Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,524 --> 00:00:12,587
[WOMAN SINGING "NELLIE THE ELEPHANT"]
2
00:00:41,257 --> 00:00:42,554
Evening, little lady.
3
00:00:44,461 --> 00:00:46,759
[SINGING "NELLIE THE ELEPHANT"]
4
00:00:56,005 --> 00:00:58,838
[SINGING "NELLIE THE ELEPHANT"]
5
00:01:08,918 --> 00:01:09,907
[BEEPING]
6
00:01:16,226 --> 00:01:18,751
[TRAIN APPRO ACHING]
7
00:01:18,928 --> 00:01:20,759
Baby, we're gonna run.
8
00:01:32,575 --> 00:01:33,599
Damn it.
9
00:01:34,511 --> 00:01:36,638
Mommy didn't say that.
10
00:01:59,736 --> 00:02:01,294
It'll fly away, baby.
11
00:02:02,205 --> 00:02:03,399
[LAUGHING]
12
00:02:04,574 --> 00:02:07,771
[SINGING "NELLIE THE ELEPHANT"]
13
00:02:24,260 --> 00:02:26,421
It's our lucky day, baby.
14
00:02:30,033 --> 00:02:32,160
Here it comes.
15
00:02:34,003 --> 00:02:35,300
Oh!
16
00:02:47,851 --> 00:02:50,081
[GASPING]
17
00:03:11,908 --> 00:03:14,138
MAN [ON TV]:
We have a low-pressure center backed up...
18
00:03:14,310 --> 00:03:16,107
with a cold front coming across the east.
19
00:03:16,279 --> 00:03:19,771
And then here in the west
we've got a high-pressure ridge...
20
00:03:19,949 --> 00:03:23,885
...coming in with a warm front descending
across the western front of the country.
21
00:03:24,053 --> 00:03:25,987
I always hated you could do that.
22
00:03:26,189 --> 00:03:29,454
I always hated that you could date
two guys at the same time.
23
00:03:30,460 --> 00:03:33,759
Really, Liv? What time did you wake up?
Are you okay?
24
00:03:33,930 --> 00:03:37,889
- Aunt Liv, I'm getting vaccinations.
- "Vaccinations."
25
00:03:38,067 --> 00:03:39,659
Come on, baby, go get dressed.
26
00:03:39,836 --> 00:03:43,499
ELLA: They put something dead inside you.
Dead.
27
00:03:43,706 --> 00:03:48,006
- Into your blood. Gruesome.
- Ella Jae, please go get dressed.
28
00:03:48,978 --> 00:03:52,141
ELLA: Yes.
- "Gruesome."
29
00:03:52,582 --> 00:03:54,948
- Gruesome?
- That's a good word.
30
00:03:55,118 --> 00:03:57,609
WOMAN: A suicide on the New York subway...
- "A jabberwocks."
31
00:03:57,787 --> 00:03:59,812
- Got rush hour off to a slow start.
32
00:03:59,989 --> 00:04:04,688
Risa Pears, a school teacher and mother
of an 18-month-old daughter...
33
00:04:04,861 --> 00:04:09,594
...flung herself in front of a train
while returning home from the circus.
34
00:04:36,159 --> 00:04:38,957
OLIVIA: I want permission to go to New York
to investigate a case.
35
00:04:39,128 --> 00:04:43,155
- What is it?
- A suicide on the subway.
36
00:04:43,333 --> 00:04:47,531
I read about it in the paper this morning.
How exactly is this a case?
37
00:04:47,737 --> 00:04:50,297
I believe that the woman
may have been murdered.
38
00:04:50,473 --> 00:04:52,771
There may have been
extraordinary circumstances.
39
00:04:52,942 --> 00:04:55,740
What kind of extraordinary
circumstances?
40
00:04:57,613 --> 00:04:59,604
I'm listening.
41
00:05:01,651 --> 00:05:04,779
That's all I'm comfortable saying
at the moment, sir.
42
00:05:07,056 --> 00:05:08,717
Dunham, are you all right?
43
00:05:08,891 --> 00:05:13,328
For the last few weeks
you've seemed distracted, on edge.
44
00:05:13,830 --> 00:05:15,764
I haven't been sleeping very well.
45
00:05:17,800 --> 00:05:20,291
I wouldn't be asking
if this wasn't important.
46
00:05:21,471 --> 00:05:25,464
Dunham, you are a crucial part of this
operation, you're very valuable to me.
47
00:05:25,641 --> 00:05:27,370
Thank you.
48
00:05:31,514 --> 00:05:35,814
Twenty-four hours. Then I want you
back on the job, head clear.
49
00:05:35,985 --> 00:05:37,009
Thank you.
50
00:05:42,658 --> 00:05:45,354
[CHURCH BELL RINGING]
51
00:05:46,596 --> 00:05:48,029
PETER:
Olivia, it was a nightmare.
52
00:05:48,998 --> 00:05:50,397
OLIVIA:
It felt like I was really there.
53
00:05:50,566 --> 00:05:54,332
- No, you were asleep in your bed.
- Wait a minute.
54
00:05:54,504 --> 00:05:55,698
[SCANNER CRACKLING]
55
00:05:55,872 --> 00:05:59,535
Have you experienced any nausea,
Agent Dunham?
56
00:05:59,709 --> 00:06:02,906
Rashes? Hair loss?
Even a strand or two on the pillow?
57
00:06:03,079 --> 00:06:06,014
- No.
- Any pain urinating or blood?
58
00:06:06,182 --> 00:06:07,581
I don't think you're helping.
59
00:06:07,750 --> 00:06:09,741
- Is that a...?
- Yeah, a Geiger counter.
60
00:06:09,919 --> 00:06:13,047
Not a rad.
61
00:06:13,222 --> 00:06:18,353
I thought you might have teleported
to New York in your sleep and killed her.
62
00:06:18,528 --> 00:06:20,189
Wouldn't that have been wondrous?
63
00:06:20,897 --> 00:06:24,890
But even the most controlled
matter-to-energy transmutation...
64
00:06:25,068 --> 00:06:27,935
...leaves behind
some background radiation.
65
00:06:28,104 --> 00:06:33,565
- Ergo, you were not actually there.
- Great, I'm glad we got that cleared up.
66
00:06:33,743 --> 00:06:35,904
- Astro...
- Astrid.
67
00:06:36,913 --> 00:06:38,972
...projection.
68
00:06:39,148 --> 00:06:42,117
Spirit walk, as it were.
69
00:06:42,885 --> 00:06:47,083
Oh, no, no, no. You wouldn't have had
sufficient corporeal form...
70
00:06:47,256 --> 00:06:50,054
...to interact with the young woman.
- Here we go.
71
00:06:50,226 --> 00:06:53,286
Like listening to a broken record,
but the lyrics keep changing.
72
00:06:53,463 --> 00:06:57,593
- She had a bad dream.
- You know, I could smell the platform.
73
00:06:57,767 --> 00:07:02,431
I saw her baby staring at me.
I saw her face before I saw the news.
74
00:07:02,738 --> 00:07:05,172
- How is that possible?
- Opium?
75
00:07:05,374 --> 00:07:08,070
It wasn't just a dream.
76
00:07:09,178 --> 00:07:10,873
It wasn't.
77
00:07:15,618 --> 00:07:19,384
- New York it is.
- New York.
78
00:07:21,290 --> 00:07:22,951
I love New York.
79
00:07:24,694 --> 00:07:27,322
We could catch a show.
80
00:07:27,597 --> 00:07:29,292
Pippin.
81
00:07:31,701 --> 00:07:35,137
[SINGING] Cats fit on the windowsill
Children fit in the snow
82
00:07:35,304 --> 00:07:38,705
Walter, you're staying here.
I'll make it up to you.
83
00:07:41,043 --> 00:07:46,037
Why do I feel
I don't fit in anywhere I go?
84
00:07:46,215 --> 00:07:48,012
That is the Jackson 5, right?
85
00:07:48,684 --> 00:07:49,912
Hm?
86
00:07:53,189 --> 00:07:55,180
Absolutely.
87
00:08:03,432 --> 00:08:06,595
OLIVIA: She said to meet her at the clock.
- There she is.
88
00:08:11,574 --> 00:08:14,805
- You the two?
- Dunham, Bishop, FBI.
89
00:08:14,977 --> 00:08:17,207
You know, you shouldn't eat those.
90
00:08:17,380 --> 00:08:19,507
You're about 30 years too late on that.
91
00:08:19,682 --> 00:08:22,310
Can you show us where
this actually happened?
92
00:08:22,485 --> 00:08:24,715
Yup, let's go.
93
00:08:27,190 --> 00:08:29,317
DETECTIVE: Are we safe?
PETER: Sorry?
94
00:08:29,492 --> 00:08:32,984
FBI comes into my house, first thing
I need to ask is, "Are we safe?"
95
00:08:33,162 --> 00:08:35,221
I'm not sure we're ever really safe.
96
00:08:35,398 --> 00:08:38,731
PETER: We're as safe as houses.
What can you tell us about this suicide?
97
00:08:38,901 --> 00:08:40,528
DETECTIVE:
Just like it said in the papers:
98
00:08:40,703 --> 00:08:44,605
Risa Pears, 28, decided to take a header
in front of the 7 train.
99
00:08:44,774 --> 00:08:47,334
So, what makes you think
that it was a suicide?
100
00:08:47,510 --> 00:08:48,841
Security cameras got it all.
101
00:08:49,011 --> 00:08:51,275
OLIVIA: I'd like to take a look
at that tape myself.
102
00:08:51,480 --> 00:08:55,041
All right, we'll set you up, agent.
What exactly are we looking for here?
103
00:08:55,218 --> 00:08:56,242
Humor me.
104
00:09:00,523 --> 00:09:04,220
There's gonna be a balloon
floating on the ceiling, a red one.
105
00:09:16,872 --> 00:09:20,638
Her husband was away on business
in Seattle, he just flew back in.
106
00:09:20,810 --> 00:09:23,301
He's giving a statement
down at the station.
107
00:09:23,512 --> 00:09:25,412
Come on, this doesn't fit the profile.
108
00:09:25,581 --> 00:09:29,210
Married, a baby.
You don't take your kid to the circus...
109
00:09:29,385 --> 00:09:34,015
...and then give them a front-row seat
to watch you kill yourself.
110
00:09:34,624 --> 00:09:36,888
And then there's that.
111
00:09:39,295 --> 00:09:40,956
OLIVIA:
Yeah.
112
00:09:46,335 --> 00:09:48,963
This doesn't make any sense.
113
00:09:50,339 --> 00:09:53,831
She'd been waiting to go to the circus.
114
00:09:55,144 --> 00:09:57,305
I mean, she's from here.
115
00:09:57,580 --> 00:09:58,979
We met in Chicago.
116
00:10:00,149 --> 00:10:06,577
And she kept saying that she wanted
to take Lucy to the circus. Okay?
117
00:10:08,157 --> 00:10:11,957
She used to sing you the song
about elephants.
118
00:10:13,829 --> 00:10:15,456
We were happy.
119
00:10:17,199 --> 00:10:21,465
She wouldn't kill herself.
You gotta believe me.
120
00:10:21,637 --> 00:10:25,801
She would never kill herself.
121
00:10:29,578 --> 00:10:33,639
Agent, the surveillance you wanted
is ready.
122
00:10:34,183 --> 00:10:35,844
OLIVIA:
Thank you.
123
00:10:40,523 --> 00:10:44,892
She wouldn't do it. She just wouldn't.
124
00:11:03,112 --> 00:11:04,704
OLIVIA:
Thank you.
125
00:11:05,381 --> 00:11:10,318
This is the digital backup.
The primary drive is in evidence.
126
00:11:16,726 --> 00:11:18,421
Can you slow this down?
127
00:11:18,994 --> 00:11:21,087
Just start at the top.
128
00:11:33,676 --> 00:11:36,076
Can I get a copy of this?
129
00:11:41,217 --> 00:11:42,707
OLIVIA:
See, it doesn't make any sense.
130
00:11:42,885 --> 00:11:46,616
I remember things from the crime scene,
I remember pushing her.
131
00:11:46,789 --> 00:11:49,257
You know dreams aren't always literal.
132
00:11:51,093 --> 00:11:55,792
Perhaps you killed this young woman
in some less direct way.
133
00:11:55,965 --> 00:11:58,729
No, no, no.
We just watched her kill herself.
134
00:11:58,901 --> 00:12:01,768
Perhaps you compelled her to jump
using your mind.
135
00:12:01,937 --> 00:12:04,929
You have any reason to want her dead?
Romantic rival, perhaps?
136
00:12:05,107 --> 00:12:06,699
- What?
- I didn't even know her.
137
00:12:06,876 --> 00:12:08,605
- Why did you kill her?
- I don't know.
138
00:12:08,778 --> 00:12:11,474
Stop. Both of you, stop.
Nobody killed anybody.
139
00:12:11,680 --> 00:12:13,238
WALTER:
I'm surprised at you, Peter.
140
00:12:13,416 --> 00:12:15,577
Agent Dunham is your friend,
you trust her.
141
00:12:15,751 --> 00:12:19,915
She says she killed that girl. Are you
so presumptuous to believe her...
142
00:12:20,089 --> 00:12:22,250
...only when she says
what you want to hear?
143
00:12:22,691 --> 00:12:26,889
Your mother was a bit like that.
Consider this question.
144
00:12:27,062 --> 00:12:29,724
- What is mankind's oldest dream?
- World peace?
145
00:12:29,899 --> 00:12:34,063
Hardly. It's a social construct imposed
by an awareness or our own mortality.
146
00:12:34,236 --> 00:12:36,227
Should've gone with
"Great taste, less filling."
147
00:12:36,405 --> 00:12:38,999
What is the greatest desire of the weak
and subjugated?
148
00:12:39,208 --> 00:12:41,608
Of the man whose fire is stolen
by an opponent...
149
00:12:41,777 --> 00:12:45,178
...whose only advantage
is the luck of superior size?
150
00:12:45,347 --> 00:12:48,282
- We're stealing fire?
- I think we're cavemen in this story.
151
00:12:48,451 --> 00:12:51,511
Whose woman is wrenched away
by brutality and force?
152
00:12:51,720 --> 00:12:53,312
Sexist cavemen, at that.
153
00:12:53,489 --> 00:12:56,947
Simple, to kill with thought.
154
00:12:57,126 --> 00:12:58,923
To wish someone dead.
155
00:12:59,595 --> 00:13:01,688
To murder with the mind.
156
00:13:01,864 --> 00:13:03,832
Come on, that's ridiculous.
157
00:13:04,733 --> 00:13:06,792
You're right, I'm sure.
158
00:13:09,839 --> 00:13:12,672
Unless, of course, it happens again.
159
00:14:00,356 --> 00:14:02,916
- I'm sure she wants to see us...
- It's just sometimes...
160
00:14:03,092 --> 00:14:05,720
- It's better. I know. I know.
- I can't relax.
161
00:14:05,895 --> 00:14:08,659
MAN: I agree.
- Yes.
162
00:14:08,831 --> 00:14:11,857
- I'm glad you feel the same way.
- I do. Of course, of course.
163
00:14:12,034 --> 00:14:15,868
Thank you very much. Yeah, that's true.
164
00:14:17,606 --> 00:14:18,664
This looks good, huh?
165
00:14:18,841 --> 00:14:22,174
- Why would you do that?
- What? Honey.
166
00:14:22,344 --> 00:14:25,074
WOMAN: Do you think it's okay
to flirt with her like that?
167
00:14:25,247 --> 00:14:28,341
MAN: Honey. Honey, please.
- What is it? I'm not young enough?
168
00:14:28,517 --> 00:14:30,849
- Hon, is something wrong?
- I'm not sexy enough?
169
00:14:31,020 --> 00:14:33,989
- Why are you doing this to me?
- Relax. What is the matter with you?
170
00:14:34,156 --> 00:14:37,125
- You bastard! You cheating bastard!
- Just calm down.
171
00:14:37,326 --> 00:14:39,351
WOMAN:
I can see the way you're looking at her!
172
00:14:39,528 --> 00:14:41,723
MAN: There's nothing wrong here.
Would you stop...?
173
00:14:46,702 --> 00:14:48,670
[PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY]
174
00:14:50,606 --> 00:14:51,800
[GRO ANS]
175
00:14:57,012 --> 00:14:58,843
[GASPING]
176
00:15:09,558 --> 00:15:14,655
Charlie, Charlie, it's me.
There's been a murder.
177
00:15:22,938 --> 00:15:23,962
OLIVIA:
I tried to kill him.
178
00:15:24,139 --> 00:15:26,403
Witness statements say
she stabbed her husband.
179
00:15:26,575 --> 00:15:29,840
OLIVIA: Yeah, I was there.
- No, you were 300 miles away.
180
00:15:30,012 --> 00:15:33,470
Somehow I am killing these people
in my dreams.
181
00:15:33,749 --> 00:15:35,649
OLIVIA:
Hello, Agent Olivia Dunham.
182
00:15:35,818 --> 00:15:38,013
- This is Peter Bishop.
- Hi.
183
00:15:38,587 --> 00:15:42,182
- So, what can you tell us, doctor?
- The damage was quite severe.
184
00:15:42,391 --> 00:15:44,757
Upper and lower intestines
both shredded.
185
00:15:44,927 --> 00:15:46,986
She essentially gutted him.
186
00:15:47,162 --> 00:15:50,529
He's gonna die. That's why
they gave her permission to be here.
187
00:15:56,205 --> 00:15:58,901
OLIVIA:
So your name is Mouse?
188
00:16:00,009 --> 00:16:03,604
Nickname from college.
189
00:16:03,912 --> 00:16:07,279
I'm quiet, I guess.
190
00:16:08,217 --> 00:16:12,711
Maybe just tell us what you remember.
191
00:16:13,789 --> 00:16:14,983
We were at dinner.
192
00:16:16,158 --> 00:16:18,854
Tuesdays we go out.
193
00:16:19,995 --> 00:16:23,954
We decided Italian.
194
00:16:24,500 --> 00:16:27,298
I don't know what happened.
195
00:16:27,736 --> 00:16:29,465
I just...
196
00:16:32,341 --> 00:16:35,174
It doesn't make any sense.
197
00:16:36,879 --> 00:16:39,439
Billy's devoted to me.
198
00:16:40,349 --> 00:16:45,480
Suddenly, I knew he was gonna leave me.
199
00:16:47,556 --> 00:16:51,686
I was convinced of it.
200
00:16:53,362 --> 00:16:57,958
And I got so scared.
201
00:16:59,001 --> 00:17:01,367
I got so angry.
202
00:17:02,404 --> 00:17:03,769
How could I do this?
203
00:17:03,972 --> 00:17:06,702
Well, maybe you didn't mean to hurt him.
204
00:17:06,875 --> 00:17:08,706
I mean, maybe somebody made you do it.
205
00:17:08,877 --> 00:17:10,401
- Compelled you.
- Agent Dunham.
206
00:17:10,579 --> 00:17:14,879
Did it feel like there was someone else
in your head making you stab him?
207
00:17:16,552 --> 00:17:20,249
I tried to kill my husband, right?
How is this happening?
208
00:17:20,422 --> 00:17:22,913
- Agent Dunham.
- Oh, God.
209
00:17:23,092 --> 00:17:26,619
- I need to talk to you right now.
- It wasn't you.
210
00:17:30,265 --> 00:17:32,529
Olivia, what exactly
do you think you're doing?
211
00:17:32,701 --> 00:17:34,464
I made her do it, Peter.
212
00:17:34,636 --> 00:17:39,767
You're running on no sleep.
And if I'm right, caffeine pills.
213
00:17:40,075 --> 00:17:42,373
I faked my way through grad school,
remember?
214
00:17:43,011 --> 00:17:45,445
You need to calm down.
215
00:17:45,614 --> 00:17:48,708
You're not thinking straight
and you're not making any sense.
216
00:17:48,884 --> 00:17:50,545
Peter...
217
00:17:52,788 --> 00:17:55,086
...what is happening to me?
218
00:17:55,891 --> 00:17:57,552
Hey.
219
00:18:05,768 --> 00:18:07,736
- We're closed.
- FBI.
220
00:18:07,903 --> 00:18:10,303
Great. Fun times.
221
00:18:10,472 --> 00:18:12,440
What can you tell me
about what happened?
222
00:18:12,608 --> 00:18:15,236
I got nothing new for you, FBI.
223
00:18:15,677 --> 00:18:16,837
OLIVIA:
Humor me.
224
00:18:17,045 --> 00:18:19,639
MAN: Middle of dinner,
bitch gets up and stabs her husband.
225
00:18:19,815 --> 00:18:24,479
PETER: Bitch? Really? We got a problem here?
- Problem? Yeah, we got a problem.
226
00:18:24,653 --> 00:18:27,417
People rush out in the middle of dinner,
no one pays.
227
00:18:27,589 --> 00:18:29,614
Today I'm out all lunch hour.
228
00:18:29,792 --> 00:18:32,283
Oh, yeah,
also, I'm on the cover of the Post.
229
00:18:32,461 --> 00:18:33,689
OLIVIA:
Who was sitting here?
230
00:18:33,862 --> 00:18:36,330
This isn't the Palm,
we don't keep a seating chart.
231
00:18:36,498 --> 00:18:39,365
- Who was it? Was I there?
MAN: Whoa! Whoa!
232
00:18:39,568 --> 00:18:41,593
- Was it me?
PETER: Agent Dunham.
233
00:18:41,770 --> 00:18:44,830
Just some guy.
He comes in every now and then.
234
00:18:45,007 --> 00:18:47,771
Blond hair, he's got a scar on his face.
235
00:18:48,210 --> 00:18:51,270
- I know who that is.
- What the hell is wrong with you?
236
00:18:51,446 --> 00:18:55,507
Think you can do whatever you want?
Are you crazy? I'm gonna sue you guys.
237
00:18:58,387 --> 00:19:00,446
Olivia, stop. What's going on?
238
00:19:00,622 --> 00:19:03,648
The man that he described,
I've seen him before.
239
00:19:03,826 --> 00:19:06,886
What? Where?
240
00:19:11,967 --> 00:19:15,698
That's a curious word. So it's got
nothing to do with going under water?
241
00:19:15,871 --> 00:19:18,965
No. UNSUB stands for
unidentified subject.
242
00:19:19,141 --> 00:19:22,406
Actually, it should more logically mean
going above water.
243
00:19:22,611 --> 00:19:24,169
And still, no.
244
00:19:24,346 --> 00:19:26,974
I certainly hope we find him.
245
00:19:27,983 --> 00:19:30,611
- Who we looking for?
- I think it's after this.
246
00:19:31,520 --> 00:19:34,387
WALTER:
Remarkable. This is entirely new.
247
00:19:34,556 --> 00:19:37,047
- What?
- You're talking about the coffee?
248
00:19:37,226 --> 00:19:38,716
Mm. Yes, what is it?
249
00:19:38,894 --> 00:19:40,555
- Cinnamon?
- Yes.
250
00:19:40,729 --> 00:19:44,324
- Well, it's quite good. Delightful, really.
- There.
251
00:19:46,902 --> 00:19:49,666
ASTRID: Blond hair, a scar.
- And he was at both crime scenes.
252
00:19:49,838 --> 00:19:51,169
So he's our link.
253
00:19:52,441 --> 00:19:53,669
WALTER:
Interesting.
254
00:19:54,343 --> 00:19:57,244
No, not the coffee.
Although, I was wondering if we...
255
00:19:57,412 --> 00:19:59,505
Walter, please.
256
00:20:01,583 --> 00:20:04,575
You say he was at the table
where you dreamt you were sitting...
257
00:20:04,953 --> 00:20:06,181
...and on the platform...
258
00:20:06,355 --> 00:20:08,516
...where you dreamt you were standing.
- Yes.
259
00:20:08,957 --> 00:20:13,587
And in your dreams you got many of
the actual details correct, is that right?
260
00:20:13,762 --> 00:20:17,198
- Yes.
- But you did not see him in your dreams.
261
00:20:17,366 --> 00:20:19,095
OLIVIA:
No, I didn't.
262
00:20:19,268 --> 00:20:23,227
Well, perhaps that's because
you were him.
263
00:20:23,672 --> 00:20:25,936
As I said,
dreams are not always literal.
264
00:20:26,108 --> 00:20:29,771
What if you weren't dreaming
about yourself...
265
00:20:29,945 --> 00:20:32,243
...you were dreaming about him?
266
00:20:32,414 --> 00:20:34,974
Mr. UNSUB.
267
00:20:35,584 --> 00:20:38,883
So he's the one that's been doing
these things to these people, not me?
268
00:20:39,054 --> 00:20:41,249
Well, that's a possible explanation.
269
00:20:41,423 --> 00:20:45,621
But why would I be dreaming of him?
I mean, who is he?
270
00:20:59,708 --> 00:21:02,268
Government armed forces database
is online.
271
00:21:02,444 --> 00:21:04,537
AGENT 1:
Interpol and public health systems online.
272
00:21:04,713 --> 00:21:06,874
We can match a partial
from the restaurant...
273
00:21:07,049 --> 00:21:10,018
...to one off the guardrail
at the subway station.
274
00:21:10,185 --> 00:21:12,847
Running facial-recognition software.
275
00:21:13,021 --> 00:21:14,750
Agents.
276
00:21:17,526 --> 00:21:20,086
- What precisely is going on here?
- Sir...
277
00:21:20,262 --> 00:21:23,254
An UNSUB may be killing people
with his thoughts...
278
00:21:23,432 --> 00:21:25,764
...while Olivia is watching
in her dreams.
279
00:21:25,934 --> 00:21:30,268
Oh, and by the way,
I don't think this machine works.
280
00:21:30,439 --> 00:21:32,703
- Agent Dunham...
AGENT 2: We've got a hit.
281
00:21:32,874 --> 00:21:38,870
Suspect's name is Nick Lane, former
address is St. Jude's Mental Hospital.
282
00:21:39,815 --> 00:21:41,612
Well, I'm not going there.
283
00:21:44,987 --> 00:21:46,113
[BEEPING]
284
00:21:49,825 --> 00:21:52,817
BRO YLES: I have a lawsuit from
a restaurant manager in New York.
285
00:21:52,995 --> 00:21:55,896
I have unauthorized allocation
of agency time and resources.
286
00:21:56,064 --> 00:21:59,966
I have access to government databases
for personal use. What's going on?
287
00:22:02,304 --> 00:22:04,431
Someone's been coming
into my dreams...
288
00:22:05,273 --> 00:22:08,333
...and he's either been
making me kill people...
289
00:22:09,077 --> 00:22:12,410
...or he's been killing people
and making me watch.
290
00:22:14,349 --> 00:22:16,817
You know how this sounds?
291
00:22:18,954 --> 00:22:22,651
These things...
These things that we see every day...
292
00:22:22,824 --> 00:22:25,588
...these things that we investigate...
293
00:22:26,595 --> 00:22:28,722
...they're happening to me.
294
00:22:33,235 --> 00:22:37,262
Dunham, you understand what kind
of scrutiny we're under? You're under?
295
00:22:37,439 --> 00:22:39,430
- Lf Harris weren't in Washington...
- I know.
296
00:22:39,608 --> 00:22:42,805
You can't unofficially investigate a case
when you're the subject.
297
00:22:44,046 --> 00:22:45,980
I am sorry.
298
00:22:50,519 --> 00:22:52,180
Dunham, why didn't you come to me?
299
00:22:55,457 --> 00:22:57,448
I should have.
300
00:22:59,194 --> 00:23:00,957
But I didn't wanna sound crazy.
301
00:23:03,665 --> 00:23:06,099
So maybe...
302
00:23:06,835 --> 00:23:11,966
Maybe it's better if I take some time off.
Just a few days to work this out.
303
00:23:12,407 --> 00:23:15,137
Maybe just, like, a short leave.
304
00:23:17,379 --> 00:23:19,904
I need to do this.
305
00:23:32,027 --> 00:23:34,996
Agent Francis,
we have a status change.
306
00:23:35,163 --> 00:23:37,654
I'm opening a new case.
Subject's name is Nick Lane.
307
00:23:37,833 --> 00:23:39,801
Agent Dunham is on point.
308
00:23:40,435 --> 00:23:43,302
Please give her
whatever assistance she needs.
309
00:23:48,810 --> 00:23:49,936
Thank you.
310
00:23:55,217 --> 00:23:56,809
Dunham...
311
00:23:59,221 --> 00:24:01,121
...take care of yourself.
312
00:24:02,457 --> 00:24:04,186
I will.
313
00:24:10,232 --> 00:24:12,792
PETER: Until this year,
I'd never been to a mental hospital.
314
00:24:12,968 --> 00:24:14,936
OLIVIA:
Learn to like new things.
315
00:24:15,937 --> 00:24:18,565
PETER:
Maybe I never gave it enough thought.
316
00:24:19,107 --> 00:24:21,371
What Walter went through.
317
00:24:22,277 --> 00:24:24,711
I only ever saw it
from my own perspective.
318
00:24:24,880 --> 00:24:28,976
His being crazy
was something that he did to us.
319
00:24:29,151 --> 00:24:31,244
To my mother and me.
320
00:24:32,654 --> 00:24:34,622
It wasn't something
that happened to him.
321
00:24:35,557 --> 00:24:37,616
Well, you were young.
322
00:24:39,761 --> 00:24:42,286
I'm not young anymore.
323
00:24:45,800 --> 00:24:49,167
It must be a terrible thing
to not be able to trust your own mind.
324
00:24:50,872 --> 00:24:52,737
Yeah.
325
00:24:55,877 --> 00:24:57,401
Hey.
326
00:25:00,015 --> 00:25:02,006
Are you two the federal agents?
327
00:25:02,817 --> 00:25:06,150
Yes. Agent Olivia Dunham.
This is Peter Bishop.
328
00:25:06,321 --> 00:25:09,290
Dr. Miller. Come with me.
329
00:25:09,624 --> 00:25:11,091
I remember Nick very well.
330
00:25:11,259 --> 00:25:14,092
He was already a residential patient
when I arrived here...
331
00:25:14,262 --> 00:25:16,526
...which was about
five years ago now.
332
00:25:16,698 --> 00:25:20,031
He had a very comprehensive
insurance policy, quite old.
333
00:25:20,202 --> 00:25:21,533
I've never seen one like it.
334
00:25:21,703 --> 00:25:23,762
PETER: What kind?
MILLER: Military.
335
00:25:23,939 --> 00:25:26,271
About four months ago
an attorney arrived here...
336
00:25:26,441 --> 00:25:29,433
...with papers saying Nick had inherited
a large sum of money.
337
00:25:29,611 --> 00:25:33,172
They met twice more
and after that Nick checked himself out.
338
00:25:33,348 --> 00:25:35,441
He was here voluntarily, after all.
339
00:25:36,718 --> 00:25:41,314
Nick was an interesting person.
He had a kind of brightness to him.
340
00:25:41,489 --> 00:25:45,118
- Intelligent?
MILLER: Yes, quite, but not what I mean.
341
00:25:45,293 --> 00:25:47,955
He had an emotional brightness.
342
00:25:48,129 --> 00:25:50,859
If he was happy,
he would light up a room.
343
00:25:51,032 --> 00:25:55,526
Sad, he was like a black hole that would
suck you right down with him.
344
00:25:55,704 --> 00:25:58,867
Hyper-emotive is the clinical term.
345
00:25:59,040 --> 00:26:02,840
Put simply,
his affect was highly infectious.
346
00:26:03,011 --> 00:26:04,535
- Was he dangerous?
- No.
347
00:26:04,713 --> 00:26:08,843
No, if anything, his ideation
tended toward self-contempt...
348
00:26:09,017 --> 00:26:10,348
...toward the suicidal...
349
00:26:10,518 --> 00:26:12,884
...although he did suffer
from some psychosis...
350
00:26:13,054 --> 00:26:16,023
...when his delusions were florid.
351
00:26:16,191 --> 00:26:17,658
What sort of delusions?
352
00:26:18,727 --> 00:26:21,059
Typical paranoid fare.
353
00:26:21,229 --> 00:26:24,255
Nick was convinced
he'd been recruited as a child...
354
00:26:24,466 --> 00:26:27,367
...for a series
of top-secret experiments.
355
00:26:27,535 --> 00:26:32,598
That he was being prepared
to serve as a soldier...
356
00:26:32,774 --> 00:26:38,735
...in the coming war
against denizens of a parallel universe.
357
00:26:42,617 --> 00:26:44,084
"There is a war coming.
358
00:26:44,252 --> 00:26:48,086
Not a war of hatred and anger.
A battle for survival.
359
00:26:48,623 --> 00:26:51,854
Many warriors of the inevitable
confrontation are among us now.
360
00:26:52,027 --> 00:26:56,088
Before they can be considered soldiers,
they must be regarded as recruits."
361
00:26:56,264 --> 00:27:00,064
It's all right here. He might as well
have the ZFT memorized.
362
00:27:00,235 --> 00:27:02,965
But this is a manifesto
from a terrorist cell in Germany.
363
00:27:03,138 --> 00:27:06,039
It translates to destruction
by the advancement of technology.
364
00:27:06,207 --> 00:27:08,767
- It's their mission statement.
- Yeah, that's my point.
365
00:27:08,943 --> 00:27:11,776
You said Nick Lane's
been in the nut farm for years, right?
366
00:27:11,946 --> 00:27:15,905
The records go back to the mid-'90s.
He's been quoting the ZFT for that long.
367
00:27:16,084 --> 00:27:18,018
So when did they recruit him?
368
00:27:18,586 --> 00:27:21,316
- How old is he?
- What?
369
00:27:21,523 --> 00:27:24,651
Nick Lane. What year was he born?
370
00:27:24,826 --> 00:27:26,157
PETER:
1979.
371
00:27:28,730 --> 00:27:32,632
- Where?
- Jacksonville, Florida.
372
00:27:34,135 --> 00:27:35,625
Aren't you from Jacksonville?
373
00:27:37,439 --> 00:27:40,340
- We need to talk to your father.
- What do you think you know?
374
00:27:40,542 --> 00:27:42,635
We need to talk to him now.
375
00:27:44,612 --> 00:27:46,477
Where's the fire?
376
00:27:47,082 --> 00:27:49,607
Always loved that expression,
which is curious...
377
00:27:49,784 --> 00:27:52,912
...since my lab assistant was killed
in a fire.
378
00:27:54,589 --> 00:27:56,420
What can you tell me
about Cortexiphan?
379
00:27:56,591 --> 00:27:58,081
Oh, that takes me back.
380
00:27:58,259 --> 00:28:01,160
I remember Belly
whipping up a peyote mash...
381
00:28:01,329 --> 00:28:02,819
Walter.
382
00:28:05,700 --> 00:28:10,262
Cortexiphan was
a highly experimental drug.
383
00:28:10,438 --> 00:28:17,344
William theorized that it might enhance
certain abilities in predisposed children.
384
00:28:17,512 --> 00:28:20,504
Let me guess.
You experimented on people.
385
00:28:20,682 --> 00:28:24,015
Oh, no, no. Not me. William.
386
00:28:24,185 --> 00:28:26,016
We had quite a disagreement about it.
387
00:28:26,187 --> 00:28:28,985
- What abilities?
WALTER: It worked on perception.
388
00:28:29,824 --> 00:28:36,024
Carlos Castaneda, Aldous Huxley,
Werner Heisenberg all focused...
389
00:28:36,197 --> 00:28:40,998
...on one single elementary truth:
390
00:28:41,169 --> 00:28:43,034
Perception is the key
to transformation.
391
00:28:43,204 --> 00:28:45,172
Reality is both subjective and malleable.
392
00:28:45,340 --> 00:28:48,241
If you can dream a better world,
you can make a better world.
393
00:28:48,410 --> 00:28:50,344
Or, perhaps, travel between them.
394
00:28:52,414 --> 00:28:53,472
What did you just say?
395
00:28:53,648 --> 00:28:58,312
So if Nick Lane was treated
with Cortexiphan...
396
00:28:59,354 --> 00:29:02,812
...he could change reality with his thoughts?
397
00:29:02,991 --> 00:29:06,154
He could make somebody do something
just by thinking it?
398
00:29:06,327 --> 00:29:11,993
Not his thoughts. How you feel
determines your view of the world.
399
00:29:12,167 --> 00:29:15,159
You're saying
that Cortexiphan worked on feelings?
400
00:29:15,336 --> 00:29:17,702
That's reductive, but, essentially, yes.
401
00:29:19,674 --> 00:29:23,110
What if Nick Lane wasn't
affecting people with his thoughts?
402
00:29:23,278 --> 00:29:25,576
What if he was affecting them
with his emotions?
403
00:29:25,747 --> 00:29:29,581
The psychiatrists said
that he was suicidal, right?
404
00:29:29,751 --> 00:29:32,413
They said
that his moods were contagious.
405
00:29:32,587 --> 00:29:36,353
What if he was on the platform because
he was considering killing himself?
406
00:29:36,524 --> 00:29:38,719
- Oh, my.
- Look at the restaurant.
407
00:29:38,893 --> 00:29:42,260
All happy couples.
It triggers his fear of abandonment...
408
00:29:42,430 --> 00:29:44,455
...and that woman caught his mood.
409
00:29:44,666 --> 00:29:48,227
Let's say that Nick's emotions
are contagious. They're like a virus.
410
00:29:48,403 --> 00:29:51,600
Maybe he's even doing this unwittingly.
It still doesn't explain...
411
00:29:51,773 --> 00:29:54,298
...how it is that you are seeing him
in your dreams.
412
00:29:54,542 --> 00:29:58,444
If William had followed
the usual procedures...
413
00:30:00,415 --> 00:30:04,283
You see, often,
when we experimented on children...
414
00:30:04,452 --> 00:30:07,979
Could we just stop right there
and analyze that sentence for a second?
415
00:30:08,189 --> 00:30:12,091
We would put them in pairs,
like the buddy system in summer camp.
416
00:30:12,260 --> 00:30:15,559
Listen to him. He's comparing
human experimentation to summer camp.
417
00:30:15,730 --> 00:30:22,602
This pairing kept them from
becoming frightened or feeling isolated.
418
00:30:22,770 --> 00:30:27,798
Sometimes an intense bond could form.
419
00:30:29,277 --> 00:30:33,907
A bond which could be greatly amplified...
420
00:30:34,082 --> 00:30:37,711
...by a drug like Cortexiphan.
421
00:30:51,633 --> 00:30:55,125
All right, stop it, both of you.
You're creeping me out.
422
00:30:55,303 --> 00:30:59,763
Olivia was never treated with Cortexiphan.
423
00:31:02,310 --> 00:31:04,744
WALTER:
Is that true, Agent Dunham?
424
00:31:14,155 --> 00:31:16,180
I might have been.
425
00:31:16,391 --> 00:31:17,949
What?
426
00:31:20,061 --> 00:31:22,393
Well, that's good news.
427
00:31:23,565 --> 00:31:25,055
How is that good news, Walter?
428
00:31:26,768 --> 00:31:30,397
This Nick Lane fellow of yours...
429
00:31:30,572 --> 00:31:35,009
It means I may know how to find him.
430
00:31:56,831 --> 00:32:00,164
[HIP-HOP MUSIC BLARING]
431
00:33:08,436 --> 00:33:10,063
OLIVIA:
He's sexually excited.
432
00:33:13,741 --> 00:33:17,108
His excitement
has infected the dancer.
433
00:33:17,979 --> 00:33:20,413
She's excited too.
434
00:33:21,149 --> 00:33:23,879
They're leaving the club together.
435
00:33:25,687 --> 00:33:29,145
BOUNCER: What, are you nuts, Ginger?
You're in the middle of your shift!
436
00:33:29,924 --> 00:33:30,948
What's going on?
437
00:33:34,328 --> 00:33:36,990
I'm hypnotically stimulating REM state...
438
00:33:37,165 --> 00:33:40,032
...to enhance a psychic connection
to Nick Lane.
439
00:33:40,802 --> 00:33:43,464
I'm tuning her antenna, as it were.
440
00:33:43,638 --> 00:33:46,004
Olivia can feel what Nick Lane is feeling.
441
00:33:46,174 --> 00:33:47,937
She can see what he's seeing.
442
00:33:48,142 --> 00:33:49,268
[GRUNTS]
443
00:33:49,444 --> 00:33:52,004
- What's happening? Is he hurting her?
- Oh.
444
00:33:52,180 --> 00:33:53,647
- Oh.
- What?
445
00:33:54,015 --> 00:33:55,004
[GRUNTS]
446
00:33:55,183 --> 00:33:57,481
- Oh.
- What?
447
00:33:57,652 --> 00:33:59,517
[MO ANING]
448
00:33:59,687 --> 00:34:02,315
Oh, I see.
449
00:34:11,466 --> 00:34:13,730
OLIVIA:
He's feeling guilt.
450
00:34:15,470 --> 00:34:17,301
Shame.
451
00:34:19,373 --> 00:34:21,807
He feels dirty.
452
00:34:23,644 --> 00:34:26,044
He hates himself.
453
00:34:26,714 --> 00:34:28,375
He wishes he was dead.
454
00:34:31,452 --> 00:34:33,443
The dancer...
455
00:34:35,656 --> 00:34:37,886
He's infecting her.
456
00:34:38,826 --> 00:34:43,388
She's catching it.
His emotions are jumping to her.
457
00:34:45,233 --> 00:34:47,895
How much he hates himself.
458
00:34:49,270 --> 00:34:51,067
The girl...
459
00:34:52,106 --> 00:34:53,471
He's infecting her.
460
00:35:11,526 --> 00:35:14,188
She's dead. I killed her.
461
00:35:14,362 --> 00:35:18,696
No, you didn't. You must stay under.
462
00:35:18,866 --> 00:35:23,030
Agent Dunham, you must try to
stay under. She must try to stay under.
463
00:35:23,204 --> 00:35:25,365
What is going on?
Did he just kill someone?
464
00:35:25,540 --> 00:35:28,202
- Did he kill that dancer?
- These are dreams.
465
00:35:28,376 --> 00:35:31,402
This boy is, essentially,
a reverse empath.
466
00:35:31,579 --> 00:35:34,207
His feelings are killing people.
467
00:35:34,749 --> 00:35:38,116
Put simply, Agent Dunham's mind...
468
00:35:38,286 --> 00:35:41,312
...is recognizing the effects
of his emotions on his victims...
469
00:35:41,522 --> 00:35:46,152
...and translating them into images
that her dreaming mind can recognize.
470
00:35:46,327 --> 00:35:48,227
"Put simply."
471
00:35:53,467 --> 00:35:55,230
Peter.
472
00:35:56,304 --> 00:35:57,601
Help her.
473
00:35:57,772 --> 00:36:01,970
Help her calm down. Go ahead, son.
474
00:36:16,357 --> 00:36:20,919
Agent Dunham, where are you?
475
00:36:21,095 --> 00:36:22,960
Where are you? What can you see?
476
00:36:24,498 --> 00:36:27,262
What can you see?
477
00:36:33,140 --> 00:36:35,335
[POLICE SIREN WAILING]
478
00:36:35,676 --> 00:36:37,644
WALTER:
Agent Dunham?
479
00:36:40,448 --> 00:36:42,177
Where are you?
480
00:36:46,687 --> 00:36:48,120
I know where he lives.
481
00:36:58,566 --> 00:37:00,056
[ALARM CLOCK BUZZING]
482
00:38:06,600 --> 00:38:08,295
CHARLIE:
Clear.
483
00:38:09,103 --> 00:38:10,832
Clear.
484
00:38:12,540 --> 00:38:14,405
Come over here.
485
00:38:14,575 --> 00:38:16,975
I think you should take a look at this.
486
00:39:00,454 --> 00:39:02,854
The Torre Attack.
487
00:39:03,624 --> 00:39:05,319
Someone's been a busy bee.
488
00:39:05,493 --> 00:39:09,623
PETER: Look at the dates on these papers.
This guy has been collecting for years.
489
00:39:09,797 --> 00:39:11,731
I've always wanted
a two-headed goat.
490
00:39:11,899 --> 00:39:14,129
What newspaper is this?
Can I get a subscription?
491
00:39:14,301 --> 00:39:15,563
PETER: Walter.
OLIVIA: Why now?
492
00:39:15,736 --> 00:39:18,796
He was given Cortexiphan
over 20 years ago, right?
493
00:39:18,973 --> 00:39:21,339
Why is this just happening now?
494
00:39:21,509 --> 00:39:23,841
A lawyer shows up
with a magical inheritance...
495
00:39:24,011 --> 00:39:26,502
...and Nick Lane
becomes an emotional atom bomb.
496
00:39:26,680 --> 00:39:29,672
Seems a little too coincidental
to be coincidence, in my book.
497
00:39:29,850 --> 00:39:33,377
So, what are you saying?
You think he was activated?
498
00:39:33,554 --> 00:39:36,887
WALTER:
"What was written will come to pass."
499
00:39:38,626 --> 00:39:40,150
What?
500
00:39:40,895 --> 00:39:42,692
It's written on the wall over here.
501
00:40:05,352 --> 00:40:07,946
Got a call
from a security guard downtown.
502
00:40:08,155 --> 00:40:11,215
Made a positive ID
of Nick Lane entering a building.
503
00:40:11,392 --> 00:40:13,189
He's not alone.
504
00:40:22,603 --> 00:40:26,266
Nick Lane may be turning
into a walking epidemic.
505
00:40:26,440 --> 00:40:30,137
As his emotions become more intense,
he may become more contagious.
506
00:40:30,311 --> 00:40:34,577
Great. Why can't more angry
ever translate into less dangerous?
507
00:40:34,748 --> 00:40:36,739
What are we supposed to do
if we find him?
508
00:40:36,917 --> 00:40:39,715
If we get close to him,
aren't we gonna be infected too?
509
00:40:39,887 --> 00:40:44,381
Yes, but perhaps Agent Dunham
would not.
510
00:40:45,192 --> 00:40:49,128
- Why?
- You were also treated with Cortexiphan.
511
00:40:49,296 --> 00:40:53,232
It might afford you some degree
of immunity from his abilities.
512
00:40:54,468 --> 00:40:57,801
Why do I get the feeling
you're not telling us everything?
513
00:40:59,240 --> 00:41:02,107
Because I don't know everything.
514
00:41:04,778 --> 00:41:06,177
[SIREN WAILS]
515
00:41:37,945 --> 00:41:40,778
- Officer, we're with the FBI.
- You don't wanna go up there.
516
00:41:40,948 --> 00:41:43,883
We already sent a guy up.
Now he's on the ledge too.
517
00:41:44,051 --> 00:41:45,518
We don't know what's going on.
518
00:41:45,686 --> 00:41:48,883
- It's okay, officer.
PETER: Olivia.
519
00:41:49,523 --> 00:41:51,753
I'm gonna be okay.
520
00:42:19,320 --> 00:42:20,378
Nick?
521
00:42:21,789 --> 00:42:22,915
Nick Lane?
522
00:42:32,166 --> 00:42:35,693
Olive. You heard me.
523
00:42:35,869 --> 00:42:38,497
You heard me. You came.
524
00:42:38,672 --> 00:42:40,367
You were always the strong one.
525
00:42:40,541 --> 00:42:43,738
Whenever I got scared,
you could make me feel better.
526
00:42:43,911 --> 00:42:45,344
Do you remember, Olive?
527
00:42:47,248 --> 00:42:49,512
I'm sorry. No, I don't.
528
00:42:50,551 --> 00:42:51,882
It's okay.
529
00:42:52,052 --> 00:42:55,852
I think they meant for us to forget.
I just couldn't.
530
00:42:57,558 --> 00:43:01,289
I did what they told us. I waited, Olive.
531
00:43:01,462 --> 00:43:05,193
The soldier to come
is both natural and unnatural.
532
00:43:05,366 --> 00:43:09,564
I waited to be called up. Stay fit,
stay focused, stay ready.
533
00:43:09,737 --> 00:43:12,968
I wore the blacks and grays.
I blended in.
534
00:43:13,540 --> 00:43:15,701
But the call never came.
535
00:43:15,876 --> 00:43:19,471
It never came.
536
00:43:19,647 --> 00:43:24,778
And then that man with the glasses,
he showed up at the hospital.
537
00:43:24,952 --> 00:43:27,443
He spoke all the old words.
538
00:43:27,621 --> 00:43:30,920
He said, "They're coming."
539
00:43:31,091 --> 00:43:32,854
He needed warriors.
540
00:43:34,361 --> 00:43:39,060
He said,
"What was written will come to pass."
541
00:43:39,600 --> 00:43:41,864
He said he knew how to wake me up.
542
00:43:42,770 --> 00:43:45,568
I shouldn't have listened to him.
543
00:43:45,939 --> 00:43:50,239
Sometimes what we wake up,
it can't be put back to sleep.
544
00:43:50,411 --> 00:43:53,505
Nick, you don't have to do this.
545
00:43:53,681 --> 00:43:57,777
I wanna stop hurting people.
546
00:44:01,255 --> 00:44:03,246
Take it.
547
00:44:05,993 --> 00:44:07,688
Take it.
548
00:44:09,930 --> 00:44:11,625
Shoot me.
549
00:44:13,634 --> 00:44:15,602
Please, Olive.
550
00:44:17,438 --> 00:44:19,269
I can't fight this much longer.
551
00:44:20,474 --> 00:44:23,272
- Listen to me. Come down...
- Ah!
552
00:44:25,579 --> 00:44:27,103
Thirty-eight miles...
553
00:44:27,981 --> 00:44:29,448
[CROWD SCREAMING]
554
00:44:30,784 --> 00:44:33,582
I do hope Agent Dunham
meant to do that.
555
00:44:33,754 --> 00:44:37,246
Shoot me, or I will jump...
556
00:44:37,424 --> 00:44:40,757
...and they will all jump with me.
557
00:44:48,235 --> 00:44:49,759
Shoot me, Olive.
558
00:44:49,937 --> 00:44:54,271
I have to die,
or I will keep hurting people.
559
00:44:56,110 --> 00:44:57,907
Please.
560
00:44:58,078 --> 00:44:59,739
We weren't made for this.
561
00:45:00,581 --> 00:45:03,641
Don't make me take them all with me.
562
00:45:06,887 --> 00:45:08,320
Please.
563
00:45:17,531 --> 00:45:18,691
I'm sorry.
564
00:45:27,040 --> 00:45:28,166
Olive.
565
00:45:35,783 --> 00:45:38,013
You'll wish you had.
566
00:45:38,185 --> 00:45:40,517
You'll wish you'd killed me.
567
00:45:51,665 --> 00:45:55,328
BRO YLES: Nick Lane's parents died
several years ago. Car accident.
568
00:45:55,502 --> 00:45:57,629
His lawyer's identity appears falsified.
569
00:45:57,805 --> 00:46:00,069
We've repeated our request
to Massive Dynamic...
570
00:46:00,240 --> 00:46:03,573
...regarding the Cortexiphan protocols,
but according to Nina Sharp...
571
00:46:03,744 --> 00:46:06,713
...the names of the participants
were deleted from the records.
572
00:46:06,880 --> 00:46:10,509
And you still have no memory of the
trials? Of being treated with the drug?
573
00:46:10,684 --> 00:46:12,083
- No.
- But he does?
574
00:46:12,252 --> 00:46:14,720
- Yes.
- Why do you think that is?
575
00:46:14,888 --> 00:46:17,015
OLIVIA:
I don't know.
576
00:46:19,827 --> 00:46:21,886
You saved his life.
577
00:46:22,529 --> 00:46:24,656
He's being kept in a drug-induced coma.
578
00:46:24,832 --> 00:46:29,030
- For how long?
- Indefinitely.
579
00:46:33,273 --> 00:46:37,039
He said, "Sometimes what we wake up
can't be put back to sleep."
580
00:46:39,379 --> 00:46:41,244
I wonder if he was right.
581
00:46:44,918 --> 00:46:47,386
Are you all right, Dunham?
582
00:46:47,554 --> 00:46:49,351
Yes.
583
00:47:16,583 --> 00:47:18,244
Hey.
584
00:47:19,253 --> 00:47:24,782
Aunt Liv, the stuff that they put in me
isn't dead anymore.
585
00:47:24,958 --> 00:47:26,926
It came back alive.
586
00:47:29,563 --> 00:47:31,531
Can that really happen?
587
00:47:33,767 --> 00:47:37,430
It's just bad dreams, baby girl.
588
00:47:37,604 --> 00:47:40,402
It's just bad dreams.
589
00:47:41,842 --> 00:47:43,673
Come on.
590
00:47:44,511 --> 00:47:46,979
Oh! You're getting so big.
591
00:47:47,147 --> 00:47:49,809
I'm gonna put you back to bed.
592
00:47:54,054 --> 00:47:55,521
[KNOCKING ON DOOR]
593
00:48:00,961 --> 00:48:03,327
I'm breaking a thousand regulations
by doing this.
594
00:48:03,497 --> 00:48:06,193
- Here's Nick Lane's file.
- I know.
595
00:48:07,367 --> 00:48:09,301
I appreciate it, Charlie. Thank you.
596
00:48:09,503 --> 00:48:10,993
Okay.
597
00:48:57,718 --> 00:49:00,312
BELL [ON TAPE]:
Is the incident contained?
598
00:49:00,587 --> 00:49:01,986
WOMAN [ON TAPE]:
Yes, Dr. Bell.
599
00:49:02,155 --> 00:49:05,022
BELL: How bad?
WOMAN: Bad.
600
00:49:05,192 --> 00:49:08,889
BELL: Casualties?
WOMAN: Not sure yet. Can't locate Brenner.
601
00:49:09,062 --> 00:49:11,895
BELL: Is she okay?
WOMAN: She's fine.
602
00:49:12,065 --> 00:49:16,798
BELL: Hell, do we know what triggered it?
WALTER: Obviously, she was upset, William.
603
00:49:18,305 --> 00:49:20,830
It's okay, it's all right now.
604
00:49:21,008 --> 00:49:25,274
Nobody's angry with you.
You didn't do anything bad.
605
00:49:25,445 --> 00:49:30,576
It's all right, Olive.
Everything's going to be okay.
606
00:50:12,859 --> 00:50:14,850
[ENGLISH SDH]
47499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.