Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,627 --> 00:00:04,413
It's just a straight-forward
robbery-homicide.
2
00:00:04,629 --> 00:00:07,337
He was bludgeoned to death and
stuffed in a high school air duct.
3
00:00:07,716 --> 00:00:08,956
The Ghost Riders,
the Wild Hunt.
4
00:00:09,175 --> 00:00:11,291
I've never heard of it
doing anything to anyone's memory.
5
00:00:11,636 --> 00:00:13,252
What the hell is a Stiles?
6
00:00:13,638 --> 00:00:16,096
I know that someone chained me up and
I think they wanted me to stay human.
7
00:00:16,307 --> 00:00:17,547
What if we're all missing
the same person?
8
00:00:17,726 --> 00:00:18,841
He was sitting right there.
9
00:00:19,352 --> 00:00:20,968
I think I loved him.
10
00:00:23,690 --> 00:00:28,105
Power. The ability
to control things.
11
00:00:29,529 --> 00:00:31,566
This metal has no power.
12
00:00:32,574 --> 00:00:35,987
It's small, weak,
insignificant.
13
00:00:36,786 --> 00:00:38,743
Is there anything we can
do to change that?
14
00:00:41,541 --> 00:00:42,576
Corey, what you got?
15
00:00:44,044 --> 00:00:45,455
We can add electricity.
16
00:00:46,421 --> 00:00:47,377
Exactly.
17
00:00:48,840 --> 00:00:51,423
We turn this metal rod...
18
00:00:53,553 --> 00:00:54,509
...info a magnet.
19
00:00:55,263 --> 00:00:56,799
Now it has power.
20
00:00:57,557 --> 00:00:58,922
Now it has influence...
21
00:01:01,561 --> 00:01:02,517
...over others.
22
00:01:41,101 --> 00:01:42,717
Are, are you okay,
Mr. Douglas?
23
00:01:46,231 --> 00:01:47,642
Just a little cough.
24
00:01:51,528 --> 00:01:53,144
Where were we? Um...
25
00:01:55,990 --> 00:01:58,573
Right, now we have
electricity,
26
00:01:58,910 --> 00:02:01,151
and a little bit of power.
27
00:02:02,539 --> 00:02:03,995
Let's add a little more.
28
00:02:04,249 --> 00:02:08,709
After all, the greater the power,
the greater the control.
29
00:02:56,467 --> 00:03:00,506
Imagine how powerful this rod could
become with boundless electricity.
30
00:03:01,556 --> 00:03:05,094
Say, from a lightning bolt?
31
00:03:06,561 --> 00:03:09,770
What else could we control?
32
00:04:17,548 --> 00:04:18,709
Mr. Douglas?
33
00:05:53,436 --> 00:05:54,642
Where is it?
34
00:05:58,691 --> 00:05:59,977
Who took all of her stuff?
35
00:06:00,818 --> 00:06:01,774
What's wrong, Gwen?
36
00:06:02,320 --> 00:06:04,277
- Someone stole all of her stuff.
- Whose stuff?
37
00:06:04,655 --> 00:06:07,272
Phoebe. My sister.
38
00:06:07,617 --> 00:06:09,483
She's been on your
team for two years.
39
00:06:09,911 --> 00:06:11,026
I don't remember her.
40
00:06:11,245 --> 00:06:12,326
You don't remember her?
41
00:06:12,538 --> 00:06:13,949
The school doesn't
remember her.
42
00:06:14,248 --> 00:06:15,864
No one remembers her.
43
00:06:19,670 --> 00:06:21,911
Stile, an arrangement of steps
44
00:06:22,090 --> 00:06:25,924
that allows people,
but not animals, to climb over a fence.
45
00:06:27,136 --> 00:06:30,003
Yeah, somehow I don't think
these are the stiles we're looking for.
46
00:06:30,473 --> 00:06:31,929
Maybe Madlia's found something.
47
00:06:32,266 --> 00:06:34,348
No. She's been taking
a make-up test all morning.
48
00:06:47,698 --> 00:06:49,314
You have 20 minutes left.
49
00:06:50,660 --> 00:06:52,150
Just try and relax.
50
00:06:52,370 --> 00:06:53,986
Relax?
51
00:06:54,205 --> 00:06:56,913
Breathe in and
feel yourself relaxing.
52
00:07:21,065 --> 00:07:23,523
Malia.
53
00:07:25,319 --> 00:07:27,276
You need to calm your breathing.
54
00:07:30,032 --> 00:07:32,524
Maybe try some positive self-talk.
55
00:07:32,743 --> 00:07:34,700
I'm positive
I don't want to be here.
56
00:07:41,419 --> 00:07:44,207
Remember, school is a safe space.
57
00:07:46,048 --> 00:07:49,586
Let's breathe together.
Just one deep breath.
58
00:07:50,303 --> 00:07:52,044
Little deeper.
59
00:07:57,226 --> 00:07:58,842
A little deeper.
60
00:08:10,573 --> 00:08:11,904
I guess the test
isn't going well.
61
00:08:15,328 --> 00:08:17,365
Deep breaths, Natalie.
62
00:08:17,580 --> 00:08:19,412
Deep breaths.
63
00:08:31,594 --> 00:08:32,709
Malia.
64
00:08:32,929 --> 00:08:34,840
It's okay. You're safe.
65
00:08:38,851 --> 00:08:40,307
I'm not gonna hurt you.
66
00:08:43,147 --> 00:08:44,478
I think she's calming down.
67
00:08:47,610 --> 00:08:51,228
Maybe you should growl back?
68
00:08:57,161 --> 00:08:59,528
Scott, you're the Alpha.
69
00:09:00,456 --> 00:09:03,824
Can't you just make her
a little more docile?
70
00:09:08,589 --> 00:09:10,876
She's not the problem.
We are.
71
00:09:11,092 --> 00:09:12,503
This is her territory.
72
00:09:12,718 --> 00:09:14,629
Maybe we need
to get out of here.
73
00:09:17,723 --> 00:09:19,259
Yeah, come on.
74
00:09:23,354 --> 00:09:25,595
Malia came here to get
through the full moons.
75
00:09:26,440 --> 00:09:28,022
Then we started using
the lake house.
76
00:09:28,234 --> 00:09:30,350
I thought you said
a wild animal got in the lake house.
77
00:09:30,611 --> 00:09:32,568
Just be happy about
all the things I don't tell you.
78
00:09:48,713 --> 00:09:50,420
It's all right. I'm okay.
79
00:09:51,132 --> 00:09:52,293
It's all right.
80
00:09:57,054 --> 00:09:59,261
Any idea what
made her shift?
81
00:09:59,473 --> 00:10:01,214
She's under
a lot of pressure.
82
00:10:01,726 --> 00:10:03,342
School, her life
after graduation.
83
00:10:03,561 --> 00:10:05,222
Her mom trying to kill her.
84
00:10:05,688 --> 00:10:07,520
That shouldn't make her shift.
85
00:10:09,483 --> 00:10:11,599
Could it be connected
to Stiles?
86
00:10:11,819 --> 00:10:14,106
Hard to tell since we don't
know what a "Stiles" is.
87
00:10:14,363 --> 00:10:15,478
It's a "he."
88
00:10:16,490 --> 00:10:18,356
- Who?
- Stiles.
89
00:10:19,201 --> 00:10:20,987
It's a family nickname.
90
00:10:21,203 --> 00:10:25,162
I never used it
but, uh, my father did.
91
00:10:34,717 --> 00:10:36,253
- Thanks, honey.
- Mmm-hmm.
92
00:10:37,303 --> 00:10:39,214
He was an Army engineer.
93
00:10:39,430 --> 00:10:42,388
Ended the war
one bridge at a time.
94
00:10:44,185 --> 00:10:45,801
And he went by "Stiles."
95
00:10:48,147 --> 00:10:50,388
So, what's this got to do
with the Wild Hunt?
96
00:10:52,568 --> 00:10:54,275
We think that somebody
was taken from us.
97
00:10:55,196 --> 00:10:56,277
Any idea who?
98
00:10:56,781 --> 00:10:58,988
Uh, the Ghost Riders would
have erased our memories.
99
00:10:59,575 --> 00:11:01,236
Well, now, that's convenient.
100
00:11:01,452 --> 00:11:02,533
We found a clue.
101
00:11:04,789 --> 00:11:06,029
The word "Stiles."
102
00:11:06,957 --> 00:11:09,415
And that's why you wanna
talk to Elias?
103
00:11:09,627 --> 00:11:11,243
Yeah, maybe he can
help us figure it out.
104
00:11:11,462 --> 00:11:13,373
Maybe he knows
who we're lookin' for.
105
00:11:13,589 --> 00:11:15,171
Now this is someone
your age?
106
00:11:15,633 --> 00:11:17,294
Yeah. I...
107
00:11:18,761 --> 00:11:20,502
I think he was my friend.
108
00:11:23,516 --> 00:11:25,098
Maybe he was my best friend.
109
00:11:26,602 --> 00:11:29,310
I can guarantee you,
my father can't help you.
110
00:11:30,147 --> 00:11:31,308
Couldn't we try?
111
00:11:32,024 --> 00:11:35,813
Scott, he lives in a nursing home
three towns over.
112
00:11:36,904 --> 00:11:38,690
Hasn't had a visitor in years.
113
00:11:56,424 --> 00:11:58,665
The following stops
have been canceled.
114
00:12:00,261 --> 00:12:02,673
The following stops
have been canceled.
115
00:12:12,565 --> 00:12:13,805
Can I use your bathroom?
116
00:12:14,525 --> 00:12:15,515
Sure.
117
00:12:52,146 --> 00:12:53,807
Why are you here?
118
00:12:58,360 --> 00:13:00,101
Is there something
you wanna tell me?
119
00:13:03,199 --> 00:13:05,236
What stop has been canceled?
120
00:13:13,542 --> 00:13:14,828
Lydia?
121
00:13:15,044 --> 00:13:17,832
Did you find it?
The last door on the left.
122
00:13:20,883 --> 00:13:22,089
Found it.
123
00:13:22,301 --> 00:13:25,510
You're not hearing me.
Trust me, you don't wanna talk to him.
124
00:13:25,763 --> 00:13:27,003
We just need a few minutes.
125
00:13:27,223 --> 00:13:29,635
Scott, my father
can't help you.
126
00:13:30,059 --> 00:13:31,390
Just a few questions.
Five minutes.
127
00:13:31,602 --> 00:13:34,594
You know, what?
You don't just "talk" to this guy.
128
00:13:34,814 --> 00:13:36,145
Okay?
129
00:13:37,608 --> 00:13:38,894
Just find another way.
130
00:13:39,109 --> 00:13:41,271
- But, what if this is the only way?
- Scott, you have your answer.
131
00:13:41,487 --> 00:13:43,478
- Sheriff, please.
- Scott.
132
00:13:47,785 --> 00:13:49,492
The answer's no.
133
00:14:25,656 --> 00:14:28,523
- Good morning.
- You know, normal people knock?
134
00:14:30,202 --> 00:14:32,864
Something tells me you're not
here just to make me coffee.
135
00:14:33,205 --> 00:14:34,821
I need your help.
136
00:14:35,040 --> 00:14:37,657
There's a body in your morgue
and it needs examining,
137
00:14:37,877 --> 00:14:39,367
And you can only
sneak into kitchens?
138
00:14:39,670 --> 00:14:42,833
Actually, I, I wanted your
expertise on something.
139
00:14:56,353 --> 00:14:57,388
What are you lookin' for?
140
00:14:57,605 --> 00:15:00,814
Anything.
Anything to prove that Phoebe's real.
141
00:15:01,483 --> 00:15:02,439
Hey,
142
00:15:03,819 --> 00:15:05,230
I believe you.
143
00:15:05,571 --> 00:15:06,686
No, you don't.
144
00:15:11,452 --> 00:15:13,534
That was hers, wasn't it?
145
00:15:16,624 --> 00:15:17,955
What happened?
146
00:15:20,169 --> 00:15:22,706
We just went to bed
like any other normal night.
147
00:15:23,505 --> 00:15:27,544
I got up to get some water, and I thought
I saw this man standing in our front yard.
148
00:15:28,052 --> 00:15:30,464
When I looked again,
there was no one there.
149
00:15:30,679 --> 00:15:33,091
But this morning,
my sister was gone.
150
00:15:33,307 --> 00:15:36,265
And her room,
it was completely empty.
151
00:15:36,894 --> 00:15:39,386
I can't reach my mom.
And I tried to call Phoebe's phone
152
00:15:39,563 --> 00:15:41,429
but the line's been
disconnected.
153
00:15:41,607 --> 00:15:43,393
And no one believes
that she exists.
154
00:15:43,567 --> 00:15:46,104
The cops, the school, they're all saying
that there's no record of her.
155
00:15:47,196 --> 00:15:49,312
And everyone's looking
at me like I'm crazy.
156
00:15:52,493 --> 00:15:54,734
I made this for Phoebe
for her birthday.
157
00:15:54,954 --> 00:15:58,538
Mom forgot to buy her anything,
she travels so much.
158
00:15:58,958 --> 00:16:00,824
This is the only thing
I have left.
159
00:16:01,794 --> 00:16:03,284
The man in your yard.
160
00:16:04,463 --> 00:16:06,204
What did he look like?
161
00:16:06,674 --> 00:16:09,257
He had a black hat,
along coat...
162
00:16:11,011 --> 00:16:12,547
Uh, couldn't see his face.
163
00:16:12,721 --> 00:16:13,836
Shh.
164
00:16:19,061 --> 00:16:22,019
He's called a Ghost Rider.
They take people
165
00:16:22,231 --> 00:16:24,848
and you don't even know it
because they've erased your memories.
166
00:16:25,484 --> 00:16:28,226
If you see them,
according to the mythology,
167
00:16:29,238 --> 00:16:30,603
you're next.
168
00:16:33,659 --> 00:16:35,024
Gwen?
169
00:16:36,286 --> 00:16:39,495
- Do you think I'm stupid?
- Gwen, I'm trying to help you. I...
170
00:16:39,707 --> 00:16:42,039
Is this just all
a big joke to you?
171
00:16:42,793 --> 00:16:45,751
I don't believe in ghosts,
and I don't like being made fun of.
172
00:17:05,315 --> 00:17:07,898
I'm gonna go with head trauma
as the cause of death.
173
00:17:08,652 --> 00:17:10,108
The skull wasn't just broken.
174
00:17:10,696 --> 00:17:11,652
Look here.
175
00:17:12,656 --> 00:17:14,067
Those are teeth marks.
176
00:17:16,285 --> 00:17:17,320
A werewolf?
177
00:17:17,870 --> 00:17:21,613
A werewolf with
an unusually powerful set of jaws.
178
00:17:22,041 --> 00:17:24,408
Capable of biting through
a human skull?
179
00:17:24,793 --> 00:17:26,249
Skulls.
180
00:17:28,672 --> 00:17:31,084
This isn't his first victim.
181
00:17:38,682 --> 00:17:41,470
- Stilinski said no, didn't he?
- Yeah.
182
00:17:41,685 --> 00:17:43,517
- But we're going anyway?
- Yep.
183
00:17:44,063 --> 00:17:46,896
Or you could stay here and
help me convince Gwen she's in danger.
184
00:17:47,107 --> 00:17:49,940
It's not your job to convince her.
It's your job to keep her safe.
185
00:17:50,277 --> 00:17:51,438
Just kidnap her.
186
00:17:51,987 --> 00:17:54,274
Malia.
Do not kidnap her.
187
00:17:55,199 --> 00:17:57,816
We'll be back tonight
after we talk to Stilinski's dad.
188
00:17:58,077 --> 00:18:00,944
- Do we really have to do this?
- He's our only lead.
189
00:18:01,163 --> 00:18:03,029
Okay. What if
the Ghost Riders show up?
190
00:18:04,666 --> 00:18:06,407
Then you'll handle it, Liam.
191
00:18:06,668 --> 00:18:10,787
And look, you're not alone. You've got
Mason and Corey and Hayden. Okay?
192
00:18:11,006 --> 00:18:14,124
Just find a safe place for Gwen
and keep her there.
193
00:18:14,718 --> 00:18:15,674
Any suggestions?
194
00:18:16,053 --> 00:18:18,010
It doesn't matter
as long as she's safe.
195
00:18:21,266 --> 00:18:22,472
Kidnap her.
196
00:18:22,684 --> 00:18:23,924
Do not kidnap her.
197
00:18:27,439 --> 00:18:29,350
Until we find
a safe place for Gwen,
198
00:18:29,566 --> 00:18:31,432
we need to know
her location at all times.
199
00:18:31,652 --> 00:18:33,142
Okay, that's great
while we're at school,
200
00:18:33,362 --> 00:18:35,353
but what happens after that?
201
00:18:36,031 --> 00:18:37,192
She could go anywhere.
202
00:18:38,450 --> 00:18:39,861
Hayden could ask her.
203
00:18:40,077 --> 00:18:41,408
We don't have to.
204
00:18:42,579 --> 00:18:44,616
I know where
she'll be tonight.
205
00:18:45,249 --> 00:18:46,614
Nathan's party.
206
00:18:47,084 --> 00:18:49,451
I mean, she's been asking
everybody in school about Phoebe.
207
00:18:49,670 --> 00:18:51,627
I'm sure she'll do
the same tonight.
208
00:18:52,172 --> 00:18:54,038
We can't keep her safe
at Nathan's.
209
00:18:54,258 --> 00:18:55,999
We need a place where
supernaturals can't get in.
210
00:18:56,343 --> 00:18:57,833
I know a place.
211
00:18:59,304 --> 00:19:00,635
The safest place.
212
00:19:04,143 --> 00:19:06,305
I can't believe we're about
to break into a nursing home.
213
00:19:06,812 --> 00:19:08,268
After the orderlies
at Eichen House,
214
00:19:08,480 --> 00:19:10,346
pretty sure we can
handle some nurses.
215
00:19:13,610 --> 00:19:15,772
I gotta go. There's somebody...
I gotta go.
216
00:19:15,988 --> 00:19:17,194
...thing over there
that we were gonna...
217
00:19:17,656 --> 00:19:19,363
Oh! Mother of... Oh!
218
00:19:47,394 --> 00:19:48,429
Yes?
219
00:19:48,770 --> 00:19:49,760
Oh.
220
00:19:50,522 --> 00:19:52,638
Is it time for my medicine?
221
00:19:53,650 --> 00:19:55,186
We don't have your medicine.
222
00:19:56,528 --> 00:19:57,484
Oh...
223
00:20:00,032 --> 00:20:01,522
Are you Elias Stilinski?
224
00:20:05,370 --> 00:20:06,405
lam.
225
00:20:10,250 --> 00:20:11,411
I'm Lydia Martin.
226
00:20:12,544 --> 00:20:14,034
Do you know who I am?
227
00:20:14,922 --> 00:20:15,957
Should 1?
228
00:20:16,215 --> 00:20:17,876
Hey, Mr. Stilinski,
229
00:20:18,091 --> 00:20:21,129
we're looking for somebody
who might be named Stiles.
230
00:20:21,345 --> 00:20:23,382
You went by that name
in the Army, right?
231
00:20:24,348 --> 00:20:25,304
Yes.
232
00:20:26,516 --> 00:20:27,756
Best years of my life.
233
00:20:29,686 --> 00:20:30,926
Do you know any of us?
234
00:20:31,688 --> 00:20:33,304
Of course I do.
235
00:20:38,028 --> 00:20:39,769
How could I forget
my own son?
236
00:20:41,406 --> 00:20:42,487
Your son?
237
00:20:47,537 --> 00:20:48,743
Mr. Stilinski.
238
00:20:50,165 --> 00:20:51,496
What year is it?
239
00:20:52,042 --> 00:20:53,624
1976.
240
00:20:54,670 --> 00:20:57,412
It's my son's birthday
next week.
241
00:20:58,757 --> 00:21:00,589
He has dementia.
242
00:21:04,096 --> 00:21:06,554
Is it time for my medicine?
243
00:21:30,330 --> 00:21:31,946
Hey. Not there.
244
00:21:34,001 --> 00:21:34,957
Oh!
245
00:21:35,585 --> 00:21:36,575
You stole my party.
246
00:21:38,630 --> 00:21:40,212
What, are you gonna steal
lacrosse captain, too?
247
00:21:40,424 --> 00:21:42,290
- 1 didn't think you'd be mad.
- How'd you think I'd take it?
248
00:21:42,509 --> 00:21:43,544
In hundreds?
249
00:21:47,514 --> 00:21:48,595
Whoo!
250
00:21:49,016 --> 00:21:50,723
I'm starting to think
this wasn't a good idea.
251
00:21:51,143 --> 00:21:53,601
Scott told us to do
whatever it takes to keep Gwen safe.
252
00:21:54,021 --> 00:21:55,477
Now what if Melissa shows up?
253
00:21:55,689 --> 00:21:57,179
She already doesn't like me.
254
00:21:57,399 --> 00:21:59,606
She's got the night shift.
She won't be home until 4:00 AM
255
00:22:00,110 --> 00:22:03,569
and we'll have this place
cleaned up way before then.
256
00:22:04,031 --> 00:22:05,567
Scott told us to protect Gwen.
257
00:22:06,825 --> 00:22:12,366
And putting her in a house
lined with Mountain Ash,
258
00:22:13,623 --> 00:22:14,579
is a good plan.
259
00:22:15,334 --> 00:22:16,415
Believe in the plan.
260
00:22:20,505 --> 00:22:21,870
Scott McCall?
261
00:22:23,633 --> 00:22:26,751
No, no, no, no, no, no.
You're my son.
262
00:22:27,012 --> 00:22:28,173
Keep it down, old guy.
263
00:22:28,388 --> 00:22:30,095
You'll wake
the other old people.
264
00:22:35,812 --> 00:22:37,177
I don't like her.
265
00:22:39,858 --> 00:22:40,893
Your son.
266
00:22:41,610 --> 00:22:43,601
He's the Sheriff
of Beacon Hills.
267
00:22:44,112 --> 00:22:45,318
Sheriff?
268
00:22:46,615 --> 00:22:50,324
No, no, no, no, no.
No, no. I was in the Army.
269
00:22:51,828 --> 00:22:52,989
Use your claws, Scott.
270
00:22:54,623 --> 00:22:55,579
It could kill him.
271
00:22:55,791 --> 00:22:57,577
I get that,
but we're running out of time.
272
00:22:58,001 --> 00:22:59,207
I can't.
273
00:23:01,213 --> 00:23:02,203
Hey!
274
00:23:03,423 --> 00:23:05,585
No. We're not hurting him.
275
00:23:07,803 --> 00:23:11,512
Young lady,
you need to clip those nails.
276
00:23:17,312 --> 00:23:18,268
Made you this.
277
00:23:19,147 --> 00:23:21,388
Uh... You know alcohol
doesn't work on us, right?
278
00:23:21,608 --> 00:23:22,564
What?
279
00:23:22,734 --> 00:23:24,816
Yeah. Our bodies heal
too quickly and we can't...
280
00:23:26,488 --> 00:23:29,150
- You know.
- You're kidding me, right?
281
00:23:30,367 --> 00:23:31,528
It's not that bad.
282
00:23:42,879 --> 00:23:44,210
Have you seen Gwen?
283
00:23:45,382 --> 00:23:46,338
Over there.
284
00:23:46,758 --> 00:23:48,465
Talking to everyone but me.
285
00:23:49,553 --> 00:23:50,793
Hey, you know what?
286
00:23:51,721 --> 00:23:53,587
If the Ghost Riders
don't come tonight,
287
00:23:54,099 --> 00:23:55,589
this will be our first okay date.
288
00:23:56,309 --> 00:24:00,553
And someday, we will do
a whole lot better than "okay."
289
00:24:12,200 --> 00:24:13,156
Mmm!
290
00:24:17,664 --> 00:24:18,870
I better go.
291
00:24:23,837 --> 00:24:25,578
You shouldn't be here.
292
00:24:26,590 --> 00:24:27,751
If you don't leave,
293
00:24:28,258 --> 00:24:29,714
I'll have to report you.
294
00:24:30,552 --> 00:24:31,667
What's wrong with him?
295
00:24:32,846 --> 00:24:33,927
The sun went down.
296
00:24:34,139 --> 00:24:35,254
So?
297
00:24:36,641 --> 00:24:37,722
He's sundowning.
298
00:24:38,518 --> 00:24:40,225
It's when dementia patients
lose their faculties
299
00:24:40,437 --> 00:24:42,098
after the sun goes down.
300
00:24:42,981 --> 00:24:46,815
I don't want to talk to you anymore!
301
00:24:47,194 --> 00:24:49,902
- So what do we do?
- We wait till the sun comes back up.
302
00:24:50,113 --> 00:24:51,353
- We can't wait that long.
- No. No, no!
303
00:24:51,573 --> 00:24:53,405
There's gotta be something
we could do to keep him quiet.
304
00:24:53,617 --> 00:24:55,608
Leave, leave, leave, leave.
305
00:24:55,827 --> 00:24:56,862
I can calm him down.
306
00:24:57,037 --> 00:24:58,198
- No.
- No.
307
00:24:58,413 --> 00:25:00,529
Elias. Look at the equations.
308
00:25:00,749 --> 00:25:01,784
Look.
309
00:25:02,751 --> 00:25:05,083
It's binomial probability.
What's "p"?
310
00:25:05,545 --> 00:25:09,413
Um, probability of success?
311
00:25:09,633 --> 00:25:10,623
- Right.
- Uh...
312
00:25:10,842 --> 00:25:12,253
And that means
N minus K is?
313
00:25:12,469 --> 00:25:18,465
Uh, number of trials minus
the number of successes.
314
00:25:19,184 --> 00:25:21,846
- What's with the math?
- It helps dementia patients concentrate.
315
00:25:22,062 --> 00:25:23,097
And this one?
316
00:25:23,355 --> 00:25:24,595
That's, um...
317
00:25:25,982 --> 00:25:27,848
Conditional probability.
318
00:25:29,611 --> 00:25:32,399
Let's find
the moment of inertia.
319
00:25:36,117 --> 00:25:37,073
Elias.
320
00:25:37,452 --> 00:25:39,318
That's Mr. Stilinski.
321
00:25:40,455 --> 00:25:42,366
Just who the hell
do you think you are?
322
00:25:47,420 --> 00:25:49,252
Hey, what's wrong?
323
00:25:49,965 --> 00:25:51,626
I just keep thinking
we forgot something.
324
00:25:51,841 --> 00:25:55,084
No. We haven't.
Look, Liam's watching the back door
325
00:25:55,971 --> 00:25:57,678
and Hayden's upstairs
with Gwen.
326
00:25:58,807 --> 00:26:01,515
If the Ghost Riders get in,
I don't know if...
327
00:26:01,726 --> 00:26:02,682
If, if what?
328
00:26:03,228 --> 00:26:04,593
If I can fight like Liam.
329
00:26:04,896 --> 00:26:07,479
Look, no one doubts you.
330
00:26:08,441 --> 00:26:10,478
Not Liam. Not Hayden.
331
00:26:11,528 --> 00:26:14,190
And not me. Okay?
332
00:26:16,491 --> 00:26:18,573
Come on, we got this.
333
00:26:43,852 --> 00:26:45,388
You know Scott isn't your son?
334
00:26:45,770 --> 00:26:47,135
Of course I know that.
335
00:26:47,606 --> 00:26:50,268
Are brains getting
smaller with the skirts?
336
00:26:50,483 --> 00:26:51,848
Malia. It's okay.
337
00:26:53,403 --> 00:26:55,360
So you're that McCall kid.
338
00:26:55,614 --> 00:26:56,604
You know me?
339
00:26:57,032 --> 00:26:58,522
I know your dad.
340
00:26:59,075 --> 00:27:00,986
Couldn't hold his liquor
and he certainly
341
00:27:01,202 --> 00:27:03,318
couldn't keep that
wedding ring on his finger.
342
00:27:03,622 --> 00:27:05,829
Pretty young thing would
walk by and poof,
343
00:27:06,041 --> 00:27:08,203
that ring just disappeared
like magic.
344
00:27:11,421 --> 00:27:12,661
Do you know all of us?
345
00:27:13,048 --> 00:27:14,004
Oh...
346
00:27:14,841 --> 00:27:17,458
You're Natalie Martin's girl.
Am I right?
347
00:27:17,802 --> 00:27:18,917
You look like her.
348
00:27:19,262 --> 00:27:20,593
She was pretty once, too.
349
00:27:21,681 --> 00:27:24,013
- Stop talking.
- Hey, Malia.
350
00:27:24,684 --> 00:27:28,848
And she also liked to talk like she
was the smartest person in the room.
351
00:27:30,190 --> 00:27:31,772
- Malia!
- Enough!
352
00:27:32,942 --> 00:27:34,398
Sheriff, we...
353
00:27:34,653 --> 00:27:37,566
I explicitly told you
not fo come here.
354
00:27:38,114 --> 00:27:40,401
And who attacked
a staff member?
355
00:27:40,617 --> 00:27:41,573
That's her.
356
00:27:43,328 --> 00:27:44,739
What the hell
were you thinking?
357
00:27:44,954 --> 00:27:48,572
Noah. We were just
having a nice conversation.
358
00:27:48,875 --> 00:27:50,582
The three of you. Out.
359
00:27:51,252 --> 00:27:52,242
Now.
360
00:27:53,171 --> 00:27:54,206
Noah.
361
00:27:57,926 --> 00:27:59,132
That's right!
362
00:28:00,637 --> 00:28:03,345
Act like I'm not even here.
363
00:28:04,307 --> 00:28:09,268
Go crawling back
to your dead wife and your loser son!
364
00:28:16,569 --> 00:28:17,809
What did you say?
365
00:28:20,699 --> 00:28:24,658
Is it time for my medicine?
366
00:28:45,640 --> 00:28:47,176
Sounded like
it was right above us.
367
00:28:47,726 --> 00:28:48,887
I think it was.
368
00:28:49,352 --> 00:28:50,342
What is that?
369
00:28:52,313 --> 00:28:53,803
Oh, my God!
370
00:28:55,608 --> 00:28:57,565
- What's wrong?
- I saw him.
371
00:29:17,464 --> 00:29:18,579
He's right there.
372
00:29:20,675 --> 00:29:21,756
Don't you see him?
373
00:29:28,850 --> 00:29:29,806
Help me please!
374
00:29:30,018 --> 00:29:31,099
Wait. Slow down.
375
00:29:39,611 --> 00:29:40,976
Liam, it's a Ghost Rider.
376
00:29:42,614 --> 00:29:44,571
- Where?
- Headed for the kitchen.
377
00:29:46,493 --> 00:29:47,449
Right there.
378
00:30:17,106 --> 00:30:18,517
Everybody out. Now!
379
00:30:45,343 --> 00:30:47,425
Denise Novak.
Found at a campsite,
380
00:30:47,637 --> 00:30:49,253
the back of her head
cracked open.
381
00:30:50,974 --> 00:30:53,591
The size and bite pattern
appear to match.
382
00:30:54,686 --> 00:30:56,927
Seems fair to assume
that whoever took a bite out of Denise
383
00:30:57,146 --> 00:30:58,636
did the same to Mazzara.
384
00:30:58,857 --> 00:31:01,770
It's odd.
Even for Beacon Hills.
385
00:31:02,193 --> 00:31:04,480
Why bite off the back of
someone's head and not take anything?
386
00:31:04,696 --> 00:31:06,562
Well, something was taken
from Denise.
387
00:31:06,990 --> 00:31:08,196
Pineal gland.
388
00:31:09,117 --> 00:31:10,357
Her pineal gland?
389
00:31:14,038 --> 00:31:15,949
That's right in the center
of the brain.
390
00:31:16,165 --> 00:31:18,156
Was anything missing
from Mazzara's brain?
391
00:31:23,631 --> 00:31:24,996
The report doesn't say.
392
00:31:27,635 --> 00:31:29,421
But there's one way
to know for sure.
393
00:31:44,235 --> 00:31:45,475
We can't let him get through.
394
00:31:57,332 --> 00:31:59,243
Guys, he's breaking through.
395
00:32:20,813 --> 00:32:22,895
Okay. We're leaving right now.
396
00:32:30,823 --> 00:32:31,813
Stop!
397
00:32:34,661 --> 00:32:35,776
Go back inside?
398
00:32:37,413 --> 00:32:38,369
Yes.
399
00:32:39,624 --> 00:32:40,580
Now.
400
00:32:51,594 --> 00:32:52,959
Help me!
401
00:32:58,267 --> 00:33:01,305
The coroner found damage to
both of Mazzara's cerebral hemispheres,
402
00:33:01,521 --> 00:33:04,104
but assumed that
it was sustained from the wound.
403
00:33:09,570 --> 00:33:10,776
Hold this.
404
00:33:16,703 --> 00:33:17,659
Okay.
405
00:33:22,417 --> 00:33:23,498
Wow.
406
00:33:25,169 --> 00:33:27,251
Mazzara's pineal gland
is missing.
407
00:33:39,892 --> 00:33:40,882
Freeze!
408
00:33:46,107 --> 00:33:47,222
Let her go!
409
00:33:53,031 --> 00:33:53,987
Shoot him, Parrish.
410
00:33:54,615 --> 00:33:55,776
Everyone down, now.
411
00:34:15,136 --> 00:34:16,342
On your knees.
412
00:34:23,269 --> 00:34:25,727
On your knees.
413
00:35:10,274 --> 00:35:11,389
We know this looks bad.
414
00:35:11,609 --> 00:35:14,271
It doesn't look bad, Scott.
Itis bad.
415
00:35:14,862 --> 00:35:17,604
You broke into a nursing home,
you harassed a dementia patient,
416
00:35:17,782 --> 00:35:19,238
and you beat up a nurse.
417
00:35:19,659 --> 00:35:21,696
This could affect
the rest of your lives.
418
00:35:21,869 --> 00:35:22,904
Especially you, Malia.
419
00:35:23,121 --> 00:35:24,782
They're talking felony assault.
420
00:35:25,748 --> 00:35:29,036
I didn't beat him up.
I could have. But I chose not to.
421
00:35:29,252 --> 00:35:30,367
That's an improvement.
422
00:35:32,630 --> 00:35:35,588
By some miracle
the nurse decided to drop the charges.
423
00:35:36,342 --> 00:35:37,673
They're free to go.
424
00:35:39,053 --> 00:35:40,919
Just because
you're not going to jail,
425
00:35:41,264 --> 00:35:43,926
doesn't mean you're not
grounded for eternity.
426
00:35:46,060 --> 00:35:48,722
You've had a long day, Sheriff.
You ready?
427
00:35:50,398 --> 00:35:53,060
All I want
is for this day to end.
428
00:35:53,276 --> 00:35:55,108
Well,
let me take you away from all this.
429
00:35:55,361 --> 00:35:57,523
Crime, mayhem, those kids.
430
00:35:58,906 --> 00:36:00,817
Those kids did a dumb thing.
431
00:36:01,576 --> 00:36:03,613
But their heart's
in the right place.
432
00:36:03,828 --> 00:36:06,320
- Yeah.
- You ever have second thoughts?
433
00:36:07,623 --> 00:36:09,614
Us not having kids?
434
00:36:10,835 --> 00:36:12,041
Not once.
435
00:36:17,925 --> 00:36:19,336
- Let's get out of here.
- All right.
436
00:36:19,552 --> 00:36:20,587
Okay.
437
00:36:25,016 --> 00:36:26,757
You said to find a safe place.
438
00:36:28,060 --> 00:36:29,550
So we brought the party here.
439
00:36:29,770 --> 00:36:31,260
Who said
to throw a party at all?
440
00:36:31,480 --> 00:36:32,891
At least we saved Gwen.
441
00:36:36,694 --> 00:36:38,480
But you saw
one of the Ghost Riders.
442
00:36:39,322 --> 00:36:41,108
Corey made him visible
so we could fight him.
443
00:36:41,324 --> 00:36:42,485
All right, but doesn't
the book say that
444
00:36:42,700 --> 00:36:44,566
if you see the Wild Hunt
you'll be taken too?
445
00:36:46,287 --> 00:36:47,573
Everyone at the party saw him.
446
00:36:51,167 --> 00:36:53,579
- Does that mean that...
- They're all gonna be taken.
447
00:36:57,506 --> 00:36:58,792
I should have been here.
448
00:37:11,979 --> 00:37:13,390
Looks like a hell of a party.
449
00:37:13,606 --> 00:37:15,017
Yeah. Uh...
450
00:37:15,900 --> 00:37:18,733
Hopefully I can get it all cleaned
before my mom comes home.
451
00:37:18,986 --> 00:37:19,976
I'll help.
452
00:37:23,157 --> 00:37:24,147
Hey, Sheriff.
453
00:37:26,160 --> 00:37:27,366
I'm really sorry.
454
00:37:27,578 --> 00:37:29,410
We never should
have gone there to see your father.
455
00:37:29,622 --> 00:37:31,408
No, no, it's... It's okay.
456
00:37:32,792 --> 00:37:34,703
I should have been clearer
about who he is.
457
00:37:36,545 --> 00:37:40,789
And maybe a part of me just
didn't want to have to, um, admit it.
458
00:37:46,806 --> 00:37:47,887
This is my dad, Scott.
459
00:37:49,892 --> 00:37:53,351
He pushed me through a glass table
going after my mom.
460
00:37:54,939 --> 00:37:57,431
There's still tiny pieces
of glass in there.
461
00:37:58,067 --> 00:38:01,435
The doctor told my mother that they'd
probably be in there for the rest of my life,
462
00:38:01,654 --> 00:38:03,190
workin' their way out.
463
00:38:08,327 --> 00:38:10,034
Small price to pay
to keep him away from her.
464
00:38:12,290 --> 00:38:13,576
That time.
465
00:38:18,796 --> 00:38:22,414
You know, something you said
has just been bugging me all day.
466
00:38:23,551 --> 00:38:25,588
Somethin' about memories.
467
00:38:26,887 --> 00:38:28,093
What do you mean?
468
00:38:28,472 --> 00:38:30,383
Have you ever had a dream
469
00:38:31,726 --> 00:38:33,467
that's, that's so real
470
00:38:34,270 --> 00:38:36,011
that you thought
it was a memory?
471
00:38:38,649 --> 00:38:42,984
Okay, in this dream,
I'm lying in bed with Claudia.
472
00:38:43,529 --> 00:38:46,191
It's a couple of weeks before
we graduate from college
473
00:38:47,199 --> 00:38:52,490
and we're talking about the future
and kids and what we'll call them.
474
00:38:53,122 --> 00:38:55,910
And I tell her that
if we have a son,
475
00:38:56,709 --> 00:38:58,791
I want to name him
after her father.
476
00:39:00,671 --> 00:39:02,127
And she laughs at me
and she says,
477
00:39:02,340 --> 00:39:05,958
"Why would you want to saddle
some poor kid with a name like that?"
478
00:39:08,846 --> 00:39:10,587
And I told her,
479
00:39:12,058 --> 00:39:14,015
"Because he's a great father,
480
00:39:15,853 --> 00:39:17,560
"kind of father I wish I had,
481
00:39:20,024 --> 00:39:22,265
"the kind I... I hoped to be."
482
00:39:25,279 --> 00:39:28,317
At that point in the dream
she smiles,
483
00:39:29,742 --> 00:39:31,107
kisses me,
484
00:39:32,620 --> 00:39:36,079
and says,
"Okay, we'll name him that,
485
00:39:38,334 --> 00:39:39,995
"but it won't matter.
486
00:39:41,670 --> 00:39:43,832
"He'll just be called
Stiles anyway.”
487
00:39:48,636 --> 00:39:50,547
It's the size of a pea.
488
00:39:52,181 --> 00:39:53,262
Why kill for it?
489
00:39:53,474 --> 00:39:56,683
The pineal gland is believed
to be the seat of the soul.
490
00:39:57,144 --> 00:40:00,011
A conduit to express our souls
through physical actions.
491
00:40:00,981 --> 00:40:06,021
So someone or something is
biting open heads to what? Steal souls?
492
00:40:06,487 --> 00:40:07,602
Looks that way.
493
00:40:09,240 --> 00:40:11,072
But the real question is...
494
00:40:12,785 --> 00:40:13,820
Why?
34702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.