Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:03,000
Previously, on
"Below Deck Med"...
2
00:00:03,633 --> 00:00:05,000
My knee is so ----ed.
3
00:00:08,100 --> 00:00:09,200
Our chef injured himself.
4
00:00:09,233 --> 00:00:10,367
We are leaving him at the dock.
5
00:00:10,400 --> 00:00:12,300
-There will be no chef?
-No chef?
6
00:00:12,333 --> 00:00:13,500
We're ----ed.
7
00:00:16,400 --> 00:00:19,133
It sucks.
8
00:00:19,166 --> 00:00:21,266
Two mimosas,
a shot of Café Patron.
9
00:00:21,300 --> 00:00:23,500
-I want a shot as well.
-Two Café Patron.
10
00:00:23,533 --> 00:00:26,033
I'm, like, a pretty
laid-back Kiwi,
11
00:00:26,066 --> 00:00:28,100
but sometimes I turn into
a stressed-out bitch.
12
00:00:28,133 --> 00:00:29,600
So, you know, whatever,
I'm not perfect.
13
00:00:30,667 --> 00:00:32,100
Really?
14
00:00:32,133 --> 00:00:33,633
I accidentally set
a dessert spoon.
15
00:00:33,667 --> 00:00:36,367
-In future, we'll relay.
-Okay.
16
00:00:36,400 --> 00:00:37,567
I just don't like it,
because they always use it
17
00:00:37,600 --> 00:00:39,367
for something else.
18
00:00:39,400 --> 00:00:42,500
I have a love-hate relationship
with chief stewardess.
19
00:00:42,533 --> 00:00:44,133
Is that jet ski
tied onto something?
20
00:00:44,166 --> 00:00:45,600
I don't think it is.
21
00:00:45,633 --> 00:00:46,633
Ugh!
22
00:00:46,667 --> 00:00:49,133
Ah,
23
00:00:49,166 --> 00:00:51,400
I'd love to come back
and start fresh.
24
00:00:51,433 --> 00:00:53,600
When someone comes to me
with an injury,
25
00:00:53,633 --> 00:00:56,166
I cannot determine whether
they're injured or not.
26
00:00:56,200 --> 00:00:57,233
I have to follow protocol.
27
00:00:59,367 --> 00:01:01,533
-Hey!
-Introduce our chef.
28
00:01:01,567 --> 00:01:03,400
I am so sorry for
the start of this trip.
29
00:01:03,433 --> 00:01:05,633
-It's freezing.
-Ah!
30
00:01:09,300 --> 00:01:10,533
Woo!
31
00:01:10,567 --> 00:01:12,166
Crème brûlée!
32
00:01:14,500 --> 00:01:16,166
Chill the out.
33
00:01:16,200 --> 00:01:17,433
You are drunk as sh--,
look at you.
34
00:01:18,700 --> 00:01:20,233
Good, I don't wanna marry you.
35
00:01:20,266 --> 00:01:21,467
I'm going to tell
them right now.
36
00:01:45,333 --> 00:01:47,700
Good, I don't wanna marry you.
37
00:01:47,734 --> 00:01:49,433
I'm done, I'm not
marrying you.
38
00:01:49,467 --> 00:01:51,200
I'm going to tell them
right now.
39
00:01:57,600 --> 00:01:59,533
Lexi, Lexi, are you
in the main salon?
40
00:01:59,567 --> 00:02:01,233
Yes, I'm in the main salon.
41
00:02:03,400 --> 00:02:05,400
Are there guests
down there?
42
00:02:05,433 --> 00:02:07,600
They're in the master.
I don't know what's going on.
43
00:02:07,633 --> 00:02:10,333
I don't know, I don't know!
44
00:02:10,367 --> 00:02:13,400
They're, like, running up
and down, in between cabins.
45
00:02:13,433 --> 00:02:15,600
Are they having,
like, group sex?
46
00:02:18,433 --> 00:02:19,433
Like, that's what
I think that is.
47
00:02:19,467 --> 00:02:20,433
That's my kinda party.
48
00:02:26,433 --> 00:02:29,100
Hopefully, tomorrow goes well.
49
00:02:29,133 --> 00:02:31,100
Yeah, that's gonna be
a sh---show.
50
00:02:31,133 --> 00:02:32,433
-Good night, lady.
-Good night.
51
00:02:32,467 --> 00:02:34,367
All crew, that is
Malia down for the night.
52
00:02:34,400 --> 00:02:35,667
Sweet dreams, thank you
for everything.
53
00:02:35,700 --> 00:02:37,166
My pleasure.
54
00:02:37,200 --> 00:02:38,467
Have the best night ever.
55
00:02:38,500 --> 00:02:39,734
I'm gonna go down so I can
get up early.
56
00:02:39,767 --> 00:02:41,333
Yeah, yeah.
57
00:03:08,467 --> 00:03:09,600
Do you know what
the game plan is today?
58
00:03:09,633 --> 00:03:11,200
Not entirely.
59
00:03:13,633 --> 00:03:15,200
-Morning.
-Morning!
60
00:03:15,233 --> 00:03:16,333
Nice job in laundry, by the way.
61
00:03:16,367 --> 00:03:18,567
-It's looking good.
-Thanks!
62
00:03:18,600 --> 00:03:20,767
On the last boat, I didn't
really do much guest time
63
00:03:21,000 --> 00:03:23,166
because it was, like,
I was quite new on that anyway,
64
00:03:23,200 --> 00:03:24,166
so it was more housekeeping.
65
00:03:24,200 --> 00:03:25,600
But I wanna be in service,
66
00:03:25,633 --> 00:03:28,533
because that is definitely not
a social job down there.
67
00:03:34,433 --> 00:03:36,734
They went in their cabins,
they were fighting,
68
00:03:36,767 --> 00:03:38,500
the couple that's
gonna get married today,
69
00:03:38,533 --> 00:03:41,700
so, see if their
plans are still on.
70
00:03:44,633 --> 00:03:46,667
But that's when the
fighting's supposed to start.
71
00:03:46,700 --> 00:03:48,700
Very optimistic approach.
72
00:03:48,734 --> 00:03:52,233
Yeah, sorry, I'm not the
biggest fan of relationships.
73
00:03:53,500 --> 00:03:54,700
Do I need to change that?
74
00:03:56,633 --> 00:03:58,166
Oh.
75
00:04:00,700 --> 00:04:02,166
Stunning.
76
00:04:02,200 --> 00:04:04,400
Courtney's stunning, yeah.
77
00:04:04,433 --> 00:04:06,533
Yeah.
78
00:04:06,567 --> 00:04:07,700
How are you?
79
00:04:10,266 --> 00:04:11,467
-What's up?
-What's up?
80
00:04:11,500 --> 00:04:13,433
What's up?
81
00:04:13,467 --> 00:04:14,700
Another day in paradise.
82
00:04:14,734 --> 00:04:16,567
-The big day!
-That's right, the day.
83
00:04:16,600 --> 00:04:18,767
That was an interesting night.
84
00:04:24,734 --> 00:04:25,734
Oh.
85
00:04:27,767 --> 00:04:29,467
What's the vibe?
86
00:04:29,500 --> 00:04:30,600
It's kind of awkward
when you go out there.
87
00:04:30,633 --> 00:04:32,567
But we can start
going with stuff.
88
00:04:32,600 --> 00:04:33,734
Okay.
89
00:04:35,033 --> 00:04:37,233
I remember my--
90
00:04:37,266 --> 00:04:40,233
We've got crepes with
nectarine and cream.
91
00:04:40,266 --> 00:04:41,633
What's happening out there,
you've been doing vibe checks?
92
00:04:41,667 --> 00:04:43,033
Vibe check!
93
00:04:43,066 --> 00:04:44,333
Eggs Benedict with ham.
94
00:04:44,367 --> 00:04:45,433
Pretty excited about this.
95
00:04:45,467 --> 00:04:46,533
Holy Chihuahua.
96
00:04:46,567 --> 00:04:48,066
Clint, what should we do today?
97
00:04:48,100 --> 00:04:49,400
You guys should, like,
get married today.
98
00:04:49,433 --> 00:04:50,667
Before the...
99
00:04:50,700 --> 00:04:51,767
There she is.
100
00:04:52,000 --> 00:04:54,233
Hey, bud.
101
00:04:54,266 --> 00:04:56,734
Yes, babe, that will
give you life.
102
00:05:01,300 --> 00:05:04,000
Ready for today?
103
00:05:04,033 --> 00:05:05,600
-Yeah.
-Well...
104
00:05:05,633 --> 00:05:08,000
This is a pretty awkward moment.
105
00:05:08,033 --> 00:05:10,600
Obviously, I'm aware they had
an argument the night before
106
00:05:10,633 --> 00:05:12,500
and they're meant
to get married today.
107
00:05:12,533 --> 00:05:14,333
So, I need to cut the bullsh--
108
00:05:14,367 --> 00:05:17,700
and figure out
am I planning a wedding or not.
109
00:05:17,734 --> 00:05:21,567
You guys wanna go over
the plan for today?
110
00:05:21,600 --> 00:05:23,400
As long as
these two tie the knot,
111
00:05:23,433 --> 00:05:25,233
everything else
will be good.
112
00:05:25,266 --> 00:05:26,333
Well, we'll... we'll try,
like, a sunset ceremony?
113
00:05:26,367 --> 00:05:27,400
-Perfect.
-Okay.
114
00:05:27,433 --> 00:05:28,767
It's gonna be a great day.
115
00:05:29,000 --> 00:05:31,767
I was kinda hoping
I wouldn't have to do it,
116
00:05:32,000 --> 00:05:35,066
but love conquers all, right?
117
00:05:35,100 --> 00:05:36,533
Right?
118
00:05:38,100 --> 00:05:39,367
We have a delivery arriving.
119
00:05:39,400 --> 00:05:40,567
Ooh, where is it?
120
00:05:40,600 --> 00:05:41,734
Sh--.
Is that a cake?
121
00:05:41,767 --> 00:05:43,000
-Got it.
-Oh, my God.
122
00:05:43,033 --> 00:05:44,500
-Okay, you have it?
-Yeah.
123
00:05:44,533 --> 00:05:45,500
-Or you want me to take it?
-I've got it.
124
00:05:45,533 --> 00:05:47,100
-Okay.
-Whoa!
125
00:05:47,133 --> 00:05:48,767
Z...
126
00:05:49,000 --> 00:05:50,266
Honestly...
127
00:05:53,467 --> 00:05:54,734
Okay, here.
128
00:05:56,133 --> 00:05:57,767
This is the wedding cake.
129
00:06:01,066 --> 00:06:02,667
I've got a wedding cake.
130
00:06:02,700 --> 00:06:04,600
All right, can someone bring
it down to the walk-in, please?
131
00:06:04,633 --> 00:06:07,567
On my first full day waking up
with guests on the boat,
132
00:06:07,600 --> 00:06:10,033
it's an intense amount
of work I have.
133
00:06:10,066 --> 00:06:12,400
At least I get
to order the cake,
134
00:06:12,433 --> 00:06:15,433
but it makes
me feel very anxious.
135
00:06:15,467 --> 00:06:16,633
Ah!
136
00:06:20,734 --> 00:06:22,133
So, yeah, ceremony bit;
137
00:06:22,166 --> 00:06:23,734
also, canapés maybe
around 5:00-ish,
138
00:06:23,767 --> 00:06:27,000
and then I'm guessing dinner
around 8:00, 9:00, okay?
139
00:06:27,033 --> 00:06:29,533
I was gonna do, like,
a course-out dinner
140
00:06:29,567 --> 00:06:31,567
with, like, a scallop course,
a lamb...
141
00:06:31,600 --> 00:06:33,000
Oh, that's perfect, because
it's, like, a wedding, you know?
142
00:06:33,033 --> 00:06:34,000
-All right, yeah.
-Okay.
143
00:06:34,033 --> 00:06:35,433
Thank you.
144
00:06:37,500 --> 00:06:39,000
Woo-hoo!
145
00:06:39,033 --> 00:06:40,567
Whoa!
146
00:06:40,600 --> 00:06:42,700
-Beautiful.
-Five minutes till anchor's up.
147
00:06:42,734 --> 00:06:44,633
-Yeah, that's it.
-Closing up the platform.
148
00:06:46,433 --> 00:06:48,367
Okay, you can haul the anchor.
149
00:06:48,400 --> 00:06:51,000
Anchor is off the bottom,
approaching the waterline.
150
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
-Anchor's home.
-Thank you.
151
00:06:56,033 --> 00:06:58,667
So, this is 25 knots of wind.
152
00:06:58,700 --> 00:07:00,133
I don't like it.
153
00:07:00,166 --> 00:07:01,700
Hey!
154
00:07:01,734 --> 00:07:03,467
Yo, the vibers!
155
00:07:03,500 --> 00:07:05,367
-How's it going?
-The ultimate cuzzies.
156
00:07:05,400 --> 00:07:06,600
Morning, morning, morning.
157
00:07:11,400 --> 00:07:12,467
♪ Said there's too many men,
too many, many men, ♪
158
00:07:12,500 --> 00:07:13,667
♪ too many men, too many men ♪
159
00:07:18,533 --> 00:07:20,667
Ooh, choppy.
160
00:07:23,600 --> 00:07:25,033
Lieutenant Dan, yeah!
161
00:07:25,066 --> 00:07:27,433
You ain't got no legs!
162
00:07:27,467 --> 00:07:30,100
Interior, chef department,
we're gonna feel it.
163
00:07:30,133 --> 00:07:31,734
Ooh, yeah, baby.
164
00:07:31,767 --> 00:07:33,100
Copy.
165
00:07:36,567 --> 00:07:38,033
My cake!
166
00:07:40,166 --> 00:07:41,367
Oh, God.
167
00:07:42,767 --> 00:07:44,400
Yeah, I'm not bringing
you ----ing drinks
168
00:07:44,433 --> 00:07:46,066
while it's like this.
169
00:07:46,100 --> 00:07:48,066
Ooh, look at that.
170
00:07:48,100 --> 00:07:50,400
They're rolling, there's some
----ing waves right here.
171
00:07:52,166 --> 00:07:53,500
That is rolling.
172
00:07:57,166 --> 00:07:59,000
Are you ready for
this wedding day?
173
00:07:59,033 --> 00:08:02,133
Oh, my God, as ready as you
can be to do a wedding alone.
174
00:08:04,133 --> 00:08:05,400
When you think "wedding,"
175
00:08:05,433 --> 00:08:08,734
you think, like,
elaborate, and...
176
00:08:08,767 --> 00:08:10,667
it's a lot of pressure
when you're responsible
177
00:08:10,700 --> 00:08:13,033
for everything
all on your own.
178
00:08:13,066 --> 00:08:15,066
On a yacht, people have
high expectations,
179
00:08:15,100 --> 00:08:17,700
and this is my redemption meal.
180
00:08:17,734 --> 00:08:20,100
I picked the wrong day
to come back.
181
00:08:20,133 --> 00:08:22,767
Malia, Katie, if you're free,
can you just pop in the bridge?
182
00:08:23,000 --> 00:08:24,200
-Copy.
-Copy.
183
00:08:26,133 --> 00:08:27,567
Right, I have news.
184
00:08:27,600 --> 00:08:29,700
Unfortunately for us,
the weather has ended
185
00:08:29,734 --> 00:08:32,633
our shore experience,
and the fireworks.
186
00:08:32,667 --> 00:08:35,000
That totally sucks for us
and the client,
187
00:08:35,033 --> 00:08:36,633
but we have to do it
on the boat.
188
00:08:36,667 --> 00:08:38,500
Main deck is, like,
the most protected.
189
00:08:38,533 --> 00:08:40,433
-Yeah, we'll get the archway...
-Yeah.
190
00:08:40,467 --> 00:08:42,400
And then just make
it really pretty.
191
00:08:42,433 --> 00:08:43,767
-Take us two hours to set up.
-Yeah.
192
00:08:44,000 --> 00:08:45,400
Gives me time to practice.
193
00:08:45,433 --> 00:08:46,700
I just read it over,
it's pretty good.
194
00:08:46,734 --> 00:08:48,567
Oh!
195
00:08:48,600 --> 00:08:50,200
I am so nervous that I have
to officiate this wedding.
196
00:08:50,233 --> 00:08:51,767
I've never done it before.
197
00:08:52,000 --> 00:08:54,767
I do a lot of public speaking,
but this is, like...
198
00:08:55,000 --> 00:08:57,100
like, honestly,
my palms are sweating.
199
00:08:57,133 --> 00:08:58,600
We'll do a light setup,
200
00:08:58,633 --> 00:09:00,533
but we'll mostly be
hands-on for you guys.
201
00:09:00,567 --> 00:09:02,533
Yeah, please.
202
00:09:02,567 --> 00:09:03,567
-Okay.
-Thank you.
203
00:09:03,600 --> 00:09:05,033
Thanks.
204
00:09:05,066 --> 00:09:06,500
All right,
let's do this, guys, woo!
205
00:09:06,533 --> 00:09:07,700
First wedding.
206
00:09:09,000 --> 00:09:10,233
Yeah.
207
00:09:14,033 --> 00:09:15,667
I know, I have some
towels for you.
208
00:09:15,700 --> 00:09:18,500
-Ah!
-Oh my God.
209
00:09:18,533 --> 00:09:22,767
-Malia, drop the anchor.
-Copy, dropping anchor.
210
00:09:23,000 --> 00:09:24,767
Can someone stand up...
stand by?
211
00:09:25,000 --> 00:09:27,133
Yeah.
212
00:09:27,166 --> 00:09:28,667
-Someone stand by to watch.
-Yeah.
213
00:09:28,700 --> 00:09:31,166
I actually like having
someone that's green,
214
00:09:31,200 --> 00:09:33,600
because you get
to help teach them,
215
00:09:33,633 --> 00:09:36,600
and that can be fun,
when you have the time.
216
00:09:36,633 --> 00:09:39,133
Just walk it out, yeah?
A little more.
217
00:09:39,166 --> 00:09:42,033
So, you're watching
which direction it's facing.
218
00:09:42,066 --> 00:09:43,567
Long stay, 11:00.
219
00:09:45,200 --> 00:09:48,600
I've just spoken to
Captain Sandy, and it's...
220
00:09:48,633 --> 00:09:50,567
It's gonna have to be down here.
221
00:09:50,600 --> 00:09:52,700
I'm meant to always
say "yes" at my job,
222
00:09:52,734 --> 00:09:54,767
but this time,
I have to say no.
223
00:09:55,000 --> 00:09:56,500
Well, then we're just
gonna take deep breaths,
224
00:09:56,533 --> 00:09:58,100
and that'll be cool.
225
00:09:59,567 --> 00:10:00,700
Let's bash this out.
226
00:10:00,734 --> 00:10:02,133
I mean, this also looks
horrible.
227
00:10:02,166 --> 00:10:03,533
I know.
228
00:10:05,066 --> 00:10:06,467
I think you're just
looking at it wrong.
229
00:10:09,600 --> 00:10:10,767
How long have
you guys been single?
230
00:10:11,000 --> 00:10:12,166
A year and a half.
231
00:10:12,200 --> 00:10:13,734
Basically my whole life.
232
00:10:13,767 --> 00:10:15,700
I tried the relationship
on a boat,
233
00:10:15,734 --> 00:10:17,133
and that was
a ----ing nightmare.
234
00:10:17,166 --> 00:10:18,633
Why didn't you guys like it?
235
00:10:18,667 --> 00:10:20,567
She dumped me mid-season.
236
00:10:20,600 --> 00:10:21,700
With someone else on the boat?
237
00:10:21,734 --> 00:10:22,734
While you were
on the same boat?
238
00:10:22,767 --> 00:10:24,266
-Yeah.
-Oh, my God.
239
00:10:24,300 --> 00:10:26,300
So I did, like,
two, three months on board
240
00:10:26,333 --> 00:10:28,200
with him and her.
241
00:10:28,233 --> 00:10:30,200
So, I think probably what is
a long-running issue
242
00:10:30,233 --> 00:10:32,500
is that nice guys
finish last thing,
243
00:10:32,533 --> 00:10:36,066
with my work life, with personal
life, with all this sh--.
244
00:10:36,100 --> 00:10:38,133
My girlfriend said that
I was "too nice,"
245
00:10:38,166 --> 00:10:41,033
and she felt like she could do
anything and get away with it,
246
00:10:41,066 --> 00:10:43,500
so she cheated on
me and was, like,
247
00:10:43,533 --> 00:10:45,166
"But you still wanna
be with me, right?"
248
00:10:45,200 --> 00:10:48,000
And I was like,
"Obviously ----ing not."
249
00:10:48,033 --> 00:10:49,333
-That's rude.
-Damn.
250
00:10:49,367 --> 00:10:50,734
Yeah.
I thought I had it bad.
251
00:10:50,767 --> 00:10:53,066
Ah, so gorgeous!
252
00:10:53,100 --> 00:10:55,200
Interior, interior,
we're handing up an arch,
253
00:10:55,233 --> 00:10:56,200
will you...
one of you run up.
254
00:10:56,233 --> 00:10:57,500
Okay.
255
00:10:57,533 --> 00:10:59,600
And two of us will
hand it back up.
256
00:10:59,633 --> 00:11:01,300
Oh, yeah, look at us go.
257
00:11:01,333 --> 00:11:04,100
Holy sh--, it's almost 3:00.
258
00:11:06,633 --> 00:11:08,567
-Appreciate you, man.
-Appreciate you, too.
259
00:11:08,600 --> 00:11:10,033
When I was at university,
260
00:11:10,066 --> 00:11:11,333
I really wanted to be
a wedding planner.
261
00:11:11,367 --> 00:11:13,367
-Really?
-I studied event management,
262
00:11:13,400 --> 00:11:15,266
and I always thought about
going into weddings,
263
00:11:15,300 --> 00:11:19,100
which is weird, because I don't
really wanna get married myself.
264
00:11:19,133 --> 00:11:21,266
But with Jack,
we were so in love,
265
00:11:21,300 --> 00:11:24,100
like, you know, I really
thought I'd met my soulmate.
266
00:11:24,133 --> 00:11:26,233
But I'm kinda glad
we didn't get married,
267
00:11:26,266 --> 00:11:30,166
because as much as I love Jack,
he can be a ----ing nightmare.
268
00:11:30,200 --> 00:11:31,734
He just got my face on his arm,
269
00:11:31,767 --> 00:11:33,100
so it's the same thing,
pretty much.
270
00:11:33,133 --> 00:11:35,100
It's a bigger commitment.
271
00:11:35,133 --> 00:11:40,166
Who knew you would be a
wedding coordinator/bartender?
272
00:11:40,200 --> 00:11:41,767
Stewardess.
273
00:11:42,000 --> 00:11:43,300
What's happening?
274
00:11:43,333 --> 00:11:44,734
Am I doing hors
d'oeuvres ashore, or on board?
275
00:11:45,000 --> 00:11:46,200
What made you think
they were going ashore?
276
00:11:46,233 --> 00:11:47,667
That was the original plan.
277
00:11:47,700 --> 00:11:50,600
You're preparing food on board.
278
00:11:50,633 --> 00:11:51,667
-You hear me?
-No.
279
00:11:51,700 --> 00:11:53,367
Should I put stones?
280
00:11:53,400 --> 00:11:55,667
Sprinkling it from about here
to take away from the thinness.
281
00:11:55,700 --> 00:11:57,734
Look at you, little stewardess!
282
00:12:01,100 --> 00:12:03,300
Oh, my God, I love them!
283
00:12:05,400 --> 00:12:07,033
Yeah, that looks
way better, hey?
284
00:12:07,066 --> 00:12:08,333
-Yeah.
-So, that's ready.
285
00:12:08,367 --> 00:12:11,200
We'll just do champagne
glasses for after.
286
00:12:11,233 --> 00:12:14,133
The plan is we're gonna
bring her out first.
287
00:12:14,166 --> 00:12:16,100
She wants to actually
walk up to him.
288
00:12:16,133 --> 00:12:18,000
Deck crew, let's get
changed into our blacks.
289
00:12:18,033 --> 00:12:19,266
Beautiful!
290
00:12:27,033 --> 00:12:28,166
Oh this.
291
00:12:28,200 --> 00:12:30,266
Karry and Clint,
you've expressed
292
00:12:30,300 --> 00:12:32,266
love to one another
through the commitment
293
00:12:32,300 --> 00:12:34,066
and promise you have just made.
294
00:12:38,200 --> 00:12:40,000
Do you have a couple
more bobby pins?
295
00:12:40,033 --> 00:12:41,000
-I do.
-And we can do that, so...
296
00:12:41,033 --> 00:12:42,333
-Yes, yes, yes.
297
00:12:45,000 --> 00:12:46,633
Oh, this is beautiful.
298
00:12:48,000 --> 00:12:50,033
Life, life!
299
00:12:50,066 --> 00:12:52,133
It's just life.
300
00:12:52,166 --> 00:12:53,600
Look at this rainbow!
301
00:12:53,633 --> 00:12:54,600
Thank you, Lord!
302
00:12:54,633 --> 00:12:56,066
Woo!
303
00:12:58,734 --> 00:13:00,233
Clint, you may kiss your bride.
304
00:13:03,700 --> 00:13:05,333
Everybody get into place,
it's time.
305
00:13:06,467 --> 00:13:08,300
Walk up from down there.
306
00:13:10,367 --> 00:13:12,066
Do you wanna just
stay down there with her,
307
00:13:12,100 --> 00:13:13,433
and I'll radio you
when to send her up?
308
00:13:13,467 --> 00:13:15,066
-Yep.
-All right, boys.
309
00:13:15,100 --> 00:13:16,700
-This is the last shot.
-Time to blast off!
310
00:13:16,734 --> 00:13:18,200
Yeah.
Then from right here.
311
00:13:18,233 --> 00:13:20,100
Here's to Mr. and Mrs. Yoder.
312
00:13:20,133 --> 00:13:22,300
-For real, yeah, mister Yoder.
-Thank you, buddy, thank you.
313
00:13:22,333 --> 00:13:23,300
-Guys.
-Yes?
314
00:13:23,333 --> 00:13:24,734
Showtime, baby.
315
00:13:24,767 --> 00:13:26,333
-All right, let's do it!
-Let's do it!
316
00:13:26,367 --> 00:13:27,767
Follow me.
317
00:13:28,000 --> 00:13:29,367
I've never sweated
so much in my life.
318
00:13:37,500 --> 00:13:40,233
I like to woo them with my
goofiness, but that takes weeks.
319
00:13:40,266 --> 00:13:42,266
Months.
320
00:13:42,300 --> 00:13:44,000
Sometimes years.
321
00:13:44,033 --> 00:13:48,467
A 29-year-old guy,
great with kids, love dogs,
322
00:13:48,500 --> 00:13:51,233
just looking for someone who's
not gonna be a major hassle.
323
00:13:53,533 --> 00:13:55,166
I don't wanna get
married anywhere.
324
00:13:56,467 --> 00:13:58,667
-The girls are already standing.
-All right.
325
00:13:58,700 --> 00:14:02,200
I honestly don't know
how we have made this happen.
326
00:14:02,233 --> 00:14:04,667
Like, the bride and groom
are arguing,
327
00:14:04,700 --> 00:14:06,233
it's ----ing sh--ty weather.
328
00:14:06,266 --> 00:14:09,266
I mean, legend for pulling
it off, but gobsmacked.
329
00:14:11,100 --> 00:14:12,333
-Ah!
-Oh, no!
330
00:14:12,367 --> 00:14:13,367
Oh, are you okay, Katie?
331
00:14:13,400 --> 00:14:15,400
hold that, hold, hold.
332
00:14:15,433 --> 00:14:17,066
Coming up...
333
00:14:17,100 --> 00:14:18,300
Can you please not
step in that?
334
00:14:18,333 --> 00:14:19,500
I just swept.
335
00:14:19,533 --> 00:14:20,500
Focus on putting
the lamb on the plate.
336
00:14:20,533 --> 00:14:22,233
Thank you.
337
00:14:22,266 --> 00:14:23,300
You can't talk to me
like you're the boss.
338
00:14:23,333 --> 00:14:24,367
Never again.
Never again.
339
00:14:24,400 --> 00:14:25,667
Get out.
340
00:14:31,200 --> 00:14:33,033
This is it,
we're about to blast off.
341
00:14:36,100 --> 00:14:37,734
-Ah!
-Oh, no!
342
00:14:37,767 --> 00:14:39,166
-You okay, sweetie?
-You okay, Katie?
343
00:14:39,200 --> 00:14:40,266
-Are you okay, Katie?
-Are you okay?
344
00:14:40,300 --> 00:14:41,533
I'm fine, I'm fine, yeah.
345
00:14:41,567 --> 00:14:42,533
-Okay.
-What was that?
346
00:14:42,567 --> 00:14:45,166
Just breaking myself.
347
00:14:45,200 --> 00:14:47,500
So embarrassing.
348
00:14:47,533 --> 00:14:49,467
Anyway, let's get married.
349
00:14:49,500 --> 00:14:51,300
So, then we'll have you...
350
00:14:51,333 --> 00:14:53,266
Goddamn!
351
00:14:53,300 --> 00:14:54,433
-Ooh!
-And you look amazing.
352
00:14:54,467 --> 00:14:55,734
Thank you.
353
00:14:57,367 --> 00:14:59,000
Thank you.
354
00:15:15,166 --> 00:15:16,300
Okay, send her up.
355
00:15:21,433 --> 00:15:23,567
Woo!
356
00:15:23,600 --> 00:15:26,367
Oh, my goodness!
357
00:15:32,467 --> 00:15:33,467
Thank you.
358
00:15:33,500 --> 00:15:35,166
So, I have to confess...
359
00:15:35,200 --> 00:15:36,767
this is my first time
I've ever done this.
360
00:15:37,000 --> 00:15:38,467
And the cool thing,
361
00:15:38,500 --> 00:15:40,266
it's the first time you've
ever done this, right?
362
00:15:40,300 --> 00:15:41,333
That's right.
363
00:15:41,367 --> 00:15:42,333
So, we're all in the same boat.
364
00:15:42,367 --> 00:15:44,066
-Love it.
-Yeah.
365
00:15:44,100 --> 00:15:46,233
We're all here today
in the beautiful country
366
00:15:46,266 --> 00:15:49,266
of Croatia to celebrate
the relationship
367
00:15:49,300 --> 00:15:50,767
of Karry and Clint.
368
00:15:51,000 --> 00:15:52,567
Clint, will you take Karry
369
00:15:52,600 --> 00:15:55,567
to be your lawfully
wedded wife?
370
00:15:55,600 --> 00:15:57,500
I will.
371
00:15:57,533 --> 00:16:01,467
Karry, will you take Clint to
be your lawfully wedded husband?
372
00:16:01,500 --> 00:16:03,233
I do.
373
00:16:03,266 --> 00:16:06,266
Karry and Clint, I pronounce
you husband and wife.
374
00:16:06,300 --> 00:16:07,633
You may kiss the bride.
375
00:16:07,667 --> 00:16:09,433
Woo!
376
00:16:09,467 --> 00:16:12,233
Mr. and Mrs. Clint
and Karry Yoder.
377
00:16:15,533 --> 00:16:17,367
Oh, yes!
378
00:16:17,400 --> 00:16:18,567
Ah.
379
00:16:20,400 --> 00:16:24,600
-Yay!
-Woo!
380
00:16:24,633 --> 00:16:26,433
Okay, start pulling.
381
00:16:26,467 --> 00:16:27,600
We're supposed to be
running canapés.
382
00:16:27,633 --> 00:16:29,233
Oh, okay.
383
00:16:29,266 --> 00:16:30,433
That's vegan
blue cheese pinwheels
384
00:16:30,467 --> 00:16:32,367
with honey and Thai basil.
385
00:16:32,400 --> 00:16:33,633
Awesome.
386
00:16:33,667 --> 00:16:36,333
Sesame tuna, wasabi mayo.
387
00:16:36,367 --> 00:16:37,567
Anyone hungry?
388
00:16:37,600 --> 00:16:39,533
This is the best day ever.
389
00:16:39,567 --> 00:16:41,600
Artichoke hearts, and a
big congratulations to you.
390
00:16:41,633 --> 00:16:43,133
-Aw!
-Thank you, man, thank you.
391
00:16:43,166 --> 00:16:44,133
Congratulations.
392
00:16:44,166 --> 00:16:45,400
Yeah.
393
00:16:45,433 --> 00:16:47,333
Wow, look at this rainbow!
394
00:16:47,367 --> 00:16:48,367
I know!
395
00:16:53,133 --> 00:16:55,367
Let's do flowers in the middle.
396
00:16:55,400 --> 00:16:57,133
Okay, do you wanna focus on deco
397
00:16:57,166 --> 00:16:58,433
and I just put
all the glassware down?
398
00:16:58,467 --> 00:17:00,400
Sure.
399
00:17:02,433 --> 00:17:05,100
See you on the flipside.
400
00:17:05,133 --> 00:17:07,133
Follow the crowd.
401
00:17:07,166 --> 00:17:09,066
Your first wedding.
402
00:17:09,100 --> 00:17:10,066
Maybe you'll do mine someday.
403
00:17:10,100 --> 00:17:11,266
You're getting married?
404
00:17:11,300 --> 00:17:12,400
Only if I find
two girls somewhere.
405
00:17:12,433 --> 00:17:13,533
I wanna truple.
406
00:17:16,367 --> 00:17:17,633
That's funny.
407
00:17:17,667 --> 00:17:20,300
I mean, to me,
non-monogamy's normal.
408
00:17:20,333 --> 00:17:21,567
I'm a sharebear.
409
00:17:21,600 --> 00:17:23,300
Everyone has their goals.
410
00:17:26,600 --> 00:17:28,200
Yeah!
411
00:17:29,233 --> 00:17:30,333
Woo!
412
00:17:30,367 --> 00:17:31,467
Did you all see the rainbow?
413
00:17:31,500 --> 00:17:33,166
-Yes, yes!
-Oh, my gosh!
414
00:17:33,200 --> 00:17:35,433
A psychic told my mother
415
00:17:35,467 --> 00:17:39,433
that my grandfather would show
up at the wedding as a rainbow.
416
00:17:39,467 --> 00:17:44,200
Stop, that makes
me wanna cry, oh!
417
00:17:44,233 --> 00:17:46,467
When my grandfather passed away,
418
00:17:46,500 --> 00:17:48,500
there was this moth
that was in the room
419
00:17:48,533 --> 00:17:50,533
that I'd always stay in when
I slept at their house.
420
00:17:50,567 --> 00:17:52,600
Ever since,
if I'm going through, like,
421
00:17:52,633 --> 00:17:54,667
a difficult time
or my anxiety's really bad,
422
00:17:54,700 --> 00:17:56,600
a moth will always,
like, fly past me.
423
00:17:56,633 --> 00:17:58,300
And I don't know,
it's just, like, a weird...
424
00:17:58,333 --> 00:18:00,300
I'm, like, believe in
stuff like that.
425
00:18:00,333 --> 00:18:03,200
The most prominent rainbow
I've ever seen in my life.
426
00:18:03,233 --> 00:18:05,100
-We had your grandfather.
-As a rainbow.
427
00:18:06,667 --> 00:18:07,700
Hello?
428
00:18:18,667 --> 00:18:21,133
It's definitely weird
to talk to him, you know?
429
00:18:21,166 --> 00:18:22,700
It's very raw at this point.
430
00:18:22,734 --> 00:18:26,266
Hi, you!
431
00:18:26,300 --> 00:18:28,200
Like, I wanna still talk to
him like I normally do,
432
00:18:28,233 --> 00:18:29,700
but I'm, like, God,
I ----ing hate you.
433
00:18:31,400 --> 00:18:33,300
There's plenty of fish
in the sea...
434
00:18:33,333 --> 00:18:35,333
ones that don't sleep
with other fishies.
435
00:18:36,333 --> 00:18:37,333
I can't talk.
436
00:18:37,367 --> 00:18:38,633
Bye.
437
00:18:42,266 --> 00:18:44,333
Very nice.
438
00:18:44,367 --> 00:18:46,133
Feeling getting your
feet under you, aren't you?
439
00:18:46,166 --> 00:18:48,133
-Yeah.
-I can tell.
440
00:18:49,333 --> 00:18:51,233
-Um...
-What?
441
00:18:51,266 --> 00:18:53,667
Water glass always
goes on top of main knife,
442
00:18:53,700 --> 00:18:56,133
and then you do a triangle.
That's just the...
443
00:18:56,166 --> 00:18:57,300
It's so weird,
because each chief stew
444
00:18:57,333 --> 00:18:58,467
always says something different.
445
00:18:58,500 --> 00:19:00,233
-Really?
-Yes.
446
00:19:00,266 --> 00:19:03,133
It's supposed to be water
on the side at an angle,
447
00:19:03,166 --> 00:19:05,233
and then white wine
is angled by the water,
448
00:19:05,266 --> 00:19:06,600
and the red wine is...
449
00:19:06,633 --> 00:19:09,233
Water glass should always be
on top of the main.
450
00:19:09,266 --> 00:19:10,700
Okay.
451
00:19:10,734 --> 00:19:12,433
I totally get
where Lexi's coming from.
452
00:19:12,467 --> 00:19:14,166
Right now, there's just
so much going on,
453
00:19:14,200 --> 00:19:15,433
I just don't want
sh-- from anyone.
454
00:19:15,467 --> 00:19:17,333
Like, who, like,
enjoys conflict?
455
00:19:17,367 --> 00:19:20,233
I ----ing hate it.
But, oh, whatever.
456
00:19:20,266 --> 00:19:21,533
-Okay.
-Okay.
457
00:19:22,600 --> 00:19:24,233
Hey, man.
458
00:19:24,266 --> 00:19:25,767
Ah, yeah.
459
00:19:28,633 --> 00:19:30,400
Hey, Lexi, you wanna
go eat something
460
00:19:30,433 --> 00:19:31,767
and sit down for,
like, 10 minutes?
461
00:19:32,000 --> 00:19:34,734
Can you take Corona
and an espresso coffee shot,
462
00:19:34,767 --> 00:19:36,467
and then I'll go eat.
463
00:19:36,500 --> 00:19:39,333
The espresso is for the bride;
Corona is husband.
464
00:19:41,200 --> 00:19:42,233
No, you two just go.
465
00:19:45,667 --> 00:19:47,367
Oh, yeah.
466
00:19:47,400 --> 00:19:48,700
I don't even think
Katie's sat down once.
467
00:19:48,734 --> 00:19:51,233
It's hard
to step away as a leader.
468
00:19:51,266 --> 00:19:53,300
You know, I want the girls
to have more rest.
469
00:19:53,333 --> 00:19:54,533
My knee are burning.
470
00:19:56,266 --> 00:19:59,433
Like, I'm happy to
sacrifice... breaks.
471
00:20:03,533 --> 00:20:04,667
I don't wanna hear about it!
472
00:20:06,600 --> 00:20:09,467
Ooh [bleep]! No!
473
00:20:10,734 --> 00:20:13,266
----ing stupid ----ing idiot.
474
00:20:15,266 --> 00:20:18,567
I dropped the wedding cake.
my life.
475
00:20:18,600 --> 00:20:21,367
That is a ----ing disaster.
476
00:20:21,400 --> 00:20:23,767
It's not that bad.
This should be the front facing,
477
00:20:24,000 --> 00:20:25,667
and then we can cover all this.
478
00:20:25,700 --> 00:20:28,500
-Somebody call the bride?
-Yeah!
479
00:20:28,533 --> 00:20:30,266
The first course is a scallop,
480
00:20:30,300 --> 00:20:31,467
so I wanna make
sure they're seated and,
481
00:20:31,500 --> 00:20:32,667
like, so I don't overcook it.
482
00:20:32,700 --> 00:20:34,333
The scallop... let me...
let me--
483
00:20:34,367 --> 00:20:35,700
Yeah, so just tell her
when she's, like,
484
00:20:35,734 --> 00:20:36,734
for sure they're,
like, three minutes away,
485
00:20:36,767 --> 00:20:37,734
I'll fire the scallops.
486
00:20:37,767 --> 00:20:39,567
-Okay, awesome.
-Thanks.
487
00:20:44,567 --> 00:20:47,467
Whenever you guys are
seated, like, we can go.
488
00:20:47,500 --> 00:20:48,767
-Start serving?
-Okay, cool.
489
00:20:49,000 --> 00:20:50,600
-Yeah.
-Sweet, let's sit down, yeah.
490
00:20:50,633 --> 00:20:52,233
Five minutes, or...
491
00:20:55,700 --> 00:20:56,767
Excuse me!
492
00:20:59,533 --> 00:21:00,633
Interior, interior, galley.
493
00:21:03,367 --> 00:21:06,600
Whoa, easy, tiger,
not everyone's at the table.
494
00:21:06,633 --> 00:21:08,600
Sorry?
495
00:21:08,633 --> 00:21:10,500
Whenever y'all are ready,
we're gonna eat some dinner.
496
00:21:10,533 --> 00:21:12,600
----ing kidding me.
497
00:21:19,000 --> 00:21:19,467
Interior, interior, galley.
498
00:21:22,533 --> 00:21:26,033
Whoa, easy, tiger,
not everyone's at the table.
499
00:21:26,066 --> 00:21:27,767
Sorry?
500
00:21:28,000 --> 00:21:29,633
Whenever y'all are ready,
we're gonna eat some dinner.
501
00:21:31,100 --> 00:21:33,533
Baby, I'll be there
in five seconds.
502
00:21:33,567 --> 00:21:35,000
----ing kidding me.
503
00:21:35,033 --> 00:21:37,500
Now I'm a ----ing...
504
00:21:37,533 --> 00:21:40,400
We have a really small weather
window to get into the dock,
505
00:21:40,433 --> 00:21:42,033
and then because
it's really windy,
506
00:21:42,066 --> 00:21:43,600
we'll get all lines secured
507
00:21:43,633 --> 00:21:45,533
and then we'll worry about
ground lines, cool?
508
00:21:45,567 --> 00:21:47,000
Copy.
509
00:21:48,433 --> 00:21:49,400
Always do comms with me.
510
00:21:49,433 --> 00:21:50,400
-I know.
-Because I know.
511
00:21:50,433 --> 00:21:51,767
I'll...
512
00:21:52,000 --> 00:21:53,100
Well, she said you guys were
doing water, wine, fire.
513
00:21:53,133 --> 00:21:54,700
Ooh!
514
00:21:54,734 --> 00:21:56,433
Yep.
515
00:21:56,467 --> 00:21:58,300
Hey, don't tell the galley
that he's ready,
516
00:21:58,333 --> 00:22:00,033
because he was only
one minute to plate.
517
00:22:00,066 --> 00:22:02,300
I literally told him
I'm gonna do waters and wine.
518
00:22:05,000 --> 00:22:06,533
I just said in future,
we'll just always go through me.
519
00:22:06,567 --> 00:22:07,533
Yeah.
520
00:22:07,567 --> 00:22:09,100
Courtney, Courtney, Katie.
521
00:22:09,133 --> 00:22:11,767
Do you wanna come and be
on standby to drop some plates?
522
00:22:12,000 --> 00:22:13,467
Sure, yeah.
523
00:22:13,500 --> 00:22:15,033
One more guest we're waiting on.
524
00:22:15,066 --> 00:22:16,567
-You can't tell me to fire...
-Did you know...
525
00:22:16,600 --> 00:22:17,633
I know, but did you not hear
me when I said I was...
526
00:22:17,667 --> 00:22:19,367
had to pour waters and wines?
527
00:22:19,400 --> 00:22:21,333
Yeah, but you said
you were good to fire.
528
00:22:21,367 --> 00:22:22,400
It's no big deal,
but next time...
529
00:22:22,433 --> 00:22:23,700
Okay. Okay.
All righty.
530
00:22:23,734 --> 00:22:24,700
-Fire means fire.
-It's my... my problem.
531
00:22:24,734 --> 00:22:26,367
Yeah.
532
00:22:26,400 --> 00:22:27,400
I kinda find it difficult
when, like...
533
00:22:31,700 --> 00:22:33,533
That's not gonna fly with me.
534
00:22:33,567 --> 00:22:36,000
All right, Mat,
how about those appetizers?
535
00:22:36,033 --> 00:22:38,367
I'm not gonna cook any
first course
536
00:22:38,400 --> 00:22:40,467
until everyone's sitting
from now on, all right?
537
00:22:43,667 --> 00:22:45,033
----ing kidding me.
538
00:22:45,066 --> 00:22:46,700
That's beautiful.
539
00:22:46,734 --> 00:22:48,767
-Looks good in here.
-Yeah.
540
00:22:49,000 --> 00:22:50,133
-All right, Malia.
-Are you going down?
541
00:22:50,166 --> 00:22:51,433
I'm gonna try.
542
00:22:51,467 --> 00:22:53,000
Okay, copy.
543
00:22:53,033 --> 00:22:55,033
-Okay, good night.
-Good night.
544
00:22:55,066 --> 00:22:57,400
-Galley, we can go on food.
-Copy.
545
00:23:00,133 --> 00:23:02,000
-Local seared scallop...
-Yeah
546
00:23:02,033 --> 00:23:03,700
-On a celeriac puree?
-And...
547
00:23:03,734 --> 00:23:05,367
-Ooh, poppy!
-Truffle poppy!
548
00:23:08,166 --> 00:23:09,533
Yeah!
549
00:23:09,567 --> 00:23:11,734
For your first course tonight,
550
00:23:11,767 --> 00:23:15,467
we have a local seared
scallop on a celeriac puree,
551
00:23:15,500 --> 00:23:16,700
topped with truffle popcorn.
552
00:23:16,734 --> 00:23:19,433
Truffle popcorn?
553
00:23:19,467 --> 00:23:21,700
-What?
-That sounds delicious.
554
00:23:21,734 --> 00:23:23,633
Wow, that's the best...
555
00:23:23,667 --> 00:23:25,600
that's one of the best things
I've had this whole time.
556
00:23:25,633 --> 00:23:28,600
All right, so Captain Sandy's
down, so you're in charge.
557
00:23:29,600 --> 00:23:32,133
Yeah.
558
00:23:32,166 --> 00:23:33,166
It's all you.
559
00:23:35,500 --> 00:23:37,233
I think everything in general
just makes me
560
00:23:37,266 --> 00:23:38,233
a bit nervous at the moment.
561
00:23:38,266 --> 00:23:39,500
Do you want a photo in here?
562
00:23:39,533 --> 00:23:41,533
Yeah.
563
00:23:41,567 --> 00:23:42,667
Come on, then.
564
00:23:44,600 --> 00:23:46,567
Captain Z!
565
00:23:46,600 --> 00:23:48,033
And of course
I have my brothers,
566
00:23:48,066 --> 00:23:49,667
who are also in yachting,
just on standby.
567
00:23:55,700 --> 00:23:58,533
Just watch me, follow me,
we'll go down in the same line.
568
00:23:58,567 --> 00:24:00,567
Clean your pallet,
it's time to go to work.
569
00:24:04,633 --> 00:24:06,166
Malia, can you help us
take out...
570
00:24:06,200 --> 00:24:08,467
-Wait, wait, wait...
-I just need to put the lamb on.
571
00:24:08,500 --> 00:24:11,000
-Yeah, just need it.
-ASAP, as soon as...
572
00:24:11,033 --> 00:24:12,233
-Because they get up like kids.
-Yep...
573
00:24:12,266 --> 00:24:13,767
Yeah, I'm gonna pop it in.
574
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
Lexi's bossing me around.
Like, who is this girl?
575
00:24:16,033 --> 00:24:18,100
I'm cooking a
----ing wedding meal.
576
00:24:18,133 --> 00:24:20,433
It's my redemption meal.
I will not be rushed.
577
00:24:20,467 --> 00:24:23,266
Whoa, whoa, whoa.
578
00:24:24,700 --> 00:24:26,033
They probably won't know
the difference
579
00:24:26,066 --> 00:24:27,600
between a lamb and
a cow right now.
580
00:24:29,266 --> 00:24:30,700
Oh, here it is!
581
00:24:30,734 --> 00:24:34,066
-Yes!
-Fresh out.
582
00:24:34,100 --> 00:24:36,533
Okay, for your main
course tonight,
583
00:24:36,567 --> 00:24:39,000
we have a rack of New Zealand
lamb on a ratatouille,
584
00:24:39,033 --> 00:24:41,000
a soft-cooked polenta
with parmesan,
585
00:24:41,033 --> 00:24:42,500
and a chocolate
and red wine sauce.
586
00:24:42,533 --> 00:24:44,734
-Thank you.
-Yum!
587
00:24:47,533 --> 00:24:50,133
Get this outta my face.
588
00:24:50,166 --> 00:24:51,233
-Like a non-lamb...
-Oh yeah, yeah, yeah.
589
00:24:51,266 --> 00:24:52,633
Do you want the ratatouille?
590
00:24:52,667 --> 00:24:54,066
-Perfect.
-I can get him to replate that.
591
00:24:54,100 --> 00:24:55,166
If you do have
extra lamb, I'll...
592
00:24:55,200 --> 00:24:56,266
Yeah, cool, I'll go grab it.
593
00:24:56,300 --> 00:24:57,467
Terez...
594
00:24:57,500 --> 00:24:59,166
on her preference sheet,
595
00:24:59,200 --> 00:25:02,467
it didn't state that she
didn't eat any kind of pet.
596
00:25:02,500 --> 00:25:04,133
Tereza doesn't want lamb.
597
00:25:04,166 --> 00:25:05,667
Is there any extra,
like, ratatouille, or...
598
00:25:05,700 --> 00:25:08,233
Yeah.
599
00:25:08,266 --> 00:25:09,667
Just a really
thrown-together thing.
600
00:25:09,700 --> 00:25:11,700
No worries, she's just wasted.
601
00:25:11,734 --> 00:25:13,533
Lexi, can you call the galley
602
00:25:13,567 --> 00:25:15,000
and tell him to plate
some extra lamb?
603
00:25:15,033 --> 00:25:16,033
Yeah.
604
00:25:18,000 --> 00:25:20,567
There you go.
605
00:25:20,600 --> 00:25:22,500
You tell Mat that
the lamb was awesome.
606
00:25:22,533 --> 00:25:24,166
-Hey, just...
-Do you guys--
607
00:25:24,200 --> 00:25:25,567
I want a couple more lamb pops.
608
00:25:25,600 --> 00:25:28,233
Yeah.
609
00:25:28,266 --> 00:25:29,266
What?
610
00:25:29,300 --> 00:25:31,700
Plate some extra lamb, please.
611
00:25:31,734 --> 00:25:33,166
You mind grabbing me a platter?
612
00:25:33,200 --> 00:25:35,200
And watch that pile
I got there.
613
00:25:41,767 --> 00:25:44,033
Boom... you... you're stepping
right in my piles.
614
00:25:44,066 --> 00:25:45,533
Don't worry about
the ----ing dirt.
615
00:25:49,033 --> 00:25:51,567
Right now is not the time.
616
00:25:55,133 --> 00:25:57,133
Excuse me.
617
00:25:59,567 --> 00:26:01,000
Mm!
618
00:26:02,233 --> 00:26:03,600
I'm gonna ----ing snap.
619
00:26:03,633 --> 00:26:06,133
This is so barbaric.
620
00:26:06,166 --> 00:26:09,166
Can you please not step in that?
I just swept it there.
621
00:26:09,200 --> 00:26:11,266
It's literally too dirt...
don't worry about it.
622
00:26:11,300 --> 00:26:12,734
-But... but, like...
-I will sweep it up.
623
00:26:12,767 --> 00:26:15,100
Just focus on putting
the lamb on the plate.
624
00:26:15,133 --> 00:26:16,700
Thank you.
625
00:26:16,734 --> 00:26:18,200
You can't talk to me
like you're the boss.
626
00:26:18,233 --> 00:26:19,700
I'm in charge of the galley,
all right?
627
00:26:19,734 --> 00:26:20,700
-Never again.
-I know, but I'm saying...
628
00:26:20,734 --> 00:26:22,000
Never again.
Get out.
629
00:26:27,700 --> 00:26:30,000
Don't worry about
the ----ing dirt.
630
00:26:30,033 --> 00:26:32,700
Right now is not the time.
631
00:26:32,734 --> 00:26:34,767
Just go tell Mat
I want more lamb pops.
632
00:26:35,000 --> 00:26:36,266
Yeah, he's plating
some more lamb now.
633
00:26:36,300 --> 00:26:37,767
Nice.
634
00:26:38,000 --> 00:26:40,367
Just focus on putting
the lamb on the plate.
635
00:26:40,400 --> 00:26:43,033
No offense.
Thank you.
636
00:26:43,066 --> 00:26:44,333
You can't talk to me
like you're the boss.
637
00:26:44,367 --> 00:26:46,033
I'm in charge of the galley,
all right?
638
00:26:46,066 --> 00:26:47,033
-Never again.
-I know, but I'm saying...
639
00:26:47,066 --> 00:26:48,033
Never again.
Get out.
640
00:26:48,066 --> 00:26:49,100
Don't worry.
641
00:26:49,133 --> 00:26:50,567
Are you ----ing kidding me?
642
00:26:51,767 --> 00:26:53,166
Yes, absolutely.
643
00:26:55,734 --> 00:26:56,734
Would you like another
piece of lamb?
644
00:26:56,767 --> 00:26:59,133
Yeah, dude, I need more lamb.
645
00:26:59,166 --> 00:27:00,667
Are you finished?
646
00:27:00,700 --> 00:27:01,667
Would you like another
piece of lamb?
647
00:27:01,700 --> 00:27:03,266
I want a couple more of that.
648
00:27:03,300 --> 00:27:04,700
Don't worry, we'll have
some more for you.
649
00:27:04,734 --> 00:27:06,166
Yeah, just a couple more,
yeah, please.
650
00:27:06,200 --> 00:27:07,667
Chef, chef, we need
more lamb chops, please.
651
00:27:07,700 --> 00:27:10,100
I'm all out.
652
00:27:10,133 --> 00:27:13,066
Are you ----ing kidding me?
She just ate everything.
653
00:27:13,100 --> 00:27:16,667
You don't touch anything until
you're sure the guests are done.
654
00:27:16,700 --> 00:27:18,133
Such a ----ing idiot.
655
00:27:19,667 --> 00:27:21,166
That's cool.
656
00:27:21,200 --> 00:27:22,166
That's the best meat
I've ever had.
657
00:27:22,200 --> 00:27:23,367
I don't eat pets.
658
00:27:23,400 --> 00:27:25,066
Let's do rose petals
on the bed.
659
00:27:25,100 --> 00:27:26,400
-Okay.
-Is this VIP cabin?
660
00:27:26,433 --> 00:27:27,734
Yeah.
661
00:27:31,033 --> 00:27:32,166
Yeah.
662
00:27:32,200 --> 00:27:33,200
My back.
663
00:27:33,233 --> 00:27:34,700
I always do my knot first.
664
00:27:34,734 --> 00:27:36,066
Yeah.
665
00:27:36,100 --> 00:27:38,000
You have to be
really confident.
666
00:27:38,033 --> 00:27:39,266
I'd rather you knock someone out
than not make it to the dock.
667
00:27:39,300 --> 00:27:42,033
Z is so nervous for
his first docking,
668
00:27:42,066 --> 00:27:44,333
and I'm hoping
I can work with Z,
669
00:27:44,367 --> 00:27:46,000
knowing where he's coming from,
670
00:27:46,033 --> 00:27:48,066
because I remember
my first docking.
671
00:27:48,100 --> 00:27:49,400
Malia's helping me on this side.
672
00:27:49,433 --> 00:27:51,233
Uh, probably here, yeah...
or yeah, forward.
673
00:27:51,266 --> 00:27:52,700
It's nerve-wracking.
674
00:27:52,734 --> 00:27:54,200
Don't overthink it.
675
00:27:54,233 --> 00:27:55,233
Yeah.
676
00:27:57,367 --> 00:27:59,033
And I just wanna say,
like,
677
00:27:59,066 --> 00:28:02,000
how just thankful
and grateful I am.
678
00:28:02,033 --> 00:28:03,000
Oh!
679
00:28:03,033 --> 00:28:04,333
Come on, up we go.
680
00:28:06,066 --> 00:28:08,633
-Hey!
-Oh, my goodness!
681
00:28:08,667 --> 00:28:11,200
-Wow!
-Yeah, sorry, perfect.
682
00:28:11,233 --> 00:28:13,066
I didn't wanna be part
of the cake service,
683
00:28:13,100 --> 00:28:15,033
so I was dreading them asking
me and having to be, like,
684
00:28:15,066 --> 00:28:16,633
"No, I bought this."
685
00:28:16,667 --> 00:28:18,200
Even though that's fine.
686
00:28:18,233 --> 00:28:20,333
Like, I just did a ----ing
multi-course dinner.
687
00:28:20,367 --> 00:28:22,133
Like, whatever, I bought a cake.
688
00:28:22,166 --> 00:28:24,166
Mat, you are amazing.
689
00:28:27,066 --> 00:28:29,100
-If you wanna knock off...
-Yeah, that's cool.
690
00:28:29,133 --> 00:28:30,100
Was starting at 6:00 good
for you this morning?
691
00:28:30,133 --> 00:28:31,300
Yeah.
692
00:28:31,333 --> 00:28:33,233
Let's cut it all
the way down, ready?
693
00:28:33,266 --> 00:28:35,433
-Just shove that in there!
-No, no, no...
694
00:28:37,333 --> 00:28:38,333
Yeah!
695
00:28:39,734 --> 00:28:42,033
Yeah!
696
00:28:43,033 --> 00:28:44,300
Woo!
697
00:28:46,400 --> 00:28:47,467
There you go.
698
00:28:47,500 --> 00:28:48,467
Ooh!
699
00:28:48,500 --> 00:28:49,467
Oh, my God.
700
00:28:49,500 --> 00:28:51,266
Hey, it's all sprayable.
701
00:28:51,300 --> 00:28:53,233
How is shoving a cake
in someone's face romantic?
702
00:28:53,266 --> 00:28:54,667
I'd be so pissed,
703
00:28:54,700 --> 00:28:56,100
especially if it
was my wedding day
704
00:28:56,133 --> 00:28:57,500
and my makeup was looking bomb.
705
00:28:57,533 --> 00:29:00,033
I would be, like,
what the
706
00:29:00,066 --> 00:29:01,100
Why?
707
00:29:01,133 --> 00:29:03,300
Babe?
708
00:29:03,333 --> 00:29:05,133
It's all sprayable.
709
00:29:05,166 --> 00:29:07,667
Hey, I had...
710
00:29:07,700 --> 00:29:09,467
I had just swept in there...
into there...
711
00:29:09,500 --> 00:29:11,133
I...
Like, listen, listen.
712
00:29:11,166 --> 00:29:14,734
It's not that big of a deal,
but like,
713
00:29:14,767 --> 00:29:16,333
I try to be nice all the time,
714
00:29:16,367 --> 00:29:18,233
so if I ask you not to
step in a pile I just swept,
715
00:29:18,266 --> 00:29:19,233
there's no argument.
716
00:29:19,266 --> 00:29:20,266
I don't care.
717
00:29:20,300 --> 00:29:21,333
Listen...
There's...
718
00:29:21,367 --> 00:29:23,100
There's no argument.
719
00:29:23,133 --> 00:29:24,100
I get that you don't want
anyone in your dirt.
720
00:29:24,133 --> 00:29:25,433
I understand that.
721
00:29:25,467 --> 00:29:27,066
But don't tell me to
get out of somewhere,
722
00:29:27,100 --> 00:29:28,266
because I never tell you
to get out of our area.
723
00:29:28,300 --> 00:29:29,700
I won't say,
"Get out of the pantry."
724
00:29:29,734 --> 00:29:31,233
Listen, Lexi why was it an issue
not to stand
725
00:29:31,266 --> 00:29:33,734
in the pile that
I had just swept?
726
00:29:33,767 --> 00:29:35,133
I don't know, I'm tired.
727
00:29:35,166 --> 00:29:36,700
-Got it.
-So, I offered to clean it up.
728
00:29:36,734 --> 00:29:39,133
So, the little dirt is,
like, not a big deal.
729
00:29:39,166 --> 00:29:42,767
Okay, neat freak, I get it.
730
00:29:43,000 --> 00:29:47,400
I still can't believe he's,
like, still upset over dirt.
731
00:29:47,433 --> 00:29:49,133
All right, babe, thank you.
732
00:29:49,166 --> 00:29:50,166
-I'm going to bed.
-Going to bed?
733
00:29:50,200 --> 00:29:51,300
Caribbean queen.
734
00:29:51,333 --> 00:29:53,000
Have a good night's sleep.
735
00:29:54,533 --> 00:29:57,266
Oh, my gosh, cute.
736
00:29:59,400 --> 00:30:00,734
Sweet dreams.
737
00:30:04,333 --> 00:30:06,033
Ugh, Dave-O!
738
00:30:06,066 --> 00:30:08,033
That one wrecked.
739
00:30:08,066 --> 00:30:11,233
It's like eggs and sh--
mixed together!
740
00:30:23,400 --> 00:30:26,266
Bridge, bridge, we are headed
forward to the chain.
741
00:30:26,300 --> 00:30:27,333
Copy.
742
00:30:29,767 --> 00:30:32,066
Eleven o'clock, she'll stay.
Eleven o'clock, she'll stay.
743
00:30:32,100 --> 00:30:33,367
Thank you.
744
00:30:35,333 --> 00:30:36,367
Anchor in the pocket.
745
00:30:36,400 --> 00:30:38,033
Nice work, thank you.
746
00:30:38,066 --> 00:30:39,266
Nicely done!
747
00:30:44,166 --> 00:30:45,233
What up, G?
748
00:30:45,266 --> 00:30:46,467
Yeah, what up, G-money?
749
00:30:46,500 --> 00:30:48,200
These, technically,
750
00:30:48,233 --> 00:30:50,500
are your straight-backs,
and then these for your springs.
751
00:30:50,533 --> 00:30:52,166
This one will go directly aft.
752
00:30:52,200 --> 00:30:54,233
First time docking,
super nerve-wracking.
753
00:30:54,266 --> 00:30:55,567
Like, just thinking about it,
754
00:30:55,600 --> 00:30:57,300
like, I don't know
what to expect, really,
755
00:30:57,333 --> 00:30:59,200
because I actually
don't know what to do.
756
00:30:59,233 --> 00:31:01,400
And then we're gonna
get that second one on,
757
00:31:01,433 --> 00:31:03,066
and it'll go this way,
but shorter.
758
00:31:03,100 --> 00:31:04,567
-Hi.
-Oh, how are ya?
759
00:31:04,600 --> 00:31:05,567
Good...
760
00:31:05,600 --> 00:31:06,567
Wait for a cup of tea later?
761
00:31:06,600 --> 00:31:08,300
What's that?
762
00:31:08,333 --> 00:31:10,200
Oh, yeah, I would love
a cheeky little Earl Grey.
763
00:31:10,233 --> 00:31:12,500
With Katie, I'm just hoping the
British accent wins her over.
764
00:31:12,533 --> 00:31:14,200
Oh!
765
00:31:15,533 --> 00:31:16,500
All right, I'll see you
in a bit.
766
00:31:16,533 --> 00:31:17,633
Cheerio!
767
00:31:17,667 --> 00:31:20,033
Now the fun begins...
768
00:31:20,066 --> 00:31:22,033
Start getting fenders
ready, please.
769
00:31:27,500 --> 00:31:29,233
Could you just walk me
through putting the fenders on?
770
00:31:29,266 --> 00:31:30,533
Good morning!
771
00:31:30,567 --> 00:31:32,000
We got 15 minutes
till we're in, so...
772
00:31:32,033 --> 00:31:33,166
Okay.
773
00:31:33,200 --> 00:31:35,000
You wanna get ready
on the bow?
774
00:31:38,433 --> 00:31:40,266
Malia, Lloyd,
ready to go on the bow.
775
00:31:40,300 --> 00:31:41,266
-Under...
-Yeah.
776
00:31:41,300 --> 00:31:43,433
-Over...
-Over...
777
00:31:43,467 --> 00:31:45,533
-And back through.
-Fenders over, please.
778
00:31:49,533 --> 00:31:52,533
Hey, Malia, let me
know on the starboard...
779
00:31:52,567 --> 00:31:54,300
when I pass that dock,
I can back in.
780
00:31:54,333 --> 00:31:56,400
Copy, your port quarter
to the dock.
781
00:31:56,433 --> 00:31:59,467
Going into my first docking with
a new crew, I'm not worried.
782
00:31:59,500 --> 00:32:00,667
I have confidence in Malia.
783
00:32:00,700 --> 00:32:03,367
Fenders over, let's go!
784
00:32:03,400 --> 00:32:05,233
And yeah, the wind's
a little challenging,
785
00:32:05,266 --> 00:32:07,166
but this is a great test.
786
00:32:14,266 --> 00:32:15,500
Just pop it through there.
787
00:32:18,133 --> 00:32:20,600
You've got two dolphins
directly astern, 30 feet.
788
00:32:20,633 --> 00:32:22,200
Where I see the guy
in the tender,
789
00:32:22,233 --> 00:32:24,066
is that the dolphin
I'm going for?
790
00:32:24,100 --> 00:32:27,567
Yes, but we have one directly
astern, also about 25 feet.
791
00:32:27,600 --> 00:32:30,266
Captain Sandy not being able
to see the dolphin
792
00:32:30,300 --> 00:32:32,467
is a little worrisome, because
793
00:32:32,500 --> 00:32:35,200
they are giant concrete blocks.
794
00:32:35,233 --> 00:32:37,233
So obviously,
you don't wanna hit one.
795
00:32:37,266 --> 00:32:39,200
I can't see the dolphin
on my port side.
796
00:32:39,233 --> 00:32:40,467
Coming there, yeah.
797
00:32:40,500 --> 00:32:43,567
Bump ahead, 12 feet closing,
dolphin astern.
798
00:32:43,600 --> 00:32:45,700
Wind's really blowing.
You have to go.
799
00:32:45,734 --> 00:32:47,200
Eight feet and closing.
800
00:32:55,633 --> 00:32:56,266
I can't see it.
801
00:32:57,633 --> 00:32:59,600
Watch it on the stern on
this dolphin, please.
802
00:32:59,633 --> 00:33:02,400
Hold this position nicely,
if we can just come back.
803
00:33:02,433 --> 00:33:05,266
I can't see the dolphin
on my port side.
804
00:33:05,300 --> 00:33:06,700
Port dolphin three feet.
805
00:33:06,734 --> 00:33:08,467
Chrissakes.
806
00:33:08,500 --> 00:33:10,600
This position looks great
if we can just walk back.
807
00:33:10,633 --> 00:33:12,166
Look how close it is.
808
00:33:13,633 --> 00:33:15,100
Fenders.
809
00:33:15,133 --> 00:33:17,233
Easier said than done.
810
00:33:17,266 --> 00:33:18,600
Beautiful, okay.
811
00:33:23,300 --> 00:33:24,533
Fifteen feet stern and closing.
812
00:33:31,400 --> 00:33:33,400
Sending heaving lines.
813
00:33:35,300 --> 00:33:36,633
There we go!
814
00:33:36,667 --> 00:33:39,166
Let's get our other
lines across, please.
815
00:33:39,200 --> 00:33:41,633
Taking up tension off
our port straight back.
816
00:33:43,233 --> 00:33:45,467
Port bow line is
under tension now.
817
00:33:45,500 --> 00:33:47,633
Copy... Captain Sandy,
that is all lines across.
818
00:33:47,667 --> 00:33:49,633
We have control,
you're happy to shut down.
819
00:33:49,667 --> 00:33:51,200
Thank you.
820
00:33:53,000 --> 00:33:54,300
What, what!
821
00:33:54,333 --> 00:33:56,233
-Hey, nice work.
-Thanks.
822
00:33:56,266 --> 00:33:57,233
You did great.
823
00:33:57,266 --> 00:33:58,233
That was, like, a lot of wind.
824
00:33:58,266 --> 00:33:59,266
Yeah.
825
00:33:59,300 --> 00:34:00,367
That was not easy.
826
00:34:00,400 --> 00:34:01,567
-Good job, guys.
-Thank you.
827
00:34:01,600 --> 00:34:02,734
Yeah, they're all doing
really good.
828
00:34:02,767 --> 00:34:04,300
-You did great, though.
-Thank you.
829
00:34:05,567 --> 00:34:06,767
Good morning!
830
00:34:08,700 --> 00:34:10,734
-We ----ing made it.
-We ----ing made it.
831
00:34:10,767 --> 00:34:13,400
The knee problem's gone,
the attitude's there.
832
00:34:13,433 --> 00:34:14,633
I'm so happy!
833
00:34:14,667 --> 00:34:16,000
The guests are happy.
834
00:34:16,033 --> 00:34:17,400
I am not gonna jinx this.
835
00:34:17,433 --> 00:34:19,400
Hope I can do it six more times.
836
00:34:19,433 --> 00:34:22,667
Morning! I can't believe
we're docked.
837
00:34:22,700 --> 00:34:24,333
All crew, all crew,
please get into your whites.
838
00:34:24,367 --> 00:34:26,333
Show me the money,
show me the money.
839
00:34:30,467 --> 00:34:31,633
Oh, we're gonna
go start packing.
840
00:34:33,367 --> 00:34:35,166
Courtney, come pack for us!
841
00:34:37,600 --> 00:34:39,533
Are you impressed yet, Malia?
842
00:34:39,567 --> 00:34:40,600
I am impressed.
843
00:34:40,633 --> 00:34:42,467
You pushed through an injury,
844
00:34:42,500 --> 00:34:45,667
whether it be a psychological
injury or a physical one.
845
00:34:45,700 --> 00:34:47,266
I think it was a combinash.
846
00:34:48,367 --> 00:34:50,000
Hey, hey...
847
00:34:50,033 --> 00:34:51,000
Fresh.
848
00:34:51,033 --> 00:34:52,000
A compliment?
849
00:34:52,033 --> 00:34:53,700
Yeah, all right.
850
00:34:53,734 --> 00:34:55,300
Deck crew, we have
some luggage
851
00:34:55,333 --> 00:34:57,367
in the primary cabin
that is ready.
852
00:34:57,400 --> 00:34:58,433
We need to grab some luggage.
853
00:34:58,467 --> 00:34:59,633
Yeah, these two.
854
00:34:59,667 --> 00:35:01,200
You get a workout
in with that one.
855
00:35:02,700 --> 00:35:06,233
All crew, all crew, queue up
on the dock in your whites.
856
00:35:08,734 --> 00:35:10,367
Watch your step, babe.
857
00:35:11,734 --> 00:35:13,233
Oh, thank you guys!
858
00:35:13,266 --> 00:35:14,333
Enjoy the rest of the stay.
859
00:35:14,367 --> 00:35:17,400
Thank you, you're amazing.
860
00:35:17,433 --> 00:35:19,433
Enjoy the rest of Croatia!
861
00:35:19,467 --> 00:35:21,200
I just wanted to let
you guys know
862
00:35:21,233 --> 00:35:23,433
that we're in the
hospitality business.
863
00:35:25,266 --> 00:35:27,066
The food is
one of the things
864
00:35:27,100 --> 00:35:30,400
that we were looking forward
to the most.
865
00:35:30,433 --> 00:35:33,667
Ugh, here we go.
866
00:35:33,700 --> 00:35:36,500
And I know Mat, you did a
great job making that happen.
867
00:35:36,533 --> 00:35:37,767
Thank you so much.
868
00:35:38,000 --> 00:35:40,467
Katie, you had your
girls on point.
869
00:35:40,500 --> 00:35:42,467
Oh, thank you, yes!
870
00:35:42,500 --> 00:35:43,467
Amazing.
871
00:35:43,500 --> 00:35:44,767
So, this is for you all.
872
00:35:45,000 --> 00:35:46,066
You worked your
asses off for it.
873
00:35:46,100 --> 00:35:47,433
Thank you so much.
874
00:35:47,467 --> 00:35:48,533
-Bye, guys.
-Bye!
875
00:35:48,567 --> 00:35:50,233
-Thank you.
-Love y'all.
876
00:35:50,266 --> 00:35:51,533
Get in our reds,
and we'll meet in the main salon
877
00:35:51,567 --> 00:35:52,567
for our tip meeting.
878
00:35:54,633 --> 00:35:56,333
Oh, God, I don't know
what just happened.
879
00:35:56,367 --> 00:35:57,734
-I mean...
-Oh, money.
880
00:35:57,767 --> 00:35:59,266
Ooh!
881
00:35:59,300 --> 00:36:00,600
Dude, what a
great first charter!
882
00:36:00,633 --> 00:36:01,667
yeah.
883
00:36:01,700 --> 00:36:03,333
Oh!
884
00:36:03,367 --> 00:36:05,033
All crew, all crew,
885
00:36:05,066 --> 00:36:06,700
meet me in the main salon
for our tip meeting.
886
00:36:06,734 --> 00:36:09,000
Copy, on my way.
887
00:36:09,033 --> 00:36:10,533
-Z...
-Z, catch me!
888
00:36:12,500 --> 00:36:15,100
We pulled off the impossible.
889
00:36:15,133 --> 00:36:17,066
Thank you for not giving up.
890
00:36:17,100 --> 00:36:18,367
We were killer.
891
00:36:18,400 --> 00:36:19,500
I think you all
deserve a portion
892
00:36:19,533 --> 00:36:21,567
of my tip for the weight
you pulled.
893
00:36:21,600 --> 00:36:22,667
Aw, that's really kind.
We're not gonna do that.
894
00:36:22,700 --> 00:36:24,367
You could buy us a shot, though.
895
00:36:24,400 --> 00:36:25,533
-Yes!
-Oh, all the drinks.
896
00:36:25,567 --> 00:36:26,533
There you go!
897
00:36:26,567 --> 00:36:27,767
First round's on you.
898
00:36:28,000 --> 00:36:30,033
You were incredible.
899
00:36:30,066 --> 00:36:32,400
I love that the client
acknowledged that.
900
00:36:32,433 --> 00:36:35,467
Deck, we didn't hit anything,
so we're good.
901
00:36:35,500 --> 00:36:38,367
So, it's $25,800.
902
00:36:38,400 --> 00:36:42,700
Per person, 1,718
in dollars... well done.
903
00:36:42,734 --> 00:36:45,333
-So, cheers, everybody.
-Yeah, thank you.
904
00:36:45,367 --> 00:36:47,100
Cheers, you guys.
905
00:36:47,133 --> 00:36:48,300
Oh, dear,
I don't want it to break.
906
00:36:49,667 --> 00:36:52,400
Let's turn this boat.
907
00:36:52,433 --> 00:36:54,033
Do you want to start
stripping this bed?
908
00:36:56,333 --> 00:36:58,300
Are you sensible with your tip
money, in terms of saving?
909
00:36:58,333 --> 00:37:00,100
-Yes.
-Yeah?
910
00:37:00,133 --> 00:37:02,033
The money from this, though,
I'm paying my parents back.
911
00:37:02,066 --> 00:37:03,767
What did you borrow for?
912
00:37:04,000 --> 00:37:05,400
Do my yacht master
and change my career.
913
00:37:05,433 --> 00:37:06,500
Oh, nice.
914
00:37:06,533 --> 00:37:08,033
Do I want the tips?
Yeah.
915
00:37:08,066 --> 00:37:10,567
Do I owe my parents
lots of money? Yes.
916
00:37:14,333 --> 00:37:15,734
Z, how old are you?
917
00:37:15,767 --> 00:37:17,333
I'm 26 tomorrow.
918
00:37:17,367 --> 00:37:18,667
What, it's your
birthday tomorrow?
919
00:37:18,700 --> 00:37:19,667
-Yeah.
yeah!
920
00:37:19,700 --> 00:37:21,667
-Oh, my God!
-Hey
921
00:37:21,700 --> 00:37:24,400
-What?
-Deck crew's gonna be hungover.
922
00:37:24,433 --> 00:37:25,700
No, I'm just kidding.
923
00:37:27,333 --> 00:37:29,600
First night out.
924
00:37:29,633 --> 00:37:32,033
We do have someone's
birthday to celebrate.
925
00:37:32,066 --> 00:37:33,433
-Woo-woo!
-Yeah!
926
00:37:33,467 --> 00:37:35,033
Lexi, are you excited?
927
00:37:35,066 --> 00:37:37,533
Finally, a glass
of wine for ourselves.
928
00:37:39,066 --> 00:37:40,700
It's our first crew night out.
929
00:37:40,734 --> 00:37:42,567
Like, it's been
the charter from hell.
930
00:37:44,367 --> 00:37:46,033
But we survived
and want a drink.
931
00:37:53,500 --> 00:37:54,667
You got it!
932
00:37:56,633 --> 00:37:59,400
Chef is definitely buying us our
first ----ing round.
933
00:37:59,433 --> 00:38:01,033
-Oh, yes, yes.
-He's buying us a round.
934
00:38:03,567 --> 00:38:05,133
Thank you.
935
00:38:05,166 --> 00:38:07,100
Thank you, babes, such a gent.
936
00:38:11,700 --> 00:38:13,200
I feel like we're at
speed-dating.
937
00:38:13,233 --> 00:38:15,633
Yeah.
938
00:38:15,667 --> 00:38:17,166
Can we have two espresso
martinis, please?
939
00:38:17,200 --> 00:38:18,467
A shot of tequila, chilled.
940
00:38:18,500 --> 00:38:20,066
What's everyone's Tinder bio?
941
00:38:20,100 --> 00:38:23,066
I don't think this side
of the table needs Tinder.
942
00:38:23,100 --> 00:38:24,633
Oh!
943
00:38:24,667 --> 00:38:26,066
Yes!
944
00:38:26,100 --> 00:38:27,600
-You're all straight, yeah?
-Yeah.
945
00:38:27,633 --> 00:38:29,467
Me and, like, two
other guys
946
00:38:29,500 --> 00:38:31,600
did contemporary dance
when I was at school.
947
00:38:31,633 --> 00:38:34,367
So it's just, like,
leaping and, like.
948
00:38:34,400 --> 00:38:36,100
We used to get called gay
for doing it,
949
00:38:36,133 --> 00:38:38,567
and then when they found out
that we'd spend our weekends
950
00:38:38,600 --> 00:38:40,467
with, like, 30 girls,
951
00:38:40,500 --> 00:38:43,000
we were like,
jokes on you, bruv.
952
00:38:43,033 --> 00:38:44,600
She's like, "I'm just
calculating here."
953
00:38:50,767 --> 00:38:52,166
Ooh!
954
00:38:52,200 --> 00:38:54,066
I love this lady.
955
00:38:54,100 --> 00:38:55,700
I just ----ing love tequila.
956
00:38:55,734 --> 00:38:57,533
It's the only upper
alcohol you can drink.
957
00:38:57,567 --> 00:39:00,100
Like, it's just good vibes, man.
958
00:39:00,133 --> 00:39:01,633
Like, who doesn't
love a good vibe?
959
00:39:01,667 --> 00:39:03,633
-Z, happy birthday!
-Yay!
960
00:39:03,667 --> 00:39:05,633
Happy birthday, Mzi!
961
00:39:05,667 --> 00:39:07,200
It's like a replacement
boyfriend.
962
00:39:09,033 --> 00:39:10,533
No, they piss me off,
tequila's better.
963
00:39:15,433 --> 00:39:16,433
Mm!
964
00:39:19,000 --> 00:39:20,700
And it's nice to see
her kind of letting loose.
965
00:39:20,734 --> 00:39:22,600
But it's definitely
a new dynamic,
966
00:39:22,633 --> 00:39:26,500
being attracted
to someone who's my boss.
967
00:39:26,533 --> 00:39:28,200
That whole round was on me,
thank you guys.
968
00:39:28,233 --> 00:39:29,600
Guys, he just bought
this round for us!
969
00:39:29,633 --> 00:39:31,400
-Aw!
-Thank you!
970
00:39:31,433 --> 00:39:32,400
Thanks, Mat.
971
00:39:32,433 --> 00:39:33,500
Okay, seven more to go.
972
00:39:35,600 --> 00:39:37,533
So, remember that day when
we didn't get a break?
973
00:39:37,567 --> 00:39:39,000
Yeah.
974
00:39:39,033 --> 00:39:41,166
Him and Alex are
gonna be drinking all night.
975
00:39:41,200 --> 00:39:44,734
Do you guys need a cart behind
the bar, or the chair?
976
00:39:44,767 --> 00:39:49,066
I get it, but I can't
change what happened.
977
00:39:49,100 --> 00:39:50,700
And I feel bad, obviously.
978
00:39:50,734 --> 00:39:52,700
Wait, Mat, so this covers
the cheese plate.
979
00:39:52,734 --> 00:39:54,233
Yeah.
980
00:39:58,133 --> 00:39:59,600
Carry on.
981
00:40:07,200 --> 00:40:07,467
Thank you, guys.
982
00:40:08,734 --> 00:40:09,734
Guys, he just bought
this round for us!
983
00:40:09,767 --> 00:40:11,734
-Aw!
-Thank you!
984
00:40:11,767 --> 00:40:13,166
-Thanks, Mat.
-Okay, seven more to go.
985
00:40:15,734 --> 00:40:18,166
Just kidding.
986
00:40:18,200 --> 00:40:19,633
Fish option for me.
987
00:40:19,667 --> 00:40:21,700
May I have the
vegetarian, please? Thank you.
988
00:40:21,734 --> 00:40:23,200
For the lady?
989
00:40:23,233 --> 00:40:24,200
-Can I have the fish, please.
-Fish option.
990
00:40:24,233 --> 00:40:25,300
Yes.
991
00:40:25,333 --> 00:40:26,500
She's ordering for me as well.
992
00:40:26,533 --> 00:40:27,533
Daddy will take the fish.
993
00:40:29,367 --> 00:40:31,066
Just like a joke, you know?
994
00:40:31,100 --> 00:40:33,100
Daddy loves it, though.
995
00:40:33,133 --> 00:40:36,600
Yeah.
I'll be back in a moment.
996
00:40:38,100 --> 00:40:39,066
Mm.
997
00:40:39,100 --> 00:40:41,200
He looks fine.
998
00:40:41,233 --> 00:40:43,166
You've got a good
personality like that,
999
00:40:43,200 --> 00:40:45,066
so I could not care, yeah.
1000
00:40:45,100 --> 00:40:46,200
Yeah, I'd anything.
1001
00:40:46,233 --> 00:40:47,233
Oh, my God.
1002
00:40:53,266 --> 00:40:54,600
So...
1003
00:40:54,633 --> 00:40:57,233
Are the girls allowed
to look, guys?
1004
00:40:57,266 --> 00:40:59,367
I had a circle-jerk
with me and two girls.
1005
00:40:59,400 --> 00:41:00,600
They're very nice guys.
1006
00:41:02,066 --> 00:41:05,233
I find the girls attractive.
1007
00:41:05,266 --> 00:41:06,700
The guys, looks-wise...
1008
00:41:08,133 --> 00:41:09,233
They're nice.
1009
00:41:09,266 --> 00:41:11,033
How about Mathew?
1010
00:41:11,066 --> 00:41:12,667
No, no.
1011
00:41:12,700 --> 00:41:15,166
He's like my creepy uncle.
1012
00:41:15,200 --> 00:41:17,567
Mat does give me
creepy uncle vibes.
1013
00:41:17,600 --> 00:41:21,533
But, like, you know, creepy
uncle can give you... eh.
1014
00:41:23,734 --> 00:41:26,333
-Yah!
-Yah!
1015
00:41:26,367 --> 00:41:28,266
-Thank you so much.
-Tuna with balsamic.
1016
00:41:28,300 --> 00:41:29,633
-Appreciate it.
-Thank you.
1017
00:41:29,667 --> 00:41:31,133
Bon appétit.
1018
00:41:33,667 --> 00:41:36,333
Okay, Z,
happy birthday, Daddy...
1019
00:41:36,367 --> 00:41:38,600
-You're 27 now.
-I'm 27!
1020
00:41:43,066 --> 00:41:44,233
-Aw!
-No, we--
1021
00:41:44,266 --> 00:41:46,667
Aw!
1022
00:41:46,700 --> 00:41:47,767
-Oh!
-Yeah.
1023
00:41:48,000 --> 00:41:49,300
Happy birthday, Daddy!
1024
00:41:52,166 --> 00:41:53,667
What do I wanna be...
1025
00:41:53,700 --> 00:41:55,633
I actually do enjoy getting
called "daddy," but...
1026
00:41:55,667 --> 00:41:57,266
It's the best, it's the best!
1027
00:41:57,300 --> 00:42:01,133
Courtney called me daddy...
whatever makes you happy.
1028
00:42:01,166 --> 00:42:03,033
Daddy.
1029
00:42:03,066 --> 00:42:04,266
Mzi is a daddy!
1030
00:42:04,300 --> 00:42:06,133
I definitely have
a crush on Courtney.
1031
00:42:06,166 --> 00:42:09,100
I want that as my alarm...
daddy, daddy.
1032
00:42:09,133 --> 00:42:11,200
I wanna wake up to
that every morning.
1033
00:42:11,233 --> 00:42:13,333
"Daddy, it's time to wake up,
get yourself a coffee."
1034
00:42:13,367 --> 00:42:15,133
It, like, changes my whole day
1035
00:42:15,166 --> 00:42:18,100
when the person I'm starting
my day with is positive.
1036
00:42:18,133 --> 00:42:20,000
Yeah, because if you get me
I'd be, like off.
1037
00:42:20,033 --> 00:42:23,400
And I'd be like, "You can say
off in the soup pantry,
1038
00:42:23,433 --> 00:42:24,400
but not in the galley."
1039
00:42:24,433 --> 00:42:26,266
He was mad at me.
1040
00:42:26,300 --> 00:42:27,734
He was, like, "I'm the boss
of this galley, get out."
1041
00:42:27,767 --> 00:42:29,700
Are we really gonna discuss...
she...
1042
00:42:29,734 --> 00:42:31,433
I swept a pile of dirt
and she stood in it,
1043
00:42:31,467 --> 00:42:33,033
and I asked her to move and she
wouldn't move, and I was upset.
1044
00:42:33,066 --> 00:42:34,367
Okay, so he swept...
1045
00:42:34,400 --> 00:42:36,033
he swept a pile of dirt
that I wasn't aware of.
1046
00:42:36,066 --> 00:42:37,166
-Okay, so I ran out...
-But then I told you...
1047
00:42:37,200 --> 00:42:38,667
Shh!
1048
00:42:38,700 --> 00:42:40,600
I'm like, "Plate the
----ing lamb chops."
1049
00:42:40,633 --> 00:42:43,166
Like, "That's all I want
you to do right now."
1050
00:42:43,200 --> 00:42:44,667
I'm not disrespectful
1051
00:42:44,700 --> 00:42:47,200
unless someone's
being disrespectful to me.
1052
00:42:48,700 --> 00:42:50,367
We're living and working
with people
1053
00:42:50,400 --> 00:42:53,100
who we wouldn't even speak
to in normal circumstances.
1054
00:42:53,133 --> 00:42:54,266
You wouldn't speak to me
in normal circumstance?
1055
00:42:54,300 --> 00:42:55,700
You wouldn't speak to me.
1056
00:42:55,734 --> 00:42:57,433
-That's not true!
-Bullsh--.
1057
00:42:57,467 --> 00:42:59,033
Let's not talk about it.
1058
00:43:06,433 --> 00:43:08,066
Next, on "Below Deck
Mediterranean."
1059
00:43:08,100 --> 00:43:09,667
-Happy birthday, Daddy!
1060
00:43:09,700 --> 00:43:10,667
Yeah!
1061
00:43:10,700 --> 00:43:11,700
Daddy!
1062
00:43:11,734 --> 00:43:13,100
Woo-woo!
1063
00:43:13,133 --> 00:43:15,367
What? No!
We kissed last night!
1064
00:43:15,400 --> 00:43:17,033
Are you in love now, Z?
1065
00:43:18,467 --> 00:43:19,467
Oh!
1066
00:43:19,500 --> 00:43:21,133
Roy Orbison Jr.
1067
00:43:21,166 --> 00:43:22,133
and his wife, Asa,
are repeat charter guests.
1068
00:43:22,166 --> 00:43:23,200
Go ahead, Roy-Roy!
1069
00:43:23,233 --> 00:43:25,100
-Hi!
-Oh!
1070
00:43:25,133 --> 00:43:27,734
I thought there's a family,
they're not big drinkers.
1071
00:43:27,767 --> 00:43:29,667
Happy times!
1072
00:43:29,700 --> 00:43:32,700
When was the last time you
were tickled by a grown man?
1073
00:43:32,734 --> 00:43:34,066
Boy, was I wrong.
1074
00:43:34,100 --> 00:43:35,066
Go to bed, now.
1075
00:43:35,100 --> 00:43:36,100
I'm going in the water.
1076
00:43:36,133 --> 00:43:37,734
Can you bring that downstairs?
1077
00:43:37,767 --> 00:43:40,200
Well, you need to be outside so
you can tell us where things go.
1078
00:43:40,233 --> 00:43:41,667
Yo, stop it.
1079
00:43:41,700 --> 00:43:44,233
I'm the boss of the way
food gets put away.
1080
00:43:44,266 --> 00:43:45,767
That's what I'm telling you!
1081
00:43:46,000 --> 00:43:48,066
Oh, you're so argumentative
about nothing.
1082
00:43:48,100 --> 00:43:51,333
She's going out of her way
to try to be bossy,
1083
00:43:51,367 --> 00:43:53,033
and I do not like that.
1084
00:43:57,066 --> 00:43:58,233
Of, like, human names on there?
1085
00:43:58,266 --> 00:44:00,033
-Yes.
-Oh!
1086
00:44:00,066 --> 00:44:02,100
It kinda makes me wanna
sleep with one eye open.
1087
00:44:02,133 --> 00:44:04,667
Like, the [bleep]?
1088
00:44:08,166 --> 00:44:10,200
Oh sh--!
Whoa, whoa, whoa!
75837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.