All language subtitles for A.Chhristmas.Stray.2021.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,550 --> 00:00:24,450 I think the nav's off. 2 00:00:24,550 --> 00:00:27,650 No, because it keeps telling me to turn left but there's no left. 3 00:00:27,760 --> 00:00:29,490 It's just woods. 4 00:00:29,590 --> 00:00:32,060 Because I'm looking at it. There's no road. 5 00:00:32,160 --> 00:00:33,360 This guy in denver told me 6 00:00:33,460 --> 00:00:35,830 I could cut an hour off the drive and be there by one. 7 00:00:35,930 --> 00:00:36,860 That's the whole point of me taking 8 00:00:36,970 --> 00:00:38,930 this shortcut in the first place. 9 00:00:39,040 --> 00:00:42,040 Listen, just call shane and tell him I'll be there by three. 10 00:00:42,140 --> 00:00:43,700 I'll only need 30 minutes with mr. Everett 11 00:00:43,810 --> 00:00:45,940 and he would be back on the slopes by four. 12 00:00:46,040 --> 00:00:47,610 I got this. All right? 13 00:00:47,710 --> 00:00:49,880 Everything's going according to plan. 14 00:00:52,550 --> 00:00:53,650 Oh, sh-- 15 00:00:53,750 --> 00:00:55,320 [tires screeching] 16 00:00:55,420 --> 00:00:56,680 [crashing] 17 00:01:03,990 --> 00:01:05,360 [sighs] 18 00:01:09,600 --> 00:01:11,130 [cell phone buzzing] 19 00:01:13,170 --> 00:01:14,740 hey, janice? 20 00:01:14,840 --> 00:01:17,270 Yeah. Listen, I'll have to call you right back. 21 00:01:17,370 --> 00:01:20,140 No, everything's fine. It is great. 22 00:01:20,240 --> 00:01:22,180 I think I found that shortcut. 23 00:01:30,020 --> 00:01:31,390 This is your fault. 24 00:01:31,490 --> 00:01:33,350 What are you doing in the middle of the road? 25 00:01:50,770 --> 00:01:52,170 What are you looking at? 26 00:01:56,780 --> 00:01:57,850 You must be ethan. 27 00:01:57,950 --> 00:01:58,950 -Yes. -I'm connie. 28 00:01:59,050 --> 00:02:00,710 Nice to meet you, connie. We spoke on the phone. 29 00:02:00,820 --> 00:02:02,520 Quite a few times. 30 00:02:02,620 --> 00:02:04,150 Sorry, I don't mean to be a nuisance 31 00:02:04,250 --> 00:02:05,950 but I am up against a tight deadline. 32 00:02:06,060 --> 00:02:07,990 Well, I'm here now. 33 00:02:08,090 --> 00:02:09,890 Great. 34 00:02:09,990 --> 00:02:12,390 Man, you sure did do a number on this baby, didn't you? 35 00:02:12,500 --> 00:02:14,230 Yeah, it's a rental. 36 00:02:14,330 --> 00:02:17,000 You got to be careful with these turns. 37 00:02:17,100 --> 00:02:17,830 I'll keep that in mind. 38 00:02:17,930 --> 00:02:19,300 So should we-- 39 00:02:19,400 --> 00:02:22,500 heck of a way to spend your holiday stuck out here in the cold. 40 00:02:22,610 --> 00:02:23,800 Yeah, I'm just passing through on business. 41 00:02:23,910 --> 00:02:25,770 Well, lucky for us, I got a thermos 42 00:02:25,880 --> 00:02:27,980 full of hot chocolate in the rig. 43 00:02:28,080 --> 00:02:29,410 My hubby makes it from scratch. 44 00:02:29,510 --> 00:02:32,080 He adds a little chili powder along with the cinnamon. 45 00:02:32,180 --> 00:02:34,010 Gives it a nice little kick. 46 00:02:34,120 --> 00:02:36,920 I got some delicious milano cookies too. 47 00:02:37,020 --> 00:02:38,690 That's great. Hey, listen, ehm-- 48 00:02:38,790 --> 00:02:41,090 oh, who are you? 49 00:02:41,190 --> 00:02:42,790 Aren't you a handsome fellow? Yes, you are. 50 00:02:42,890 --> 00:02:45,760 Yes, you are. 51 00:02:45,860 --> 00:02:47,360 What's his name? 52 00:02:47,460 --> 00:02:48,660 I have no idea. 53 00:02:49,770 --> 00:02:50,800 He needs a bath, though. 54 00:02:50,900 --> 00:02:52,770 Yeah so do I. Hey, connie, listen please. 55 00:02:52,870 --> 00:02:54,270 I don't mean to be rude 56 00:02:54,370 --> 00:02:58,540 but I really need to get to summit escape ski resort like right now. 57 00:02:58,640 --> 00:03:00,870 Ooh, that's a three hour trip, even in good conditions. 58 00:03:00,980 --> 00:03:04,910 Exactly. So if you don't mind, can we get a move on? 59 00:03:06,420 --> 00:03:07,710 [cell phone buzzing] 60 00:03:07,820 --> 00:03:11,250 sorry, I need to take this. It's my boss's assistant. 61 00:03:11,350 --> 00:03:15,360 Do you want to get a move on or you want to take a phone call? 62 00:03:16,560 --> 00:03:17,290 Hey, janice. Yeah! 63 00:03:17,390 --> 00:03:19,190 No, everything's going great. 64 00:03:19,300 --> 00:03:21,500 No, I'm just taking it easy on the road 65 00:03:21,600 --> 00:03:23,000 but I'll be there. 66 00:03:35,010 --> 00:03:36,440 Where do you think you're going? 67 00:03:36,550 --> 00:03:37,980 You coming? 68 00:03:39,380 --> 00:03:41,150 Yeah, I'm coming. 69 00:03:56,570 --> 00:03:58,300 I guess he's coming with us. 70 00:03:59,640 --> 00:04:01,600 [whimsical music playing] 71 00:04:15,920 --> 00:04:17,620 where's my cup? 72 00:04:25,730 --> 00:04:27,090 Thanks. 73 00:04:30,230 --> 00:04:33,130 You sure you don't want some? I got an extra cup. 74 00:04:33,240 --> 00:04:34,740 No I'm good. Thanks. 75 00:04:34,840 --> 00:04:36,740 How much further? 76 00:04:36,840 --> 00:04:38,540 You really are in a hurry. 77 00:04:40,910 --> 00:04:42,340 Cookie? 78 00:04:51,320 --> 00:04:53,290 So, where are you from? 79 00:04:53,390 --> 00:04:55,290 -Chicago. -Chicago? 80 00:04:55,390 --> 00:04:56,920 Well, you're a long way from home 81 00:04:57,030 --> 00:04:58,860 especially at christmas time. 82 00:04:58,960 --> 00:05:00,960 Your family must be missing you. 83 00:05:05,700 --> 00:05:08,240 Tell me about it. What do you do in chicago? 84 00:05:08,340 --> 00:05:10,070 Strategic consulting. 85 00:05:10,170 --> 00:05:12,070 What's that? 86 00:05:12,170 --> 00:05:13,410 We work with large organizations 87 00:05:13,510 --> 00:05:15,980 to help them run more efficiently. 88 00:05:17,010 --> 00:05:18,710 Wow. What brings you out here? 89 00:05:20,820 --> 00:05:23,650 I'm supposed to be giving this presentation up in at the summit escape. 90 00:05:23,750 --> 00:05:26,590 We're chasing this huge client, gordon everett. 91 00:05:26,690 --> 00:05:28,420 -Gordon everett? -Yeah. 92 00:05:28,520 --> 00:05:29,920 Never heard of him. 93 00:05:31,690 --> 00:05:34,590 Well, anyway, none of this was part of the plan. 94 00:05:35,700 --> 00:05:38,030 Well, you broke down in the right place. 95 00:05:38,130 --> 00:05:40,100 You're gonna love beacon hills. 96 00:05:45,140 --> 00:05:47,010 [festive music playing] 97 00:05:49,310 --> 00:05:50,880 here we are. 98 00:05:50,980 --> 00:05:52,580 Beacon hills. 99 00:05:57,920 --> 00:06:01,690 It may be a small town, but we do christmas big. 100 00:06:01,790 --> 00:06:04,590 Everyone comes alive with the holiday spirit. 101 00:06:04,690 --> 00:06:06,590 It's christmas like none other. 102 00:06:14,470 --> 00:06:15,870 Charming, isn't it? 103 00:06:16,670 --> 00:06:18,070 Um... 104 00:06:18,170 --> 00:06:21,510 It's a little bit over the top, wouldn't you say? 105 00:06:21,610 --> 00:06:23,580 We like to celebrate the season. 106 00:06:23,680 --> 00:06:25,610 How? By going broke. 107 00:06:27,850 --> 00:06:29,420 What's that supposed to mean? 108 00:06:30,420 --> 00:06:31,550 No, I just mean, you know, 109 00:06:31,650 --> 00:06:34,220 if they scale back on the declarations a little bit 110 00:06:34,320 --> 00:06:37,290 they have more money for inventory or better marketing. 111 00:06:37,390 --> 00:06:39,830 I imagine the margins are pretty tight around here. 112 00:06:40,630 --> 00:06:42,630 Well, you should see it at night. 113 00:06:47,040 --> 00:06:49,500 -Wait. What are you doing? -Hey, bob. 114 00:06:49,610 --> 00:06:51,770 Hang it straight if you're going to hang it at all. 115 00:06:51,870 --> 00:06:53,270 Oh, you think you could do better? 116 00:06:53,380 --> 00:06:55,010 With my eyes closed. 117 00:06:55,110 --> 00:06:57,910 -Come on up here then. -All right, I will. 118 00:06:58,010 --> 00:07:00,450 No, no. Connie, we got to keep moving. 119 00:07:00,550 --> 00:07:03,550 Bob. Hey, she's just kidding. It looks great. 120 00:07:03,650 --> 00:07:05,520 -It's perfect. -You see? 121 00:07:05,620 --> 00:07:07,820 Yeah, I can. That's the problem. 122 00:07:07,920 --> 00:07:09,160 Get out of here. I'll see you at the bash. 123 00:07:09,260 --> 00:07:12,560 I'll see you at the bash too. 124 00:07:12,660 --> 00:07:16,700 Oh, tomorrow night is our annual jingle bell bash. 125 00:07:16,800 --> 00:07:17,560 The whole town pitches in. 126 00:07:17,670 --> 00:07:18,430 The whole town? 127 00:07:18,530 --> 00:07:20,870 Yeah, it's really something to see. 128 00:07:20,970 --> 00:07:22,340 I bet. 129 00:07:24,640 --> 00:07:26,170 Light's green. 130 00:07:33,220 --> 00:07:34,920 [whining] 131 00:07:35,020 --> 00:07:38,750 I just need your johnny hancock here and you're free to go. 132 00:07:38,850 --> 00:07:39,990 All right. 133 00:07:40,960 --> 00:07:42,690 Thank you. 134 00:07:42,790 --> 00:07:44,830 Which way to the nearest rent-a-car place? 135 00:07:45,790 --> 00:07:47,790 Do you see that road there? 136 00:07:47,900 --> 00:07:51,060 To get back to the highway take a left. 137 00:07:51,170 --> 00:07:53,430 Head south for about 90 miles. 138 00:07:53,540 --> 00:07:55,340 Airport will be to your right. 139 00:07:55,440 --> 00:07:56,670 Ninety miles? 140 00:07:56,770 --> 00:07:58,870 Now, if it is a used car you want 141 00:07:58,970 --> 00:08:01,710 dan buxley at buxley auto will give you a heck of a deal. 142 00:08:01,810 --> 00:08:03,780 Tell him connie sent you. 143 00:08:03,880 --> 00:08:05,910 How long to fix this car? 144 00:08:06,010 --> 00:08:07,480 Not sure yet. 145 00:08:07,580 --> 00:08:10,880 I have to order a part it will take a few days with christmas and all. 146 00:08:10,990 --> 00:08:12,420 A few days? 147 00:08:12,520 --> 00:08:15,190 I was supposed to be at summit escape about an hour ago. 148 00:08:16,930 --> 00:08:19,760 -I'll just call an uber. -[giggles] 149 00:08:19,860 --> 00:08:22,860 look around. Does it look like we have ride share around here? 150 00:08:22,970 --> 00:08:25,100 We don't even have taxis. 151 00:08:25,200 --> 00:08:26,300 I hate to break it to you, 152 00:08:26,400 --> 00:08:29,140 but I think you might be stuck here for the holidays. 153 00:08:29,240 --> 00:08:31,540 No, I'll find a way out. 154 00:08:31,640 --> 00:08:34,980 -You could take a bus. -Okay, cool. 155 00:08:35,080 --> 00:08:37,210 The station is just a few blocks away to your right. 156 00:08:37,310 --> 00:08:38,310 You can't miss it. 157 00:08:38,410 --> 00:08:39,980 All right. Thank you. 158 00:08:43,650 --> 00:08:45,190 Merry christmas. 159 00:08:48,090 --> 00:08:49,860 [festive melody playing] 160 00:08:51,930 --> 00:08:53,360 [dog barks] 161 00:08:58,130 --> 00:09:00,230 -excuse me. -How can I help you, friend? 162 00:09:00,340 --> 00:09:02,470 I really need to get to summit escape. 163 00:09:02,570 --> 00:09:05,010 Sure thing. We got a line that goes that way. 164 00:09:05,810 --> 00:09:07,540 Thank you. You have no idea. 165 00:09:07,640 --> 00:09:09,080 I thought I was going to be stuck here. 166 00:09:09,180 --> 00:09:13,480 I'm afraid the company does have a strict no pets policy. 167 00:09:13,580 --> 00:09:15,850 Can't take care your buddy there. 168 00:09:15,950 --> 00:09:18,550 -Oh, no, he's not mine. -[dog whines] 169 00:09:18,650 --> 00:09:19,920 does he know that? 170 00:09:20,020 --> 00:09:21,150 [dog whines] 171 00:09:21,260 --> 00:09:22,590 yeah, just one ticket, please. 172 00:09:22,690 --> 00:09:24,560 Okay. 173 00:09:24,660 --> 00:09:28,500 Well, it looks like the next bus to the summit escape 174 00:09:28,600 --> 00:09:31,600 leaves... December 26 at 10 am. 175 00:09:32,370 --> 00:09:34,270 Wait, December 26? 176 00:09:34,370 --> 00:09:36,240 That's three days from now. 177 00:09:36,340 --> 00:09:40,070 You missed the bus today and that's the last one till after christmas. 178 00:09:40,180 --> 00:09:42,010 It is christmas. 179 00:09:42,110 --> 00:09:44,780 Oh, is it christmas time? 180 00:09:44,880 --> 00:09:47,010 I thought the local craft store had exploded. 181 00:09:47,120 --> 00:09:48,210 Thank you. 182 00:09:53,320 --> 00:09:55,090 [gasps and whines] 183 00:09:56,690 --> 00:09:58,890 leave me alone. 184 00:09:58,990 --> 00:10:00,490 Can't you find somebody else to bother? 185 00:10:00,600 --> 00:10:01,930 You've already done enough. 186 00:10:02,800 --> 00:10:04,100 [whines] 187 00:10:06,570 --> 00:10:07,900 your dog's pretty cute. 188 00:10:08,000 --> 00:10:09,370 Oh, he's not my do-- 189 00:10:12,240 --> 00:10:13,840 hi, I'm ethan. 190 00:10:13,940 --> 00:10:16,810 Listen, I know this is gonna sound really strange 191 00:10:16,910 --> 00:10:18,850 but I'm supposed to be up at the summer escape ski resort 192 00:10:18,950 --> 00:10:20,480 and my car broke down. 193 00:10:20,580 --> 00:10:22,550 I was wondering if you could give me a ride. 194 00:10:22,650 --> 00:10:24,750 I'll pay 100 bucks plus gas money 195 00:10:24,850 --> 00:10:27,350 and I'm a pretty easy company. 196 00:10:27,460 --> 00:10:29,860 -I have family in-- -200 bucks. 197 00:10:29,960 --> 00:10:30,760 I'm sorry, I can't. 198 00:10:30,860 --> 00:10:32,290 Three hundred bucks? 199 00:10:34,500 --> 00:10:35,900 Okay, 500 200 00:10:36,000 --> 00:10:38,260 and you could keep the dog. 201 00:10:42,670 --> 00:10:44,340 This is all your fault. 202 00:10:44,440 --> 00:10:47,570 I had a plan and you ruined it by jumping in front of my car. 203 00:10:47,680 --> 00:10:49,180 I should be closing a deal 204 00:10:49,280 --> 00:10:52,710 not stuck in the middle of a winter snow globe cut off from civilization. 205 00:10:54,750 --> 00:10:56,150 [whines] 206 00:10:58,990 --> 00:11:00,590 don't look at me like that. 207 00:11:04,130 --> 00:11:05,930 All right, all right. I'm sorry man. 208 00:11:07,530 --> 00:11:09,330 I guess we're both just stuck here. 209 00:11:09,430 --> 00:11:11,900 I didn't mean to take my frustration out on you. 210 00:11:12,000 --> 00:11:14,330 This day is just really falling off a cliff. 211 00:11:28,280 --> 00:11:29,320 Hello. 212 00:11:30,750 --> 00:11:32,120 Hello. 213 00:11:32,220 --> 00:11:34,620 Doctor price is in the back with my mom. 214 00:11:34,720 --> 00:11:35,890 They'll be out soon. 215 00:11:35,990 --> 00:11:37,620 Thank you. 216 00:11:47,040 --> 00:11:49,370 You should get your dog a collar. 217 00:11:49,470 --> 00:11:50,800 He's not min-- 218 00:11:52,510 --> 00:11:53,840 good idea. 219 00:11:53,940 --> 00:11:55,040 What's his name? 220 00:11:55,910 --> 00:11:58,040 I don't know. 221 00:11:58,150 --> 00:12:00,810 You should get him one of those too. 222 00:12:04,350 --> 00:12:06,820 Thank you so much, dr. Price. 223 00:12:06,920 --> 00:12:08,350 I really appreciate it. 224 00:12:08,460 --> 00:12:09,590 You are going to be just fine. 225 00:12:09,690 --> 00:12:11,420 How many litters have you had now? 226 00:12:11,530 --> 00:12:13,090 Gosh, eight. 227 00:12:14,730 --> 00:12:17,100 Exactly. You know I'm only just a phone call away. 228 00:12:18,170 --> 00:12:19,630 [thud] 229 00:12:19,740 --> 00:12:21,270 let me get that. 230 00:12:21,370 --> 00:12:22,800 Um... 231 00:12:22,900 --> 00:12:24,240 Where did you come from? 232 00:12:25,840 --> 00:12:26,910 Over there. 233 00:12:29,440 --> 00:12:31,610 Dr. Price, I made this for you. 234 00:12:31,710 --> 00:12:34,810 Let me see. 235 00:12:34,920 --> 00:12:36,620 Oh my gosh. 236 00:12:36,720 --> 00:12:40,250 This is beautiful, charlotte. Thank you. 237 00:12:40,360 --> 00:12:43,660 So I heard a little rumor that you might be keeping one of maggie's puppies. 238 00:12:43,760 --> 00:12:46,290 My mom said it's okay. 239 00:12:46,390 --> 00:12:48,500 You do know that's a big responsibility. 240 00:12:48,600 --> 00:12:50,800 Yes, ma'am. But I'm ready. 241 00:12:51,670 --> 00:12:55,070 I bet you are. Thank you, charlotte. 242 00:12:55,170 --> 00:12:56,640 And how can I help you? 243 00:12:56,740 --> 00:12:59,610 His dog needs a collar, and a name. 244 00:13:01,880 --> 00:13:04,410 He's not-- never mind. 245 00:13:05,880 --> 00:13:07,050 Sorry, I can-- 246 00:13:07,150 --> 00:13:09,150 oh, yea. Here it go. 247 00:13:09,250 --> 00:13:12,020 You look good. 248 00:13:13,460 --> 00:13:16,820 No, I... I mean, your balance looks-- 249 00:13:16,930 --> 00:13:17,690 you-- 250 00:13:17,790 --> 00:13:19,160 solid. 251 00:13:19,260 --> 00:13:20,230 Let's go to the car, honey. 252 00:13:20,330 --> 00:13:22,200 I can take it for you. Yeah. 253 00:13:24,130 --> 00:13:25,470 Thank you. 254 00:13:26,400 --> 00:13:27,630 Sure. 255 00:13:31,840 --> 00:13:33,310 What a gentleman. 256 00:13:40,150 --> 00:13:41,210 He's kind of hot. 257 00:13:41,320 --> 00:13:43,780 Okay, helen, thank you so much for coming by. 258 00:13:43,890 --> 00:13:45,690 Good luck with the litters. I'm sure it'll be fine. 259 00:13:45,790 --> 00:13:47,620 And charlotte, thank you so much. 260 00:13:53,800 --> 00:13:55,800 Aren't you handsome too. 261 00:14:00,200 --> 00:14:01,870 Where do you come from, huh? 262 00:14:06,340 --> 00:14:08,370 So he doesn't have a name, but do you? 263 00:14:09,680 --> 00:14:11,140 I'm ethan. 264 00:14:12,180 --> 00:14:13,810 Ethan? Foster. 265 00:14:14,680 --> 00:14:18,020 Foster. That's nice. 266 00:14:18,120 --> 00:14:21,120 So what brings you in on this lovely christmas eve eve? 267 00:14:21,220 --> 00:14:23,090 Well, I was driving up route 12 268 00:14:23,190 --> 00:14:25,890 and this little guy decided to jump out in front of my car. 269 00:14:25,990 --> 00:14:27,660 -Oh, no. -Yeah. 270 00:14:27,760 --> 00:14:29,100 Ran me off the road right into a tree 271 00:14:29,200 --> 00:14:31,460 and has been following me around ever since. 272 00:14:31,570 --> 00:14:33,200 I don't know where else to bring him. 273 00:14:34,470 --> 00:14:36,500 Well, I'm glad you're okay. 274 00:14:36,610 --> 00:14:38,470 Come on back. Let's see what we can do. 275 00:14:38,570 --> 00:14:39,740 Come on. 276 00:14:44,950 --> 00:14:48,980 So where did you say you found him? Route 12? 277 00:14:49,080 --> 00:14:52,090 Yeah, about 20 miles south of town. 278 00:14:55,790 --> 00:14:57,460 Oh, 12 gets windy. 279 00:14:57,560 --> 00:14:59,930 Yeah, I was looking for a shortcut. 280 00:15:00,030 --> 00:15:01,730 Shortcut to? 281 00:15:01,830 --> 00:15:03,230 Summit escape. 282 00:15:03,330 --> 00:15:05,870 I'm supposed to be closing a business deal today. 283 00:15:05,970 --> 00:15:08,770 Oh wow. Your boss has you working right up until christmas, huh? 284 00:15:08,870 --> 00:15:11,440 Well, you're working right until christmas. 285 00:15:12,940 --> 00:15:14,110 Touche. 286 00:15:15,910 --> 00:15:18,540 All right. He is not chipped. 287 00:15:18,650 --> 00:15:21,150 Okay, let's see if anybody's reported you missing. 288 00:15:22,950 --> 00:15:24,820 So are you moving in or moving out? 289 00:15:24,920 --> 00:15:26,890 Oh, in. 290 00:15:26,990 --> 00:15:29,260 I just got to town in June. 291 00:15:29,360 --> 00:15:31,290 The clinic's only been open about six months. 292 00:15:31,390 --> 00:15:33,030 It's a work in progress. 293 00:15:33,130 --> 00:15:35,330 Is that a greenwater jazz festival poster? 294 00:15:35,430 --> 00:15:36,500 It is. 295 00:15:36,600 --> 00:15:37,860 What do you know about greenwater? 296 00:15:37,970 --> 00:15:39,770 One of the oldest festivals in the world. 297 00:15:39,870 --> 00:15:42,500 Invitation only. Way off the beaten path? 298 00:15:42,600 --> 00:15:45,170 -My dad played there once. -No way. 299 00:15:45,270 --> 00:15:46,940 My parents used to take us every summer. 300 00:15:47,040 --> 00:15:49,810 -What'd your dad play? -Piano. 301 00:15:49,910 --> 00:15:51,840 He never did quite well enough to make much of a living 302 00:15:51,950 --> 00:15:54,650 but he played greenwater. 303 00:15:54,750 --> 00:15:57,180 We used to stay at this creaky bed and breakfast right on the riverfront. 304 00:15:57,290 --> 00:15:59,420 When I tell you, they had the best 305 00:15:59,520 --> 00:16:01,390 [both] cinnamon pancakes. 306 00:16:01,490 --> 00:16:03,190 We used to eat there all the time. 307 00:16:03,290 --> 00:16:04,960 -Really? -Yes. 308 00:16:05,060 --> 00:16:07,930 I wonder if we were ever there at the same time. 309 00:16:08,800 --> 00:16:10,200 Wow. 310 00:16:11,270 --> 00:16:12,630 Small world. 311 00:16:14,540 --> 00:16:16,340 Yeah. 312 00:16:17,340 --> 00:16:19,970 Hey, I know this is a real long shot but I... 313 00:16:20,080 --> 00:16:21,310 I don't suppose you can give me a ride 314 00:16:21,410 --> 00:16:23,280 to summit escape today, could you? 315 00:16:23,380 --> 00:16:24,110 I can pay. 316 00:16:24,210 --> 00:16:26,380 Sorry, I don't drive. 317 00:16:26,480 --> 00:16:28,310 -You don't drive? -Never needed to learn. 318 00:16:28,420 --> 00:16:29,950 I grew up in new york city. 319 00:16:31,920 --> 00:16:36,360 Okay, so there is nothing on our friend here. 320 00:16:36,460 --> 00:16:37,690 What's up with you, pup? 321 00:16:37,790 --> 00:16:40,090 Do you have a family or you just fall right out of the sky? 322 00:16:46,770 --> 00:16:49,640 He likes you. 323 00:16:49,740 --> 00:16:53,570 Sometimes the right animal just walks into your life when you need it most. 324 00:16:53,680 --> 00:16:54,710 Maybe this guy's a little christmas magic. 325 00:16:54,810 --> 00:16:57,410 Well, I don't want a magic christmas dog. 326 00:16:59,110 --> 00:17:00,710 Maybe you need one. 327 00:17:02,720 --> 00:17:04,280 [cell phone buzzing] 328 00:17:07,390 --> 00:17:09,120 sorry, I got to take this. 329 00:17:11,730 --> 00:17:13,430 Thanks for helping out with the dog. 330 00:17:13,530 --> 00:17:14,530 Hope you find his owner. 331 00:17:14,630 --> 00:17:16,700 It was a pleasure meeting you. 332 00:17:21,100 --> 00:17:22,800 Hey janice, I may have hit a snag. 333 00:17:22,900 --> 00:17:24,700 I'm going to have to spend a night here. 334 00:17:24,810 --> 00:17:27,470 Call shane and see if I can get a meeting with mr. Everett tomorrow. 335 00:17:27,580 --> 00:17:29,740 Yes, I know it's christmas eve. 336 00:17:39,550 --> 00:17:41,020 [dog whines] 337 00:17:56,400 --> 00:17:59,340 merry christmas. How can I make your day better? 338 00:17:59,440 --> 00:18:02,610 Unless you can find me a ride to summit escape I'm not sure you can. 339 00:18:02,710 --> 00:18:04,640 No, sorry. 340 00:18:04,750 --> 00:18:05,980 I work until midnight. 341 00:18:06,080 --> 00:18:07,680 Maybe tomorrow? 342 00:18:07,780 --> 00:18:09,820 We're due for some real snow in the mountains tonight. 343 00:18:09,920 --> 00:18:12,720 Mountains? Wait, I thought this was the mountains. 344 00:18:12,820 --> 00:18:14,520 Higher altitude, more snow. 345 00:18:14,620 --> 00:18:16,090 We'll probably close down the roads. 346 00:18:16,190 --> 00:18:18,020 You have got to be kidding me. 347 00:18:20,160 --> 00:18:21,930 How about a room? 348 00:18:22,030 --> 00:18:24,930 Your luck. We have one room left. 349 00:18:25,030 --> 00:18:27,570 -The honeymoon suite. -Great. 350 00:18:29,040 --> 00:18:30,540 Sounds like heaven. 351 00:18:31,870 --> 00:18:33,170 [keyboard clicking] 352 00:18:48,860 --> 00:18:50,920 [christmas music playing] 353 00:18:53,290 --> 00:18:54,590 [sighs] 354 00:18:56,200 --> 00:18:58,260 unbelievable. 355 00:19:02,800 --> 00:19:04,370 [puffs] 356 00:19:07,080 --> 00:19:08,810 okay. 357 00:19:30,870 --> 00:19:32,500 [camera clicks] 358 00:19:32,600 --> 00:19:34,670 good boy. 359 00:19:34,770 --> 00:19:37,070 Yeah, I'm sorry, mom. 360 00:19:37,170 --> 00:19:39,170 I'm sure you are having a great time. 361 00:19:39,270 --> 00:19:41,540 Nothing like a warm weather christmas. 362 00:19:42,410 --> 00:19:45,440 No, mom, I don't need any money. 363 00:19:45,550 --> 00:19:48,380 Well, sick animals don't take holidays. 364 00:19:48,480 --> 00:19:51,080 Plus, people just need to know that I'm here. 365 00:19:53,090 --> 00:19:56,120 Also, I kind of met someone. 366 00:19:57,060 --> 00:19:58,460 Oh, he's very handsome. 367 00:19:59,260 --> 00:20:01,460 He's got this, like, 368 00:20:01,560 --> 00:20:04,630 dark brown hair and, like, the most amazing eyes. 369 00:20:05,630 --> 00:20:08,170 Kind of an old soul. 370 00:20:08,270 --> 00:20:10,200 Yeah, I think you'd like him. 371 00:20:11,540 --> 00:20:12,440 Oh, I don't know his name. 372 00:20:12,540 --> 00:20:14,540 I just took him home and put him in bed. 373 00:20:14,640 --> 00:20:16,780 -[dog whines] -[foster laughs] 374 00:20:18,280 --> 00:20:20,050 mom, I'm kidding. 375 00:20:20,150 --> 00:20:22,350 No, mom, he's a dog. He's a stray. 376 00:20:25,590 --> 00:20:27,590 I can't help myself. 377 00:20:27,690 --> 00:20:30,290 Okay. Thanks for calling. 378 00:20:30,390 --> 00:20:32,090 I love you too. Bye. 379 00:20:44,240 --> 00:20:46,410 Get you anything else? 380 00:20:46,510 --> 00:20:48,110 Depends. 381 00:20:48,210 --> 00:20:49,440 Know any one that can give me a ride 382 00:20:49,540 --> 00:20:51,180 to summit escape this afternoon? 383 00:20:51,280 --> 00:20:54,810 Sorry, handsome. They got a bunch of snow up there last night. 384 00:20:54,920 --> 00:20:57,820 The roads will be closed until tomorrow, at least. 385 00:20:57,920 --> 00:20:59,590 But you won't find a better place 386 00:20:59,690 --> 00:21:01,720 to spend christmas eve than beacon hills. 387 00:21:03,790 --> 00:21:05,420 It looks like you found a friend. 388 00:21:11,970 --> 00:21:12,800 Please, do whatever you got to do 389 00:21:12,900 --> 00:21:15,100 to give me some time with him tomorrow. 390 00:21:15,200 --> 00:21:17,000 I know it's christmas. 391 00:21:17,110 --> 00:21:18,600 No, I will find a way out of here. 392 00:21:18,710 --> 00:21:20,310 One way or another. 393 00:21:21,610 --> 00:21:23,140 Yeah. 394 00:21:23,240 --> 00:21:25,010 Thank you, janice. 395 00:21:25,110 --> 00:21:26,780 What scam are you two running? 396 00:21:26,880 --> 00:21:27,780 I turn my back for two seconds 397 00:21:27,880 --> 00:21:29,880 and this houdini's out of my office. 398 00:21:29,980 --> 00:21:30,950 Now, I see you two here together. 399 00:21:31,050 --> 00:21:34,190 This is getting a little suspicious. 400 00:21:34,290 --> 00:21:35,220 All right, you caught us. 401 00:21:35,320 --> 00:21:37,520 We were headed straight for the border. 402 00:21:37,630 --> 00:21:39,030 Have you found your ride yet? 403 00:21:39,130 --> 00:21:41,190 No. Apparently there's snow up in the mountains 404 00:21:41,300 --> 00:21:44,000 so I might actually be stuck here forever. 405 00:21:44,100 --> 00:21:46,600 Well, that's perfect. You can help me post these. 406 00:21:47,400 --> 00:21:48,770 Come on. 407 00:21:59,280 --> 00:22:02,420 Man, you guys really love christmas, don't you? 408 00:22:02,520 --> 00:22:03,920 And you don't? 409 00:22:04,020 --> 00:22:06,320 No, I like christmas just fine. 410 00:22:06,420 --> 00:22:10,460 It's just a lot of work and really a waste of time. 411 00:22:10,560 --> 00:22:14,430 I'd rather use my time getting ahead, you know, 412 00:22:14,530 --> 00:22:16,060 maintaining my edge. 413 00:22:16,160 --> 00:22:20,100 So what's this big deal you're working on to summit escape? 414 00:22:20,200 --> 00:22:21,400 Oh, come on. Who am I going to tell? 415 00:22:21,500 --> 00:22:23,270 Vicki at the quilt shop? 416 00:22:25,110 --> 00:22:26,470 I work for a strategic consulting firm. 417 00:22:26,570 --> 00:22:29,510 For the past five years, my boss has been on a mission 418 00:22:29,610 --> 00:22:31,780 to win back one of our biggest clients. 419 00:22:31,880 --> 00:22:35,010 A consortium of corporate real estate companies. 420 00:22:35,120 --> 00:22:37,020 Sounds fascinating. 421 00:22:38,290 --> 00:22:40,190 Well, this year, he added an incentive. 422 00:22:40,290 --> 00:22:42,620 Whoever can close out the deal by year's end 423 00:22:42,720 --> 00:22:44,590 gets promoted into the inner circle. 424 00:22:44,690 --> 00:22:46,860 And that's somewhere you want to be. 425 00:22:46,960 --> 00:22:48,560 Bingo. 426 00:22:49,430 --> 00:22:50,560 It turns out the client just hired 427 00:22:50,670 --> 00:22:52,700 a buddy of mine from business school. 428 00:22:52,800 --> 00:22:55,700 So for the last six months, I have been laying the foundation 429 00:22:55,800 --> 00:22:57,540 and they are finally ready to sign 430 00:22:57,640 --> 00:23:00,810 pending this final presentation to the ceo. 431 00:23:01,740 --> 00:23:03,810 Who's up in summit escape for the holidays. 432 00:23:03,910 --> 00:23:05,340 Exactly. 433 00:23:06,980 --> 00:23:08,750 Meanwhile, I'm stuck here 434 00:23:08,850 --> 00:23:11,850 in a gift wrapped episode of the twilight zone. 435 00:23:11,950 --> 00:23:13,890 Why don't you just do a video conference? 436 00:23:13,990 --> 00:23:16,190 No, this guy is old school. 437 00:23:16,290 --> 00:23:18,290 He wouldn't go for that. 438 00:23:18,390 --> 00:23:20,760 Plus, I really need to talk to him in person. 439 00:23:20,860 --> 00:23:23,560 I know if I get a face-to-face I can close the deal. 440 00:23:25,430 --> 00:23:27,530 Can I ask you a question? 441 00:23:27,640 --> 00:23:29,030 Sure. 442 00:23:29,140 --> 00:23:30,600 This work you do, 443 00:23:30,710 --> 00:23:32,440 does it make you happy? 444 00:23:32,540 --> 00:23:33,740 As much as any other job, I guess. 445 00:23:33,840 --> 00:23:35,840 It's all a part of my master plan. 446 00:23:35,940 --> 00:23:37,680 Which is... 447 00:23:39,180 --> 00:23:40,680 World domination. 448 00:23:40,780 --> 00:23:42,050 [giggles] 449 00:23:44,550 --> 00:23:46,890 truth is, 450 00:23:46,990 --> 00:23:49,420 I've been passed over for a promotion a few times. 451 00:23:51,130 --> 00:23:53,730 My boss seems to think I don't have killer instinct. 452 00:23:53,830 --> 00:23:57,200 I don't know if that's such a bad thing. 453 00:23:57,300 --> 00:23:59,970 Well, now's my chance to prove him wrong. 454 00:24:05,670 --> 00:24:07,340 All right, here we go. 455 00:24:07,440 --> 00:24:08,810 Thank you. 456 00:24:10,340 --> 00:24:11,810 So what about you? 457 00:24:11,910 --> 00:24:14,110 Did you always want to be a vet? 458 00:24:14,220 --> 00:24:16,280 Oh, no. I had a master plan too. 459 00:24:16,380 --> 00:24:18,750 Well, my parents did. 460 00:24:18,850 --> 00:24:21,950 My life was all supposed to go a certain way. 461 00:24:22,060 --> 00:24:25,020 I had to go to the right schools 462 00:24:25,130 --> 00:24:27,330 and have the right job 463 00:24:27,430 --> 00:24:29,800 with the right man from the right family. 464 00:24:29,900 --> 00:24:31,500 All kind of planned out 465 00:24:31,600 --> 00:24:34,300 in a nice straight pre-determined life. 466 00:24:35,900 --> 00:24:36,840 So what happened? 467 00:24:37,910 --> 00:24:40,340 It wasn't really my life. 468 00:24:40,440 --> 00:24:42,840 You know, like I wasn't choosing it. 469 00:24:42,940 --> 00:24:47,550 So when the right man from the right family proposed 470 00:24:47,650 --> 00:24:50,480 I realized that that was my last chance 471 00:24:50,590 --> 00:24:52,350 to kind of figure out who I was 472 00:24:52,450 --> 00:24:54,550 and chart my own path, 473 00:24:54,660 --> 00:24:56,360 so that's what I did. 474 00:24:57,430 --> 00:24:59,430 Like you blew up your life? 475 00:24:59,530 --> 00:25:00,790 Yeah, sure, 476 00:25:00,900 --> 00:25:04,160 but it wasn't really my life. 477 00:25:05,970 --> 00:25:09,300 Still, that's a lot to walk away from. 478 00:25:09,400 --> 00:25:11,840 You must really like animals. 479 00:25:11,940 --> 00:25:13,670 I do. 480 00:25:13,770 --> 00:25:16,710 I do, but I think that I like more 481 00:25:16,810 --> 00:25:19,450 so what animals do to people. 482 00:25:19,550 --> 00:25:23,350 No, really. They encourage us to be more compassionate 483 00:25:23,450 --> 00:25:24,980 and take care of each other. 484 00:25:25,090 --> 00:25:27,690 You know, they teach us to be more present 485 00:25:27,790 --> 00:25:32,190 and live in the moment without judgment or regret. 486 00:25:33,030 --> 00:25:34,730 Pets make people better. 487 00:25:35,630 --> 00:25:37,860 Yeah, I get that but... 488 00:25:40,330 --> 00:25:41,830 Why here? 489 00:25:42,600 --> 00:25:44,670 I did vet school down in denver. 490 00:25:44,770 --> 00:25:46,540 A friend and I had internships in aspen 491 00:25:46,640 --> 00:25:49,740 and we used to drive through beacon hills every week. 492 00:25:49,840 --> 00:25:53,110 First, we started stopping for coffee then lunch. 493 00:25:54,220 --> 00:25:57,050 Started chatting with the people, 494 00:25:57,150 --> 00:25:58,550 and kind of just fell in love with it. 495 00:25:58,650 --> 00:26:00,890 Well, it's definitely not new york. 496 00:26:00,990 --> 00:26:03,690 They do still have this thing called airplanes. 497 00:26:05,860 --> 00:26:08,060 I've lived a big city lifestyle. 498 00:26:09,630 --> 00:26:12,000 There's just something about this place. 499 00:26:13,070 --> 00:26:14,200 I don't know if it's the trees 500 00:26:14,300 --> 00:26:15,570 the air, the people, 501 00:26:15,670 --> 00:26:20,040 but it all has a way of drawing you in and getting you home. 502 00:26:22,440 --> 00:26:24,680 I do recognize how cheesy that sounds. 503 00:26:24,780 --> 00:26:26,050 Very cheesy. 504 00:26:26,150 --> 00:26:29,520 I'll be honest, but it suits you. 505 00:26:30,590 --> 00:26:33,020 The town, not the cheesiness. 506 00:26:34,790 --> 00:26:36,520 [dog barks] 507 00:26:36,620 --> 00:26:38,520 where you going? 508 00:26:38,630 --> 00:26:40,530 There's a sledding hill over there. 509 00:26:40,630 --> 00:26:42,090 I don't have boots. 510 00:26:44,070 --> 00:26:45,360 [children voices in distance] 511 00:26:48,440 --> 00:26:49,400 wow. 512 00:26:49,500 --> 00:26:51,370 It looks like so much fun. 513 00:26:52,140 --> 00:26:53,540 Pretty cool, right? 514 00:26:54,610 --> 00:26:55,840 I guess so. 515 00:26:55,940 --> 00:26:57,740 Listen, we should probably start heading back. 516 00:26:57,850 --> 00:26:59,450 -Got a few things-- -okay, I'm going now. 517 00:26:59,550 --> 00:27:00,680 Foster, where are you going? 518 00:27:00,780 --> 00:27:03,420 Ethan, it's christmas eve. Forget your plans. 519 00:27:05,590 --> 00:27:08,020 Hey, you guys. Mind if I give it a try? 520 00:27:08,120 --> 00:27:09,360 [child] watch out. 521 00:27:09,460 --> 00:27:11,820 Hey, can you-- thank you. 522 00:27:13,330 --> 00:27:15,290 I haven't done this in years. 523 00:27:16,230 --> 00:27:17,400 Wish me luck. 524 00:27:22,270 --> 00:27:24,140 [whoops] 525 00:27:32,350 --> 00:27:33,780 what? 526 00:27:35,950 --> 00:27:37,520 Stop looking at me like that. 527 00:27:38,990 --> 00:27:40,790 Hey, do you want to try? It's really fun. 528 00:27:40,890 --> 00:27:41,720 No, I'm fine. 529 00:27:41,820 --> 00:27:43,960 I'm not really dressed for all that. 530 00:27:44,060 --> 00:27:45,990 It's just snow. 531 00:27:46,860 --> 00:27:48,360 [screams] 532 00:27:52,370 --> 00:27:53,700 I bet she'd be impressed. 533 00:27:53,800 --> 00:27:55,270 I'm not trying to impress her. 534 00:27:55,370 --> 00:27:56,570 Barely know her. 535 00:27:56,670 --> 00:27:59,540 Listen, if you're scared, you can just bail part-way down. 536 00:27:59,640 --> 00:28:02,980 -I'm not scared. -Yeah, okay. 537 00:28:03,080 --> 00:28:05,040 [foster laughing] 538 00:28:06,310 --> 00:28:08,310 that was awesome. 539 00:28:08,420 --> 00:28:10,580 Whoo. Okay. 540 00:28:17,960 --> 00:28:20,160 Ethan, what are you doing? 541 00:28:20,260 --> 00:28:21,760 Don't worry, I got this. 542 00:28:23,630 --> 00:28:25,330 Telling me I'm scared. 543 00:28:25,430 --> 00:28:26,730 She doesn't know who she's talking to. 544 00:28:26,830 --> 00:28:28,330 -You want a push? -No, no. 545 00:28:28,440 --> 00:28:29,700 I just need a second to gather-- 546 00:28:29,800 --> 00:28:30,740 woah, woah, woah. 547 00:28:30,840 --> 00:28:32,070 [ethan screams] 548 00:28:38,950 --> 00:28:40,510 ethan watch out for the-- 549 00:28:40,610 --> 00:28:41,950 [screams] 550 00:28:43,450 --> 00:28:44,750 great. 551 00:28:45,850 --> 00:28:47,090 [gasps] 552 00:28:49,820 --> 00:28:51,220 [barks] 553 00:28:55,130 --> 00:28:57,860 [laughs] that was amazing. 554 00:28:57,970 --> 00:28:59,700 Sure doesn't feel amazing. 555 00:29:01,240 --> 00:29:02,800 You're bleeding. 556 00:29:05,440 --> 00:29:06,670 Well, that's just great. 557 00:29:06,770 --> 00:29:08,410 Come on. Let's get you up. 558 00:29:10,340 --> 00:29:12,310 That was not a good idea. 559 00:29:12,410 --> 00:29:13,650 Yeah, but it was fun, though. 560 00:29:13,750 --> 00:29:15,410 -Here you go. -Thank you. 561 00:29:16,580 --> 00:29:17,950 See how he did that? 562 00:29:18,050 --> 00:29:19,550 Just so smooth. 563 00:29:19,650 --> 00:29:20,920 You're not helping. 564 00:29:21,020 --> 00:29:23,720 [giggles] let's go. 565 00:29:24,960 --> 00:29:27,030 Come on. Good boy. 566 00:29:31,670 --> 00:29:33,670 So how's he doing doc? He gonna make it? 567 00:29:33,770 --> 00:29:36,970 No, he'll be all right. He may lose the nose, though. 568 00:29:37,070 --> 00:29:38,440 Very funny. 569 00:29:38,540 --> 00:29:40,010 How did he go? 570 00:29:40,110 --> 00:29:41,970 Oh, total lift off. Never seen anything like it. 571 00:29:42,080 --> 00:29:43,940 What? Impressive. 572 00:29:44,810 --> 00:29:46,580 That hill is a menace. 573 00:29:46,680 --> 00:29:49,480 Yeah, but you took a risk. That's all that matters. 574 00:29:49,580 --> 00:29:51,320 And look what that risk got me. 575 00:29:51,420 --> 00:29:54,050 Excuse him. He can be a bit of a grinch. 576 00:29:54,160 --> 00:29:55,120 I am not. 577 00:29:55,220 --> 00:29:57,020 You are too, mr. I don't like christmas. 578 00:29:57,120 --> 00:29:58,620 I told you, I like christmas just fine. 579 00:29:58,730 --> 00:30:00,560 No, you like to complain about christmas. 580 00:30:00,660 --> 00:30:03,900 What did you call it? A waste of time, was it? 581 00:30:04,000 --> 00:30:05,500 Christmas? Wow. 582 00:30:05,600 --> 00:30:07,500 Okay, now you're exaggerating. 583 00:30:07,600 --> 00:30:09,200 I mean, but it is everywhere here. 584 00:30:09,300 --> 00:30:10,900 Well, that is true. We do go all out. 585 00:30:11,010 --> 00:30:12,370 Yeah, but he doesn't go at all. 586 00:30:12,470 --> 00:30:14,110 Just because I don't liquidate all my assets 587 00:30:14,210 --> 00:30:15,470 every December doesn't mean 588 00:30:15,580 --> 00:30:17,080 I don't have great christmas memories from when I was a kid. 589 00:30:17,180 --> 00:30:19,010 Yeah, okay. Please, give us one. 590 00:30:23,450 --> 00:30:24,520 Okay. 591 00:30:26,120 --> 00:30:28,520 Every christmas morning, 592 00:30:28,620 --> 00:30:31,420 I would wake up to the smell of my mother's sweet potato pies. 593 00:30:34,700 --> 00:30:36,560 She would always make two. 594 00:30:36,660 --> 00:30:39,430 One for me, and one for my father. 595 00:30:41,300 --> 00:30:44,140 And he and I would decorate them with frosting. 596 00:30:44,240 --> 00:30:46,640 She would be the judge of which one was best. 597 00:30:49,310 --> 00:30:50,880 Of course, she always picked mine. 598 00:30:50,980 --> 00:30:53,710 Even though we all knew my dads were better. 599 00:30:53,810 --> 00:30:56,720 My dad was always out chasing gigs. 600 00:30:56,820 --> 00:30:58,420 Mom worked a lot. 601 00:31:00,020 --> 00:31:03,620 It was one of the few times I can remember all of us together. 602 00:31:03,720 --> 00:31:06,330 Just happy. 603 00:31:10,300 --> 00:31:12,200 That actually sounds amazing. 604 00:31:14,900 --> 00:31:16,340 Really was. 605 00:31:18,170 --> 00:31:20,010 [cell phone buzzes] 606 00:31:22,380 --> 00:31:23,880 I really should get going. 607 00:31:23,980 --> 00:31:25,380 Hold on. Let me fix you through some lunch. 608 00:31:25,480 --> 00:31:26,480 No, no, it's okay, really. 609 00:31:26,580 --> 00:31:28,480 No, no. I whipped up some chicken stew last night. 610 00:31:28,580 --> 00:31:31,150 Old family recipe, guaranteed to cure all your ills. 611 00:31:31,250 --> 00:31:33,350 Can it get me to summit escape? 612 00:31:33,450 --> 00:31:35,690 That I don't know. Never tried. 613 00:31:35,790 --> 00:31:37,820 Jingle jingle. Where's my man? 614 00:31:37,930 --> 00:31:39,260 In here with a patient hun. 615 00:31:39,360 --> 00:31:41,360 He's touch and go. 616 00:31:41,460 --> 00:31:42,900 Well, well. 617 00:31:44,100 --> 00:31:46,230 Who finally punched you? 618 00:31:46,330 --> 00:31:47,770 Nobody. 619 00:31:49,040 --> 00:31:50,570 Don't look at me. 620 00:31:51,570 --> 00:31:53,140 I just met him. 621 00:31:53,240 --> 00:31:54,470 I fell. 622 00:31:54,580 --> 00:31:56,070 [all laughing] 623 00:31:56,180 --> 00:31:57,840 I heard he flew. 624 00:31:57,950 --> 00:31:59,140 It was awesome. 625 00:32:00,810 --> 00:32:03,420 So, how's the car coming? 626 00:32:03,520 --> 00:32:06,390 Not so good. Waiting on that part from the warehouse. 627 00:32:07,290 --> 00:32:09,250 It's going to take a few more days. 628 00:32:09,360 --> 00:32:11,120 [cell phone buzzes] 629 00:32:11,230 --> 00:32:12,860 I should probably take this. 630 00:32:12,960 --> 00:32:15,590 Thank you again, dr. Mills. I really appreciate it. 631 00:32:15,700 --> 00:32:16,660 And sorry for imposing. 632 00:32:16,760 --> 00:32:18,500 No, no problem at all. 633 00:32:19,400 --> 00:32:22,000 Any friend of fosters, and hey... 634 00:32:22,100 --> 00:32:23,500 Call me howard. 635 00:32:25,840 --> 00:32:27,240 Good seeing you again. 636 00:32:27,340 --> 00:32:28,810 Merry christmas. 637 00:32:28,910 --> 00:32:30,380 I'm going to take this. 638 00:32:38,220 --> 00:32:40,020 Stop it. 639 00:32:40,120 --> 00:32:42,090 It's not what you think. 640 00:32:42,860 --> 00:32:44,890 -What do we think? -I don't know. 641 00:33:00,170 --> 00:33:02,910 -Here you go. -What are these for? 642 00:33:03,010 --> 00:33:04,810 One, two. 643 00:33:04,910 --> 00:33:08,750 For the big bash tonight. Kind of like vip tickets. 644 00:33:08,850 --> 00:33:10,680 I assume I'll see you both there. 645 00:33:10,780 --> 00:33:12,650 Why would he come? 646 00:33:12,750 --> 00:33:14,090 Because you're going to invite him. 647 00:33:14,190 --> 00:33:17,290 Fos, fos. In case you hadn't noticed, 648 00:33:17,390 --> 00:33:18,920 beacon hills is a pretty small place. 649 00:33:19,030 --> 00:33:21,690 Not exactly crawling in eligible bachelors around here. 650 00:33:21,800 --> 00:33:23,960 Yeah, I guess it's a good thing I'm not really looking. 651 00:33:24,060 --> 00:33:26,730 I'm just saying, the man's in town and not going to do-- 652 00:33:26,830 --> 00:33:28,770 -howard. -What? 653 00:33:29,740 --> 00:33:31,600 I gotta go. Thank you. 654 00:33:31,710 --> 00:33:33,340 -Okay. -I will see you later. 655 00:33:33,440 --> 00:33:34,770 Yeah. 656 00:33:46,820 --> 00:33:48,590 You don't have to walk me back. 657 00:33:49,560 --> 00:33:51,090 It's on my way. 658 00:33:55,730 --> 00:33:56,830 What? 659 00:33:58,900 --> 00:34:00,330 Nothing. 660 00:34:01,140 --> 00:34:02,770 I just-- 661 00:34:02,870 --> 00:34:06,040 I don't understand how a kid that thought christmas was so magical 662 00:34:06,140 --> 00:34:09,540 turns to this guy who is glued to his phone on christmas eve. 663 00:34:10,610 --> 00:34:11,540 He grew up. 664 00:34:11,650 --> 00:34:13,750 That's depressing. 665 00:34:20,090 --> 00:34:23,520 My father never made enough money to support us. 666 00:34:23,620 --> 00:34:27,190 We eventually lost our house and my mom got divorced. 667 00:34:28,660 --> 00:34:30,200 I'm sorry. 668 00:34:30,300 --> 00:34:32,860 Don't be sorry. It's just economics. 669 00:34:33,870 --> 00:34:35,700 That's why you're always working? 670 00:34:39,510 --> 00:34:41,440 I promised myself when I grew up 671 00:34:42,410 --> 00:34:44,540 I would never end up in a situation like that 672 00:34:44,650 --> 00:34:45,880 because I didn't make a plan. 673 00:34:45,980 --> 00:34:47,310 But was he happy? 674 00:34:47,410 --> 00:34:48,310 Your dad, playing music? 675 00:34:48,420 --> 00:34:51,550 What does that have to do with it? 676 00:34:51,650 --> 00:34:53,690 I mean, look at these people. 677 00:34:53,790 --> 00:34:55,120 You're telling me all the money they spend 678 00:34:55,220 --> 00:34:56,920 on decorations and electricity bills 679 00:34:57,020 --> 00:34:58,660 wouldn't be better saved for whatever catastrophe 680 00:34:58,760 --> 00:35:00,530 is just around the corner? 681 00:35:00,630 --> 00:35:03,360 Maybe they just need to get a little joy in their life today. 682 00:35:03,460 --> 00:35:04,660 But if you don't plan for tomorrow 683 00:35:04,770 --> 00:35:06,570 it doesn't matter how you feel today. 684 00:35:07,530 --> 00:35:08,800 But if you live your life in fear 685 00:35:08,900 --> 00:35:10,470 of what's going to happen in the future 686 00:35:10,570 --> 00:35:13,110 you'll never see what's right in front of you. 687 00:35:17,380 --> 00:35:18,540 [dog barks] 688 00:35:20,880 --> 00:35:22,380 what now? 689 00:35:25,090 --> 00:35:27,550 Slow down. Where are you going? 690 00:35:27,650 --> 00:35:29,750 [foster] where are you taking us? 691 00:35:31,930 --> 00:35:34,190 Do you know what this is? 692 00:35:34,290 --> 00:35:35,260 An old train? 693 00:35:35,360 --> 00:35:37,860 No, no, this isn't just some old train. 694 00:35:37,970 --> 00:35:41,600 This is a vintage g class 224 steam engine 695 00:35:41,700 --> 00:35:45,300 with the original company rods sand pipes, and pumpers. 696 00:35:45,410 --> 00:35:47,810 Ooh, original pumpers. 697 00:35:49,510 --> 00:35:51,440 You didn't tell me beacon hills had a gopher. 698 00:35:51,550 --> 00:35:53,310 I mean, I knew it was here. 699 00:35:53,410 --> 00:35:54,910 Wait, is it really called a gopher? 700 00:35:55,020 --> 00:35:57,320 Yes, this thing is legendary. 701 00:35:57,420 --> 00:35:59,680 Only a few dozen made before they went obsolete. 702 00:35:59,790 --> 00:36:01,920 But in 1831 703 00:36:02,020 --> 00:36:04,660 this was the fastest machine on the planet. 704 00:36:04,760 --> 00:36:07,430 You really didn't strike me as a train nerd. 705 00:36:09,000 --> 00:36:13,100 When I was a kid, I spent my summers in georgia in my uncle's farm. 706 00:36:13,200 --> 00:36:16,100 Me and my cousin used to play down at the old train yard. 707 00:36:16,200 --> 00:36:18,200 One day, the conductor showed up. 708 00:36:18,310 --> 00:36:20,370 He showed us around the train and gave us a ride. 709 00:36:20,470 --> 00:36:22,810 I've been hooked since then. 710 00:36:26,310 --> 00:36:29,080 How did this fellow end up all the way down here? 711 00:36:38,460 --> 00:36:41,360 Sheesh. Look at this one. 712 00:36:41,460 --> 00:36:44,300 I think we found scrooge's house. [giggles] 713 00:36:44,400 --> 00:36:45,600 seriously, I know this guy 714 00:36:45,700 --> 00:36:48,200 is in violation of at least a half dozen city ordinances. 715 00:36:49,500 --> 00:36:51,040 Who lives here? 716 00:36:51,140 --> 00:36:52,270 That would be me. 717 00:36:53,910 --> 00:36:56,470 Wait, this is your house? 718 00:36:56,580 --> 00:36:59,410 And you were getting on me about being insufficiently festive? 719 00:36:59,510 --> 00:37:01,850 Okay, I've been busy. 720 00:37:01,950 --> 00:37:04,050 Howard and connie gave me a bunch of christmas decorations 721 00:37:04,150 --> 00:37:06,080 but I've just been so swamped with the clinic, I just-- 722 00:37:06,190 --> 00:37:08,850 so you've been working too much? 723 00:37:08,960 --> 00:37:10,090 Oh, this just gets better and better. 724 00:37:10,190 --> 00:37:11,520 Very funny. 725 00:37:19,000 --> 00:37:20,270 I should probably get going. 726 00:37:21,440 --> 00:37:25,240 Yeah, no-- the, the end is going to be up that way 727 00:37:25,340 --> 00:37:26,640 on your... Your right. 728 00:37:26,740 --> 00:37:28,570 Right. Got it. 729 00:37:28,680 --> 00:37:29,980 Thank you. 730 00:37:31,080 --> 00:37:33,350 Hope someone calls about the dog. 731 00:37:35,320 --> 00:37:37,580 Maybe you can give me a ring if you hear anything. 732 00:37:40,120 --> 00:37:41,650 Here's my card. 733 00:37:41,760 --> 00:37:43,560 My cell is right on the bottom. 734 00:37:43,660 --> 00:37:45,620 I know you never miss a call. 735 00:37:45,730 --> 00:37:47,330 [giggles] very funny. 736 00:37:49,800 --> 00:37:51,330 All right then, um... 737 00:37:51,430 --> 00:37:53,630 -Bye. -Merry christmas. 738 00:37:53,730 --> 00:37:56,170 Right. Merry christmas. 739 00:37:59,340 --> 00:38:01,140 -Unbelievable. -Okay. 740 00:38:01,240 --> 00:38:03,070 Come on. Come on. 741 00:38:29,440 --> 00:38:32,270 You're not going to destroy the place when I'm gone, are you? 742 00:38:34,210 --> 00:38:35,770 We will find you a home 743 00:38:35,880 --> 00:38:37,610 sooner or later, I promise. 744 00:38:39,650 --> 00:38:41,910 So what do you think? 745 00:38:44,550 --> 00:38:46,250 Oh, gee whiz. 746 00:38:56,300 --> 00:38:57,700 What? 747 00:38:58,730 --> 00:39:00,430 He's not going to want to come. 748 00:39:05,040 --> 00:39:06,500 Fine. 749 00:39:16,220 --> 00:39:17,080 "mr. Everett, 750 00:39:17,180 --> 00:39:19,080 the bellington group is best positioned 751 00:39:19,190 --> 00:39:20,820 to provide you the cutting--" 752 00:39:23,020 --> 00:39:24,420 okay. 753 00:39:26,490 --> 00:39:28,890 "mr. Everett, the bellington group is best positioned 754 00:39:29,000 --> 00:39:31,060 to provide you the cutting edge strategic guidance 755 00:39:31,160 --> 00:39:33,400 you deserve on everything from acquisitions to expansion 756 00:39:33,500 --> 00:39:35,070 to market dominance." 757 00:39:35,170 --> 00:39:38,100 market dominance. 758 00:39:38,210 --> 00:39:41,140 Market... [groans] 759 00:39:58,930 --> 00:40:00,530 [door knocking] 760 00:40:01,630 --> 00:40:02,730 who is it? 761 00:40:02,830 --> 00:40:04,530 Holiday police. Open up. 762 00:40:06,170 --> 00:40:07,770 Ah, one minute. 763 00:40:26,890 --> 00:40:28,520 So we have a warrant, officer? 764 00:40:28,620 --> 00:40:30,560 I don't need one. It's christmas eve. 765 00:40:33,060 --> 00:40:34,230 Honeymoon suite. 766 00:40:34,330 --> 00:40:37,130 Is there something you meant to tell me? 767 00:40:37,230 --> 00:40:39,530 Very funny. This was all they had. 768 00:40:41,800 --> 00:40:43,700 What? 769 00:40:43,800 --> 00:40:47,070 This is actually exactly how I would have imagined it to be. 770 00:40:47,170 --> 00:40:49,440 And also organized it by color? 771 00:40:49,540 --> 00:40:52,040 Yes, they are. So are you going to write me a ticket? 772 00:40:52,150 --> 00:40:53,910 Don't tempt me. 773 00:40:59,220 --> 00:41:00,390 Um, I'm... 774 00:41:00,490 --> 00:41:04,160 I'm actually on my way to the jingle bells bash. 775 00:41:05,690 --> 00:41:07,630 Sounds fun. 776 00:41:07,730 --> 00:41:09,830 -Really? -Sure. 777 00:41:10,960 --> 00:41:12,500 Then you should come. 778 00:41:16,800 --> 00:41:18,400 It's your vip ticket. 779 00:41:18,510 --> 00:41:21,210 Apparently, this is the best night in beacon hills. 780 00:41:21,310 --> 00:41:25,340 They've got music and games, and dancing, and food. 781 00:41:25,450 --> 00:41:28,650 I have not stopped hearing about this since I got here here in June. 782 00:41:28,750 --> 00:41:30,350 I do have to admit, though, I'm a volunteer 783 00:41:30,450 --> 00:41:33,320 so I might only have like a manager to this fair. 784 00:41:35,720 --> 00:41:37,420 It could be magical. 785 00:41:40,290 --> 00:41:42,390 Thanks, but 786 00:41:42,500 --> 00:41:44,600 I heard they're opening the roads tomorrow. 787 00:41:45,730 --> 00:41:46,800 So I should probably stay here 788 00:41:46,900 --> 00:41:48,600 and practice on my presentation a few more times. 789 00:41:48,700 --> 00:41:55,810 Say no more. 790 00:41:55,910 --> 00:41:57,910 Yoit was nicean to meet you, ethan. 791 00:41:59,580 --> 00:42:01,010 Likewise. 792 00:42:06,620 --> 00:42:07,990 Foster. 793 00:42:09,090 --> 00:42:10,390 Yes. 794 00:42:13,090 --> 00:42:14,560 Have fun tonight. 795 00:42:31,180 --> 00:42:32,680 [cell phone buzzes] 796 00:42:51,670 --> 00:42:53,530 [christmas music playing] 797 00:43:04,840 --> 00:43:06,510 merry christmas. 798 00:43:07,610 --> 00:43:09,280 Merry christmas, you two. 799 00:43:09,380 --> 00:43:11,750 -Aren't you a vision. -So are you. 800 00:43:11,850 --> 00:43:13,790 Thanks. 801 00:43:13,890 --> 00:43:15,950 Where's your guy? 802 00:43:16,060 --> 00:43:17,620 I don't have a guy. 803 00:43:17,720 --> 00:43:19,820 Leave the girl alone, howard. You're meddling. 804 00:43:19,930 --> 00:43:21,860 I appreciate what you guys are trying to do 805 00:43:21,960 --> 00:43:23,800 but it's better this way. 806 00:43:23,900 --> 00:43:27,130 I mean, is he attractive? Sure. 807 00:43:27,230 --> 00:43:29,870 Objectively, he's got those eyes 808 00:43:29,970 --> 00:43:32,840 and a smile like kinda just knock you over. 809 00:43:32,940 --> 00:43:35,210 Surprisingly, under all those business casual clothes 810 00:43:35,310 --> 00:43:37,910 he's a sensitive guy. 811 00:43:38,710 --> 00:43:40,080 But none of that matters. 812 00:43:40,180 --> 00:43:42,610 Because if I was interested, which I'm not saying that I am 813 00:43:42,720 --> 00:43:44,050 he's gonna be gone soon. 814 00:43:44,150 --> 00:43:46,990 So, no, howard, I did not try very hard to convince him to come. 815 00:43:47,090 --> 00:43:48,950 And quite frankly, I'm glad he's not here. 816 00:43:53,130 --> 00:43:54,430 What? 817 00:43:55,460 --> 00:43:57,430 So do you think I'm attractive? 818 00:44:01,330 --> 00:44:03,270 Uh... That was, um... 819 00:44:03,370 --> 00:44:06,570 That was hypothetical. 820 00:44:08,240 --> 00:44:09,610 She thinks I'm attractive. 821 00:44:09,710 --> 00:44:11,280 We heard. 822 00:44:11,380 --> 00:44:13,310 -Nice scarf. -Thank you. 823 00:44:13,410 --> 00:44:14,980 Came highly recommended. 824 00:44:15,080 --> 00:44:17,750 Yeah, it really brings out his smile, doesn't it? 825 00:44:17,850 --> 00:44:19,380 More like his eyes. 826 00:44:19,490 --> 00:44:21,290 Yeah, it makes him seem more sensitive. 827 00:44:21,390 --> 00:44:24,860 I hate all of you, individually and collectively. 828 00:44:24,960 --> 00:44:26,820 Okay, then I think that's our cue. 829 00:44:26,930 --> 00:44:29,430 -Right behind you. -Have a good time. 830 00:44:33,130 --> 00:44:35,770 I thought you had work to do. 831 00:44:35,870 --> 00:44:36,800 I do. 832 00:44:36,900 --> 00:44:39,640 But it's christmas eve and you invited me. 833 00:44:41,040 --> 00:44:44,040 Plus, everyone keeps going on and on about this party. 834 00:44:44,810 --> 00:44:46,110 Also, if everyone in town is here 835 00:44:46,210 --> 00:44:48,350 I figured this might be the best place to find a ride. 836 00:44:50,420 --> 00:44:51,820 May I? 837 00:44:53,020 --> 00:44:54,350 Sure. 838 00:45:03,600 --> 00:45:04,900 Wow. 839 00:45:06,700 --> 00:45:07,830 Too much? 840 00:45:07,930 --> 00:45:09,430 No, no, no. It's-- 841 00:45:11,340 --> 00:45:12,870 you look stunning. 842 00:45:17,740 --> 00:45:19,180 Thank you. 843 00:45:43,870 --> 00:45:45,300 Shall we? 844 00:45:47,810 --> 00:45:49,110 Sure. 845 00:45:52,750 --> 00:45:54,310 [dancing music] 846 00:45:57,180 --> 00:45:58,420 you can put it away. 847 00:45:58,520 --> 00:46:00,350 Okay. Just let me finish this last one. 848 00:46:00,450 --> 00:46:04,060 -Wait, wait. -Woah. Oh my, look at that. 849 00:46:04,160 --> 00:46:06,460 The phone's off. You're still alive. 850 00:46:07,360 --> 00:46:08,730 Thank you. 851 00:46:11,260 --> 00:46:12,660 -Ready? -Yeah. 852 00:46:15,670 --> 00:46:16,970 [camera clicks] 853 00:46:34,090 --> 00:46:36,050 dixie, this all looks amazing. 854 00:46:36,160 --> 00:46:37,960 -Thanks, doc. -Yeah. 855 00:46:38,060 --> 00:46:39,220 I don't even know where to start. 856 00:46:39,330 --> 00:46:42,290 Dixie used to own a catering business in san francisco. 857 00:46:42,400 --> 00:46:44,030 Another lifetime, another wife. 858 00:46:44,130 --> 00:46:45,560 He and I are both better off. 859 00:46:45,670 --> 00:46:47,400 How did you end up in beacon hills? 860 00:46:47,500 --> 00:46:50,100 He can't imagine anyone actually living here. 861 00:46:50,200 --> 00:46:51,940 It was a happy accident. 862 00:46:52,040 --> 00:46:53,070 I just got my divorce 863 00:46:53,170 --> 00:46:55,340 and I felt like my life had fallen apart. 864 00:46:55,440 --> 00:46:58,210 So I packed up my car and just headed east. 865 00:46:58,310 --> 00:47:00,110 I ran out of gas just outside beacon hills. 866 00:47:00,210 --> 00:47:03,550 As soon as I set foot in town, it felt like coming home. 867 00:47:04,450 --> 00:47:06,480 Opened the diner and the rest is history. 868 00:47:06,590 --> 00:47:09,020 Well, we're glad you did because your food is incredible. 869 00:47:09,120 --> 00:47:12,160 Yeah, that breakfast sandwich I had this morning was unreal. 870 00:47:12,260 --> 00:47:15,860 The trick is cheap cheese and high quality eggs. 871 00:47:15,960 --> 00:47:17,560 And you got to toast both sides of the bread, 872 00:47:17,660 --> 00:47:19,160 keeps it from getting soggy. 873 00:47:19,270 --> 00:47:21,700 Excuse me. I thought you didn't share recipes. 874 00:47:21,800 --> 00:47:23,870 I like him. He's cute. 875 00:47:23,970 --> 00:47:25,240 She knows. 876 00:47:25,340 --> 00:47:26,770 Oh, my god. 877 00:47:34,150 --> 00:47:35,710 How's she doing? 878 00:47:35,820 --> 00:47:38,120 She's hanging in there. It's almost over. 879 00:47:42,060 --> 00:47:43,350 One more? 880 00:47:44,520 --> 00:47:46,320 The bash is really something, isn't it? 881 00:47:48,060 --> 00:47:51,660 When I moved here, I thought I walked into another dimension. 882 00:47:51,760 --> 00:47:52,860 So you're not from here? 883 00:47:52,970 --> 00:47:54,370 [howard laughs] 884 00:47:54,470 --> 00:47:56,800 it's not that funny. 885 00:47:56,900 --> 00:47:59,940 I spent 20 years in the tech industry before I moved here. 886 00:48:00,040 --> 00:48:03,140 Seattle first and silicon valley. Thank you very much. 887 00:48:04,340 --> 00:48:06,040 Don't look so surprised. 888 00:48:06,150 --> 00:48:09,950 You think all software engineers are pasty looking 20-somethings? 889 00:48:10,980 --> 00:48:13,520 Actually, that is exactly what I thought. Yes. 890 00:48:15,020 --> 00:48:18,190 But seriously, what brought you to beacon hills? 891 00:48:18,290 --> 00:48:19,720 Me. 892 00:48:23,030 --> 00:48:25,130 I was chasing the dream, 893 00:48:25,230 --> 00:48:30,200 working six, seven days a week for months on end. 894 00:48:30,300 --> 00:48:33,000 I kept thinking if I could just finish this one project, 895 00:48:33,110 --> 00:48:36,340 I would turn a corner and everything would level out. 896 00:48:36,440 --> 00:48:38,610 But then as soon as one project ended, 897 00:48:38,710 --> 00:48:40,810 the next one would start right on up. 898 00:48:40,910 --> 00:48:43,550 I was running myself down, and I didn't even realize it. 899 00:48:43,650 --> 00:48:44,750 So what happened? 900 00:48:44,850 --> 00:48:49,050 My boss, god love him, forced me to take a vacation. 901 00:48:49,160 --> 00:48:53,590 He booked a ski trip for me at the summit escape. 902 00:48:53,690 --> 00:48:56,790 Now you know, I'm not going to break my neck on no slopes. 903 00:48:58,970 --> 00:49:03,170 But the fresh air and beautiful mountains were amazing. 904 00:49:03,270 --> 00:49:08,140 I stopped in for lunch at beacon hills, 905 00:49:08,240 --> 00:49:12,580 and I saw this handsome, young man walking down the street. 906 00:49:13,950 --> 00:49:16,080 I can only imagine his pick-up line. 907 00:49:16,180 --> 00:49:17,620 There wasn't a pickup line. 908 00:49:17,720 --> 00:49:19,480 I just walked up to her and said, 909 00:49:19,590 --> 00:49:21,220 "would you like to have lunch with me?" 910 00:49:21,320 --> 00:49:23,020 that was it? 911 00:49:23,120 --> 00:49:26,120 Just, "would you like to have lunch with me?" 912 00:49:26,230 --> 00:49:30,130 that was it. We ended up having lunch together, 913 00:49:30,230 --> 00:49:32,500 and then lunch turned into dinner and then dinner... 914 00:49:32,600 --> 00:49:36,170 And then she ended up spending her entire vacation with me. 915 00:49:36,270 --> 00:49:40,540 That was it. She never left. 916 00:49:40,640 --> 00:49:42,510 Wow. That's unbelievable. 917 00:49:42,610 --> 00:49:45,640 Ethan, I realized that I had a choice. 918 00:49:45,750 --> 00:49:48,310 I could either die at my desk, chasing the success 919 00:49:48,410 --> 00:49:51,050 that I thought would make me happy 920 00:49:51,150 --> 00:49:53,220 or I can live here in this beautiful town 921 00:49:53,320 --> 00:49:55,690 with the man I fell in love with 922 00:49:55,790 --> 00:49:58,460 and actually be happy. 923 00:49:58,560 --> 00:50:02,030 Once I saw it that way the answer seemed pretty obvious. 924 00:50:02,130 --> 00:50:03,790 It was obvious, huh. 925 00:50:05,370 --> 00:50:06,530 [foster] hey, hey. 926 00:50:07,470 --> 00:50:09,530 Watch it, you two. This is a family event. 927 00:50:09,640 --> 00:50:11,200 Hey, mind your beeswax. 928 00:50:13,670 --> 00:50:15,410 [energetic music playing] 929 00:50:19,850 --> 00:50:21,780 I'm guessing you don't dig this. 930 00:50:22,920 --> 00:50:24,180 Why would you say that? 931 00:50:24,280 --> 00:50:25,950 Mm, call it a hunch. 932 00:50:28,490 --> 00:50:30,760 I'll have you know I'm from chi-town. 933 00:50:30,860 --> 00:50:33,090 Stepping capital of the world. 934 00:50:33,190 --> 00:50:35,960 Real question is, can you keep up? 935 00:50:37,260 --> 00:50:39,530 ♪ jingle all the way ♪ 936 00:50:39,630 --> 00:50:41,800 ♪ oh, what fun it is to ride ♪ 937 00:50:41,900 --> 00:50:44,500 ♪ in a one horse open sleigh ♪ 938 00:50:44,600 --> 00:50:46,540 ♪ dashing through the snow ♪ 939 00:50:46,640 --> 00:50:49,240 ♪ in a one horse open sleigh ♪ 940 00:50:49,340 --> 00:50:51,680 ♪ o'er the fields we go ♪ 941 00:50:51,780 --> 00:50:54,150 ♪ laughing all the way ♪ 942 00:50:54,250 --> 00:50:56,210 ♪ bells on bobtail ring ♪ 943 00:50:56,320 --> 00:50:58,620 ♪ making spirits bright ♪ 944 00:50:58,720 --> 00:51:01,020 ♪ what fun it is to laugh and sing ♪ 945 00:51:01,120 --> 00:51:03,850 ♪ a sleighing song tonight ♪ 946 00:51:03,960 --> 00:51:08,530 ♪ jingle bells, jingle bells jingle all the way ♪ 947 00:51:08,630 --> 00:51:13,360 ♪ oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh ♪ 948 00:51:13,470 --> 00:51:18,200 ♪ jingle bells, jingle bells jingle all the way ♪ 949 00:51:18,300 --> 00:51:22,570 ♪ oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh ♪ 950 00:51:24,380 --> 00:51:26,210 [all cheering] 951 00:51:37,020 --> 00:51:38,620 [ballroom music playing] 952 00:51:42,100 --> 00:51:44,100 hey. Where is ethan? 953 00:51:44,200 --> 00:51:45,160 He went to grab some drinks. 954 00:51:45,260 --> 00:51:48,270 Well, you guys certainly worked up an appetite. 955 00:51:48,370 --> 00:51:50,370 You know what they say about couples who can dance together? 956 00:51:50,470 --> 00:51:53,740 Howard, we are not a couple. 957 00:51:53,840 --> 00:51:55,010 Could've fooled me. 958 00:51:55,110 --> 00:51:57,510 You're really not gonna let this go, huh? 959 00:51:57,610 --> 00:51:59,340 Nope. 960 00:52:00,480 --> 00:52:02,550 Uh-oh. Looks like somebody's been cornered. 961 00:52:04,250 --> 00:52:05,820 Well, you'll never get him back now. 962 00:52:05,920 --> 00:52:08,150 Bob'll talk his ear off. 963 00:52:08,250 --> 00:52:09,520 Let me try and save him. 964 00:52:09,620 --> 00:52:12,060 Let's just see how he handles it. 965 00:52:12,160 --> 00:52:13,790 [giggles] okay. 966 00:52:17,760 --> 00:52:20,330 So hold on. The gopher's yours? 967 00:52:20,430 --> 00:52:23,530 Well, it belongs to the city but I keep it in one piece. 968 00:52:23,640 --> 00:52:26,570 Wow. Yeah, I saw it today and thought there's no way 969 00:52:26,670 --> 00:52:29,240 a gopher class steam engine is just sitting here in the middle of colorado. 970 00:52:29,340 --> 00:52:31,540 Most folks wouldn't know a steam engine from a hopper car 971 00:52:31,640 --> 00:52:32,540 let alone a gopher. 972 00:52:32,650 --> 00:52:34,880 Yeah. My dad bought me a model of a gopher 973 00:52:34,980 --> 00:52:36,450 when I was a kid for christmas. 974 00:52:36,550 --> 00:52:38,620 I used to clean that thing every day with cotton swabs. 975 00:52:38,720 --> 00:52:40,280 I've always been into trains, too. 976 00:52:40,390 --> 00:52:41,620 So how did it get all the way out here? 977 00:52:41,720 --> 00:52:44,020 I didn't think they came as far west. 978 00:52:44,120 --> 00:52:45,360 Nobody knows for sure. 979 00:52:45,460 --> 00:52:46,920 My guess is some old mining baron 980 00:52:47,030 --> 00:52:48,860 had it shipped out during one of the silver booms. 981 00:52:48,960 --> 00:52:51,830 It was probably obsolete by the time it arrived. 982 00:52:51,930 --> 00:52:54,330 Anyway, the town was going to sell it for scrap. 983 00:52:54,430 --> 00:52:55,300 Are you serious? 984 00:52:55,400 --> 00:52:57,200 When I moved here from philadelphia, 985 00:52:57,300 --> 00:53:00,970 I first laid eyes on her and immediately contacted the historical society. 986 00:53:01,070 --> 00:53:02,570 Had her registered as an official landmark, 987 00:53:02,680 --> 00:53:04,610 got her fixed up, moved her out to the park. 988 00:53:04,710 --> 00:53:07,180 Wait, so you're from philly? 989 00:53:07,280 --> 00:53:10,050 Is there anyone here that's actually from this town? 990 00:53:10,150 --> 00:53:12,150 This place has a way of collecting things. 991 00:53:12,250 --> 00:53:14,920 Strays, lost souls and giving them a home. 992 00:53:16,620 --> 00:53:18,920 It's a pretty nice place to land, all things considered. 993 00:53:21,960 --> 00:53:23,490 [cheerful music playing] 994 00:53:26,670 --> 00:53:28,300 [howard laughs] 995 00:53:29,170 --> 00:53:30,730 you made it out, huh? 996 00:53:30,840 --> 00:53:32,300 Bob can be a bit much. 997 00:53:32,410 --> 00:53:34,510 Did you know he's the caretaker of the gopher? 998 00:53:34,610 --> 00:53:35,840 I did not. 999 00:53:35,940 --> 00:53:37,140 Gopher, what's a gopher? 1000 00:53:37,240 --> 00:53:40,710 You know, that old train over on maple. 1001 00:53:40,810 --> 00:53:43,950 Excuse me? It's an iconic steam engine. 1002 00:53:44,050 --> 00:53:47,050 Excuse me, iconic steam engine on maple. 1003 00:53:47,150 --> 00:53:48,890 Oh, the steam engine? Yes. 1004 00:53:48,990 --> 00:53:50,720 That thing is spectacular. 1005 00:53:50,820 --> 00:53:52,960 Y'all don't even know what y'all got in this town. 1006 00:53:55,160 --> 00:53:57,860 Hey, chicago. I could use your help. 1007 00:53:57,960 --> 00:53:59,360 Edie overdid it with the eggnog again 1008 00:53:59,470 --> 00:54:02,170 and I'm down and out and I need help with dessert. 1009 00:54:02,270 --> 00:54:03,270 Let's go. 1010 00:54:03,370 --> 00:54:05,900 Looks like you've been drafted. 1011 00:54:06,010 --> 00:54:08,070 Yeah, I wouldn't keep her waiting. 1012 00:54:08,170 --> 00:54:10,110 -Oh, she was serious? -[both] yeah. 1013 00:54:18,150 --> 00:54:19,850 You like him, foster. 1014 00:54:21,920 --> 00:54:23,190 I can tell. 1015 00:54:24,620 --> 00:54:27,160 I have known him like a day and a half. 1016 00:54:27,260 --> 00:54:29,360 That's all right. 1017 00:54:29,460 --> 00:54:31,330 I have good instincts about people. 1018 00:54:31,430 --> 00:54:32,730 You're impossible. 1019 00:54:32,830 --> 00:54:34,130 [howard giggles] 1020 00:54:37,500 --> 00:54:39,070 and he lives in chicago. 1021 00:54:39,870 --> 00:54:41,710 Howard, he has his own life. 1022 00:54:41,810 --> 00:54:43,940 I'm not telling you to go propose to him. 1023 00:54:44,040 --> 00:54:45,340 Just... 1024 00:54:46,780 --> 00:54:49,250 If you like him, tell him. 1025 00:54:50,380 --> 00:54:52,450 Be good for him to hear. 1026 00:54:52,550 --> 00:54:54,250 Even better for you to say it. 1027 00:55:01,560 --> 00:55:03,730 You need to be careful with her. 1028 00:55:04,700 --> 00:55:06,360 What? 1029 00:55:06,470 --> 00:55:08,470 You need to be careful with her. 1030 00:55:09,770 --> 00:55:11,800 What are you talking about? 1031 00:55:11,900 --> 00:55:13,040 She likes you. 1032 00:55:13,140 --> 00:55:15,670 You like her. That's obvious. 1033 00:55:15,780 --> 00:55:17,470 But she's special. 1034 00:55:20,880 --> 00:55:23,080 I know. 1035 00:55:23,180 --> 00:55:26,180 It took a lot of courage for her to do what she did. 1036 00:55:26,290 --> 00:55:27,620 Reinvent herself. 1037 00:55:27,720 --> 00:55:30,850 As confident as she is, there's a part of her 1038 00:55:30,960 --> 00:55:32,460 that wonders if she made the right call. 1039 00:55:38,760 --> 00:55:41,200 Why are you telling me all this? 1040 00:55:41,300 --> 00:55:43,100 Because you two are more alike than you know. 1041 00:55:43,900 --> 00:55:45,500 You both live to work. 1042 00:55:45,600 --> 00:55:47,640 You both like to keep your guard up. 1043 00:55:49,240 --> 00:55:51,280 Maybe you're kindred spirits. 1044 00:55:53,180 --> 00:55:55,710 But I don't think you're ready for her yet. 1045 00:55:58,820 --> 00:56:00,520 Let me get more cake. 1046 00:56:17,240 --> 00:56:18,270 Ethan, I'd like you to meet wallis. 1047 00:56:18,370 --> 00:56:20,140 He volunteers at the ball every year. 1048 00:56:20,240 --> 00:56:21,610 He's in his second year of college. 1049 00:56:21,710 --> 00:56:23,340 Spends more time skiing than studying 1050 00:56:23,440 --> 00:56:24,740 which drives his folks crazy. 1051 00:56:24,840 --> 00:56:26,610 That sounds pretty good to me. 1052 00:56:27,380 --> 00:56:28,450 Nice to meet you. 1053 00:56:28,550 --> 00:56:30,210 Pleasure's all mine, dude. 1054 00:56:30,320 --> 00:56:32,520 We had a brainstorm, wallis and me, 1055 00:56:32,620 --> 00:56:34,690 and we wanted to run it by you. 1056 00:56:46,130 --> 00:56:47,430 [exhales] 1057 00:56:48,700 --> 00:56:50,400 [sighs] 1058 00:56:50,500 --> 00:56:52,500 okay, foster. 1059 00:56:52,610 --> 00:56:54,370 Just tell him how you feel. 1060 00:56:58,180 --> 00:56:59,680 Okay. 1061 00:57:03,050 --> 00:57:06,520 ♪ and all the things you did before ♪ 1062 00:57:10,060 --> 00:57:13,920 ♪ another time the world has changed ♪ 1063 00:57:17,200 --> 00:57:21,900 ♪ I understand the things you say ♪ 1064 00:57:24,700 --> 00:57:26,900 I was just looking for you. 1065 00:57:27,010 --> 00:57:29,610 I was looking for you, too. 1066 00:57:31,510 --> 00:57:33,110 [both speak at the same time] 1067 00:57:33,210 --> 00:57:34,510 [giggles] I'm sorry. You first. 1068 00:57:34,610 --> 00:57:36,210 No, you're my guest. 1069 00:57:39,890 --> 00:57:41,920 Maybe we should just dance a little. 1070 00:57:43,820 --> 00:57:45,660 -Unless you don't want to. -No, no. 1071 00:57:45,760 --> 00:57:47,930 No, I'd like that. 1072 00:57:48,030 --> 00:57:49,760 -Yeah? -Yeah. 1073 00:57:57,140 --> 00:57:59,800 I can get used to this whole living in the moment ting. 1074 00:58:03,110 --> 00:58:04,510 What's wrong? 1075 00:58:05,980 --> 00:58:07,310 Nothing. 1076 00:58:08,510 --> 00:58:10,010 Just, it's silly. 1077 00:58:10,920 --> 00:58:13,150 Oh, just tell me. 1078 00:58:15,990 --> 00:58:17,820 When I, uh, 1079 00:58:19,020 --> 00:58:22,360 what did you call it, I blew up life back in new york. 1080 00:58:24,060 --> 00:58:26,700 I made myself two promises. 1081 00:58:26,800 --> 00:58:30,200 The first was that I was going to take charge of my own life. 1082 00:58:31,200 --> 00:58:33,700 Second was no plans. 1083 00:58:33,810 --> 00:58:36,110 I was just going to take every day as it came. 1084 00:58:36,210 --> 00:58:38,110 Really live it, you know. 1085 00:58:39,080 --> 00:58:42,150 My rules, my own way, in the moment. 1086 00:58:43,580 --> 00:58:44,720 But I think that there comes a time 1087 00:58:44,820 --> 00:58:48,020 when living in the moment is just another way of hiding. 1088 00:58:48,120 --> 00:58:49,850 Make sure I didn't have to think about the past 1089 00:58:49,960 --> 00:58:51,260 but I can always avoid the future 1090 00:58:51,360 --> 00:58:53,020 and I think that I started to protect myself 1091 00:58:53,130 --> 00:58:55,390 by just not making room for anyone else. 1092 00:58:59,600 --> 00:59:02,230 I think what I'm trying to say, ethan, is... 1093 00:59:04,700 --> 00:59:06,800 ...I'm really glad I met you. 1094 00:59:09,140 --> 00:59:12,840 And I like you a lot. 1095 00:59:12,950 --> 00:59:16,050 And that's something that I haven't let myself feel in a really long time. 1096 00:59:18,580 --> 00:59:21,020 I enjoyed spending christmas eve with you. 1097 00:59:21,890 --> 00:59:23,950 And I was hoping that 1098 00:59:24,060 --> 00:59:26,660 maybe I could see you tomorrow, too, 1099 00:59:26,760 --> 00:59:29,130 even if that's just for a little bit. 1100 00:59:31,500 --> 00:59:34,530 Oof, that gets no easier as you get older. 1101 00:59:35,470 --> 00:59:37,370 What did you want to tell me? 1102 00:59:42,410 --> 00:59:43,610 It's nothing. 1103 00:59:43,710 --> 00:59:45,740 Oh, come on. You said it was good news. 1104 00:59:45,840 --> 00:59:48,050 No, it can wait. 1105 00:59:48,150 --> 00:59:51,680 Ethan, I literally just spilled my feelings all over your shoes. 1106 00:59:51,780 --> 00:59:53,950 Come on. It can't be that bad. 1107 00:59:56,860 --> 00:59:58,590 I found a ride tomorrow. 1108 01:00:03,160 --> 01:00:06,100 It's one of the bash volunteers. 1109 01:00:06,200 --> 01:00:08,870 One of the kids is home from college and he has a truck. 1110 01:00:10,340 --> 01:00:12,200 The roads will be clear, 1111 01:00:12,300 --> 01:00:14,240 and he's going to take me first thing in the morning. 1112 01:00:16,510 --> 01:00:18,180 Yeah, I'm happy for you. 1113 01:00:19,950 --> 01:00:21,450 Seriously, you have a plan. 1114 01:00:21,550 --> 01:00:23,750 -Foster, wait. -I will take care of your dog 1115 01:00:23,850 --> 01:00:25,280 one way or the other. 1116 01:00:25,380 --> 01:00:26,620 -Foster-- -it's not-- 1117 01:00:26,720 --> 01:00:29,420 I'm so sorry. I'm sorry, that's my fault. 1118 01:00:34,890 --> 01:00:36,630 -Uh-oh. -Oh, no. 1119 01:00:36,730 --> 01:00:37,860 That's not how it was supposed to go. 1120 01:00:37,960 --> 01:00:39,800 What do you mean that not how it was supposed to go? 1121 01:00:39,900 --> 01:00:41,730 She wasn't supposed to run away. 1122 01:00:41,830 --> 01:00:43,830 What did you say to her? 1123 01:00:43,940 --> 01:00:46,200 What did you say to him? 1124 01:00:46,310 --> 01:00:48,740 Foster, wait. Talk to me, please. 1125 01:00:48,840 --> 01:00:50,140 I had so much fun with you today. 1126 01:00:50,240 --> 01:00:52,280 Ethan, can we please just forget that I said anything? 1127 01:00:52,380 --> 01:00:53,680 That way I can try not to be embarrassed 1128 01:00:53,780 --> 01:00:54,880 and you don't have to pretend you care. 1129 01:00:54,980 --> 01:00:56,450 I'm not pretending. 1130 01:00:58,450 --> 01:01:00,080 [cell phone buzzes] 1131 01:01:00,190 --> 01:01:01,620 I thought you turned that off. 1132 01:01:01,720 --> 01:01:03,020 I did, but... 1133 01:01:05,820 --> 01:01:07,460 Foster, I don't have days like today 1134 01:01:07,560 --> 01:01:09,360 wandering around, going sledding, 1135 01:01:09,460 --> 01:01:11,290 dancing the night away like I don't have a care in the world. 1136 01:01:11,400 --> 01:01:13,400 I finally feel like I can breathe 1137 01:01:14,970 --> 01:01:16,300 and it's because of you. 1138 01:01:19,740 --> 01:01:21,000 And tomorrow? 1139 01:01:22,040 --> 01:01:23,340 Tomorrow? 1140 01:01:26,050 --> 01:01:27,940 Tomorrow I'll go back to work. 1141 01:01:29,620 --> 01:01:30,950 Merry christmas, ethan. 1142 01:01:37,220 --> 01:01:38,490 Ethan, you can stop following me now. 1143 01:01:38,590 --> 01:01:40,390 -I'm home safe and sound. -Foster. 1144 01:01:40,490 --> 01:01:42,560 It's all good, really. You should go back. 1145 01:01:42,660 --> 01:01:43,590 -Would you just listen to me? -What? 1146 01:01:43,700 --> 01:01:45,860 What do you have to say? 1147 01:01:45,960 --> 01:01:47,260 Hey, foster. 1148 01:01:48,200 --> 01:01:50,000 Helen wilcox called me looking for you. 1149 01:01:50,100 --> 01:01:53,070 Something about her dog. It sounds serious. 1150 01:01:53,170 --> 01:01:56,270 My battery died. I need to get there immediately. 1151 01:01:56,380 --> 01:01:58,140 I'll do it. I'll drive you. 1152 01:01:59,240 --> 01:02:00,410 Can I borrow your car? 1153 01:02:00,510 --> 01:02:01,710 Of course, I can walk home. 1154 01:02:01,810 --> 01:02:03,850 -Ethan, what are you doing? -Now is not the time to argue. 1155 01:02:03,950 --> 01:02:05,150 Let me help you. 1156 01:02:06,690 --> 01:02:08,390 I need to grab my bag. 1157 01:02:09,890 --> 01:02:10,920 Thank you so much for doing it. 1158 01:02:11,020 --> 01:02:12,160 Yeah, sure. No problem. 1159 01:02:12,260 --> 01:02:13,660 [dog barks] 1160 01:02:17,700 --> 01:02:19,100 hey, boy. 1161 01:02:21,370 --> 01:02:22,500 [doorbell dings] 1162 01:02:27,240 --> 01:02:29,140 helen, what's going on? 1163 01:02:30,480 --> 01:02:32,210 I don't know. 1164 01:02:32,310 --> 01:02:34,210 Everything was fine, same as always 1165 01:02:34,310 --> 01:02:35,380 and then she just seized up. 1166 01:02:35,480 --> 01:02:39,420 She stopped progressing, and she's in a lot of pain. 1167 01:02:39,520 --> 01:02:41,520 I knew she was too old for another littering. 1168 01:02:41,620 --> 01:02:43,550 I knew it, I'm so stupid. 1169 01:02:43,660 --> 01:02:47,190 Helen, helen, calm down. How long has she been in labor? 1170 01:02:48,930 --> 01:02:50,660 Where is she? 1171 01:02:50,760 --> 01:02:52,200 Here in the kitchen. 1172 01:03:01,640 --> 01:03:04,610 All right, let's see what we got going on here. 1173 01:03:04,710 --> 01:03:06,540 I just... I didn't know what to do. 1174 01:03:06,650 --> 01:03:08,150 It's always been so easy for her. 1175 01:03:08,250 --> 01:03:10,010 She's never had trouble like this. 1176 01:03:10,120 --> 01:03:11,650 Helen, deep breaths. 1177 01:03:11,750 --> 01:03:14,990 Why don't you bring me a bottle of fresh water? 1178 01:03:18,060 --> 01:03:19,320 Hi, maggie. 1179 01:03:19,420 --> 01:03:20,690 What can I do? 1180 01:03:20,790 --> 01:03:22,890 Nothing, I got this. 1181 01:03:23,000 --> 01:03:24,860 Foster, you don't have to do this alone. 1182 01:03:26,030 --> 01:03:27,630 Can I help? 1183 01:03:29,770 --> 01:03:31,130 Okay. 1184 01:03:32,040 --> 01:03:33,170 I need blankets and towels 1185 01:03:33,270 --> 01:03:35,570 and eventually, an extra set of hands. 1186 01:03:35,670 --> 01:03:37,840 I'm on it. 1187 01:03:37,940 --> 01:03:39,780 What's going on, huh? 1188 01:03:39,880 --> 01:03:42,180 We've been through this before, haven't we? 1189 01:03:55,330 --> 01:03:57,260 Hi. 1190 01:03:57,360 --> 01:03:59,030 Is she going to be okay? 1191 01:04:00,300 --> 01:04:02,100 Is maggie going to be okay? 1192 01:04:06,170 --> 01:04:08,910 You get to keep one of the puppies, right? 1193 01:04:09,010 --> 01:04:10,640 Isn't that the plan? 1194 01:04:21,390 --> 01:04:23,550 Well... 1195 01:04:23,660 --> 01:04:27,190 I've only known dr. Price for a couple of days 1196 01:04:27,290 --> 01:04:28,460 but I can't think of anybody better 1197 01:04:28,560 --> 01:04:30,160 to make a christmas wish come true. 1198 01:04:35,130 --> 01:04:36,200 So the best thing for you to do 1199 01:04:36,300 --> 01:04:38,740 is just to finish this beautiful drawing 1200 01:04:38,840 --> 01:04:40,340 because she's going to need a new one for her office 1201 01:04:40,440 --> 01:04:42,610 after all the hard work she's been doing tonight. 1202 01:04:44,080 --> 01:04:45,810 Sounds good? 1203 01:04:45,910 --> 01:04:48,110 Yeah? All right. 1204 01:05:03,600 --> 01:05:06,300 Hey boy. Come here, boy. 1205 01:05:06,400 --> 01:05:08,330 Hi. Hi, boy. 1206 01:05:24,680 --> 01:05:26,820 All right, what's next? 1207 01:05:26,920 --> 01:05:28,920 You can spread the towels around here. 1208 01:05:31,760 --> 01:05:33,090 All right. 1209 01:06:16,170 --> 01:06:18,770 [foster] meet your new puppy, charlotte. 1210 01:06:18,870 --> 01:06:20,340 Merry christmas. 1211 01:06:36,620 --> 01:06:39,260 Mom, they're beautiful. 1212 01:06:39,360 --> 01:06:41,320 Yes, they are, honey. 1213 01:07:06,990 --> 01:07:09,450 I can't thank you enough, both of you. 1214 01:07:09,550 --> 01:07:11,450 Just give me a call if anything comes up. 1215 01:07:11,560 --> 01:07:13,890 Will do. Drive safely. 1216 01:07:13,990 --> 01:07:15,290 Come on. 1217 01:07:16,430 --> 01:07:18,760 -Merry christmas. -Merry christmas. 1218 01:07:24,100 --> 01:07:26,200 All right, let's get you home. 1219 01:07:26,300 --> 01:07:28,570 -I'm fine. -You're more than fine. 1220 01:07:28,670 --> 01:07:30,140 You're just saying that. 1221 01:07:30,240 --> 01:07:31,940 I'm serious. 1222 01:07:32,040 --> 01:07:33,880 You were in the zone tonight, 1223 01:07:33,980 --> 01:07:35,550 doing exactly what you love to do. 1224 01:07:36,780 --> 01:07:38,880 It was inspiring. 1225 01:07:40,690 --> 01:07:42,720 Wow, sorry. 1226 01:07:42,820 --> 01:07:46,290 No, it's fine. You're exhausted. 1227 01:07:46,390 --> 01:07:48,120 You are trying to be so sweet. 1228 01:07:48,230 --> 01:07:50,060 Trying? 1229 01:07:50,160 --> 01:07:52,800 Okay, doc. Let's get you in the car. 1230 01:07:54,830 --> 01:07:56,370 Thank you. 1231 01:08:00,870 --> 01:08:02,510 [dog barks] 1232 01:08:05,540 --> 01:08:07,840 all right, you too. 1233 01:08:24,960 --> 01:08:26,730 We're here. 1234 01:08:33,940 --> 01:08:36,270 Foster. 1235 01:08:36,370 --> 01:08:38,680 -Hmm. -You're home. 1236 01:08:44,120 --> 01:08:45,750 [knocking on door] 1237 01:08:45,850 --> 01:08:47,020 come in. 1238 01:08:49,120 --> 01:08:51,550 Hey, you okay? 1239 01:08:51,660 --> 01:08:53,220 I'm fine. 1240 01:08:53,330 --> 01:08:57,060 All right, well, I'm gonna see myself out and get some sleep. 1241 01:08:58,330 --> 01:08:59,630 Good night. 1242 01:08:59,730 --> 01:09:01,100 Hey, ethan. 1243 01:09:02,530 --> 01:09:05,540 -Yeah? -Thanks for the help tonight. 1244 01:09:05,640 --> 01:09:06,940 Of course. 1245 01:09:08,370 --> 01:09:10,040 Merry christmas. 1246 01:09:10,140 --> 01:09:11,140 Merry christmas. 1247 01:09:22,620 --> 01:09:25,620 -Hey, hey. Shh. -[dog barks] 1248 01:09:28,330 --> 01:09:31,460 [barking] 1249 01:10:20,480 --> 01:10:23,250 what do you think? All done? 1250 01:10:32,190 --> 01:10:34,220 Hey, dude. Season's greetings. 1251 01:10:34,330 --> 01:10:35,930 You can toss your bag in the back. 1252 01:10:51,040 --> 01:10:53,840 Okay. All right. Good boy. 1253 01:10:57,220 --> 01:11:01,180 Hate to admit it, but I'm really going to miss you. 1254 01:11:04,420 --> 01:11:06,160 All right, I got to go. 1255 01:11:06,260 --> 01:11:08,590 I know you can find your way back to foster's. 1256 01:11:10,060 --> 01:11:11,290 Be good. Okay? 1257 01:11:11,400 --> 01:11:12,460 Good boy. 1258 01:11:18,540 --> 01:11:20,470 Stay, stay. 1259 01:11:23,440 --> 01:11:25,780 Looks like today is going to be a real stunner. 1260 01:11:25,880 --> 01:11:30,910 Yeah. I appreciate you doing this especially on the holiday. 1261 01:11:31,020 --> 01:11:32,750 It's really all good. 1262 01:11:32,850 --> 01:11:35,590 We don't really get going at our place until after lunch anyway. 1263 01:11:35,690 --> 01:11:38,620 Plus my dad is always on my case about getting a job. 1264 01:11:38,720 --> 01:11:41,190 -So two birds, one ride, you know? -Yeah. 1265 01:11:42,760 --> 01:11:45,360 That is one cute pup. 1266 01:11:46,160 --> 01:11:47,700 Yeah, he is, isn't he? 1267 01:11:47,800 --> 01:11:49,370 What's his name? 1268 01:11:51,740 --> 01:11:54,870 Gopher. His name is gopher. 1269 01:11:54,970 --> 01:11:58,240 That's sweet. Must be a story there. 1270 01:11:58,340 --> 01:11:59,840 [engine starts] 1271 01:12:00,780 --> 01:12:01,980 yeah, there is. 1272 01:12:27,640 --> 01:12:29,110 [puffs] 1273 01:12:29,210 --> 01:12:31,040 merry christmas. 1274 01:12:34,110 --> 01:12:37,810 [giggles] you would fold your scarf. 1275 01:12:53,870 --> 01:12:55,730 [foster] oh, I've got the whole day planned. 1276 01:12:55,830 --> 01:12:57,600 Yes, it's supposed to be gorgeous outside. 1277 01:12:57,700 --> 01:12:59,240 Gonna go for a walk and then I'm due at 1278 01:12:59,340 --> 01:13:01,270 connie and howard's a little later, so... 1279 01:13:10,720 --> 01:13:12,980 Mom, can I give you a call back? 1280 01:13:15,120 --> 01:13:16,820 No, everything's fine. 1281 01:14:16,510 --> 01:14:18,780 [ethan] dear foster, good news. 1282 01:14:18,880 --> 01:14:20,920 I found all your decorations. 1283 01:14:21,020 --> 01:14:23,750 I hope you don't mind, but I put a few of them up. 1284 01:14:23,860 --> 01:14:26,890 And by a few, I mean, a few thousand. 1285 01:14:26,990 --> 01:14:29,530 I didn't even have a plan. I just 1286 01:14:29,630 --> 01:14:31,660 put things where they felt right, 1287 01:14:31,760 --> 01:14:33,800 which I learned from you. 1288 01:14:33,900 --> 01:14:36,830 So if you don't like it, you only have yourself to blame. 1289 01:14:38,170 --> 01:14:41,170 Seriously, though thank you for showing me around 1290 01:14:41,270 --> 01:14:43,770 and teaching me a thing or two. 1291 01:14:43,880 --> 01:14:45,440 And thank you for helping me see that today 1292 01:14:45,540 --> 01:14:47,880 is as important as tomorrow. 1293 01:14:47,980 --> 01:14:50,950 You made a bigger impression on me than you know. 1294 01:14:51,050 --> 01:14:53,550 I hope you have a very merry christmas. 1295 01:14:53,650 --> 01:14:56,550 "sincerely, ethan." 1296 01:15:14,370 --> 01:15:16,310 [cell phone buzzing] 1297 01:15:22,280 --> 01:15:24,950 you can take it. I won't listen. 1298 01:15:25,050 --> 01:15:26,120 No, it's not that. 1299 01:15:26,220 --> 01:15:27,920 -[phone buzzing] -it's my boss. 1300 01:15:29,090 --> 01:15:32,090 He never calls me and definitely doesn't video chat. 1301 01:15:32,190 --> 01:15:33,690 You'll be okay? 1302 01:15:37,860 --> 01:15:40,330 Good morning, mr. Bellington. Merry christmas. 1303 01:15:40,430 --> 01:15:42,230 Why isn't this deal closed yet, ethan? 1304 01:15:42,330 --> 01:15:45,000 Sorry, sir, but nothing I can do about that. 1305 01:15:45,100 --> 01:15:46,500 We got a lot of snow up here in the mountains. 1306 01:15:46,600 --> 01:15:48,800 I don't want to hear excuses. I want to hear results. 1307 01:15:48,910 --> 01:15:50,640 Yes, sir. I spoke to my contact 1308 01:15:50,740 --> 01:15:52,110 and he assured me I can get ten minutes 1309 01:15:52,210 --> 01:15:53,980 with mr. Everett this afternoon. 1310 01:15:54,080 --> 01:15:56,250 Ten minutes? Is that all? 1311 01:16:02,720 --> 01:16:04,050 [bellington] ethan. 1312 01:16:04,160 --> 01:16:05,420 Yes, sir. I'm here. 1313 01:16:05,520 --> 01:16:08,320 Two days ago, it was a 30-minute meeting. Now it's only ten? 1314 01:16:08,430 --> 01:16:11,760 Mr. Bellington, to be honest with you, 1315 01:16:11,860 --> 01:16:14,560 I'm starting to think it's a bad idea interrupting this christmas. 1316 01:16:14,670 --> 01:16:17,000 I don't need to tell you how important this deal is. 1317 01:16:17,100 --> 01:16:19,670 Yes, sir. I know it's very important 1318 01:16:19,770 --> 01:16:22,970 but so is spending time with our family during the holidays. 1319 01:16:24,010 --> 01:16:26,080 I mean, shouldn't we all be doing that? 1320 01:16:26,180 --> 01:16:28,210 What are you talking about? This is business. 1321 01:16:28,310 --> 01:16:29,710 I thought you wanted this. 1322 01:16:29,810 --> 01:16:33,050 Trust me, sir. Nobody wants this more than I do. 1323 01:16:33,150 --> 01:16:34,450 But I just think we'd come off more respectful 1324 01:16:34,550 --> 01:16:37,520 of he and his family's time if we re-scheduled the meeting. 1325 01:16:37,620 --> 01:16:39,490 Gordon everett is all about family. 1326 01:16:39,590 --> 01:16:40,890 I don't pay you to think. 1327 01:16:40,990 --> 01:16:43,830 What's my motto, ethan, what do I tell all my employees? 1328 01:16:43,930 --> 01:16:46,300 We have to seize the day or the day will seize us. 1329 01:16:46,400 --> 01:16:47,700 Of course, I get it. 1330 01:16:47,800 --> 01:16:49,470 No, I don't think you do. 1331 01:16:49,570 --> 01:16:52,570 I need deal closers on my team. I need killers. 1332 01:16:52,670 --> 01:16:54,570 I don't give a damn what holiday this is. 1333 01:16:54,670 --> 01:16:55,670 I don't care about his family, 1334 01:16:55,770 --> 01:16:57,710 I don't care about your family. 1335 01:16:57,810 --> 01:16:59,880 All I care about is the deal. 1336 01:17:00,650 --> 01:17:02,110 Well, 1337 01:17:03,110 --> 01:17:05,110 if that's how you feel, sir, then, 1338 01:17:05,220 --> 01:17:07,720 you're going to have to just get somebody else to do it. 1339 01:17:07,820 --> 01:17:09,790 -What? -You heard me. 1340 01:17:09,890 --> 01:17:12,190 I won't interrupt his family's christmas. 1341 01:17:12,290 --> 01:17:14,260 I refuse to. 1342 01:17:14,360 --> 01:17:16,990 And I won't give up my christmas either. 1343 01:17:17,100 --> 01:17:18,860 I've already done that too many times. 1344 01:17:18,960 --> 01:17:22,230 You're never going to make it in this business. You're spineless! 1345 01:17:23,000 --> 01:17:24,930 You know what, mr. Bellington? 1346 01:17:25,770 --> 01:17:27,270 I think I quit. 1347 01:17:28,170 --> 01:17:30,440 Yeah, I definitely quit. 1348 01:17:30,540 --> 01:17:33,080 And I hope you have a very merry christmas. 1349 01:17:35,780 --> 01:17:37,510 [sighs] 1350 01:17:43,550 --> 01:17:44,450 [laughing] dude, that was awesome. 1351 01:17:44,560 --> 01:17:46,560 I can't believe you just did that. 1352 01:17:48,590 --> 01:17:50,530 Turn the car around. 1353 01:17:50,630 --> 01:17:53,500 Dude, that was freaking awesome. You just quit. 1354 01:17:53,600 --> 01:17:57,370 Wallis, would you please turn the car around before I change my mind? 1355 01:17:57,470 --> 01:17:58,930 Aye aye, captain. 1356 01:18:08,680 --> 01:18:10,210 [gopher barking] 1357 01:18:16,850 --> 01:18:18,620 [cell phone buzzes] 1358 01:18:23,960 --> 01:18:25,700 [cell phone buzzing] 1359 01:18:32,540 --> 01:18:33,900 look at you, man! 1360 01:18:34,010 --> 01:18:35,440 [laughs] 1361 01:18:38,780 --> 01:18:41,240 -you want to go back for your phone? -I really do. 1362 01:18:41,350 --> 01:18:42,980 -No problem. -Thanks. 1363 01:19:12,080 --> 01:19:13,840 Foster, it's ethan. 1364 01:19:16,510 --> 01:19:17,980 Hello? 1365 01:19:21,550 --> 01:19:23,150 Foster, you home? 1366 01:19:35,170 --> 01:19:36,630 No dice? 1367 01:19:44,180 --> 01:19:45,440 [gopher barks] 1368 01:19:47,110 --> 01:19:48,380 hey, boy. 1369 01:19:48,480 --> 01:19:50,710 Hey. Yeah. 1370 01:19:50,820 --> 01:19:53,720 Yeah. Okay, all right. I missed you too. 1371 01:19:53,820 --> 01:19:55,550 Did you forget something? 1372 01:19:57,120 --> 01:19:58,850 Merry christmas. 1373 01:19:58,960 --> 01:20:02,160 You came back to wish me a merry christmas? 1374 01:20:02,260 --> 01:20:04,190 Yeah, and to let you know my schedule is wide open. 1375 01:20:04,300 --> 01:20:07,000 -Really? -Wide open, yeah. 1376 01:20:07,100 --> 01:20:08,430 What about your job? 1377 01:20:08,530 --> 01:20:10,000 Don't have one any more. 1378 01:20:10,100 --> 01:20:13,170 He just quit. You should have seen it. It was epic. 1379 01:20:14,570 --> 01:20:16,570 Ethan, what's going on? 1380 01:20:17,480 --> 01:20:19,710 You made me realize that sometimes 1381 01:20:19,810 --> 01:20:22,510 you got to blow your life up to make it better. 1382 01:20:22,610 --> 01:20:23,810 So I did it. 1383 01:20:23,920 --> 01:20:26,620 Oh, so you're like very free. 1384 01:20:26,720 --> 01:20:28,220 Free free. 1385 01:20:28,320 --> 01:20:29,790 Well, that's good. 1386 01:20:29,890 --> 01:20:32,790 Because I could use some help putting up some more decorations. 1387 01:20:34,660 --> 01:20:36,990 I'd like that. 1388 01:20:37,090 --> 01:20:39,760 There's one thing I need to do first. 1389 01:20:39,860 --> 01:20:41,330 What's that? 1390 01:20:49,040 --> 01:20:50,870 [horn honks] 1391 01:20:50,980 --> 01:20:54,410 I don't want to interrupt the moment here but I still got your bag. 1392 01:20:55,180 --> 01:20:57,650 Okay. One second. 1393 01:21:07,530 --> 01:21:08,720 Merry christmas, wallis. 1394 01:21:08,830 --> 01:21:11,290 Same to you. You're my hero. 1395 01:21:11,400 --> 01:21:13,560 I can't wait to tell my dad about this. He is going to love it. 1396 01:21:13,660 --> 01:21:16,230 You're going to have to come by the house so you can finally meet him. 1397 01:21:16,330 --> 01:21:18,970 Finally meet him? Who's your dad? 1398 01:21:19,070 --> 01:21:20,570 Gordon everett. 1399 01:21:34,590 --> 01:21:35,950 So what now? 1400 01:21:37,190 --> 01:21:38,950 Would you like to have lunch with me? 1401 01:21:40,490 --> 01:21:41,720 I'd love to. 1402 01:21:49,300 --> 01:21:50,800 [gopher barks] 1403 01:21:51,740 --> 01:21:53,070 [whining] 1404 01:21:56,540 --> 01:21:57,940 come on, boy. 1405 01:22:01,310 --> 01:22:02,810 [foster laughs] 1406 01:22:06,380 --> 01:22:08,020 [foster] come on, boy. 107573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.