All language subtitles for Ghostbusters.Afterlife.2021.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,450 --> 00:00:57,450 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:05:05,151 --> 00:05:07,051 Ew, Mom, I'm trying to eat breakfast. 3 00:05:07,184 --> 00:05:08,318 Almost done. 4 00:05:09,951 --> 00:05:11,784 Aw, your mustache is really coming in. 5 00:05:11,917 --> 00:05:14,051 Mom! 6 00:05:16,017 --> 00:05:17,984 - Phoebe! - Ow! 7 00:05:19,517 --> 00:05:21,750 I'm bleeding! You made me bleed! 8 00:05:21,884 --> 00:05:24,117 You'll live. Phoebe! 9 00:05:24,251 --> 00:05:25,583 Oh! What are you doing? 10 00:05:25,717 --> 00:05:27,418 Neighbor's electricity is running out of phase. 11 00:05:27,550 --> 00:05:29,917 - I tied in, bumped us up to 220. - Take that off. 12 00:05:30,051 --> 00:05:31,151 Now I can run my lathe. 13 00:05:31,284 --> 00:05:33,284 And you didn't think to ask me? 14 00:05:33,418 --> 00:05:35,984 I mean, you just demonstrate zero aptitude for science. 15 00:05:36,117 --> 00:05:38,251 - Uh-huh, got it. - You're better at other things. 16 00:05:38,384 --> 00:05:40,550 - Like quesadillas. - My hair dryer. 17 00:05:40,684 --> 00:05:42,617 - Your quesadillas are excellent. - Thank you. 18 00:05:42,750 --> 00:05:44,084 Now what? 19 00:05:44,217 --> 00:05:45,750 Mom! 20 00:05:45,884 --> 00:05:48,784 - Really? You don't have legs? - I'm not an adult. 21 00:05:51,251 --> 00:05:54,684 I'm literally driving to pick up a check right now. 22 00:05:54,817 --> 00:05:55,951 You win lottery? 23 00:05:56,084 --> 00:05:57,684 Kind of. My father died. 24 00:05:57,817 --> 00:05:59,418 Relax. I didn't even know him. 25 00:05:59,550 --> 00:06:00,850 I'm surprised he left me anything. 26 00:06:00,984 --> 00:06:02,351 - Sounds like my father. - Yeah? 27 00:06:02,483 --> 00:06:03,984 Did your dad abandon your family 28 00:06:04,117 --> 00:06:06,151 and move to a farm in the middle of nowhere? 29 00:06:06,284 --> 00:06:07,917 No. 30 00:06:08,051 --> 00:06:09,650 Look, I... 31 00:06:09,784 --> 00:06:13,251 I know I have not been a reliable or consistent tenant. 32 00:06:13,384 --> 00:06:15,583 But if you give me a week to settle loose ends, 33 00:06:15,717 --> 00:06:17,650 I'll be back with everything I owe. 34 00:06:19,850 --> 00:06:21,884 I can fix that! 35 00:06:22,017 --> 00:06:23,251 Listen, 36 00:06:23,384 --> 00:06:25,284 I wait for you to leave, 37 00:06:25,418 --> 00:06:27,483 then I change locks. 38 00:07:42,142 --> 00:07:44,708 There it is. This is Summerville. 39 00:07:44,842 --> 00:07:46,575 This is where your grandfather lived. 40 00:07:46,708 --> 00:07:47,775 And died. 41 00:07:47,909 --> 00:07:50,076 Ah, come on. Not a single bar? 42 00:07:50,209 --> 00:07:52,176 There'd better be a bar. 43 00:07:52,309 --> 00:07:53,708 That's funny. 44 00:08:07,942 --> 00:08:09,775 "Behold, 45 00:08:09,909 --> 00:08:12,409 "there was a great earthquake. 46 00:08:12,543 --> 00:08:14,742 "The sun became as black as cloth, 47 00:08:14,875 --> 00:08:16,543 "the seas boiled, 48 00:08:16,675 --> 00:08:18,842 "the moon became as blood, 49 00:08:18,975 --> 00:08:20,509 "the skies fell. 50 00:08:20,642 --> 00:08:22,042 Revelation 6:12." 51 00:08:23,476 --> 00:08:25,109 That was normal. 52 00:08:25,242 --> 00:08:27,909 Hey, maybe it's a good thing you never met your dad. 53 00:08:38,909 --> 00:08:42,176 Great. You didn't tell us we inherited a murder house. 54 00:08:44,309 --> 00:08:46,342 And just think. 55 00:08:46,476 --> 00:08:48,509 Now all of this is ours. 56 00:08:59,842 --> 00:09:02,875 Pheebs, be a dear and break into your grandfather's house. 57 00:09:24,942 --> 00:09:26,209 Nice. 58 00:09:31,009 --> 00:09:32,109 Oh, boy. 59 00:09:37,409 --> 00:09:39,009 Not a single photo. 60 00:09:55,242 --> 00:09:56,209 Rats. 61 00:10:00,042 --> 00:10:02,543 You gotta see the gold mine of junk I found out back. 62 00:10:02,675 --> 00:10:03,742 Great. 63 00:10:05,042 --> 00:10:06,875 Oh, my God, this is so much worse 64 00:10:07,009 --> 00:10:08,775 than I thought it was gonna be. 65 00:10:21,276 --> 00:10:22,909 Under the dining table now! 66 00:10:25,443 --> 00:10:26,575 Phoebe. 67 00:10:28,342 --> 00:10:30,608 Remember that summer we died under a table? 68 00:10:30,742 --> 00:10:32,875 Of course this place is built on a fault line. 69 00:10:33,009 --> 00:10:34,209 Probably just fracking. 70 00:10:34,342 --> 00:10:36,176 It's fracking annoying, is what it is. 71 00:10:37,642 --> 00:10:39,775 It's okay, we're only here for a week. 72 00:10:40,975 --> 00:10:43,276 Um, give or take. 73 00:10:45,842 --> 00:10:47,076 What does that mean? 74 00:10:49,543 --> 00:10:51,376 It means we're staying. 75 00:10:51,509 --> 00:10:53,409 You said we'd only be here for a week! 76 00:10:53,543 --> 00:10:56,176 Yeah, well, that was before we got evicted. 77 00:10:56,309 --> 00:10:57,775 You said you had money saved up. 78 00:10:57,909 --> 00:11:01,009 - That was before I had children. - Oh! 79 00:11:01,142 --> 00:11:03,276 To be fair, you've never been good with money. 80 00:11:03,409 --> 00:11:04,775 Thanks, Pheebs. 81 00:11:09,575 --> 00:11:10,909 What's that? 82 00:11:11,042 --> 00:11:12,276 How am I supposed to know? 83 00:11:16,742 --> 00:11:18,109 Can I help you? 84 00:11:24,276 --> 00:11:27,909 Um, hi. We're... We're the, um... The... 85 00:11:28,042 --> 00:11:29,608 This was my father's place. 86 00:11:33,376 --> 00:11:35,009 Hi. 87 00:11:35,142 --> 00:11:36,209 Hi. 88 00:11:38,376 --> 00:11:40,875 I'm, uh, Janine Melnitz. We spoke on the phone. 89 00:11:41,009 --> 00:11:42,276 I was your father's... 90 00:11:42,409 --> 00:11:44,608 You know, we were friends. 91 00:11:44,742 --> 00:11:46,443 - Very sorry for your loss. - It's okay. 92 00:11:46,575 --> 00:11:49,242 You knew him better than me. I should be sorry for your loss. 93 00:11:49,376 --> 00:11:51,409 I just tried to keep the bills paid on time, 94 00:11:51,543 --> 00:11:53,409 - that kind of thing. - Like a money manager? 95 00:11:53,543 --> 00:11:55,742 Oh, there was no money to manage. 96 00:11:55,875 --> 00:11:57,909 He could barely keep the power on. 97 00:11:59,575 --> 00:12:00,942 So he left us nothing? 98 00:12:01,076 --> 00:12:04,742 Well, I wouldn't say that. 99 00:12:04,875 --> 00:12:06,975 There is quite a bit of debt. 100 00:12:09,376 --> 00:12:12,109 Ms. Melnitz, I'm here to sign forms, 101 00:12:12,242 --> 00:12:15,276 pack the silverware and leave with a rent check. 102 00:12:15,409 --> 00:12:17,875 Are you telling me this place is worthless? 103 00:12:18,009 --> 00:12:20,543 You mean, aside from the sentimental value? 104 00:12:34,575 --> 00:12:36,109 Are you going to that thing later? 105 00:12:36,242 --> 00:12:38,376 - Yeah, probably. - Where's my order? 106 00:12:40,076 --> 00:12:42,276 I can't believe a place like this still exists. 107 00:12:42,409 --> 00:12:45,176 I can't believe we have to spend a summer in this heap. 108 00:12:45,309 --> 00:12:47,509 - We have lives. - You don't think I have a life? 109 00:12:47,642 --> 00:12:49,242 No. You're a mom. You live for us. 110 00:13:02,742 --> 00:13:03,875 I'll be right back. 111 00:13:06,342 --> 00:13:07,809 Oh. 112 00:13:11,742 --> 00:13:15,209 Hey. Maybe you will make a friend out here. 113 00:13:15,342 --> 00:13:17,575 - Make them out of what? - I'm serious. 114 00:13:17,708 --> 00:13:21,076 A new home could be an opportunity to start fresh. 115 00:13:21,209 --> 00:13:22,642 Just keep an open mind. 116 00:13:36,376 --> 00:13:39,376 Two taters, three Spinners, grilled onions, one no cheese. 117 00:13:39,509 --> 00:13:41,775 Lucky, there's... There's something wrong with the meat. 118 00:13:41,909 --> 00:13:44,209 - I don't feel so good, Lucky. Oh! - There's something wrong. 119 00:13:44,342 --> 00:13:46,575 - He's throwing up the meat! - Heh-heh-heh! 120 00:13:46,708 --> 00:13:47,875 Cool place. 121 00:13:49,076 --> 00:13:50,276 Yeah, I'll use that. 122 00:13:51,575 --> 00:13:52,675 I don't own it. 123 00:13:52,809 --> 00:13:54,509 I know you don't own it. 124 00:13:54,642 --> 00:13:56,509 You look pretty young to own a business. 125 00:13:58,708 --> 00:14:02,276 I saw the sign out front. "Help wanted"? 126 00:14:03,975 --> 00:14:05,376 I... I can be helpful. 127 00:14:07,309 --> 00:14:10,742 Under experience, you put "friendly" with a smiley face? 128 00:14:10,875 --> 00:14:12,376 I didn't really know what to put. 129 00:14:12,509 --> 00:14:15,142 I don't think "friendly" qualifies as an experience. 130 00:14:15,276 --> 00:14:17,109 It's a quality, I guess. 131 00:14:20,342 --> 00:14:23,242 - How old are you? - Seventeen. 132 00:14:23,376 --> 00:14:25,708 Think you can put in a good word for me? 133 00:14:25,842 --> 00:14:27,476 I can tell them you have a pulse. 134 00:14:27,608 --> 00:14:28,742 My name's Trevor. 135 00:14:28,875 --> 00:14:31,276 My name's Trevor. 136 00:14:31,409 --> 00:14:33,708 - Dude, that was great. - Dude, that was really cute. 137 00:14:33,842 --> 00:14:36,476 You have a chance with her. You really do. 138 00:14:38,109 --> 00:14:39,242 Mmm. 139 00:14:40,342 --> 00:14:41,543 So where you heading? 140 00:14:41,675 --> 00:14:43,176 We're staying, actually. 141 00:14:43,309 --> 00:14:46,009 You know that farmhouse off the highway with the barn? 142 00:14:46,142 --> 00:14:48,009 Dirt? It was my father's. 143 00:14:48,142 --> 00:14:50,775 Dirt Farmer had a family? 144 00:14:50,909 --> 00:14:52,875 You knew my father? 145 00:14:53,009 --> 00:14:55,376 No one knew your father. 146 00:14:55,509 --> 00:14:57,409 Well, I'm sure he'll be missed. 147 00:14:57,543 --> 00:14:59,009 Nope. 148 00:15:07,009 --> 00:15:07,909 Whoa! 149 00:15:09,309 --> 00:15:10,575 What's up, Casanova? 150 00:16:06,575 --> 00:16:08,443 Ow. 151 00:16:52,409 --> 00:16:53,509 Damn it. 152 00:17:02,409 --> 00:17:03,575 What? 153 00:17:05,042 --> 00:17:07,209 Come on! Bus leaves in 15! 154 00:17:20,742 --> 00:17:22,409 Hey, Pheebs, at school today, 155 00:17:22,543 --> 00:17:24,642 don't be afraid to just start a conversation. 156 00:17:24,775 --> 00:17:26,575 Are you kidding? That's horrible advice. 157 00:17:26,708 --> 00:17:28,742 You're literally setting her up for failure. 158 00:17:28,875 --> 00:17:31,775 Hey, how are the jokes coming along? 159 00:17:31,909 --> 00:17:33,942 Why should you never trust atoms? 160 00:17:35,575 --> 00:17:37,642 Because they make up everything. 161 00:17:39,875 --> 00:17:41,209 - That's funny. - No, it's not. 162 00:17:41,342 --> 00:17:43,575 - You can drop me off here. - Are you embarrassed? 163 00:17:43,708 --> 00:17:45,109 Yeah. Bye. 164 00:17:49,675 --> 00:17:51,775 Love you! 165 00:17:54,909 --> 00:17:57,575 - That almost killed you. - Yeah, with your face. 166 00:17:57,708 --> 00:18:00,708 - What's wrong? You love school. - I love learning. 167 00:18:00,842 --> 00:18:03,509 This is a state-sponsored work camp for delinquents. 168 00:18:03,642 --> 00:18:08,009 Fine. You can help me scrape asbestos out of the attic. 169 00:18:08,142 --> 00:18:10,842 I'll take my chances with public education. 170 00:18:12,376 --> 00:18:14,042 Hey, don't be yourself. 171 00:18:18,443 --> 00:18:21,209 - You okay? - Ah, yeah. First day. 172 00:18:21,342 --> 00:18:23,575 Can you imagine who they've got teaching summer school? 173 00:18:23,708 --> 00:18:25,708 I can. I teach here. 174 00:18:25,842 --> 00:18:27,309 Oh, I'm so sorry. 175 00:18:27,443 --> 00:18:29,608 No, it's okay. It's... 176 00:18:29,742 --> 00:18:32,543 Most of the kids that go here, they're not very bright. 177 00:18:32,675 --> 00:18:33,975 Hey, Colin. 178 00:18:35,543 --> 00:18:37,042 He's... 179 00:18:37,176 --> 00:18:39,209 I can kind of do whatever I want. 180 00:18:39,342 --> 00:18:40,476 Score. 181 00:18:40,608 --> 00:18:41,476 - Right? - Mm. 182 00:18:41,608 --> 00:18:42,975 - Dream job. - Mm-hm. 183 00:18:47,042 --> 00:18:50,209 Good morning, class. How's everybody doing today? 184 00:18:50,342 --> 00:18:52,409 My name's Mr. Grooberson. 185 00:18:52,543 --> 00:18:54,009 Um... 186 00:18:54,142 --> 00:18:55,276 I know. 187 00:18:55,409 --> 00:18:56,543 You don't wanna be here. 188 00:18:56,675 --> 00:18:58,009 I don't wanna be here either. 189 00:18:58,142 --> 00:19:00,276 Now, apparently, 190 00:19:00,409 --> 00:19:03,376 your, uh, school is still operating on VHS, 191 00:19:03,509 --> 00:19:07,076 but, um, I found this gem in the teachers' lounge. 192 00:19:07,209 --> 00:19:08,608 It's great. It's called Cujo. 193 00:19:08,742 --> 00:19:11,376 It's about a rabid Saint Bernard that... 194 00:19:11,509 --> 00:19:13,775 You know what? I don't wanna give too much away. 195 00:19:13,909 --> 00:19:16,543 But imagine Beethoven if he contracted rabies 196 00:19:16,675 --> 00:19:18,842 and just started mauling children. 197 00:19:18,975 --> 00:19:20,875 You'll get an idea. 198 00:19:21,009 --> 00:19:22,242 Enjoy. 199 00:19:27,342 --> 00:19:31,142 Speeding. Three, two, one. 200 00:19:32,608 --> 00:19:34,409 She sits alone. 201 00:19:34,543 --> 00:19:37,875 An outcast, rejected by her peers. 202 00:19:38,009 --> 00:19:39,476 But what is her secret? 203 00:19:39,608 --> 00:19:42,042 Perhaps she's on the run. 204 00:19:43,376 --> 00:19:45,242 On the run... 205 00:19:45,376 --> 00:19:47,209 from herself. 206 00:19:47,342 --> 00:19:48,975 And go. 207 00:19:50,443 --> 00:19:52,409 Actually, my grandfather died. 208 00:19:52,543 --> 00:19:55,242 My mom says we're here to pick through the rubble of his life. 209 00:19:55,376 --> 00:19:59,409 So you're here to uncover the mystery of his death? 210 00:19:59,543 --> 00:20:00,708 No. 211 00:20:00,842 --> 00:20:02,342 It was natural causes. 212 00:20:02,476 --> 00:20:06,543 Are you sure it wasn't unnatural causes? 213 00:20:06,675 --> 00:20:08,109 Yes. 214 00:20:08,242 --> 00:20:10,443 Pretty sure it was just a heart attack. 215 00:20:10,575 --> 00:20:13,342 Oh, the silent killer. 216 00:20:15,675 --> 00:20:17,109 I'm Phoebe. 217 00:20:17,242 --> 00:20:18,742 Oh, cool. Uh, I'm Podcast. 218 00:20:18,875 --> 00:20:20,742 Why do people call you Podcast? 219 00:20:20,875 --> 00:20:23,875 Oh, I call myself Podcast. Because of my podcast. 220 00:20:27,176 --> 00:20:30,875 - Doing some painting? - Mm, yeah. 221 00:20:31,009 --> 00:20:32,276 Whereabouts you staying? 222 00:20:32,409 --> 00:20:35,443 Um, that old apocalyptic ranch off of 99. 223 00:20:35,575 --> 00:20:37,209 It was my father's place. 224 00:20:37,342 --> 00:20:39,443 Dirt Farmer had a family? 225 00:20:39,575 --> 00:20:41,242 You all called him the Dirt Farmer? 226 00:20:41,376 --> 00:20:43,209 Meant nothing by it. 227 00:20:43,342 --> 00:20:47,142 Man spends every week working a piece of land... 228 00:20:47,276 --> 00:20:49,543 but never seeding, never watering, 229 00:20:49,675 --> 00:20:51,708 never growing a ding-dang thing. 230 00:20:51,842 --> 00:20:53,309 It's curious behavior. 231 00:20:53,443 --> 00:20:55,942 Great customer though. 232 00:20:56,076 --> 00:20:58,443 He... He bought some bizarre shit. 233 00:20:58,575 --> 00:21:01,076 Yeah, that sounds like him. 234 00:21:25,109 --> 00:21:26,042 What is this? 235 00:21:27,675 --> 00:21:29,409 Hello. 236 00:21:29,543 --> 00:21:32,276 Um, you know, there's a highly entertaining movie 237 00:21:32,409 --> 00:21:34,575 about a killer dog happening right over there. 238 00:21:34,708 --> 00:21:38,042 - Is this a seismic map? - Yes. 239 00:21:38,176 --> 00:21:40,742 - How did you know that? - It's a map of seismic activity. 240 00:21:40,875 --> 00:21:42,942 - Right. But... - You're a seismologist? 241 00:21:44,242 --> 00:21:46,875 Does that seem so hard to believe? 242 00:21:47,009 --> 00:21:49,142 Figured you for a football coach. 243 00:21:50,209 --> 00:21:52,109 Oh. 244 00:21:52,242 --> 00:21:54,209 Um, thank you. 245 00:21:54,342 --> 00:21:57,009 These don't look tectonic or volcanic. 246 00:21:58,575 --> 00:22:00,276 Okay, smarty. 247 00:22:00,409 --> 00:22:02,042 Here, check this out. 248 00:22:02,176 --> 00:22:04,742 This is a volcano, all right? 249 00:22:04,875 --> 00:22:08,608 It builds and crests. 250 00:22:08,742 --> 00:22:11,543 But this is a tectonic earthquake. 251 00:22:11,675 --> 00:22:15,209 Notice a little P-wave followed by a large S wave. 252 00:22:17,742 --> 00:22:20,443 Yeah, I'm not an idiot. 253 00:22:20,575 --> 00:22:24,742 Clearly. Well, this is the pattern in Summerville. 254 00:22:24,875 --> 00:22:29,376 Large P-wave, small S wave. Like an explosion. 255 00:22:29,509 --> 00:22:32,109 - Where is it coming from? - I don't know. I don't know. 256 00:22:32,242 --> 00:22:34,809 I set up geophones, but I can't triangulate. 257 00:22:34,942 --> 00:22:37,142 - Are you using three? - Yeah. 258 00:22:37,276 --> 00:22:39,443 I know how many sides there are in a triangle. 259 00:22:39,575 --> 00:22:42,142 I just thought you were being obtuse. 260 00:22:46,109 --> 00:22:47,376 Was that a geometry joke? 261 00:22:47,509 --> 00:22:50,309 - Yes, that's why I winked. - Ah. 262 00:22:50,443 --> 00:22:52,309 Uh, that's terrible. 263 00:22:52,443 --> 00:22:53,809 No, I loved it. 264 00:22:53,942 --> 00:22:56,309 Look at this. I mean, somehow, 265 00:22:56,443 --> 00:22:58,809 a town that isn't anywhere near a tectonic plate, 266 00:22:58,942 --> 00:23:02,242 that has no underground volcanic activity, no fault lines, 267 00:23:02,376 --> 00:23:04,443 no fracking, no loud music even, 268 00:23:04,575 --> 00:23:06,276 is shaking on a daily basis. 269 00:23:08,509 --> 00:23:10,376 Maybe it's the apocalypse. 270 00:23:16,009 --> 00:23:19,875 Twenty-three, 24, 25. 271 00:23:20,009 --> 00:23:23,242 Hey, no-skills. How's inventory? 272 00:23:23,376 --> 00:23:25,376 Oh, hey, how's it going? No, it's not good. 273 00:23:25,509 --> 00:23:26,775 It's not good at all. Um... 274 00:23:26,909 --> 00:23:29,242 - Does everyone do this? - Yeah, it's important. 275 00:23:29,376 --> 00:23:30,809 You okay? 276 00:23:30,942 --> 00:23:32,608 Your lips are literally blue. 277 00:23:32,742 --> 00:23:33,975 Yeah, I'm fine. 278 00:23:34,109 --> 00:23:35,409 You should borrow my hoodie. 279 00:23:35,543 --> 00:23:37,109 No, it's fine. Seriously. 280 00:23:37,242 --> 00:23:38,543 It's really masculine. 281 00:23:38,675 --> 00:23:40,942 It's got a wolf on it. Trust me. 282 00:23:41,076 --> 00:23:42,309 Okay. 283 00:23:46,909 --> 00:23:48,742 I'm kind of surprised it fits me. 284 00:23:48,875 --> 00:23:50,608 Yeah, it's my boyfriend's, actually. 285 00:23:50,742 --> 00:23:52,875 - Oh. - Back to inventory. 286 00:23:55,342 --> 00:23:58,309 Okay, we're speeding. Three, two, one. 287 00:23:58,443 --> 00:23:59,942 Uh, yeah, just introduce yourself 288 00:24:00,076 --> 00:24:02,109 and tell me what you ate for breakfast. 289 00:24:02,242 --> 00:24:04,209 Um, Phoebe. 290 00:24:04,342 --> 00:24:06,142 Toast. 291 00:24:06,276 --> 00:24:10,376 Okay, um, maybe a little more. Tell me a joke or something. 292 00:24:10,509 --> 00:24:12,742 - A joke? - Mm-hm. 293 00:24:14,809 --> 00:24:17,109 What do you call a dead polar bear? 294 00:24:18,509 --> 00:24:21,009 Anything you want. 295 00:24:21,142 --> 00:24:22,742 It can't hear you now. 296 00:24:28,142 --> 00:24:30,443 Wow. That was funny. 297 00:24:30,575 --> 00:24:33,076 - You're funny. - It's a pretty hilarious joke. 298 00:24:33,209 --> 00:24:35,042 Fun fact: Did you know Summerville 299 00:24:35,176 --> 00:24:37,109 has more dead residents than living ones? 300 00:24:37,242 --> 00:24:39,642 Yeah, that's how cemeteries work. 301 00:24:39,775 --> 00:24:42,309 Wertheimers Hardware, run by the Illuminati. 302 00:24:42,443 --> 00:24:44,209 - Lizard people. - Lizard people? 303 00:24:44,342 --> 00:24:46,142 Jefferson, Einstein, Beyoncé? 304 00:24:46,276 --> 00:24:48,242 How do you think we got the pyramids? 305 00:24:48,376 --> 00:24:50,142 - Slaves? - Movie theater. 306 00:24:50,276 --> 00:24:51,543 That one's haunted. 307 00:24:51,675 --> 00:24:53,443 I don't believe in ghosts. 308 00:24:55,076 --> 00:24:57,476 What? How can you...? 309 00:24:57,608 --> 00:25:00,809 I mean, all the evidence! You don't believe in spirits? 310 00:25:00,942 --> 00:25:02,642 No. 311 00:25:02,775 --> 00:25:05,909 I think we're all just kind of meat puppets. 312 00:25:07,509 --> 00:25:09,076 There's something you need to see. 313 00:25:09,209 --> 00:25:10,409 I'll grab my wheels. 314 00:25:18,809 --> 00:25:20,608 Are we even allowed to be here? 315 00:25:20,742 --> 00:25:22,509 Oh, yeah. Totally. 316 00:25:22,642 --> 00:25:24,376 The mine's been closed since the '40s. 317 00:25:24,509 --> 00:25:26,042 They just put all these signs up 318 00:25:26,176 --> 00:25:28,209 'cause of hazardous chemical leaks 319 00:25:28,342 --> 00:25:30,209 and on account of dynamite. 320 00:25:30,342 --> 00:25:33,509 I do this. Hmm. 321 00:25:39,675 --> 00:25:42,376 The whole town was basically a mining operation. 322 00:25:42,509 --> 00:25:44,575 They bore out this mountain like a grapefruit 323 00:25:44,708 --> 00:25:48,242 and smelted everything into cold-riveted selenium girders. 324 00:25:48,376 --> 00:25:49,909 Why would you make a steel beam 325 00:25:50,042 --> 00:25:52,476 out of an electro conductor like selenium? 326 00:25:53,909 --> 00:25:54,975 Right? 327 00:25:55,109 --> 00:25:56,476 Weird. 328 00:25:56,608 --> 00:25:58,875 Until one day, 329 00:25:59,009 --> 00:26:01,376 they were forced to close down the whole enchilada. 330 00:26:01,509 --> 00:26:02,608 Why? 331 00:26:04,209 --> 00:26:07,509 One by one, miners who had worked for years 332 00:26:07,642 --> 00:26:11,443 began leaping down the mine shaft to their death. 333 00:26:11,575 --> 00:26:13,242 They called it... 334 00:26:13,376 --> 00:26:16,042 the Shandorian curse. 335 00:26:38,409 --> 00:26:39,742 Who built these? 336 00:26:39,875 --> 00:26:41,376 Depends who you believe. 337 00:26:41,509 --> 00:26:44,109 One day, they just showed up without explanation. 338 00:26:47,176 --> 00:26:48,543 Cool. 339 00:27:16,409 --> 00:27:18,509 What a shitbox. 340 00:27:21,009 --> 00:27:22,875 So, what's your podcast about? 341 00:27:23,009 --> 00:27:25,708 Oh, um, mostly mysteries and the unknown, 342 00:27:25,842 --> 00:27:27,276 uh, conspiracy theories, 343 00:27:27,409 --> 00:27:29,409 the occasional restaurant review. 344 00:27:29,543 --> 00:27:32,276 Well, maybe I could check it out sometime. 345 00:27:32,409 --> 00:27:34,575 - Really? - Yeah. 346 00:27:40,575 --> 00:27:43,376 The show really finds its voice on Episode 46. 347 00:27:43,509 --> 00:27:45,042 Okay. 348 00:27:45,176 --> 00:27:46,575 Uh, hey. 349 00:27:46,708 --> 00:27:49,076 Look, this is totally cool if this is a no. 350 00:27:49,209 --> 00:27:50,642 Uh, zero "presh." 351 00:27:50,775 --> 00:27:53,476 Uh, but, um... 352 00:27:53,608 --> 00:27:55,543 do you wanna be my lab partner? 353 00:27:57,276 --> 00:28:00,476 Well, I don't think we're gonna be doing any labs, 354 00:28:00,608 --> 00:28:02,142 but yeah. 355 00:28:02,276 --> 00:28:03,875 Yeah, sure, I'd love to. 356 00:28:04,009 --> 00:28:06,109 Cool, cool. All right. 357 00:28:07,342 --> 00:28:08,608 Yeah. 358 00:28:10,076 --> 00:28:12,342 Well, this is me. 359 00:28:12,476 --> 00:28:14,076 The Dirt Farmer's house? 360 00:28:14,209 --> 00:28:17,742 - Yeah, he was my grandfather. - No way, dude! 361 00:28:17,875 --> 00:28:20,376 So you're just gonna walk in? 362 00:28:22,476 --> 00:28:24,942 - Are you recording me? - Yeah, just in case 363 00:28:25,076 --> 00:28:26,942 your body's pulled apart into tiny pieces 364 00:28:27,076 --> 00:28:29,176 by an unseen dark force. 365 00:28:31,509 --> 00:28:33,842 All right. Bye. 366 00:29:07,608 --> 00:29:09,975 Okay, so this is happening. 367 00:29:34,675 --> 00:29:35,942 Hello? 368 00:31:50,042 --> 00:31:51,942 No! 369 00:31:54,608 --> 00:31:56,809 Hi, I'm Chucky. Wanna play? 370 00:32:02,575 --> 00:32:05,142 I need to know what's lurking inside. 371 00:32:05,276 --> 00:32:08,608 - No way. Killer replica. - Totally. 372 00:32:08,742 --> 00:32:11,276 - A replica of what? - A trap. 373 00:32:13,076 --> 00:32:14,042 A ghost trap. 374 00:32:17,176 --> 00:32:19,942 Seriously? How do you of all people not know about this? 375 00:32:20,076 --> 00:32:23,009 - I'm ashamed. - Oh, I was obsessed. 376 00:32:23,142 --> 00:32:26,509 New York in the '80s, it was like The Walking Dead. 377 00:32:26,642 --> 00:32:28,276 - Then it just stopped? - Mm-hm. 378 00:32:28,409 --> 00:32:31,176 I mean, there hasn't been a ghost sighting in 30 years. 379 00:32:42,842 --> 00:32:44,042 Wait a minute. 380 00:32:45,675 --> 00:32:47,109 This thing is real? 381 00:32:47,242 --> 00:32:48,675 - Absolutely. - Maybe. 382 00:32:49,909 --> 00:32:51,476 I found it in my living room. 383 00:32:51,608 --> 00:32:53,309 She lives on the Dirt Farm. 384 00:32:53,443 --> 00:32:55,042 Oh, the really spooky one? 385 00:32:55,176 --> 00:32:56,742 Yeah, the one that says "dirt" on it. 386 00:32:58,342 --> 00:33:00,443 What happened in New York? 387 00:33:00,575 --> 00:33:02,942 The whole city was freaking out. 388 00:33:03,076 --> 00:33:04,575 Then these physicists showed up 389 00:33:04,708 --> 00:33:06,409 with these portable proton accelerators 390 00:33:06,543 --> 00:33:08,443 and blew the roof off of a Manhattan high-rise. 391 00:33:13,409 --> 00:33:15,209 None of this rings a bell? 392 00:33:15,342 --> 00:33:17,209 It happened 20 years before we were born. 393 00:33:17,342 --> 00:33:18,742 I believe it. 394 00:33:18,875 --> 00:33:20,309 Ghostbusters! 395 00:33:20,443 --> 00:33:22,242 Ghostbusters! Ghostbusters! 396 00:33:24,176 --> 00:33:28,342 I mean, your, uh, dad never mentioned this? 397 00:33:28,476 --> 00:33:29,742 It's just my mom. 398 00:33:29,875 --> 00:33:32,009 Oh, just your mom. Oh. 399 00:33:32,142 --> 00:33:34,775 Um, cool. 400 00:33:34,909 --> 00:33:36,608 "Cool"? 401 00:33:36,742 --> 00:33:38,775 I wonder if this still works. 402 00:33:40,176 --> 00:33:41,842 Should we open it? 403 00:33:52,042 --> 00:33:53,276 Glasses. 404 00:33:53,409 --> 00:33:55,909 Two millimeters of plastic eye protection? 405 00:33:56,042 --> 00:33:57,276 Are you sure this is safe? 406 00:33:57,409 --> 00:33:58,443 Safe? 407 00:33:58,575 --> 00:34:00,476 Heh, no. 408 00:34:00,608 --> 00:34:01,642 No. 409 00:34:01,775 --> 00:34:03,276 History is safe. 410 00:34:03,409 --> 00:34:05,276 Geometry, that's safe. 411 00:34:06,543 --> 00:34:08,608 Science is all 412 00:34:08,742 --> 00:34:11,409 particle accelerators and hydrogen bombs. 413 00:34:11,543 --> 00:34:13,309 Science is giving yourself the plague 414 00:34:13,443 --> 00:34:15,242 and gambling on the cure. 415 00:34:15,376 --> 00:34:16,708 Science is reckless. 416 00:34:16,842 --> 00:34:19,242 Totally! Yes! It's punk rock. 417 00:34:19,376 --> 00:34:21,642 It's a safety pin through the nipple of academia. 418 00:34:21,775 --> 00:34:25,009 - Ouch. - Fire it up. 419 00:34:32,842 --> 00:34:34,675 I've always wanted to do this. 420 00:35:28,675 --> 00:35:30,608 Yes! 421 00:35:30,742 --> 00:35:32,608 Uh... 422 00:35:32,742 --> 00:35:34,708 we should probably get out of here. 423 00:35:34,842 --> 00:35:36,376 You're an adult. 424 00:35:36,509 --> 00:35:37,443 Yeah. 425 00:35:38,509 --> 00:35:39,775 And liable. 426 00:35:41,076 --> 00:35:43,708 You know what this means, right? 427 00:35:43,842 --> 00:35:46,608 Your grandfather was a Ghostbuster. 428 00:35:46,742 --> 00:35:48,443 Yes, I'm aware. 429 00:36:11,742 --> 00:36:14,476 It has a door and windows, 430 00:36:14,608 --> 00:36:16,575 like any ordinary house. 431 00:36:16,708 --> 00:36:18,376 But the distinct smell of evil... 432 00:36:20,376 --> 00:36:22,142 ...is prominent. 433 00:36:22,276 --> 00:36:23,476 What are you doing? 434 00:36:23,608 --> 00:36:26,042 Oh, um, giving a little color. 435 00:36:26,176 --> 00:36:27,543 Setting the mood. 436 00:36:27,675 --> 00:36:29,575 It's creepy. I dig it. 437 00:36:33,543 --> 00:36:35,409 Wow. 438 00:36:35,543 --> 00:36:36,875 Cool. 439 00:36:38,409 --> 00:36:41,708 Whoa. Aztec death whistle. 440 00:36:41,842 --> 00:36:43,842 It's designed to ward off evil spirits. 441 00:36:43,975 --> 00:36:45,708 It's got a really horrifying sound... 442 00:36:49,543 --> 00:36:50,608 What...? 443 00:36:52,675 --> 00:36:54,575 Um, what the hell is that? 444 00:36:54,708 --> 00:36:56,608 Aztec death whistle. Can I keep it? 445 00:36:56,742 --> 00:36:59,009 Yes, please. Just don't do that again. 446 00:37:01,443 --> 00:37:02,875 Hi. 447 00:37:03,009 --> 00:37:04,142 Hello again. 448 00:37:05,775 --> 00:37:07,742 You brought them home. 449 00:37:09,009 --> 00:37:11,309 - It's a service I provide. - Are...? 450 00:37:11,443 --> 00:37:14,042 - Well, I'm also an escort. - Mmm...? 451 00:37:14,176 --> 00:37:16,242 - That came out wrong. - Kind of... Yep. 452 00:37:16,376 --> 00:37:18,042 The truth is, I've always wondered 453 00:37:18,176 --> 00:37:20,942 what lurked inside this haunt box. 454 00:37:21,076 --> 00:37:23,443 Right. Well, the only thing lurking inside here 455 00:37:23,575 --> 00:37:25,276 is my slowly dying soul. 456 00:37:25,409 --> 00:37:26,942 Is that what that smell is? 457 00:37:27,076 --> 00:37:29,642 Well, it's not dinner, so... 458 00:37:29,775 --> 00:37:31,176 Well, all right. 459 00:37:32,842 --> 00:37:36,443 - Um, would you... - Sure. 460 00:37:36,575 --> 00:37:38,409 - ...like...? - Yeah. 461 00:37:38,543 --> 00:37:40,076 I don't have any food. 462 00:37:40,209 --> 00:37:41,342 - It's fine. - Okay, tour. 463 00:37:41,476 --> 00:37:42,708 - Great. - Great. 464 00:37:44,176 --> 00:37:45,942 Here's the dining room. 465 00:37:50,142 --> 00:37:52,675 I think Grooberson's trying to bone your mom. 466 00:37:55,543 --> 00:37:56,675 Oh. 467 00:37:57,875 --> 00:37:59,543 That doesn't bother you? 468 00:37:59,708 --> 00:38:01,409 No, of course it bothers me. 469 00:38:01,543 --> 00:38:04,942 I just don't exhibit emotions the same way everyone else does. 470 00:38:05,076 --> 00:38:07,209 Inside, I'm vomiting. 471 00:38:11,842 --> 00:38:12,742 Wait. 472 00:38:14,176 --> 00:38:15,775 Isn't this what we saw earlier? 473 00:38:21,842 --> 00:38:25,209 "The Sumerians believed in a land of the dead, 474 00:38:25,342 --> 00:38:30,109 "a dark and shadowy realm within the bowels of the earth. 475 00:38:30,242 --> 00:38:35,276 "The souls of the dead are ruled by a mighty god, Gozer, 476 00:38:35,409 --> 00:38:38,775 "and protected by a powerful Gatekeeper 477 00:38:38,909 --> 00:38:42,242 "and Keymaster, in order that Gozer might rise up 478 00:38:42,376 --> 00:38:44,575 "and walk the human plane again. 479 00:38:44,708 --> 00:38:49,009 The Gatekeeper and Keymaster must assume the form of beasts." 480 00:38:51,742 --> 00:38:53,109 What did we let out? 481 00:38:56,875 --> 00:38:58,608 Yum. 482 00:38:58,742 --> 00:39:00,443 Has this ever been cleaned before? 483 00:39:00,575 --> 00:39:01,909 Not by me. 484 00:39:02,042 --> 00:39:04,142 We're heading up the mountain. 485 00:39:05,975 --> 00:39:06,909 You coming? 486 00:39:48,076 --> 00:39:51,708 Rivers are like the moms of canyons. 487 00:39:51,842 --> 00:39:53,942 Basically, when you think about it. 488 00:40:14,376 --> 00:40:16,276 Why'd you bring me up here? 489 00:40:18,276 --> 00:40:19,975 Entertainment value. 490 00:40:20,109 --> 00:40:21,975 Can you juggle? 491 00:40:26,109 --> 00:40:28,543 - It's not funny. - What are you doing here 492 00:40:28,675 --> 00:40:30,109 in Summerville anyway? 493 00:40:32,742 --> 00:40:35,875 Honestly, my mom won't say it, but we're broke. 494 00:40:36,009 --> 00:40:38,742 We got evicted, and the only thing that's left in our name 495 00:40:38,875 --> 00:40:40,775 is this creepy, old farmhouse our grandfather left us 496 00:40:40,909 --> 00:40:43,076 in the middle of nowhere. 497 00:40:43,209 --> 00:40:45,109 No offense. 498 00:40:45,242 --> 00:40:47,242 I'm not offended. 499 00:40:47,376 --> 00:40:49,209 This place is a dump. 500 00:40:51,575 --> 00:40:52,875 Then why do you live here? 501 00:40:53,009 --> 00:40:55,742 I'm fourth-generation dump, so... 502 00:40:55,875 --> 00:40:56,909 Oh. 503 00:40:59,708 --> 00:41:01,409 You think you'll ever leave? 504 00:41:03,675 --> 00:41:07,409 I mean, if I don't, what does that say about me? 505 00:41:07,543 --> 00:41:10,076 You don't have a car. 506 00:41:11,109 --> 00:41:13,142 What the hell? Get out. 507 00:41:18,543 --> 00:41:20,476 What is that? 508 00:41:20,608 --> 00:41:21,476 I don't know. 509 00:41:21,608 --> 00:41:26,109 Gozer. 510 00:41:35,342 --> 00:41:36,742 What was that? 511 00:41:43,809 --> 00:41:45,209 It's not funny. 512 00:41:47,309 --> 00:41:49,276 What is this? 513 00:41:49,409 --> 00:41:52,543 - That's a map. - Yeah, I know it's a... 514 00:41:52,708 --> 00:41:55,176 A map. But this... 515 00:41:55,309 --> 00:41:58,242 This thing's ancient. It's written in a kind of cuneiform. 516 00:41:58,376 --> 00:42:00,543 Oh, yeah? 517 00:42:00,675 --> 00:42:02,443 This is Summerville. 518 00:42:02,575 --> 00:42:04,608 - That doesn't make sense. - No, not at all. 519 00:42:04,742 --> 00:42:07,443 Summerville's not even 100 years old, but this is written 520 00:42:07,575 --> 00:42:09,209 in a language from thousands of years ago. 521 00:42:09,342 --> 00:42:11,775 For all I know, that's the language he spoke. 522 00:42:12,875 --> 00:42:14,708 That's it? 523 00:42:14,842 --> 00:42:16,443 You don't think this is incredible 524 00:42:16,575 --> 00:42:18,608 and bizarre and fascinating? 525 00:42:20,909 --> 00:42:21,875 Can I have this? 526 00:42:22,009 --> 00:42:23,575 Yeah, sure. Weirdo. 527 00:42:23,708 --> 00:42:26,042 That's how it starts. First there's a map. 528 00:42:26,176 --> 00:42:27,742 Then you move into a haunted house. 529 00:42:27,875 --> 00:42:30,875 Then everyone's calling you the Dirt Farmer. 530 00:42:31,009 --> 00:42:33,242 What about Phoebe? Think she'd want any of this? 531 00:42:33,376 --> 00:42:36,608 Oh, I'm sure Phoebe will find something. 532 00:43:26,176 --> 00:43:27,309 Hello? 533 00:45:23,543 --> 00:45:26,042 Two of the CRT emitters are missing. 534 00:45:33,176 --> 00:45:34,376 Thanks. 535 00:45:50,409 --> 00:45:53,575 How on earth did you build such a small cyclotron? 536 00:45:55,742 --> 00:45:58,341 Got it. You're a genius. 537 00:46:02,376 --> 00:46:03,942 Needle-nose pliers? 538 00:46:13,009 --> 00:46:15,942 Are you troubled by strange noises in the night? 539 00:46:16,076 --> 00:46:17,708 Do you experience feelings of dread 540 00:46:17,842 --> 00:46:19,109 in your basement or attic? 541 00:46:19,242 --> 00:46:20,742 Have you or any of your family 542 00:46:20,875 --> 00:46:22,476 ever seen a spook, specter or ghost? 543 00:46:22,608 --> 00:46:23,742 If the answer is yes, 544 00:46:23,875 --> 00:46:25,376 don't wait another minute. 545 00:46:25,509 --> 00:46:27,742 - Call the professionals. - Ghostbusters. 546 00:46:27,875 --> 00:46:30,642 Our courteous and efficient staff is on call 24 hours a day 547 00:46:30,775 --> 00:46:33,076 to serve all your supernatural elimination needs. 548 00:46:33,209 --> 00:46:34,775 We're ready to believe you. 549 00:46:34,909 --> 00:46:36,809 Hey, you're awake. 550 00:46:36,942 --> 00:46:39,042 What are you up to? 551 00:46:39,176 --> 00:46:40,376 Experiments. 552 00:46:40,509 --> 00:46:42,476 Ugh, lame. 553 00:46:42,608 --> 00:46:44,809 Oh, you found popcorn. 554 00:46:46,543 --> 00:46:48,276 What kind of scientist was Grandpa? 555 00:46:48,409 --> 00:46:50,476 The kind that repels loved ones. 556 00:46:51,909 --> 00:46:54,642 - Maybe a physicist? - Sure. 557 00:46:54,775 --> 00:46:58,409 So tomorrow I was thinking of grabbing dinner with Gary. 558 00:47:00,076 --> 00:47:00,942 Who's Gary? 559 00:47:01,076 --> 00:47:02,708 Mr. Grooberson. 560 00:47:03,809 --> 00:47:06,443 His name is Gary Grooberson? 561 00:47:06,575 --> 00:47:08,575 You have a date with Gary Grooberson. 562 00:47:08,708 --> 00:47:10,009 It's just dinner. 563 00:47:10,142 --> 00:47:11,675 Good night, Phoebe. 564 00:47:13,342 --> 00:47:14,543 Don't be yourself. 565 00:47:42,742 --> 00:47:44,575 Welcome to Rust City. 566 00:47:44,708 --> 00:47:47,376 This is where they processed all the raw selenium? 567 00:47:47,509 --> 00:47:48,608 Yeah, I guess. 568 00:47:55,042 --> 00:47:56,109 Cool. 569 00:47:57,509 --> 00:47:58,875 How'd you know how to fix it? 570 00:47:59,009 --> 00:48:01,042 I mean, no offense, but you are 12. 571 00:48:01,176 --> 00:48:04,242 I kind of met my grandfather last night. 572 00:48:04,376 --> 00:48:06,443 He showed me what to do. 573 00:48:06,575 --> 00:48:09,842 No way. Was he, like, howling and clanking chains? 574 00:48:09,975 --> 00:48:12,875 - No. That would've been weird. - Oh. 575 00:48:13,009 --> 00:48:14,176 Switch me on. 576 00:49:03,376 --> 00:49:05,342 Safety's off. 577 00:49:06,708 --> 00:49:08,109 Her feet are planted. 578 00:49:08,242 --> 00:49:09,842 Her face is poised. 579 00:49:09,975 --> 00:49:11,842 Will this be the moment of her death? 580 00:49:11,975 --> 00:49:13,775 Nobody knows. 581 00:49:21,409 --> 00:49:22,842 Yeah! 582 00:49:24,009 --> 00:49:25,209 Whoo! 583 00:49:30,109 --> 00:49:33,209 Oh, my gosh. 584 00:49:33,342 --> 00:49:35,409 That is the best thing I've ever seen. 585 00:49:41,409 --> 00:49:42,543 Did I hit it? 586 00:49:44,443 --> 00:49:46,809 You didn't hit it. You destroyed it! 587 00:49:46,942 --> 00:49:49,942 It doesn't even exist anymore! 588 00:49:50,076 --> 00:49:51,309 My turn. 589 00:49:56,608 --> 00:49:58,376 What was that? 590 00:49:58,509 --> 00:50:01,076 Probably a pigeon or something. Give me the gun. 591 00:50:04,809 --> 00:50:06,543 What is that? 592 00:50:08,409 --> 00:50:09,543 Come on. 593 00:50:11,642 --> 00:50:13,042 Hold on. 594 00:50:14,875 --> 00:50:17,209 - You coming? - I'm coming. 595 00:50:40,842 --> 00:50:43,376 I gotta come back here for my Halloween episode. 596 00:51:38,775 --> 00:51:40,109 It's a ghost. 597 00:51:41,742 --> 00:51:44,809 A-aren't you just a little bit freaked out right now? 598 00:51:44,942 --> 00:51:47,276 Overstimulation calms me. 599 00:52:13,309 --> 00:52:16,376 - Okay, okay, okay. - What's that for? 600 00:52:16,509 --> 00:52:17,509 I have a plan. 601 00:52:17,642 --> 00:52:19,276 Wait! 602 00:52:44,409 --> 00:52:45,875 - Get the trap! - Okay. 603 00:52:59,543 --> 00:53:01,309 I got him! 604 00:53:01,443 --> 00:53:02,608 Quick! 605 00:53:04,076 --> 00:53:06,543 - Nuggets! Aah! - Catch him! 606 00:54:02,800 --> 00:54:04,234 Okay. 607 00:54:07,733 --> 00:54:09,668 Ugh, come on! 608 00:54:13,067 --> 00:54:15,100 Come on, you can do this. 609 00:54:18,867 --> 00:54:20,100 Come on, darling. 610 00:54:26,900 --> 00:54:27,833 Yes! 611 00:54:41,167 --> 00:54:42,867 Yes! 612 00:55:01,767 --> 00:55:03,234 Shit! 613 00:55:19,534 --> 00:55:20,434 Hey. 614 00:55:22,668 --> 00:55:23,668 Hey. 615 00:55:24,733 --> 00:55:26,833 This is Podcast. 616 00:55:26,967 --> 00:55:28,401 He... He's my friend. 617 00:55:28,534 --> 00:55:30,700 - You have a friend? - You have a car? 618 00:55:31,733 --> 00:55:32,767 Yeah, it's a Cadillac. 619 00:55:32,900 --> 00:55:34,767 Hey, dude. We need a ride. 620 00:55:34,900 --> 00:55:37,067 - Do you know how to drive? - He doesn't. 621 00:55:37,201 --> 00:55:39,668 He failed his driver's test three times. 622 00:55:39,800 --> 00:55:41,000 Get in the back. 623 00:55:46,000 --> 00:55:48,134 - Thank you. - It sounds crazy, 624 00:55:48,267 --> 00:55:50,733 but Oklahoma never had earthquakes. For centuries. 625 00:55:50,867 --> 00:55:54,301 But then, between 2010 and 2016, they had like a thousand. 626 00:55:54,434 --> 00:55:55,568 Oh, jeez, what happened? 627 00:55:55,700 --> 00:55:58,134 Oil and gas, that's what happened. 628 00:55:58,267 --> 00:56:00,501 Yeah, they started pumping millions of gallons 629 00:56:00,634 --> 00:56:03,700 of salinated water deep into the Arbuckle Formation. 630 00:56:03,833 --> 00:56:05,534 And then the porous limestone... 631 00:56:08,367 --> 00:56:10,401 Are you drunk? Or are you just really bored? 632 00:56:10,534 --> 00:56:12,668 Because I think I can see you falling asleep. 633 00:56:12,800 --> 00:56:15,700 Uh, I just have, uh, an allergy to science. 634 00:56:15,833 --> 00:56:18,034 Uh-huh. Have you tried Benadryl? 635 00:56:18,167 --> 00:56:20,534 - I've tried, um, whiskey. - It's better than Benadryl. 636 00:56:20,668 --> 00:56:23,767 But science is amazing. Science is pure. 637 00:56:23,900 --> 00:56:25,867 It's an absolute. 638 00:56:26,000 --> 00:56:28,067 I mean, it's an answer to all the madness. 639 00:56:29,301 --> 00:56:30,700 Why don't you like science? 640 00:56:30,833 --> 00:56:34,000 Was, uh... Was Phoebe's dad a scientist, or...? 641 00:56:34,134 --> 00:56:36,201 - Oh, gross. No. - No? 642 00:56:36,334 --> 00:56:38,167 I'm making an assumption. 643 00:56:39,967 --> 00:56:41,867 What's his deal? 644 00:56:42,000 --> 00:56:43,833 Honestly, I don't... It doesn't matter. 645 00:56:43,967 --> 00:56:47,467 He was fine with Trevor, but with Phoebe, he just really... 646 00:56:47,601 --> 00:56:49,634 He couldn't connect with her, so... 647 00:56:49,767 --> 00:56:52,967 Right. Well, he sounds like a royal dirtbag. 648 00:56:53,100 --> 00:56:55,301 Oh, no, he was actually just a very ordinary dirtbag. 649 00:56:55,434 --> 00:56:59,733 Well, hey, at least, uh, Phoebe turned out okay, right? 650 00:56:59,867 --> 00:57:01,467 I hope so. 651 00:57:01,601 --> 00:57:02,867 I don't know. 652 00:57:03,000 --> 00:57:05,067 She really keeps me on the outside. 653 00:57:05,201 --> 00:57:09,334 She's just an awkward, nerdy kid, but she's awesome. 654 00:57:09,467 --> 00:57:11,367 I think she's great. 655 00:57:11,501 --> 00:57:13,700 I think you're great. You're a great mom. 656 00:57:13,833 --> 00:57:15,501 Yeah. You showed up. You win. 657 00:57:16,800 --> 00:57:18,334 I just wish she'd relax, you know? 658 00:57:18,467 --> 00:57:21,601 - Just get into some trouble. - There's plenty of time for that. 659 00:57:21,733 --> 00:57:23,367 Maybe she'll take up pole dancing. 660 00:57:23,501 --> 00:57:27,267 - She's not very coordinated. - Oh, I don't think that matters. 661 00:57:33,301 --> 00:57:35,067 So, what the hell is going on? 662 00:57:35,201 --> 00:57:37,501 In the 1980s, New York City was attacked. 663 00:57:37,634 --> 00:57:39,733 I know the Manhattan ghost stories. 664 00:57:39,867 --> 00:57:42,201 - The stories are real. - Yeah, and so were the guys 665 00:57:42,334 --> 00:57:44,301 who climbed a building and saved the world 666 00:57:44,434 --> 00:57:46,668 and fought back an invading army of the undead. 667 00:57:46,800 --> 00:57:49,334 Not to mention a 100-foot marshmallow man. 668 00:57:52,434 --> 00:57:54,800 Our grandfather was Egon Spengler. 669 00:57:54,934 --> 00:57:56,201 He was a Ghostbuster. 670 00:57:56,334 --> 00:57:58,067 All units, 671 00:57:58,201 --> 00:58:00,634 we're getting reports of, well, some kind of animal 672 00:58:00,767 --> 00:58:03,201 taking a bite out of Steve Fletcher's truck. 673 00:58:03,334 --> 00:58:05,700 Apparently, he almost took the whole tailgate off? 674 00:58:05,833 --> 00:58:07,900 - Muncher. - Muncher. 675 00:58:29,800 --> 00:58:32,501 - What should I be looking for? - Evidence. 676 00:58:48,167 --> 00:58:49,833 Can you stop breathing in my ear? 677 00:58:49,967 --> 00:58:51,401 No. 678 00:58:51,534 --> 00:58:53,034 You guys, this is kind of stupid. 679 00:58:53,167 --> 00:58:55,700 Are you sure you didn't see, like, a raccoon 680 00:58:55,833 --> 00:58:58,301 or, like, a possum? 681 00:58:58,434 --> 00:58:59,334 There! 682 00:59:03,900 --> 00:59:05,167 Is that a...? 683 00:59:05,301 --> 00:59:07,000 Free-floating metal muncher. 684 00:59:07,134 --> 00:59:08,134 Definitely Class Five. 685 00:59:08,267 --> 00:59:10,301 Okay, uh, what do we do? 686 00:59:10,434 --> 00:59:12,167 Let's get him. 687 00:59:12,301 --> 00:59:13,634 What? 688 00:59:13,767 --> 00:59:15,000 Let me get a photo first. 689 00:59:18,367 --> 00:59:19,501 Guys? 690 00:59:19,634 --> 00:59:21,000 Whoa, whoa, whoa! 691 00:59:22,501 --> 00:59:24,534 Whoa. It has a gunner seat? 692 00:59:36,167 --> 00:59:37,534 Go, go, go! 693 00:59:37,668 --> 00:59:39,700 Whoa! 694 00:59:54,800 --> 00:59:56,134 Whoa! 695 01:00:15,967 --> 01:00:16,867 What the...? 696 01:00:22,668 --> 01:00:23,934 Uh... 697 01:00:32,867 --> 01:00:35,334 - Yes! - Trap him! 698 01:00:50,833 --> 01:00:53,301 Okay. Okay. Here we go. 699 01:01:02,134 --> 01:01:03,334 Come on, keep it straight. 700 01:01:03,467 --> 01:01:05,000 You try driving this thing. 701 01:01:08,668 --> 01:01:10,201 Left, left, left! 702 01:01:27,634 --> 01:01:29,668 - Ready! - Trap him already! 703 01:01:29,800 --> 01:01:31,767 - Three, two... - Three, two, one... 704 01:01:54,833 --> 01:01:56,534 Oh, my God, what just happened? 705 01:01:58,700 --> 01:02:00,467 He's heading for the mountain. 706 01:02:13,534 --> 01:02:15,401 - Closer. - Okay. 707 01:02:15,534 --> 01:02:17,034 I'm in range. 708 01:02:47,668 --> 01:02:49,100 She got him! 709 01:03:00,467 --> 01:03:02,501 Whatever we're doing, we have to do it now. 710 01:03:03,867 --> 01:03:05,367 Come on! 711 01:03:18,134 --> 01:03:19,000 - Yes! - Yeah! 712 01:03:19,134 --> 01:03:20,401 Bridge! 713 01:03:46,034 --> 01:03:47,167 What was that? 714 01:03:47,301 --> 01:03:49,100 I think we just caught a ghost. 715 01:03:54,234 --> 01:03:55,234 Ugh! 716 01:03:55,367 --> 01:03:56,267 Sorry. 717 01:03:58,100 --> 01:04:00,000 I was here last night. 718 01:04:11,967 --> 01:04:13,634 Does any of this bother you? 719 01:04:14,534 --> 01:04:15,634 What do you mean? 720 01:04:15,767 --> 01:04:17,900 Dude, your grandfather was a legend. 721 01:04:18,034 --> 01:04:20,467 You can literally be anything you want. 722 01:04:20,601 --> 01:04:23,367 Like a influencer or a DJ. 723 01:04:23,501 --> 01:04:25,568 It was easier when I thought he went nuts. 724 01:04:25,700 --> 01:04:27,034 - He didn't go nuts. - Exactly. 725 01:04:27,167 --> 01:04:28,334 So why did he leave Mom? 726 01:04:32,867 --> 01:04:35,267 Oh, no, no, no. 727 01:04:35,401 --> 01:04:37,067 We're screwed. We're so screwed. 728 01:04:37,201 --> 01:04:39,434 - What do we do? - I say we fight. 729 01:04:39,568 --> 01:04:42,000 What? No. Just check the glove box. 730 01:04:45,833 --> 01:04:47,201 License and registration. 731 01:04:48,568 --> 01:04:50,267 We were on that big mountain, 732 01:04:50,401 --> 01:04:53,501 and I went to go hang out with this girl in this mining cage. 733 01:04:53,634 --> 01:04:56,267 All of a sudden, it started shaking, like an earthquake. 734 01:04:56,401 --> 01:04:57,733 And there were lights, 735 01:04:57,867 --> 01:05:00,201 and then I looked down in this giant hole. 736 01:05:00,334 --> 01:05:02,401 Inside of it, right in the middle of it, 737 01:05:02,534 --> 01:05:05,700 was either a person or a reptile... 738 01:05:05,833 --> 01:05:07,568 Are you even paying attention? 739 01:05:07,700 --> 01:05:09,900 Yeah. I'm just excited we're in jail. 740 01:05:11,501 --> 01:05:15,668 I thought I heard something say, "Gozer." 741 01:05:15,800 --> 01:05:19,334 He speaks the truth. I was there. 742 01:05:20,833 --> 01:05:24,234 Hey. Hi. How...? What brings you here? 743 01:05:24,367 --> 01:05:26,967 Actually, you could help me with hiding something. 744 01:05:27,100 --> 01:05:28,534 - Yeah, yeah. - Do you have priors? 745 01:05:28,668 --> 01:05:30,034 'Cause they'll charge you as a minor. 746 01:05:30,167 --> 01:05:31,501 You'll get two years. Max. 747 01:05:31,634 --> 01:05:33,234 - Two? - I'll visit you, okay? 748 01:05:33,367 --> 01:05:34,668 Lucky. 749 01:05:34,800 --> 01:05:36,900 Quit messing with my inmates. 750 01:05:37,034 --> 01:05:38,568 Sorry, Dad. 751 01:05:39,800 --> 01:05:41,267 "Dad." So you're just... 752 01:05:42,668 --> 01:05:45,867 Waiting for my ride. Yeah. 753 01:05:46,000 --> 01:05:48,100 But you look good behind bars. 754 01:05:49,367 --> 01:05:52,501 Hey. Don't we get a phone call? 755 01:05:52,634 --> 01:05:53,733 Sure you do. 756 01:05:56,301 --> 01:05:57,534 Who you gonna call? 757 01:06:00,234 --> 01:06:01,334 Make it quick. 758 01:06:09,134 --> 01:06:10,733 Do you experience feelings of dread 759 01:06:10,867 --> 01:06:12,334 in your basement or attic? 760 01:06:15,700 --> 01:06:17,034 Have you or any of your family 761 01:06:17,167 --> 01:06:19,134 ever seen a spook, specter, or ghost? 762 01:06:21,601 --> 01:06:24,067 If the answer is yes, then don't wait another minute. 763 01:06:24,201 --> 01:06:26,401 Pick up your phone and call the professionals. 764 01:06:45,134 --> 01:06:46,568 Ray's Occult, and we're closed. 765 01:06:46,700 --> 01:06:49,100 Wait! I only get one phone call. 766 01:06:49,234 --> 01:06:50,501 I'm... 767 01:06:51,967 --> 01:06:53,668 - in prison. - Hmm. 768 01:06:53,800 --> 01:06:54,899 The slammer, huh? I've been there myself. 769 01:06:55,034 --> 01:06:57,200 I'm not a lawyer, but I'm listening. 770 01:06:58,217 --> 01:07:00,318 Are you Ray Stantz, the Ghostbuster? 771 01:07:00,450 --> 01:07:03,217 - And now I'm hanging up. - Hang on. Please. 772 01:07:04,717 --> 01:07:07,483 I... I'm calling about Egon Spengler. 773 01:07:12,284 --> 01:07:14,550 Egon Spengler can rot in hell. 774 01:07:19,550 --> 01:07:21,750 He died last week. 775 01:07:26,583 --> 01:07:27,817 Oh, man. 776 01:07:30,251 --> 01:07:31,550 No kidding. 777 01:07:34,284 --> 01:07:35,951 Weren't you two friends? 778 01:07:36,084 --> 01:07:37,784 That was a long time ago. 779 01:07:38,917 --> 01:07:40,583 What happened to you guys? 780 01:07:42,717 --> 01:07:46,583 Oh, well, look, when we started, busting ghosts was a gas. 781 01:07:46,717 --> 01:07:50,117 The economy was good. Reagan years. 782 01:07:50,251 --> 01:07:51,817 People believed in us. 783 01:07:51,951 --> 01:07:54,850 Then things got slow, hauntings got thin. 784 01:07:54,984 --> 01:07:57,784 Venkman thought we did our job too well. 785 01:07:59,151 --> 01:08:01,951 We could barely keep up our mortgage. 786 01:08:02,084 --> 01:08:03,917 Some actor bought up most of Tribeca, 787 01:08:04,051 --> 01:08:05,483 and we lost the firehouse. 788 01:08:05,617 --> 01:08:07,084 It's a Starbucks now. 789 01:08:08,384 --> 01:08:10,483 So then you all just walked away? 790 01:08:10,617 --> 01:08:12,418 Peter went back to academia. 791 01:08:12,550 --> 01:08:15,051 He's at SUNY Cortland now. He's a professor emeritus. 792 01:08:15,184 --> 01:08:17,784 He teaches advertising and promotion. 793 01:08:17,917 --> 01:08:19,251 Winston went into finance. 794 01:08:19,384 --> 01:08:21,284 He worked hard, coined a fortune and... 795 01:08:21,418 --> 01:08:22,450 And I'm here. 796 01:08:24,117 --> 01:08:27,284 - Well, what about Egon? - Well, he wasn't helping. 797 01:08:27,418 --> 01:08:30,784 We went from ten calls a week to one if we were lucky. 798 01:08:30,917 --> 01:08:32,251 Egon started to tell people 799 01:08:32,384 --> 01:08:34,151 that their ghost problems didn't matter 800 01:08:34,284 --> 01:08:35,583 because the world was coming to an end. 801 01:08:35,717 --> 01:08:37,617 He got spooky. Freaked me out. 802 01:08:37,750 --> 01:08:38,984 One morning, I go to work 803 01:08:39,117 --> 01:08:41,017 and Ecto-1, our old Cadillac, is gone, 804 01:08:41,151 --> 01:08:44,017 his neutrona thrower, collider pack, all the traps, 805 01:08:44,151 --> 01:08:46,583 16 ounces of fuel isotope, all gone! 806 01:08:46,717 --> 01:08:47,817 He cleaned us out. 807 01:08:48,884 --> 01:08:50,418 Now we were the dead ones. 808 01:08:50,550 --> 01:08:52,318 Don't you think he had a reason? 809 01:08:52,450 --> 01:08:54,684 He phoned me about ten years later, 810 01:08:54,817 --> 01:08:56,784 some small town in Oklahoma. 811 01:08:56,917 --> 01:08:59,151 He kept rambling about "the rising storm" 812 01:08:59,284 --> 01:09:00,850 and "the huge psychic tornado" 813 01:09:00,984 --> 01:09:04,784 that was gonna "consume humanity in darkness forever." 814 01:09:04,917 --> 01:09:06,951 And, kid, I wanted to believe. 815 01:09:07,084 --> 01:09:09,117 You don't understand. There is this mountain 816 01:09:09,251 --> 01:09:10,951 and it has these ancient carvings... 817 01:09:11,084 --> 01:09:12,784 Kid, there are a lot of mountains 818 01:09:12,917 --> 01:09:14,284 with ancient carvings. 819 01:09:15,517 --> 01:09:17,318 Take a little advice. 820 01:09:17,450 --> 01:09:19,151 Don't go chasing ghosts. 821 01:09:21,450 --> 01:09:23,817 Egon Spengler was my grandfather. 822 01:09:25,284 --> 01:09:26,217 Time's up. 823 01:09:27,617 --> 01:09:28,483 Hey, hello? 824 01:09:35,284 --> 01:09:37,151 - Where are my kids? - They're in the lockup. 825 01:09:37,284 --> 01:09:39,151 My children are not criminals. 826 01:09:39,284 --> 01:09:41,984 - Sure they're not. - Driving without a license. 827 01:09:42,117 --> 01:09:45,418 Expired registration. Speeding. 828 01:09:45,550 --> 01:09:47,650 They can't be the first to go joyriding. 829 01:09:47,784 --> 01:09:50,318 No, they are not. But they are the first 830 01:09:50,450 --> 01:09:53,583 to destroy half of Main Street with whatever that thing is. 831 01:09:53,717 --> 01:09:54,850 Whoa! 832 01:09:58,617 --> 01:10:00,684 - Sorry. - What were you thinking? 833 01:10:00,817 --> 01:10:04,650 You know, you two could have really hurt yourselves. 834 01:10:06,418 --> 01:10:07,917 Hey. I'm Gary. 835 01:10:08,051 --> 01:10:09,617 You process them out yet? 836 01:10:14,251 --> 01:10:15,917 Did you catch anything? 837 01:10:16,051 --> 01:10:17,084 It's inside the trap. 838 01:10:17,217 --> 01:10:18,884 - Right now? - Yes. 839 01:10:19,017 --> 01:10:20,984 Let's go. You were supposed to look after her this summer. 840 01:10:21,117 --> 01:10:22,784 - I was? - Not you. Him. 841 01:10:22,917 --> 01:10:24,151 This was her idea. 842 01:10:24,284 --> 01:10:26,418 But what about our stuff? The Ecto-1? 843 01:10:26,550 --> 01:10:29,583 Everything will remain nice and safe in our impound locker. 844 01:10:29,717 --> 01:10:32,483 - No! We need it. - Phoebe, let's go. 845 01:10:32,617 --> 01:10:34,583 We caught a ghost tonight. 846 01:10:34,717 --> 01:10:37,384 - Dirt Farmer's family. - It's true. 847 01:10:38,884 --> 01:10:40,284 And there will be more. 848 01:10:40,418 --> 01:10:43,017 You're starting to sound like your lunatic grandfather. 849 01:10:44,750 --> 01:10:48,017 Phoebe! She didn't mean it. 850 01:10:48,151 --> 01:10:50,284 You wanna spend the night in my jail? 851 01:10:55,217 --> 01:10:56,917 You can... You can keep it. 852 01:11:01,550 --> 01:11:03,084 Go. Now. 853 01:11:06,284 --> 01:11:09,318 - Trevor. - I'll see you at work. 854 01:11:09,450 --> 01:11:10,750 Yeah. See you. 855 01:11:12,550 --> 01:11:13,450 Hey. 856 01:11:32,017 --> 01:11:33,151 All right, you guys. 857 01:11:33,284 --> 01:11:34,650 Remember that... 858 01:11:34,784 --> 01:11:35,951 Yeah, you got it. 859 01:11:42,784 --> 01:11:44,483 I'm sorry the night went sideways. 860 01:11:44,617 --> 01:11:46,984 No. I-I had a blast. 861 01:11:47,117 --> 01:11:49,483 Why don't we just pick it up tomorrow night, same time. 862 01:11:49,617 --> 01:11:52,151 - You really want more of this? - Are you kidding me? 863 01:11:52,284 --> 01:11:55,351 We had kung pao shrimp. We went to jail. 864 01:11:55,483 --> 01:11:58,817 I don't know how we're gonna top this. This is a home run. 865 01:12:02,384 --> 01:12:05,450 Um, my life is a dumpster fire. 866 01:12:05,583 --> 01:12:08,917 I love dumpster fires. You should see my apartment. 867 01:12:09,051 --> 01:12:11,951 I don't mean now. Or a-anytime soon. 868 01:12:12,084 --> 01:12:15,384 You don't want to... I'd need to clean... 869 01:12:15,517 --> 01:12:18,550 This is moving way too fast. You gotta just relax. 870 01:12:20,251 --> 01:12:22,517 The kids hungry? They want some of this, uh, 871 01:12:22,650 --> 01:12:24,750 unrefrigerated shrimp? 872 01:12:37,351 --> 01:12:39,717 - We're barely hanging on here. - You don't understand. 873 01:12:39,850 --> 01:12:41,418 I understand you drove around town, 874 01:12:41,550 --> 01:12:43,251 destroying expensive property. 875 01:12:44,917 --> 01:12:47,483 Don't you think your father came out here for a reason? 876 01:12:47,617 --> 01:12:48,984 No. 877 01:12:49,117 --> 01:12:51,817 No. I think he was a sad old man 878 01:12:51,951 --> 01:12:54,184 who turned his back on his family, his partners. 879 01:12:54,318 --> 01:12:57,817 And for what? For a stupid farm in a town nobody cares about. 880 01:12:57,951 --> 01:13:00,284 Where, by the way, everybody thought he was nuts. 881 01:13:00,418 --> 01:13:02,483 Yeah, great decision, Dad. 882 01:13:03,951 --> 01:13:06,684 He was special. He loved science, like me. 883 01:13:06,817 --> 01:13:09,450 Why didn't you tell me my grandfather was Egon Spengler? 884 01:13:12,583 --> 01:13:16,617 Hey, I'm glad you found yourself here. I really am. 885 01:13:18,917 --> 01:13:20,217 But all I see are reminders 886 01:13:20,351 --> 01:13:22,717 that I didn't mean a thing to him. 887 01:13:22,850 --> 01:13:24,550 He never cared about me. 888 01:13:31,450 --> 01:13:33,151 He's not nuts. 889 01:13:33,284 --> 01:13:35,817 Well, then he's an asshole. 890 01:13:37,217 --> 01:13:39,117 Welcome to the family. 891 01:14:19,217 --> 01:14:20,217 Yeah. 892 01:14:35,850 --> 01:14:37,051 Jamoca. 893 01:14:38,251 --> 01:14:39,817 There we go. 894 01:14:39,951 --> 01:14:41,984 Strawberry, red velvet... 895 01:14:43,583 --> 01:14:44,617 Blue velvet? 896 01:15:40,884 --> 01:15:42,817 Aah! Ah. 897 01:16:06,051 --> 01:16:07,017 Oh, God. 898 01:17:25,051 --> 01:17:25,917 Hey... 899 01:18:10,550 --> 01:18:13,951 Okay, so, what exactly is happening with the map? 900 01:18:14,084 --> 01:18:16,284 See the concentric circles around the mountain? 901 01:18:16,418 --> 01:18:17,483 No. 902 01:18:18,817 --> 01:18:21,483 - Do you see the circles? - Yes. 903 01:18:21,617 --> 01:18:24,117 Something's happening inside that old mine. 904 01:18:24,251 --> 01:18:26,951 Yeah. I know that. It's pretty obvious. 905 01:18:27,084 --> 01:18:29,084 So I did some digging on the word you heard 906 01:18:29,217 --> 01:18:30,151 in the mountain. "Gozer." 907 01:18:30,284 --> 01:18:31,284 You did some digging? 908 01:18:31,418 --> 01:18:32,817 Gozer was a Sumerian god 909 01:18:32,951 --> 01:18:34,517 who once walked amongst the living. 910 01:18:34,650 --> 01:18:36,784 A soul-eating, flame-dripping deity of evil. 911 01:18:36,917 --> 01:18:38,418 And I think it wants back. 912 01:18:38,550 --> 01:18:39,850 Here? 913 01:18:39,984 --> 01:18:42,017 I know. I would've picked Orlando. 914 01:18:42,151 --> 01:18:44,418 What does the name Ivo Shandor mean to you guys? 915 01:18:44,550 --> 01:18:47,418 Ivo Shandor? He built this whole town. 916 01:18:47,550 --> 01:18:50,917 He built the mine, foundry, the school, library. 917 01:18:51,051 --> 01:18:53,084 - His name is on everything. - That's tacky. 918 01:18:53,217 --> 01:18:55,284 In New York, he created an apartment building 919 01:18:55,418 --> 01:18:57,984 made out of selenium girders, mined from right here. 920 01:18:58,117 --> 01:19:00,583 On that same rooftop is where our grandfather fought 921 01:19:00,717 --> 01:19:03,251 to keep a horde of ghosts from entering our dimension. 922 01:19:03,384 --> 01:19:06,583 Phoebe, what exactly is happening here? 923 01:19:06,717 --> 01:19:09,418 I can only think of one way for us to find out. 924 01:19:22,217 --> 01:19:25,483 So, what do a cigarette and hamster have in common? 925 01:19:27,684 --> 01:19:30,251 - What? - They're both harmless 926 01:19:30,384 --> 01:19:32,984 until you stick one in your mouth and light it on fire. 927 01:19:35,717 --> 01:19:37,318 The worst time. 928 01:20:01,284 --> 01:20:02,418 Hey, guys, look. 929 01:20:28,450 --> 01:20:29,351 Is that her? 930 01:20:31,051 --> 01:20:32,583 Is that Gozer? 931 01:20:32,717 --> 01:20:34,951 Gozer isn't he or she. 932 01:20:35,084 --> 01:20:37,750 Pretty woke for 3000 BC. 933 01:20:37,884 --> 01:20:39,483 Everyone watch their steps. 934 01:20:41,151 --> 01:20:42,284 Another hole? 935 01:20:44,917 --> 01:20:47,251 I wonder where this one leads to. 936 01:20:47,384 --> 01:20:48,784 A sacrificial death pit. 937 01:20:50,051 --> 01:20:51,483 What were they sacrificing? 938 01:20:51,617 --> 01:20:53,351 Virgins, probably. 939 01:20:53,483 --> 01:20:55,917 Tough luck for you, dude. Sorry. 940 01:20:56,051 --> 01:20:58,850 Well, statistically, most 15-year-olds are virgins. 941 01:20:58,984 --> 01:21:00,617 Shh! Oh... 942 01:21:00,750 --> 01:21:03,217 Fifteen? You're 15? 943 01:21:04,717 --> 01:21:06,151 I'll be 16 in February. 944 01:21:06,284 --> 01:21:07,884 It's June. 945 01:21:09,450 --> 01:21:11,084 What are those holes in the wall? 946 01:21:15,184 --> 01:21:16,418 They're vacancies. 947 01:21:18,051 --> 01:21:20,550 If this is a tomb, where are all the bodies? 948 01:21:21,917 --> 01:21:23,051 Found one. 949 01:21:24,384 --> 01:21:25,583 Oh. 950 01:21:33,217 --> 01:21:35,784 - What? - Oh, my God. 951 01:21:35,917 --> 01:21:37,884 Is he sleeping? 952 01:21:38,017 --> 01:21:39,884 Dude, he's in a coffin. 953 01:21:40,017 --> 01:21:44,650 It's Ivo Shandor. He's been in here for 75 years? 954 01:21:44,784 --> 01:21:46,151 He looks fantastic. 955 01:21:46,284 --> 01:21:48,951 You know when you die, your fingernails keep growing. 956 01:21:49,084 --> 01:21:51,084 Not true. Your skin just shrinks. 957 01:21:51,217 --> 01:21:53,251 Something was coming and he knew it. 958 01:21:56,384 --> 01:21:57,750 I think these are years. 959 01:21:59,784 --> 01:22:00,984 1883. 960 01:22:02,850 --> 01:22:04,384 The Krakatoa eruption. 961 01:22:04,517 --> 01:22:07,017 The most violent volcanic activity in human history. 962 01:22:07,151 --> 01:22:09,418 What happened in 1908? 963 01:22:09,550 --> 01:22:12,351 Probably the Tunguska blast over Siberia. 964 01:22:12,483 --> 01:22:13,617 1945. 965 01:22:14,951 --> 01:22:16,151 What didn't happen? 966 01:22:17,483 --> 01:22:19,418 1984. 967 01:22:19,550 --> 01:22:21,284 Ghosts attack New York City. 968 01:22:21,418 --> 01:22:23,017 The Manhattan Crossrip. 969 01:22:30,951 --> 01:22:34,017 - It's a countdown. - Like a prophecy? 970 01:22:34,151 --> 01:22:35,450 Do you guys hear that? 971 01:22:47,051 --> 01:22:48,151 Yeah, I do. 972 01:22:55,450 --> 01:22:57,750 I think it's coming from the death pit. 973 01:23:17,617 --> 01:23:18,550 Phoebe. 974 01:23:34,184 --> 01:23:35,084 Phoebe! 975 01:23:40,617 --> 01:23:41,717 The earthquakes. 976 01:23:45,450 --> 01:23:48,151 - Oh, my gosh! - Phoebe! 977 01:23:48,284 --> 01:23:50,384 Phoebe. 978 01:23:54,850 --> 01:23:57,951 Phoebe. 979 01:24:19,384 --> 01:24:21,017 I think he's alive. 980 01:24:21,151 --> 01:24:24,084 - Are you okay? - Yeah. Yeah. 981 01:24:24,217 --> 01:24:25,483 - Are you? - Yeah. 982 01:24:30,318 --> 01:24:32,084 Pheebs, what's wrong? 983 01:24:32,217 --> 01:24:33,617 He was right all along. 984 01:24:34,951 --> 01:24:37,817 - What do you mean? - Our grandfather. 985 01:24:37,951 --> 01:24:40,517 He was right here. He built this. 986 01:24:40,650 --> 01:24:43,184 He was standing guard, even when no one believed him. 987 01:24:45,418 --> 01:24:47,583 He sacrificed everything. 988 01:24:47,717 --> 01:24:49,184 His life. 989 01:24:50,418 --> 01:24:51,617 His friends. 990 01:24:54,884 --> 01:24:55,850 Us. 991 01:25:00,817 --> 01:25:01,784 Bummer. 992 01:25:04,318 --> 01:25:05,251 Dude. 993 01:25:07,951 --> 01:25:09,617 We need to tell Mom. 994 01:25:09,750 --> 01:25:10,850 Phoebe? 995 01:25:12,850 --> 01:25:13,750 Pheebs? 996 01:27:48,884 --> 01:27:49,784 Mom? 997 01:27:55,084 --> 01:27:55,984 Mom? 998 01:27:58,617 --> 01:28:02,051 There is no Mom. There is only Zuul. 999 01:28:07,450 --> 01:28:09,418 Mom, are you okay? 1000 01:28:13,750 --> 01:28:18,517 There is no Mom. There is only Zuul. 1001 01:28:21,784 --> 01:28:23,084 What's happening right now? 1002 01:28:24,951 --> 01:28:26,617 Mom? 1003 01:28:26,750 --> 01:28:27,917 Is she okay? 1004 01:28:28,051 --> 01:28:28,917 Mom? 1005 01:28:41,550 --> 01:28:43,617 Are you the Keymaster? 1006 01:28:43,750 --> 01:28:46,184 - Um, I don't know. - Mom! 1007 01:28:46,318 --> 01:28:47,583 - What do I do? - Mom, stop! 1008 01:28:47,717 --> 01:28:49,084 Whoa! 1009 01:29:49,251 --> 01:29:50,251 Mom! 1010 01:29:54,384 --> 01:29:56,817 What the hell is going on? 1011 01:30:23,384 --> 01:30:24,583 What is all this? 1012 01:30:26,151 --> 01:30:27,351 This isn't a farm. 1013 01:30:29,951 --> 01:30:31,351 It's a trap. 1014 01:31:00,984 --> 01:31:01,917 What? 1015 01:31:02,984 --> 01:31:03,917 Nothing. 1016 01:31:06,251 --> 01:31:08,583 This is what he's been working on all those years. 1017 01:31:08,717 --> 01:31:10,583 - Building this model? - The detail is amazing. 1018 01:31:10,717 --> 01:31:11,984 No, he came here to finish 1019 01:31:12,117 --> 01:31:13,917 what the original Ghostbusters started. 1020 01:31:14,051 --> 01:31:15,850 - To trap Gozer... - Out in that dirt field. 1021 01:31:15,984 --> 01:31:18,583 Exactly. These big silos act as a capacitor. 1022 01:31:20,384 --> 01:31:22,483 - What's a capacitor? - Would it kill you to read? 1023 01:31:22,617 --> 01:31:24,117 Would it kill you to just tell me? 1024 01:31:24,251 --> 01:31:25,483 Once activated, these towers 1025 01:31:25,617 --> 01:31:27,251 can hold a charge for one moment. 1026 01:31:27,384 --> 01:31:29,650 But in that one moment, they can power hundreds of traps. 1027 01:31:29,784 --> 01:31:32,051 So how do we get Gozer into the field? 1028 01:31:32,184 --> 01:31:33,917 Gozer's protected by two evil spirits. 1029 01:31:34,051 --> 01:31:35,450 The Keymaster and the Gatekeeper. 1030 01:31:35,583 --> 01:31:38,717 She needs both of them. No Gatekeeper, no Gozer. 1031 01:31:38,850 --> 01:31:41,617 First these spirits must possess two human souls. 1032 01:31:41,750 --> 01:31:44,084 - Like Mom. - So they can unite... 1033 01:31:45,184 --> 01:31:46,550 formally. 1034 01:31:48,550 --> 01:31:49,750 What are we talking about? 1035 01:31:49,884 --> 01:31:51,951 We're thinking at least third base. 1036 01:31:52,084 --> 01:31:52,984 Go, Mom. 1037 01:32:16,017 --> 01:32:17,550 I like your eyes. 1038 01:32:20,284 --> 01:32:21,318 Thanks. 1039 01:32:42,984 --> 01:32:44,151 They were just here. 1040 01:32:46,884 --> 01:32:47,784 There she is. 1041 01:32:52,583 --> 01:32:55,917 - Got anything? - No, just more stupid guns. 1042 01:32:58,284 --> 01:33:01,517 A jail inside a jail. 1043 01:33:01,650 --> 01:33:03,184 What are you talking about? 1044 01:33:04,284 --> 01:33:05,750 No, no, no! 1045 01:33:08,117 --> 01:33:11,184 It's an ANSI Class One electromagnetic deadbolt. 1046 01:33:12,318 --> 01:33:13,483 I believe in you. 1047 01:33:15,117 --> 01:33:16,117 It's unpickable. 1048 01:33:28,717 --> 01:33:31,717 - What are you doing? - I have a plan. 1049 01:33:33,884 --> 01:33:34,784 Wait! 1050 01:33:58,617 --> 01:34:00,483 Come on. Let's go. 1051 01:34:00,617 --> 01:34:01,617 Okay. 1052 01:34:06,784 --> 01:34:08,151 - Ready? - I'll be waiting. 1053 01:34:54,650 --> 01:34:56,151 That's my mom. 1054 01:35:14,917 --> 01:35:15,951 What? 1055 01:35:49,384 --> 01:35:50,483 Your Eminence. 1056 01:35:51,850 --> 01:35:53,951 Goddess of Gods. 1057 01:35:54,084 --> 01:35:57,483 I have built this temple for you, 1058 01:35:57,617 --> 01:35:59,418 so that you might return to Earth... 1059 01:36:01,517 --> 01:36:02,483 and together... 1060 01:36:04,917 --> 01:36:05,917 we... 1061 01:36:07,550 --> 01:36:08,917 We can rule the world. 1062 01:36:38,917 --> 01:36:39,984 Excuse me. 1063 01:36:41,284 --> 01:36:42,517 Uh... 1064 01:36:42,650 --> 01:36:44,418 P-pardon me. 1065 01:36:44,550 --> 01:36:46,017 Yeah, hi. 1066 01:36:47,084 --> 01:36:48,450 Uh... 1067 01:36:51,917 --> 01:36:52,917 Uh... 1068 01:36:55,151 --> 01:36:57,817 What do you call a fish with no eyes? 1069 01:37:01,750 --> 01:37:04,951 A fsh... 1070 01:37:07,550 --> 01:37:08,784 Uh... 1071 01:37:09,884 --> 01:37:11,450 A whale... 1072 01:37:11,583 --> 01:37:13,750 There's two whales in a bar. One of them goes: 1073 01:37:18,650 --> 01:37:20,617 And then the other one goes: 1074 01:37:20,750 --> 01:37:22,318 "Go home. You're drunk." 1075 01:37:25,117 --> 01:37:26,684 Uh... 1076 01:37:29,717 --> 01:37:31,450 - Okay. - Uh... 1077 01:37:31,583 --> 01:37:34,351 So a grasshopper walks into a bar... 1078 01:37:35,483 --> 01:37:37,117 and the bartender's like: 1079 01:37:37,251 --> 01:37:39,650 "We have a drink named after you." 1080 01:37:39,784 --> 01:37:41,117 Then the grasshopper's like: 1081 01:37:42,284 --> 01:37:45,318 "You have a drink named Steve?" 1082 01:37:49,084 --> 01:37:53,550 Have you come to offer yourself in sacrifice? 1083 01:37:53,684 --> 01:37:54,984 What? 1084 01:37:56,450 --> 01:37:59,384 Are you prepared to die? 1085 01:38:00,917 --> 01:38:02,617 No, I'm 12. 1086 01:38:06,017 --> 01:38:07,151 Are you? 1087 01:38:18,251 --> 01:38:19,418 Mom! 1088 01:38:40,617 --> 01:38:43,017 - Wait, wait. What's going on? - Hey! 1089 01:38:43,151 --> 01:38:44,917 - What's happening? Where am I? - It's okay. 1090 01:38:45,051 --> 01:38:46,351 - You were possessed. - Possessed? 1091 01:38:46,483 --> 01:38:49,184 - Then you turned into a dog. - Then you got humpy. 1092 01:38:49,318 --> 01:38:50,351 - Humpy? - Hold on! 1093 01:39:04,217 --> 01:39:07,850 Oh, Phoebe. Phoebe. There's this secret basement... 1094 01:39:07,984 --> 01:39:10,318 - We know. - ...with computers and equipment. 1095 01:39:10,450 --> 01:39:11,850 - Isn't that place insane? - Yes! 1096 01:39:11,984 --> 01:39:14,817 And it seemed like he had a plan. 1097 01:39:14,951 --> 01:39:16,318 - We're aware. - Oh. Oh. 1098 01:39:16,450 --> 01:39:18,817 And there were all these photos of me. 1099 01:39:18,951 --> 01:39:21,151 Like he was tracking my entire life. 1100 01:39:21,284 --> 01:39:22,617 - How rewarding. - Super news. 1101 01:39:22,750 --> 01:39:23,951 We wanna hear about it. 1102 01:39:24,084 --> 01:39:26,184 Yeah, but we're trying to save the world. 1103 01:39:26,318 --> 01:39:28,684 Okay. Cool. I'm in. Uh, how can I help? 1104 01:39:28,817 --> 01:39:30,917 - No! - What the hell was that? 1105 01:39:31,051 --> 01:39:33,517 - That was your boyfriend Gary. - Boyfriend? 1106 01:39:41,617 --> 01:39:43,184 Inside that trap is the Gatekeeper. 1107 01:39:43,318 --> 01:39:44,617 - Gatekeeper? - If the Gatekeeper 1108 01:39:44,750 --> 01:39:45,650 and the Keymaster reunite... 1109 01:39:45,784 --> 01:39:47,917 - Keymaster? - One second. 1110 01:39:57,684 --> 01:39:58,717 Phoebe. 1111 01:39:58,850 --> 01:40:00,884 You're... You're... 1112 01:40:02,850 --> 01:40:03,984 I'm a scientist. 1113 01:40:07,450 --> 01:40:09,617 - Oh. We got her! - Yes! 1114 01:40:09,750 --> 01:40:11,084 This was Grandpa's plan. 1115 01:40:12,850 --> 01:40:13,984 Coming in hot! 1116 01:40:35,351 --> 01:40:36,884 Mom, come on! 1117 01:40:37,017 --> 01:40:38,051 Oh, my God. 1118 01:40:51,151 --> 01:40:52,684 - Get back. Get back. - Mom. 1119 01:40:56,117 --> 01:40:57,483 - What's up? - Hey. 1120 01:41:02,251 --> 01:41:03,184 No, no, no. 1121 01:41:39,384 --> 01:41:40,251 Pull the lever. 1122 01:41:40,384 --> 01:41:41,284 Pull...? 1123 01:41:53,051 --> 01:41:53,951 Aah! 1124 01:41:54,684 --> 01:41:55,617 Hey! 1125 01:42:07,084 --> 01:42:08,884 Come on, what are you waiting for? 1126 01:42:09,017 --> 01:42:10,384 I'm waiting for this thing to work! 1127 01:42:10,517 --> 01:42:11,817 - It's not working! - Uh... 1128 01:42:27,784 --> 01:42:29,583 - Mom, hit the pedal! - Pedal? 1129 01:42:46,583 --> 01:42:47,951 Lucky! 1130 01:42:48,084 --> 01:42:49,384 Podcast, what are you doing? 1131 01:42:49,517 --> 01:42:50,917 I've got my own problems! 1132 01:43:40,784 --> 01:43:41,817 Oh, no. 1133 01:43:43,550 --> 01:43:44,450 No. 1134 01:43:49,418 --> 01:43:50,684 Hey, flattop. 1135 01:43:54,051 --> 01:43:55,217 Have you missed us? 1136 01:43:59,717 --> 01:44:01,817 Gozer the Gozerian... 1137 01:44:01,951 --> 01:44:04,684 ...in the name of the county of Summerville, state of Oklahoma, 1138 01:44:04,817 --> 01:44:06,418 the U.S. Fish and Wildlife Service, 1139 01:44:06,550 --> 01:44:08,550 all the members of Ducks Unlimited, 1140 01:44:08,684 --> 01:44:11,251 the Association for the Advancement of Retired Persons, 1141 01:44:11,384 --> 01:44:14,650 I command you under the National Invasive Species Act 1142 01:44:14,784 --> 01:44:17,984 to depart this world immediately. 1143 01:44:18,117 --> 01:44:19,051 Bravo. 1144 01:44:22,850 --> 01:44:24,583 I think she remembers us. 1145 01:44:27,884 --> 01:44:29,650 Are you... 1146 01:44:29,784 --> 01:44:31,284 a god? 1147 01:44:34,550 --> 01:44:36,318 - Ray? - Oh, come on, Ray. 1148 01:44:37,917 --> 01:44:39,051 Yes. 1149 01:44:39,184 --> 01:44:41,151 Yeah, we're all gods. 1150 01:44:41,284 --> 01:44:43,817 Yeah, I mean, we're all pretty dang special down here. 1151 01:44:43,951 --> 01:44:45,217 On a personal note: 1152 01:44:45,351 --> 01:44:47,784 I thought that we had busted up for good. 1153 01:44:47,917 --> 01:44:49,384 It wasn't working for me. 1154 01:44:49,517 --> 01:44:52,583 My friends didn't think so. I know yours didn't. 1155 01:44:52,717 --> 01:44:54,951 Okay, playtime's over. Let's toast this muffin. 1156 01:44:58,084 --> 01:44:59,450 Light them up. 1157 01:45:01,117 --> 01:45:03,084 Man, I love that sound. 1158 01:45:05,151 --> 01:45:06,450 On the count of three. 1159 01:45:06,583 --> 01:45:09,084 Go on "two." One. Two. 1160 01:45:11,984 --> 01:45:14,617 Yeah, nothing stings like a billion electron volts! 1161 01:45:24,550 --> 01:45:25,684 Yes! 1162 01:45:27,384 --> 01:45:28,351 - Do you feel that? - Yeah. 1163 01:45:28,483 --> 01:45:29,418 Uh-oh. 1164 01:45:33,617 --> 01:45:35,450 She's uncrossing the streams! 1165 01:45:40,884 --> 01:45:41,984 - No! - Oh! 1166 01:45:44,117 --> 01:45:44,984 Are they dead? 1167 01:45:48,784 --> 01:45:51,151 I don't remember this job being so painful. 1168 01:45:52,450 --> 01:45:55,017 - I do. - You got a lot of nerve. 1169 01:45:57,051 --> 01:46:00,550 Coming back here, crawling back to me. 1170 01:46:00,684 --> 01:46:03,984 We could've been the most spectacular power couple. 1171 01:46:04,117 --> 01:46:08,418 You know, my sense of fun and your personality. 1172 01:46:08,550 --> 01:46:11,483 But, no, you always had to vanquish and conquer. 1173 01:46:11,617 --> 01:46:13,151 Always had to maim somebody. 1174 01:46:13,284 --> 01:46:16,784 And that's probably the number one reason why... 1175 01:46:16,917 --> 01:46:18,384 Good try, anyway. 1176 01:46:18,517 --> 01:46:20,617 Now we're finished, babe. 1177 01:46:20,750 --> 01:46:21,884 We're finished. 1178 01:46:30,684 --> 01:46:31,583 No. 1179 01:46:43,951 --> 01:46:45,318 Come on, Phoebe. 1180 01:47:12,051 --> 01:47:12,951 Holy shit. 1181 01:47:56,617 --> 01:47:57,583 We're on! 1182 01:48:59,917 --> 01:49:01,251 I thought you might turn up. 1183 01:49:07,051 --> 01:49:07,951 I'm sorry... 1184 01:49:09,084 --> 01:49:10,617 I didn't believe you. 1185 01:49:12,884 --> 01:49:13,951 I should've called. 1186 01:49:15,217 --> 01:49:16,450 I miss you, my friend. 1187 01:49:22,717 --> 01:49:24,084 Are you okay? 1188 01:49:24,217 --> 01:49:26,084 - You scared the shit out of me. - Mom. 1189 01:49:26,217 --> 01:49:27,483 I can't breathe. 1190 01:49:27,617 --> 01:49:28,617 Okay. 1191 01:49:30,251 --> 01:49:31,784 Hi there. 1192 01:49:31,917 --> 01:49:33,617 Pete Venkman from the home office. 1193 01:49:33,750 --> 01:49:36,084 - Thanks for pitching in. - You're welcome. 1194 01:49:36,217 --> 01:49:37,517 I like your style. 1195 01:49:37,650 --> 01:49:39,151 Who's that one? 1196 01:49:39,284 --> 01:49:40,184 Callie. 1197 01:49:42,450 --> 01:49:43,817 Callie Spengler. 1198 01:49:43,951 --> 01:49:45,450 - Spengler? - Mm. 1199 01:49:45,583 --> 01:49:48,483 Weird name. Try to make the best of that. 1200 01:49:48,617 --> 01:49:50,984 All right. We're gonna have cocoa inside. 1201 01:49:51,117 --> 01:49:53,284 And some of us will have rum with it. 1202 01:49:54,617 --> 01:49:55,583 Lucky! 1203 01:50:00,817 --> 01:50:04,084 - Oh. - God. Hey. Hey, man. 1204 01:50:04,217 --> 01:50:07,583 - Are you okay? - Yeah, I... Yeah. 1205 01:50:07,717 --> 01:50:09,384 My hands hurt from galloping. 1206 01:50:17,184 --> 01:50:18,817 Oh, my God. 1207 01:50:18,951 --> 01:50:20,418 I totally thought I lost you. 1208 01:50:20,550 --> 01:50:22,051 Sorry about that. 1209 01:50:22,917 --> 01:50:24,084 Well, that was weird. 1210 01:50:24,217 --> 01:50:25,450 Mm-hm. Yeah. 1211 01:50:26,717 --> 01:50:27,917 I'm bleeding. Why am I bleeding? 1212 01:50:28,051 --> 01:50:29,318 You headbutted a park bench. 1213 01:50:29,450 --> 01:50:31,084 - Oh, right. Yeah. - Yeah. 1214 01:50:33,717 --> 01:50:35,217 - Hi. - Hi. 1215 01:50:36,384 --> 01:50:39,151 - Um, back there, yeah. - Yeah. 1216 01:50:39,284 --> 01:50:40,951 I mean, before we became dogs 1217 01:50:41,084 --> 01:50:44,917 and opened the gates of hell, I think that maybe we, uh... 1218 01:50:45,051 --> 01:50:47,117 Yeah. Yeah, I think so too. 1219 01:50:48,550 --> 01:50:50,151 But then we saved the world, so... 1220 01:50:50,284 --> 01:50:51,650 That's true. 1221 01:50:55,850 --> 01:50:58,217 Are you all right, son? 1222 01:50:58,351 --> 01:51:01,917 You just singlehandedly defeated a manifestation of Gozer. 1223 01:51:02,051 --> 01:51:03,917 You gotta be on my podcast. 1224 01:51:04,051 --> 01:51:05,384 Sure. What's it called? 1225 01:51:05,517 --> 01:51:07,284 Mystical Tales of the Unknown Universe. 1226 01:51:07,418 --> 01:51:09,318 M.T.U.U., that's you? 1227 01:51:09,450 --> 01:51:10,318 Wait. 1228 01:51:10,450 --> 01:51:11,784 You're my subscriber?! 1229 01:51:11,917 --> 01:51:15,184 Really found its voice in the 46th episode. 1230 01:51:16,917 --> 01:51:18,817 What did they do to you? 1231 01:51:21,217 --> 01:51:22,184 Don't worry. 1232 01:51:23,717 --> 01:51:26,117 I'll take you home, get you all cleaned up. 1233 01:51:31,884 --> 01:51:32,784 Go. 1234 01:51:37,384 --> 01:51:38,284 Hey. 1235 01:53:35,578 --> 01:53:40,468 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1236 01:53:49,450 --> 01:53:51,517 ♪ Ghostbusters! ♪ 1237 01:53:51,650 --> 01:53:56,151 ♪ If there's something strange In your neighborhood ♪ 1238 01:53:56,284 --> 01:53:57,951 ♪ Who you gonna call? ♪ 1239 01:53:58,084 --> 01:54:00,151 ♪ Ghostbusters! ♪ 1240 01:54:00,284 --> 01:54:04,483 ♪ If there's something weird And it don't look good ♪ 1241 01:54:04,617 --> 01:54:06,284 ♪ Who you gonna call? ♪ 1242 01:54:06,418 --> 01:54:08,684 ♪ Ghostbusters! ♪ 1243 01:54:14,984 --> 01:54:17,151 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1244 01:54:23,384 --> 01:54:25,318 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1245 01:54:33,517 --> 01:54:37,717 ♪ If you're seeing things Running through your head ♪ 1246 01:54:37,850 --> 01:54:39,450 ♪ Who can you call? ♪ 1247 01:54:39,583 --> 01:54:41,483 ♪ Ghostbusters! ♪ 1248 01:54:41,617 --> 01:54:45,750 ♪ An invisible man Sleepin' in your bed ♪ 1249 01:54:45,884 --> 01:54:47,784 ♪ Ow, who you gonna call? ♪ 1250 01:54:47,917 --> 01:54:50,051 ♪ Ghostbusters! ♪ 1251 01:54:56,684 --> 01:54:58,817 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1252 01:55:04,951 --> 01:55:07,051 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1253 01:55:11,184 --> 01:55:12,617 ♪ Who you gonna call? ♪ 1254 01:55:12,750 --> 01:55:15,151 ♪ Ghostbusters! ♪ 1255 01:55:15,284 --> 01:55:19,151 ♪ If you're all alone Pick up the phone ♪ 1256 01:55:19,284 --> 01:55:21,017 ♪ And call ♪ 1257 01:55:21,151 --> 01:55:23,251 ♪ Ghostbusters! ♪ 1258 01:55:24,784 --> 01:55:25,951 Tell me what this is. 1259 01:55:31,051 --> 01:55:31,984 Lines. 1260 01:55:34,051 --> 01:55:35,318 Two... 1261 01:55:35,450 --> 01:55:36,917 No, three... 1262 01:55:38,717 --> 01:55:40,450 wavy lines. 1263 01:55:43,917 --> 01:55:45,418 - It's amazing. - You're amazing. 1264 01:55:45,583 --> 01:55:47,084 With your ability to... 1265 01:55:48,251 --> 01:55:49,684 flood my psychic powers. 1266 01:55:49,817 --> 01:55:52,084 I can't believe you used to shock your students. 1267 01:55:52,217 --> 01:55:54,750 Between us, I only zapped the guys. 1268 01:55:54,884 --> 01:55:56,017 Aah! 1269 01:55:56,151 --> 01:55:57,850 It was flawed science. 1270 01:55:57,984 --> 01:55:59,583 I know that now. I admit that. 1271 01:55:59,717 --> 01:56:00,984 Ready? 1272 01:56:01,117 --> 01:56:02,418 Try this one. 1273 01:56:05,384 --> 01:56:06,284 Take a moment. 1274 01:56:07,450 --> 01:56:08,750 Uh... 1275 01:56:11,384 --> 01:56:12,917 It's a five-pointed star. 1276 01:56:14,084 --> 01:56:16,117 - Yes? - How are you doing that? 1277 01:56:16,251 --> 01:56:18,084 Some believe that true love 1278 01:56:18,217 --> 01:56:20,583 imbues a subject with the ability... 1279 01:56:20,717 --> 01:56:21,917 Ah! 1280 01:56:22,051 --> 01:56:24,117 - Did you mark the cards? - No. 1281 01:56:24,251 --> 01:56:25,284 You did, didn't you? 1282 01:56:26,850 --> 01:56:27,750 Yeah. 1283 01:56:31,583 --> 01:56:33,084 It works well. 1284 02:02:39,717 --> 02:02:42,951 - I want you to take this. - What is it? 1285 02:02:43,084 --> 02:02:44,884 It's a souvenir from the World's Fair 1286 02:02:45,017 --> 02:02:48,483 at Flushing Meadow in 1964. 1287 02:02:48,617 --> 02:02:50,284 It's my lucky coin. 1288 02:02:50,418 --> 02:02:53,617 I shouldn't take it. We might not be coming back. 1289 02:02:53,750 --> 02:02:56,817 Take it anyway. I got another one at home. 1290 02:03:03,616 --> 02:03:05,616 Egon was the brains. 1291 02:03:05,750 --> 02:03:06,951 Ray was the heart. 1292 02:03:08,351 --> 02:03:09,550 Peter just kept it cool. 1293 02:03:11,251 --> 02:03:12,884 Who were you? 1294 02:03:13,017 --> 02:03:14,051 The sex appeal. 1295 02:03:18,017 --> 02:03:20,418 You've done very well for yourself. 1296 02:03:20,550 --> 02:03:22,884 A lot of shelf space. 1297 02:03:23,017 --> 02:03:25,284 See, that's the thing. 1298 02:03:25,418 --> 02:03:27,117 I don't do it for me. 1299 02:03:28,217 --> 02:03:29,617 I do it for my kids, 1300 02:03:29,750 --> 02:03:32,951 and I wanna be an example of what's possible. 1301 02:03:33,084 --> 02:03:36,084 You still covering the rent at Ray's bookshop? 1302 02:03:36,217 --> 02:03:39,750 Ray's gonna turn a profit one of these days. 1303 02:03:39,884 --> 02:03:43,184 I remember the day you came in. 1304 02:03:43,318 --> 02:03:46,184 I came in looking for a steady paycheck. 1305 02:03:46,318 --> 02:03:48,650 But busting ghosts with the guys... 1306 02:03:48,784 --> 02:03:50,750 taught me not to be afraid. 1307 02:03:50,884 --> 02:03:53,517 That I had the tools and I had the talent. 1308 02:03:53,650 --> 02:03:57,251 I started this business with one employee. 1309 02:03:57,384 --> 02:04:00,483 And I've grown it into a thriving global enterprise. 1310 02:04:01,550 --> 02:04:03,750 I may be a businessman, 1311 02:04:03,884 --> 02:04:06,951 but I will always be a Ghostbuster. 90336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.