Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,433 --> 00:00:02,734
- Previously,
2
00:00:02,734 --> 00:00:03,300
- Previously,
on "Below Deck Med"...
3
00:00:04,533 --> 00:00:06,233
- Mallorca is literally
the most beautiful island.
4
00:00:06,266 --> 00:00:08,033
- Hannah.
- Hi! Mwah.
5
00:00:08,066 --> 00:00:10,133
- Wow, so you're back.
What position are you?
6
00:00:10,166 --> 00:00:12,000
- Bosun.
7
00:00:12,033 --> 00:00:13,367
As far as lead deckhand,
Pete, that's gonna be you,
8
00:00:13,400 --> 00:00:16,100
if you're up for that.
Time out.
9
00:00:16,133 --> 00:00:17,633
- I checked, sweetheart.
- You just checked?
10
00:00:17,667 --> 00:00:19,500
- Yeah.
- Don't call me "sweetheart."
11
00:00:19,533 --> 00:00:21,433
Like, are you ----ing
kidding me?
12
00:00:21,467 --> 00:00:23,033
- I'm gonna pay
attention to you.
13
00:00:23,066 --> 00:00:24,300
- Yeah.
14
00:00:24,333 --> 00:00:25,533
- I wanna try the texture
of the shrimp.
15
00:00:25,567 --> 00:00:27,233
I am nervous about the chef.
16
00:00:27,266 --> 00:00:28,300
This is delicious.
17
00:00:28,333 --> 00:00:29,300
- Rob?
- Yeah.
18
00:00:29,333 --> 00:00:30,533
- Jessica.
19
00:00:30,567 --> 00:00:32,200
- Jessica's extremely
attractive.
20
00:00:32,233 --> 00:00:33,500
- You're quite good-looking
in photos.
21
00:00:33,533 --> 00:00:35,500
If we had babies,
they would have blue eyes.
22
00:00:35,533 --> 00:00:38,266
- So you're hoping maybe
to move up to chief stew?
23
00:00:38,300 --> 00:00:40,166
- Well, I did already work
as chief stewardess.
24
00:00:40,200 --> 00:00:41,533
- Mm.
25
00:00:41,567 --> 00:00:43,400
Like, ugh.
26
00:00:43,433 --> 00:00:46,633
- So we have Chris Harris
and his little sister,
27
00:00:46,667 --> 00:00:49,266
Jessica, celebrating
her 29th birthday.
28
00:00:49,300 --> 00:00:51,133
- So how many shots
did you put in?
29
00:00:51,166 --> 00:00:52,133
- Eight seconds.
30
00:00:52,166 --> 00:00:53,600
[ laughs ]
31
00:00:53,633 --> 00:00:56,033
- You know what, at least
she's got a good attitude.
32
00:00:56,066 --> 00:00:57,266
- You've got a heavy-ass pour.
33
00:00:57,300 --> 00:00:58,266
- I'm sorry.
34
00:00:58,300 --> 00:00:59,533
- Did you spill?
35
00:00:59,567 --> 00:01:01,133
- I asked you did
the beer come in.
36
00:01:01,166 --> 00:01:03,266
- No, you said
"Did you see the beer."
37
00:01:03,300 --> 00:01:05,100
You saw it,
and I did not see it.
38
00:01:05,133 --> 00:01:06,100
- No, no, no...
- This is why I came upstairs.
39
00:01:06,133 --> 00:01:07,333
- Okay.
40
00:01:07,367 --> 00:01:09,400
- Drop the springs
and drop the cross line.
41
00:01:09,433 --> 00:01:10,533
- Drop cross line.
42
00:01:10,567 --> 00:01:11,533
- Let it go.
43
00:01:11,567 --> 00:01:12,567
- No, pull, pull, pull.
44
00:01:12,600 --> 00:01:13,567
- Thank you.
45
00:01:13,600 --> 00:01:15,033
- Pull... pull it in.
46
00:01:15,066 --> 00:01:16,400
- Don't worry, I've got it.
47
00:01:16,433 --> 00:01:19,066
- I never got told that
I was gonna get up at 6:30
48
00:01:19,100 --> 00:01:20,600
and then going to bed at...
- Oh, okay.
49
00:01:20,633 --> 00:01:22,500
- ...10:30, but...
- I just told you.
50
00:01:22,533 --> 00:01:26,100
- Okay. I'm being treated
as if I'm the third stew.
51
00:01:26,133 --> 00:01:27,567
- Lara, just when I ask
you something,
52
00:01:27,600 --> 00:01:30,433
if you could just acknowledge
me, that would be amazing.
53
00:01:30,467 --> 00:01:31,567
- Whatever.
- No, not "whatever."
54
00:01:31,600 --> 00:01:32,633
- Yes.
55
00:01:32,667 --> 00:01:34,500
I don't have time to argue.
56
00:01:34,533 --> 00:01:36,100
- You don't have time to say
"okay" to your chief stew?
57
00:01:36,133 --> 00:01:37,700
- No. You can't just
tell me anything
58
00:01:37,734 --> 00:01:40,300
and expect me not
to answer back.
59
00:01:40,333 --> 00:01:41,500
- I would start showing...
- No.
60
00:01:41,533 --> 00:01:42,533
- ...a bit of respect,
if I was you.
61
00:01:42,567 --> 00:01:43,600
- Okay.
62
00:02:03,433 --> 00:02:05,266
- Lara, just when
I ask you something,
63
00:02:05,300 --> 00:02:07,367
if you could just acknowledge
me, that would be amazing.
64
00:02:07,400 --> 00:02:09,133
- Yes, that's what I'm doing.
- Just...
65
00:02:09,166 --> 00:02:12,266
no, no, no, just "okay."
- What do you mean?
66
00:02:12,300 --> 00:02:13,667
- I'm saying if I ask you
to please come up here
67
00:02:13,700 --> 00:02:15,300
- ...we're agreeing to
something together.
68
00:02:15,333 --> 00:02:16,433
- ...I'd like you to say
to me, "Okay,"
69
00:02:16,467 --> 00:02:17,433
and acknowledge
that you heard me.
70
00:02:17,467 --> 00:02:20,367
- Oh, whatever.
71
00:02:20,400 --> 00:02:22,333
So I don't have time to argue.
72
00:02:22,367 --> 00:02:23,700
- You don't have time to say
"okay" to your chief stew?
73
00:02:23,734 --> 00:02:26,200
- No.
74
00:02:26,233 --> 00:02:28,467
- I would start showing a
bit of respect, if I was you.
75
00:02:28,500 --> 00:02:29,767
- Okay.
76
00:02:33,667 --> 00:02:35,467
- All right, chef.
- Thank you.
77
00:02:35,500 --> 00:02:36,600
- I'll leave you to it.
78
00:02:36,633 --> 00:02:38,100
- [bleep], this is
a lot of steps.
79
00:02:38,133 --> 00:02:40,400
Uh, where the hell is everyone?
80
00:02:40,433 --> 00:02:41,500
- Ugh!
81
00:02:44,767 --> 00:02:47,367
- You can just knock off now
and start at 6:00, okay?
82
00:02:47,400 --> 00:02:49,367
- Oh, so it's...
the plan is changed again.
83
00:02:49,400 --> 00:02:50,500
- It has, yes.
84
00:02:50,533 --> 00:02:52,367
- Okay.
85
00:02:52,400 --> 00:02:53,400
Are you sure?
86
00:02:53,433 --> 00:02:54,700
- I'm 100 percent.
87
00:02:54,734 --> 00:02:58,400
- Okay.
That's good to know.
88
00:02:58,433 --> 00:03:00,633
- You wanna play that
----ing game, honey?
89
00:03:00,667 --> 00:03:02,767
I'm much better at it than you.
90
00:03:03,000 --> 00:03:06,433
- Oh, my goodness.
- Ugh.
91
00:03:06,467 --> 00:03:08,333
I was like, "Just when I
ask you something,
92
00:03:08,367 --> 00:03:10,133
can you just say, 'Okay?'"
93
00:03:10,166 --> 00:03:11,367
She's like, "I don't have
time to argue with you."
94
00:03:11,400 --> 00:03:13,367
- Uh-uh.
- Uh-huh.
95
00:03:13,400 --> 00:03:14,767
- I've just knocked her off,
so she's gonna start at 6:00.
96
00:03:15,000 --> 00:03:16,500
- Okay.
97
00:03:16,533 --> 00:03:18,233
- So she can do breakfast
set-up in the morning.
98
00:03:18,266 --> 00:03:20,300
- Okay.
99
00:03:20,333 --> 00:03:22,166
- [ laughs ] I'm glad I'm not
the one on Hannah's bad side.
100
00:03:22,200 --> 00:03:26,200
- First day of charter,
always a sh--show.
101
00:03:26,233 --> 00:03:27,333
- All right, rock,
paper, scissors...
102
00:03:27,367 --> 00:03:29,433
one, two, three...
gotta drink.
103
00:03:29,467 --> 00:03:30,633
You two. You two.
[ laughter ]
104
00:03:30,667 --> 00:03:32,000
- Thanks, Bill.
105
00:03:32,033 --> 00:03:33,367
- I beat...
I win, and I still lose.
106
00:03:34,734 --> 00:03:35,700
- All right, good night.
- Yep.
107
00:03:35,734 --> 00:03:37,467
- Thank you.
- Yep.
108
00:03:39,567 --> 00:03:41,433
- Oh, yeah, I'll probably
still be up.
109
00:03:46,467 --> 00:03:48,600
- [ grunting ] Oh!
- Holy sh--.
110
00:03:48,633 --> 00:03:50,533
- I don't know,
my day was weird.
111
00:03:50,567 --> 00:03:53,433
I don't know if the boys
on deck respect my position.
112
00:03:53,467 --> 00:03:56,266
The one kid that's from South
Africa, he's really nice,
113
00:03:56,300 --> 00:03:58,433
but he's just kind of quiet.
114
00:03:58,467 --> 00:04:00,400
There's, like, already
bromances happening.
115
00:04:00,433 --> 00:04:02,166
- Yeah, that's not good.
- It makes me nervous.
116
00:04:02,200 --> 00:04:03,700
- Yeah.
117
00:04:03,734 --> 00:04:05,734
- I'm currently dating someone
that's also in yachting.
118
00:04:05,767 --> 00:04:08,467
He's a chef... surprising.
119
00:04:09,734 --> 00:04:11,400
- Perfect.
120
00:04:11,433 --> 00:04:13,300
- It's really hard
being away from Tom.
121
00:04:13,333 --> 00:04:17,000
This industry's tough when it
comes to love, let me tell you.
122
00:04:17,033 --> 00:04:18,567
Okay, I love you.
- Love you, baby.
123
00:04:18,600 --> 00:04:19,600
- Night.
124
00:04:20,633 --> 00:04:23,500
- Yes.
125
00:04:23,533 --> 00:04:25,600
- She's... she's with me.
126
00:04:27,467 --> 00:04:30,233
I brought my dog on the trip.
127
00:04:30,266 --> 00:04:31,500
- What the [bleep]?
128
00:04:31,533 --> 00:04:33,233
I thought he was
showing me a photo.
129
00:04:33,266 --> 00:04:34,567
Yeah, I don't know if
I should laugh or cry.
130
00:04:34,600 --> 00:04:36,467
"This is Harley."
Oh, my God.
131
00:04:40,467 --> 00:04:42,000
- I can't believe
it's day one...
132
00:04:42,033 --> 00:04:43,433
- Yeah.
- ...of charter one.
133
00:04:43,467 --> 00:04:44,600
- For me, it's been very good.
134
00:04:44,633 --> 00:04:46,433
I like everyone in the crew.
135
00:04:46,467 --> 00:04:49,033
[ laughs ]
- Lucky you.
136
00:04:49,066 --> 00:04:51,333
- Okay, I'll see you tomorrow.
137
00:04:51,367 --> 00:04:52,333
- Bye-bye.
138
00:04:52,367 --> 00:04:53,467
- He's so nice.
139
00:04:53,500 --> 00:04:54,600
- Loser to the left drinks.
140
00:04:54,633 --> 00:04:56,467
- Okay.
- Don't worry about it.
141
00:04:56,500 --> 00:04:57,467
- I feel like he's just...
- One, two, three... Kim.
142
00:04:57,500 --> 00:04:58,633
- Ugh!
143
00:04:58,667 --> 00:05:01,400
- Okay, you are off
in 20 minutes,
144
00:05:01,433 --> 00:05:02,600
and then I'm gonna
get you up at 8:00.
145
00:05:02,633 --> 00:05:03,767
- Okay.
146
00:05:06,300 --> 00:05:07,633
- Perfect.
Good night.
147
00:05:07,667 --> 00:05:10,533
- Bye-bye.
- Good night.
148
00:05:10,567 --> 00:05:12,333
- All right.
- What's up, bro?
149
00:05:12,367 --> 00:05:15,066
- How did you sleep?
- Dude, I could not fall asleep.
150
00:05:15,100 --> 00:05:16,467
- I'm sorry, bro.
- See you in the morning.
151
00:05:16,500 --> 00:05:17,633
- Good luck.
152
00:05:19,633 --> 00:05:21,000
[ sighs ]
153
00:05:21,033 --> 00:05:22,233
- Let's go to bed.
154
00:05:24,433 --> 00:05:27,467
Oh, my God, I'm so tired.
155
00:05:27,500 --> 00:05:29,500
[ alarm beeping ]
156
00:05:34,667 --> 00:05:35,767
- Buongiorno.
157
00:05:36,000 --> 00:05:37,667
- Ca va, ca va?
- Ca va bien.
158
00:05:44,000 --> 00:05:46,300
- I'm excited to finally
be on service,
159
00:05:46,333 --> 00:05:47,667
and with Hannah still in bed,
160
00:05:47,700 --> 00:05:50,367
service is gonna
go smooth without her.
161
00:05:50,400 --> 00:05:51,667
[ yawning ]
162
00:05:58,533 --> 00:06:00,000
- Cap, Cap, anchor's ready.
163
00:06:00,033 --> 00:06:01,633
- Okay, you can start
hauling the anchor.
164
00:06:01,667 --> 00:06:03,333
- Bringing up the anchor now.
165
00:06:06,600 --> 00:06:07,667
Anchor's home.
166
00:06:07,700 --> 00:06:09,433
- Great, good job.
167
00:06:09,467 --> 00:06:11,367
Interior, interior,
168
00:06:11,400 --> 00:06:14,433
fresh-squeezed orange juice
to the bridge, please.
169
00:06:14,467 --> 00:06:15,467
- Copy that.
170
00:06:15,500 --> 00:06:16,667
- I'll do the oranges.
171
00:06:16,700 --> 00:06:18,567
- Good, I hate doing
these things.
172
00:06:18,600 --> 00:06:20,400
- I'm a quarter Japanese,
173
00:06:20,433 --> 00:06:22,367
and my Japanese grandmother
would always say to me...
174
00:06:22,400 --> 00:06:23,667
she was the cutest...
175
00:06:23,700 --> 00:06:26,533
"Whatever you do, you do
it the best you can."
176
00:06:26,567 --> 00:06:29,400
But the juicer's a beast.
177
00:06:29,433 --> 00:06:31,333
Can't we just buy it in a jug?
178
00:06:31,367 --> 00:06:32,633
I'll be here all day.
179
00:06:37,567 --> 00:06:38,700
- You guys wanted orange juice?
180
00:06:38,734 --> 00:06:40,133
- Thank you.
181
00:06:40,166 --> 00:06:41,667
- Morning, princess.
- I've been up.
182
00:06:41,700 --> 00:06:42,700
- I've been up, too.
183
00:06:45,066 --> 00:06:48,567
- Good morning, guys.
So we have fruit downstairs.
184
00:06:48,600 --> 00:06:50,567
Or we can change it wherever
you guys wanna eat.
185
00:06:50,600 --> 00:06:52,700
- No, it's so windy, I don't
want my hair to get ----ed up.
186
00:06:57,166 --> 00:06:58,734
- ...make people so happy.
187
00:07:00,734 --> 00:07:02,133
- Yeah, good morning, bitches.
188
00:07:02,166 --> 00:07:04,567
- I thought for sure...
[ laughter ]
189
00:07:04,600 --> 00:07:07,333
- If you wanna put on
the table the pancakes.
190
00:07:07,367 --> 00:07:08,700
- Good morning, how are you?
191
00:07:08,734 --> 00:07:10,033
- Very good, thank you.
192
00:07:10,066 --> 00:07:11,166
- Did you get rest?
193
00:07:11,200 --> 00:07:12,700
- I guess so, yes.
194
00:07:12,734 --> 00:07:14,333
- I guess that's a "no."
195
00:07:14,367 --> 00:07:16,700
[ laughter ]
196
00:07:16,734 --> 00:07:17,767
- No, no, no...
197
00:07:18,000 --> 00:07:19,767
[ laughter ]
198
00:07:20,000 --> 00:07:20,767
- Did she tell you?
199
00:07:21,000 --> 00:07:22,467
- No.
200
00:07:22,500 --> 00:07:24,567
- Did they mention when
they wanna eat breakfast?
201
00:07:24,600 --> 00:07:26,033
- Not yet.
- Do you guys want eggs?
202
00:07:26,066 --> 00:07:27,033
- Yeah, yeah.
203
00:07:27,066 --> 00:07:28,166
- Ding, ding, ding.
204
00:07:28,200 --> 00:07:30,100
- I'm gonna ask them now.
205
00:07:30,133 --> 00:07:31,633
- If they would like
the scrambled eggs, like...
206
00:07:31,667 --> 00:07:32,667
- They're waiting for
their juice, so...
207
00:07:32,700 --> 00:07:34,100
- You can see...
208
00:07:34,133 --> 00:07:35,533
- Okay, the juice
is gonna take a minute.
209
00:07:35,567 --> 00:07:37,000
You don't have to wait
for the juice...
210
00:07:37,033 --> 00:07:38,567
- Oh, okay.
- ...to ask them about the food.
211
00:07:38,600 --> 00:07:40,734
- I argue a lot...
I mean, I don't argue a lot.
212
00:07:40,767 --> 00:07:44,367
I find myself sometimes
in conflicted situation.
213
00:07:44,400 --> 00:07:47,100
- Sorry, the juices
are gonna take a second.
214
00:07:47,133 --> 00:07:49,400
- As a kid, I wanted
to become a lawyer,
215
00:07:49,433 --> 00:07:51,200
because I like to defend people.
216
00:07:51,233 --> 00:07:56,066
And I always seem to be winning
all the time, so... that's it.
217
00:07:56,100 --> 00:07:58,200
In terms of cooked breakfast,
like eggs...
218
00:07:58,233 --> 00:07:59,667
- Just over-easy.
219
00:07:59,700 --> 00:08:01,500
- Uh, three scrambled.
- Sunny side up, two.
220
00:08:01,533 --> 00:08:03,066
- I'm good.
- Okay.
221
00:08:03,100 --> 00:08:04,100
- No, thank you.
222
00:08:05,567 --> 00:08:06,633
- So, two over-easy...
223
00:08:08,400 --> 00:08:09,400
- Yeah.
224
00:08:13,567 --> 00:08:15,367
- Hm?
- So we can Google it.
225
00:08:17,066 --> 00:08:18,633
- Over-easy?
- Yeah.
226
00:08:18,667 --> 00:08:20,667
- It's like a fried egg,
slightly runny, I think.
227
00:08:20,700 --> 00:08:22,400
- Ah.
228
00:08:25,433 --> 00:08:27,100
- All right, you guys need a
hand with anything up there?
229
00:08:27,133 --> 00:08:29,667
- No, we're okay.
Thank you for asking.
230
00:08:35,266 --> 00:08:38,033
- Sunny side up,
scrambled eggs, over-easy, okay?
231
00:08:38,066 --> 00:08:40,633
- Yep.
I'll come back and take.
232
00:08:40,667 --> 00:08:42,200
[ sighs ]
233
00:08:44,033 --> 00:08:45,633
- I'm behind you.
234
00:08:45,667 --> 00:08:47,100
Where'd she go?
235
00:08:47,133 --> 00:08:48,567
- I'm ready to go.
You guys ready?
236
00:08:48,600 --> 00:08:50,100
- We're not even finished
breakfast yet.
237
00:08:50,133 --> 00:08:51,767
I'm still waiting for
my sunny side up.
238
00:08:52,000 --> 00:08:53,467
- This is what I hate, you know?
I need this to go to the ta...
239
00:08:53,500 --> 00:08:55,400
can you take food for me,
240
00:08:55,433 --> 00:08:58,633
please, because it's eggs,
it's get cold really easy.
241
00:08:58,667 --> 00:09:00,667
Yeah, she's coming back...
she's here.
242
00:09:00,700 --> 00:09:02,467
- Can you run these
so they don't get cold?
243
00:09:02,500 --> 00:09:03,700
- You've gotta slow down
244
00:09:03,734 --> 00:09:06,433
and appreciate the calm
before the storm.
245
00:09:06,467 --> 00:09:08,233
- It's day two.
Like, I can't.
246
00:09:08,266 --> 00:09:10,133
- It's gonna be fun, yeah?
247
00:09:10,166 --> 00:09:11,200
- Such a nightmare.
248
00:09:11,233 --> 00:09:12,533
- Thank you.
249
00:09:12,567 --> 00:09:14,266
- For you.
- Thank you.
250
00:09:14,300 --> 00:09:17,133
- The cabins need to be done?
- Yeah.
251
00:09:17,166 --> 00:09:19,600
- Since I'm doing the breakfast,
you can do the cabins.
252
00:09:19,633 --> 00:09:22,166
- We're both doing breakfast.
- Oh, sorry.
253
00:09:22,200 --> 00:09:24,166
[ sighs ]
254
00:09:26,100 --> 00:09:29,066
- On this sheet, if you read,
with the extraction,
255
00:09:29,100 --> 00:09:31,233
one is doing breakfast, and the
other one is doing cabins.
256
00:09:31,266 --> 00:09:33,000
You wanna read?
257
00:09:33,033 --> 00:09:35,000
- I can read...
do we have an issue?
258
00:09:35,033 --> 00:09:36,166
- Mm-hmm.
259
00:09:38,467 --> 00:09:40,166
- Coming up...
260
00:09:40,200 --> 00:09:42,533
- Stop doing the crew mess
and go into laundry.
261
00:09:46,000 --> 00:09:47,567
- Lady...
- If you don't mind...
262
00:09:47,600 --> 00:09:49,200
- ...don't touch me.
- If you don't mind...
263
00:09:54,133 --> 00:09:54,633
- The cabins need to be done.
264
00:09:55,333 --> 00:09:56,633
- Yeah.
265
00:09:56,667 --> 00:09:58,066
- Since I'm doing
the breakfast...
266
00:09:58,100 --> 00:09:59,633
- Well, we're both
doing breakfast.
267
00:09:59,667 --> 00:10:02,600
- In this sheet, if you
read, with the extraction,
268
00:10:02,633 --> 00:10:05,066
one is doing breakfast, and
the other one is doing cabins.
269
00:10:05,100 --> 00:10:06,667
You wanna read?
270
00:10:06,700 --> 00:10:07,734
- I can read.
271
00:10:07,767 --> 00:10:09,066
The attitude's unnecessary.
272
00:10:09,100 --> 00:10:10,500
- Mm-hmm.
273
00:10:18,767 --> 00:10:19,767
- Ugh.
274
00:10:20,000 --> 00:10:21,233
- Here we are.
275
00:10:21,266 --> 00:10:22,333
- If you...
- I think it's best...
276
00:10:22,367 --> 00:10:24,066
- ...if you're right...
277
00:10:24,100 --> 00:10:25,066
- ...for the whole boat if
you just go do cabins,
278
00:10:25,100 --> 00:10:26,767
and then I'll finish--
279
00:10:27,000 --> 00:10:28,266
- No, you speak for yourself,
don't speak for everybody else.
280
00:10:28,300 --> 00:10:30,533
Jess shouldn't
boss me around, period.
281
00:10:30,567 --> 00:10:33,633
She's the third stew, and I'm
the second stew, and that's it.
282
00:10:33,667 --> 00:10:35,133
Everything is fine.
283
00:10:35,166 --> 00:10:38,133
Calm down, please,
when you speak to me.
284
00:10:38,166 --> 00:10:39,367
- Oh, is that what it is?
285
00:10:39,400 --> 00:10:40,667
- What do you think,
there's a bell?
286
00:10:40,700 --> 00:10:43,233
This ain't no Korean barbeque.
287
00:10:43,266 --> 00:10:46,633
- I would kill to have had
some sleep last night.
288
00:10:46,667 --> 00:10:47,667
- [bleep]
- Do you miss home?
289
00:10:50,767 --> 00:10:52,633
- Yeah.
290
00:10:52,667 --> 00:10:55,300
- When you did modeling, is that
what got you out of Cape Town?
291
00:10:56,700 --> 00:10:58,367
- Yeah?
292
00:10:58,400 --> 00:11:00,200
- What do you mean,
you were "naughty?"
293
00:11:15,166 --> 00:11:16,367
- Wow.
294
00:11:18,300 --> 00:11:21,266
I was driving a car to the
airport and dropping it off.
295
00:11:21,300 --> 00:11:23,767
Didn't really question what it
was, but you know what it is...
296
00:11:24,000 --> 00:11:25,133
it's drugs.
297
00:11:25,166 --> 00:11:27,033
And I'm not proud of it,
but it...
298
00:11:27,066 --> 00:11:31,166
I was doing it to try and help
my mother with her alcoholism.
299
00:11:31,200 --> 00:11:33,033
And it just didn't...
300
00:11:34,734 --> 00:11:36,133
didn't work.
301
00:11:36,166 --> 00:11:37,166
- Is your mom okay now?
302
00:11:39,333 --> 00:11:41,033
- I'm sorry.
303
00:11:47,066 --> 00:11:48,033
- Yeah.
- Yeah.
304
00:11:50,433 --> 00:11:54,033
- All crew, all crew,
our ETA is 20 minutes.
305
00:11:54,066 --> 00:11:55,200
- That's us, boy.
306
00:11:56,767 --> 00:11:58,400
- 'Sup, boys.
307
00:11:58,433 --> 00:12:00,033
- Yeah, you can let it go
whenever you're ready.
308
00:12:00,066 --> 00:12:01,333
- Dropping anchor.
309
00:12:05,066 --> 00:12:07,000
- That's one shackle
at the water line.
310
00:12:07,033 --> 00:12:08,166
You're all set.
- Thank you.
311
00:12:08,200 --> 00:12:09,700
- Can you guys prep the whips,
please?
312
00:12:09,734 --> 00:12:11,200
Thank you.
313
00:12:17,734 --> 00:12:20,100
- Is Hannah awake yet?
I just want Hannah.
314
00:12:20,133 --> 00:12:21,367
- Pull on one side,
yeah, boom...
315
00:12:21,400 --> 00:12:22,633
come out...
come this way.
316
00:12:22,667 --> 00:12:24,133
- Yeah.
- No, wait...
317
00:12:24,166 --> 00:12:25,300
we have to get the tender out.
318
00:12:25,333 --> 00:12:26,367
- We were gonna
put this off to the side
319
00:12:26,400 --> 00:12:28,000
and tie it off of the side.
320
00:12:28,033 --> 00:12:29,633
- Okay.
- Yeah?
321
00:12:29,667 --> 00:12:31,100
- That's fine.
322
00:12:32,467 --> 00:12:34,233
- Good morning.
- Good morning.
323
00:12:34,266 --> 00:12:36,266
- Are you ready for today?
- I am.
324
00:12:36,300 --> 00:12:37,734
- We're getting
the water toys in.
325
00:12:37,767 --> 00:12:39,200
- Awesome.
- Okay.
326
00:12:39,233 --> 00:12:40,633
- I'm in.
327
00:12:42,367 --> 00:12:44,367
- Good morning.
How are you going, Kiko?
328
00:12:49,700 --> 00:12:51,133
- Oh, my God.
329
00:12:51,166 --> 00:12:53,066
- This morning I asked,
"What is easy eggs?"
330
00:12:53,100 --> 00:12:55,333
"I don't know,
I'm not a ----ing chef."
331
00:12:55,367 --> 00:12:57,200
- Me and Jess do service.
332
00:12:57,233 --> 00:12:58,734
I'll just keep her in
laundry and in the cabins.
333
00:12:58,767 --> 00:12:59,767
- Oh, good.
334
00:13:00,000 --> 00:13:01,767
- Oh, my God.
335
00:13:04,233 --> 00:13:05,400
- Here, hang on.
336
00:13:05,433 --> 00:13:06,400
- I am not as weak
as you think I am.
337
00:13:06,433 --> 00:13:08,033
- Go. Go, go, go.
338
00:13:08,066 --> 00:13:09,066
I know, you look like a
body builder, I get it.
339
00:13:09,100 --> 00:13:10,133
Stop, let go.
340
00:13:13,467 --> 00:13:14,467
- Oh, you okay?
341
00:13:14,500 --> 00:13:17,133
- I just got carrot in my eye.
342
00:13:17,166 --> 00:13:19,266
- So do we have the Ice?
- The Smirnoff Ice?
343
00:13:19,300 --> 00:13:20,367
- Yeah, yeah, yeah.
- What is that?
344
00:13:20,400 --> 00:13:21,767
- It's a game people play a lot.
345
00:13:22,000 --> 00:13:23,367
Put it in stuff
that we would be opening.
346
00:13:23,400 --> 00:13:24,367
If you open it and you
see, like, a Smirnoff Ice,
347
00:13:24,400 --> 00:13:26,233
then you have to chug it.
348
00:13:26,266 --> 00:13:28,066
No one wants to find it, because
nobody wants to drink that.
349
00:13:28,100 --> 00:13:30,500
- Please can we discuss a little
bit about the menu of today?
350
00:13:30,533 --> 00:13:32,000
- Let's go, absolutely.
- Okay.
351
00:13:32,033 --> 00:13:33,066
I was thinking about paella.
- Yeah.
352
00:13:33,100 --> 00:13:34,233
I do enjoy paella.
353
00:13:34,266 --> 00:13:35,333
- And then the cake,
birthday cake...
354
00:13:35,367 --> 00:13:37,100
- I know she loves carrot cake.
355
00:13:37,133 --> 00:13:38,233
- Yeah, I have all the
ingredients for the carrot cake.
356
00:13:38,266 --> 00:13:39,266
- Perfect.
- Thank you very much.
357
00:13:39,300 --> 00:13:40,400
- Thank you.
358
00:13:40,433 --> 00:13:44,033
- All right, coming back.
- Okay.
359
00:13:44,066 --> 00:13:45,367
- I don't want her
to slide off the track, guys.
360
00:13:45,400 --> 00:13:47,233
- I think you're good...
a little more.
361
00:13:47,266 --> 00:13:49,734
- All right, that's it.
362
00:13:50,000 --> 00:13:51,133
- No, no, no...
Pete, where you at?
363
00:13:51,166 --> 00:13:52,734
- Jesus.
- Okay, I'm gonna help...
364
00:13:52,767 --> 00:13:54,266
two, three.
365
00:13:54,300 --> 00:13:55,700
- I will always wanna
perform for any captain,
366
00:13:55,734 --> 00:13:58,066
but especially
for Captain Sandy.
367
00:13:58,100 --> 00:14:00,033
I really wanna show her
that I'm learning
368
00:14:00,066 --> 00:14:01,400
and that she can be proud.
369
00:14:01,433 --> 00:14:03,333
I wanna be her, basically.
370
00:14:03,367 --> 00:14:05,066
All right.
371
00:14:05,100 --> 00:14:07,000
Lesson learned...
go a little further back.
372
00:14:07,033 --> 00:14:08,700
- Well done.
- Whew, we did it, at least.
373
00:14:17,300 --> 00:14:18,433
Oh, yeah.
- You and her got into it?
374
00:14:18,467 --> 00:14:20,200
- Oh, yeah. Yeah.
375
00:14:20,233 --> 00:14:21,467
- Oh, my God,
so it's not just me?
376
00:14:21,500 --> 00:14:24,133
- Big time. No.
377
00:14:24,166 --> 00:14:25,467
- I don't know how you
get into it with Kiko.
378
00:14:25,500 --> 00:14:27,033
- I don't either.
379
00:14:28,734 --> 00:14:30,400
- Which is a bit ----ed up,
380
00:14:30,433 --> 00:14:32,233
if I've got a second stew
who can't do service.
381
00:14:32,266 --> 00:14:33,533
- What can you do?
382
00:14:35,467 --> 00:14:37,133
- All right.
383
00:14:37,166 --> 00:14:38,500
- They're ready to go
on the WaveRunners.
384
00:14:38,533 --> 00:14:41,066
- Boys, it's time to pay
attention, all right.
385
00:14:44,266 --> 00:14:46,433
- All right, we ready?
386
00:14:46,467 --> 00:14:48,533
- Also, guys, please, please,
please stay away from shore.
387
00:14:48,567 --> 00:14:50,066
- Gotcha.
Go ahead, bub.
388
00:14:50,100 --> 00:14:52,734
- All right, have fun!
389
00:14:52,767 --> 00:14:55,433
- Malia, I want every toy
in the water.
390
00:14:55,467 --> 00:14:58,166
I wanna look like the most
fun yacht on the water.
391
00:14:58,200 --> 00:14:59,433
- Copy.
392
00:14:59,467 --> 00:15:01,300
- Should I blow that
little green thing up?
393
00:15:01,333 --> 00:15:02,533
- Yeah, if there's anything
else you wanna inflate...
394
00:15:02,567 --> 00:15:03,734
- I'm gonna just
inflate everything.
395
00:15:07,467 --> 00:15:10,300
[ laughs ]
- He's doing his own thing.
396
00:15:10,333 --> 00:15:11,333
- Good morning.
- Morning.
397
00:15:11,367 --> 00:15:12,734
- Morning.
- How are you?
398
00:15:12,767 --> 00:15:14,500
- Good, how are you?
- We're good.
399
00:15:14,533 --> 00:15:16,266
- Okay, cool... and you're
still good for lunch at 1:30?
400
00:15:16,300 --> 00:15:18,233
- Yeah, sure.
- Okay.
401
00:15:20,233 --> 00:15:22,467
- I have to go hide these
beers in their clothes.
402
00:15:22,500 --> 00:15:24,033
- Yeah.
[ laughs ]
403
00:15:27,166 --> 00:15:30,233
- Hi... do you know what
our stock is for water?
404
00:15:30,266 --> 00:15:32,133
- Main deck aft.
405
00:15:32,166 --> 00:15:33,333
- No, do you know
how much there is?
406
00:15:33,367 --> 00:15:35,066
- No.
407
00:15:35,100 --> 00:15:36,333
- Do you mind going
to check for me?
408
00:15:36,367 --> 00:15:39,233
- Yep.
- Thank you.
409
00:15:40,600 --> 00:15:43,600
Apart from Lara's really
sh--ty attitude,
410
00:15:43,633 --> 00:15:46,233
she doesn't seem
very stewardessy.
411
00:15:48,367 --> 00:15:50,066
- Stewardesses take initiative,
412
00:15:50,100 --> 00:15:51,767
and just make it so that
it's not my problem.
413
00:15:52,000 --> 00:15:54,333
- God, which way is it?
414
00:15:54,367 --> 00:15:58,000
- These clothes, will, like,
wrap one up in his clothes.
415
00:15:58,033 --> 00:16:00,367
- He doesn't really
wear shirts, so...
416
00:16:00,400 --> 00:16:01,633
There's a towel there.
417
00:16:01,667 --> 00:16:03,133
- All right, I'm gonna
put it here.
418
00:16:03,166 --> 00:16:04,166
- Copy.
419
00:16:05,667 --> 00:16:07,000
- You can't find it?
- ...for some reason.
420
00:16:07,033 --> 00:16:08,033
No.
- Okay.
421
00:16:08,066 --> 00:16:09,400
- Can you show me?
- Yeah.
422
00:16:09,433 --> 00:16:11,100
- What's up, Alex?
- What's up, Jess?
423
00:16:11,133 --> 00:16:12,166
- I feel like I haven't
seen you in two days.
424
00:16:12,200 --> 00:16:13,200
- I know.
425
00:16:15,400 --> 00:16:17,567
- Is there, like, a disposal?
426
00:16:17,600 --> 00:16:18,600
- No.
- No?
427
00:16:23,166 --> 00:16:24,633
- Masturbator... yeah.
428
00:16:24,667 --> 00:16:26,567
- No, I don't think
it's called "Masturbator."
429
00:16:29,667 --> 00:16:31,300
- Masturbated.
- So you like to masturbate.
430
00:16:31,333 --> 00:16:33,100
- The food, yeah.
- Yeah.
431
00:16:33,133 --> 00:16:35,233
Oh sh--, he had to say it again.
432
00:16:35,266 --> 00:16:37,300
Yeah, from now on, on the
radio, call me masturbator,
433
00:16:37,333 --> 00:16:39,166
masturbator, Jess.
434
00:16:40,333 --> 00:16:41,600
- That's even worse.
435
00:16:44,066 --> 00:16:45,567
- This is where
I'm gonna store your body.
436
00:16:45,600 --> 00:16:47,266
- Say again?
437
00:16:47,300 --> 00:16:49,266
- Did you go through there?
- No, I did not.
438
00:16:49,300 --> 00:16:51,033
First time I see this,
439
00:16:54,166 --> 00:16:55,433
- You can't?
440
00:16:55,467 --> 00:16:57,300
- It's the first time
I see this space,
441
00:16:57,333 --> 00:16:59,533
so can you show me,
if you don't mind?
442
00:16:59,567 --> 00:17:01,133
- What's the problem?
443
00:17:01,166 --> 00:17:02,166
- My goodness.
444
00:17:05,567 --> 00:17:08,066
- I don't know.
445
00:17:08,100 --> 00:17:10,533
- Excuse me, Lara,
we're not finished.
446
00:17:10,567 --> 00:17:11,633
[bleep]
447
00:17:11,667 --> 00:17:13,200
- Coming up...
448
00:17:13,233 --> 00:17:14,467
- I don't want there
to be pushback.
449
00:17:14,500 --> 00:17:16,567
The second that
you start going against me,
450
00:17:16,600 --> 00:17:18,467
you're not gonna be my lead
deckhand anymore.
451
00:17:24,767 --> 00:17:25,433
- Did you go through there?
452
00:17:26,266 --> 00:17:27,633
- No, I did not.
453
00:17:27,667 --> 00:17:29,433
First time I see this.
454
00:17:31,633 --> 00:17:33,367
- You can't?
455
00:17:37,667 --> 00:17:38,633
- What's the problem?
456
00:17:38,667 --> 00:17:40,100
- My goodness.
457
00:17:43,367 --> 00:17:44,633
I don't know.
458
00:17:44,667 --> 00:17:49,467
- Excuse me, Lara,
we're not finished.
459
00:17:49,500 --> 00:17:51,734
- Okay, show me, then.
460
00:17:51,767 --> 00:17:53,700
- What do you need?
You want me to get it?
461
00:17:53,734 --> 00:17:55,400
- We just need drinks, waters.
462
00:17:55,433 --> 00:17:56,600
- Let me get it.
- Okay.
463
00:17:56,633 --> 00:17:57,633
Do you wanna go
and check on the cabins?
464
00:17:57,667 --> 00:17:58,667
- Yeah.
465
00:18:01,533 --> 00:18:04,233
Oh [bleep].
466
00:18:04,266 --> 00:18:08,233
My parents told me always,
you know, stand up for myself.
467
00:18:08,266 --> 00:18:10,166
I was sent to the principal
468
00:18:10,200 --> 00:18:13,233
because I wouldn't take the
authority of teachers at school.
469
00:18:13,266 --> 00:18:15,266
It's in my genes for sure.
470
00:18:18,667 --> 00:18:20,367
- No, it's been good.
471
00:18:20,400 --> 00:18:22,367
- Hannah, Hannah,
I'm done with the cabins.
472
00:18:22,400 --> 00:18:24,300
- Ah, perfect, thank you.
473
00:18:24,333 --> 00:18:26,467
- There, beautiful. That works.
474
00:18:28,300 --> 00:18:30,166
- Are you good, darling?
475
00:18:36,433 --> 00:18:37,533
[ laughs ]
476
00:18:45,300 --> 00:18:49,000
- Hello. You can go on break
and be back at 2:15.
477
00:18:49,033 --> 00:18:50,367
- Thank you.
478
00:18:54,200 --> 00:18:56,266
- They're gonna
do the banana boat,
479
00:18:56,300 --> 00:18:58,433
so we need someone at all
times to do flags and spot.
480
00:18:58,467 --> 00:19:01,000
It is a very dangerous toy,
so slow speed.
481
00:19:01,033 --> 00:19:02,166
- Hundred percent.
482
00:19:03,500 --> 00:19:05,166
- I wanna try
to ride the banana.
483
00:19:05,200 --> 00:19:06,400
- There we go.
484
00:19:06,433 --> 00:19:07,467
- I've never ridden
one of these,
485
00:19:07,500 --> 00:19:08,533
so I don't know what to...
486
00:19:08,567 --> 00:19:09,533
- Just lean back
and let it rock.
487
00:19:09,567 --> 00:19:11,667
[ laughter ]
488
00:19:11,700 --> 00:19:13,467
- Let 'er rip.
489
00:19:13,500 --> 00:19:14,734
- Bridge, bridge,
that's tender away with primary.
490
00:19:14,767 --> 00:19:16,333
- Thank you.
491
00:19:17,767 --> 00:19:19,433
[ laughs ]
492
00:19:20,700 --> 00:19:23,266
- Probably gonna do lunch
closer to 1:30.
493
00:19:23,300 --> 00:19:25,500
- Yeah, focus on
the paella right now.
494
00:19:25,533 --> 00:19:26,700
- How are you, good?
495
00:19:26,734 --> 00:19:28,000
- Good, how...
how was your night?
496
00:19:28,033 --> 00:19:29,000
- Yes, it was fine.
497
00:19:29,033 --> 00:19:30,000
- Are you on service at all?
498
00:19:30,033 --> 00:19:31,200
- Uh, no.
499
00:19:31,233 --> 00:19:32,367
- Don't you wanna be on service?
500
00:19:32,400 --> 00:19:34,367
- Yes, I would like to,
but, you know...
501
00:19:34,400 --> 00:19:35,633
- Did you tell Hannah?
502
00:19:35,667 --> 00:19:36,667
- She said we're gonna
rotate, yeah.
503
00:19:36,700 --> 00:19:37,700
- Oh, great.
504
00:19:39,734 --> 00:19:42,367
- There it is!
Yeah!
505
00:19:44,734 --> 00:19:46,400
- Mm-hmm.
506
00:19:46,433 --> 00:19:47,700
- You know you're allowed
to go outside.
507
00:19:47,734 --> 00:19:48,767
- Yeah, I went outside
a couple of times...
508
00:19:49,000 --> 00:19:50,467
- Okay.
509
00:19:52,333 --> 00:19:53,333
- This charter. Next charter,
you'll be on service.
510
00:19:53,367 --> 00:19:55,033
- Hello.
511
00:19:55,066 --> 00:19:56,567
- Because you have a lot of
experience, I read your resume.
512
00:19:56,600 --> 00:19:58,500
- Yeah.
- We wanna woo the guests.
513
00:19:58,533 --> 00:19:59,767
- Buonissimo.
- Buonissimo.
514
00:20:00,000 --> 00:20:01,600
- Mm-hmm.
515
00:20:01,633 --> 00:20:03,567
- What do you think about
for lunch using the fishnet
516
00:20:03,600 --> 00:20:05,300
and using that as a centerpiece?
517
00:20:05,333 --> 00:20:06,467
- That's cute.
- Yeah.
518
00:20:06,500 --> 00:20:07,500
- That would work.
- Okay.
519
00:20:08,767 --> 00:20:10,467
- Oh, look at them.
520
00:20:10,500 --> 00:20:12,734
- Chris was saying
as soon as they are done,
521
00:20:12,767 --> 00:20:15,433
he's ready for lunch.
- Okay, cool, I'll let him know.
522
00:20:18,000 --> 00:20:20,633
- They said they're ready
for lunch whenever you are.
523
00:20:23,367 --> 00:20:24,734
- Uh-oh.
524
00:20:24,767 --> 00:20:26,467
- Making paella takes time.
525
00:20:26,500 --> 00:20:28,400
But I'd rather have
the guests complain
526
00:20:28,433 --> 00:20:30,600
about the timing than the taste.
527
00:20:30,633 --> 00:20:32,233
Taste is much more important,
528
00:20:32,266 --> 00:20:34,367
because then they're gonna
forget the time.
529
00:20:34,400 --> 00:20:36,467
- Oh, Kiko.
- Don't look so scared, Kiko.
530
00:20:36,500 --> 00:20:37,667
- I actually feel bad for you.
531
00:20:39,667 --> 00:20:40,767
- Here, however...
- I don't know.
532
00:20:42,367 --> 00:20:43,333
- How was that, fellas?
533
00:20:43,367 --> 00:20:44,367
- That was...
534
00:20:47,300 --> 00:20:48,667
- Looked like you guys
had a blast.
535
00:20:48,700 --> 00:20:50,567
- Three...
- Units.
536
00:20:53,333 --> 00:20:54,300
- Now we're gonna put
the slide up.
537
00:20:54,333 --> 00:20:55,700
- Oh, yes, please.
538
00:20:55,734 --> 00:20:59,066
- Aw, look at that...
like a bouquet of happiness.
539
00:20:59,100 --> 00:21:00,767
- Whew... where's Chuck at?
Is he sleeping?
540
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
Chuck ain't the most athletic
mother----er in the world.
541
00:21:03,033 --> 00:21:04,033
- Okay, guys.
542
00:21:04,066 --> 00:21:05,367
- What would you like, master?
543
00:21:05,400 --> 00:21:07,600
- Not master.
Malia's fine.
544
00:21:07,633 --> 00:21:09,066
- Malia.
- Um...
545
00:21:09,100 --> 00:21:11,500
- Master Malia.
- ...great job this morning.
546
00:21:11,533 --> 00:21:13,633
Since we're all here,
we might start on the slide.
547
00:21:13,667 --> 00:21:15,100
- Yep.
- Yeah.
548
00:21:15,133 --> 00:21:16,533
- Let's go handle it.
- Cool, cool.
549
00:21:19,300 --> 00:21:20,633
This is charter.
550
00:21:20,667 --> 00:21:24,033
To help us out for just
the beginning. Okay?
551
00:21:24,066 --> 00:21:25,767
Help us out for just the
beginning, and then...
552
00:21:26,000 --> 00:21:27,066
sorry, it's a pet peeve
of mine if you walk away
553
00:21:27,100 --> 00:21:28,500
and I'm still talking, please.
554
00:21:28,533 --> 00:21:29,567
- Sorry, I'm so sorry.
No, I got you.
555
00:21:29,600 --> 00:21:31,100
- Yeah, so just help with that,
556
00:21:31,133 --> 00:21:32,133
and then I'll send
you for break, cool?
557
00:21:32,166 --> 00:21:33,533
- Got it, yeah.
- Thanks.
558
00:21:33,567 --> 00:21:34,533
Because I'm gonna
need you tonight.
559
00:21:34,567 --> 00:21:35,600
- Yep.
560
00:21:35,633 --> 00:21:37,567
Wish I didn't have a brain.
561
00:21:37,600 --> 00:21:40,100
- I feel like if a girl's direct
and stern, then she's a bitch,
562
00:21:40,133 --> 00:21:44,100
but if a guy's direct and stern,
like, he's a great leader.
563
00:21:44,133 --> 00:21:45,467
I'm not gonna be nice for long.
564
00:21:48,734 --> 00:21:50,033
- Two more feet.
565
00:21:54,066 --> 00:21:55,667
- Yeah... yeah, yeah, yeah,
it's fully inflated.
566
00:21:55,700 --> 00:21:57,300
- Nice job, boys.
567
00:21:59,767 --> 00:22:03,000
- That smells good.
- Thank you.
568
00:22:03,033 --> 00:22:04,700
- Ay-oh.
569
00:22:04,734 --> 00:22:06,533
- I couldn't fall asleep
till, like, 4:00.
570
00:22:06,567 --> 00:22:08,367
- Yeah, I didn't, either.
571
00:22:10,166 --> 00:22:11,600
- Would you like bread?
- Yes, please.
572
00:22:16,367 --> 00:22:18,367
- Okay, going as
slowly as I can.
573
00:22:18,400 --> 00:22:19,400
[ sighs ]
574
00:22:22,000 --> 00:22:23,433
- No, it's faster.
575
00:22:23,467 --> 00:22:24,700
- Waiting on jetski right now.
576
00:22:24,734 --> 00:22:26,333
- Yeah, I know.
I wish it was quicker.
577
00:22:26,367 --> 00:22:28,500
- Where is my second stew?
578
00:22:28,533 --> 00:22:30,100
- I'll be back
in a second, okay?
579
00:22:30,133 --> 00:22:31,400
- Okay.
580
00:22:31,433 --> 00:22:32,433
- Hey.
- Mm?
581
00:22:32,467 --> 00:22:33,533
- So the deck crew does this.
582
00:22:35,200 --> 00:22:37,367
- Where?
583
00:22:37,400 --> 00:22:38,667
- Oh, okay.
The deckhands are gonna do it.
584
00:22:42,467 --> 00:22:44,333
- You're not interrupting it.
585
00:22:44,367 --> 00:22:46,166
You're not doing it anymore.
586
00:22:46,200 --> 00:22:47,667
I don't ----ing care.
587
00:22:50,066 --> 00:22:52,333
- Go into laundry.
Go into laundry.
588
00:22:54,433 --> 00:22:57,133
- Yes, I do, that's my job.
589
00:22:57,166 --> 00:22:59,166
- Go into laundry.
590
00:22:59,200 --> 00:23:00,400
- Follow my instructions.
591
00:23:03,433 --> 00:23:05,633
- No, trust me, you have
found the wrong one, honey.
592
00:23:06,633 --> 00:23:09,200
- Is it coming now?
593
00:23:09,233 --> 00:23:10,767
- Uh, I need a bowl,
I need a bowl.
594
00:23:11,000 --> 00:23:13,367
[ sighs ]
595
00:23:13,400 --> 00:23:14,667
- Stop doing the crew mess...
596
00:23:14,700 --> 00:23:18,033
- ...and go into laundry.
597
00:23:18,066 --> 00:23:19,734
- It's not for you to decide...
598
00:23:19,767 --> 00:23:21,633
- ...when you... when or...
no, it's not how it works.
599
00:23:25,233 --> 00:23:27,000
- Lady...
- If you don't mind...
600
00:23:27,033 --> 00:23:29,166
- ...don't touch me.
- If you don't mind...
601
00:23:33,633 --> 00:23:34,433
- Stop doing the crew mess...
602
00:23:34,433 --> 00:23:34,533
- Stop doing the crew mess...
- No.
603
00:23:36,033 --> 00:23:38,000
- ...and go into laundry.
- No. No.
604
00:23:38,033 --> 00:23:39,533
In my own time, I stop.
605
00:23:39,567 --> 00:23:41,233
- It's not for you to decide...
606
00:23:41,266 --> 00:23:43,000
...when you... when or...
no, it's not how it works.
607
00:23:43,033 --> 00:23:45,533
- We collaborate; otherwise,
it doesn't work.
608
00:23:45,567 --> 00:23:46,533
If you don't mind?
609
00:23:46,567 --> 00:23:48,200
- Lady...
610
00:23:48,233 --> 00:23:49,633
- If you don't mind...
- ...don't touch me.
611
00:23:49,667 --> 00:23:51,533
- If you don't mind...
- Holy sh--.
612
00:23:51,567 --> 00:23:53,467
- It's like a catfight going
on in the crew quarters.
613
00:23:53,500 --> 00:23:54,667
- You move.
614
00:23:54,700 --> 00:23:56,033
- No.
- I'm being very polite...
615
00:23:56,066 --> 00:23:57,033
- Oh, are you?
- ...and tranquil.
616
00:23:57,066 --> 00:23:58,066
- Is this polite, is it?
617
00:24:00,600 --> 00:24:01,734
So do you mind moving?
618
00:24:01,767 --> 00:24:03,033
- Yes, I do mind.
619
00:24:03,066 --> 00:24:04,166
- Okay, calm... it's all good.
620
00:24:04,200 --> 00:24:05,166
- I'm calm.
- Just calm...
621
00:24:05,200 --> 00:24:06,667
no, you're not calm.
622
00:24:06,700 --> 00:24:08,233
- I don't need you
to tell me what to do.
623
00:24:08,266 --> 00:24:09,633
- You seem stressed out.
- I am stressed out, honey.
624
00:24:09,667 --> 00:24:11,233
I'm running a ----ing
180-foot yacht,
625
00:24:11,266 --> 00:24:12,700
so I am stressed out.
- I see, so calm down.
626
00:24:12,734 --> 00:24:14,200
So maybe it's not
the job for you, then.
627
00:24:14,233 --> 00:24:15,633
It's all good.
It's all good.
628
00:24:15,667 --> 00:24:16,767
- Please go into the laundry
and do your job.
629
00:24:17,000 --> 00:24:18,567
- Yes, no worries, Hannah.
630
00:24:18,600 --> 00:24:20,700
- I'm going to ----ing punch
that bitch in a minute.
631
00:24:20,734 --> 00:24:22,500
- Crazy.
632
00:24:22,533 --> 00:24:25,033
- I almost did earlier.
What happened?
633
00:24:25,066 --> 00:24:28,700
[ breathing heavily, hissing ]
634
00:24:28,734 --> 00:24:32,100
- Can you, like,
moving the plates for me?
635
00:24:33,600 --> 00:24:35,033
- The lobster looks good.
636
00:24:35,066 --> 00:24:36,700
- Here you go
637
00:24:36,734 --> 00:24:39,700
- So for lunch today
you have paella with shrimp,
638
00:24:39,734 --> 00:24:41,633
mussels, and fresh lobster.
639
00:24:41,667 --> 00:24:43,300
- Perfect.
- Bon appétit.
640
00:24:43,333 --> 00:24:45,033
- Thank you.
- I love seafood.
641
00:24:45,066 --> 00:24:46,200
- This is super good.
642
00:24:46,233 --> 00:24:48,033
- Yeah, I wish it was quicker.
- Yeah.
643
00:24:48,066 --> 00:24:49,166
- Me and you ought
to bash it out really quick.
644
00:24:49,200 --> 00:24:50,600
- Yeah.
645
00:24:50,633 --> 00:24:52,033
- So what do you think,
how are things going?
646
00:24:52,066 --> 00:24:53,200
- I think we're good.
647
00:24:53,233 --> 00:24:55,166
I mean, we have four
different people
648
00:24:55,200 --> 00:24:56,600
that never worked
together before;
649
00:24:56,633 --> 00:24:58,000
you're the one in charge out
here.
650
00:24:58,033 --> 00:25:00,000
So you tell us,
and then we go with you.
651
00:25:00,033 --> 00:25:01,200
I mean, we think you're
the smartest one...
652
00:25:01,233 --> 00:25:02,667
- But I still wanna
be respectful.
653
00:25:02,700 --> 00:25:03,734
I don't... it seems like...
- Yeah, no.
654
00:25:03,767 --> 00:25:05,533
Growing up, I lived with my mom,
655
00:25:05,567 --> 00:25:07,500
and she was the mom
and dad in the picture.
656
00:25:07,533 --> 00:25:10,066
I mean, first memory I think
of is her putting
657
00:25:10,100 --> 00:25:11,734
on the street hockey stuff,
and we're just shooting pucks
658
00:25:11,767 --> 00:25:13,066
at her in the driveway.
659
00:25:13,100 --> 00:25:14,600
She was the role model we had,
660
00:25:14,633 --> 00:25:16,734
so yeah, I mean,
my mom definitely shaped me up
661
00:25:16,767 --> 00:25:18,600
as the man I am today.
662
00:25:18,633 --> 00:25:20,033
- Do you think
Pete's gonna be okay with me?
663
00:25:20,066 --> 00:25:22,000
- I don't know.
664
00:25:22,033 --> 00:25:24,066
- I'm learning how to, like,
be a girl in a team of boys.
665
00:25:24,100 --> 00:25:25,233
- I know, that's
what I keep saying...
666
00:25:25,266 --> 00:25:27,200
you're one of the boys.
- Sweet.
667
00:25:27,233 --> 00:25:28,734
- Lara?
- Mm?
668
00:25:28,767 --> 00:25:30,200
- I'm not gonna do
this all season with you.
669
00:25:30,233 --> 00:25:32,066
- Okay.
670
00:25:32,100 --> 00:25:33,767
- If your boss comes and asks
you to come into laundry...
671
00:25:34,000 --> 00:25:35,600
- Yeah.
- ...you come into laundry.
672
00:25:35,633 --> 00:25:37,500
- Yes, but you also
have to be polite
673
00:25:37,533 --> 00:25:39,066
when you speak to me, because...
- Oh, like you are to me?
674
00:25:39,100 --> 00:25:40,734
- ...I don't do...
I don't do good...
675
00:25:40,767 --> 00:25:42,567
well, I've never...
- You think you're polite to me?
676
00:25:42,600 --> 00:25:43,734
- I haven't done anything
bad to you since day one.
677
00:25:43,767 --> 00:25:44,767
- Oh, your eye-rolls
and everything?
678
00:25:45,000 --> 00:25:46,200
- This is a misunderstanding.
679
00:25:46,233 --> 00:25:47,300
There is no point
carrying on with this...
680
00:25:47,333 --> 00:25:49,133
- No, there's really not.
681
00:25:49,166 --> 00:25:51,700
- ...confrontation, because
this is something personal,
682
00:25:51,734 --> 00:25:53,100
so I can't change that.
683
00:25:53,133 --> 00:25:54,300
It's gonna stay like that.
684
00:25:54,333 --> 00:25:55,700
I don't want it
to stay like that.
685
00:25:55,734 --> 00:25:57,367
[ sighs ]
686
00:25:57,400 --> 00:26:00,767
- But probably that's
the case, so I'm okay.
687
00:26:01,000 --> 00:26:02,533
I still sleep well at night.
688
00:26:02,567 --> 00:26:05,700
- How's it going, guys?
- Great.
689
00:26:05,734 --> 00:26:07,767
- Simple and easy.
690
00:26:08,000 --> 00:26:10,133
- How was your lunch?
- Really good.
691
00:26:10,166 --> 00:26:11,133
- It was really good.
- Yeah?
692
00:26:11,166 --> 00:26:12,367
- My favorite meal so far.
693
00:26:12,400 --> 00:26:13,367
The only thing
we ask for was faster.
694
00:26:13,400 --> 00:26:15,233
- Yeah.
695
00:26:15,266 --> 00:26:16,767
- Because all of us just wanna
go down the slide right now.
696
00:26:17,000 --> 00:26:18,000
- I'm gonna make sure
the pace is picked up.
697
00:26:18,033 --> 00:26:19,000
- Thank you.
- Thank you.
698
00:26:19,033 --> 00:26:20,300
- You're welcome.
699
00:26:24,033 --> 00:26:27,000
Bravo, bravo, bravo...
they love your food.
700
00:26:27,033 --> 00:26:29,266
But we've just gotta pick
the pace up in between.
701
00:26:29,300 --> 00:26:30,367
- Ah, okay, for sure.
702
00:26:30,400 --> 00:26:31,734
- Now I'm ready for the slide.
703
00:26:31,767 --> 00:26:33,333
- I'm gonna go put my shorts on.
- Okay.
704
00:26:33,367 --> 00:26:35,333
- Alex, I'm gonna have you
man the slide up there.
705
00:26:35,367 --> 00:26:37,033
- Copy that, heading up now.
706
00:26:37,066 --> 00:26:38,700
- All right,
and you guys are good to go.
707
00:26:38,734 --> 00:26:40,033
- Oh!
708
00:26:41,100 --> 00:26:42,600
[ laughs ]
709
00:26:45,633 --> 00:26:47,600
- Lara, Lara, Hannah.
710
00:26:47,633 --> 00:26:50,133
Could you just start clearing
the aft deck table, please?
711
00:26:50,166 --> 00:26:51,300
- Coming.
712
00:26:55,700 --> 00:26:57,133
- What's up?
- What's up?
713
00:26:57,166 --> 00:26:58,133
- How's the slide?
714
00:26:58,166 --> 00:26:59,667
- It was good, bro.
715
00:26:59,700 --> 00:27:01,133
If you wanna change,
I can watch this for you.
716
00:27:01,166 --> 00:27:02,133
- No, I'm good.
- You cool? You chilling?
717
00:27:02,166 --> 00:27:03,400
- Yeah, I'm chilling.
718
00:27:03,433 --> 00:27:05,266
- Were you able to
pass out, or not?
719
00:27:05,300 --> 00:27:06,333
- Almost, there was an argument
down there between the stews.
720
00:27:06,367 --> 00:27:08,166
- Yeah?
721
00:27:08,200 --> 00:27:10,100
- I guess Jess and Hannah
are against Laura right now.
722
00:27:10,133 --> 00:27:11,400
- Is it Laura or Lara?
723
00:27:11,433 --> 00:27:13,400
- I thought it was Lata,
but it might be Laur...
724
00:27:13,433 --> 00:27:14,700
they keep... they say...
- I'm going with Lana.
725
00:27:14,734 --> 00:27:16,066
Lana's hot, that's a hot name.
726
00:27:16,100 --> 00:27:17,700
- Dinner like 9:00,
you said, right.
727
00:27:17,734 --> 00:27:19,300
- Between 9:00 and 9:30.
728
00:27:19,333 --> 00:27:21,033
And you're gonna
join them for dinner, yes?
729
00:27:21,066 --> 00:27:23,033
- Yeah.
- Okay.
730
00:27:23,066 --> 00:27:24,400
- I'm nervous that the captain's
gonna be at the dinner table,
731
00:27:24,433 --> 00:27:26,066
but I'm like a surfer,
you know?
732
00:27:26,100 --> 00:27:27,266
Like, this kinda chill person.
733
00:27:31,200 --> 00:27:33,166
- I don't wanna hold you up.
734
00:27:33,200 --> 00:27:34,200
- We had a blast.
735
00:27:35,734 --> 00:27:38,100
- [ shouting ]
Son of a bitch! Ice!
736
00:27:38,133 --> 00:27:40,033
- I don't know this game.
737
00:27:40,066 --> 00:27:41,300
- That is some bullsh--.
738
00:27:41,333 --> 00:27:42,767
- I had never heard
of getting Iced.
739
00:27:53,467 --> 00:27:55,433
But I like it.
You're getting Iced.
740
00:27:55,467 --> 00:27:57,400
Ice, ice, baby.
741
00:27:57,433 --> 00:27:59,066
- There you go.
742
00:27:59,100 --> 00:28:00,266
- I should have known
when my shirt was moved
743
00:28:00,300 --> 00:28:01,767
that there was
something happening.
744
00:28:05,467 --> 00:28:09,000
- All right, boys, we can
start packing away the toys.
745
00:28:09,033 --> 00:28:10,333
- I'll pull this side up.
- All right, guys, time out.
746
00:28:10,367 --> 00:28:11,767
This way, pull...
747
00:28:12,000 --> 00:28:13,367
As long as
we're doing it together,
748
00:28:13,400 --> 00:28:14,367
and not four different ways.
749
00:28:14,400 --> 00:28:16,033
Lock it up.
750
00:28:16,066 --> 00:28:17,734
Yeah, good for you.
751
00:28:17,767 --> 00:28:21,100
Deck, deck, let's switch into
blacks, please, into blacks.
752
00:28:24,767 --> 00:28:27,133
- Here we go, Hindrigo!
753
00:28:27,166 --> 00:28:29,100
Tonight is like a
birthday party,
754
00:28:29,133 --> 00:28:31,233
and Chris asked me for,
like Mexican.
755
00:28:31,266 --> 00:28:34,100
I'm not gonna do ----ing
tacos and burrito.
756
00:28:34,133 --> 00:28:35,467
That's not a good level,
you know?
757
00:28:35,500 --> 00:28:38,033
Like, I will make more like
fancy style,
758
00:28:38,066 --> 00:28:39,400
which I'm pretty sure
they're gonna like it.
759
00:28:39,433 --> 00:28:42,266
And then carrot cake, baby.
760
00:28:45,300 --> 00:28:47,233
- Do you wanna start
with me the centerpiece?
761
00:28:47,266 --> 00:28:49,400
I thought I could make
a centerpiece around
762
00:28:49,433 --> 00:28:51,367
the Smirnoff Ice, and
then I can just, like,
763
00:28:51,400 --> 00:28:54,033
pull the flowers out, and
just go, "You've been Iced."
764
00:28:54,066 --> 00:28:55,233
- I think it's gonna work.
765
00:28:55,266 --> 00:28:56,333
Okay, we're getting there.
766
00:28:56,367 --> 00:28:57,767
- Okay.
767
00:28:58,000 --> 00:28:59,433
- I'm going in
and I'ma go hard.
768
00:29:08,033 --> 00:29:09,500
- Can you do
a little bit more shells?
769
00:29:09,533 --> 00:29:12,200
- Did you want these
on the end like that?
770
00:29:12,233 --> 00:29:13,500
- No.
771
00:29:13,533 --> 00:29:15,500
Would you run down and
get a wine decanter?
772
00:29:15,533 --> 00:29:18,133
- In the pantry.
- What is a "pantry?"
773
00:29:18,166 --> 00:29:20,500
Like, I know what a pantry is,
but I don't know what pantry...
774
00:29:20,533 --> 00:29:23,300
- I don't know.
- [bleep]
775
00:29:23,333 --> 00:29:25,400
I'm trying my hardest not
to get on Hannah's bad side,
776
00:29:25,433 --> 00:29:28,400
but I mean, I know what
a pantry is...
777
00:29:28,433 --> 00:29:32,166
It's a closet with
canned goods in America.
778
00:29:34,166 --> 00:29:36,000
I don't know what pantry.
779
00:29:36,033 --> 00:29:38,266
- This is the pantry.
- This is the pantry?
780
00:29:38,300 --> 00:29:40,000
- This is the galley...
- The galley.
781
00:29:40,033 --> 00:29:41,333
- ...pantry.
- Oh, my God.
782
00:29:41,367 --> 00:29:44,233
I love you.
- Love you too, honey.
783
00:29:44,266 --> 00:29:45,400
[ chuckling ]
784
00:29:47,233 --> 00:29:49,400
- I'll put the boobies out.
- All right, I'm ready.
785
00:29:49,433 --> 00:29:51,200
- Oh, thank you.
786
00:29:53,100 --> 00:29:54,233
- You ready for dinner?
- Yep.
787
00:29:54,266 --> 00:29:55,433
- Ah, thank you.
788
00:29:55,467 --> 00:29:57,166
- There's nothing else
we can do.
789
00:29:57,200 --> 00:29:58,300
- I mean, it's simple,
but it's pretty.
790
00:29:58,333 --> 00:30:01,200
- Ooh... this looks great.
791
00:30:01,233 --> 00:30:03,467
- Kiko, Kiko, Hannah...
you can start plating.
792
00:30:08,200 --> 00:30:09,433
- Oh, of course.
- What the [bleep].
793
00:30:09,467 --> 00:30:11,367
- Malia, Malia, Hannah.
- Hannah, go ahead.
794
00:30:11,400 --> 00:30:13,333
- Can we get a deckhand
to help us run plates
795
00:30:13,367 --> 00:30:14,500
so the food doesn't go cold?
796
00:30:14,533 --> 00:30:16,433
- Copy.
- Wow, so beautiful.
797
00:30:16,467 --> 00:30:17,734
I sit here?
- Yes.
798
00:30:17,767 --> 00:30:18,734
- Yes.
- Yes.
799
00:30:18,767 --> 00:30:20,000
- Thanks for having me.
800
00:30:20,033 --> 00:30:21,300
I heard you used every toy.
801
00:30:21,333 --> 00:30:23,533
- Every toy, all day.
- What am I introducing?
802
00:30:23,567 --> 00:30:26,200
- Chicken fajitas
and green salad.
803
00:30:27,467 --> 00:30:29,333
[ clears throat ]
804
00:30:32,133 --> 00:30:33,433
- Thank you.
805
00:30:34,600 --> 00:30:37,467
- Where's the other one?
806
00:30:37,500 --> 00:30:40,066
- Kiko, Kiko, Hannah.
Have we got another one coming?
807
00:30:40,100 --> 00:30:42,066
There's eight people
at the table.
808
00:30:42,100 --> 00:30:43,433
- Oh [bleep].
809
00:30:46,367 --> 00:30:47,333
[ sighs ]
810
00:30:47,367 --> 00:30:48,367
- Yeah, we need one more.
811
00:30:48,400 --> 00:30:50,500
- ----ing sh--.
- Ugh.
812
00:30:53,133 --> 00:30:54,333
- Coming up...
813
00:30:54,367 --> 00:30:56,266
- You pissed me off so
much yesterday
814
00:30:56,300 --> 00:30:58,200
I started off
an hour later today.
815
00:30:58,233 --> 00:31:00,200
- You know what,
you're disgusting.
816
00:31:00,233 --> 00:31:01,367
- Bye, Hannah.
817
00:31:01,400 --> 00:31:02,433
- Ugh.
818
00:31:10,500 --> 00:31:11,100
- Kiko, Kiko, Hannah.
819
00:31:11,100 --> 00:31:11,633
- Kiko, Kiko, Hannah.
Have we got another one coming?
820
00:31:13,567 --> 00:31:15,734
Sandy's eating here, there's
eight people at the table.
821
00:31:19,633 --> 00:31:21,033
Oh sh--.
822
00:31:21,066 --> 00:31:22,400
- So to start with this evening,
823
00:31:22,433 --> 00:31:24,333
you have a chicken fajita
with spicy guacamole.
824
00:31:24,367 --> 00:31:25,433
- Wow, that looks great.
825
00:31:25,467 --> 00:31:27,266
- And yours is just on its way.
826
00:31:27,300 --> 00:31:28,300
- Bon appétit.
827
00:31:30,100 --> 00:31:31,333
- Can I get a small serving,
828
00:31:31,367 --> 00:31:33,133
so we've got a reason
why we forgot?
829
00:31:33,166 --> 00:31:34,400
It's the woman who
asked for the half-serve.
830
00:31:34,433 --> 00:31:35,533
Trust me.
- Okay.
831
00:31:35,567 --> 00:31:37,133
- Then we've got a reason why.
832
00:31:37,166 --> 00:31:38,567
- Perfect, yep.
- Thank you.
833
00:31:38,600 --> 00:31:41,433
- Ooh-la-la.
- There's your half-serving.
834
00:31:41,467 --> 00:31:43,433
- Thank you.
- You are welcome.
835
00:31:43,467 --> 00:31:45,467
- I saw him make the guacamole.
Do you like it?
836
00:31:45,500 --> 00:31:47,133
- Mm-hmm.
837
00:31:47,166 --> 00:31:48,533
- Roses are red.
- Violets are blue.
838
00:31:48,567 --> 00:31:49,600
My bus driver's...
- No.
839
00:31:49,633 --> 00:31:51,500
- ...titties are
bigger than you.
840
00:31:51,533 --> 00:31:53,266
- It's very, very different
than any vacation you take.
841
00:31:53,300 --> 00:31:55,066
- And it's really
the crew that make the boat.
842
00:31:55,100 --> 00:31:56,433
- That is absolutely true.
- Yeah.
843
00:31:56,467 --> 00:31:57,667
- Because today's fun
was all Pete and Alex.
844
00:31:57,700 --> 00:32:00,300
- Roses are read,
violets are fine;
845
00:32:00,333 --> 00:32:02,300
you be the six,
I'll be the nine.
846
00:32:02,333 --> 00:32:03,633
[ laughs ]
847
00:32:03,667 --> 00:32:05,166
- So they did their job...
- Of course.
848
00:32:05,200 --> 00:32:06,633
- ...right?
- A hundred percent.
849
00:32:09,734 --> 00:32:11,233
- Go, go, go,
go, go, go.
850
00:32:11,266 --> 00:32:13,200
Thank you, Hannah, so much.
851
00:32:13,233 --> 00:32:16,233
- So for your main course,
you have a grilled sirloin
852
00:32:16,266 --> 00:32:18,367
with a mushroom sauce,
spinach crème,
853
00:32:18,400 --> 00:32:19,633
and roasted baby carrot.
854
00:32:23,200 --> 00:32:24,233
- Why is this so hard to cut?
855
00:32:24,266 --> 00:32:25,500
- This is a butter knife.
856
00:32:25,533 --> 00:32:27,333
- Hannah, Hannah,
we need steak knives.
857
00:32:29,333 --> 00:32:31,100
I'm gonna go get them.
I'll be back.
858
00:32:32,367 --> 00:32:33,567
- I know.
859
00:32:33,600 --> 00:32:35,300
- Did you hear me on the radio?
860
00:32:35,333 --> 00:32:36,567
- What did you say?
861
00:32:36,600 --> 00:32:38,266
- Steak knives...
I can't even cut it.
862
00:32:38,300 --> 00:32:39,333
- What, are you waiting
for your steak knife?
863
00:32:39,367 --> 00:32:40,467
- Yeah.
864
00:32:40,500 --> 00:32:43,233
- I mean, it cuts...
not well.
865
00:32:44,633 --> 00:32:46,333
- What kind of meat is it?
866
00:32:46,367 --> 00:32:48,100
Like, it is so...
- Yeah?
867
00:32:48,133 --> 00:32:51,233
- Did you try it?
- No, I didn't try the steak.
868
00:32:51,266 --> 00:32:53,400
- Even though it's our first
charter, that is a big mistake.
869
00:32:53,433 --> 00:32:56,266
- There you go.
- Thank you.
870
00:33:03,233 --> 00:33:05,266
- Chef, chef, chef...
871
00:33:05,300 --> 00:33:06,600
they are not tough.
872
00:33:06,633 --> 00:33:09,133
It's just because
I have a butter knife.
873
00:33:09,166 --> 00:33:10,600
So don't worry,
you did a great job.
874
00:33:10,633 --> 00:33:12,500
- So let's make this
----ing cake.
875
00:33:14,400 --> 00:33:15,667
- Oh, Kiko!
876
00:33:15,700 --> 00:33:17,633
- It's good.
- It's really good.
877
00:33:22,300 --> 00:33:23,400
[ farts ]
878
00:33:28,166 --> 00:33:29,500
- I went and
worked for this guy,
879
00:33:29,533 --> 00:33:31,233
and he crashed the boat
wherever we went.
880
00:33:31,266 --> 00:33:32,500
And he had one eye.
881
00:33:32,533 --> 00:33:34,133
And I was like,
"I can do better."
882
00:33:34,166 --> 00:33:35,600
"That's all it takes?"
883
00:33:39,700 --> 00:33:41,633
- Are we ready with the cake?
884
00:33:41,667 --> 00:33:43,133
- Okay, let's go.
885
00:33:44,300 --> 00:33:45,734
- Hi.
886
00:33:45,767 --> 00:33:46,767
- We heard there's a
birthday girl at the table.
887
00:33:47,000 --> 00:33:48,233
- Oh!
888
00:33:48,266 --> 00:33:49,567
[ cheering, clapping ]
889
00:33:49,600 --> 00:33:51,500
- Yay!
- Thank you.
890
00:33:51,533 --> 00:33:55,300
- And this is a present from
the crew for your birthday.
891
00:33:55,333 --> 00:33:56,633
- Oh, man.
- Thank you!
892
00:33:56,667 --> 00:33:58,633
- You're welcome...
just take the roses off.
893
00:33:58,667 --> 00:34:01,433
- [ shouting ]
Oh!
894
00:34:01,467 --> 00:34:02,600
- Happy birthday!
- Happy birthday!
895
00:34:02,633 --> 00:34:03,667
- We love you.
896
00:34:03,700 --> 00:34:07,600
- Woo!
- Woo!
897
00:34:07,633 --> 00:34:08,600
- There's that degree
you paid for.
898
00:34:08,633 --> 00:34:10,433
- Woo-ee!
899
00:34:10,467 --> 00:34:12,266
- There's one thing
I do know how to do,
900
00:34:12,300 --> 00:34:13,433
and it's shotgun something.
901
00:34:15,467 --> 00:34:17,000
- So, enjoy, guys.
- Happy birthday.
902
00:34:17,033 --> 00:34:18,000
- Bon appétit.
- Your chef is really good.
903
00:34:18,033 --> 00:34:19,166
- Yeah.
- Cool.
904
00:34:21,300 --> 00:34:22,433
- Good job, man.
905
00:34:28,333 --> 00:34:29,533
- Thank you.
906
00:34:29,567 --> 00:34:31,266
- Thank you
for sharing you story.
907
00:34:31,300 --> 00:34:32,734
- Thanks, it was lovely.
- Oh, I'm so tired.
908
00:34:32,767 --> 00:34:35,266
- Me and my implants are out.
- Girlie-girl, knock off.
909
00:34:35,300 --> 00:34:36,667
- All right.
910
00:34:36,700 --> 00:34:37,700
- That was the best.
- That was so much fun.
911
00:34:37,734 --> 00:34:39,533
- So ready to lay down.
912
00:34:39,567 --> 00:34:40,734
- Yep, just keep going around.
913
00:34:40,767 --> 00:34:42,467
- All right,
I have to pee so bad.
914
00:34:43,600 --> 00:34:44,734
- Oh.
915
00:34:56,333 --> 00:34:57,600
I don't like it,
I don't know.
916
00:35:05,767 --> 00:35:07,667
[ alarm beeping ]
917
00:35:16,400 --> 00:35:17,567
- Haul the anchor.
918
00:35:17,600 --> 00:35:19,233
- Coming up.
919
00:35:23,300 --> 00:35:24,767
- Anchor's home.
- Okay, great, thanks.
920
00:35:27,500 --> 00:35:28,633
- Good morning.
921
00:35:30,633 --> 00:35:32,333
- Anchor wash always
goes off first.
922
00:35:32,367 --> 00:35:34,333
So anchor wash, valve.
923
00:35:34,367 --> 00:35:36,400
- This goes on,
and then she turns it on.
924
00:35:36,433 --> 00:35:37,767
Oh, no... she...
she shuts it off.
925
00:35:38,000 --> 00:35:40,033
- Oh... oh, okay.
And this one is...
926
00:35:40,066 --> 00:35:41,667
- Do you guys want me
to go over it with you,
927
00:35:41,700 --> 00:35:43,600
and then you can teach
each other, or...
928
00:35:43,633 --> 00:35:45,300
- Whatever you wanna do.
I was just teaching him.
929
00:35:45,333 --> 00:35:46,600
- It sounded like
you had questions yourself,
930
00:35:46,633 --> 00:35:47,633
but if you don't, you've got it.
931
00:35:47,667 --> 00:35:49,467
- Did I tell him wrong?
932
00:35:49,500 --> 00:35:52,266
- If you know these things,
that's fine.
933
00:35:52,300 --> 00:35:54,266
If you wanna learn from me,
that's cool, too.
934
00:35:54,300 --> 00:35:56,033
- I don't... I don't care.
- I'm learning from both of you.
935
00:35:56,066 --> 00:35:57,500
- You know how to do
the anchors already.
936
00:35:57,533 --> 00:36:01,333
You can do them. All right?
937
00:36:01,367 --> 00:36:02,333
- Go ahead and help me.
938
00:36:02,367 --> 00:36:03,633
- All right...
939
00:36:03,667 --> 00:36:05,500
Alex, can you give us a second?
- Yeah, sure.
940
00:36:05,533 --> 00:36:07,066
- Thanks.
941
00:36:07,100 --> 00:36:09,100
- Hey, I know that
you're a captain,
942
00:36:09,133 --> 00:36:11,266
and how you run your boat
is up to you.
943
00:36:11,300 --> 00:36:15,500
But when I'm bosun,
the safety of this vessel...
944
00:36:15,533 --> 00:36:17,433
- Okay, the second that you
start going against me,
945
00:36:17,467 --> 00:36:19,000
especially in front
of the other guys,
946
00:36:19,033 --> 00:36:20,767
you're not gonna be my
lead deckhand anymore.
947
00:36:21,000 --> 00:36:22,300
Is that clear?
948
00:36:30,300 --> 00:36:30,667
- Hey, I know that
949
00:36:30,667 --> 00:36:31,166
- Hey, I know that
you're a captain,
950
00:36:32,567 --> 00:36:34,567
and how you run
your boat is up to you.
951
00:36:34,600 --> 00:36:36,400
But when I'm bosun... okay.
952
00:36:36,433 --> 00:36:37,734
- I'll keep my mouth shut.
953
00:36:37,767 --> 00:36:38,734
- I don't want there
to be, like, pushback.
954
00:36:38,767 --> 00:36:40,400
- Okay.
955
00:36:40,433 --> 00:36:41,667
- The second that you
start going against me,
956
00:36:41,700 --> 00:36:43,400
especially in front
of the other guys,
957
00:36:43,433 --> 00:36:45,100
you're not gonna be
my lead deckhand anymore.
958
00:36:45,133 --> 00:36:48,500
Is that clear?
- Right. Mm-hmm.
959
00:36:48,533 --> 00:36:50,467
- Are we good?
- All good.
960
00:36:50,500 --> 00:36:52,133
- Okay. Thank you.
961
00:36:56,133 --> 00:36:59,333
- All crew, all crew,
10 minutes ETA.
962
00:36:59,367 --> 00:37:01,033
- I'm packed.
963
00:37:01,066 --> 00:37:04,133
- All right, boys,
let's throw fenders over side.
964
00:37:04,166 --> 00:37:06,700
One thing that really
concerns me is Pete is...
965
00:37:06,734 --> 00:37:09,567
his inability to be the student,
966
00:37:09,600 --> 00:37:11,567
because he views it as weakness,
967
00:37:11,600 --> 00:37:14,433
especially when this
is my first time docking,
968
00:37:14,467 --> 00:37:16,333
and I wanna
make Captain Sandy proud.
969
00:37:16,367 --> 00:37:18,433
Captain Sandy, you've got
40 feet to dock wall.
970
00:37:18,467 --> 00:37:20,000
- Is it clear on the bow?
971
00:37:20,033 --> 00:37:22,433
- Starboard side bow clear,
port side bow clear.
972
00:37:22,467 --> 00:37:25,367
- Twenty feet midships
to sea wall, opening up.
973
00:37:25,400 --> 00:37:28,166
Fifteen feet, starboard stern
to ground lines.
974
00:37:28,200 --> 00:37:30,633
- I'm gonna need to know
when to swing my stern.
975
00:37:30,667 --> 00:37:32,500
- Copy, clear to
swing the stern.
976
00:37:34,200 --> 00:37:35,500
Thirty feet and
closing off your stern.
977
00:37:35,533 --> 00:37:37,066
Perfect, throwing line.
978
00:37:37,100 --> 00:37:38,367
All clear, guys.
979
00:37:40,033 --> 00:37:41,433
- Oh sh--.
980
00:37:41,467 --> 00:37:42,767
- Quick, quick, quick,
pull, pull, pull.
981
00:37:43,000 --> 00:37:44,100
- It's too far away.
- Do you want me to go?
982
00:37:44,133 --> 00:37:45,600
- Standby.
Quick, quick, quick.
983
00:37:45,633 --> 00:37:47,133
Spring line across.
984
00:37:47,166 --> 00:37:48,200
- Straight line or cross line?
- Cross line.
985
00:37:48,233 --> 00:37:49,700
- Yeah...
- Cross first.
986
00:37:49,734 --> 00:37:51,467
Pull in tight, guys,
get them outta the water.
987
00:37:51,500 --> 00:37:53,467
- I'd like to get this
starboard ground line on.
988
00:37:53,500 --> 00:37:55,000
- Starboard ground line's on.
989
00:37:56,500 --> 00:37:57,734
- Your line, your line,
your line!
990
00:37:57,767 --> 00:38:01,367
Quick, quick.
- What?
991
00:38:01,400 --> 00:38:03,467
- We've got our cross lines on.
Let's lock it off.
992
00:38:03,500 --> 00:38:04,767
- That just got ----ed up.
993
00:38:05,000 --> 00:38:06,533
- No worries,
that's our first time.
994
00:38:06,567 --> 00:38:08,400
- Well done, everyone,
thank you.
995
00:38:08,433 --> 00:38:09,734
- I did it!
[ laughs ]
996
00:38:10,000 --> 00:38:11,567
It feels really good.
997
00:38:11,600 --> 00:38:13,133
Let's start running luggage.
998
00:38:15,467 --> 00:38:16,767
- Do you know what,
999
00:38:17,000 --> 00:38:18,200
let's wait until
the charter guests get off.
1000
00:38:18,233 --> 00:38:20,000
- Okay.
- Okay?
1001
00:38:22,133 --> 00:38:26,100
- All crew, meet on the dock
for departure of guests.
1002
00:38:26,133 --> 00:38:27,700
- Welcome to the daylight.
1003
00:38:40,667 --> 00:38:42,100
- Thank you so much.
- Thank you.
1004
00:38:42,133 --> 00:38:43,100
- Thank you.
- Thank you so much.
1005
00:38:43,133 --> 00:38:44,567
- I had a great time.
1006
00:38:44,600 --> 00:38:46,033
- Thank you.
- Thank you for all the food.
1007
00:38:46,066 --> 00:38:47,200
- Thank you.
- It was a blast, man.
1008
00:38:47,233 --> 00:38:48,200
- Carrot cake... amazing.
- Ah!
1009
00:38:48,233 --> 00:38:50,100
- Bye.
1010
00:38:50,133 --> 00:38:51,667
- Thank you so much, gimme
a hug. I'm kind of a hugger.
1011
00:38:51,700 --> 00:38:53,200
- You're welcome.
- Thank you so much for it.
1012
00:38:53,233 --> 00:38:54,700
It's been amazing.
1013
00:38:54,734 --> 00:38:57,100
- Sandy, I don't think
there was anything
1014
00:38:57,133 --> 00:38:58,667
on this boat I asked
for I didn't get.
1015
00:38:58,700 --> 00:39:00,667
Hannah, Jessica...
I couldn't have been happier.
1016
00:39:00,700 --> 00:39:03,000
That being said,
it's a lot of ones,
1017
00:39:03,033 --> 00:39:04,033
so I hope you guys can
at least get a drink.
1018
00:39:04,066 --> 00:39:05,467
Thank you so much.
1019
00:39:05,500 --> 00:39:06,533
- You're amazing,
thank you so much.
1020
00:39:06,567 --> 00:39:07,767
- So...
- Nice to meet you.
1021
00:39:08,000 --> 00:39:09,667
- Thanks, you guys.
Have a great one.
1022
00:39:09,700 --> 00:39:11,000
- Get back to work, and I'll
call you for the tip meeting.
1023
00:39:11,033 --> 00:39:12,000
- Copy, thank you.
- All right.
1024
00:39:12,033 --> 00:39:13,033
- Copy.
- Thank you.
1025
00:39:13,066 --> 00:39:14,066
- Dude, one down.
1026
00:39:15,567 --> 00:39:17,200
- So are we gonna have
a glass of wine later?
1027
00:39:17,233 --> 00:39:19,467
- Yes.
1028
00:39:19,500 --> 00:39:21,066
- Garbage off, covers on.
1029
00:39:21,100 --> 00:39:23,133
- We're gonna
get started on cabins.
1030
00:39:23,166 --> 00:39:24,734
- We'll have him
start with some covers.
1031
00:39:24,767 --> 00:39:26,000
- Yeah, I've got
it covered, bro.
1032
00:39:26,033 --> 00:39:27,433
[ laughs ]
1033
00:39:33,734 --> 00:39:35,600
- Have you done the master?
- We just finished it.
1034
00:39:37,600 --> 00:39:40,266
- All crew, all crew,
meet me in the main salon
1035
00:39:40,300 --> 00:39:42,200
for our tip meeting.
1036
00:39:42,233 --> 00:39:43,567
- Who's tooting when
they're walking here, bro?
1037
00:39:43,600 --> 00:39:44,734
- Nice.
1038
00:39:47,233 --> 00:39:50,066
- So, we just completed
our first charter.
1039
00:39:50,100 --> 00:39:52,033
Hannah, I'm so proud of you.
- Mm.
1040
00:39:52,066 --> 00:39:53,667
- I love how you are with
the client, they love you.
1041
00:39:53,700 --> 00:39:54,700
- Thanks, Sandy.
1042
00:39:54,734 --> 00:39:56,033
- Which brings me to the chef.
1043
00:39:56,066 --> 00:39:57,166
I know I've been on you.
1044
00:39:57,200 --> 00:39:58,734
I hope you felt
my support as well.
1045
00:39:58,767 --> 00:40:00,467
- Yes.
1046
00:40:00,500 --> 00:40:02,266
- The deck crew, you killed
it coming off the dock,
1047
00:40:02,300 --> 00:40:04,166
and Malia, I'm so proud of you.
- Thanks.
1048
00:40:04,200 --> 00:40:07,700
- Day one, to where you
are today, is like...
1049
00:40:07,734 --> 00:40:10,166
like night and day.
- Aw, honey.
1050
00:40:10,200 --> 00:40:12,700
- Thank you.
1051
00:40:12,734 --> 00:40:14,500
- Overall, you guys
were amazing.
1052
00:40:14,533 --> 00:40:16,200
And now you wanna know
how much money you made?
1053
00:40:16,233 --> 00:40:19,233
We are getting 18,000 euros,
and 1,500 euros a person.
1054
00:40:19,266 --> 00:40:20,734
[ whistles ]
1055
00:40:20,767 --> 00:40:22,600
- Woo!
- That's amazing.
1056
00:40:22,633 --> 00:40:25,066
- For you.
- My goodness.
1057
00:40:25,100 --> 00:40:27,333
- For two years on private
boats, I had just my salary.
1058
00:40:27,367 --> 00:40:32,066
Now, I got my salary plus the
tips, and that's, like, whoa.
1059
00:40:32,100 --> 00:40:33,066
- Cheers.
- Cheers.
1060
00:40:33,100 --> 00:40:34,333
- Cheers.
- Cheers.
1061
00:40:34,367 --> 00:40:36,300
- Hopefully it only gets
smoother from here.
1062
00:40:36,333 --> 00:40:37,734
- Chef, you killed it, man.
- Yeah.
1063
00:40:37,767 --> 00:40:40,100
- Yeah, chefs have
the hardest job.
1064
00:40:53,100 --> 00:40:56,300
- Hello.
- Hey. What's wrong?
1065
00:40:56,333 --> 00:40:58,633
- I'm struggling with Lara.
1066
00:40:58,667 --> 00:41:02,133
- I feel her energy
is very negative.
1067
00:41:02,166 --> 00:41:05,100
- Mm-hmm.
- She's nice to me.
1068
00:41:05,133 --> 00:41:07,633
What I would do is
I would sit here down, say,
1069
00:41:07,667 --> 00:41:09,133
look, let's put
it all behind us.
1070
00:41:09,166 --> 00:41:11,633
- Okay.
- How can we turn this around?
1071
00:41:11,667 --> 00:41:13,633
And say, you know,
we're rotating it.
1072
00:41:13,667 --> 00:41:15,100
I wanna see her in service.
1073
00:41:15,133 --> 00:41:17,233
- I'm really fine if she quits.
1074
00:41:17,266 --> 00:41:19,533
If I have to do a charter
with just me and Jess, I'm...
1075
00:41:19,567 --> 00:41:21,000
that would be easier for me.
1076
00:41:21,033 --> 00:41:23,367
- [ groaning ]
Oh, God.
1077
00:41:23,400 --> 00:41:26,367
- But I think right now,
with Lara,
1078
00:41:26,400 --> 00:41:28,667
I wanna see you
turn it around, so...
1079
00:41:28,700 --> 00:41:29,667
- Okay.
- ...good luck.
1080
00:41:29,700 --> 00:41:30,700
- Thank you, Sandy.
1081
00:41:30,734 --> 00:41:32,767
- You got this.
Thank you.
1082
00:41:33,000 --> 00:41:34,300
- Lara, Lara, Hannah.
1083
00:41:34,333 --> 00:41:36,133
Could you meet me
in the main salon, please?
1084
00:41:36,166 --> 00:41:37,333
- Of course.
1085
00:41:40,033 --> 00:41:41,133
Oh, God help me.
1086
00:41:41,166 --> 00:41:42,734
[ sighs ]
1087
00:41:55,767 --> 00:41:57,400
- Well, you were the
one who said to me
1088
00:41:57,433 --> 00:41:59,166
that you had things to say.
1089
00:41:59,200 --> 00:42:00,667
So, what I have to say to you...
1090
00:42:00,700 --> 00:42:03,133
the more you piss me off,
the less I will do.
1091
00:42:03,166 --> 00:42:04,667
It's how it works, so...
1092
00:42:04,700 --> 00:42:06,667
- What is it that is
pissing you off so much?
1093
00:42:06,700 --> 00:42:08,266
- The way you speak...
disrespectful...
1094
00:42:08,300 --> 00:42:10,166
- No, no, could
I have examples, please?
1095
00:42:10,200 --> 00:42:11,600
- Oh, so many.
1096
00:42:11,633 --> 00:42:13,166
- Then you should
be able to name a few.
1097
00:42:13,200 --> 00:42:14,667
- You make me feel
so uncomfortable
1098
00:42:14,700 --> 00:42:17,667
that I don't even
remember, all right?
1099
00:42:17,700 --> 00:42:19,133
- Okay.
1100
00:42:19,166 --> 00:42:21,633
- So you work it out
in your head, and...
1101
00:42:21,667 --> 00:42:23,600
- Oh, no, that's not
how it's gonna work.
1102
00:42:23,633 --> 00:42:25,433
- No? If you treat me right,
I respect you.
1103
00:42:25,467 --> 00:42:27,266
It doesn't matter if you're the
pope or the queen of England.
1104
00:42:27,300 --> 00:42:29,333
- I don't think your attitude's
very good, to be honest.
1105
00:42:29,367 --> 00:42:32,233
- Ah, okay, then get your sh--
together and be nice.
1106
00:42:32,266 --> 00:42:34,300
You pissed me
off so much yesterday,
1107
00:42:34,333 --> 00:42:36,400
I started half an hour later
today.
1108
00:42:36,433 --> 00:42:38,100
- You know what,
you're disgusting.
1109
00:42:38,133 --> 00:42:39,166
Ugh.
1110
00:42:39,200 --> 00:42:41,300
- Bye, Hannah.
1111
00:42:41,333 --> 00:42:44,033
- Cap, you having cereal?
I love it.
1112
00:42:44,066 --> 00:42:45,200
- Sorry, I'm gonna need you.
1113
00:42:45,233 --> 00:42:46,700
- Right now?
- Yeah.
1114
00:42:46,734 --> 00:42:48,600
- Can I eat my cereal?
- It's bad.
1115
00:42:48,633 --> 00:42:50,300
- [bleep]
1116
00:42:50,333 --> 00:42:52,333
- Okay, fine.
- Sorry, Sandy.
1117
00:43:07,100 --> 00:43:08,200
- Next, on "Below Deck Med."
1118
00:43:08,233 --> 00:43:11,066
- Whoa.
- Sun's out, tits up.
1119
00:43:11,100 --> 00:43:12,200
- Hallelujah.
1120
00:43:12,233 --> 00:43:13,433
- Giving people a heart attack.
1121
00:43:13,467 --> 00:43:16,367
- So our primary is
Roy Orbison, Jr.
1122
00:43:16,400 --> 00:43:18,333
Also joining will be Ulf
from Ace of Base.
1123
00:43:18,367 --> 00:43:20,233
- Ace of Base!
1124
00:43:20,266 --> 00:43:22,333
- [ howls ]
1125
00:43:22,367 --> 00:43:24,233
- Are you okay with him?
- Yeah, I'm 100 percent.
1126
00:43:24,266 --> 00:43:26,233
- They're just trying to
get some nanny punani.
1127
00:43:26,266 --> 00:43:28,133
[ neighing ]
1128
00:43:37,100 --> 00:43:38,266
- If I've asked you
to do something,
1129
00:43:38,300 --> 00:43:39,433
there's a reason.
1130
00:43:39,467 --> 00:43:41,233
- Where's Lara?
- I don't know.
1131
00:43:41,266 --> 00:43:43,066
Where the [bleep]
is my second stew?
1132
00:43:43,100 --> 00:43:44,233
- I'm your captain.
1133
00:43:44,266 --> 00:43:46,367
If you don't like it, get off.
1134
00:43:46,400 --> 00:43:49,266
- Lara, Lara, Hannah.
1135
00:43:50,266 --> 00:43:51,367
[bleep]
1136
00:43:51,400 --> 00:43:52,467
- Captain Sandy,
Captain Sandy, Lara.
1137
00:43:52,500 --> 00:43:54,100
- All right.
1138
00:43:54,133 --> 00:43:55,166
- Burn, mother----er.
1139
00:43:55,200 --> 00:43:56,734
I need you guys here.
1140
00:43:56,767 --> 00:43:58,100
- This is yachting.
1141
00:43:58,133 --> 00:43:59,667
Some people are
cut for this business,
1142
00:43:59,700 --> 00:44:00,700
and some people are not.
1143
00:44:03,066 --> 00:44:05,734
- For more "Below Deck Med,"
go to BravoTV.com.
81917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.