Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,412
Previously on
"A Million Little Things"...
2
00:00:03,500 --> 00:00:05,553
My friend Darcy's a physical therapist.
3
00:00:05,578 --> 00:00:07,413
For spinal injuries like his,
4
00:00:07,437 --> 00:00:09,382
it's less than a 10%
chance he'll walk again.
5
00:00:09,407 --> 00:00:11,404
And we could be parents.
We could be a family.
6
00:00:11,429 --> 00:00:14,286
We're a family that is
mourning the loss of their son.
7
00:00:14,311 --> 00:00:17,195
When have I ever said no to a baby?
8
00:00:17,898 --> 00:00:19,025
I'm your new roommate.
9
00:00:19,049 --> 00:00:20,893
Honestly, I don't trust therapists.
10
00:00:20,917 --> 00:00:22,631
Just don't get you guys.
11
00:00:22,656 --> 00:00:24,330
I promise to spend every moment
12
00:00:24,354 --> 00:00:26,832
making you happy that you
gave me another chance.
13
00:00:34,642 --> 00:00:36,242
Good morning.
14
00:00:36,266 --> 00:00:38,177
It was, until I discovered
15
00:00:38,201 --> 00:00:40,646
somebody chewed my exercise band.
16
00:00:40,670 --> 00:00:42,782
Colin, look straight ahead.
She's got nothin' on you.
17
00:00:42,806 --> 00:00:44,250
Oh, you're gonna pin it on him?
18
00:00:44,274 --> 00:00:46,145
Just like you did with
your morning breath?
19
00:00:46,170 --> 00:00:47,987
I just used some mouthwash.
20
00:00:48,011 --> 00:00:50,990
Would you care to ride the minty wave?
21
00:00:52,499 --> 00:00:53,670
Hold, please.
22
00:00:57,319 --> 00:00:58,898
Actually, let's start smoochin'.
23
00:01:00,056 --> 00:01:01,824
London calling. Or Oxford.
24
00:01:01,849 --> 00:01:03,069
Oh!
25
00:01:03,093 --> 00:01:05,466
Am I taking it?
I'm not taking it, right?
26
00:01:06,119 --> 00:01:08,215
Definitely taking it... right?
27
00:01:08,240 --> 00:01:09,909
Did you just talk so much
that the call went away?
28
00:01:09,933 --> 00:01:11,877
I may have filibustered.
It is an election year.
29
00:01:11,901 --> 00:01:13,612
Call her back.
30
00:01:13,636 --> 00:01:15,435
You can be friends with your ex.
31
00:01:15,825 --> 00:01:18,107
Especially if she lives
on a different continent.
32
00:01:19,555 --> 00:01:21,162
You heard that, Colin.
33
00:01:22,435 --> 00:01:24,371
Rome? Coffee's ready!
34
00:01:24,396 --> 00:01:25,756
I'm on the phone with Isaac.
35
00:01:26,525 --> 00:01:27,525
Mm-hmm.
36
00:01:27,550 --> 00:01:29,099
No, no, I'm... I'm definitely flattered.
37
00:01:29,123 --> 00:01:31,430
It's just... Does she know the budget?
38
00:01:48,181 --> 00:01:50,170
Can't even look at this stuff.
39
00:02:06,022 --> 00:02:07,366
Rome.
40
00:02:19,538 --> 00:02:20,715
No, dude.
41
00:02:20,740 --> 00:02:22,748
Hey. Absolutely.
42
00:02:22,772 --> 00:02:24,784
If Shanice Williamson
agrees to play Regina,
43
00:02:24,808 --> 00:02:26,481
- it's a game changer.
- It's a game changer?
44
00:02:26,505 --> 00:02:28,454
You know how huge she is?
45
00:02:28,478 --> 00:02:30,956
I'd go see the movie,
and not just 'cause I'm in it.
46
00:02:30,980 --> 00:02:32,725
Tell him, Will. She is big.
47
00:02:32,749 --> 00:02:34,357
Oh, yeah. Listen, don't get me wrong.
48
00:02:34,382 --> 00:02:37,861
It's just that I read that
Vanity Fair article on her.
49
00:02:38,248 --> 00:02:39,632
She said on her last movie,
50
00:02:39,656 --> 00:02:41,834
she used the script as
a "jumping-off point."
51
00:02:41,858 --> 00:02:43,169
Rome, it's the price of admission
52
00:02:43,193 --> 00:02:45,037
for a huge get like Shanice.
53
00:02:45,062 --> 00:02:46,591
Now, will she have notes? Probably.
54
00:02:46,616 --> 00:02:48,873
Do you have to take them all? No.
55
00:02:48,898 --> 00:02:50,643
You just have to make her feel heard.
56
00:02:50,667 --> 00:02:53,312
Okay. Make her feel heard...
I can do that.
57
00:02:53,336 --> 00:02:54,747
Yeah, hit me up after.
58
00:02:54,771 --> 00:02:56,615
Hey, you can practice
your pitch to Shanice on me,
59
00:02:56,639 --> 00:02:57,777
like you did with Isaac.
60
00:02:57,802 --> 00:02:59,018
I can't. I got to meet with an editor.
61
00:02:59,042 --> 00:03:01,115
But I'll catch you at the restaurant.
62
00:03:01,677 --> 00:03:03,209
Oh.
63
00:03:03,234 --> 00:03:04,589
Almost forgot.
64
00:03:13,765 --> 00:03:18,603
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
65
00:03:18,775 --> 00:03:21,707
Dad, you said you were gonna
let me try to beat my old time.
66
00:03:21,731 --> 00:03:23,676
Just let me finish packing
your lunch up, buddy,
67
00:03:23,700 --> 00:03:25,578
and then my wheelchair is all yours.
68
00:03:25,602 --> 00:03:27,646
And, Carter, you're sure we
can't push this meeting back
69
00:03:27,670 --> 00:03:28,814
a few days?
70
00:03:28,838 --> 00:03:30,939
We did push it back.
To today.
71
00:03:31,407 --> 00:03:32,852
Homemade waffles are on the table
72
00:03:32,876 --> 00:03:34,324
for your first day back at work.
73
00:03:34,349 --> 00:03:35,860
Oh.
74
00:03:35,885 --> 00:03:37,908
- Oh. Are you okay?
- I'm good.
75
00:03:40,048 --> 00:03:41,759
Katherine, the deposition's Monday.
76
00:03:41,784 --> 00:03:43,662
You have to do witness prep.
77
00:03:43,686 --> 00:03:46,400
Are you sure you don't want
me to fly back and help?
78
00:03:46,955 --> 00:03:49,100
No. You're on vacation.
79
00:03:49,125 --> 00:03:51,237
Okay, well, you haven't been
into the office in weeks.
80
00:03:51,261 --> 00:03:53,038
Which reminds me,
would you please tell Gary
81
00:03:53,062 --> 00:03:54,507
to come get his ping-pong table?
82
00:03:54,531 --> 00:03:56,275
We're a law firm, not a frat house.
83
00:03:56,299 --> 00:03:58,783
Though that is a recurring
fantasy of mine.
84
00:03:58,808 --> 00:04:00,879
- You're on speaker.
- I meant fantasy football!
85
00:04:00,904 --> 00:04:03,805
Anyway, I need to get
back to my mai tai. Bye-bye.
86
00:04:03,830 --> 00:04:05,618
Okay, Eddie, I put
your sweater on the bed,
87
00:04:05,642 --> 00:04:08,720
the doorbell app is set up on
your phone in case anybody comes by,
88
00:04:08,745 --> 00:04:10,022
and I left your lunch...
89
00:04:10,046 --> 00:04:11,690
- Oh, Eddie!
- I got it.
90
00:04:14,238 --> 00:04:15,827
Coffee?
91
00:04:16,093 --> 00:04:17,877
Nice, Dad.
92
00:04:19,568 --> 00:04:21,699
And then Saturday,
I thought we could go have lunch
93
00:04:21,724 --> 00:04:23,791
at that panini place you love.
94
00:04:25,326 --> 00:04:29,040
N-No, D-Dad... Dad, this...
this is Delilah.
95
00:04:29,065 --> 00:04:31,580
Go, Crimson!
96
00:04:32,401 --> 00:04:34,747
It's okay. It happens.
97
00:04:34,771 --> 00:04:36,615
Um... you know what, Dad?
98
00:04:36,639 --> 00:04:38,851
Why don't you go take a nap, hm?
99
00:04:38,875 --> 00:04:40,697
I'll call you back later?
100
00:04:41,102 --> 00:04:42,596
I love you, too.
101
00:04:46,349 --> 00:04:48,088
You okay?
102
00:04:48,349 --> 00:04:50,424
He thought I was his nurse.
103
00:04:50,687 --> 00:04:52,604
And not even his favorite one.
104
00:04:53,189 --> 00:04:54,610
- Look at this!
- Oh.
105
00:04:54,635 --> 00:04:57,203
Dad would be so
proud to see you in this!
106
00:04:57,311 --> 00:04:58,821
You sure it's not overkill?
107
00:04:58,846 --> 00:05:00,072
Have you ever met anyone from Harvard?
108
00:05:00,096 --> 00:05:01,307
They love to advertise it.
109
00:05:01,331 --> 00:05:04,111
I know. I just...
I haven't even applied yet.
110
00:05:04,136 --> 00:05:05,444
Well, it's like Dad always said...
111
00:05:05,468 --> 00:05:07,110
You have to dress for the part you want.
112
00:05:07,135 --> 00:05:09,748
Speaking of dressing the part...
113
00:05:09,772 --> 00:05:11,217
- Mm-hmm?
- What are you wearing
114
00:05:11,241 --> 00:05:13,205
on your big date with Miles tonight?
115
00:05:14,109 --> 00:05:16,080
Date? What... What date?
116
00:05:16,511 --> 00:05:18,356
Oh, come on, Mom.
117
00:05:18,381 --> 00:05:20,092
I mean, Danny's at a sleepover,
118
00:05:20,116 --> 00:05:21,560
I'm gonna be at Harvard till tomorrow,
119
00:05:21,584 --> 00:05:23,062
Charlie's sleeping
through the night now,
120
00:05:23,086 --> 00:05:25,998
so you pretty much got the
whole house to yourself.
121
00:05:26,150 --> 00:05:28,634
And the big bottle
of wine on the counter
122
00:05:28,658 --> 00:05:32,037
says that you either have a
date or a drinking problem.
123
00:05:33,596 --> 00:05:35,641
Mom, I think it's great.
124
00:05:38,600 --> 00:05:41,455
Where did we land on whether or not
I was going to college with you?
125
00:05:48,111 --> 00:05:49,822
Hey!
126
00:05:49,846 --> 00:05:51,090
Hey, stranger.
127
00:05:51,114 --> 00:05:53,438
Wow. Where are you?
128
00:05:53,463 --> 00:05:55,494
Are you using one of
those fake backgrounds?
129
00:05:55,518 --> 00:05:58,869
Uh, no. I'm... I'm at Darcy's.
130
00:05:58,894 --> 00:06:00,775
Ah! Say hi, Darcy.
131
00:06:00,901 --> 00:06:03,968
Hi! How's Oxford? Meet the Queen yet?
132
00:06:03,993 --> 00:06:06,205
Uh, no, but Prince William
133
00:06:06,229 --> 00:06:08,674
is using my living room to get jacked.
134
00:06:08,698 --> 00:06:10,368
- Hello.
- Impressive.
135
00:06:10,393 --> 00:06:12,579
Wow. I think I just saw his Big Ben.
136
00:06:14,338 --> 00:06:15,447
I'm gonna be late for my patient.
137
00:06:15,471 --> 00:06:17,916
- Good to see you, Maggie.
- Bye!
138
00:06:17,940 --> 00:06:20,219
Hey, if you want to leave Colin
here when you pick Theo up later,
139
00:06:20,243 --> 00:06:21,487
I'll give you the code to the door.
140
00:06:21,511 --> 00:06:22,888
Okeydoke.
141
00:06:22,912 --> 00:06:24,056
Colin's there?
142
00:06:24,080 --> 00:06:26,123
- Yeah. Look at that.
- Uh-huh.
143
00:06:26,148 --> 00:06:29,961
This guy went to town on one of
my workout bands this morning.
144
00:06:29,986 --> 00:06:31,697
- Didn't you, buddy?
- Uh-oh. Exercise equipment.
145
00:06:31,721 --> 00:06:33,732
That's his cheesecake.
146
00:06:33,924 --> 00:06:35,954
What's up, Bloom? Huh?
147
00:06:35,979 --> 00:06:37,303
Long time no talk.
148
00:06:37,327 --> 00:06:38,971
That's actually why I was calling.
149
00:06:38,995 --> 00:06:41,240
Have you talked to Rome recently?
150
00:06:41,385 --> 00:06:43,008
Just a little worried about him
151
00:06:43,032 --> 00:06:45,511
after all the adoption stuff
he and Gina went through.
152
00:06:45,535 --> 00:06:47,071
Yeah, yeah, I know.
153
00:06:47,096 --> 00:06:48,714
Gina was right.
154
00:06:48,738 --> 00:06:50,049
Replacing one baby with another
155
00:06:50,073 --> 00:06:52,217
probably isn't the healthiest plan.
156
00:06:52,241 --> 00:06:53,419
Yeah.
157
00:06:53,443 --> 00:06:55,387
Yeah, I guess diving into something new
158
00:06:55,411 --> 00:06:58,757
just to forget the old thing
is not always the best idea.
159
00:06:58,781 --> 00:07:01,615
Although Colin
seems fine with it.
160
00:07:02,684 --> 00:07:04,463
What is that supposed to mean?
161
00:07:04,619 --> 00:07:05,731
I was kidding.
162
00:07:05,755 --> 00:07:07,766
You think Darcy and I
are moving too fast, huh?
163
00:07:07,790 --> 00:07:09,435
No. No.
164
00:07:09,459 --> 00:07:11,875
You know what?
I need to take, uh, Colin for a walk.
165
00:07:11,900 --> 00:07:14,420
- But let's do this again real soon.
- Gary...
166
00:07:17,367 --> 00:07:19,678
Hey. Almost forgot.
167
00:07:19,702 --> 00:07:20,913
What's this?
168
00:07:20,937 --> 00:07:22,314
The code to my garage.
169
00:07:22,338 --> 00:07:25,510
Be careful with that. I don't go
giving that out to just anyone.
170
00:07:33,229 --> 00:07:37,563
28, 29, 30, 31...
171
00:07:37,587 --> 00:07:38,797
32...
172
00:07:38,821 --> 00:07:40,733
- 33 seconds!
- Whoo!
173
00:07:40,757 --> 00:07:42,701
- That's not bad, pal.
- Wait. One more time.
174
00:07:42,725 --> 00:07:44,336
I think I can shave off a few seconds.
175
00:07:44,360 --> 00:07:45,704
Do it.
176
00:07:45,728 --> 00:07:46,839
Look out, Mom! Coming through!
177
00:07:46,863 --> 00:07:48,941
Carter, you're on vacation, okay?
178
00:07:48,965 --> 00:07:50,376
- You shouldn't be...
- He's parking now, Katherine!
179
00:07:50,400 --> 00:07:51,861
- Wait, he's there already?
- Go, go, go.
180
00:07:51,885 --> 00:07:52,986
Oh, no.
181
00:07:53,011 --> 00:07:55,546
Okay. Um, you know what?
I-I'm headed there right now.
182
00:07:55,571 --> 00:07:57,349
- You're not even in the car?
- Uh, Theo, let's go!
183
00:07:57,373 --> 00:07:58,450
- Get your shoes.
- Bye.
184
00:07:58,474 --> 00:08:00,019
I talked to Gary.
He can do school pickup.
185
00:08:00,043 --> 00:08:01,097
You sure you don't want him
186
00:08:01,121 --> 00:08:02,888
to just drop him off here
rather than bring him to you?
187
00:08:02,912 --> 00:08:04,857
I promised T that he could
be my office coordinator
188
00:08:04,881 --> 00:08:05,891
while Carter's gone.
189
00:08:05,915 --> 00:08:08,016
Theo. Put your shoes on. We gotta go.
190
00:08:08,041 --> 00:08:09,361
Okay.
191
00:08:09,385 --> 00:08:10,796
Are you sure you're gonna be okay?
192
00:08:10,820 --> 00:08:13,547
This is not just me running
out to the store for an hour.
193
00:08:13,572 --> 00:08:14,933
I'm gonna be gone all day.
194
00:08:14,957 --> 00:08:16,201
I'm fine.
195
00:08:16,225 --> 00:08:18,103
You know what?
Let's just let this be the test.
196
00:08:18,127 --> 00:08:20,272
And don't do that thing where
you call me every 10 minutes.
197
00:08:20,296 --> 00:08:21,297
Okay.
198
00:08:21,322 --> 00:08:24,442
But will you promise to look at
these résumés while I'm gone?
199
00:08:24,467 --> 00:08:26,143
I don't need a babysitter.
200
00:08:26,168 --> 00:08:27,746
It's not a babysitter.
201
00:08:27,771 --> 00:08:30,786
It's... It's a home healthcare worker.
202
00:08:30,811 --> 00:08:32,216
We'll talk about this later.
203
00:08:32,241 --> 00:08:34,386
Hey, pal, I invented
"We'll talk about it later."
204
00:08:34,410 --> 00:08:37,347
And just so you know,
we will talk about it later.
205
00:08:39,081 --> 00:08:41,763
Uh, hello. This... This is Katherine.
206
00:08:43,751 --> 00:08:46,597
No, I'm... I'm turning
onto Comm Ave. now.
207
00:08:46,622 --> 00:08:48,153
I should be in the office any minute.
208
00:08:48,613 --> 00:08:50,473
- Theo!
- Coming!
209
00:08:51,292 --> 00:08:53,838
33 seconds, Dad.
That's the time to beat.
210
00:08:53,863 --> 00:08:55,699
- See ya!
- Alright, bud!
211
00:08:55,724 --> 00:08:57,943
- Can we run to the car? Please?
- Come on.
212
00:09:05,399 --> 00:09:06,865
Hey, Katherine!
213
00:09:08,055 --> 00:09:09,481
Theo!
214
00:09:11,313 --> 00:09:12,684
Um...
215
00:09:42,946 --> 00:09:46,349
So, Colin spent the night, huh?
216
00:09:46,374 --> 00:09:48,119
That's gotta sting.
217
00:09:48,285 --> 00:09:49,328
Excuse me?
218
00:09:49,352 --> 00:09:51,063
Your ex's dog, is it?
219
00:09:51,087 --> 00:09:53,499
The mastiff with the... the big rollers?
220
00:09:53,523 --> 00:09:55,902
Didn't... Didn't the new
girlfriend call him Colin?
221
00:09:55,926 --> 00:09:57,904
You were listening to my conversation?
222
00:09:57,928 --> 00:10:00,506
The one that you were having without
headphones in the living room?
223
00:10:00,530 --> 00:10:02,742
Yeah, I caught
the tail end of all of it.
224
00:10:02,766 --> 00:10:05,878
Honestly, I think you're having
a little trouble letting go.
225
00:10:05,902 --> 00:10:06,902
Wow.
226
00:10:06,927 --> 00:10:09,105
For a guy who says he
doesn't like therapists,
227
00:10:09,130 --> 00:10:11,123
you sure sound like one.
228
00:10:11,549 --> 00:10:13,928
You've been here over a month.
229
00:10:13,953 --> 00:10:15,520
Have you done anything fun yet?
230
00:10:15,545 --> 00:10:18,090
Been to London?
You been to Portobello Market?
231
00:10:18,114 --> 00:10:20,631
Tried Indian food on Brick Lane?
232
00:10:20,814 --> 00:10:22,494
Have you even set foot in a pub?
233
00:10:22,519 --> 00:10:24,076
Oh.
234
00:10:24,567 --> 00:10:26,899
- Oh, here?
- Yes, here!
235
00:10:26,923 --> 00:10:28,000
Right, that's it.
236
00:10:28,024 --> 00:10:30,236
I'm gonna start calling
you Margaret. Yep.
237
00:10:30,260 --> 00:10:32,572
I-I just don't think you're
fun enough to be a Maggie.
238
00:10:32,596 --> 00:10:35,274
I'm... fun.
239
00:10:35,298 --> 00:10:38,544
You've got to keep your
mind where your body is.
240
00:10:38,568 --> 00:10:39,979
Okay? That's your problem.
241
00:10:40,003 --> 00:10:42,281
There's a whole world
out there to explore,
242
00:10:42,305 --> 00:10:44,413
and you haven't even
unpacked your trunk.
243
00:10:45,074 --> 00:10:47,085
That's... That is not my trunk.
244
00:10:47,110 --> 00:10:48,921
I thought that was your trunk,
and I was actually
245
00:10:48,945 --> 00:10:51,123
sort of annoyed that you were
keeping it in the common area.
246
00:10:51,147 --> 00:10:53,178
Got here the same day you did.
247
00:10:54,177 --> 00:10:55,324
Oh.
248
00:10:55,349 --> 00:10:57,761
"Property of Sebastian Fawke."
249
00:10:57,786 --> 00:11:00,732
Oh! That's the guy that I
replaced in my program.
250
00:11:00,757 --> 00:11:03,085
He must have sent it ahead
before he dropped out.
251
00:11:03,110 --> 00:11:04,569
Oh! Bloody hell, it's heavy.
252
00:11:04,594 --> 00:11:07,311
I'm gonna call the registrar,
see if I can get his e-mail.
253
00:11:07,336 --> 00:11:08,980
Yeah, okay.
254
00:11:09,005 --> 00:11:11,776
Or... we could open it.
255
00:11:11,801 --> 00:11:13,803
Boundaries really aren't your thing.
256
00:11:14,424 --> 00:11:17,426
Why did you beat cancer
if you're not gonna live?
257
00:11:18,552 --> 00:11:21,210
- How did you...
- You really need to get headphones.
258
00:11:22,358 --> 00:11:24,491
Come on, Margaret! Open it!
259
00:11:26,215 --> 00:11:28,427
Margaret! Margaret! Margaret!
260
00:11:28,451 --> 00:11:30,296
Okay. Alright, fine.
261
00:11:34,157 --> 00:11:35,968
Yeah. Ooh, locked.
262
00:11:35,992 --> 00:11:38,236
- Must be a sign.
- Agreed.
263
00:11:38,261 --> 00:11:41,021
A sign that we need more tools.
264
00:11:54,210 --> 00:11:56,477
Rome's here with Shanice Williamson.
265
00:11:58,077 --> 00:12:00,068
I'll be out in a minute. Thank you.
266
00:12:03,253 --> 00:12:05,412
You wrote a great script, Rome.
267
00:12:05,437 --> 00:12:08,871
- Thank you.
- I love that it's based on your life.
268
00:12:08,896 --> 00:12:11,970
But I'm gonna ask you the same
question I ask every director...
269
00:12:11,995 --> 00:12:14,848
What made you want to tell this story?
270
00:12:16,939 --> 00:12:18,762
I had to.
271
00:12:19,601 --> 00:12:22,145
Um, this is gonna sound weird, but...
272
00:12:22,908 --> 00:12:25,535
my friend died at just the right time.
273
00:12:27,738 --> 00:12:29,746
That call saved my life.
274
00:12:29,939 --> 00:12:32,996
And... it made me realize...
275
00:12:34,350 --> 00:12:35,995
we're not all living
the life that we thought
276
00:12:36,019 --> 00:12:37,630
that we'd be living.
277
00:12:37,654 --> 00:12:40,777
S-So, the question is what
are you gonna do about it?
278
00:12:41,197 --> 00:12:44,076
And for me, the answer was
279
00:12:44,101 --> 00:12:46,676
to finally get honest
about my depression.
280
00:12:46,904 --> 00:12:51,085
You know, to follow my passion,
make this movie.
281
00:12:51,110 --> 00:12:55,513
And, you know,
with the hopes that I'd someday
282
00:12:55,538 --> 00:12:59,504
get to sit across from
the Shanice Williamson
283
00:12:59,776 --> 00:13:01,554
and beg her to be in it.
284
00:13:01,578 --> 00:13:03,389
Good answer.
285
00:13:05,302 --> 00:13:06,949
Now, let's get down to business.
286
00:13:06,974 --> 00:13:09,294
There are a few things I
want to talk to you about.
287
00:13:09,631 --> 00:13:10,963
Okay.
288
00:13:11,801 --> 00:13:13,146
Let me guess.
289
00:13:13,171 --> 00:13:15,400
You saw that profile
of me in Vanity Fair?
290
00:13:15,425 --> 00:13:18,037
Me? No. I'm more of a Cosmo guy, really.
291
00:13:18,061 --> 00:13:19,154
Mm-hmm.
292
00:13:19,179 --> 00:13:22,966
Well, I'm not as much of a
diva as they made me out to be.
293
00:13:23,403 --> 00:13:27,177
But I do have a few what I
like to call non-negotiables.
294
00:13:27,202 --> 00:13:28,241
- Uh-huh.
- I come with my own hair
295
00:13:28,265 --> 00:13:29,605
- and makeup people.
- Okay.
296
00:13:29,630 --> 00:13:31,951
They've been with me for a decade.
297
00:13:31,975 --> 00:13:34,920
Which also happens to be how
much younger they make me look.
298
00:13:34,944 --> 00:13:36,841
Fair enough.
299
00:13:36,866 --> 00:13:41,341
And I got a kid,
so I'm gone at 9:00 every night.
300
00:13:41,818 --> 00:13:43,208
Done!
301
00:13:43,897 --> 00:13:45,287
Great.
302
00:13:46,398 --> 00:13:49,868
Now, let's dive into this
beautiful script of yours.
303
00:13:49,893 --> 00:13:52,107
'Cause I have a few notes.
304
00:13:53,238 --> 00:13:55,677
Glad you got to read every page.
305
00:13:56,299 --> 00:13:57,910
I don't mind a detour.
306
00:13:57,934 --> 00:14:00,546
I just didn't realize your
mom's office had a dress code.
307
00:14:00,570 --> 00:14:02,214
The whole world has a dress code,
308
00:14:02,238 --> 00:14:03,716
in case you haven't noticed.
309
00:14:03,740 --> 00:14:05,050
Yeah, I hadn't noticed.
310
00:14:05,074 --> 00:14:07,686
Hey, Dad. Quick pit stop so
I could put on my power suit.
311
00:14:07,710 --> 00:14:10,055
Great idea, pal. Hey!
Go with the pocket square.
312
00:14:10,079 --> 00:14:12,357
- It's very intimidating.
- This kid.
313
00:14:12,382 --> 00:14:15,349
Gary. Look, man, I need your help.
314
00:14:15,816 --> 00:14:17,521
Oh. What happened?
315
00:14:18,263 --> 00:14:19,303
I couldn't make it to the bathroom.
316
00:14:19,327 --> 00:14:20,766
Please, I don't want Theo to see this.
317
00:14:22,140 --> 00:14:23,669
What do you think, guys?
318
00:14:24,806 --> 00:14:26,107
Blue or red?
319
00:14:26,132 --> 00:14:27,599
- Oh! What?!
- Oh! Gary!
320
00:14:27,624 --> 00:14:30,241
I'm so sorry, dude.
I'm such a klutz. You know that.
321
00:14:30,266 --> 00:14:32,941
No, that's... that's okay, man.
322
00:14:32,966 --> 00:14:34,045
We all make mistakes.
323
00:14:34,070 --> 00:14:36,115
T, do me a solid...
Run upstairs and grab a towel.
324
00:14:36,139 --> 00:14:37,683
And go with the red tie.
325
00:14:37,707 --> 00:14:39,140
Red is power!
326
00:14:55,948 --> 00:14:57,827
Thanks again, man.
327
00:14:58,250 --> 00:14:59,890
How'd your chair get
so far away from you?
328
00:14:59,914 --> 00:15:01,124
Theo was racing around in it,
329
00:15:01,148 --> 00:15:03,215
and I didn't realize
until it was too late.
330
00:15:04,184 --> 00:15:05,696
Thought about crawling,
but I didn't know
331
00:15:05,720 --> 00:15:07,695
if I could get in the chair on my own.
332
00:15:07,922 --> 00:15:10,934
And I couldn't let them
see me on the floor like that.
333
00:15:13,561 --> 00:15:15,205
I don't know how much
longer I can keep putting on
334
00:15:15,229 --> 00:15:16,829
a happy face for everyone.
335
00:15:18,259 --> 00:15:19,859
I'm sorry, man.
336
00:15:20,663 --> 00:15:23,497
Yeah, well, don't be.
I got what I deserved.
337
00:15:23,522 --> 00:15:25,624
- Knock it off.
- No, this is payback
338
00:15:25,649 --> 00:15:28,150
for all of the stupid
choices I've made in my life.
339
00:15:28,175 --> 00:15:29,702
That's ridiculous.
340
00:15:29,910 --> 00:15:30,954
Alright?
341
00:15:30,978 --> 00:15:32,556
This isn't karma.
342
00:15:32,580 --> 00:15:34,958
Only reason you're in that chair
right now is because some jerk
343
00:15:34,982 --> 00:15:36,893
got behind the wheel who
wasn't paying attention.
344
00:15:36,917 --> 00:15:39,062
Yeah, and if I'd been
paying attention 20 years ago
345
00:15:39,086 --> 00:15:42,132
at the lake, maybe Alex
would still be alive right now.
346
00:15:42,156 --> 00:15:44,167
Ed, y...
347
00:15:44,191 --> 00:15:45,616
It's Katherine.
348
00:15:48,229 --> 00:15:49,835
Hey, babe.
349
00:15:49,860 --> 00:15:52,260
Sorry I missed your calls earlier.
I dozed off.
350
00:15:53,957 --> 00:15:56,663
No, no, no.
Everything's going great here.
351
00:15:57,038 --> 00:15:59,316
See? I told you you had
nothing to worry about.
352
00:16:04,879 --> 00:16:06,790
Wow, it's just so crazy to think
353
00:16:06,814 --> 00:16:09,096
that my dad actually
stayed in this dorm.
354
00:16:09,121 --> 00:16:10,726
It's awesome.
355
00:16:10,751 --> 00:16:12,095
You're a legacy.
356
00:16:12,119 --> 00:16:15,667
Which means you have a much
better chance of getting in.
357
00:16:16,287 --> 00:16:17,520
Yeah.
358
00:16:18,958 --> 00:16:22,457
- What's wrong?
- No, it's... it's nothing. I just...
359
00:16:22,999 --> 00:16:26,098
I always thought he would
be the one showing me around.
360
00:16:26,904 --> 00:16:29,739
Your dad would have
made this so much fun.
361
00:16:30,471 --> 00:16:31,815
Remember when I got braces
362
00:16:31,839 --> 00:16:34,017
and your dad took us to
Cabot's for ice cream?
363
00:16:34,041 --> 00:16:36,420
I wanted bubble gum flavor,
but I couldn't have
364
00:16:36,444 --> 00:16:38,614
the bubble gum part
because it would stick.
365
00:16:38,639 --> 00:16:41,023
And so your dad took out
one of those little spoons
366
00:16:41,048 --> 00:16:43,360
and picked out all the
pieces of bubble gum
367
00:16:43,384 --> 00:16:44,871
for the next 10 minutes.
368
00:16:44,896 --> 00:16:49,035
It was, like, the best
melted ice cream soup I ever had.
369
00:16:50,347 --> 00:16:52,268
Yeah, I don't remember that.
370
00:16:54,301 --> 00:16:55,706
It's like the longer he's gone,
371
00:16:55,730 --> 00:16:57,848
the more things I forget about him.
372
00:16:59,822 --> 00:17:01,739
Okay. Come on.
373
00:17:02,202 --> 00:17:04,413
I've got something to show you.
374
00:17:05,973 --> 00:17:07,384
That Fawke chap must've put
375
00:17:07,408 --> 00:17:10,253
some kind of dark
magic spell on this thing.
376
00:17:10,277 --> 00:17:11,947
Mm. Maybe he's a warlock.
377
00:17:11,947 --> 00:17:13,682
Maybe he's inside.
378
00:17:13,707 --> 00:17:15,592
I've had sublets smaller than that.
379
00:17:15,617 --> 00:17:17,517
- Thank you.
- Mm-hmm.
380
00:17:20,021 --> 00:17:21,132
What the hell is this?
381
00:17:21,156 --> 00:17:23,802
Tea? Your people's coffee?
382
00:17:23,826 --> 00:17:25,437
O... kay. Right.
383
00:17:25,461 --> 00:17:29,007
You never drink tea
with the tea bag still in it.
384
00:17:29,031 --> 00:17:30,557
So uncouth.
385
00:17:31,466 --> 00:17:34,338
Alright, let me put it in terms
you'd understand. Um...
386
00:17:34,363 --> 00:17:36,747
It's like putting jelly on a hot dog.
387
00:17:37,824 --> 00:17:40,117
I'm sorry, sir.
Please forgive me.
388
00:17:40,142 --> 00:17:42,609
Look at you! You made a joke!
389
00:17:43,644 --> 00:17:46,650
Careful. Almost enjoyed
England there for a second.
390
00:17:46,675 --> 00:17:49,026
You know, you... You may have a point.
391
00:17:49,051 --> 00:17:51,696
About keeping my mind where my body is.
392
00:17:51,720 --> 00:17:54,732
And right now, my mind is telling me
393
00:17:54,756 --> 00:17:58,870
to use my body to crack this thing open.
394
00:18:02,164 --> 00:18:03,475
Okay!
395
00:18:03,499 --> 00:18:05,389
You just made up for the tea bag.
396
00:18:06,260 --> 00:18:07,413
Almost.
397
00:18:08,932 --> 00:18:12,246
The one friend who's being cheated on?
398
00:18:12,473 --> 00:18:14,852
I didn't love how,
on the way to the wake,
399
00:18:14,877 --> 00:18:17,922
she said, "I didn't realize
this would be an all-day thing."
400
00:18:17,946 --> 00:18:19,257
Y-You're not even in that scene.
401
00:18:19,281 --> 00:18:21,893
I'm just saying.
It makes her very unlikable.
402
00:18:21,917 --> 00:18:23,461
Well, actually,
that's sort of the point.
403
00:18:23,485 --> 00:18:27,031
This whole thing explores
the idea that in life,
404
00:18:27,055 --> 00:18:29,933
just when you think
you know someone, you don't.
405
00:18:29,958 --> 00:18:32,003
Mm-hmm. Mm-hmm.
406
00:18:32,027 --> 00:18:33,960
Maybe take a look at it.
407
00:18:35,596 --> 00:18:37,308
Hey. How's it going out here?
408
00:18:37,332 --> 00:18:38,643
Oh, my gosh!
409
00:18:38,667 --> 00:18:40,798
Is this the real-life Regina?
410
00:18:40,823 --> 00:18:42,166
Where? Where?!
411
00:18:42,571 --> 00:18:44,382
It's such an honor to meet you!
412
00:18:44,406 --> 00:18:46,784
It's not often I get
face time with the person
413
00:18:46,808 --> 00:18:48,820
who inspired the role I might play.
414
00:18:48,844 --> 00:18:51,055
Well, you know, I heard you were here,
415
00:18:51,079 --> 00:18:52,868
so I carved some time.
416
00:18:52,893 --> 00:18:55,190
I might even sign your script,
if you're lucky.
417
00:18:55,215 --> 00:18:57,565
I'd love it. And I love the script.
418
00:18:57,590 --> 00:18:59,929
It's not often you find
women of color represented
419
00:18:59,954 --> 00:19:02,799
with nuance and layers like this.
420
00:19:02,824 --> 00:19:06,036
I see you earmarked the
pages you especially loved.
421
00:19:06,061 --> 00:19:07,405
I have some thoughts.
422
00:19:07,429 --> 00:19:08,806
Teeny ones, mostly.
423
00:19:08,830 --> 00:19:10,074
All good.
424
00:19:10,098 --> 00:19:12,844
But I won't let him
touch the relationship
425
00:19:12,868 --> 00:19:14,729
between Regina and Rome.
426
00:19:14,754 --> 00:19:17,199
It's... perfect.
427
00:19:17,372 --> 00:19:19,217
They're the couple everyone roots for.
428
00:19:19,241 --> 00:19:20,659
Yeah.
429
00:19:20,809 --> 00:19:22,487
My husband's an amazing writer.
430
00:19:25,780 --> 00:19:27,342
I thought he was doing okay.
431
00:19:27,367 --> 00:19:30,100
It turns out he's just putting
on a brave face for everybody.
432
00:19:30,452 --> 00:19:32,497
Well, I'm sure he feels like he has to,
433
00:19:32,521 --> 00:19:34,265
especially for Katherine and Theo.
434
00:19:34,289 --> 00:19:36,501
I see this with a lot
of the vets I work with.
435
00:19:36,525 --> 00:19:38,503
As hard as this is physically,
436
00:19:38,527 --> 00:19:40,538
it can be just as tough emotionally.
437
00:19:40,562 --> 00:19:42,440
'Cause his life may never be the same.
438
00:19:42,464 --> 00:19:45,209
Maybe not, but at least he has a life.
439
00:19:45,233 --> 00:19:47,983
And what that is depends
on what he makes of it.
440
00:19:48,135 --> 00:19:50,247
How do I convince
him to see it like that?
441
00:19:50,272 --> 00:19:52,283
Get him to commit to a long-term plan.
442
00:19:52,307 --> 00:19:55,353
He needs O.T. and physical
therapy three times a week.
443
00:19:55,377 --> 00:19:56,521
He needs to understand
444
00:19:56,545 --> 00:19:58,122
that he can still do the
things that he loves,
445
00:19:58,146 --> 00:19:59,999
he just may have to do them differently.
446
00:20:01,916 --> 00:20:04,062
Sounds like somebody's
campaigning for the job.
447
00:20:04,086 --> 00:20:05,814
I'm really not.
448
00:20:05,839 --> 00:20:07,083
You're the best.
449
00:20:07,108 --> 00:20:08,299
Which is why I'm booked solid.
450
00:20:08,323 --> 00:20:09,749
Come on. You could find some time.
451
00:20:09,774 --> 00:20:11,168
Gary, I can't.
452
00:20:11,193 --> 00:20:12,203
Why not?
453
00:20:12,227 --> 00:20:14,672
Eddie and I have never really clicked.
454
00:20:14,696 --> 00:20:16,374
Come on. That's just Ed.
455
00:20:16,398 --> 00:20:18,225
When you meet him,
you don't want to like him.
456
00:20:18,250 --> 00:20:19,827
And then you end up loving him.
457
00:20:19,852 --> 00:20:21,745
He's like the Maroon 5 of people.
458
00:20:21,770 --> 00:20:23,381
Do you know how bad it got for Katherine
459
00:20:23,405 --> 00:20:25,506
when she found out
he was cheating on her?
460
00:20:26,294 --> 00:20:28,706
She wasn't eating, she wasn't sleeping.
461
00:20:28,909 --> 00:20:31,855
I was the only one who was
there for her at the time.
462
00:20:31,880 --> 00:20:35,593
And honestly, I don't understand
how she could forgive him.
463
00:20:35,617 --> 00:20:36,861
Look, I know that he's your friend
464
00:20:36,885 --> 00:20:38,881
and you want to help him,
and you should.
465
00:20:39,187 --> 00:20:42,300
I just... I can't be a part of it.
466
00:21:33,668 --> 00:21:35,547
Is this where we do Fight Club?
467
00:21:35,571 --> 00:21:37,615
I heard a couple freshmen
468
00:21:37,639 --> 00:21:39,916
talking about this place
when we checked in.
469
00:21:39,941 --> 00:21:42,387
Apparently, the residents
here sign this wall
470
00:21:42,411 --> 00:21:44,058
before they move out.
471
00:21:44,236 --> 00:21:46,269
It's like a rite of passage.
472
00:21:46,782 --> 00:21:48,092
Oh, wait, you think...
473
00:21:48,116 --> 00:21:51,042
- What year is he?
- Uh, '93.
474
00:21:51,887 --> 00:21:53,737
'93?
475
00:21:53,791 --> 00:21:55,924
'97...
476
00:21:59,186 --> 00:22:01,298
- Oh! Help me?
- Yeah.
477
00:22:17,343 --> 00:22:20,591
Ho-ho-holy cow, it's Christmas!
478
00:22:20,616 --> 00:22:22,565
Hello there, Sophie!
479
00:22:22,789 --> 00:22:24,839
Daddy!
480
00:22:34,056 --> 00:22:36,540
Well, Sebastian Fawke, you are a freak.
481
00:22:36,565 --> 00:22:38,610
And I'm sorry we never met.
482
00:22:38,634 --> 00:22:40,995
I don't know.
I think you may have dodged a bullet.
483
00:22:41,020 --> 00:22:42,379
Look at this.
484
00:22:42,404 --> 00:22:44,015
You could've been living with a deejay.
485
00:22:44,039 --> 00:22:46,846
Be stopping every 10 minutes
to do traffic on the ones.
486
00:22:47,430 --> 00:22:49,219
Maybe he's an auctioneer.
487
00:22:49,244 --> 00:22:50,255
Ah, what do we have here?
488
00:22:50,279 --> 00:22:51,956
Ah. Ah! It's a beret.
489
00:22:51,980 --> 00:22:54,292
Yeah, the actual raspberry beret.
490
00:22:54,316 --> 00:22:55,693
Do we have 25?
491
00:22:55,717 --> 00:22:57,262
25. Looking for twen... Thank you.
492
00:22:57,286 --> 00:22:58,429
30? Thank you. Thank you.
493
00:22:58,453 --> 00:22:59,631
Oh, my God.
494
00:22:59,655 --> 00:23:01,542
You know why he has this?
495
00:23:01,702 --> 00:23:03,425
No. Why?
496
00:23:03,450 --> 00:23:05,502
♪ She says hello,
dressed in yellow ♪
497
00:23:05,527 --> 00:23:07,572
♪ Come sit next to me, ya fine fellow ♪
498
00:23:07,596 --> 00:23:09,307
♪ He went over there
without a second to lose ♪
499
00:23:09,331 --> 00:23:11,743
♪ And what comes next? Oh! Bust a move ♪
500
00:23:12,005 --> 00:23:13,143
♪ You want it ♪
501
00:23:13,167 --> 00:23:15,280
- Ooh!
- ♪ You got it ♪
502
00:23:15,304 --> 00:23:16,948
♪ Oh, you want it ♪
503
00:23:16,972 --> 00:23:19,150
♪ Yeah, yeah, baby, got it ♪
504
00:23:19,174 --> 00:23:20,485
♪ Bust a move ♪
505
00:23:47,836 --> 00:23:51,132
Mom, can I come to work with you
after school every day?
506
00:23:51,157 --> 00:23:52,301
I don't know.
507
00:23:52,326 --> 00:23:55,452
Carter would be pretty threatened
by your mad filing skills.
508
00:23:55,477 --> 00:23:56,954
I like it here.
509
00:24:00,547 --> 00:24:02,180
Can I tell you a secret?
510
00:24:03,148 --> 00:24:04,729
I like it here, too.
511
00:24:06,483 --> 00:24:09,032
Being at home the last month was, uh...
512
00:24:09,057 --> 00:24:11,128
It was pretty hard for me.
513
00:24:11,760 --> 00:24:12,937
It was?
514
00:24:12,961 --> 00:24:16,007
Yeah, I mean, I put on
a brave face for you and Dad,
515
00:24:16,031 --> 00:24:20,557
but sometimes it was
just so overwhelming.
516
00:24:20,582 --> 00:24:23,394
That's how I felt when you
went to the Grand Canyon.
517
00:24:23,419 --> 00:24:27,165
It was like juggling big
wooden clubs all the time.
518
00:24:27,190 --> 00:24:29,453
And when Dad got into the accident,
519
00:24:29,478 --> 00:24:31,667
the clubs turned into torches.
520
00:24:32,630 --> 00:24:34,182
And now it's like...
521
00:24:34,391 --> 00:24:36,940
juggling torches over a volcano.
522
00:24:37,799 --> 00:24:42,370
Look, T, your full-time
job right now is to be a kid.
523
00:24:42,395 --> 00:24:45,674
Okay? The only thing I want you
juggling is homework and fun.
524
00:24:45,699 --> 00:24:47,956
It doesn't feel right having fun.
525
00:24:48,730 --> 00:24:50,580
Not when Dad can't.
526
00:24:50,918 --> 00:24:52,384
I know.
527
00:24:53,333 --> 00:24:56,613
But Dad wants us to be happy,
even though he can't
528
00:24:56,638 --> 00:24:58,896
do everything with us like he used to.
529
00:25:05,647 --> 00:25:08,818
So, how long is this coffee break?
530
00:25:16,034 --> 00:25:17,812
I hear you, Mendez.
531
00:25:17,837 --> 00:25:20,838
I'm on my way, alright?
I-I just... I hope it works.
532
00:25:22,496 --> 00:25:24,497
- Hey.
- Hey.
533
00:25:26,921 --> 00:25:28,933
It was cool of Shanice to stay
534
00:25:28,958 --> 00:25:30,982
and take selfies with the whole staff.
535
00:25:32,154 --> 00:25:33,551
You think she's gonna do the movie?
536
00:25:33,575 --> 00:25:35,019
She wants to see a revised
version of the script
537
00:25:35,043 --> 00:25:36,320
before she signs on.
538
00:25:36,344 --> 00:25:38,584
I'm telling you, this woman's
got notes on her own notes.
539
00:25:40,182 --> 00:25:43,961
Well, she loves the Rome and
Regina characters, though.
540
00:25:44,115 --> 00:25:47,031
Do you see my new gym socks?
The ones that actually stay up?
541
00:25:47,055 --> 00:25:49,434
You know, it's interesting
how she sees them, right?
542
00:25:49,458 --> 00:25:51,302
As the couple that everyone roots for?
543
00:25:51,326 --> 00:25:53,388
They were right here,
on top of the saggy ones.
544
00:25:53,662 --> 00:25:55,052
Rome.
545
00:25:57,028 --> 00:25:59,193
- Look at me.
- What?
546
00:25:59,218 --> 00:26:00,777
I don't want that to be fiction.
547
00:26:01,921 --> 00:26:03,583
Just talk to me.
548
00:26:03,770 --> 00:26:05,670
Tell me what you're feeling.
549
00:26:07,310 --> 00:26:10,388
What I'm feeling is,
you know, i-it's, uh,
550
00:26:10,412 --> 00:26:12,223
that I'm not entitled to my feelings.
551
00:26:12,247 --> 00:26:14,559
You know, 'cause if I...
I-if I acknowledge them,
552
00:26:14,583 --> 00:26:15,793
I'm lashing out at you,
553
00:26:15,817 --> 00:26:19,224
and if I say nothing,
I'm denying myself, right?
554
00:26:19,654 --> 00:26:22,122
I don't want you
to deny yourself. I j...
555
00:26:22,974 --> 00:26:24,669
I just want to know
what you're thinking.
556
00:26:24,693 --> 00:26:26,404
You want to know what I'm thinking?
557
00:26:26,428 --> 00:26:28,506
I'm mad. Okay?
558
00:26:28,530 --> 00:26:30,408
And I know you're in pain,
559
00:26:30,432 --> 00:26:32,844
and the last thing I
want to do is add to it.
560
00:26:32,868 --> 00:26:34,412
But I'm in pain, too.
561
00:26:34,436 --> 00:26:36,080
'Cause we could be
parenting a child right now,
562
00:26:36,104 --> 00:26:37,381
but we're not.
563
00:26:37,405 --> 00:26:39,154
Because you weren't ready.
564
00:26:39,374 --> 00:26:41,452
And then you went and you
threw away all the baby stuff
565
00:26:41,476 --> 00:26:43,224
without even talking to me.
566
00:26:43,249 --> 00:26:46,223
And somehow, I'm the one
who's not talking enough.
567
00:26:46,248 --> 00:26:48,333
- Where the hell are my damn socks?!
- Rome...
568
00:26:48,358 --> 00:26:50,236
I told you I can't talk
about it right now!
569
00:26:50,585 --> 00:26:52,964
I can't, okay? I got to meet the guys.
570
00:27:00,452 --> 00:27:02,418
Based on the contents of this trunk,
571
00:27:02,442 --> 00:27:05,221
I would say we are dealing
with a classic narcissist
572
00:27:05,245 --> 00:27:07,857
with a heavy dose of Peter Pan syndrome.
573
00:27:07,881 --> 00:27:10,637
Not just because of
this pointy elf shoe.
574
00:27:11,685 --> 00:27:14,622
Let's get the doctor to
elaborate on that, shall we?
575
00:27:15,721 --> 00:27:18,401
Ladies and gentlemen,
please welcome back your host.
576
00:27:18,425 --> 00:27:19,935
She first came on your radar
577
00:27:19,959 --> 00:27:21,971
when she destroyed my relationship
578
00:27:21,995 --> 00:27:24,440
within seconds of walking in the door.
579
00:27:24,464 --> 00:27:27,009
Live from that same living room,
your literal...
580
00:27:27,033 --> 00:27:28,477
Or not-so-literal...
581
00:27:28,501 --> 00:27:31,653
Armchair psychologist, Dr. Maggie Bloom.
582
00:27:31,905 --> 00:27:34,216
Wow. What an introduction.
583
00:27:34,240 --> 00:27:35,818
Really hope I can live up to that.
584
00:27:35,842 --> 00:27:38,888
I'm here with my very special guest,
Jamie Clarke.
585
00:27:38,912 --> 00:27:41,223
Now, we've learned a bit
about you today, Jamie.
586
00:27:41,247 --> 00:27:44,560
Namely, your penchant for
watery tea and petty thievery.
587
00:27:44,584 --> 00:27:46,228
Not necessarily in that order.
588
00:27:46,252 --> 00:27:48,431
Mm. But let's dig a little deeper.
589
00:27:48,455 --> 00:27:51,033
Tell me, why do you hate therapists...
590
00:27:51,057 --> 00:27:52,835
Armchair or otherwise?
591
00:27:52,859 --> 00:27:54,120
Not all of them.
592
00:27:54,145 --> 00:27:56,247
I love massage therapists.
593
00:27:56,794 --> 00:27:58,239
My lower back's a mess.
594
00:27:58,264 --> 00:28:00,706
That's really great.
Just rich content here.
595
00:28:00,731 --> 00:28:02,645
Seriously, how can you hate therapists
596
00:28:02,669 --> 00:28:04,814
when you have never
even been to one before?
597
00:28:05,213 --> 00:28:06,378
Actually, I have.
598
00:28:07,106 --> 00:28:10,551
Yeah, when I was 15.
Right after my mum died.
599
00:28:11,936 --> 00:28:13,948
My dad wanted me to meet with
600
00:28:13,980 --> 00:28:16,459
this child psychologist, Dr. Avery.
601
00:28:16,483 --> 00:28:18,327
I mean, I-I thought it was
a huge waste of time,
602
00:28:18,351 --> 00:28:21,197
but I went, you know,
to make him feel better.
603
00:28:21,221 --> 00:28:22,932
And all I could talk
about while I was there
604
00:28:22,956 --> 00:28:25,201
was this school play I was in.
605
00:28:25,225 --> 00:28:27,136
See, my mum...
606
00:28:27,160 --> 00:28:30,406
she'd, uh, never got 'round
to finish sewing my costume.
607
00:28:30,430 --> 00:28:33,909
So my dad ended up hot-gluing it.
608
00:28:33,933 --> 00:28:36,145
I mean, held up
pretty good for the first act,
609
00:28:36,169 --> 00:28:38,247
but the stage lights got so hot,
610
00:28:38,271 --> 00:28:41,083
the whole damn thing just melted off me.
611
00:28:41,107 --> 00:28:42,818
Brought the whole house down.
612
00:28:42,842 --> 00:28:45,443
Only, it wasn't a comedy.
613
00:28:49,149 --> 00:28:50,645
I was...
614
00:28:51,417 --> 00:28:54,252
I was so angry at my dad.
615
00:28:55,454 --> 00:28:58,534
And so I told Dr. Avery,
616
00:28:58,558 --> 00:29:01,303
and then Dr. Avery told my dad.
617
00:29:01,327 --> 00:29:03,105
My father was a wreck already.
618
00:29:03,129 --> 00:29:04,573
He could barely get out
of bed in the morning.
619
00:29:04,597 --> 00:29:05,875
The last thing he needed was to feel bad
620
00:29:05,899 --> 00:29:07,977
about my stupid costume, you know?
621
00:29:11,671 --> 00:29:13,282
I should never have said anything.
622
00:29:13,306 --> 00:29:14,850
Uh, no, th...
623
00:29:14,874 --> 00:29:17,453
That therapist is the one who
never should have said anything.
624
00:29:17,477 --> 00:29:18,988
That is not okay.
625
00:29:23,183 --> 00:29:24,627
Wow. I've...
626
00:29:24,651 --> 00:29:26,951
I have never told anyone that story.
627
00:29:28,001 --> 00:29:31,331
What can I say?
I'm... pretty good at this.
628
00:29:31,989 --> 00:29:34,669
Or whatever warlock spell
629
00:29:34,694 --> 00:29:37,373
that Fawke chap put on
this thing is working.
630
00:29:37,397 --> 00:29:39,756
Well, don't worry. Wasn't recording.
631
00:29:50,708 --> 00:29:52,153
Soph! What are you doing here?
632
00:29:52,178 --> 00:29:53,876
- You okay?
- Yes. Yeah, I'm really sorry.
633
00:29:53,901 --> 00:29:54,908
I'm not trying to crash your date.
634
00:29:54,932 --> 00:29:56,325
I was literally just gonna sneak in.
635
00:29:56,349 --> 00:29:58,886
No, actually, I canceled my date.
636
00:29:59,017 --> 00:30:01,129
Oh. Are you okay?
637
00:30:01,331 --> 00:30:03,399
Yeah, I... Yeah.
638
00:30:03,423 --> 00:30:06,335
I will be if you help
me eat all that cured meat.
639
00:30:06,359 --> 00:30:08,565
I'd love to. I'm starving.
640
00:30:08,895 --> 00:30:11,362
Unh! Don't even think about it.
641
00:30:12,397 --> 00:30:13,809
This is insane.
642
00:30:13,833 --> 00:30:16,045
Stop complaining, Professor X.
643
00:30:16,069 --> 00:30:18,013
I'm the one doing all the pushing.
644
00:30:18,037 --> 00:30:19,748
What are we even doing here, man?
645
00:30:19,772 --> 00:30:21,517
Same thing we do every Friday.
646
00:30:21,541 --> 00:30:23,452
So, you're in on this, too, huh?
647
00:30:23,476 --> 00:30:25,521
In on what? Fridays?
648
00:30:25,964 --> 00:30:27,323
Look, guys,
I know what you're trying to do here,
649
00:30:27,347 --> 00:30:28,644
and I'm telling you I don't need it.
650
00:30:28,668 --> 00:30:29,912
Here's the thing, Ed.
651
00:30:29,937 --> 00:30:31,381
You do.
652
00:30:31,406 --> 00:30:33,194
Yes, what happened to you sucks.
653
00:30:33,219 --> 00:30:35,564
And life may never be the same again.
654
00:30:35,588 --> 00:30:37,166
You're gonna keep living it,
you're gonna keep fighting,
655
00:30:37,190 --> 00:30:38,534
and you're gonna stay in the damn game.
656
00:30:38,558 --> 00:30:40,536
And as a confidence booster,
we figured we'd start with
657
00:30:40,560 --> 00:30:42,960
a game you sucked at even
before the accident.
658
00:30:44,033 --> 00:30:45,278
Dude!
659
00:30:45,303 --> 00:30:46,870
Catch it this time.
660
00:30:47,682 --> 00:30:50,012
Oh, look at that. Even better than
when he had working legs.
661
00:30:50,036 --> 00:30:51,647
You guys are pissing me off!
662
00:30:51,671 --> 00:30:52,736
Good.
663
00:30:52,761 --> 00:30:54,893
Get angry. Put it all out there.
664
00:30:55,307 --> 00:30:56,818
Not for Katherine.
665
00:30:56,843 --> 00:30:58,053
Not for Theo.
666
00:30:58,077 --> 00:31:00,055
- What's the little one's name?
- That'd be Charlie.
667
00:31:00,079 --> 00:31:01,337
Do this...
668
00:31:02,982 --> 00:31:04,120
for you.
669
00:31:05,018 --> 00:31:06,095
Okay?
670
00:31:08,087 --> 00:31:10,065
You guys know I was hit by a car, right?
671
00:31:10,089 --> 00:31:11,393
Uh-huh.
672
00:31:18,117 --> 00:31:19,404
Shoot.
673
00:31:21,905 --> 00:31:23,078
What you waitin' for?
674
00:31:25,438 --> 00:31:26,836
Shoot!
675
00:31:28,050 --> 00:31:29,562
Let's see it.
676
00:31:41,008 --> 00:31:43,097
- You satisfied?
- Not even close.
677
00:31:43,122 --> 00:31:44,233
Sort of like that shot.
678
00:31:44,257 --> 00:31:46,168
Now that we got the smack talk going,
679
00:31:46,192 --> 00:31:49,336
what do you say we, uh,
play some ball, gentlemen?
680
00:31:49,662 --> 00:31:51,307
First to 21.
681
00:32:03,647 --> 00:32:04,987
1-0.
682
00:32:11,351 --> 00:32:12,691
Check ball.
683
00:32:12,716 --> 00:32:14,360
Why don't you give up the rock?
684
00:32:14,385 --> 00:32:15,707
Ed's open.
685
00:32:16,277 --> 00:32:17,932
Okay, set up, set up.
686
00:32:17,957 --> 00:32:19,134
Come get this.
687
00:32:24,697 --> 00:32:25,841
- Get up!
- Aah!
688
00:32:25,865 --> 00:32:27,242
Oh!
689
00:32:27,266 --> 00:32:28,711
- Whoa!
- Really?
690
00:32:28,735 --> 00:32:30,527
You're gonna block a
man in a wheelchair?
691
00:32:30,809 --> 00:32:32,281
Oh, was I supposed
to take it easy on you?
692
00:32:34,107 --> 00:32:35,217
Okay.
693
00:32:39,513 --> 00:32:40,578
What?!
694
00:32:40,603 --> 00:32:42,212
Yeah!
695
00:32:42,237 --> 00:32:43,968
No one likes a gloater.
696
00:32:44,613 --> 00:32:46,265
Lucky.
697
00:32:49,856 --> 00:32:51,600
Come on. Let's go.
698
00:32:53,393 --> 00:32:55,062
- You wanna get with me?
- Not really.
699
00:32:55,820 --> 00:32:56,971
We got that.
700
00:32:56,996 --> 00:32:58,531
Who's about to get worked?
701
00:33:06,739 --> 00:33:08,450
Worked!
702
00:33:08,474 --> 00:33:10,185
Now look who's getting worked!
703
00:33:10,209 --> 00:33:11,320
Ohh!
704
00:33:13,794 --> 00:33:14,862
Game point.
705
00:33:19,886 --> 00:33:21,807
Whoo! For the win!
706
00:33:21,832 --> 00:33:23,065
Gloater.
707
00:33:24,690 --> 00:33:26,068
Nobody wants that.
708
00:33:27,760 --> 00:33:29,605
- Ooh!
- Damn!
709
00:33:29,629 --> 00:33:30,926
That's right, baby.
710
00:33:31,997 --> 00:33:33,275
Set up. Set it up.
711
00:33:33,299 --> 00:33:34,989
Post! Post up.
712
00:33:35,768 --> 00:33:37,254
Oh!
713
00:33:49,015 --> 00:33:51,426
Ohh!
714
00:33:52,748 --> 00:33:54,295
- Boom.
- Ohh!
715
00:33:54,320 --> 00:33:57,286
- Ohhhhh!
- Ohhh! Ha ha!
716
00:33:57,544 --> 00:34:01,436
It's just, Harvard is perfect
on paper, but I don't know.
717
00:34:01,461 --> 00:34:06,770
Seeing Dad's name on that
wall made me realize that...
718
00:34:08,134 --> 00:34:11,046
going there is not going to
make me feel closer to him.
719
00:34:11,070 --> 00:34:12,942
Just trust your gut.
720
00:34:13,317 --> 00:34:14,348
Right?
721
00:34:14,373 --> 00:34:17,586
That's what my dad used to
say to me when I was your age.
722
00:34:17,692 --> 00:34:21,056
Just be the best version of
yourself that you can be.
723
00:34:21,080 --> 00:34:22,524
Yeah, well, right now
724
00:34:22,548 --> 00:34:25,527
I think my gut is telling me
I ate too much prosciutto.
725
00:34:25,551 --> 00:34:26,762
Mm. Me too.
726
00:34:29,988 --> 00:34:32,169
Was Miles upset that you canceled?
727
00:34:32,194 --> 00:34:34,702
No, he was a total gentleman.
728
00:34:34,727 --> 00:34:37,011
Just like Harvard,
he's perfect on paper.
729
00:34:38,197 --> 00:34:42,512
I guess I just wasn't ready to...
have him... here.
730
00:34:43,935 --> 00:34:46,281
In the house I shared with Dad.
731
00:34:54,213 --> 00:34:55,696
You know...
732
00:34:56,133 --> 00:34:59,413
Tennille told me a story
about Dad, and...
733
00:34:59,991 --> 00:35:02,171
I couldn't even remember it happening.
734
00:35:03,554 --> 00:35:05,589
It's like I'm losing him.
735
00:35:06,691 --> 00:35:08,546
He's still here.
736
00:35:08,995 --> 00:35:10,973
I see him in you.
737
00:35:10,998 --> 00:35:14,782
How smart you are and
how you make Danny laugh.
738
00:35:15,452 --> 00:35:16,712
And your music.
739
00:35:16,736 --> 00:35:18,280
Dad was tone-deaf.
740
00:35:18,304 --> 00:35:23,538
Yes. But he was
passionate about what he loved.
741
00:35:24,442 --> 00:35:25,843
Just like you.
742
00:35:28,977 --> 00:35:31,991
I just wish we had more time together.
743
00:35:33,285 --> 00:35:34,818
I know, Soph.
744
00:35:36,688 --> 00:35:38,170
Me too.
745
00:35:42,027 --> 00:35:44,614
Oh, my God! My arms are on fire.
746
00:35:44,639 --> 00:35:45,740
Would you stop complaining?
747
00:35:45,765 --> 00:35:48,099
I was playing with my arms and my legs.
748
00:35:49,550 --> 00:35:50,749
Hey, Gary.
749
00:35:52,270 --> 00:35:53,741
Thanks.
750
00:35:53,906 --> 00:35:55,417
It's Friday.
751
00:35:55,975 --> 00:35:57,210
Knock, knock!
752
00:35:57,428 --> 00:35:58,654
Oh, yeah!
753
00:35:58,678 --> 00:35:59,788
Who's hungry?
754
00:35:59,812 --> 00:36:01,523
I, for one, am starving.
755
00:36:01,547 --> 00:36:04,726
Hey. Try not to sweat
all over that lasagna.
756
00:36:04,750 --> 00:36:06,795
Thank you for bringing
over dinner, Darcy.
757
00:36:06,819 --> 00:36:08,405
Second that.
758
00:36:12,725 --> 00:36:14,889
Hey. I didn't know you were home.
759
00:36:17,436 --> 00:36:18,913
Hey.
760
00:36:19,265 --> 00:36:22,311
I knew it. I knew it was
too soon to go back to work.
761
00:36:22,335 --> 00:36:23,645
It's okay.
762
00:36:23,922 --> 00:36:24,966
I'm okay.
763
00:36:24,991 --> 00:36:27,082
Yeah, I-I know, but I'm not.
764
00:36:27,106 --> 00:36:29,785
Look, I can't... I can't do this.
765
00:36:29,809 --> 00:36:31,677
I can't go back to work
766
00:36:31,702 --> 00:36:33,622
worrying about what's happening at home.
767
00:36:33,646 --> 00:36:35,624
You know,
it's not fair to either one of us.
768
00:36:35,648 --> 00:36:37,159
I know.
769
00:36:37,405 --> 00:36:38,860
And that is why we are gonna hire
770
00:36:38,884 --> 00:36:40,694
one of those healthcare workers.
771
00:36:42,142 --> 00:36:43,491
Really?
772
00:36:44,656 --> 00:36:46,724
And he's gonna start physical therapy.
773
00:36:48,175 --> 00:36:49,437
With me.
774
00:36:49,462 --> 00:36:51,381
What? I thought you...
775
00:36:52,259 --> 00:36:53,842
You were busy.
776
00:36:54,843 --> 00:36:57,878
I'll move a few things around,
make some time in my schedule.
777
00:36:59,547 --> 00:37:01,209
Thank you.
778
00:37:02,741 --> 00:37:05,254
I'll go set the table for dinner.
779
00:37:05,278 --> 00:37:06,421
Where's m'spatula?
780
00:37:07,880 --> 00:37:09,319
Kidding.
781
00:37:11,204 --> 00:37:12,657
Thank you.
782
00:37:16,769 --> 00:37:18,486
That was nice.
783
00:37:18,758 --> 00:37:20,634
Don't go getting all soft on me now.
784
00:37:21,227 --> 00:37:23,048
I'm not doing it for him.
785
00:37:23,298 --> 00:37:25,406
I'm doing it for Katherine.
786
00:37:29,718 --> 00:37:32,250
Check, check.
787
00:37:32,275 --> 00:37:33,519
One, two.
788
00:37:33,544 --> 00:37:34,984
Alright. Here we go.
789
00:37:35,008 --> 00:37:38,054
Keeping your mind where your body is.
790
00:37:38,078 --> 00:37:40,078
Such a simple concept.
791
00:37:41,613 --> 00:37:43,959
But sometimes
792
00:37:43,984 --> 00:37:46,563
it's the last place
your mind wants to be.
793
00:37:48,306 --> 00:37:49,499
Yeah, it was good.
794
00:37:49,523 --> 00:37:50,834
It tasted old-school.
795
00:37:50,858 --> 00:37:53,803
There are days when your body says "Yes"
796
00:37:53,827 --> 00:37:56,539
but your mind says
"Slow down a little bit."
797
00:37:56,626 --> 00:37:58,641
What do you say
we break out Liam's Nintendo
798
00:37:58,665 --> 00:38:01,048
and spend the night
playing "Mario Kart"?
799
00:38:01,401 --> 00:38:02,712
Tempting.
800
00:38:02,736 --> 00:38:05,048
But, uh... think I'm gonna head out.
801
00:38:06,507 --> 00:38:08,818
Is that because I kicked
your butt last time?
802
00:38:08,842 --> 00:38:10,208
Certainly a factor.
803
00:38:12,578 --> 00:38:13,890
I just, uh...
804
00:38:13,914 --> 00:38:17,056
I-I want to make sure that
we're not moving too fast.
805
00:38:18,029 --> 00:38:20,175
Because I think you're amazing.
806
00:38:20,387 --> 00:38:22,187
And I really want this to work.
807
00:38:23,594 --> 00:38:25,095
Me too.
808
00:38:28,352 --> 00:38:30,243
I'm now having second thoughts.
809
00:38:31,131 --> 00:38:32,915
You should call later.
810
00:38:33,141 --> 00:38:34,974
You know, say good night to Colin.
811
00:38:34,999 --> 00:38:36,111
Mm.
812
00:38:36,136 --> 00:38:37,780
Unless he eats your phone first.
813
00:38:37,804 --> 00:38:39,983
Keeping your mind and your
body in the same place
814
00:38:40,007 --> 00:38:42,151
can sometimes leave you wondering
815
00:38:42,175 --> 00:38:44,087
who it is you once were.
816
00:38:46,413 --> 00:38:47,740
Hey.
817
00:38:48,766 --> 00:38:50,584
I'm, uh...
818
00:38:51,530 --> 00:38:53,263
I'm sorry about earlier.
819
00:38:53,979 --> 00:38:56,615
Shouldn't have blown
up at you like that, and...
820
00:38:57,190 --> 00:38:59,569
I j... I thought we were on
the same page, you know?
821
00:38:59,593 --> 00:39:02,338
And then you... you went and you
got rid of all the baby stuff.
822
00:39:02,362 --> 00:39:05,208
It was like you were just closing
the door on us being parents
823
00:39:05,232 --> 00:39:08,184
without... without even
talking to me about it.
824
00:39:10,740 --> 00:39:12,973
I didn't throw away
the baby stuff, Rome.
825
00:39:15,446 --> 00:39:17,340
Put it in our storage locker.
826
00:39:18,111 --> 00:39:19,188
But you're right.
827
00:39:19,213 --> 00:39:21,465
We are not on the same page.
828
00:39:22,485 --> 00:39:24,352
I'm still grieving.
829
00:39:26,017 --> 00:39:29,631
And if I'm being honest,
it's taking me longer to do that
830
00:39:29,656 --> 00:39:31,997
because I feel like I'm doing it alone.
831
00:39:40,601 --> 00:39:42,312
- _
- But then, when you least expect it,
832
00:39:42,336 --> 00:39:43,491
- _
- something comes around
833
00:39:43,516 --> 00:39:46,916
and brings your mind and
body back in sync again.
834
00:39:49,275 --> 00:39:50,353
Hey.
835
00:39:50,377 --> 00:39:52,221
I'm sorry I never called you back.
836
00:39:52,245 --> 00:39:53,856
I had to spend some time with Soph.
837
00:39:53,880 --> 00:39:56,726
But, um, she got me thinking.
838
00:39:56,750 --> 00:39:59,803
What if we took a trip
to France together?
839
00:40:00,052 --> 00:40:01,928
I-I'm serious.
840
00:40:01,953 --> 00:40:04,332
Someone can watch the
kids for a few weeks, and...
841
00:40:04,357 --> 00:40:05,834
I can ask Gina.
842
00:40:05,859 --> 00:40:07,604
Or m-maybe Gary.
843
00:40:07,728 --> 00:40:10,406
But, um, it's a good idea.
844
00:40:10,672 --> 00:40:12,045
Isn't it?
845
00:40:12,968 --> 00:40:14,246
Great.
846
00:40:14,271 --> 00:40:17,233
Alright, I'll start making
some plans and...
847
00:40:20,407 --> 00:40:21,952
I love you, too.
848
00:40:22,196 --> 00:40:23,552
Bye, Dad.
849
00:40:28,849 --> 00:40:31,584
I don't know if any of this makes sense.
850
00:40:32,173 --> 00:40:35,600
Or if anyone will ever hear it,
for that matter, but...
851
00:40:36,142 --> 00:40:38,287
a new friend reminded me
852
00:40:38,312 --> 00:40:41,420
how important it is to stay present.
853
00:40:42,439 --> 00:40:46,018
So... that's what I'm doing.
854
00:40:48,079 --> 00:40:49,723
And... three.
855
00:40:49,748 --> 00:40:51,713
Seem to have hit a plateau here.
856
00:40:54,927 --> 00:40:57,052
- Can I open them now?
- Not... No.
857
00:40:57,077 --> 00:40:58,287
- How about now?
- Nope.
858
00:40:58,311 --> 00:40:59,922
Let me guess...
your hands are in front of my face.
859
00:41:01,214 --> 00:41:02,880
Okay, open them.
860
00:41:04,350 --> 00:41:06,029
Surprise!
861
00:41:06,053 --> 00:41:07,130
I love this.
862
00:41:07,154 --> 00:41:08,720
I get first game.
863
00:41:10,662 --> 00:41:13,185
- Show her how it's done.
- I'll make you proud.
864
00:41:13,360 --> 00:41:15,193
Let's do this, Katie.
865
00:41:18,185 --> 00:41:19,485
Ah!
866
00:41:21,233 --> 00:41:23,613
Some finesse. Making me feel something.
867
00:41:23,637 --> 00:41:26,340
She's just a warm-up.
It's me you gotta worry about.
868
00:41:26,365 --> 00:41:27,684
Oh, that must be the delivery guy.
869
00:41:27,708 --> 00:41:28,885
- I'll get it!
- Okay.
870
00:41:28,909 --> 00:41:31,020
I ordered you one of
those grabber things.
871
00:41:31,044 --> 00:41:32,822
So you can stop using m'spatula.
872
00:41:38,271 --> 00:41:39,594
Hello.
873
00:41:40,013 --> 00:41:41,401
Hi.
874
00:41:44,245 --> 00:41:45,268
Oh!
875
00:41:45,292 --> 00:41:46,337
You like that?
876
00:41:46,362 --> 00:41:47,690
Beginner's luck.
877
00:41:48,495 --> 00:41:49,831
T?
878
00:41:50,008 --> 00:41:51,682
Can I help you?
879
00:41:52,199 --> 00:41:54,104
Oh, sorry. I got the wrong address.
880
00:41:57,571 --> 00:41:59,586
You got a nice kid there.
881
00:42:00,207 --> 00:42:02,218
Make sure you enjoy every moment.
882
00:42:12,309 --> 00:42:14,797
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
63611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.