All language subtitles for Adventures in Silverado (1948)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,494 --> 00:01:07,357 If there be a story in this new country, 2 00:01:07,393 --> 00:01:11,055 then I shall find it and write it for the world to read. 3 00:01:11,091 --> 00:01:13,321 It must be remembered that we are here 4 00:01:13,356 --> 00:01:16,253 in the land of stage drivers and highwaymen. 5 00:01:16,289 --> 00:01:20,052 A land, in that sense, like England 100 years ago. 6 00:01:26,650 --> 00:01:30,265 Are we nearing Silverado, sir? - Yes, we should be there in a f few minutes. 7 00:01:31,281 --> 00:01:35,044 A beautiful state, your California. - First visit? - Yes. 8 00:01:35,080 --> 00:01:38,608 My health hasn't been any too good. #I thought a change of climate might help. 9 00:01:38,644 --> 00:01:42,441 It sometimes does. You're Englishsh, aren't you? - I'm a Scot. 10 00:01:42,476 --> 00:01:44,440 Forgive me if I seem inquisitive, 11 00:01:44,475 --> 00:01:47,638 but what are you always writing in that book? - Notes. 12 00:01:49,306 --> 00:01:52,902 I sling ink. - You sling ink? 13 00:01:52,937 --> 00:01:56,133 I'm a sort of writer. - Oh. Heh- heh- heh. 14 00:01:56,169 --> 00:01:59,066 What kind of things do you write? - Oh, a bit of everything. 15 00:01:59,101 --> 00:02:02,830 Verse, essays, fiction. - You'll ind plenty to write abobout he. 16 00:02:02,865 --> 00:02:06,362 By the way, we haven't introduced ourselves. My name's Dr. Henderson. 17 00:02:06,397 --> 00:02:09,496 I live in Silvera. - Stevenson is my name. Robert Louis Stevenson. 18 00:02:14,194 --> 00:02:16,323 Hyah! 19 00:02:16,359 --> 00:02:18,389 I'd like to get my peepers 20 00:02:18,425 --> 00:02:21,888 on that no- good bandit just once. Yes, sir! 21 00:02:21,923 --> 00:02:24,920 It'd be the last time. - From the talk I hear, 22 00:02:24,955 --> 00:02:28,651 you'll need eyes in the back of your head. The Monk can pop up from anywheres. 23 00:02:28,686 --> 00:02:32,316 Who knows? He might be up there right now behind the Doc's trunk. - Where? 24 00:02:33,950 --> 00:02:36,248 Aw, now, Zeke, you stop plaguin' me. 25 00:02:36,283 --> 00:02:38,746 Aw, stop f fussin', Jake. Rest your shootin' finger. 26 00:02:38,782 --> 00:02:42,078 We're out of his territory now. Besides, we ain't carryin' no gold. 27 00:02:42,113 --> 00:02:45,910 That's all the Monk ever steals. Let's go there, boy! 28 00:02:45,945 --> 00:02:48,342 Hyah! Hyah! 29 00:02:52,975 --> 00:02:56,605 I've heard some lurid stories of your Western highwaymen. 30 00:02:56,640 --> 00:02:58,870 But of course I've never seen one in action. 31 00:02:58,905 --> 00:03:01,835 Neither have I. Except once. 32 00:03:01,871 --> 00:03:04,068 A couple of years ago a man came in my office 33 00:03:04,103 --> 00:03:07,766 and complained of an upset stomach. I told him to te something for it. 34 00:03:07,801 --> 00:03:09,365 He did. My money. 35 00:03:10,733 --> 00:03:12,554 Are they really as despepete as they sound? 36 00:03:13,065 --> 00:03:16,265 Oh, I guess they'd shoot you soon enough if you didn't hand over your valuables. 37 00:03:16,665 --> 00:03:19,232 We had a bad one operating north of Silverado a while back, 38 00:03:19,801 --> 00:03:21,992 called the Monk. - Why the Monk? 39 00:03:22,028 --> 00:03:23,958 He always wore a sort of a Monk's robe, 40 00:03:23,993 --> 00:03:27,497 though I'm sure he had no official right to it. - And what happened to him? 41 00:03:28,089 --> 00:03:31,113 I don't know, unless they've caught up with him since I've b bn gone. 42 00:03:31,713 --> 00:03:33,078 I've been in San Francisco. 43 00:03:39,586 --> 00:03:42,780 Hey. What's that rig down there? 44 00:03:48,748 --> 00:03:50,362 Strange rig to me. 45 00:03:51,980 --> 00:03:53,475 Hey, what do you think of this country, Big Fella? 46 00:03:56,977 --> 00:03:59,106 Ah. Hey, Utah. 47 00:03:59,891 --> 00:04:02,659 Don't be crowdin' Arizona. Come on. 48 00:04:03,041 --> 00:04:03,985 Hey, wait a minute. 49 00:04:05,507 --> 00:04:06,802 That stage is new. 50 00:04:08,938 --> 00:04:11,068 If that gringo thinks he's gonna set himself 51 00:04:11,104 --> 00:04:12,928 up in business in Silverado against us, he's... 52 00:04:14,669 --> 00:04:16,532 Come on, boys! 53 00:04:17,967 --> 00:04:19,398 Stretch! Hyah! 54 00:04:21,232 --> 00:04:23,196 This driver seems to be in a great hurry. 55 00:04:23,231 --> 00:04:25,295 Yes, when Zeke wants to get somewhere, he does, 56 00:04:25,330 --> 00:04:26,761 if he has to break a neck doing it. 57 00:04:36,192 --> 00:04:37,723 Somebody's crowdin' us, boys. 58 00:04:40,823 --> 00:04:42,220 Spread 'em out, Big Fella! 59 00:04:54,683 --> 00:04:55,847 Hyah! 60 00:05:07,810 --> 00:05:08,841 Hyah! 61 00:05:20,204 --> 00:05:21,101 Hyah! 62 00:05:34,663 --> 00:05:35,828 Hyah! 63 00:05:51,989 --> 00:05:53,386 Tim! Tim! 64 00:05:54,787 --> 00:05:58,183 Zeke's coming into town. - Hyah! 65 00:06:00,984 --> 00:06:03,948 That's where I stop, stranger. Move up. 66 00:06:03,983 --> 00:06:06,246 Sure, if you'll tell me where the stable is. 67 00:06:06,281 --> 00:06:08,312 What are you doing in Silverado with a stage outfit? 68 00:06:08,347 --> 00:06:10,567 Just told you, lookin' for a livery stable. 69 00:06:10,880 --> 00:06:12,702 Yeah? What else? 70 00:06:26,372 --> 00:06:28,048 Silverado. - Yep, this is it. 71 00:06:29,570 --> 00:06:30,634 Get down off that seat. 72 00:06:32,602 --> 00:06:34,133 I said get down off that seat. 73 00:06:40,665 --> 00:06:42,962 What do you want? - What...? 74 00:06:44,530 --> 00:06:46,661 Well, what's the Foss Stage Company? 75 00:06:46,695 --> 00:06:49,959 That's me. President, secretary, treasurer, and driver. 76 00:06:49,994 --> 00:06:52,724 That's me, Tim Quong. President, secretary, treasurer, 77 00:06:53,156 --> 00:06:55,387 and bartender at Quicksilver Saloon. Hello. 78 00:06:55,824 --> 00:06:59,288 Figure on settin' up headquarters in Silverado, huh? 79 00:06:59,323 --> 00:07:01,520 Maybe. - Well, I say you don't. 80 00:07:01,554 --> 00:07:03,552 One line's all this town can handle. 81 00:07:03,587 --> 00:07:06,384 I don't know. It's a free country. 82 00:07:06,419 --> 00:07:09,049 There's not enough business for two outfits. 83 00:07:09,084 --> 00:07:11,482 Then maybe you'll telllle where the stable is. 84 00:07:11,517 --> 00:07:13,713 End of the street. 85 00:07:13,749 --> 00:07:17,112 Beyond that, the road leads ououof town. - Meaning I should take it? 86 00:07:18,914 --> 00:07:20,543 Thank you, Miss. 87 00:07:20,579 --> 00:07:23,309 Not much to worry about from a rig like this, anyway. 88 00:07:23,344 --> 00:07:24,909 Looks more like a sideshow wagon. 89 00:07:26,410 --> 00:07:28,474 When's the circus coming to town, fella? 90 00:07:28,508 --> 00:07:30,639 Soon as they find enough wind to fill their balloonsns 91 00:07:32,207 --> 00:07:35,870 From the looks of things, they shouldn't have too o ch trouble hereabouts. 92 00:07:35,906 --> 00:07:36,636 What do you mean? 93 00:07:39,070 --> 00:07:40,201 Nothing. Forget it. 94 00:07:41,602 --> 00:07:42,600 Wait a minute. 95 00:07:44,034 --> 00:07:45,032 I don't want to forget it. 96 00:07:49,232 --> 00:07:51,196 Tell me, you dye them horses 97 00:07:51,231 --> 00:07:53,661 in the same tub with a patchwork quilt? 98 00:07:53,696 --> 00:07:57,026 All that color musttdazzle you. 99 00:07:57,061 --> 00:07:59,359 What's the matter, tongue-tied all of a sudden? 100 00:07:59,394 --> 00:08:03,390 I'm only interested in getting my horses fed. - Horses? 101 00:08:05,991 --> 00:08:09,887 You call them horses? That white one up there looks more like a camel. 102 00:08:11,588 --> 00:08:13,718 Big Fella? Why, he'd run the legs off 103 00:08:13,753 --> 00:08:14,775 any horsrsin this state if I'd let him. That's what you say. 104 00:08:15,072 --> 00:08:17,511 I got $500 here says my hitch can beat yours to the crossroads and back. 105 00:08:18,454 --> 00:08:20,889 I'm not a betting man. - You're so sure your horse can win... 106 00:08:21,181 --> 00:08:23,703 It's a mile to the crossroads. His hitch'll never hold up. 107 00:08:24,134 --> 00:08:27,559 Ten dollars of my money says Zeke beats him. - How about it, stranger? 108 00:08:27,965 --> 00:08:29,613 Easiest 500 you ever picked up. 109 00:08:33,277 --> 00:08:36,051 Make that $437 and you got yourself a bet. 110 00:08:36,509 --> 00:08:39,685 Well, happy day. - This gentleman here can hold the stakes. 111 00:08:40,013 --> 00:08:41,429 That's good enough for me. 112 00:08:41,828 --> 00:08:43,997 Here you are, Tim. Hang on to that. I'll be back for it later. 113 00:08:57,594 --> 00:08:58,680 Are you ready? 114 00:09:01,127 --> 00:09:06,392 Hyah! Hyah! Hyah! Hyah. 115 00:09:06,428 --> 00:09:09,058 Hyah! Hyah! 116 00:09:09,893 --> 00:09:12,956 I should like to wager a pound on the stranger. 117 00:09:19,949 --> 00:09:23,954 Hyah! Come on! - Let's go, Big Fella! 118 00:09:25,585 --> 00:09:27,759 You want to see that newcomer lose the works, don't you, Jeannie? 119 00:09:28,407 --> 00:09:29,879 What do you think, Doc? 120 00:09:41,465 --> 00:09:43,805 Hyah! Come on, boy! 121 00:09:46,291 --> 00:09:48,572 Stretch 'em out, Big Fella! Let's go! 122 00:10:26,050 --> 00:10:28,051 Go, boys! Go, Big Fella, go! 123 00:10:31,219 --> 00:10:33,611 Come on, now! Come on! Attaboy! 124 00:10:34,555 --> 00:10:35,942 Come on! Hyah! 125 00:10:37,774 --> 00:10:38,567 Come on! 126 00:10:45,855 --> 00:10:46,559 Come on! 127 00:10:48,039 --> 00:10:48,793 Let's go! 128 00:10:50,393 --> 00:10:51,327 Hyah! 129 00:11:33,308 --> 00:11:34,124 Take it easy, boy. 130 00:11:36,196 --> 00:11:37,655 Did it hurt him much to move him? 131 00:11:38,480 --> 00:11:41,491 There was nothing else to do. - How bad is he? 132 00:11:43,956 --> 00:11:46,846 I hate to tell you this, but it looks pretty hopeless. 133 00:11:49,190 --> 00:11:51,598 You aun't mean that, Doc. - I'm afraid I do. 134 00:11:52,342 --> 00:11:54,887 The leg's badly torn where the lead shaft went through. 135 00:11:58,428 --> 00:11:59,907 There's only one thing for you to do. 136 00:12:10,183 --> 00:12:11,407 Shoot Big Fella? 137 00:12:20,646 --> 00:12:22,000 Oh, I couldn't do that. 138 00:12:23,641 --> 00:12:25,202 I'd as leave shoototyself. 139 00:12:31,647 --> 00:12:33,592 You gotta think of something, Doc. Anything. 140 00:12:35,855 --> 00:12:37,711 Look, when you... When you fixed my hand, 141 00:12:39,047 --> 00:12:41,127 you didn't cut my arm off, you patched it up. 142 00:12:41,901 --> 00:12:43,374 Can't you do as much for Big Fella? 143 00:12:44,174 --> 00:12:46,059 Well, I can keep on trying. 144 00:12:46,516 --> 00:12:48,441 He's liable to suffer a great deal for nothing. 145 00:12:49,594 --> 00:12:52,137 You understand I'm not a veterinary. This is a little out of my line. 146 00:12:54,673 --> 00:12:57,402 I know, but I'm sure he'd want you to try. 147 00:12:58,851 --> 00:12:59,882 All right. 148 00:13:01,081 --> 00:13:02,663 We've done all we can for him tonight. 149 00:13:03,120 --> 00:13:05,256 We'll see how his leg looks in the morning. - Thanks, Doc. 150 00:13:06,913 --> 00:13:08,944 I'll say this, he's taking it like a champion. 151 00:13:10,297 --> 00:13:14,833 Like the fella said, the more I see of people, the better I like horses. - Yeah. 152 00:13:16,760 --> 00:13:18,784 Take it easy, Big Fella. You're gonna be all right. 153 00:13:23,495 --> 00:13:24,432 Yeah, Big Fella, 154 00:13:25,134 --> 00:13:26,364 you're gonna be all right. 155 00:13:27,372 --> 00:13:30,730 Coming? - No, I guess I'll bunk here. 156 00:13:32,345 --> 00:13:33,879 Losing that bet cleaned me out. 157 00:13:34,967 --> 00:13:36,719 I haven't even got money to pay your bill. 158 00:13:37,942 --> 00:13:39,182 Forget about my bill. 159 00:13:40,102 --> 00:13:43,398 As for tonight, there's an extra bed at my place. - Well, thanks. 160 00:13:45,175 --> 00:13:46,789 Why are you doing all this for me, Doc? 161 00:13:48,878 --> 00:13:50,496 I like the way you like horses. 162 00:13:54,647 --> 00:13:56,910 Good night, Big Fella. See you tomorrow. 163 00:13:59,026 --> 00:14:02,181 Well, Mr. Foss... - The first name's Bill, Doc, 164 00:14:02,637 --> 00:14:04,941 unless you want me to call you Dr. Henderson. - Right. Bill. 165 00:14:06,075 --> 00:14:08,986 Ooh, did I hurt you? Better do it this way for a while. 166 00:14:10,908 --> 00:14:12,883 Where do you hail from, Bill? - All over. 167 00:14:13,498 --> 00:14:16,051 Name a state. - Drifter, eh? - Yeah. 168 00:14:17,490 --> 00:14:19,994 Too bad you got that brand-new stage all smashed up. 169 00:14:20,689 --> 00:14:22,121 Well, I don'n'care about that. 170 00:14:23,329 --> 00:14:25,985 If Big Fella pulls through, I'll still have my horses, 171 00:14:26,761 --> 00:14:29,593 and they're what count. I can always buy another coach, 172 00:14:30,241 --> 00:14:32,585 if I get enough money. Hold it, will you, Doc? 173 00:14:33,766 --> 00:14:35,254 You're proud of that whole string, aren't you? 174 00:14:36,912 --> 00:14:38,718 If I could live on hay, I'd eat with them. 175 00:14:40,850 --> 00:14:44,508 Say, I've got some of the finest wine here from Napa Valley. 176 00:14:48,122 --> 00:14:49,835 This'll make you sleep a lot better. 177 00:14:53,993 --> 00:14:55,096 Sit down. 178 00:14:56,767 --> 00:15:00,151 How'd you come to choose Silverado as a place to start a stage line? 179 00:15:00,536 --> 00:15:02,280 I didn't't That was Zeke's idea. 180 00:15:02,747 --> 00:15:04,068 I was headed north to Eureka. 181 00:15:04,952 --> 00:15:06,440 Then why didn't you say so? 182 00:15:07,762 --> 00:15:11,257 My business is my business, Doc, not Zeke's nor anybody else's. 183 00:15:13,201 --> 00:15:15,698 That sideswiping was no accident, was it, Bill? 184 00:15:16,147 --> 00:15:17,115 Why do you say that? 185 00:15:17,499 --> 00:15:19,553 I know Zeke Butler. He's too good a stage driver. 186 00:15:20,827 --> 00:15:22,907 No, it was no accident. - I thought so. 187 00:15:23,715 --> 00:15:26,939 You let him collect the bet. - Well, there was no proof. 188 00:15:27,388 --> 00:15:30,300 No proof? - You know what happened. - You could punch it out of his hide. 189 00:15:32,467 --> 00:15:33,683 Maybe I... 190 00:15:39,292 --> 00:15:40,556 Think I'll turn in. 191 00:15:46,571 --> 00:15:49,108 You're not gonna let that fella make you crawl, are you, Bill? 192 00:15:49,990 --> 00:15:51,529 I just don't want any trouble. 193 00:16:08,384 --> 00:16:09,448 The Monk? Operating again? 194 00:16:10,816 --> 00:16:13,479 Well, Mr. McHugh, are you sure? - Sure I'm sure. 195 00:16:14,152 --> 00:16:16,119 Same description according to my driver. 196 00:16:16,977 --> 00:16:20,267 Took one of my gold shipments less than two weeks ago. - How can I help you? 197 00:16:20,868 --> 00:16:22,619 We're a long way from your Last Dog mine. 198 00:16:22,899 --> 00:16:26,110 That's w why I think I can fool that bandit. I'll send out the next gold shipment 199 00:16:26,382 --> 00:16:28,422 on a regular stage run through Silverado. 200 00:16:29,286 --> 00:16:32,859 As far as your driver will know, he'll only be picking up a package of tools 201 00:16:33,172 --> 00:16:34,620 to take from the mine to Calistoga. 202 00:16:35,677 --> 00:16:38,693 I'll have Zeke Butler handle it. - If that doesn't trk the Monk... 203 00:16:42,681 --> 00:16:44,129 I'll let you know when a little later. 204 00:16:45,194 --> 00:16:47,057 Good morning, Jeannie. - Good day, Mr. McHugh. 205 00:16:51,496 --> 00:16:54,574 Good morning, Mr. Foss. - Sorry I had to disappoint you 206 00:16:54,943 --> 00:16:57,569 about taking that road out of town. - I'd like to explain about that. 207 00:16:57,826 --> 00:17:00,210 Where can I find Mr. Manning? - There is no Mr. Manning. 208 00:17:01,115 --> 00:17:03,442 The sign outside says "J. Manning." I'm J. Manning. 209 00:17:04,971 --> 00:17:07,567 You? You run this stage line, a woman? 210 00:17:08,128 --> 00:17:10,057 Business isn't exclusively a man's work. 211 00:17:12,560 --> 00:17:14,439 That explains a lot. - A lot of what? 212 00:17:15,159 --> 00:17:17,646 Why you were so fired up to have Zeke turn me out of my money. 213 00:17:18,095 --> 00:17:20,902 Wouldn't you be, Mr. Foss? I told you the truth yesterday 214 00:17:21,229 --> 00:17:23,963 when I said there wasn't enough business in this town for two lines. 215 00:17:24,763 --> 00:17:28,545 Naturally, I don't want some rival company cocoming in to try to crowd me out. 216 00:17:30,048 --> 00:17:32,808 My father left me this company. It's all I have. 217 00:17:33,856 --> 00:17:36,734 It isn't always easy to make it pay, but it's my only bread and butter. 218 00:17:37,230 --> 00:17:39,261 And I intend to always fight to keep it running. 219 00:17:39,773 --> 00:17:41,856 I sure approve of the way you do it too, Miss. 220 00:17:42,240 --> 00:17:44,822 I'm not sorry you lost your bet, because you had a fair chance, 221 00:17:45,420 --> 00:17:47,009 but I am sorry about your horse. 222 00:17:47,986 --> 00:17:50,070 I can't understand how that accident could have happened. 223 00:17:51,565 --> 00:17:53,291 I'll just write it down to experience. 224 00:17:53,975 --> 00:17:55,847 What was it you wanted to see me about, Mr. Foss? 225 00:17:56,330 --> 00:17:57,899 Not a thing. - Yes, there was. 226 00:17:58,475 --> 00:17:59,705 Bill's looking for a job. 227 00:18:00,361 --> 00:18:02,609 Bill, Jeannie here's one of our finest 228 00:18:02,889 --> 00:18:05,652 and squarest girls in Silverado. One of the prettiest too. 229 00:18:06,412 --> 00:18:09,060 I'm sure she's got a job for you. - I'll find work. 230 00:18:10,226 --> 00:18:12,579 Bill's still got five horses, good ones too. 231 00:18:13,026 --> 00:18:15,107 Why don't you put him on hauling water over at Squatter Flats? 232 00:18:16,192 --> 00:18:19,176 Why, it's up to Mr. Foss. So far, he hasn't asked for a job. 233 00:18:20,976 --> 00:18:23,208 That way you might make enough money to pay me my bill. 234 00:18:26,337 --> 00:18:29,314 Where do I start? - See Sam Perkins at the livery stable. 235 00:18:29,567 --> 00:18:32,624 He'll tell you what to do. - Much obliged, Miss Manning. Thanks, Doc. 236 00:18:36,769 --> 00:18:38,247 I can understand his needing a job, 237 00:18:38,550 --> 00:18:40,636 but he's about the most unpleasant man I I've ever met. 238 00:18:41,197 --> 00:18:43,588 Jeannie, you being the owner of Silverado Express, 239 00:18:43,931 --> 00:18:46,828 he got theherong opinion of you. You'll need to change it. 240 00:18:47,093 --> 00:18:48,581 I'm not interested in his opinion of me. 241 00:18:49,557 --> 00:18:52,660 But I can't understand how I let Zeke talk to him that way yesterday. 242 00:18:53,380 --> 00:18:54,689 Well, even if Zeke were rightht 243 00:18:55,121 --> 00:18:57,065 Still, if I were a man, I'd... - I don't know, Jeannie. 244 00:18:57,824 --> 00:18:59,623 He doesn't seem like the kind that would back down. 245 00:19:00,454 --> 00:19:03,309 Maybe he's got a particular reason of his own for not wanting trouble. 246 00:19:05,742 --> 00:19:08,717 Did that bank draft of mine come in this morning? - Yeah. How do you want it? 247 00:19:09,349 --> 00:19:10,388 The usual way. 248 00:19:10,707 --> 00:19:12,523 How do you manage to spend so much money, Doc? 249 00:19:13,868 --> 00:19:17,075 The same old story, Jeannie. Wine, women, and song. 250 00:19:18,116 --> 00:19:19,618 Tim Quong's fan- tan game. 251 00:19:20,425 --> 00:19:21,497 Fleeces me all the time. 252 00:19:22,153 --> 00:19:25,171 I hope you realize you've been "fleeced" quite a bit this month. 253 00:19:25,871 --> 00:19:27,119 Jeannie, you know everything. 254 00:19:27,568 --> 00:19:30,807 Every time you get one of those dividend checks, the squatters from the Flats 255 00:19:31,135 --> 00:19:34,223 start spending money all over town. - Maybe they foun. 256 00:19:37,836 --> 00:19:39,052 One that smokes a pipe. 257 00:19:42,796 --> 00:19:44,907 Oh. Something about that Bill Foss I forgot to tell you, Jeannie. 258 00:19:45,468 --> 00:19:48,717 He never was going into business in Silverado. He was just passing through. 259 00:19:59,131 --> 00:20:02,399 You know them squatters will be sure glad to get this water. 260 00:20:03,213 --> 00:20:06,147 You know, most m m don't seem to stick long on this job. 261 00:20:07,004 --> 00:20:10,211 I guess I can stand it if my horses can. - Well, good luck to you. 262 00:20:12,364 --> 00:20:13,812 How's Big Fella coming along, Doc? 263 00:20:14,587 --> 00:20:16,291 I'm doing everything I can for him, Bill. 264 00:20:17,459 --> 00:20:19,622 I want you to quit acting like an old brooding hand. 265 00:20:20,327 --> 00:20:23,219 All right. You're the doctor. - Yeah. See you tonight. 266 00:20:27,921 --> 00:20:29,954 Boy, you s se look natural walking. 267 00:20:30,849 --> 00:20:33,266 Here. Buy yourself a cold beer. 268 00:20:33,978 --> 00:20:35,746 Yeah. You'll need it in Squatters Flats. 269 00:20:43,483 --> 00:20:44,465 Hyah! 270 00:20:56,881 --> 00:20:58,017 There you are, Lucy. 271 00:20:58,684 --> 00:21:00,349 You're going to be up and about in a few days. 272 00:21:00,885 --> 00:21:03,188 Are you sure, Doctor? - Of course I am. 273 00:21:03,986 --> 00:21:05,979 You don't need to worry. She's going to be all right. 274 00:21:07,668 --> 00:21:09,485 I want you to give her plenty of water 275 00:21:09,797 --> 00:21:12,412 and a tablespoonful of this every four hours. - Yes, sir. 276 00:21:14,749 --> 00:21:17,932 And just to take the taste awayay I want you to give her one of these 277 00:21:18,378 --> 00:21:19,707 after each dose. 278 00:21:21,290 --> 00:21:23,897 I brought these all the way from San Francisco for you. 279 00:21:25,153 --> 00:21:26,329 Thank you. 280 00:21:29,831 --> 00:21:31,264 Animalalrackers. 281 00:21:32,296 --> 00:21:33,455 A horse. 282 00:21:34,280 --> 00:21:36,112 Oh, I wish I had a horse. 283 00:21:36,792 --> 00:21:38,488 Aren't you a little small to ride a horse? 284 00:21:39,253 --> 00:21:41,504 Not too small for a small horse. 285 00:21:44,080 --> 00:21:52,956 You be a good girl and I'll come back and see you real soon. 286 00:21:49,320 --> 00:21:50,039 Thank you. 287 00:21:54,119 --> 00:21:55,968 How are things, Will? - Oh, pretty bad. 288 00:21:57,368 --> 00:22:00,087 And all that water up by the Last Dog mine just going twaste. 289 00:22:00,617 --> 00:22:03,713 If we could only have irrigation, I... - You've got to be patient, Will. 290 00:22:04,119 --> 00:22:06,751 Maybe it'll work itself out. - It'd have to be a miracle. 291 00:22:07,368 --> 00:22:10,976 Those happen too. Take care of yourself. -Thanks, Doc. 292 00:22:11,352 --> 00:22:12,567 I don't know what we'd do without you. 293 00:22:13,886 --> 00:22:16,435 Oh, see here, Doc, you've done enough for us. I can't... 294 00:22:16,867 --> 00:22:20,156 Ah, you be quiet. This is just a loan until things pick up. - God bless you. 295 00:22:20,866 --> 00:22:22,010 Thanks. 296 00:22:32,978 --> 00:22:34,961 Hiya, Doc. - Hello, Bill. 297 00:22:35,499 --> 00:22:36,905 What are you doing out here on the Flats? 298 00:22:38,713 --> 00:22:40,192 The bulk of my practice is over here. 299 00:22:40,638 --> 00:22:43,030 How do these people expect to farm this kind of country? 300 00:22:43,846 --> 00:22:46,182 Well, I'll tell you, Bilil they're a mighty stubborn people. 301 00:22:47,174 --> 00:22:48,647 They came out here looking for gold, 302 00:22:49,358 --> 00:22:51,241 and when they didn't find it, they reverted to type. 303 00:22:52,119 --> 00:22:53,909 Most of them were farmers back home. 304 00:22:54,990 --> 00:22:56,254 They're trying to set root again. 305 00:22:57,094 --> 00:22:59,444 They sure picked some mighty poor ground to set roots in. 306 00:23:00,294 --> 00:23:02,109 Now, this is almost as bad as desert country. 307 00:23:02,877 --> 00:23:04,860 Well, it was the only ground available to them. 308 00:23:05,884 --> 00:23:07,420 The mining company owns most of this. 309 00:23:10,060 --> 00:23:12,061 If the mining company would only invest a little money, 310 00:23:12,428 --> 00:23:14,561 say, put in a dam or an irrigation system. 311 00:23:14,954 --> 00:23:18,083 Well, why don't they? - Well, McHugh doesn't think that way. 312 00:23:18,751 --> 00:23:21,615 Who's McHugh? - He's the owner of the Last Dog mine. 313 00:23:23,743 --> 00:23:25,830 You're sure interested in helping these people. 314 00:23:26,207 --> 00:23:27,662 I help thehe very little. 315 00:23:28,678 --> 00:23:30,445 About as little as water would? 316 00:23:33,477 --> 00:23:34,532 See you later, Doc. 317 00:23:44,981 --> 00:23:47,382 Whoa! Whoa. 318 00:23:49,640 --> 00:23:51,977 That tree's been cut. - Maybe it's a... Look! 319 00:24:03,352 --> 00:24:04,593 We're surrounded. 320 00:24:25,991 --> 00:24:27,132 A gold shipment. 321 00:24:32,516 --> 00:24:33,597 Hyah! 322 00:24:43,379 --> 00:24:46,395 How's Big Fella, Sam? - Appears like a mighty sick horse to me. 323 00:24:47,012 --> 00:24:48,060 Doc's in there now. 324 00:24:51,359 --> 00:24:53,552 What's the matter with him, Doc? - Infection. 325 00:24:54,392 --> 00:24:55,342 Infection? 326 00:24:57,694 --> 00:25:01,590 I hope he doesn't get any worse, Bill. - Yahoo! o! 327 00:25:02,437 --> 00:25:05,109 There goes Zeke again, always in a roaring rush. 328 00:25:08,238 --> 00:25:10,606 I'll need some antiseptic, Bill. While I'm getting things ready, 329 00:25:10,846 --> 00:25:12,924 maybe you'd better run over to Tim Quong's and get some whiskey. 330 00:25:13,732 --> 00:25:17,436 It's the finest use for alcohol I know. - Be right back, Big Fella. 331 00:25:22,164 --> 00:25:23,733 Of course you got to give the Devil his due, 332 00:25:24,268 --> 00:25:26,468 but if I'd have seen the pitch a split second sooner, 333 00:25:26,766 --> 00:25:28,963 the Monk would be layin' up there now wiwi the moonlight shinin' through him. 334 00:25:29,386 --> 00:25:32,742 Where was you, Jake? - Hmm? Oh, uh, my gun ja... 335 00:25:33,229 --> 00:25:36,238 Yeah, my gun jammed. Just when I had him dead to rights too. 336 00:25:36,677 --> 00:25:38,919 Did he do any shootin'? - Did he do any shootin'? 337 00:25:39,344 --> 00:25:41,624 Ho- ho- ho! - Did he do any shooting? 338 00:25:42,718 --> 00:25:45,662 Not after we told him what we'd do if he started to throw lead. 339 00:25:46,270 --> 00:25:49,421 Oh, we scared him off good. - Yes, sir. - And that ain't all... 340 00:25:49,787 --> 00:25:52,169 Seems to me with you dead, you couldn't scare off flies. 341 00:25:52,545 --> 00:25:54,213 Huh? - What I can't figure out is, 342 00:25:54,477 --> 00:25:56,621 how he always knows who's carrying gold shipments. 343 00:25:56,917 --> 00:26:00,293 Maybe he's in cahoots with some other fella. - We thought of that. 344 00:26:00,556 --> 00:26:02,625 Only one man held us up. - Where'd he jump you? 345 00:26:03,048 --> 00:26:04,577 In the middle of Blue Gap. That right? 346 00:26:05,056 --> 00:26:07,015 Poof! Disappears into the brush just like that. 347 00:26:07,610 --> 00:26:10,530 If McHugh told m mI was carrying the gold, I'd be looking for a trap. 348 00:26:10,928 --> 00:26:14,056 And you can bet your last double ned I'd have him nailed right now. 349 00:26:14,376 --> 00:26:15,649 Couldn't see his face, huh? 350 00:26:18,280 --> 00:26:20,508 No. Just his eyes. 351 00:26:21,883 --> 00:26:23,420 That's funny, I didn't see his eyes. 352 00:26:25,380 --> 00:26:28,284 Did you hear about the holdup, Bill? - I take it Zeke ran into the Monk. 353 00:26:28,930 --> 00:26:31,584 Doc wants a bottle of whiskey. Big Fella's got a bad infection 354 00:26:31,938 --> 00:26:35,122 and he needs it to clean the wound... - Oh, I'm very sorry. 355 00:26:35,530 --> 00:26:37,995 Anything I can do, Foss? - Don't know what. 356 00:26:39,896 --> 00:26:41,776 Thanks. Can I pay you in a couple of days? 357 00:26:42,584 --> 00:26:43,592 Don't worry about paying. 358 00:26:44,815 --> 00:26:48,567 Sure is funny how strangers and holdups pop up around here at the same time. 359 00:27:04,127 --> 00:27:05,359 Huh. Did you see that? 360 00:27:06,111 --> 00:27:08,480 I'd hate to have a fellow look at me like that and mean it. 361 00:27:11,783 --> 00:27:14,880 He don't want to tanane with me. He proved that once already. 362 00:27:23,061 --> 00:27:23,976 Hey. 363 00:27:29,480 --> 00:27:31,928 Maybe you got something there. - Maybe I have at that. 364 00:27:32,462 --> 00:27:34,886 Hi, Mike. - Hi, Mike. How's everything at the Last Dog mine? 365 00:27:35,357 --> 00:27:38,254 Howdy, everybody. Say, wasn't that Bill Foss I just saw going out? 366 00:27:38,591 --> 00:27:41,759 Yeah, that was him. You know him? - Know him? I'll say I do. 367 00:27:42,090 --> 00:27:44,251 Well, I don't mean personally, you understand, 368 00:27:44,536 --> 00:27:46,590 but I was in Salt Lake when he killed this man. 369 00:27:47,047 --> 00:27:48,294 Bill Foss killed a man? 370 00:27:49,247 --> 00:27:50,798 You sure you don't mean somebody else? 371 00:27:51,134 --> 00:27:53,460 No, sir. Killed him with his bare hands. 372 00:27:53,884 --> 00:27:56,468 Hit this fella so hard, he never come to. - Well, what for? 373 00:27:57,036 --> 00:28:00,149 Well, nobody seemed to rightly know. They put him in the popoy for a week, 374 00:28:00,469 --> 00:28:02,101 but when they couldn't prove the killing was, 375 00:28:02,580 --> 00:28:04,787 uh, what do you call it, premeditated, they had to o t him go. 376 00:28:05,523 --> 00:28:08,507 You're not making a mistake, Mike? - Bill seems a nice quiet fellow. 377 00:28:08,803 --> 00:28:10,530 Oh, he's quiet, all right. 378 00:28:10,842 --> 00:28:12,690 Always was quiet. That don't mean nothin'. 379 00:28:13,434 --> 00:28:14,929 Not when he gets roused. 380 00:28:15,737 --> 00:28:18,138 Say, you just watch out 381 00:28:18,529 --> 00:28:20,392 when he starts pushin' back his hat. 382 00:28:20,966 --> 00:28:22,734 And you were gonna tangle with him, Zeke. 383 00:28:26,077 --> 00:28:28,655 So our quiet stranger's a killer, huh? 384 00:28:29,829 --> 00:28:33,472 Seems to me I once heard that killin' and robbin' goes together. 385 00:28:34,967 --> 00:28:36,936 Yes, sir, killin' and robbin' goes together. 386 00:28:48,424 --> 00:28:49,768 Come on. 387 00:28:51,056 --> 00:28:52,330 Come on. 388 00:29:01,184 --> 00:29:02,615 O. 389 00:29:05,195 --> 00:29:08,315 You look all in, Doc. You've hardly left Big Fella's side for a week. 390 00:29:08,699 --> 00:29:09,664 Maybe we ought to do this later. 391 00:29:09,967 --> 00:29:11,672 Nope, I've seen him walk on his bad leg, 392 00:29:12,206 --> 00:29:13,285 seen the muscle action. 393 00:29:14,829 --> 00:29:17,972 I'm afraid he's gonna get well, Bill. - You hear that, boy? 394 00:29:18,445 --> 00:29:21,868 I feel as though I were witnessing a miracle. - You are, thanks to Doc. 395 00:29:22,275 --> 00:29:25,154 And good luck. And Big Boy's fighting spirit. 396 00:29:26,692 --> 00:29:29,067 Better take him on in, Bill. We don't want to overdo this exercise. 397 00:29:29,525 --> 00:29:31,068 How soon can I take him for a good run? 398 00:29:31,500 --> 00:29:34,925 Time will tell. And that's working for us now. - You hear that, boy? 399 00:29:35,565 --> 00:29:37,135 Back to bed. Doctor's orders. 400 00:29:38,301 --> 00:29:40,695 There's nothing so fine as a fine bit of horseflesh. 401 00:29:41,207 --> 00:29:42,704 Or a man who appreciates it. 402 00:29:45,711 --> 00:29:48,239 I think it's wonderful about Big Fella. - So do I. 403 00:29:50,159 --> 00:29:52,503 Bill, I've been wanting to talk to you. 404 00:29:54,584 --> 00:29:56,072 Yeah, any complaints? - No. 405 00:29:57,807 --> 00:29:59,672 If you'd make an effortt to be a little more friendly, 406 00:29:59,991 --> 00:30:01,238 people might do the same for you. 407 00:30:03,788 --> 00:30:05,347 My, you're a talkative one, aren't you? 408 00:30:05,897 --> 00:30:07,746 I like to be friendly. - With your horse. 409 00:30:09,040 --> 00:30:10,648 Doc told me about the mistake I made, 410 00:30:11,398 --> 00:30:13,079 that you'd planned your stage line up north. 411 00:30:14,404 --> 00:30:16,108 I'm sorry I jumped to conclusions. 412 00:30:16,772 --> 00:30:20,117 Well, that's all in the past, Miss Manning. - I'm usually called Jeannie. 413 00:30:22,909 --> 00:30:26,164 There's something else. You must know that people have been 414 00:30:26,458 --> 00:30:28,970 saying a lot of rotten things about you around this town. 415 00:30:31,122 --> 00:30:32,930 Like I'm the Monk 416 00:30:33,722 --> 00:30:35,465 or his partner? - Yeah. 417 00:30:37,458 --> 00:30:39,145 Well, what do you think? - You could be. 418 00:30:41,211 --> 00:30:43,005 But I don't believe it. - Thanks. 419 00:30:44,420 --> 00:30:46,814 They're also talking about how you killed a man. 420 00:30:48,925 --> 00:30:51,143 Yeah, I know. - Did you? 421 00:30:53,893 --> 00:30:55,238 Yes. - Why? 422 00:30:56,587 --> 00:30:58,436 How could you hate anybody that much? 423 00:31:00,021 --> 00:31:02,474 Look, you believe I'm not the Monk. 424 00:31:03,505 --> 00:31:04,650 Would you believe something else? 425 00:31:05,073 --> 00:31:06,561 Yeah. - I didn't hate him. 426 00:31:07,609 --> 00:31:09,129 I never saw him before in my life. 427 00:31:09,584 --> 00:31:15,285 He was a drunken section hand beating up on an old drink moocher 428 00:31:15,320 --> 00:31:15,638 in a Salt Lake saloon. 429 00:31:17,071 --> 00:31:19,880 I stepped in, there was a fight, and I hit him... 430 00:31:21,367 --> 00:31:22,415 Too hard. 431 00:31:24,190 --> 00:31:25,216 That's all. 432 00:31:26,508 --> 00:31:29,085 Now I can understand why you let Zeke bully you so much. 433 00:31:29,887 --> 00:31:32,604 Unless I have to, I don't want to fight with anybody again. 434 00:31:33,194 --> 00:31:35,242 As for Zeke, he doesn't bother me. 435 00:31:37,458 --> 00:31:38,753 I'll be drifting pretty soon. 436 00:31:39,642 --> 00:31:41,041 As soon as Big Fella's up to it. 437 00:31:42,430 --> 00:31:45,931 What'll you do? - I'm a stage driver, not a tank toter. 438 00:31:48,635 --> 00:31:50,194 I'm gonna start another stagecoach 439 00:31:50,499 --> 00:31:52,172 on the daily run for the rest of the summer. 440 00:31:53,188 --> 00:31:54,492 How'd you like to drive it for me? 441 00:31:55,177 --> 00:31:56,786 A lot of people around here wouldn't like that. 442 00:31:57,211 --> 00:32:00,008 It is my business, not theirs. The point is, would you like it? 443 00:32:01,298 --> 00:32:03,695 I'd like nothing better. - Then it's all settled. 444 00:32:04,841 --> 00:32:07,242 Your first run will be to drive me over to Squatters Flats. 445 00:32:07,803 --> 00:32:09,875 Doc's giving a birthday party for Lucy next Sunday. 446 00:32:15,227 --> 00:32:16,611 Well? - You're wrong, Zeke. 447 00:32:17,275 --> 00:32:20,483 Bill Foss can't be the Monk. - How do you mean, "can't be"? 448 00:32:20,977 --> 00:32:24,008 Did you talk with him? - Yes. He's not that kind of a man. 449 00:32:24,721 --> 00:32:27,450 How do you know? - I just know, that's all. 450 00:32:28,377 --> 00:32:29,401 The way he acts. 451 00:32:30,223 --> 00:32:31,833 A woman can sense those things. 452 00:32:32,616 --> 00:32:33,595 He's too real. 453 00:32:34,438 --> 00:32:35,588 Fine. Great. 454 00:32:36,804 --> 00:32:39,117 Some fellas can soft- soap a gal into thinking anything. 455 00:32:39,621 --> 00:32:42,757 Even like thinking they're falling for them. - Don't be as stupid as you sound. 456 00:32:43,066 --> 00:32:46,388 Are you trying to rawhide me? - I'm not. - You remembered Foss came into the office 457 00:32:46,682 --> 00:32:48,699 the day McHugh was making a deal for you to haul his gold. 458 00:32:48,977 --> 00:32:50,995 He could have heard erything. - I don't care if anybody hear or not 459 00:32:51,259 --> 00:32:52,540 Well, I say.... - Well, say it a little softer! 460 00:32:53,834 --> 00:32:56,932 Everything about him is suspicious. I'm gonna prove he's the Monk, Jeannie. 461 00:32:57,556 --> 00:33:00,800 I say get rid of him. Sooner or later, he's gonna spell his hand. 462 00:33:01,273 --> 00:33:03,752 Get rid of him? I just hired him today 463 00:33:04,025 --> 00:33:05,680 to drive the extra stage this summer. 464 00:33:07,054 --> 00:33:09,734 You... You what? - Better get your horses ready, Zeke. 465 00:33:10,159 --> 00:33:11,392 Your stage leaves in half an hour. 466 00:33:14,215 --> 00:33:15,353 You'll find out who's right. 467 00:33:22,177 --> 00:33:24,201 Sure a strange-looking assortment of animals. 468 00:33:24,970 --> 00:33:27,969 Where'd you get them? - I drove the whole West to find this hitch. 469 00:33:28,631 --> 00:33:29,543 The perfect hitch. 470 00:33:29,959 --> 00:33:31,758 From the Superstition Mountains to the Sierras. 471 00:33:32,748 --> 00:33:34,301 I named them from where I found them. 472 00:33:35,068 --> 00:33:36,908 The wheelers there are Big and Little Nevada. 473 00:33:37,435 --> 00:33:39,243 The stringers are Utah and Arizona. 474 00:33:39,863 --> 00:33:42,158 The leaders... On this side is Oregon, 475 00:33:42,775 --> 00:33:45,350 and, of course, Big Fella in place of that brown mare there. 476 00:33:46,366 --> 00:33:49,246 They seem to know beforehand just exactly what you want them to do. 477 00:33:49,807 --> 00:33:52,455 I'm whispering to them all the time, through these. 478 00:33:53,046 --> 00:33:55,456 I notice you don't even use a whip. - I don't need to. 479 00:34:01,951 --> 00:34:03,736 You're a better stage driver than I thought you were. 480 00:34:04,599 --> 00:34:07,074 Of course, handling a six-up isn't all a light touch. 481 00:34:08,035 --> 00:34:09,157 It takes a lot of experience 482 00:34:09,756 --> 00:34:12,023 and a pair of good strong hands at times too. 483 00:34:12,805 --> 00:34:14,798 Oh, I don't know. It looks simple. 484 00:34:15,966 --> 00:34:18,542 It's no job for a woman. - I bet I can do it. 485 00:34:19,205 --> 00:34:20,004 You? 486 00:34:21,402 --> 00:34:24,161 Why, the minute they got their heads, you'd never be able to pull them in. 487 00:34:24,832 --> 00:34:25,904 Let me try. 488 00:34:28,260 --> 00:34:28,647 Whoa. 489 00:34:33,272 --> 00:34:34,983 Slide over. They're all yours. 490 00:34:37,616 --> 00:34:40,688 This ought to be educational. But don't try and get fancy, now. 491 00:34:52,775 --> 00:34:53,728 Hyah! 492 00:35:13,400 --> 00:35:14,520 Whoa! 493 00:35:22,276 --> 00:35:25,835 Did I do all right for a woman? - Lady, you do all right for a man. 494 00:35:30,322 --> 00:35:32,819 Dad taught me how to handle my f fst six- up when I was 10. 495 00:35:36,365 --> 00:35:37,492 Come on, Oregon. 496 00:35:49,952 --> 00:35:51,051 Bill. 497 00:36:06,715 --> 00:36:08,211 I don't know how he got out of the corral, 498 00:36:08,556 --> 00:36:10,497 but I should have known he'd join us on the road. 499 00:36:18,769 --> 00:36:20,665 Come on, folks! Come on, children! 500 00:36:21,193 --> 00:36:22,143 Come on. 501 00:36:22,998 --> 00:36:26,375 Just gather around. Come on. Hi, Tim. 502 00:36:26,880 --> 00:36:28,728 All right, Will. - Lucy! 503 00:36:29,132 --> 00:36:33,126 Today is Lucy's birthday. Then I'm gonna sing her a song. 504 00:36:33,645 --> 00:36:35,170 Oh, boy! - Ohh! 505 00:36:38,696 --> 00:36:41,182 Very marry birthday 506 00:36:41,217 --> 00:36:44,157 Very marry birthday 507 00:36:44,892 --> 00:36:48,618 marry year like never before 508 00:36:50,082 --> 00:36:56,741 congatulations, dear, Lucy. 509 00:36:58,100 --> 00:37:07,417 may you celebrate in hand... 510 00:37:08,610 --> 00:37:11,557 Happy birthday, Lucy. - Happy birthday. - Happy birthday. 511 00:37:12,068 --> 00:37:13,845 Happy birthday, Lucy. - A doll! 512 00:37:14,261 --> 00:37:16,043 Oh, thank you, Mr. Bill. 513 00:37:17,808 --> 00:37:19,191 Oh, thank you, Miss Jeannie. 514 00:37:19,621 --> 00:37:22,606 Happy birthday, Lucy. - Oh, thank you, Mr. Stevenson. 515 00:37:23,004 --> 00:37:25,434 Now, why didn't I ever know this was your birthday? 516 00:37:25,834 --> 00:37:28,888 Oh, yes, you did. Daddy said you told everybody here. 517 00:37:29,456 --> 00:37:31,832 That's why there's a party. - He did, did he? 518 00:37:32,829 --> 00:37:34,428 Well, let's have a talk with your daddy. 519 00:37:36,299 --> 00:37:38,868 Silverado Express is arriving right on time! 520 00:37:41,434 --> 00:37:42,421 Hyah! 521 00:37:43,323 --> 00:37:44,412 Comin' right up, Doc. 522 00:37:47,620 --> 00:37:49,962 Stand back, everybody. Just stand back. There's lots of room. 523 00:37:57,088 --> 00:37:58,095 There he is, Doc. 524 00:37:58,399 --> 00:38:01,200 Happy birthday, Lucy. - Oh, thank you! Oh! 525 00:38:01,801 --> 00:38:03,713 Ain't he pretty? - Birthday cake. 526 00:38:05,232 --> 00:38:06,203 He's beautiful! Oh! 527 00:38:06,981 --> 00:38:09,317 Come on, Lucy, you better let me lead you around for a little while 528 00:38:09,676 --> 00:38:13,501 till you get used to it. Giddy-up. - That was sure nice of you, Doc. 529 00:38:15,445 --> 00:38:17,436 Burned myself. Doc. 530 00:38:18,373 --> 00:38:19,801 You've made her the happiest child in the world today, 531 00:38:20,401 --> 00:38:21,720 and all I can offer is this... 532 00:38:22,329 --> 00:38:25,792 This earth that won't even grow her bread. - But it soon will, Mr. Clayton. 533 00:38:26,079 --> 00:38:27,136 Not without water. 534 00:38:27,439 --> 00:38:29,511 That's one of the reasons Doc wanted you all here today. 535 00:38:30,400 --> 00:38:33,043 Better tell them, Doc. - Oh, it's not important. I... 536 00:38:33,889 --> 00:38:35,569 I made some inquiries in San Francisco 537 00:38:35,938 --> 00:38:38,981 about the cost of putting in a dam and an irrigation outfit. 538 00:38:39,845 --> 00:38:40,811 It would cost a lot of money. 539 00:38:41,819 --> 00:38:44,613 So I took the proposition to McHugh who owns the mine, 540 00:38:45,983 --> 00:38:48,945 and he finally agreed to put up half the money if we put up the rest. 541 00:38:49,452 --> 00:38:51,267 But where are we gonna get that kind of money? 542 00:38:52,723 --> 00:38:56,579 Well, I've arranged to get enough to match McHugh's half. 543 00:38:57,602 --> 00:38:58,586 It's sort of a loan. 544 00:38:59,114 --> 00:39:00,761 Doc! You don't know... 545 00:39:01,337 --> 00:39:05,416 Come on, folks, get your birthday cake. Birthday cake. 546 00:39:05,953 --> 00:39:07,393 Birthday cake, everybody. Birthday cake. 547 00:39:08,093 --> 00:39:09,498 I guess I'll call him Little Fella 548 00:39:09,786 --> 00:39:12,805 on account of he's not as big as Big Fella. Daddy says when I grow up 549 00:39:13,125 --> 00:39:16,523 I can have a whole herd of horses. I'll have a black one and a white one 550 00:39:16,907 --> 00:39:20,363 and one with spots and mamae a brown one. Of course, that's if I'm a good girl. 551 00:39:20,876 --> 00:39:24,075 Of course I'll be a good girl. Who wouldn't for something like that? 552 00:39:24,489 --> 00:39:26,722 Did your father ever tell you that part of being a good girl 553 00:39:27,020 --> 00:39:28,620 is not to talk more than a mile a minute? 554 00:39:29,007 --> 00:39:30,845 Yes, he told me that lots of times. 555 00:39:31,325 --> 00:39:32,886 I do talk too much, don't I? 556 00:39:33,319 --> 00:39:34,734 But do you know why that is? 557 00:39:35,510 --> 00:39:37,118 It's because I'm a woman. 558 00:39:38,797 --> 00:39:39,804 Lucy. 559 00:39:40,172 --> 00:39:41,766 I think you two want to be alone. 560 00:39:42,174 --> 00:39:44,101 No, not at a a. - Oh, yes, you do. 561 00:39:44,373 --> 00:39:45,918 I don't have to be kicked by a mule 562 00:39:46,237 --> 00:39:48,317 to know when a fella wants to be alone with his girl. 563 00:39:48,798 --> 00:39:52,117 Hey, now, wait a minute. - Me and Little Fella will go over and see Big Fella. 564 00:39:52,404 --> 00:39:54,947 They won't mind my talking. Come on. 565 00:39:57,131 --> 00:39:59,579 Fresh little monkey. - That's talk. 566 00:40:00,644 --> 00:40:03,651 You like children, don't you, Bill? - Yeah. And horses and dogs. 567 00:40:05,140 --> 00:40:06,456 You're a man who should settle down. 568 00:40:07,102 --> 00:40:08,902 Nah, not me. I'm a drifter. 569 00:40:09,701 --> 00:40:11,310 And yet you want to start a stage line. 570 00:40:11,885 --> 00:40:13,390 Well, that's different. You're still moving. 571 00:40:14,068 --> 00:40:16,426 And until there's a pretty big reason to stop, 572 00:40:16,845 --> 00:40:18,397 why, there's more excitemen keep on going. 573 00:40:19,949 --> 00:40:23,030 Excitement. - Well, now, ain't this cozy. 574 00:40:23,476 --> 00:40:26,580 What's on your mind, Zeke? - Too bad there ain't one of the artist fellas here 575 00:40:26,876 --> 00:40:29,132 to take your picture. Understand you've been promoted 576 00:40:29,411 --> 00:40:31,089 to driving the extra stage this summer. 577 00:40:31,480 --> 00:40:33,536 Anything wrong with it? - Well, I don't know. 578 00:40:33,989 --> 00:40:36,797 Trusting our outfit to the first hair pounder that comes along 579 00:40:37,101 --> 00:40:40,797 seems like mighty risky business. Might never see it again. 580 00:40:41,137 --> 00:40:42,144 Zeke. 581 00:40:42,430 --> 00:40:45,023 For a fiddle foot, you're comin' up mighty fast in life. 582 00:40:46,143 --> 00:40:48,214 Guess maybe your takin' a shine to Jeannie here 583 00:40:48,519 --> 00:40:51,694 gives you the idea she's gonna shine back, huh? - You better go now. 584 00:40:52,127 --> 00:40:55,151 I ain't takin' back a thing I said about you, Foss. 585 00:40:55,551 --> 00:40:57,672 A lot of other people in this town feel the same way. 586 00:40:58,167 --> 00:40:59,839 About the best advice I can give you, Zeke, 587 00:41:00,151 --> 00:41:02,095 is to put a clothespin on that tongue of yours, 588 00:41:02,543 --> 00:41:04,542 till you get some proof to back up what you've been saying. 589 00:41:04,965 --> 00:41:08,149 Heh- heh. That's just what I aim to get, proof. 590 00:41:11,669 --> 00:41:12,653 I'm sorry, Bill. 591 00:41:14,470 --> 00:41:17,646 All that talk of Zeke's about the Monk having a partner. 592 00:41:20,139 --> 00:41:22,842 Maybe he does have a partner. - Well, that's Zeke's claim. 593 00:41:25,434 --> 00:41:28,713 You know, have you ever noticed how a person with a guilty conscience 594 00:41:29,000 --> 00:41:30,687 is always quick to accuse somebody else? 595 00:41:32,015 --> 00:41:34,256 You don't mean you think Zeke had anything to do with Monk? 596 00:41:35,710 --> 00:41:39,414 He's never done anything dishonest. - No, not that you know of. 597 00:41:41,925 --> 00:41:45,384 Jeannie, on that next gold shipment, why don't you tell Zeke that I'm carrying it 598 00:41:45,735 --> 00:41:47,712 and then slip it on his coach without him knowing it. 599 00:41:48,641 --> 00:41:50,999 If you were robbeded that would mean that Zeke 600 00:41:51,296 --> 00:41:52,416 had passed the word on to the Monk. 601 00:41:52,714 --> 00:41:54,742 That's right, Jeannie, but we've both gotta know. 602 00:41:55,794 --> 00:41:57,560 My gracious, I can't figure out 603 00:41:57,835 --> 00:42:00,323 what a fella has to talk so long about with his girl. 604 00:42:02,338 --> 00:42:03,906 Believe me, if I had me a fella, 605 00:42:04,335 --> 00:42:06,561 I wouldn't know what to say just sittin' talkin'. 606 00:42:07,099 --> 00:42:09,913 But if you two think it's fun, it's none of my business. 607 00:42:16,670 --> 00:42:18,050 SILVERADO STAGE FREIGHT LINE 608 00:42:18,849 --> 00:42:19,582 Ho! 609 00:42:29,229 --> 00:42:31,345 I don't go for it. I'm the head driver in this company. 610 00:42:31,647 --> 00:42:34,046 How come you let greenhorn like Foss to drive insteed of me? 611 00:42:34,630 --> 00:42:36,070 You didn't do any too well that last trip. 612 00:42:36,758 --> 00:42:38,486 I still say you're taking chances, Jeannie. 613 00:42:39,158 --> 00:42:40,486 Figure it out yourself, Zeke. 614 00:42:40,975 --> 00:42:42,773 The Monk would expect you to carry the gold. 615 00:42:43,222 --> 00:42:45,662 He'd never suspect I'd entrust it to a new driver like Bill. 616 00:42:47,364 --> 00:42:50,180 Yeah. Yeah, maybe when you put it like that, 617 00:42:50,881 --> 00:42:52,079 you got something. You might be right. 618 00:42:53,544 --> 00:42:55,527 Well, what are we waitin' on? Let's get started. 619 00:42:56,045 --> 00:42:57,988 Everything's all ready, Zeke. You can lead off. 620 00:42:58,771 --> 00:43:01,269 Lead off, nothin'. I'm driving behind Foss to make sure 621 00:43:01,548 --> 00:43:04,011 he don't get rid of Jake and just hand the gold to the Monk. 622 00:43:10,188 --> 00:43:11,092 Good luck, Bill. 623 00:43:11,405 --> 00:43:14,136 Don't get yourself shot. - Not if I can help it. 624 00:43:14,770 --> 00:43:15,889 Come on, Foss, I'm waitin' on ya! 625 00:43:26,447 --> 00:43:27,903 Yes, sir Bob, I'd like to get me 626 00:43:28,223 --> 00:43:32,127 one more good look at that Monk, I would. I'd fill him so full of holes, 627 00:43:32,445 --> 00:43:35,475 you'd have to cary m around in a pail, a tin pail. 628 00:43:36,250 --> 00:43:37,892 The Monk ain't gonna pull no more shenanigans 629 00:43:38,228 --> 00:43:42,372 on Jake Willis, he ain't. No, sir, this time I'm gonna outfox him. 630 00:43:48,563 --> 00:43:50,443 What are you waitin' on, Foss? Get goin'! 631 00:43:52,177 --> 00:43:55,265 I said this time I'm gonna outfox him. What are you slowin' down for? 632 00:43:56,002 --> 00:43:58,642 Thought I'd give you a chance to use that shotgun on the Monk. 633 00:43:59,249 --> 00:44:01,720 Oh, now, look here, Bill, don't go lookin' for trouble. 634 00:44:02,110 --> 00:44:03,934 Just let it come natural if it has to. 635 00:44:04,239 --> 00:44:06,829 Yeah, but think what a hero you'll be if you shohoot the Monk. 636 00:44:07,118 --> 00:44:08,555 I ain't aimin' to be no hero. 637 00:44:09,059 --> 00:44:12,314 I'm just here to see to see that this gold gets throu. - I hope. 638 00:44:20,667 --> 00:44:21,283 Ahh! 639 00:44:21,542 --> 00:44:23,020 What are you stoppin' for? You tryin' to get held up? 640 00:44:23,348 --> 00:44:26,164 If you're in such a hurry, pass me. - I'm here to see that the gold 641 00:44:26,429 --> 00:44:27,821 you're carrying gets though. Now get movin'. 642 00:44:28,820 --> 00:44:32,484 All right, you won't to move, then I'll help you move. Hyah! 643 00:44:38,725 --> 00:44:39,589 Hyah! 644 00:44:46,801 --> 00:44:49,993 Watch out for his feet, Zeke. Ooh, ooh, look out! Ooh! 645 00:46:08,377 --> 00:46:09,900 Well, I got him in the shoulder the first time. 646 00:46:10,300 --> 00:46:13,202 Ha-ha! What I tell you I'd do if I ever got another look at him? 647 00:46:13,711 --> 00:46:16,263 I wonder how come he knew I was carrying that gold when I didn't know it myself. 648 00:46:21,480 --> 00:46:23,174 And just like it's happened every other time, 649 00:46:23,453 --> 00:46:24,940 there he is with that carbine all of a sudden 650 00:46:25,248 --> 00:46:26,759 popping up out of nowhere. - He popped up!! 651 00:46:27,025 --> 00:46:28,447 Any chance of tracing him by this, sheriff? 652 00:46:29,111 --> 00:46:31,606 Not much, Mr. Hatfield. There's one every other household. 653 00:46:31,879 --> 00:46:34,066 Tell him how I plugged the Monk with my.44 and saved the gold. 654 00:46:34,457 --> 00:46:36,928 Yes, sir Bob, I hit him right in the left shoulder, 655 00:46:37,351 --> 00:46:40,616 and if I hadn't run out of lead, why, I'd have blowed him to come next Tuesday. 656 00:46:41,066 --> 00:46:44,042 We appreciate your quick thinking and your courage, Mr. Willis. 657 00:46:44,689 --> 00:46:47,290 As Mr. McHugh's mine manager, I'll see that you're rewarded. 658 00:46:47,845 --> 00:46:50,036 Thank you kindly, Mr. Hatfield. Thank you kindly. 659 00:46:50,348 --> 00:46:52,163 Is that the way it hapapned, Bill? - Yeah. 660 00:46:52,707 --> 00:46:55,866 But, I'd like to know how the Monk knew I was carrying the gold instted a Foss? 661 00:46:56,194 --> 00:46:59,482 I'll ask the questions, Zeke. Jeannie, how many people knew 662 00:46:59,772 --> 00:47:02,058 you were switching that gold to fool the Monk? - Not very many. 663 00:47:02,421 --> 00:47:05,892 Well, how many? - Only myself and one other person. 664 00:47:06,309 --> 00:47:08,573 That wouldn't be Bill Foss, would it? - Yes, it would. 665 00:47:09,286 --> 00:47:12,486 Whose idea was it, Jeannie? - It was... It was Bill's. 666 00:47:13,004 --> 00:47:14,813 There you are, as plain as the nose on a goat. 667 00:47:15,165 --> 00:47:17,214 Maybe he ain't the Monk, but t 's in business with him. 668 00:47:17,653 --> 00:47:19,421 Would I be dumb enough to have the Monk rob your coach 669 00:47:19,716 --> 00:47:22,347 knowing it'd look like I told him? - Now, that wasn't dumb. 670 00:47:22,661 --> 00:47:25,435 That was real smart. Sure, you wanted to keep behind me 671 00:47:25,708 --> 00:47:27,204 so you could keep Jake from shooting the Monk. 672 00:47:27,491 --> 00:47:29,829 That way you'd make sure he got the gold and you could skip the country with him. 673 00:47:30,149 --> 00:47:31,282 Yeah, that's as right! 674 00:47:31,618 --> 00:47:35,821 You bet I have. A brainy fella like the Monk would be smart enough 675 00:47:35,858 --> 00:47:38,537 to clear out before it was too late. - Make him tell who the Monk is! 676 00:47:40,421 --> 00:47:42,836 I'm the one in charge here, Zeke. I'll do the talking. 677 00:47:43,125 --> 00:47:45,493 Yeah, and that's all you are doing. - All you do is sie 678 00:47:45,795 --> 00:47:49,155 down in Calistoga the whole year- round and never come near Silverado. 679 00:47:49,468 --> 00:47:52,555 So, what are you butting in now for? - I've had men searching for weeks. 680 00:47:52,851 --> 00:47:55,859 It took us to get a lead on the Monk. Why don't you lelee us alone. 681 00:47:56,148 --> 00:47:58,790 We can handle this our way. - I've warned you... - Rest your fritter. 682 00:47:59,270 --> 00:48:02,117 Keep him covered. - Just a minute. Now, listen to me. 683 00:48:02,509 --> 00:48:05,581 Speak up! Are you gonna tell us who the Monk is or not? 684 00:48:05,862 --> 00:48:08,667 I can't tell you what I don't know. - That's a lot of corral dust. Start talkin'! 685 00:48:09,019 --> 00:48:11,843 Turn around now, please, all of you. 686 00:48:12,324 --> 00:48:15,315 And release Bill Foss and stand aside. 687 00:48:18,635 --> 00:48:22,060 Well, I'll be a black- eyed baby bear. - Don't laugh, Zeke. 688 00:48:22,452 --> 00:48:26,839 I'm rather a good marksman. And you, Jake, return the sheriff's pistol, please. 689 00:48:28,342 --> 00:48:31,421 Splendid. Now we can all calm down and be quiet. 690 00:48:31,845 --> 00:48:34,285 I'll take it from here, Mr. Stevenenn. - If you don't mind, Mr. Sheriff, 691 00:48:34,742 --> 00:48:37,249 I should like to point out pertinent facts to Zeke and his friends. 692 00:48:37,557 --> 00:48:40,307 And you too, ser, if you're thinking of placing Bill under arrest. 693 00:48:40,594 --> 00:48:42,898 He certainly is going to arrest him. - There is no proof of his guilt. 694 00:48:43,249 --> 00:48:45,322 What? How come he knew the gold was in the coach? 695 00:48:45,786 --> 00:48:47,820 That isn't proof, merely grounds for suspicion. 696 00:48:48,499 --> 00:48:51,875 For instance, aren't you forgetting that Jeannie knew about the gold too? 697 00:48:52,322 --> 00:48:54,795 Why aren't you accusing her? - What are you drivin' at? 698 00:48:55,226 --> 00:48:56,882 Only that Jeannie would profit just as much 699 00:48:57,164 --> 00:48:58,595 by bng in league with the Monk as anyone else. 700 00:48:59,104 --> 00:49:00,414 You don't mean that, Mr. Stevenson? 701 00:49:00,798 --> 00:49:03,646 Jeannie wouldn't have any part of such a thing. Besides, there's no proof. 702 00:49:03,943 --> 00:49:06,880 No. No more than there is against Bill. - But it is a possibility. 703 00:49:07,505 --> 00:49:08,737 Yes, it is a possibility. 704 00:49:09,189 --> 00:49:11,018 Mr. Stevenson knows it isn't the truth. 705 00:49:11,659 --> 00:49:14,350 He's only trying to keep you all from jumping to conclusions. 706 00:49:14,782 --> 00:49:15,669 That's right, Jeannie. 707 00:49:16,287 --> 00:49:18,390 So before you start accusing Bill or anyone else, 708 00:49:18,731 --> 00:49:21,187 I suggest that you find a man who's been shot. 709 00:49:21,762 --> 00:49:24,674 Find a man with a wounded arm and see what he has to say. 710 00:49:25,219 --> 00:49:28,032 That's a very sensible idea, I reckon. 711 00:49:28,542 --> 00:49:30,990 Thank you. - Maybe we ought to ease up a while. 712 00:49:31,246 --> 00:49:33,751 We'll find the Monk, all right. We'll finish up this business quick 713 00:49:33,983 --> 00:49:36,207 no matter who's mixed up in it. You fellas clear out of here. 714 00:49:36,622 --> 00:49:38,582 I out to run you all in. Come on, get going. Let's go. 715 00:49:39,932 --> 00:49:41,676 I still think you fit in someplace, Foss. 716 00:49:42,116 --> 00:49:44,452 You bet he does Mr. Hatfield, right up to here. 717 00:49:44,973 --> 00:49:46,243 And I'll tell you something, Foss. 718 00:49:46,715 --> 00:49:49,242 You're only free until I canet enough evidence to hang you. 719 00:49:51,064 --> 00:49:52,145 Yeah, right up to here. 720 00:49:52,961 --> 00:49:56,409 Don't let me catch you leaving town, Foss. - Thanks, Jeannie, 721 00:49:56,802 --> 00:49:59,690 for backing up Mr. Stevenson. Things might have been pretty rough. 722 00:50:00,609 --> 00:50:02,376 Yes. - Wait a minute. 723 00:50:05,101 --> 00:50:07,997 You... You're not believing all those crazy things Zeke said? 724 00:50:08,781 --> 00:50:10,334 I'm not sure what to believe anymore. 725 00:50:11,822 --> 00:50:12,817 I know it's a pretty big shock 726 00:50:13,105 --> 00:50:14,745 to discover you've mistrusted someone. 727 00:50:16,158 --> 00:50:17,958 And I know I didn't tell anyone about that gold. 728 00:50:19,576 --> 00:50:21,110 No, of course not. 729 00:50:22,150 --> 00:50:25,143 I admit the evidence against me is pretty damaging. 730 00:50:26,119 --> 00:50:27,863 Yes, it is. 731 00:50:38,271 --> 00:50:39,656 A unique and dangerous experience... 732 00:50:40,765 --> 00:50:42,350 holding a roomful of ruffians at bay. 733 00:50:43,333 --> 00:50:46,604 You know, without a loloed firearm, I never should have had the nerve. 734 00:50:48,239 --> 00:50:50,350 What's so funny? - That's my shotgun. 735 00:50:50,909 --> 00:50:53,661 I left it for Jake to fix. The trigger's broken. 736 00:50:54,213 --> 00:50:55,293 It won't shoot. 737 00:51:00,238 --> 00:51:01,189 Hello, Bill. 738 00:51:02,270 --> 00:51:04,349 I was just stirring up the fire a little to take the chill off. 739 00:51:06,388 --> 00:51:09,517 Did you hear about the Monk today? - Yes. 740 00:51:10,508 --> 00:51:13,221 This afternoon while I was making some calls over on the Flats. 741 00:51:15,716 --> 00:51:17,141 I got to clear this up, Doc. 742 00:51:18,914 --> 00:51:21,235 I got to find out who's pulling those Monk holdups. 743 00:51:23,688 --> 00:51:25,008 Outside of a few exceptions, 744 00:51:25,296 --> 00:51:27,800 the whole town's ready to string me up to the nearest tree. 745 00:51:29,635 --> 00:51:32,580 Even Jeannie's not sure about me. - Jeannie too? 746 00:51:34,619 --> 00:51:36,257 I didn't realize it was that serious. 747 00:51:39,030 --> 00:51:41,678 Well, I guess I can't blame her for the way she feels about me. 748 00:51:52,491 --> 00:51:53,414 Doc. 749 00:51:55,382 --> 00:51:56,781 If the Monk was hurt bad enough, 750 00:51:57,758 --> 00:51:59,558 he'd try to get to a doctor, wouldn't he? 751 00:52:01,484 --> 00:52:02,627 Yes, I suppose he would. 752 00:52:03,618 --> 00:52:04,996 Where is the nearest doctor? 753 00:52:06,021 --> 00:52:07,029 Outside of you? 754 00:52:07,485 --> 00:52:08,597 Calistoga, I believe. 755 00:52:10,102 --> 00:52:11,085 That's pretty far. 756 00:52:12,469 --> 00:52:13,893 You haven't had anyone in here today, 757 00:52:14,661 --> 00:52:16,541 anyone who'd been shot, have you, Doc? 758 00:52:17,810 --> 00:52:19,907 Is there anything that makes you think I have? - Yeah. 759 00:52:20,858 --> 00:52:23,714 A sleeve burning in the stove. A sleeve with blood on it. 760 00:52:31,395 --> 00:52:34,512 I took that out of a man's shoulder a little while ago. - Did you know the man? 761 00:52:35,257 --> 00:52:38,490 Yes, I knew hihim. - Who was he? - I'd rather not tell. 762 00:52:39,074 --> 00:52:40,977 You can't cover for anybody, Doc. You got to tell. 763 00:52:41,850 --> 00:52:42,867 Yes, you're right. 764 00:52:43,948 --> 00:52:45,365 I can't keep it a secret any longer. 765 00:52:46,892 --> 00:52:48,235 If you hadn't seen that sleeve, 766 00:52:50,248 --> 00:52:52,169 I might have bluffed it out until I could get away. 767 00:52:55,544 --> 00:52:58,953 You? The Monk? - Yes. 768 00:53:00,942 --> 00:53:03,959 And I never had a partner, Bill. I always worked alone. 769 00:53:06,109 --> 00:53:09,069 How did you know about the gold shipments? - There are always ways. 770 00:53:11,014 --> 00:53:13,893 The time before this, I seen McHugh come into town. 771 00:53:16,198 --> 00:53:18,517 It was just a guess that the business between him and Jeannie 772 00:53:18,884 --> 00:53:20,251 was about shipments of gold. 773 00:53:20,915 --> 00:53:23,667 Yeah, but about today... Nobody but Jeannie and I knew. 774 00:53:25,283 --> 00:53:26,451 Yes, there was another. 775 00:53:27,803 --> 00:53:29,595 A little friend of mine overheard you and Jeannie 776 00:53:29,843 --> 00:53:32,379 talking at the Clayton party. Lucy. 777 00:53:33,016 --> 00:53:35,817 You know how she likes to prattle. - But why did you do it, Doc? 778 00:53:36,330 --> 00:53:38,333 Why did you do all this? - Why? 779 00:53:40,794 --> 00:53:42,196 The Monk idea came to me after I 780 00:53:42,558 --> 00:53:44,998 started working with those outcaststs, the squatters, 781 00:53:46,212 --> 00:53:48,595 the remnants of those who came seeking gold. 782 00:53:49,036 --> 00:53:51,651 You know them. Will Clayton, Lucy, the rest. 783 00:53:52,131 --> 00:53:53,962 But everybody thought you had your own income. 784 00:53:54,515 --> 00:53:55,556 Only my story. 785 00:53:56,776 --> 00:53:58,200 That money that came from San Francisco, 786 00:53:59,537 --> 00:54:02,656 that was gold I had stolen. I had it converted into bank drafts. 787 00:54:03,703 --> 00:54:05,431 Well, what about the money you promised for the dam? 788 00:54:06,303 --> 00:54:07,806 I hoped to get that from the robbery today. 789 00:54:09,198 --> 00:54:11,477 Nobody ever fixed a wrong with another wrong, Doc. 790 00:54:12,044 --> 00:54:12,946 No. 791 00:54:14,020 --> 00:54:17,418 I always felt that money would help those squatters 792 00:54:17,682 --> 00:54:19,250 to get along until they could get water. 793 00:54:22,203 --> 00:54:23,227 Now... 794 00:54:24,801 --> 00:54:26,969 Would you care to go with me while I give myself up? 795 00:54:30,487 --> 00:54:32,853 I'd better get going myself. - Wait a minute, Doc. 796 00:54:33,750 --> 00:54:36,749 We gotta think this thing out. - No, I've made up my mind. 797 00:54:37,470 --> 00:54:40,053 I want to get it over with quickly. I've hurt you enough, Bill. 798 00:54:40,533 --> 00:54:42,918 Zeke's got this town stirred into a lynching mood. 799 00:54:43,221 --> 00:54:46,372 He's planning a big manhunt. - They're all friends of mine. 800 00:54:46,661 --> 00:54:48,726 They wouldn't do anything violent. - Wouldn't they? 801 00:54:49,012 --> 00:54:52,388 I've seen things happen like this before. A man can be your lifelong neighbor, 802 00:54:52,885 --> 00:54:55,833 but as soon as you're wanted, you're fair game 803 00:54:55,868 --> 00:54:56,300 for even your best friend. You know that. 804 00:54:57,004 --> 00:54:58,435 Why don't t you wait till the town quiets? 805 00:54:59,380 --> 00:55:00,777 No, I'm turning myself in tonight. 806 00:55:01,722 --> 00:55:03,385 Sorry, Doc, but I won't let you. 807 00:55:04,434 --> 00:55:06,809 You can't stop me. Come in. 808 00:55:10,530 --> 00:55:13,802 Hello, Zeke. - Listen, Doc, Hatfield and I 809 00:55:14,073 --> 00:55:16,706 are not waiting for that sheriff any longer. We're forming a posse tonight. 810 00:55:17,185 --> 00:55:19,410 You want to join? - I'm glad you dropped in, Zeke. 811 00:55:22,746 --> 00:55:25,569 I have something important I want to tell you. - Oh, no, you haven't. 812 00:55:28,636 --> 00:55:30,874 Why you dirty, yellow backstabber. 813 00:55:31,616 --> 00:55:34,815 Hittin' Doc, an old man. This is what we finish what we started today. 814 00:56:07,121 --> 00:56:09,440 It's Zeke! It's Bill Foss! They're killing each other! 815 00:56:57,472 --> 00:56:59,439 Grab him, boys! He just knocked the Doc cold. 816 00:56:59,902 --> 00:57:00,914 Knock his head off! 817 00:57:02,203 --> 00:57:04,147 This time you're gonna get what's coming to you. 818 00:57:04,451 --> 00:57:06,621 Anybody who hit Doc ought to be strung up. - Let's get a rope, men. 819 00:57:07,229 --> 00:57:08,939 We'll make him admit he's the Monk's partner. 820 00:57:09,484 --> 00:57:11,031 They're fetching a rope. They caught the Monk's partner. 821 00:57:11,520 --> 00:57:14,099 Did you hear that, Tim? They got the Monk. 822 00:57:14,100 --> 00:57:15,483 Did you hear that, Mr. Stevenson? 823 00:57:19,892 --> 00:57:22,088 Somebody fetch a rope. We got the Monk's partner. 824 00:57:22,368 --> 00:57:23,886 Hey, Tim, they got the Monk. 825 00:57:24,166 --> 00:57:27,223 All right, let's get out of here. - Do you realize what's happened? 826 00:57:27,662 --> 00:57:29,351 These people have gone wild. They'll kill him. 827 00:57:29,620 --> 00:57:31,075 You've butted in for the last time, Stevenson. 828 00:57:31,402 --> 00:57:33,332 You're not gonna stop us again. Now, get out of here. 829 00:57:33,628 --> 00:57:35,324 Where's that rope? - Stop! 830 00:57:36,140 --> 00:57:38,956 Stop it, I say! Listen, you people. Stop it! 831 00:57:39,684 --> 00:57:42,291 Listen to what I have to say. I want no violence. 832 00:57:42,897 --> 00:57:45,000 Please, no violence. Can you hear me? 833 00:57:45,696 --> 00:57:48,736 He beat you up, didn't he? - The fight was between Bill and me. 834 00:57:49,767 --> 00:57:52,439 He didn't hurt me. It doesn't concern you. 835 00:57:53,143 --> 00:57:55,911 You mean... you don't want nothin' done with him? 836 00:57:56,310 --> 00:57:58,692 No. Let him alone. - What'd he hit you for, Doc? 837 00:57:59,105 --> 00:58:01,535 It was a private matter. - What was you about to tell me 838 00:58:01,814 --> 00:58:04,671 when this fist-slinger slugged you? - Nothing. Nothing at all. 839 00:58:05,455 --> 00:58:08,498 Please forget it. Go to your homes. - Maybe the Doc's willing to forget, 840 00:58:08,771 --> 00:58:11,674 but the rest of this town won't. - That goes for me too. 841 00:58:12,378 --> 00:58:13,234 Come on, boys. 842 00:58:19,801 --> 00:58:22,555 Jeannie... - You hit Doc. 843 00:58:24,571 --> 00:58:26,401 And Doc was big enough to save you. 844 00:58:27,784 --> 00:58:30,160 I began to have doubts about you this afternoon, 845 00:58:30,468 --> 00:58:31,780 but I haven't got them anymore now. 846 00:58:33,051 --> 00:58:34,853 You're a man who's capable of anything. 847 00:58:35,428 --> 00:58:36,858 You... y... you don't mean you think I... 848 00:58:37,441 --> 00:58:39,154 I only wish you'd followed my advice 849 00:58:39,482 --> 00:58:42,865 the first day you came here, and taken that road out of town. 850 00:58:55,223 --> 00:58:56,533 Sorry I had to hit you, Doc. 851 00:58:59,548 --> 00:59:01,780 We better clean up those cuts. Sit down. 852 00:59:08,909 --> 00:59:10,492 I'm glad you used your head. 853 00:59:13,085 --> 00:59:14,228 What do you think I should do? 854 00:59:15,764 --> 00:59:19,188 I don't know. You could leave the country, I guess. 855 00:59:22,388 --> 00:59:23,715 That wouldn't exonerate you. 856 00:59:24,746 --> 00:59:26,170 Besides, I'm tired. 857 00:59:27,418 --> 00:59:28,552 I don't want to run away. 858 00:59:29,631 --> 00:59:31,638 I'd rather stay and face whatever I have to. 859 00:59:32,046 --> 00:59:35,297 Doc, give me at least until tomorrow night. 860 00:59:35,298 --> 00:59:35,894 Maybe I can help you. 861 00:59:38,148 --> 00:59:39,874 How? - Well, I could... 862 00:59:41,606 --> 00:59:42,926 see McHugh at the mine. 863 00:59:44,093 --> 00:59:45,469 He's the only one you ever robbed. 864 00:59:46,174 --> 00:59:49,914 He might listen to reason. - You'd be wasting your time. 865 00:59:51,890 --> 00:59:54,663 I know McHugug You'll find no mercy there. 866 00:59:55,167 --> 00:59:57,335 I don't know. I'm a pretty good horse trader. 867 00:59:58,240 --> 00:59:59,757 Maybe I could find something to swap. 868 01:00:08,795 --> 01:00:10,451 Why are you doing all this for me, Bill? 869 01:00:14,602 --> 01:00:16,099 I like the way you like horses. 870 01:00:27,293 --> 01:00:28,920 CALISTOGA 871 01:00:30,170 --> 01:00:31,879 E.J. McHUGH PRIVATE 872 01:00:34,423 --> 01:00:35,192 Say that again. 873 01:00:35,337 --> 01:00:37,496 I said I could turn the Monk over to you personally. 874 01:00:37,784 --> 01:00:39,720 In return for what? - Depends how bad you want him. 875 01:00:40,435 --> 01:00:43,776 Several things, maybe. One, since he never robbed anyone else, 876 01:00:44,263 --> 01:00:46,008 a word from you could get him a light sentence 877 01:00:46,288 --> 01:00:47,929 when it comes to trial. Show the Monk leleniency 878 01:00:48,098 --> 01:00:49,439 after all the trouble he's caused? 879 01:00:49,931 --> 01:00:52,792 When we nail the Monk, he gets all that's coming to him. 880 01:00:53,175 --> 01:00:54,536 He's never killed, never shot anyone. 881 01:00:54,794 --> 01:00:56,992 Only because the drivers were thinking of their own skins. 882 01:00:57,160 --> 01:00:58,312 You don't know the man like I do. 883 01:01:00,255 --> 01:01:02,741 Like maybe you know your own self, eh, Foss? 884 01:01:02,890 --> 01:01:05,653 If I were the Monk, would I be here? The guard shot him, remember? 885 01:01:06,556 --> 01:01:09,206 If you're not interested in the man, I might as well go. - Sure I'm interested. 886 01:01:10,154 --> 01:01:13,622 I just don't like making deals with thieves. What's the price? 887 01:01:13,885 --> 01:01:17,129 Price? Your company owns Squatters Flats. 888 01:01:17,717 --> 01:01:21,607 You know as well as I do that a dam and an irrigation system would help. 889 01:01:21,682 --> 01:01:23,912 That's all settled. Dr. Henderson is matching 890 01:01:24,047 --> 01:01:27,569 my half of the investment. - No, he's not. The doc made some bad investments. 891 01:01:27,845 --> 01:01:29,784 His outside income has been cut off. 892 01:01:30,345 --> 01:01:33,624 So... What's this got to do with the Monk? 893 01:01:33,743 --> 01:01:37,391 If you'll put up all the money for that dam now, I'll turn the Monk over today. 894 01:01:37,782 --> 01:01:41,061 What if you can't? - I will. - All right, Foss, but I warn you. 895 01:01:41,272 --> 01:01:44,664 You fail to come through and we'll have enough on you to lock you up instead. 896 01:01:45,177 --> 01:01:47,538 The way the town's stirred up, he can't show himself in Silverado. 897 01:01:47,966 --> 01:01:51,279 But if you'll get a marshal, I'll meet you in Calistoga with the Monk by sundown. 898 01:01:51,589 --> 01:01:53,911 I'll be there. Just bringn the Monk, dead or alive. 899 01:01:54,633 --> 01:01:57,967 By the way, McHugh, the Monk wants all this in writing, 900 01:01:58,431 --> 01:02:00,134 just in case of a nasty accident. 901 01:02:05,794 --> 01:02:08,981 Ah, if the Monk's hiding out in these e hills, he must have turned into a mole. 902 01:02:15,456 --> 01:02:16,478 Who's that? 903 01:02:19,953 --> 01:02:22,606 Ain't none of our bunch. Hello! 904 01:02:23,352 --> 01:02:24,588 Hey, you! 905 01:02:26,550 --> 01:02:27,778 Hello! 906 01:03:12,162 --> 01:03:13,493 I guess we lost him, men. 907 01:03:15,627 --> 01:03:19,246 Did Bill Foss say where he was going? - He's got a horse and he was in a hurry... 908 01:03:19,645 --> 01:03:21,149 All I know is he said he was taking him 909 01:03:21,477 --> 01:03:24,022 for a short ride in order to loosen up his leg. 910 01:03:27,421 --> 01:03:30,422 Put a lock on the corral as soon as we leave and another one on the stable. 911 01:03:30,886 --> 01:03:32,374 Outside of Zeke's stage hitch, 912 01:03:32,618 --> 01:03:34,831 I don't want another horse leaving Silverado today. 913 01:03:35,118 --> 01:03:36,923 Yes, Sheriff. - And if Foss shows up, 914 01:03:37,383 --> 01:03:39,114 see that he sticks around till I get back. 915 01:03:39,582 --> 01:03:43,114 Use your gun if you have to. You're a deputy. - Okay, Sheriff. - Come on, boys. 916 01:03:49,244 --> 01:03:52,362 Hello, Bill. Know the sheriff's been looking for you? 917 01:03:52,676 --> 01:03:54,081 He's not the only one. Where's Doc? 918 01:03:54,449 --> 01:03:57,976 I don't know. He left here about an hour ago. - What? - He asked me to give you this. 919 01:04:04,902 --> 01:04:07,529 Anything wrong? - Doc won't be back. 920 01:04:09,065 --> 01:04:10,313 He left the Monk's confession. 921 01:04:14,078 --> 01:04:15,357 Doc... Doc is the Monk? 922 01:04:16,564 --> 01:04:19,084 Why, it's incredible. - The best friend I ever had. 923 01:04:20,329 --> 01:04:23,613 "What lies within the heart of a man is sometimes hard to understand." 924 01:04:30,590 --> 01:04:33,533 Whoa. Whoa. - Bill, Doc may be in danger. - Why? 925 01:04:34,389 --> 01:04:35,684 Zeke's been spreading word around 926 01:04:36,021 --> 01:04:37,692 that his stage for Calistoga is carrying gold today. 927 01:04:38,165 --> 01:04:41,261 Did Doc know that? - Oh, he must have. - Hyah! 928 01:04:44,551 --> 01:04:47,625 If that's where he's gone, they'll kill him without giving him a chance to talk, 929 01:04:47,927 --> 01:04:50,680 without knowing who he is. - What are you going to do? - I've got to stop him. 930 01:04:50,952 --> 01:04:54,419 They'll stop you first, lad. - They possebly be watching Zeke's coach. 931 01:04:54,546 --> 01:04:55,699 They think I'm on horseback. 932 01:04:56,107 --> 01:04:57,838 If I could get my coach on the road ahead of Zeke's... 933 01:04:59,240 --> 01:05:01,279 I'll get Big Fella. - Meet me in the livery stable right away. 934 01:05:05,871 --> 01:05:07,468 I'm a- tellin' you, the sheriff said 935 01:05:07,780 --> 01:05:09,820 no horse nor you either are leaving here today. 936 01:05:10,239 --> 01:05:12,378 You're breakin' the law! - The law's been broken. 937 01:05:12,722 --> 01:05:15,833 I was on your side once, but now I'm... - All right, Sam, get going. 938 01:05:16,362 --> 01:05:18,706 But... - Go on, get goin'. - Oh, shucks. 939 01:05:19,138 --> 01:05:20,220 I'll take care of your gun for you. 940 01:05:20,469 --> 01:05:22,181 Bill, if they recognize you, they'll shoot you. 941 01:05:24,864 --> 01:05:27,941 That's'sy coach. Unhitch those horses. - When we get back. 942 01:05:30,062 --> 01:05:32,524 I suppose you think you're going out to try to save your friend the Monk. 943 01:05:33,094 --> 01:05:35,692 Our friend the Monk, Jeannie. The Monk is Doc Henderson. 944 01:05:38,391 --> 01:05:39,508 I don't believe you. 945 01:05:41,163 --> 01:05:42,754 Say, you can be of help to us here. 946 01:05:45,242 --> 01:05:46,557 What...? Let me out of here. 947 01:05:48,677 --> 01:05:50,006 Bill Foss, what are you doing? 948 01:05:52,126 --> 01:05:53,206 Spread out, boys! 949 01:05:55,616 --> 01:05:56,884 Quiet. Read that. 950 01:06:01,113 --> 01:06:03,732 Bill, Doc. 951 01:06:04,012 --> 01:06:06,988 I can't believe it. Zeke's trap! 952 01:06:07,269 --> 01:06:09,085 We can save Doc if we can reach him before the others. 953 01:06:09,615 --> 01:06:13,147 Seeing you here, the posse won't stop us. - We've got to reach him first, Bill. 954 01:06:26,368 --> 01:06:29,898 Faster, boys, faster! Stretch, Big Fella, stretch 'em out! 955 01:06:30,161 --> 01:06:31,120 Come on, boy, come on! 956 01:07:14,045 --> 01:07:15,016 What in thunder? 957 01:07:15,710 --> 01:07:18,482 Hey, it's Jeannie and Foss! - Come on! 958 01:07:23,157 --> 01:07:25,915 They're gonna pass. - Hyah, boys! Stretch! 959 01:07:26,580 --> 01:07:27,795 Yeah, they're gonna pass! 960 01:07:47,428 --> 01:07:48,555 Hey, let's go there! 961 01:08:08,119 --> 01:08:09,314 Hyah! 962 01:08:19,846 --> 01:08:21,344 Hyah! - Hyah! 963 01:08:39,670 --> 01:08:42,840 That's goin', Big Fella. Come on, Oregon! Come on, Utah! 964 01:09:00,894 --> 01:09:02,295 That's the wrong stage, men. 965 01:09:28,746 --> 01:09:31,732 Doc. - I wasn't expectiti you, Bill. 966 01:09:32,112 --> 01:09:33,604 They've set a trap for you. Come on. 967 01:09:34,525 --> 01:09:37,760 No. Drive on, so you won't get caught in it. 968 01:09:38,150 --> 01:09:39,159 Get in, Doc, please! 969 01:09:39,734 --> 01:09:43,632 You have my confession. It clears you. I change my mind. I'm not giving up. 970 01:09:46,212 --> 01:09:49,171 I had to take this last chance, Bill, to get that money for the dam. 971 01:09:49,540 --> 01:09:51,657 The squatters will have their dam, paid for by McHugh, 972 01:09:52,007 --> 01:09:55,017 if you'll surrender to him in Calistoga by sundown. I've got it in writing. 973 01:09:56,195 --> 01:09:58,268 You have? In writing? - Come on. 974 01:09:58,900 --> 01:10:00,627 All right, Bill. - Hurry, Doc! 975 01:10:04,230 --> 01:10:05,212 Stay where you are! 976 01:10:07,128 --> 01:10:08,177 Well, boys, 977 01:10:08,461 --> 01:10:11,160 looks like we done it up all brown and tasty. 978 01:10:11,560 --> 01:10:15,253 Come on, stick 'em high, all of you. You up there, get down. 979 01:10:17,256 --> 01:10:20,246 I told you my plan woululwork. We got the Monk this time, all right. 980 01:10:21,055 --> 01:10:23,736 Zeke, listen. - How could you, of all people, 981 01:10:24,153 --> 01:10:25,455 let him finagle you into riding out 982 01:10:25,885 --> 01:10:26,925 so he could join up and save the Monk? 983 01:10:28,342 --> 01:10:31,587 Foss, you ain't got the doc around this time to talk you out of trouble. 984 01:10:31,993 --> 01:10:33,769 Now let's see what the mighty Monk looks like. 985 01:10:35,148 --> 01:10:37,434 Drop your gun, Zeke. Also the rest of you. 986 01:10:42,344 --> 01:10:44,610 Doc. - Yeah, Doc. 987 01:10:45,643 --> 01:10:46,826 Back up, all of you. 988 01:10:47,409 --> 01:10:48,672 Get in the coach, Jeannie. 989 01:10:49,741 --> 01:10:53,255 You still have that message I left, Bill? - Yeah. Give it to Zeke. 990 01:10:55,305 --> 01:10:56,371 Then get your horses moving. 991 01:10:57,379 --> 01:10:59,276 We gotta to keep that appointment in Calistoga. 992 01:11:13,430 --> 01:11:15,874 Oh, Doc. - It's all right, Jeannie. 993 01:11:17,194 --> 01:11:19,359 It's better thth way, out in the air. 994 01:11:20,492 --> 01:11:23,382 Those jails are confining, 995 01:11:24,158 --> 01:11:25,198 unhealthy. 996 01:11:26,323 --> 01:11:29,987 I don't think McHugh will care what condition I'm in, 997 01:11:30,522 --> 01:11:32,277 just so I get there. 998 01:11:33,887 --> 01:11:36,510 My friends will get their water. 999 01:11:40,883 --> 01:11:42,750 Better tell Big Fella 1000 01:11:43,182 --> 01:11:45,388 to stretch those legs out, Bill. 1001 01:11:46,313 --> 01:11:48,006 We don't want to be late. 1002 01:11:58,841 --> 01:12:00,055 I can't believe it. 1003 01:12:01,503 --> 01:12:04,992 Doc was one of the finest men I ever knew. 1004 01:12:20,697 --> 01:12:23,552 Happy days! - Good luck, Jeannie! 1005 01:12:23,995 --> 01:12:25,839 Happy days! 1006 01:12:26,428 --> 01:12:27,951 Good luck to you, Jeannie! 1007 01:12:28,793 --> 01:12:30,845 Say hello to San Francncco. 1008 01:12:31,458 --> 01:12:33,878 May the gods bless you with boys! 1009 01:12:35,723 --> 01:12:37,803 If you have any trouble with that big baboon, let me know! 1010 01:12:42,220 --> 01:12:45,572 Ahh! Just a minutut Foss. I want to see you. 1011 01:12:47,951 --> 01:12:49,673 What about? - I got something for you. 1012 01:12:50,882 --> 01:12:51,899 This. 1013 01:12:56,047 --> 01:12:58,610 What's this? - $437. 1014 01:12:59,312 --> 01:13:00,369 Wedding present. 1015 01:13:03,562 --> 01:13:05,725 And I got another 100 sun as my hitch 1016 01:13:05,760 --> 01:13:07,502 can outrun that string of misfits of yours any day. 1017 01:13:08,101 --> 01:13:11,020 I'll race you now from here to the crossroads for it. 1018 01:13:11,537 --> 01:13:12,976 Mister, I just got married, 1019 01:13:13,565 --> 01:13:16,966 and me and my horses have sproud the wings. You got yourself a bet. 1020 01:13:18,516 --> 01:13:20,158 All right, thehe you are. You hold the stakes. 1021 01:13:20,868 --> 01:13:23,813 Tim, give us a starting signal. - With exceeding pleasure. 1022 01:13:28,231 --> 01:13:29,355 Are you ready? 1023 01:13:30,830 --> 01:13:32,139 Let 'er go, Tim. 1024 01:13:41,192 --> 01:13:44,136 Hyah! Come on, get going! 1025 01:13:44,456 --> 01:13:46,623 I bet Mr. Stevenson a pound of something on this. 1026 01:13:47,389 --> 01:13:50,031 Hey! You got the brake on. You got the brake on! 1027 01:13:50,420 --> 01:13:52,807 So I have. Now, how did I come to forget a thing like that? 1028 01:13:53,419 --> 01:13:56,811 I can't seem to let it loose here. - I'll help you. Come on. 1029 01:13:59,416 --> 01:14:02,925 I must be getting plumb feeble-minded to do a thing like that. 1030 01:14:03,252 --> 01:14:05,244 Now, you quit your plaguin' me, Zeke. 1031 01:14:19,498 --> 01:14:21,392 I found my story in Silverado. 1032 01:14:22,384 --> 01:14:24,744 I saw its beginning, and I saw its growth. 1033 01:14:25,390 --> 01:14:28,207 As all men must, he paid the penalty for his crime. 1034 01:14:29,431 --> 01:14:31,295 But we cannot condemn him too harshly, 1035 01:14:32,133 --> 01:14:33,495 for above all laws 1036 01:14:34,333 --> 01:14:37,384 he held the welfare of his fellow man. 1037 01:14:38,205 --> 01:14:42,837 Subtitle corrected by suadnovic 87493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.