All language subtitles for Christmas.Beneath.the.Stars.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,277 --> 00:00:26,504 ♪♪♪ 2 00:00:26,504 --> 00:00:46,611 ♪♪♪ 3 00:00:46,655 --> 00:00:48,570 [HORN HONKS] 4 00:00:48,570 --> 00:00:52,965 ♪♪♪ 5 00:00:53,009 --> 00:00:57,492 Hannah! Ooh, it is so good to see you! 6 00:00:57,622 --> 00:00:59,407 And I see you have outdone yourself. 7 00:00:59,407 --> 00:01:01,061 The place looks amazing. 8 00:01:01,191 --> 00:01:02,627 And you're going to make it look even better. 9 00:01:02,627 --> 00:01:04,455 Well, I'll try to do it justice. 10 00:01:04,499 --> 00:01:06,849 Half the magic is how you capture it. 11 00:01:08,198 --> 00:01:10,200 So you really think we can pull this off? 12 00:01:10,200 --> 00:01:11,984 Four years in a row sounds like it must be 13 00:01:12,072 --> 00:01:12,768 some kind of record, huh? 14 00:01:12,942 --> 00:01:15,075 It would be. I can see it now. 15 00:01:15,205 --> 00:01:18,426 Sacramento Christmas Home Decorating Champions. 16 00:01:18,426 --> 00:01:20,428 Got a nice ring to it. 17 00:01:20,428 --> 00:01:21,777 Sounds good to me! 18 00:01:21,777 --> 00:01:22,343 [LAUGHS] 19 00:01:22,517 --> 00:01:23,170 [CELL PHONE RINGS] 20 00:01:23,213 --> 00:01:24,954 Oh, sorry. Agent. 21 00:01:24,954 --> 00:01:25,694 Oh. 22 00:01:25,694 --> 00:01:26,782 Hey, Oscar. 23 00:01:26,999 --> 00:01:27,826 [OSCAR] Hannah Reid, great news. 24 00:01:28,436 --> 00:01:30,220 I have a new sign up for the Christmas Guru. 25 00:01:30,264 --> 00:01:31,700 Remember I'm at my Aunt Lucy's so I can't... 26 00:01:31,830 --> 00:01:33,310 [OSCAR] You may work anonymously, 27 00:01:33,484 --> 00:01:36,052 but you are the Anthony Bourdain of holiday reviews, 28 00:01:36,096 --> 00:01:38,141 and it's Christmas time. 29 00:01:38,141 --> 00:01:39,534 What is it? 30 00:01:39,838 --> 00:01:42,319 [OSCAR] Picture this, Christmas World in Alaska. 31 00:01:42,319 --> 00:01:44,147 I'll send you in as a tourist. 32 00:01:44,234 --> 00:01:46,106 As always, no one will know why you're there. 33 00:01:46,106 --> 00:01:47,455 Who is the client? 34 00:01:47,803 --> 00:01:50,893 [OSCAR] Ironically also prefers to remain anonymous. 35 00:01:51,589 --> 00:01:53,591 Okay, I'm intrigued. 36 00:01:53,722 --> 00:01:55,593 [OSCAR] Killer. Check out the inbox, 37 00:01:55,593 --> 00:01:57,465 pack your bags, you leave tomorrow. 38 00:01:57,595 --> 00:02:00,076 Tomorrow? Oh, um... 39 00:02:00,076 --> 00:02:00,816 Take it. 40 00:02:00,946 --> 00:02:00,990 [HANNAH] Are you sure? 41 00:02:01,208 --> 00:02:01,643 Yeah. 42 00:02:01,860 --> 00:02:03,123 [OSCAR] Problem? 43 00:02:03,166 --> 00:02:05,777 [SIGHS] No, no problem. 44 00:02:06,517 --> 00:02:08,519 Okay, talk to you soon. 45 00:02:09,738 --> 00:02:11,131 Come on, let's go inside. We'll get the rest 46 00:02:11,131 --> 00:02:11,653 of your gear later. 47 00:02:11,653 --> 00:02:12,741 Okay. 48 00:02:12,741 --> 00:02:13,872 ♪♪♪ 49 00:02:13,916 --> 00:02:14,960 I missed you! 50 00:02:14,960 --> 00:02:16,397 Oh, I missed you too. 51 00:02:16,440 --> 00:02:23,055 ♪♪♪ 52 00:02:23,055 --> 00:02:26,624 [LUCY] Wow, there are some winning photos in here. 53 00:02:28,844 --> 00:02:30,628 Too bad. 54 00:02:30,759 --> 00:02:34,415 Wait, too bad? What do you mean, too bad? 55 00:02:34,545 --> 00:02:37,244 Too bad because I'm skipping the competition this year. 56 00:02:37,374 --> 00:02:38,245 What? 57 00:02:38,245 --> 00:02:39,898 Why? 58 00:02:39,942 --> 00:02:44,076 Because I am going to Alaska with you. 59 00:02:44,076 --> 00:02:45,556 Really? 60 00:02:45,600 --> 00:02:48,429 Oh, Aunt Lucy, I would love that. 61 00:02:48,429 --> 00:02:49,778 But are you sure? 62 00:02:49,908 --> 00:02:51,954 I'm sure. 63 00:02:52,084 --> 00:02:55,479 I enjoy decorating, but spending time with you is half the fun. 64 00:02:55,479 --> 00:02:57,089 I feel the same way. 65 00:03:01,833 --> 00:03:04,358 Besides, you didn't think I would let you celebrate 66 00:03:04,358 --> 00:03:07,361 the holidays all by yourself? 67 00:03:07,448 --> 00:03:11,495 Even if you are the Christmas Guru. 68 00:03:11,626 --> 00:03:14,150 Not for a minute. 69 00:03:14,194 --> 00:03:15,151 Is this where we're going? 70 00:03:15,195 --> 00:03:17,197 Yes, it is. Okay. 71 00:03:17,240 --> 00:03:19,982 Nestled in the heart of the Alaskan wilderness, 72 00:03:20,069 --> 00:03:24,378 Christmas World is a true fairy tale if there ever was one. 73 00:03:26,031 --> 00:03:27,119 Let's read some reviews. 74 00:03:27,511 --> 00:03:29,687 No, I never read reviews, not before I write one. 75 00:03:29,731 --> 00:03:30,993 I don't want it to influence me. 76 00:03:31,123 --> 00:03:33,343 You're good. 77 00:03:33,343 --> 00:03:37,347 Okay, escape to a magical land where Santa comes every year, 78 00:03:37,391 --> 00:03:41,046 and a helpful elf is around every corner. 79 00:03:41,090 --> 00:03:43,832 Submerge yourself in this idyllic winter paradise 80 00:03:43,962 --> 00:03:46,878 for a Christmas you'll never forget. 81 00:03:47,966 --> 00:03:49,359 Let's go. 82 00:03:49,359 --> 00:03:49,968 I'm ready. - I'm ready. 83 00:03:50,012 --> 00:03:52,797 [LAUGHING] 84 00:03:52,841 --> 00:04:04,026 ♪♪♪ 85 00:04:04,113 --> 00:04:06,376 [HANNAH] Lucy, I just realized that this is our first 86 00:04:06,376 --> 00:04:07,725 almost white Christmas together. 87 00:04:09,161 --> 00:04:11,120 I mean, there's not that much snow, 88 00:04:11,120 --> 00:04:13,122 but more than Sacramento. 89 00:04:13,122 --> 00:04:16,430 Honey, anywhere has more snow than Sacramento. 90 00:04:16,430 --> 00:04:17,300 Very true. 91 00:04:17,344 --> 00:04:19,433 [LAUGHS] 92 00:04:20,999 --> 00:04:22,784 I'm really glad you're here with me. 93 00:04:23,306 --> 00:04:24,873 Me too. 94 00:04:24,916 --> 00:04:28,180 Oh, I almost forgot. I got you something. 95 00:04:29,660 --> 00:04:32,184 Lucy, this is literally my favorite photography magazine. 96 00:04:32,184 --> 00:04:33,838 I know. [CHUCKLES] 97 00:04:35,971 --> 00:04:37,799 Wow. 98 00:04:37,799 --> 00:04:40,584 [HANNAH] Oh, okay, this is Catherine Moore. 99 00:04:40,628 --> 00:04:41,803 [LUCY] Uh-huh. 100 00:04:42,238 --> 00:04:43,283 It is every photographer's dream to work with her. 101 00:04:43,326 --> 00:04:45,459 I mean, she is just... 102 00:04:45,459 --> 00:04:46,938 You know, she worked her way up from the mailroom 103 00:04:46,938 --> 00:04:49,071 at Discovery Wild all the way to the top. 104 00:04:49,071 --> 00:04:49,637 Impressive. 105 00:04:49,680 --> 00:04:50,681 Right? 106 00:04:52,204 --> 00:04:56,992 Okay, it says here she has a passion for the Aurora Borealis. 107 00:04:57,035 --> 00:04:58,472 Hmm. 108 00:04:58,907 --> 00:05:00,604 Maybe if I have some free time, I'll see if they can be seen 109 00:05:00,648 --> 00:05:02,954 from Christmas World. 110 00:05:02,954 --> 00:05:04,869 Or maybe if you have some free time, 111 00:05:04,869 --> 00:05:06,349 you could meet a handsome guy. 112 00:05:06,393 --> 00:05:08,351 ♪♪♪ 113 00:05:08,351 --> 00:05:10,875 [LAUGHS] 114 00:05:10,919 --> 00:05:17,534 ♪♪♪ 115 00:05:17,665 --> 00:05:20,537 [HANNAH] Where are the lights and decorations? 116 00:05:20,668 --> 00:05:23,627 And people, for that matter? 117 00:05:23,627 --> 00:05:25,194 [LUCY] At least it's picturesque. 118 00:05:25,237 --> 00:05:34,638 ♪♪♪ 119 00:05:34,682 --> 00:05:36,074 Ah. 120 00:05:36,205 --> 00:05:36,553 [SIGHS] 121 00:05:36,727 --> 00:05:46,824 ♪♪♪ 122 00:05:46,824 --> 00:05:54,266 ♪♪♪ 123 00:05:54,310 --> 00:05:55,050 [SIGHS] 124 00:05:55,093 --> 00:06:04,973 ♪♪♪ 125 00:06:05,103 --> 00:06:06,278 Yes, exactly. 126 00:06:07,802 --> 00:06:10,195 Yes, the joy and warm fuzziness of Christmas can be felt 127 00:06:10,195 --> 00:06:11,588 all year round here. 128 00:06:13,851 --> 00:06:15,549 [RECEPTION] You can feed the reindeer, 129 00:06:15,592 --> 00:06:18,465 but singular, just the... 130 00:06:20,684 --> 00:06:22,469 I can't believe you're here! 131 00:06:22,469 --> 00:06:24,296 Ben Locke! 132 00:06:24,384 --> 00:06:26,777 What's it been, three years? 133 00:06:26,777 --> 00:06:29,650 Yeah, yeah, it's been a while. 134 00:06:29,693 --> 00:06:31,608 Hey, does your dad know you're here? 135 00:06:31,739 --> 00:06:33,523 No, I want it to be a surprise. 136 00:06:33,654 --> 00:06:36,004 That's why I'm staying here at the hotel 137 00:06:36,004 --> 00:06:37,788 instead of at the house. 138 00:06:37,788 --> 00:06:40,443 Yeah, got it. Makes total sense. 139 00:06:40,487 --> 00:06:41,618 Yeah. 140 00:06:42,663 --> 00:06:44,839 Oh, I'm sorry. I didn't mean to... 141 00:06:44,882 --> 00:06:47,407 I haven't seen him for a while, so... 142 00:06:47,537 --> 00:06:49,887 You're from here? 143 00:06:49,887 --> 00:06:53,413 Yeah, I was deployed overseas. 144 00:06:53,456 --> 00:06:57,721 Welcome home! I'm Lucy, and this is my niece, Hannah. 145 00:06:57,721 --> 00:06:58,766 Hi. 146 00:06:58,809 --> 00:07:02,639 Hi. Ben. Nice to meet you both. 147 00:07:02,683 --> 00:07:04,511 Can I ask you a question, Ben? 148 00:07:04,554 --> 00:07:05,816 Sure. 149 00:07:06,208 --> 00:07:12,519 Is this place sort of missing some of its Christmas? 150 00:07:12,519 --> 00:07:16,174 Yeah, I was wondering the same thing myself. 151 00:07:16,174 --> 00:07:20,309 It may be best if you talk to your dad. 152 00:07:20,309 --> 00:07:21,789 Right. 153 00:07:22,180 --> 00:07:25,836 So, apparently, ladies, I'll have to get back to you on that. 154 00:07:29,274 --> 00:07:30,754 But in the meantime, let me just finish up here, 155 00:07:30,754 --> 00:07:32,190 and you can get checked in. 156 00:07:32,234 --> 00:07:33,670 [LUCY] Hmm. 157 00:07:33,714 --> 00:07:34,976 Sounds good. 158 00:07:36,717 --> 00:07:38,719 [RECEPTIONIST] Alright, you're all set, Ben. 159 00:07:38,806 --> 00:07:41,417 And I upgraded you to the suite. 160 00:07:41,461 --> 00:07:43,854 Oh! That's... Thanks, man. 161 00:07:43,854 --> 00:07:47,292 Let's catch up some time, huh? 162 00:07:47,336 --> 00:07:49,338 Okay. 163 00:07:49,381 --> 00:07:50,339 Right. 164 00:07:53,560 --> 00:07:54,909 Enjoy your stay. 165 00:07:54,952 --> 00:07:56,040 [HANNAH] Thanks. 166 00:07:59,479 --> 00:08:01,829 Hi, a reservation should be under Hannah Reid. 167 00:08:04,919 --> 00:08:06,398 Reid for a double. 168 00:08:06,442 --> 00:08:09,880 Oh no, I actually upgraded to a suite. 169 00:08:09,880 --> 00:08:11,099 You did? 170 00:08:11,229 --> 00:08:15,582 Yeah, I wanted it to be a surprise. 171 00:08:15,625 --> 00:08:18,541 I'm sorry... 172 00:08:18,585 --> 00:08:21,196 What do you mean, you're sorry? 173 00:08:21,239 --> 00:08:24,852 This suite has been booked. 174 00:08:26,331 --> 00:08:28,333 You mean you just gave our suite to your friend. 175 00:08:30,640 --> 00:08:31,815 I'm so sorry. 176 00:08:33,164 --> 00:08:36,733 Okay, well, are there other suites available? 177 00:08:36,733 --> 00:08:39,736 No, we don't have another suite. 178 00:08:39,780 --> 00:08:42,347 All I have for you is the double. 179 00:08:43,000 --> 00:08:45,176 The double is fine. 180 00:08:45,263 --> 00:08:47,875 It's okay, Hannah. Thanks for the thought. 181 00:08:51,052 --> 00:08:52,662 Thank you for choosing Christmas World. 182 00:08:52,749 --> 00:08:54,664 Enjoy your stay. 183 00:09:08,373 --> 00:09:10,898 [HANNAH] Okay, this is not what I was expecting 184 00:09:10,941 --> 00:09:14,510 based on the website. [LAUGHS] 185 00:09:14,554 --> 00:09:15,772 That is an understatement. 186 00:09:15,816 --> 00:09:17,121 [LAUGHS] 187 00:09:17,165 --> 00:09:19,167 And the bathroom's down the hall. 188 00:09:22,039 --> 00:09:23,606 Hmm. 189 00:09:23,737 --> 00:09:27,784 No television either, huh? 190 00:09:27,784 --> 00:09:31,135 You know what? I mean, there's probably plenty to do. 191 00:09:31,135 --> 00:09:33,485 We won't even need a TV, right? 192 00:09:33,485 --> 00:09:35,487 Right. 193 00:09:39,274 --> 00:09:42,059 [SIGHS] And he got the suite. 194 00:09:42,103 --> 00:09:43,844 I'm glad he got the suite. 195 00:09:45,497 --> 00:09:48,022 It's been over a year since you broke up with Henry, Hannah. 196 00:09:48,065 --> 00:09:51,373 And I didn't see any ring on that handsome soldier's finger. 197 00:09:51,416 --> 00:09:53,331 You are impossible! 198 00:09:55,377 --> 00:09:57,553 I just want you to find someone so you don't feel 199 00:09:57,553 --> 00:10:01,252 like you have to spend every Christmas with me. 200 00:10:01,339 --> 00:10:04,299 But I love spending Christmas with you. 201 00:10:07,389 --> 00:10:09,609 You'll end up an old maid like me. 202 00:10:09,739 --> 00:10:11,959 [HANNAH] I heard that! 203 00:10:13,569 --> 00:10:14,875 [HANNAH] I only do the review when I feel that I can be 204 00:10:14,875 --> 00:10:17,442 completely fair but when a place looks like this, 205 00:10:17,442 --> 00:10:19,270 impartiality is a tough thing to come by. 206 00:10:19,314 --> 00:10:22,143 Alright, I've got our famous hot chocolates. 207 00:10:22,186 --> 00:10:23,144 Lovely. 208 00:10:23,144 --> 00:10:25,276 And our holiday special. 209 00:10:25,407 --> 00:10:25,929 This looks fabulous. 210 00:10:26,060 --> 00:10:27,452 There you go. 211 00:10:27,888 --> 00:10:30,673 This is without a doubt the best thing about Christmas World. 212 00:10:30,760 --> 00:10:33,154 Oh, you're very kind. I hope you enjoy your stay. 213 00:10:33,197 --> 00:10:34,808 How long are you here for? 214 00:10:34,851 --> 00:10:37,288 We're not sure actually. 215 00:10:37,288 --> 00:10:38,289 Ben. 216 00:10:40,378 --> 00:10:42,772 [LAUGHING] 217 00:10:43,947 --> 00:10:45,993 Huh, him again. 218 00:10:46,123 --> 00:10:49,083 I don't understand you. When I was your age, 219 00:10:49,126 --> 00:10:50,737 I'd be all over that. 220 00:10:50,780 --> 00:10:51,912 Lucy! 221 00:10:52,216 --> 00:10:55,045 [LUCY] What? I'm old, not dead. [LAUGHS] 222 00:10:55,045 --> 00:10:56,960 It's good to see you. How are you? 223 00:10:58,005 --> 00:11:00,616 Do you think they were an item? 224 00:11:00,660 --> 00:11:04,794 Can we get back to our discussion please? 225 00:11:04,881 --> 00:11:08,711 Yes, sorry. Um... Let me think. 226 00:11:08,711 --> 00:11:09,320 You're here. 227 00:11:09,494 --> 00:11:11,627 Yeah, it's amazing. 228 00:11:11,627 --> 00:11:13,237 What the... 229 00:11:20,680 --> 00:11:22,812 So much for my surprise. 230 00:11:24,205 --> 00:11:25,554 Hi, Dad. 231 00:11:26,294 --> 00:11:29,906 [DAD] Three years. 232 00:11:29,950 --> 00:11:34,389 Believe me, it's still a surprise. 233 00:11:49,360 --> 00:11:52,320 [SERVER] Hey, why don't you guys get some coffee 234 00:11:52,320 --> 00:11:55,453 and catch up on everything, yeah? 235 00:11:55,584 --> 00:11:56,193 Yeah. 236 00:11:56,237 --> 00:11:57,499 Yeah. 237 00:11:58,108 --> 00:11:59,675 Come. 238 00:12:00,067 --> 00:12:01,024 [LUCY] Can I see the photos you took on the way over to town 239 00:12:01,068 --> 00:12:02,199 from the hotel? 240 00:12:02,243 --> 00:12:03,113 Sure. 241 00:12:04,419 --> 00:12:05,637 Um... 242 00:12:05,637 --> 00:12:06,595 Here. 243 00:12:08,162 --> 00:12:11,513 Nothing too cheery Christmasy yet, just some decorations 244 00:12:11,513 --> 00:12:14,211 and stuff. Kind of just a warm up. 245 00:12:17,127 --> 00:12:20,174 How many photos do you need typically? 246 00:12:20,174 --> 00:12:22,306 Depending on the layout, maybe six to eight. 247 00:12:22,437 --> 00:12:23,438 Hmm. 248 00:12:23,481 --> 00:12:24,613 Why? 249 00:12:24,656 --> 00:12:27,181 Just wondering. 250 00:12:27,311 --> 00:12:28,965 Wondering? 251 00:12:29,139 --> 00:12:36,407 Wondering about looking past the sad stuff to the potential. 252 00:12:36,451 --> 00:12:38,061 You remember what my house used to look like 253 00:12:38,105 --> 00:12:41,499 before we started on our decorating ideas. 254 00:12:41,543 --> 00:12:44,589 I know, but it wasn't this... 255 00:12:47,070 --> 00:12:48,202 Well, it wasn't this. 256 00:12:48,289 --> 00:12:50,595 It was pretty bad that first year. 257 00:12:50,595 --> 00:12:52,554 And yet we made it work. 258 00:12:52,684 --> 00:12:55,600 In fact, we won. 259 00:12:55,600 --> 00:12:58,995 We won because of creatively framed photography. 260 00:12:59,039 --> 00:13:01,389 ♪♪♪ 261 00:13:01,389 --> 00:13:05,393 Here? Lucy, there's not much to work with. 262 00:13:05,393 --> 00:13:10,006 Okay, but maybe there's a half frozen pond somewhere 263 00:13:10,006 --> 00:13:12,226 that we could make look like an ice skating rink. 264 00:13:12,356 --> 00:13:15,229 Or we could build tiny, little snowmen 265 00:13:15,229 --> 00:13:17,971 under a canopy of trees in the forest. 266 00:13:19,233 --> 00:13:21,452 It could work. 267 00:13:21,496 --> 00:13:24,325 You'll have your photos and be true to yourself 268 00:13:24,368 --> 00:13:26,631 no matter what you write. 269 00:13:26,631 --> 00:13:29,721 Lucy, you are a genius. 270 00:13:29,765 --> 00:13:30,766 I know. 271 00:13:30,766 --> 00:13:33,377 ♪♪♪ 272 00:13:33,421 --> 00:13:37,729 You know, now I can't wait to get started. 273 00:13:37,773 --> 00:13:39,731 ♪♪♪ 274 00:13:39,775 --> 00:13:40,602 [GIGGLE] 275 00:13:40,732 --> 00:13:51,221 ♪♪♪ 276 00:13:51,352 --> 00:13:53,615 [BEN] Is Paul still managing? 277 00:13:53,658 --> 00:13:56,531 No, Paul retired. 278 00:13:56,574 --> 00:14:01,710 His son, Mark, he came to help a couple years ago. 279 00:14:01,753 --> 00:14:05,801 Mark did a lot to help us compete with all the brand new 280 00:14:05,801 --> 00:14:08,848 places that are competition these days. 281 00:14:08,891 --> 00:14:11,851 So what, Mark tried to implement these new ideas 282 00:14:11,851 --> 00:14:13,591 but they didn't work? 283 00:14:13,635 --> 00:14:14,766 Right. 284 00:14:15,115 --> 00:14:20,163 And then he let go of staff to cut costs, 285 00:14:20,163 --> 00:14:24,428 turned off the electricity early to reduce expenses. 286 00:14:24,559 --> 00:14:27,214 And he raised rent on some of the retail spaces, 287 00:14:27,257 --> 00:14:31,696 but folks just moved out. 288 00:14:31,740 --> 00:14:32,784 What was he thinking? 289 00:14:33,220 --> 00:14:35,526 He was just trying to make it profitable again. 290 00:14:35,526 --> 00:14:37,180 Again? 291 00:14:37,224 --> 00:14:41,358 It's been a while. 292 00:14:43,317 --> 00:14:44,535 Wish you'd told me. 293 00:14:47,234 --> 00:14:49,410 Maybe I could have come back in earlier. 294 00:14:49,410 --> 00:14:52,717 That's exactly why I didn't tell you. 295 00:14:52,717 --> 00:14:54,067 You have your own life. 296 00:14:54,415 --> 00:14:58,898 It doesn't include being dragged down by Christmas World. 297 00:14:58,941 --> 00:15:04,599 [WARREN] This was your mother's dream, and mine. 298 00:15:04,642 --> 00:15:05,774 Not yours. 299 00:15:05,774 --> 00:15:07,863 ♪♪♪ 300 00:15:07,907 --> 00:15:09,038 I could have helped. 301 00:15:09,038 --> 00:15:22,660 ♪♪♪ 302 00:15:22,704 --> 00:15:26,882 I walked around when I first arrived. 303 00:15:26,926 --> 00:15:30,451 There's so little Christmas left here, Dad. 304 00:15:30,451 --> 00:15:31,713 I know. 305 00:15:31,843 --> 00:15:38,763 ♪♪♪ 306 00:15:38,807 --> 00:15:41,505 But we have an option. 307 00:15:41,505 --> 00:15:42,811 An option? 308 00:15:42,811 --> 00:15:48,121 ♪♪♪ 309 00:15:48,251 --> 00:15:49,905 [WARREN] Give it a read. 310 00:15:49,905 --> 00:15:51,037 ♪♪♪ 311 00:15:51,167 --> 00:15:52,386 Later. 312 00:15:52,516 --> 00:15:54,779 ♪♪♪ 313 00:15:54,823 --> 00:15:56,868 Alright. 314 00:15:56,868 --> 00:15:58,305 We can talk in the morning. 315 00:15:58,435 --> 00:16:01,525 If that's what you want. 316 00:16:01,569 --> 00:16:05,399 I remember what you always wanted. 317 00:16:05,399 --> 00:16:09,229 Yeah? What's that. 318 00:16:09,272 --> 00:16:11,100 Pecan pie. 319 00:16:11,187 --> 00:16:15,931 ♪♪♪ 320 00:16:15,975 --> 00:16:17,759 Why don't we grab a slice? 321 00:16:17,889 --> 00:16:27,899 ♪♪♪ 322 00:16:27,899 --> 00:16:37,648 ♪♪♪ 323 00:16:38,084 --> 00:16:39,781 Huh. 324 00:16:40,825 --> 00:16:41,652 That sounds like fun. 325 00:16:41,696 --> 00:16:43,089 Uh-huh. 326 00:16:49,747 --> 00:16:51,706 Oh, okay. 327 00:16:51,749 --> 00:16:54,796 My fingers are positively itching to fix and decorate. 328 00:16:54,926 --> 00:16:57,755 Okay, let's start with something a little less daunting, okay? 329 00:16:57,886 --> 00:16:59,931 [LAUGHS] 330 00:17:00,019 --> 00:17:01,455 Huh. 331 00:17:08,723 --> 00:17:10,986 Welcome to Christmas World. 332 00:17:11,030 --> 00:17:12,901 You really get around, huh? 333 00:17:12,944 --> 00:17:14,729 Yeah. 334 00:17:14,772 --> 00:17:18,298 Information elf at your service. How can I help you? 335 00:17:18,298 --> 00:17:21,953 Uh... How can we get out and about? 336 00:17:21,953 --> 00:17:25,566 Out and about? This is it. 337 00:17:29,004 --> 00:17:31,224 Outside of town? 338 00:17:31,267 --> 00:17:33,356 Why would you want to do that? 339 00:17:34,531 --> 00:17:36,403 [MARK] I don't mean to eavesdrop. 340 00:17:37,578 --> 00:17:39,797 Hi, I'm Mark, I'm manager of Christmas World. 341 00:17:39,797 --> 00:17:40,494 Oh. 342 00:17:40,668 --> 00:17:41,625 You must be Hannah Reid. 343 00:17:41,756 --> 00:17:42,365 Hmm. 344 00:17:42,626 --> 00:17:45,368 And you're the sunny aunt. 345 00:17:45,412 --> 00:17:47,283 I'm sorry, do we know you? 346 00:17:47,327 --> 00:17:48,893 No, I saw your name and information 347 00:17:48,937 --> 00:17:50,547 on the reservation list. 348 00:17:50,678 --> 00:17:52,593 Guests are a little bit scarce around here. 349 00:17:52,636 --> 00:17:53,333 Hmm. 350 00:17:53,376 --> 00:17:54,986 We noticed. 351 00:17:55,074 --> 00:17:57,380 I'm working on it, I promise. 352 00:17:57,424 --> 00:17:58,816 Good to hear. 353 00:17:58,816 --> 00:18:00,818 Anyway, if you go to the south side of town 354 00:18:00,862 --> 00:18:02,951 there's a lovely walking path. 355 00:18:02,951 --> 00:18:05,910 It will take you to the most picturesque parts of the forest. 356 00:18:06,041 --> 00:18:07,303 Great, thank you. 357 00:18:07,347 --> 00:18:08,783 No problem. 358 00:18:09,218 --> 00:18:11,699 You ladies enjoy your stay. Let me know if you need anything. 359 00:18:11,699 --> 00:18:12,613 Thanks. 360 00:18:15,703 --> 00:18:19,010 Alaska sure does know how to make 'em. 361 00:18:19,054 --> 00:18:20,011 Lucy! 362 00:18:20,099 --> 00:18:20,838 What? 363 00:18:20,838 --> 00:18:22,536 Focus! 364 00:18:22,579 --> 00:18:25,278 What do you think about the walking path? 365 00:18:25,278 --> 00:18:27,149 I'm game if you are. 366 00:18:27,149 --> 00:18:29,412 Did I mention that I adore you? 367 00:18:29,456 --> 00:18:32,023 Feel free to mention it as much as you like. 368 00:18:32,023 --> 00:18:32,807 [LAUGHS] 369 00:18:32,807 --> 00:18:42,860 ♪♪♪ 370 00:18:42,904 --> 00:18:47,909 This offer is half the value of the land. 371 00:18:47,952 --> 00:18:52,348 And Astra Resorts is going to raze everything to the ground. 372 00:18:52,392 --> 00:18:55,656 How could you even consider that? 373 00:18:55,699 --> 00:18:59,703 Of course it's not what the land is really worth. 374 00:18:59,747 --> 00:19:03,359 But this might turn things around for us. 375 00:19:03,403 --> 00:19:04,839 You could go wherever you wanted to go, 376 00:19:04,969 --> 00:19:06,536 do whatever you want. 377 00:19:06,667 --> 00:19:09,278 I don't want to go anywhere. 378 00:19:10,323 --> 00:19:13,239 It feels good to finally be home. 379 00:19:13,282 --> 00:19:15,328 I can retire. 380 00:19:17,243 --> 00:19:19,462 And do what? 381 00:19:20,985 --> 00:19:23,640 Well, I could travel. 382 00:19:23,684 --> 00:19:26,165 You hate traveling. 383 00:19:26,165 --> 00:19:31,866 This, this is your dream, you and mom. 384 00:19:31,866 --> 00:19:33,781 Why would you give that up now? 385 00:19:33,911 --> 00:19:36,305 I'm not but... 386 00:19:38,786 --> 00:19:42,659 This could be our only chance to get out. 387 00:19:43,225 --> 00:19:46,533 Look... 388 00:19:46,533 --> 00:19:49,449 I thought about this for days, 389 00:19:49,579 --> 00:19:51,886 weeks before I travelled back home. 390 00:19:51,886 --> 00:19:53,931 ♪♪♪ 391 00:19:53,975 --> 00:19:57,674 Even knowing what we're up against now, 392 00:19:57,718 --> 00:20:00,068 I want to stay and take over Christmas World. 393 00:20:00,068 --> 00:20:02,201 ♪♪♪ 394 00:20:02,201 --> 00:20:03,724 I don't know, Ben. 395 00:20:03,767 --> 00:20:08,424 ♪♪♪ 396 00:20:08,424 --> 00:20:12,820 Your dream has become mine. 397 00:20:12,863 --> 00:20:15,562 This is all I've thought about overseas. 398 00:20:15,692 --> 00:20:18,521 These memories... 399 00:20:18,565 --> 00:20:21,437 They kept me going. 400 00:20:21,481 --> 00:20:24,048 Please, Dad. 401 00:20:24,135 --> 00:20:26,921 Just give me a chance. 402 00:20:26,964 --> 00:20:35,756 ♪♪♪ 403 00:20:35,799 --> 00:20:38,759 This offer has an expiration date. 404 00:20:38,802 --> 00:20:40,630 Two weeks is not a lot of time. 405 00:20:40,717 --> 00:20:42,763 I know. 406 00:20:42,806 --> 00:20:47,855 But I'll figure it out, make it work. 407 00:20:47,985 --> 00:20:50,858 ♪♪♪ 408 00:20:50,988 --> 00:20:52,207 I promise. 409 00:20:52,338 --> 00:20:59,693 ♪♪♪ 410 00:20:59,736 --> 00:21:02,652 This is breathtaking. I mean, Christmas World 411 00:21:02,652 --> 00:21:05,960 is kind of a mess, but this? This is incredible. 412 00:21:06,090 --> 00:21:07,527 Thanks for making those adorable snowmen, by the way. 413 00:21:07,657 --> 00:21:08,963 They're going to make great pictures. 414 00:21:09,006 --> 00:21:10,399 My pleasure. 415 00:21:10,878 --> 00:21:13,663 Though I was a little worried about veering off that path. 416 00:21:13,707 --> 00:21:15,274 What's next on the photo agenda? 417 00:21:15,274 --> 00:21:17,450 I'm not sure. I think I'm going to take 418 00:21:17,493 --> 00:21:19,060 some nature landscapes. 419 00:21:19,190 --> 00:21:20,975 Take your time. 420 00:21:25,762 --> 00:21:27,982 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 421 00:21:34,249 --> 00:21:37,165 I can definitely use these nature shots. 422 00:21:37,296 --> 00:21:38,949 Why don't we see if there's anything we can create 423 00:21:39,080 --> 00:21:40,124 in town too, huh? 424 00:21:40,255 --> 00:21:44,303 Hmm, brave woman. [LAUGHS] 425 00:21:44,346 --> 00:21:47,044 You do know how to get us back, don't you? 426 00:21:47,088 --> 00:21:49,482 Yes, absolutely. 427 00:21:50,352 --> 00:21:57,011 ♪♪♪ 428 00:21:57,054 --> 00:21:57,664 [SIGHS] 429 00:21:57,838 --> 00:21:58,752 Still no sign of town? 430 00:21:59,318 --> 00:22:02,016 No! I don't understand, it should be right here. 431 00:22:06,499 --> 00:22:09,023 No service, of course. 432 00:22:09,937 --> 00:22:11,504 How did we get so turned around? 433 00:22:11,547 --> 00:22:15,029 I don't know, but we'll find our way back, don't worry. 434 00:22:15,072 --> 00:22:17,901 I'm not worried. Who's worried? 435 00:22:17,945 --> 00:22:19,903 ♪♪♪ 436 00:22:19,947 --> 00:22:21,209 [SIGHS] 437 00:22:22,123 --> 00:22:24,343 We're lost. 438 00:22:24,386 --> 00:22:28,477 We're not lost, we're just taking the scenic route. 439 00:22:28,564 --> 00:22:31,915 My butt distinctly remembers that rock. 440 00:22:31,915 --> 00:22:33,700 And over here... [GROANS] 441 00:22:33,700 --> 00:22:36,050 Lucy! Lucy! Lucy! 442 00:22:36,050 --> 00:22:37,834 Lucy! Oh my God! 443 00:22:37,834 --> 00:22:38,226 Ow! 444 00:22:39,053 --> 00:22:41,664 Ah! My leg! Ow! 445 00:22:41,708 --> 00:22:42,491 [HANNAH] Ow! 446 00:22:42,796 --> 00:22:46,452 Lucy! Lucy! Lucy! Are you okay? 447 00:22:46,452 --> 00:22:47,670 Lucy! 448 00:22:47,757 --> 00:22:52,588 ♪♪♪ 449 00:22:52,632 --> 00:22:54,111 Oh my God. 450 00:22:54,111 --> 00:22:56,853 ♪♪♪ 451 00:22:58,899 --> 00:23:00,988 [HANNAH] [SIGHS] Ow! 452 00:23:06,950 --> 00:23:08,169 Oh. 453 00:23:08,299 --> 00:23:12,042 [HANNAH] Oh my gosh! Oh, thank God. 454 00:23:12,086 --> 00:23:13,479 Lucy. 455 00:23:13,479 --> 00:23:15,219 Ow! 456 00:23:15,306 --> 00:23:18,179 How are you feeling? 457 00:23:18,266 --> 00:23:21,312 Like I got hit with a baseball bat. 458 00:23:21,312 --> 00:23:23,750 What happened? 459 00:23:23,880 --> 00:23:26,448 You fell and hit your head on the rocks. 460 00:23:26,492 --> 00:23:27,884 You look like you tripped too. 461 00:23:27,971 --> 00:23:31,888 I'm okay, I'm just worried about you. 462 00:23:31,888 --> 00:23:33,803 I'll be right as rain. 463 00:23:35,457 --> 00:23:36,937 Okay, it looks like we should have at least enough water 464 00:23:37,067 --> 00:23:40,419 to last us a few hours. 465 00:23:40,462 --> 00:23:42,856 That's something, I guess. 466 00:23:59,220 --> 00:24:01,527 I'm so glad your mother made you go to Girl Scout camp. 467 00:24:01,657 --> 00:24:03,267 [LAUGHS] 468 00:24:03,311 --> 00:24:05,574 Ow. 469 00:24:10,100 --> 00:24:13,887 I am so sorry that I got us lost, Aunt Lucy. 470 00:24:13,887 --> 00:24:15,149 It's not your fault. 471 00:24:16,977 --> 00:24:19,501 I probably should have marked the trail as we went. 472 00:24:19,501 --> 00:24:21,503 Especially when we left the path to do your photos. 473 00:24:21,503 --> 00:24:23,723 Yeah, I agree. 474 00:24:23,723 --> 00:24:28,031 Just... What are we going to do now? 475 00:24:28,075 --> 00:24:30,991 Here, take this. It's getting colder. 476 00:24:31,034 --> 00:24:32,427 No, no - 477 00:24:32,427 --> 00:24:35,648 No arguments. 478 00:24:47,355 --> 00:24:48,487 [HORSE WHINNIES FAINTLY] 479 00:24:48,617 --> 00:24:50,358 Did you hear something? 480 00:24:50,489 --> 00:24:51,707 [HORSE WHINNIES FAINTLY] 481 00:24:51,751 --> 00:24:54,231 A horse? 482 00:24:54,231 --> 00:24:55,015 Help! 483 00:24:55,058 --> 00:24:55,624 Hello? 484 00:24:55,798 --> 00:24:56,799 Somebody help us! 485 00:24:56,799 --> 00:24:59,541 Help! We're over here! 486 00:24:59,585 --> 00:25:00,673 Over here! 487 00:25:00,673 --> 00:25:01,369 Help! 488 00:25:01,412 --> 00:25:02,588 Help! 489 00:25:02,631 --> 00:25:03,589 ♪♪♪ 490 00:25:03,632 --> 00:25:05,895 [LUCY] Help! Over here! 491 00:25:05,895 --> 00:25:07,418 Help! - Somebody help us! 492 00:25:07,506 --> 00:25:08,724 Please! 493 00:25:08,724 --> 00:25:12,336 ♪♪♪ 494 00:25:12,336 --> 00:25:14,338 [HANNAH] Thank God you saw us. 495 00:25:14,382 --> 00:25:15,470 We got a little lost. 496 00:25:15,470 --> 00:25:19,213 ♪♪♪ 497 00:25:19,213 --> 00:25:21,128 I can see that. 498 00:25:21,171 --> 00:25:26,437 [LUCY] Ben! Oh, is it ever good to see you! 499 00:25:26,481 --> 00:25:27,656 You all okay? 500 00:25:28,004 --> 00:25:29,528 [LUCY] Much better now that you're here. 501 00:25:29,528 --> 00:25:32,313 How did you even know where to find us? 502 00:25:32,356 --> 00:25:35,011 Mark mentioned in town that he let you know about the trail, 503 00:25:35,055 --> 00:25:37,840 so when you didn't come back after a few hours 504 00:25:37,884 --> 00:25:39,276 we figured you'd ventured off the path 505 00:25:39,320 --> 00:25:40,930 and decided to send the rescue team. 506 00:25:41,061 --> 00:25:43,367 Thank God for that. [CHUCKLES] 507 00:25:43,411 --> 00:25:45,021 [LAUGHS] 508 00:25:47,502 --> 00:25:49,765 Rescue team, huh? 509 00:25:49,765 --> 00:25:54,161 Yeah, well, me. I used to help out when I lived here. 510 00:25:54,161 --> 00:25:56,729 Tourists used to get stuck in the snow. 511 00:25:56,772 --> 00:25:58,034 Well, everything was going fine. 512 00:25:58,034 --> 00:25:59,340 I mean, I was getting great pictures, 513 00:25:59,645 --> 00:26:02,386 but then all of a sudden we got turned around, and... Ah! 514 00:26:02,517 --> 00:26:03,997 Whoa! Whoa! You okay? 515 00:26:03,997 --> 00:26:05,085 [BEN] You are hurt. 516 00:26:05,128 --> 00:26:07,087 No, I'm... It's nothing. I'm fine. 517 00:26:07,130 --> 00:26:09,698 She needs to see a doctor. 518 00:26:10,873 --> 00:26:12,483 Can you twist it for me? 519 00:26:12,614 --> 00:26:13,789 [WINCES] 520 00:26:13,833 --> 00:26:16,052 Doesn't sound like nothing to me. 521 00:26:16,096 --> 00:26:18,098 What about you, Lucy? 522 00:26:18,141 --> 00:26:20,448 I don't know, I think I'm okay. 523 00:26:20,448 --> 00:26:23,059 No, she's not. She fell and hit her head on a rock, 524 00:26:23,190 --> 00:26:24,713 and she was out for a while. She definitely needs 525 00:26:24,757 --> 00:26:26,367 to get checked too. 526 00:26:28,151 --> 00:26:28,587 Can you hold this for a second? 527 00:26:28,935 --> 00:26:30,153 Oh, yeah, sure, keep them... 528 00:26:30,284 --> 00:26:31,328 Just put your arm around me. 529 00:26:31,372 --> 00:26:32,112 ... in my bag, or... 530 00:26:32,242 --> 00:26:34,244 Yeah. Oh, look! An owl. 531 00:26:34,244 --> 00:26:34,810 Oh, what? 532 00:26:34,854 --> 00:26:36,072 [GRUNTS] 533 00:26:36,072 --> 00:26:36,943 Ben! 534 00:26:37,073 --> 00:26:38,727 Photographer, right? 535 00:26:38,727 --> 00:26:39,336 [HANNAH] Yeah. 536 00:26:39,380 --> 00:26:42,513 ♪♪♪ 537 00:26:42,513 --> 00:26:43,514 I got this. 538 00:26:43,514 --> 00:26:44,298 Yes, ma'am. 539 00:26:44,298 --> 00:26:51,392 ♪♪♪ 540 00:26:51,435 --> 00:26:54,395 What? I was an equestrian pole bending champ 541 00:26:54,438 --> 00:26:55,352 when I was younger. 542 00:26:55,744 --> 00:26:57,441 Okay, how am I just learning this now? 543 00:26:57,441 --> 00:26:59,922 [LUCY] Didn't seem relevant until now. 544 00:26:59,966 --> 00:27:02,185 Fair warning, it will be a little chilly on the way back 545 00:27:02,229 --> 00:27:03,970 to town since I have to walk us. 546 00:27:04,100 --> 00:27:05,580 You aren't riding with us? 547 00:27:05,624 --> 00:27:07,321 Too heavy with three people. 548 00:27:07,451 --> 00:27:09,932 Yeah, and I don't think either of you should be walking 549 00:27:09,932 --> 00:27:11,499 right now, so... 550 00:27:11,499 --> 00:27:17,940 ♪♪♪ 551 00:27:17,940 --> 00:27:19,333 What's his name? 552 00:27:19,376 --> 00:27:20,377 Licorice. 553 00:27:20,595 --> 00:27:22,031 Someone's got a sweet tooth, huh? 554 00:27:22,118 --> 00:27:23,598 Yeah. 555 00:27:24,120 --> 00:27:25,731 My dad's been taking care of him for me at the boarding facility 556 00:27:25,774 --> 00:27:27,994 while I've been gone. Didn't realized how much I missed him. 557 00:27:28,081 --> 00:27:29,299 Well, he's beautiful. 558 00:27:29,299 --> 00:27:31,606 Ah, thanks. He's beautiful inside too, 559 00:27:31,606 --> 00:27:34,827 which is of course the most important part. 560 00:27:34,870 --> 00:27:36,742 I may melt right off this horse. 561 00:27:36,785 --> 00:27:40,920 ♪♪♪ 562 00:27:50,451 --> 00:27:55,151 Nothing broken, it's just a sprain, and a pretty bad one. 563 00:27:55,195 --> 00:27:57,632 Some of the ligaments are partially torn. 564 00:27:57,632 --> 00:27:59,460 You're going to need to have your foot immobilized 565 00:27:59,503 --> 00:28:01,767 in a supportive brace for at least a week. 566 00:28:01,810 --> 00:28:02,855 A week? 567 00:28:03,159 --> 00:28:04,900 I'll give you some stretching exercises, 568 00:28:04,944 --> 00:28:07,424 but you should try to stay off your foot as much as possible. 569 00:28:07,424 --> 00:28:09,731 Dr. Morgan, isn't there I don't know, any way 570 00:28:09,775 --> 00:28:11,951 we could speed up the process? 571 00:28:11,994 --> 00:28:13,300 I mean, I have to be able to walk. 572 00:28:13,430 --> 00:28:15,694 [DR. MORGAN] [LAUGHS] I'm sorry, you young people 573 00:28:15,824 --> 00:28:17,086 always want to rush. 574 00:28:17,130 --> 00:28:18,958 But there's no rushing your body. 575 00:28:18,958 --> 00:28:20,699 You need to be patient. 576 00:28:20,742 --> 00:28:21,961 [SIGHS] 577 00:28:22,004 --> 00:28:23,527 Not easy for you, huh? 578 00:28:24,703 --> 00:28:26,226 Very observant, doctor. 579 00:28:26,269 --> 00:28:28,576 And you, young lady, while everything seems fine, 580 00:28:28,576 --> 00:28:31,144 I think we should keep you on observation over night 581 00:28:31,274 --> 00:28:33,581 just to make sure there's no concussion. 582 00:28:33,581 --> 00:28:35,583 I'm fine. 583 00:28:35,626 --> 00:28:36,802 Aunt Lucy. 584 00:28:37,063 --> 00:28:40,370 [LUCY] Alright. If you think it's best. 585 00:28:40,414 --> 00:28:41,850 I do. 586 00:28:42,111 --> 00:28:43,939 And if it makes you feel any better, I believe we have 587 00:28:43,939 --> 00:28:45,288 better rooms than the hotel. 588 00:28:45,332 --> 00:28:46,376 [LAUGHS] 589 00:28:46,637 --> 00:28:48,944 Unfortunately, that's not hard to do. 590 00:28:48,944 --> 00:28:54,733 I know. Things are not what they used to be around here. 591 00:28:54,733 --> 00:28:59,738 That's... Very true. 592 00:28:59,781 --> 00:29:02,741 Thanks for everything, Abner. Much appreciated. 593 00:29:02,784 --> 00:29:04,351 Glad you're back, Ben. 594 00:29:04,394 --> 00:29:06,179 Good to be back. 595 00:29:07,571 --> 00:29:11,314 Why don't you two grab a bite to eat, huh? 596 00:29:11,314 --> 00:29:14,143 [HANNAH] Oh, but we should... 597 00:29:14,274 --> 00:29:16,798 I'm fine, just tired. Honestly. 598 00:29:16,842 --> 00:29:19,496 [DR. MORGAN] Then let's get you settled in a room. 599 00:29:19,496 --> 00:29:21,237 If you get hungry later, there's plenty of food 600 00:29:21,368 --> 00:29:24,763 in the main kitchen here, or you can ring me 601 00:29:24,763 --> 00:29:25,807 on the button near the bed. 602 00:29:25,807 --> 00:29:27,983 I'm just in the cabin out back. 603 00:29:28,723 --> 00:29:31,334 Thank you. 604 00:29:31,465 --> 00:29:33,902 Well, I am kind of hungry. 605 00:29:33,946 --> 00:29:37,123 Go on, enjoy yourself. 606 00:29:37,253 --> 00:29:39,342 I'll see you tomorrow. 607 00:29:39,386 --> 00:29:39,778 Okay, yeah. 608 00:29:39,865 --> 00:29:39,995 You're... 609 00:29:40,213 --> 00:29:40,517 Yeah. 610 00:29:40,822 --> 00:29:41,040 Fine with that? 611 00:29:41,605 --> 00:29:42,868 Yeah, that sounds great. 612 00:29:42,911 --> 00:29:46,132 ♪♪♪ 613 00:29:46,132 --> 00:29:46,872 Let me take that boot for you. 614 00:29:46,915 --> 00:29:48,656 Oh, thanks. 615 00:29:48,656 --> 00:29:52,312 ♪♪♪ 616 00:29:52,355 --> 00:29:54,488 That's mine. [LAUGHS] 617 00:29:54,531 --> 00:29:56,490 Thank you. 618 00:29:56,533 --> 00:29:57,491 There you go. 619 00:29:57,534 --> 00:29:57,839 Thank you. 620 00:29:57,839 --> 00:29:59,014 Okay. 621 00:29:59,058 --> 00:30:05,020 ♪♪♪ 622 00:30:05,064 --> 00:30:06,848 You two can have this table here. 623 00:30:06,892 --> 00:30:07,849 Thank you. 624 00:30:07,893 --> 00:30:10,243 ♪♪♪ 625 00:30:10,243 --> 00:30:11,592 Oh, yeah. 626 00:30:11,592 --> 00:30:14,551 Get the bags. 627 00:30:14,551 --> 00:30:15,552 There we go. 628 00:30:15,596 --> 00:30:17,076 ♪♪♪ 629 00:30:17,554 --> 00:30:20,557 So Gretta, my friend Hannah here has had quite the ordeal today 630 00:30:20,601 --> 00:30:22,908 and could use some comfort food. 631 00:30:22,908 --> 00:30:23,909 Your friend? 632 00:30:23,952 --> 00:30:28,043 Oh, Ben's being modest. 633 00:30:28,174 --> 00:30:31,438 He rescued my aunt and I today. 634 00:30:31,568 --> 00:30:33,701 I don't know what would have happened if he didn't come. 635 00:30:33,701 --> 00:30:34,963 [GRETA] [LAUGHS] 636 00:30:35,398 --> 00:30:36,617 Well, I will be right back with one of your favorites 637 00:30:36,617 --> 00:30:38,575 very soon. 638 00:30:38,619 --> 00:30:40,534 [BEN] Thanks. 639 00:30:45,234 --> 00:30:47,106 She seems lovely. 640 00:30:47,149 --> 00:30:50,109 Yeah. Gretta and I grew up together. 641 00:30:50,109 --> 00:30:54,243 Her family's been in this area for over a hundred years. 642 00:30:54,287 --> 00:30:57,551 This café is their legacy of sorts. 643 00:30:59,161 --> 00:31:04,427 [HANNAH] And she's alone, or... 644 00:31:04,427 --> 00:31:09,519 Yeah. I mean, we were almost... 645 00:31:09,563 --> 00:31:10,607 Oh. 646 00:31:10,651 --> 00:31:12,087 It's complicated. 647 00:31:12,131 --> 00:31:13,654 I'm sorry, I didn't mean to pry. 648 00:31:13,741 --> 00:31:17,658 No, it's fine. Ancient history. 649 00:31:21,749 --> 00:31:22,706 Thanks. 650 00:31:23,011 --> 00:31:23,838 Thank you for doing this, Gretta. 651 00:31:24,578 --> 00:31:27,842 My pleasure. I just wish there were more people here. 652 00:31:27,886 --> 00:31:31,106 This last year it's been really, really slow. 653 00:31:36,982 --> 00:31:38,548 [CLEARS THROAT] 654 00:31:39,941 --> 00:31:41,987 This is not the Christmas World I remember, Hannah, 655 00:31:42,030 --> 00:31:44,424 not at all. 656 00:31:44,424 --> 00:31:46,252 You should have seen this place, it was magical. 657 00:31:46,295 --> 00:31:49,124 My parents bought the land and they turned it into their dream. 658 00:31:49,124 --> 00:31:50,299 Mm-hmm. 659 00:31:50,343 --> 00:31:54,042 My mother, when she passed... 660 00:31:56,131 --> 00:31:57,350 I'm sorry, you don't need to hear this from me. 661 00:31:57,350 --> 00:31:59,613 No, no, no, no, don't be silly. 662 00:31:59,613 --> 00:32:01,397 You can tell me. 663 00:32:10,537 --> 00:32:12,669 It's just... 664 00:32:12,800 --> 00:32:15,977 I want so badly to recreate the amazing holiday memories 665 00:32:16,108 --> 00:32:21,678 I have for others, but besides hanging up a few lights 666 00:32:21,722 --> 00:32:23,637 I just don't know where to begin. 667 00:32:26,248 --> 00:32:26,945 Here we are. 668 00:32:26,945 --> 00:32:27,510 Thank you. 669 00:32:27,510 --> 00:32:29,121 Mm-hmm. 670 00:32:31,036 --> 00:32:31,906 Here you are. 671 00:32:31,906 --> 00:32:32,646 Thank you. 672 00:32:32,820 --> 00:32:35,127 You're welcome. [GIGGLES] 673 00:32:46,834 --> 00:32:47,487 Hannah? 674 00:32:47,530 --> 00:32:48,314 Hmm? 675 00:32:48,401 --> 00:32:48,792 Is everything okay? 676 00:32:48,836 --> 00:32:50,142 I... 677 00:32:50,925 --> 00:32:52,753 I might have an idea. 678 00:32:52,796 --> 00:32:55,930 Okay, hear me out. So there's this woman 679 00:32:55,974 --> 00:32:58,889 named Catherine Moore, and her magazine, 680 00:32:59,020 --> 00:33:01,762 Discovery Wild, and that's... 681 00:33:01,892 --> 00:33:02,981 Sorry, you don't need to know that. 682 00:33:03,590 --> 00:33:06,071 But I mean, what I'm trying to say is I really want to get 683 00:33:06,071 --> 00:33:08,203 beautiful pictures of the Northern Lights. 684 00:33:08,203 --> 00:33:11,902 Okay, but you lost me. What does that have to do 685 00:33:11,946 --> 00:33:13,078 with Christmas World? 686 00:33:13,469 --> 00:33:16,081 Well, did I mention that Lucy and I are Sacramento 687 00:33:16,124 --> 00:33:17,691 Christmas Home Decoration champs, 688 00:33:17,734 --> 00:33:20,128 and if we weren't here, we'd probably be back there 689 00:33:20,172 --> 00:33:22,217 winning our fourth trophy? 690 00:33:22,261 --> 00:33:23,262 Really? 691 00:33:23,305 --> 00:33:24,741 [HANNAH] Yeah. 692 00:33:24,785 --> 00:33:30,225 And I'm really good at marketing. 693 00:33:30,269 --> 00:33:33,446 Lucy has the skill set to help you restore Christmas World 694 00:33:33,489 --> 00:33:36,971 to its former glory, and I can take pictures 695 00:33:37,015 --> 00:33:39,756 of the transformation and help promote it. 696 00:33:39,800 --> 00:33:41,019 You'd do that? 697 00:33:41,106 --> 00:33:43,673 Yes, yes, of course. 698 00:33:43,717 --> 00:33:47,373 On one condition. You have to help me capture 699 00:33:47,416 --> 00:33:48,983 the Auroras at least once. 700 00:33:48,983 --> 00:33:52,421 ♪♪♪ 701 00:33:52,421 --> 00:33:53,901 I don't know what to say. 702 00:33:53,901 --> 00:33:57,600 ♪♪♪ 703 00:33:57,731 --> 00:34:01,517 Of course I do. Hannah Reid, you have yourself a deal. 704 00:34:01,517 --> 00:34:02,170 Hmm. 705 00:34:02,301 --> 00:34:15,662 ♪♪♪ 706 00:34:15,662 --> 00:34:20,536 It's too late to back out now, but just for the record, 707 00:34:20,623 --> 00:34:24,018 I would have taken you to see the Auroras without the deal. 708 00:34:24,105 --> 00:34:35,203 ♪♪♪ 709 00:34:35,247 --> 00:34:35,682 Watch your step there. 710 00:34:35,812 --> 00:34:36,944 [HANNAH] Thanks. 711 00:34:37,379 --> 00:34:39,468 Now you may have talked me into walking over here, 712 00:34:39,512 --> 00:34:41,862 but Dr. Morgan's going to have my hide. 713 00:34:41,905 --> 00:34:43,559 Ah, ah, ah, ah! 714 00:34:43,646 --> 00:34:45,561 You wait here, I'm going to go get Licorice, 715 00:34:45,605 --> 00:34:47,041 take you back to the hotel, okay? 716 00:34:47,041 --> 00:34:50,958 No, no, wait, please. 717 00:34:50,958 --> 00:34:54,004 Let's just walk a bit more. I mean, the boot he gave me 718 00:34:54,048 --> 00:34:59,009 is fine, and it's a beautiful night. 719 00:35:01,229 --> 00:35:04,667 Okay, okay, but only for a few minutes, okay? 720 00:35:04,711 --> 00:35:05,973 Okay. 721 00:35:06,016 --> 00:35:08,715 Oh, thank you. 722 00:35:08,758 --> 00:35:10,369 [HANNAH] Snowball throw somewhere, 723 00:35:10,369 --> 00:35:12,240 or like even a s'mores station. 724 00:35:12,240 --> 00:35:14,851 [BEN] Oh! You came up with all this already? 725 00:35:14,895 --> 00:35:16,201 Well, yeah. 726 00:35:16,592 --> 00:35:19,378 Amazing. I think that's enough walking for one day. 727 00:35:19,421 --> 00:35:21,684 Yeah, okay. 728 00:35:21,771 --> 00:35:23,469 Huh. 729 00:35:23,512 --> 00:35:24,905 What? 730 00:35:25,297 --> 00:35:27,473 [BEN] That's odd for Mark to be working tonight. 731 00:35:31,085 --> 00:35:32,782 Do you mind if we go in? 732 00:35:32,782 --> 00:35:36,264 No, not at all. In fact, I think he might want to help 733 00:35:36,264 --> 00:35:37,657 once he hears what we're planning. 734 00:35:38,048 --> 00:35:39,441 Ah. 735 00:35:40,877 --> 00:35:41,922 Working late? 736 00:35:42,227 --> 00:35:44,664 Well, somebody's got to do something. 737 00:35:44,664 --> 00:35:46,970 You know how this place is. 738 00:35:49,277 --> 00:35:52,280 We're going to turn Christmas World back into the way 739 00:35:52,280 --> 00:35:54,282 it used to be. 740 00:35:56,806 --> 00:35:58,025 How? 741 00:35:59,069 --> 00:36:01,202 Well, we're still working on that. 742 00:36:01,246 --> 00:36:02,290 Yeah. 743 00:36:04,205 --> 00:36:05,772 We? 744 00:36:08,557 --> 00:36:12,561 Ben, you haven't been here in years. 745 00:36:12,692 --> 00:36:14,041 I know. 746 00:36:17,784 --> 00:36:20,526 No offense, I've been working my butt off 747 00:36:20,569 --> 00:36:23,442 to keep this place alive. 748 00:36:23,485 --> 00:36:25,270 You think you can suddenly come back 749 00:36:25,270 --> 00:36:26,706 and do better than me? 750 00:36:27,097 --> 00:36:29,970 [BEN] No, no, of course not. We want to work with you. 751 00:36:29,970 --> 00:36:33,452 Don't you want Christmas World to be what it used to be? 752 00:36:33,452 --> 00:36:35,323 Of course. 753 00:36:39,240 --> 00:36:42,548 It'd just take a miracle to turn this place around. 754 00:36:42,548 --> 00:36:44,724 I think it's possible. 755 00:36:44,767 --> 00:36:46,421 Yeah. 756 00:36:48,684 --> 00:36:52,079 So, will you help us? 757 00:36:55,038 --> 00:36:58,781 Absolutely. Just let me know what you need. 758 00:36:58,781 --> 00:37:00,566 I'm in. 759 00:37:03,308 --> 00:37:04,874 Whoa. 760 00:37:07,181 --> 00:37:08,661 ♪♪♪ 761 00:37:08,704 --> 00:37:09,662 Okay, just kick... 762 00:37:09,705 --> 00:37:10,358 Swing your leg over. 763 00:37:10,489 --> 00:37:11,141 Like that. 764 00:37:11,141 --> 00:37:12,055 Come on. 765 00:37:12,142 --> 00:37:13,100 Okay, move my bag. 766 00:37:13,143 --> 00:37:13,883 Ready? 767 00:37:13,883 --> 00:37:14,928 [LAUGHS] 768 00:37:17,104 --> 00:37:17,800 Ooh. 769 00:37:17,844 --> 00:37:18,932 There you go. 770 00:37:18,975 --> 00:37:23,937 ♪♪♪ 771 00:37:23,980 --> 00:37:25,155 Thanks. 772 00:37:25,155 --> 00:37:26,766 Yeah. 773 00:37:26,809 --> 00:37:27,854 Yeah. 774 00:37:27,854 --> 00:37:31,118 ♪♪♪ 775 00:37:31,161 --> 00:37:32,293 Hannah? 776 00:37:32,337 --> 00:37:33,338 Yes. 777 00:37:33,381 --> 00:37:37,342 ♪♪♪ 778 00:37:37,429 --> 00:37:38,821 I... 779 00:37:38,821 --> 00:37:42,303 ♪♪♪ 780 00:37:42,390 --> 00:37:46,568 I'll... I'll see you tomorrow. 781 00:37:46,568 --> 00:37:49,397 Yeah, tomorrow. 782 00:37:49,397 --> 00:37:54,272 ♪♪♪ 783 00:37:54,402 --> 00:37:56,143 Good night, Hannah Reed. 784 00:37:56,186 --> 00:38:10,636 ♪♪♪ 785 00:38:10,679 --> 00:38:12,246 Good night, Ben Locke. 786 00:38:12,246 --> 00:38:25,433 ♪♪♪ 787 00:38:25,433 --> 00:38:28,436 [WARREN] Out kind of late, aren't you, son? 788 00:38:28,480 --> 00:38:30,569 I'm not a teenager, Dad. 789 00:38:30,569 --> 00:38:31,700 So why are you sneaking in the house 790 00:38:31,700 --> 00:38:33,876 like it's past your curfew? 791 00:38:42,711 --> 00:38:44,844 I thought you'd be in bed. 792 00:38:44,844 --> 00:38:47,063 Bed, no. I want to hear about your day. 793 00:38:47,063 --> 00:38:48,674 Dad. 794 00:38:49,065 --> 00:38:55,289 I wouldn't be doing my fatherly duties if I didn't grill you. 795 00:38:55,289 --> 00:38:57,117 The rescue turned out to be for two women 796 00:38:57,247 --> 00:38:59,554 I met at the hotel the other day. 797 00:38:59,641 --> 00:39:02,470 Turns out they're Christmas decoration champions 798 00:39:02,514 --> 00:39:04,994 and have marketing experience. 799 00:39:05,038 --> 00:39:07,649 They're going to help us. 800 00:39:07,649 --> 00:39:11,305 A few more lights aren't going to change anything, son. 801 00:39:11,392 --> 00:39:15,744 It's not about the lights, Dad, it's about what they represent. 802 00:39:15,788 --> 00:39:19,705 Festive decorations will get people into the holiday spirit, 803 00:39:19,705 --> 00:39:23,012 brighten the town square, bring some hope. 804 00:39:23,099 --> 00:39:27,060 It's a start. Who knows where it may lead? 805 00:39:27,103 --> 00:39:28,670 What's this going to cost us? 806 00:39:28,714 --> 00:39:31,456 Nothing. Not really. 807 00:39:31,499 --> 00:39:33,022 Hannah is a photographer as well, 808 00:39:33,066 --> 00:39:37,113 and all she wants is for me to take her to the Auroras. 809 00:39:37,157 --> 00:39:39,507 The Auroras? 810 00:39:39,551 --> 00:39:43,119 Sounds like you got the best end of that deal. 811 00:39:43,250 --> 00:39:44,686 I did. 812 00:39:46,993 --> 00:39:50,213 Hannah, huh? 813 00:39:50,257 --> 00:39:57,612 It's not what you think. I mean... I don't know. 814 00:39:57,612 --> 00:40:04,576 I think so. It's, uh... Maybe. 815 00:40:06,839 --> 00:40:08,797 I like her, Dad. 816 00:40:08,797 --> 00:40:10,625 Oh. 817 00:40:12,584 --> 00:40:14,847 Hmm. 818 00:40:16,109 --> 00:40:21,244 Well, time to hit the sack. 819 00:40:28,991 --> 00:40:32,517 The clock's still ticking, son. 820 00:40:32,560 --> 00:40:35,258 I know. 821 00:40:35,258 --> 00:40:38,784 Well, you'll need this. 822 00:40:40,133 --> 00:40:42,309 Nice catch. 823 00:40:42,309 --> 00:40:50,970 ♪♪♪ 824 00:40:51,013 --> 00:40:52,362 Remind me what we're doing here again? 825 00:40:52,406 --> 00:40:54,887 Just keep your eyes closed, okay? 826 00:40:55,017 --> 00:40:55,714 ♪♪♪ 827 00:40:55,714 --> 00:40:56,236 Keep them closed. 828 00:40:56,236 --> 00:40:58,194 They're closed. 829 00:40:58,238 --> 00:40:59,718 Alright. 830 00:40:59,718 --> 00:41:00,370 Ah! No peeking! 831 00:41:00,414 --> 00:41:01,502 I'm not peeking. 832 00:41:01,546 --> 00:41:03,939 None. You look like a peeker. 833 00:41:03,939 --> 00:41:05,854 [HANNAH] What does that even mean? 834 00:41:05,854 --> 00:41:08,640 It means that you're sneaky. 835 00:41:08,683 --> 00:41:10,163 [HANNAH] What are you up to? 836 00:41:10,163 --> 00:41:12,034 ♪♪♪ 837 00:41:12,078 --> 00:41:13,253 [HANNAH] I can't see anything. 838 00:41:13,340 --> 00:41:14,297 Okay, well, keep your eyes closed. 839 00:41:14,341 --> 00:41:15,777 Okay, they're closed. 840 00:41:15,821 --> 00:41:17,518 In you go, in you go, in you go, in you go. 841 00:41:17,518 --> 00:41:18,345 Turn, turn, turn, turn, turn. 842 00:41:18,388 --> 00:41:19,477 Here? 843 00:41:19,520 --> 00:41:21,130 Right there, okay. Ready? 844 00:41:21,130 --> 00:41:22,305 Mm-hmm. 845 00:41:24,743 --> 00:41:26,701 Okay, open them. 846 00:41:27,397 --> 00:41:31,793 ♪♪♪ 847 00:41:31,837 --> 00:41:34,622 [BEN] What do you think? 848 00:41:34,666 --> 00:41:38,713 It used to be my... My mom's little workshop 849 00:41:38,800 --> 00:41:41,368 before it got turned into just Christmas storage. 850 00:41:41,411 --> 00:41:45,415 ♪♪♪ 851 00:41:45,459 --> 00:41:50,638 Wow. I'm... 852 00:41:50,769 --> 00:41:51,944 This is... 853 00:41:52,074 --> 00:41:55,208 ♪♪♪ 854 00:41:55,208 --> 00:42:02,302 I think Lucy is going to lose her mind over this. 855 00:42:02,345 --> 00:42:05,610 I have got to get my camera. This is... 856 00:42:05,653 --> 00:42:10,310 Wow! Oh my God. 857 00:42:10,310 --> 00:42:13,095 We're going to need people to help us get all this sorted. 858 00:42:13,095 --> 00:42:16,185 I can definitely talk to the townspeople, 859 00:42:16,185 --> 00:42:18,100 but I haven't been around for three years 860 00:42:18,144 --> 00:42:22,670 so I can't promise that I'll be able to sway everyone. 861 00:42:22,714 --> 00:42:26,674 You swayed me. 862 00:42:26,674 --> 00:42:29,285 I thought you swayed me. 863 00:42:31,026 --> 00:42:34,987 I actually have a surprise for you tonight. 864 00:42:35,030 --> 00:42:36,205 Another surprise? 865 00:42:36,554 --> 00:42:40,383 [BEN] Yup, I'm full of surprises. [LAUGHS] 866 00:42:40,427 --> 00:42:42,908 I'll pick you up at the hotel at sundown, okay? 867 00:42:42,908 --> 00:42:45,780 Yeah, it's a date. 868 00:42:47,913 --> 00:42:51,917 Not a date as in date-date, but as a... 869 00:42:51,960 --> 00:42:54,702 You know what I'm trying... 870 00:42:54,702 --> 00:42:57,487 I'm going to go get my camera, so... 871 00:43:05,713 --> 00:43:08,847 [HANNAH] Christmas World 2.0. 872 00:43:12,328 --> 00:43:18,770 Does a physical transformation make or break a holiday? 873 00:43:23,209 --> 00:43:34,524 ♪♪♪ 874 00:43:34,568 --> 00:43:35,351 Whoa. 875 00:43:35,395 --> 00:43:40,052 ♪♪♪ 876 00:43:40,182 --> 00:43:42,750 Well, Licorice is ready. Are you? 877 00:43:42,837 --> 00:43:44,447 Absolutely. 878 00:43:44,491 --> 00:43:45,231 Here, let me take that. 879 00:43:45,231 --> 00:43:46,493 Oh, thank you. 880 00:43:46,493 --> 00:43:50,715 ♪♪♪ 881 00:43:50,845 --> 00:43:51,759 Okay. 882 00:43:51,759 --> 00:44:02,204 ♪♪♪ 883 00:44:02,291 --> 00:44:03,597 [LAUGHS] 884 00:44:03,728 --> 00:44:13,955 ♪♪♪ 885 00:44:13,955 --> 00:44:20,005 ♪♪♪ 886 00:44:23,138 --> 00:44:27,577 The number of stars here is just so stunning. 887 00:44:27,621 --> 00:44:29,362 Yeah. 888 00:44:33,148 --> 00:44:35,237 How long have you been into photography? 889 00:44:35,368 --> 00:44:38,980 My dad gave me my first camera. 890 00:44:38,980 --> 00:44:40,025 Oh, nice! 891 00:44:40,025 --> 00:44:42,505 When I was ten, yeah. 892 00:44:42,505 --> 00:44:45,900 And I was hooked. 893 00:44:47,293 --> 00:44:49,077 I just... 894 00:44:50,470 --> 00:44:53,125 There's something about being able to just capture 895 00:44:53,125 --> 00:44:56,563 that moment, you know? 896 00:44:56,563 --> 00:44:59,871 That flicker of a second where the magic happens. 897 00:45:02,525 --> 00:45:04,571 Makes sense to me. 898 00:45:05,833 --> 00:45:08,009 You mean like this? 899 00:45:09,358 --> 00:45:14,189 Oh my God! Oh my God! That's the Northern Lights! 900 00:45:14,233 --> 00:45:17,018 [BEN] I did promise. 901 00:45:17,062 --> 00:45:19,455 [HANNAH] Oh my God! 902 00:45:19,499 --> 00:45:23,068 How are you this calm? This is amazing! 903 00:45:23,198 --> 00:45:25,287 I've seen the Auroras many times, Hannah. 904 00:45:25,287 --> 00:45:32,207 ♪♪♪ 905 00:45:32,207 --> 00:45:33,426 It never gets old though. 906 00:45:33,469 --> 00:45:35,776 ♪♪♪ 907 00:45:35,820 --> 00:45:37,343 Oh! 908 00:45:37,343 --> 00:45:42,130 ♪♪♪ 909 00:45:42,130 --> 00:45:45,438 I will never forget this. 910 00:45:47,745 --> 00:45:48,789 Never. 911 00:45:48,833 --> 00:45:54,403 ♪♪♪ 912 00:45:54,534 --> 00:45:58,103 Could you imagine seeing this all the time? 913 00:46:01,062 --> 00:46:11,246 ♪♪♪ 914 00:46:11,246 --> 00:46:22,475 ♪♪♪ 915 00:46:22,518 --> 00:46:25,826 I've never seen anything so beautiful in my entire life. 916 00:46:25,826 --> 00:46:29,395 ♪♪♪ 917 00:46:29,395 --> 00:46:30,483 Me either. 918 00:46:30,526 --> 00:46:40,493 ♪♪♪ 919 00:46:40,493 --> 00:47:00,556 ♪♪♪ 920 00:47:00,556 --> 00:47:05,953 ♪♪♪ 921 00:47:06,084 --> 00:47:12,003 [MUMBLING] 922 00:47:13,265 --> 00:47:17,269 [PEOPLE TALKING IN THE BACKGROUND] 923 00:47:19,140 --> 00:47:25,190 [HANNAH] Does it take a village to make a world of Christmas? 924 00:47:31,805 --> 00:47:34,764 Take it easy. Bring it down. 925 00:47:34,764 --> 00:47:36,854 [HANNAH] It's got to look as it did years ago, right? 926 00:47:36,854 --> 00:47:41,162 It's got to be sincere, and old fashioned, 927 00:47:41,293 --> 00:47:43,512 from the heart. 928 00:47:43,512 --> 00:47:45,688 People just know fake when they see it. 929 00:47:45,688 --> 00:47:46,951 Got it. 930 00:47:46,994 --> 00:47:47,473 [CRASHING] 931 00:47:47,603 --> 00:47:49,910 [MARK] Oh God. 932 00:47:49,954 --> 00:47:51,738 I am so sorry. 933 00:47:52,826 --> 00:47:56,047 It's okay, I think we have others. 934 00:47:57,265 --> 00:47:58,658 I'll get a broom. I'll clean this up. 935 00:48:00,660 --> 00:48:10,670 ♪♪♪ 936 00:48:10,670 --> 00:48:30,777 ♪♪♪ 937 00:48:30,777 --> 00:48:39,220 ♪♪♪ 938 00:48:39,264 --> 00:48:40,874 Oh man, I don't know what's wrong with me. 939 00:48:40,874 --> 00:48:42,180 I'm so sorry. 940 00:48:43,833 --> 00:48:45,357 Do you want me to get you another can? 941 00:48:45,444 --> 00:48:46,749 It's fine, don't worry about it. 942 00:48:46,749 --> 00:48:50,014 I'll just finish with what's left in the can. 943 00:48:50,057 --> 00:48:52,190 Okay. Again... 944 00:48:58,587 --> 00:49:01,199 It looks great! Maybe just a little more here. 945 00:49:05,246 --> 00:49:15,474 ♪♪♪ 946 00:49:15,474 --> 00:49:20,566 ♪♪♪ 947 00:49:28,661 --> 00:49:30,706 Does anybody need a little bit of... 948 00:49:30,706 --> 00:49:32,186 Oh, oh! 949 00:49:33,361 --> 00:49:37,191 Hi. I'm Lucy, Hannah's aunt. 950 00:49:37,191 --> 00:49:41,674 Well hello, Lucy, Hannah's aunt. I'm Warren Locke. 951 00:49:42,631 --> 00:49:44,155 Thank you, Warren. 952 00:49:45,895 --> 00:49:47,897 Nice catch, Dad. 953 00:49:47,985 --> 00:49:49,377 [LAUGHS] 954 00:49:49,377 --> 00:49:50,291 I'm going to go fix the lights. 955 00:49:50,291 --> 00:49:51,771 Alright, great. 956 00:49:52,990 --> 00:49:56,123 This place looks terrific. How did you get... 957 00:49:56,167 --> 00:49:58,560 [BEN] It's all the help. 958 00:49:58,647 --> 00:49:59,953 Oh. 959 00:50:00,084 --> 00:50:01,520 [BEN] This... 960 00:50:02,303 --> 00:50:04,914 This is Hannah. 961 00:50:05,045 --> 00:50:08,135 Lovely to meet you, Mr. Locke. 962 00:50:08,135 --> 00:50:10,398 Same here. 963 00:50:11,356 --> 00:50:13,967 So there'll be a s'mores station, 964 00:50:14,011 --> 00:50:16,535 we're doing a new ice rink just over the hill, 965 00:50:16,578 --> 00:50:19,059 and oh, there's so much more. 966 00:50:19,103 --> 00:50:24,021 [WARREN] It looks amazing already. What can I do to help? 967 00:50:24,064 --> 00:50:27,372 Well, I'm just about to decorate this beautiful tree. 968 00:50:27,372 --> 00:50:32,072 Well, I can do that. We had a tree every Christmas. 969 00:50:32,116 --> 00:50:33,769 [LAUGHS] 970 00:50:34,074 --> 00:50:36,946 [WARREN] Sometimes we went a little crazy with decorations. 971 00:50:37,034 --> 00:50:39,384 I can attest to that. Mom used to say it looked like 972 00:50:39,427 --> 00:50:41,125 Christmas threw up on the tree. 973 00:50:41,168 --> 00:50:42,474 [LAUGHS] 974 00:50:42,865 --> 00:50:46,086 I think you could never have too much festive on a tree. 975 00:50:46,086 --> 00:50:49,829 And I could use the extra hands. 976 00:50:49,872 --> 00:50:53,702 Then these are at your disposal. [LAUGHS] 977 00:50:55,226 --> 00:50:57,402 Oh, wow. 978 00:50:57,445 --> 00:50:58,533 [WARREN] That's beautiful. 979 00:50:59,360 --> 00:50:59,795 [WARREN] Oh, but... 980 00:50:59,795 --> 00:51:01,797 No! 981 00:51:01,797 --> 00:51:02,363 Great. 982 00:51:02,581 --> 00:51:04,148 I can't believe it. 983 00:51:04,148 --> 00:51:05,888 Tired of these lights. 984 00:51:06,585 --> 00:51:07,890 I'm on it, I'm on it. 985 00:51:07,934 --> 00:51:08,848 Yeah. 986 00:51:12,156 --> 00:51:13,505 What are you always writing in that thing? 987 00:51:13,635 --> 00:51:17,074 Oh! Just, just taking some notes. 988 00:51:17,161 --> 00:51:20,512 You know, just stuff I don't want to forget. 989 00:51:22,514 --> 00:51:24,211 How's the ankle? How you holding up? 990 00:51:24,211 --> 00:51:26,083 Yeah, it's good. 991 00:51:26,213 --> 00:51:28,955 How are you feeling? 992 00:51:29,086 --> 00:51:32,524 Grateful, inspired, humbled. 993 00:51:32,524 --> 00:51:35,614 It's crazy how many problems we've been having. 994 00:51:35,614 --> 00:51:36,702 Yeah. 995 00:51:37,050 --> 00:51:39,008 Mark and I just finished fixing the fixture 996 00:51:39,008 --> 00:51:41,315 before the darn thing fell. 997 00:51:41,359 --> 00:51:42,708 I'm just glad no one's been hurt. 998 00:51:42,751 --> 00:51:44,231 Yeah, me too. 999 00:51:44,666 --> 00:51:47,016 Let me just finish up here, and then we'll get you some food. 1000 00:51:47,060 --> 00:51:48,017 Sounds like a plan. 1001 00:51:48,061 --> 00:51:52,979 ♪♪♪ 1002 00:51:53,022 --> 00:51:54,415 [LAUGHING] 1003 00:51:54,459 --> 00:51:57,026 I'm doing my magic trick. 1004 00:51:57,026 --> 00:51:58,463 Oh God, not the magic act! 1005 00:51:58,593 --> 00:52:00,508 [LUCY] I want to see it. 1006 00:52:00,508 --> 00:52:02,989 Okay, just let me borrow this. 1007 00:52:03,032 --> 00:52:03,729 Sure. 1008 00:52:03,816 --> 00:52:04,991 [LUCY] Yeah, okay. 1009 00:52:04,991 --> 00:52:05,600 Okay. 1010 00:52:05,644 --> 00:52:06,079 [LUCY] Perfect. 1011 00:52:06,384 --> 00:52:07,689 Square. And this, ready? 1012 00:52:07,820 --> 00:52:08,647 Uh-oh. 1013 00:52:09,169 --> 00:52:10,866 Ta-da! Ho! 1014 00:52:10,866 --> 00:52:12,912 [LAUGHING] 1015 00:52:12,955 --> 00:52:13,739 Never gets old. 1016 00:52:13,869 --> 00:52:15,132 Oh, it gets old. 1017 00:52:15,132 --> 00:52:18,178 Oh, come on! [LAUGHS] 1018 00:52:18,178 --> 00:52:20,789 Okay, Lucy, are you seeing what I'm seeing right now? 1019 00:52:20,833 --> 00:52:21,877 It couldn't be more perfect. 1020 00:52:22,008 --> 00:52:22,400 Right? 1021 00:52:22,617 --> 00:52:24,184 Perfect for... 1022 00:52:24,271 --> 00:52:26,926 [LUCY] Warren, chuckle again. 1023 00:52:30,190 --> 00:52:33,019 [CHUCKLES] 1024 00:52:33,019 --> 00:52:34,151 Oh! 1025 00:52:34,194 --> 00:52:36,718 I'm Santa Claus! [LAUGHS] 1026 00:52:36,762 --> 00:52:39,373 How did I not see that before? 1027 00:52:39,417 --> 00:52:41,680 Another piece of the puzzle in place. 1028 00:52:41,723 --> 00:52:43,334 I love it. 1029 00:52:43,334 --> 00:52:45,379 Night cap, anyone? 1030 00:52:45,727 --> 00:52:46,424 Sure. 1031 00:52:46,467 --> 00:52:49,122 Not for me. 1032 00:52:49,166 --> 00:52:50,863 You kids go ahead and enjoy. 1033 00:52:50,950 --> 00:52:56,390 And I would like to ask Lucy to look at the stars. 1034 00:52:56,477 --> 00:52:57,957 I thought you'd never ask. 1035 00:52:58,087 --> 00:52:59,263 [WARREN] Oh! 1036 00:52:59,306 --> 00:53:01,265 Well, I am asking. 1037 00:53:01,308 --> 00:53:03,354 [LAUGHS] 1038 00:53:07,488 --> 00:53:09,751 So much for seventy, huh? 1039 00:53:09,751 --> 00:53:12,276 At that age, why waste time? 1040 00:53:12,319 --> 00:53:14,060 [BEN] Yeah. 1041 00:53:15,322 --> 00:53:20,675 Right, I'll be back. 1042 00:53:20,719 --> 00:53:22,460 Why don't you go get comfortable on the couch 1043 00:53:22,590 --> 00:53:24,418 in the living room, by the fire, 1044 00:53:24,462 --> 00:53:27,334 and I'll being in the drinks. 1045 00:53:27,334 --> 00:53:28,422 Perfect. 1046 00:53:28,466 --> 00:53:38,693 ♪♪♪ 1047 00:53:38,693 --> 00:53:49,095 ♪♪♪ 1048 00:53:49,138 --> 00:53:50,792 Oh. 1049 00:53:52,359 --> 00:53:55,275 Oh man, what a mess. 1050 00:53:55,319 --> 00:53:56,145 [SIGHS] 1051 00:53:56,189 --> 00:53:57,408 ♪♪♪ 1052 00:53:57,538 --> 00:53:59,975 Oh, this is great. 1053 00:54:00,019 --> 00:54:10,029 ♪♪♪ 1054 00:54:10,029 --> 00:54:16,296 ♪♪♪ 1055 00:54:16,296 --> 00:54:17,950 [BEN] Here are the drinks. 1056 00:54:19,473 --> 00:54:21,649 Don't tell my dad I stole it from the secret stash. 1057 00:54:21,649 --> 00:54:26,263 Oh, you know what? I'm actually feeling kind of tired right now. 1058 00:54:26,350 --> 00:54:27,525 I hope you don't mind. 1059 00:54:27,960 --> 00:54:30,963 Oh, okay, yeah, no worries. I'll just put these down, 1060 00:54:30,963 --> 00:54:32,617 and grab my jacket, and take you back to the hotel. 1061 00:54:32,747 --> 00:54:35,968 No, that's okay, I don't want to be a bother. 1062 00:54:35,968 --> 00:54:39,188 Just let my aunt know that I'll see her there. 1063 00:54:39,188 --> 00:54:42,104 You're not a bother. Hannah, don't be silly. 1064 00:54:42,104 --> 00:54:43,062 What about your foot? 1065 00:54:43,105 --> 00:54:45,978 I'm okay. Thank you. 1066 00:54:47,066 --> 00:54:59,687 ♪♪♪ 1067 00:54:59,818 --> 00:55:03,430 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1068 00:55:06,433 --> 00:55:09,610 What a wonderful evening. 1069 00:55:09,610 --> 00:55:11,046 Warren said... 1070 00:55:14,180 --> 00:55:16,443 Sorry. 1071 00:55:16,487 --> 00:55:20,055 You're working on the Christmas Guru review? 1072 00:55:20,055 --> 00:55:21,753 Yeah. 1073 00:55:25,147 --> 00:55:27,889 Are you feeling alright? 1074 00:55:28,020 --> 00:55:29,108 Yeah. 1075 00:55:30,152 --> 00:55:33,460 Hannah Reed, I know you. 1076 00:55:35,288 --> 00:55:36,507 What's wrong? 1077 00:55:43,252 --> 00:55:45,342 What did I miss? 1078 00:55:45,429 --> 00:55:48,823 Never mind. I don't want to talk about it. 1079 00:55:48,867 --> 00:55:52,044 I mean, he lied to us. 1080 00:55:53,045 --> 00:55:57,354 ♪♪♪ 1081 00:55:57,354 --> 00:55:59,312 Why would he do that, pretend that he wanted 1082 00:55:59,356 --> 00:56:02,054 to turn things around, I mean, wasting everyone's time? 1083 00:56:02,097 --> 00:56:07,146 Hannah, slow down. You've lost me. 1084 00:56:07,189 --> 00:56:13,979 I found a sales agreement in Ben's bag for Ashtor Resorts. 1085 00:56:14,022 --> 00:56:16,329 What did he say when you asked him about it? 1086 00:56:16,373 --> 00:56:19,463 Well, I didn't ask him about it, I... 1087 00:56:19,463 --> 00:56:23,423 So you're telling me you're all worked up over a document 1088 00:56:23,423 --> 00:56:25,469 you saw, but really don't know why it was there 1089 00:56:25,512 --> 00:56:26,905 in the first place? 1090 00:56:26,948 --> 00:56:28,907 ♪♪♪ 1091 00:56:28,950 --> 00:56:29,951 Yeah. 1092 00:56:30,343 --> 00:56:31,475 Don't you think you should talk to Ben 1093 00:56:31,692 --> 00:56:34,173 to see what he has to say about it at least? 1094 00:56:34,260 --> 00:56:38,699 Yeah. Yes, yeah. I guess you're right. 1095 00:56:38,743 --> 00:56:41,006 Talk to him first thing in the morning. 1096 00:56:41,006 --> 00:56:45,140 Warren told me they always breakfast at the café early. 1097 00:56:45,184 --> 00:56:48,230 It would be a shame to ruin a good thing 1098 00:56:48,274 --> 00:56:51,233 over what could turn out to be nothing, hmm? 1099 00:57:00,982 --> 00:57:02,810 Hannah! 1100 00:57:02,810 --> 00:57:05,422 [WARREN] Hey! Ben's inside. 1101 00:57:05,465 --> 00:57:08,990 He's still eating, but I'm sure he'd like some company. 1102 00:57:08,990 --> 00:57:10,339 Ah. 1103 00:57:10,731 --> 00:57:12,907 I just desert him to go and get my morning paper. 1104 00:57:12,907 --> 00:57:15,475 I was actually just on my way to talk to him. 1105 00:57:15,475 --> 00:57:16,955 Oh, great. 1106 00:57:17,346 --> 00:57:20,349 We were talking about after the tree lighting ceremony, 1107 00:57:20,349 --> 00:57:22,787 we thought maybe we could go celebrate 1108 00:57:22,830 --> 00:57:25,572 down in Wisher. It's not far. 1109 00:57:25,616 --> 00:57:28,532 You know, I'm not sure that I'll still be there, 1110 00:57:28,575 --> 00:57:29,881 here then, but... 1111 00:57:30,272 --> 00:57:33,711 I thought you were both staying till after Christmas. 1112 00:57:33,711 --> 00:57:39,107 Well, you know, we haven't finalized our plans yet, so... 1113 00:57:39,151 --> 00:57:42,110 I thought after all the hard work you'd put in 1114 00:57:42,241 --> 00:57:45,070 you'd want to see it come to fruition. 1115 00:57:45,113 --> 00:57:48,116 You know, we couldn't have done it without you. 1116 00:57:48,160 --> 00:57:50,118 You know, Ben was hoping something would happen 1117 00:57:50,118 --> 00:57:54,645 to change things, a Christmas miracle or sorts. 1118 00:57:54,688 --> 00:57:58,649 It was granted. It was you. 1119 00:58:04,176 --> 00:58:06,744 You know, Hannah, I haven't known you for long, 1120 00:58:06,874 --> 00:58:11,488 but it's obvious something's wrong. 1121 00:58:11,531 --> 00:58:14,621 Did Ben do something? 1122 00:58:19,713 --> 00:58:22,586 [SIGHS] 1123 00:58:22,586 --> 00:58:29,027 I found the sales agreement to Ashtor for Christmas World. 1124 00:58:29,070 --> 00:58:32,334 Oh. 1125 00:58:32,334 --> 00:58:36,948 You knew about it? Then why? 1126 00:58:37,078 --> 00:58:42,301 Why have us come and fix up the place, to drive up the price? 1127 00:58:42,344 --> 00:58:43,476 I don't understand. 1128 00:58:43,607 --> 00:58:45,391 ♪♪♪ 1129 00:58:45,391 --> 00:58:50,657 And I need to explain. Come and sit down, please. 1130 00:58:53,051 --> 00:58:54,313 Please. 1131 00:58:54,443 --> 00:58:58,839 ♪♪♪ 1132 00:58:59,753 --> 00:59:00,667 Little more? 1133 00:59:00,711 --> 00:59:01,538 Thanks, Gretta. 1134 00:59:01,581 --> 00:59:02,800 Sure. 1135 00:59:06,151 --> 00:59:09,067 Hmm, it's been so good having you home, Ben. 1136 00:59:09,110 --> 00:59:12,200 Feels good to be home. 1137 00:59:12,244 --> 00:59:16,509 So do you think your makeover plan is going to work? 1138 00:59:16,553 --> 00:59:19,512 Yeah, I do think so. I think we just need a strong 1139 00:59:19,556 --> 00:59:21,340 marketing push, you know? 1140 00:59:22,341 --> 00:59:25,387 Don't you? 1141 00:59:25,387 --> 00:59:27,999 There are some things that you don't know, Ben. 1142 00:59:30,305 --> 00:59:31,437 What do you mean? 1143 00:59:34,875 --> 00:59:38,662 If you're going to be upset with someone, 1144 00:59:38,662 --> 00:59:41,534 you should be mad at me. 1145 00:59:41,621 --> 00:59:42,622 You, but...? 1146 00:59:43,014 --> 00:59:46,800 I'm the one that gave the agreement to Ben. 1147 00:59:46,931 --> 00:59:48,672 I thought we should take it. 1148 00:59:49,803 --> 00:59:52,284 [WARREN] But that was before. 1149 00:59:52,327 --> 00:59:57,724 I assure you, Ben has no intention of selling this place. 1150 00:59:57,768 --> 01:00:03,164 In fact, he begged me for the chance to save it. 1151 01:00:03,251 --> 01:00:04,209 He did? 1152 01:00:04,209 --> 01:00:06,385 [WARREN] Yeah, he did. 1153 01:00:06,385 --> 01:00:10,215 After seeing how you and Lucy, and everyone else 1154 01:00:10,258 --> 01:00:15,394 is so invested in the village's success, 1155 01:00:15,394 --> 01:00:17,701 I don't want to sell it now either. 1156 01:00:21,618 --> 01:00:25,926 I think I just forgot how special this place is. 1157 01:00:27,841 --> 01:00:29,887 I'm sorry. 1158 01:00:32,280 --> 01:00:35,414 I guess I should probably go talk to Ben. 1159 01:00:36,545 --> 01:00:38,460 Yeah. 1160 01:00:46,555 --> 01:00:48,296 Thank you. 1161 01:00:49,341 --> 01:00:50,429 You know, ever since we were kids, 1162 01:00:50,864 --> 01:00:54,476 we always said we were going to run this place together. 1163 01:00:56,522 --> 01:01:00,657 Yeah, yeah, I know we did say that, didn't we? 1164 01:01:00,787 --> 01:01:03,834 We could finally make that dream happen now. 1165 01:01:03,834 --> 01:01:06,401 And I could help you. 1166 01:01:06,445 --> 01:01:08,229 Gretta. 1167 01:01:08,273 --> 01:01:11,711 ♪♪♪ 1168 01:01:11,711 --> 01:01:13,104 [GASPS] 1169 01:01:13,234 --> 01:01:19,284 ♪♪♪ 1170 01:01:19,371 --> 01:01:21,678 Gretta. 1171 01:01:21,678 --> 01:01:26,030 I'm sorry, we talked about this years ago when I left. 1172 01:01:26,073 --> 01:01:27,509 I know, but I think that now... 1173 01:01:27,640 --> 01:01:30,991 No, I don't feel the same way about you. 1174 01:01:31,035 --> 01:01:32,558 I thought I made that clear. 1175 01:01:35,256 --> 01:01:37,389 Uh... 1176 01:01:39,870 --> 01:01:45,005 So, so you're choosing her over me? 1177 01:01:48,748 --> 01:01:51,055 I'm sorry. 1178 01:01:52,186 --> 01:01:56,800 You know, you're... You're a fool, Ben. 1179 01:01:56,843 --> 01:01:58,105 Why don't you just do us all a favor 1180 01:01:58,105 --> 01:02:00,542 and sell out to Ashtor, okay? 1181 01:02:00,542 --> 01:02:03,807 Gretta, no! Hey! Gretta! 1182 01:02:05,286 --> 01:02:07,245 [SIGHS] 1183 01:02:12,859 --> 01:02:16,863 Morning, sunshine. How did it go? 1184 01:02:16,907 --> 01:02:19,387 What did Ben say? 1185 01:02:20,780 --> 01:02:23,522 You know, I didn't get a chance to talk to him. 1186 01:02:23,652 --> 01:02:26,481 He was busy. 1187 01:02:26,481 --> 01:02:30,268 Busy? Too busy to talk to you? 1188 01:02:30,398 --> 01:02:35,273 Yeah. Listen, Lucy, I don't think I can stay. 1189 01:02:38,711 --> 01:02:40,844 You're leaving? 1190 01:02:40,844 --> 01:02:41,932 Now? 1191 01:02:42,062 --> 01:02:46,763 Yeah, now, I think. 1192 01:02:46,806 --> 01:02:48,982 What about your review? 1193 01:02:48,982 --> 01:02:50,810 You know, I already started it, I think I'm just going 1194 01:02:50,854 --> 01:02:52,986 to finish the rest on the plane. 1195 01:02:55,859 --> 01:02:59,558 We still have lots to do, and I promised Warren that we would... 1196 01:02:59,558 --> 01:03:01,342 I know. 1197 01:03:01,473 --> 01:03:04,650 You know what, you should stay? 1198 01:03:04,650 --> 01:03:07,914 Yeah, you should stay, and... I mean, we have the room 1199 01:03:07,958 --> 01:03:11,178 until New Years, right? It's already paid for. 1200 01:03:11,222 --> 01:03:12,963 You should stay and decorate the town 1201 01:03:13,006 --> 01:03:19,099 if that's what you want to do. But I, I just think... 1202 01:03:20,100 --> 01:03:21,493 I just think... 1203 01:03:21,536 --> 01:03:25,584 ♪♪♪ 1204 01:03:25,584 --> 01:03:28,630 I don't know what I was thinking. 1205 01:03:30,894 --> 01:03:31,590 I'm... 1206 01:03:31,720 --> 01:03:37,161 ♪♪♪ 1207 01:03:37,204 --> 01:03:41,730 Hannah, what happened? 1208 01:03:44,995 --> 01:03:48,433 I can't talk about it. 1209 01:03:48,476 --> 01:03:49,956 I want to help. 1210 01:03:49,956 --> 01:03:54,395 ♪♪♪ 1211 01:03:54,395 --> 01:03:58,922 You can't help. Not with this. 1212 01:03:58,922 --> 01:04:09,280 ♪♪♪ 1213 01:04:09,323 --> 01:04:14,938 [GRETTA] He's moving ahead with his grand reopening plans. 1214 01:04:18,811 --> 01:04:20,769 Without you? 1215 01:04:23,990 --> 01:04:26,166 With Hannah. 1216 01:04:32,346 --> 01:04:36,481 I thought that might be the case. I'm sorry. 1217 01:04:39,136 --> 01:04:45,359 Yeah, you know, I really thought that once he came back, and... 1218 01:04:49,320 --> 01:04:52,236 I need to get some air. 1219 01:04:52,932 --> 01:04:54,542 Wait, wait, wait, wait. 1220 01:04:57,197 --> 01:04:58,677 Does he know? 1221 01:04:58,807 --> 01:05:08,948 ♪♪♪ 1222 01:05:08,948 --> 01:05:12,952 I don't think so. 1223 01:05:12,996 --> 01:05:14,780 It's going to be quite the shock. 1224 01:05:14,780 --> 01:05:17,696 ♪♪♪ 1225 01:05:17,739 --> 01:05:22,048 You are going to sign the papers, right? 1226 01:05:22,179 --> 01:05:32,363 ♪♪♪ 1227 01:05:32,363 --> 01:05:41,285 ♪♪♪ 1228 01:05:42,503 --> 01:05:45,506 Ah, did you fix things with Hannah? 1229 01:05:45,550 --> 01:05:46,203 Fix things? 1230 01:05:46,464 --> 01:05:48,988 You two didn't have a chat? 1231 01:05:49,075 --> 01:05:50,250 No, I haven't seen her yet. 1232 01:05:52,513 --> 01:05:56,082 I saw her outside the café, she said she was going 1233 01:05:56,126 --> 01:05:57,823 to talk to you. 1234 01:05:57,866 --> 01:06:01,087 No, I never saw her there. I was there working, and... 1235 01:06:03,133 --> 01:06:04,743 What? What is it? 1236 01:06:04,743 --> 01:06:07,789 ♪♪♪ 1237 01:06:07,833 --> 01:06:12,403 Gretta. She kissed me. 1238 01:06:12,446 --> 01:06:15,754 Oh, that girl's never gotten over you. 1239 01:06:15,797 --> 01:06:18,626 What if Hannah saw? 1240 01:06:18,626 --> 01:06:21,455 She saw more than that. She saw the Ashtor agreement 1241 01:06:21,499 --> 01:06:23,849 in your bag last night. 1242 01:06:24,458 --> 01:06:26,243 That explains it! 1243 01:06:26,243 --> 01:06:28,332 Oh Ben, I've made so many mistakes. 1244 01:06:28,375 --> 01:06:29,811 I've got to go talk to her. 1245 01:06:29,898 --> 01:06:31,378 I'm coming with you! 1246 01:06:31,378 --> 01:06:32,249 Fine. 1247 01:06:32,249 --> 01:06:35,339 ♪♪♪ 1248 01:06:39,734 --> 01:06:41,432 Lucy. 1249 01:06:42,694 --> 01:06:44,565 You alright? 1250 01:06:44,609 --> 01:06:46,219 She's gone. 1251 01:06:46,915 --> 01:06:48,482 Gone? 1252 01:06:48,569 --> 01:06:50,789 You have a lot of explaining to do. 1253 01:06:50,832 --> 01:06:54,184 It's just a misunderstanding, I promise. 1254 01:06:54,271 --> 01:06:55,228 When did she leave? 1255 01:06:55,272 --> 01:06:57,970 ♪♪♪ 1256 01:06:58,014 --> 01:07:00,755 About 20 minutes ago. 1257 01:07:00,755 --> 01:07:03,584 Take my car. I'll stay with Lucy. 1258 01:07:03,584 --> 01:07:04,759 ♪♪♪ 1259 01:07:04,803 --> 01:07:06,109 Talk to you later. 1260 01:07:06,152 --> 01:07:16,423 ♪♪♪ 1261 01:07:16,423 --> 01:07:29,958 ♪♪♪ 1262 01:07:29,958 --> 01:07:33,223 [DR. MORGAN] Where do you think you're going, young lady? 1263 01:07:33,310 --> 01:07:34,659 Leaving us already? 1264 01:07:34,789 --> 01:07:38,271 ♪♪♪ 1265 01:07:38,315 --> 01:07:39,664 [DR. MORGAN] Ah. 1266 01:07:39,794 --> 01:07:50,979 ♪♪♪ 1267 01:07:50,979 --> 01:07:52,938 [DR. MORGAN] Please, Hannah, let me give you a ride 1268 01:07:52,938 --> 01:07:54,983 to the airport. 1269 01:07:55,027 --> 01:07:57,247 You won't have to wait for the van. 1270 01:07:58,857 --> 01:08:01,686 I promise not to pry. You look like you could use 1271 01:08:01,773 --> 01:08:02,948 some company. 1272 01:08:02,948 --> 01:08:07,213 ♪♪♪ 1273 01:08:07,344 --> 01:08:10,129 Okay, thank you. 1274 01:08:10,173 --> 01:08:12,523 ♪♪♪ 1275 01:08:12,566 --> 01:08:15,743 I'm sorry you're leaving. 1276 01:08:15,743 --> 01:08:17,441 I asked my friend to come and see the wonderful work 1277 01:08:17,441 --> 01:08:19,399 Lucy and you did here. 1278 01:08:22,228 --> 01:08:24,926 At least let me introduce you. I'm sure she'd be 1279 01:08:24,926 --> 01:08:26,189 very impressed with you. 1280 01:08:27,407 --> 01:08:28,843 [CATHERINE] Abner! 1281 01:08:28,887 --> 01:08:30,454 Pardon me a moment. 1282 01:08:32,282 --> 01:08:34,153 The restrooms in the station are bigger than your place 1283 01:08:34,153 --> 01:08:35,198 in Manhattan, am I right? 1284 01:08:35,328 --> 01:08:36,895 [LAUGHS] 1285 01:08:36,982 --> 01:08:39,593 Abner! Oh! 1286 01:08:40,942 --> 01:08:42,509 This is the first laugh I've had in months, I think. 1287 01:08:42,509 --> 01:08:43,815 Then I'm glad you're here. 1288 01:08:43,858 --> 01:08:45,425 Me too! 1289 01:08:45,469 --> 01:08:47,384 Best bagels in New York. 1290 01:08:47,384 --> 01:08:50,387 You remembered. Oh, I've missed you. 1291 01:08:50,430 --> 01:08:53,303 Same here. But I can't believe you got me 1292 01:08:53,346 --> 01:08:55,566 to do this crazy trek again. 1293 01:08:55,566 --> 01:08:58,134 You know it makes me sad every time I visit, 1294 01:08:58,134 --> 01:09:00,614 seeing the town decline. 1295 01:09:00,614 --> 01:09:03,182 I think you'll be very surprised this year. 1296 01:09:03,269 --> 01:09:05,532 Well, I hope so, old friend. 1297 01:09:07,186 --> 01:09:10,668 Now, let me introduce you to the very impressive young woman 1298 01:09:10,711 --> 01:09:13,149 responsible for the transformation with her aunt. 1299 01:09:13,236 --> 01:09:15,934 She's unfortunately leaving us too soon. 1300 01:09:15,977 --> 01:09:17,457 Hi, I'm Hannah Reed. 1301 01:09:17,501 --> 01:09:19,938 Very nice to meet you, Hannah. I'm Catherine. 1302 01:09:20,765 --> 01:09:24,116 Wait, Catherine Moore? 1303 01:09:24,160 --> 01:09:27,293 Yes, last I checked. 1304 01:09:27,337 --> 01:09:30,818 As in the Catherine Moore of Discovery Wild? 1305 01:09:30,818 --> 01:09:35,693 Yes. You're right, Abner, she is impressive. 1306 01:09:35,693 --> 01:09:37,651 Is that Nikon? Are you a photographer? 1307 01:09:37,738 --> 01:09:40,088 Ben said you were an avid photographer. 1308 01:09:40,088 --> 01:09:44,005 Yeah, I am a photographer. 1309 01:09:45,311 --> 01:09:47,052 You know, I actually just captured a series 1310 01:09:47,052 --> 01:09:50,360 of the Auroras here. I really think you'd love them. 1311 01:09:50,360 --> 01:09:53,711 You're right, I would. I have a passion for those beauties. 1312 01:09:53,711 --> 01:09:56,453 Unfortunately, Hannah has a flight to catch. 1313 01:09:56,583 --> 01:09:59,020 [CATHERINE] Oh, that's too bad. I love getting to know 1314 01:09:59,064 --> 01:10:01,022 new photographers' work. 1315 01:10:01,066 --> 01:10:05,026 If you stay a bit longer, maybe we could all grab lunch. 1316 01:10:05,157 --> 01:10:06,289 What do you say, Hannah? 1317 01:10:06,332 --> 01:10:16,603 ♪♪♪ 1318 01:10:16,603 --> 01:10:41,193 ♪♪♪ 1319 01:10:41,237 --> 01:10:42,150 [CATHERINE] What else have you been shooting 1320 01:10:42,150 --> 01:10:43,935 while you've been here? 1321 01:10:43,935 --> 01:10:45,458 Well, I just downloaded this card. 1322 01:10:45,589 --> 01:10:47,721 It should have some Christmas World renovation shots 1323 01:10:47,721 --> 01:10:49,810 on it if you want to see. 1324 01:10:49,941 --> 01:10:50,855 May I? 1325 01:10:50,855 --> 01:10:52,683 Yeah, of course. 1326 01:10:52,770 --> 01:10:57,731 [MUSIC PLAYS IN THE BACKGROUND] 1327 01:11:04,869 --> 01:11:06,827 Oh, wait a second. Can you go back? 1328 01:11:06,871 --> 01:11:08,481 Yeah, sure. 1329 01:11:08,525 --> 01:11:14,531 ♪♪♪ 1330 01:11:14,574 --> 01:11:16,881 Sorry, go ahead. 1331 01:11:16,924 --> 01:11:18,143 Something wrong? 1332 01:11:18,186 --> 01:11:20,972 I'm not sure. You can keep going. 1333 01:11:21,015 --> 01:11:25,759 ♪♪♪ 1334 01:11:25,803 --> 01:11:27,239 [HANNAH] Wait, can you stop on that one? 1335 01:11:27,239 --> 01:11:31,896 ♪♪♪ 1336 01:11:31,896 --> 01:11:33,463 Are you okay? 1337 01:11:33,506 --> 01:11:37,293 Um... Yeah, sorry. Please continue. 1338 01:11:37,293 --> 01:11:40,339 I'm just thinking. 1339 01:11:40,383 --> 01:11:45,431 ♪♪♪ 1340 01:11:45,475 --> 01:11:48,216 [CATHERINE] Oh my. 1341 01:11:48,304 --> 01:11:49,522 What? 1342 01:11:49,522 --> 01:11:55,746 ♪♪♪ 1343 01:11:55,789 --> 01:11:57,661 But I... I didn't... 1344 01:11:58,792 --> 01:12:00,707 [HANNAH] Ben must have. 1345 01:12:00,751 --> 01:12:03,275 That's a picture from a man in love. 1346 01:12:03,406 --> 01:12:09,107 ♪♪♪ 1347 01:12:09,107 --> 01:12:11,762 No, no, you're wrong. 1348 01:12:16,288 --> 01:12:16,897 I'm never wrong. 1349 01:12:17,028 --> 01:12:18,072 Abner. 1350 01:12:18,116 --> 01:12:19,509 What? 1351 01:12:19,596 --> 01:12:21,162 Gretta. 1352 01:12:24,731 --> 01:12:29,301 Look, I know that you and Ben have a long history together, 1353 01:12:29,388 --> 01:12:30,911 and I don't... 1354 01:12:30,955 --> 01:12:39,355 ♪♪♪ 1355 01:12:39,485 --> 01:12:41,052 I saw him kiss you. 1356 01:12:41,095 --> 01:12:44,360 ♪♪♪ 1357 01:12:44,403 --> 01:12:48,886 No, actually, I kissed him. 1358 01:12:48,886 --> 01:12:53,151 ♪♪♪ 1359 01:12:53,194 --> 01:12:54,892 And he rejected me. 1360 01:12:54,935 --> 01:13:00,158 ♪♪♪ 1361 01:13:00,288 --> 01:13:01,986 [GRETTA] I always thought we were meant to be together, 1362 01:13:02,029 --> 01:13:10,473 but, but with all your Christmas magic, 1363 01:13:10,516 --> 01:13:12,126 you've bewitched him. 1364 01:13:12,170 --> 01:13:14,607 ♪♪♪ 1365 01:13:14,738 --> 01:13:17,958 [GRETTA] You know, you come here and you think 1366 01:13:17,958 --> 01:13:23,050 you can spend a few days, and put up a few lights, 1367 01:13:23,050 --> 01:13:25,488 and save Christmas World. 1368 01:13:25,531 --> 01:13:28,795 ♪♪♪ 1369 01:13:28,882 --> 01:13:34,105 But you can't. It's too late. 1370 01:13:35,149 --> 01:13:36,324 Too late? 1371 01:13:36,368 --> 01:13:37,325 ♪♪♪ 1372 01:13:37,717 --> 01:13:38,805 Then the other guy's wearing a trench coat. 1373 01:13:38,805 --> 01:13:40,198 Yeah. 1374 01:13:40,590 --> 01:13:43,027 And trench coat turns to him and says, "Drop the monkey." 1375 01:13:47,335 --> 01:13:50,338 [LUCY] Hannah! I thought you left. 1376 01:13:50,338 --> 01:13:52,776 It's a long story, Lucy. 1377 01:13:58,042 --> 01:14:02,699 Gretta, why did you say it's too late? 1378 01:14:07,007 --> 01:14:09,836 What's the matter, Warren? 1379 01:14:12,360 --> 01:14:15,973 You've both been fooled this entire time. 1380 01:14:17,714 --> 01:14:21,718 [GRETTA] Aren't you going to say anything, Mr. Locke? 1381 01:14:23,241 --> 01:14:32,337 ♪♪♪ 1382 01:14:32,380 --> 01:14:39,257 I didn't know how to tell him, or how to tell you. 1383 01:14:40,127 --> 01:14:42,303 [HANNAH] Tell us what? 1384 01:14:42,347 --> 01:14:45,611 [MARK] He took out a loan and used Christmas World 1385 01:14:45,655 --> 01:14:49,223 as collateral just to stay afloat. 1386 01:14:49,223 --> 01:14:52,052 It's time to pay up, and if he doesn't, 1387 01:14:52,096 --> 01:14:53,793 Ashtor's going to purchase it from the bank 1388 01:14:53,837 --> 01:14:55,273 for pennies on the dollar. 1389 01:14:55,403 --> 01:14:56,970 ♪♪♪ 1390 01:14:57,014 --> 01:14:58,450 [BEN] When were you going to tell me, Dad? 1391 01:14:58,581 --> 01:15:05,065 ♪♪♪ 1392 01:15:05,109 --> 01:15:06,371 How much? 1393 01:15:06,414 --> 01:15:09,766 ♪♪♪ 1394 01:15:09,766 --> 01:15:12,116 How much, Dad? 1395 01:15:14,118 --> 01:15:17,251 He owes $100,000, paid in full by Saturday. 1396 01:15:17,295 --> 01:15:22,256 ♪♪♪ 1397 01:15:22,300 --> 01:15:25,303 [MARK] All the land beneath Christmas World is mine. 1398 01:15:25,303 --> 01:15:28,349 Well, belongs to Ashtor, but he's my cousin, so... 1399 01:15:28,480 --> 01:15:31,135 That's why you were sabotaging our plans. 1400 01:15:31,265 --> 01:15:32,310 Sabotaging? 1401 01:15:32,658 --> 01:15:34,399 [HANNAH] I found proof in my pictures. 1402 01:15:34,530 --> 01:15:37,837 He's in the background messing with the electrical, 1403 01:15:37,881 --> 01:15:40,579 with the fixture that fell. 1404 01:15:40,579 --> 01:15:42,233 Why, Mark? 1405 01:15:42,363 --> 01:15:46,367 Money, custody battle. Look, I set up a nice deal 1406 01:15:46,411 --> 01:15:49,066 with Ashtor so your dad wouldn't lose everything. 1407 01:15:49,109 --> 01:15:52,852 Everything was going according to plan until you. 1408 01:15:55,289 --> 01:15:59,424 You just had to do your job, and write one bad review. 1409 01:15:59,424 --> 01:16:03,428 I thought once I showed you the place, it'd be an easy sell. 1410 01:16:04,298 --> 01:16:05,343 What are you talking about? 1411 01:16:05,691 --> 01:16:10,000 [HANNAH] It was you, the anonymous client. 1412 01:16:10,914 --> 01:16:13,003 You were writing a review? 1413 01:16:15,658 --> 01:16:18,965 I'm sorry, I couldn't tell you, but I have to stay anonymous 1414 01:16:19,096 --> 01:16:20,401 to get an unbiased review. 1415 01:16:20,401 --> 01:16:23,622 [LAUGHS] It's not just any review, Ben, no. 1416 01:16:23,753 --> 01:16:27,757 No, she is the Christmas Guru, the make or break 1417 01:16:27,757 --> 01:16:29,846 of holiday places. 1418 01:16:31,369 --> 01:16:32,805 I only found out because Oscar accidentally left her name 1419 01:16:32,936 --> 01:16:35,721 on an email he forwarded me, telling me the review 1420 01:16:35,721 --> 01:16:36,853 was ready. 1421 01:16:36,896 --> 01:16:39,159 Stupid agents. 1422 01:16:39,203 --> 01:16:42,510 I didn't even have to read the piece. 1423 01:16:42,554 --> 01:16:47,472 The title said it all, "The Magic of Christmas World 2.0." 1424 01:16:48,952 --> 01:16:52,825 It was for you, the best kind of marketing. 1425 01:16:52,825 --> 01:16:56,133 [MARK] That review was supposed to be the final nail 1426 01:16:56,133 --> 01:16:58,614 in the coffin for Christmas World. 1427 01:16:58,614 --> 01:17:00,877 No, every year I just keep thinking this place 1428 01:17:00,964 --> 01:17:06,099 is going to die, and every year it just keeps on eking by 1429 01:17:06,099 --> 01:17:10,495 because certain folks can't seem to let it go. 1430 01:17:10,495 --> 01:17:13,193 Stupid saps. 1431 01:17:17,154 --> 01:17:19,373 You sign the paperwork? 1432 01:17:19,547 --> 01:17:23,551 ♪♪♪ 1433 01:17:23,595 --> 01:17:25,249 What paperwork? 1434 01:17:25,249 --> 01:17:27,425 ♪♪♪ 1435 01:17:27,555 --> 01:17:29,514 Ashtor's going to buy the restaurant. 1436 01:17:29,557 --> 01:17:33,692 [HANNAH] But doesn't Warren own all the land here? 1437 01:17:33,736 --> 01:17:39,350 Not this parcel, it's been in her family for generations. 1438 01:17:40,133 --> 01:17:44,660 Gretta, don't do this. 1439 01:17:44,703 --> 01:17:49,926 If Christmas World goes down, the café can't survive. 1440 01:17:51,405 --> 01:17:55,627 Mark made me an honest offer, and with that money 1441 01:17:55,671 --> 01:17:59,413 I can start over somewhere else comfortably. 1442 01:17:59,413 --> 01:18:02,199 [BEN] This place is your family's legacy. 1443 01:18:02,329 --> 01:18:04,636 Your cooking is the heart of Christmas World. 1444 01:18:04,636 --> 01:18:08,161 You can't leave. 1445 01:18:09,467 --> 01:18:13,210 Ben, what part of "you lost' don't you understand? 1446 01:18:13,253 --> 01:18:16,735 Your dad has to come up with $100,000 by tomorrow 1447 01:18:16,866 --> 01:18:20,739 to save this place. Come on. 1448 01:18:20,739 --> 01:18:24,874 ♪♪♪ 1449 01:18:24,917 --> 01:18:30,096 Well, I have some money saved up that I could invest. 1450 01:18:30,140 --> 01:18:35,319 It's not a ton, Warren, but it's yours. 1451 01:18:35,319 --> 01:18:38,670 Oh Lucy, are you sure you want to get into business 1452 01:18:38,714 --> 01:18:40,977 with a fool like me? 1453 01:18:40,977 --> 01:18:44,763 You must know by now how much I love Christmas, Warren. 1454 01:18:44,807 --> 01:18:49,376 And I could not live with myself if I let your Christmas World go 1455 01:18:49,463 --> 01:18:51,901 and there was something I could do to help. 1456 01:18:51,944 --> 01:18:53,946 I have some saved up too. 1457 01:18:53,990 --> 01:19:00,518 ♪♪♪ 1458 01:19:00,518 --> 01:19:01,954 So do I, Dad. 1459 01:19:01,998 --> 01:19:04,740 ♪♪♪ 1460 01:19:04,783 --> 01:19:07,133 [DR. MORGAN] Count me in. I didn't retire here 1461 01:19:07,133 --> 01:19:09,179 to live near an Ashtor Resort. 1462 01:19:09,309 --> 01:19:11,703 I'll gladly invest in Christmas World. 1463 01:19:11,747 --> 01:19:14,880 Believe me, a little more than enough. 1464 01:19:14,880 --> 01:19:25,195 ♪♪♪ 1465 01:19:25,195 --> 01:19:38,295 ♪♪♪ 1466 01:19:39,644 --> 01:19:48,784 ♪♪♪ 1467 01:19:48,871 --> 01:19:53,789 Mark, it's time for you to leave town. 1468 01:19:53,832 --> 01:19:56,487 Or I'll call my big New York lawyers on speed dial. 1469 01:19:56,487 --> 01:19:58,141 I'm sure they'd love to see the photo evidence 1470 01:19:58,184 --> 01:20:00,012 Hannah has before filing suit. 1471 01:20:00,056 --> 01:20:03,233 ♪♪♪ 1472 01:20:03,276 --> 01:20:08,412 You heard my dad, get out of here. Now. 1473 01:20:08,542 --> 01:20:12,982 ♪♪♪ 1474 01:20:13,025 --> 01:20:16,637 Are you all out of your minds? 1475 01:20:16,637 --> 01:20:20,380 You could have been, you could have been rich. 1476 01:20:20,511 --> 01:20:23,383 You could have all been rich! 1477 01:20:23,383 --> 01:20:26,865 You're going to regret this. I promise you, 1478 01:20:26,952 --> 01:20:28,432 you're all going to regret this. 1479 01:20:28,432 --> 01:20:32,001 ♪♪♪ 1480 01:20:32,044 --> 01:20:34,655 You're going to be sorry. 1481 01:20:37,528 --> 01:20:38,485 ♪♪♪ 1482 01:20:38,529 --> 01:20:41,793 Somehow I don't think so. 1483 01:20:41,924 --> 01:20:46,885 ♪♪♪ 1484 01:20:46,929 --> 01:20:49,235 Thank you. 1485 01:20:49,279 --> 01:20:53,326 Christmas World is your legacy too. 1486 01:20:53,326 --> 01:20:55,111 And I do want to be a part of it. 1487 01:20:55,154 --> 01:21:06,905 ♪♪♪ 1488 01:21:06,949 --> 01:21:10,474 I think maybe we should give you two some time to catch up. 1489 01:21:10,474 --> 01:21:19,004 ♪♪♪ 1490 01:21:19,135 --> 01:21:19,962 We'll join you. 1491 01:21:19,962 --> 01:21:20,963 We will? 1492 01:21:21,093 --> 01:21:22,965 Of course. 1493 01:21:23,008 --> 01:21:26,098 Of course we will. 1494 01:21:26,142 --> 01:21:30,189 You have some explaining to do. 1495 01:21:30,276 --> 01:21:32,670 I do. So do you. 1496 01:21:32,800 --> 01:21:34,628 ♪♪♪ 1497 01:21:34,628 --> 01:21:35,629 Definitely. 1498 01:21:35,673 --> 01:21:38,023 ♪♪♪ 1499 01:21:38,154 --> 01:21:41,592 I am so thankful you didn't leave. 1500 01:21:41,635 --> 01:21:43,637 ♪♪♪ 1501 01:21:43,637 --> 01:21:44,682 Me too. 1502 01:21:44,682 --> 01:21:58,217 ♪♪♪ 1503 01:21:58,261 --> 01:22:03,005 I think it's time we had a nice, long chat. 1504 01:22:03,135 --> 01:22:05,921 Yeah. 1505 01:22:05,964 --> 01:22:11,883 And then it's time for Christmas World to shine. 1506 01:22:11,883 --> 01:22:25,766 ♪♪♪ 1507 01:22:25,766 --> 01:22:26,811 Here goes nothing. 1508 01:22:26,854 --> 01:22:29,292 [LAUGHING] 1509 01:22:30,771 --> 01:22:33,687 [BEN] Welcome to the tree lighting ceremony 1510 01:22:33,774 --> 01:22:36,734 at the all new Christmas World. 1511 01:22:36,777 --> 01:22:38,518 [AUDIENCE APPLAUDS] 1512 01:22:38,518 --> 01:22:41,521 [BEN] I want to thank all those who participated 1513 01:22:41,521 --> 01:22:44,960 in helping revive this place to the magical land 1514 01:22:45,003 --> 01:22:49,225 it once was. Now I'm going to turn the stage over 1515 01:22:49,355 --> 01:22:52,924 to the man of the hour, the man who needs no introduction, 1516 01:22:52,924 --> 01:22:54,317 Santa Claus. 1517 01:22:54,404 --> 01:22:54,926 [AUDIENCE APPLAUDS] 1518 01:22:55,100 --> 01:22:56,884 [WARREN] Ho-ho-ho-ho! 1519 01:22:56,928 --> 01:22:58,669 Merry Christmas! 1520 01:22:58,669 --> 01:23:01,150 Let our inaugural Christmas World 1521 01:23:01,193 --> 01:23:04,196 tree lighting ceremony begin! 1522 01:23:04,240 --> 01:23:08,896 ♪♪♪ 1523 01:23:08,940 --> 01:23:11,421 [AUDIENCE APPLAUDS] 1524 01:23:11,551 --> 01:23:16,382 ♪♪♪ 1525 01:23:16,513 --> 01:23:18,950 Hey, come on, come on. Let's go. 1526 01:23:19,081 --> 01:23:23,041 ♪♪♪ 1527 01:23:23,041 --> 01:23:29,439 Now the new Christmas World is officially open. 1528 01:23:29,482 --> 01:23:34,705 [AUDIENCE APPLAUDS] 1529 01:23:34,748 --> 01:23:49,546 ♪♪♪ 1530 01:23:49,589 --> 01:23:52,766 [CATHERINE] Hannah. 1531 01:23:52,766 --> 01:23:55,856 I haven't had a chance to tell you that I absolutely 1532 01:23:55,900 --> 01:24:00,600 loved your review, and obviously it did a lot of good. 1533 01:24:00,644 --> 01:24:02,428 Thank you so much. I've never been happier 1534 01:24:02,428 --> 01:24:04,169 to be the Christmas Guru. 1535 01:24:04,213 --> 01:24:06,563 Best marketing in the world. 1536 01:24:06,606 --> 01:24:09,914 Agreed. Oh, and when you get a chance, 1537 01:24:09,914 --> 01:24:12,656 I would love to talk to you about publishing 1538 01:24:12,699 --> 01:24:15,833 those beautiful Aurora Borealis photos you took 1539 01:24:15,876 --> 01:24:17,574 in our next issue. 1540 01:24:17,574 --> 01:24:21,317 Yeah, yeah, that would be amazing. 1541 01:24:21,404 --> 01:24:23,232 Y'all can talk about this tomorrow. 1542 01:24:23,232 --> 01:24:24,450 Lots of people to meet and greet. 1543 01:24:24,450 --> 01:24:25,495 [BEN] See you, Abner. 1544 01:24:25,495 --> 01:24:26,757 [LAUGHS] 1545 01:24:26,800 --> 01:24:27,888 Walk? 1546 01:24:27,932 --> 01:24:29,499 Thought you'd never ask. 1547 01:24:29,629 --> 01:24:39,639 ♪♪♪ 1548 01:24:39,639 --> 01:24:52,391 ♪♪♪ 1549 01:24:52,435 --> 01:24:55,177 Have you decided? 1550 01:24:55,264 --> 01:24:57,570 Decided? 1551 01:24:58,441 --> 01:25:00,443 Okay, you're killing me here. 1552 01:25:01,226 --> 01:25:03,359 ♪♪♪ 1553 01:25:03,402 --> 01:25:07,711 I'm falling in love with you, Hannah. I think you know that. 1554 01:25:07,711 --> 01:25:10,279 ♪♪♪ 1555 01:25:10,322 --> 01:25:16,676 I just want to make sure I understand what you're offering. 1556 01:25:18,330 --> 01:25:23,161 The chance to stay at a place where it's Christmas every day, 1557 01:25:23,205 --> 01:25:30,125 shooting pictures of the most incredible starry skies, 1558 01:25:30,168 --> 01:25:35,304 all with a man that I am crazy in love with. 1559 01:25:36,435 --> 01:25:38,742 Is that about right? 1560 01:25:38,872 --> 01:25:40,744 Does that mean... 1561 01:25:42,180 --> 01:25:43,660 I'm staying. 1562 01:25:43,703 --> 01:25:47,577 ♪♪♪ 1563 01:25:47,577 --> 01:25:51,233 Ben Locke, you have yourself a deal. 1564 01:25:51,276 --> 01:25:53,713 ♪♪♪ 1565 01:25:53,800 --> 01:25:56,673 [LAUGHS] 1566 01:25:56,716 --> 01:26:01,068 It's too late to back out now, but for the record 1567 01:26:01,068 --> 01:26:02,940 I would have taken you without the rest. 1568 01:26:02,940 --> 01:26:06,900 ♪♪♪ 1569 01:26:07,031 --> 01:26:08,293 Hannah. 1570 01:26:08,293 --> 01:26:18,564 ♪♪♪ 1571 01:26:18,564 --> 01:26:24,091 ♪♪♪ 1572 01:26:24,091 --> 01:26:28,183 Ho-ho-ho! Merry Christmas! 1573 01:26:28,226 --> 01:26:31,098 [AUDIENCE CHEERS & APPLAUDS] 1574 01:26:31,142 --> 01:26:41,152 ♪♪♪ 1575 01:26:41,152 --> 01:27:01,259 ♪♪♪ 1576 01:27:01,259 --> 01:27:21,192 ♪♪♪ 1577 01:27:21,192 --> 01:27:41,299 ♪♪♪ 1578 01:27:41,299 --> 01:28:01,232 ♪♪♪ 1579 01:28:01,232 --> 01:28:22,471 ♪♪♪ 99797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.