All language subtitles for Assisted Living s02e18 Pleasant Days Got Talent.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:03,035 - ♪ 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,637 - Come on, Cora. You're almost there, girl. 3 00:00:05,773 --> 00:00:11,010 I didn't realize the door was so far away. 4 00:00:11,145 --> 00:00:13,178 I should've warned you, I likes to shop. 5 00:00:13,314 --> 00:00:14,747 - ANASTASIA: [laughing] 6 00:00:14,882 --> 00:00:16,815 - You sure right, you should've warned us. 7 00:00:16,951 --> 00:00:20,419 'Cause I am sore from my waist down to my pinky toes 8 00:00:20,554 --> 00:00:22,855 - It was nice doing something with just the girls. 9 00:00:22,990 --> 00:00:24,256 - You know what? 10 00:00:24,392 --> 00:00:25,924 I think we should do karaoke next. 11 00:00:26,060 --> 00:00:27,292 - I have never done karaoke. 12 00:00:27,428 --> 00:00:29,261 - Really? - Nope. 13 00:00:29,397 --> 00:00:32,131 Never performed on any stage of any kind. 14 00:00:32,266 --> 00:00:34,867 Oh, except that time when I got drunk 15 00:00:35,002 --> 00:00:37,669 at an Al Green concert. 16 00:00:37,805 --> 00:00:40,639 I tried to give him some love and happiness on stage. 17 00:00:40,775 --> 00:00:41,874 - [laughing] 18 00:00:42,009 --> 00:00:43,242 Are you serious? 19 00:00:43,377 --> 00:00:45,577 - Almost got arrested, child. 20 00:00:47,114 --> 00:00:49,448 - I met him once at a Soul Train after party. 21 00:00:49,583 --> 00:00:50,983 It would've been worth it. 22 00:00:51,118 --> 00:00:52,551 - [laughing] 23 00:00:52,686 --> 00:00:53,819 - You know what? 24 00:00:53,954 --> 00:00:56,255 I think instead of us going out to do karaoke 25 00:00:56,390 --> 00:00:58,791 maybe we should do like a talent show right here. 26 00:00:58,926 --> 00:01:02,394 - We could call it Pleasant Days' Got Talent! 27 00:01:02,530 --> 00:01:05,397 - Oh, yes! And we can involve everybody 28 00:01:05,533 --> 00:01:07,332 and they can show off their talent. 29 00:01:07,468 --> 00:01:09,735 - You know, it's always been a dream of mine 30 00:01:09,870 --> 00:01:13,772 to perform like Diana Ross and the Supremes. 31 00:01:13,908 --> 00:01:15,240 - Wow. 32 00:01:15,376 --> 00:01:17,543 - But that's one thing I never crossed off my bucket list. 33 00:01:17,678 --> 00:01:21,413 - Hmm, well this is something we can help you with. 34 00:01:21,549 --> 00:01:25,651 I'll be Diana Ross and you two can be behind me 35 00:01:25,786 --> 00:01:27,052 as the Supremes. 36 00:01:27,188 --> 00:01:28,587 - [audience laughing] 37 00:01:30,925 --> 00:01:32,558 - ♪ 38 00:01:32,693 --> 00:01:34,927 - MALE SINGER: ♪ No matter what you do I love you ♪ 39 00:01:35,062 --> 00:01:38,730 ♪ No matter where you go I'm behind you for sure ♪ 40 00:01:38,866 --> 00:01:41,667 ♪ Always remember blood ain't never water ♪ 41 00:01:41,802 --> 00:01:44,603 ♪ We'll make it if we stay together ♪ 42 00:01:46,006 --> 00:01:47,306 - ♪ 43 00:01:47,441 --> 00:01:49,975 - Alright, over here. One, two, three. 44 00:01:50,111 --> 00:01:51,543 - [audience laughing] - What are you doing? 45 00:01:51,679 --> 00:01:53,745 You trying to move the couch over there or over here? 46 00:01:53,881 --> 00:01:55,614 - I said I wanna move the couch over here! 47 00:01:55,749 --> 00:01:57,282 - I said I wanna move it over here! 48 00:01:57,418 --> 00:01:59,685 - Okay, well when you said over here, you didn't point. 49 00:01:59,820 --> 00:02:01,887 I didn't know which direction over here meant because we 50 00:02:02,022 --> 00:02:03,989 already got chairs there so you gotta move those chairs 51 00:02:04,125 --> 00:02:06,458 if you wanna move this couch. - Just trying to make you happy, 52 00:02:06,594 --> 00:02:08,894 do what you ask me to do. Let's move the chairs. 53 00:02:10,097 --> 00:02:11,597 - On three? - Mmhmm. 54 00:02:11,732 --> 00:02:14,433 Ready? One, two, three. 55 00:02:18,005 --> 00:02:19,872 - Why are we moving furniture anyway? 56 00:02:20,007 --> 00:02:21,240 What is going on? 57 00:02:21,375 --> 00:02:23,075 - I told Cora I would help her set up 58 00:02:23,210 --> 00:02:24,309 for the talent show tomorrow. 59 00:02:24,445 --> 00:02:25,878 [gasps] 60 00:02:26,013 --> 00:02:27,379 We should do something. 61 00:02:27,515 --> 00:02:28,847 - You right. You know what? 62 00:02:28,983 --> 00:02:30,916 We should do something. We should do that, that move, 63 00:02:31,051 --> 00:02:33,819 that dance routine we did on Halloween night. 64 00:02:33,954 --> 00:02:35,320 - You remember that? - Of course I remember. 65 00:02:35,456 --> 00:02:36,722 Do you remember it? 66 00:02:36,857 --> 00:02:38,590 You can't remember how to move the couch, 67 00:02:38,726 --> 00:02:40,325 in what direction. 68 00:02:40,461 --> 00:02:42,427 Do you remember? - Smoke. 69 00:02:42,563 --> 00:02:45,130 You don't want this, you don't want this. 70 00:02:45,266 --> 00:02:46,532 - Hey, Ma. 71 00:02:46,667 --> 00:02:48,800 Have you seen my dark gray skinny, skinny jeans 72 00:02:48,936 --> 00:02:50,369 the ones with the holes in them? 73 00:02:50,504 --> 00:02:51,904 - You're wearing them? 74 00:02:52,039 --> 00:02:53,405 - [audience laughing] 75 00:02:53,541 --> 00:02:54,840 - First off, these are light gray. 76 00:02:54,975 --> 00:02:56,341 And no, these are my skinny jeans 77 00:02:56,477 --> 00:02:57,809 not my skinny skinny jeans. 78 00:02:57,945 --> 00:02:59,678 - [audience laughing] - Okay. 79 00:02:59,813 --> 00:03:01,847 I need 'em for my performance tomorrow. 80 00:03:01,982 --> 00:03:04,049 Okay, so if you're wearing skinny, skinny jeans 81 00:03:04,185 --> 00:03:06,218 for your performance, what is your performance? 82 00:03:06,353 --> 00:03:07,586 A self-vasectomy? 83 00:03:07,721 --> 00:03:09,388 - [audience laughing] 84 00:03:09,523 --> 00:03:11,190 - No, Dad. I'm rapping. 85 00:03:11,325 --> 00:03:12,858 You know I got bars. 86 00:03:14,628 --> 00:03:15,894 - Alright. 87 00:03:16,030 --> 00:03:17,729 Well if you keep wearing them tight jeans, 88 00:03:17,865 --> 00:03:20,332 you might have bars but you ain't gonna have no balls. 89 00:03:20,467 --> 00:03:21,700 - Jeremy Washington! 90 00:03:21,835 --> 00:03:23,035 - [audience laughing] - I'm just sayin'. 91 00:03:23,170 --> 00:03:25,504 I would like to be a grandfather one day. 92 00:03:25,639 --> 00:03:28,207 - Need I remind you of your biker shorts phase? 93 00:03:28,342 --> 00:03:29,575 - [laughing] 94 00:03:29,710 --> 00:03:31,843 - Touché. - [laughing] 95 00:03:31,979 --> 00:03:33,412 Your jeans are in the dryer, baby. 96 00:03:33,547 --> 00:03:34,880 - Okay, thanks Mom. 97 00:03:35,015 --> 00:03:36,248 Later, hater. 98 00:03:36,383 --> 00:03:38,684 - [audience laughing] 99 00:03:38,819 --> 00:03:40,752 - Alright, let's do these moves. Let's see 'em. 100 00:03:40,888 --> 00:03:42,120 Let's see what you got. - Okay, okay, okay. 101 00:03:42,256 --> 00:03:44,856 - SANDRA: Hey mom, have you seen my camo jacket? 102 00:03:44,992 --> 00:03:46,858 Excuse me. 103 00:03:46,994 --> 00:03:49,528 I need it for Pleasant Days' Got Talent. 104 00:03:49,663 --> 00:03:51,530 - Hold up, wait, wait, wait. How come every time 105 00:03:51,665 --> 00:03:52,898 somebody needs something around here, 106 00:03:53,033 --> 00:03:55,133 they just ask you like I don't live here too? 107 00:03:55,269 --> 00:03:56,468 - Oh. - Okay, 108 00:03:56,604 --> 00:03:58,136 do you know where my jacket is? 109 00:03:59,473 --> 00:04:00,906 - No. 110 00:04:01,041 --> 00:04:04,109 - Like I was saying. Mom, do you know where it is? 111 00:04:04,245 --> 00:04:07,479 - Yes baby, it's in your closest on the shelf to the right. 112 00:04:07,615 --> 00:04:09,848 - Thanks, Mom. - Welcome, babe! 113 00:04:09,984 --> 00:04:11,350 - Lucky guess. 114 00:04:11,485 --> 00:04:13,952 - Ms. Leah, have you seen my black cape, 115 00:04:14,088 --> 00:04:16,555 and my top hat, and my magic wand? 116 00:04:16,690 --> 00:04:18,457 - [audience laughing] 117 00:04:18,592 --> 00:04:21,693 - You help the black Harry Potter, 118 00:04:21,829 --> 00:04:23,996 and we'll meet up later to work on our dance moves. 119 00:04:24,131 --> 00:04:25,564 - Okay, got you. 120 00:04:26,934 --> 00:04:31,303 - Reggie, dude, will you stop that annoying ass noise? 121 00:04:31,438 --> 00:04:32,704 - [audience laughing] 122 00:04:32,840 --> 00:04:34,306 - I'm tuning my guitar. 123 00:04:34,441 --> 00:04:37,075 - The Judge has a talent? 124 00:04:37,211 --> 00:04:39,177 I'mma think of something I have to do. 125 00:04:39,313 --> 00:04:40,545 - Sounding good, Reginald. 126 00:04:40,681 --> 00:04:43,115 I look forward to seeing your performance tomorrow. 127 00:04:43,250 --> 00:04:45,784 - Bet he can't play no Isley Brothers on that damn thing. 128 00:04:45,919 --> 00:04:47,619 - Vinny, I noticed that you're the only one 129 00:04:47,755 --> 00:04:49,454 who hasn't signed up for the talent show. 130 00:04:49,590 --> 00:04:50,922 - [chuckling] 131 00:04:51,058 --> 00:04:53,825 That's 'cause all my talents are in the bedroom, baby. 132 00:04:53,961 --> 00:04:57,329 - I'm sure that C-P-A-P machine is a real hit 133 00:04:57,464 --> 00:04:58,563 with the ladies. 134 00:04:58,699 --> 00:05:04,303 - ANASTASIA: [laughing] 135 00:05:04,438 --> 00:05:07,673 - Hey man, look, don't you make fun of my apnea. Okay? 136 00:05:07,808 --> 00:05:13,679 I still get the job done, mask on, mask off, baby. 137 00:05:13,814 --> 00:05:17,182 - Neanderthal. I'll be rehearsing in my room. 138 00:05:17,318 --> 00:05:20,385 - Vinny, we need a host for Pleasant Days' Got Talent. 139 00:05:20,521 --> 00:05:23,422 - I don't know if I can see it. I mean, I'm kind of-- 140 00:05:23,557 --> 00:05:25,691 - MR. BROWN: [clearing throat] 141 00:05:25,826 --> 00:05:28,427 I be hosting stuff. 142 00:05:28,562 --> 00:05:30,595 - She was talking to me, ugly. 143 00:05:30,731 --> 00:05:32,764 - You, you need a host? - Yes, we need a host. 144 00:05:32,900 --> 00:05:35,233 - I'm so glad you asked! 145 00:05:35,369 --> 00:05:37,536 Leroy S. Brown. 146 00:05:37,671 --> 00:05:40,706 The S is for sizzling hot host! 147 00:05:40,841 --> 00:05:42,474 Thank you so much. I love you all! 148 00:05:42,609 --> 00:05:43,875 No, no, no, no, no autograph. 149 00:05:44,011 --> 00:05:46,478 [unintelligible] - [audience laughing] 150 00:05:46,613 --> 00:05:47,879 - Thank you! 151 00:05:48,015 --> 00:05:49,781 - Well if you're gonna let that clown host 152 00:05:49,917 --> 00:05:51,550 it's definitely gonna be a freak show. 153 00:05:51,685 --> 00:05:53,719 - Well, if he in it it's already a freak show. 154 00:05:53,854 --> 00:05:55,087 - Say what? - MR BROWN: Say what? 155 00:05:55,222 --> 00:05:57,022 - Say what? I didn't hear what you said. 156 00:05:57,157 --> 00:05:58,857 Say what? Stand up right there on the stage, 157 00:05:58,992 --> 00:06:00,792 I don't want blood to get on you. 158 00:06:00,928 --> 00:06:02,160 Bring it! - BOTH: [yelling] 159 00:06:02,296 --> 00:06:04,863 - [unintelligible] - Well, I was just setting up. 160 00:06:04,998 --> 00:06:07,733 I saw Anastasia. She said she'd be here in five minutes. 161 00:06:07,868 --> 00:06:09,101 - Okay, alright. You know what? 162 00:06:09,236 --> 00:06:11,703 I'm so excited to be doing this for you. 163 00:06:11,839 --> 00:06:13,739 I can't wait to get started. 164 00:06:13,874 --> 00:06:16,007 Got your microphone. 165 00:06:17,478 --> 00:06:19,511 You said Miss Anastasia was gonna be five minutes, 166 00:06:19,646 --> 00:06:20,779 not 60 minutes. 167 00:06:20,914 --> 00:06:22,214 - [audience laughing] 168 00:06:22,349 --> 00:06:24,549 - I have no idea what could be taking her so long. 169 00:06:24,685 --> 00:06:27,285 - I'm starting to feel like I'm at a Lauryn Hill concert. 170 00:06:27,421 --> 00:06:28,987 - [audience laughing] 171 00:06:31,725 --> 00:06:33,091 - You are late. 172 00:06:33,227 --> 00:06:35,660 We were supposed to start an hour ago. 173 00:06:35,796 --> 00:06:38,196 - You can't rush art, darling. 174 00:06:38,332 --> 00:06:41,099 You wouldn't tell the Mona Lisa she was late. 175 00:06:41,235 --> 00:06:44,002 - The Mona Lisa wouldn't be on C-P time. 176 00:06:44,138 --> 00:06:45,670 - Alright, alright, alright. You know what? 177 00:06:45,806 --> 00:06:47,305 I'm just happy that you're here. 178 00:06:47,441 --> 00:06:50,208 You know, we was going over some song ideas. 179 00:06:50,344 --> 00:06:52,344 - We were thinking some classics like 180 00:06:52,479 --> 00:06:54,413 "Stop In the Name of Love". 181 00:06:54,548 --> 00:06:55,814 - You stop, darling. 182 00:06:55,949 --> 00:06:57,182 - [audience laughing] 183 00:06:57,317 --> 00:07:00,819 - I have some song ideas of my own. 184 00:07:00,954 --> 00:07:02,988 I wrote this little piece this afternoon. 185 00:07:03,123 --> 00:07:04,890 - I didn't know you were a songwriter. 186 00:07:05,025 --> 00:07:07,626 - Oh, I wasn't until today. 187 00:07:07,761 --> 00:07:09,461 Inspiration just hit. 188 00:07:09,596 --> 00:07:12,764 - [audience laughing] 189 00:07:12,900 --> 00:07:16,902 - "Entangle me with your love, 190 00:07:17,037 --> 00:07:21,306 like a squirrel in a tree. 191 00:07:21,442 --> 00:07:27,078 "Entangle me with your love, hee-hee-hee." 192 00:07:28,582 --> 00:07:31,183 Next time inspiration hits, she needs to duck. 193 00:07:31,318 --> 00:07:32,350 - [audience laughing] 194 00:07:32,486 --> 00:07:34,886 - I couldn't find a word to rhyme with tree. 195 00:07:35,022 --> 00:07:37,589 - How about delete? As in delete these lyrics. 196 00:07:37,724 --> 00:07:38,957 - What was that? 197 00:07:39,092 --> 00:07:42,127 - Oh, she said it sounds so sweet. 198 00:07:42,262 --> 00:07:44,229 You know, and I also was talking to her, 199 00:07:44,364 --> 00:07:45,730 we did some dance moves. 200 00:07:45,866 --> 00:07:47,365 We talked about it when we went shopping. 201 00:07:47,501 --> 00:07:48,700 - OH, no, no, no. 202 00:07:48,836 --> 00:07:50,202 I want to keep things really simple. 203 00:07:50,337 --> 00:07:53,505 Just the two of you in the background behind me swaying. 204 00:07:53,640 --> 00:07:55,440 - Wait a minute. 205 00:07:55,576 --> 00:07:58,944 We didn't agree to do all this just to be in the background. 206 00:07:59,079 --> 00:08:00,779 - I knew it was just a matter of time 207 00:08:00,914 --> 00:08:03,215 before the jealousy set in. 208 00:08:03,350 --> 00:08:05,150 - What?! 209 00:08:05,285 --> 00:08:08,019 - I am Diana Ross. 210 00:08:08,155 --> 00:08:11,323 You two are just the Supremes. 211 00:08:11,458 --> 00:08:13,458 - Come on, Anastasia, play nice. 212 00:08:13,594 --> 00:08:15,293 - Yeah. 213 00:08:15,429 --> 00:08:18,530 - That's why I decided to go solo. 214 00:08:18,665 --> 00:08:20,966 Toodles, Pips. 215 00:08:21,101 --> 00:08:23,802 - Miss Cora, what just happened? 216 00:08:25,839 --> 00:08:27,305 - I don't know. 217 00:08:27,441 --> 00:08:29,941 - Five, six, seven, eight. 218 00:08:33,547 --> 00:08:34,946 Hold on, hold on, hold on. 219 00:08:35,082 --> 00:08:36,314 You're a little off. 220 00:08:36,450 --> 00:08:38,650 - Well, I'm not off, this is the routine. 221 00:08:38,785 --> 00:08:41,553 It was Mya and Sisqo "It's All About Me." 222 00:08:41,688 --> 00:08:43,755 - [audience laughing] 223 00:08:43,891 --> 00:08:45,690 - The routine was Bobby and Whitney 224 00:08:45,826 --> 00:08:47,158 "Something In Common." 225 00:08:47,294 --> 00:08:49,561 - I remember it clearly because you dyed your hair 226 00:08:49,696 --> 00:08:51,129 like Sisqo. 227 00:08:51,265 --> 00:08:53,665 - JEREMY: I know for a fact that it was Bobby and Whitney 228 00:08:53,800 --> 00:08:55,700 because you wouldn't let me get a Gumby 229 00:08:55,836 --> 00:08:59,070 and suspenders with biker shorts. 230 00:08:59,206 --> 00:09:02,173 - That was "Every Little Step I take", Bobby. 231 00:09:02,309 --> 00:09:04,209 Wrong album! 232 00:09:04,344 --> 00:09:07,078 - But I looked good in those shorts. 233 00:09:07,214 --> 00:09:11,016 - Whatever. Okay, let's try it again. 234 00:09:12,452 --> 00:09:14,452 Five, six, seven, eight. 235 00:09:16,857 --> 00:09:20,191 - [audience laughing] 236 00:09:20,327 --> 00:09:21,426 - Look, unh-uh. 237 00:09:21,562 --> 00:09:24,296 Are we Sisqo and Mya or Bobby and Whitney? 238 00:09:24,431 --> 00:09:26,364 'Cause right now we don't have nothing in common. 239 00:09:26,500 --> 00:09:28,767 What is this? This wasn't even in either one of them. 240 00:09:28,902 --> 00:09:32,203 What is that? - Why are we so off? 241 00:09:32,339 --> 00:09:34,506 - I don't know. Let's just take a break 242 00:09:34,641 --> 00:09:36,508 and come back in a minute. 243 00:09:36,643 --> 00:09:38,076 I don't know what you doing. 244 00:09:44,618 --> 00:09:45,884 - What are we gonna do? 245 00:09:46,019 --> 00:09:47,752 The show is tomorrow. 246 00:09:47,888 --> 00:09:50,055 - We'll be fine, she'll come around. 247 00:09:50,190 --> 00:09:52,223 Let's just be ready to perform 248 00:09:52,359 --> 00:09:54,059 when she comes to her right mind, okay? 249 00:09:54,194 --> 00:09:55,894 That's all we can do. 250 00:09:57,631 --> 00:09:59,864 Hey. - Hey Miss Marilyn. 251 00:10:00,000 --> 00:10:01,199 - MARILYN: Hey. 252 00:10:01,335 --> 00:10:03,668 - Why are you looking so down? 253 00:10:03,804 --> 00:10:05,403 - My girl group just fell apart. - Mmm. 254 00:10:07,174 --> 00:10:09,140 - Why you looking so down? 255 00:10:09,276 --> 00:10:11,142 - I think my marriage is falling apart. 256 00:10:11,278 --> 00:10:14,512 - Oh sweety, you win. What is going on? 257 00:10:14,648 --> 00:10:16,314 - I don't know. 258 00:10:16,450 --> 00:10:20,485 Jeremy have just been off, like, we're not clicking 259 00:10:20,621 --> 00:10:22,220 like we used to. 260 00:10:24,591 --> 00:10:28,259 - When you find real love 261 00:10:28,395 --> 00:10:30,662 it finds a way to shine through 262 00:10:30,797 --> 00:10:33,298 and pull you back together 263 00:10:33,433 --> 00:10:36,868 no matter how far apart you think you are. 264 00:10:37,004 --> 00:10:38,436 - Thank you. 265 00:10:40,707 --> 00:10:42,641 I'm sorry about your girl group. 266 00:10:42,776 --> 00:10:44,509 - Oh girl, I'll be okay. 267 00:10:44,645 --> 00:10:47,746 I guess some dreams were meant to stay in our heads. 268 00:10:47,881 --> 00:10:50,048 [chuckling] I'll see you later. 269 00:10:52,986 --> 00:10:53,985 - Have you seen Miss Anastasia? 270 00:10:54,121 --> 00:10:56,721 - Not since she stormed out on us. 271 00:10:56,857 --> 00:10:58,390 - Well she has-- - Speak of the devil! 272 00:10:58,525 --> 00:11:00,458 - [audience laughing] 273 00:11:00,594 --> 00:11:02,427 - Glad you two ladies showed up. 274 00:11:02,562 --> 00:11:06,097 Now you can see a real performer. 275 00:11:06,233 --> 00:11:08,066 - Don't worry about her, Marilyn, it's okay. 276 00:11:08,201 --> 00:11:09,501 It's alright. - I won't. 277 00:11:09,636 --> 00:11:12,437 I'm gonna spend every minute I have enjoying. 278 00:11:12,572 --> 00:11:14,339 - MR BROWN: Alright everybody, take your seats. 279 00:11:14,474 --> 00:11:17,809 Take your-- Hurry up. Vinny, sit down! 280 00:11:17,944 --> 00:11:21,546 Welcome to Pleasant Day's Got Talent. 281 00:11:21,682 --> 00:11:24,249 - ALL: [cheering] 282 00:11:24,384 --> 00:11:26,317 - I don't know where the "got talent" part comes in, 283 00:11:26,453 --> 00:11:28,420 but we gonna make it do what it do, baby. 284 00:11:28,555 --> 00:11:33,224 Okay, so y'all help me welcome to the stage... 285 00:11:33,360 --> 00:11:38,530 Give it up, playing his guitar, it's Reggie! 286 00:11:38,665 --> 00:11:40,131 - It's Reginald! 287 00:11:42,569 --> 00:11:44,469 - Sorry, Reginald! 288 00:11:44,604 --> 00:11:45,837 Reginald. 289 00:11:45,972 --> 00:11:51,342 - [cheering] 290 00:11:56,283 --> 00:11:59,017 - Okay, this is an original tune. 291 00:11:59,152 --> 00:12:00,618 I hope you like it. 292 00:12:02,222 --> 00:12:06,825 ♪ Once in a lifetime or just in my mind ♪ 293 00:12:06,960 --> 00:12:11,162 ♪ I heard a voice softly singing ♪ 294 00:12:11,298 --> 00:12:15,533 ♪ Young man, it said, been taking your time ♪ 295 00:12:15,669 --> 00:12:19,003 ♪ But what on Earth are you bringing ♪ 296 00:12:19,139 --> 00:12:22,240 ♪ Give us the music of life ♪ 297 00:12:22,375 --> 00:12:26,578 ♪ For goodness knows we need the music of life ♪ 298 00:12:26,713 --> 00:12:30,348 ♪ What you propose, make it unique and precise ♪ 299 00:12:30,484 --> 00:12:36,020 ♪ And we'll choose the sweet music of life ♪ 300 00:12:36,156 --> 00:12:41,593 - ALL: [cheering] 301 00:12:45,098 --> 00:12:46,731 - That was good, ain't it? 302 00:12:46,867 --> 00:12:48,933 Good. 303 00:12:49,069 --> 00:12:50,902 Yeah, that's what happen to R&B singers 304 00:12:51,037 --> 00:12:53,605 when they get old. Omarion, bam. 305 00:12:53,740 --> 00:12:55,573 - [audience laughing] 306 00:12:55,709 --> 00:13:00,278 - Okay, our next performance needs no introduction, 307 00:13:00,413 --> 00:13:02,380 but they really need is a belt. 308 00:13:02,516 --> 00:13:04,716 Coming to the stage, please help me welcome 309 00:13:04,851 --> 00:13:06,851 Phillip and Sandra! 310 00:13:06,987 --> 00:13:08,486 - [cheering] 311 00:13:08,622 --> 00:13:09,921 - My babies! 312 00:13:10,056 --> 00:13:13,892 - [yelling indistinctly] 313 00:13:14,027 --> 00:13:16,261 - How y'all doing? 314 00:13:16,396 --> 00:13:20,231 Uh, you know, this Phil the kid and Sand-reezy. 315 00:13:20,367 --> 00:13:22,100 - Sand-reezy. - We got, we got, a little, 316 00:13:22,235 --> 00:13:24,803 little something for y'all. - Woo, fire! 317 00:13:24,938 --> 00:13:27,572 - ♪ Rapping for the old folks at Pleasant Days ♪ 318 00:13:27,707 --> 00:13:29,874 ♪ Coming with the heat like my name D Wade ♪ 319 00:13:30,010 --> 00:13:32,343 ♪ I can see through the fakes like an X ray ♪ 320 00:13:32,479 --> 00:13:34,445 ♪ Throw the kid on the beat and he don't play ♪ 321 00:13:35,949 --> 00:13:38,550 I mean to be honest we killing this whole talent show. 322 00:13:38,685 --> 00:13:40,018 - ♪ Killing the beat doing the thing ♪ 323 00:13:40,153 --> 00:13:41,319 ♪ You know what I mean ♪ 324 00:13:41,454 --> 00:13:43,121 ♪ Yeah, but let's keep it brief ♪ 325 00:13:43,256 --> 00:13:46,357 Wait, know you want more. 326 00:13:46,493 --> 00:13:48,059 - ♪ This is just a taste ♪ 327 00:13:48,195 --> 00:13:49,561 - ALL: [cheering] 328 00:13:49,696 --> 00:13:52,730 - You didn't have to do 'em like that! 329 00:13:54,668 --> 00:13:56,534 - Take a bow. 330 00:13:56,670 --> 00:13:58,102 Just a taste. 331 00:14:01,041 --> 00:14:02,774 The next performer coming up... 332 00:14:02,909 --> 00:14:05,043 Um, how do I subscribe him? 333 00:14:05,178 --> 00:14:07,178 - Describe, describe. - MR BROWN: Describe? 334 00:14:07,314 --> 00:14:10,415 Describe him, he is, 335 00:14:10,550 --> 00:14:12,417 he is ignorant, 336 00:14:12,552 --> 00:14:13,651 he is a fool! 337 00:14:13,787 --> 00:14:15,620 - That is you, you are next, you are next. 338 00:14:15,755 --> 00:14:19,924 - Please help me welcome to the stage, Vinny. 339 00:14:20,060 --> 00:14:21,559 - [cheering] 340 00:14:21,695 --> 00:14:23,761 - MR BROWN: We ain't got all day! 341 00:14:23,897 --> 00:14:25,997 - Sit down, sit down! 342 00:14:26,132 --> 00:14:27,799 Let me do some. Sit down! 343 00:14:27,934 --> 00:14:29,133 Good evening, everybody. 344 00:14:29,269 --> 00:14:31,569 I'd like, I'd like to sing a song 345 00:14:31,705 --> 00:14:35,173 that's very near and dear to me. 346 00:14:35,308 --> 00:14:39,878 Kind of sad, kind of touching, some of you might cry. 347 00:14:40,013 --> 00:14:41,212 Here we go. 348 00:14:41,348 --> 00:14:47,719 - [harmonica playing] 349 00:14:49,155 --> 00:14:54,659 - ♪ Oh, I hate Brown ♪ 350 00:14:54,794 --> 00:14:58,529 ♪ Oh, I hate Brown ♪ 351 00:14:58,665 --> 00:15:02,667 ♪ Oh, I hate it when he's around ♪ 352 00:15:02,802 --> 00:15:05,670 ♪ I hate Brown ♪ 353 00:15:05,805 --> 00:15:07,205 Second verse, second verse! 354 00:15:07,340 --> 00:15:09,641 ♪ I hate Brown ♪ 355 00:15:09,776 --> 00:15:11,142 Everybody sing! 356 00:15:11,278 --> 00:15:15,146 - ALL: ♪ I hate Brown, oh, I hate Brown ♪ 357 00:15:15,282 --> 00:15:19,584 - ♪ I'll be glad when he's in the ground ♪ 358 00:15:21,288 --> 00:15:27,191 ♪ Ooh I, ooh I, ooh ♪ 359 00:15:31,731 --> 00:15:33,531 - Thank you, thank you. Good night! 360 00:15:33,667 --> 00:15:35,566 Go to your seat, go to your seat! 361 00:15:35,702 --> 00:15:36,868 - [cheering] 362 00:15:37,003 --> 00:15:38,636 - See, I hate you! 363 00:15:38,772 --> 00:15:41,539 - Give him a hand as he goes back to his grave. 364 00:15:41,675 --> 00:15:44,309 Yes, please help me welcome all the way 365 00:15:44,444 --> 00:15:46,911 from across the water, give it up for Efe! 366 00:15:47,047 --> 00:15:49,380 - [cheering] 367 00:15:56,756 --> 00:15:58,957 - I'm going to do some magic for you today. 368 00:15:59,092 --> 00:16:01,125 - Okay, okay. 369 00:16:02,963 --> 00:16:04,562 - Come now. 370 00:16:06,132 --> 00:16:08,766 This is a deck of cards. 371 00:16:08,902 --> 00:16:13,004 Okay, I am going to make this card 372 00:16:13,139 --> 00:16:15,006 disappear inside this table. - Okay. 373 00:16:15,141 --> 00:16:16,474 - Ha, ha, are you, are you watching? 374 00:16:16,609 --> 00:16:18,276 - Take your time, slow it down. 375 00:16:19,913 --> 00:16:21,746 - Okay, look, it didn't work this first time. 376 00:16:21,881 --> 00:16:24,248 - [audience laughing] - But wait, wait. Okay. 377 00:16:24,384 --> 00:16:26,217 - You gotta do it like this. 378 00:16:29,656 --> 00:16:34,392 - ALL: [cheering] 379 00:16:34,527 --> 00:16:36,594 - Give it up for Efe. 380 00:16:39,833 --> 00:16:43,534 Please help me welcome Anastasia. 381 00:16:43,670 --> 00:16:45,636 - ALL: [cheering] 382 00:16:45,772 --> 00:16:47,572 - Yes, girl! 383 00:16:49,376 --> 00:16:50,675 - Can you hold my baby? 384 00:16:50,810 --> 00:16:52,510 - MR BROWN: Sure, oh sure, sure. - Thank you. 385 00:16:52,645 --> 00:16:54,445 - I got it, I got it. - [screaming] 386 00:16:56,182 --> 00:16:58,149 You nincompoop! 387 00:16:58,284 --> 00:16:59,784 - Thank you for the compliment. 388 00:17:03,289 --> 00:17:05,156 - You adore me, don't you? 389 00:17:05,291 --> 00:17:07,558 - [audience laughing] 390 00:17:07,694 --> 00:17:14,098 - Then I long to look through the sun 391 00:17:14,234 --> 00:17:17,468 and keep walking. 392 00:17:17,604 --> 00:17:19,270 - Yes! 393 00:17:22,742 --> 00:17:25,510 - And scene. 394 00:17:25,645 --> 00:17:26,878 Thank you. 395 00:17:28,681 --> 00:17:30,615 Please help me welcome to the stage, 396 00:17:30,750 --> 00:17:32,483 Layla and Jeremy. 397 00:17:32,619 --> 00:17:34,452 - LEAH: It's Leah, Mr. Brown. 398 00:17:34,587 --> 00:17:36,554 - Leah and Jeremy. Give 'em a hand. 399 00:17:36,689 --> 00:17:38,389 - ALL: [clapping] - Come on, baby, we got this. 400 00:17:38,525 --> 00:17:42,326 - We got this. Look, baby. 401 00:17:42,462 --> 00:17:43,895 Get your mama on the track, boy. 402 00:17:44,030 --> 00:17:45,296 Get that right there. 403 00:17:45,432 --> 00:17:48,866 And please move this mic off. - Oh, okay, okay. 404 00:17:49,002 --> 00:17:50,802 - Little something for the people. 405 00:17:50,937 --> 00:17:52,036 Yeah, okay, you ready? 406 00:17:52,172 --> 00:17:58,176 - ♪ 407 00:18:00,580 --> 00:18:02,180 - Dad, fix your face. 408 00:18:02,315 --> 00:18:07,985 - ♪ 409 00:18:14,494 --> 00:18:16,694 - Get it, get it, get it, get it. 410 00:18:16,830 --> 00:18:18,162 Tag me in. 411 00:18:18,298 --> 00:18:21,899 - ♪ 412 00:18:22,035 --> 00:18:23,634 - Mom, stop, stop! 413 00:18:23,770 --> 00:18:29,307 - ♪ 414 00:18:29,442 --> 00:18:32,844 - [cheering] 415 00:18:32,979 --> 00:18:35,246 - We're not completely out of sync after all. 416 00:18:35,381 --> 00:18:36,781 - [audience laughing] 417 00:18:36,916 --> 00:18:38,716 - PHILLIP: Hey, hey, this is not the place! 418 00:18:38,852 --> 00:18:40,918 Hey, okay, thank you! Enough! 419 00:18:41,054 --> 00:18:43,754 Get a room, get a room. Go have your seat! 420 00:18:47,026 --> 00:18:49,494 Give it up for Marilyn and Cora. 421 00:18:49,629 --> 00:18:51,295 Do y'all thing. 422 00:18:54,834 --> 00:18:57,768 - Will you sing with us, Anastasia? 423 00:18:57,904 --> 00:19:00,271 - Please? 424 00:19:00,406 --> 00:19:02,240 - You can be Diana. 425 00:19:02,375 --> 00:19:03,975 - Fine, fine. 426 00:19:07,480 --> 00:19:10,581 But it's your dream, darling. 427 00:19:10,717 --> 00:19:12,617 Cora and I will back you up. 428 00:19:15,355 --> 00:19:17,355 We'll be the Supremes. - Yes! 429 00:19:17,490 --> 00:19:19,123 - And you'll be our Diana. 430 00:19:19,259 --> 00:19:20,892 - Yes! 431 00:19:21,027 --> 00:19:23,394 - Then we gotta go get changed. - Yes! 432 00:19:23,530 --> 00:19:25,429 - ALL: [cheering] 433 00:19:25,565 --> 00:19:27,331 - We'll be back after this station break. 434 00:19:27,467 --> 00:19:28,799 Go to commercial. 435 00:19:28,935 --> 00:19:31,135 - ♪ 436 00:19:32,805 --> 00:19:34,338 - Ladies and gentlemen, give it up for the Extremes! 437 00:19:34,474 --> 00:19:38,209 - ALL: [cheering] 438 00:19:38,344 --> 00:19:40,978 - Yes, ladies, yes! 439 00:19:41,114 --> 00:19:46,984 - ♪ 440 00:19:48,755 --> 00:19:52,023 - ♪ My lover baby ♪ 441 00:19:52,158 --> 00:19:55,226 ♪ treats me like a lady ♪ 442 00:19:55,361 --> 00:19:58,529 ♪ He's so sweet ♪ 443 00:19:58,665 --> 00:20:01,766 ♪ just like cotton candy ♪ 444 00:20:01,901 --> 00:20:05,403 ♪ On Sunday I wait home all day ♪ 445 00:20:05,538 --> 00:20:08,539 ♪ Waiting for my lover to call ♪ 446 00:20:08,675 --> 00:20:11,742 ♪ Momma says no, it's a mistake ♪ 447 00:20:11,878 --> 00:20:15,246 ♪ But all my heart can do is wait ♪ 448 00:20:15,381 --> 00:20:18,382 ♪ My lover baby treats me ♪ 449 00:20:18,518 --> 00:20:21,652 ♪ like a lady ♪ 450 00:20:21,788 --> 00:20:24,855 ♪ He's so sweet ♪ 451 00:20:24,991 --> 00:20:28,226 ♪ just like cotton candy ♪ 452 00:20:28,361 --> 00:20:33,464 - ALL: [cheering] 453 00:20:36,269 --> 00:20:41,906 - Give it up for the Extremes, the Extremes. 454 00:20:42,041 --> 00:20:46,310 - [unintelligible] 455 00:20:46,446 --> 00:20:50,147 - ALL: [cheering] 456 00:20:50,283 --> 00:20:51,916 - LEAH: Encore, encore! 457 00:20:53,486 --> 00:20:54,885 - ♪ 458 00:20:54,935 --> 00:20:59,485 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.