:36,240 I think not so, my lord. Then 'tis none to you. 869 00:58:36,360 --> 00:58:39,440 For there is nothing either good or bad but thinking makes it so. 870 00:58:40,720 --> 00:58:42,520 But to me, it is a prison. 871 00:58:42,640 --> 00:58:46,400 Why then, your ambition makes it one. 'Tis too narrow for your mind. 872 00:58:46,520 --> 00:58:49,680 Oh God, I could be bounded in a nutshell 873 00:58:49,800 --> 00:58:52,280 and count myself a king of infinite space... 874 00:58:54,560 --> 00:58:56,760 ..were it not that I have bad dreams. 875 00:58:56,880 --> 00:58:59,480 But no such matter. What make you from England? 876 00:58:59,600 --> 00:59:02,200 To visit you, my lord, no other occasion. 877 00:59:02,320 --> 00:59:04,040 Were you not sent for? 878 00:59:06,520 --> 00:59:08,520 Is it a free visitation? 879 00:59:08,640 --> 00:59:10,760 Come, deal justly with me. 880 00:59:11,720 --> 00:59:14,720 Come, come. Nay, speak. 881 00:59:14,840 --> 00:59:18,360 What should we say, my lord? Why, anything but to the purpose. 882 00:59:19,000 --> 00:59:22,040 You were sent for, there's a kind of confession in your looks 883 00:59:22,160 --> 00:59:24,800 which your modesties have not craft enough to cover. 884 00:59:25,800 --> 00:59:29,680 I know the good queen and...king have sent for you. 885 00:59:29,800 --> 00:59:32,600 To what end my lord? That you must teach me. 886 00:59:32,720 --> 00:59:35,640 But let me conjure you by the rights of our fellowship, 887 00:59:35,760 --> 00:59:36,880 be even and direct with me, 888 00:59:37,000 --> 00:59:41,000 whether you were sent for or no. My lord, we were sent for. 889 00:59:42,240 --> 00:59:43,640 [LAUGHTER] 890 00:59:43,760 --> 00:59:48,440 I shall tell you why, so shall my anticipation prevent your discovery. 891 00:59:50,440 --> 00:59:56,520 I have of late, but wherefore I know not, lost all my mirth... 892 00:59:58,520 --> 01:00:00,680 ..forgone all custom of exercise. 893 01:00:02,880 --> 01:00:05,360 Indeed it goes so heavily with my disposition 894 01:00:05,480 --> 01:00:09,720 that this...goodly frame, the Earth... 895 01:00:11,480 --> 01:00:14,040 ..seems to me a sterile promontory. 896 01:00:17,200 --> 01:00:20,320 This most excellent canopy, the air... 897 01:00:22,120 --> 01:00:23,240 ..look you... 898 01:00:24,840 --> 01:00:28,240 ..this brave o'erhanging firmament... 899 01:00:29,400 --> 01:00:33,360 ..this majestical roof fretted with golden fire, 900 01:00:33,480 --> 01:00:35,320 why, it appeareth to me no other thing 901 01:00:35,440 --> 01:00:39,280 but a foul and pestilent congregation of vapours. 902 01:00:46,320 --> 01:00:49,160 What a piece of work is a man! 903 01:00:51,040 --> 01:00:53,160 How noble in reason! 904 01:00:55,040 --> 01:00:57,440 How infinite in faculty! 905 01:00:58,960 --> 01:01:01,960 Form and moving, how express and admirable! 906 01:01:04,840 --> 01:01:09,880 In action, how like an angel! In apprehension, how like a god! 907 01:01:11,800 --> 01:01:17,360 The beauty of the world, the paragon of animals. 908 01:01:19,920 --> 01:01:25,240 And yet to me, what is this quintessence of dust? 909 01:01:28,840 --> 01:01:32,200 Man delights not me. 910 01:01:38,280 --> 01:01:40,400 No, nor woman neither, 911 01:01:40,520 --> 01:01:43,440 though by your smiling you would seem to say so. 912 01:01:43,560 --> 01:01:45,640 My lord, there was no such stuff in my thoughts. 913 01:01:45,760 --> 01:01:48,600 Why did you laugh when I said man delights not me? 914 01:01:48,720 --> 01:01:51,040 (KNOCK ON DOOR) POLONIUS: Well be with you, gentlemen! 915 01:01:51,160 --> 01:01:53,760 MIMICS POLONIUS: My lord, I have news to tell you! 916 01:01:53,880 --> 01:01:55,760 POLONIUS: My lord, I have news to tell you! 917 01:01:55,880 --> 01:01:57,040 Buzz buzz! 918 01:01:57,160 --> 01:02:00,120 POLONIUS: My lord, I do entreat your patience 919 01:02:00,240 --> 01:02:03,480 to hear me speak the message I am sent on. 920 01:02:04,480 --> 01:02:07,000 Boom! Boom! (HAMLET CHUCKLES) 921 01:02:07,120 --> 01:02:11,840 POLONIUS: The actors are come hither, my lord, upon my honour. 922 01:02:11,960 --> 01:02:15,120 Gentlemen, give me your hands. You are welcome to Elsinore, 923 01:02:15,240 --> 01:02:18,520 but my uncle-father and aunt-mother are deceived. 924 01:02:18,640 --> 01:02:23,080 In what, my dear lord? I am but mad north-north-west. 925 01:02:23,200 --> 01:02:26,480 When the wind is southerly I know a hawk from a handsaw. 926 01:02:26,600 --> 01:02:28,120 What players are they? 927 01:02:28,240 --> 01:02:30,400 Even those you were wont to take delight in. 928 01:02:30,520 --> 01:02:34,280 "The Tragedians of the City, the best act..." 929 01:02:34,400 --> 01:02:39,960 Ooh! "The best actors in the world, 930 01:02:40,080 --> 01:02:42,680 "either for tragedy, comedy, 931 01:02:42,800 --> 01:02:45,280 "history, pastoral, 932 01:02:45,400 --> 01:02:49,320 "pastoral-comical, historical-pastoral, 933 01:02:49,440 --> 01:02:52,760 "tragical-historical, tragical-comical-historical-pastoral." 934 01:02:52,880 --> 01:02:54,120 [LAUGHTER] 935 01:02:54,240 --> 01:02:55,400 How chances it they travel? 936 01:02:55,520 --> 01:02:57,400 Do they hold the same estimation they did when I was in the city? 937 01:02:57,520 --> 01:03:00,320 Are they so followed? How comes it? Do they grow rusty? Come on man, about it! 938 01:03:00,440 --> 01:03:03,040 They attendeth here hard by to know your answer, 939 01:03:03,160 --> 01:03:04,920 whether you'll admit them or no. 940 01:03:05,040 --> 01:03:07,000 Let the doors be open to them. 941 01:03:07,120 --> 01:03:10,480 Masters, you are welcome. Welcome all. 942 01:03:10,600 --> 01:03:15,760 Oh! My good old friend, I am glad to see thee well. 943 01:03:15,880 --> 01:03:18,520 What, thy face is bearded since I saw thee last. 944 01:03:18,640 --> 01:03:22,720 Ah, my young lady and my mistress! 945 01:03:22,840 --> 01:03:25,920 (KISS) Masters, you are all welcome all. Come! 946 01:03:26,040 --> 01:03:30,440 We'll e'en to it like French falconers, fly at anything we see. 947 01:03:30,560 --> 01:03:32,000 We'll have a speech straight. 948 01:03:33,200 --> 01:03:35,320 Come, a passionate speech. 949 01:03:35,440 --> 01:03:39,040 What speech, my lord? I heard thee speak a speech once. 950 01:03:39,160 --> 01:03:42,200 Though it was never acted, or if it was, not above once, 951 01:03:42,320 --> 01:03:44,600 for the play, I remember, pleased not the million, 952 01:03:44,720 --> 01:03:46,360 though it was, as I received it, 953 01:03:46,480 --> 01:03:49,640 and others whose judgments in such matters cries in the top of mine, 954 01:03:49,760 --> 01:03:50,920 an excellent play. 955 01:03:51,040 --> 01:03:52,960 One speech in it I chiefly loved. 956 01:03:53,080 --> 01:03:57,000 'Twas Aeneas's tale to Dido, where he speaks of Priam's slaughter. 957 01:03:57,120 --> 01:03:59,960 If it live in your memory, begin at this line. 958 01:04:00,080 --> 01:04:01,160 Let me see, let me see... 959 01:04:04,200 --> 01:04:05,920 The rugged Pyrrhus... 960 01:04:07,160 --> 01:04:09,520 ..like the Hyrcanian beast...? 961 01:04:09,640 --> 01:04:12,560 No. 'Tis not so, it begins Pyrrhus. 962 01:04:12,680 --> 01:04:13,920 The rugged Pyrrhus... 963 01:04:15,720 --> 01:04:17,360 ..he whose sable arms, 964 01:04:17,480 --> 01:04:19,960 black as his purpose, did the night resemble 965 01:04:20,080 --> 01:04:23,480 when he lay couched in the ominous horse, 966 01:04:23,600 --> 01:04:28,560 hath now his dread and black complexion smeared with heraldry more dismal: 967 01:04:28,680 --> 01:04:34,240 head to foot the blood of fathers, mothers, daughters, sons. 968 01:04:35,360 --> 01:04:38,760 Thus o'er-sized with coagulate gore, 969 01:04:38,880 --> 01:04:41,800 the hellish Pyrrhus old grandsire Priam seeks. 970 01:04:45,240 --> 01:04:47,440 So proceed you. 971 01:04:48,280 --> 01:04:53,800 Anon he finds him striking too short at Greeks. 972 01:04:53,920 --> 01:04:56,880 His antique sword, rebellious to his arm, lies where it falls, 973 01:04:57,000 --> 01:04:58,880 rejecting all command. 974 01:04:59,720 --> 01:05:06,160 Unequal matched Pyrrhus at Priam drives, in rage strikes wide, 975 01:05:06,280 --> 01:05:09,400 but with the weight and wind of his fell sword... 976 01:05:10,400 --> 01:05:12,040 ..the unnerved father falls. 977 01:05:13,200 --> 01:05:17,440 Then did the senseless city seem to feel this blow 978 01:05:17,560 --> 01:05:20,160 and with a hideous crash take prisoner Pyrrhus' ear. 979 01:05:20,280 --> 01:05:22,360 For lo, his sword, 980 01:05:22,480 --> 01:05:27,520 which was declining upon the milky head of the reverend Priam, 981 01:05:27,640 --> 01:05:30,680 seemed in the air to stick, 982 01:05:30,800 --> 01:05:34,440 so as a painted tyrant, Pyrrhus stood... 983 01:05:35,600 --> 01:05:37,040 ..and did nothing. 984 01:05:38,720 --> 01:05:42,040 But as we often see before a storm a silence in the heavens, 985 01:05:42,160 --> 01:05:43,200 the clouds stand still, 986 01:05:43,320 --> 01:05:49,080 the bold winds speechless and the orb below as hush as death. 987 01:05:50,040 --> 01:05:54,880 Anon the dreadful thunder doth rend the region! 988 01:05:55,000 --> 01:06:00,360 So after Pyrrhus' pause a roused vengeance set him new a-work 989 01:06:00,480 --> 01:06:03,600 and never did the Cyclops' hammer fall on Mars his armours, 990 01:06:03,720 --> 01:06:06,160 forged for proof eterne 991 01:06:06,280 --> 01:06:08,120 with less remorse 992 01:06:08,240 --> 01:06:13,840 than Pyrrhus' bleeding sword then fell on Priam. 993 01:06:13,960 --> 01:06:14,960 Say on. 994 01:06:16,440 --> 01:06:18,440 Come to Hecuba. 995 01:06:20,280 --> 01:06:25,040 But who, oh who had seen the mobled queen run barefoot up and down, 996 01:06:25,160 --> 01:06:28,000 threatening the flames with blinding tears, 997 01:06:28,120 --> 01:06:34,560 a cloth about her head where late a crown had stood, 998 01:06:34,680 --> 01:06:39,680 and for a robe around her gaunt and blood soaked limbs, 999 01:06:39,800 --> 01:06:43,120 a blanket in the alarm of fear caught up. 1000 01:06:45,200 --> 01:06:50,880 Who had this seen, with tongue in venom steeped against fortune's state, 1001 01:06:51,000 --> 01:06:53,880 would treason have pronounced. 1002 01:06:55,400 --> 01:06:57,920 And if the Gods themselves did see her then 1003 01:06:58,040 --> 01:07:00,360 when she saw Pyrrhus 1004 01:07:00,480 --> 01:07:06,280 make malicious sport in mincing with his sword her husband's limbs, 1005 01:07:06,400 --> 01:07:11,400 the instant scream of horror that she made, 1006 01:07:11,520 --> 01:07:16,760 unless things mortal move them not at all would have made weep 1007 01:07:16,880 --> 01:07:19,440 the burning eyes of heaven 1008 01:07:19,560 --> 01:07:22,320 and passion in the gods. 1009 01:07:23,760 --> 01:07:26,920 Oh, what a rogue and peasant slave am I! 1010 01:07:28,040 --> 01:07:32,280 Is it not monstrous that this player here but in a fiction, in a dream of passion, 1011 01:07:32,400 --> 01:07:36,080 could force his soul so to his whole conceit? 1012 01:07:36,200 --> 01:07:37,920 That from her working all his visage wanned, 1013 01:07:38,040 --> 01:07:40,400 tears in his eyes, distraction in his aspect, 1014 01:07:40,520 --> 01:07:46,480 a broken voice, indeed, his whole form suiting with functions to his conceit. 1015 01:07:46,600 --> 01:07:49,720 And all for nothing! 1016 01:07:52,680 --> 01:07:54,080 For Hecuba. 1017 01:07:56,520 --> 01:08:02,200 What's Hecuba to him, or he to her that he should weep for her? 1018 01:08:02,320 --> 01:08:07,080 What would he do, had he the motive and cue for passion that I have? 1019 01:08:08,200 --> 01:08:15,640 Then he would drown the stage with tears, cleave the general ear with horrid speech, 1020 01:08:15,760 --> 01:08:19,720 make mad the guilty, appal the free, confound the ignorant 1021 01:08:19,840 --> 01:08:24,200 and amaze indeed the very faculties of eyes and ears. 1022 01:08:24,319 --> 01:08:25,719 Yet I... 1023 01:08:27,000 --> 01:08:30,400 ..a dull and muddy-mettled rascal, 1024 01:08:30,520 --> 01:08:33,520 peak like John-a-dreams, unpregnant of my cause 1025 01:08:33,639 --> 01:08:35,719 and can say nothing. 1026 01:08:36,800 --> 01:08:40,360 No, not for a king upon whose property and most dear life 1027 01:08:40,479 --> 01:08:43,159 a damned defeat was made. 1028 01:08:48,960 --> 01:08:51,280 Am I a coward? 1029 01:08:56,160 --> 01:08:57,680 Who calls me villain? 1030 01:09:06,080 --> 01:09:08,120 Why, I should take it. 1031 01:09:09,479 --> 01:09:15,599 For it cannot be but I am pigeon-livered and lack gall to make oppression bitter 1032 01:09:15,719 --> 01:09:19,319 or ere this I would have fatted all the region kites 1033 01:09:19,440 --> 01:09:21,800 with this slave's offal. 1034 01:09:21,920 --> 01:09:23,960 Bloody, bawdy villain! 1035 01:09:24,920 --> 01:09:30,880 Remorseless, lecherous, treacherous, kindless villain! 1036 01:09:31,000 --> 01:09:33,360 Oh, vengeance! 1037 01:09:45,840 --> 01:09:48,680 Why, what an ass am I. 1038 01:09:52,479 --> 01:09:58,079 This is most brave that I, the son of the dear murdered, 1039 01:09:58,200 --> 01:10:00,840 prompted to my revenge by heaven and hell, 1040 01:10:00,960 --> 01:10:04,960 must first, like a whore, unpack my heart with words 1041 01:10:05,080 --> 01:10:08,920 and fall a-cursing like a very drab, a scullion. 1042 01:10:09,040 --> 01:10:11,840 Fie upon it, foh! About, my brain! 1043 01:10:20,840 --> 01:10:24,680 I have heard is said that guilty creatures sitting at a play have, 1044 01:10:24,800 --> 01:10:26,280 by the very cunning of the scene, 1045 01:10:26,400 --> 01:10:31,720 been struck so to the soul that presently they have proclaimed their malefactions. 1046 01:10:31,840 --> 01:10:34,760 I'll have these players play something like the murder of my father 1047 01:10:34,880 --> 01:10:36,520 before mine uncle. 1048 01:10:38,480 --> 01:10:40,400 I'll observe his looks, 1049 01:10:40,520 --> 01:10:42,320 I'll tent him to the quick. 1050 01:10:42,440 --> 01:10:46,000 And if he do but blench, I know my course. 1051 01:10:48,160 --> 01:10:51,040 Tis well, I'll have thee speak out the rest soon. 1052 01:10:51,160 --> 01:10:54,280 Good my lord, will you see these players are well bestowed? 1053 01:10:54,400 --> 01:10:55,800 And look they are well used, 1054 01:10:55,920 --> 01:10:59,520 for they are the abstract and brief chronicles of the time. 1055 01:10:59,639 --> 01:11:02,599 My lord, I will use them according to their desert. 1056 01:11:02,719 --> 01:11:05,239 For God's sake man, better. 1057 01:11:06,800 --> 01:11:09,640 Use every man after their desert and who shall escape whipping? 1058 01:11:10,440 --> 01:11:13,240 Use them after your own honour and dignity. Take them in. 1059 01:11:13,360 --> 01:11:14,960 Come, sirs. 1060 01:11:16,280 --> 01:11:21,120 Can you play The Murder of Gonzago ? The Murder of Gonzago ? Aye, my lord. 1061 01:11:21,240 --> 01:11:22,600 We'll have it tonight. You could, for my sake, 1062 01:11:22,719 --> 01:11:25,159 study a speech of some dozen or 16 lines which I would set down 1063 01:11:25,280 --> 01:11:27,000 and have inserted in it, could you not? Aye, my lord. 1064 01:11:27,120 --> 01:11:29,960 Very well! Follow that lord, and look you mock him not. 1065 01:11:30,080 --> 01:11:32,440 My dear good friends I'll leave you till tonight. 1066 01:11:32,559 --> 01:11:35,639 You are welcome to Elsinore. Good my lord. 1067 01:11:35,760 --> 01:11:37,760 The play is the thing 1068 01:11:37,880 --> 01:11:40,280 wherein I'll catch the conscience of the king. 1069 01:12:06,960 --> 01:12:12,680 (DRAMATICALLY) Oh villain, villain, smiling damned villain! 1070 01:12:12,800 --> 01:12:16,280 That a brother should be so perfidious... 1071 01:12:18,639 --> 01:12:23,279 Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you. 1072 01:12:23,400 --> 01:12:24,960 [LAUGHTER] 1073 01:12:25,080 --> 01:12:27,320 Trippingly on the tongue, 1074 01:12:27,440 --> 01:12:29,480 for if you mouth it as many of your players do 1075 01:12:29,600 --> 01:12:32,280 I had as lief the town crier had spoke my lines. 1076 01:12:32,400 --> 01:12:38,040 Nor do not saw the air too much with your hands, thus, but use all gently, 1077 01:12:38,160 --> 01:12:41,600 for in the torrent, tempest and, as I may say, whirlwind of passion, 1078 01:12:41,719 --> 01:12:45,439 you must acquire and beget a temperance that may give it smoothness. 1079 01:12:45,559 --> 01:12:48,319 I warrant your honour. Be not too tame neither. 1080 01:12:49,360 --> 01:12:52,480 Let your own discretion be your tutor. [LAUGHTER] 1081 01:12:53,440 --> 01:12:57,360 Suit the action to the word, the word to the action. 1082 01:12:58,600 --> 01:13:03,360 With this special observance, that you o'erstep not the modesty of nature, 1083 01:13:03,480 --> 01:13:05,960 for anything so overdone is from the purpose of playing 1084 01:13:06,080 --> 01:13:07,360 whose end, both now and at the first, 1085 01:13:07,480 --> 01:13:10,920 was and is to hold the mirror up to nature... 1086 01:13:12,040 --> 01:13:15,360 ..to show virtue her own feature, scorn her own image. 1087 01:13:16,880 --> 01:13:21,000 The very age and body of the time, his form and pressure. 1088 01:13:22,080 --> 01:13:23,840 Oh, there be players that I have seen play, 1089 01:13:23,960 --> 01:13:25,800 and heard others praise, and that highly, 1090 01:13:25,920 --> 01:13:30,160 which not to speak it profanely, that have so strutted and bellowed 1091 01:13:30,280 --> 01:13:33,480 that I have thought that nature's apprentices had made men. 1092 01:13:33,600 --> 01:13:36,800 And not made them well, they imitated humanity so abominably. 1093 01:13:36,920 --> 01:13:39,200 I hope we have reformed that indifferently with us, sir. 1094 01:13:39,320 --> 01:13:43,240 Go, make you ready. How now good friends, will the king hear this piece of work? 1095 01:13:43,360 --> 01:13:46,640 And the queen too, and that presently. Bid the players make haste. 1096 01:13:46,760 --> 01:13:49,760 Will you two help to hasten them? We will, my lord. 1097 01:13:51,400 --> 01:13:54,920 Say, what? Is Horatio here? A piece of him. 1098 01:13:55,040 --> 01:13:58,560 How now, good friend! What news? Is it not very strange? 1099 01:13:58,680 --> 01:14:01,240 Thine uncle is king of Denmark 1100 01:14:01,360 --> 01:14:04,840 and those that would make mouths at him while your father lived 1101 01:14:04,960 --> 01:14:10,200 give 20, 40, 100 crowns apiece for his picture in little. 1102 01:14:10,880 --> 01:14:15,120 There is something in this more than natural, if philosophy could find it out. 1103 01:14:15,240 --> 01:14:20,080 Oh, Horatio, thou art as just a man as ere my conversation coped withal. 1104 01:14:20,200 --> 01:14:22,480 Ah, my dear lord! Do not think I flatter thee. 1105 01:14:22,600 --> 01:14:26,600 For what advancement may I hope from thee that no revenue hast save thy good spirits 1106 01:14:26,719 --> 01:14:28,039 to feed and clothe thee? 1107 01:14:29,080 --> 01:14:32,560 Give me that man that is not fortune's slave 1108 01:14:32,680 --> 01:14:34,760 and I will wear him in my heart's core. 1109 01:14:36,520 --> 01:14:40,520 Aye, my heart of hearts, as I do thee. 1110 01:14:40,639 --> 01:14:42,319 Something too much of this. 1111 01:14:42,440 --> 01:14:46,320 Something too much of this! There is a play tonight before the king. 1112 01:14:46,440 --> 01:14:48,000 One scene of it comes near the circumstance 1113 01:14:48,120 --> 01:14:50,640 which I have told thee of my father's death. 1114 01:14:50,760 --> 01:14:52,840 I pray thee, when thou see'st that act afoot, 1115 01:14:52,960 --> 01:14:55,560 even with the utmost shrewdness of thine eyes, 1116 01:14:55,680 --> 01:14:57,880 observe mine uncle. 1117 01:14:58,000 --> 01:15:02,560 If his disguised guilt do not itself unravel in one speech, 1118 01:15:02,680 --> 01:15:06,360 it is a damned ghost that we have seen, then give him heedful note... 1119 01:15:06,480 --> 01:15:10,120 I will, my lord. If he steal aught whilst this play is playing and scape detecting, 1120 01:15:10,240 --> 01:15:11,840 I will pay the theft. 1121 01:15:11,960 --> 01:15:14,600 They are coming to the play, I must prepare. 1122 01:15:14,719 --> 01:15:17,679 KING: And can you by no drift of circumstance 1123 01:15:17,800 --> 01:15:21,600 get from him why he puts on this confusion, 1124 01:15:21,719 --> 01:15:28,479 grating so harshly all our days of quiet with turbulent and dangerous lunacy? 1125 01:15:28,600 --> 01:15:31,400 He does confess he feels himself distracted, 1126 01:15:31,520 --> 01:15:34,520 but from what cause he will by no means speak. 1127 01:15:34,639 --> 01:15:37,439 Nor do we find him forward to be sounded. 1128 01:15:37,559 --> 01:15:40,919 Did he receive you well? Oh, most like a gentleman. 1129 01:15:41,040 --> 01:15:44,920 Sparing of question, but of our demands most free in his reply. 1130 01:15:45,040 --> 01:15:48,200 Then with a crafty madness 1131 01:15:48,320 --> 01:15:53,080 he keeps aloof when you would bring him on to some confession of his true state. 1132 01:15:53,200 --> 01:15:58,200 Get you a place! How fares our gracious Hamlet? 1133 01:15:58,320 --> 01:16:01,520 Excellent! Excellent well, in faith. 1134 01:16:01,639 --> 01:16:06,119 Of the chameleon's dish: I eat the air, promise-crammed. 1135 01:16:07,000 --> 01:16:11,320 You cannot feed capons so. I have nothing with this answer, Hamlet. 1136 01:16:11,440 --> 01:16:14,320 These words are not mine. No, nor mine now neither. 1137 01:16:14,440 --> 01:16:17,640 Now, my good lord, you played once at the university, you say? 1138 01:16:17,760 --> 01:16:20,480 That I did my lord, and was accounted a good actor. 1139 01:16:21,200 --> 01:16:22,480 And what did you enact? 1140 01:16:22,600 --> 01:16:25,680 I did enact Julius Caesar. I was killed in the Capitol, Brutus... 1141 01:16:25,800 --> 01:16:26,800 Be the players ready? 1142 01:16:26,920 --> 01:16:28,840 Aye my lord, they stay upon your patience. 1143 01:16:28,960 --> 01:16:31,560 Come hither, my good Hamlet, come sit by me. 1144 01:16:31,680 --> 01:16:34,520 No, good mother, here's metal more attractive. 1145 01:16:34,639 --> 01:16:36,759 Lady, shall I lie in your lap? 1146 01:16:38,280 --> 01:16:39,600 No, my lord. 1147 01:16:39,719 --> 01:16:41,599 I mean my head upon your lap? 1148 01:16:42,880 --> 01:16:46,640 Did you think I meant country matters? 1149 01:16:46,760 --> 01:16:48,120 (GASPS) 1150 01:16:49,040 --> 01:16:50,640 I think nothing, my lord. 1151 01:16:50,760 --> 01:16:52,400 There's a fair thought to lie between a maid's legs. 1152 01:16:52,520 --> 01:16:53,960 What is, my lord? Nothing. 1153 01:16:54,080 --> 01:16:56,800 You are merry, my lord. What should a man do but be merry? 1154 01:16:56,920 --> 01:16:59,880 Look you how cheerfully my mother looks, when my father died within two hours. 1155 01:17:00,880 --> 01:17:02,480 Nay, 'tis yet two months. 1156 01:17:04,800 --> 01:17:07,840 So long? Oh, heavens(!) 1157 01:17:07,960 --> 01:17:10,000 [LAUGHTER] Died two months ago 1158 01:17:10,120 --> 01:17:12,080 and not forgotten yet? 1159 01:17:13,400 --> 01:17:18,040 Then there's hope a great man's memory might outlive his life by half a year. 1160 01:17:19,080 --> 01:17:22,440 You are naught. I'll mark the play. 1161 01:17:35,320 --> 01:17:39,720 Full 30 times hath Phoebus' cart gone round 1162 01:17:39,840 --> 01:17:44,200 Neptune's salt wash and Tellus' orbed ground 1163 01:17:44,320 --> 01:17:49,040 since love our hearts and Hymen did our hands 1164 01:17:49,160 --> 01:17:53,160 unite comutual in most sacred bands. 1165 01:17:53,280 --> 01:17:56,440 So many journeys may the sun and moon 1166 01:17:56,559 --> 01:18:01,039 make us again count over e'er love be done. 1167 01:18:01,160 --> 01:18:04,320 But woe is me, you are so sick of late, 1168 01:18:04,440 --> 01:18:08,120 so far from cheer and from your former state. 1169 01:18:08,240 --> 01:18:15,120 For women, fear and love hold quantity, in neither aught or extremity. 1170 01:18:15,240 --> 01:18:19,600 And what my love is proof have made you know, 1171 01:18:19,719 --> 01:18:23,879 thus as my love is sized, my fear is so. 1172 01:18:24,000 --> 01:18:28,280 Faith, I must leave thee, love, and shortly too. 1173 01:18:28,400 --> 01:18:32,000 My operant powers and functions leave to do. 1174 01:18:32,120 --> 01:18:36,760 And thou must live in this fair world behind, 1175 01:18:36,880 --> 01:18:41,040 honoured, beloved and happily one as kind. 1176 01:18:41,160 --> 01:18:43,280 For husband shalt thou... 1177 01:18:43,400 --> 01:18:44,480 Oh confound the rest. 1178 01:18:44,600 --> 01:18:47,960 Such love must needs be treason in my breast. 1179 01:18:48,080 --> 01:18:50,400 In second husband let me be accursed, 1180 01:18:50,520 --> 01:18:52,680 none wed the second but who killed the first. 1181 01:18:52,800 --> 01:18:54,960 HAMLET: Wormwood! Wormwood! 1182 01:18:55,080 --> 01:18:58,240 The instances that second marriage move 1183 01:18:58,360 --> 01:19:02,040 are base respects of thrift, but none of love. 1184 01:19:02,160 --> 01:19:07,600 The second time I kill my husband dead when second husband kisses me in bed. 1185 01:19:07,719 --> 01:19:10,479 PLAYER KING: I do believe you think now what you speak, 1186 01:19:10,600 --> 01:19:13,920 but what we do determine oft we break. 1187 01:19:14,040 --> 01:19:18,440 This world is not for aye, nor 'tis not strange 1188 01:19:18,559 --> 01:19:22,279 that even our loves should with our fortunes change. 1189 01:19:22,400 --> 01:19:25,840 For 'tis a question left us yet to prove 1190 01:19:25,960 --> 01:19:31,480 whether love leads fortune, or else fortune love. 1191 01:19:31,600 --> 01:19:38,880 But orderly to end where I begun, our wills and fates do so contrary run 1192 01:19:39,000 --> 01:19:42,520 that our devices still are overthrown. 1193 01:19:42,639 --> 01:19:47,719 Our thoughts are ours, the ends none of our own. 1194 01:19:48,440 --> 01:19:51,160 So think thou wilt no second husband wed, 1195 01:19:51,280 --> 01:19:55,680 but die thy thoughts when thy first lord is dead. 1196 01:19:55,800 --> 01:19:58,720 Not Earth to give me food, or heaven light, 1197 01:19:58,840 --> 01:20:02,640 rest and repose lock me from day and night. 1198 01:20:02,760 --> 01:20:05,440 Each instrument that fouls the face of joy 1199 01:20:05,559 --> 01:20:08,239 meet what I would have well and it destroy. 1200 01:20:08,360 --> 01:20:11,920 Both here and hence pursue me lasting strife 1201 01:20:12,040 --> 01:20:15,520 if once a widow ever I be wife. 1202 01:20:15,639 --> 01:20:17,559 Oh! If she should break it now(!) 1203 01:20:17,680 --> 01:20:19,080 [LAUGHTER] 1204 01:20:19,760 --> 01:20:22,160 'Tis deeply sworn. 1205 01:20:23,840 --> 01:20:27,360 Sweet, leave me here a while. 1206 01:20:28,320 --> 01:20:30,920 My spirits grow dull 1207 01:20:31,040 --> 01:20:35,240 and fain I would beguile the tedious day with sleep. 1208 01:20:35,360 --> 01:20:38,160 Sleep rock thy brain 1209 01:20:38,280 --> 01:20:41,600 and never come mischance between us twain. 1210 01:20:43,680 --> 01:20:45,640 Madam, how like you this play? 1211 01:20:46,960 --> 01:20:50,320 The lady doth protest too much, methinks. 1212 01:20:50,440 --> 01:20:52,240 Oh, but she'll keep her word. 1213 01:20:52,360 --> 01:20:55,800 Have you heard the argument? Is there no offence in it? 1214 01:20:55,920 --> 01:21:00,680 No offence in the world. It's the image of a murder done in Vienna. 1215 01:21:00,800 --> 01:21:02,920 Gonzago is the duke's name, Baptista his wife. 1216 01:21:03,920 --> 01:21:06,240 You shall see anon, 'tis a knavish piece of work. 1217 01:21:06,360 --> 01:21:07,360 But what of that? 1218 01:21:07,480 --> 01:21:11,080 Your majesty and we that have free souls, it touches us not. 1219 01:21:11,200 --> 01:21:13,840 What means this, my lord? This is one Lucianus, 1220 01:21:13,960 --> 01:21:15,360 nephew to the king. 1221 01:21:16,760 --> 01:21:18,680 Will you tell us what this means? 1222 01:21:18,800 --> 01:21:20,520 This means mischief. 1223 01:21:21,719 --> 01:21:27,199 Thoughts black, hands apt, drugs fit and time agreeing. 1224 01:21:27,320 --> 01:21:31,080 Confederate season, else no creature seeing. 1225 01:21:31,200 --> 01:21:35,560 Thou mixture rank of midnight weeds collected, 1226 01:21:35,680 --> 01:21:40,240 of witches' curse thrice blasted, thrice infected, 1227 01:21:40,360 --> 01:21:47,680 thy natural magic and dire property, on wholesome life usurp immediately. 1228 01:21:49,559 --> 01:21:54,239 PLAYER KING: Oh, villain, villain, smiling damned villain. That a brother... 1229 01:21:54,360 --> 01:21:56,760 HAMLET: He poisons him in the garden for his estate. 1230 01:21:56,880 --> 01:21:59,960 You shall see anon how the murderer gets the love of the old man's wife. 1231 01:22:00,080 --> 01:22:03,120 The king rises. What, frighted with false fire? 1232 01:22:03,240 --> 01:22:05,520 QUEEN: How fares my lord? Give o'er the play! 1233 01:22:05,639 --> 01:22:07,999 Give me some light! 1234 01:22:08,120 --> 01:22:09,600 Away! Away! 1235 01:22:10,920 --> 01:22:12,520 Would not this, sir, and a forest of feathers, 1236 01:22:12,639 --> 01:22:14,479 get me a cry in a fellowship of players? 1237 01:22:14,600 --> 01:22:17,760 Half a share. Ah, music! Come some music! 1238 01:22:17,880 --> 01:22:19,800 (MUSIC BEGINS) Oh, Horatio! 1239 01:22:19,920 --> 01:22:22,680 I'll take the ghost's word for a thousand pounds. Dids't perceive? 1240 01:22:22,800 --> 01:22:24,920 Very well, my lord. Upon the talk of poisoning? 1241 01:22:25,040 --> 01:22:26,480 I did very well note him. 1242 01:22:26,600 --> 01:22:29,440 Good my lord, vouchsafe me a word with you. 1243 01:22:29,559 --> 01:22:32,079 A whole history, sir. The king, sir... 1244 01:22:32,200 --> 01:22:33,280 Aye sir, what of him? 1245 01:22:33,400 --> 01:22:36,600 ..is in his retirement marvellous distempered. 1246 01:22:36,719 --> 01:22:40,719 With drink, sir? No, my lord, rather with choler. 1247 01:22:40,840 --> 01:22:44,520 Your wisdom would show itself the richer to signify this to his doctor. 1248 01:22:44,639 --> 01:22:46,999 Good my lord, put your discourse into some frame 1249 01:22:47,120 --> 01:22:49,320 and start not so wildly from my affair. 1250 01:22:51,000 --> 01:22:54,440 I am tame sir, pronounce. The queen, your mother, 1251 01:22:54,559 --> 01:22:57,199 in most great affliction of spirit, hath sent us to you. 1252 01:22:57,320 --> 01:22:58,520 You're welcome. 1253 01:22:59,600 --> 01:23:04,320 GILDENSTERN: Nay, this courtesy is not of the right breed! 1254 01:23:04,440 --> 01:23:08,160 If it shall please you to make a wholesome answer, 1255 01:23:08,280 --> 01:23:10,120 we will do your mother's commandment. 1256 01:23:10,240 --> 01:23:13,880 If not, your pardon and our return shall be the end of our business. 1257 01:23:14,000 --> 01:23:15,440 I cannot, sir. What, my lord? 1258 01:23:15,559 --> 01:23:18,279 Make you a wholesome answer. My wit's diseased. 1259 01:23:18,400 --> 01:23:21,960 But to the matter. You say my mother...? Then thus she says your behaviour 1260 01:23:22,080 --> 01:23:24,160 hath struck her into amazement and admiration. 1261 01:23:24,280 --> 01:23:27,680 Oh wonderful son, that can so astonish a mother! 1262 01:23:27,800 --> 01:23:30,600 She desires to speak with you in her closet ere you go to bed. 1263 01:23:30,719 --> 01:23:32,919 We shall obey her were she ten times our mother. 1264 01:23:33,040 --> 01:23:35,560 Have you any further trade with us? 1265 01:23:37,800 --> 01:23:41,000 My lord, you once did love me. 1266 01:23:42,719 --> 01:23:46,799 And still do, by these pickers and stealers. 1267 01:23:46,920 --> 01:23:50,880 Good my lord, what is your cause of distemper? 1268 01:23:51,000 --> 01:23:52,760 Sir, I lack advancement. 1269 01:23:52,880 --> 01:23:56,680 How can that be when you have the voice of the king himself in Denmark? 1270 01:23:58,920 --> 01:24:01,920 Can you play upon this pipe? My lord, I cannot. 1271 01:24:02,040 --> 01:24:04,120 I pray you. Believe me, I cannot. 1272 01:24:04,240 --> 01:24:06,720 I beseech you. I know no touch of it, my lord. 1273 01:24:06,840 --> 01:24:08,720 'Tis as easy as lying. 1274 01:24:09,719 --> 01:24:11,399 Govern these ventages with your fingers and thumbs, 1275 01:24:11,520 --> 01:24:12,520 give it breath with your mouth 1276 01:24:12,639 --> 01:24:16,039 and it will discourse most excellent music. Look you, these are the stops. 1277 01:24:16,160 --> 01:24:19,160 But these cannot I command to any utterance of harmony, 1278 01:24:19,280 --> 01:24:20,520 I have not the skill. 1279 01:24:21,880 --> 01:24:26,760 Look you now, how unworthy a thing you would make of me. 1280 01:24:26,880 --> 01:24:29,920 You would play upon me, you would seem to know my stops. 1281 01:24:30,040 --> 01:24:33,200 You would sound me from my lowest note to the top of my compass. 1282 01:24:33,320 --> 01:24:36,040 Yet there is much music, excellent voice in this little organ, 1283 01:24:36,160 --> 01:24:37,800 yet cannot you make it speak? 1284 01:24:39,880 --> 01:24:44,400 What, do you think I am easier to be played on than a pipe? 1285 01:24:48,840 --> 01:24:50,840 Call me what instrument you will, 1286 01:24:50,960 --> 01:24:55,320 though you fret me, you cannot play upon me. 1287 01:25:00,160 --> 01:25:01,840 God bye you, sir. 1288 01:25:01,960 --> 01:25:06,120 POLONIUS: My lord, the queen would speak with you, and presently. 1289 01:25:06,240 --> 01:25:11,040 Oh! Do you see yonder cloud? It's almost in the shape of a camel! 1290 01:25:11,160 --> 01:25:14,160 It is indeed like a camel. Methinks it's like a weasel. 1291 01:25:14,280 --> 01:25:16,840 It is backed like a weasel. Or like a whale. 1292 01:25:16,960 --> 01:25:18,920 It is very like a whale. 1293 01:25:19,040 --> 01:25:20,720 [LAUGHTER] 1294 01:25:20,840 --> 01:25:23,320 I come to my mother by and by. 1295 01:25:25,760 --> 01:25:28,200 By and by I come. I will say so. 1296 01:25:28,320 --> 01:25:31,120 By and by is easily said! 1297 01:25:32,320 --> 01:25:34,360 They fool me to the top of my bent. 1298 01:25:35,559 --> 01:25:37,679 Leave me, friends. 1299 01:25:44,120 --> 01:25:47,320 'Tis now the witching time of night... 1300 01:25:48,400 --> 01:25:55,120 ..when churchyards yawn and hell itself breathes out contagion to the world. 1301 01:25:55,240 --> 01:25:58,240 Now might I drink hot blood 1302 01:25:58,360 --> 01:26:02,680 and do such bitter business as the day would quake to look upon. 1303 01:26:07,120 --> 01:26:09,160 Soft, now to my mother. 1304 01:26:11,600 --> 01:26:14,360 Oh heart, lose not thy nature. 1305 01:26:15,120 --> 01:26:17,840 Let not ever the soul of Nero enter this firm bosom. 1306 01:26:17,960 --> 01:26:20,040 Let me be cruel, but not unnatural. 1307 01:26:20,160 --> 01:26:23,560 I will speak daggers to her, but use none. 1308 01:26:30,480 --> 01:26:35,560 I like him not, nor stands it safe with us to let his madness range. 1309 01:26:35,680 --> 01:26:37,960 Therefore, prepare you. 1310 01:26:38,080 --> 01:26:44,000 I your commission will forthwith dispatch and he to England shall return with you. 1311 01:26:45,280 --> 01:26:49,760 The terms of our estate may not endure hazard so dangerous 1312 01:26:49,880 --> 01:26:53,440 as doth hourly grow out of his lunacies. 1313 01:26:53,559 --> 01:26:54,799 What think you on it? 1314 01:26:57,320 --> 01:26:59,720 Most holy and religious fear it is 1315 01:26:59,840 --> 01:27:05,040 to keep those many, many bodies safe that live and feed upon your majesty. 1316 01:27:05,160 --> 01:27:08,000 The cease of which, my lord, dies not alone, 1317 01:27:08,120 --> 01:27:11,120 but like a gulf doth draw what's near it with it. 1318 01:27:11,240 --> 01:27:15,560 Thus set it down, he shall with speed to England. 1319 01:27:15,680 --> 01:27:20,040 Perhaps the seas and countries different with variable aspect 1320 01:27:20,160 --> 01:27:25,640 shall expel this something settled matter in his heart, 1321 01:27:25,760 --> 01:27:28,560 whereon his brain still beating puts him thus from fashion of himself. 1322 01:27:28,680 --> 01:27:29,720 'Tis wisely spoke. 1323 01:27:29,840 --> 01:27:32,880 Arm you, I pray you, to this speedy voyage. 1324 01:27:33,000 --> 01:27:36,440 For we will fetters put upon this fear 1325 01:27:36,559 --> 01:27:39,239 that now goes too free-footed. 1326 01:27:39,360 --> 01:27:41,640 We will ourselves provide. 1327 01:27:41,760 --> 01:27:44,000 POLONIUS: My lord, he's going to his mother's closet. 1328 01:27:44,120 --> 01:27:47,480 Behind the arras I'll convey myself to hear the process. 1329 01:27:47,600 --> 01:27:51,320 'Tis meet that some more audience than a mother, 1330 01:27:51,440 --> 01:27:53,600 since nature makes them partial, 1331 01:27:53,719 --> 01:27:56,479 should o'erhear the speech of vantage. 1332 01:27:57,320 --> 01:28:01,200 Thanks...dear my lord. 1333 01:28:05,920 --> 01:28:10,760 Oh, my offence is rank. 1334 01:28:12,440 --> 01:28:15,960 It smells to heaven. 1335 01:28:20,040 --> 01:28:24,560 It hath the primal eldest curse upon it... 1336 01:28:25,360 --> 01:28:27,160 ..a brother's murder. 1337 01:28:30,960 --> 01:28:36,000 Pray can I not, though inclination be as sharp as will. 1338 01:28:36,120 --> 01:28:41,560 My stronger guilt defeats my strong intent 1339 01:28:41,680 --> 01:28:44,960 and, like a man to double business bound, 1340 01:28:45,080 --> 01:28:49,040 I stand in pause where I should first begin, 1341 01:28:49,160 --> 01:28:50,880 and both neglect. 1342 01:28:52,960 --> 01:28:56,240 What if this cursed hand 1343 01:28:56,360 --> 01:29:00,040 were thicker than itself with brother's blood? 1344 01:29:01,200 --> 01:29:04,560 Is there not rain enough in the sweet heavens 1345 01:29:04,680 --> 01:29:06,880 to wash it white as snow? 1346 01:29:08,680 --> 01:29:13,720 Whereto serves mercy but to confront the visage of offence? 1347 01:29:13,840 --> 01:29:17,040 Then I look up. My fault is past. 1348 01:29:17,840 --> 01:29:22,480 But oh, what form of prayer can serve my turn? 1349 01:29:22,600 --> 01:29:24,640 "Forgive me my foul murder"? 1350 01:29:24,760 --> 01:29:25,880 That cannot be, 1351 01:29:26,000 --> 01:29:29,080 since I am still possessed of those effects for which I did the murder 1352 01:29:29,200 --> 01:29:31,240 my crown, 1353 01:29:31,360 --> 01:29:33,040 my own ambition 1354 01:29:33,160 --> 01:29:34,840 and my queen. 1355 01:29:36,639 --> 01:29:39,479 May one be pardoned and retain the offence? 1356 01:29:41,000 --> 01:29:43,880 In the corrupted currents of this world, 1357 01:29:44,000 --> 01:29:47,680 offence's gilded hand may shove by justice, 1358 01:29:47,800 --> 01:29:52,840 and oft 'tis seen, the wicked prize itself buys off the law... 1359 01:29:53,800 --> 01:29:56,360 ..but 'tis not so above. 1360 01:29:57,840 --> 01:30:00,560 There is no shuffling, 1361 01:30:00,680 --> 01:30:05,880 there the action lies in his true nature 1362 01:30:06,000 --> 01:30:08,760 and we ourselves compelled, 1363 01:30:08,880 --> 01:30:13,800 even to the teeth and forehead of our faults 1364 01:30:13,920 --> 01:30:15,720 to give in evidence. 1365 01:30:17,760 --> 01:30:20,680 What then? What's left? 1366 01:30:23,160 --> 01:30:26,640 Try what repentance can. What can it not? 1367 01:30:29,120 --> 01:30:34,760 Yet what can it, when one cannot repent? 1368 01:30:36,639 --> 01:30:38,919 Oh, wretched state! 1369 01:30:39,719 --> 01:30:43,759 Oh, bosom black as death! 1370 01:30:43,880 --> 01:30:48,920 Oh, limed soul, that struggling to be free art more engaged! 1371 01:30:49,639 --> 01:30:52,319 Help, angels... 1372 01:30:53,680 --> 01:30:56,280 ..make assay. 1373 01:30:57,440 --> 01:30:59,840 Bow, stubborn knees, 1374 01:30:59,960 --> 01:31:03,800 and heart with strings of steel, 1375 01:31:03,920 --> 01:31:07,760 be soft as sinews of the new-born babe. 1376 01:31:10,040 --> 01:31:12,200 All may be well. 1377 01:31:19,639 --> 01:31:22,119 HAMLET: Now might I do it, now he is praying. 1378 01:31:25,320 --> 01:31:26,720 And now I'll do it, 1379 01:31:26,840 --> 01:31:30,000 and so he goes to heaven and so am I revenged. 1380 01:31:32,960 --> 01:31:36,560 That would be scanned. A villain kills my father. 1381 01:31:36,680 --> 01:31:40,680 And for that I, his foul son, do that same villain send to heaven? 1382 01:31:41,719 --> 01:31:44,279 Oh, this is hire and salary, not revenge. 1383 01:31:46,280 --> 01:31:49,600 He took my father grossly, 1384 01:31:49,719 --> 01:31:55,439 full of bread, with all his crimes broad blown as fresh as May. 1385 01:31:55,559 --> 01:31:59,319 And how his audit stands, who knows save heaven? 1386 01:31:59,440 --> 01:32:03,360 But in our circumstance and course of thought 'tis heavy with him. 1387 01:32:05,680 --> 01:32:09,640 Am I then revenged to take him in the purging of his soul, 1388 01:32:09,760 --> 01:32:12,880 when he is fit and seasoned for his passage? 1389 01:32:15,000 --> 01:32:16,360 No. 1390 01:32:21,520 --> 01:32:26,040 When he is drunk asleep or in his rage, 1391 01:32:26,160 --> 01:32:29,120 or in the incestuous pleasure of his bed, 1392 01:32:29,240 --> 01:32:34,560 at gaming, swearing or about some act that hath no relish of salvation in it, 1393 01:32:34,680 --> 01:32:38,720 then I'll trip him that his heels may kick at heaven 1394 01:32:38,840 --> 01:32:42,360 and his soul may be as black and damned as hell whereto it goes. 1395 01:32:44,400 --> 01:32:46,160 My mother stays. 1396 01:32:46,280 --> 01:32:50,080 This physic but prolongs thy sickly days. 1397 01:32:55,320 --> 01:32:58,280 My words fly up; 1398 01:32:58,400 --> 01:33:01,440 my thoughts remain below. 1399 01:33:04,760 --> 01:33:09,400 Words without thoughts never to heaven go. 1400 01:33:16,559 --> 01:33:18,559 POLONIUS: Look you lay home to him. 1401 01:33:18,680 --> 01:33:22,400 Tell him his pranks have been too broad to bear 1402 01:33:22,520 --> 01:33:28,280 and that your grace hath screened and stood between much heat and him. 1403 01:33:28,400 --> 01:33:32,720 Not for all the riches under heaven. I pray you do not push me. 1404 01:33:32,840 --> 01:33:34,320 HAMLET: Mother! I hear him coming. 1405 01:33:34,440 --> 01:33:36,640 I will silence me even here. Mother! 1406 01:33:36,760 --> 01:33:38,000 Pray you be round with him. 1407 01:33:38,600 --> 01:33:39,920 Mother! 1408 01:33:46,639 --> 01:33:49,399 Now, Mother, what's the matter? 1409 01:33:49,520 --> 01:33:52,840 Hamlet, thou hast thy father much offended. 1410 01:33:52,960 --> 01:33:56,120 Mother, you have my father much offended. 1411 01:33:56,240 --> 01:33:58,120 Come come, you answer with an idle tongue. 1412 01:33:58,240 --> 01:34:00,400 Go go, you question with a wicked tongue. 1413 01:34:01,120 --> 01:34:04,440 Have you forgot me? No, you are the queen, 1414 01:34:04,559 --> 01:34:06,359 your husband's brother's wife 1415 01:34:06,480 --> 01:34:08,720 and, would you were not so, you are my mother. 1416 01:34:08,840 --> 01:34:12,640 Nay, then I'll set those to you that can speak. 1417 01:34:13,280 --> 01:34:16,560 Come and sit you down. You go not. 1418 01:34:16,680 --> 01:34:19,600 You shall not budge till I set you up a glass 1419 01:34:19,719 --> 01:34:22,959 wherein you may see the inmost part of you. 1420 01:34:23,080 --> 01:34:26,240 What wilt thou do? Thou wilt not murder me? 1421 01:34:26,360 --> 01:34:28,880 Help, help! POLONIUS: What ho? Help! 1422 01:34:29,000 --> 01:34:32,160 How now, a rat? (POLONIUS CRIES OUT) 1423 01:34:32,280 --> 01:34:36,080 Oh me, what hast thou done? Nay I know not. Is it the king? 1424 01:34:38,559 --> 01:34:40,799 HAMLET: Oh, God! 1425 01:34:42,000 --> 01:34:44,720 What rash and bloody deed is this? 1426 01:34:45,880 --> 01:34:47,200 A bloody deed. 1427 01:34:47,320 --> 01:34:50,280 Almost as bad, good mother, as kill a king and marry with his brother. 1428 01:34:50,400 --> 01:34:53,840 As kill a king? Aye lady, 'twas my word. 1429 01:34:56,280 --> 01:35:01,960 Thou wretched, rash, intruding fool, I took thee for thy better. 1430 01:35:04,320 --> 01:35:05,600 HAMLET: Farewell. 1431 01:35:08,360 --> 01:35:12,960 Leave wringing of your hands, and let me wring your heart, 1432 01:35:13,080 --> 01:35:15,960 for so I shall, if it be made of penetrable stuff; 1433 01:35:16,080 --> 01:35:19,720 if damned custom have not brazed it so 1434 01:35:19,840 --> 01:35:22,480 that it is proof and bulwark against sense. 1435 01:35:22,600 --> 01:35:24,040 What have I done 1436 01:35:24,160 --> 01:35:28,520 that thou darest wag thy tongue in noise so rude against me? 1437 01:35:28,639 --> 01:35:32,679 Such an act as blurs the grace and blush of modesty, 1438 01:35:32,800 --> 01:35:34,560 calls virtue hypocrite, 1439 01:35:34,680 --> 01:35:38,840 makes marriage vows as false as dicers' oaths. 1440 01:35:38,960 --> 01:35:42,640 Ay me, what act that roars so loud and thunders in the index? 1441 01:35:42,760 --> 01:35:47,840 Look here upon this picture and on this, 1442 01:35:47,960 --> 01:35:50,200 the counterfeit presentment of two brothers. 1443 01:35:50,320 --> 01:35:54,400 Now, see what a grace was seated on his brow. 1444 01:35:55,920 --> 01:36:00,080 Hyperion's curls, the front of Jove himself, 1445 01:36:00,200 --> 01:36:03,160 an eye like Mars to threaten or command, 1446 01:36:03,280 --> 01:36:07,960 a station like the herald Mercury new lighted on a heaven-kissing hill. 1447 01:36:09,960 --> 01:36:16,240 A combination and a form indeed where every god did seem to set its seal 1448 01:36:16,360 --> 01:36:20,840 to give the world assurance of a man. 1449 01:36:23,800 --> 01:36:27,680 This was your husband. Look you now what follows. 1450 01:36:27,800 --> 01:36:32,640 Here is your husband, like a mildewed ear blasting his wholesome brother. 1451 01:36:34,160 --> 01:36:36,760 Have you eyes? 1452 01:36:37,840 --> 01:36:42,840 Could you from this fair mountain leave to feed and batten on this moor? 1453 01:36:42,960 --> 01:36:45,320 Have you eyes? 1454 01:36:45,440 --> 01:36:50,320 You cannot call it love, for at your age the heyday in the blood it's tame 1455 01:36:50,440 --> 01:36:52,800 and humble and waits upon the judgement. 1456 01:36:52,920 --> 01:36:56,160 And what judgement would step from this to this? 1457 01:36:57,000 --> 01:37:02,160 What devil was it that thus hath cozened you at blind man's bluff? 1458 01:37:07,080 --> 01:37:11,720 Oh shame...where is thy blush? 1459 01:37:14,840 --> 01:37:20,280 Rebellious hell, if thou canst mutiny in a matron's bones to flaming youth 1460 01:37:20,400 --> 01:37:24,400 let virtue be as wax and melt in her own fire. 1461 01:37:24,520 --> 01:37:26,440 Oh, speak no more! 1462 01:37:27,120 --> 01:37:31,120 Thou turn'st mine eyes into my very soul 1463 01:37:31,240 --> 01:37:36,840 and there I see such black and grained spots as will not leave their tinct. 1464 01:37:38,920 --> 01:37:40,520 Nay. 1465 01:37:41,719 --> 01:37:48,639 But to live in the rank sweat of an enseamed bed, 1466 01:37:48,760 --> 01:37:50,520 stewed in corruption, 1467 01:37:50,639 --> 01:37:53,719 honeying and making love over the nasty sty! 1468 01:37:53,840 --> 01:37:55,600 Please speak to me no more, 1469 01:37:55,719 --> 01:37:58,839 these words like daggers enter in mine ears. 1470 01:37:58,960 --> 01:38:02,600 No more, sweet Hamlet. A murderer! A villain! 1471 01:38:02,719 --> 01:38:06,839 A slave that is not the twentieth part the worth of your preceding lord! 1472 01:38:06,960 --> 01:38:09,200 A king of vices, a cutpurse of the empire and the rule. 1473 01:38:09,320 --> 01:38:10,320 Please, no more! 1474 01:38:10,440 --> 01:38:13,680 A king of shreds and patches... (RUMBLING) 1475 01:38:16,080 --> 01:38:19,080 Hover o'er me with your wings, you heavenly guards. 1476 01:38:19,200 --> 01:38:21,760 What would you? Oh, say. 1477 01:38:23,240 --> 01:38:27,160 Do you not come your tardy son to chide that lapsed in time and passion 1478 01:38:27,280 --> 01:38:30,840 lets go by the important acting of your dread command. 1479 01:38:32,719 --> 01:38:34,199 Speak! 1480 01:38:34,320 --> 01:38:36,600 Do not forget. 1481 01:38:37,680 --> 01:38:42,160 This visitation is but to whet thy almost blunted purpose. 1482 01:38:42,280 --> 01:38:44,080 (HAMLET GASPS) 1483 01:38:44,200 --> 01:38:47,880 But look, amazement on thy mother sits. 1484 01:38:49,080 --> 01:38:52,640 Oh, step between her and her fighting soul. 1485 01:38:54,520 --> 01:38:56,200 Speak to her, Hamlet. 1486 01:38:59,200 --> 01:39:01,640 H-How is't with you, lady? 1487 01:39:02,880 --> 01:39:06,120 Alas, how is't with you, 1488 01:39:06,240 --> 01:39:10,080 that you do bend your eye on vacancy 1489 01:39:10,200 --> 01:39:13,600 and with the incorporal air do hold discourse? 1490 01:39:14,480 --> 01:39:20,200 Gentle son, upon the heat and flame of thy distemper 1491 01:39:20,320 --> 01:39:22,560 sprinkle cool patience. 1492 01:39:24,200 --> 01:39:27,280 Whereon do you look? On him, on him. 1493 01:39:28,160 --> 01:39:30,480 Look you how pale he glares. 1494 01:39:30,600 --> 01:39:34,040 Do not look upon me. To whom do you speak this? 1495 01:39:34,160 --> 01:39:35,400 Do you see nothing there? 1496 01:39:35,520 --> 01:39:38,960 No, nothing at all, yet all that is I see. 1497 01:39:39,080 --> 01:39:41,840 Nor did you nothing hear? No, nothing but ourselves. 1498 01:39:41,960 --> 01:39:44,520 Why, look you, my father, in his habit as he lived! 1499 01:39:44,639 --> 01:39:45,639 Ssh! 1500 01:39:45,760 --> 01:39:48,200 This is the very coinage of your brain. 1501 01:39:48,880 --> 01:39:55,000 This bodiless creation ecstasy is very cunning in. 1502 01:39:55,120 --> 01:39:58,480 Ecstasy? My pulse as yours doth temperately keep time 1503 01:39:58,600 --> 01:40:00,000 and makes as healthful music. 1504 01:40:00,120 --> 01:40:02,240 'Tis not madness that I have uttered. 1505 01:40:02,360 --> 01:40:04,240 Put me to the test and I some matter will repeat 1506 01:40:04,360 --> 01:40:05,840 which madness would fly from. 1507 01:40:05,960 --> 01:40:07,400 For love of grace... 1508 01:40:08,600 --> 01:40:11,440 ..lay not a flattering unction unto your soul 1509 01:40:11,559 --> 01:40:15,519 that not your trespass but my madness speaks. 1510 01:40:17,559 --> 01:40:21,359 It will but film and skin the ulcerous place, 1511 01:40:21,480 --> 01:40:26,560 whilst rank corruption, mining all within, infects unseen. 1512 01:40:26,680 --> 01:40:27,880 Oh, Hamlet... 1513 01:40:29,040 --> 01:40:32,480 ..thou hast cleft my heart in twain. 1514 01:40:32,600 --> 01:40:37,960 Then throw away the worser part of it and live the purer with the other half. 1515 01:40:38,080 --> 01:40:41,080 Repent what is past, avoid what is to come 1516 01:40:41,200 --> 01:40:44,280 and do not spread the compost on the weeds to make them ranker. 1517 01:40:44,400 --> 01:40:47,120 Pray you, go not to my uncle's bed. 1518 01:40:48,200 --> 01:40:49,920 Assume a virtue if you have it not. 1519 01:40:50,040 --> 01:40:52,200 Refrain tonight, and that shall lend a kind of easiness 1520 01:40:52,320 --> 01:40:55,080 to the next abstinence, the next more easy. 1521 01:40:55,200 --> 01:40:57,880 Oh me, what have I done? 1522 01:40:58,000 --> 01:40:59,840 (SHE SOBS) 1523 01:41:02,080 --> 01:41:05,880 I must be cruel only to be kind. 1524 01:41:06,920 --> 01:41:09,920 Thus bad begins and worse remains behind. 1525 01:41:10,040 --> 01:41:15,200 And when thou art desirous to be blessed, I will blessings beg of you. 1526 01:41:16,360 --> 01:41:18,240 For this same lord I do repent me 1527 01:41:18,360 --> 01:41:21,640 but hell hath deemed it so to punish me with this and this with me. 1528 01:41:25,280 --> 01:41:26,920 What shall I do? 1529 01:41:29,040 --> 01:41:32,080 Do not let the bloat king tempt you again to bed, 1530 01:41:32,200 --> 01:41:34,880 pinch wanton on your cheek, call you his mouse, 1531 01:41:35,000 --> 01:41:36,680 or for a pair of reechy kisses, 1532 01:41:36,800 --> 01:41:40,120 or by paddling in your neck with his damned fingers 1533 01:41:40,240 --> 01:41:43,680 force you to ravel all this matter out. 1534 01:41:43,800 --> 01:41:48,520 That I, essentially, am not in madness, 1535 01:41:48,639 --> 01:41:51,119 but mad in craft. 1536 01:41:53,719 --> 01:41:55,839 Be thou assured, 1537 01:41:55,960 --> 01:42:00,280 if words be made of breath and breath of life, 1538 01:42:00,400 --> 01:42:03,800 I have no life to breathe what thou hast said to me. 1539 01:42:08,400 --> 01:42:10,040 HAMLET: Oh! 1540 01:42:10,960 --> 01:42:14,240 I'll lug the guts into the neighbour room. Mother, good night. 1541 01:42:15,880 --> 01:42:21,320 Indeed this counsellor is now most still, most secret and most grave, 1542 01:42:21,440 --> 01:42:24,600 who was in life a foolish prating knave. 1543 01:42:24,719 --> 01:42:25,839 Come, sir. 1544 01:42:26,719 --> 01:42:27,799 Good night, mother. 1545 01:42:33,480 --> 01:42:36,720 KING: Where is your son? 1546 01:42:40,639 --> 01:42:42,439 What, Gertrude! 1547 01:42:43,520 --> 01:42:44,960 How does Hamlet? 1548 01:42:46,400 --> 01:42:52,320 Mad as the seas and winds that do contend which is the mightier. 1549 01:42:53,760 --> 01:42:57,040 In his lawless fit, 1550 01:42:57,160 --> 01:43:01,960 behind the arras hearing something stir, 1551 01:43:02,080 --> 01:43:06,120 he whips his rapier out, he cries, "A rat, a rat!" 1552 01:43:06,240 --> 01:43:12,200 And in his frantic apprehension kills the unseen good old man. 1553 01:43:12,320 --> 01:43:14,600 Oh, heavy deed. 1554 01:43:16,080 --> 01:43:20,360 It had been so with us, had we been there. 1555 01:43:22,080 --> 01:43:28,640 His liberty is full of threats to all, to you yourself, to us, to everyone. 1556 01:43:28,760 --> 01:43:32,600 And, pray, how shall this deed be understood? 1557 01:43:33,719 --> 01:43:35,919 It will be laid to us, 1558 01:43:36,040 --> 01:43:39,280 whose providence should have kept short, restrained 1559 01:43:39,400 --> 01:43:42,120 and out of haunt this mad young man. 1560 01:43:43,480 --> 01:43:47,280 But so much was our love, we would not understand what was most fit, 1561 01:43:47,400 --> 01:43:49,520 but like the owner of a foul disease, 1562 01:43:49,639 --> 01:43:53,879 to keep it from divulging, lets it feed even on the pith of life. 1563 01:43:54,920 --> 01:43:59,280 Where is he gone? To draw apart the body he hath killed. 1564 01:43:59,400 --> 01:44:03,160 (SHOUTS) I pray you now, attend me! He weeps for what is done. 1565 01:44:03,280 --> 01:44:06,640 The sun no sooner shall the mountains touch 1566 01:44:06,760 --> 01:44:08,560 but we will ship him hence, 1567 01:44:08,680 --> 01:44:11,080 and this vile deed we must, 1568 01:44:11,200 --> 01:44:16,000 with all our majesty and skill, both countenance and excuse. 1569 01:44:16,840 --> 01:44:20,120 KING: Friends all. 1570 01:44:22,160 --> 01:44:27,040 Hamlet, in madness, hath Polonius slain. 1571 01:44:27,960 --> 01:44:31,640 Go seek him out, speak fair, bring the body into the chapel. 1572 01:44:31,760 --> 01:44:33,880 I pray you haste in this. 1573 01:44:35,040 --> 01:44:38,400 Come, Gertrude, we'll call up our wisest friends 1574 01:44:38,520 --> 01:44:44,360 to let them know both what we mean to do and what's untimely done. 1575 01:44:51,280 --> 01:44:53,880 (GALLOPING DRUMBEAT) 1576 01:44:56,840 --> 01:44:59,480 ROSENCRANTZ: Hamlet, Lord Hamlet! 1577 01:44:59,600 --> 01:45:02,200 HAMLET: Oh, here they come. Ha! 1578 01:45:03,200 --> 01:45:05,920 What have you done, my lord, with the dead body? 1579 01:45:06,040 --> 01:45:08,000 Compounded it with dust, whereto 'tis kin. 1580 01:45:08,120 --> 01:45:10,800 Tell us where 'tis, that we may take it thence. 1581 01:45:10,920 --> 01:45:14,400 Ha-ha! Do not believe it. Believe what? 1582 01:45:14,520 --> 01:45:17,080 That you could keep your secrets and not my own. 1583 01:45:17,200 --> 01:45:21,160 Besides, to be commanded by a sponge! 1584 01:45:21,280 --> 01:45:23,920 What replication should be made by the son of a king? 1585 01:45:24,040 --> 01:45:26,880 Take you me for a sponge, my lord? 1586 01:45:27,000 --> 01:45:32,360 Aye, sir, soaks up the king's countenance, his rewards, his authorities, 1587 01:45:32,480 --> 01:45:36,320 but such officers do the king best service in the end. 1588 01:45:36,440 --> 01:45:40,680 When he needs what you have gleaned, he will but squeeze you 1589 01:45:40,800 --> 01:45:45,600 and sponge, you shall be dry again. I understand you not, my lord. 1590 01:45:45,719 --> 01:45:48,519 I'm glad of it. A knavish speech sleeps in a foolish ear. 1591 01:45:49,920 --> 01:45:52,160 My lord, you must tell us where the body is 1592 01:45:52,280 --> 01:45:53,760 and go with us to the king. 1593 01:45:55,040 --> 01:45:57,800 The king is a thing. A thing, my lord? 1594 01:45:57,920 --> 01:45:59,560 Of nothing! 1595 01:46:02,800 --> 01:46:04,240 Bring me to him. 1596 01:46:07,320 --> 01:46:09,480 (GALLOPING DRUMBEAT) 1597 01:46:35,920 --> 01:46:39,400 How dangerous it is that this man goes loose. 1598 01:46:39,520 --> 01:46:43,880 Yet we must not put the strong law on him. 1599 01:46:44,000 --> 01:46:46,520 He's loved of the distracted multitude, 1600 01:46:46,639 --> 01:46:49,919 who like not in their judgement but their eyes. 1601 01:46:50,040 --> 01:46:54,000 This sudden sending him away must seem deliberate pause. 1602 01:46:54,120 --> 01:46:56,560 Diseases desperate grown 1603 01:46:56,680 --> 01:47:00,800 by desperate appliance are relieved, or not at all. 1604 01:47:00,920 --> 01:47:02,880 How now! 1605 01:47:03,000 --> 01:47:05,720 (ALL BREATHLESS) KING: What hath befallen? 1606 01:47:05,840 --> 01:47:08,640 Where the dead body is bestowed, my lord, we cannot get from him. 1607 01:47:10,760 --> 01:47:14,080 Now Hamlet, where's Polonius? At supper. 1608 01:47:15,160 --> 01:47:16,600 At supper? Where? 1609 01:47:18,040 --> 01:47:21,320 Not where he eats, but where he is eaten. 1610 01:47:22,800 --> 01:47:26,040 A certain convocation of worms is at him even now. 1611 01:47:26,160 --> 01:47:29,840 Your worm is your only emperor for diet. 1612 01:47:29,960 --> 01:47:33,560 Your fat king and lean beggar are but variable service, 1613 01:47:33,680 --> 01:47:35,520 two dishes but to one table, that's the end. 1614 01:47:35,639 --> 01:47:38,119 Where's Polonius? In heaven. Send thither to see. 1615 01:47:38,240 --> 01:47:42,200 If your messenger find him not there, seek him in the other place yourself. 1616 01:47:44,920 --> 01:47:47,400 But if you find him not this month, 1617 01:47:47,520 --> 01:47:49,880 you shall nose him as you go up the stairs. 1618 01:47:50,000 --> 01:47:51,200 Go seek him there. 1619 01:47:52,360 --> 01:47:55,720 (FOOTSTEPS RUN AWAY) He will stay until you come. 1620 01:47:56,760 --> 01:47:58,760 [AUDIENCE LAUGHS] 1621 01:47:58,880 --> 01:48:03,160 Hamlet, this deed of thine, 1622 01:48:03,280 --> 01:48:05,520 for thine especial safety, 1623 01:48:05,639 --> 01:48:09,999 which we do tender as we dearly grieve for that which thou hast done, 1624 01:48:10,120 --> 01:48:12,400 must send thee hence with fiery quickness. 1625 01:48:12,520 --> 01:48:14,600 Therefore prepare thyself. 1626 01:48:14,719 --> 01:48:18,799 The ship is ready and the wind at help, your associates tend, 1627 01:48:18,920 --> 01:48:21,320 and everything is bent for England. 1628 01:48:21,440 --> 01:48:23,600 For England? Aye, Hamlet. 1629 01:48:23,719 --> 01:48:26,919 Good. So is it, if thou know our purposes. 1630 01:48:27,040 --> 01:48:30,880 Come, then, for England. Farewell, dear mother. 1631 01:48:31,000 --> 01:48:33,880 Thy loving father, Hamlet. 1632 01:48:35,960 --> 01:48:41,640 Mother and father is man and wife, man and wife is one flesh. 1633 01:48:42,520 --> 01:48:44,800 Therefore, my mother. 1634 01:48:47,639 --> 01:48:51,119 Come, then, for England. 1635 01:48:52,120 --> 01:48:54,360 Follow him at foot, 1636 01:48:54,480 --> 01:48:56,600 tempt him with speed aboard. 1637 01:48:56,719 --> 01:48:59,959 Delay it not, I'll have him hence tonight. 1638 01:49:02,920 --> 01:49:04,480 And England, 1639 01:49:04,600 --> 01:49:08,480 if my love thou holdst at aught, 1640 01:49:08,600 --> 01:49:11,240 pay homage to our order here inscribed 1641 01:49:11,360 --> 01:49:14,600 in letters conjuring to that effect 1642 01:49:14,719 --> 01:49:17,599 the present death of Hamlet. 1643 01:49:19,120 --> 01:49:20,760 Do it, England. 1644 01:49:21,680 --> 01:49:27,000 For like the hectic in my blood he rages, 1645 01:49:27,120 --> 01:49:30,320 and thou must cure me! 1646 01:49:30,440 --> 01:49:33,280 (DRUM BEATS) 1647 01:49:56,040 --> 01:49:58,400 [CHEERING AND APPLAUSE] 1648 01:50:05,440 --> 01:50:08,800 (DRUM BEATS) 1649 01:50:27,400 --> 01:50:31,320 Go, Captain, from me greet the Danish king. 1650 01:50:31,440 --> 01:50:35,160 Tell him that by his license Fortinbras craves the conveyance 1651 01:50:35,280 --> 01:50:37,880 of a promised march over his kingdom. 1652 01:50:38,000 --> 01:50:40,040 You know the rendezvous. 1653 01:50:40,160 --> 01:50:45,200 If that his majesty would aught with us, we shall express our duty eye to eye. 1654 01:50:45,320 --> 01:50:47,640 Let him know so. I will do it, my lord. 1655 01:50:48,120 --> 01:50:49,400 Go softly on. 1656 01:50:58,240 --> 01:51:00,880 Whose powers are these, sir? 1657 01:51:02,840 --> 01:51:05,160 They are of Norway, sir. 1658 01:51:05,280 --> 01:51:07,560 And how purposed, sir, I pray you? 1659 01:51:08,280 --> 01:51:10,280 Against some part of Poland. 1660 01:51:10,400 --> 01:51:14,560 Who commands them? Nephew to old Norway, Fortinbras. 1661 01:51:14,680 --> 01:51:18,280 And goes it against the main of Poland, or for some frontier? 1662 01:51:18,880 --> 01:51:22,000 Truly to speak and with no addition, 1663 01:51:22,120 --> 01:51:26,400 we go to gain a little patch of ground that hath no profit but the name. 1664 01:51:26,520 --> 01:51:29,600 To pay five ducats, five, I would not farm it. 1665 01:51:29,719 --> 01:51:31,399 Why then, the Polack never will defend it. 1666 01:51:31,520 --> 01:51:33,680 It is already garrisoned. 1667 01:51:33,800 --> 01:51:36,160 2,000 souls and 20,000 ducats 1668 01:51:36,280 --> 01:51:38,000 will not debate the question of this straw. 1669 01:51:38,120 --> 01:51:39,200 MARCELLUS: Will it please you go, my lord? 1670 01:51:39,320 --> 01:51:41,640 I humbly thank you, sir. God buy you, sir. 1671 01:51:41,760 --> 01:51:42,800 Will it please your grace to go along with us? 1672 01:51:42,920 --> 01:51:45,160 Go a little before. I will be with you straight. 1673 01:51:55,160 --> 01:52:00,880 How all occasions do inform against me and spur my dull revenge. 1674 01:52:03,680 --> 01:52:07,880 I do not know why yet I live to say this thing's to do, 1675 01:52:08,000 --> 01:52:12,360 since I have cause and will and strength and means to do it. 1676 01:52:12,480 --> 01:52:15,880 Examples gross as Earth exhort me. 1677 01:52:16,719 --> 01:52:22,039 Witness this army of such mass and charge led by a delicate and tender prince, 1678 01:52:22,160 --> 01:52:25,880 whose spirit, with divine ambition puffed, 1679 01:52:26,000 --> 01:52:29,480 makes mouths at the invisible event, 1680 01:52:29,600 --> 01:52:31,640 exposing what is mortal and unsure 1681 01:52:31,760 --> 01:52:35,200 to all that fortune, death and danger dare. 1682 01:52:36,440 --> 01:52:39,040 Even for an egg shell! 1683 01:52:41,559 --> 01:52:43,439 How stand I then... 1684 01:52:44,559 --> 01:52:47,199 ..that have a father killed, a mother stained, 1685 01:52:47,320 --> 01:52:52,040 incitements to my reason and my blood, and let all sleep? 1686 01:52:52,840 --> 01:52:57,920 While to my shame, I see the imminent death of 20,000 men 1687 01:52:58,040 --> 01:53:03,680 that for a fantasy and trick of fame go to their graves like beds... 1688 01:53:05,639 --> 01:53:10,959 ..fight for a plot that is not tomb enough and continent to hide the slain. 1689 01:53:11,080 --> 01:53:12,680 My lord, we stay upon your leisure. 1690 01:53:13,600 --> 01:53:18,800 Oh, from this time forth my thoughts be bloody or be nothing worth. 1691 01:53:33,760 --> 01:53:36,560 I will not speak with her. 1692 01:53:38,920 --> 01:53:40,520 What would she have? 1693 01:53:41,240 --> 01:53:45,840 She speaks much of her father. She says she hears there's tricks abroad. 1694 01:53:45,960 --> 01:53:49,200 She speaks things in doubt that carry but half sense. 1695 01:53:49,960 --> 01:53:51,920 Her speech is nothing, 1696 01:53:52,040 --> 01:53:56,040 but the unshaped use of it doth move the hearers to collection. 1697 01:53:56,160 --> 01:53:58,480 They... They aim at it, 1698 01:53:58,600 --> 01:54:01,400 and stitch up the words to fit their own thoughts. 1699 01:54:01,520 --> 01:54:04,360 'Twere better she were spoken with. 1700 01:54:05,240 --> 01:54:09,760 For she may strew dangerous conjectures in ill-breeding minds. 1701 01:54:12,080 --> 01:54:13,880 Oh, let her come in. 1702 01:54:18,080 --> 01:54:21,720 To my sick soul... 1703 01:54:23,040 --> 01:54:25,800 ..as sin's true nature is... 1704 01:54:26,880 --> 01:54:32,320 ..each toy seems prologue to some great amiss. 1705 01:54:32,440 --> 01:54:35,720 OPHELIA SCREAMS: Where is the beauteous majesty of Denmark? 1706 01:54:37,960 --> 01:54:40,600 How now, Ophelia? 1707 01:54:43,080 --> 01:54:47,680 ♪ How should I your true love know from another one? 1708 01:54:48,520 --> 01:54:52,840 ♪ By his cockle hat and staff and his sandal shoon ♪ 1709 01:54:53,719 --> 01:54:56,199 (GENTLY) Alas, sweet maid... 1710 01:54:58,000 --> 01:54:59,480 ..what imports this song? 1711 01:54:59,600 --> 01:55:01,960 Say you? Nay, pray you mark. 1712 01:55:02,080 --> 01:55:03,520 ♪ He... 1713 01:55:03,639 --> 01:55:07,079 ♪ He is dead and gone, lady, he is dead and gone 1714 01:55:07,200 --> 01:55:10,520 ♪ At his head a grass green turf, at his heels a stone ♪ 1715 01:55:10,639 --> 01:55:13,919 Nay, but Ophelia... Pray you mark! 1716 01:55:15,520 --> 01:55:18,960 ♪ White his shroud as the mountain snow ba-ba-ba-ba ♪ 1717 01:55:19,080 --> 01:55:21,560 Alas, look here my lord. ♪ Larded with sweet flowers 1718 01:55:21,680 --> 01:55:25,680 ♪ Which bewept to the grave did not go with true love showers ♪ 1719 01:55:25,800 --> 01:55:29,960 How do you, gentle lady? 1720 01:55:32,840 --> 01:55:35,320 Well, God yield you. 1721 01:55:37,760 --> 01:55:40,440 Lord, we know what we are, but not what we may be. 1722 01:55:40,559 --> 01:55:41,999 If you find him not this month, 1723 01:55:42,120 --> 01:55:45,040 you shall nose him as you go up the stairs. 1724 01:55:46,520 --> 01:55:50,440 Conceit upon her father. Pray you, let's have no words of that. 1725 01:55:50,559 --> 01:55:52,599 Ssh. Ssh. 1726 01:55:57,680 --> 01:56:01,960 ♪ To the celestial and my soul's idol, the most beautified Ophelia ♪ 1727 01:56:02,080 --> 01:56:04,920 KING: Pretty Ophelia... ♪ Doubt that the stars are fire 1728 01:56:05,040 --> 01:56:06,640 ♪ Doubt that the sun doth move 1729 01:56:06,760 --> 01:56:08,880 ♪ Doubt truth to be a liar ♪ 1730 01:56:09,000 --> 01:56:11,480 But never doubt I love. 1731 01:56:13,880 --> 01:56:17,320 Be wary then, best safety lies in fear! 1732 01:56:17,440 --> 01:56:20,200 Indeed? 'Tis in my memory locked. 1733 01:56:20,320 --> 01:56:24,920 How say'st thou? Think yourself a baby. I shall obey, my lord. 1734 01:56:25,040 --> 01:56:27,960 How long has she been thus? 1735 01:56:31,200 --> 01:56:32,920 I hope all will be well. 1736 01:56:34,600 --> 01:56:35,880 We must be patient. 1737 01:56:39,040 --> 01:56:41,320 But I cannot choose to weep 1738 01:56:41,440 --> 01:56:45,320 to think that they should lay him in the cold ground. 1739 01:56:48,040 --> 01:56:49,960 My brother shall know of it. 1740 01:56:50,880 --> 01:56:53,280 And so I thank you for your good counsel. 1741 01:56:53,400 --> 01:56:54,640 Come, my coach! 1742 01:56:55,760 --> 01:56:57,120 Good night ladies, 1743 01:56:57,240 --> 01:56:59,440 good night sweet ladies, 1744 01:56:59,559 --> 01:57:02,239 good night, good night. 1745 01:57:02,360 --> 01:57:07,800 Follow her close, give her good watch, I pray you. 1746 01:57:09,120 --> 01:57:13,240 Oh, Gertrude, when sorrows come, 1747 01:57:13,360 --> 01:57:18,480 they come not single spies but in battalions. 1748 01:57:19,920 --> 01:57:24,240 First her father slain, next your son gone 1749 01:57:24,360 --> 01:57:28,120 and he most violent author of his own just remove. 1750 01:57:28,240 --> 01:57:30,720 The people muddied, thick and unwholesome 1751 01:57:30,840 --> 01:57:34,240 in their thoughts and whispers of good Polonius's death. 1752 01:57:34,360 --> 01:57:39,680 And we have done but greenly to inter him without due ceremony. 1753 01:57:39,800 --> 01:57:43,960 Poor Ophelia, divided from herself and her fair judgement, 1754 01:57:44,080 --> 01:57:46,320 without the which we are pictures 1755 01:57:46,440 --> 01:57:48,800 or mere...beasts. (CROWD CHEERING) 1756 01:57:49,800 --> 01:57:54,960 What noise is that? Save yourself, my lord. 1757 01:57:55,080 --> 01:57:59,000 Young Laertes, in a riotous head, overbears your officers. 1758 01:57:59,120 --> 01:58:03,480 The rabble call him lord and cry, "Choose we, Laertes shall be king." 1759 01:58:03,600 --> 01:58:05,920 Caps, hands and tongues applaud it to the clouds! 1760 01:58:06,040 --> 01:58:09,400 (RABBLE APPROACHES) "Laertes shall be king!" 1761 01:58:10,280 --> 01:58:16,040 Oh thou, vile king, give me my father! Calmly, good Laertes. 1762 01:58:16,160 --> 01:58:19,400 That drop of blood that's calm proclaims me bastard. 1763 01:58:19,520 --> 01:58:23,600 What is the cause, Laertes, that thy rebellion looks so giant-like? 1764 01:58:23,719 --> 01:58:26,959 Tell me, Laertes, why thou art thus incensed? 1765 01:58:27,080 --> 01:58:28,800 Where is my father? 1766 01:58:29,639 --> 01:58:31,959 Dead. But not by me! 1767 01:58:32,080 --> 01:58:33,800 Let him demand his fill. 1768 01:58:34,480 --> 01:58:36,480 How came he dead? 1769 01:58:36,600 --> 01:58:39,000 I'll not be juggled with. 1770 01:58:39,120 --> 01:58:42,520 To hell allegiance, vows to the blackest devil, 1771 01:58:42,639 --> 01:58:46,759 conscience and grace to the profoundest pit. 1772 01:58:46,880 --> 01:58:48,880 I dare damnation. (COCKS GUN) 1773 01:58:49,000 --> 01:58:53,680 Let come what will come, only I'll be revenged most thoroughly for my father. 1774 01:58:53,800 --> 01:58:55,840 KING: Who shall stay thee? 1775 01:58:55,960 --> 01:58:58,960 My will, not all the world. 1776 01:58:59,080 --> 01:59:04,320 And for my men, I'll marshal them so well we shall go far with little. 1777 01:59:04,440 --> 01:59:11,520 Good Laertes, if you desire to know the certainty of your dear father's death, 1778 01:59:11,639 --> 01:59:14,239 is it writ in your revenge 1779 01:59:14,360 --> 01:59:19,000 that wildly you will draw both friend and foe, winner and loser? 1780 01:59:20,760 --> 01:59:25,800 None but his enemies. Will you know them, then? 1781 01:59:26,400 --> 01:59:30,880 To his good friends thus wide I'll ope my arms, 1782 01:59:31,000 --> 01:59:34,840 and like the life-rendering pelican repast them with my blood. 1783 01:59:34,960 --> 01:59:41,840 Why, now you speak like a good child and a true gentle man. 1784 01:59:41,960 --> 01:59:45,080 That I am guiltless of your father's death 1785 01:59:45,200 --> 01:59:50,360 it shall as level to your judgement pierce as day does to your eye. 1786 01:59:56,320 --> 01:59:59,200 If you desire to know this... 1787 01:59:59,320 --> 02:00:01,320 (SCREAMING) 1788 02:00:01,440 --> 02:00:04,280 LAERTES: How now, what noise is this? 1789 02:00:07,360 --> 02:00:10,120 (CASE THUDS DOWN STAIRS) 1790 02:00:16,840 --> 02:00:20,280 LAERTES: Oh, heat dry up my brains. 1791 02:00:20,960 --> 02:00:23,400 Oh, rose of May, dear maid, 1792 02:00:23,520 --> 02:00:28,360 kind sister, sweet Ophelia. 1793 02:00:29,920 --> 02:00:31,640 Oh heavens, 1794 02:00:31,760 --> 02:00:37,680 is it possible a young maid's wits should be as mortal as an old man's life? 1795 02:00:39,120 --> 02:00:42,840 Hadst thou thy wits and didst persuade revenge, 1796 02:00:42,960 --> 02:00:44,320 it could not move thus. 1797 02:00:46,840 --> 02:00:50,000 ♪ They bore him bare faced on the bier 1798 02:00:50,120 --> 02:00:54,200 ♪ And on his grave rains many a tear ♪ 1799 02:00:59,280 --> 02:01:01,080 OPHELIA: Fare you well, my dove. 1800 02:01:05,760 --> 02:01:06,800 Oh. 1801 02:01:10,160 --> 02:01:14,640 You must sing down-a-down, a down-a-down. 1802 02:01:16,040 --> 02:01:18,560 ♪ Dum-dum-dum dum-dum-dum... ♪ 1803 02:01:18,680 --> 02:01:22,000 (PLAYS SIMPLE MELODY) 1804 02:01:24,440 --> 02:01:25,720 Oh! 1805 02:01:28,320 --> 02:01:30,440 How the wheel becomes it. 1806 02:01:32,760 --> 02:01:35,440 There's rosemary, that's for remembrance. 1807 02:01:35,560 --> 02:01:37,400 Pray love, remember. 1808 02:01:41,000 --> 02:01:44,560 There's pansies, that's for thoughts. 1809 02:01:51,000 --> 02:01:55,600 There's fennel for you, and columbine. 1810 02:02:02,280 --> 02:02:06,480 There's rue for you... that's for repentance. 1811 02:02:06,600 --> 02:02:08,600 Oh, you must wear your rue with a difference. 1812 02:02:08,720 --> 02:02:11,840 I would have given you some violets, but they withered all when my father died. 1813 02:02:12,560 --> 02:02:15,480 They say he made a good end. (PLAYS SINGLE NOTE) 1814 02:02:15,600 --> 02:02:17,760 Thought and affliction, passion, 1815 02:02:17,880 --> 02:02:22,040 hell itself she turns to favour and to prettiness. 1816 02:02:35,000 --> 02:02:39,080 ♪ Will he not come? 1817 02:02:41,760 --> 02:02:47,440 ♪ Will he not come again? 1818 02:02:49,160 --> 02:02:51,920 ♪ No, no 1819 02:02:55,200 --> 02:02:58,840 ♪ No, he is dead 1820 02:03:02,960 --> 02:03:06,360 ♪ Go to thy death bed 1821 02:03:08,160 --> 02:03:12,480 ♪ He never will come again 1822 02:03:15,800 --> 02:03:19,800 ♪ Beard white as snow 1823 02:03:22,840 --> 02:03:25,920 ♪ Flaxen was his poll 1824 02:03:28,920 --> 02:03:33,560 ♪ He is gone 1825 02:03:34,960 --> 02:03:39,440 ♪ He is gone 1826 02:03:44,480 --> 02:03:50,480 ♪ We cast away 1827 02:03:51,320 --> 02:03:53,360 ♪ Moan. ♪ 1828 02:04:01,120 --> 02:04:04,640 Do you see this, O God? 1829 02:04:04,760 --> 02:04:10,360 Laertes, I must commune with your grief 1830 02:04:10,480 --> 02:04:12,960 or you deny me right. 1831 02:04:14,480 --> 02:04:15,960 Come. Go with me. 1832 02:04:16,080 --> 02:04:20,240 Make choice of whom your wisest friends you will 1833 02:04:20,360 --> 02:04:22,880 and they shall hear and judge 'twixt you and me. 1834 02:04:23,000 --> 02:04:28,760 If by direct or by collateral hand they find us touched, 1835 02:04:28,880 --> 02:04:32,800 we will our kingdom give, our crown, our life 1836 02:04:32,920 --> 02:04:36,720 and all that we call ours to you in satisfaction. 1837 02:04:36,840 --> 02:04:41,200 If not, be you content to lend your patience to us 1838 02:04:41,320 --> 02:04:46,400 and we shall jointly labour with your soul to give it due content. 1839 02:04:47,720 --> 02:04:50,440 Let this be so. (MELANCHOLY CHORDS ON PIANO) 1840 02:04:50,560 --> 02:04:53,440 His means of death, his obscure burial? 1841 02:04:53,560 --> 02:05:00,400 No noble rite nor formal ostentation, crying to be heard from heaven to Earth. 1842 02:05:01,440 --> 02:05:04,440 And where the offence is... 1843 02:05:05,520 --> 02:05:08,040 ..let the great axe fall. 1844 02:05:08,840 --> 02:05:11,080 I pray you, come with me. 1845 02:05:28,080 --> 02:05:31,160 (MELANCHOLY TUNE CONTINUES) 1846 02:06:06,880 --> 02:06:10,680 (MUSIC SWELLS) 1847 02:07:33,720 --> 02:07:37,880 What are they that would speak with me? They say they have letters for you. 1848 02:07:38,960 --> 02:07:41,480 I do not know from what part of the world I should be greeted, 1849 02:07:41,600 --> 02:07:43,280 if not from Lord Hamlet. 1850 02:07:44,160 --> 02:07:46,880 How now, what news? God bless you, sir. 1851 02:07:47,000 --> 02:07:50,640 Let him bless thee, too. He shall, sir, if it please him. 1852 02:07:51,960 --> 02:07:53,440 There's a letter for you, sir, 1853 02:07:53,560 --> 02:07:56,440 if your name be Horatio, as I am let to know it is. 1854 02:07:59,600 --> 02:08:02,600 Stay yet. You shall have the hearing of it. 1855 02:08:04,160 --> 02:08:06,240 "Horatio, when thou shalt have overlooked this, 1856 02:08:06,360 --> 02:08:08,120 "give these fellows some means to the king. 1857 02:08:08,240 --> 02:08:10,360 "They have letters for him. 1858 02:08:11,120 --> 02:08:13,480 "Ere we were two days old at sea, 1859 02:08:13,600 --> 02:08:17,560 "a pirate of very warlike appointment gave us chase. 1860 02:08:18,200 --> 02:08:22,320 "Finding ourselves too slow of sail, we put on a compelled valour. 1861 02:08:22,440 --> 02:08:25,960 "In the grapple I boarded them on the instant they got clear our ship, 1862 02:08:26,080 --> 02:08:28,040 "so I alone became their prisoner. 1863 02:08:30,760 --> 02:08:35,240 "But they have dealt with me like thieves of mercy, 1864 02:08:35,360 --> 02:08:38,440 "and these good fellows will bring thee where I am. 1865 02:08:39,960 --> 02:08:43,200 "Repair thou to me with as much haste as thou wouldst fly death. 1866 02:08:43,320 --> 02:08:46,800 "I have words to speak in your ear will make thee dumb. 1867 02:08:48,200 --> 02:08:51,320 "He that thou knowest thine, Hamlet." 1868 02:08:54,160 --> 02:08:57,120 Come, I will give you way for these your letters, 1869 02:08:57,240 --> 02:08:58,560 and do it the speedier 1870 02:08:58,680 --> 02:09:01,360 that you may direct me to him from whom you brought them. 1871 02:09:05,760 --> 02:09:09,600 Now must your conscience my acquittal seal 1872 02:09:09,720 --> 02:09:12,120 and you must put me in your heart for friend 1873 02:09:12,240 --> 02:09:16,200 since you have heard, and with a knowing ear, 1874 02:09:16,320 --> 02:09:21,400 that he who hath your noble father slain pursued my life. 1875 02:09:21,520 --> 02:09:22,680 It well appears. 1876 02:09:22,800 --> 02:09:26,480 But tell me why you proceeded not against these feats, 1877 02:09:26,600 --> 02:09:30,320 so crimeful and so capital in nature. 1878 02:09:30,440 --> 02:09:33,200 For two special reasons, 1879 02:09:33,320 --> 02:09:36,280 which may to you perhaps seem much unsinewed, 1880 02:09:36,400 --> 02:09:38,680 and yet to me they're strong. 1881 02:09:38,800 --> 02:09:42,720 The queen his mother lives almost by his looks 1882 02:09:42,840 --> 02:09:47,040 and for myself, my virtue or my plague, whiche'er it be, 1883 02:09:47,160 --> 02:09:51,480 she's so conducive to my life and soul 1884 02:09:51,600 --> 02:09:54,440 that as a star moves not but in his sphere, 1885 02:09:54,560 --> 02:09:56,920 I could not but by her. 1886 02:09:58,400 --> 02:10:02,360 The other motive why to a public count I might not go 1887 02:10:02,480 --> 02:10:06,240 is the great love the common crowd do bear him 1888 02:10:06,360 --> 02:10:08,040 who, dipping all his faults in their affections, 1889 02:10:08,160 --> 02:10:10,600 convert his sins to graces. 1890 02:10:10,720 --> 02:10:15,920 So that my arrows, too slightly timbered for so loud a wind 1891 02:10:16,040 --> 02:10:20,040 would have reverted to my bow again and not where I had aimed them. 1892 02:10:20,640 --> 02:10:23,640 And so have I a noble father lost, 1893 02:10:23,760 --> 02:10:29,880 a sister driven into desperate terms who had, if praises may go back again, 1894 02:10:30,000 --> 02:10:34,000 stood challenger on mount of all the age for her perfections. 1895 02:10:34,120 --> 02:10:36,040 But my revenge will come. 1896 02:10:36,160 --> 02:10:39,880 Break not your sleep for that. 1897 02:10:40,920 --> 02:10:44,840 You must not think that we are made of stuff so flat and dull 1898 02:10:44,960 --> 02:10:49,640 that we will let our state be shook with danger and call it pastime. 1899 02:10:49,760 --> 02:10:52,480 How now, what news? Letters, my lord. 1900 02:10:54,720 --> 02:10:55,920 From Hamlet. 1901 02:10:58,480 --> 02:11:00,240 Who brought them? 1902 02:11:00,360 --> 02:11:03,040 I saw them not, they were given to me by Matthius, he received them. 1903 02:11:03,160 --> 02:11:05,920 Laertes, you shall hear them. Leave us. 1904 02:11:07,640 --> 02:11:14,080 "High and mighty, you should know I am set naked on your kingdom. 1905 02:11:14,200 --> 02:11:17,320 "Tomorrow shall I beg to see your kingly eyes 1906 02:11:17,440 --> 02:11:18,560 "when I shall recount the occasion 1907 02:11:18,680 --> 02:11:22,560 "of my sudden and most strange return. Hamlet." 1908 02:11:22,680 --> 02:11:24,600 How should this be? 1909 02:11:26,600 --> 02:11:32,280 Are all the rest come back? Or is this some abuse and no such thing? 1910 02:11:33,120 --> 02:11:34,680 Let him come. 1911 02:11:36,080 --> 02:11:39,160 It warms the very sickness in my heart 1912 02:11:39,280 --> 02:11:44,360 that I shall live and tell him to his teeth, "Thus diest thou!" 1913 02:11:44,480 --> 02:11:49,400 If it be so! Yet how should it be so? 1914 02:11:50,400 --> 02:11:51,480 How otherwise? 1915 02:11:51,600 --> 02:11:53,880 Will you be ruled by me? 1916 02:11:54,000 --> 02:11:58,960 If you'll not o'errule me to a peace. Laertes, was your father dear to you? 1917 02:11:59,080 --> 02:12:03,120 Or are you like the painting of a sorrow, a face without a heart? 1918 02:12:03,240 --> 02:12:05,400 Why ask you this? Hamlet returns. 1919 02:12:05,520 --> 02:12:08,720 What would you undertake to make yourself your father's son 1920 02:12:08,840 --> 02:12:10,480 in deed more than in word? 1921 02:12:10,600 --> 02:12:15,600 To cut his throat in a church. 1922 02:12:16,320 --> 02:12:20,840 No place indeed should murder sanctuarize. 1923 02:12:20,960 --> 02:12:23,640 Revenge should know no bounds. 1924 02:12:23,760 --> 02:12:25,800 So let me work him. 1925 02:12:25,920 --> 02:12:29,000 An exploit is there ripe in my device, 1926 02:12:29,120 --> 02:12:32,080 under the which he shall not choose but fall, 1927 02:12:32,200 --> 02:12:35,320 and for his death no wind of blame shall breathe. 1928 02:12:35,440 --> 02:12:39,880 But even his mother shall uncharge the practice and call it accident. 1929 02:12:43,520 --> 02:12:46,600 How now, sweet queen. 1930 02:12:48,720 --> 02:12:53,320 One woe doth tread upon another's heels, 1931 02:12:53,440 --> 02:12:55,800 so fast they follow. 1932 02:13:06,720 --> 02:13:10,440 Your sister's drowned, Laertes. 1933 02:13:11,920 --> 02:13:13,640 Drowned, how? 1934 02:13:18,560 --> 02:13:23,960 There is a willow grows aslant a brook... 1935 02:13:25,120 --> 02:13:29,640 ..that shows his pale leaves in the glassy stream. 1936 02:13:30,880 --> 02:13:35,480 There with fantastic garlands 1937 02:13:35,600 --> 02:13:37,240 did she come... 1938 02:13:37,920 --> 02:13:42,040 ..of crow-flowers, nettles, 1939 02:13:42,160 --> 02:13:45,920 daisies and long purples. 1940 02:13:46,720 --> 02:13:49,880 There on the pendant boughs, 1941 02:13:50,000 --> 02:13:53,400 her coronet weeds clambering to hang... 1942 02:13:54,560 --> 02:13:57,840 ..an envious sliver broke... 1943 02:13:59,600 --> 02:14:05,680 ..and down her weedy trophies and herself fell in the weeping brook. 1944 02:14:06,960 --> 02:14:10,200 But her clothes spread wide... 1945 02:14:11,320 --> 02:14:16,240 ..and mermaid-like a while they bore her up. 1946 02:14:16,360 --> 02:14:18,320 Which time she... 1947 02:14:19,200 --> 02:14:22,600 ..chanted snatches of old tunes. 1948 02:14:25,320 --> 02:14:28,760 As one insensible of her own distress, 1949 02:14:28,880 --> 02:14:32,760 or like a creature native... 1950 02:14:33,680 --> 02:14:36,160 ..and inured unto that element. 1951 02:14:37,720 --> 02:14:41,600 But long it could not be till that her garments, 1952 02:14:41,720 --> 02:14:44,080 heavy with their drink, 1953 02:14:44,200 --> 02:14:48,800 pulled the poor wretch from her melodious lay... 1954 02:14:48,920 --> 02:14:49,960 to... 1955 02:14:51,000 --> 02:14:54,000 ..muddy death. 1956 02:14:57,600 --> 02:15:02,840 Too much of water hast thou, poor Ophelia, and therefore I forbid my tears, 1957 02:15:02,960 --> 02:15:05,400 but yet it is our trick. 1958 02:15:05,520 --> 02:15:09,080 Nature her custom holds, let shame say what it will. 1959 02:15:09,200 --> 02:15:11,880 Adieu, my lord. 1960 02:15:12,000 --> 02:15:14,920 I have a speech of fire that fain would blaze, 1961 02:15:15,040 --> 02:15:17,680 but that this folly damps it. 1962 02:15:17,800 --> 02:15:19,960 (FOOTSTEPS RUN AWAY) 1963 02:15:20,080 --> 02:15:25,320 How much I had to do to calm his rage! 1964 02:15:26,320 --> 02:15:29,880 Now fear I this will give it start again, 1965 02:15:30,000 --> 02:15:32,640 therefore let's follow. 1966 02:15:43,040 --> 02:15:46,320 But they knew what they did, I was to do a good turn for them. 1967 02:15:46,440 --> 02:15:49,040 And Rosencrantz and Guildenstern? Hold their course for England. 1968 02:15:49,160 --> 02:15:51,760 Of them I have much to tell thee. Wilt hear the circumstance? 1969 02:15:51,880 --> 02:15:53,320 Aye, my lord. Upon that first night, 1970 02:15:53,440 --> 02:15:57,720 before my capture, I lay my weary spirit down abed, but in my heart 1971 02:15:57,840 --> 02:16:01,160 there was a kind of fighting that would not let me sleep. 1972 02:16:01,280 --> 02:16:04,160 Rashly, and praised be rashness for it, 1973 02:16:04,280 --> 02:16:08,880 let us know our indiscretions sometimes serve us well. 1974 02:16:09,000 --> 02:16:12,400 There's a divinity that shapes our ends, rough-hew them how we will. 1975 02:16:12,520 --> 02:16:14,520 That is most certain. Up from my cabin, 1976 02:16:14,640 --> 02:16:19,120 a blanket scarfed about me in the dark, groped I to find them out, had my desire, 1977 02:16:19,240 --> 02:16:22,040 fingered their warrant and, in fine, withdrew to mine own cabin again 1978 02:16:22,160 --> 02:16:25,280 making so bold, my fears forgetting manners, 1979 02:16:25,400 --> 02:16:27,880 to unseal their grand commission. 1980 02:16:28,000 --> 02:16:29,600 Where I found, Horatio... 1981 02:16:30,640 --> 02:16:32,760 ..oh royal knavery! 1982 02:16:32,880 --> 02:16:37,240 An exact command, larded with many several sorts of reasons, 1983 02:16:37,360 --> 02:16:40,560 importing Denmark's health and England's too, 1984 02:16:40,680 --> 02:16:44,400 to hasten now the grinding of the axe. 1985 02:16:44,520 --> 02:16:46,800 My head should be struck off. 1986 02:16:46,920 --> 02:16:49,280 Is it possible? Here is the commission. 1987 02:16:49,400 --> 02:16:50,920 Read it at thy leisure. 1988 02:16:51,040 --> 02:16:53,960 But wilt thou hear me how I did proceed? I beseech you. 1989 02:16:54,080 --> 02:16:57,680 I sat me down, devised a new commission, wrote it fair. 1990 02:16:57,799 --> 02:17:00,679 I once did hold it a baseness to write fair 1991 02:17:00,799 --> 02:17:02,719 and laboured much how to forget that learning. 1992 02:17:02,840 --> 02:17:05,040 Oh, but now it did me faithful service. 1993 02:17:05,160 --> 02:17:06,600 Wilt thou know the effects of what I wrote? 1994 02:17:06,720 --> 02:17:09,040 Aye, my good lord. An earnest conjuration from the king. 1995 02:17:09,160 --> 02:17:13,600 That on the know and view of the contents he should the bearers put to sudden death. 1996 02:17:13,720 --> 02:17:16,680 No shriving time allowed. How was this sealed? 1997 02:17:16,799 --> 02:17:20,679 Why, even that was heavenly ordained. I had my father's signet in my purse. 1998 02:17:20,799 --> 02:17:23,759 I folded up the writ in form of the other, placed it safely back, 1999 02:17:23,880 --> 02:17:25,840 the changeling never known. 2000 02:17:25,959 --> 02:17:27,359 The next day was our sea fight. 2001 02:17:27,480 --> 02:17:29,880 What was to this sequent thou knowest already. 2002 02:17:33,200 --> 02:17:36,640 Who comes here? Repair my lord, withdraw us a while. 2003 02:17:40,400 --> 02:17:46,320 Is she to be buried in Christian burial that wilfully seeks her own salvation? 2004 02:17:46,439 --> 02:17:48,119 I tell thee she is. 2005 02:17:48,240 --> 02:17:51,520 The coroner hath sat on it and finds it Christian burial. 2006 02:17:51,639 --> 02:17:53,439 How can that be, 2007 02:17:53,560 --> 02:17:56,320 unless she drowned herself in her own defence? 2008 02:17:56,439 --> 02:17:57,959 [AUDIENCE LAUGHS] 2009 02:17:58,080 --> 02:18:01,760 Why, 'tis found so. Give me leave. 2010 02:18:01,880 --> 02:18:06,480 Here lies the water. Here stands the man. 2011 02:18:06,600 --> 02:18:11,400 If the water come to him and drown him, he drowns not himself. 2012 02:18:11,520 --> 02:18:15,160 But if the man go to the water 2013 02:18:15,279 --> 02:18:18,319 and drown himself, he goes. 2014 02:18:18,439 --> 02:18:21,199 Mark you that. Will you have the truth of it? 2015 02:18:22,240 --> 02:18:24,120 If this were not a gentlewoman, 2016 02:18:24,240 --> 02:18:26,760 she should have been buried out of Christian burial. 2017 02:18:26,880 --> 02:18:29,160 Why, there thou sayest. 2018 02:18:29,279 --> 02:18:32,559 And the more pity that great folk should have countenance in this world 2019 02:18:32,680 --> 02:18:35,960 to drown or hang themselves more than their fellow Christian. 2020 02:18:36,080 --> 02:18:42,080 There is no proper gentlemen but gardeners, ditchers and grave-makers. 2021 02:18:42,200 --> 02:18:45,400 They hold up Adam's profession. Was he a gentleman? 2022 02:18:45,520 --> 02:18:50,440 He was, the first that ever bore arms. Why, he had none. 2023 02:18:50,560 --> 02:18:55,520 What, art thou a heathen? How doth thou understand the scripture? 2024 02:18:55,639 --> 02:18:59,359 The scripture says, "Adam digged." 2025 02:18:59,480 --> 02:19:01,720 Could he dig without arms? 2026 02:19:01,840 --> 02:19:03,760 [LAUGHTER] 2027 02:19:03,880 --> 02:19:06,200 I'll put another question to thee. 2028 02:19:06,320 --> 02:19:08,440 What is he that builds stronger 2029 02:19:08,560 --> 02:19:12,480 than either the mason, the shipwright or the carpenter? 2030 02:19:13,439 --> 02:19:17,159 The gallows-maker, for that frame outlives a thousand tenants. 2031 02:19:17,279 --> 02:19:19,959 I like thy wit well, in good faith. 2032 02:19:20,080 --> 02:19:21,920 (HE CHUCKLES) The gallows does well. 2033 02:19:22,040 --> 02:19:24,400 But to it again, come. 2034 02:19:24,520 --> 02:19:26,920 Who builds stronger than the mason, the shipwright or the carpenter? 2035 02:19:27,040 --> 02:19:29,360 Aye, tell me that. Marry now, I can tell. 2036 02:19:29,480 --> 02:19:30,640 To it, then! 2037 02:19:32,920 --> 02:19:36,960 Mass, I cannot tell. Cudgel thy brains no more about it. 2038 02:19:37,080 --> 02:19:40,080 And when you're asked this question next, 2039 02:19:40,200 --> 02:19:42,280 say a grave-maker. 2040 02:19:42,400 --> 02:19:45,520 The houses he makes last till doomsday. 2041 02:19:45,639 --> 02:19:48,039 ♪ 'All Of Me' by Frank Sinatra 2042 02:19:48,160 --> 02:19:50,400 (SINGING ALONG) ♪ Take my lips 2043 02:19:51,160 --> 02:19:55,320 ♪ I want to lose them 2044 02:19:55,439 --> 02:20:00,239 ♪ Take my arms, I'll never use them... ♪ 2045 02:20:00,360 --> 02:20:04,720 Has this fellow no feeling of his business that he sings at grave-making? 2046 02:20:04,840 --> 02:20:08,160 HORATIO: Custom hath made it in him a property of easiness. 2047 02:20:08,279 --> 02:20:11,239 ♪ ..do cry, how can I...? ♪ 2048 02:20:12,200 --> 02:20:15,480 That skull had a tongue in it and could sing once. 2049 02:20:16,439 --> 02:20:18,039 How the knave jowls it to the ground. 2050 02:20:18,160 --> 02:20:21,640 Might not that be the pate of a politician that this ass o'eroffices, 2051 02:20:21,760 --> 02:20:24,120 one that could circumvent God, might it not? 2052 02:20:24,240 --> 02:20:25,240 It might, my lord. 2053 02:20:25,360 --> 02:20:27,560 Did these bones cost no more in the breeding 2054 02:20:27,680 --> 02:20:29,160 than to play at loggets with them? 2055 02:20:29,279 --> 02:20:31,479 Mine ache to think on it. 2056 02:20:32,279 --> 02:20:36,639 There's another. Might not that be the skull of a lawyer? 2057 02:20:36,760 --> 02:20:40,080 So he suffers this rude knave 2058 02:20:40,200 --> 02:20:42,400 to knock him about the sconce with his dirty shovel 2059 02:20:42,520 --> 02:20:45,040 and cannot tell him of his action of battery. 2060 02:20:47,920 --> 02:20:50,120 I will speak with this fellow. 2061 02:20:52,160 --> 02:20:55,080 Whose grave is this, sir? Mine, sir. 2062 02:20:55,200 --> 02:20:58,760 No, what man dost thou dig it for? For no man, sir. 2063 02:20:58,880 --> 02:21:00,800 What woman, then? For none neither. 2064 02:21:00,920 --> 02:21:03,880 Who is to be buried in it? One that was a woman, sir. 2065 02:21:04,000 --> 02:21:06,520 But, God rest her soul, she's dead. 2066 02:21:07,520 --> 02:21:11,360 Absolute the knave is! How long hast thou been a grave-maker? 2067 02:21:11,480 --> 02:21:13,440 Of all the days in the year, 2068 02:21:13,560 --> 02:21:17,320 I came to it that day that our last King Hamlet o'ercame Fortinbras. 2069 02:21:17,439 --> 02:21:19,999 How long is that since? Cannot you tell that? 2070 02:21:20,119 --> 02:21:21,959 Every fool can tell that. 2071 02:21:22,080 --> 02:21:25,400 That was the very day that young Hamlet was born, 2072 02:21:25,520 --> 02:21:27,680 he that was mad and sent into England. 2073 02:21:29,360 --> 02:21:33,840 Marry, why was he sent to England? Because he was mad. 2074 02:21:35,040 --> 02:21:38,960 He'll recover his wits there, or if he do not, 'tis no great matter. 2075 02:21:39,080 --> 02:21:41,400 Why? Twill not be seen in him. 2076 02:21:41,520 --> 02:21:43,120 There the men are as mad as he. 2077 02:21:43,240 --> 02:21:44,520 [LAUGHTER] 2078 02:21:44,640 --> 02:21:47,880 How came he mad? Very strangely, they say. 2079 02:21:48,000 --> 02:21:52,440 How strangely? Upon what ground? Why, here in Denmark. 2080 02:21:52,560 --> 02:21:54,600 (HE CHUCKLES) 2081 02:21:59,800 --> 02:22:03,480 How long will a man lie in the earth ere he rot? 2082 02:22:03,600 --> 02:22:05,320 I' faith... 2083 02:22:05,439 --> 02:22:08,199 (MUSIC STOPS) ..if he be not rotten before he die, 2084 02:22:08,320 --> 02:22:12,160 he will last you some eight year or nine year. 2085 02:22:12,279 --> 02:22:15,559 A tanner will last you nine year. Why he more than another? 2086 02:22:15,680 --> 02:22:18,600 Why, sir, his hide is so tanned with his trade 2087 02:22:18,720 --> 02:22:21,400 that he will keep out water a great deal. 2088 02:22:21,520 --> 02:22:25,720 And your water is a sore decayer of your whoreson dead body. 2089 02:22:25,840 --> 02:22:27,080 Now... 2090 02:22:28,840 --> 02:22:31,520 ..here's a skull has lain in the earth 2091 02:22:31,640 --> 02:22:33,400 three and twenty years. 2092 02:22:33,520 --> 02:22:36,560 Whose was it? A whoreson mad fellow's it was. 2093 02:22:36,680 --> 02:22:39,240 He poured a flagon of rhenish on me head once. 2094 02:22:39,360 --> 02:22:42,840 This same skull, sir, was Yorick's skull, 2095 02:22:42,960 --> 02:22:44,480 the king's jester. 2096 02:22:44,600 --> 02:22:46,560 This? Let me see. Even that. 2097 02:22:51,760 --> 02:22:53,160 Alas! 2098 02:22:54,400 --> 02:22:55,800 Poor Yorick! 2099 02:22:56,520 --> 02:22:58,760 I knew him, Horatio. 2100 02:23:00,200 --> 02:23:02,640 He was a fellow of infinite jest... 2101 02:23:03,960 --> 02:23:05,680 ..of most excellent fancy. 2102 02:23:07,160 --> 02:23:09,680 He hath borne me on his back a thousand times 2103 02:23:09,800 --> 02:23:12,480 and here hung those lips I've kissed I know not how oft. 2104 02:23:14,960 --> 02:23:19,400 How abhorred my imagination is, my gorge rises at it. 2105 02:23:23,520 --> 02:23:25,760 Where be your gibes now... 2106 02:23:27,800 --> 02:23:30,000 ..your gambols, your songs? 2107 02:23:31,760 --> 02:23:35,720 Your flashes of merriment that were wont to set the table on a roar? 2108 02:23:37,840 --> 02:23:40,880 No one now to mock your own grinning? (SOLEMN DRUMBEAT) 2109 02:23:41,000 --> 02:23:45,760 But soft, but soft, aside. Here comes the king, the queen and court. 2110 02:23:45,880 --> 02:23:48,760 Who is it that they follow? And with such maimed rites? 2111 02:23:48,880 --> 02:23:50,840 This doth betoken the corpse they follow 2112 02:23:50,960 --> 02:23:53,640 did with a desperate hand foredo its own life. 2113 02:23:53,760 --> 02:23:56,960 'Twas some estate. Couch we a while and mark. 2114 02:24:23,439 --> 02:24:24,959 LAERTES: What ceremony else? 2115 02:24:25,080 --> 02:24:27,720 HAMLET: That is Laertes. What makes him from France? 2116 02:24:27,840 --> 02:24:29,320 LAERTES: What ceremony else? 2117 02:24:30,119 --> 02:24:34,279 Her obsequies have been as far enlarged as we have warrants. 2118 02:24:34,400 --> 02:24:36,560 Her death was doubtful 2119 02:24:36,680 --> 02:24:39,200 and, but that great command o'ersways the order, 2120 02:24:39,320 --> 02:24:44,400 she should in ground unsanctified have lodged till the last trumpet. 2121 02:24:44,520 --> 02:24:48,640 For charitable prayer, shards, flints and pebbles should be thrown on her, 2122 02:24:48,760 --> 02:24:53,840 yet here she is allowed her virgin rites, her maiden strewments, 2123 02:24:53,960 --> 02:24:56,400 and the bringing home of bell and burial. 2124 02:24:56,520 --> 02:24:59,840 Must there no more be done? No more be done. 2125 02:25:01,560 --> 02:25:04,960 We should profane the service of the dead to sing sage requiem 2126 02:25:05,080 --> 02:25:07,720 and such peace as to peace-parted souls. 2127 02:25:09,560 --> 02:25:10,880 Lay her in the earth. 2128 02:25:14,360 --> 02:25:18,520 LAERTES: And from your fair and unpolluted flesh 2129 02:25:18,640 --> 02:25:20,360 may violets spring. 2130 02:25:21,439 --> 02:25:23,399 I tell thee, churlish priest, 2131 02:25:23,520 --> 02:25:29,160 a ministering angel shall my sister be when thou liest howling! 2132 02:25:29,279 --> 02:25:31,999 HAMLET: What, the fair Ophelia? 2133 02:25:32,880 --> 02:25:36,080 Sweets to the sweet. 2134 02:25:38,960 --> 02:25:40,640 Farewell. 2135 02:25:43,320 --> 02:25:46,400 I hoped thou wouldst have been my Hamlet's wife. 2136 02:25:47,600 --> 02:25:51,920 I thought thy bride-bed to have decked, sweet maid, 2137 02:25:52,040 --> 02:25:54,000 and not to have strewn thy grave. 2138 02:25:54,119 --> 02:25:58,679 Hold off the earth a while till I have caught her once more in mine arms. 2139 02:25:58,800 --> 02:26:00,120 (QUEEN GASPS) 2140 02:26:00,240 --> 02:26:04,600 Now pile your dust upon the quick and the dead 2141 02:26:04,720 --> 02:26:09,000 till of this flat a mountain you have made to o'ertop Olympus. 2142 02:26:09,119 --> 02:26:13,239 Oh, woe is he whose grief bears such an emphasis, 2143 02:26:13,360 --> 02:26:16,600 whose phrase of sorrow conjures the wandering stars 2144 02:26:16,720 --> 02:26:20,200 and makes them stand like wonder-wounded hearers. 2145 02:26:21,320 --> 02:26:23,680 This is I, Hamlet the Dane. 2146 02:26:23,800 --> 02:26:25,200 The devil take thy soul. 2147 02:26:25,320 --> 02:26:29,080 Pluck them asunder! Good my lord! 2148 02:26:29,200 --> 02:26:32,680 Why, I will fight with him upon this ground 2149 02:26:32,800 --> 02:26:35,080 until my eyelids will no longer wag. 2150 02:26:35,200 --> 02:26:36,960 I loved Ophelia! 2151 02:26:37,439 --> 02:26:42,759 40,000 brothers could not with all their quantity of love make up my sum. 2152 02:26:42,880 --> 02:26:46,720 Oh, he is mad, Laertes. What would thou do for her? 2153 02:26:46,840 --> 02:26:49,600 For love of God, forebear him! Woo't weep? Woo't fight? 2154 02:26:49,720 --> 02:26:51,200 Woo't tear thyself? 2155 02:26:51,320 --> 02:26:53,800 Drink of poison, eat a crocodile? 2156 02:26:53,920 --> 02:26:55,360 I'll do it. 2157 02:26:55,480 --> 02:26:58,320 What? Be buried quick with her, then so will I! 2158 02:26:58,439 --> 02:26:59,919 If thou talk of mountains, 2159 02:27:00,040 --> 02:27:02,360 let them throw millions of acres of earth on us 2160 02:27:02,480 --> 02:27:06,040 till the ground, singeing his head against the burning sun, 2161 02:27:06,160 --> 02:27:08,960 make Ossa like a wart! 2162 02:27:10,600 --> 02:27:14,200 Nay if thou'lt mouth I'll rant as well as thou. 2163 02:27:14,320 --> 02:27:19,160 This is mere madness, and thus awhile the fit will work upon him. 2164 02:27:19,279 --> 02:27:24,039 Hear you, sir, what is the reason that you use me thus? 2165 02:27:25,520 --> 02:27:27,440 I loved you ever. 2166 02:27:37,560 --> 02:27:39,560 No such matter. 2167 02:27:40,760 --> 02:27:44,120 Let Hercules himself do what he may, 2168 02:27:44,240 --> 02:27:46,080 the cat will mew 2169 02:27:46,200 --> 02:27:49,160 and dog will have his day. 2170 02:27:51,640 --> 02:27:55,600 KING: Now Gertrude, set some watch over your son. 2171 02:27:57,160 --> 02:27:58,480 Away. 2172 02:28:00,360 --> 02:28:04,880 Strengthen your patience in our last night's speech. 2173 02:28:05,000 --> 02:28:06,480 We put the matter to the present push. 2174 02:28:06,600 --> 02:28:09,600 O, speak of that, that do I long to hear. 2175 02:28:09,720 --> 02:28:12,000 You have been talked of since your travel much, 2176 02:28:12,119 --> 02:28:13,519 and that in Hamlet's hearing, 2177 02:28:13,640 --> 02:28:17,320 for a quality wherein they say you shine, for art and exercise in your defence, 2178 02:28:17,439 --> 02:28:20,519 and for your rapier most especially. 2179 02:28:20,640 --> 02:28:22,680 Will you do this, keep close within your chamber? 2180 02:28:22,800 --> 02:28:25,440 We'll put on those shall praise your excellence, 2181 02:28:25,560 --> 02:28:28,360 bring you in trial together and wager on your heads. 2182 02:28:28,480 --> 02:28:33,400 He, being remiss and free from all contriving, will not peruse the foils. 2183 02:28:33,520 --> 02:28:35,360 So that with ease, 2184 02:28:35,480 --> 02:28:39,120 or with a little shuffling, you may choose a sword unbated 2185 02:28:39,240 --> 02:28:42,320 and in a pass of practice requite him for your sister. 2186 02:28:42,439 --> 02:28:47,519 I will do it, and for that purpose I'll anoint my sword. 2187 02:28:47,640 --> 02:28:51,120 I bought an unction of a mountebank so mortal that but dip a knife in it, 2188 02:28:51,240 --> 02:28:52,800 where it draws blood, 2189 02:28:52,920 --> 02:28:56,120 no application on Earth can save the thing from death 2190 02:28:56,240 --> 02:28:58,240 that is but scratched withal. 2191 02:28:58,360 --> 02:29:00,880 I'll touch my point with this contagion, 2192 02:29:01,000 --> 02:29:03,840 that if I gall him slightly, it may be death. 2193 02:29:03,960 --> 02:29:08,760 Look you, if this should fail, 'twere better not assayed. 2194 02:29:08,880 --> 02:29:10,880 Therefore, this project should have a back or second 2195 02:29:11,000 --> 02:29:13,360 that might hold if this should blast in proof. 2196 02:29:13,480 --> 02:29:16,160 Soft, let me see. 2197 02:29:17,680 --> 02:29:22,480 When in his motion he is hot and dry and that he calls for drink, 2198 02:29:22,600 --> 02:29:26,000 I'll have prepared him a chalice of the like. 2199 02:29:26,119 --> 02:29:29,679 Whereon but sipping, if he by chance escape your venomed point, 2200 02:29:29,800 --> 02:29:31,800 our purpose may hold there. 2201 02:29:31,920 --> 02:29:36,560 'Twill do, my lord. This grave shall have a living monument. 2202 02:29:38,119 --> 02:29:44,439 An hour of quiet shortly shall we see. Till then, in patience our proceedings be. 2203 02:30:01,040 --> 02:30:04,720 Does it not, think thee, stand me now upon? 2204 02:30:04,840 --> 02:30:07,360 He that hath killed my king, whored my mother, 2205 02:30:07,480 --> 02:30:09,920 stepped between the succession and my hopes, 2206 02:30:10,040 --> 02:30:14,760 thrown out his warrant for my proper life, and with such treachery. 2207 02:30:14,880 --> 02:30:19,000 Is it not perfect conscience to quit him with this arm? 2208 02:30:19,119 --> 02:30:20,719 And is it not to be damned 2209 02:30:20,840 --> 02:30:24,640 to let this canker of our nature come in further evil? 2210 02:30:24,760 --> 02:30:26,360 It will be shortly known to him from England 2211 02:30:26,480 --> 02:30:28,040 what is the issue of the business there. 2212 02:30:28,160 --> 02:30:29,160 It will be short. 2213 02:30:29,279 --> 02:30:32,319 The interim's mine, and a man's life no more than to say, "One!" 2214 02:30:32,439 --> 02:30:35,279 So Rosencrantz and Guildenstern go to it? 2215 02:30:35,400 --> 02:30:39,560 Why man, they did make love to this employment! 2216 02:30:39,680 --> 02:30:42,520 Their defeat doth by their own insinuation grow. 2217 02:30:42,640 --> 02:30:46,080 They are not near my conscience! Why, what a king is this? 2218 02:30:48,360 --> 02:30:54,640 But I am very sorry, good Horatio, that to Laertes I forgot myself. 2219 02:30:55,840 --> 02:30:59,160 For by the image of my cause I see the portraiture of his. 2220 02:30:59,279 --> 02:31:00,279 I'll beg his pardon. 2221 02:31:00,400 --> 02:31:04,000 But sure, the bravery of his grief did put me into a towering passion. 2222 02:31:04,119 --> 02:31:05,119 Peace, who comes here? 2223 02:31:05,240 --> 02:31:08,000 Your lordship is most welcome back to Denmark. 2224 02:31:08,119 --> 02:31:10,199 I humbly thank you, madam. Dost know this lady? 2225 02:31:10,320 --> 02:31:11,440 No, my good lord. 2226 02:31:11,560 --> 02:31:14,080 Sweet lord, if your lordship were at leisure, 2227 02:31:14,200 --> 02:31:16,440 I should impart a thing to you from his majesty. 2228 02:31:18,480 --> 02:31:21,560 I will attend it with all diligence of spirit. 2229 02:31:21,680 --> 02:31:24,720 My lord, his majesty bade me signify this to you, 2230 02:31:24,840 --> 02:31:27,920 that he has laid a great wager on your head. 2231 02:31:28,040 --> 02:31:29,520 This is the matter. 2232 02:31:29,640 --> 02:31:33,520 You are not ignorant of what excellence Laertes is at his weapon, 2233 02:31:33,640 --> 02:31:36,720 rapier and dagger. That's two of his weapons, but well... 2234 02:31:36,840 --> 02:31:40,320 The king has wagered that in a dozen passes between you and him, 2235 02:31:40,439 --> 02:31:42,879 he shall not exceed you three hits, 2236 02:31:43,000 --> 02:31:45,240 and that it would come to immediate trial 2237 02:31:45,360 --> 02:31:47,440 if your lordship will vouchsafe the answer. 2238 02:31:51,320 --> 02:31:53,080 How if I answer no? 2239 02:31:55,800 --> 02:31:58,440 If it please his majesty, let the foils be brought. 2240 02:31:58,560 --> 02:32:00,040 I'll win for him if I can. 2241 02:32:00,160 --> 02:32:03,000 If not, I'll gain nothing but my shame and the odd hit. 2242 02:32:03,119 --> 02:32:05,439 I commend my duty to your lordship. 2243 02:32:10,920 --> 02:32:13,960 You will lose this wager, my lord. I do not think so. 2244 02:32:14,080 --> 02:32:16,960 Since he went into France I've been in continual practice. 2245 02:32:17,080 --> 02:32:21,520 Nay, good my lord, if your mind dislike any thing, obey. 2246 02:32:21,640 --> 02:32:24,600 I will forestall their coming hither and say you are not fit. 2247 02:32:24,720 --> 02:32:27,000 Not a whit, we defy augury. 2248 02:32:29,360 --> 02:32:33,560 There is a special providence in the fall of a sparrow. 2249 02:32:35,720 --> 02:32:38,080 If it be now... 2250 02:32:39,840 --> 02:32:41,400 ..'tis not to come. 2251 02:32:44,920 --> 02:32:47,680 If it be not to come, it will be now. 2252 02:32:50,119 --> 02:32:53,159 If it be not now, yet it will come. 2253 02:32:53,279 --> 02:32:55,319 The readiness is all. 2254 02:32:56,960 --> 02:33:00,000 Since no man knows aught of what he leaves, 2255 02:33:00,119 --> 02:33:03,239 what is't to leave betimes? 2256 02:33:05,080 --> 02:33:06,680 Let be. 2257 02:33:37,520 --> 02:33:39,240 KING: Come Hamlet! 2258 02:33:41,119 --> 02:33:46,199 Come and take this hand from me. 2259 02:33:51,040 --> 02:33:55,760 Give me your pardon, sir, for I have done you wrong... 2260 02:33:57,360 --> 02:33:59,280 ..but pardon it as you are a gentleman. 2261 02:33:59,400 --> 02:34:03,120 Sir, in this audience let my disclaiming from a purposed evil 2262 02:34:03,240 --> 02:34:06,160 free me so far, in your most generous thoughts, 2263 02:34:06,279 --> 02:34:11,119 that I have shot mine arrow o'er the house and hurt my brother. 2264 02:34:11,920 --> 02:34:13,960 I am satisfied in nature, 2265 02:34:14,080 --> 02:34:17,320 whose motive in this case should stir me most to my revenge, 2266 02:34:17,439 --> 02:34:20,199 but in my terms of honour, I stand aloof 2267 02:34:20,320 --> 02:34:23,480 and seek some reconcilement to keep my name ungorged. 2268 02:34:23,600 --> 02:34:24,800 But till that time, 2269 02:34:24,920 --> 02:34:28,600 I do receive your offered love like love, and will not wrong it. 2270 02:34:29,600 --> 02:34:33,160 I do embrace it freely and will this brother's wager freely play. 2271 02:34:35,040 --> 02:34:37,680 Bring us the foils, come on. Come, one for me. 2272 02:34:37,800 --> 02:34:40,920 Hamlet, you know the wager. Very well, my lord. 2273 02:34:41,040 --> 02:34:43,520 Your grace hath laid the odds on the weaker side. 2274 02:34:43,640 --> 02:34:45,920 This is too heavy, let me see another. 2275 02:34:46,040 --> 02:34:47,040 This likes me well. 2276 02:34:47,160 --> 02:34:48,480 These foils have all a length? Aye, my lord. 2277 02:34:48,600 --> 02:34:50,880 Set me a cup of wine upon the table. 2278 02:34:51,000 --> 02:34:54,240 If Hamlet give the first or second hit 2279 02:34:54,360 --> 02:34:57,280 the king shall drink to Hamlet's better health. 2280 02:34:57,400 --> 02:35:00,880 And in the cup a jewel shall he throw, 2281 02:35:01,000 --> 02:35:03,360 richer than that which four successive kings 2282 02:35:03,480 --> 02:35:05,480 in Denmark's crown hath worn. 2283 02:35:05,600 --> 02:35:10,840 Come now, begin. And you the judges, bear a wary eye. 2284 02:35:11,880 --> 02:35:13,680 HAMLET: Come, sir. 2285 02:35:20,920 --> 02:35:22,440 One. Judgement? 2286 02:35:22,560 --> 02:35:24,720 A hit, a very palpable hit. 2287 02:35:24,840 --> 02:35:28,040 Well, again. Stay, give me drink. 2288 02:35:29,360 --> 02:35:32,760 Hamlet, this pearl is thine. 2289 02:35:32,880 --> 02:35:35,640 I'll play this bout first, set by a while. 2290 02:35:35,760 --> 02:35:37,880 Laertes? We'll play on. 2291 02:35:45,240 --> 02:35:48,520 Another hit, what say you? A touch, a touch, I do confess. 2292 02:35:50,320 --> 02:35:54,520 Here's to thy health. Give him the cup. 2293 02:35:54,640 --> 02:35:56,480 I dare not drink yet. By and by. 2294 02:35:56,600 --> 02:36:00,720 You are hot and scant of breath. Here's a napkin, rub thy brow. 2295 02:36:00,840 --> 02:36:03,600 Good madam! Come, let me wipe thy face. 2296 02:36:04,640 --> 02:36:08,560 My lord, I'll hit him now, and yet 'tis almost 'gainst my conscience. 2297 02:36:08,680 --> 02:36:10,120 Come, Laertes, for the third. 2298 02:36:10,240 --> 02:36:13,080 You but dally. I pray you pass with your best violence. 2299 02:36:13,200 --> 02:36:17,360 I'm afeard you make a wanton of me. Say you so? Come on! 2300 02:36:23,640 --> 02:36:26,480 OSRIC: Nothing neither way. LAERTES: Have at you now! 2301 02:36:26,600 --> 02:36:28,680 (ONLOOKERS GASP) 2302 02:36:39,720 --> 02:36:42,480 (UPROAR) 2303 02:36:44,640 --> 02:36:47,040 OSRIC: Gentlemen, but dally! 2304 02:36:58,400 --> 02:37:01,480 ♪ Orchestra plays 'Nature Boy' 2305 02:37:06,000 --> 02:37:09,320 (VOICES CLAMOUR) 2306 02:37:20,960 --> 02:37:22,800 (ONLOOKERS GASP) 2307 02:37:22,920 --> 02:37:25,080 Gertrude, do not drink! 2308 02:37:25,760 --> 02:37:28,040 I will, my lord. 2309 02:37:28,160 --> 02:37:30,640 I pray you pardon me. 2310 02:37:30,760 --> 02:37:34,480 How is't, Laertes? Why, as a woodcock to mine own snare, 2311 02:37:34,600 --> 02:37:37,560 I am justly killed by mine own treachery. 2312 02:37:37,680 --> 02:37:40,040 Oh! Look to the queen there! 2313 02:37:40,160 --> 02:37:43,120 HAMLET: How does the queen? KING: She swoons to see them bleed. 2314 02:37:43,240 --> 02:37:48,480 No, no, the drink, the drink! It's poisoned. 2315 02:37:48,600 --> 02:37:54,640 Oh how! Villainy! Treachery! Let the doors be locked. Seek it out! 2316 02:37:54,760 --> 02:37:59,120 It is here, Hamlet. Hamlet, thou art slain. 2317 02:38:00,040 --> 02:38:05,080 In thee there is not half an hour of life. No medicine in the world can do thee good. 2318 02:38:05,200 --> 02:38:10,000 The treacherous instrument is in thy hand, unbated and envenomed. 2319 02:38:10,119 --> 02:38:13,919 The foul practice hath turned itself on me. 2320 02:38:14,040 --> 02:38:15,880 The king's to blame. 2321 02:38:17,439 --> 02:38:18,839 The point envenomed? 2322 02:38:19,520 --> 02:38:21,160 Then venom, to thy work! 2323 02:38:24,680 --> 02:38:26,440 (KING GROANS) 2324 02:38:27,279 --> 02:38:32,319 Here thou incestuous, murderous, damned Dane! 2325 02:38:32,439 --> 02:38:36,399 Drink of this potion and follow my mother! 2326 02:38:39,040 --> 02:38:42,120 Oh, wretched queen, adieu. 2327 02:38:42,240 --> 02:38:45,240 Exchange forgiveness with me, noble Hamlet. 2328 02:38:46,439 --> 02:38:51,959 Mine and my father's death come not upon thee, nor thine on me. 2329 02:38:52,080 --> 02:38:55,120 Heaven make thee free of it. 2330 02:38:56,720 --> 02:38:58,640 I follow thee. 2331 02:39:02,840 --> 02:39:04,800 I am dead, Horatio. 2332 02:39:05,560 --> 02:39:08,840 Had I but time, as this fell sergeant death is strict in his arrest, 2333 02:39:08,960 --> 02:39:11,320 oh, I could tell thee. 2334 02:39:11,439 --> 02:39:13,559 But let it be. Horatio, I am dead. 2335 02:39:13,680 --> 02:39:15,120 But thou livest. 2336 02:39:15,240 --> 02:39:18,640 Report me and my cause aright to the unsatisfied. 2337 02:39:18,760 --> 02:39:20,520 Never believe it. 2338 02:39:21,320 --> 02:39:24,040 I am more an antique Roman than a Dane. 2339 02:39:24,160 --> 02:39:26,280 Here's yet some liquor left. 2340 02:39:26,400 --> 02:39:29,640 No, give me the cup, as thou art a man. 2341 02:39:31,680 --> 02:39:33,760 By heavens, I'll have it. 2342 02:39:35,000 --> 02:39:37,200 Think what a wounded name, 2343 02:39:37,320 --> 02:39:40,680 things standing thus unknown, shall live behind me. 2344 02:39:41,880 --> 02:39:44,840 If ever thou didst hold me in thy heart, 2345 02:39:44,960 --> 02:39:47,440 absent thee from felicity a while 2346 02:39:47,560 --> 02:39:53,960 and in this harsh world, draw thy breath in pain to tell my story. 2347 02:39:57,320 --> 02:39:59,040 Oh, I die, Horatio. 2348 02:40:05,880 --> 02:40:07,720 The rest is silence. 2349 02:40:18,520 --> 02:40:20,760 Now cracks a noble heart. 2350 02:40:25,119 --> 02:40:26,959 Good night, sweet prince... 2351 02:40:28,160 --> 02:40:31,520 ..and flights of angels sing thee to thy rest. 2352 02:40:43,320 --> 02:40:45,400 FORTINBRAS: What is this sight? 2353 02:40:49,520 --> 02:40:51,280 HORATIO: What is it you would see? 2354 02:40:53,040 --> 02:40:56,080 If aught of woe or wonder, cease your search. 2355 02:40:57,119 --> 02:40:59,999 FORTINBRAS: This quarry cries on havoc. 2356 02:41:01,840 --> 02:41:03,960 Oh proud death, 2357 02:41:04,080 --> 02:41:08,200 what feast is toward in thine eternal cell 2358 02:41:08,320 --> 02:41:10,800 that thou so many princes at a shot 2359 02:41:10,920 --> 02:41:13,160 so bloodily hast struck? 2360 02:41:13,279 --> 02:41:14,759 The sight is dismal. 2361 02:41:16,880 --> 02:41:20,640 Give order that these bodies high on a stage be placed to the view. 2362 02:41:22,360 --> 02:41:24,360 And let me speak to the yet unknowing world 2363 02:41:24,480 --> 02:41:25,960 how these things came about. 2364 02:41:27,000 --> 02:41:32,120 So shall you hear of carnal, bloody and unnatural acts, 2365 02:41:32,240 --> 02:41:34,160 of accidental judgements, 2366 02:41:34,279 --> 02:41:35,679 casual slaughters, 2367 02:41:35,800 --> 02:41:37,960 of deaths put on by cunning and forced cause 2368 02:41:38,080 --> 02:41:42,240 and in this upshot, purposes mistook fallen on the inventors' heads. 2369 02:41:44,439 --> 02:41:46,519 All this can I truly deliver. 2370 02:41:49,560 --> 02:41:54,640 Let us haste to hear it, and call the noblest to the audience. 2371 02:41:58,600 --> 02:42:02,000 For me, with sorrow I embrace my fortune. 2372 02:42:03,080 --> 02:42:05,280 I have some rights of memory in this kingdom, 2373 02:42:05,400 --> 02:42:08,960 which now to claim my vantage doth invite me. 2374 02:42:10,040 --> 02:42:15,760 Then let this same be presently performed even while men's minds are wild... 2375 02:42:17,000 --> 02:42:20,080 ..lest more mischance on plots and errors happen. 2376 02:42:20,920 --> 02:42:22,360 Take up the body. 2377 02:42:22,480 --> 02:42:25,760 Such a sight as this becomes the field, 2378 02:42:25,880 --> 02:42:27,720 but here shows much amiss. 2379 02:42:29,760 --> 02:42:33,680 Go, bid the soldiers shoot. 2380 02:42:47,720 --> 02:42:50,240 [APPLAUSE] 2381 02:42:58,920 --> 02:43:02,400 [CHEERING AND WHISTLING] 2382 02:43:14,960 --> 02:43:16,560 [CHEERING] 2383 02:43:16,610 --> 02:43:21,160 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 198099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.