All language subtitles for Dexter.New.Blood.S01E07.PROPER.1080p.WEB.H264-GGEZ-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,876 --> 00:00:04,587 License and registration. Yes, Mistress. 2 00:00:04,629 --> 00:00:06,798 Officer. Sorry. The one for Dexter Morgan. 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,843 I couldn't be Dexter Morgan anymore. 4 00:00:09,884 --> 00:00:12,012 He was cursed. How can I ever trust 5 00:00:12,053 --> 00:00:13,680 whoever the fuck you are? 6 00:00:13,722 --> 00:00:15,640 Who could've found me out? 7 00:00:15,682 --> 00:00:17,517 Sup, Big Guy? 8 00:00:17,559 --> 00:00:20,020 And I've saved the best for last. 9 00:00:20,061 --> 00:00:22,063 The Bay Harbor Butcher. 10 00:00:22,105 --> 00:00:24,190 This is serial killer 101. 11 00:00:24,232 --> 00:00:26,192 Lure potential victim out to the sticks. 12 00:00:26,234 --> 00:00:29,571 It's not like it'd be my fault if Molly were to disappear. 13 00:00:29,612 --> 00:00:30,864 Matt's hiding out in here. 14 00:00:30,905 --> 00:00:32,323 Dumb kid must've left. 15 00:00:32,365 --> 00:00:33,867 We might as well take off as well. 16 00:00:33,908 --> 00:00:35,326  Wow. Never a good idea to kill 17 00:00:35,368 --> 00:00:36,870 the family member of a serial killer. 18 00:00:36,911 --> 00:00:39,873 Uh, hi, Mrs. Bishop. That's Chief Bishop. 19 00:00:39,914 --> 00:00:42,584 I ran into Kurt. He told me he needed someone to do odd jobs. 20 00:00:42,625 --> 00:00:44,544 I don't always get the best feeling from Kurt. 21 00:00:44,586 --> 00:00:46,421 Kurt pushed us to keep the search going. 22 00:00:46,463 --> 00:00:49,382 He did until he didn't. And that was what day? Clarke Caves. 23 00:00:51,176 --> 00:00:54,137 Teddy, get in here now! It's Iris. 24 00:00:56,765 --> 00:00:58,558 Oh! 25 00:00:58,600 --> 00:01:02,353 My son's dark side makes a very public appearance. 26 00:01:02,395 --> 00:01:03,646 It's Jim. You okay? 27 00:01:03,688 --> 00:01:05,398 I don't need Jim. 28 00:01:06,608 --> 00:01:08,318 I need Dexter Morgan. 29 00:01:23,166 --> 00:01:26,753 We have an hour till Teddy gets back with the cavalry. 30 00:01:26,795 --> 00:01:28,421 I know there's not much to go on, but that's where 31 00:01:28,463 --> 00:01:31,132 you come in. Dexter Morgan. 32 00:01:31,174 --> 00:01:33,635 Forensics expert from Miami Metro? 33 00:01:36,304 --> 00:01:37,931 He owes me. 34 00:01:53,655 --> 00:01:55,406 So, what do you see? 35 00:01:57,325 --> 00:02:00,036 You're lucky the cold kept her somewhat preserved. 36 00:02:00,078 --> 00:02:03,790 Semi-mummified. Otherwise, you'd just be looking at bones. 37 00:02:03,832 --> 00:02:05,291 Yeah, real lucky. 38 00:02:14,008 --> 00:02:15,468 May I? 39 00:02:35,738 --> 00:02:39,534 She was shot from behind. Probably with a rifle. 40 00:02:39,576 --> 00:02:43,371 From a distance. The bullet came through here. 41 00:02:43,413 --> 00:02:46,457 She wasn't shot here. There's not enough blood. 42 00:02:46,499 --> 00:02:49,002 Likely she was dragged and buried after. 43 00:02:51,212 --> 00:02:52,839 You can test the dirt and you'll see. 44 00:02:52,881 --> 00:02:53,965 What else? 45 00:03:14,027 --> 00:03:15,486 Tell me. I can handle it. 46 00:03:15,528 --> 00:03:18,781 She was still alive when she was buried. 47 00:03:18,823 --> 00:03:22,619 The weight of the rocks held her down, but she... 48 00:03:22,660 --> 00:03:24,454 she tried to dig herself out. 49 00:03:27,248 --> 00:03:28,666 Hey. I can stop. No, 50 00:03:28,708 --> 00:03:30,793 I-I don't need your comfort. 51 00:03:30,835 --> 00:03:32,545 I need you to fucking find something, 52 00:03:32,587 --> 00:03:34,714 so I can take down the asshole who did this to Iris. 53 00:03:36,758 --> 00:03:38,051 Okay. 54 00:03:45,767 --> 00:03:47,310 What are you doing? 55 00:03:48,394 --> 00:03:51,773 Huh. Just hold this. 56 00:04:05,203 --> 00:04:09,082 See this? I think this is human skin. 57 00:04:09,123 --> 00:04:12,418 She bit her attacker. Sounds like Iris. 58 00:04:12,460 --> 00:04:15,922 It's a long shot, but you could send this in for processing. 59 00:04:17,298 --> 00:04:20,009 There's a slight chance there's enough DNA to reveal the killer. 60 00:04:27,725 --> 00:04:31,938 I'll call the county coroners. Push through a rush test. 61 00:04:31,980 --> 00:04:35,525 Temper your expectations. She's been here a long time. 62 00:04:35,566 --> 00:04:37,527 Twenty-five years. 63 00:04:47,829 --> 00:04:49,622 It's a small sample. 64 00:04:49,664 --> 00:04:51,916 Unless whoever did this is already in the system, 65 00:04:51,958 --> 00:04:53,501 there may not be enough left 66 00:04:53,543 --> 00:04:55,295 to test it against multiple subjects. 67 00:04:55,336 --> 00:04:57,005 Well, I only need enough for one. 68 00:04:59,340 --> 00:05:03,761 You have a suspect? I have... a theory. 69 00:05:03,803 --> 00:05:06,097 Okay. 70 00:05:09,559 --> 00:05:12,603 My sister used to test out her theories on me, 71 00:05:12,645 --> 00:05:15,023 to see if they had legs. 72 00:05:15,064 --> 00:05:17,191 Plus, you know I can keep a secret. 73 00:05:20,028 --> 00:05:21,821 Fine. 74 00:05:21,863 --> 00:05:23,156 Kurt Caldwell. 75 00:05:23,197 --> 00:05:24,449 Of course. 76 00:05:24,490 --> 00:05:25,825 He knew her? 77 00:05:25,867 --> 00:05:26,951 I don't know, but Kurt lied 78 00:05:26,993 --> 00:05:28,745 about Matt popping his head up. 79 00:05:28,786 --> 00:05:31,581 So far, we've found no trace of him besides Kurt's word. 80 00:05:31,622 --> 00:05:33,291 No phone records, nothing. 81 00:05:33,333 --> 00:05:35,335 Why would he lie? He wanted 82 00:05:35,376 --> 00:05:37,670 to call off the search right as we were set to come here. 83 00:05:37,712 --> 00:05:40,673 To this cave. 84 00:05:40,715 --> 00:05:42,967 He didn't want you to find her. 85 00:05:43,009 --> 00:05:44,635 You think it's got legs? 86 00:05:44,677 --> 00:05:46,596 And arms, and a body, 87 00:05:46,637 --> 00:05:49,015 and an isolated cabin in the woods. 88 00:05:50,933 --> 00:05:54,520 We'll find out soon enough. Thanks... 89 00:05:54,562 --> 00:05:56,397 Dexter. 90 00:06:11,996 --> 00:06:14,165 If Angela's right, and this is Kurt... 91 00:06:16,417 --> 00:06:18,169 ...I have to wonder, how many other 92 00:06:18,211 --> 00:06:19,754 of his victims are out there? 93 00:06:26,928 --> 00:06:28,888 How many parents with missing children 94 00:06:28,930 --> 00:06:31,891 looking for answers they don't want to hear? 95 00:06:34,602 --> 00:06:37,563 And most importantly, where does Kurt's journey end? 96 00:06:37,605 --> 00:06:40,233 With Angela and the police? 97 00:06:40,274 --> 00:06:41,734 Or with me and my kill table? 98 00:06:46,197 --> 00:06:47,990 Hey. I made breakfast. 99 00:07:06,426 --> 00:07:08,678 Both pretty hungry, I guess. 100 00:07:08,719 --> 00:07:11,597 Just trying to bulk up for wrestling. 101 00:07:30,450 --> 00:07:34,370 So, what do you got going on today? 102 00:07:34,412 --> 00:07:37,457 Same. School, practice. 103 00:07:38,666 --> 00:07:40,543 Gonna miss dinner, though. Today's my first shift 104 00:07:40,585 --> 00:07:42,295 at the Truck Stop. You know how I feel about that. 105 00:07:42,336 --> 00:07:43,880 You know how I feel about that. 106 00:07:59,353 --> 00:08:01,814 Thanks for breakfast. You bet. 107 00:08:09,655 --> 00:08:12,867 He's drifting further and further toward Kurt. 108 00:08:12,909 --> 00:08:15,661 Who is probably a murderer. Yeah, and so are you. 109 00:08:15,703 --> 00:08:17,163 Well, that's... 110 00:08:18,789 --> 00:08:20,500 ...fair. 111 00:08:20,541 --> 00:08:22,043 Kill him. 112 00:08:22,084 --> 00:08:25,254 If I kill Kurt, that's just another secret. 113 00:08:25,296 --> 00:08:28,132 Kurt suddenly disappears, Harrison is crushed. 114 00:08:28,174 --> 00:08:31,093 He never finds out who Kurt really was. 115 00:08:31,135 --> 00:08:33,596 The kid has already had too many losses. 116 00:08:33,638 --> 00:08:35,181 One more could just push us further apart. 117 00:08:35,223 --> 00:08:36,974 So, what? You do nothing? 118 00:08:37,016 --> 00:08:38,643 Angela's already gunning for Kurt. 119 00:08:38,684 --> 00:08:40,186 She's building a case. 120 00:08:40,228 --> 00:08:42,355 Once she arrests him, it's all over. 121 00:08:42,396 --> 00:08:44,649 Harrison will see who Kurt really is. 122 00:08:44,690 --> 00:08:46,776 In the meantime, 123 00:08:46,817 --> 00:08:48,694 I'll make sure Harrison is safe. 124 00:08:48,736 --> 00:08:52,365 Yeah. Good call. 125 00:08:52,406 --> 00:08:54,534 Leave it to the police to handle. 126 00:08:59,789 --> 00:09:01,707 What could possibly go wrong? 127 00:09:07,922 --> 00:09:10,132 There's something you should know. 128 00:09:11,551 --> 00:09:13,302 You didn't think to mention this earlier? 129 00:09:13,344 --> 00:09:15,221 Molly asked me not to. 130 00:09:16,764 --> 00:09:18,641 I figured it was her decision. 131 00:09:18,683 --> 00:09:21,352 Now, after this morning, I don't know, 132 00:09:21,394 --> 00:09:22,937 the whole thing just seems off. 133 00:09:22,979 --> 00:09:25,481 Okay, tell me exactly what happened. 134 00:09:25,523 --> 00:09:26,941 Molly approached Kurt at The Tavern. 135 00:09:26,983 --> 00:09:28,234 She was asking a lot of questions. 136 00:09:28,276 --> 00:09:30,236 And he told her that 137 00:09:30,278 --> 00:09:33,322 Matt was holed up in a cabin, way out here in the woods. 138 00:09:33,364 --> 00:09:36,158 That he'd never even gone to New York. 139 00:09:36,200 --> 00:09:39,829 You heard him say that? Crystal clear. 140 00:09:39,870 --> 00:09:41,998 I just wanted to make sure she was okay, 141 00:09:42,039 --> 00:09:43,583 so I followed them out here. 142 00:09:49,964 --> 00:09:53,217 Kurt was selling her on some exclusive interview, 143 00:09:53,259 --> 00:09:55,928 but the minute I showed up, he cut bait. 144 00:09:57,638 --> 00:09:59,599 I know this town better than anyone. 145 00:09:59,640 --> 00:10:02,184 So how come I never heard of this place? 146 00:10:03,311 --> 00:10:06,814 I kind of forced my way in, but the room was empty. 147 00:10:08,065 --> 00:10:09,817 No Matt. 148 00:10:10,943 --> 00:10:12,612 A secret cabin in the woods. 149 00:10:12,653 --> 00:10:14,905 Luring a young woman out here alone. 150 00:10:14,947 --> 00:10:17,325 What if Iris was just the first? 151 00:10:17,366 --> 00:10:18,618 You're the expert. 152 00:10:23,998 --> 00:10:26,959 Looks like he moved something heavy since last night. 153 00:10:29,170 --> 00:10:30,963 Did you hear that? 154 00:10:33,007 --> 00:10:35,092 That the sound of you not needing a warrant? 155 00:10:45,186 --> 00:10:47,480 Bleach. 156 00:10:47,521 --> 00:10:49,357 Never a good sign. 157 00:10:50,691 --> 00:10:53,152 Could've been a struggle. 158 00:10:59,116 --> 00:11:01,911 Son of a bitch. 159 00:11:01,952 --> 00:11:04,830 Holy shit, it's been totally stripped. 160 00:11:06,165 --> 00:11:09,418 There was a door here, locked from the outside. 161 00:11:09,460 --> 00:11:13,255 There was a camera up there in that corner. 162 00:11:13,297 --> 00:11:15,466 There was a bed. 163 00:11:15,508 --> 00:11:18,552 It was like a fully equipped motel room or something. 164 00:11:28,604 --> 00:11:30,064 What the fuck? 165 00:11:33,067 --> 00:11:35,194 Only someone with something to hide 166 00:11:35,236 --> 00:11:37,238 goes to these kind of extremes. 167 00:11:39,782 --> 00:11:41,659 We'll search every landfill 168 00:11:41,701 --> 00:11:43,536 and dumpster in a hundred-mile radius. 169 00:11:43,577 --> 00:11:45,996 Got to get rid of his shit somewhere. 170 00:11:46,038 --> 00:11:47,665 He's a step ahead. 171 00:11:47,707 --> 00:11:50,543 No, he's not. We are. 172 00:11:50,584 --> 00:11:52,837 He doesn't know we found Iris. 173 00:11:53,462 --> 00:11:56,424 So your entire case hinges on a 25-year-old 174 00:11:56,465 --> 00:11:59,093 DNA sample that your boyfriend found illegally? 175 00:12:00,261 --> 00:12:02,054 Yup. 176 00:12:02,096 --> 00:12:05,224 It's looking more and more like Deb's right. 177 00:12:05,266 --> 00:12:07,143 I may have to kill him. 178 00:12:11,063 --> 00:12:13,232 Uh, hey, I'll-I'll catch you later, okay? 179 00:12:13,274 --> 00:12:16,068 Hey. Hey. 180 00:12:16,110 --> 00:12:20,322 I was gonna ask if you wanted to hang out sometime over break. 181 00:12:20,364 --> 00:12:23,492 Uh, maybe I could finally hear some of your songs. 182 00:12:23,534 --> 00:12:25,369 Actually, I should lie low. 183 00:12:25,411 --> 00:12:27,371 My mom was pissed about you staying over. 184 00:12:27,413 --> 00:12:29,206 Oh, I-I hope I didn't get you in trouble. 185 00:12:29,248 --> 00:12:30,624 No, it-it's all good. 186 00:12:30,666 --> 00:12:33,127 Well, if it's all good, let's hang out. 187 00:12:35,296 --> 00:12:39,091 A-Audrey, I, um... I-I like you. 188 00:12:39,133 --> 00:12:41,427 And-and I thought you liked me, too. 189 00:12:41,469 --> 00:12:43,095 I do. 190 00:12:47,141 --> 00:12:50,269 Last night, you broke that kid's elbow. 191 00:12:50,311 --> 00:12:52,730 He tapped out, but you kept going. 192 00:12:55,024 --> 00:12:57,443 You know what? Uh, forget I asked. 193 00:12:57,485 --> 00:12:59,904 I-I'm gonna be really busy this weekend anyway. 194 00:12:59,945 --> 00:13:01,447 Harrison... I-I got to go. 195 00:13:34,563 --> 00:13:37,358 I'm used to being the predator, but now 196 00:13:37,399 --> 00:13:39,235 I'm the protector. 197 00:13:41,362 --> 00:13:43,823 Funny what fatherhood'll do to you. 198 00:13:47,493 --> 00:13:48,869 Here you go. 199 00:13:48,911 --> 00:13:51,705 Thank you. You're very welcome. 200 00:14:08,222 --> 00:14:11,851 Hey. Look at you. What are you doing here? 201 00:14:11,892 --> 00:14:14,019 I just wanted to visit my son at work. 202 00:14:14,061 --> 00:14:16,981 Show some support. First jobs can be stressful. 203 00:14:17,022 --> 00:14:19,400 Especially when your boss is a serial killer. 204 00:14:20,818 --> 00:14:23,195 You told me not to take the job. 205 00:14:23,237 --> 00:14:25,656 Maybe I was wrong. This coffee ain't half bad. 206 00:14:28,576 --> 00:14:32,079 I... got to get back, before someone notices. 207 00:14:42,923 --> 00:14:44,466 On the house. 208 00:14:46,594 --> 00:14:48,137 That's kind of you. 209 00:14:49,763 --> 00:14:53,434 So, Jimbo, what brings you down to my neck of the woods? 210 00:14:53,475 --> 00:14:55,728 Well, it's my son's first job. Big occasion. 211 00:14:55,769 --> 00:14:56,937 Warrants a celebration, 212 00:14:56,979 --> 00:14:58,939 don't you think? 213 00:14:58,981 --> 00:15:02,902 Mm. Mmm. Yummy. 214 00:15:04,904 --> 00:15:06,572 Hard worker, your son. 215 00:15:06,614 --> 00:15:08,824 It's a horrible job, though. Especially in the winter. 216 00:15:08,866 --> 00:15:11,911 But for some reason, he wants to be here, 217 00:15:11,952 --> 00:15:14,204 freezing his ass off, instead of at home. 218 00:15:14,246 --> 00:15:16,498 You seem to have the same problem with your own son. 219 00:15:16,540 --> 00:15:18,250 Always disappearing into the night. 220 00:15:18,292 --> 00:15:22,546 Mm. Did Molly ever get that interview, by the way? 221 00:15:22,588 --> 00:15:25,090 I don't know about you, but I would love to hear Matt's 222 00:15:25,132 --> 00:15:27,593 side of the story. I bet it's good. 223 00:15:32,973 --> 00:15:34,767 You know, there was a time when 224 00:15:34,808 --> 00:15:36,936 I thought you and I would be great friends. 225 00:15:36,977 --> 00:15:38,896 We do seem to have a lot in common. 226 00:15:38,938 --> 00:15:42,441 You were really there for me when Matt went missing. 227 00:15:42,483 --> 00:15:45,778 Let us use your home and your land for the search. 228 00:15:45,819 --> 00:15:47,655 Except you kill innocent women, 229 00:15:47,696 --> 00:15:49,907 and I kill guys like you. 230 00:15:49,949 --> 00:15:52,117 And there was that time 231 00:15:52,159 --> 00:15:55,037 outside The Tavern, when you picked me up in your truck. 232 00:15:55,996 --> 00:15:57,957 It was snowing, remember? 233 00:15:57,998 --> 00:16:01,085 To think, I was gonna drive home in that. 234 00:16:01,126 --> 00:16:02,670 I probably wouldn't have made it. 235 00:16:02,711 --> 00:16:04,797 But thank God you showed up. 236 00:16:08,634 --> 00:16:13,305 Almost like it was... fate. 237 00:16:13,931 --> 00:16:17,351 Looks like good news in the DNA department. 238 00:16:21,814 --> 00:16:24,108 Hey, Chief. Nice surprise. 239 00:16:24,149 --> 00:16:26,276 What can I do for you? Get up. 240 00:16:26,318 --> 00:16:28,654  Excuse me? Do what she says. 241 00:16:28,696 --> 00:16:32,324 Okay, Coach. 242 00:16:32,366 --> 00:16:34,076 Kurt Caldwell, 243 00:16:34,118 --> 00:16:36,495 you're under arrest for the murder of Iris Broussard. 244 00:16:36,537 --> 00:16:39,790 Who? Okay. Hey, hey, okay. 245 00:16:39,832 --> 00:16:42,501 Hey, take it easy. Everything's gonna be okay. 246 00:16:42,543 --> 00:16:43,752 I'm sure this will all get straightened out. 247 00:16:43,794 --> 00:16:46,463 Don't worry. Don't worry. 248 00:16:46,505 --> 00:16:48,382 All right. Okay. 249 00:16:55,180 --> 00:16:56,557 Coach? 250 00:16:56,598 --> 00:16:59,685 Coach? What the hell? Yeah, right? 251 00:17:02,771 --> 00:17:04,690 Smile for the camera, Kurt. 252 00:17:16,452 --> 00:17:18,912 We fucking did it. Holy shit. 253 00:17:18,954 --> 00:17:20,372 Okay. 254 00:17:20,414 --> 00:17:22,458 Uh, uh, w-what can I do? Where can I set up? 255 00:17:22,499 --> 00:17:23,959 I mean, you should have, like, at least 256 00:17:24,001 --> 00:17:25,044 called me. 257 00:17:25,085 --> 00:17:26,003 Or, you know, sent me a text. 258 00:17:26,045 --> 00:17:27,171 "OTW. 259 00:17:27,212 --> 00:17:29,548 Uh, handcuff emoji, Kurt." 260 00:17:29,590 --> 00:17:30,716 Excuse me? We are a team. 261 00:17:30,758 --> 00:17:32,468 We keep each other in the loop. 262 00:17:32,509 --> 00:17:34,720 Like you kept me in the loop about Kurt's secret cabin? 263 00:17:34,762 --> 00:17:36,638 You know, the one you visited while 264 00:17:36,680 --> 00:17:38,849 you were interviewing him behind my back? 265 00:17:38,891 --> 00:17:41,727 I can see how that looks bad, but you know, 266 00:17:41,769 --> 00:17:43,228 you and I have different tactics. You knew that 267 00:17:43,270 --> 00:17:44,897 from the beginning. I explicitly asked you 268 00:17:44,938 --> 00:17:46,982 to stay away from Kurt. You could have blown up 269 00:17:47,024 --> 00:17:48,734 this entire investigation for what? 270 00:17:48,776 --> 00:17:50,069 A fucking podcast? 271 00:17:50,110 --> 00:17:51,737 We're done here. 272 00:18:24,228 --> 00:18:26,939 I hate the view from the cheap seats. 273 00:18:51,004 --> 00:18:52,464 This you? 274 00:18:52,506 --> 00:18:55,425 She looks brand-new. Nice job. 275 00:18:55,467 --> 00:18:57,427 If this all looks good to you, I'm think I'm gonna head out. 276 00:18:57,469 --> 00:18:59,680 Hey, I-I got a 20. 277 00:18:59,721 --> 00:19:02,057 Help me move some cargo? 278 00:19:02,099 --> 00:19:04,017 Sure. 279 00:19:04,059 --> 00:19:05,936 Come on. 280 00:19:12,276 --> 00:19:14,987 You know, this is clearly a mistake. 281 00:19:15,028 --> 00:19:18,407 I mean, I've never, ever in my life been involved in murder, 282 00:19:18,448 --> 00:19:20,492 and I think deep down, you know that. 283 00:19:20,534 --> 00:19:22,369 I have no idea who this girl is. 284 00:19:22,411 --> 00:19:24,079 Well, now I know you're lying. 285 00:19:24,121 --> 00:19:28,125 You were living in Iron Lake when Iris disappeared. 286 00:19:28,167 --> 00:19:30,419 You must have seen these. They were everywhere. 287 00:19:30,460 --> 00:19:32,421 I personally restocked them at the Truck Stop 288 00:19:32,462 --> 00:19:34,131 where you ate every day. 289 00:19:34,173 --> 00:19:36,133 Oh, of course. 290 00:19:36,175 --> 00:19:37,718 This is your friend. 291 00:19:37,759 --> 00:19:40,846 That's right. The girl who ran away. 292 00:19:40,888 --> 00:19:42,973 She didn't run away. She was murdered. 293 00:19:43,015 --> 00:19:45,684 That's terrible news, but I do not understand 294 00:19:45,726 --> 00:19:47,603 why you think that I would be involved. 295 00:19:47,644 --> 00:19:49,605 What time did Matt call you? What? 296 00:19:49,646 --> 00:19:52,816 The night he suddenly turned up safe, out of nowhere? 297 00:19:52,858 --> 00:19:55,861 Why? It's important. 298 00:19:57,070 --> 00:19:59,114 Uh, I don't know. Eight, nine? 299 00:19:59,156 --> 00:20:00,991 Did he FaceTime your cell or your computer? 300 00:20:01,033 --> 00:20:02,492 I was at home. 301 00:20:02,534 --> 00:20:04,203 Your records show no incoming calls from Matt. 302 00:20:05,370 --> 00:20:07,623 On your computer or your cell. In fact, there are 303 00:20:07,664 --> 00:20:10,125 no incoming calls from anyone on either line at all that night. 304 00:20:11,418 --> 00:20:13,545 None at your office at the Truck Stop, either, 305 00:20:13,587 --> 00:20:16,006 just in case you were about to lead me there. 306 00:20:17,424 --> 00:20:18,842 Matt never called you. 307 00:20:18,884 --> 00:20:20,552 I don't understand how this is relevant. 308 00:20:20,594 --> 00:20:22,846 Well, neither did I. 309 00:20:22,888 --> 00:20:24,306 Why would you lie? 310 00:20:25,599 --> 00:20:28,185 What reason could you possibly have 311 00:20:28,227 --> 00:20:30,687 to fabricate a call with your son? 312 00:20:30,729 --> 00:20:33,232 Why call off a search if the missing person 313 00:20:33,273 --> 00:20:34,608 hadn't been found? 314 00:20:36,443 --> 00:20:38,528 Unless you knew where the search was going next 315 00:20:38,570 --> 00:20:40,072 and you were so afraid of what we would find 316 00:20:40,113 --> 00:20:41,740 that you'd sacrifice your own son. 317 00:20:43,450 --> 00:20:48,247 Well, that is one wild, elaborate theory, Chief. 318 00:20:48,288 --> 00:20:50,582 Have you ever been inside the Clarke Caves? 319 00:20:50,624 --> 00:20:52,584 Sure. You know, as a kid. 320 00:20:52,626 --> 00:20:54,586 Couple times. Got high there. 321 00:20:54,628 --> 00:20:56,505 I mean, not since I left school. 322 00:20:57,965 --> 00:20:59,508 How did you get that scar? 323 00:21:00,801 --> 00:21:04,346 Uh, I work with my hands. 324 00:21:04,388 --> 00:21:07,933 Listen, sweetheart, I feel for you. I do. 325 00:21:07,975 --> 00:21:10,269 You must be devastated. She was your friend 326 00:21:10,310 --> 00:21:12,104 and you're looking for someone to blame. 327 00:21:12,145 --> 00:21:14,439 But you are not thinking straight. 328 00:21:14,481 --> 00:21:17,609 A mistake like this could cost you your job. 329 00:21:17,651 --> 00:21:19,528 I'm worried about you. You should be worried 330 00:21:19,569 --> 00:21:21,280 about yourself. 331 00:21:21,321 --> 00:21:23,448 Because we found DNA evidence on Iris's body 332 00:21:23,490 --> 00:21:24,950 that proves everything. 333 00:21:26,285 --> 00:21:28,954 We've tested it against yours. 334 00:21:28,996 --> 00:21:30,789 I never consented to a sample. 335 00:21:30,831 --> 00:21:33,333 You already gave us a swab, remember? 336 00:21:33,375 --> 00:21:35,294 During the search for your missing-or, 337 00:21:35,335 --> 00:21:38,171 as you now claim-found son. 338 00:21:39,965 --> 00:21:41,717 It was a match. 339 00:21:42,843 --> 00:21:44,803 I want to talk to my lawyer. 340 00:22:00,861 --> 00:22:03,488 You're Harrison, right? 341 00:22:03,530 --> 00:22:05,991 Yeah. Why? 342 00:22:08,702 --> 00:22:11,496 Give this to your dad, okay? 343 00:22:12,456 --> 00:22:13,874 Okay. 344 00:22:29,348 --> 00:22:30,640 Hey. Hey. 345 00:22:37,189 --> 00:22:39,024 I'm gonna go clean up. 346 00:22:39,066 --> 00:22:40,525 Okay. 347 00:22:46,782 --> 00:22:49,868 You know, you can't just show up at my work like that. 348 00:22:49,910 --> 00:22:51,661 I get that you're worried about me, 349 00:22:51,703 --> 00:22:53,663 but I can take care of myself. 350 00:22:56,375 --> 00:22:57,584 I know. 351 00:22:59,753 --> 00:23:03,715 Uh, um... almost forgot. 352 00:23:03,757 --> 00:23:05,133 What's this? 353 00:23:05,175 --> 00:23:06,468 Uh, one of the truckers gave it to me. 354 00:23:06,510 --> 00:23:07,886 Said it was for you. 355 00:23:07,928 --> 00:23:10,555 Who was it? I'd never seen him before. 356 00:23:10,597 --> 00:23:12,557 Uh, must've been one of Kurt's guys. 357 00:23:32,285 --> 00:23:34,329 What the fuck is this? 358 00:23:37,457 --> 00:23:39,918 What's your game, Kurt? 359 00:23:54,975 --> 00:23:56,268 Miriam. 360 00:23:57,436 --> 00:23:58,478 Come see. 361 00:24:05,986 --> 00:24:09,364 Oh. Oh... 362 00:24:11,825 --> 00:24:15,412 Oh... 363 00:24:41,563 --> 00:24:44,649 You have him now. Make him pay. 364 00:25:07,881 --> 00:25:09,090 This is my life. 365 00:25:09,132 --> 00:25:11,343 A wolf among sheep. 366 00:25:11,384 --> 00:25:12,677 Hello! 367 00:25:14,387 --> 00:25:17,516 You're free! Come on! 368 00:25:17,557 --> 00:25:19,976 Go. Come on. 369 00:25:20,018 --> 00:25:22,312 Mrs. Gross's sheep got out again. 370 00:25:22,354 --> 00:25:23,772 Old Man Turner's liable to shoot 'em 371 00:25:23,813 --> 00:25:25,607 if they wander onto his property. 372 00:25:25,649 --> 00:25:27,192 Fifteen minutes, tops. 373 00:25:27,234 --> 00:25:28,735 I hear ya. 374 00:25:42,832 --> 00:25:45,210 Teddy? You here? 375 00:25:48,046 --> 00:25:49,714 No one here but me. 376 00:25:55,136 --> 00:25:56,846 And you. 377 00:25:58,723 --> 00:26:00,392 How'd you get in? 378 00:26:00,433 --> 00:26:02,352 Stay away from my son. 379 00:26:02,394 --> 00:26:05,105 That means you, your employees-- 380 00:26:05,146 --> 00:26:08,650 or minions or whatever the fuck they are-- 381 00:26:08,692 --> 00:26:12,070 and whoever gave Harrison that envelope. 382 00:26:12,112 --> 00:26:16,616 Is that really why you're here? Curiosity? 383 00:26:17,659 --> 00:26:20,036 You want to know what was in that envelope? 384 00:26:20,078 --> 00:26:21,913 'Cause I've heard 385 00:26:21,955 --> 00:26:23,915 this whole song and dance before. 386 00:26:24,541 --> 00:26:28,920 Harrison's almost grown. You can't control him... 387 00:26:29,963 --> 00:26:31,881 Or me. Don't you get it? 388 00:26:31,923 --> 00:26:33,258 You're the one behind bars. 389 00:26:33,300 --> 00:26:35,760 You don't have any power. Not anymore. 390 00:26:35,802 --> 00:26:37,596 What, this? 391 00:26:37,637 --> 00:26:41,891 This situation is temporary. 392 00:26:41,933 --> 00:26:43,810 I saw what you are. 393 00:26:45,812 --> 00:26:47,314 With my own eyes. 394 00:26:48,982 --> 00:26:51,484 You think you can get rid of everything? 395 00:26:54,613 --> 00:26:56,990 Something always gets left behind. 396 00:26:58,575 --> 00:27:00,577 You're right. 397 00:27:00,619 --> 00:27:02,996 Something always gets left behind. 398 00:27:05,915 --> 00:27:08,793 We can never erase all of our sins. 399 00:27:09,753 --> 00:27:11,921 Not even fire will do that. 400 00:27:16,384 --> 00:27:18,511 Hey, Jim, you remember that night that you 401 00:27:18,553 --> 00:27:20,180 picked me up in front of The Tavern? 402 00:27:20,221 --> 00:27:22,265 Gave me a ride home? 403 00:27:22,307 --> 00:27:24,851 It was snowing, right? 404 00:27:24,893 --> 00:27:28,313 Funny thing was... when I got home? 405 00:27:30,023 --> 00:27:34,569 Wasn't snow on my jacket. It was ash. 406 00:27:34,611 --> 00:27:37,822 You think you know everything, 407 00:27:37,864 --> 00:27:40,367 but I know one thing you don't. 408 00:27:41,660 --> 00:27:43,870 Titanium doesn't melt. 409 00:27:44,871 --> 00:27:46,331 Fascinating. 410 00:27:48,375 --> 00:27:51,002 Thanks for the science lesson. 411 00:28:32,585 --> 00:28:35,046 Almost like it was... 412 00:28:35,088 --> 00:28:37,298 fate. 413 00:28:39,342 --> 00:28:41,052 He knows. 414 00:28:47,058 --> 00:28:50,645 Kurt sent this through Harrison to prove a point. 415 00:28:50,687 --> 00:28:54,566 He's got reach, even from behind bars. 416 00:28:54,607 --> 00:28:57,235 He knows I killed his son. 417 00:28:57,277 --> 00:29:01,239 If it were me, I'd definitely want revenge. 418 00:29:10,498 --> 00:29:12,041 Heading to work? 419 00:29:12,083 --> 00:29:13,835 Yup. Need a ride? 420 00:29:13,877 --> 00:29:15,670 I'm good. 421 00:29:15,712 --> 00:29:17,756 Come on. 422 00:29:19,299 --> 00:29:21,634 A ride? That's it? 423 00:29:21,676 --> 00:29:23,595 You're not gonna give me any grief? 424 00:29:23,636 --> 00:29:24,929 That's it. 425 00:29:33,730 --> 00:29:35,440 Kurt's cracking. 426 00:29:36,524 --> 00:29:39,110 His lawyer is definitely upset. 427 00:29:41,404 --> 00:29:43,114 We got him. 428 00:29:45,909 --> 00:29:48,119 Against my advice and counsel, 429 00:29:48,161 --> 00:29:50,622 Mr. Caldwell wants to make a statement. 430 00:29:51,748 --> 00:29:53,666 Guess he's got a guilty conscience. 431 00:29:55,960 --> 00:29:58,797 Call the D.A. She's gonna want to see this herself. 432 00:29:59,839 --> 00:30:03,218 My dad, Roger, 433 00:30:03,259 --> 00:30:05,637 uh, was a drunk. 434 00:30:05,678 --> 00:30:10,099 Abusive. He used to knock my mom around. Uh... 435 00:30:10,141 --> 00:30:11,810 She would get restraining orders against him, 436 00:30:11,851 --> 00:30:13,853 but it never seemed to do any good. 437 00:30:13,895 --> 00:30:17,982 So eventually, she, uh, packed up and left town. 438 00:30:18,024 --> 00:30:21,152 Only she forgot to take me with her, I guess. 439 00:30:23,822 --> 00:30:27,033 Um... after-after my mom left, 440 00:30:27,075 --> 00:30:29,202 my dad would take me on the road. 441 00:30:29,244 --> 00:30:33,706 Said it was, um, said it was cheaper than 442 00:30:33,748 --> 00:30:36,459 a babysitter and that I would learn more 443 00:30:36,501 --> 00:30:39,212 than I learned in school, but really the only thing 444 00:30:39,254 --> 00:30:41,965 I learned was that he was a bigger asshole than I thought. 445 00:30:44,717 --> 00:30:46,344 He used to pick up women. 446 00:30:46,386 --> 00:30:50,014 "Lot Lizards," he called them. Working girls. 447 00:30:50,056 --> 00:30:52,934 Uh, he'd bring them back to the truck 448 00:30:52,976 --> 00:30:54,686 while I was supposed to be asleep. 449 00:30:54,727 --> 00:30:56,437 As I walk along, I wonder 450 00:30:58,898 --> 00:31:00,316 A-what went wrong with our love 451 00:31:00,358 --> 00:31:02,193 He liked to slap them around. 452 00:31:02,235 --> 00:31:04,195 Fuck them up pretty bad, actually. 453 00:31:04,237 --> 00:31:07,615 He was just so angry that my mom had left. 454 00:31:07,657 --> 00:31:10,493 And he knew that they would never call the cops, 455 00:31:10,535 --> 00:31:14,205 'cause even if they did, he'd be long gone. 456 00:31:14,247 --> 00:31:17,667 While our hearts were young 457 00:31:17,709 --> 00:31:22,380 After they left, they were bruised and crying and... 458 00:31:22,422 --> 00:31:26,217 Tears are fallin' and I feel a pain 459 00:31:26,259 --> 00:31:28,553 And I was just a little kid. 460 00:31:29,929 --> 00:31:32,765 I lived in fear that he would turn on me like that. 461 00:31:32,807 --> 00:31:36,936 This is all very sad, but we're here about Iris. 462 00:31:36,978 --> 00:31:39,230 Uh... yeah. 463 00:31:39,272 --> 00:31:41,024 Sure. 464 00:31:41,065 --> 00:31:43,026 Sorry, uh... 465 00:31:43,067 --> 00:31:46,738 Uh, right. So, I... 466 00:31:46,779 --> 00:31:49,449 I had my own truck routes by then, 467 00:31:49,490 --> 00:31:51,993 and, uh, every time that our schedules 468 00:31:52,035 --> 00:31:55,413 would overlap, uh, my dad would insist that I buy him a meal. 469 00:31:55,455 --> 00:31:57,081 Because he said I owed him. 470 00:31:57,123 --> 00:32:00,543 So, uh, that night, we had dinner together. 471 00:32:02,587 --> 00:32:06,591 And afterward, I was gassing up my truck, 472 00:32:06,633 --> 00:32:10,178 and that's when I saw her. 473 00:32:10,219 --> 00:32:12,096 Your friend, Iris. 474 00:32:13,097 --> 00:32:15,099 Walking alone. 475 00:32:18,311 --> 00:32:21,105 And I saw her get in the truck with my dad. 476 00:32:22,231 --> 00:32:23,775 He was in such a foul mood. 477 00:32:23,816 --> 00:32:25,443 I really should've said something to her. 478 00:32:25,485 --> 00:32:26,778 I should have stopped her. 479 00:32:26,819 --> 00:32:29,948 Until then I'll always be 480 00:32:29,989 --> 00:32:31,991 Hey. 481 00:32:32,033 --> 00:32:36,120 Devoted to you 482 00:32:36,162 --> 00:32:37,497 I'm Kurt. 483 00:32:37,538 --> 00:32:38,957 Iris. 484 00:32:38,998 --> 00:32:40,458 Where you headed? 485 00:32:40,500 --> 00:32:42,251 Away. 486 00:32:52,345 --> 00:32:55,807 And they drove off and that's the last I saw of her. 487 00:32:58,434 --> 00:33:01,104 I guess I hoped that that's all it was, right? 488 00:33:01,145 --> 00:33:02,814 Just a ride, you know? 489 00:33:02,855 --> 00:33:05,316 You know, it's rough out there. 490 00:33:05,358 --> 00:33:08,277 Young girl like you shouldn't be alone. 491 00:33:08,319 --> 00:33:10,655 I wasn't supposed to be alone. 492 00:33:10,697 --> 00:33:12,865 I was supposed to be with my best friend. 493 00:33:14,367 --> 00:33:17,412 Ex-best friend. 494 00:33:24,168 --> 00:33:25,837 I should take you home. Fuck you. 495 00:33:25,878 --> 00:33:27,588 I don't want to go home. 496 00:33:27,630 --> 00:33:29,424 You have no idea what happens to girls out there. 497 00:33:29,465 --> 00:33:31,467 No one to protect them, keep them safe. 498 00:33:31,509 --> 00:33:33,177 You don't want that life. I'm not going back. 499 00:33:33,219 --> 00:33:34,846 If you won't give me a ride... Hey, hey. 500 00:33:34,887 --> 00:33:36,347 ...then let me the fuck out. Stay in here! 501 00:33:38,933 --> 00:33:41,394 Fucking bitch! 502 00:33:52,280 --> 00:33:55,533 I'm trying to help you. Don't you fucking understand? 503 00:34:25,563 --> 00:34:28,232 Yeah, and everybody in town said that, uh, 504 00:34:28,274 --> 00:34:29,901 you know, she had run off. 505 00:34:29,942 --> 00:34:33,154 And I-I guess I wanted to believe that, too. 506 00:34:33,196 --> 00:34:35,990 That she had started a new life somewhere. 507 00:34:37,283 --> 00:34:38,576 He did this. 508 00:34:38,618 --> 00:34:40,703 That DNA you found, that's my dad's. 509 00:34:40,745 --> 00:34:42,246 I can't believe what I'm hearing. 510 00:34:42,288 --> 00:34:45,083 I'm sorry, Angela. I should've said something. 511 00:34:45,124 --> 00:34:47,043 I had no idea he was capable. 512 00:34:47,085 --> 00:34:48,920 I mean, I have been living with... 513 00:34:48,961 --> 00:34:50,546 You have been living with this? 514 00:34:50,588 --> 00:34:52,882 What about Miriam? What about me?! 515 00:35:03,351 --> 00:35:05,937 The test said there's a 67% chance that it is him. 516 00:35:05,978 --> 00:35:09,065 Which leaves 33% reasonable doubt it isn't him. 517 00:35:09,107 --> 00:35:11,234 More than enough for any jury to acquit. 518 00:35:22,745 --> 00:35:25,957 Here you go, Mr. Caldwell. No hard feelings, kid. 519 00:35:25,998 --> 00:35:29,210 It's your boss that owes me the apology. 520 00:35:29,252 --> 00:35:31,462 We have to follow where the evidence points, sir. 521 00:35:31,504 --> 00:35:34,423 It was a righteous arrest. We got the truth. 522 00:35:34,465 --> 00:35:36,968 Finally. Yes, you did, didn't you? 523 00:35:40,429 --> 00:35:42,140 You know, we could've spared you the inconvenience 524 00:35:42,181 --> 00:35:44,809 if you had come forward all those years ago. 525 00:35:44,851 --> 00:35:48,354 Not to mention the victim's family... 526 00:35:58,156 --> 00:36:00,199 Sorry for your loss. 527 00:36:18,968 --> 00:36:20,845 This is a game of chess. 528 00:36:20,887 --> 00:36:24,265 Every time Kurt makes a move, he wants you to think you're ahead. 529 00:36:25,224 --> 00:36:27,101 But you're not. 530 00:36:27,143 --> 00:36:28,686 He's always got a plan. 531 00:36:28,728 --> 00:36:31,898 That screw is a loose end. 532 00:36:33,399 --> 00:36:34,692 I hate loose ends. 533 00:36:51,042 --> 00:36:53,044 Surgical screws come in sets. 534 00:36:53,085 --> 00:36:57,173 Kurt's office is as good a place as any to start looking. 535 00:37:27,036 --> 00:37:30,206 Elric Kane. $5,000. 536 00:37:30,248 --> 00:37:32,375 Who the hell is Elric Kane? 537 00:37:32,416 --> 00:37:34,502 And what does he owe Kurt? 538 00:37:56,565 --> 00:37:58,109 Have you heard? 539 00:37:58,150 --> 00:38:00,820 Kurt's been released. Holy shit. That's great! 540 00:38:00,861 --> 00:38:02,738   Yep.  I was so scared. 541 00:38:02,780 --> 00:38:04,156 I'm gonna have to kill him. 542 00:38:04,198 --> 00:38:05,199 I knew it couldn't... 543 00:38:09,662 --> 00:38:12,915 All I want is you 544 00:38:14,667 --> 00:38:16,127 Logan called. 545 00:38:16,168 --> 00:38:17,753 He thought you might need a friend. 546 00:38:17,795 --> 00:38:19,338 Which I know I'm not. 547 00:38:19,380 --> 00:38:20,506 Not after what I pulled. 548 00:38:20,548 --> 00:38:21,966 But... 549 00:38:22,008 --> 00:38:23,592 I figured someone was better than no one. 550 00:38:32,184 --> 00:38:33,978 Oh. No, thank you. 551 00:38:36,856 --> 00:38:39,150 I was so sure it was him. 552 00:38:40,109 --> 00:38:42,486 I don't know. Maybe it is the dad. 553 00:38:43,487 --> 00:38:44,780 I don't know what to believe, 554 00:38:44,822 --> 00:38:46,240 what to tell her mom. 555 00:38:46,282 --> 00:38:49,910 In my job, you learn to live with... 556 00:38:49,952 --> 00:38:52,496 unsatisfying endings. 557 00:38:52,538 --> 00:38:54,248 You know, because sometimes it is an accident 558 00:38:54,290 --> 00:38:56,834 or there is no motive 559 00:38:56,876 --> 00:38:59,211 or the killer is dead by the time you catch up. 560 00:38:59,253 --> 00:39:02,673 What matters, Angela, is that you did the work. 561 00:39:02,715 --> 00:39:05,509 And you can't blame yourself for anything else. 562 00:39:06,552 --> 00:39:08,512 I was supposed to go with her. 563 00:39:10,306 --> 00:39:11,724 We had a plan. 564 00:39:11,766 --> 00:39:13,142 She was pissed when I backed out. 565 00:39:13,184 --> 00:39:14,518 She said I was a poser. 566 00:39:16,979 --> 00:39:19,565 If I'd gone with her, she'd be safe. 567 00:39:19,607 --> 00:39:23,361 No. Or you'd both be dead. 568 00:39:26,530 --> 00:39:29,575 I thought that finding Iris would make up for it all. 569 00:39:32,161 --> 00:39:33,704 But I don't feel better. 570 00:39:33,746 --> 00:39:36,582 I just fucking miss her. 571 00:39:37,875 --> 00:39:39,293 Shots? 572 00:39:39,335 --> 00:39:41,003 Look, at the very least, 573 00:39:41,045 --> 00:39:42,880 know that you're not alone. 574 00:39:42,922 --> 00:39:46,717 I mean, I got some really creepy vibes from Kurt, too. 575 00:39:46,759 --> 00:39:49,011 It's the kind that I tell my listeners to run away from 576 00:39:49,053 --> 00:39:50,513 as fast as they can. 577 00:39:50,554 --> 00:39:52,139 But you didn't run. Mm-mm. 578 00:39:52,181 --> 00:39:53,182 I didn't have to. 579 00:39:53,224 --> 00:39:54,725 You know, luckily, Jim showed up 580 00:39:54,767 --> 00:39:57,561 at just the right time to save my ass. 581 00:39:57,603 --> 00:40:00,356 Which, in retrospect, is also weird. 582 00:40:00,398 --> 00:40:04,402 Yeah, his excuse about checking on the cabin was weak. 583 00:40:04,443 --> 00:40:07,154 Uh, he followed you there. 584 00:40:07,196 --> 00:40:08,656 That's creepy. He overheard 585 00:40:08,697 --> 00:40:10,533 you and Kurt talking about Matt. 586 00:40:10,574 --> 00:40:12,493 He said something didn't sit right. 587 00:40:13,786 --> 00:40:15,579 That doesn't make sense. 588 00:40:15,621 --> 00:40:17,456 No, Kurt and I were sitting at the bar, 589 00:40:17,498 --> 00:40:21,085 and Jim was actually sitting at this table. 590 00:40:21,127 --> 00:40:23,754 I mean, can you hear what Brian and Fred are fighting about 591 00:40:23,796 --> 00:40:25,214 from over here? 592 00:40:30,136 --> 00:40:31,637 Neither can I. 593 00:40:33,764 --> 00:40:34,932 Unless... 594 00:40:34,974 --> 00:40:36,767 I'll take a pastrami on rye. 595 00:40:36,809 --> 00:40:38,102 You want fries with that? 596 00:40:38,144 --> 00:40:40,688 Yeah. Let's live dangerously. 597 00:40:42,148 --> 00:40:44,442 He charged his phone. 598 00:40:44,483 --> 00:40:46,110 Left it next to us while we were talking. 599 00:40:46,152 --> 00:40:47,194 He could've recorded us. 600 00:40:47,236 --> 00:40:49,363 Why would he record you? 601 00:40:49,405 --> 00:40:51,115 Fuck if I know. 602 00:40:51,157 --> 00:40:52,825 Yeah, you're right. 603 00:40:52,867 --> 00:40:54,493 It's too weird. 604 00:40:54,535 --> 00:40:57,705 But it was also weird that he was eating pie with Kurt 605 00:40:57,746 --> 00:41:00,207 after he knew Kurt was my prime suspect. 606 00:41:00,249 --> 00:41:03,043 Okay, now I'm thoroughly confused. 607 00:41:03,085 --> 00:41:05,045 What? Okay. 608 00:41:05,087 --> 00:41:07,131 First Kurt is creepy 609 00:41:07,173 --> 00:41:09,633 and now Jim. 610 00:41:09,675 --> 00:41:11,469 If he wasn't your boyfriend, 611 00:41:11,510 --> 00:41:13,804 I would totally do a deep dive. 612 00:41:14,388 --> 00:41:16,640 But it's not like he's hiding anything from you. 613 00:41:16,682 --> 00:41:18,392 I mean, you're the chief of police. 614 00:41:44,043 --> 00:41:46,045 Hey, shit stain. 615 00:41:46,086 --> 00:41:47,671 Yeah, you. 616 00:41:47,713 --> 00:41:50,508 You know our captain's out for the fuckin' season 617 00:41:50,549 --> 00:41:51,926 'cause of you, right? 618 00:41:51,967 --> 00:41:53,844 How do you feel now, tough guy? 619 00:42:01,060 --> 00:42:02,436 What the fuck? 620 00:42:02,478 --> 00:42:03,938 You psycho!  Hey! 621 00:42:03,979 --> 00:42:05,105 That's enough. 622 00:42:06,398 --> 00:42:07,358 Goddamn it! 623 00:42:07,399 --> 00:42:08,359 Leave me alone! 624 00:42:08,400 --> 00:42:09,527 I can't. 625 00:42:09,568 --> 00:42:11,529 Why? 626 00:42:12,488 --> 00:42:14,198 I just want to talk. 627 00:42:14,240 --> 00:42:16,116 Why? So you can call me a psycho, too? 628 00:42:18,494 --> 00:42:20,037 Fuck it. 629 00:42:20,079 --> 00:42:21,038 You were right. 630 00:42:21,080 --> 00:42:22,456 You were right before, 631 00:42:22,498 --> 00:42:24,083 and-and you're right now. 632 00:42:24,124 --> 00:42:25,584 Right about what? 633 00:42:25,626 --> 00:42:27,044 I'm fucked-up. 634 00:42:27,086 --> 00:42:30,172 I-I'm fucked-up, and I always have been. 635 00:42:30,214 --> 00:42:31,257 You're not. 636 00:42:40,724 --> 00:42:42,685 I always had bad dreams. 637 00:42:44,395 --> 00:42:45,729 Nightmares. 638 00:42:48,315 --> 00:42:51,235 When I listened to that podcast... 639 00:42:51,277 --> 00:42:53,279 it all came flooding back. 640 00:42:55,114 --> 00:42:57,908 They weren't nightmares. 641 00:42:59,410 --> 00:43:01,495 They were real. 642 00:43:09,420 --> 00:43:11,213 I remember everything. 643 00:43:18,470 --> 00:43:20,347 There, there. 644 00:43:21,932 --> 00:43:24,101 Daddy will be home soon. 645 00:43:27,479 --> 00:43:31,609 I'm so fucking angry. 646 00:43:31,650 --> 00:43:34,111 I think about it all the time. 647 00:43:35,821 --> 00:43:37,948 Hurting people. 648 00:43:42,161 --> 00:43:44,038 Doing what he did to Mom. 649 00:43:45,789 --> 00:43:47,625 You've always known, 650 00:43:47,666 --> 00:43:49,418 haven't you? 651 00:43:51,795 --> 00:43:53,297 That's why you left. 652 00:43:53,339 --> 00:43:54,840 Harrison... No. 653 00:43:58,552 --> 00:44:00,012 Yo, Scott! 654 00:44:00,054 --> 00:44:01,847 Let me get a ride. Harrison! 655 00:44:06,101 --> 00:44:07,811 Hey! 656 00:44:12,358 --> 00:44:13,901 Shit. 657 00:44:15,152 --> 00:44:16,654 Damn it. 658 00:44:20,199 --> 00:44:21,659 I was wrong. 659 00:44:21,700 --> 00:44:24,370 I have to tell Harrison everything.46893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.