All language subtitles for A.Cheerful.Christmas.2019.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:10,033 --> 00:00:20,000 ♪ 4 00:00:25,967 --> 00:00:27,333 Snow, snow, yeah. 5 00:00:27,467 --> 00:00:30,600 We'll do everything possible to make sure that happens. 6 00:00:30,734 --> 00:00:32,000 See you soon. 7 00:00:32,133 --> 00:00:33,834 'Kay, bye. 8 00:00:33,967 --> 00:00:35,100 That was just another client 9 00:00:35,233 --> 00:00:38,266 that we booked - a Miss Douglas 10 00:00:38,400 --> 00:00:40,800 whose only wish is for snow on Christmas morning. 11 00:00:40,934 --> 00:00:42,066 Kind of hard to guarantee 12 00:00:42,200 --> 00:00:44,100 but I was thinking, 13 00:00:44,233 --> 00:00:47,900 maybe we could do snowflake decals in the windows or-- 14 00:00:48,033 --> 00:00:49,166 A snow machine? 15 00:00:49,300 --> 00:00:51,266 That Christmas store on 5th rents them out 16 00:00:51,400 --> 00:00:53,433 which is perfect in case Mother Nature doesn't cooperate. 17 00:00:53,567 --> 00:00:56,767 That genius of yours is exactly why 18 00:00:56,900 --> 00:00:58,967 I am cracking open the egg nog. 19 00:00:59,100 --> 00:01:01,166 Ooh, what are we toasting to today? 20 00:01:01,300 --> 00:01:03,633 Well, four years ago on this day, 21 00:01:03,767 --> 00:01:05,633 you and I, the Christmas Coaches, 22 00:01:05,767 --> 00:01:08,166 signed our very first client. 23 00:01:08,300 --> 00:01:10,333 Oh, that's right! The McCoys! 24 00:01:10,467 --> 00:01:13,066 He was Irish and she was Hungarian 25 00:01:13,200 --> 00:01:15,333 and we had cabbage rolls and Christmas pudding 26 00:01:15,467 --> 00:01:17,033 made for their dinner. 27 00:01:17,166 --> 00:01:21,166 And they were amazingly impressed and now... 28 00:01:21,300 --> 00:01:23,533 here we are! So, cheers. 29 00:01:23,667 --> 00:01:26,467 To another perfect Christmas courtesy of us. 30 00:01:27,533 --> 00:01:28,934 (notification dinging) 31 00:01:31,533 --> 00:01:33,500 Oh, my gosh. 32 00:01:33,633 --> 00:01:35,700 You're not gonna believe this. 33 00:01:35,834 --> 00:01:36,967 What is it? 34 00:01:37,100 --> 00:01:38,834 The Andersons just emailed us. 35 00:01:38,967 --> 00:01:40,633 They want us to forward our contract to them. 36 00:01:40,767 --> 00:01:41,867 They wanna hire us! 37 00:01:42,000 --> 00:01:45,467 I'm sorry. "The" Andersons? 38 00:01:45,600 --> 00:01:47,300 53rd in line for the British throne. 39 00:01:47,433 --> 00:01:48,700 "The" Andersons! 40 00:01:48,834 --> 00:01:52,967 Right, yeah. I know, um, that they are super wealthy 41 00:01:53,100 --> 00:01:55,033 and that they buy companies and stuff? 42 00:01:55,166 --> 00:01:57,300 Huge companies. They were featured 43 00:01:57,433 --> 00:01:59,567 in Style's "Royals Living in America" article. 44 00:02:01,333 --> 00:02:05,300 David Anderson is second cousin once removed from the Queen. 45 00:02:05,433 --> 00:02:09,033 His son, James... - Hmm. 46 00:02:10,700 --> 00:02:13,533 Oh, my gosh. Think of what we can do for them! 47 00:02:13,667 --> 00:02:16,567 Think about the connections! You know what this means, right? 48 00:02:16,700 --> 00:02:18,800 I won't have to worry about rent? 49 00:02:18,934 --> 00:02:22,033 Yes, that, and-- another toast. 50 00:02:34,333 --> 00:02:37,567 (video call ringing) Hey, Dad! 51 00:02:37,700 --> 00:02:39,400 Hey, kiddo. How's the business going? 52 00:02:39,533 --> 00:02:41,934 It's great. In fact, today we just signed 53 00:02:42,066 --> 00:02:44,066 one of the city's most prestigious families- 54 00:02:44,200 --> 00:02:46,734 the Andersons. Can you believe it? 55 00:02:46,867 --> 00:02:48,967 Yes, I do because the pictures you sent 56 00:02:49,100 --> 00:02:52,200 of what you and Colleen have done are incredible! 57 00:02:52,333 --> 00:02:55,700 Well, maybe you'll get to see some of our holiday genius 58 00:02:55,834 --> 00:02:58,100 if you come home early for Christmas this year? 59 00:02:58,233 --> 00:02:59,633 Lauren, you know I wouldn't miss it 60 00:02:59,767 --> 00:03:03,533 for the world, but I-- might be late this year. 61 00:03:03,667 --> 00:03:06,500 I've just been so busy with the charity workload 62 00:03:06,633 --> 00:03:08,967 and you know how important the charity is to the kids 63 00:03:09,100 --> 00:03:10,367 and what it meant to your mom. 64 00:03:10,500 --> 00:03:13,500 Dad, that's amazing! 65 00:03:13,633 --> 00:03:16,333 You know Mom would be over the moon with what you've done. 66 00:03:16,467 --> 00:03:20,166 That's why I started the food bank in your mom's name. 67 00:03:20,300 --> 00:03:23,166 Hey, do Colleen and her parents 68 00:03:23,300 --> 00:03:24,834 have a great holiday planned as always? 69 00:03:24,967 --> 00:03:26,200 You know it! 70 00:03:26,333 --> 00:03:29,800 Cranberry cobbler, caroling, Christmas charades. 71 00:03:29,934 --> 00:03:33,166 Last year Colleen and I got "Miracle on 34th Street" 72 00:03:33,300 --> 00:03:35,633 in under 30 seconds. - That sounds great! 73 00:03:35,767 --> 00:03:38,533 Well, you know, it looks like I gotta get ready 74 00:03:38,667 --> 00:03:39,834 to catch a plane to Boston. 75 00:03:39,967 --> 00:03:42,934 - You bet. Fly safe, Dad. - Bye, honey. 76 00:03:53,400 --> 00:03:59,934 ♪ 77 00:04:00,133 --> 00:04:01,600 Oh, Colleen, I read that article 78 00:04:01,734 --> 00:04:03,100 that you sent me about the Andersons. 79 00:04:03,233 --> 00:04:04,533 They're really impressive. 80 00:04:04,667 --> 00:04:05,767 (Colleen squealing) 81 00:04:05,900 --> 00:04:07,367 Colleen: I told you they're true royalty! 82 00:04:07,500 --> 00:04:09,934 And I told my mom we were taking over the kitchen this weekend, 83 00:04:10,066 --> 00:04:12,467 to bake Miss Hewitt's ornaments. - Oh, awesome. 84 00:04:13,633 --> 00:04:17,567 Wow! We're going to need a lot of lights. 85 00:04:17,700 --> 00:04:18,834 Yep. 86 00:04:18,967 --> 00:04:22,367 It's a big house. - We've got this! 87 00:04:24,900 --> 00:04:27,333 (doorbell ringing) 88 00:04:28,967 --> 00:04:30,333 Can I help you? 89 00:04:30,467 --> 00:04:34,000 I'm Lauren and this is Colleen. We're the Christmas coaches. 90 00:04:34,133 --> 00:04:36,633 Oh, yes, of course. Come in. 91 00:04:42,000 --> 00:04:45,233 I'm Joyce Hughes, the Andersons' housekeeper. 92 00:04:45,367 --> 00:04:47,166 David and Helen are sorry they couldn't be here, 93 00:04:47,300 --> 00:04:50,734 but they have left you a list of what they expect to have done. 94 00:04:50,867 --> 00:04:54,567 Do they normally hire a company to help over the holidays? 95 00:04:54,700 --> 00:04:56,100 Just one that comes to decorate, 96 00:04:56,233 --> 00:04:59,333 but seeing as this year they're away in London till the 23rd, 97 00:04:59,467 --> 00:05:03,000 they do have a few more things they need taken care of. 98 00:05:03,133 --> 00:05:04,800 I'll make sure that you get a guest list 99 00:05:04,934 --> 00:05:08,266 and the venue address. Did you have any questions? 100 00:05:08,400 --> 00:05:12,000 Well, actually, we usually sit down with our clients 101 00:05:12,133 --> 00:05:13,834 to find out what they do over the holidays 102 00:05:13,967 --> 00:05:15,667 so we can help and coach them 103 00:05:15,800 --> 00:05:17,333 into making it even more special. 104 00:05:17,467 --> 00:05:19,266 With things like homemade shortbread 105 00:05:19,400 --> 00:05:20,567 instead of store-bought. 106 00:05:20,700 --> 00:05:22,400 Or a favorite carol playlist 107 00:05:22,533 --> 00:05:24,333 to make a personalized Christmas soundtrack. 108 00:05:24,467 --> 00:05:26,567 Enlisting a secret Santa. 109 00:05:26,700 --> 00:05:29,266 You'll have to make do with the list, but don't worry. 110 00:05:29,400 --> 00:05:32,100 The Andersons don't make a big fuss over Christmas. 111 00:05:32,233 --> 00:05:34,767 Not since they moved from London. 112 00:05:34,900 --> 00:05:36,934 Now, you can decorate everywhere except for the office 113 00:05:37,066 --> 00:05:38,633 and the bedrooms. 114 00:05:38,767 --> 00:05:40,000 Please feel free to look around 115 00:05:40,133 --> 00:05:41,834 and do whatever it is you need to do. 116 00:05:41,967 --> 00:05:45,633 We are going to make this the best Christmas ever. 117 00:05:45,767 --> 00:05:48,767 After all, they are the Andersons. 118 00:05:50,567 --> 00:05:52,433 I'll check back with you shortly. 119 00:05:55,700 --> 00:05:58,500 Wow. This list gives us nothing to work with. 120 00:05:58,633 --> 00:06:00,800 Well, maybe while we're here we can find some clues 121 00:06:00,934 --> 00:06:05,033 as to who the Andersons really are. I'll take upstairs. 122 00:06:05,166 --> 00:06:08,467 Okay. I'll take the main floor. - Okay. 123 00:06:08,600 --> 00:06:18,567 ♪ 124 00:06:25,700 --> 00:06:27,367 What are you doing? - Oh! 125 00:06:27,500 --> 00:06:30,533 (chuckling) You scared me. - And you are? 126 00:06:30,667 --> 00:06:32,900 Lauren Dale, your Christmas coach. 127 00:06:33,033 --> 00:06:36,700 And you are James Anderson, or is it "Lord" or "Duke"? 128 00:06:36,834 --> 00:06:40,900 James will do. What exactly are you here for? 129 00:06:41,033 --> 00:06:42,900 You hired us-- or at least, your family did. 130 00:06:43,033 --> 00:06:44,300 Maybe they didn't tell you? 131 00:06:44,433 --> 00:06:46,333 We're here to help you have the best Christmas ever. 132 00:06:46,467 --> 00:06:48,533 And how are you planning to do that? 133 00:06:48,667 --> 00:06:50,900 We were given this list and-- 134 00:06:51,033 --> 00:06:52,367 to give our clients the best experience, 135 00:06:52,500 --> 00:06:54,500 we try and find out what kind of things 136 00:06:54,633 --> 00:06:56,834 you usually do during Christmas so we can add to that 137 00:06:56,967 --> 00:06:59,567 and you can have amazing Christmases for years to come! 138 00:06:59,700 --> 00:07:03,467 May I see the list? 139 00:07:03,600 --> 00:07:05,266 "Gifts for relatives, decorate house, 140 00:07:05,400 --> 00:07:06,734 prep Christmas party." 141 00:07:06,867 --> 00:07:08,734 Seems very straightforward. 142 00:07:10,266 --> 00:07:13,700 Yes, it's straightforward and that's kinda the problem. 143 00:07:13,834 --> 00:07:15,734 See, I was thinking maybe you could tell us 144 00:07:15,867 --> 00:07:17,400 what your family usually does during the holidays 145 00:07:17,533 --> 00:07:19,867 so that we can add to it and get some new ideas 146 00:07:20,000 --> 00:07:21,433 so we can make it even more great. 147 00:07:21,567 --> 00:07:26,266 It's a very busy time. We don't need a team, a troop, a squad? 148 00:07:26,400 --> 00:07:28,633 Coach. We're Christmas coaches. 149 00:07:28,767 --> 00:07:30,400 Right. 150 00:07:30,533 --> 00:07:33,367 Just do what you've been hired to do and stick to the list. 151 00:07:40,200 --> 00:07:44,233 I mean, he gave me nothing. Zip. Zero input. 152 00:07:44,367 --> 00:07:46,967 I mean, he's handsome. - How handsome is he? 153 00:07:47,100 --> 00:07:49,100 So handsome that I was rambling 154 00:07:49,233 --> 00:07:51,467 and following him around like a puppy dog, 155 00:07:51,600 --> 00:07:54,700 and now I'm worried that we're not gonna be able to deliver 156 00:07:54,834 --> 00:07:56,300 an amazing Christmas. 157 00:07:56,433 --> 00:07:58,900 I'm sure you girls will do a great job like you always do. 158 00:07:59,033 --> 00:08:00,333 But Mom, Lauren's right. 159 00:08:00,467 --> 00:08:02,000 The Andersons are our biggest client to date. 160 00:08:02,133 --> 00:08:04,333 Yeah, we have to hit it out of the ball park. 161 00:08:04,467 --> 00:08:06,633 Like, way out. 162 00:08:08,300 --> 00:08:10,433 These look good. New recipe? - One of our clients, Dad. 163 00:08:10,567 --> 00:08:11,834 Ooh, better yet. 164 00:08:11,967 --> 00:08:14,700 Girls, have you thought that maybe they just want done 165 00:08:14,834 --> 00:08:17,300 what's on the list without all the bells and the bows? 166 00:08:17,433 --> 00:08:18,767 They might be a bit more reserved 167 00:08:18,900 --> 00:08:20,133 about this kind of thing. 168 00:08:20,266 --> 00:08:23,500 But they hired us! Bells and bows is what we're about. 169 00:08:23,633 --> 00:08:26,433 Well then, maybe go and speak to their son again. 170 00:08:26,567 --> 00:08:28,300 Who knows, maybe you caught him having a bad day. 171 00:08:28,433 --> 00:08:32,467 Hmm, true. We all have bad days. Even princes. 172 00:08:32,600 --> 00:08:34,667 I think technically he's a lord 173 00:08:34,800 --> 00:08:36,767 but he doesn't like it when people call him that. 174 00:08:36,900 --> 00:08:39,967 I'd give him another chance. You might be surprised. 175 00:08:42,700 --> 00:08:52,667 ♪ 176 00:08:53,200 --> 00:08:55,533 - Good morning. - Morning. Any coffee? 177 00:08:55,667 --> 00:08:58,166 - I just made some right there. - Ah, perfect. 178 00:08:58,300 --> 00:09:00,367 I saw the office light was still on at midnight. 179 00:09:00,500 --> 00:09:01,767 Just trying to get through the paperwork 180 00:09:01,900 --> 00:09:03,033 for this Liffton Corp acquisition. 181 00:09:03,166 --> 00:09:06,066 Liffton. That sounds familiar. 182 00:09:06,200 --> 00:09:08,934 Probably because you have some of their packaged goods 183 00:09:09,066 --> 00:09:10,767 in the pantry. - They're a family business, no? 184 00:09:10,900 --> 00:09:14,233 They are. Been floundering for some time, though. 185 00:09:14,367 --> 00:09:16,300 Well, this will wake you up. Your favorite. 186 00:09:16,433 --> 00:09:19,700 Blueberry pancakes. - I'm sorry, Joyce. 187 00:09:19,834 --> 00:09:21,934 I do not have time for breakfast this morning. 188 00:09:22,066 --> 00:09:24,233 Just sit for a minute, 189 00:09:24,367 --> 00:09:27,100 because it won't be long before that house of yours is built 190 00:09:27,233 --> 00:09:29,467 and you won't have me to make you breakfast anymore. 191 00:09:29,600 --> 00:09:32,967 If they'd just finish the office, I'd be satisfied. 192 00:09:33,100 --> 00:09:35,734 Come to think of it, you did tell that decorator lady 193 00:09:35,867 --> 00:09:37,367 that the office here is off limits, right? 194 00:09:37,500 --> 00:09:41,133 Of course. Although, I don't see why. 195 00:09:41,266 --> 00:09:43,367 I mean, a few Christmas decorations in your workspace 196 00:09:43,500 --> 00:09:47,734 would only lift your spirits. (phone ringing) 197 00:09:49,166 --> 00:09:52,500 Sorry, I've got to take this. Maryam, hello. 198 00:09:54,333 --> 00:09:56,433 Right. Well, I'm working from the house today 199 00:09:56,567 --> 00:09:58,233 so we can meet here and go over it. 200 00:09:58,367 --> 00:10:00,900 Okay. Buh-bye. 201 00:10:02,700 --> 00:10:04,433 (sighing) 202 00:10:04,567 --> 00:10:07,166 Thank you, Joyce. 203 00:10:14,600 --> 00:10:21,700 ♪ 204 00:10:21,834 --> 00:10:24,300 (typing) 205 00:10:26,300 --> 00:10:33,300 ♪ 206 00:10:33,433 --> 00:10:36,400 (loud noises in hall) 207 00:10:42,533 --> 00:10:44,467 (bells jingling) 208 00:10:50,066 --> 00:10:51,900 (clearing throat) - Oh! 209 00:10:52,033 --> 00:10:53,133 What are you doing, Miss, um-- 210 00:10:53,266 --> 00:10:55,800 Lauren. Um, I didn't know anyone was home. 211 00:10:55,934 --> 00:10:58,300 Well, I'm home just trying to get some work done. 212 00:10:58,433 --> 00:11:00,867 Oh, that's too bad. It's such a beautiful day. 213 00:11:01,000 --> 00:11:02,467 What do you call it? 214 00:11:02,600 --> 00:11:03,700 What do you call what? 215 00:11:03,834 --> 00:11:06,200 Oh, a-a beautiful day with the sun out 216 00:11:06,333 --> 00:11:07,500 and the sky so blue. 217 00:11:07,633 --> 00:11:09,200 A bluebird's day, that's what you call it. 218 00:11:10,567 --> 00:11:12,333 Could you slide me that box? 219 00:11:12,467 --> 00:11:14,600 Please? 220 00:11:14,734 --> 00:11:18,934 So, uh, how long do you plan on doing this all for? 221 00:11:19,066 --> 00:11:20,667 Oh, well your family's house is pretty big, 222 00:11:20,800 --> 00:11:22,100 so I was thinking maybe all day? 223 00:11:22,233 --> 00:11:24,934 Trust me, you don't need to do the whole house. 224 00:11:25,066 --> 00:11:26,500 Well, you do put lights up at Christmas. 225 00:11:26,633 --> 00:11:27,767 Of course. 226 00:11:27,900 --> 00:11:29,333 Great, then we're already on the right track. 227 00:11:29,467 --> 00:11:31,266 Do you do colorful or white? 228 00:11:31,400 --> 00:11:32,500 - No. - No lights? 229 00:11:32,633 --> 00:11:35,000 - Huh? - Huh? What? Lights? 230 00:11:35,133 --> 00:11:36,767 Well, look. Do me a favor 231 00:11:36,900 --> 00:11:39,367 and just try to keep the whole light show to a dull glow 232 00:11:39,500 --> 00:11:42,500 so we can all get some work done around here. 233 00:11:42,633 --> 00:11:44,700 - Sure. - Thank you. 234 00:11:45,834 --> 00:11:48,200 You know, half the fun is decorating. 235 00:11:48,333 --> 00:11:50,467 I could show you how we do some of this glow. 236 00:11:50,600 --> 00:11:52,266 (nervous chuckling) 237 00:11:52,400 --> 00:11:54,734 Or not. 238 00:11:59,600 --> 00:12:02,200 (phone ringing) 239 00:12:03,800 --> 00:12:06,233 - Hi, Lauren. - Hey, Colleen! Where are you? 240 00:12:06,367 --> 00:12:10,367 We might have a little problem, kind of. 241 00:12:10,500 --> 00:12:11,900 We just got two more clients. 242 00:12:12,033 --> 00:12:13,734 That's great! 243 00:12:13,867 --> 00:12:16,900 - Yeah? - Yeah, yeah. 244 00:12:17,033 --> 00:12:20,900 Okay. Uh, let's figure this out. Um-- 245 00:12:21,033 --> 00:12:22,500 Why don't you take the two new ones 246 00:12:22,633 --> 00:12:24,233 and I will handle the Andersons. 247 00:12:24,367 --> 00:12:26,667 - Are you sure? - You know I've got this. 248 00:12:26,800 --> 00:12:29,533 Okay. Well, it's a huge house. 249 00:12:29,667 --> 00:12:32,567 If you need anything and I mean anything, you call me, okay? 250 00:12:32,700 --> 00:12:34,200 I'll be fine. 251 00:12:34,333 --> 00:12:36,667 Yes, you will. 'Kay, bye! 252 00:12:38,500 --> 00:12:40,400 Ah, you sure have been busy. 253 00:12:40,533 --> 00:12:42,567 Yeah, but there's so much house to decorate, 254 00:12:42,700 --> 00:12:44,166 I feel like I've barely made a dent. 255 00:12:44,300 --> 00:12:45,400 I've made some lunch. 256 00:12:45,533 --> 00:12:48,633 Now come inside and warm up. 257 00:12:52,734 --> 00:12:55,367 I think that is one of the best shepherd's pie I've tasted! 258 00:12:55,500 --> 00:12:56,734 You're quite welcome. 259 00:12:56,867 --> 00:13:00,567 So, you've been with the Andersons for a long time, then? 260 00:13:00,700 --> 00:13:03,500 Since James was just a boy of five. 261 00:13:03,633 --> 00:13:05,800 You must really care about them 262 00:13:05,934 --> 00:13:07,600 to have moved halfway across the world with them. 263 00:13:07,734 --> 00:13:11,600 They're good people. And they've always treated me like family. 264 00:13:13,066 --> 00:13:15,066 So then maybe you can tell me about the days 265 00:13:15,200 --> 00:13:16,934 when they used to go all-out for Christmas. 266 00:13:17,066 --> 00:13:20,400 Well, when James was a boy they did it all. 267 00:13:20,533 --> 00:13:22,567 The lights, garland, a huge tree. 268 00:13:22,700 --> 00:13:25,567 Here, I-- I've kept some photos. 269 00:13:29,300 --> 00:13:30,500 Aw! (chuckling) 270 00:13:30,633 --> 00:13:33,100 Christmas was his favorite time of year. 271 00:13:33,233 --> 00:13:35,400 James loved to build snowmen. 272 00:13:35,533 --> 00:13:37,000 I'd have to bring him warm drinks 273 00:13:37,133 --> 00:13:38,834 just so he wouldn't freeze. 274 00:13:38,967 --> 00:13:40,100 (chuckling) 275 00:13:40,233 --> 00:13:42,500 And what about some other traditions? 276 00:13:42,633 --> 00:13:44,100 Mmm, I know a few weeks before Christmas 277 00:13:44,233 --> 00:13:46,900 they'd set out and get a tree. 278 00:13:47,033 --> 00:13:49,500 Other than that, I couldn't tell you. 279 00:13:49,633 --> 00:13:53,333 Back then, I'd spend the holidays with my sister. 280 00:13:53,467 --> 00:13:55,066 But I do know that whatever traditions 281 00:13:55,200 --> 00:13:56,333 they may have had back then 282 00:13:56,467 --> 00:13:58,667 were left behind in England. 283 00:14:02,300 --> 00:14:09,467 ♪ 284 00:14:16,000 --> 00:14:18,166 Hello. Is James here? 285 00:14:18,300 --> 00:14:20,066 He is, but he's working. 286 00:14:20,200 --> 00:14:21,867 That's what I'm here for. 287 00:14:22,000 --> 00:14:25,800 Oh. Okay, um, let me get Joyce. 288 00:14:25,934 --> 00:14:28,367 It's okay. I know where I'm going. 289 00:14:28,500 --> 00:14:29,834 - Joyce! 290 00:14:29,967 --> 00:14:32,700 Joyce! - It's okay, Miss Dale. 291 00:14:32,834 --> 00:14:34,200 I've got it. 292 00:14:34,333 --> 00:14:36,734 Oh, Lauren, please. "Miss Dale" makes me sound like I'm 50, 293 00:14:36,867 --> 00:14:38,200 or somebody's mother, which I'm not. 294 00:14:38,333 --> 00:14:39,467 I'm not even married. 295 00:14:39,600 --> 00:14:41,200 Actually, my business partner's mom 296 00:14:41,333 --> 00:14:42,533 says that us career professionals 297 00:14:42,667 --> 00:14:44,533 are too busy for men. Do you get that too? 298 00:14:44,667 --> 00:14:46,934 - Um-- - Lovely to see you, Maryam. 299 00:14:49,166 --> 00:14:51,467 Let's go to the office. It should be much quieter. 300 00:14:51,600 --> 00:14:53,033 Good Lord. It seems like Christmas 301 00:14:53,166 --> 00:14:55,066 has exploded all over your house out there. 302 00:14:55,200 --> 00:14:58,333 Yes, um, you're telling me. 303 00:15:00,934 --> 00:15:02,300 So, I've revised the paragraph we discussed 304 00:15:02,433 --> 00:15:04,100 and added another one which reserves you the right 305 00:15:04,233 --> 00:15:06,233 to pull out of the acquisition within 30 days 306 00:15:06,367 --> 00:15:07,567 if you're not satisfied. 307 00:15:07,700 --> 00:15:09,533 That's why I love you, Maryam. 308 00:15:09,667 --> 00:15:12,633 You're always looking out for our best interests. 309 00:15:12,767 --> 00:15:14,433 James, our families go back such a long way. 310 00:15:14,567 --> 00:15:16,734 I'm not here simply as your lawyer. 311 00:15:16,867 --> 00:15:18,934 In fact, I heard our parents were having dinner last night 312 00:15:19,066 --> 00:15:20,400 in London. - Yes. 313 00:15:20,533 --> 00:15:21,633 They'll be there until the 23rd. 314 00:15:21,767 --> 00:15:23,900 It's funny they've hired this Christmas coach 315 00:15:24,033 --> 00:15:25,300 to take care of things around here. 316 00:15:25,433 --> 00:15:28,100 You know, I don't know why they bothered. 317 00:15:28,233 --> 00:15:29,533 Joyce could've decorated around here 318 00:15:29,667 --> 00:15:31,867 and my personal secretary could've planned the party. 319 00:15:32,000 --> 00:15:35,600 I always look forward to your family's annual Christmas party. 320 00:15:35,734 --> 00:15:38,367 Shall we have a few too many ciders 321 00:15:38,500 --> 00:15:41,300 like we did celebrating your huge victory 322 00:15:41,433 --> 00:15:42,800 at that last winter polo tournament? 323 00:15:42,934 --> 00:15:44,800 You know, I'm so busy I'll probably just pop in 324 00:15:44,934 --> 00:15:47,000 and make an appearance. 325 00:15:48,100 --> 00:15:49,734 Well, lovely to see you. 326 00:15:51,166 --> 00:15:52,266 (cheesy "Jingle Bells" playing) 327 00:15:52,400 --> 00:15:54,233 - Where is that coming from? - From your feet! 328 00:15:54,367 --> 00:15:55,467 - My what? - Your feet. 329 00:15:55,600 --> 00:15:57,600 You're standing on it. Isn't that great? 330 00:15:57,734 --> 00:15:59,533 Any time someone comes to your door 331 00:15:59,667 --> 00:16:01,166 they're greeted by a Christmas carol. 332 00:16:01,300 --> 00:16:03,000 Is this your idea of simple? 333 00:16:03,133 --> 00:16:06,100 I mean, really, what if they don't like "Jingle Bells"? 334 00:16:06,233 --> 00:16:08,500 (laughing) Really? Who doesn't like Jingle Be-- 335 00:16:08,633 --> 00:16:09,967 (trailing off) 336 00:16:10,100 --> 00:16:13,000 You. You don't like "Jingle Bells". 337 00:16:13,133 --> 00:16:14,633 I'm sorry. I should have asked. 338 00:16:14,767 --> 00:16:16,266 What carol do you like? 339 00:16:16,400 --> 00:16:18,633 "Joy to the World"? "The First Noel"? Ooh! 340 00:16:18,767 --> 00:16:20,266 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 341 00:16:20,400 --> 00:16:21,834 ♪ We wish you a merry Christmas-- ♪ 342 00:16:21,967 --> 00:16:23,200 "Deck the Halls". 343 00:16:23,333 --> 00:16:24,800 "Deck the Halls" is your favorite carol? 344 00:16:24,934 --> 00:16:26,133 That's my favorite carol. 345 00:16:26,266 --> 00:16:28,200 Really? You struck me more 346 00:16:28,333 --> 00:16:31,500 as a "God Rest Ye Merry Gentlemen" kinda guy. 347 00:16:31,633 --> 00:16:34,000 Well, he's told you his favorite carol. 348 00:16:34,133 --> 00:16:38,967 Right. I will find a mat that plays "Deck the Halls". 349 00:16:39,100 --> 00:16:41,667 Well, I must get back to work 350 00:16:41,800 --> 00:16:43,367 and these distractions aren't helping. 351 00:16:43,500 --> 00:16:47,300 Maryam, lovely to see you. Buh-bye. 352 00:16:47,433 --> 00:16:50,200 Bye! Nice meeting you. - (unenthusiastic noise) 353 00:16:56,900 --> 00:16:59,300 ("Jingle Bells" playing) 354 00:16:59,433 --> 00:17:01,500 "Deck the Halls". Got it. 355 00:17:10,567 --> 00:17:12,667 So, did you get all the lights up at the Andersons? 356 00:17:12,800 --> 00:17:14,533 Yep, all 2,800 of them. 357 00:17:14,667 --> 00:17:17,767 Now I just have to set up the rig and bam-- 358 00:17:17,900 --> 00:17:19,066 we light up the sky! 359 00:17:19,200 --> 00:17:22,066 - So we're not toning it down. - Oh, no, no, no. 360 00:17:22,200 --> 00:17:24,266 Especially since I found out that there was actually a time 361 00:17:24,400 --> 00:17:26,433 where the Andersons went all-out for Christmas. 362 00:17:26,567 --> 00:17:29,934 Really? How did you find that out? 363 00:17:30,066 --> 00:17:32,166 Did Lord James warm up to your charm? 364 00:17:32,300 --> 00:17:33,700 Hardly. 365 00:17:33,834 --> 00:17:37,266 I know for some of our clients they get busy around Christmas 366 00:17:37,400 --> 00:17:38,867 and they have to be coached a little, 367 00:17:39,000 --> 00:17:41,934 but with James, it's different. 368 00:17:42,066 --> 00:17:44,367 It's like he lost his Christmas spirit, 369 00:17:44,500 --> 00:17:46,367 or at least left it back in England. 370 00:17:46,500 --> 00:17:50,834 Look. I know how excited you get this time of year 371 00:17:50,967 --> 00:17:52,433 and it is infectious. 372 00:17:52,567 --> 00:17:56,100 Plus, it's what we do! 373 00:17:56,233 --> 00:17:58,233 And what could be more special 374 00:17:58,367 --> 00:18:01,300 than being coached on how wonderful Christmas can be? 375 00:18:01,433 --> 00:18:04,900 You know what? You're right. 376 00:18:05,033 --> 00:18:07,066 I'm going to make this the best Christmas 377 00:18:07,200 --> 00:18:09,233 James Anderson has ever had. 378 00:18:09,367 --> 00:18:10,967 By the time I'm through with him, 379 00:18:11,100 --> 00:18:12,800 he's not gonna be able to think of anything 380 00:18:12,934 --> 00:18:14,767 but ChChristmas. - All right! 381 00:18:14,900 --> 00:18:15,867 (giggling) 382 00:18:25,233 --> 00:18:28,300 (knocking at door) Hello? James? 383 00:18:29,567 --> 00:18:30,834 Anyone? 384 00:18:51,033 --> 00:18:52,000 - Good morning. - Morning. 385 00:18:52,133 --> 00:18:53,266 What do you think? 386 00:18:53,400 --> 00:18:55,934 Berries or bows? - Oh, um-- 387 00:18:56,066 --> 00:18:57,600 (sighing) 388 00:18:57,734 --> 00:19:00,133 Berries, I think. - (whispering) Okay. 389 00:19:01,667 --> 00:19:05,800 Actually, no, wait. I think we always had bows. 390 00:19:05,934 --> 00:19:07,233 Great! 391 00:19:14,633 --> 00:19:15,867 (sighing) 392 00:19:21,433 --> 00:19:22,700 Joyce? 393 00:19:23,967 --> 00:19:25,100 Yes. 394 00:19:25,233 --> 00:19:27,166 I thought we told Miss Dale-- 395 00:19:27,300 --> 00:19:30,433 Lauren-- that the office was off limits. 396 00:19:30,567 --> 00:19:33,967 - I did. - Then what's this then? 397 00:19:34,100 --> 00:19:36,467 Oh, that looks lovely! 398 00:19:36,600 --> 00:19:38,333 That's rather beside the point, isn't it? 399 00:19:38,467 --> 00:19:42,200 Don't be such a Scrooge, James Anderson! 400 00:19:42,333 --> 00:19:45,467 Take a cue from that Santa and put a smile on your own face. 401 00:19:45,600 --> 00:19:50,133 In fact, you should thank Lauren for being so thoughtful. 402 00:19:50,266 --> 00:19:52,100 'Tis Christmastime after all. 403 00:19:58,166 --> 00:20:01,133 ("Deck the Halls" music playing from Santa) 404 00:20:03,400 --> 00:20:13,367 ♪ 405 00:20:23,734 --> 00:20:24,834 (counting under breath) 406 00:20:24,967 --> 00:20:26,100 Whoa! 407 00:20:26,233 --> 00:20:27,700 (chuckling) I was just coming to see you. 408 00:20:27,834 --> 00:20:30,533 I'm sorry. I wasn't paying attention. 409 00:20:30,667 --> 00:20:32,333 So, I'm assuming you're responsible 410 00:20:32,467 --> 00:20:35,800 for the flower and Santa in my office. 411 00:20:35,934 --> 00:20:38,600 Plant. Poinsettias are actually plants. 412 00:20:38,734 --> 00:20:40,467 They don't bloom like flowers do. 413 00:20:40,600 --> 00:20:42,467 It's actually their leaves that change color. 414 00:20:42,600 --> 00:20:44,367 So tell me, did you graduate from the College of Christmas 415 00:20:44,500 --> 00:20:46,867 or something? - (chuckling) Wow. Um, no. 416 00:20:47,000 --> 00:20:49,533 But thanks for thinking I did. That would be amazing, though, 417 00:20:49,667 --> 00:20:52,367 wouldn't it be? We'd have like, Gift-giving 101 418 00:20:52,500 --> 00:20:55,300 and Decorating Ed. and the cafeteria would have stuffing 419 00:20:55,433 --> 00:20:57,633 and cranberry cobbler. It'd be like Christmas dinner every day! 420 00:20:57,767 --> 00:21:01,066 Cranberry cobbler, I don't think I've ever tried that. 421 00:21:01,200 --> 00:21:02,567 We could add it to your Christmas dinner menu 422 00:21:02,700 --> 00:21:05,000 if you'd like. Or-- unless there's something else 423 00:21:05,133 --> 00:21:06,533 that you'd prefer that you usually have? 424 00:21:06,667 --> 00:21:08,567 I'm sure whatever you decide will be fine. 425 00:21:08,700 --> 00:21:12,500 And thank you for the plant and Santa. 426 00:21:12,633 --> 00:21:16,166 Well, I couldn't find a mat that played "Deck the Halls" 427 00:21:16,300 --> 00:21:18,500 so I figured the Santa was the next best thing. 428 00:21:18,633 --> 00:21:20,600 It does the trick. 429 00:21:21,734 --> 00:21:23,667 You know, I was thinking of going outside 430 00:21:23,800 --> 00:21:26,000 and building a snowman out front during my break? 431 00:21:27,900 --> 00:21:29,867 It's perfect packing snow and how can you not smile 432 00:21:30,000 --> 00:21:31,900 every time you see a snowman on someone's house? 433 00:21:32,033 --> 00:21:34,400 And how much fun is building a snowman, right? 434 00:21:34,533 --> 00:21:37,500 Yeah. Right. Well, I'm sure with your enthusiasm, 435 00:21:37,633 --> 00:21:39,200 you'll have plenty of fun. 436 00:21:41,200 --> 00:21:51,166 ♪ 437 00:21:58,700 --> 00:22:00,333 I know you want the deal done before Christmas, Dad. 438 00:22:00,467 --> 00:22:03,166 I'm pushing Dean Liffton to make it happen. 439 00:22:03,300 --> 00:22:05,767 All right, I'll have Maryam draw up the paperwork. 440 00:22:05,900 --> 00:22:08,900 Uh, yes, we had dinner this week. 441 00:22:09,033 --> 00:22:11,767 Oh no, it was just dinner. 442 00:22:11,900 --> 00:22:13,500 By the way, what do you know of this Christmas coach? 443 00:22:13,633 --> 00:22:16,834 Oh, no, she's fine. Not to worry. 444 00:22:16,967 --> 00:22:18,667 All right, send Mum my love. 445 00:22:18,800 --> 00:22:21,066 I'll see you both in a couple weeks. Buh-bye. 446 00:22:33,467 --> 00:22:37,567 - Oh, hey! What do you think? - That's not bad, except-- 447 00:22:37,700 --> 00:22:40,433 Oh. What? What is it? Did I put his head on crooked? 448 00:22:40,567 --> 00:22:44,667 No, no. You see, when I was young, 449 00:22:44,800 --> 00:22:47,400 any time we'd build a snowman it was always tradition 450 00:22:47,533 --> 00:22:50,166 that he'd wear my grandfather's old hat. 451 00:22:50,300 --> 00:22:53,266 Wow! I love it. 452 00:22:54,867 --> 00:22:58,100 Then here. You do the honors. 453 00:22:58,233 --> 00:23:00,734 Oh no, no. (chuckling) You can put it on. 454 00:23:00,867 --> 00:23:04,100 No. No. Please. This is your tradition. 455 00:23:10,000 --> 00:23:12,967 Now, that is one sharp-looking snowman. 456 00:23:13,100 --> 00:23:15,400 (chuckling) 457 00:23:15,533 --> 00:23:18,066 Oh, what is it? D'ah-- did I make his head too small? 458 00:23:18,200 --> 00:23:19,700 Or maybe-- maybe it's too big. - No, no. 459 00:23:19,834 --> 00:23:21,967 It's just-- I'd usually give him a scarf. 460 00:23:22,100 --> 00:23:25,133 Oh. I'm sure I've got one in here. Oh, yep. Here we are. 461 00:23:25,266 --> 00:23:27,567 You know, and a shovel instead of a broom. 462 00:23:29,000 --> 00:23:31,900 Um, I feel like there must be one in the garage. 463 00:23:32,033 --> 00:23:33,633 Or better yet, why don't you just help me 464 00:23:33,767 --> 00:23:34,867 make a second snowman? 465 00:23:35,000 --> 00:23:37,166 Oh, no, no. I'm far too busy. 466 00:23:37,300 --> 00:23:38,967 Well, you're already out here. 467 00:23:39,100 --> 00:23:42,100 And if we do it together, it won't take much time at all. 468 00:23:43,600 --> 00:23:44,800 Well, uh, all right. 469 00:23:44,934 --> 00:23:47,500 But I do have a conference call I cannot miss. 470 00:23:47,633 --> 00:23:51,066 You got it. I'll start rolling the base and you do the middle. 471 00:23:51,200 --> 00:23:55,000 All right, but no snowball fight. Deal? 472 00:23:55,133 --> 00:23:57,233 Deal. (chuckling) 473 00:24:06,233 --> 00:24:07,834 Found it. 474 00:24:12,600 --> 00:24:15,066 You know, that's the very one 475 00:24:15,200 --> 00:24:16,967 I used to shovel the walk when I was a kid. 476 00:24:17,100 --> 00:24:18,367 - Really? - Yeah. 477 00:24:18,500 --> 00:24:20,233 Why do you sound surprised? 478 00:24:20,367 --> 00:24:22,300 Oh, I'm not. It's just, uh, 479 00:24:22,433 --> 00:24:24,967 I think it's nice that you shoveled the walk. 480 00:24:25,100 --> 00:24:27,800 Oh, my father always said that work helps build character 481 00:24:27,934 --> 00:24:30,233 and leisure softens it. 482 00:24:30,367 --> 00:24:32,633 Now, all she needs is a hat. 483 00:24:33,834 --> 00:24:34,967 "She"? 484 00:24:35,100 --> 00:24:38,300 Don't you think William needs a girlfriend? 485 00:24:38,433 --> 00:24:40,934 (giggling) William? Really? 486 00:24:41,066 --> 00:24:43,533 It was my grandfather's name. 487 00:24:43,667 --> 00:24:46,867 Oh. Well, I think you're right. 488 00:24:47,000 --> 00:24:48,934 I think it would get kind of cold and lonely out here 489 00:24:49,066 --> 00:24:50,633 for William. 490 00:24:52,433 --> 00:24:53,767 There. 491 00:24:53,900 --> 00:24:56,367 Now, William can't resist Kate. 492 00:24:58,200 --> 00:24:59,300 Joyce: Here we are. 493 00:24:59,433 --> 00:25:02,967 A little something to warm you two elves up, 494 00:25:03,100 --> 00:25:04,600 and I hope you like whipped cream 495 00:25:04,734 --> 00:25:06,300 because that's how James loves his hot chocolate. 496 00:25:06,433 --> 00:25:10,600 - Really? - Sure, when I was maybe ten. 497 00:25:10,734 --> 00:25:14,367 Well, I love whipped cream. So, thank you, Joyce. 498 00:25:14,500 --> 00:25:15,834 Now, if you two want some more warming up, 499 00:25:15,967 --> 00:25:18,333 I've made a fire inside. 500 00:25:18,467 --> 00:25:19,767 Right. 501 00:25:21,100 --> 00:25:23,834 Well, would you like to go in? 502 00:25:23,967 --> 00:25:25,600 Actually, I prefer the taste of hot chocolate 503 00:25:25,734 --> 00:25:28,767 outside on a cold day. Don't you think it tastes better that way? 504 00:25:28,900 --> 00:25:30,300 I never noticed. 505 00:25:30,433 --> 00:25:32,133 Really? You have to try it. 506 00:25:38,100 --> 00:25:40,233 - Well? - I think you may be right. 507 00:25:42,333 --> 00:25:44,100 (chuckling) 508 00:25:45,333 --> 00:25:46,767 (giggling) 509 00:25:46,900 --> 00:25:49,600 So how did you get started in this whole Christmas business? 510 00:25:49,734 --> 00:25:52,667 Well, I think it was my mom who inspired me. 511 00:25:52,800 --> 00:25:54,800 She loved Christmas and she poured it all 512 00:25:54,934 --> 00:25:56,433 into her charity, Holiday Hearts, 513 00:25:56,567 --> 00:25:59,767 so everyone could experience the magic of Christmas. 514 00:25:59,900 --> 00:26:01,767 When she passed, my dad took it over. 515 00:26:01,900 --> 00:26:04,066 And I think it helped him but, 516 00:26:04,200 --> 00:26:06,600 now it's bigger than she ever imagined 517 00:26:06,734 --> 00:26:09,367 and he's so busy at the holidays that I barely get to see him. 518 00:26:09,500 --> 00:26:10,700 I guess I can't complain. 519 00:26:10,834 --> 00:26:14,066 He's helping people's Christmas wishes come true. 520 00:26:14,200 --> 00:26:17,834 Well, I'm sorry I haven't been more helpful. 521 00:26:17,967 --> 00:26:20,266 It's been particularly busy here. I'd better get inside. 522 00:26:20,400 --> 00:26:22,000 It's time for my call. 523 00:26:22,133 --> 00:26:24,200 But if you need any help, 524 00:26:24,333 --> 00:26:26,033 you obviously know where to find me. 525 00:26:26,166 --> 00:26:27,433 You got it. 526 00:26:27,567 --> 00:26:29,166 And keep warm. 527 00:26:29,300 --> 00:26:30,633 Mm-hm. 528 00:26:47,900 --> 00:26:51,400 I can't believe you got him outside making snowmen. 529 00:26:51,533 --> 00:26:52,734 Honestly, like you said. 530 00:26:52,867 --> 00:26:54,233 It was like he needed a little coaching 531 00:26:54,367 --> 00:26:56,667 to be reminded of how amazing this time of year is. 532 00:26:56,800 --> 00:26:59,834 Okay, check this out. 533 00:26:59,967 --> 00:27:01,800 This is the venue the Andersons have been using 534 00:27:01,934 --> 00:27:03,567 for their Christmas ball. 535 00:27:03,700 --> 00:27:05,166 What do you think? 536 00:27:05,300 --> 00:27:07,333 I think we could decorate this room to the hilt. 537 00:27:07,467 --> 00:27:10,066 You know? Use some festive chair covers, 538 00:27:10,200 --> 00:27:13,300 centerpieces. But it's still a hotel. 539 00:27:13,433 --> 00:27:15,533 This is the Andersons we're talking about. 540 00:27:15,667 --> 00:27:17,400 Their family's so rich in history. 541 00:27:17,533 --> 00:27:19,367 I feel like their venue should reflect that. 542 00:27:19,500 --> 00:27:21,467 But Lauren, you know we'd be hard-pressed 543 00:27:21,600 --> 00:27:23,300 to find another venue two weeks before Christmas. 544 00:27:23,433 --> 00:27:28,300 I know, but I have an idea... percolating. 545 00:27:28,433 --> 00:27:29,967 Which will come to me while I'm doing 546 00:27:30,100 --> 00:27:32,700 the Andersons' gift shopping, which is not going to be easy. 547 00:27:32,834 --> 00:27:36,133 Have you seen that list? - Oh, I saw it. 548 00:27:36,266 --> 00:27:39,400 - Great. Wish me luck. - Good luck! 549 00:27:41,133 --> 00:27:42,233 Aunt Fiona. 550 00:27:42,367 --> 00:27:45,567 What would an Aunt Fiona want? 551 00:27:48,700 --> 00:27:51,900 (in British accent) "Hello, my name is Aunt Fiona. 552 00:27:52,033 --> 00:27:55,934 "I came all the way from London to attend this party." 553 00:28:03,633 --> 00:28:13,600 ♪ 554 00:28:29,667 --> 00:28:32,233 What did you think of the latest offer? 555 00:28:32,367 --> 00:28:33,533 I think it's more than fair. 556 00:28:33,667 --> 00:28:35,900 The question is if Dean will go for it? 557 00:28:36,033 --> 00:28:37,567 He'd be foolish not to. 558 00:28:37,700 --> 00:28:39,100 What you're offering for his company 559 00:28:39,233 --> 00:28:40,667 will take care of Dean and his family 560 00:28:40,800 --> 00:28:43,000 for quite some time. 561 00:28:43,133 --> 00:28:45,100 In fact, we could deliver the offer to Dean in the polo lounge 562 00:28:45,233 --> 00:28:46,367 right after practice. 563 00:28:46,500 --> 00:28:48,467 (phone ringing) 564 00:28:50,367 --> 00:28:51,500 Hello? 565 00:28:51,633 --> 00:28:52,734 Lauren: Hey, James! It's Lauren. 566 00:28:52,867 --> 00:28:54,967 I'm video calling you. - Pardon me. 567 00:28:56,800 --> 00:28:58,000 One second. 568 00:28:58,133 --> 00:28:59,567 Lauren: I need to get your opinion on some gifts. 569 00:28:59,700 --> 00:29:01,433 Oh, what is that on your head? 570 00:29:01,567 --> 00:29:03,900 It's a hat, for your Aunt Fiona. 571 00:29:04,033 --> 00:29:05,500 I think it's a bit much. 572 00:29:05,633 --> 00:29:08,734 Aunt Fiona's a bit more practical. 573 00:29:08,867 --> 00:29:10,667 Okay, then what about this one? 574 00:29:10,800 --> 00:29:12,433 She doesn't live in the arctic. 575 00:29:12,567 --> 00:29:15,133 Well, where does she live? 576 00:29:15,266 --> 00:29:17,133 I mean, I assume it's in London 577 00:29:17,266 --> 00:29:20,266 but honestly, I have no idea what to get her. 578 00:29:20,400 --> 00:29:22,500 My mom always taught me that a gift 579 00:29:22,633 --> 00:29:24,834 should have some thought behind it, 580 00:29:24,967 --> 00:29:26,400 and I have no idea about anything 581 00:29:26,533 --> 00:29:28,633 about anyone on this list. 582 00:29:28,767 --> 00:29:30,667 Maybe you could help me? 583 00:29:30,800 --> 00:29:32,166 Point me in a direction? 584 00:29:34,066 --> 00:29:36,767 Um, all right. I could meet you in about an hour. 585 00:29:36,900 --> 00:29:39,800 Yes, that would be great! Um, I'm at the shops on Wellington. 586 00:29:39,934 --> 00:29:42,266 I think I'll find you. 587 00:29:46,066 --> 00:29:47,600 It's funny, I thought hiring a Christmas planner 588 00:29:47,734 --> 00:29:49,900 meant you didn't have to do anything. 589 00:29:50,033 --> 00:29:51,834 They took care of it. - She has, 590 00:29:51,967 --> 00:29:54,734 but these Christmas coaches like to make things more special, 591 00:29:54,867 --> 00:29:56,066 personal. 592 00:29:56,200 --> 00:29:58,734 Well, will you be by later? You do need the practice 593 00:29:58,867 --> 00:30:00,600 if you hope to keep up with me on the field. 594 00:30:00,734 --> 00:30:03,066 You know I love a challenge. 595 00:30:03,200 --> 00:30:04,500 I'll see you in a couple hours. 596 00:30:04,633 --> 00:30:06,600 (horse whinnying) 597 00:30:13,400 --> 00:30:15,300 So, that is definitely not more practical. 598 00:30:15,433 --> 00:30:17,800 Oh, thank goodness because I'm at a complete loss. 599 00:30:17,934 --> 00:30:19,800 I mean, I think that this says Aunt Fiona 600 00:30:19,934 --> 00:30:23,100 but obviously I'm wrong. So tell me, what's she like? 601 00:30:23,233 --> 00:30:27,467 She loves to travel but has to complain about all her trips. 602 00:30:27,600 --> 00:30:29,266 We'll get her a travel journal 603 00:30:29,400 --> 00:30:32,433 where she can write about all her adventures and complaints. 604 00:30:32,567 --> 00:30:33,667 (giggling) 605 00:30:33,800 --> 00:30:34,934 And uh, what about this? 606 00:30:35,066 --> 00:30:37,967 I was thinking maybe for your assistant Kelly 607 00:30:38,100 --> 00:30:41,000 or for cousin Candace? 608 00:30:42,033 --> 00:30:43,400 My mum. 609 00:30:43,533 --> 00:30:46,600 Really? You don't think she'd prefer a cashmere scarf or-- 610 00:30:46,734 --> 00:30:48,133 I saw these beautiful snowflake earrings. 611 00:30:48,266 --> 00:30:50,834 When I was a boy, my mum and I would go skating 612 00:30:50,967 --> 00:30:54,166 on this frozen pond we had on our property. 613 00:30:54,300 --> 00:30:56,100 I looked forward to it every Christmas. 614 00:30:58,467 --> 00:31:01,166 See, that's why this would be perfect. 615 00:31:01,300 --> 00:31:03,567 And don't you think it's better when there's thought 616 00:31:03,700 --> 00:31:04,900 behind the gift that you give? 617 00:31:05,033 --> 00:31:07,133 Which is what brings me 618 00:31:07,266 --> 00:31:10,367 to one of the most important people on the list - Joyce. 619 00:31:10,500 --> 00:31:12,667 What about something for the kitchen? 620 00:31:12,800 --> 00:31:15,467 Really? And why don't we get her a vacuum while we're at it? 621 00:31:15,600 --> 00:31:16,800 (chuckling) 622 00:31:16,934 --> 00:31:18,066 I get it. 623 00:31:18,200 --> 00:31:21,166 She's not just a housekeeper. She's family. 624 00:31:21,300 --> 00:31:23,500 In fact, ever since we moved from London, 625 00:31:23,633 --> 00:31:24,834 she's spent every holiday with us. 626 00:31:26,266 --> 00:31:29,734 Family. That's what we'll get her. 627 00:31:29,867 --> 00:31:33,033 - Sorry, I'm not sure I follow. - You'll see. 628 00:31:33,166 --> 00:31:38,000 Now, we just need to figure out another 18 people on this list. 629 00:31:38,133 --> 00:31:39,667 - 18. - That's right. 630 00:31:39,800 --> 00:31:42,200 What about your secretary Kelly? What's she like? 631 00:31:42,333 --> 00:31:45,400 Animal lover. Huge. 632 00:31:45,533 --> 00:31:48,066 Okay. So we'll adopt her an animal in her name 633 00:31:48,200 --> 00:31:49,333 at a conservation. 634 00:31:49,467 --> 00:31:52,066 That's a really good idea. 635 00:31:52,200 --> 00:31:53,867 You know, you're very good at this. 636 00:31:54,000 --> 00:31:56,800 Maybe. (chuckling) 637 00:32:01,000 --> 00:32:04,367 Wow. Your family is really generous. 638 00:32:04,500 --> 00:32:06,967 I bet you bring a lot of people a lot of joy. 639 00:32:07,100 --> 00:32:10,233 Thanks to your help, we will. 640 00:32:10,367 --> 00:32:12,734 You know, you could deliver some of these yourself. 641 00:32:12,867 --> 00:32:15,600 I could help you, seeing as you helped me today. 642 00:32:15,734 --> 00:32:18,700 You know, it'll feel really good. Trust me. 643 00:32:18,834 --> 00:32:20,800 (chuckling) Gift-giving 101. 644 00:32:20,934 --> 00:32:23,233 Oh, something like that. (chuckling) 645 00:32:23,367 --> 00:32:26,800 Well, I would love to but not today. 646 00:32:26,934 --> 00:32:28,967 Right now, I should be at polo practice. 647 00:32:29,100 --> 00:32:30,967 Polo like with the horses? 648 00:32:31,100 --> 00:32:33,734 Yeah, our club holds a polo tournament for charity 649 00:32:33,867 --> 00:32:36,867 every Christmas. - In the snow? 650 00:32:37,000 --> 00:32:38,934 That's why practice is important. 651 00:32:39,066 --> 00:32:41,900 So the horses get used to the surface of the snow. 652 00:32:42,033 --> 00:32:43,433 Does it bother them? 653 00:32:43,567 --> 00:32:47,800 No, they're like well-trained athletes, only better cared for. 654 00:32:47,934 --> 00:32:49,200 (chuckling) 655 00:32:50,500 --> 00:32:52,133 Um, I can arrange to have Kelly 656 00:32:52,266 --> 00:32:53,567 get all this wrapped for you tonight. 657 00:32:53,700 --> 00:32:57,100 Oh, no, no, no. My-- Wrapping's kind of my specialty. 658 00:32:57,233 --> 00:32:58,800 Of course it is. 659 00:32:58,934 --> 00:33:01,333 Um, well, 660 00:33:01,467 --> 00:33:03,000 I should be on my way. 661 00:33:03,133 --> 00:33:05,467 I'll see you later. Thank you. 662 00:33:05,600 --> 00:33:09,133 Thank you. (chuckling) 663 00:33:09,266 --> 00:33:11,200 - You've got it all? - Yeah. 664 00:33:11,333 --> 00:33:12,734 Okay. 665 00:33:22,300 --> 00:33:23,433 Wow. 666 00:33:23,567 --> 00:33:27,233 Looks like your shopping trip was successful. 667 00:33:27,367 --> 00:33:29,033 It was. 668 00:33:29,166 --> 00:33:31,233 In fact, James came with me. 669 00:33:31,367 --> 00:33:32,967 Seriously? 670 00:33:33,100 --> 00:33:35,433 He actually went Christmas shopping? 671 00:33:35,567 --> 00:33:37,567 He did. And we actually had a lot of fun. 672 00:33:37,700 --> 00:33:40,200 And he said he'd come deliver some of these gifts with me 673 00:33:40,333 --> 00:33:42,367 so he could experience the real joy of giving. 674 00:33:42,500 --> 00:33:44,200 I was also thinking I would do a surprise 675 00:33:44,333 --> 00:33:46,367 to remind him of some of his family's old traditions. 676 00:33:46,500 --> 00:33:49,066 I don't think I've ever seen you quite this excited 677 00:33:49,200 --> 00:33:50,367 over a client before. 678 00:33:50,500 --> 00:33:54,200 Well, it is the Andersons, 679 00:33:54,333 --> 00:33:55,467 and you yourself said 680 00:33:55,600 --> 00:33:58,400 that we need to knock it out of the park. 681 00:33:58,533 --> 00:33:59,633 And you also said I have to remind him 682 00:33:59,767 --> 00:34:00,967 how great Christmas is, 683 00:34:01,100 --> 00:34:02,467 which is gonna make it the best Christmas ever 684 00:34:02,600 --> 00:34:03,834 so that's just what I'm doing! 685 00:34:03,967 --> 00:34:07,533 Right, except I know you and that glow you're sporting 686 00:34:07,667 --> 00:34:10,133 is exactly the same as the one you had in tenth grade 687 00:34:10,266 --> 00:34:13,300 when you were so in love with Grant Patterson. 688 00:34:13,433 --> 00:34:15,133 I'm not! 689 00:34:15,266 --> 00:34:18,467 It's just-- it's James Anderson. 690 00:34:18,600 --> 00:34:22,800 I mean, he plays polo and comes from royalty. 691 00:34:22,934 --> 00:34:26,266 And he also goes shopping and makes snowmen with you. 692 00:34:26,400 --> 00:34:29,934 So I don't think it's a matter of what you are but who you are 693 00:34:30,066 --> 00:34:34,934 and you, my friend... are pretty darn awesome. 694 00:34:35,066 --> 00:34:36,600 I am, aren't I? 695 00:34:36,734 --> 00:34:37,967 Yes, you are. 696 00:34:43,033 --> 00:34:53,000 ♪ 697 00:35:01,133 --> 00:35:02,667 Is there something I can help you with, James? 698 00:35:02,800 --> 00:35:05,200 I was just thinking it might be nice 699 00:35:05,333 --> 00:35:07,633 to add a few Christmas decorations to the boardroom, 700 00:35:07,767 --> 00:35:09,834 lift everyone's spirits and whatnot. 701 00:35:09,967 --> 00:35:11,300 Oh, um, yeah. Let me see what I can do. 702 00:35:11,433 --> 00:35:12,533 Oh, no, no. 703 00:35:12,667 --> 00:35:14,633 It's all right, Kelly. 704 00:35:14,767 --> 00:35:16,433 Just-- 705 00:35:18,433 --> 00:35:20,433 Would you pass me that bowl of candy canes? 706 00:35:22,433 --> 00:35:23,934 Thank you. 707 00:35:25,500 --> 00:35:28,233 Oh, and do let me know the moment Dean Liffton has arrived. 708 00:35:28,367 --> 00:35:30,333 Of course. 709 00:35:33,033 --> 00:35:43,000 ♪ 710 00:35:46,867 --> 00:35:50,433 And once again, we will do right by your company. 711 00:35:50,567 --> 00:35:52,133 Candy cane? 712 00:35:54,033 --> 00:35:55,166 Lauren. 713 00:35:55,300 --> 00:35:56,734 What are you doing here? 714 00:35:56,867 --> 00:35:58,734 Oh! Did I forget to mention? 715 00:35:58,867 --> 00:36:01,166 We have an appointment to go Christmas tree picking. 716 00:36:01,300 --> 00:36:04,033 We do? Is it in my book? 717 00:36:05,867 --> 00:36:07,600 Mm-hm. Yeah, it's a family tradition. 718 00:36:07,734 --> 00:36:09,000 They used to do it every Christmas. 719 00:36:09,133 --> 00:36:11,300 I do remember you calling. Yes. 720 00:36:11,433 --> 00:36:14,400 Oh. I'm sorry, I missed it. It's right there. 721 00:36:14,533 --> 00:36:17,667 And picking the right tree is very important. 722 00:36:17,800 --> 00:36:19,667 In fact, we have a clause in our agreement 723 00:36:19,800 --> 00:36:21,300 that states that every client is responsible 724 00:36:21,433 --> 00:36:23,000 to help pick out their own tree. 725 00:36:23,133 --> 00:36:25,734 Really? Can I see that agreement? 726 00:36:25,867 --> 00:36:27,567 Mm-hm. Yep, sure. It's just, uh, 727 00:36:27,700 --> 00:36:29,066 you wouldn't be able to see it on my phone 728 00:36:29,200 --> 00:36:30,333 'cause the print's so small. 729 00:36:30,467 --> 00:36:32,266 Okay? Let's go. 730 00:36:32,400 --> 00:36:33,767 Have fun! 731 00:36:39,600 --> 00:36:49,567 ♪ 732 00:37:00,500 --> 00:37:02,333 One more tree for me this year! 733 00:37:02,467 --> 00:37:05,233 Man: One more tree. 734 00:37:05,367 --> 00:37:07,300 Got my discount card. (chuckling) 735 00:37:07,433 --> 00:37:09,967 All right. This way! All right. 736 00:37:13,000 --> 00:37:15,033 So, tell me about some of the things 737 00:37:15,166 --> 00:37:17,000 your family did over the holidays? 738 00:37:17,133 --> 00:37:20,166 Like, your grandfather's hat on the snowman and the candy cane? 739 00:37:20,300 --> 00:37:22,533 Well, there was this one tradition 740 00:37:22,667 --> 00:37:24,333 that started the year I was born, 741 00:37:24,467 --> 00:37:26,000 when my father tucked an envelope 742 00:37:26,133 --> 00:37:27,734 into the branches of our Christmas tree 743 00:37:27,867 --> 00:37:30,667 and inside was a donation slip to a charity. 744 00:37:30,800 --> 00:37:33,467 Every year after that he added another envelope 745 00:37:33,600 --> 00:37:35,633 so that by the time I turned 18, 746 00:37:35,767 --> 00:37:39,233 there were 18 envelopes tucked into our tree. 747 00:37:39,367 --> 00:37:41,233 Wow, that's incredible. 748 00:37:41,367 --> 00:37:43,367 How many envelopes do you have now? 749 00:37:43,500 --> 00:37:45,500 Actually, the year we moved from London, 750 00:37:45,633 --> 00:37:48,400 my parents started hosting a Christmas party 751 00:37:48,533 --> 00:37:50,133 for all their new friends and associates 752 00:37:50,266 --> 00:37:52,700 and since we had a tree at the venue, 753 00:37:52,834 --> 00:37:55,500 we didn't bother with one at home. 754 00:37:55,633 --> 00:37:57,734 So, my father just asked all the guests 755 00:37:57,867 --> 00:37:59,033 to make a private donation 756 00:37:59,166 --> 00:38:01,033 to whatever charity he chose that year. 757 00:38:01,166 --> 00:38:03,467 I know it all still went to a good cause, 758 00:38:03,600 --> 00:38:08,467 but to be honest, I preferred the envelopes in the tree. 759 00:38:08,600 --> 00:38:10,533 So would I. 760 00:38:10,667 --> 00:38:13,767 Well, what about you? Did you have any traditions? 761 00:38:13,900 --> 00:38:17,433 We did. When my mom was busy baking, 762 00:38:17,567 --> 00:38:19,734 my dad and I would visit the residents 763 00:38:19,867 --> 00:38:22,367 at the local seniors' home. 764 00:38:22,500 --> 00:38:25,033 He'd play piano and we'd get them to join us 765 00:38:25,166 --> 00:38:27,300 for a Christmas sing-along. 766 00:38:27,433 --> 00:38:30,734 It was one of my favorite things to do. 767 00:38:30,867 --> 00:38:32,433 - Stop. - What? 768 00:38:32,567 --> 00:38:33,700 That's the one. 769 00:38:33,834 --> 00:38:36,633 Lauren: Are you sure? 770 00:38:36,767 --> 00:38:40,567 I'm positive. That's our tree. 771 00:38:40,700 --> 00:38:43,266 See, I told you. Only you could know. 772 00:38:43,400 --> 00:38:46,033 (chuckling) Let's do this! 773 00:38:48,233 --> 00:38:50,266 So, I'll just shovel it out a bit. 774 00:38:50,400 --> 00:38:51,967 Good idea. 775 00:38:56,367 --> 00:38:59,233 All right! Would you... 776 00:38:59,367 --> 00:39:01,867 ..would you pass me the saw? 777 00:39:02,000 --> 00:39:03,600 Yes. Oh! (laughing) 778 00:39:03,734 --> 00:39:04,934 Careful. 779 00:39:10,066 --> 00:39:14,266 Um, this is a really big tree. 780 00:39:14,400 --> 00:39:15,800 Not as big as the one I had planned 781 00:39:15,934 --> 00:39:18,633 for your family's Christmas party, but-- big. 782 00:39:18,767 --> 00:39:20,667 Um-- -(awkward chuckling) 783 00:39:20,800 --> 00:39:23,867 Well, all right. Get ready to call "timber". 784 00:39:24,000 --> 00:39:25,467 Okay. 785 00:39:27,467 --> 00:39:28,867 (chuckling) 786 00:39:37,767 --> 00:39:43,900 ♪ 787 00:39:50,333 --> 00:39:52,400 (Lauren giggling) 788 00:39:52,533 --> 00:39:54,100 Joyce, what's all this? 789 00:39:54,233 --> 00:39:56,200 The fridge has given up on me but the repairman's on his way. 790 00:39:56,333 --> 00:39:58,367 I'm just getting ready. 791 00:39:58,500 --> 00:39:59,700 So, I suppose you have no time 792 00:39:59,834 --> 00:40:01,967 to help us find some tree ornaments, then? 793 00:40:02,100 --> 00:40:04,133 Well, not when I need to bake for my cookie exchange 794 00:40:04,266 --> 00:40:06,533 before all these perishables go to waste. 795 00:40:06,667 --> 00:40:08,133 But you'll find them in the attic 796 00:40:08,266 --> 00:40:09,900 in the boxes labelled "Christmas". 797 00:40:10,033 --> 00:40:13,700 Ooh, I bet we'll find all sorts of goodies up there. 798 00:40:13,834 --> 00:40:15,633 To the attic! 799 00:40:22,433 --> 00:40:24,266 I knew it! (gasping) 800 00:40:24,400 --> 00:40:26,467 Look at all this stuff, it's amazing! 801 00:40:26,600 --> 00:40:29,367 I'd forgotten about that, and these. 802 00:40:29,500 --> 00:40:30,900 My mum and I used to line the walkway with these 803 00:40:31,033 --> 00:40:32,233 every Christmas. 804 00:40:32,367 --> 00:40:33,533 Why'd you stop? 805 00:40:33,667 --> 00:40:36,133 I don't know. I suppose after we moved here 806 00:40:36,266 --> 00:40:38,100 my father became busy, as did my mum, 807 00:40:38,233 --> 00:40:39,900 and seeing as I wasn't a boy anymore, 808 00:40:40,033 --> 00:40:42,900 we all just grew out of it. It makes sense. 809 00:40:43,033 --> 00:40:44,300 When you stop being a child, 810 00:40:44,433 --> 00:40:46,734 you stop making a fuss about stuff like that. 811 00:40:46,867 --> 00:40:48,800 Not when it comes to Christmas. 812 00:40:48,934 --> 00:40:51,000 That's something we should never grow out of. 813 00:40:56,066 --> 00:40:57,900 Well, the ornaments are there. 814 00:40:58,033 --> 00:40:59,700 We should find that star and get a move on. 815 00:41:00,967 --> 00:41:02,600 Okay, but these are coming with us. 816 00:41:02,734 --> 00:41:03,834 Oh! And this. 817 00:41:03,967 --> 00:41:06,033 And look what was hiding back here! 818 00:41:14,467 --> 00:41:17,333 Now, before we start I have to say, 819 00:41:17,467 --> 00:41:19,633 I can't decorate a tree without carols, 820 00:41:19,767 --> 00:41:21,166 but that kind of goes without saying, right? 821 00:41:21,300 --> 00:41:24,000 We do have a Bluetooth system, if you have any on your phone, 822 00:41:24,133 --> 00:41:27,700 which-- of course you do. 823 00:41:27,834 --> 00:41:30,033 ("We Wish You A Merry Christmas" music playing) 824 00:41:38,400 --> 00:41:41,767 Oh-- Maryam, I'm sorry. I didn't hear the door. 825 00:41:41,900 --> 00:41:45,000 It's all right, Joyce let me in. What's going on here? 826 00:41:45,133 --> 00:41:46,333 Lauren: Tree decorating. 827 00:41:46,467 --> 00:41:49,266 It's a long-standing Anderson tradition. 828 00:41:49,400 --> 00:41:50,967 Well, I thought we could celebrate the good news, 829 00:41:51,100 --> 00:41:53,533 seeing as Liffton Corp is officially yours. 830 00:41:53,667 --> 00:41:55,100 Well, my father's, really. 831 00:41:55,233 --> 00:41:58,834 As sole heir, I believe it's safe to say it's yours, as well, 832 00:41:58,967 --> 00:42:01,533 not to mention you closed the deal. 833 00:42:01,667 --> 00:42:02,867 So, why don't we head to the club? 834 00:42:03,000 --> 00:42:04,233 Roy and the others should be there. 835 00:42:04,367 --> 00:42:06,200 We could open a bottle of bubbly? 836 00:42:06,333 --> 00:42:07,500 We just put up the tree 837 00:42:07,633 --> 00:42:09,433 and Lauren could use a bit of help, so-- 838 00:42:09,567 --> 00:42:11,767 Oh. 839 00:42:11,900 --> 00:42:13,600 Don't you have an associate that could help with that? 840 00:42:13,734 --> 00:42:17,867 I do, but Colleen is wrapped up in a gravy sampling right now. 841 00:42:18,000 --> 00:42:19,834 But if you have to go, I-- 842 00:42:19,967 --> 00:42:22,934 Why don't we raise a glass another time, 843 00:42:23,066 --> 00:42:25,800 at the Christmas party with my father? 844 00:42:27,166 --> 00:42:28,734 Of course. 845 00:42:28,867 --> 00:42:31,266 Perfect. I'll show you to the door. 846 00:42:33,567 --> 00:42:36,066 Congratulations. 847 00:42:36,200 --> 00:42:38,834 Just so you know, I'm going to hold you to that drink 848 00:42:38,967 --> 00:42:41,400 at the Christmas party by accompanying you. 849 00:42:41,533 --> 00:42:43,567 That way, at least I know we'll get to celebrate. 850 00:42:43,700 --> 00:42:46,300 Of course. Sounds great. - (Maryam chuckling) 851 00:42:48,900 --> 00:42:50,200 Take care. 852 00:42:56,066 --> 00:42:57,233 Shall we carry on? 853 00:42:57,367 --> 00:42:59,066 Let's do it. 854 00:42:59,200 --> 00:43:02,266 But first... 855 00:43:02,400 --> 00:43:05,667 here. I know it's not a bottle of bubbly, 856 00:43:05,800 --> 00:43:08,600 but congratulations. 857 00:43:08,734 --> 00:43:10,567 Thank you. 858 00:43:16,266 --> 00:43:19,633 Straight? - (chuckling) Yeah. 859 00:43:19,767 --> 00:43:22,100 You know, call me crazy, 860 00:43:22,233 --> 00:43:24,734 but you don't seem that happy about this deal. 861 00:43:24,867 --> 00:43:28,433 It's a great acquisition, 862 00:43:28,567 --> 00:43:31,767 it just means Dean Liffton's lost his family business. 863 00:43:31,900 --> 00:43:35,066 Don't get me wrong. We gave him a generous sum 864 00:43:35,200 --> 00:43:38,500 so he and his family will be well cared for, but... 865 00:43:38,633 --> 00:43:41,967 - It meant a lot to him. - It did. 866 00:43:42,100 --> 00:43:45,266 After all, he built it from the ground up. 867 00:43:45,400 --> 00:43:48,900 So in other words, you just bought his life's work. 868 00:43:53,567 --> 00:43:56,667 Well, we'd better get back to decorating. 869 00:43:59,633 --> 00:44:03,233 ♪ 870 00:44:03,367 --> 00:44:05,233 Any holes? 871 00:44:05,367 --> 00:44:09,066 Not that I can see but you're the expert. 872 00:44:09,200 --> 00:44:10,700 I think we're done. (giggling) 873 00:44:10,834 --> 00:44:13,233 Do you smell that? 874 00:44:13,367 --> 00:44:15,200 Pine again. 875 00:44:15,333 --> 00:44:16,667 And? 876 00:44:16,800 --> 00:44:18,166 Is that cinnamon? 877 00:44:18,300 --> 00:44:21,633 And sugar! Only one of the best combos there is! 878 00:44:21,767 --> 00:44:23,900 Come on! (giggling) 879 00:44:26,433 --> 00:44:27,567 (gasping) 880 00:44:27,700 --> 00:44:29,166 Ooh! 881 00:44:29,300 --> 00:44:30,834 Should we? 882 00:44:30,967 --> 00:44:33,033 How could we resist? 883 00:44:33,166 --> 00:44:35,233 No. Wait. 884 00:44:35,367 --> 00:44:37,567 We should have a toast first. - To what? 885 00:44:37,700 --> 00:44:38,867 Well, you just closed that deal 886 00:44:39,000 --> 00:44:41,400 and we just finished decorating the tree, 887 00:44:41,533 --> 00:44:44,033 and I think I saw some egg nog in the fridge. 888 00:44:44,166 --> 00:44:47,166 (crunching) 889 00:44:49,300 --> 00:44:50,567 Got it! 890 00:44:57,333 --> 00:45:00,867 You know, Colleen and I try and make a toast every single day 891 00:45:01,000 --> 00:45:03,533 to remind ourselves of how much we have to be thankful for. 892 00:45:03,667 --> 00:45:05,533 - Hmm! - Mm-hm. 893 00:45:05,667 --> 00:45:06,767 Here you go. 894 00:45:06,900 --> 00:45:08,533 (muffled) Thank you. 895 00:45:08,667 --> 00:45:11,533 Oh, my gosh! You ate it! 896 00:45:11,667 --> 00:45:12,767 What? No! 897 00:45:12,900 --> 00:45:14,400 (laughing) Yes, you did! 898 00:45:14,533 --> 00:45:16,533 I can see the crumbs on your face! 899 00:45:16,667 --> 00:45:19,033 I'm sorry, I-- I didn't realize how hungry I was? 900 00:45:19,166 --> 00:45:21,266 That's okay. I kinda like that you did it. 901 00:45:21,400 --> 00:45:22,767 It shows that you're not always so uptight. 902 00:45:22,900 --> 00:45:24,066 Cheers! 903 00:45:24,200 --> 00:45:25,934 Wait, what? You think I'm uptight? 904 00:45:26,066 --> 00:45:27,400 Mm! 905 00:45:27,533 --> 00:45:29,967 This egg nog is really good. 906 00:45:30,100 --> 00:45:31,967 I am not uptight! 907 00:45:32,100 --> 00:45:35,533 I will have you know I used to be the life of the party. 908 00:45:35,667 --> 00:45:37,433 - Really? - That's right, he was. 909 00:45:37,567 --> 00:45:39,700 He danced till dawn. 910 00:45:39,834 --> 00:45:41,600 - See? Not uptight. - Hmm. 911 00:45:41,734 --> 00:45:43,233 Who's been eating my cookies? 912 00:45:43,367 --> 00:45:44,934 - He has. - She-- 913 00:45:45,066 --> 00:45:46,734 You know those were for my cookie exchange 914 00:45:46,867 --> 00:45:48,066 and these are all I have! 915 00:45:48,200 --> 00:45:50,867 So go on, both of you. Out, out. 916 00:45:54,600 --> 00:45:57,133 (giggling) Darn! I wish I'd snagged one of those cookies! 917 00:45:57,266 --> 00:45:58,400 You mean like this? 918 00:45:58,533 --> 00:46:01,000 (gasping) When did you get those?! 919 00:46:01,133 --> 00:46:02,533 When you were selling me out. 920 00:46:02,667 --> 00:46:04,834 Oh, please. Like you didn't try. 921 00:46:04,967 --> 00:46:06,667 All right. I'll share one of these with you 922 00:46:06,800 --> 00:46:09,100 but it means we're in this conspiracy together. 923 00:46:09,233 --> 00:46:10,333 - Deal. - Wait. 924 00:46:10,467 --> 00:46:13,033 I think we better shake on it. 925 00:46:14,767 --> 00:46:16,700 I always honor a handshake. 926 00:46:16,834 --> 00:46:19,033 So do I. 927 00:46:26,734 --> 00:46:31,367 So, tomorrow is gift-giving day. 928 00:46:31,500 --> 00:46:32,867 Hmm. (crunching) 929 00:46:33,000 --> 00:46:35,166 Have you reached out to Kelly-- 930 00:46:35,300 --> 00:46:38,367 Of course. Of course you have. - (chuckling) 931 00:46:38,500 --> 00:46:40,266 (sighing) 932 00:46:40,400 --> 00:46:43,600 So, um, I guess I'll see you tomorrow. 933 00:46:43,734 --> 00:46:47,433 That you shall. (crunching) 934 00:46:47,567 --> 00:46:49,900 And don't forget to hide all the evidence. 935 00:46:59,500 --> 00:47:01,900 Oh! Um-- 936 00:47:02,033 --> 00:47:05,400 So, um, you gave, uh, Lauren Kelly's number. 937 00:47:05,533 --> 00:47:08,333 Right, no worries there. 938 00:47:08,467 --> 00:47:10,734 Busy, busy bee with-- 939 00:47:10,867 --> 00:47:15,667 phone calls and um, acquisitions and... 940 00:47:22,867 --> 00:47:26,400 So, how goes the Anderson Christmas? 941 00:47:26,533 --> 00:47:28,633 Oh, it's going. 942 00:47:28,767 --> 00:47:30,567 But I had a thought. 943 00:47:30,700 --> 00:47:32,767 What if we were to make their Christmas party smaller, 944 00:47:32,900 --> 00:47:36,533 something more personal for close friends and family? 945 00:47:36,667 --> 00:47:40,033 Hmm. How would we do that? 946 00:47:40,166 --> 00:47:41,767 We have a guest list. - Right. 947 00:47:41,900 --> 00:47:44,200 Maybe even making the venue more intimate? 948 00:47:44,333 --> 00:47:45,867 Maybe doing something at their house. 949 00:47:46,000 --> 00:47:48,100 I don't know. Either that could go really well 950 00:47:48,233 --> 00:47:49,967 or not well at all. 951 00:47:50,100 --> 00:47:52,367 Well, we still have three days until we lose the deposit. 952 00:47:52,500 --> 00:47:56,066 But for now, I've got a delivery date with Sir James. 953 00:47:56,200 --> 00:47:59,300 So the Anderson Christmas is going really well. 954 00:47:59,433 --> 00:48:01,700 We'll see. 955 00:48:01,834 --> 00:48:04,867 - Have fun! - Bye! 956 00:48:11,600 --> 00:48:14,333 All right, Santa. First stop. 957 00:48:14,467 --> 00:48:16,734 Kelly: Yes, that's right. For four o'clock, thank you. 958 00:48:18,000 --> 00:48:19,333 James, I-- 959 00:48:19,467 --> 00:48:21,633 I didn't think you were coming in. Did something come up? 960 00:48:21,767 --> 00:48:23,467 Merry Christmas, Kelly. 961 00:48:25,066 --> 00:48:27,567 You can open it now, if you care to, of course. 962 00:48:29,166 --> 00:48:31,800 James, this is such a nice surprise. Thank you. 963 00:48:35,433 --> 00:48:37,633 An elephant! Thank you. 964 00:48:37,767 --> 00:48:39,266 I love elephants. 965 00:48:39,400 --> 00:48:41,367 I've adopted you one. A real one. 966 00:48:41,500 --> 00:48:45,333 In a reserve, of course. His name is Biboa, 967 00:48:45,467 --> 00:48:46,867 and you can actually go online and see him 968 00:48:47,000 --> 00:48:48,233 and read about his daily progress. 969 00:48:50,100 --> 00:48:53,300 James, I-- I don't know what to say. Thank you. 970 00:48:54,800 --> 00:48:56,367 Merry Christmas, Kelly. 971 00:48:56,500 --> 00:48:58,367 Merry Christmas, Lauren. 972 00:49:00,734 --> 00:49:03,066 So, how did that feel? 973 00:49:03,200 --> 00:49:05,500 How many more stops do we have to make? 974 00:49:05,633 --> 00:49:08,467 Uh, about a dozen. 975 00:49:09,700 --> 00:49:12,567 But we can only just do as many as you'd like. 976 00:49:12,700 --> 00:49:14,033 Let's do them all. 977 00:49:14,166 --> 00:49:15,433 (giggling) 978 00:49:28,734 --> 00:49:32,867 (chuckling) Well, that was honestly 979 00:49:33,000 --> 00:49:35,166 the most satisfying day I've experienced 980 00:49:35,300 --> 00:49:37,166 in a really long time. 981 00:49:37,300 --> 00:49:39,867 Well, you're in luck because the day's not over yet. 982 00:49:40,000 --> 00:49:43,000 We are going to carry out one of your family traditions. 983 00:49:43,133 --> 00:49:45,000 - We are? - Yes, we are. 984 00:49:47,867 --> 00:49:51,000 Wow. It's been so long. 985 00:49:51,133 --> 00:49:53,433 I'm not sure I'd even remember how. 986 00:49:53,567 --> 00:49:55,233 Trust me, it's like riding a bike. 987 00:49:55,367 --> 00:49:57,400 You never forget. 988 00:49:57,533 --> 00:49:58,900 Joyce has gone to all the trouble 989 00:49:59,033 --> 00:50:00,433 of digging up these skates 990 00:50:00,567 --> 00:50:03,066 so why don't you go upstairs and change and then we'll head off? 991 00:50:03,200 --> 00:50:04,867 What's wrong with what I'm wearing? 992 00:50:05,000 --> 00:50:06,100 Nothing. 993 00:50:06,233 --> 00:50:07,700 It's just, you might wanna slip into something 994 00:50:07,834 --> 00:50:09,066 a little more comfortable. 995 00:50:09,200 --> 00:50:10,834 (chuckling) All right. 996 00:50:40,000 --> 00:50:42,467 Joyce? 997 00:50:44,066 --> 00:50:46,533 Joyce! 998 00:50:50,333 --> 00:50:52,567 Wow. 999 00:50:52,700 --> 00:50:55,867 What is this room? 1000 00:51:00,266 --> 00:51:03,433 Lauren! I thought I heard someone in here. 1001 00:51:03,567 --> 00:51:04,800 I see you found the hot chocolate. 1002 00:51:04,934 --> 00:51:06,500 I did, yes. 1003 00:51:06,633 --> 00:51:08,767 The door was open, so... 1004 00:51:08,900 --> 00:51:11,600 So, what is this, like, a ballroom? 1005 00:51:11,734 --> 00:51:13,066 I suppose you could call it that, 1006 00:51:13,200 --> 00:51:15,300 though it rarely gets used. 1007 00:51:15,433 --> 00:51:18,300 So, I take it James agreed to go skating. 1008 00:51:18,433 --> 00:51:20,767 He's upstairs getting ready. 1009 00:51:20,900 --> 00:51:23,166 Well, I never thought I would see the day 1010 00:51:23,300 --> 00:51:25,967 when James would put on a pair of skates again. 1011 00:51:26,100 --> 00:51:27,367 So, good for you. 1012 00:51:31,900 --> 00:51:34,500 This is perfect! 1013 00:51:34,633 --> 00:51:44,600 ♪ 1014 00:51:51,367 --> 00:51:53,400 May I have this dance? 1015 00:51:53,533 --> 00:51:55,500 Yes, you may. 1016 00:52:02,500 --> 00:52:03,734 Who are you talking to? 1017 00:52:06,367 --> 00:52:09,467 No, no one. Uh-- myself. I do that sometimes. 1018 00:52:09,600 --> 00:52:10,734 Huh. 1019 00:52:10,867 --> 00:52:12,200 But I really like your sweater! 1020 00:52:12,333 --> 00:52:13,467 It's not too formal? 1021 00:52:13,600 --> 00:52:16,767 No. Well, your scarf is a little wound-up. 1022 00:52:20,700 --> 00:52:22,567 That's better. 1023 00:52:27,433 --> 00:52:29,834 So, you wanna hit the ice? 1024 00:52:29,967 --> 00:52:31,633 Yeah, let's do it. 1025 00:52:41,367 --> 00:52:44,567 - Need a little help? - No, no. I'm fine. 1026 00:52:44,700 --> 00:52:46,834 - You sure? - Yeah. 1027 00:52:46,967 --> 00:52:49,233 See? Just like riding a bike. 1028 00:52:50,767 --> 00:52:55,000 So, are you always this hands-on with your clients? 1029 00:52:55,133 --> 00:52:59,500 Of course! This is what we do. Christmas coaching. 1030 00:52:59,633 --> 00:53:02,266 And it's kinda fun, right? (chuckling) 1031 00:53:02,400 --> 00:53:05,667 Well, speaking of hands... 1032 00:53:08,333 --> 00:53:11,734 So, where are some of the things you've done for other clients? 1033 00:53:11,867 --> 00:53:15,433 Well, this year we got a client's old family recipe 1034 00:53:15,567 --> 00:53:18,400 and baked cookies so they could decorate their tree with them. 1035 00:53:18,533 --> 00:53:21,633 They were so good. We should get Joyce the recipe. 1036 00:53:21,767 --> 00:53:24,400 And uh, oh! We had these other clients who-- 1037 00:53:24,533 --> 00:53:27,633 she had a nativity scene on her family's mantle 1038 00:53:27,767 --> 00:53:29,867 when she was growing up at Christmas. 1039 00:53:30,000 --> 00:53:32,700 They lost it in a move. She was so sad. 1040 00:53:32,834 --> 00:53:34,867 She said she couldn't find anything like it, 1041 00:53:35,000 --> 00:53:38,066 so we made this amazing outdoor nativity scene 1042 00:53:38,200 --> 00:53:39,400 hoping it would bring her the same joy. 1043 00:53:39,533 --> 00:53:42,867 -And did it? - What do you think? 1044 00:53:43,000 --> 00:53:44,533 Of course it did. That's what you do. 1045 00:53:44,667 --> 00:53:45,767 (chuckling) 1046 00:53:45,900 --> 00:53:47,300 Can you feel your toes? 1047 00:53:47,433 --> 00:53:49,800 I'm not so sure. Is my nose still on my face? 1048 00:53:49,934 --> 00:53:51,867 Don't worry, Rudolph. It's still there. 1049 00:53:53,567 --> 00:53:56,967 Well, we're in luck 'cause Joyce made us some hot chocolate. 1050 00:53:57,100 --> 00:54:00,600 That woman is a saint. Shall we? 1051 00:54:02,166 --> 00:54:11,367 ♪ 1052 00:54:15,800 --> 00:54:18,533 So, tell me. You do all this work 1053 00:54:18,667 --> 00:54:22,000 to ensure that everyone else's Christmases are the best, 1054 00:54:22,133 --> 00:54:25,133 but what about yours? 1055 00:54:25,266 --> 00:54:28,600 What would your number-one Christmas wish be? 1056 00:54:28,734 --> 00:54:31,200 Well, I guess it would be for my dad to be able 1057 00:54:31,333 --> 00:54:33,133 to spend more time with me at Christmas, 1058 00:54:33,266 --> 00:54:36,800 but I understand that what he's doing is important. 1059 00:54:36,934 --> 00:54:39,967 I mean, he's in Boston right now opening a food bank. 1060 00:54:40,100 --> 00:54:41,200 How amazing is that? 1061 00:54:41,333 --> 00:54:44,166 That must be very rewarding, 1062 00:54:44,300 --> 00:54:47,233 giving instead of always taking. 1063 00:54:49,500 --> 00:54:53,600 Well, maybe you could offer to work with Dean. 1064 00:54:53,734 --> 00:54:55,867 That way, you'd still get something out of it 1065 00:54:56,000 --> 00:54:59,367 and he still gets to keep his company. 1066 00:54:59,500 --> 00:55:02,033 That's not what we do. 1067 00:55:02,166 --> 00:55:04,600 Well, maybe it's time you tried something new. 1068 00:55:08,400 --> 00:55:11,100 But, this day is not over. 1069 00:55:11,233 --> 00:55:13,900 Because, seeing isn't believing. 1070 00:55:14,033 --> 00:55:15,233 (in unison) Believing is seeing. 1071 00:55:15,367 --> 00:55:16,533 You know it? 1072 00:55:16,667 --> 00:55:20,033 The Santa Clause. It's one of my favorite movies! 1073 00:55:21,467 --> 00:55:23,567 Ah, well, you know, Colleen and I like to stay up late 1074 00:55:23,700 --> 00:55:26,400 during the holidays and have a Christmas movie marathon. 1075 00:55:26,533 --> 00:55:29,667 And since we're all about coaching our clients 1076 00:55:29,800 --> 00:55:32,367 into having new holiday traditions, 1077 00:55:32,500 --> 00:55:34,100 how about 1, 2, and 3? 1078 00:55:34,233 --> 00:55:37,033 But it's gonna need a massive amount of popcorn. 1079 00:55:37,166 --> 00:55:38,266 Are you game? - I'm game. 1080 00:55:38,400 --> 00:55:40,600 (giggling) 1081 00:55:53,700 --> 00:55:56,734 ("Jingle Bells" playing from doormat) 1082 00:55:56,867 --> 00:55:58,734 (both laughing) 1083 00:55:58,867 --> 00:56:00,467 Does that mat have an off switch? 1084 00:56:00,600 --> 00:56:01,867 I think Joyce has gone to bed. 1085 00:56:02,000 --> 00:56:04,400 I know! I'm sorry. I should just get rid of it. 1086 00:56:04,533 --> 00:56:06,367 No, no, no. I don't dislike it. 1087 00:56:06,500 --> 00:56:09,467 You don't really like it. 1088 00:56:09,600 --> 00:56:13,500 I didn't mean that. Leave it. I like it. 1089 00:56:15,266 --> 00:56:17,734 I like it all. 1090 00:56:24,533 --> 00:56:27,200 I'll get the popcorn. 1091 00:56:42,767 --> 00:56:52,734 ♪ 1092 00:56:58,533 --> 00:57:00,266 I dyed the popcorn red and green 1093 00:57:00,400 --> 00:57:02,767 'cause you can use the leftovers as string-- 1094 00:57:02,900 --> 00:57:04,100 James? 1095 00:57:14,066 --> 00:57:15,734 James? 1096 00:57:26,834 --> 00:57:27,967 Lauren: It's quite the room. 1097 00:57:28,100 --> 00:57:32,533 Reminds me of our ballroom back home in London. 1098 00:57:32,667 --> 00:57:35,033 Oh, the one that you used to tear up the dance floor with? 1099 00:57:36,734 --> 00:57:37,867 You don't believe I can dance, do you? 1100 00:57:38,000 --> 00:57:39,133 (giggling) No. 1101 00:57:39,266 --> 00:57:40,700 I'm a lord, of course I can dance! 1102 00:57:40,834 --> 00:57:43,700 Well, great. 1103 00:57:43,834 --> 00:57:45,100 Take my hand. 1104 00:57:45,233 --> 00:57:48,266 No, no, no, no. I don't dance. 1105 00:57:48,400 --> 00:57:50,867 Like, I don't fancy ballroom dance. 1106 00:57:51,000 --> 00:57:53,100 I do dance alone 1107 00:57:53,233 --> 00:57:55,266 in my apartment when no one's watching me-- 1108 00:57:55,400 --> 00:57:57,467 Just stop talking. Give me your hand, 1109 00:57:57,600 --> 00:57:59,633 and follow my lead. 1110 00:58:04,867 --> 00:58:08,934 ♪ 1111 00:58:09,066 --> 00:58:10,233 Don't look down. 1112 00:58:10,367 --> 00:58:11,667 Stop looking at your feet. Look up here. 1113 00:58:11,800 --> 00:58:13,233 (nervous giggling) Okay. 1114 00:58:13,367 --> 00:58:16,166 (chuckling) That's good. You're learning. 1115 00:58:16,300 --> 00:58:19,033 Yeah! You're not so bad yourself. 1116 00:58:19,166 --> 00:58:22,600 - You ready for the big spin? - (giggling) I don't know. 1117 00:58:24,667 --> 00:58:26,700 Oh! (laughing) 1118 00:58:30,700 --> 00:58:31,867 I-- I'd really like it 1119 00:58:32,000 --> 00:58:35,400 if you could come to the polo tournament tomorrow. 1120 00:58:35,533 --> 00:58:38,200 I'd love to. 1121 00:58:43,467 --> 00:58:45,200 (phone ringing) 1122 00:58:46,867 --> 00:58:48,266 I'm sorry. 1123 00:58:50,367 --> 00:58:51,567 That's Maryam. 1124 00:58:51,700 --> 00:58:53,767 It must be about the Dean Liffton deal. 1125 00:58:53,900 --> 00:58:56,333 I-- I must call her back. 1126 00:58:56,467 --> 00:58:57,834 Of course. 1127 00:59:05,533 --> 00:59:08,400 (video chat call ringing) 1128 00:59:08,533 --> 00:59:09,900 Hey! Great news. 1129 00:59:10,033 --> 00:59:11,834 I found a new venue for the Anderson party. 1130 00:59:11,967 --> 00:59:13,633 That's good news. Where is it? 1131 00:59:13,767 --> 00:59:15,967 At their house. 1132 00:59:16,100 --> 00:59:18,433 (Stammering) Okay. Do they know this? 1133 00:59:18,567 --> 00:59:20,300 Not yet, but once I get it all set up, 1134 00:59:20,433 --> 00:59:22,266 there's no way they'll be disappointed. 1135 00:59:22,400 --> 00:59:24,433 And I can just tell James is gonna love it. 1136 00:59:24,567 --> 00:59:26,567 So other than finding the venue, how was the day? 1137 00:59:26,700 --> 00:59:30,767 - Oh, fine. - Just "fine"? 1138 00:59:30,900 --> 00:59:32,834 Yeah, I don't know. I mean-- 1139 00:59:32,967 --> 00:59:34,433 For a minute there, 1140 00:59:34,567 --> 00:59:38,000 I thought maybe thinks of me as more than just the help. 1141 00:59:38,133 --> 00:59:42,000 But then Maryam called and suddenly the evening was over, 1142 00:59:42,133 --> 00:59:43,400 so, I don't know. 1143 00:59:43,533 --> 00:59:44,800 Who's Maryam? 1144 00:59:44,934 --> 00:59:48,500 His lawyer, his friend, his polo partner. 1145 00:59:48,633 --> 00:59:50,500 Polo? That's fancy. 1146 00:59:50,633 --> 00:59:54,233 Yeah, he's invited me to a snow polo tournament. 1147 00:59:54,367 --> 00:59:55,867 Well, that's something. 1148 00:59:57,100 --> 01:00:00,900 Maybe, or maybe he's just being charitable. 1149 01:00:01,033 --> 01:00:05,300 Or maybe he actually wants you to be there. So, 1150 01:00:05,433 --> 01:00:06,967 you know what? 1151 01:00:07,100 --> 01:00:09,767 Get a fancy hat or whatever they do, 1152 01:00:09,900 --> 01:00:13,600 and forget about that Maryam woman and go and have fun! 1153 01:00:13,734 --> 01:00:18,133 Okay, you're right. You're right! 1154 01:00:18,266 --> 01:00:28,233 ♪ 1155 01:00:39,533 --> 01:00:40,900 Did you get my message? 1156 01:00:41,033 --> 01:00:44,100 I did. I'm sorry I didn't get back to you. I just-- 1157 01:00:44,233 --> 01:00:46,300 I had something I wanted to run by Dean Liffton first. 1158 01:00:46,433 --> 01:00:48,266 Really? What was that? 1159 01:00:48,400 --> 01:00:49,934 I made him a new offer - 1160 01:00:50,066 --> 01:00:52,633 to partner with him instead of buying his company outright. 1161 01:00:52,767 --> 01:00:54,633 And he was absolutely thrilled. Isn't that great? 1162 01:00:54,767 --> 01:00:56,166 Actually it's not, James. 1163 01:00:56,300 --> 01:00:58,100 It means that you take on the financial burden 1164 01:00:58,233 --> 01:00:59,567 while he maintains control. 1165 01:00:59,700 --> 01:01:01,967 That's what's great about it, Maryam. 1166 01:01:02,100 --> 01:01:04,233 See, I didn't want to buy a man's life's work, 1167 01:01:04,367 --> 01:01:05,734 something he poured his heart into, 1168 01:01:05,867 --> 01:01:07,066 especially not at Christmas! 1169 01:01:07,200 --> 01:01:11,200 Well, I'm not sure what Christmas has to do with it. 1170 01:01:11,333 --> 01:01:13,600 But I guess we'll see how your father takes it. 1171 01:01:25,533 --> 01:01:29,467 ♪ 1172 01:01:29,600 --> 01:01:32,066 (crowd cheering) 1173 01:01:51,266 --> 01:01:53,567 Woo! Yeah! Go, James! 1174 01:01:53,700 --> 01:01:55,667 Woo-hoo! 1175 01:01:58,000 --> 01:01:59,567 (quietly) Woo-hoo. 1176 01:01:59,700 --> 01:02:09,734 ♪ 1177 01:02:17,834 --> 01:02:20,200 (cheering) 1178 01:02:30,600 --> 01:02:32,433 Today was exhilarating. 1179 01:02:32,567 --> 01:02:34,433 Reminded me of the old days- 1180 01:02:34,567 --> 01:02:38,300 you and I racing my father's horses. 1181 01:02:38,433 --> 01:02:42,133 Oh, I see you brought your Christmas decorator. 1182 01:02:42,266 --> 01:02:44,567 I just thought she'd enjoy the tournament. In fact, I should-- 1183 01:02:44,700 --> 01:02:45,900 Hi, James! 1184 01:02:46,033 --> 01:02:48,100 Oh. There's Dean. 1185 01:02:48,233 --> 01:02:50,166 Let's talk to him about the new partnership. 1186 01:02:55,667 --> 01:02:57,467 Dean, hello. 1187 01:03:00,400 --> 01:03:02,533 He's from a different world, Colleen. 1188 01:03:02,667 --> 01:03:05,300 One in which I clearly don't fit. 1189 01:03:05,433 --> 01:03:09,934 I'm not a lawyer or a duchess or even a socialite. 1190 01:03:10,066 --> 01:03:12,467 I'm just a struggling entrepreneur 1191 01:03:12,600 --> 01:03:14,767 who apparently moonlights as a waitress. 1192 01:03:14,900 --> 01:03:18,867 Hey. Who's the one making the difference here? 1193 01:03:19,000 --> 01:03:20,533 You are. 1194 01:03:20,667 --> 01:03:23,834 You might think that, but that doesn't mean that he does, 1195 01:03:23,967 --> 01:03:25,433 even if it is true. 1196 01:03:25,567 --> 01:03:29,800 Well, there's only one way to find out, 1197 01:03:29,934 --> 01:03:31,633 and that is to go for it. 1198 01:03:31,767 --> 01:03:34,967 Okay. You're right. 1199 01:03:35,100 --> 01:03:36,767 I'm gonna go for it! 1200 01:03:36,900 --> 01:03:38,867 Yes, you will! 1201 01:03:39,000 --> 01:03:41,033 Cheers. (giggling) 1202 01:03:55,600 --> 01:03:58,367 Hello? James? 1203 01:03:58,500 --> 01:03:59,667 Joyce: There you are. 1204 01:03:59,800 --> 01:04:01,834 I was just about to call you. 1205 01:04:01,967 --> 01:04:04,266 The Andersons have returned a day early. 1206 01:04:04,400 --> 01:04:05,533 They didn't want to get held up 1207 01:04:05,667 --> 01:04:08,533 in that snowstorm headed for the coast. 1208 01:04:08,667 --> 01:04:10,000 So, we backed them into a corner 1209 01:04:10,133 --> 01:04:13,000 and gave them less than 48 hours to take it, and they did. 1210 01:04:13,133 --> 01:04:14,500 Well, that's brilliant. Simply brilliant. 1211 01:04:14,633 --> 01:04:16,166 It was. 1212 01:04:16,300 --> 01:04:19,567 Except James tore up that deal and made a new one, 1213 01:04:19,700 --> 01:04:21,166 to partner with Dean. 1214 01:04:21,300 --> 01:04:23,900 - Really? - Lauren: That's great. 1215 01:04:24,033 --> 01:04:28,367 I mean, he wasn't happy taking away his company. 1216 01:04:28,500 --> 01:04:30,533 David, Helen, this is Lauren, 1217 01:04:30,667 --> 01:04:32,100 one of the Christmas coaches you hired. 1218 01:04:32,233 --> 01:04:34,400 Can I say that you have done a remarkable job? 1219 01:04:34,533 --> 01:04:37,500 I mean, the decorations, the gifts. 1220 01:04:37,633 --> 01:04:39,166 The snowmen. 1221 01:04:39,300 --> 01:04:42,767 I haven't seen my father's house look this alive in years. 1222 01:04:42,900 --> 01:04:45,734 Well, James helped me with the snowmen. 1223 01:04:45,867 --> 01:04:47,266 Is he here? 1224 01:04:47,400 --> 01:04:49,233 I believe he's on a call. 1225 01:04:49,367 --> 01:04:51,400 I'll just let him know you're here. 1226 01:04:51,533 --> 01:04:54,900 So, how are the party preparations coming along? 1227 01:04:55,033 --> 01:04:57,767 Great, but there have been a few changes. 1228 01:04:57,900 --> 01:05:00,967 - Such as? - The venue. 1229 01:05:01,100 --> 01:05:03,567 See, I thought it would be more personal and intimate 1230 01:05:03,700 --> 01:05:05,066 if we just did it here. 1231 01:05:05,200 --> 01:05:07,066 And you've got that incredible ballroom 1232 01:05:07,200 --> 01:05:09,433 which easily accommodates everyone on the guest list, 1233 01:05:09,567 --> 01:05:10,667 and it was no problem at all 1234 01:05:10,800 --> 01:05:12,600 sending out an e-vite with the new venue 1235 01:05:12,734 --> 01:05:14,467 and everybody's responded, so-- 1236 01:05:14,600 --> 01:05:17,233 Have you cleared this with anyone? 1237 01:05:17,367 --> 01:05:20,266 No. But James said himself 1238 01:05:20,400 --> 01:05:22,333 that your parties used to be family affairs 1239 01:05:22,467 --> 01:05:24,400 and that everybody would dance or at least James would 1240 01:05:24,533 --> 01:05:25,934 'cause he was the life of the party, 1241 01:05:26,066 --> 01:05:28,467 so I just thought it would be really festive, don't you think? 1242 01:05:28,600 --> 01:05:31,633 Well, um... 1243 01:05:31,767 --> 01:05:35,934 you seem to have it all sorted out, so I don't see why not. 1244 01:05:36,066 --> 01:05:37,300 Great! 1245 01:05:37,433 --> 01:05:39,266 And I really do think that you're going to love it. 1246 01:05:39,400 --> 01:05:41,400 We have an ice sculpture coming in and snow, 1247 01:05:41,533 --> 01:05:43,600 and I've already notified the caterers 1248 01:05:43,734 --> 01:05:45,900 to do special Christmas hors d'oeuvres 1249 01:05:46,033 --> 01:05:47,133 like strawberry Santa hats 1250 01:05:47,266 --> 01:05:49,734 or chicken crescents shaped like a wreath, 1251 01:05:49,867 --> 01:05:53,133 or um, pomegranate pistachio crostini, and-- 1252 01:05:53,266 --> 01:05:56,467 Well, seeing as I'm accompanying James to the party, 1253 01:05:56,600 --> 01:05:58,266 at least he won't have to pick me up. 1254 01:06:01,000 --> 01:06:02,233 Oh, that's lovely, Maryam. 1255 01:06:02,367 --> 01:06:05,233 You two were always so inseparable as kids, 1256 01:06:05,367 --> 01:06:06,500 so it only seems natural 1257 01:06:06,633 --> 01:06:08,066 that you would've found your way back together. 1258 01:06:08,200 --> 01:06:12,066 Well, I better get back to the office, make some calls, 1259 01:06:12,200 --> 01:06:15,400 make sure everything's set for the big day. 1260 01:06:15,533 --> 01:06:19,633 And it was really nice meeting you both finally. 1261 01:06:19,767 --> 01:06:21,834 I promise the party won't disappoint. 1262 01:06:28,133 --> 01:06:35,800 ♪ 1263 01:06:35,934 --> 01:06:37,967 (sighing) 1264 01:06:48,367 --> 01:06:57,300 ♪ 1265 01:07:07,700 --> 01:07:08,934 Was that Lauren I just heard? 1266 01:07:09,066 --> 01:07:11,200 - Um, the Christmas coach? - That's right. 1267 01:07:11,333 --> 01:07:12,734 She's just gone back to the office 1268 01:07:12,867 --> 01:07:14,767 but she told us that the Christmas party 1269 01:07:14,900 --> 01:07:18,300 is going to be here, at the house. Did you know that? 1270 01:07:18,433 --> 01:07:21,433 No. That's a wonderful idea. 1271 01:07:21,567 --> 01:07:24,700 And what of your decision to give back Liffton Corp? 1272 01:07:24,834 --> 01:07:25,934 Mmm? 1273 01:07:26,066 --> 01:07:29,734 I believe it was the right thing to do. 1274 01:07:29,867 --> 01:07:32,900 And after all, it was Dean Liffton's life's work. 1275 01:07:33,033 --> 01:07:36,233 All right. I'm also on board. 1276 01:07:36,367 --> 01:07:37,700 Helen: Good. 1277 01:07:37,834 --> 01:07:39,300 Now come with me, David, 1278 01:07:39,433 --> 01:07:41,533 and let's unpack that tux of yours 1279 01:07:41,667 --> 01:07:44,300 or it won't be pressed in time for the party. 1280 01:07:44,433 --> 01:07:46,200 Yes, dear. 1281 01:07:55,100 --> 01:07:58,066 Colleen: So, did you go for it? 1282 01:07:58,200 --> 01:08:00,967 - Not exactly. - What happened? 1283 01:08:01,100 --> 01:08:03,066 Oh, just the obvious. 1284 01:08:03,200 --> 01:08:04,500 Of course he'd wanna be with Maryam. 1285 01:08:04,633 --> 01:08:06,233 She's much better suited for him, 1286 01:08:06,367 --> 01:08:09,667 with their history and the polo. 1287 01:08:09,800 --> 01:08:11,567 His parents already approve of it. 1288 01:08:11,700 --> 01:08:13,600 I'm sure they wouldn't approve of me. 1289 01:08:13,734 --> 01:08:15,367 I can't even ride a horse. 1290 01:08:16,433 --> 01:08:17,767 I'm sorry, Laur. 1291 01:08:17,900 --> 01:08:20,600 At least they were happy with the work we did, 1292 01:08:20,734 --> 01:08:22,333 including the venue change. 1293 01:08:22,467 --> 01:08:27,300 Hey, the work "you" did. This one was all you. 1294 01:08:27,433 --> 01:08:30,166 You know what? I think we should toast to that. 1295 01:08:31,767 --> 01:08:33,600 Maybe not tonight. 1296 01:08:33,734 --> 01:08:35,533 I'll see you tomorrow. 1297 01:08:44,200 --> 01:08:45,567 (sighing) 1298 01:08:57,266 --> 01:09:00,767 (video chat call ringing) 1299 01:09:09,133 --> 01:09:11,734 (ringing continues) 1300 01:09:25,667 --> 01:09:27,500 So, I'm thinking we need more gold 1301 01:09:27,633 --> 01:09:29,000 and maybe some more bows, 1302 01:09:29,133 --> 01:09:31,500 and I think we should do more with these silver bells. 1303 01:09:31,633 --> 01:09:33,567 Aren't they adorable? 1304 01:09:33,700 --> 01:09:35,533 Looks like you're running this like a well-oiled machine. 1305 01:09:35,667 --> 01:09:39,000 Well, it isn't my first Christmas party. 1306 01:09:40,300 --> 01:09:43,633 So, I take it you'll be at the party tonight. 1307 01:09:43,767 --> 01:09:45,400 Of course. 1308 01:09:45,533 --> 01:09:48,367 You know, to do my job and make sure everything goes well. 1309 01:09:48,500 --> 01:09:51,133 Great. So I'll see you later then. 1310 01:09:51,266 --> 01:09:53,467 You bet. 1311 01:09:55,300 --> 01:09:57,567 You look lovely, by the way. 1312 01:09:58,633 --> 01:10:00,166 Thank you. 1313 01:10:03,367 --> 01:10:04,500 Okay! 1314 01:10:04,633 --> 01:10:08,233 ♪ 1315 01:10:08,367 --> 01:10:10,633 (party chatter, music) 1316 01:10:10,767 --> 01:10:13,800 Fiona! So nice to see you. 1317 01:10:13,934 --> 01:10:15,066 Merry Christmas. 1318 01:10:15,200 --> 01:10:17,467 I trust you enjoyed your Thames river cruise? 1319 01:10:17,600 --> 01:10:19,000 Aunt Fiona. Lovely to see you. 1320 01:10:19,133 --> 01:10:20,400 Allow me to get you a drink. 1321 01:10:20,533 --> 01:10:23,033 You can tell me all about how dreadful your trip was. 1322 01:10:23,166 --> 01:10:24,700 (chuckling) - David: Merry Christmas. 1323 01:10:24,834 --> 01:10:27,533 Merry Christmas, Astrid. Lovely to see you. 1324 01:10:27,667 --> 01:10:30,000 Oh, Lauren, there's a tray coming through! 1325 01:10:30,133 --> 01:10:31,567 The ballroom looks spectacular. 1326 01:10:31,700 --> 01:10:33,066 Oh, thank you, Joyce. 1327 01:10:33,200 --> 01:10:36,133 You know, you've really done a great job for the Andersons. 1328 01:10:36,266 --> 01:10:38,500 Well, I couldn't have done it without you. 1329 01:10:38,633 --> 01:10:41,467 - I'll see you out there! - Okay. Be careful! 1330 01:10:54,367 --> 01:10:56,333 And they controlled the ball for most of the game. 1331 01:10:56,467 --> 01:10:57,834 Full penalties, zero time-outs left, 1332 01:10:57,967 --> 01:10:59,066 seven seconds on the clock, 1333 01:10:59,200 --> 01:11:00,800 60 yards from the end zone, 1334 01:11:00,934 --> 01:11:03,133 and then bam! He threw a long bomb and they won it! 1335 01:11:03,266 --> 01:11:04,400 (chuckling) 1336 01:11:04,533 --> 01:11:07,700 Sounds like quite the game. 1337 01:11:07,834 --> 01:11:09,934 Um, Peter, why don't you tell Candice here 1338 01:11:10,066 --> 01:11:12,967 about the time you went to the championship? 1339 01:11:13,100 --> 01:11:15,800 You into sports? Lemme tell ya, best game I'd ever seen. 1340 01:11:15,934 --> 01:11:18,800 James. There you are. 1341 01:11:18,934 --> 01:11:21,133 Maryam. You look beautiful. 1342 01:11:22,266 --> 01:11:24,433 You look quite dapper yourself. 1343 01:11:24,567 --> 01:11:26,967 So, are we still celebrating? 1344 01:11:27,100 --> 01:11:28,700 - We are. - Your father was on board? 1345 01:11:28,834 --> 01:11:29,934 He was. 1346 01:11:30,066 --> 01:11:32,033 Then how 'bout that drink? 1347 01:11:32,166 --> 01:11:34,166 I'll be right back. 1348 01:11:36,934 --> 01:11:38,767 Lauren: Uh, gather round, everyone. 1349 01:11:38,900 --> 01:11:41,033 I don't mean to interrupt the festivities 1350 01:11:41,166 --> 01:11:44,600 but if I could everyone's attention for just a moment. 1351 01:11:44,734 --> 01:11:46,734 Thank you. 1352 01:11:46,867 --> 01:11:48,433 I would like to take this opportunity 1353 01:11:48,567 --> 01:11:49,767 to first thank our hosts this evening, 1354 01:11:49,900 --> 01:11:53,133 David and Helen Anderson, 1355 01:11:53,266 --> 01:11:55,367 for opening their home to host everyone 1356 01:11:55,500 --> 01:11:57,367 for this very special time of year. 1357 01:11:57,500 --> 01:12:01,300 (applause) 1358 01:12:01,433 --> 01:12:05,367 Christmas means so many things to so many, 1359 01:12:05,500 --> 01:12:08,100 but for all of us, it should be about 1360 01:12:08,233 --> 01:12:10,800 opening our hearts and our doors to others, 1361 01:12:10,934 --> 01:12:14,033 because Christmas is the season of giving, 1362 01:12:14,166 --> 01:12:17,000 and the Andersons have celebrated this 1363 01:12:17,133 --> 01:12:19,333 in so many ways over the years. 1364 01:12:19,467 --> 01:12:21,333 But this year we're going to take it back 1365 01:12:21,467 --> 01:12:23,033 to where it all started, 1366 01:12:23,166 --> 01:12:27,100 with a tradition, 1367 01:12:27,233 --> 01:12:30,000 which I know means so much to them. 1368 01:12:30,133 --> 01:12:31,367 So if you could, 1369 01:12:31,500 --> 01:12:32,667 with the envelopes you were sent, 1370 01:12:32,800 --> 01:12:34,900 help me finish decorating this tree. 1371 01:12:38,867 --> 01:12:48,834 ♪ 1372 01:12:49,200 --> 01:12:51,166 James, did you know about this? 1373 01:12:51,300 --> 01:12:53,633 - No. - It's incredible. 1374 01:12:53,767 --> 01:12:56,600 It's just like what we used to do as a family. 1375 01:12:57,967 --> 01:13:00,367 Well, I should go thank Lauren. 1376 01:13:00,500 --> 01:13:02,300 And you should dance with Dad. 1377 01:13:02,433 --> 01:13:05,333 - Yes. Yes, you should. - (chuckling) 1378 01:13:08,600 --> 01:13:11,300 What's a woman got to do to get a drink around here? 1379 01:13:11,433 --> 01:13:15,066 Maryam. Sorry, I got distracted by the tree. 1380 01:13:15,200 --> 01:13:18,300 You can make it up to me with a dance, 1381 01:13:18,433 --> 01:13:20,300 before the song's over. 1382 01:13:21,800 --> 01:13:24,300 Well, what a success! 1383 01:13:24,433 --> 01:13:25,734 Thank you, 1384 01:13:25,867 --> 01:13:28,500 and it wouldn't have been possible without your support. 1385 01:13:28,633 --> 01:13:31,400 Well, you've brought a lot of sparkle into this house. 1386 01:13:35,266 --> 01:13:38,467 Well then, I guess my job here is done. 1387 01:13:40,367 --> 01:13:42,333 Are you sure about that? 1388 01:13:43,800 --> 01:13:45,133 I am. 1389 01:13:46,467 --> 01:13:48,467 Merry Christmas, Joyce. 1390 01:13:58,734 --> 01:14:00,800 You and I go back a long way, James. 1391 01:14:00,934 --> 01:14:03,133 As do our families. 1392 01:14:03,266 --> 01:14:04,533 I mean, we have the same friends, 1393 01:14:04,667 --> 01:14:09,200 we move in the same circles socially and for business. 1394 01:14:09,333 --> 01:14:13,734 It has me thinking that maybe we could be in sync in other ways. 1395 01:14:15,834 --> 01:14:17,400 (nervous chuckling) 1396 01:14:17,533 --> 01:14:20,967 What I'm trying to say is... 1397 01:14:21,100 --> 01:14:24,467 perhaps we could spend some more time together, 1398 01:14:24,600 --> 01:14:26,767 not just as old friends. 1399 01:14:27,867 --> 01:14:31,934 Maryam, I adore you, as you know. 1400 01:14:33,166 --> 01:14:35,000 But. 1401 01:14:35,133 --> 01:14:36,934 But I think we're better as friends. 1402 01:14:38,433 --> 01:14:40,400 In fact, I think we're brilliant. 1403 01:14:40,533 --> 01:14:43,200 Yes. 1404 01:14:43,333 --> 01:14:45,967 Yes, we are. 1405 01:14:46,100 --> 01:14:49,133 Although, I think you may be a tad more brilliant than I. 1406 01:14:49,266 --> 01:14:51,166 I mean, you were right in what you did with the Liffton deal. 1407 01:14:53,367 --> 01:14:55,166 Although I think you may have a certain-- 1408 01:14:55,300 --> 01:14:57,467 Christmas coach to credit 1409 01:14:57,600 --> 01:15:01,300 for making you shine a bit more brightly. 1410 01:15:04,100 --> 01:15:06,533 Well, if I didn't need a drink before. 1411 01:15:06,667 --> 01:15:09,900 - (Maryam chuckling) - At least let me. 1412 01:15:10,033 --> 01:15:13,300 No. It's your party. Enjoy it. 1413 01:15:13,433 --> 01:15:15,266 Merry Christmas, James. 1414 01:15:15,400 --> 01:15:17,867 Merry Christmas, Maryam. 1415 01:15:21,433 --> 01:15:22,600 (sighing) 1416 01:15:22,734 --> 01:15:24,100 Peter: The defense was all over the place. 1417 01:15:24,233 --> 01:15:25,767 They'd been trying to push the ball down the field 1418 01:15:25,900 --> 01:15:27,867 for three quarters with no luck. 1419 01:15:28,000 --> 01:15:29,867 I mean, what were they thinking? 1420 01:15:30,000 --> 01:15:31,300 I know, they should've kicked. 1421 01:15:31,433 --> 01:15:33,600 Exactly. At least it would've gotten them on the board. 1422 01:15:33,734 --> 01:15:35,734 Well then all they need is a two-point conversion to win it. 1423 01:15:35,867 --> 01:15:38,100 I'm James' cousin Peter. 1424 01:15:38,233 --> 01:15:39,633 I'm Maryam. 1425 01:15:39,767 --> 01:15:40,900 Another drink, Maryam? 1426 01:15:41,033 --> 01:15:43,633 Please. 1427 01:15:43,767 --> 01:15:45,200 So, Peter. 1428 01:15:45,333 --> 01:15:46,800 Do you play polo? 1429 01:15:46,934 --> 01:15:48,700 I do play polo. 1430 01:15:52,533 --> 01:15:54,867 - Have you seen Lauren? - Yes, I did. 1431 01:15:55,000 --> 01:15:57,066 But she just left. 1432 01:16:03,600 --> 01:16:05,700 Lauren! Why are you leaving? 1433 01:16:05,834 --> 01:16:07,000 The party's not over yet. 1434 01:16:07,133 --> 01:16:11,533 I know, but my job is pretty much done here, so. 1435 01:16:11,667 --> 01:16:14,800 Right, of course. 1436 01:16:14,934 --> 01:16:17,166 And you've done your job remarkably. 1437 01:16:17,300 --> 01:16:19,300 I mean, the envelopes in the tree. 1438 01:16:19,433 --> 01:16:23,100 In fact, I'll be delivering each one to their designated charity 1439 01:16:23,233 --> 01:16:24,467 personally, 1440 01:16:24,600 --> 01:16:28,834 along with the proceeds from the polo tournament, 1441 01:16:28,967 --> 01:16:30,900 which will be going to your mother's charity. 1442 01:16:32,900 --> 01:16:34,533 Thank you, James. 1443 01:16:35,900 --> 01:16:39,066 You've really shown true Christmas spirit. 1444 01:16:43,400 --> 01:16:45,367 The thanks belongs to you. 1445 01:16:46,800 --> 01:16:48,300 Maybe I helped a little. 1446 01:16:49,967 --> 01:16:51,133 Well, it's one day before Christmas 1447 01:16:51,266 --> 01:16:53,934 and I have a lot to do, so I should go. 1448 01:16:54,066 --> 01:16:56,467 Of course. 1449 01:16:56,600 --> 01:16:57,967 Uh, Lauren. 1450 01:16:59,900 --> 01:17:01,533 (sighing) 1451 01:17:01,667 --> 01:17:05,000 This has been the best Christmas we've had in a long time. 1452 01:17:09,133 --> 01:17:11,166 It's what we do. 1453 01:17:12,200 --> 01:17:14,000 Merry Christmas, James. 1454 01:17:17,000 --> 01:17:18,200 Merry Christmas, Lauren. 1455 01:17:21,367 --> 01:17:31,333 ♪ 1456 01:17:42,333 --> 01:17:43,734 (Lauren sighing) 1457 01:17:43,867 --> 01:17:45,000 You okay? 1458 01:17:45,133 --> 01:17:48,100 Yeah, I'm great! It's Christmas Eve. 1459 01:17:48,233 --> 01:17:49,500 Best time of year, right? 1460 01:17:49,633 --> 01:17:50,834 Come on. 1461 01:17:52,200 --> 01:17:54,233 I've got an extra buttery batch of popcorn 1462 01:17:54,367 --> 01:17:56,600 to get us through this Christmas movie marathon. 1463 01:17:56,734 --> 01:18:01,066 - The Santa Clause? - Mm-hm. 1, 2, and 3. 1464 01:18:01,200 --> 01:18:02,867 - Okay. - Okay. (giggling) 1465 01:18:06,967 --> 01:18:08,333 No pancakes this morning. 1466 01:18:08,467 --> 01:18:10,100 We have a fridge full of leftovers 1467 01:18:10,233 --> 01:18:11,467 and in a couple of hours, 1468 01:18:11,600 --> 01:18:13,734 I need to start prepping for the Christmas Eve dinner. 1469 01:18:13,867 --> 01:18:15,166 I'm not here for pancakes, Joyce. 1470 01:18:15,300 --> 01:18:17,066 I just thought you should open this early. 1471 01:18:17,200 --> 01:18:18,867 - Oh, why is that? - You'll see. 1472 01:18:23,200 --> 01:18:24,900 Is this-- 1473 01:18:25,033 --> 01:18:26,233 Joyce, you're like family to us, 1474 01:18:26,367 --> 01:18:29,333 but I know how much you miss your sister. 1475 01:18:29,467 --> 01:18:31,700 Oh, James Anderson, come here! (chuckling) 1476 01:18:34,433 --> 01:18:35,934 Now, you better get packing 1477 01:18:36,066 --> 01:18:37,800 because that flight leaves in six hours 1478 01:18:37,934 --> 01:18:40,934 which will get you to your sister's for Christmas morning. 1479 01:18:41,066 --> 01:18:42,834 But what about the family dinner? 1480 01:18:42,967 --> 01:18:44,133 We can manage. 1481 01:18:44,266 --> 01:18:45,333 (sighing) 1482 01:18:45,467 --> 01:18:46,567 Helen: Manage what? 1483 01:18:48,133 --> 01:18:51,066 Joyce will be visiting with her sister for Christmas. 1484 01:18:51,200 --> 01:18:53,266 Oh, Joyce. 1485 01:18:53,400 --> 01:18:54,633 How lovely! 1486 01:18:54,767 --> 01:18:57,066 Yes, of course we can manage! 1487 01:18:57,200 --> 01:18:58,734 Are we expecting Maryam for dinner tonight? 1488 01:18:58,867 --> 01:19:00,066 James: Maryam? No. 1489 01:19:00,200 --> 01:19:01,367 Really? But your father and I thought 1490 01:19:01,500 --> 01:19:03,700 since you were attending the party together that-- 1491 01:19:03,834 --> 01:19:06,000 - Is that what you thought? - Mm-hm. 1492 01:19:06,133 --> 01:19:07,767 Maryam and I will always be good friends. 1493 01:19:09,333 --> 01:19:12,066 Well, I think a few others may have thought that last night. 1494 01:19:13,967 --> 01:19:16,133 Oh. 1495 01:19:16,266 --> 01:19:19,133 Right, is that why she... 1496 01:19:19,266 --> 01:19:22,300 Sorry, Mum. I've got to dash off. 1497 01:19:22,433 --> 01:19:25,633 Joyce, thank you. And merry Christmas. 1498 01:19:30,934 --> 01:19:32,133 Lauren: Okay, um-- uh, Scrooge. 1499 01:19:32,266 --> 01:19:34,233 No, uh, A Christmas Story. No-- oh, Grinch! 1500 01:19:34,367 --> 01:19:35,900 How the Grinch Stole Christmas! 1501 01:19:36,033 --> 01:19:38,000 (squealing) Yeah! 1502 01:19:38,133 --> 01:19:39,967 (laughing) 1503 01:19:40,100 --> 01:19:41,467 How do you girls do it? 1504 01:19:41,600 --> 01:19:44,533 It's Christmas Eve, Dad. It's just what we do. 1505 01:19:44,667 --> 01:19:45,900 (doorbell ringing) 1506 01:19:46,033 --> 01:19:47,700 Are you girls expecting anyone? 1507 01:19:47,834 --> 01:19:49,300 No. 1508 01:19:52,300 --> 01:19:53,700 - Sorry, Dad. - So good, ungh! 1509 01:19:53,834 --> 01:19:54,967 - I think that was a record. - So good. 1510 01:19:55,100 --> 01:19:56,567 Like it was only three seconds. 1511 01:19:57,767 --> 01:19:59,300 Man: I hope I'm not intruding, Jeanette. 1512 01:19:59,433 --> 01:20:01,734 Of course not! (laughing) 1513 01:20:03,600 --> 01:20:04,700 Dad? 1514 01:20:04,834 --> 01:20:06,200 - Hey, kiddo! - Oh! 1515 01:20:06,333 --> 01:20:08,333 - (chuckling) - Oh, my gosh! 1516 01:20:08,467 --> 01:20:10,033 How are you here? 1517 01:20:10,166 --> 01:20:11,834 I got a call from a young man 1518 01:20:11,967 --> 01:20:13,834 who arranged to get some extra help for me 1519 01:20:13,967 --> 01:20:15,367 so I could make it here early 1520 01:20:15,500 --> 01:20:18,734 so I could give my daughter the one Christmas wish she wanted. 1521 01:20:18,867 --> 01:20:20,000 I missed you, kiddo! 1522 01:20:20,133 --> 01:20:21,834 I've missed you too! 1523 01:20:21,967 --> 01:20:23,800 Oh, we can go caroling at the retirement home 1524 01:20:23,934 --> 01:20:25,900 and you can see all the work that Colleen and I have done 1525 01:20:26,033 --> 01:20:28,000 and you can play charades! - Who called you? 1526 01:20:29,533 --> 01:20:31,333 I did. 1527 01:20:33,834 --> 01:20:35,667 How did you find him? 1528 01:20:35,800 --> 01:20:38,834 I made a few calls and tracked him down in Boston. 1529 01:20:38,967 --> 01:20:41,333 You work so hard 1530 01:20:41,467 --> 01:20:44,500 to make sure everyone else's Christmas is spectacular. 1531 01:20:44,633 --> 01:20:46,066 I thought you deserved the same. 1532 01:20:46,200 --> 01:20:50,734 I mean, what you did for my family was truly incredible. 1533 01:20:50,867 --> 01:20:53,533 There's just one thing. 1534 01:20:53,667 --> 01:20:55,900 What, did I forget something? 1535 01:20:56,033 --> 01:20:58,467 No, no. 1536 01:20:58,600 --> 01:21:02,400 I wanted to tell you what made my Christmas so special. 1537 01:21:04,033 --> 01:21:05,133 What? 1538 01:21:05,266 --> 01:21:07,834 You. 1539 01:21:12,200 --> 01:21:15,667 Don't tell me now of all times you've got nothing to say. 1540 01:21:23,367 --> 01:21:26,734 I think that pretty much says it all, don't you think? 1541 01:21:27,834 --> 01:21:30,700 So, now what? 1542 01:21:32,200 --> 01:21:34,700 Haven't I taught you anything about Christmas? 1543 01:21:34,834 --> 01:21:37,233 Clearly I need more coaching. 1544 01:21:44,867 --> 01:21:47,166 Look, James, it's snowing! 1545 01:21:48,734 --> 01:21:50,300 Come on. 1546 01:21:56,934 --> 01:22:04,467 ♪ 1547 01:22:04,600 --> 01:22:06,700 If only we had some hot chocolate. 1548 01:22:06,834 --> 01:22:08,533 (chuckling) 1549 01:22:09,834 --> 01:22:11,800 Merry Christmas, James. 1550 01:22:11,934 --> 01:22:13,967 Merry Christmas, Lauren. 1551 01:22:24,100 --> 01:22:34,066 ♪ 1552 01:22:49,900 --> 01:22:59,867 ♪ 108797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.