Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,133 --> 00:00:02,467
- Previously, on
2
00:00:02,467 --> 00:00:03,000
- Previously, on
"Below Deck Med"...
3
00:00:04,500 --> 00:00:06,367
- We're gonna have 12 guests
for dinner tonight.
4
00:00:06,400 --> 00:00:07,500
- I've never done a six-course
on a yacht before.
5
00:00:07,533 --> 00:00:09,066
- Wow.
6
00:00:09,100 --> 00:00:10,200
- That's Michelin star,
right there.
7
00:00:10,233 --> 00:00:11,433
- Thank you so much.
8
00:00:11,467 --> 00:00:13,066
- Ow!
9
00:00:17,333 --> 00:00:19,100
- I hope so.
- I don't want you to leave.
10
00:00:21,233 --> 00:00:22,767
- I need someone who can work.
11
00:00:23,000 --> 00:00:24,333
I'm laying on this boat
because you released
12
00:00:24,367 --> 00:00:25,600
the wrong ground line.
13
00:00:25,633 --> 00:00:27,467
- You're no longer
my lead deckhand.
14
00:00:27,500 --> 00:00:29,467
- I've been having quite a
strange encounter with Pete.
15
00:00:29,500 --> 00:00:32,467
- I'm considering ----ing
leaving you at the dock.
16
00:00:32,500 --> 00:00:35,233
The way you treat women
is not okay.
17
00:00:35,266 --> 00:00:37,100
Real estate mogul Bernardo
has put together
18
00:00:37,133 --> 00:00:39,100
a fabulous group of Miami's
most elite
19
00:00:39,133 --> 00:00:40,633
to celebrate
Giancarlo's birthday.
20
00:00:40,667 --> 00:00:42,166
Ooh, you have a vegan.
21
00:00:42,200 --> 00:00:43,533
- Not really my style,
cook vegan.
22
00:00:43,567 --> 00:00:46,500
- We're not serving that.
Too chewy.
23
00:00:46,533 --> 00:00:48,033
- Mm!
24
00:00:50,033 --> 00:00:51,233
It was raw for me.
25
00:00:51,266 --> 00:00:52,300
- Are you still hungry?
- I'm a bit.
26
00:00:52,333 --> 00:00:54,166
- Yeah?
27
00:00:54,200 --> 00:00:55,633
- Today I have the worst day
of my life, I think, you know?
28
00:00:55,667 --> 00:00:57,500
I ----ed up everything, man.
29
00:00:57,533 --> 00:00:59,400
- Let's see what we
can rustle up for you.
30
00:00:59,433 --> 00:01:00,567
[bleep]
31
00:01:16,633 --> 00:01:18,433
- Oh, my God.
32
00:01:21,066 --> 00:01:22,467
- Hey, honey.
33
00:01:22,500 --> 00:01:24,633
We've gotta work on
portion sizes, hey?
34
00:01:24,667 --> 00:01:27,200
- Okay.
- More asparagus, more mash.
35
00:01:28,467 --> 00:01:30,266
- I don't ----ing
understand them.
36
00:01:30,300 --> 00:01:31,467
It's hard for me to deal
with this...
37
00:01:31,500 --> 00:01:33,200
- Yeah.
- ...mentally.
38
00:01:37,433 --> 00:01:38,600
- Go, Hannah.
- Thank you.
39
00:01:38,633 --> 00:01:40,200
- Thank you.
40
00:01:43,233 --> 00:01:44,600
- Kiko sends his apologies. -
41
00:01:44,633 --> 00:01:48,100
Thank you very much.
- Here you go, you are welcome.
42
00:01:48,133 --> 00:01:50,600
- Enjoy, guys,
since you never had enough.
43
00:01:52,567 --> 00:01:53,633
[ yawning ]
44
00:01:56,600 --> 00:02:00,333
- It's never, like, a fun thing
to do, but it was necessary.
45
00:02:00,367 --> 00:02:02,600
If one crew member's
making someone else
46
00:02:02,633 --> 00:02:05,100
uncomfortable,
it's not okay, you know?
47
00:02:05,133 --> 00:02:07,100
It's my first time
having to demote someone
48
00:02:07,133 --> 00:02:08,567
and keep them around.
49
00:02:08,600 --> 00:02:11,633
And for right now, it's best
to put Pete on lates,
50
00:02:11,667 --> 00:02:14,333
where he has to be away
from females.
51
00:02:14,367 --> 00:02:16,700
But also just
to give him a minute
52
00:02:16,734 --> 00:02:19,433
to get into his own head
and realize,
53
00:02:19,467 --> 00:02:21,667
hey, you're creeping out
the rest of the crew.
54
00:02:21,700 --> 00:02:24,700
There needs to be a standard
around the whole boat,
55
00:02:24,734 --> 00:02:26,300
and on deck, especially.
56
00:02:28,233 --> 00:02:29,200
- Yeah.
57
00:02:29,233 --> 00:02:30,200
- Yeah, I'm done.
58
00:02:30,233 --> 00:02:31,500
[ speaking Spanish ]
59
00:02:32,500 --> 00:02:34,200
- What a day.
60
00:02:34,233 --> 00:02:35,266
[ speaking Spanish ]
61
00:02:39,333 --> 00:02:40,600
- Hey, Hannah, that's me down.
62
00:02:40,633 --> 00:02:43,233
You've got Rob on deck
for anchor watch.
63
00:02:43,266 --> 00:02:44,667
- Copy that, thank you.
64
00:02:48,667 --> 00:02:51,133
- Time, set eight hours for
when you're up, okay?
65
00:02:51,166 --> 00:02:52,133
- Perfect.
66
00:02:52,166 --> 00:02:53,266
- Mm-hmm.
67
00:02:54,667 --> 00:02:56,400
- Not anymore.
68
00:02:59,500 --> 00:03:01,500
- Good night.
- Ciao.
69
00:03:01,533 --> 00:03:03,166
- Good night.
70
00:03:09,500 --> 00:03:11,266
- See you tomorrow.
- Sleep well, Kiko.
71
00:03:11,300 --> 00:03:12,567
Tomorrow's a better day.
72
00:03:49,633 --> 00:03:51,367
- Oh, yeah, we'll work on that.
73
00:03:51,400 --> 00:03:54,500
You need to demand your
serving platter, your plates.
74
00:03:54,533 --> 00:03:57,633
And then you're not trying to
figure this out as you go along,
75
00:03:57,667 --> 00:03:59,500
it's already figured out.
- Yeah, yeah.
76
00:03:59,533 --> 00:04:01,400
- That's what every chef
I've ever worked with does.
77
00:04:01,433 --> 00:04:03,300
- Yeah.
78
00:04:03,333 --> 00:04:06,567
- Galleys that are organized
provides the ability for timing.
79
00:04:06,600 --> 00:04:09,533
And that's critical
for a chef.
80
00:04:09,567 --> 00:04:11,700
Yes, his food is good,
yes, it's tasty.
81
00:04:11,734 --> 00:04:13,200
- It's delicious.
82
00:04:13,233 --> 00:04:15,700
- But I need that
full experience.
83
00:04:15,734 --> 00:04:17,667
This is fine-tuning your machine
that's it.
84
00:04:17,700 --> 00:04:19,467
- Thank you, Captain.
85
00:04:21,300 --> 00:04:22,734
[ sighs ]
86
00:04:25,600 --> 00:04:27,433
- Good morning.
Can I get you a coffee?
87
00:04:27,467 --> 00:04:29,266
- Definitely coffee.
88
00:04:29,300 --> 00:04:31,300
Maybe I could have an avocado
toast, but with mushrooms.
89
00:04:31,333 --> 00:04:32,300
- Okay.
90
00:04:32,333 --> 00:04:33,467
- Hello.
91
00:04:33,500 --> 00:04:35,700
- Okay, so he wants
avocado toast
92
00:04:35,734 --> 00:04:37,533
with the gluten-free bread
and mushrooms.
93
00:04:37,567 --> 00:04:38,734
- For the vegan guy?
- Yeah.
94
00:04:38,767 --> 00:04:41,200
- Then if you can
take fruits, yeah.
95
00:04:41,233 --> 00:04:44,333
- So we are heading now,
it's about a 45-minute cruise.
96
00:04:44,367 --> 00:04:45,467
- Uh-huh.
97
00:04:45,500 --> 00:04:47,166
- This afternoon,
just water toys,
98
00:04:47,200 --> 00:04:49,300
and we're gonna do lunch on
the top deck.
99
00:04:49,333 --> 00:04:51,367
It's a really beautiful
anchorage.
100
00:04:51,400 --> 00:04:52,767
- Yeah. Okay.
101
00:04:53,000 --> 00:04:54,333
Is it your birthday today?
102
00:04:54,367 --> 00:04:56,300
- Yes.
- Aw, happy birthday!
103
00:04:56,333 --> 00:04:59,200
- Thirty-six, I'm getting old.
104
00:04:59,233 --> 00:05:01,233
- So you're gonna be on anchors.
- Okay.
105
00:05:01,266 --> 00:05:02,600
- Do you wanna walk
through it again, or...
106
00:05:02,633 --> 00:05:04,266
- Um, yeah, might as well, sure.
- Yeah, okay, cool.
107
00:05:04,300 --> 00:05:06,767
I'm trying to get my deck
crew up to this
108
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
high level of yachting standard.
109
00:05:09,033 --> 00:05:11,300
I wanna start giving them
that little extra push.
110
00:05:11,333 --> 00:05:14,200
As soon as you start seeing it
approaching the waterline,
111
00:05:14,233 --> 00:05:17,600
kick that gear into slow.
- Okay.
112
00:05:17,633 --> 00:05:19,467
- Delicious, mm.
113
00:05:19,500 --> 00:05:20,633
- Do you wanna go and
pop down into cabins?
114
00:05:20,667 --> 00:05:22,433
- Yeah.
115
00:05:22,467 --> 00:05:24,333
- Captain, we're all prepped
to bring up anchor.
116
00:05:24,367 --> 00:05:27,300
- Start hauling anchor.
117
00:05:27,333 --> 00:05:28,767
- Fourth shackle coming
in right now.
118
00:05:29,000 --> 00:05:30,700
Anchor is at the waterline.
- Thank you.
119
00:05:32,667 --> 00:05:35,266
- Good morning!
- Good morning.
120
00:05:35,300 --> 00:05:36,266
- Ugh.
121
00:05:36,300 --> 00:05:37,533
Ugh.
122
00:05:37,567 --> 00:05:39,467
Ugh.
123
00:05:39,500 --> 00:05:42,000
Right now, with a broken finger,
it's a little bit of a struggle.
124
00:05:42,033 --> 00:05:43,600
But I'm determined to show
them that
125
00:05:43,633 --> 00:05:44,667
it's not gonna make
a difference.
126
00:05:44,700 --> 00:05:46,333
Like, I'm fine.
127
00:05:46,367 --> 00:05:47,633
I'm, like, equivalent
to somebody
128
00:05:47,667 --> 00:05:48,734
with a really bad hangover.
129
00:05:48,767 --> 00:05:50,767
Like, I'm good.
130
00:05:51,000 --> 00:05:52,400
It's fine.
131
00:05:56,000 --> 00:05:57,367
- Are they happy?
132
00:05:57,400 --> 00:05:59,600
- Yes, all sitting there
with lip masks on.
133
00:05:59,633 --> 00:06:01,533
- Go ahead and drop the anchor.
- Copy that.
134
00:06:05,767 --> 00:06:07,367
Two shackles is in the water.
135
00:06:07,400 --> 00:06:10,600
- Okay, we're good, thank you.
136
00:06:10,633 --> 00:06:13,367
- Hey!
- Let's get all these toys out.
137
00:06:13,400 --> 00:06:14,633
[ grunting ]
138
00:06:18,567 --> 00:06:20,100
- Gross.
139
00:06:20,133 --> 00:06:21,533
- Can you look for the
primary for me, because...
140
00:06:21,567 --> 00:06:23,367
- Yeah, let me go...
141
00:06:23,400 --> 00:06:24,633
- ...I need to know if he
wants sushi for lunch.
142
00:06:24,667 --> 00:06:25,700
- Let me go have a look.
143
00:06:31,433 --> 00:06:32,633
- Primary is up here.
144
00:06:35,533 --> 00:06:36,667
- How are you?
145
00:06:36,700 --> 00:06:37,734
- Tried to make you guys
happy before.
146
00:06:37,767 --> 00:06:39,467
- Yes. It's been great.
147
00:06:39,500 --> 00:06:42,100
- So I would like to see if
you guys like sushi.
148
00:06:42,133 --> 00:06:43,433
- Love sushi.
- For the lunch?
149
00:06:43,467 --> 00:06:45,433
- Perfect.
150
00:06:45,467 --> 00:06:46,734
- Do you have ponzu sauce?
151
00:06:46,767 --> 00:06:49,767
- Ponzu sauce?
- Ponzu is soy sauce with lemon.
152
00:06:52,667 --> 00:06:54,567
And for tonight, I got
some filet mignon as well.
153
00:06:54,600 --> 00:06:56,567
- Yeah, perfect.
- And carrot cake...
154
00:06:56,600 --> 00:06:58,433
- And carrot cake.
- ...I'll try my best.
155
00:06:58,467 --> 00:07:00,700
- Thank you, thank you.
- Thank you, I appreciate.
156
00:07:00,734 --> 00:07:02,700
- You're gonna take the
watersports?
157
00:07:02,734 --> 00:07:03,700
- Fantastic.
158
00:07:03,734 --> 00:07:05,300
Deck team, deck team,
159
00:07:05,333 --> 00:07:07,533
we've got guests heading
for watersports.
160
00:07:07,567 --> 00:07:10,000
- It's gonna be a few minutes.
- Okay, I need to sort this out.
161
00:07:10,033 --> 00:07:11,433
I just started bleeding again.
162
00:07:11,467 --> 00:07:13,400
And it's just ----ed.
163
00:07:13,433 --> 00:07:15,100
- Then go sort it out, please.
- Yeah.
164
00:07:16,734 --> 00:07:18,600
In the bridge...
- Yeah.
165
00:07:18,633 --> 00:07:19,600
- ...there's manuals
inside the big cabinet.
166
00:07:19,633 --> 00:07:21,467
- Yeah.
167
00:07:21,500 --> 00:07:22,467
- Open it, and there's
a white box.
168
00:07:22,500 --> 00:07:25,433
- Copy.
169
00:07:25,467 --> 00:07:26,734
- Rob, Rob, Malia,
how far out are you
170
00:07:26,767 --> 00:07:28,333
on getting that
toe taken care of?
171
00:07:28,367 --> 00:07:30,033
- Literally just sat down.
- Okay.
172
00:07:30,066 --> 00:07:33,467
Can you please hurry?
- I will indeed.
173
00:07:33,500 --> 00:07:35,567
- I'm gonna go up and
set the stern table.
174
00:07:35,600 --> 00:07:37,367
- I shall come with you.
175
00:07:37,400 --> 00:07:38,567
- Malia, Malia, Alex.
176
00:07:38,600 --> 00:07:40,133
The manual would not be in here,
177
00:07:40,166 --> 00:07:42,000
because it wasn't
theirs originally.
178
00:07:42,033 --> 00:07:45,500
- I put the manual in there.
I told you right where it is.
179
00:07:45,533 --> 00:07:47,700
- Okay, copy that.
- It's here.
180
00:07:47,734 --> 00:07:50,166
- Oh... I'm so...
so confused.
181
00:07:50,200 --> 00:07:53,467
- Are you doing my laundry?
- No, I just needed some towels.
182
00:07:53,500 --> 00:07:54,700
- Here, there's some white ones
that I was gonna
183
00:07:54,734 --> 00:07:58,166
take to you guys,
right here... mm.
184
00:07:58,200 --> 00:08:01,066
- I'm asking people to hurry,
that's it, that's all.
185
00:08:01,100 --> 00:08:03,600
- Uh, deck crew, deck crew on
board, I've got some rubbish.
186
00:08:03,633 --> 00:08:06,400
Can I leave it
somewhere, please?
187
00:08:07,734 --> 00:08:09,166
- Yeah, the reason why
that happened was
188
00:08:09,200 --> 00:08:10,600
because it wasn't
in the right area.
189
00:08:10,633 --> 00:08:12,500
- It was where I told
you it was, right?
190
00:08:12,533 --> 00:08:15,000
- No.
- Hm.
191
00:08:18,767 --> 00:08:21,166
- You said, "In the white box,"
and it wasn't in that.
192
00:08:21,200 --> 00:08:23,166
- Okay.
193
00:08:23,200 --> 00:08:24,633
- All right, guys,
where's the pump?
194
00:08:24,667 --> 00:08:26,000
- On top.
Let me grab it.
195
00:08:30,233 --> 00:08:33,100
- You have to understand the
guests are our main priority.
196
00:08:33,133 --> 00:08:34,667
There's gotta be a bit
of speed with things.
197
00:08:38,767 --> 00:08:40,734
- Okay... Rob, your boss
is gonna ask you
198
00:08:40,767 --> 00:08:42,533
to hurry sometimes.
199
00:08:44,500 --> 00:08:46,467
- You don't have to take things
so personally every time.
200
00:08:49,533 --> 00:08:51,467
- Coming up...
201
00:08:51,500 --> 00:08:53,066
- Jess, I honestly don't know
how much clearer I can speak.
202
00:08:53,100 --> 00:08:54,533
- Do you think that's what
I wanna do in the middle
203
00:08:54,567 --> 00:08:56,467
of service, is not
understand you purposely?
204
00:08:56,500 --> 00:08:58,367
[ overlapping dialogue ]
205
00:08:58,400 --> 00:08:59,700
- No... we're done.
206
00:09:04,000 --> 00:09:04,600
- Okay, Rob, your boss is gonna
207
00:09:04,600 --> 00:09:07,100
- Okay, Rob, your boss is gonna
ask you to hurry sometimes.
208
00:09:10,767 --> 00:09:13,133
- You don't have to take things
so personally every time.
209
00:09:18,033 --> 00:09:20,667
- I don't give a [bleep] about
your energy right now.
210
00:09:20,700 --> 00:09:22,567
When your boss tells
you to pick up the pace,
211
00:09:22,600 --> 00:09:24,033
you pick up the pace.
212
00:09:24,066 --> 00:09:26,166
All for positive energy
and things,
213
00:09:26,200 --> 00:09:28,133
but the pace needs to be
a professional pace,
214
00:09:28,166 --> 00:09:30,600
regardless of how
people are feeling, so...
215
00:09:32,767 --> 00:09:35,700
- What are we putting down?
- We'll just do these like this.
216
00:09:35,734 --> 00:09:38,033
Then we can put down the nice
ones that I put in the galley,
217
00:09:38,066 --> 00:09:39,166
and he can do them on
white platters.
218
00:09:39,200 --> 00:09:40,200
- Okay.
219
00:09:40,233 --> 00:09:41,233
- You ready?
220
00:09:57,100 --> 00:09:58,567
- Very pretty.
221
00:09:58,600 --> 00:09:59,667
- Thanks, Captain.
222
00:10:02,633 --> 00:10:05,066
- Slide? Yeah, that's fine,
thank you.
223
00:10:05,100 --> 00:10:09,300
- Okay, I'll see you at 4:00.
- Fantastic.
224
00:10:09,333 --> 00:10:11,600
- We're gonna get a line,
put it here and make it off,
225
00:10:11,633 --> 00:10:13,066
and
just keep blowing up the slide.
226
00:10:13,100 --> 00:10:14,734
- Okay.
227
00:10:14,767 --> 00:10:18,700
- Rob, just attach it to that
point, let go, and drive away.
228
00:10:18,734 --> 00:10:23,233
Can... you don't need to tie
a knot if you can't...
229
00:10:23,266 --> 00:10:25,667
Just loop it through and
drive out.
230
00:10:30,633 --> 00:10:32,600
- [bleep]'s sake.
231
00:10:32,633 --> 00:10:34,767
I swear to God.
232
00:10:35,000 --> 00:10:36,767
- You're good, you're done.
Thank you.
233
00:10:37,000 --> 00:10:39,600
Dude, why is this so hard?
234
00:10:39,633 --> 00:10:42,100
- [ groans ]
Oh.
235
00:10:42,133 --> 00:10:43,700
- Jess, Jess, Bugs.
236
00:10:43,734 --> 00:10:47,767
Would you mind, please, grabbing
me a tray of wine glasses?
237
00:10:48,000 --> 00:10:49,767
- You wanted what, mixers?
238
00:10:50,000 --> 00:10:51,767
Is it just me that can
never understand her?
239
00:10:52,000 --> 00:10:55,233
- No, wine glasses, just six
of them, for white wine.
240
00:10:55,266 --> 00:10:56,700
Did you copy that?
241
00:10:56,734 --> 00:10:58,600
- Kind of, I just can
never understand you.
242
00:10:58,633 --> 00:11:01,200
- Wine glasses.
243
00:11:01,233 --> 00:11:02,734
- Oh, wine glasses...
244
00:11:02,767 --> 00:11:05,000
See what happens
when you enunciate?
245
00:11:05,033 --> 00:11:07,633
- My middle name is
"enunciation," my doll.
246
00:11:07,667 --> 00:11:10,233
- Back to not being able
to understand you.
247
00:11:10,266 --> 00:11:11,667
- I'm asking her
a simple question,
248
00:11:11,700 --> 00:11:13,266
and she's got
a smartass comeback.
249
00:11:13,300 --> 00:11:14,767
It's completely frustrating,
250
00:11:15,000 --> 00:11:16,667
because I'm actually
trying to help her out.
251
00:11:16,700 --> 00:11:19,233
- Coming up, Bugs.
- [ gibberish ]
252
00:11:19,266 --> 00:11:20,700
- Exactly.
253
00:11:20,734 --> 00:11:22,133
- Hello.
254
00:11:22,166 --> 00:11:24,000
- Are you almost ready?
- Yes.
255
00:11:24,033 --> 00:11:28,133
- Hope those little legs are
warmed up and ready to roll.
256
00:11:28,166 --> 00:11:29,633
- So ready.
257
00:11:29,667 --> 00:11:33,133
- All crew, all crew,
all guests are seated.
258
00:11:33,166 --> 00:11:35,233
Okay, let's go.
259
00:11:35,266 --> 00:11:37,233
- Yum!
260
00:11:37,266 --> 00:11:39,133
- We've got Philadelphia rolls,
261
00:11:39,166 --> 00:11:43,233
we've got truffle, salmon and
tuna, and sushi a la Kiko.
262
00:11:43,266 --> 00:11:44,266
- Do you have any ponzu sauce?
263
00:11:44,300 --> 00:11:46,400
- Some ponzu sauce?
- Yeah.
264
00:11:46,433 --> 00:11:47,667
- Gracias.
265
00:11:47,700 --> 00:11:49,133
- If you guys wanna come here,
266
00:11:49,166 --> 00:11:50,266
I'll update you on
what's going on.
267
00:11:50,300 --> 00:11:52,000
- Okay.
- Are any of these vegan?
268
00:11:52,033 --> 00:11:54,000
- Vegan? Which...
which sauce?
269
00:11:54,033 --> 00:11:55,333
- They would like
ponzu sauce, please.
270
00:11:57,433 --> 00:11:59,567
- These are vegan rolls,
just for you.
271
00:11:59,600 --> 00:12:01,734
- Yes, for me.
- Mushrooms?
272
00:12:01,767 --> 00:12:02,734
- Yes.
- Thank you.
273
00:12:02,767 --> 00:12:04,367
- Cheers.
- Cheers.
274
00:12:04,400 --> 00:12:06,300
- Happy birthday, Giancarlo.
- Happy birthday...
275
00:12:06,333 --> 00:12:08,033
Three birthdays.
276
00:12:08,066 --> 00:12:11,667
- One of our guests is
also requesting mushrooms.
277
00:12:11,700 --> 00:12:13,567
- Okay.
- I quit.
278
00:12:13,600 --> 00:12:15,300
- I know things are frustrating.
279
00:12:15,333 --> 00:12:19,166
Sometimes you have to
realize that in the moment,
280
00:12:19,200 --> 00:12:23,400
I just need things to happen and
then later, I can explain more.
281
00:12:23,433 --> 00:12:25,567
I'm sorry I didn't have
good communication.
282
00:12:25,600 --> 00:12:27,633
I'm just trying to get a million
different things going.
283
00:12:29,100 --> 00:12:31,300
- Cool.
Well, eat, and not be hangry.
284
00:12:32,767 --> 00:12:35,166
- Ai, the ponzu.
- Hey, is the ponzu sauce ready?
285
00:12:35,200 --> 00:12:36,700
- No, I'm finishing
the ponzu here,
286
00:12:36,734 --> 00:12:39,066
and I will do the mushrooms,
and then the salad.
287
00:12:39,100 --> 00:12:40,266
[ sighs ]
288
00:12:40,300 --> 00:12:42,200
- The mushrooms?
- Kiko, I wanna ask you,
289
00:12:42,233 --> 00:12:44,166
can you just put that sushi
onto a platter for me?
290
00:12:44,200 --> 00:12:46,066
- Okay, let me concentrate,
I need to do the mushrooms.
291
00:12:46,100 --> 00:12:48,066
- You want me to do that?
- They're eating very quickly.
292
00:12:48,100 --> 00:12:49,767
- That's why we've just gotta
keep them distracted with sushi.
293
00:12:52,000 --> 00:12:53,233
This is just a
little light lunch,
294
00:12:53,266 --> 00:12:54,367
because we're having
early dinner.
295
00:12:54,400 --> 00:12:56,000
- Thank you.
296
00:12:59,333 --> 00:13:01,166
Yeah, this is
what my stewardesses...
297
00:13:10,266 --> 00:13:12,233
- So they say good
things take time...
298
00:13:12,266 --> 00:13:13,433
Kiko just wanted to make
sure your ponzu sauce
299
00:13:13,467 --> 00:13:16,266
was absolutely on point.
300
00:13:16,300 --> 00:13:17,767
- Perfect.
301
00:13:18,000 --> 00:13:19,633
- You have more of
the tempura ones?
302
00:13:19,667 --> 00:13:21,100
- Yes, for sure...
you'd like more tempura?
303
00:13:21,133 --> 00:13:24,066
- Yeah.
- Love you, bye.
304
00:13:24,100 --> 00:13:26,333
- Kiko, Kiko.
305
00:13:26,367 --> 00:13:28,133
- I can't talk right now.
306
00:13:29,767 --> 00:13:32,200
- Yes, yes, yes.
307
00:13:32,233 --> 00:13:34,467
Bugs is very good, but she
come all the time
308
00:13:34,500 --> 00:13:36,266
with ah, can you do this,
can you make that.
309
00:13:36,300 --> 00:13:37,367
- What's the ETA on that, Kiko?
310
00:13:37,400 --> 00:13:39,333
- Uh, here...
three minutes.
311
00:13:39,367 --> 00:13:41,333
I'm not ----ing McDonald's,
to make things in five minutes.
312
00:13:41,367 --> 00:13:42,767
I need time to cook.
313
00:13:43,000 --> 00:13:44,734
- Bugs, I'm running up
the mushrooms.
314
00:13:44,767 --> 00:13:47,133
- It's charter four.
315
00:13:47,166 --> 00:13:51,033
This is when the boat starts
going near the iceberg.
316
00:13:51,066 --> 00:13:54,467
- Kiko's mushrooms.
- Yay!
317
00:13:54,500 --> 00:13:56,266
- I'll go for dessert.
- Some dessert?
318
00:13:56,300 --> 00:13:57,700
- Yeah.
- What... what ice cream...
319
00:13:57,734 --> 00:13:59,266
- What do you have?
- Do you want coffee?
320
00:13:59,300 --> 00:14:00,433
- Yeah, if you have it.
- For me, coffee as well.
321
00:14:00,467 --> 00:14:02,033
- Okay.
322
00:14:02,066 --> 00:14:03,266
- And I want coffee
with hot oatmilk.
323
00:14:03,300 --> 00:14:04,400
- Perfect, okay.
324
00:14:04,433 --> 00:14:05,467
- Are there any
vegan rolls left?
325
00:14:05,500 --> 00:14:08,133
- Let me find out.
326
00:14:08,166 --> 00:14:11,300
Jess, Jess, could you please
do me four black Americanos
327
00:14:11,333 --> 00:14:14,266
with hot oatmilk,
and one macchiato?
328
00:14:14,300 --> 00:14:16,100
[ sighs ]
329
00:14:16,133 --> 00:14:17,266
- Kiko, they would like
vegan rolls, please.
330
00:14:17,300 --> 00:14:19,033
- Yep.
- And a few more tempuras.
331
00:14:19,066 --> 00:14:20,266
- Yes.
332
00:14:20,300 --> 00:14:21,433
- And then ice cream
scoop, please.
333
00:14:21,467 --> 00:14:25,233
- Yes... here.
334
00:14:25,266 --> 00:14:26,367
- Jess?
335
00:14:26,400 --> 00:14:29,700
Please just...
336
00:14:29,734 --> 00:14:31,500
What are you looking for,
the oatmilk?
337
00:14:31,533 --> 00:14:34,533
- I got it, if I can just focus.
- Can you not multitask?
338
00:14:34,567 --> 00:14:36,333
- Not while you're talking.
339
00:14:36,367 --> 00:14:38,166
- How far are you?
You've still gotta clear.
340
00:14:38,200 --> 00:14:40,300
- And you're talking.
341
00:14:40,333 --> 00:14:42,700
- Vegan sushi is ready, okay?
- How far off on the...
342
00:14:42,734 --> 00:14:44,500
- Tempura is, like,
four minutes.
343
00:14:47,333 --> 00:14:49,333
- I know your tempura's coming;
I'm sorry.
344
00:14:49,367 --> 00:14:51,300
- In, like, 10 minutes?
345
00:14:51,333 --> 00:14:54,000
- Holy hell,
she stressed me out.
346
00:14:54,033 --> 00:14:57,000
- Where's Hannah?
347
00:14:57,033 --> 00:14:59,033
- Bugs, Bugs, Kiko.
The tempura's ready.
348
00:14:59,066 --> 00:15:00,066
- Copy, thank you, Kiko.
349
00:15:02,233 --> 00:15:04,200
- I got your tempura here.
- Thank you so much.
350
00:15:06,467 --> 00:15:08,533
- Like, I cannot not
be a control freak.
351
00:15:08,567 --> 00:15:11,433
But I think that working
under another person
352
00:15:11,467 --> 00:15:17,033
and not being in charge is
definitely a start to kind of,
353
00:15:17,066 --> 00:15:20,233
you know, letting go a little
bit of the control freak in me.
354
00:15:22,233 --> 00:15:24,533
- Kiko, Kiko.
- Bugs...
355
00:15:24,567 --> 00:15:26,200
- What's up, dear?
356
00:15:26,233 --> 00:15:27,467
- ...can you please
do me a favor...
357
00:15:27,500 --> 00:15:29,233
- What?
- ...when we're doing service,
358
00:15:29,266 --> 00:15:33,567
to try to speak either slower
or clearer or something?
359
00:15:33,600 --> 00:15:36,333
- Jess, I honestly don't know
how much clearer I can speak.
360
00:15:36,367 --> 00:15:37,734
It's just the way I was born.
So, like, when I'm walking...
361
00:15:37,767 --> 00:15:39,166
- Okay.
- ...and I'm doing stuff...
362
00:15:39,200 --> 00:15:41,100
- You're right, it's me.
363
00:15:41,133 --> 00:15:42,734
- I don't understand you, like,
do you think that's what I wanna
364
00:15:42,767 --> 00:15:46,233
do in the middle of service,
is not understand you purposely?
365
00:15:48,500 --> 00:15:50,333
- All I'm saying is is...
366
00:15:50,367 --> 00:15:52,066
- I will try and be
more clearer for you.
367
00:15:52,100 --> 00:15:54,567
- If by the third time...
I can understand...
368
00:15:54,600 --> 00:15:56,033
- No. We're done.
369
00:15:58,133 --> 00:15:59,133
- Coming up...
370
00:15:59,166 --> 00:16:00,467
- How was your dinner?
371
00:16:00,500 --> 00:16:02,500
- Um, for some people...
372
00:16:02,533 --> 00:16:04,467
- It was average.
- It's average.
373
00:16:04,500 --> 00:16:06,066
- It was very average, yeah.
374
00:16:09,200 --> 00:16:09,667
- And do you think that's
375
00:16:09,667 --> 00:16:10,133
- And do you think that's
what I wanna do
376
00:16:12,033 --> 00:16:15,066
in the middle of service, is
not understand you purposely?
377
00:16:15,100 --> 00:16:18,133
Like, that's not on purpose.
That doesn't make any sense.
378
00:16:18,166 --> 00:16:20,033
- I'm gonna try to be
more clearer, Jess.
379
00:16:20,066 --> 00:16:22,166
- If by the third time I can
understand you, that means...
380
00:16:22,200 --> 00:16:23,367
- Hey...
- Can I finish?
381
00:16:23,400 --> 00:16:24,600
That part...
- No. We're done.
382
00:16:24,633 --> 00:16:26,500
- Okay.
- It's okay.
383
00:16:26,533 --> 00:16:27,533
- We're gonna have a little
lesson on the radio, but...
384
00:16:27,567 --> 00:16:29,533
they can't understand her.
385
00:16:29,567 --> 00:16:31,367
- We're over this, okay, I'm
gonna try and be more clearer.
386
00:16:31,400 --> 00:16:33,133
- Kiko can't understand
you, either,
387
00:16:33,166 --> 00:16:34,266
and neither can Malia
half the time
388
00:16:34,300 --> 00:16:36,200
when I hear her
on the radio, so...
389
00:16:36,233 --> 00:16:38,400
- I'm trying to clear the
sundeck, and I'm getting...
390
00:16:38,433 --> 00:16:39,667
- Okay.
- Just take 10 minutes.
391
00:16:39,700 --> 00:16:41,166
- I know, I need
to take 10 minutes.
392
00:16:41,200 --> 00:16:42,400
- Do you want me
to come help you clear?
393
00:16:42,433 --> 00:16:43,633
- Please, come and...
I'm sorry.
394
00:16:43,667 --> 00:16:45,600
- Okay.
- Okay.
395
00:16:45,633 --> 00:16:46,667
- Or if you repeat it for the
third time, clearly you're...
396
00:16:46,700 --> 00:16:49,133
you can speak clearer.
397
00:16:50,433 --> 00:16:51,633
- Let's pull them back
a little bit.
398
00:16:51,667 --> 00:16:53,200
- Okay.
399
00:16:54,600 --> 00:16:57,500
- How did this happen?
I was only down for two hours!
400
00:16:57,533 --> 00:16:58,500
- Okay, since I've been
on board...
401
00:16:58,533 --> 00:17:00,333
- Yes.
402
00:17:00,367 --> 00:17:01,567
- ...Jess is always going,
"I can't understand you."
403
00:17:01,600 --> 00:17:03,533
I don't know
what you can suggest.
404
00:17:03,567 --> 00:17:04,533
I'm trying to be calm about
this whole situation.
405
00:17:04,567 --> 00:17:06,300
- Yeah.
406
00:17:06,333 --> 00:17:08,433
- And, like, just make sure
it all runs smoothly,
407
00:17:08,467 --> 00:17:10,133
so that when you come back
from your break,
408
00:17:10,166 --> 00:17:11,433
it's not, like...
- A sh---show.
409
00:17:11,467 --> 00:17:13,300
- ...bam.
- Yeah.
410
00:17:13,333 --> 00:17:17,567
- I think we train our ears
to hear how people talk,
411
00:17:17,600 --> 00:17:20,200
because in this industry
everybody
412
00:17:20,233 --> 00:17:22,300
has different dialects,
different accents.
413
00:17:22,333 --> 00:17:24,633
We have to adjust our ear
to their communication.
414
00:17:24,667 --> 00:17:26,500
- I was trying my best,
is what I'm saying.
415
00:17:26,533 --> 00:17:28,200
- Right, I understand
you're tired, everybody's tired,
416
00:17:28,233 --> 00:17:30,066
I get that.
We're gonna figure it out.
417
00:17:30,100 --> 00:17:32,200
- Okay.
- Okay?
418
00:17:32,233 --> 00:17:33,600
- When you're away,
I'm trying to make
419
00:17:33,633 --> 00:17:35,567
the interior good for you...
- Yeah.
420
00:17:35,600 --> 00:17:37,567
- ...you know what I mean?
Like, I'm not the chief stew...
421
00:17:37,600 --> 00:17:39,166
- Yeah.
- ...so I don't wanna put
422
00:17:39,200 --> 00:17:40,166
the structure in place,
because I cannot.
423
00:17:40,200 --> 00:17:41,700
- Yeah.
424
00:17:41,734 --> 00:17:43,600
- It's frustrating, watching
an interior run like this.
425
00:17:43,633 --> 00:17:46,333
But it's liberating, because
it's not my interior,
426
00:17:46,367 --> 00:17:50,433
so it's not in
my control to control.
427
00:17:50,467 --> 00:17:52,367
- Go on break.
- Okay.
428
00:17:52,400 --> 00:17:53,633
- Okay?
- Okay.
429
00:17:53,667 --> 00:17:55,233
- That was great.
- Ready?
430
00:17:57,467 --> 00:17:59,333
- Captain Sandy...
431
00:17:59,367 --> 00:18:01,734
- I know, Jess is
your weak link, but...
432
00:18:01,767 --> 00:18:03,400
- Yeah.
- ...she's got a great attitude.
433
00:18:03,433 --> 00:18:06,233
And Kiko is disorganized,
434
00:18:06,266 --> 00:18:08,266
He's not used
to this type of service.
435
00:18:08,300 --> 00:18:09,467
Maybe you could help him.
436
00:18:09,500 --> 00:18:11,600
- Okay, thanks, Sandy.
- Good luck.
437
00:18:11,633 --> 00:18:13,700
- Captain Sandy, Malia.
- Go ahead, Malia.
438
00:18:13,734 --> 00:18:16,367
- Hey, is it okay to leave
the jet skis in tonight
439
00:18:16,400 --> 00:18:18,333
so they can use them first thing
in the morning?
440
00:18:18,367 --> 00:18:20,266
- No, we have to depart tonight.
441
00:18:20,300 --> 00:18:21,700
We have
a three-hour cruise back.
442
00:18:21,734 --> 00:18:23,266
- Copy.
443
00:18:24,500 --> 00:18:27,133
- We'll bring the trampoline in,
444
00:18:27,166 --> 00:18:28,467
and we'll bring
that inflatable in.
445
00:18:28,500 --> 00:18:30,233
I have to go change.
- Yeah.
446
00:18:30,266 --> 00:18:31,533
- See you soon.
- Cool.
447
00:18:31,567 --> 00:18:33,533
- Dinner has gotta be like
[ makes noise ]
448
00:18:35,500 --> 00:18:36,734
- Mm-hmm.
449
00:18:36,767 --> 00:18:39,266
- ...the timing has
to be, like... Yeah.
450
00:18:43,266 --> 00:18:44,433
- Bridge, bridge,
that's tender away
451
00:18:44,467 --> 00:18:46,767
to go pick up the mariachi band.
452
00:18:49,667 --> 00:18:51,166
- Hello.
453
00:18:52,667 --> 00:18:53,700
- What?
454
00:18:54,667 --> 00:18:55,700
- Start dropping it.
455
00:18:57,567 --> 00:19:00,567
- What time is the dinner?
- They'll be seated at 7:15.
456
00:19:00,600 --> 00:19:03,667
- Okay.
- Wow.
457
00:19:03,700 --> 00:19:05,200
- Hello.
458
00:19:05,233 --> 00:19:06,433
- You can go and
start on the master.
459
00:19:06,467 --> 00:19:08,633
- Yes.
- Hi, Alex.
460
00:19:08,667 --> 00:19:11,300
- Do you need any dishes, or...
- That would be incredible.
461
00:19:13,700 --> 00:19:15,500
- Thank you, I like to smile.
462
00:19:15,533 --> 00:19:19,233
- Aw, are we flirting?
- Yeah.
463
00:19:19,266 --> 00:19:21,633
- Ready for party.
- Birthday boy.
464
00:19:21,667 --> 00:19:25,433
- Oh, my goodness,
this is so elegant.
465
00:19:25,467 --> 00:19:28,567
I wanna let you know,
tonight we're gonna do,
466
00:19:28,600 --> 00:19:30,600
like, a beautiful cruise.
- Oh, okay.
467
00:19:30,633 --> 00:19:32,433
- So when you wake up,
you're gonna have
468
00:19:32,467 --> 00:19:34,433
a whole different experience.
[ applause ]
469
00:19:34,467 --> 00:19:36,266
- You read our...
you know, you read our mind.
470
00:19:36,300 --> 00:19:38,433
- Cheers.
- Gracias!
471
00:19:38,467 --> 00:19:40,600
- For many, many, many more.
- Salut.
472
00:19:42,467 --> 00:19:44,667
- Hannah, Hannah, we will
be approaching the boat
473
00:19:44,700 --> 00:19:46,433
in two minutes, two minutes.
474
00:19:46,467 --> 00:19:47,600
- Thank you.
475
00:19:47,633 --> 00:19:49,433
Kiko, Kiko, Hannah.
476
00:19:49,467 --> 00:19:51,300
Just so you know, we've got
the band approaching.
477
00:19:51,333 --> 00:19:53,400
So there's probably gonna
be about a five-minute delay
478
00:19:53,433 --> 00:19:55,400
before I put the plates down.
- Thank you.
479
00:19:55,433 --> 00:19:58,400
[ mariachi band playing ]
480
00:20:00,667 --> 00:20:03,533
- How did they know?
481
00:20:03,567 --> 00:20:06,367
[ singing in Spanish ]
482
00:20:19,400 --> 00:20:21,400
- Bravo!
483
00:20:21,433 --> 00:20:22,600
- Gracias!
484
00:20:22,633 --> 00:20:24,000
- That one looks
like it's melting.
485
00:20:24,033 --> 00:20:26,333
- Ah [bleep].
Thank you, thank you.
486
00:20:26,367 --> 00:20:28,700
I've never had a captain
like this before...
487
00:20:28,734 --> 00:20:30,633
like, come to the galley,
just watching.
488
00:20:30,667 --> 00:20:32,433
I don't like
when I'm working
489
00:20:32,467 --> 00:20:34,333
and people are making
me nervous.
490
00:20:34,367 --> 00:20:37,467
I kinda need to concentrate,
to be in control of everything.
491
00:20:37,500 --> 00:20:39,233
[ mariachi band playing ]
492
00:20:42,333 --> 00:20:44,433
- And to start with
this evening,
493
00:20:44,467 --> 00:20:46,500
you've got a quinoa
salad with fresh cucumber,
494
00:20:46,533 --> 00:20:48,667
tomatoes, and avocado.
495
00:20:48,700 --> 00:20:50,467
- Thank you.
- Enjoy.
496
00:20:50,500 --> 00:20:52,233
- Thank you.
497
00:20:52,266 --> 00:20:54,000
[ speaking Spanish ]
498
00:20:59,000 --> 00:21:00,433
- Bravo!
- Bravo!
499
00:21:01,767 --> 00:21:04,533
- Let's grab all the stainless,
and put it in.
500
00:21:06,400 --> 00:21:08,266
- How did the plates came back?
501
00:21:08,300 --> 00:21:09,767
- Great, they're
loving your food.
502
00:21:10,000 --> 00:21:12,633
- If they're happy, I'm happy.
Good to go.
503
00:21:12,667 --> 00:21:14,467
- So this is surf-and-turf?
504
00:21:14,500 --> 00:21:16,667
- Yes, and for the vegan,
we have pasta.
505
00:21:19,567 --> 00:21:21,500
[ mariachi band playing ]
506
00:21:21,533 --> 00:21:24,333
- Okay, so your main course
this evening
507
00:21:24,367 --> 00:21:26,500
is Kiko's take
on a surf-and-turf,
508
00:21:26,533 --> 00:21:30,400
and gluten-free vegan pasta
with vegetables.
509
00:21:30,433 --> 00:21:31,633
- Thank you.
- Thank you.
510
00:21:31,667 --> 00:21:32,700
- Enjoy.
511
00:21:35,467 --> 00:21:37,633
[ speaking Spanish ]
512
00:21:52,533 --> 00:21:53,667
[ sighs ]
513
00:21:53,700 --> 00:21:55,033
- Do you want a hand?
514
00:21:55,066 --> 00:21:56,467
- Just take one, you got it?
515
00:21:57,600 --> 00:21:59,300
Another day in paradise.
516
00:22:00,100 --> 00:22:02,300
[ speaking Spanish ]
517
00:22:10,066 --> 00:22:11,400
- We're about to clear.
518
00:22:11,433 --> 00:22:13,300
- The plates are empty?
Do they like it?
519
00:22:13,333 --> 00:22:14,400
- It doesn't look like
they're eating those prawns.
520
00:22:17,000 --> 00:22:18,667
- Mm, they're a bit soft.
521
00:22:18,700 --> 00:22:20,700
- The flavor's good,
but the texture's off.
522
00:22:20,734 --> 00:22:22,400
And that woman
didn't eat anything.
523
00:22:22,433 --> 00:22:24,033
Have we got anything for her?
524
00:22:24,066 --> 00:22:25,734
- Can you ask her about it?
- Okay.
525
00:22:33,433 --> 00:22:34,700
- No, no, I'm fine.
- Are you sure?
526
00:22:34,734 --> 00:22:36,467
Because you didn't really
eat very much.
527
00:22:36,500 --> 00:22:37,667
- I'm fine.
528
00:22:37,700 --> 00:22:39,033
- Woo!
529
00:22:39,066 --> 00:22:40,033
[ applause ]
530
00:22:40,066 --> 00:22:41,033
- Yes?
- No.
531
00:22:41,066 --> 00:22:42,567
- She said no?
- No.
532
00:22:42,600 --> 00:22:45,133
- Now I don't know what
the [bleep] to do.
533
00:22:45,166 --> 00:22:48,400
Like, I'm very, very
not confident at all.
534
00:22:48,433 --> 00:22:49,667
What a nightmare.
535
00:22:49,700 --> 00:22:51,533
- Let's go.
536
00:22:51,567 --> 00:22:54,100
- The band's all done,
they're ready to leave.
537
00:22:54,133 --> 00:22:55,467
- Copy, on my way.
538
00:22:55,500 --> 00:22:56,767
- Hi!
- Hi!
539
00:22:57,000 --> 00:22:58,633
- Yay!
540
00:22:59,600 --> 00:23:01,066
- Aw!
541
00:23:01,100 --> 00:23:02,367
- I'm already the
luckiest guy on Earth,
542
00:23:02,400 --> 00:23:03,467
so what else could I wish for?
543
00:23:03,500 --> 00:23:05,033
[ speaking Spanish ]
544
00:23:07,000 --> 00:23:09,667
- Happy birthday.
- Thank you so much.
545
00:23:13,000 --> 00:23:14,433
- There you go.
546
00:23:14,467 --> 00:23:16,467
- Carrot?
- Favorite!
547
00:23:16,500 --> 00:23:17,633
- My fave!
- Oh!
548
00:23:22,100 --> 00:23:24,100
- This isn't vegan or
dairy-free, right?
549
00:23:26,633 --> 00:23:27,600
- Okay.
550
00:23:27,633 --> 00:23:29,100
[ sighs ]
551
00:23:30,633 --> 00:23:33,467
- Whoa!
552
00:23:33,500 --> 00:23:35,734
- Captain Sandy, that's me
back on board.
553
00:23:35,767 --> 00:23:37,600
- So how was your...
- Okay!
554
00:23:37,633 --> 00:23:39,100
- ...dinner?
555
00:23:39,133 --> 00:23:41,133
- It... it's been...
556
00:23:41,166 --> 00:23:43,500
it's been good, but
for some people, I...
557
00:23:43,533 --> 00:23:45,066
I don't know.
558
00:23:45,100 --> 00:23:48,467
- For this kind of yacht,
that was average.
559
00:23:48,500 --> 00:23:49,734
- It's average.
- It was very average.
560
00:23:49,767 --> 00:23:51,066
- What's coming out
of the galley.
561
00:23:51,100 --> 00:23:53,400
- Yeah.
- I'm not happy, then.
562
00:23:54,633 --> 00:23:55,767
- Coming up...
563
00:23:56,000 --> 00:23:57,133
- Are the crew taking
care of you?
564
00:23:57,166 --> 00:23:58,767
- Not yet.
- Sorry about that.
565
00:23:59,000 --> 00:24:00,166
I don't know what
the [bleep] they're doing.
566
00:24:00,200 --> 00:24:02,000
I really don't.
It's disturbing.
567
00:24:02,033 --> 00:24:03,400
All the guests are at the table,
568
00:24:03,433 --> 00:24:04,767
and no one has been
to check on them.
569
00:24:05,000 --> 00:24:06,467
Ridiculous.
570
00:24:06,500 --> 00:24:07,667
[bleep]
571
00:24:11,100 --> 00:24:11,533
[ chatter, laughter ]
572
00:24:11,533 --> 00:24:11,633
[ chatter, laughter ]
- Hi.
573
00:24:12,734 --> 00:24:16,033
So how was your dinner?
574
00:24:16,066 --> 00:24:19,233
- It... it's been... it's been
good, but for some people...
575
00:24:19,266 --> 00:24:20,767
I don't know.
576
00:24:21,000 --> 00:24:24,567
- The food and the service
that is expected here,
577
00:24:24,600 --> 00:24:26,033
that was average.
578
00:24:26,066 --> 00:24:29,000
And I think that
the vegetarian food was...
579
00:24:29,033 --> 00:24:31,066
not every chef knows
how to navigate that.
580
00:24:31,100 --> 00:24:32,700
- My ultimate goal is for your
581
00:24:32,734 --> 00:24:35,533
experience to be the best
you've ever experienced.
582
00:24:35,567 --> 00:24:36,533
- Thank you.
- Thank you.
583
00:24:36,567 --> 00:24:38,467
- Thank you!
584
00:24:38,500 --> 00:24:39,467
- So I'm gonna light
the engines up and get smoking.
585
00:24:39,500 --> 00:24:41,433
Thank you.
586
00:24:41,467 --> 00:24:44,467
- Okay, you can start
hauling the anchor.
587
00:24:44,500 --> 00:24:45,734
- Copy.
588
00:24:50,200 --> 00:24:51,700
- Anchor's home.
589
00:24:51,734 --> 00:24:54,066
- Both of you proceed to
the bridge, thank you.
590
00:24:54,100 --> 00:24:55,200
- Copy.
- Bye, Bugs.
591
00:24:55,233 --> 00:24:57,533
- Bye, Malia.
- Love you, Bug.
592
00:24:57,567 --> 00:24:58,767
- One day, you'll love me
better.
593
00:25:00,100 --> 00:25:01,467
- All right, come watch
your radar.
594
00:25:01,500 --> 00:25:02,734
It's all clear, right?
- All clear.
595
00:25:02,767 --> 00:25:06,100
- I'm going up to 1,000 RPM.
- Copy.
596
00:25:07,066 --> 00:25:09,734
- Woo!
- Hey!
597
00:25:09,767 --> 00:25:12,467
- Okay, you are off,
with an extra 10 minutes.
598
00:25:12,500 --> 00:25:14,033
- Thank you, Mummy!
599
00:25:17,100 --> 00:25:18,700
- Are there any other drinks
I can get?
600
00:25:21,200 --> 00:25:24,567
- Is anybody gay on this boat?
- Not that I know of.
601
00:25:24,600 --> 00:25:26,600
- Especially Kiko?
- Kiko!
602
00:25:26,633 --> 00:25:27,734
- Exactly.
- Kiko, Peter...
603
00:25:27,767 --> 00:25:28,633
- Peter is taken.
604
00:25:30,633 --> 00:25:31,700
- Oh!
- Who would you hook up with?
605
00:25:31,734 --> 00:25:34,233
- Oh, gosh, that is so tough.
606
00:25:37,600 --> 00:25:39,200
- Yes.
- Shag, marry, kill.
607
00:25:39,233 --> 00:25:43,066
- Okay, so I would shag Kiko,
marry Alex, kill Peter.
608
00:25:43,100 --> 00:25:44,266
- Whoa!
609
00:25:46,100 --> 00:25:48,333
- Bugsy! Bugsy! Bugsy!
610
00:25:51,633 --> 00:25:54,600
- Laundry fun in the crew mess.
611
00:25:54,633 --> 00:25:56,233
- I'm so tired that
I wish somebody shower me.
612
00:25:56,266 --> 00:25:57,667
[ laughs ]
613
00:25:57,700 --> 00:25:59,767
Don't need to shower,
just, like...
614
00:26:00,000 --> 00:26:02,166
- Wish somebody showered me.
- ...clean me, please clean...
615
00:26:02,200 --> 00:26:03,600
clean.
616
00:26:03,633 --> 00:26:06,734
- I like your dressing gown.
- Thank you.
617
00:26:06,767 --> 00:26:09,266
Makes me feel like I'm not on
a boat, working my ass off.
618
00:26:12,233 --> 00:26:13,266
- So I've heard.
619
00:26:16,300 --> 00:26:19,000
- Edwin, he just told me
he's super keen on Pete.
620
00:26:19,033 --> 00:26:22,300
- Oh, he loves Pete.
- Alex, that's for you.
621
00:26:22,333 --> 00:26:25,233
- No, I... I'm done eating bread
for the rest of the charter.
622
00:26:26,700 --> 00:26:28,633
- You call yourself a real man?
- Yes.
623
00:26:28,667 --> 00:26:29,767
- Eat it.
- No.
624
00:26:30,000 --> 00:26:31,667
When you accept me for who I am
625
00:26:31,700 --> 00:26:33,333
and fall in love with me,
I will eat it.
626
00:26:33,367 --> 00:26:36,300
- No.
- Oh. Not eating it.
627
00:26:36,333 --> 00:26:39,567
- I think Bugsy has, like,
some type of, like,
628
00:26:39,600 --> 00:26:42,166
maybe a little into me.
- Going to bed?
629
00:26:42,200 --> 00:26:44,000
- Yeah, calling it.
- Good night, bro.
630
00:26:44,033 --> 00:26:47,667
- I gotta say I do believe this.
I do believe this.
631
00:26:47,700 --> 00:26:49,033
- Love you, Bugs.
632
00:26:57,266 --> 00:26:59,000
[ chattering ]
633
00:26:59,033 --> 00:27:01,300
- Bugs, Bugs, Bugs.
634
00:27:03,367 --> 00:27:06,266
- Ah, there he is.
- We get to anchor in the moon.
635
00:27:06,300 --> 00:27:07,667
- Cool.
636
00:27:12,200 --> 00:27:13,333
- Drop the anchor.
637
00:27:16,367 --> 00:27:18,133
Okay, we're good.
638
00:27:19,333 --> 00:27:21,667
- No, but Bugs is
better than Hannah.
639
00:27:21,700 --> 00:27:23,066
- And we adore her.
Like, she...
640
00:27:23,100 --> 00:27:25,000
- She's so sweet.
641
00:27:25,033 --> 00:27:27,033
- All right, so we're good here.
- Thank you very much.
642
00:27:27,066 --> 00:27:29,066
- Have a good watch,
and I'll see you tomorrow.
643
00:27:29,100 --> 00:27:30,233
- Good night.
644
00:27:31,400 --> 00:27:33,100
- Hugs and kisses.
645
00:27:33,133 --> 00:27:35,333
- Good night.
- Sleep well.
646
00:27:37,066 --> 00:27:38,400
[ laughs ]
647
00:27:38,433 --> 00:27:39,600
- Again.
648
00:27:43,233 --> 00:27:45,133
[ alarm ]
649
00:27:51,333 --> 00:27:53,100
- There we go.
650
00:27:54,333 --> 00:27:55,400
- [ frustrated ]
Ah!
651
00:27:59,100 --> 00:28:01,066
My food's about mood.
652
00:28:01,100 --> 00:28:04,300
If I'm, like, stressed
or something like that,
653
00:28:04,333 --> 00:28:06,200
my food is not the same.
654
00:28:06,233 --> 00:28:08,200
- This thing ain't moving.
655
00:28:08,233 --> 00:28:10,767
So let's grab the tender
real quick, and we'll tow it.
656
00:28:12,233 --> 00:28:14,066
- Good morning.
- You good?
657
00:28:14,100 --> 00:28:16,300
- Yeah, trying to get everyone
for 9:00 for breakfast.
658
00:28:16,333 --> 00:28:17,367
- Okay, perfect.
659
00:28:17,400 --> 00:28:19,367
- It's not rocket science.
660
00:28:19,400 --> 00:28:21,700
- Mm.
- Morning.
661
00:28:21,734 --> 00:28:23,700
- Yeah, so the primary woke up
and he said that he's gonna try
662
00:28:23,734 --> 00:28:26,333
to have everybody up to
have breakfast by 9:00.
663
00:28:26,367 --> 00:28:30,266
- Okay.
- Table is done.
664
00:28:30,300 --> 00:28:32,133
- So once you finish that, just
start the vacuuming, because...
665
00:28:32,166 --> 00:28:34,333
- Okay.
- ...the floors are really bad.
666
00:28:34,367 --> 00:28:35,700
- Muscle it.
- Yeah.
667
00:28:35,734 --> 00:28:37,200
- All right, let me back up.
668
00:28:37,233 --> 00:28:38,633
- Start to try to turn
that bottom, if you can.
669
00:28:38,667 --> 00:28:40,000
- Just back up.
670
00:28:40,033 --> 00:28:41,166
It should turn once you
go that way.
671
00:28:41,200 --> 00:28:43,200
- All right.
- We will give it life.
672
00:28:43,233 --> 00:28:44,667
[ speaking Spanish ]
673
00:28:47,033 --> 00:28:50,767
- ♪ Drop-off day,
drop-off day ♪
674
00:28:51,000 --> 00:28:55,100
♪ Get the [bleep] off the boat,
you can't stay ♪
675
00:28:55,133 --> 00:28:57,433
[ speaking Spanish ]
676
00:28:57,467 --> 00:28:59,266
- Something's wrong with that
vacuum, I think.
677
00:29:02,400 --> 00:29:06,400
It's not suctioning as...
- Is the vacuum bag full?
678
00:29:07,400 --> 00:29:09,166
- I'll check it.
679
00:29:10,200 --> 00:29:11,300
- Hey.
680
00:29:11,333 --> 00:29:12,367
Okay, here we go, here we go.
681
00:29:18,400 --> 00:29:19,433
- Good job this morning.
682
00:29:27,300 --> 00:29:28,700
- Captain Sandy.
- Morning.
683
00:29:28,734 --> 00:29:30,266
- Wasn't that a nice ride
last night?
684
00:29:30,300 --> 00:29:31,433
- Amazing.
685
00:29:31,467 --> 00:29:32,433
- Are the crew taking
care of you?
686
00:29:32,467 --> 00:29:34,233
- Not yet.
- No.
687
00:29:34,266 --> 00:29:35,700
- Nobody's been here yet.
- Not yet.
688
00:29:35,734 --> 00:29:37,100
- No one's been out to see you?
- Not here.
689
00:29:37,133 --> 00:29:38,367
- Not yet.
690
00:29:38,400 --> 00:29:40,367
- Sorry about that.
- Thank you.
691
00:29:42,400 --> 00:29:44,200
- All the guests are
at the table,
692
00:29:44,233 --> 00:29:46,667
and not one person has gone
out there to check on them.
693
00:29:46,700 --> 00:29:48,266
No one has been
to check on them.
694
00:29:48,300 --> 00:29:50,133
They're not happy.
695
00:29:50,166 --> 00:29:52,500
- Jess, come to the galley
and start taking this food out
696
00:29:52,533 --> 00:29:53,500
to the table.
- On my way.
697
00:29:53,533 --> 00:29:55,300
- Immediately.
698
00:29:55,333 --> 00:29:56,734
I don't know what
the [bleep] they're doing.
699
00:29:56,767 --> 00:29:58,700
I really don't.
It's disturbing.
700
00:29:58,734 --> 00:30:00,734
This is ridiculous!
701
00:30:01,533 --> 00:30:03,200
- Coming up...
702
00:30:03,233 --> 00:30:05,533
- Our friends were not
crazy about the food.
703
00:30:05,567 --> 00:30:10,467
A yacht this big should
have incredible food.
704
00:30:15,200 --> 00:30:15,600
- All the guests are
705
00:30:15,600 --> 00:30:16,033
- All the guests are
at the table,
706
00:30:17,533 --> 00:30:19,233
and not one person has gone
out there to check on them.
707
00:30:19,266 --> 00:30:21,233
- Okay.
- They're not happy
708
00:30:21,266 --> 00:30:23,467
Jess, come to the galley
and start taking this food out
709
00:30:23,500 --> 00:30:25,533
to the table immediately.
710
00:30:25,567 --> 00:30:27,200
- Good morning.
- Good morning.
711
00:30:27,233 --> 00:30:29,166
- How are you?
712
00:30:29,200 --> 00:30:30,166
- They've been out there.
I'm waking Bugsy up.
713
00:30:30,200 --> 00:30:31,567
- Can I get you some coffee?
714
00:30:31,600 --> 00:30:33,333
- This is ridiculous!
715
00:30:33,367 --> 00:30:35,066
- I'll have an iced coffee.
716
00:30:35,100 --> 00:30:37,567
- I hate to wake you.
Can you please come help?
717
00:30:37,600 --> 00:30:39,367
It's already starting off
on a ----ed-up note.
718
00:30:39,400 --> 00:30:41,066
- I'll have a cappuccino,
please.
719
00:30:41,100 --> 00:30:42,400
- Iced latte with almond milk.
- Sounds good.
720
00:30:42,433 --> 00:30:45,600
- Croissants,
put them on the table.
721
00:30:45,633 --> 00:30:48,000
Go, now.
Food, take it all.
722
00:30:48,033 --> 00:30:49,100
- What time would you
like anchors up?
723
00:30:49,133 --> 00:30:51,233
- 11:00.
- 11:00, okay.
724
00:30:51,266 --> 00:30:53,467
- Kiko, they've been
waiting for an hour.
725
00:30:53,500 --> 00:30:55,066
- I didn't know that,
Captain.
726
00:30:55,100 --> 00:30:57,233
- Well, you should
have stuff prepared.
727
00:30:57,266 --> 00:30:59,033
Because this is, I think, where
you're having your breakdown.
728
00:30:59,066 --> 00:31:00,500
- Mm-hmm.
729
00:31:00,533 --> 00:31:03,066
- Because there's no food
prepared, other than that.
730
00:31:03,100 --> 00:31:04,333
- And fruit.
731
00:31:04,367 --> 00:31:06,100
- You need a cheese plate,
put some meat.
732
00:31:06,133 --> 00:31:07,533
- Yeah.
733
00:31:07,567 --> 00:31:10,133
It will not happen again,
Captain, thank you.
734
00:31:13,300 --> 00:31:15,266
- Sorry about that.
735
00:31:15,300 --> 00:31:17,533
You guys want eggs?
736
00:31:17,567 --> 00:31:19,233
Has Hannah taken your order yet?
737
00:31:19,266 --> 00:31:22,100
- No.
- Not yet.
738
00:31:22,133 --> 00:31:24,300
- Can you run these
for me, please?
739
00:31:24,333 --> 00:31:27,300
Two iced coffees with oatmilk.
740
00:31:27,333 --> 00:31:30,300
- What's my chief stew doing?
I don't see her leading.
741
00:31:30,333 --> 00:31:31,400
Can someone go take
their egg order, please?
742
00:31:31,433 --> 00:31:33,033
- Yeah.
743
00:31:33,066 --> 00:31:35,166
- It feels like Hannah
doesn't care.
744
00:31:37,266 --> 00:31:39,266
- Ooh, boy, do not go in there.
745
00:31:39,300 --> 00:31:41,500
Breakfast did not go well.
746
00:31:41,533 --> 00:31:42,600
This is our time to shine.
747
00:31:42,633 --> 00:31:44,333
Is the slide all set up okay?
748
00:31:48,533 --> 00:31:50,567
- I like that Alex steps
up to the plate.
749
00:31:50,600 --> 00:31:53,533
He's starting to be the guy
that I can throw anywhere.
750
00:31:53,567 --> 00:31:55,533
Nice.
- Did you get the egg order?
751
00:31:55,567 --> 00:31:58,133
- No.
752
00:31:58,166 --> 00:31:59,333
- [ sighs ] Oh [bleep].
753
00:31:59,367 --> 00:32:01,567
Yours is oat or almond?
754
00:32:01,600 --> 00:32:04,200
- Mine is with oat.
- Yours is with oat, okay.
755
00:32:04,233 --> 00:32:05,600
- Is that the oat?
756
00:32:05,633 --> 00:32:07,300
- No, that one's oat,
this one's almond.
757
00:32:07,333 --> 00:32:08,533
- Uh, your...
- I can grab you a new one.
758
00:32:08,567 --> 00:32:09,533
- That's fine.
759
00:32:09,567 --> 00:32:11,266
- I was wondering if--
760
00:32:11,300 --> 00:32:13,266
- I can just make you a
new one, if you like.
761
00:32:13,300 --> 00:32:14,400
- No, that's fine.
- There you go.
762
00:32:17,367 --> 00:32:20,300
- Do you guys want some eggs?
- Yes, please.
763
00:32:20,333 --> 00:32:22,266
- I'll have, uh,
scrambled with tomato.
764
00:32:22,300 --> 00:32:24,033
- Sure.
- Thank you.
765
00:32:24,066 --> 00:32:26,266
- You're welcome.
- That's the cheese?
766
00:32:26,300 --> 00:32:27,533
- Good morning!
- Morning!
767
00:32:27,567 --> 00:32:28,533
- How's everyone?
- Morning.
768
00:32:28,567 --> 00:32:30,300
- Bugsy, Bugsy, Bugsy.
769
00:32:30,333 --> 00:32:31,567
- All right, that cheese
you have on that plate,
770
00:32:31,600 --> 00:32:33,467
that can't go out
like that, Kiko.
771
00:32:33,500 --> 00:32:35,667
- Okay.
- Today's not good for me.
772
00:32:35,700 --> 00:32:39,266
This whole breakfast,
I'm not happy, I'm serious.
773
00:32:43,200 --> 00:32:45,166
What's Hannah doing?
774
00:32:46,200 --> 00:32:47,533
- Jesus!
775
00:32:54,333 --> 00:32:55,567
- Here you go.
776
00:32:55,600 --> 00:32:57,200
- What's up, man, all right?
777
00:32:57,233 --> 00:32:58,500
- Me and Pete grinded
this morning.
778
00:32:58,533 --> 00:33:00,567
[bleep] on that slide
and everything.
779
00:33:02,367 --> 00:33:04,600
- There you go.
- Thank you.
780
00:33:04,633 --> 00:33:06,333
- We're supposed
to pick up at 11:00.
781
00:33:06,367 --> 00:33:08,333
Like, they haven't even
touched the toys yet, so.
782
00:33:08,367 --> 00:33:11,100
- There you go.
- [bleep]
783
00:33:17,533 --> 00:33:19,500
- Gonna go off the slide?
- Yeah.
784
00:33:19,533 --> 00:33:20,633
- Sounds good.
785
00:33:20,667 --> 00:33:22,500
- Woo!
786
00:33:22,533 --> 00:33:24,200
- Oh!
787
00:33:24,233 --> 00:33:25,667
- Paddleboards?
788
00:33:29,500 --> 00:33:31,367
- If you're happy and
you know it, clap... ♪
789
00:33:31,400 --> 00:33:32,633
- Silence.
790
00:33:32,667 --> 00:33:34,400
- Oh, wow.
791
00:33:34,433 --> 00:33:36,667
- One, two, three, go!
792
00:33:38,367 --> 00:33:39,500
See? Not bad!
793
00:33:39,533 --> 00:33:41,300
- He's getting the hang of it.
794
00:33:45,433 --> 00:33:48,233
- Yeah.
795
00:33:48,266 --> 00:33:50,133
I don't have my clothes,
796
00:33:50,166 --> 00:33:52,200
because your one-handed
bandit, okay?
797
00:33:52,233 --> 00:33:54,233
- Yeah.
- Thanks.
798
00:33:54,266 --> 00:33:56,600
- All right, guys, we have 15
minutes to get this done.
799
00:33:59,233 --> 00:34:01,433
- Coming in?
- What's up, A-team?
800
00:34:01,467 --> 00:34:03,400
- All right, guys, let's
pull in that slide.
801
00:34:03,433 --> 00:34:04,567
- [ grunting ]
Ah!
802
00:34:11,467 --> 00:34:13,300
- Start hauling anchor.
- Go ahead.
803
00:34:15,266 --> 00:34:17,300
- It's unfortunate we don't
have any coconut water.
804
00:34:17,333 --> 00:34:19,166
I'm sorry.
- Anchor's home.
805
00:34:19,200 --> 00:34:21,367
- All right, come up and drive
us outta the anchorage.
806
00:34:21,400 --> 00:34:24,266
- Copy. Thanks, Pete.
Way to hustle this morning.
807
00:34:24,300 --> 00:34:25,367
- Copy.
808
00:34:25,400 --> 00:34:26,633
- Ah, okay.
809
00:34:26,667 --> 00:34:28,400
- What do you do first?
810
00:34:28,433 --> 00:34:29,767
- Okay, so I take command.
811
00:34:30,000 --> 00:34:31,500
- Yeah, so you check
your rudder.
812
00:34:31,533 --> 00:34:33,767
- Put auto to FU...
- You... yeah...
813
00:34:34,000 --> 00:34:35,300
- That's manual.
- Uh-huh.
814
00:34:35,333 --> 00:34:36,667
- Okay.
- And there's two places.
815
00:34:36,700 --> 00:34:38,500
- Here, here?
- Yes.
816
00:34:38,533 --> 00:34:40,633
- Rudder's checked,
I can put her in speed.
817
00:34:40,667 --> 00:34:43,333
It's very exciting to get
to drive the boat
818
00:34:43,367 --> 00:34:46,567
out of an anchorage, especially
this size of a boat.
819
00:34:46,600 --> 00:34:48,567
It just feels
like a dream, really.
820
00:34:48,600 --> 00:34:52,367
- All clear, all on your
starboard side, Captain Malia.
821
00:34:52,400 --> 00:34:53,700
[ laughs ]
822
00:34:53,734 --> 00:34:56,266
I feel like Captain Sandy
is trying to make me
823
00:34:56,300 --> 00:34:58,266
Captain Sandy Jr.
824
00:34:58,300 --> 00:34:59,767
And I'm okay with it.
825
00:35:00,000 --> 00:35:03,767
- Malia, is this you driving?
- It is, watch out!
826
00:35:04,000 --> 00:35:05,700
- Look at you go.
827
00:35:05,734 --> 00:35:07,467
- You need to sit
on that side, okay.
828
00:35:10,467 --> 00:35:12,367
Got it.
- Yeah, got it?
829
00:35:12,400 --> 00:35:14,300
- Deck, deck, we've got five
minutes to the port entrance.
830
00:35:14,333 --> 00:35:15,667
All right, do you want me
in my epaulettes?
831
00:35:15,700 --> 00:35:17,233
- Copy that.
832
00:35:17,266 --> 00:35:18,233
- Well, yeah,
you can get in yours.
833
00:35:18,266 --> 00:35:19,467
- Jess, Jess, Hannah.
834
00:35:19,500 --> 00:35:20,533
Could you come to
the laundry, please?
835
00:35:20,567 --> 00:35:22,433
- Yes, one second, coming.
836
00:35:22,467 --> 00:35:24,300
- Here you are.
- Thank you so much.
837
00:35:24,333 --> 00:35:25,633
- My pleasure.
- Hello.
838
00:35:25,667 --> 00:35:27,633
- Hi... Sandy said
she's missing laundry,
839
00:35:27,667 --> 00:35:29,567
- I haven't done her
laundry this trip.
840
00:35:29,600 --> 00:35:31,600
- You haven't been doing
laundry this charter?
841
00:35:31,633 --> 00:35:34,467
- No, I didn't do her...
any of her laundry this charter.
842
00:35:34,500 --> 00:35:36,633
- Have you got anything
else in you to give,
843
00:35:36,667 --> 00:35:38,633
or is this your maximum?
844
00:35:40,767 --> 00:35:42,567
- I mean, I feel
like I'm giving it.
845
00:35:42,600 --> 00:35:44,300
- Okay, well,
she's sitting me down
846
00:35:44,333 --> 00:35:45,567
and having a chat
this afternoon.
847
00:35:45,600 --> 00:35:47,500
She ain't happy.
- Okay.
848
00:35:49,367 --> 00:35:52,300
I mean, I feel like I'm trying
as hard as I possibly can.
849
00:35:52,333 --> 00:35:54,233
- Okay, that's
all I need to know.
850
00:36:02,633 --> 00:36:04,567
- All right, boys,
your lines ready?
851
00:36:04,600 --> 00:36:07,767
- Yeah.
852
00:36:08,000 --> 00:36:10,333
- Eighty feet port
midships to red marker.
853
00:36:10,367 --> 00:36:13,600
All clear off
your stern to swing.
854
00:36:13,633 --> 00:36:17,000
Thirty feet to starboard,
and we should line up nicely.
855
00:36:18,300 --> 00:36:19,767
Thank you!
856
00:36:20,000 --> 00:36:21,400
All right, well done, guys.
857
00:36:21,433 --> 00:36:23,333
- Nice work, everyone.
858
00:36:23,367 --> 00:36:24,500
- That was pretty good.
859
00:36:24,533 --> 00:36:26,467
- All right, get
in your epaulettes.
860
00:36:26,500 --> 00:36:29,033
- All crew, all crew, to
the dock for guest departure.
861
00:36:29,066 --> 00:36:30,533
- You okay?
- Yeah.
862
00:36:30,567 --> 00:36:32,266
- Looking good, boys.
- You too, bro.
863
00:36:33,700 --> 00:36:34,734
- Thank you so much.
864
00:36:34,767 --> 00:36:36,300
- Bugs.
865
00:36:36,333 --> 00:36:37,600
- Thank you.
- Pleasure.
866
00:36:37,633 --> 00:36:39,667
- Thank you.
- Nice meeting you, thank you.
867
00:36:39,700 --> 00:36:41,333
- Thank you for everything.
- Thank you.
868
00:36:41,367 --> 00:36:43,600
- So we just wanna start off
by saying that
869
00:36:43,633 --> 00:36:47,400
we've chartered yachts before,
but this is amazing.
870
00:36:47,433 --> 00:36:50,533
We're very, very, very grateful
for the whole experience.
871
00:36:50,567 --> 00:36:51,633
- Yeah.
872
00:36:51,667 --> 00:36:55,667
- But I know some of the people,
873
00:36:55,700 --> 00:37:01,633
our friends, were not
crazy about the food.
874
00:37:01,667 --> 00:37:06,400
A yacht this big should
have incredible food.
875
00:37:06,433 --> 00:37:08,266
- I think that the service,
876
00:37:08,300 --> 00:37:10,400
there were many times where we
were, like, waiting a long time.
877
00:37:10,433 --> 00:37:14,100
- But, I mean, Bugsy was so
helpful and so nice to us.
878
00:37:14,133 --> 00:37:15,400
- Thank you.
- Thank you so much.
879
00:37:15,433 --> 00:37:17,567
- So, so nice.
880
00:37:17,600 --> 00:37:18,633
Here's your tip.
881
00:37:18,667 --> 00:37:19,667
- Thank you!
- Thank you!
882
00:37:19,700 --> 00:37:21,533
- Bye, guys.
883
00:37:21,567 --> 00:37:23,300
- All right, everyone,
let's get out of our whites,
884
00:37:23,333 --> 00:37:24,567
into our reds, and then
meet in the main salon
885
00:37:24,600 --> 00:37:26,000
for a tip meeting.
886
00:37:26,033 --> 00:37:27,100
- Thank you very much.
- Copy, Cap.
887
00:37:36,700 --> 00:37:39,567
- I didn't know that either.
- [bleep] man. That sucks.
888
00:37:39,600 --> 00:37:41,400
- It does.
- You okay?
889
00:37:41,433 --> 00:37:43,400
- I feel like I'm about
to get my ass handed to me,
890
00:37:43,433 --> 00:37:44,734
and it's annoying.
- What do you mean?
891
00:37:44,767 --> 00:37:46,100
- I was doing what I was told.
892
00:37:46,133 --> 00:37:47,734
I was told to vacuum
the whole boat,
893
00:37:47,767 --> 00:37:50,000
and then I get yelled at,
like, service was, like...
894
00:37:50,033 --> 00:37:52,600
I'm not even on...
I wasn't even on service.
895
00:37:52,633 --> 00:37:54,367
Then Hannah asked
am I giving my all.
896
00:37:55,333 --> 00:37:56,367
- Exactly.
897
00:38:00,433 --> 00:38:02,567
- Rob is, like, my safe zone.
898
00:38:02,600 --> 00:38:04,400
There could be
a tornado outside,
899
00:38:04,433 --> 00:38:08,100
but if I can hug him for two
seconds, I feel better.
900
00:38:08,133 --> 00:38:10,633
- All crew, all crew,
meet me in the main salon
901
00:38:10,667 --> 00:38:12,033
for our tip meeting.
902
00:38:12,066 --> 00:38:13,767
- Copy for deck crew.
- Copy that.
903
00:38:17,400 --> 00:38:19,033
[ sighs ]
904
00:38:19,066 --> 00:38:21,066
Okay.
905
00:38:21,100 --> 00:38:23,033
I'm gonna tell you
where I think we failed.
906
00:38:23,066 --> 00:38:26,767
I think we fail because our
priorities become about us
907
00:38:27,000 --> 00:38:28,133
and not the client.
908
00:38:28,166 --> 00:38:30,633
Obviously, breakfast
was a disaster.
909
00:38:30,667 --> 00:38:34,033
We're all tired.
I see how hard you work.
910
00:38:34,066 --> 00:38:38,333
But I'm tired of us having
the same conversations.
911
00:38:38,367 --> 00:38:40,567
We're on charter four.
We should be there by now.
912
00:38:40,600 --> 00:38:43,367
I wanna finish with all of you,
913
00:38:43,400 --> 00:38:47,000
but if I can't do that, then
I have to let some people go.
914
00:38:52,333 --> 00:38:52,667
- We're all tired.
915
00:38:52,667 --> 00:38:53,266
- We're all tired.
I see how hard you work.
916
00:38:55,433 --> 00:38:59,633
But I'm tired of us having
the same conversations.
917
00:38:59,667 --> 00:39:02,166
I wanna finish with all of you,
918
00:39:02,200 --> 00:39:06,133
but if I can't do that, then
I have to let some people go.
919
00:39:06,166 --> 00:39:08,700
We're on charter four.
We should be there by now.
920
00:39:08,734 --> 00:39:11,533
Charter five,
we're gonna be there.
921
00:39:11,567 --> 00:39:14,000
All right, we got $15,000,
922
00:39:14,033 --> 00:39:17,433
and that's approximately
1,100 euros per person.
923
00:39:17,467 --> 00:39:19,633
In my opinion, it's a good tip.
924
00:39:19,667 --> 00:39:22,200
- I'm feeling bad for Kiko
and for Hannah, too.
925
00:39:22,233 --> 00:39:25,667
She's getting a lot of slack
from Sandy in terms of service,
926
00:39:25,700 --> 00:39:28,400
but at the same time,
there's a ton of stuff
927
00:39:28,433 --> 00:39:30,233
she's just letting slide.
928
00:39:30,266 --> 00:39:32,767
- Again, let's finish together.
- Let's do it.
929
00:39:33,000 --> 00:39:34,567
- All right, thank you.
930
00:39:34,600 --> 00:39:37,133
- Rinsed and bladed.
- Yep.
931
00:39:37,166 --> 00:39:39,100
- Would you like a glass
of wine while you work?
932
00:39:39,133 --> 00:39:40,567
- No, no, no.
- Yeah?
933
00:39:40,600 --> 00:39:43,233
I am gonna have a glass
of wine while I work.
934
00:39:43,266 --> 00:39:46,567
- Hannah, Hannah, Sandy.
Can you come to the aft deck?
935
00:39:46,600 --> 00:39:49,133
- Awesome.
Copy that.
936
00:39:56,066 --> 00:39:57,166
Ah.
937
00:39:57,200 --> 00:39:58,667
- I just wanna
check in with you.
938
00:39:58,700 --> 00:40:01,700
How's it going?
Are you good?
939
00:40:01,734 --> 00:40:03,000
- I'm good.
940
00:40:03,033 --> 00:40:05,567
- I just... you're different.
941
00:40:05,600 --> 00:40:08,734
Like, you're...
you're not you.
942
00:40:08,767 --> 00:40:11,033
- Since when?
943
00:40:11,066 --> 00:40:13,433
- Well, you're just...
944
00:40:13,467 --> 00:40:15,633
you've had a lot of
challenges, Hannah.
945
00:40:15,667 --> 00:40:18,734
I brought Bugsy in to support
you, not to replace you,
946
00:40:18,767 --> 00:40:21,166
because I feel like
you've sorta resigned.
947
00:40:21,200 --> 00:40:23,066
- Since Bugs came on?
- And you're just, like...
948
00:40:23,100 --> 00:40:25,066
there's, like, this thing,
and I can't explain it.
949
00:40:25,100 --> 00:40:27,633
Am I thinking things
that aren't there?
950
00:40:27,667 --> 00:40:30,233
- That's a shock to me.
951
00:40:30,266 --> 00:40:31,633
- Mm-hmm.
- Yeah.
952
00:40:31,667 --> 00:40:33,100
- I don't buy that.
953
00:40:33,133 --> 00:40:35,233
As a captain, I have
complained every day
954
00:40:35,266 --> 00:40:37,100
about this ----ing boat.
- Yeah.
955
00:40:37,133 --> 00:40:41,033
- Either you have that passion,
or you're meek and timid.
956
00:40:41,066 --> 00:40:42,767
- I'm ----ing tired!
957
00:40:43,000 --> 00:40:45,700
You know what, I know what
Sandy's like when she's going
958
00:40:45,734 --> 00:40:48,767
on a rant like this, and there's
nothing you can say or do.
959
00:40:49,000 --> 00:40:51,200
So the best thing is to
just keep your mouth shut.
960
00:40:51,233 --> 00:40:54,467
- I guess this is what surprises
me, now that I'm talking.
961
00:40:54,500 --> 00:40:57,233
With Mila, with Anastasia...
- Mm-hmm.
962
00:40:57,266 --> 00:41:01,066
- ...you made no bones about
their level of cooking.
963
00:41:01,100 --> 00:41:03,233
But you haven't mentioned
anything about him.
964
00:41:03,266 --> 00:41:06,233
- I think there's things that he
can help and change, but I...
965
00:41:06,266 --> 00:41:08,533
he is working to the...
it's not laziness, it's not...
966
00:41:08,567 --> 00:41:09,667
you know...
- No, I know that.
967
00:41:09,700 --> 00:41:11,500
I have a feeling...
- Mm-hmm.
968
00:41:11,533 --> 00:41:13,233
- ...he's reached his capacity.
I don't wanna fire him.
969
00:41:13,266 --> 00:41:16,200
But if I can't get what I need,
I don't have a choice.
970
00:41:16,233 --> 00:41:18,600
- Yeah.
- Anyway, I'm glad you're okay.
971
00:41:18,633 --> 00:41:20,266
- Yeah.
972
00:41:20,300 --> 00:41:21,533
- I just wanna make sure that
you felt supported by me.
973
00:41:21,567 --> 00:41:22,767
- Okay, cool.
- Okay.
974
00:41:23,000 --> 00:41:24,333
- Sounds good.
975
00:41:26,667 --> 00:41:28,500
- How are you doing outside?
976
00:41:28,533 --> 00:41:30,700
- I'm doing so well outside.
How are you doing inside?
977
00:41:30,734 --> 00:41:31,700
- Are you done?
- Pretty much, yes.
978
00:41:31,734 --> 00:41:33,633
- Really?
979
00:41:33,667 --> 00:41:36,200
- But you're not done until
our shower and bathroom's clean.
980
00:41:36,233 --> 00:41:38,000
- All right.
981
00:41:38,033 --> 00:41:41,033
- So just move your products,
and I'll wipe down.
982
00:41:41,066 --> 00:41:43,367
Jess is a good person,
and I'm not gonna
983
00:41:43,400 --> 00:41:45,266
hold anything against her,
you know?
984
00:41:45,300 --> 00:41:46,734
I definitely don't
sweat the petty stuff
985
00:41:46,767 --> 00:41:48,533
as much as I used to.
986
00:41:48,567 --> 00:41:51,000
If it's not gonna matter
in five days, five weeks,
987
00:41:51,033 --> 00:41:53,266
five years, then
why waste five minutes,
988
00:41:53,300 --> 00:41:55,700
like, thinking
or stressing over it?
989
00:41:55,734 --> 00:41:58,700
- Kiko, come to the bridge.
- Copy that, I'm on my way.
990
00:42:06,000 --> 00:42:08,100
- Did you know they weren't
happy with the food?
991
00:42:08,133 --> 00:42:10,567
- Yeah, dude. You should have
seen breakfast this morning.
992
00:42:11,367 --> 00:42:12,367
- Captain?
993
00:42:12,400 --> 00:42:14,667
- Kiko.
- Yes.
994
00:42:14,700 --> 00:42:17,133
- Amazing guy.
You've given me 1000 percent.
995
00:42:17,166 --> 00:42:18,700
I've been doing this
for 30 years.
996
00:42:18,734 --> 00:42:21,367
This isn't about being nice.
- It's about...
997
00:42:21,400 --> 00:42:24,300
- My goal to my client.
998
00:42:24,333 --> 00:42:26,767
I would rather have the food...
- Then the personality, yeah...
999
00:42:27,000 --> 00:42:28,166
- Yeah great, no...
1000
00:42:28,200 --> 00:42:29,400
- ...because that doesn't
matter.
1001
00:42:29,433 --> 00:42:30,567
- No, I don't need the
personality.
1002
00:42:30,600 --> 00:42:31,567
- Yeah.
- I need the food.
1003
00:42:31,600 --> 00:42:33,266
I'm worried.
1004
00:42:33,300 --> 00:42:38,266
I wanna walk out there and
hear the clients go, "Wow."
1005
00:42:38,300 --> 00:42:39,300
These people pay
a lot of money for this.
1006
00:42:39,333 --> 00:42:41,100
- I know.
1007
00:42:41,133 --> 00:42:42,200
- I have a reputation,
and I don't wanna ruin it.
1008
00:42:42,233 --> 00:42:44,100
- Yes.
1009
00:42:44,133 --> 00:42:46,133
- I don't wanna be that person
that has, like, you know,
1010
00:42:46,166 --> 00:42:49,000
chefs that aren't this standard.
1011
00:42:49,033 --> 00:42:50,266
We can't be average.
We have to be...
1012
00:42:50,300 --> 00:42:52,000
- Yeah.
- ...spectacular.
1013
00:42:52,033 --> 00:42:55,333
That's what they're paying for.
Spectacular.
1014
00:42:55,367 --> 00:42:57,700
- Well, Captain, what can I say?
I will try my best.
1015
00:42:57,734 --> 00:42:59,567
- You can say...
I know you try, you always try.
1016
00:42:59,600 --> 00:43:02,333
This isn't a beat-up session.
This is a reality session.
1017
00:43:02,367 --> 00:43:03,400
You gotta kill it
for me this charter.
1018
00:43:03,433 --> 00:43:05,033
- Yeah.
1019
00:43:05,066 --> 00:43:06,300
- And I'm talking
in every capacity.
1020
00:43:06,333 --> 00:43:07,734
- Okay.
1021
00:43:07,767 --> 00:43:10,633
- Otherwise, I have
to find another chef.
1022
00:43:10,667 --> 00:43:11,767
I'm not kidding.
1023
00:43:14,233 --> 00:43:16,300
Next, on "Below Deck Med"...
1024
00:43:16,333 --> 00:43:18,700
- Jess told me that you guys
aren't doing her uniform.
1025
00:43:18,734 --> 00:43:20,033
- Yes, we are.
1026
00:43:22,767 --> 00:43:24,333
- I keep getting blamed
for things
1027
00:43:24,367 --> 00:43:26,200
that are out of my control.
Next time, talk to me.
1028
00:43:26,233 --> 00:43:28,100
That way, it doesn't go
to Captain...
1029
00:43:28,133 --> 00:43:31,033
- Hannah asked us why we're
not getting our uniform back.
1030
00:43:31,066 --> 00:43:33,033
- Okay.
1031
00:43:33,066 --> 00:43:34,133
- Show time!
- Who's the chef?
1032
00:43:34,166 --> 00:43:36,166
- In the black.
1033
00:43:36,200 --> 00:43:37,633
- That's why we're gonna have
a conversation when we get on.
1034
00:43:37,667 --> 00:43:39,734
- Oh [bleep],
they gonna be very picky.
1035
00:43:39,767 --> 00:43:41,400
Truffle parmesan fries.
1036
00:43:41,433 --> 00:43:43,367
- So we're gonna start off
with some fried chicken.
1037
00:43:43,400 --> 00:43:46,000
Okay, I have some fried
wild sea bass.
1038
00:43:46,033 --> 00:43:48,133
I don't wanna do this for the
rest of the season.
1039
00:43:50,000 --> 00:43:51,367
- Let's just get through this.
1040
00:43:51,400 --> 00:43:53,133
- Kill it, kill it, kill it!
[ shouting, screaming ]
1041
00:43:53,166 --> 00:43:56,767
- Get off the jet ski!
1042
00:43:57,000 --> 00:44:00,066
- Mic off, mic off.
1043
00:44:00,100 --> 00:44:01,767
- Oh, my God.
1044
00:44:02,000 --> 00:44:05,000
- For more "Below Deck Med,"
go to BravoTV.com.
76454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.