All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S05E08.Rise.and.Dont.Shine.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,133 --> 00:00:02,467 - Previously, on 2 00:00:02,467 --> 00:00:03,000 - Previously, on "Below Deck Med"... 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,367 - We're gonna have 12 guests for dinner tonight. 4 00:00:06,400 --> 00:00:07,500 - I've never done a six-course on a yacht before. 5 00:00:07,533 --> 00:00:09,066 - Wow. 6 00:00:09,100 --> 00:00:10,200 - That's Michelin star, right there. 7 00:00:10,233 --> 00:00:11,433 - Thank you so much. 8 00:00:11,467 --> 00:00:13,066 - Ow! 9 00:00:17,333 --> 00:00:19,100 - I hope so. - I don't want you to leave. 10 00:00:21,233 --> 00:00:22,767 - I need someone who can work. 11 00:00:23,000 --> 00:00:24,333 I'm laying on this boat because you released 12 00:00:24,367 --> 00:00:25,600 the wrong ground line. 13 00:00:25,633 --> 00:00:27,467 - You're no longer my lead deckhand. 14 00:00:27,500 --> 00:00:29,467 - I've been having quite a strange encounter with Pete. 15 00:00:29,500 --> 00:00:32,467 - I'm considering ----ing leaving you at the dock. 16 00:00:32,500 --> 00:00:35,233 The way you treat women is not okay. 17 00:00:35,266 --> 00:00:37,100 Real estate mogul Bernardo has put together 18 00:00:37,133 --> 00:00:39,100 a fabulous group of Miami's most elite 19 00:00:39,133 --> 00:00:40,633 to celebrate Giancarlo's birthday. 20 00:00:40,667 --> 00:00:42,166 Ooh, you have a vegan. 21 00:00:42,200 --> 00:00:43,533 - Not really my style, cook vegan. 22 00:00:43,567 --> 00:00:46,500 - We're not serving that. Too chewy. 23 00:00:46,533 --> 00:00:48,033 - Mm! 24 00:00:50,033 --> 00:00:51,233 It was raw for me. 25 00:00:51,266 --> 00:00:52,300 - Are you still hungry? - I'm a bit. 26 00:00:52,333 --> 00:00:54,166 - Yeah? 27 00:00:54,200 --> 00:00:55,633 - Today I have the worst day of my life, I think, you know? 28 00:00:55,667 --> 00:00:57,500 I ----ed up everything, man. 29 00:00:57,533 --> 00:00:59,400 - Let's see what we can rustle up for you. 30 00:00:59,433 --> 00:01:00,567 [bleep] 31 00:01:16,633 --> 00:01:18,433 - Oh, my God. 32 00:01:21,066 --> 00:01:22,467 - Hey, honey. 33 00:01:22,500 --> 00:01:24,633 We've gotta work on portion sizes, hey? 34 00:01:24,667 --> 00:01:27,200 - Okay. - More asparagus, more mash. 35 00:01:28,467 --> 00:01:30,266 - I don't ----ing understand them. 36 00:01:30,300 --> 00:01:31,467 It's hard for me to deal with this... 37 00:01:31,500 --> 00:01:33,200 - Yeah. - ...mentally. 38 00:01:37,433 --> 00:01:38,600 - Go, Hannah. - Thank you. 39 00:01:38,633 --> 00:01:40,200 - Thank you. 40 00:01:43,233 --> 00:01:44,600 - Kiko sends his apologies. - 41 00:01:44,633 --> 00:01:48,100 Thank you very much. - Here you go, you are welcome. 42 00:01:48,133 --> 00:01:50,600 - Enjoy, guys, since you never had enough. 43 00:01:52,567 --> 00:01:53,633 [ yawning ] 44 00:01:56,600 --> 00:02:00,333 - It's never, like, a fun thing to do, but it was necessary. 45 00:02:00,367 --> 00:02:02,600 If one crew member's making someone else 46 00:02:02,633 --> 00:02:05,100 uncomfortable, it's not okay, you know? 47 00:02:05,133 --> 00:02:07,100 It's my first time having to demote someone 48 00:02:07,133 --> 00:02:08,567 and keep them around. 49 00:02:08,600 --> 00:02:11,633 And for right now, it's best to put Pete on lates, 50 00:02:11,667 --> 00:02:14,333 where he has to be away from females. 51 00:02:14,367 --> 00:02:16,700 But also just to give him a minute 52 00:02:16,734 --> 00:02:19,433 to get into his own head and realize, 53 00:02:19,467 --> 00:02:21,667 hey, you're creeping out the rest of the crew. 54 00:02:21,700 --> 00:02:24,700 There needs to be a standard around the whole boat, 55 00:02:24,734 --> 00:02:26,300 and on deck, especially. 56 00:02:28,233 --> 00:02:29,200 - Yeah. 57 00:02:29,233 --> 00:02:30,200 - Yeah, I'm done. 58 00:02:30,233 --> 00:02:31,500 [ speaking Spanish ] 59 00:02:32,500 --> 00:02:34,200 - What a day. 60 00:02:34,233 --> 00:02:35,266 [ speaking Spanish ] 61 00:02:39,333 --> 00:02:40,600 - Hey, Hannah, that's me down. 62 00:02:40,633 --> 00:02:43,233 You've got Rob on deck for anchor watch. 63 00:02:43,266 --> 00:02:44,667 - Copy that, thank you. 64 00:02:48,667 --> 00:02:51,133 - Time, set eight hours for when you're up, okay? 65 00:02:51,166 --> 00:02:52,133 - Perfect. 66 00:02:52,166 --> 00:02:53,266 - Mm-hmm. 67 00:02:54,667 --> 00:02:56,400 - Not anymore. 68 00:02:59,500 --> 00:03:01,500 - Good night. - Ciao. 69 00:03:01,533 --> 00:03:03,166 - Good night. 70 00:03:09,500 --> 00:03:11,266 - See you tomorrow. - Sleep well, Kiko. 71 00:03:11,300 --> 00:03:12,567 Tomorrow's a better day. 72 00:03:49,633 --> 00:03:51,367 - Oh, yeah, we'll work on that. 73 00:03:51,400 --> 00:03:54,500 You need to demand your serving platter, your plates. 74 00:03:54,533 --> 00:03:57,633 And then you're not trying to figure this out as you go along, 75 00:03:57,667 --> 00:03:59,500 it's already figured out. - Yeah, yeah. 76 00:03:59,533 --> 00:04:01,400 - That's what every chef I've ever worked with does. 77 00:04:01,433 --> 00:04:03,300 - Yeah. 78 00:04:03,333 --> 00:04:06,567 - Galleys that are organized provides the ability for timing. 79 00:04:06,600 --> 00:04:09,533 And that's critical for a chef. 80 00:04:09,567 --> 00:04:11,700 Yes, his food is good, yes, it's tasty. 81 00:04:11,734 --> 00:04:13,200 - It's delicious. 82 00:04:13,233 --> 00:04:15,700 - But I need that full experience. 83 00:04:15,734 --> 00:04:17,667 This is fine-tuning your machine that's it. 84 00:04:17,700 --> 00:04:19,467 - Thank you, Captain. 85 00:04:21,300 --> 00:04:22,734 [ sighs ] 86 00:04:25,600 --> 00:04:27,433 - Good morning. Can I get you a coffee? 87 00:04:27,467 --> 00:04:29,266 - Definitely coffee. 88 00:04:29,300 --> 00:04:31,300 Maybe I could have an avocado toast, but with mushrooms. 89 00:04:31,333 --> 00:04:32,300 - Okay. 90 00:04:32,333 --> 00:04:33,467 - Hello. 91 00:04:33,500 --> 00:04:35,700 - Okay, so he wants avocado toast 92 00:04:35,734 --> 00:04:37,533 with the gluten-free bread and mushrooms. 93 00:04:37,567 --> 00:04:38,734 - For the vegan guy? - Yeah. 94 00:04:38,767 --> 00:04:41,200 - Then if you can take fruits, yeah. 95 00:04:41,233 --> 00:04:44,333 - So we are heading now, it's about a 45-minute cruise. 96 00:04:44,367 --> 00:04:45,467 - Uh-huh. 97 00:04:45,500 --> 00:04:47,166 - This afternoon, just water toys, 98 00:04:47,200 --> 00:04:49,300 and we're gonna do lunch on the top deck. 99 00:04:49,333 --> 00:04:51,367 It's a really beautiful anchorage. 100 00:04:51,400 --> 00:04:52,767 - Yeah. Okay. 101 00:04:53,000 --> 00:04:54,333 Is it your birthday today? 102 00:04:54,367 --> 00:04:56,300 - Yes. - Aw, happy birthday! 103 00:04:56,333 --> 00:04:59,200 - Thirty-six, I'm getting old. 104 00:04:59,233 --> 00:05:01,233 - So you're gonna be on anchors. - Okay. 105 00:05:01,266 --> 00:05:02,600 - Do you wanna walk through it again, or... 106 00:05:02,633 --> 00:05:04,266 - Um, yeah, might as well, sure. - Yeah, okay, cool. 107 00:05:04,300 --> 00:05:06,767 I'm trying to get my deck crew up to this 108 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 high level of yachting standard. 109 00:05:09,033 --> 00:05:11,300 I wanna start giving them that little extra push. 110 00:05:11,333 --> 00:05:14,200 As soon as you start seeing it approaching the waterline, 111 00:05:14,233 --> 00:05:17,600 kick that gear into slow. - Okay. 112 00:05:17,633 --> 00:05:19,467 - Delicious, mm. 113 00:05:19,500 --> 00:05:20,633 - Do you wanna go and pop down into cabins? 114 00:05:20,667 --> 00:05:22,433 - Yeah. 115 00:05:22,467 --> 00:05:24,333 - Captain, we're all prepped to bring up anchor. 116 00:05:24,367 --> 00:05:27,300 - Start hauling anchor. 117 00:05:27,333 --> 00:05:28,767 - Fourth shackle coming in right now. 118 00:05:29,000 --> 00:05:30,700 Anchor is at the waterline. - Thank you. 119 00:05:32,667 --> 00:05:35,266 - Good morning! - Good morning. 120 00:05:35,300 --> 00:05:36,266 - Ugh. 121 00:05:36,300 --> 00:05:37,533 Ugh. 122 00:05:37,567 --> 00:05:39,467 Ugh. 123 00:05:39,500 --> 00:05:42,000 Right now, with a broken finger, it's a little bit of a struggle. 124 00:05:42,033 --> 00:05:43,600 But I'm determined to show them that 125 00:05:43,633 --> 00:05:44,667 it's not gonna make a difference. 126 00:05:44,700 --> 00:05:46,333 Like, I'm fine. 127 00:05:46,367 --> 00:05:47,633 I'm, like, equivalent to somebody 128 00:05:47,667 --> 00:05:48,734 with a really bad hangover. 129 00:05:48,767 --> 00:05:50,767 Like, I'm good. 130 00:05:51,000 --> 00:05:52,400 It's fine. 131 00:05:56,000 --> 00:05:57,367 - Are they happy? 132 00:05:57,400 --> 00:05:59,600 - Yes, all sitting there with lip masks on. 133 00:05:59,633 --> 00:06:01,533 - Go ahead and drop the anchor. - Copy that. 134 00:06:05,767 --> 00:06:07,367 Two shackles is in the water. 135 00:06:07,400 --> 00:06:10,600 - Okay, we're good, thank you. 136 00:06:10,633 --> 00:06:13,367 - Hey! - Let's get all these toys out. 137 00:06:13,400 --> 00:06:14,633 [ grunting ] 138 00:06:18,567 --> 00:06:20,100 - Gross. 139 00:06:20,133 --> 00:06:21,533 - Can you look for the primary for me, because... 140 00:06:21,567 --> 00:06:23,367 - Yeah, let me go... 141 00:06:23,400 --> 00:06:24,633 - ...I need to know if he wants sushi for lunch. 142 00:06:24,667 --> 00:06:25,700 - Let me go have a look. 143 00:06:31,433 --> 00:06:32,633 - Primary is up here. 144 00:06:35,533 --> 00:06:36,667 - How are you? 145 00:06:36,700 --> 00:06:37,734 - Tried to make you guys happy before. 146 00:06:37,767 --> 00:06:39,467 - Yes. It's been great. 147 00:06:39,500 --> 00:06:42,100 - So I would like to see if you guys like sushi. 148 00:06:42,133 --> 00:06:43,433 - Love sushi. - For the lunch? 149 00:06:43,467 --> 00:06:45,433 - Perfect. 150 00:06:45,467 --> 00:06:46,734 - Do you have ponzu sauce? 151 00:06:46,767 --> 00:06:49,767 - Ponzu sauce? - Ponzu is soy sauce with lemon. 152 00:06:52,667 --> 00:06:54,567 And for tonight, I got some filet mignon as well. 153 00:06:54,600 --> 00:06:56,567 - Yeah, perfect. - And carrot cake... 154 00:06:56,600 --> 00:06:58,433 - And carrot cake. - ...I'll try my best. 155 00:06:58,467 --> 00:07:00,700 - Thank you, thank you. - Thank you, I appreciate. 156 00:07:00,734 --> 00:07:02,700 - You're gonna take the watersports? 157 00:07:02,734 --> 00:07:03,700 - Fantastic. 158 00:07:03,734 --> 00:07:05,300 Deck team, deck team, 159 00:07:05,333 --> 00:07:07,533 we've got guests heading for watersports. 160 00:07:07,567 --> 00:07:10,000 - It's gonna be a few minutes. - Okay, I need to sort this out. 161 00:07:10,033 --> 00:07:11,433 I just started bleeding again. 162 00:07:11,467 --> 00:07:13,400 And it's just ----ed. 163 00:07:13,433 --> 00:07:15,100 - Then go sort it out, please. - Yeah. 164 00:07:16,734 --> 00:07:18,600 In the bridge... - Yeah. 165 00:07:18,633 --> 00:07:19,600 - ...there's manuals inside the big cabinet. 166 00:07:19,633 --> 00:07:21,467 - Yeah. 167 00:07:21,500 --> 00:07:22,467 - Open it, and there's a white box. 168 00:07:22,500 --> 00:07:25,433 - Copy. 169 00:07:25,467 --> 00:07:26,734 - Rob, Rob, Malia, how far out are you 170 00:07:26,767 --> 00:07:28,333 on getting that toe taken care of? 171 00:07:28,367 --> 00:07:30,033 - Literally just sat down. - Okay. 172 00:07:30,066 --> 00:07:33,467 Can you please hurry? - I will indeed. 173 00:07:33,500 --> 00:07:35,567 - I'm gonna go up and set the stern table. 174 00:07:35,600 --> 00:07:37,367 - I shall come with you. 175 00:07:37,400 --> 00:07:38,567 - Malia, Malia, Alex. 176 00:07:38,600 --> 00:07:40,133 The manual would not be in here, 177 00:07:40,166 --> 00:07:42,000 because it wasn't theirs originally. 178 00:07:42,033 --> 00:07:45,500 - I put the manual in there. I told you right where it is. 179 00:07:45,533 --> 00:07:47,700 - Okay, copy that. - It's here. 180 00:07:47,734 --> 00:07:50,166 - Oh... I'm so... so confused. 181 00:07:50,200 --> 00:07:53,467 - Are you doing my laundry? - No, I just needed some towels. 182 00:07:53,500 --> 00:07:54,700 - Here, there's some white ones that I was gonna 183 00:07:54,734 --> 00:07:58,166 take to you guys, right here... mm. 184 00:07:58,200 --> 00:08:01,066 - I'm asking people to hurry, that's it, that's all. 185 00:08:01,100 --> 00:08:03,600 - Uh, deck crew, deck crew on board, I've got some rubbish. 186 00:08:03,633 --> 00:08:06,400 Can I leave it somewhere, please? 187 00:08:07,734 --> 00:08:09,166 - Yeah, the reason why that happened was 188 00:08:09,200 --> 00:08:10,600 because it wasn't in the right area. 189 00:08:10,633 --> 00:08:12,500 - It was where I told you it was, right? 190 00:08:12,533 --> 00:08:15,000 - No. - Hm. 191 00:08:18,767 --> 00:08:21,166 - You said, "In the white box," and it wasn't in that. 192 00:08:21,200 --> 00:08:23,166 - Okay. 193 00:08:23,200 --> 00:08:24,633 - All right, guys, where's the pump? 194 00:08:24,667 --> 00:08:26,000 - On top. Let me grab it. 195 00:08:30,233 --> 00:08:33,100 - You have to understand the guests are our main priority. 196 00:08:33,133 --> 00:08:34,667 There's gotta be a bit of speed with things. 197 00:08:38,767 --> 00:08:40,734 - Okay... Rob, your boss is gonna ask you 198 00:08:40,767 --> 00:08:42,533 to hurry sometimes. 199 00:08:44,500 --> 00:08:46,467 - You don't have to take things so personally every time. 200 00:08:49,533 --> 00:08:51,467 - Coming up... 201 00:08:51,500 --> 00:08:53,066 - Jess, I honestly don't know how much clearer I can speak. 202 00:08:53,100 --> 00:08:54,533 - Do you think that's what I wanna do in the middle 203 00:08:54,567 --> 00:08:56,467 of service, is not understand you purposely? 204 00:08:56,500 --> 00:08:58,367 [ overlapping dialogue ] 205 00:08:58,400 --> 00:08:59,700 - No... we're done. 206 00:09:04,000 --> 00:09:04,600 - Okay, Rob, your boss is gonna 207 00:09:04,600 --> 00:09:07,100 - Okay, Rob, your boss is gonna ask you to hurry sometimes. 208 00:09:10,767 --> 00:09:13,133 - You don't have to take things so personally every time. 209 00:09:18,033 --> 00:09:20,667 - I don't give a [bleep] about your energy right now. 210 00:09:20,700 --> 00:09:22,567 When your boss tells you to pick up the pace, 211 00:09:22,600 --> 00:09:24,033 you pick up the pace. 212 00:09:24,066 --> 00:09:26,166 All for positive energy and things, 213 00:09:26,200 --> 00:09:28,133 but the pace needs to be a professional pace, 214 00:09:28,166 --> 00:09:30,600 regardless of how people are feeling, so... 215 00:09:32,767 --> 00:09:35,700 - What are we putting down? - We'll just do these like this. 216 00:09:35,734 --> 00:09:38,033 Then we can put down the nice ones that I put in the galley, 217 00:09:38,066 --> 00:09:39,166 and he can do them on white platters. 218 00:09:39,200 --> 00:09:40,200 - Okay. 219 00:09:40,233 --> 00:09:41,233 - You ready? 220 00:09:57,100 --> 00:09:58,567 - Very pretty. 221 00:09:58,600 --> 00:09:59,667 - Thanks, Captain. 222 00:10:02,633 --> 00:10:05,066 - Slide? Yeah, that's fine, thank you. 223 00:10:05,100 --> 00:10:09,300 - Okay, I'll see you at 4:00. - Fantastic. 224 00:10:09,333 --> 00:10:11,600 - We're gonna get a line, put it here and make it off, 225 00:10:11,633 --> 00:10:13,066 and just keep blowing up the slide. 226 00:10:13,100 --> 00:10:14,734 - Okay. 227 00:10:14,767 --> 00:10:18,700 - Rob, just attach it to that point, let go, and drive away. 228 00:10:18,734 --> 00:10:23,233 Can... you don't need to tie a knot if you can't... 229 00:10:23,266 --> 00:10:25,667 Just loop it through and drive out. 230 00:10:30,633 --> 00:10:32,600 - [bleep]'s sake. 231 00:10:32,633 --> 00:10:34,767 I swear to God. 232 00:10:35,000 --> 00:10:36,767 - You're good, you're done. Thank you. 233 00:10:37,000 --> 00:10:39,600 Dude, why is this so hard? 234 00:10:39,633 --> 00:10:42,100 - [ groans ] Oh. 235 00:10:42,133 --> 00:10:43,700 - Jess, Jess, Bugs. 236 00:10:43,734 --> 00:10:47,767 Would you mind, please, grabbing me a tray of wine glasses? 237 00:10:48,000 --> 00:10:49,767 - You wanted what, mixers? 238 00:10:50,000 --> 00:10:51,767 Is it just me that can never understand her? 239 00:10:52,000 --> 00:10:55,233 - No, wine glasses, just six of them, for white wine. 240 00:10:55,266 --> 00:10:56,700 Did you copy that? 241 00:10:56,734 --> 00:10:58,600 - Kind of, I just can never understand you. 242 00:10:58,633 --> 00:11:01,200 - Wine glasses. 243 00:11:01,233 --> 00:11:02,734 - Oh, wine glasses... 244 00:11:02,767 --> 00:11:05,000 See what happens when you enunciate? 245 00:11:05,033 --> 00:11:07,633 - My middle name is "enunciation," my doll. 246 00:11:07,667 --> 00:11:10,233 - Back to not being able to understand you. 247 00:11:10,266 --> 00:11:11,667 - I'm asking her a simple question, 248 00:11:11,700 --> 00:11:13,266 and she's got a smartass comeback. 249 00:11:13,300 --> 00:11:14,767 It's completely frustrating, 250 00:11:15,000 --> 00:11:16,667 because I'm actually trying to help her out. 251 00:11:16,700 --> 00:11:19,233 - Coming up, Bugs. - [ gibberish ] 252 00:11:19,266 --> 00:11:20,700 - Exactly. 253 00:11:20,734 --> 00:11:22,133 - Hello. 254 00:11:22,166 --> 00:11:24,000 - Are you almost ready? - Yes. 255 00:11:24,033 --> 00:11:28,133 - Hope those little legs are warmed up and ready to roll. 256 00:11:28,166 --> 00:11:29,633 - So ready. 257 00:11:29,667 --> 00:11:33,133 - All crew, all crew, all guests are seated. 258 00:11:33,166 --> 00:11:35,233 Okay, let's go. 259 00:11:35,266 --> 00:11:37,233 - Yum! 260 00:11:37,266 --> 00:11:39,133 - We've got Philadelphia rolls, 261 00:11:39,166 --> 00:11:43,233 we've got truffle, salmon and tuna, and sushi a la Kiko. 262 00:11:43,266 --> 00:11:44,266 - Do you have any ponzu sauce? 263 00:11:44,300 --> 00:11:46,400 - Some ponzu sauce? - Yeah. 264 00:11:46,433 --> 00:11:47,667 - Gracias. 265 00:11:47,700 --> 00:11:49,133 - If you guys wanna come here, 266 00:11:49,166 --> 00:11:50,266 I'll update you on what's going on. 267 00:11:50,300 --> 00:11:52,000 - Okay. - Are any of these vegan? 268 00:11:52,033 --> 00:11:54,000 - Vegan? Which... which sauce? 269 00:11:54,033 --> 00:11:55,333 - They would like ponzu sauce, please. 270 00:11:57,433 --> 00:11:59,567 - These are vegan rolls, just for you. 271 00:11:59,600 --> 00:12:01,734 - Yes, for me. - Mushrooms? 272 00:12:01,767 --> 00:12:02,734 - Yes. - Thank you. 273 00:12:02,767 --> 00:12:04,367 - Cheers. - Cheers. 274 00:12:04,400 --> 00:12:06,300 - Happy birthday, Giancarlo. - Happy birthday... 275 00:12:06,333 --> 00:12:08,033 Three birthdays. 276 00:12:08,066 --> 00:12:11,667 - One of our guests is also requesting mushrooms. 277 00:12:11,700 --> 00:12:13,567 - Okay. - I quit. 278 00:12:13,600 --> 00:12:15,300 - I know things are frustrating. 279 00:12:15,333 --> 00:12:19,166 Sometimes you have to realize that in the moment, 280 00:12:19,200 --> 00:12:23,400 I just need things to happen and then later, I can explain more. 281 00:12:23,433 --> 00:12:25,567 I'm sorry I didn't have good communication. 282 00:12:25,600 --> 00:12:27,633 I'm just trying to get a million different things going. 283 00:12:29,100 --> 00:12:31,300 - Cool. Well, eat, and not be hangry. 284 00:12:32,767 --> 00:12:35,166 - Ai, the ponzu. - Hey, is the ponzu sauce ready? 285 00:12:35,200 --> 00:12:36,700 - No, I'm finishing the ponzu here, 286 00:12:36,734 --> 00:12:39,066 and I will do the mushrooms, and then the salad. 287 00:12:39,100 --> 00:12:40,266 [ sighs ] 288 00:12:40,300 --> 00:12:42,200 - The mushrooms? - Kiko, I wanna ask you, 289 00:12:42,233 --> 00:12:44,166 can you just put that sushi onto a platter for me? 290 00:12:44,200 --> 00:12:46,066 - Okay, let me concentrate, I need to do the mushrooms. 291 00:12:46,100 --> 00:12:48,066 - You want me to do that? - They're eating very quickly. 292 00:12:48,100 --> 00:12:49,767 - That's why we've just gotta keep them distracted with sushi. 293 00:12:52,000 --> 00:12:53,233 This is just a little light lunch, 294 00:12:53,266 --> 00:12:54,367 because we're having early dinner. 295 00:12:54,400 --> 00:12:56,000 - Thank you. 296 00:12:59,333 --> 00:13:01,166 Yeah, this is what my stewardesses... 297 00:13:10,266 --> 00:13:12,233 - So they say good things take time... 298 00:13:12,266 --> 00:13:13,433 Kiko just wanted to make sure your ponzu sauce 299 00:13:13,467 --> 00:13:16,266 was absolutely on point. 300 00:13:16,300 --> 00:13:17,767 - Perfect. 301 00:13:18,000 --> 00:13:19,633 - You have more of the tempura ones? 302 00:13:19,667 --> 00:13:21,100 - Yes, for sure... you'd like more tempura? 303 00:13:21,133 --> 00:13:24,066 - Yeah. - Love you, bye. 304 00:13:24,100 --> 00:13:26,333 - Kiko, Kiko. 305 00:13:26,367 --> 00:13:28,133 - I can't talk right now. 306 00:13:29,767 --> 00:13:32,200 - Yes, yes, yes. 307 00:13:32,233 --> 00:13:34,467 Bugs is very good, but she come all the time 308 00:13:34,500 --> 00:13:36,266 with ah, can you do this, can you make that. 309 00:13:36,300 --> 00:13:37,367 - What's the ETA on that, Kiko? 310 00:13:37,400 --> 00:13:39,333 - Uh, here... three minutes. 311 00:13:39,367 --> 00:13:41,333 I'm not ----ing McDonald's, to make things in five minutes. 312 00:13:41,367 --> 00:13:42,767 I need time to cook. 313 00:13:43,000 --> 00:13:44,734 - Bugs, I'm running up the mushrooms. 314 00:13:44,767 --> 00:13:47,133 - It's charter four. 315 00:13:47,166 --> 00:13:51,033 This is when the boat starts going near the iceberg. 316 00:13:51,066 --> 00:13:54,467 - Kiko's mushrooms. - Yay! 317 00:13:54,500 --> 00:13:56,266 - I'll go for dessert. - Some dessert? 318 00:13:56,300 --> 00:13:57,700 - Yeah. - What... what ice cream... 319 00:13:57,734 --> 00:13:59,266 - What do you have? - Do you want coffee? 320 00:13:59,300 --> 00:14:00,433 - Yeah, if you have it. - For me, coffee as well. 321 00:14:00,467 --> 00:14:02,033 - Okay. 322 00:14:02,066 --> 00:14:03,266 - And I want coffee with hot oatmilk. 323 00:14:03,300 --> 00:14:04,400 - Perfect, okay. 324 00:14:04,433 --> 00:14:05,467 - Are there any vegan rolls left? 325 00:14:05,500 --> 00:14:08,133 - Let me find out. 326 00:14:08,166 --> 00:14:11,300 Jess, Jess, could you please do me four black Americanos 327 00:14:11,333 --> 00:14:14,266 with hot oatmilk, and one macchiato? 328 00:14:14,300 --> 00:14:16,100 [ sighs ] 329 00:14:16,133 --> 00:14:17,266 - Kiko, they would like vegan rolls, please. 330 00:14:17,300 --> 00:14:19,033 - Yep. - And a few more tempuras. 331 00:14:19,066 --> 00:14:20,266 - Yes. 332 00:14:20,300 --> 00:14:21,433 - And then ice cream scoop, please. 333 00:14:21,467 --> 00:14:25,233 - Yes... here. 334 00:14:25,266 --> 00:14:26,367 - Jess? 335 00:14:26,400 --> 00:14:29,700 Please just... 336 00:14:29,734 --> 00:14:31,500 What are you looking for, the oatmilk? 337 00:14:31,533 --> 00:14:34,533 - I got it, if I can just focus. - Can you not multitask? 338 00:14:34,567 --> 00:14:36,333 - Not while you're talking. 339 00:14:36,367 --> 00:14:38,166 - How far are you? You've still gotta clear. 340 00:14:38,200 --> 00:14:40,300 - And you're talking. 341 00:14:40,333 --> 00:14:42,700 - Vegan sushi is ready, okay? - How far off on the... 342 00:14:42,734 --> 00:14:44,500 - Tempura is, like, four minutes. 343 00:14:47,333 --> 00:14:49,333 - I know your tempura's coming; I'm sorry. 344 00:14:49,367 --> 00:14:51,300 - In, like, 10 minutes? 345 00:14:51,333 --> 00:14:54,000 - Holy hell, she stressed me out. 346 00:14:54,033 --> 00:14:57,000 - Where's Hannah? 347 00:14:57,033 --> 00:14:59,033 - Bugs, Bugs, Kiko. The tempura's ready. 348 00:14:59,066 --> 00:15:00,066 - Copy, thank you, Kiko. 349 00:15:02,233 --> 00:15:04,200 - I got your tempura here. - Thank you so much. 350 00:15:06,467 --> 00:15:08,533 - Like, I cannot not be a control freak. 351 00:15:08,567 --> 00:15:11,433 But I think that working under another person 352 00:15:11,467 --> 00:15:17,033 and not being in charge is definitely a start to kind of, 353 00:15:17,066 --> 00:15:20,233 you know, letting go a little bit of the control freak in me. 354 00:15:22,233 --> 00:15:24,533 - Kiko, Kiko. - Bugs... 355 00:15:24,567 --> 00:15:26,200 - What's up, dear? 356 00:15:26,233 --> 00:15:27,467 - ...can you please do me a favor... 357 00:15:27,500 --> 00:15:29,233 - What? - ...when we're doing service, 358 00:15:29,266 --> 00:15:33,567 to try to speak either slower or clearer or something? 359 00:15:33,600 --> 00:15:36,333 - Jess, I honestly don't know how much clearer I can speak. 360 00:15:36,367 --> 00:15:37,734 It's just the way I was born. So, like, when I'm walking... 361 00:15:37,767 --> 00:15:39,166 - Okay. - ...and I'm doing stuff... 362 00:15:39,200 --> 00:15:41,100 - You're right, it's me. 363 00:15:41,133 --> 00:15:42,734 - I don't understand you, like, do you think that's what I wanna 364 00:15:42,767 --> 00:15:46,233 do in the middle of service, is not understand you purposely? 365 00:15:48,500 --> 00:15:50,333 - All I'm saying is is... 366 00:15:50,367 --> 00:15:52,066 - I will try and be more clearer for you. 367 00:15:52,100 --> 00:15:54,567 - If by the third time... I can understand... 368 00:15:54,600 --> 00:15:56,033 - No. We're done. 369 00:15:58,133 --> 00:15:59,133 - Coming up... 370 00:15:59,166 --> 00:16:00,467 - How was your dinner? 371 00:16:00,500 --> 00:16:02,500 - Um, for some people... 372 00:16:02,533 --> 00:16:04,467 - It was average. - It's average. 373 00:16:04,500 --> 00:16:06,066 - It was very average, yeah. 374 00:16:09,200 --> 00:16:09,667 - And do you think that's 375 00:16:09,667 --> 00:16:10,133 - And do you think that's what I wanna do 376 00:16:12,033 --> 00:16:15,066 in the middle of service, is not understand you purposely? 377 00:16:15,100 --> 00:16:18,133 Like, that's not on purpose. That doesn't make any sense. 378 00:16:18,166 --> 00:16:20,033 - I'm gonna try to be more clearer, Jess. 379 00:16:20,066 --> 00:16:22,166 - If by the third time I can understand you, that means... 380 00:16:22,200 --> 00:16:23,367 - Hey... - Can I finish? 381 00:16:23,400 --> 00:16:24,600 That part... - No. We're done. 382 00:16:24,633 --> 00:16:26,500 - Okay. - It's okay. 383 00:16:26,533 --> 00:16:27,533 - We're gonna have a little lesson on the radio, but... 384 00:16:27,567 --> 00:16:29,533 they can't understand her. 385 00:16:29,567 --> 00:16:31,367 - We're over this, okay, I'm gonna try and be more clearer. 386 00:16:31,400 --> 00:16:33,133 - Kiko can't understand you, either, 387 00:16:33,166 --> 00:16:34,266 and neither can Malia half the time 388 00:16:34,300 --> 00:16:36,200 when I hear her on the radio, so... 389 00:16:36,233 --> 00:16:38,400 - I'm trying to clear the sundeck, and I'm getting... 390 00:16:38,433 --> 00:16:39,667 - Okay. - Just take 10 minutes. 391 00:16:39,700 --> 00:16:41,166 - I know, I need to take 10 minutes. 392 00:16:41,200 --> 00:16:42,400 - Do you want me to come help you clear? 393 00:16:42,433 --> 00:16:43,633 - Please, come and... I'm sorry. 394 00:16:43,667 --> 00:16:45,600 - Okay. - Okay. 395 00:16:45,633 --> 00:16:46,667 - Or if you repeat it for the third time, clearly you're... 396 00:16:46,700 --> 00:16:49,133 you can speak clearer. 397 00:16:50,433 --> 00:16:51,633 - Let's pull them back a little bit. 398 00:16:51,667 --> 00:16:53,200 - Okay. 399 00:16:54,600 --> 00:16:57,500 - How did this happen? I was only down for two hours! 400 00:16:57,533 --> 00:16:58,500 - Okay, since I've been on board... 401 00:16:58,533 --> 00:17:00,333 - Yes. 402 00:17:00,367 --> 00:17:01,567 - ...Jess is always going, "I can't understand you." 403 00:17:01,600 --> 00:17:03,533 I don't know what you can suggest. 404 00:17:03,567 --> 00:17:04,533 I'm trying to be calm about this whole situation. 405 00:17:04,567 --> 00:17:06,300 - Yeah. 406 00:17:06,333 --> 00:17:08,433 - And, like, just make sure it all runs smoothly, 407 00:17:08,467 --> 00:17:10,133 so that when you come back from your break, 408 00:17:10,166 --> 00:17:11,433 it's not, like... - A sh---show. 409 00:17:11,467 --> 00:17:13,300 - ...bam. - Yeah. 410 00:17:13,333 --> 00:17:17,567 - I think we train our ears to hear how people talk, 411 00:17:17,600 --> 00:17:20,200 because in this industry everybody 412 00:17:20,233 --> 00:17:22,300 has different dialects, different accents. 413 00:17:22,333 --> 00:17:24,633 We have to adjust our ear to their communication. 414 00:17:24,667 --> 00:17:26,500 - I was trying my best, is what I'm saying. 415 00:17:26,533 --> 00:17:28,200 - Right, I understand you're tired, everybody's tired, 416 00:17:28,233 --> 00:17:30,066 I get that. We're gonna figure it out. 417 00:17:30,100 --> 00:17:32,200 - Okay. - Okay? 418 00:17:32,233 --> 00:17:33,600 - When you're away, I'm trying to make 419 00:17:33,633 --> 00:17:35,567 the interior good for you... - Yeah. 420 00:17:35,600 --> 00:17:37,567 - ...you know what I mean? Like, I'm not the chief stew... 421 00:17:37,600 --> 00:17:39,166 - Yeah. - ...so I don't wanna put 422 00:17:39,200 --> 00:17:40,166 the structure in place, because I cannot. 423 00:17:40,200 --> 00:17:41,700 - Yeah. 424 00:17:41,734 --> 00:17:43,600 - It's frustrating, watching an interior run like this. 425 00:17:43,633 --> 00:17:46,333 But it's liberating, because it's not my interior, 426 00:17:46,367 --> 00:17:50,433 so it's not in my control to control. 427 00:17:50,467 --> 00:17:52,367 - Go on break. - Okay. 428 00:17:52,400 --> 00:17:53,633 - Okay? - Okay. 429 00:17:53,667 --> 00:17:55,233 - That was great. - Ready? 430 00:17:57,467 --> 00:17:59,333 - Captain Sandy... 431 00:17:59,367 --> 00:18:01,734 - I know, Jess is your weak link, but... 432 00:18:01,767 --> 00:18:03,400 - Yeah. - ...she's got a great attitude. 433 00:18:03,433 --> 00:18:06,233 And Kiko is disorganized, 434 00:18:06,266 --> 00:18:08,266 He's not used to this type of service. 435 00:18:08,300 --> 00:18:09,467 Maybe you could help him. 436 00:18:09,500 --> 00:18:11,600 - Okay, thanks, Sandy. - Good luck. 437 00:18:11,633 --> 00:18:13,700 - Captain Sandy, Malia. - Go ahead, Malia. 438 00:18:13,734 --> 00:18:16,367 - Hey, is it okay to leave the jet skis in tonight 439 00:18:16,400 --> 00:18:18,333 so they can use them first thing in the morning? 440 00:18:18,367 --> 00:18:20,266 - No, we have to depart tonight. 441 00:18:20,300 --> 00:18:21,700 We have a three-hour cruise back. 442 00:18:21,734 --> 00:18:23,266 - Copy. 443 00:18:24,500 --> 00:18:27,133 - We'll bring the trampoline in, 444 00:18:27,166 --> 00:18:28,467 and we'll bring that inflatable in. 445 00:18:28,500 --> 00:18:30,233 I have to go change. - Yeah. 446 00:18:30,266 --> 00:18:31,533 - See you soon. - Cool. 447 00:18:31,567 --> 00:18:33,533 - Dinner has gotta be like [ makes noise ] 448 00:18:35,500 --> 00:18:36,734 - Mm-hmm. 449 00:18:36,767 --> 00:18:39,266 - ...the timing has to be, like... Yeah. 450 00:18:43,266 --> 00:18:44,433 - Bridge, bridge, that's tender away 451 00:18:44,467 --> 00:18:46,767 to go pick up the mariachi band. 452 00:18:49,667 --> 00:18:51,166 - Hello. 453 00:18:52,667 --> 00:18:53,700 - What? 454 00:18:54,667 --> 00:18:55,700 - Start dropping it. 455 00:18:57,567 --> 00:19:00,567 - What time is the dinner? - They'll be seated at 7:15. 456 00:19:00,600 --> 00:19:03,667 - Okay. - Wow. 457 00:19:03,700 --> 00:19:05,200 - Hello. 458 00:19:05,233 --> 00:19:06,433 - You can go and start on the master. 459 00:19:06,467 --> 00:19:08,633 - Yes. - Hi, Alex. 460 00:19:08,667 --> 00:19:11,300 - Do you need any dishes, or... - That would be incredible. 461 00:19:13,700 --> 00:19:15,500 - Thank you, I like to smile. 462 00:19:15,533 --> 00:19:19,233 - Aw, are we flirting? - Yeah. 463 00:19:19,266 --> 00:19:21,633 - Ready for party. - Birthday boy. 464 00:19:21,667 --> 00:19:25,433 - Oh, my goodness, this is so elegant. 465 00:19:25,467 --> 00:19:28,567 I wanna let you know, tonight we're gonna do, 466 00:19:28,600 --> 00:19:30,600 like, a beautiful cruise. - Oh, okay. 467 00:19:30,633 --> 00:19:32,433 - So when you wake up, you're gonna have 468 00:19:32,467 --> 00:19:34,433 a whole different experience. [ applause ] 469 00:19:34,467 --> 00:19:36,266 - You read our... you know, you read our mind. 470 00:19:36,300 --> 00:19:38,433 - Cheers. - Gracias! 471 00:19:38,467 --> 00:19:40,600 - For many, many, many more. - Salut. 472 00:19:42,467 --> 00:19:44,667 - Hannah, Hannah, we will be approaching the boat 473 00:19:44,700 --> 00:19:46,433 in two minutes, two minutes. 474 00:19:46,467 --> 00:19:47,600 - Thank you. 475 00:19:47,633 --> 00:19:49,433 Kiko, Kiko, Hannah. 476 00:19:49,467 --> 00:19:51,300 Just so you know, we've got the band approaching. 477 00:19:51,333 --> 00:19:53,400 So there's probably gonna be about a five-minute delay 478 00:19:53,433 --> 00:19:55,400 before I put the plates down. - Thank you. 479 00:19:55,433 --> 00:19:58,400 [ mariachi band playing ] 480 00:20:00,667 --> 00:20:03,533 - How did they know? 481 00:20:03,567 --> 00:20:06,367 [ singing in Spanish ] 482 00:20:19,400 --> 00:20:21,400 - Bravo! 483 00:20:21,433 --> 00:20:22,600 - Gracias! 484 00:20:22,633 --> 00:20:24,000 - That one looks like it's melting. 485 00:20:24,033 --> 00:20:26,333 - Ah [bleep]. Thank you, thank you. 486 00:20:26,367 --> 00:20:28,700 I've never had a captain like this before... 487 00:20:28,734 --> 00:20:30,633 like, come to the galley, just watching. 488 00:20:30,667 --> 00:20:32,433 I don't like when I'm working 489 00:20:32,467 --> 00:20:34,333 and people are making me nervous. 490 00:20:34,367 --> 00:20:37,467 I kinda need to concentrate, to be in control of everything. 491 00:20:37,500 --> 00:20:39,233 [ mariachi band playing ] 492 00:20:42,333 --> 00:20:44,433 - And to start with this evening, 493 00:20:44,467 --> 00:20:46,500 you've got a quinoa salad with fresh cucumber, 494 00:20:46,533 --> 00:20:48,667 tomatoes, and avocado. 495 00:20:48,700 --> 00:20:50,467 - Thank you. - Enjoy. 496 00:20:50,500 --> 00:20:52,233 - Thank you. 497 00:20:52,266 --> 00:20:54,000 [ speaking Spanish ] 498 00:20:59,000 --> 00:21:00,433 - Bravo! - Bravo! 499 00:21:01,767 --> 00:21:04,533 - Let's grab all the stainless, and put it in. 500 00:21:06,400 --> 00:21:08,266 - How did the plates came back? 501 00:21:08,300 --> 00:21:09,767 - Great, they're loving your food. 502 00:21:10,000 --> 00:21:12,633 - If they're happy, I'm happy. Good to go. 503 00:21:12,667 --> 00:21:14,467 - So this is surf-and-turf? 504 00:21:14,500 --> 00:21:16,667 - Yes, and for the vegan, we have pasta. 505 00:21:19,567 --> 00:21:21,500 [ mariachi band playing ] 506 00:21:21,533 --> 00:21:24,333 - Okay, so your main course this evening 507 00:21:24,367 --> 00:21:26,500 is Kiko's take on a surf-and-turf, 508 00:21:26,533 --> 00:21:30,400 and gluten-free vegan pasta with vegetables. 509 00:21:30,433 --> 00:21:31,633 - Thank you. - Thank you. 510 00:21:31,667 --> 00:21:32,700 - Enjoy. 511 00:21:35,467 --> 00:21:37,633 [ speaking Spanish ] 512 00:21:52,533 --> 00:21:53,667 [ sighs ] 513 00:21:53,700 --> 00:21:55,033 - Do you want a hand? 514 00:21:55,066 --> 00:21:56,467 - Just take one, you got it? 515 00:21:57,600 --> 00:21:59,300 Another day in paradise. 516 00:22:00,100 --> 00:22:02,300 [ speaking Spanish ] 517 00:22:10,066 --> 00:22:11,400 - We're about to clear. 518 00:22:11,433 --> 00:22:13,300 - The plates are empty? Do they like it? 519 00:22:13,333 --> 00:22:14,400 - It doesn't look like they're eating those prawns. 520 00:22:17,000 --> 00:22:18,667 - Mm, they're a bit soft. 521 00:22:18,700 --> 00:22:20,700 - The flavor's good, but the texture's off. 522 00:22:20,734 --> 00:22:22,400 And that woman didn't eat anything. 523 00:22:22,433 --> 00:22:24,033 Have we got anything for her? 524 00:22:24,066 --> 00:22:25,734 - Can you ask her about it? - Okay. 525 00:22:33,433 --> 00:22:34,700 - No, no, I'm fine. - Are you sure? 526 00:22:34,734 --> 00:22:36,467 Because you didn't really eat very much. 527 00:22:36,500 --> 00:22:37,667 - I'm fine. 528 00:22:37,700 --> 00:22:39,033 - Woo! 529 00:22:39,066 --> 00:22:40,033 [ applause ] 530 00:22:40,066 --> 00:22:41,033 - Yes? - No. 531 00:22:41,066 --> 00:22:42,567 - She said no? - No. 532 00:22:42,600 --> 00:22:45,133 - Now I don't know what the [bleep] to do. 533 00:22:45,166 --> 00:22:48,400 Like, I'm very, very not confident at all. 534 00:22:48,433 --> 00:22:49,667 What a nightmare. 535 00:22:49,700 --> 00:22:51,533 - Let's go. 536 00:22:51,567 --> 00:22:54,100 - The band's all done, they're ready to leave. 537 00:22:54,133 --> 00:22:55,467 - Copy, on my way. 538 00:22:55,500 --> 00:22:56,767 - Hi! - Hi! 539 00:22:57,000 --> 00:22:58,633 - Yay! 540 00:22:59,600 --> 00:23:01,066 - Aw! 541 00:23:01,100 --> 00:23:02,367 - I'm already the luckiest guy on Earth, 542 00:23:02,400 --> 00:23:03,467 so what else could I wish for? 543 00:23:03,500 --> 00:23:05,033 [ speaking Spanish ] 544 00:23:07,000 --> 00:23:09,667 - Happy birthday. - Thank you so much. 545 00:23:13,000 --> 00:23:14,433 - There you go. 546 00:23:14,467 --> 00:23:16,467 - Carrot? - Favorite! 547 00:23:16,500 --> 00:23:17,633 - My fave! - Oh! 548 00:23:22,100 --> 00:23:24,100 - This isn't vegan or dairy-free, right? 549 00:23:26,633 --> 00:23:27,600 - Okay. 550 00:23:27,633 --> 00:23:29,100 [ sighs ] 551 00:23:30,633 --> 00:23:33,467 - Whoa! 552 00:23:33,500 --> 00:23:35,734 - Captain Sandy, that's me back on board. 553 00:23:35,767 --> 00:23:37,600 - So how was your... - Okay! 554 00:23:37,633 --> 00:23:39,100 - ...dinner? 555 00:23:39,133 --> 00:23:41,133 - It... it's been... 556 00:23:41,166 --> 00:23:43,500 it's been good, but for some people, I... 557 00:23:43,533 --> 00:23:45,066 I don't know. 558 00:23:45,100 --> 00:23:48,467 - For this kind of yacht, that was average. 559 00:23:48,500 --> 00:23:49,734 - It's average. - It was very average. 560 00:23:49,767 --> 00:23:51,066 - What's coming out of the galley. 561 00:23:51,100 --> 00:23:53,400 - Yeah. - I'm not happy, then. 562 00:23:54,633 --> 00:23:55,767 - Coming up... 563 00:23:56,000 --> 00:23:57,133 - Are the crew taking care of you? 564 00:23:57,166 --> 00:23:58,767 - Not yet. - Sorry about that. 565 00:23:59,000 --> 00:24:00,166 I don't know what the [bleep] they're doing. 566 00:24:00,200 --> 00:24:02,000 I really don't. It's disturbing. 567 00:24:02,033 --> 00:24:03,400 All the guests are at the table, 568 00:24:03,433 --> 00:24:04,767 and no one has been to check on them. 569 00:24:05,000 --> 00:24:06,467 Ridiculous. 570 00:24:06,500 --> 00:24:07,667 [bleep] 571 00:24:11,100 --> 00:24:11,533 [ chatter, laughter ] 572 00:24:11,533 --> 00:24:11,633 [ chatter, laughter ] - Hi. 573 00:24:12,734 --> 00:24:16,033 So how was your dinner? 574 00:24:16,066 --> 00:24:19,233 - It... it's been... it's been good, but for some people... 575 00:24:19,266 --> 00:24:20,767 I don't know. 576 00:24:21,000 --> 00:24:24,567 - The food and the service that is expected here, 577 00:24:24,600 --> 00:24:26,033 that was average. 578 00:24:26,066 --> 00:24:29,000 And I think that the vegetarian food was... 579 00:24:29,033 --> 00:24:31,066 not every chef knows how to navigate that. 580 00:24:31,100 --> 00:24:32,700 - My ultimate goal is for your 581 00:24:32,734 --> 00:24:35,533 experience to be the best you've ever experienced. 582 00:24:35,567 --> 00:24:36,533 - Thank you. - Thank you. 583 00:24:36,567 --> 00:24:38,467 - Thank you! 584 00:24:38,500 --> 00:24:39,467 - So I'm gonna light the engines up and get smoking. 585 00:24:39,500 --> 00:24:41,433 Thank you. 586 00:24:41,467 --> 00:24:44,467 - Okay, you can start hauling the anchor. 587 00:24:44,500 --> 00:24:45,734 - Copy. 588 00:24:50,200 --> 00:24:51,700 - Anchor's home. 589 00:24:51,734 --> 00:24:54,066 - Both of you proceed to the bridge, thank you. 590 00:24:54,100 --> 00:24:55,200 - Copy. - Bye, Bugs. 591 00:24:55,233 --> 00:24:57,533 - Bye, Malia. - Love you, Bug. 592 00:24:57,567 --> 00:24:58,767 - One day, you'll love me better. 593 00:25:00,100 --> 00:25:01,467 - All right, come watch your radar. 594 00:25:01,500 --> 00:25:02,734 It's all clear, right? - All clear. 595 00:25:02,767 --> 00:25:06,100 - I'm going up to 1,000 RPM. - Copy. 596 00:25:07,066 --> 00:25:09,734 - Woo! - Hey! 597 00:25:09,767 --> 00:25:12,467 - Okay, you are off, with an extra 10 minutes. 598 00:25:12,500 --> 00:25:14,033 - Thank you, Mummy! 599 00:25:17,100 --> 00:25:18,700 - Are there any other drinks I can get? 600 00:25:21,200 --> 00:25:24,567 - Is anybody gay on this boat? - Not that I know of. 601 00:25:24,600 --> 00:25:26,600 - Especially Kiko? - Kiko! 602 00:25:26,633 --> 00:25:27,734 - Exactly. - Kiko, Peter... 603 00:25:27,767 --> 00:25:28,633 - Peter is taken. 604 00:25:30,633 --> 00:25:31,700 - Oh! - Who would you hook up with? 605 00:25:31,734 --> 00:25:34,233 - Oh, gosh, that is so tough. 606 00:25:37,600 --> 00:25:39,200 - Yes. - Shag, marry, kill. 607 00:25:39,233 --> 00:25:43,066 - Okay, so I would shag Kiko, marry Alex, kill Peter. 608 00:25:43,100 --> 00:25:44,266 - Whoa! 609 00:25:46,100 --> 00:25:48,333 - Bugsy! Bugsy! Bugsy! 610 00:25:51,633 --> 00:25:54,600 - Laundry fun in the crew mess. 611 00:25:54,633 --> 00:25:56,233 - I'm so tired that I wish somebody shower me. 612 00:25:56,266 --> 00:25:57,667 [ laughs ] 613 00:25:57,700 --> 00:25:59,767 Don't need to shower, just, like... 614 00:26:00,000 --> 00:26:02,166 - Wish somebody showered me. - ...clean me, please clean... 615 00:26:02,200 --> 00:26:03,600 clean. 616 00:26:03,633 --> 00:26:06,734 - I like your dressing gown. - Thank you. 617 00:26:06,767 --> 00:26:09,266 Makes me feel like I'm not on a boat, working my ass off. 618 00:26:12,233 --> 00:26:13,266 - So I've heard. 619 00:26:16,300 --> 00:26:19,000 - Edwin, he just told me he's super keen on Pete. 620 00:26:19,033 --> 00:26:22,300 - Oh, he loves Pete. - Alex, that's for you. 621 00:26:22,333 --> 00:26:25,233 - No, I... I'm done eating bread for the rest of the charter. 622 00:26:26,700 --> 00:26:28,633 - You call yourself a real man? - Yes. 623 00:26:28,667 --> 00:26:29,767 - Eat it. - No. 624 00:26:30,000 --> 00:26:31,667 When you accept me for who I am 625 00:26:31,700 --> 00:26:33,333 and fall in love with me, I will eat it. 626 00:26:33,367 --> 00:26:36,300 - No. - Oh. Not eating it. 627 00:26:36,333 --> 00:26:39,567 - I think Bugsy has, like, some type of, like, 628 00:26:39,600 --> 00:26:42,166 maybe a little into me. - Going to bed? 629 00:26:42,200 --> 00:26:44,000 - Yeah, calling it. - Good night, bro. 630 00:26:44,033 --> 00:26:47,667 - I gotta say I do believe this. I do believe this. 631 00:26:47,700 --> 00:26:49,033 - Love you, Bugs. 632 00:26:57,266 --> 00:26:59,000 [ chattering ] 633 00:26:59,033 --> 00:27:01,300 - Bugs, Bugs, Bugs. 634 00:27:03,367 --> 00:27:06,266 - Ah, there he is. - We get to anchor in the moon. 635 00:27:06,300 --> 00:27:07,667 - Cool. 636 00:27:12,200 --> 00:27:13,333 - Drop the anchor. 637 00:27:16,367 --> 00:27:18,133 Okay, we're good. 638 00:27:19,333 --> 00:27:21,667 - No, but Bugs is better than Hannah. 639 00:27:21,700 --> 00:27:23,066 - And we adore her. Like, she... 640 00:27:23,100 --> 00:27:25,000 - She's so sweet. 641 00:27:25,033 --> 00:27:27,033 - All right, so we're good here. - Thank you very much. 642 00:27:27,066 --> 00:27:29,066 - Have a good watch, and I'll see you tomorrow. 643 00:27:29,100 --> 00:27:30,233 - Good night. 644 00:27:31,400 --> 00:27:33,100 - Hugs and kisses. 645 00:27:33,133 --> 00:27:35,333 - Good night. - Sleep well. 646 00:27:37,066 --> 00:27:38,400 [ laughs ] 647 00:27:38,433 --> 00:27:39,600 - Again. 648 00:27:43,233 --> 00:27:45,133 [ alarm ] 649 00:27:51,333 --> 00:27:53,100 - There we go. 650 00:27:54,333 --> 00:27:55,400 - [ frustrated ] Ah! 651 00:27:59,100 --> 00:28:01,066 My food's about mood. 652 00:28:01,100 --> 00:28:04,300 If I'm, like, stressed or something like that, 653 00:28:04,333 --> 00:28:06,200 my food is not the same. 654 00:28:06,233 --> 00:28:08,200 - This thing ain't moving. 655 00:28:08,233 --> 00:28:10,767 So let's grab the tender real quick, and we'll tow it. 656 00:28:12,233 --> 00:28:14,066 - Good morning. - You good? 657 00:28:14,100 --> 00:28:16,300 - Yeah, trying to get everyone for 9:00 for breakfast. 658 00:28:16,333 --> 00:28:17,367 - Okay, perfect. 659 00:28:17,400 --> 00:28:19,367 - It's not rocket science. 660 00:28:19,400 --> 00:28:21,700 - Mm. - Morning. 661 00:28:21,734 --> 00:28:23,700 - Yeah, so the primary woke up and he said that he's gonna try 662 00:28:23,734 --> 00:28:26,333 to have everybody up to have breakfast by 9:00. 663 00:28:26,367 --> 00:28:30,266 - Okay. - Table is done. 664 00:28:30,300 --> 00:28:32,133 - So once you finish that, just start the vacuuming, because... 665 00:28:32,166 --> 00:28:34,333 - Okay. - ...the floors are really bad. 666 00:28:34,367 --> 00:28:35,700 - Muscle it. - Yeah. 667 00:28:35,734 --> 00:28:37,200 - All right, let me back up. 668 00:28:37,233 --> 00:28:38,633 - Start to try to turn that bottom, if you can. 669 00:28:38,667 --> 00:28:40,000 - Just back up. 670 00:28:40,033 --> 00:28:41,166 It should turn once you go that way. 671 00:28:41,200 --> 00:28:43,200 - All right. - We will give it life. 672 00:28:43,233 --> 00:28:44,667 [ speaking Spanish ] 673 00:28:47,033 --> 00:28:50,767 - ♪ Drop-off day, drop-off day ♪ 674 00:28:51,000 --> 00:28:55,100 ♪ Get the [bleep] off the boat, you can't stay ♪ 675 00:28:55,133 --> 00:28:57,433 [ speaking Spanish ] 676 00:28:57,467 --> 00:28:59,266 - Something's wrong with that vacuum, I think. 677 00:29:02,400 --> 00:29:06,400 It's not suctioning as... - Is the vacuum bag full? 678 00:29:07,400 --> 00:29:09,166 - I'll check it. 679 00:29:10,200 --> 00:29:11,300 - Hey. 680 00:29:11,333 --> 00:29:12,367 Okay, here we go, here we go. 681 00:29:18,400 --> 00:29:19,433 - Good job this morning. 682 00:29:27,300 --> 00:29:28,700 - Captain Sandy. - Morning. 683 00:29:28,734 --> 00:29:30,266 - Wasn't that a nice ride last night? 684 00:29:30,300 --> 00:29:31,433 - Amazing. 685 00:29:31,467 --> 00:29:32,433 - Are the crew taking care of you? 686 00:29:32,467 --> 00:29:34,233 - Not yet. - No. 687 00:29:34,266 --> 00:29:35,700 - Nobody's been here yet. - Not yet. 688 00:29:35,734 --> 00:29:37,100 - No one's been out to see you? - Not here. 689 00:29:37,133 --> 00:29:38,367 - Not yet. 690 00:29:38,400 --> 00:29:40,367 - Sorry about that. - Thank you. 691 00:29:42,400 --> 00:29:44,200 - All the guests are at the table, 692 00:29:44,233 --> 00:29:46,667 and not one person has gone out there to check on them. 693 00:29:46,700 --> 00:29:48,266 No one has been to check on them. 694 00:29:48,300 --> 00:29:50,133 They're not happy. 695 00:29:50,166 --> 00:29:52,500 - Jess, come to the galley and start taking this food out 696 00:29:52,533 --> 00:29:53,500 to the table. - On my way. 697 00:29:53,533 --> 00:29:55,300 - Immediately. 698 00:29:55,333 --> 00:29:56,734 I don't know what the [bleep] they're doing. 699 00:29:56,767 --> 00:29:58,700 I really don't. It's disturbing. 700 00:29:58,734 --> 00:30:00,734 This is ridiculous! 701 00:30:01,533 --> 00:30:03,200 - Coming up... 702 00:30:03,233 --> 00:30:05,533 - Our friends were not crazy about the food. 703 00:30:05,567 --> 00:30:10,467 A yacht this big should have incredible food. 704 00:30:15,200 --> 00:30:15,600 - All the guests are 705 00:30:15,600 --> 00:30:16,033 - All the guests are at the table, 706 00:30:17,533 --> 00:30:19,233 and not one person has gone out there to check on them. 707 00:30:19,266 --> 00:30:21,233 - Okay. - They're not happy 708 00:30:21,266 --> 00:30:23,467 Jess, come to the galley and start taking this food out 709 00:30:23,500 --> 00:30:25,533 to the table immediately. 710 00:30:25,567 --> 00:30:27,200 - Good morning. - Good morning. 711 00:30:27,233 --> 00:30:29,166 - How are you? 712 00:30:29,200 --> 00:30:30,166 - They've been out there. I'm waking Bugsy up. 713 00:30:30,200 --> 00:30:31,567 - Can I get you some coffee? 714 00:30:31,600 --> 00:30:33,333 - This is ridiculous! 715 00:30:33,367 --> 00:30:35,066 - I'll have an iced coffee. 716 00:30:35,100 --> 00:30:37,567 - I hate to wake you. Can you please come help? 717 00:30:37,600 --> 00:30:39,367 It's already starting off on a ----ed-up note. 718 00:30:39,400 --> 00:30:41,066 - I'll have a cappuccino, please. 719 00:30:41,100 --> 00:30:42,400 - Iced latte with almond milk. - Sounds good. 720 00:30:42,433 --> 00:30:45,600 - Croissants, put them on the table. 721 00:30:45,633 --> 00:30:48,000 Go, now. Food, take it all. 722 00:30:48,033 --> 00:30:49,100 - What time would you like anchors up? 723 00:30:49,133 --> 00:30:51,233 - 11:00. - 11:00, okay. 724 00:30:51,266 --> 00:30:53,467 - Kiko, they've been waiting for an hour. 725 00:30:53,500 --> 00:30:55,066 - I didn't know that, Captain. 726 00:30:55,100 --> 00:30:57,233 - Well, you should have stuff prepared. 727 00:30:57,266 --> 00:30:59,033 Because this is, I think, where you're having your breakdown. 728 00:30:59,066 --> 00:31:00,500 - Mm-hmm. 729 00:31:00,533 --> 00:31:03,066 - Because there's no food prepared, other than that. 730 00:31:03,100 --> 00:31:04,333 - And fruit. 731 00:31:04,367 --> 00:31:06,100 - You need a cheese plate, put some meat. 732 00:31:06,133 --> 00:31:07,533 - Yeah. 733 00:31:07,567 --> 00:31:10,133 It will not happen again, Captain, thank you. 734 00:31:13,300 --> 00:31:15,266 - Sorry about that. 735 00:31:15,300 --> 00:31:17,533 You guys want eggs? 736 00:31:17,567 --> 00:31:19,233 Has Hannah taken your order yet? 737 00:31:19,266 --> 00:31:22,100 - No. - Not yet. 738 00:31:22,133 --> 00:31:24,300 - Can you run these for me, please? 739 00:31:24,333 --> 00:31:27,300 Two iced coffees with oatmilk. 740 00:31:27,333 --> 00:31:30,300 - What's my chief stew doing? I don't see her leading. 741 00:31:30,333 --> 00:31:31,400 Can someone go take their egg order, please? 742 00:31:31,433 --> 00:31:33,033 - Yeah. 743 00:31:33,066 --> 00:31:35,166 - It feels like Hannah doesn't care. 744 00:31:37,266 --> 00:31:39,266 - Ooh, boy, do not go in there. 745 00:31:39,300 --> 00:31:41,500 Breakfast did not go well. 746 00:31:41,533 --> 00:31:42,600 This is our time to shine. 747 00:31:42,633 --> 00:31:44,333 Is the slide all set up okay? 748 00:31:48,533 --> 00:31:50,567 - I like that Alex steps up to the plate. 749 00:31:50,600 --> 00:31:53,533 He's starting to be the guy that I can throw anywhere. 750 00:31:53,567 --> 00:31:55,533 Nice. - Did you get the egg order? 751 00:31:55,567 --> 00:31:58,133 - No. 752 00:31:58,166 --> 00:31:59,333 - [ sighs ] Oh [bleep]. 753 00:31:59,367 --> 00:32:01,567 Yours is oat or almond? 754 00:32:01,600 --> 00:32:04,200 - Mine is with oat. - Yours is with oat, okay. 755 00:32:04,233 --> 00:32:05,600 - Is that the oat? 756 00:32:05,633 --> 00:32:07,300 - No, that one's oat, this one's almond. 757 00:32:07,333 --> 00:32:08,533 - Uh, your... - I can grab you a new one. 758 00:32:08,567 --> 00:32:09,533 - That's fine. 759 00:32:09,567 --> 00:32:11,266 - I was wondering if-- 760 00:32:11,300 --> 00:32:13,266 - I can just make you a new one, if you like. 761 00:32:13,300 --> 00:32:14,400 - No, that's fine. - There you go. 762 00:32:17,367 --> 00:32:20,300 - Do you guys want some eggs? - Yes, please. 763 00:32:20,333 --> 00:32:22,266 - I'll have, uh, scrambled with tomato. 764 00:32:22,300 --> 00:32:24,033 - Sure. - Thank you. 765 00:32:24,066 --> 00:32:26,266 - You're welcome. - That's the cheese? 766 00:32:26,300 --> 00:32:27,533 - Good morning! - Morning! 767 00:32:27,567 --> 00:32:28,533 - How's everyone? - Morning. 768 00:32:28,567 --> 00:32:30,300 - Bugsy, Bugsy, Bugsy. 769 00:32:30,333 --> 00:32:31,567 - All right, that cheese you have on that plate, 770 00:32:31,600 --> 00:32:33,467 that can't go out like that, Kiko. 771 00:32:33,500 --> 00:32:35,667 - Okay. - Today's not good for me. 772 00:32:35,700 --> 00:32:39,266 This whole breakfast, I'm not happy, I'm serious. 773 00:32:43,200 --> 00:32:45,166 What's Hannah doing? 774 00:32:46,200 --> 00:32:47,533 - Jesus! 775 00:32:54,333 --> 00:32:55,567 - Here you go. 776 00:32:55,600 --> 00:32:57,200 - What's up, man, all right? 777 00:32:57,233 --> 00:32:58,500 - Me and Pete grinded this morning. 778 00:32:58,533 --> 00:33:00,567 [bleep] on that slide and everything. 779 00:33:02,367 --> 00:33:04,600 - There you go. - Thank you. 780 00:33:04,633 --> 00:33:06,333 - We're supposed to pick up at 11:00. 781 00:33:06,367 --> 00:33:08,333 Like, they haven't even touched the toys yet, so. 782 00:33:08,367 --> 00:33:11,100 - There you go. - [bleep] 783 00:33:17,533 --> 00:33:19,500 - Gonna go off the slide? - Yeah. 784 00:33:19,533 --> 00:33:20,633 - Sounds good. 785 00:33:20,667 --> 00:33:22,500 - Woo! 786 00:33:22,533 --> 00:33:24,200 - Oh! 787 00:33:24,233 --> 00:33:25,667 - Paddleboards? 788 00:33:29,500 --> 00:33:31,367 - If you're happy and you know it, clap... ♪ 789 00:33:31,400 --> 00:33:32,633 - Silence. 790 00:33:32,667 --> 00:33:34,400 - Oh, wow. 791 00:33:34,433 --> 00:33:36,667 - One, two, three, go! 792 00:33:38,367 --> 00:33:39,500 See? Not bad! 793 00:33:39,533 --> 00:33:41,300 - He's getting the hang of it. 794 00:33:45,433 --> 00:33:48,233 - Yeah. 795 00:33:48,266 --> 00:33:50,133 I don't have my clothes, 796 00:33:50,166 --> 00:33:52,200 because your one-handed bandit, okay? 797 00:33:52,233 --> 00:33:54,233 - Yeah. - Thanks. 798 00:33:54,266 --> 00:33:56,600 - All right, guys, we have 15 minutes to get this done. 799 00:33:59,233 --> 00:34:01,433 - Coming in? - What's up, A-team? 800 00:34:01,467 --> 00:34:03,400 - All right, guys, let's pull in that slide. 801 00:34:03,433 --> 00:34:04,567 - [ grunting ] Ah! 802 00:34:11,467 --> 00:34:13,300 - Start hauling anchor. - Go ahead. 803 00:34:15,266 --> 00:34:17,300 - It's unfortunate we don't have any coconut water. 804 00:34:17,333 --> 00:34:19,166 I'm sorry. - Anchor's home. 805 00:34:19,200 --> 00:34:21,367 - All right, come up and drive us outta the anchorage. 806 00:34:21,400 --> 00:34:24,266 - Copy. Thanks, Pete. Way to hustle this morning. 807 00:34:24,300 --> 00:34:25,367 - Copy. 808 00:34:25,400 --> 00:34:26,633 - Ah, okay. 809 00:34:26,667 --> 00:34:28,400 - What do you do first? 810 00:34:28,433 --> 00:34:29,767 - Okay, so I take command. 811 00:34:30,000 --> 00:34:31,500 - Yeah, so you check your rudder. 812 00:34:31,533 --> 00:34:33,767 - Put auto to FU... - You... yeah... 813 00:34:34,000 --> 00:34:35,300 - That's manual. - Uh-huh. 814 00:34:35,333 --> 00:34:36,667 - Okay. - And there's two places. 815 00:34:36,700 --> 00:34:38,500 - Here, here? - Yes. 816 00:34:38,533 --> 00:34:40,633 - Rudder's checked, I can put her in speed. 817 00:34:40,667 --> 00:34:43,333 It's very exciting to get to drive the boat 818 00:34:43,367 --> 00:34:46,567 out of an anchorage, especially this size of a boat. 819 00:34:46,600 --> 00:34:48,567 It just feels like a dream, really. 820 00:34:48,600 --> 00:34:52,367 - All clear, all on your starboard side, Captain Malia. 821 00:34:52,400 --> 00:34:53,700 [ laughs ] 822 00:34:53,734 --> 00:34:56,266 I feel like Captain Sandy is trying to make me 823 00:34:56,300 --> 00:34:58,266 Captain Sandy Jr. 824 00:34:58,300 --> 00:34:59,767 And I'm okay with it. 825 00:35:00,000 --> 00:35:03,767 - Malia, is this you driving? - It is, watch out! 826 00:35:04,000 --> 00:35:05,700 - Look at you go. 827 00:35:05,734 --> 00:35:07,467 - You need to sit on that side, okay. 828 00:35:10,467 --> 00:35:12,367 Got it. - Yeah, got it? 829 00:35:12,400 --> 00:35:14,300 - Deck, deck, we've got five minutes to the port entrance. 830 00:35:14,333 --> 00:35:15,667 All right, do you want me in my epaulettes? 831 00:35:15,700 --> 00:35:17,233 - Copy that. 832 00:35:17,266 --> 00:35:18,233 - Well, yeah, you can get in yours. 833 00:35:18,266 --> 00:35:19,467 - Jess, Jess, Hannah. 834 00:35:19,500 --> 00:35:20,533 Could you come to the laundry, please? 835 00:35:20,567 --> 00:35:22,433 - Yes, one second, coming. 836 00:35:22,467 --> 00:35:24,300 - Here you are. - Thank you so much. 837 00:35:24,333 --> 00:35:25,633 - My pleasure. - Hello. 838 00:35:25,667 --> 00:35:27,633 - Hi... Sandy said she's missing laundry, 839 00:35:27,667 --> 00:35:29,567 - I haven't done her laundry this trip. 840 00:35:29,600 --> 00:35:31,600 - You haven't been doing laundry this charter? 841 00:35:31,633 --> 00:35:34,467 - No, I didn't do her... any of her laundry this charter. 842 00:35:34,500 --> 00:35:36,633 - Have you got anything else in you to give, 843 00:35:36,667 --> 00:35:38,633 or is this your maximum? 844 00:35:40,767 --> 00:35:42,567 - I mean, I feel like I'm giving it. 845 00:35:42,600 --> 00:35:44,300 - Okay, well, she's sitting me down 846 00:35:44,333 --> 00:35:45,567 and having a chat this afternoon. 847 00:35:45,600 --> 00:35:47,500 She ain't happy. - Okay. 848 00:35:49,367 --> 00:35:52,300 I mean, I feel like I'm trying as hard as I possibly can. 849 00:35:52,333 --> 00:35:54,233 - Okay, that's all I need to know. 850 00:36:02,633 --> 00:36:04,567 - All right, boys, your lines ready? 851 00:36:04,600 --> 00:36:07,767 - Yeah. 852 00:36:08,000 --> 00:36:10,333 - Eighty feet port midships to red marker. 853 00:36:10,367 --> 00:36:13,600 All clear off your stern to swing. 854 00:36:13,633 --> 00:36:17,000 Thirty feet to starboard, and we should line up nicely. 855 00:36:18,300 --> 00:36:19,767 Thank you! 856 00:36:20,000 --> 00:36:21,400 All right, well done, guys. 857 00:36:21,433 --> 00:36:23,333 - Nice work, everyone. 858 00:36:23,367 --> 00:36:24,500 - That was pretty good. 859 00:36:24,533 --> 00:36:26,467 - All right, get in your epaulettes. 860 00:36:26,500 --> 00:36:29,033 - All crew, all crew, to the dock for guest departure. 861 00:36:29,066 --> 00:36:30,533 - You okay? - Yeah. 862 00:36:30,567 --> 00:36:32,266 - Looking good, boys. - You too, bro. 863 00:36:33,700 --> 00:36:34,734 - Thank you so much. 864 00:36:34,767 --> 00:36:36,300 - Bugs. 865 00:36:36,333 --> 00:36:37,600 - Thank you. - Pleasure. 866 00:36:37,633 --> 00:36:39,667 - Thank you. - Nice meeting you, thank you. 867 00:36:39,700 --> 00:36:41,333 - Thank you for everything. - Thank you. 868 00:36:41,367 --> 00:36:43,600 - So we just wanna start off by saying that 869 00:36:43,633 --> 00:36:47,400 we've chartered yachts before, but this is amazing. 870 00:36:47,433 --> 00:36:50,533 We're very, very, very grateful for the whole experience. 871 00:36:50,567 --> 00:36:51,633 - Yeah. 872 00:36:51,667 --> 00:36:55,667 - But I know some of the people, 873 00:36:55,700 --> 00:37:01,633 our friends, were not crazy about the food. 874 00:37:01,667 --> 00:37:06,400 A yacht this big should have incredible food. 875 00:37:06,433 --> 00:37:08,266 - I think that the service, 876 00:37:08,300 --> 00:37:10,400 there were many times where we were, like, waiting a long time. 877 00:37:10,433 --> 00:37:14,100 - But, I mean, Bugsy was so helpful and so nice to us. 878 00:37:14,133 --> 00:37:15,400 - Thank you. - Thank you so much. 879 00:37:15,433 --> 00:37:17,567 - So, so nice. 880 00:37:17,600 --> 00:37:18,633 Here's your tip. 881 00:37:18,667 --> 00:37:19,667 - Thank you! - Thank you! 882 00:37:19,700 --> 00:37:21,533 - Bye, guys. 883 00:37:21,567 --> 00:37:23,300 - All right, everyone, let's get out of our whites, 884 00:37:23,333 --> 00:37:24,567 into our reds, and then meet in the main salon 885 00:37:24,600 --> 00:37:26,000 for a tip meeting. 886 00:37:26,033 --> 00:37:27,100 - Thank you very much. - Copy, Cap. 887 00:37:36,700 --> 00:37:39,567 - I didn't know that either. - [bleep] man. That sucks. 888 00:37:39,600 --> 00:37:41,400 - It does. - You okay? 889 00:37:41,433 --> 00:37:43,400 - I feel like I'm about to get my ass handed to me, 890 00:37:43,433 --> 00:37:44,734 and it's annoying. - What do you mean? 891 00:37:44,767 --> 00:37:46,100 - I was doing what I was told. 892 00:37:46,133 --> 00:37:47,734 I was told to vacuum the whole boat, 893 00:37:47,767 --> 00:37:50,000 and then I get yelled at, like, service was, like... 894 00:37:50,033 --> 00:37:52,600 I'm not even on... I wasn't even on service. 895 00:37:52,633 --> 00:37:54,367 Then Hannah asked am I giving my all. 896 00:37:55,333 --> 00:37:56,367 - Exactly. 897 00:38:00,433 --> 00:38:02,567 - Rob is, like, my safe zone. 898 00:38:02,600 --> 00:38:04,400 There could be a tornado outside, 899 00:38:04,433 --> 00:38:08,100 but if I can hug him for two seconds, I feel better. 900 00:38:08,133 --> 00:38:10,633 - All crew, all crew, meet me in the main salon 901 00:38:10,667 --> 00:38:12,033 for our tip meeting. 902 00:38:12,066 --> 00:38:13,767 - Copy for deck crew. - Copy that. 903 00:38:17,400 --> 00:38:19,033 [ sighs ] 904 00:38:19,066 --> 00:38:21,066 Okay. 905 00:38:21,100 --> 00:38:23,033 I'm gonna tell you where I think we failed. 906 00:38:23,066 --> 00:38:26,767 I think we fail because our priorities become about us 907 00:38:27,000 --> 00:38:28,133 and not the client. 908 00:38:28,166 --> 00:38:30,633 Obviously, breakfast was a disaster. 909 00:38:30,667 --> 00:38:34,033 We're all tired. I see how hard you work. 910 00:38:34,066 --> 00:38:38,333 But I'm tired of us having the same conversations. 911 00:38:38,367 --> 00:38:40,567 We're on charter four. We should be there by now. 912 00:38:40,600 --> 00:38:43,367 I wanna finish with all of you, 913 00:38:43,400 --> 00:38:47,000 but if I can't do that, then I have to let some people go. 914 00:38:52,333 --> 00:38:52,667 - We're all tired. 915 00:38:52,667 --> 00:38:53,266 - We're all tired. I see how hard you work. 916 00:38:55,433 --> 00:38:59,633 But I'm tired of us having the same conversations. 917 00:38:59,667 --> 00:39:02,166 I wanna finish with all of you, 918 00:39:02,200 --> 00:39:06,133 but if I can't do that, then I have to let some people go. 919 00:39:06,166 --> 00:39:08,700 We're on charter four. We should be there by now. 920 00:39:08,734 --> 00:39:11,533 Charter five, we're gonna be there. 921 00:39:11,567 --> 00:39:14,000 All right, we got $15,000, 922 00:39:14,033 --> 00:39:17,433 and that's approximately 1,100 euros per person. 923 00:39:17,467 --> 00:39:19,633 In my opinion, it's a good tip. 924 00:39:19,667 --> 00:39:22,200 - I'm feeling bad for Kiko and for Hannah, too. 925 00:39:22,233 --> 00:39:25,667 She's getting a lot of slack from Sandy in terms of service, 926 00:39:25,700 --> 00:39:28,400 but at the same time, there's a ton of stuff 927 00:39:28,433 --> 00:39:30,233 she's just letting slide. 928 00:39:30,266 --> 00:39:32,767 - Again, let's finish together. - Let's do it. 929 00:39:33,000 --> 00:39:34,567 - All right, thank you. 930 00:39:34,600 --> 00:39:37,133 - Rinsed and bladed. - Yep. 931 00:39:37,166 --> 00:39:39,100 - Would you like a glass of wine while you work? 932 00:39:39,133 --> 00:39:40,567 - No, no, no. - Yeah? 933 00:39:40,600 --> 00:39:43,233 I am gonna have a glass of wine while I work. 934 00:39:43,266 --> 00:39:46,567 - Hannah, Hannah, Sandy. Can you come to the aft deck? 935 00:39:46,600 --> 00:39:49,133 - Awesome. Copy that. 936 00:39:56,066 --> 00:39:57,166 Ah. 937 00:39:57,200 --> 00:39:58,667 - I just wanna check in with you. 938 00:39:58,700 --> 00:40:01,700 How's it going? Are you good? 939 00:40:01,734 --> 00:40:03,000 - I'm good. 940 00:40:03,033 --> 00:40:05,567 - I just... you're different. 941 00:40:05,600 --> 00:40:08,734 Like, you're... you're not you. 942 00:40:08,767 --> 00:40:11,033 - Since when? 943 00:40:11,066 --> 00:40:13,433 - Well, you're just... 944 00:40:13,467 --> 00:40:15,633 you've had a lot of challenges, Hannah. 945 00:40:15,667 --> 00:40:18,734 I brought Bugsy in to support you, not to replace you, 946 00:40:18,767 --> 00:40:21,166 because I feel like you've sorta resigned. 947 00:40:21,200 --> 00:40:23,066 - Since Bugs came on? - And you're just, like... 948 00:40:23,100 --> 00:40:25,066 there's, like, this thing, and I can't explain it. 949 00:40:25,100 --> 00:40:27,633 Am I thinking things that aren't there? 950 00:40:27,667 --> 00:40:30,233 - That's a shock to me. 951 00:40:30,266 --> 00:40:31,633 - Mm-hmm. - Yeah. 952 00:40:31,667 --> 00:40:33,100 - I don't buy that. 953 00:40:33,133 --> 00:40:35,233 As a captain, I have complained every day 954 00:40:35,266 --> 00:40:37,100 about this ----ing boat. - Yeah. 955 00:40:37,133 --> 00:40:41,033 - Either you have that passion, or you're meek and timid. 956 00:40:41,066 --> 00:40:42,767 - I'm ----ing tired! 957 00:40:43,000 --> 00:40:45,700 You know what, I know what Sandy's like when she's going 958 00:40:45,734 --> 00:40:48,767 on a rant like this, and there's nothing you can say or do. 959 00:40:49,000 --> 00:40:51,200 So the best thing is to just keep your mouth shut. 960 00:40:51,233 --> 00:40:54,467 - I guess this is what surprises me, now that I'm talking. 961 00:40:54,500 --> 00:40:57,233 With Mila, with Anastasia... - Mm-hmm. 962 00:40:57,266 --> 00:41:01,066 - ...you made no bones about their level of cooking. 963 00:41:01,100 --> 00:41:03,233 But you haven't mentioned anything about him. 964 00:41:03,266 --> 00:41:06,233 - I think there's things that he can help and change, but I... 965 00:41:06,266 --> 00:41:08,533 he is working to the... it's not laziness, it's not... 966 00:41:08,567 --> 00:41:09,667 you know... - No, I know that. 967 00:41:09,700 --> 00:41:11,500 I have a feeling... - Mm-hmm. 968 00:41:11,533 --> 00:41:13,233 - ...he's reached his capacity. I don't wanna fire him. 969 00:41:13,266 --> 00:41:16,200 But if I can't get what I need, I don't have a choice. 970 00:41:16,233 --> 00:41:18,600 - Yeah. - Anyway, I'm glad you're okay. 971 00:41:18,633 --> 00:41:20,266 - Yeah. 972 00:41:20,300 --> 00:41:21,533 - I just wanna make sure that you felt supported by me. 973 00:41:21,567 --> 00:41:22,767 - Okay, cool. - Okay. 974 00:41:23,000 --> 00:41:24,333 - Sounds good. 975 00:41:26,667 --> 00:41:28,500 - How are you doing outside? 976 00:41:28,533 --> 00:41:30,700 - I'm doing so well outside. How are you doing inside? 977 00:41:30,734 --> 00:41:31,700 - Are you done? - Pretty much, yes. 978 00:41:31,734 --> 00:41:33,633 - Really? 979 00:41:33,667 --> 00:41:36,200 - But you're not done until our shower and bathroom's clean. 980 00:41:36,233 --> 00:41:38,000 - All right. 981 00:41:38,033 --> 00:41:41,033 - So just move your products, and I'll wipe down. 982 00:41:41,066 --> 00:41:43,367 Jess is a good person, and I'm not gonna 983 00:41:43,400 --> 00:41:45,266 hold anything against her, you know? 984 00:41:45,300 --> 00:41:46,734 I definitely don't sweat the petty stuff 985 00:41:46,767 --> 00:41:48,533 as much as I used to. 986 00:41:48,567 --> 00:41:51,000 If it's not gonna matter in five days, five weeks, 987 00:41:51,033 --> 00:41:53,266 five years, then why waste five minutes, 988 00:41:53,300 --> 00:41:55,700 like, thinking or stressing over it? 989 00:41:55,734 --> 00:41:58,700 - Kiko, come to the bridge. - Copy that, I'm on my way. 990 00:42:06,000 --> 00:42:08,100 - Did you know they weren't happy with the food? 991 00:42:08,133 --> 00:42:10,567 - Yeah, dude. You should have seen breakfast this morning. 992 00:42:11,367 --> 00:42:12,367 - Captain? 993 00:42:12,400 --> 00:42:14,667 - Kiko. - Yes. 994 00:42:14,700 --> 00:42:17,133 - Amazing guy. You've given me 1000 percent. 995 00:42:17,166 --> 00:42:18,700 I've been doing this for 30 years. 996 00:42:18,734 --> 00:42:21,367 This isn't about being nice. - It's about... 997 00:42:21,400 --> 00:42:24,300 - My goal to my client. 998 00:42:24,333 --> 00:42:26,767 I would rather have the food... - Then the personality, yeah... 999 00:42:27,000 --> 00:42:28,166 - Yeah great, no... 1000 00:42:28,200 --> 00:42:29,400 - ...because that doesn't matter. 1001 00:42:29,433 --> 00:42:30,567 - No, I don't need the personality. 1002 00:42:30,600 --> 00:42:31,567 - Yeah. - I need the food. 1003 00:42:31,600 --> 00:42:33,266 I'm worried. 1004 00:42:33,300 --> 00:42:38,266 I wanna walk out there and hear the clients go, "Wow." 1005 00:42:38,300 --> 00:42:39,300 These people pay a lot of money for this. 1006 00:42:39,333 --> 00:42:41,100 - I know. 1007 00:42:41,133 --> 00:42:42,200 - I have a reputation, and I don't wanna ruin it. 1008 00:42:42,233 --> 00:42:44,100 - Yes. 1009 00:42:44,133 --> 00:42:46,133 - I don't wanna be that person that has, like, you know, 1010 00:42:46,166 --> 00:42:49,000 chefs that aren't this standard. 1011 00:42:49,033 --> 00:42:50,266 We can't be average. We have to be... 1012 00:42:50,300 --> 00:42:52,000 - Yeah. - ...spectacular. 1013 00:42:52,033 --> 00:42:55,333 That's what they're paying for. Spectacular. 1014 00:42:55,367 --> 00:42:57,700 - Well, Captain, what can I say? I will try my best. 1015 00:42:57,734 --> 00:42:59,567 - You can say... I know you try, you always try. 1016 00:42:59,600 --> 00:43:02,333 This isn't a beat-up session. This is a reality session. 1017 00:43:02,367 --> 00:43:03,400 You gotta kill it for me this charter. 1018 00:43:03,433 --> 00:43:05,033 - Yeah. 1019 00:43:05,066 --> 00:43:06,300 - And I'm talking in every capacity. 1020 00:43:06,333 --> 00:43:07,734 - Okay. 1021 00:43:07,767 --> 00:43:10,633 - Otherwise, I have to find another chef. 1022 00:43:10,667 --> 00:43:11,767 I'm not kidding. 1023 00:43:14,233 --> 00:43:16,300 Next, on "Below Deck Med"... 1024 00:43:16,333 --> 00:43:18,700 - Jess told me that you guys aren't doing her uniform. 1025 00:43:18,734 --> 00:43:20,033 - Yes, we are. 1026 00:43:22,767 --> 00:43:24,333 - I keep getting blamed for things 1027 00:43:24,367 --> 00:43:26,200 that are out of my control. Next time, talk to me. 1028 00:43:26,233 --> 00:43:28,100 That way, it doesn't go to Captain... 1029 00:43:28,133 --> 00:43:31,033 - Hannah asked us why we're not getting our uniform back. 1030 00:43:31,066 --> 00:43:33,033 - Okay. 1031 00:43:33,066 --> 00:43:34,133 - Show time! - Who's the chef? 1032 00:43:34,166 --> 00:43:36,166 - In the black. 1033 00:43:36,200 --> 00:43:37,633 - That's why we're gonna have a conversation when we get on. 1034 00:43:37,667 --> 00:43:39,734 - Oh [bleep], they gonna be very picky. 1035 00:43:39,767 --> 00:43:41,400 Truffle parmesan fries. 1036 00:43:41,433 --> 00:43:43,367 - So we're gonna start off with some fried chicken. 1037 00:43:43,400 --> 00:43:46,000 Okay, I have some fried wild sea bass. 1038 00:43:46,033 --> 00:43:48,133 I don't wanna do this for the rest of the season. 1039 00:43:50,000 --> 00:43:51,367 - Let's just get through this. 1040 00:43:51,400 --> 00:43:53,133 - Kill it, kill it, kill it! [ shouting, screaming ] 1041 00:43:53,166 --> 00:43:56,767 - Get off the jet ski! 1042 00:43:57,000 --> 00:44:00,066 - Mic off, mic off. 1043 00:44:00,100 --> 00:44:01,767 - Oh, my God. 1044 00:44:02,000 --> 00:44:05,000 - For more "Below Deck Med," go to BravoTV.com. 76454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.