Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,448 --> 00:00:27,746
Guys...
2
00:00:28,512 --> 00:00:30,006
I'm calling with a heavy heart.
3
00:00:30,047 --> 00:00:31,637
It's with great sadness
4
00:00:31,677 --> 00:00:33,196
and my deepest condolences
5
00:00:33,232 --> 00:00:35,707
that I must say R.I.P.
6
00:00:36,178 --> 00:00:37,616
to our high-school hallways...
7
00:00:37,879 --> 00:00:41,247
'Cause it's skip day, baby!
8
00:00:41,263 --> 00:00:43,732
Yo, who's ready to turn up?
9
00:00:43,995 --> 00:00:45,514
Dude, it's so early.
10
00:00:45,534 --> 00:00:47,515
Oh, come on, Ash!
11
00:00:48,092 --> 00:00:49,771
Jordan, Jordan?
12
00:00:49,985 --> 00:00:51,560
Spence? Look, Sp...
13
00:01:01,028 --> 00:01:02,784
Dillon, don't forget to pack up
14
00:01:02,810 --> 00:01:04,607
your deodorant for your sleepover.
15
00:01:05,594 --> 00:01:08,424
But make sure you put on some first.
16
00:01:09,254 --> 00:01:10,737
- Ooh.
- What's up, Ma?
17
00:01:10,778 --> 00:01:12,994
- Mmm.
- You might want to tell him twice.
18
00:01:13,516 --> 00:01:16,888
I don't know what it is about
little boys choosin' to be funky.
19
00:01:16,918 --> 00:01:18,837
It's like y'all don't
smell y'all selves.
20
00:01:18,877 --> 00:01:21,849
Ain't got to worry about me no
more. I always keep it fresh.
21
00:01:21,894 --> 00:01:23,404
Well, thank you, Jesus, for that.
22
00:01:23,788 --> 00:01:25,499
I didn't think my
nostrils would make it.
23
00:01:25,507 --> 00:01:27,550
- Come on.
- Ha ha ha ha!
24
00:01:28,572 --> 00:01:30,000
I am headed over to the school
25
00:01:30,015 --> 00:01:31,418
this morning if you
want to catch a ride.
26
00:01:31,767 --> 00:01:34,683
- No school for me. Ditch day.
- Right.
27
00:01:35,098 --> 00:01:36,936
I remember my senior skip day.
28
00:01:37,634 --> 00:01:39,938
We spent the day at Dockweiler Beach,
29
00:01:40,308 --> 00:01:42,176
and then we snuck into
the school at nighttime
30
00:01:42,191 --> 00:01:43,579
to hide our time capsules.
31
00:01:43,589 --> 00:01:45,756
- Y'all made time capsules? What you put in 'em?
- Mm-hmm.
32
00:01:45,893 --> 00:01:47,867
We wrote our predictions
of where we saw ourselves
33
00:01:47,892 --> 00:01:50,322
- in the next 30 years.
- Oh.
34
00:01:50,702 --> 00:01:52,023
Y'all aren't doing that?
35
00:01:52,185 --> 00:01:54,018
That's a South Crenshaw tradition.
36
00:01:54,054 --> 00:01:56,372
- Every senior class does it.
- Well, I ain't never heard of it.
37
00:01:56,478 --> 00:01:58,280
They probably got tired of
y'all breaking into the school
38
00:01:58,290 --> 00:02:00,867
- every year and shut it down.
- I guess so.
39
00:02:01,662 --> 00:02:03,961
- So what are y'all gonna do?
- Oh, they going to the fair,
40
00:02:03,981 --> 00:02:06,350
but it's Beverly's skip day,
too, so me and Liv gonna hang out.
41
00:02:06,983 --> 00:02:08,593
I got somethin' special planned.
42
00:02:08,694 --> 00:02:10,572
- Oh.
- Mind your business. I see...
43
00:02:10,603 --> 00:02:12,228
- Mind your business, OK?
- OK, OK.
44
00:02:12,268 --> 00:02:13,888
All right, young man.
45
00:02:14,333 --> 00:02:17,614
Just don't be makin' no babies.
46
00:02:19,750 --> 00:02:21,583
You know, it defeats the
whole purpose of skip day
47
00:02:21,608 --> 00:02:22,864
if you're still doing school work.
48
00:02:22,930 --> 00:02:25,051
I'm sorry, I just... I got a last-minute
49
00:02:25,086 --> 00:02:27,173
assignment for my job at the
"L.A. Tribune," and I'm just trying
50
00:02:27,193 --> 00:02:28,211
to get it done before we leave.
51
00:02:28,222 --> 00:02:29,588
A'ight, well, you can
finish it in the car
52
00:02:29,629 --> 00:02:31,315
'cause we've gotta go.
53
00:02:31,608 --> 00:02:32,925
OK.
54
00:02:34,109 --> 00:02:36,291
Wait. Where are we going?
55
00:02:36,484 --> 00:02:37,587
It's a surprise.
56
00:02:37,622 --> 00:02:39,192
If I guess, will you tell me?
57
00:02:39,470 --> 00:02:41,627
- Is it Palm Springs?
- That's not how surprises work.
58
00:02:41,642 --> 00:02:42,964
OK.
59
00:02:42,984 --> 00:02:45,187
Look, you and me have been
waiting on this date forever,
60
00:02:45,202 --> 00:02:46,620
and now that it's finally here,
61
00:02:46,792 --> 00:02:48,270
I want to make it special...
62
00:02:51,560 --> 00:02:53,389
So put this on when we get to the car.
63
00:02:53,480 --> 00:02:57,089
I mean, it's a little
kinky, but I'm down.
64
00:02:57,297 --> 00:02:59,413
You sure you want our first
time to be in a backseat?
65
00:02:59,435 --> 00:03:01,352
No. It's to stop you from being all
66
00:03:01,370 --> 00:03:03,990
miss investigative reporter
and trying to ruin the surprise.
67
00:03:04,015 --> 00:03:05,574
How long do I have to
wear this stupid thing?
68
00:03:05,595 --> 00:03:08,470
Again with the questions. Just trust me.
69
00:03:08,592 --> 00:03:10,110
Promise it's gonna be worth it.
70
00:03:10,145 --> 00:03:11,295
OK.
71
00:03:14,313 --> 00:03:15,745
- Is it Catalina?
- No.
72
00:03:15,756 --> 00:03:17,305
Oh, you know, I'm just warmin' up.
73
00:03:17,325 --> 00:03:19,244
- OK.
- Oh, it's Joshua Tree.
74
00:03:19,289 --> 00:03:21,840
- It is Joshua... no.
- Yeah.
75
00:03:30,038 --> 00:03:31,238
Hey, I'm telling you now,
76
00:03:31,248 --> 00:03:33,693
I am never getting on
that death drop ride again.
77
00:03:33,739 --> 00:03:35,829
OK, I couldn't step foot on
an elevator for, like, a year.
78
00:03:35,885 --> 00:03:39,069
OK, honestly, I don't even care
because I just want my funnel cake
79
00:03:39,080 --> 00:03:41,176
'cause I haven't had one
of those in, like, forever.
80
00:03:41,206 --> 00:03:42,442
Right.
81
00:03:42,660 --> 00:03:44,270
Oh, hold on. This my lawyer.
82
00:03:44,862 --> 00:03:45,956
Hello?
83
00:03:46,376 --> 00:03:47,611
Yeah, this is Coop.
84
00:03:48,760 --> 00:03:50,239
OK, they need it today?
85
00:03:50,543 --> 00:03:51,601
All right.
86
00:03:51,820 --> 00:03:53,313
Yeah, I'll stop by in a minute.
87
00:03:54,280 --> 00:03:55,343
OK.
88
00:03:57,748 --> 00:04:00,033
- Well?
- It's about Mo's shooting.
89
00:04:00,362 --> 00:04:03,141
They filed a motion to have
the misdemeanor charge dropped,
90
00:04:03,154 --> 00:04:05,058
and they need me to
fill out some papers,
91
00:04:05,115 --> 00:04:07,242
you know, 'cause it was self-defense.
92
00:04:08,412 --> 00:04:10,437
You are gettin' real
comfortable with that lie, huh?
93
00:04:10,472 --> 00:04:11,741
What? If...
94
00:04:11,773 --> 00:04:15,297
if I don't stick to my story, Preach
goes to jail, Amina has no parents,
95
00:04:15,316 --> 00:04:17,120
and I'm not living with
that on my conscience.
96
00:04:17,322 --> 00:04:20,657
Self-defense is the easiest way to
wrap this thing up for everybody.
97
00:04:21,322 --> 00:04:23,214
And, yeah, why don't you come?
98
00:04:23,486 --> 00:04:25,581
Come on, and then we can go
to the fair straight after.
99
00:04:25,600 --> 00:04:28,238
Yeah, no, I'm, uh, I'mma pass.
100
00:04:28,460 --> 00:04:30,485
- Why?
- You know, Layla was actually
101
00:04:30,498 --> 00:04:33,370
gonna swing by this
morning, but I told her no
102
00:04:33,446 --> 00:04:36,243
because I thought you and me
were gonna spend time together.
103
00:04:36,686 --> 00:04:39,692
But I guess I just have all
this free time now, right?
104
00:04:40,419 --> 00:04:41,536
Bye.
105
00:04:49,032 --> 00:04:51,152
Good morning, Principal Carter.
106
00:04:51,342 --> 00:04:53,386
Good mornin', Ms. James.
107
00:04:53,715 --> 00:04:55,785
Surprised to see you here this early.
108
00:04:55,810 --> 00:04:58,139
- Dropping off some forms.
- Mm-hmm.
109
00:04:58,487 --> 00:05:00,644
By the way, Spencer's at home sick.
110
00:05:00,777 --> 00:05:03,891
Oh, right. So is every other senior.
111
00:05:03,929 --> 00:05:05,960
I know it's skip day.
112
00:05:06,094 --> 00:05:08,896
Did you know that seniors
don't do time capsules anymore?
113
00:05:08,972 --> 00:05:11,327
What capsules? We didn't
do that at my school.
114
00:05:11,346 --> 00:05:12,770
It's a South Crenshaw tradition.
115
00:05:12,789 --> 00:05:15,339
It's where we wrote predictions
of our future selves?
116
00:05:15,370 --> 00:05:16,630
What was yours?
117
00:05:16,638 --> 00:05:19,016
Oh, well, honestly, I...
118
00:05:19,345 --> 00:05:20,971
I can't remember.
119
00:05:21,497 --> 00:05:23,535
It was over 25 years ago.
120
00:05:23,598 --> 00:05:25,346
But now I'm curious.
121
00:05:25,604 --> 00:05:27,383
I know we hid them in the wall
122
00:05:27,416 --> 00:05:29,389
in Mr. Rowan's history class.
123
00:05:30,148 --> 00:05:32,586
Hmm. I'm gonna find Billy.
124
00:05:32,795 --> 00:05:35,225
- I need his help.
- You can't be serious.
125
00:05:35,269 --> 00:05:36,472
It's the middle of the day.
126
00:05:36,491 --> 00:05:38,648
There's never a wrong time
for a little adventure.
127
00:05:41,060 --> 00:05:44,331
Try not to disturb any of
the students that are here.
128
00:05:47,729 --> 00:05:49,375
OK.
129
00:05:49,660 --> 00:05:51,064
We're here.
130
00:05:52,842 --> 00:05:54,247
Watch your head.
131
00:05:54,563 --> 00:05:56,234
So I can finally take this thing off
132
00:05:56,259 --> 00:05:58,544
and see the breathtaking
views of Laguna Beach?
133
00:05:58,547 --> 00:06:00,638
- No and no.
- Heh heh! Damn.
134
00:06:00,683 --> 00:06:02,189
- Take my hand.
- OK.
135
00:06:02,277 --> 00:06:03,618
There you go.
136
00:06:04,106 --> 00:06:05,632
So excited.
137
00:06:06,353 --> 00:06:08,251
Are you sure that's not
the ocean I'm hearing?
138
00:06:08,587 --> 00:06:10,213
Not unless you got superpowers.
139
00:06:10,232 --> 00:06:12,251
Now, listen,
140
00:06:12,371 --> 00:06:15,048
our first time together
is somethin' special,
141
00:06:15,225 --> 00:06:18,541
so I wanted it to be
somewhere that had meaning.
142
00:06:20,965 --> 00:06:23,439
Oh, wow. Um, we're... heh!
143
00:06:23,538 --> 00:06:26,091
We're here, at the cabin.
144
00:06:26,179 --> 00:06:29,716
Um, didn't we pass a brand-new
hotel a few miles back?
145
00:06:29,745 --> 00:06:31,868
- You were blindfolded.
- You know, or we could,
146
00:06:31,893 --> 00:06:33,899
um, we could just come
back tomorrow, you know?
147
00:06:33,937 --> 00:06:36,360
Listen, if you're having
second thoughts about this,
148
00:06:36,361 --> 00:06:37,671
we can just chill and enjoy the cabin.
149
00:06:37,709 --> 00:06:39,468
- It's not that.
- Then what is it?
150
00:06:39,480 --> 00:06:40,930
Last one to the dock
151
00:06:40,955 --> 00:06:43,069
is wearing handcuffs tonight!
152
00:06:44,727 --> 00:06:46,127
It's that.
153
00:06:47,670 --> 00:06:50,068
- So...
- ? Hi ?
154
00:06:54,732 --> 00:06:56,597
Dude, you said that I
had an open invitation
155
00:06:56,627 --> 00:06:58,105
to use your cabin anytime that I wanted.
156
00:06:58,131 --> 00:07:00,273
That don't mean you're not
supposed to check in with me first.
157
00:07:00,313 --> 00:07:03,163
I am so sorry. I had no idea
158
00:07:03,178 --> 00:07:05,375
Spencer was bringing me here.
I was literally blindfolded.
159
00:07:05,416 --> 00:07:08,332
No, it's romantic, and it's kinda kinky.
160
00:07:08,347 --> 00:07:10,848
- I know, right?
- I just feel so bad.
161
00:07:10,884 --> 00:07:12,175
He went through all this trouble,
162
00:07:12,210 --> 00:07:14,195
and Jordan and I ruined
his surprise for you.
163
00:07:14,221 --> 00:07:15,942
I mean, if anyone's to blame, it's...
164
00:07:15,967 --> 00:07:17,734
Liv's fault, all right? She's the one
165
00:07:17,755 --> 00:07:19,086
who invited us up here
in the first place.
166
00:07:19,132 --> 00:07:21,283
Why would Liv invite y'all
to use my family's cabin?
167
00:07:21,294 --> 00:07:23,708
Well, she thought that we
could use a romantic getaway,
168
00:07:23,723 --> 00:07:26,092
since Simone's leaving
for Bringston soon.
169
00:07:26,325 --> 00:07:28,599
Wait. Why are you guys here? Mm-hmm?
170
00:07:29,525 --> 00:07:31,044
Oh, my God.
171
00:07:31,221 --> 00:07:33,355
You guys were gonna do it
172
00:07:33,386 --> 00:07:36,569
- for the first time!
- Shh! Keep your voice down!
173
00:07:36,610 --> 00:07:38,666
- I feel really bad.
- No.
174
00:07:38,681 --> 00:07:41,506
OK, look, Jordan and
I, we are not blockers,
175
00:07:41,517 --> 00:07:43,911
- so, girl, we really could just go.
- No, no.
176
00:07:43,931 --> 00:07:46,305
No way. I mean, leaving
would just make it weird.
177
00:07:46,366 --> 00:07:48,548
I mean, not gonna lie.
178
00:07:48,999 --> 00:07:52,533
I assumed you guys were
saving it for prom night.
179
00:07:52,629 --> 00:07:55,245
- Do I look like a clich�?
- Ha ha ha ha!
180
00:07:55,281 --> 00:07:57,170
Oh, also, speaking of prom,
we're still going, right?
181
00:07:57,171 --> 00:07:58,207
- Yes, of course.
- OK.
182
00:07:58,208 --> 00:08:00,641
Girl, there are two things I
dreamed of since I was a little girl.
183
00:08:00,679 --> 00:08:02,603
- Mm-hmm.
- Prom and my wedding day.
184
00:08:02,634 --> 00:08:05,007
Well, you already scratched one
of those off your list, so...
185
00:08:05,032 --> 00:08:07,134
Well, there I am, the overachiever.
186
00:08:07,280 --> 00:08:09,824
Ha ha! Jordan is so
excited, it's, like, weird.
187
00:08:09,849 --> 00:08:11,842
He won't shut up about his tux.
188
00:08:11,925 --> 00:08:13,197
That's so cute.
189
00:08:13,279 --> 00:08:16,279
He's all hype about
it. I just, you know,
190
00:08:16,443 --> 00:08:19,468
I want to make sure he
has the prom of a lifetime.
191
00:08:19,525 --> 00:08:20,873
- Oh.
- Shut up.
192
00:08:20,879 --> 00:08:23,778
"Of a lifetime."
193
00:08:26,259 --> 00:08:27,708
I don't get it.
194
00:08:27,829 --> 00:08:30,575
I know that we hid those time capsules
195
00:08:30,625 --> 00:08:32,466
in Mr. Rowan's history class.
196
00:08:32,517 --> 00:08:34,447
Look out. Grace James is wrong.
197
00:08:34,504 --> 00:08:35,928
Uh, don't make me hurt you.
198
00:08:35,960 --> 00:08:38,295
- Hey, any luck?
- No.
199
00:08:38,301 --> 00:08:39,877
Grace, um, uh...
200
00:08:40,130 --> 00:08:43,085
Didn't do anything.
201
00:08:43,123 --> 00:08:44,839
I think these capsules might have
202
00:08:44,864 --> 00:08:47,781
just moved themselves somehow. What?
203
00:08:47,813 --> 00:08:49,939
Yeah, I'm... I'm not touching that. Heh!
204
00:08:49,977 --> 00:08:52,015
- We still on for tonight?
- What's tonight?
205
00:08:52,122 --> 00:08:54,437
- Nosy.
- We're going to dinner at...
206
00:08:54,494 --> 00:08:56,374
- Dinner?
- Yeah, you and Laura should join us.
207
00:08:56,393 --> 00:08:58,487
Oh, I'm sure they have plans.
208
00:08:58,525 --> 00:09:00,436
No, no, no. We're... we're not busy.
209
00:09:00,468 --> 00:09:03,006
We're free. I love
to eat. I love to eat.
210
00:09:03,310 --> 00:09:05,246
I... oh, wait, wait, wait.
211
00:09:05,499 --> 00:09:09,182
I think I know where we
might have hid those capsules.
212
00:09:10,195 --> 00:09:12,795
Girl, come on!
213
00:09:15,934 --> 00:09:18,269
You know, most people don't know this,
214
00:09:18,465 --> 00:09:21,458
but lapels are the unsung
heroes of the tux, right?
215
00:09:21,489 --> 00:09:23,471
There's... there's notch lapels
216
00:09:23,515 --> 00:09:26,609
and there's peak lapels and there's...
217
00:09:26,622 --> 00:09:29,115
There's shawl lapels,
and what these lapels do
218
00:09:29,140 --> 00:09:30,552
- is they can make you...
- You know what?
219
00:09:30,558 --> 00:09:32,425
Think Liv and Simone should probably
220
00:09:32,475 --> 00:09:34,323
be done changing by now,
so I'mma go check on 'em.
221
00:09:34,349 --> 00:09:36,911
Oh, but I... I was just about
to break down the difference
222
00:09:36,968 --> 00:09:39,113
between oval ones and the shawl lapels.
223
00:09:39,335 --> 00:09:41,208
I'll catch it at another time.
224
00:09:41,923 --> 00:09:43,441
All right.
225
00:09:46,500 --> 00:09:48,150
How are you and Simone
gonna leave me on the dock
226
00:09:48,176 --> 00:09:50,106
with Jordan going full-blown Bubba Gump?
227
00:09:50,118 --> 00:09:51,985
- Oh, he's on his lapel run?
- Yeah.
228
00:09:52,005 --> 00:09:53,314
Ugh.
229
00:09:57,561 --> 00:10:00,535
I'm sorry, I'm sorry. Simone
must still be in the shower,
230
00:10:00,554 --> 00:10:02,073
and I just thought I'd
slip away and squeeze in
231
00:10:02,080 --> 00:10:03,371
a little work while
you guys were relaxing.
232
00:10:03,383 --> 00:10:05,946
You meant to be relaxing, too, with me.
233
00:10:06,718 --> 00:10:10,166
You're right, you're
right. I'll do better.
234
00:10:11,147 --> 00:10:12,552
Good.
235
00:10:13,355 --> 00:10:16,362
In fact, we can start right now.
236
00:10:16,582 --> 00:10:18,766
I mean, we practically alone.
237
00:10:19,066 --> 00:10:21,607
Well, then I suppose we should take
238
00:10:21,652 --> 00:10:23,518
full advantage of that opportunity.
239
00:10:23,601 --> 00:10:25,341
You're damn right.
240
00:10:32,377 --> 00:10:34,187
It can't be.
241
00:10:37,757 --> 00:10:40,484
The party has arrived!
242
00:10:46,560 --> 00:10:48,109
Why aren't you at Beverly's skip day?
243
00:10:48,135 --> 00:10:51,805
Oh, Gabby was bumming me out
with her itinerary and clipboard.
244
00:10:51,937 --> 00:10:53,840
- Sucked the fun out of it.
- How?
245
00:10:53,900 --> 00:10:57,582
- It was at the beach.
- She wanted us to clean it up.
246
00:10:57,628 --> 00:10:59,693
I mean, I hate trash as
much as the next dude,
247
00:10:59,706 --> 00:11:01,362
and I want the world
to be a cleaner place...
248
00:11:01,393 --> 00:11:03,200
Never pegged you as an environmentalist.
249
00:11:03,225 --> 00:11:05,908
But skip day is supposed to be fun,
250
00:11:06,181 --> 00:11:10,914
so I ditched them and decided
to bring the par-tay to my peeps.
251
00:11:10,925 --> 00:11:13,203
OK, but how did you know
that we were all here?
252
00:11:13,238 --> 00:11:16,122
Ah. I activated find-my-phone
253
00:11:16,256 --> 00:11:18,999
on all my bros and lady bros' phones.
254
00:11:19,035 --> 00:11:20,715
- Right.
- Ha ha ha ha!
255
00:11:22,406 --> 00:11:26,375
So I think we should take out our
phones and turn off that locator.
256
00:11:26,395 --> 00:11:27,893
- Yeah.
- Mm-hmm.
257
00:11:29,529 --> 00:11:31,918
- It didn't look like she was kidding.
- Stop!
258
00:11:31,963 --> 00:11:34,510
- No! Ha ha!
- What's up, y'all?
259
00:11:34,560 --> 00:11:36,266
- Crazy.
- Excellent, Coop.
260
00:11:36,307 --> 00:11:38,970
What's up, Layla? What's
up, babe? You ready to roll?
261
00:11:39,020 --> 00:11:40,219
Uh, actually, me and Layla
262
00:11:40,243 --> 00:11:41,899
were just talking about the tour, so...
263
00:11:42,021 --> 00:11:43,325
Uh, yeah. Patience killed it.
264
00:11:43,349 --> 00:11:45,127
A few promoters have already reached out
265
00:11:45,139 --> 00:11:47,642
- asking if she can do some summer dates.
- That's dope, bae.
266
00:11:47,715 --> 00:11:50,519
But, seriously, we should get going,
unless you want to miss the fair.
267
00:11:50,555 --> 00:11:52,818
Uh, same with us, Layla, if
we're making it to beach day.
268
00:11:52,843 --> 00:11:53,901
Mmm.
269
00:11:54,671 --> 00:11:56,857
Uh, you know, actually, I'm good.
270
00:11:57,264 --> 00:11:58,614
What happened to funnel cakes?
271
00:11:58,639 --> 00:12:01,175
I'm good.
272
00:12:01,535 --> 00:12:03,510
- Y'all give me a minute.
- Mm-hmm.
273
00:12:05,085 --> 00:12:08,126
What's up, Spence? Shouldn't
you be a little busy right now?
274
00:12:08,152 --> 00:12:10,956
Yeah, you would think,
but change of plans.
275
00:12:11,011 --> 00:12:12,565
How's you and Patience's skip day going?
276
00:12:12,586 --> 00:12:14,894
I had to go handle some
business with my lawyer,
277
00:12:14,930 --> 00:12:18,265
and now she's giving me
attitude, so not like I planned.
278
00:12:18,305 --> 00:12:19,611
Y'all should just come up here.
279
00:12:19,667 --> 00:12:21,439
- To the cabin?
- Yeah.
280
00:12:21,469 --> 00:12:24,172
I mean, what happened to
your little romantic getaway?
281
00:12:26,159 --> 00:12:27,508
Ha ha ha!
282
00:12:28,461 --> 00:12:29,507
It got away.
283
00:12:29,508 --> 00:12:32,252
I'll see you soon. All right.
284
00:12:37,351 --> 00:12:40,783
Oh, were you, uh, were you
talking to your attorney again?
285
00:12:41,785 --> 00:12:43,106
It was Spencer.
286
00:12:43,278 --> 00:12:47,000
- He invited you and I up to the...
- The cabin.
287
00:12:47,318 --> 00:12:49,039
Heh! Wait, how'd you know?
288
00:12:49,161 --> 00:12:50,416
'Sup, my friends?
289
00:12:50,553 --> 00:12:54,654
Hey, skip day in the
woods is about to be lit!
290
00:12:54,760 --> 00:12:57,626
- Oh, my God.
- What?
291
00:12:57,646 --> 00:12:59,682
I got to go. Heh heh! Bye.
292
00:12:59,758 --> 00:13:02,805
That's y'all friends.
293
00:13:03,423 --> 00:13:05,377
Jordan and Simone already
have the side room.
294
00:13:05,423 --> 00:13:07,215
Uh, JJ, you can take the sofa bed,
295
00:13:07,230 --> 00:13:10,257
and we'll take the room in the back.
296
00:13:10,384 --> 00:13:11,898
Oh, snap.
297
00:13:11,938 --> 00:13:13,892
I told Coop she and Patience
could take the couch.
298
00:13:13,943 --> 00:13:15,446
That's probably them now. My bad, bro.
299
00:13:15,501 --> 00:13:17,405
Um, Coop and Patience on the couch,
300
00:13:17,435 --> 00:13:18,979
uh, there's a sleeping
bag in the closet,
301
00:13:18,994 --> 00:13:20,887
so JJ can take the floor.
302
00:13:20,953 --> 00:13:22,781
Hey, hey, hey. What's up, what's up?
303
00:13:23,140 --> 00:13:24,821
- Yo, yo.
- Hey.
304
00:13:25,074 --> 00:13:26,760
Got room for two more?
305
00:13:29,777 --> 00:13:32,724
Well, I am not sleeping on the porch.
306
00:13:38,470 --> 00:13:40,343
You know, I ain't really trippin' on it,
307
00:13:40,394 --> 00:13:42,236
but when I told you you should come up,
308
00:13:42,292 --> 00:13:44,105
I thought it was just
gonna be you and Patience.
309
00:13:44,165 --> 00:13:46,449
Look, so did I. Patience invited them.
310
00:13:46,545 --> 00:13:48,286
A'ight, well, let's just hope
it ain't like the last time
311
00:13:48,301 --> 00:13:49,349
we was all out here together.
312
00:13:49,384 --> 00:13:51,009
Yeah, you try to break up with me again,
313
00:13:51,010 --> 00:13:52,295
I'll burn this place down.
314
00:13:52,508 --> 00:13:55,039
All right, good people,
315
00:13:55,060 --> 00:13:58,786
I present the new and
improved port-a-party...
316
00:14:00,446 --> 00:14:02,264
The port-a-party-mobile.
317
00:14:04,288 --> 00:14:06,390
Bro.
318
00:14:06,524 --> 00:14:08,415
- What?
- Yep, yep.
319
00:14:08,492 --> 00:14:10,769
Ha ha ha! Uh, but wait!
320
00:14:10,941 --> 00:14:12,373
There's more. Ha ha ha!
321
00:14:12,393 --> 00:14:14,763
- Oh, boy. Jeez.
- Ah.
322
00:14:16,626 --> 00:14:19,806
It's time to start bouncing.
323
00:14:26,265 --> 00:14:28,356
Oh, man.
324
00:14:28,569 --> 00:14:30,325
You know, I thought it would pop up
325
00:14:30,351 --> 00:14:31,950
like a life raft, but,
326
00:14:32,781 --> 00:14:34,659
- ah, y'all get it.
- Yeah.
327
00:14:34,689 --> 00:14:37,028
Yo, it's time to turn up!
328
00:14:37,059 --> 00:14:39,028
- Already ahead of ya!
- Oh!
329
00:15:17,420 --> 00:15:19,232
Oh, my gosh, man.
330
00:15:19,663 --> 00:15:22,528
- Ha ha!
- Will it ever be like this again?
331
00:15:22,882 --> 00:15:25,591
I mean, the jokes,
all of us hanging out?
332
00:15:25,606 --> 00:15:27,722
- I don't see why not.
- Well, we're all graduating
333
00:15:27,753 --> 00:15:29,018
and going off to college soon.
334
00:15:29,044 --> 00:15:30,456
OK, way to bring us all down.
335
00:15:30,474 --> 00:15:32,121
No, I just mean I don't ever want
336
00:15:32,142 --> 00:15:33,543
to ever forget this,
337
00:15:33,924 --> 00:15:35,211
us.
338
00:15:37,003 --> 00:15:38,937
You know, my mom was
saying how, back in the day,
339
00:15:38,949 --> 00:15:41,564
the South Crenshaw seniors
used to write predictions
340
00:15:41,589 --> 00:15:43,184
for where they saw
themselves in 30 years,
341
00:15:43,463 --> 00:15:44,774
bury it in a time capsule.
342
00:15:44,822 --> 00:15:47,609
Wait, that's actually...
Like, a super-cool idea.
343
00:15:47,625 --> 00:15:50,263
Yeah. Hey, we should totally do our own.
344
00:15:50,298 --> 00:15:52,545
Your boy will take it from here.
345
00:15:52,647 --> 00:15:54,540
I'll record everybody's predictions
346
00:15:54,565 --> 00:15:56,322
and put 'em all on a thumb drive.
347
00:15:56,333 --> 00:15:58,306
We'll do 20 years, though.
348
00:15:58,392 --> 00:16:00,381
OK. OK, then,
349
00:16:00,528 --> 00:16:02,508
in 20 years, we can meet
up back here and dig it up.
350
00:16:02,523 --> 00:16:05,632
Heh! Oh, this is gonna be so dope!
351
00:16:05,672 --> 00:16:07,657
Good thing I brought my lighting kit.
352
00:16:07,717 --> 00:16:10,086
- Heh heh!
- Oh, no. Did we make a mistake?
353
00:16:10,132 --> 00:16:11,448
Is JJ gonna overdo this?
354
00:16:11,474 --> 00:16:15,493
Oh! I forgot I brought my drone. Nice!
355
00:16:15,655 --> 00:16:18,753
Great. Yeah, he's about
to JJ the hell outta this.
356
00:16:18,789 --> 00:16:21,391
- Yeah.
- Buckle up, kiddos.
357
00:16:22,343 --> 00:16:24,854
We've checked everywhere
it could possibly be.
358
00:16:24,862 --> 00:16:27,349
You'd think we would have left
some kind of a clue behind.
359
00:16:27,398 --> 00:16:29,338
- Right.
- Hey.
360
00:16:29,366 --> 00:16:30,822
- Hey.
- Is everything OK?
361
00:16:30,832 --> 00:16:33,382
- I've been texting and calling.
- Mmm.
362
00:16:33,477 --> 00:16:35,502
We're still looking for this, uh,
363
00:16:35,913 --> 00:16:38,476
- this capsule.
- Uh, what's all this?
364
00:16:38,542 --> 00:16:40,304
These are capsules from other classes,
365
00:16:40,367 --> 00:16:43,114
- like that one over there is from '89...
- Mm-hmm.
366
00:16:43,127 --> 00:16:45,121
And that one is '84.
367
00:16:45,152 --> 00:16:47,437
Oh, this one has a fooey cake...
368
00:16:47,462 --> 00:16:49,924
- Ha ha!
- And a joint.
369
00:16:51,088 --> 00:16:52,989
Class of '74.
370
00:16:53,025 --> 00:16:55,183
Well, I don't want to be the fun police,
371
00:16:55,202 --> 00:16:57,271
but, you guys, we do
have dinner reservations.
372
00:16:57,309 --> 00:17:00,232
Oh, no, we pushed back,
uh, an hour, so we're good.
373
00:17:00,264 --> 00:17:02,953
These capsules have to be
somewhere on school property.
374
00:17:03,000 --> 00:17:05,601
- I need y'all to focus, think back.
- OK. Yeah.
375
00:17:05,851 --> 00:17:07,937
What?
376
00:17:08,072 --> 00:17:10,425
We didn't have skip day
at my boarding school.
377
00:17:10,482 --> 00:17:12,811
Well, you know, if you
guys have looked everywhere,
378
00:17:12,836 --> 00:17:15,488
and you can't find it,
maybe it's time to give up.
379
00:17:16,013 --> 00:17:17,463
Excuse me.
380
00:17:18,015 --> 00:17:19,804
Don't you ever say that.
381
00:17:20,444 --> 00:17:23,559
- We're Chargers.
- And Chargers never say die.
382
00:17:23,587 --> 00:17:24,907
- OK?
- Mmm.
383
00:17:24,983 --> 00:17:26,989
OK, well, could you guys speed up
384
00:17:27,008 --> 00:17:29,102
the one-eyed Willie
treasure hunt? I'm starving.
385
00:17:29,108 --> 00:17:31,608
- You know who would know?
- Hmm?
386
00:17:32,241 --> 00:17:34,063
Uh... no!
387
00:17:34,198 --> 00:17:36,544
- Oh, no.
- No, she's not gonna be a part of this.
388
00:17:36,633 --> 00:17:39,469
No. No.
389
00:17:41,790 --> 00:17:43,733
Don't even get me started
on the buttons, OK?
390
00:17:43,741 --> 00:17:45,808
- The buttons are...
- Oh, come on, Coop.
391
00:17:45,865 --> 00:17:47,618
I want to use the drone to come in high
392
00:17:47,650 --> 00:17:50,561
and push in on your prediction.
I just need one more take.
393
00:17:50,605 --> 00:17:53,549
Well, you don't you take your ass
to somebody else and do it with them?
394
00:17:53,593 --> 00:17:55,518
What are you all up to?
395
00:17:55,652 --> 00:17:58,678
Jordan was just telling us
about his tux for prom, again.
396
00:17:58,729 --> 00:18:00,435
There might be a new drip king in town.
397
00:18:00,455 --> 00:18:03,703
Whoa. I'm the drip
master of the universe.
398
00:18:05,367 --> 00:18:06,614
- Check me out.
- Wow.
399
00:18:06,646 --> 00:18:09,330
- That's hot.
- Dolce & Gabbana!
400
00:18:09,349 --> 00:18:12,618
More like, uh, Dolce & Garbage.
401
00:18:12,650 --> 00:18:15,017
Whoa, ho ho. Oh, you
think yours is better?
402
00:18:15,036 --> 00:18:16,728
I'm sorry. What is happening right now?
403
00:18:16,778 --> 00:18:18,656
As a matter of fact, ahem.
404
00:18:18,675 --> 00:18:20,576
- Yep.
- Come on.
405
00:18:20,615 --> 00:18:22,590
- It's good. Good.
- Ah, that's right.
406
00:18:22,650 --> 00:18:23,932
It's not bad, but listen up, everybody.
407
00:18:23,952 --> 00:18:25,648
Now that you heard from the rest,
408
00:18:25,709 --> 00:18:27,303
it's time that you hear from the best.
409
00:18:28,387 --> 00:18:30,493
Please, don't ever
rhyme like that again.
410
00:18:30,528 --> 00:18:31,910
Show 'em what you workin' with, baby.
411
00:18:31,935 --> 00:18:34,001
We gonna be the best-lookin' at prom.
412
00:18:34,091 --> 00:18:36,603
- Bam! Y'all see that?
- I'm a fan.
413
00:18:36,633 --> 00:18:39,078
- I'm a fan.
- You get it. He gets it.
414
00:18:39,096 --> 00:18:41,443
- It's pretty good, actually.
- Uh, Spencer, where's yours?
415
00:18:41,483 --> 00:18:42,774
You're lookin' real quiet.
416
00:18:42,804 --> 00:18:44,602
Ain't nobody running around
with pictures of they clothes
417
00:18:44,622 --> 00:18:45,731
in their phone. Y'all can have that.
418
00:18:45,766 --> 00:18:48,312
OK, boy, stop. You know damn
well you got a picture of that tux
419
00:18:48,337 --> 00:18:50,853
in your phone. You done had it
since we was kids, so stop frontin'.
420
00:18:50,894 --> 00:18:53,227
- I don't even know what you talk... bam.
- Oh, ho!
421
00:18:53,248 --> 00:18:55,197
He had it!
422
00:18:55,222 --> 00:18:58,128
Right as he show us,
like, he's so dramatic.
423
00:18:58,168 --> 00:19:00,355
Ha ha ha! Yeah.
424
00:19:00,416 --> 00:19:03,585
Babe, that tux is only gonna
match one of my dresses.
425
00:19:03,666 --> 00:19:05,686
- You got more than one dress?
- Yes.
426
00:19:05,889 --> 00:19:07,509
I mean, we're going to two proms...
427
00:19:07,558 --> 00:19:08,981
South Crenshaw and Beverly.
428
00:19:09,027 --> 00:19:10,379
You can't wear the same dress to both?
429
00:19:10,449 --> 00:19:12,104
- Mmm, no.
- No.
430
00:19:12,590 --> 00:19:13,674
Hey.
431
00:19:13,815 --> 00:19:14,985
Everything OK?
432
00:19:16,281 --> 00:19:18,190
That was my tennis coach.
433
00:19:18,266 --> 00:19:20,195
He wants me to play in this high-profile
434
00:19:20,210 --> 00:19:21,804
tennis tournament in Phoenix.
435
00:19:21,939 --> 00:19:24,057
Wait, that... that's
a good thing, right?
436
00:19:24,098 --> 00:19:25,505
It's a great thing.
437
00:19:25,951 --> 00:19:28,836
It'll increase my chances
of making the Bringston team.
438
00:19:29,008 --> 00:19:32,148
OK, so wh-what's the problem?
439
00:19:32,496 --> 00:19:34,687
It's the same weekend as prom.
440
00:19:44,104 --> 00:19:45,777
Simone should be getting
back from her walk by now.
441
00:19:45,809 --> 00:19:48,669
- It's dark outside.
- Sure she's fine. Just give her a minute.
442
00:19:49,322 --> 00:19:51,973
Man, can you believe that we're
all gonna be in college soon?
443
00:19:52,163 --> 00:19:55,056
Uh, well... heh! Not all of
us. I'm taking a gap year.
444
00:19:55,106 --> 00:19:57,461
Wait. What? You're...
you're not going to college?
445
00:19:57,505 --> 00:19:59,992
Well, people go to college to
figure out what they want to do,
446
00:20:00,024 --> 00:20:01,523
and I'm already doing it, so...
447
00:20:01,568 --> 00:20:05,068
Oh, OK. I guess you were always
just so dead-set on college.
448
00:20:05,100 --> 00:20:07,492
And now I'm not.
449
00:20:07,625 --> 00:20:08,871
Hmm.
450
00:20:09,194 --> 00:20:10,612
What?
451
00:20:10,865 --> 00:20:12,238
It's just...
452
00:20:13,345 --> 00:20:16,224
Is everything OK, Layla? I mean, you...
453
00:20:16,287 --> 00:20:18,862
You've just kind of been
different these last few months.
454
00:20:18,907 --> 00:20:21,438
Oh, OK, that's not vague at all.
455
00:20:21,476 --> 00:20:24,551
OK, well, you've been super-invested
in your producing career,
456
00:20:24,583 --> 00:20:27,316
which is great, and you
hang out with us, but you...
457
00:20:27,348 --> 00:20:28,949
you keep us at a bit of a distance,
458
00:20:28,987 --> 00:20:30,771
- and then you slept with Asher, which is...
- Oh,
459
00:20:30,809 --> 00:20:33,423
I'm sor... I'm sorry. How
do you even know about that?
460
00:20:33,657 --> 00:20:35,163
And you know what, Jordan?
461
00:20:35,169 --> 00:20:36,897
How many one-night stands have you had?
462
00:20:37,182 --> 00:20:39,428
Right. OK, so if you're
done judging my life...
463
00:20:39,441 --> 00:20:41,915
I'm not judging you, Layla,
I'm not, OK? I just...
464
00:20:42,434 --> 00:20:44,568
- I'm just trying to look out for you.
- Oh, OK.
465
00:20:44,580 --> 00:20:46,833
Well, I'm looking out
for myself just fine,
466
00:20:46,871 --> 00:20:49,092
and that distance thing you
were talking about earlier?
467
00:20:49,149 --> 00:20:51,440
It's called boundaries,
OK? And it's a good thing.
468
00:20:51,459 --> 00:20:52,807
Excuse me.
469
00:20:53,453 --> 00:20:57,535
Oh, girl, I heard you
did your thing on tour.
470
00:20:57,585 --> 00:21:01,231
- Yeah, I did. It was dope.
- Ha! Yeah, she was amazing.
471
00:21:01,250 --> 00:21:04,091
- The audience could not get enough of her.
- Oh, snap!
472
00:21:04,110 --> 00:21:07,307
- We got our very own Beyonc�. Ha ha ha!
- No, no,
473
00:21:07,332 --> 00:21:08,914
I am not Beyonc�. Mm-mmm.
474
00:21:08,990 --> 00:21:10,882
- Peyonce.
- Ha ha ha!
475
00:21:11,027 --> 00:21:13,027
No, that is so good!
476
00:21:13,394 --> 00:21:15,691
Sounds like Patience
is having a good time.
477
00:21:15,723 --> 00:21:19,456
I ain't seen her this happy
since she got back from tour.
478
00:21:19,950 --> 00:21:21,158
It's skip day.
479
00:21:21,361 --> 00:21:23,285
We vibin'. Everybody's feeling good.
480
00:21:23,355 --> 00:21:24,829
Nah, it's more than that.
481
00:21:24,937 --> 00:21:27,266
I mean, things been
feeling off between us.
482
00:21:27,443 --> 00:21:29,747
I think she's still mad that
I ain't go with her to Vegas.
483
00:21:29,804 --> 00:21:31,987
Y'all just need the
time to find your rhythm.
484
00:21:32,860 --> 00:21:34,177
You'll see.
485
00:21:34,215 --> 00:21:36,272
If I'm keepin' it a buck, man, it's like
486
00:21:36,348 --> 00:21:38,190
she don't even want to be around me.
487
00:21:38,519 --> 00:21:41,132
Like, today, it was supposed
to be me and her coming up here,
488
00:21:41,170 --> 00:21:43,885
but she turned around and
invited Layla and Asher.
489
00:21:43,955 --> 00:21:45,455
Coop, y'all's entire relationship
490
00:21:45,461 --> 00:21:47,340
has been built on communication.
491
00:21:47,473 --> 00:21:49,232
You need to talk to her.
492
00:21:49,511 --> 00:21:51,232
Let her know how you feelin'.
493
00:21:59,920 --> 00:22:01,755
- We don't need to hear this.
- Heh!
494
00:22:01,813 --> 00:22:03,072
- Yeah.
- Hey, you guys.
495
00:22:03,110 --> 00:22:04,386
- Oh.
- Hey!
496
00:22:05,631 --> 00:22:07,716
Hey. You didn't have to come.
You could have just texted us.
497
00:22:07,757 --> 00:22:09,686
Uh, what Billy means is that
498
00:22:09,716 --> 00:22:12,313
- you didn't have to bother if you had plans.
- Plans.
499
00:22:12,349 --> 00:22:13,630
Oh, girl, please.
500
00:22:13,650 --> 00:22:15,730
- I was just home relaxin'.
- In that outfit?
501
00:22:15,760 --> 00:22:17,705
Hey, if you stay ready,
502
00:22:17,775 --> 00:22:19,754
- you ain't gots to get ready.
- Uh...
503
00:22:20,088 --> 00:22:22,423
Now, y'all two know good
and well you got no business
504
00:22:22,433 --> 00:22:25,152
trying to open these time capsules
before our 30-year reunion.
505
00:22:25,167 --> 00:22:26,883
- Yes, ma'am.
- Just hardheaded,
506
00:22:26,949 --> 00:22:29,369
and that is exactly why I came back
507
00:22:29,394 --> 00:22:31,728
after our skip day and
hid them somewhere else.
508
00:22:31,759 --> 00:22:33,475
- Ah! I knew it!
- What?
509
00:22:33,530 --> 00:22:36,832
Be happy I was bored and
felt like being nosy tonight.
510
00:22:36,857 --> 00:22:38,953
Oh, my... A treasure map?
511
00:22:39,368 --> 00:22:41,185
You've got to be kidding me.
512
00:22:45,702 --> 00:22:47,818
Got it. Follow me.
513
00:22:48,800 --> 00:22:50,618
And try to keep up, Billy B.
514
00:22:50,623 --> 00:22:51,959
Yes, ma'am.
515
00:22:58,201 --> 00:22:59,624
There you are.
516
00:23:00,803 --> 00:23:02,292
For real?
517
00:23:02,854 --> 00:23:03,932
In the dark?
518
00:23:05,005 --> 00:23:06,787
I know what this looks like, OK?
519
00:23:06,888 --> 00:23:08,503
- But I can explain.
- Nah.
520
00:23:08,615 --> 00:23:10,326
I'm done pressing you about this.
521
00:23:11,009 --> 00:23:13,055
You got to finish your
work. I'mma leave you to it.
522
00:23:13,622 --> 00:23:16,052
Well, I thank you for that, but, um,
523
00:23:16,128 --> 00:23:18,650
that won't be necessary because...
524
00:23:20,392 --> 00:23:23,166
I just pressed send...
525
00:23:27,257 --> 00:23:29,748
Which means not only
526
00:23:30,452 --> 00:23:32,714
am I free and clear to enjoy
527
00:23:32,734 --> 00:23:35,935
- the rest of my skip day and my man...
- Mm-hmm.
528
00:23:37,505 --> 00:23:38,872
Do you hear that?
529
00:23:38,923 --> 00:23:40,290
Hear what?
530
00:23:41,410 --> 00:23:43,435
Absolutely nothing.
531
00:23:43,637 --> 00:23:45,397
Everyone's inside,
532
00:23:46,789 --> 00:23:48,877
and we're all alone.
533
00:23:49,022 --> 00:23:50,750
- You mean right here?
- Ha!
534
00:23:50,781 --> 00:23:53,066
- Now?
- No, well, not here.
535
00:23:53,573 --> 00:23:56,800
There's a blanket and a tent
536
00:23:56,997 --> 00:23:59,990
and some privacy right down that way.
537
00:24:00,104 --> 00:24:02,388
You ain't gotta tell me twice.
538
00:24:04,110 --> 00:24:07,894
Yo! Campfire time! Whoo!
539
00:24:08,387 --> 00:24:11,760
Hey, yo, JJ, JJ.
540
00:24:11,798 --> 00:24:14,209
What's up with that? Oh,
you know. You know it.
541
00:24:14,424 --> 00:24:16,911
Hey. Uh, we still camp-firing, right?
542
00:24:17,051 --> 00:24:19,025
Yeah, we are.
543
00:24:20,227 --> 00:24:21,901
Can we talk?
544
00:24:22,442 --> 00:24:23,854
Do you mind if we make
it a walk-and-talk?
545
00:24:23,886 --> 00:24:25,822
I just... I really don't want
JJ to eat all the s'mores.
546
00:24:25,852 --> 00:24:27,482
You know how he gets.
547
00:24:29,304 --> 00:24:31,187
Right. Yeah, yeah. Um...
548
00:24:32,184 --> 00:24:34,675
Hey... hey.
549
00:24:34,872 --> 00:24:36,057
What's up?
550
00:24:39,080 --> 00:24:41,155
I can't go to prom anymore.
551
00:24:41,687 --> 00:24:43,934
What? What are you talking about?
552
00:24:44,415 --> 00:24:48,111
It's prom. It's our last
prom, Simone. I mean,
553
00:24:48,324 --> 00:24:49,823
you can't miss that.
554
00:24:49,929 --> 00:24:52,212
A tournament came up,
555
00:24:52,718 --> 00:24:54,844
and, Jordan, I have to go.
556
00:24:55,077 --> 00:24:58,211
It could make a difference at Bringston.
557
00:24:58,499 --> 00:25:01,071
- Hmm.
- I'm sorry.
558
00:25:01,238 --> 00:25:03,284
I know how much prom means to you.
559
00:25:03,329 --> 00:25:06,165
It's not just about prom, Simone.
560
00:25:07,466 --> 00:25:09,871
It's about the elephant in the
room that we've been avoiding.
561
00:25:11,193 --> 00:25:13,198
We spend every waking moment together,
562
00:25:13,238 --> 00:25:15,026
acting like everything is all cool.
563
00:25:15,051 --> 00:25:17,182
So what are you saying, we
spend too much time together?
564
00:25:17,232 --> 00:25:19,880
No. I'm saying that we
can't keep ignoring the fact
565
00:25:19,911 --> 00:25:23,019
that the clock is ticking, and
you're leaving for Bringston soon.
566
00:25:23,065 --> 00:25:24,624
Why can't we just live in the now?
567
00:25:24,664 --> 00:25:26,275
'Cause it feels like
I'm already losing you.
568
00:25:26,290 --> 00:25:27,956
You're not losing me.
569
00:25:30,051 --> 00:25:31,793
We'll make it work.
570
00:25:34,815 --> 00:25:35,889
Oh, sure...
571
00:25:37,095 --> 00:25:38,638
I just don't see how.
572
00:25:47,578 --> 00:25:49,963
Are those 1974 fooey cakes?
573
00:25:49,999 --> 00:25:51,923
- Oh, God.
- I told you guys I was starving.
574
00:25:51,949 --> 00:25:52,986
- Ha ha!
- Ugh.
575
00:25:53,007 --> 00:25:54,227
That's nasty.
576
00:25:54,262 --> 00:25:57,173
Oh, my God. OK, let's
hear these predictions.
577
00:25:57,209 --> 00:25:58,808
OK, OK, OK, I'll go.
578
00:26:00,560 --> 00:26:02,352
All right, uh...
579
00:26:02,691 --> 00:26:04,286
"In 30 years,
580
00:26:04,559 --> 00:26:06,620
after dedicating my early years
581
00:26:06,645 --> 00:26:10,407
to successfully building up
my Crenshaw community... "
582
00:26:10,427 --> 00:26:11,556
- Ooh.
- Mm-hmm?
583
00:26:11,596 --> 00:26:15,185
"I would have set my
sights on a higher calling,
584
00:26:15,483 --> 00:26:17,332
and will be starting my first term
585
00:26:17,347 --> 00:26:20,516
as the first black and female president
586
00:26:20,531 --> 00:26:22,505
of the United States."
587
00:26:22,531 --> 00:26:24,570
Mmm, sounds like you wanted
to be the next Barack.
588
00:26:24,616 --> 00:26:26,651
More like Barack got
to be the first Grace.
589
00:26:26,681 --> 00:26:27,977
- Oh, yeah.
- That part.
590
00:26:27,992 --> 00:26:29,486
- Ha ha!
- Anyway, let's, uh,
591
00:26:30,031 --> 00:26:31,329
let's do Corey.
592
00:26:31,566 --> 00:26:32,777
Wait!
593
00:26:36,113 --> 00:26:37,137
Go ahead.
594
00:26:37,946 --> 00:26:39,640
"In 30 years,
595
00:26:40,067 --> 00:26:42,892
Corey James will be a first-ballot,
596
00:26:42,922 --> 00:26:44,572
hall-of-fame running back,
597
00:26:44,628 --> 00:26:48,131
after a long career that includes
shattering Walter Payton's
598
00:26:48,217 --> 00:26:50,333
all-time rushing record,
599
00:26:50,363 --> 00:26:53,790
and Corey will have a nice, phat mansion
600
00:26:53,826 --> 00:26:55,871
in Bel Air like the Fresh Prince."
601
00:26:57,242 --> 00:26:59,044
And, like a true pro athlete,
602
00:26:59,060 --> 00:27:01,464
he refers to himself
in the third person.
603
00:27:01,499 --> 00:27:04,512
Hey, I resent that.
604
00:27:04,770 --> 00:27:07,447
Now we're gonna hear
from the Billy Baker.
605
00:27:07,554 --> 00:27:08,865
- Ha ha!
- "The."
606
00:27:08,870 --> 00:27:10,809
"30 years from now, hopefully,
607
00:27:10,916 --> 00:27:13,051
my soul mate would have realized
608
00:27:13,067 --> 00:27:14,880
that I am the love of her life,
609
00:27:15,265 --> 00:27:18,687
and we'll be married with children
and have the perfect family."
610
00:27:19,153 --> 00:27:20,576
Mmm.
611
00:27:20,743 --> 00:27:23,826
- Aw. That's really sweet, babe.
- Mm-hmm,
612
00:27:23,877 --> 00:27:26,039
- and awkward as hell.
- Hmm.
613
00:27:26,241 --> 00:27:27,466
I'll go next.
614
00:27:27,775 --> 00:27:30,008
Ahem. "Mark my words.
615
00:27:30,150 --> 00:27:32,985
In 30 years, I'll be livin' large
616
00:27:33,000 --> 00:27:36,254
with 3 kids and married to that sweet,
617
00:27:36,304 --> 00:27:38,981
sexy, chocolate hunk of a man...
618
00:27:40,253 --> 00:27:42,923
- Morris Chestnut."
- Ah, ha ha ha!
619
00:27:43,949 --> 00:27:45,834
Morris Chestnut?
620
00:27:45,910 --> 00:27:48,125
Well, at least I got
the "3 kids" part right.
621
00:27:48,150 --> 00:27:50,675
Girl, if you would have
snagged Morris Chestnut,
622
00:27:50,694 --> 00:27:52,756
you would be in a hall
of fame of your own.
623
00:27:52,801 --> 00:27:54,794
- Know. Ha!
- And let me tell you something.
624
00:27:54,826 --> 00:27:56,793
That man is still fine.
625
00:27:56,800 --> 00:27:58,762
- OK, settle down.
- Right?
626
00:27:58,819 --> 00:28:01,768
I've met him, and he's
m-m-much shorter in person.
627
00:28:01,774 --> 00:28:03,071
- Oh, is he?
- Yeah.
628
00:28:03,096 --> 00:28:04,131
- Oh.
- Thank you, Billy.
629
00:28:04,159 --> 00:28:06,186
- Hater.
- He's a hater.
630
00:28:06,627 --> 00:28:08,789
- Easy.
- It's not hate.
631
00:28:08,819 --> 00:28:10,166
I'm done, man!
632
00:28:10,910 --> 00:28:12,763
Ah, JJ finally broke ya, huh?
633
00:28:12,819 --> 00:28:15,006
Made me do 6 takes, 6.
634
00:28:15,087 --> 00:28:16,185
Oh.
635
00:28:16,464 --> 00:28:19,079
He's in his, uh, party-mobile
right now with Spence and Liv,
636
00:28:19,080 --> 00:28:20,549
putting all their predictions together.
637
00:28:24,042 --> 00:28:25,354
Hey, Patience,
638
00:28:25,854 --> 00:28:27,524
everything OK between you and Coop?
639
00:28:27,575 --> 00:28:29,043
Yeah.
640
00:28:29,311 --> 00:28:30,486
Why?
641
00:28:30,663 --> 00:28:32,906
Nothin' like a small
cabin to make it obvious
642
00:28:32,926 --> 00:28:34,445
when two people are avoiding each other.
643
00:28:34,460 --> 00:28:37,229
Mm-hmm, and there was
that passive-aggressive
644
00:28:37,244 --> 00:28:39,680
whatever-that-was at
Slauson caf� earlier.
645
00:28:40,141 --> 00:28:41,396
I don't really want to talk about it.
646
00:28:41,429 --> 00:28:43,766
I just want to have fun
647
00:28:43,786 --> 00:28:45,999
with my friends tonight and just chill.
648
00:28:46,176 --> 00:28:49,199
OK, so it's none of my business, but
649
00:28:49,285 --> 00:28:52,000
as someone who once sucked at
communicating in my relationships...
650
00:28:52,025 --> 00:28:53,498
- I can vouch for that.
- Hey.
651
00:28:53,508 --> 00:28:55,437
- Ooh! Heh!
- Sorry.
652
00:28:55,569 --> 00:28:56,944
Heh heh!
653
00:28:57,346 --> 00:29:00,059
Look, don't let it
fester, whatever it is.
654
00:29:00,894 --> 00:29:03,208
You love her, so talk to her.
655
00:29:10,965 --> 00:29:13,167
- Hey, baby.
- Hey, sexy.
656
00:29:13,208 --> 00:29:14,529
What are you wearing?
657
00:29:14,896 --> 00:29:16,763
What are you talking
about? You just saw me.
658
00:29:17,267 --> 00:29:19,273
Why does your voice sound
like that? Are you...
659
00:29:19,298 --> 00:29:20,660
You comin' down with something?
660
00:29:20,721 --> 00:29:24,421
Pretend I didn't and
describe what you're wearing.
661
00:29:25,573 --> 00:29:27,322
Sweats and crewneck?
662
00:29:27,459 --> 00:29:29,150
It's getting kind of chilly out.
663
00:29:29,190 --> 00:29:32,073
I need to put a jacket on before
my voice starts sounding like yours.
664
00:29:32,129 --> 00:29:37,055
Well, I'm all alone in this big,
665
00:29:37,085 --> 00:29:38,852
lonely bed,
666
00:29:39,087 --> 00:29:41,061
wearing your t-shirt
667
00:29:41,073 --> 00:29:44,396
and your favourite black thong.
668
00:29:45,522 --> 00:29:47,686
The... the lace one?
669
00:29:47,730 --> 00:29:51,512
Mm-hmm and I'm just
sitting here imagining
670
00:29:51,550 --> 00:29:53,783
you sitting here with me,
671
00:29:53,935 --> 00:29:55,713
holding me,
672
00:29:55,789 --> 00:29:57,543
and rubbing your hand
673
00:29:57,605 --> 00:30:00,435
all the way up to my...
674
00:30:01,497 --> 00:30:03,035
To what?
675
00:30:03,453 --> 00:30:05,358
Uh, up... up to your what, babe?
676
00:30:06,883 --> 00:30:09,016
And that's how we'll make it work.
677
00:30:13,611 --> 00:30:15,811
Yeah.
678
00:30:16,800 --> 00:30:19,281
- Yeah?
- Ha ha ha ha!
679
00:30:20,553 --> 00:30:24,230
- Want to go lay down?
- Oh, now you want to go lay down.
680
00:30:29,691 --> 00:30:30,893
Hey.
681
00:30:31,153 --> 00:30:32,439
What's up?
682
00:30:32,574 --> 00:30:34,279
We really need to talk.
683
00:30:35,634 --> 00:30:36,944
I agree.
684
00:30:37,810 --> 00:30:39,525
Do you mind if I kick things off?
685
00:30:39,911 --> 00:30:41,405
Sure. Go ahead.
686
00:30:42,095 --> 00:30:43,550
Since I got shot,
687
00:30:43,835 --> 00:30:45,543
some things have changed.
688
00:30:46,866 --> 00:30:50,448
I mean... you don't even
look at me the same no more.
689
00:30:50,467 --> 00:30:52,005
Uh, no.
690
00:30:52,492 --> 00:30:54,904
Things have been different
ever since you sat up
691
00:30:54,923 --> 00:30:57,536
in that hospital and lied to the police,
692
00:30:57,827 --> 00:31:01,744
just putting yourself right
back in the middle of the drama.
693
00:31:01,751 --> 00:31:03,497
But you already know
why I had to do that.
694
00:31:03,538 --> 00:31:06,351
I do, and I get it. You...
695
00:31:06,939 --> 00:31:09,072
Trying to keep Preach out of prison
696
00:31:09,097 --> 00:31:10,762
and do right by him, you know?
697
00:31:11,293 --> 00:31:13,235
But you have to understand that
698
00:31:13,710 --> 00:31:15,450
you're end game for me.
699
00:31:16,697 --> 00:31:18,875
Like, I'm fully invested,
700
00:31:19,640 --> 00:31:22,602
and every decision you
make affects me now.
701
00:31:22,627 --> 00:31:24,001
You're end game for me, too.
702
00:31:24,039 --> 00:31:26,171
Then, damn, Coop, I need to feel that.
703
00:31:26,222 --> 00:31:28,361
You don't feel like you're
my number-one priority?
704
00:31:28,393 --> 00:31:30,937
Why would I? You lie to the cops,
705
00:31:31,133 --> 00:31:32,890
making me complicit
706
00:31:32,956 --> 00:31:35,569
by default 'cause I was
standing right there.
707
00:31:35,963 --> 00:31:38,630
You practically moved in with Preach,
708
00:31:38,949 --> 00:31:41,030
helping him raise his daughter.
709
00:31:41,476 --> 00:31:43,815
Yeah, you picked them over me
710
00:31:44,245 --> 00:31:46,418
when I needed you to be with me on tour.
711
00:31:47,243 --> 00:31:49,708
I really tried to understand all of it,
712
00:31:50,296 --> 00:31:52,148
and through it all, you barely even...
713
00:31:52,214 --> 00:31:53,804
You barely even talked to me.
714
00:31:55,429 --> 00:31:56,823
I don't know, Coop.
715
00:31:58,006 --> 00:31:59,660
You just been different.
716
00:32:00,511 --> 00:32:02,562
And I miss the old one,
717
00:32:03,828 --> 00:32:06,445
like, the one that
makes me feel safe and...
718
00:32:07,452 --> 00:32:09,102
makes me feel loved
719
00:32:10,124 --> 00:32:11,830
and secure and...
720
00:32:13,253 --> 00:32:17,744
Even while rockin' her
stupid, little pajama onesies.
721
00:32:20,214 --> 00:32:21,363
You're right,
722
00:32:23,313 --> 00:32:24,573
and I'm so sorry.
723
00:32:24,958 --> 00:32:27,757
The Coop you love is
still in here, I swear,
724
00:32:28,441 --> 00:32:32,050
and I'm busting my ass to find
that part of me again, and I will.
725
00:32:32,511 --> 00:32:34,268
I just need to know that...
726
00:32:35,255 --> 00:32:37,634
I need to know that you're in my corner
727
00:32:37,938 --> 00:32:40,550
and that you're still willing
to weather the storm with me.
728
00:32:42,039 --> 00:32:43,512
Well, like I said...
729
00:32:45,607 --> 00:32:46,863
I'm here,
730
00:32:47,683 --> 00:32:49,364
and I'm fully invested.
731
00:33:05,168 --> 00:33:06,955
Relationships are hard.
732
00:33:07,538 --> 00:33:08,929
Tell me about it.
733
00:33:09,775 --> 00:33:11,400
You think we put too
much pressure on ourselves
734
00:33:11,401 --> 00:33:13,426
with this whole romantic-getaway thing?
735
00:33:14,367 --> 00:33:18,566
Probably, and it's pressure
that we don't need 'cause...
736
00:33:19,508 --> 00:33:21,320
I mean, we're actually
in a really good place.
737
00:33:21,341 --> 00:33:22,880
Our communication's on point.
738
00:33:22,910 --> 00:33:25,037
You're no longer leaving for Ohio.
739
00:33:26,434 --> 00:33:28,368
There's absolutely no need to rush.
740
00:33:28,535 --> 00:33:30,535
We got all the time in the world.
741
00:33:34,333 --> 00:33:35,426
Let's get outta here,
742
00:33:35,639 --> 00:33:36,954
go back to my crib,
743
00:33:36,970 --> 00:33:39,207
and have one of our patented
Spencer-Liv movie nights.
744
00:33:39,228 --> 00:33:40,645
I am game.
745
00:33:43,318 --> 00:33:45,536
- What about them?
- Oh, I think they'll be fine.
746
00:33:45,566 --> 00:33:47,149
- Heh!
- Let's go.
747
00:33:47,568 --> 00:33:50,206
Ah. Let's go.
748
00:33:55,136 --> 00:33:57,787
I'm sorry your prediction came up short.
749
00:33:57,876 --> 00:33:59,819
- Are you sad?
- Short? Oh, no.
750
00:33:59,838 --> 00:34:01,578
My prediction was spot-on.
751
00:34:01,623 --> 00:34:04,211
After a rough patch, uh, my soul mate
752
00:34:04,224 --> 00:34:06,457
did realize that she
was the love of my life.
753
00:34:06,824 --> 00:34:09,305
Now we do have a perfect family
754
00:34:10,020 --> 00:34:13,801
- with two beautiful children.
- Mmm.
755
00:34:14,807 --> 00:34:18,205
Jasmyn, she's at a, um, sleepover,
756
00:34:18,224 --> 00:34:21,559
so I don't have to rush,
and I can see you home.
757
00:34:21,951 --> 00:34:26,102
Or... maybe we can go on
a late solo dinner date?
758
00:34:26,336 --> 00:34:30,519
Well, Dillon is also at a sleepover,
759
00:34:31,012 --> 00:34:33,981
and Spencer is enjoying a skip day, so
760
00:34:34,101 --> 00:34:37,284
I vote for the late solo date part.
761
00:34:38,164 --> 00:34:39,892
Your place or mine?
762
00:34:40,789 --> 00:34:43,279
- Mmm. I would say that...
- Mmm.
763
00:34:43,340 --> 00:34:45,396
Oh, uh, yeah.
764
00:34:45,437 --> 00:34:46,966
- Bye. Good night.
- All right, now.
765
00:34:47,016 --> 00:34:48,793
See you later.
766
00:34:51,248 --> 00:34:54,837
I can't believe you travel
with a drill in your purse.
767
00:34:54,862 --> 00:34:56,989
I told you, if you stay ready,
768
00:34:57,070 --> 00:34:59,480
you ain't gots to get ready.
769
00:34:59,632 --> 00:35:01,258
Fine.
770
00:35:02,315 --> 00:35:04,549
Well, this trip down memory lane
771
00:35:04,587 --> 00:35:07,586
has been one of the best
nights I've had in a long time.
772
00:35:08,061 --> 00:35:10,054
I appreciate y'all
for lettin' me join in.
773
00:35:10,086 --> 00:35:11,257
- Sure.
- Oh.
774
00:35:11,276 --> 00:35:12,542
Hey, where you think you're going?
775
00:35:12,592 --> 00:35:14,611
- Home.
- Mm-mmm.
776
00:35:14,782 --> 00:35:16,914
- You're gonna eat dinner with us.
- Come on.
777
00:35:16,940 --> 00:35:18,237
- Really?
- Yes,
778
00:35:18,243 --> 00:35:20,534
this night was a huge
success because of you.
779
00:35:21,344 --> 00:35:22,800
And by the way,
780
00:35:23,800 --> 00:35:26,581
you are way out of
Morris Chestnut's league.
781
00:35:26,619 --> 00:35:29,011
- Ha ha!
- Don't you make me cry, Billy B.
782
00:35:29,739 --> 00:35:31,671
All right. Come on, y'all.
783
00:35:32,714 --> 00:35:33,922
Is he high?
784
00:35:34,024 --> 00:35:35,574
No,
785
00:35:35,606 --> 00:35:37,732
but we're about to be,
786
00:35:37,776 --> 00:35:40,808
thanks to the class of '74.
787
00:35:40,852 --> 00:35:43,927
- Ooh, puff-puff pass.
- Come on.
788
00:35:48,078 --> 00:35:50,297
Hold up. These people who just showed up
789
00:35:50,332 --> 00:35:52,534
to the island been watching
these couples the whole time?
790
00:35:52,574 --> 00:35:54,791
Yup, and then they can, like, swoop in
791
00:35:54,802 --> 00:35:57,597
and know which couples to target
because they've seen their weaknesses.
792
00:35:58,026 --> 00:35:59,920
- That is wild.
- Ha ha!
793
00:36:00,476 --> 00:36:02,325
- We can watch something else.
- No.
794
00:36:02,371 --> 00:36:03,484
I mean...
795
00:36:04,183 --> 00:36:06,477
- it's cool. It's... whatever.
- OK.
796
00:36:08,314 --> 00:36:09,514
It's gettin' pretty late anyway.
797
00:36:09,545 --> 00:36:11,580
I should go before your mom gets home.
798
00:36:11,864 --> 00:36:13,509
Nope, she just texted me,
799
00:36:13,529 --> 00:36:15,129
says she's spending
the night at a friend's.
800
00:36:15,144 --> 00:36:17,472
Oh... OK, Ms. Grace.
801
00:36:17,513 --> 00:36:19,553
Chill with all that. Chill, chill.
802
00:36:19,670 --> 00:36:20,956
Oh...
803
00:36:27,749 --> 00:36:29,480
So I know...
804
00:36:30,988 --> 00:36:32,218
We agreed that,
805
00:36:32,633 --> 00:36:35,859
you know, we wouldn't rush things
and we're gonna take it slow.
806
00:36:36,877 --> 00:36:38,011
Yeah.
807
00:36:38,598 --> 00:36:41,727
And we have been crushing
on each other for two years.
808
00:36:42,638 --> 00:36:45,250
Things can't get much slower than that.
809
00:36:45,296 --> 00:36:47,664
And we do have the house to ourselves.
810
00:36:51,669 --> 00:36:53,395
We're finally alone.
811
00:36:53,709 --> 00:36:55,329
You're absolutely right.
812
00:36:57,481 --> 00:36:59,699
There's absolutely
nothing left to wait for.
813
00:37:00,073 --> 00:37:02,185
We have everything we need right here,
814
00:37:03,916 --> 00:37:05,126
in this moment.
815
00:38:44,547 --> 00:38:46,187
Hey, you buried the time capsule?
816
00:38:46,233 --> 00:38:50,136
Yup, over by the, uh... big tree.
817
00:38:51,857 --> 00:38:53,422
How will you remember which one?
818
00:38:53,477 --> 00:38:54,677
Trust me.
819
00:38:54,803 --> 00:38:56,185
I'll remember.
820
00:38:59,405 --> 00:39:02,158
Ready and action.
821
00:39:02,194 --> 00:39:04,892
Where do I see myself in 20 years? Um...
822
00:39:05,550 --> 00:39:07,094
Somewhere, being a boss...
823
00:39:07,140 --> 00:39:10,369
no, wait. I'm already
a boss, so, um, a mogul.
824
00:39:10,865 --> 00:39:12,900
Um, maybe even
825
00:39:12,966 --> 00:39:14,799
with my own little girl,
826
00:39:15,807 --> 00:39:18,545
having the kind of
relationship my mom and I had.
827
00:39:19,140 --> 00:39:22,615
Since I lost football, kinda
stopped looking too far ahead.
828
00:39:22,877 --> 00:39:25,395
You know, I'm just
gonna live in the moment,
829
00:39:25,440 --> 00:39:27,132
see where that takes me.
830
00:39:27,957 --> 00:39:29,405
All right, Coach.
831
00:39:32,818 --> 00:39:34,666
I'll be...
832
00:39:34,949 --> 00:39:38,149
The number-one influencer in the world,
833
00:39:38,192 --> 00:39:40,706
yeah, chillin' on my space yacht
834
00:39:40,731 --> 00:39:43,065
with Jeff Bezos. Ha ha!
835
00:39:43,191 --> 00:39:46,265
Hopefully, 20 years from now,
836
00:39:46,300 --> 00:39:48,927
I'll still be able to
pull this group of friends
837
00:39:48,958 --> 00:39:51,342
together for more moments like this.
838
00:39:51,758 --> 00:39:52,912
Who knows?
839
00:39:53,954 --> 00:39:57,219
Maybe by then, they'll realize
what I bring to the table and...
840
00:39:58,746 --> 00:40:00,317
Take me seriously.
841
00:40:01,714 --> 00:40:03,774
- Adi�s, amigo. Ha ha ha!
- Vaya.
842
00:40:07,714 --> 00:40:10,564
And where do I see myself in 20 years?
843
00:40:10,928 --> 00:40:12,756
Somewhere, doing somethin' fly
844
00:40:12,792 --> 00:40:14,609
with my girl Patience by my side.
845
00:40:14,969 --> 00:40:17,759
I honestly don't...
846
00:40:18,144 --> 00:40:20,113
I don't know what the future holds.
847
00:40:22,123 --> 00:40:23,191
Hey, babe.
848
00:40:23,302 --> 00:40:25,378
Come on, let's get going
before traffic gets crazy.
849
00:40:26,249 --> 00:40:28,163
20 years from now, I want to be retiring
850
00:40:28,198 --> 00:40:30,745
on the heels of a
hall-of-fame career in the NFL,
851
00:40:31,140 --> 00:40:32,481
you know, uh, um...
852
00:40:32,789 --> 00:40:34,698
a life that makes my father proud.
853
00:40:37,229 --> 00:40:39,218
- With, of course...
- Heh!
854
00:40:39,264 --> 00:40:41,102
My beautiful wife, who will
855
00:40:41,259 --> 00:40:43,283
break Serena Williams'
record for grand-slam titles
856
00:40:43,314 --> 00:40:45,891
- because she is so bad-ass.
- Period.
857
00:40:45,926 --> 00:40:48,483
Period.
858
00:40:52,073 --> 00:40:54,463
In 20 years, I hope to
have made a difference
859
00:40:55,055 --> 00:40:57,121
and have helped to make
the world a better place.
860
00:40:58,052 --> 00:41:00,143
Man, I just want to be enjoying life
861
00:41:00,214 --> 00:41:03,794
with the woman I love,
retired from the NFL...
862
00:41:03,829 --> 00:41:07,150
Coaching our kids' pee-wee
league football team...
863
00:41:09,240 --> 00:41:11,230
And being an asset to my community.
864
00:41:13,154 --> 00:41:14,384
Mmm.
865
00:41:20,646 --> 00:41:22,636
Mmm. I should get going.
866
00:41:22,676 --> 00:41:23,916
Why?
867
00:41:24,539 --> 00:41:26,493
My mom's not gonna be
home for another hour.
868
00:41:39,686 --> 00:41:44,686
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
869
00:42:07,341 --> 00:42:08,808
Greg, move your head!
64168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.