All language subtitles for sbdcugsdfzevwhfg74zuhruerv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:07,606 --> 00:05:09,642 Dude, my brother got robbed. 2 00:05:09,675 --> 00:05:10,543 No way. 3 00:05:10,575 --> 00:05:11,976 No for real. 4 00:05:12,010 --> 00:05:14,712 This guy comes in with a semiautomatic and a ski mask. 5 00:05:14,745 --> 00:05:16,180 They catch him? 6 00:05:16,214 --> 00:05:18,550 No, luckily nobody got hurt. 7 00:05:18,584 --> 00:05:20,052 No-hander-lander! 8 00:05:21,086 --> 00:05:21,987 What? 9 00:05:22,019 --> 00:05:23,656 No-hander-lander, dude! 10 00:05:23,688 --> 00:05:24,722 Shut up, Trent. 11 00:05:34,065 --> 00:05:37,168 Will you not slam the door like that? 12 00:05:37,202 --> 00:05:38,712 Well I'm surprised you can hear anything. 13 00:05:38,736 --> 00:05:41,072 The TV's so damn loud. 14 00:05:42,507 --> 00:05:44,477 Yeah I heard him a million times too but.. 15 00:05:49,113 --> 00:05:51,450 Made ya something, ham and cheese. 16 00:05:51,483 --> 00:05:52,752 Hmm. 17 00:05:54,219 --> 00:05:55,988 I never thought much about the people before, 18 00:05:56,021 --> 00:05:58,181 they were always just somebody to put up the bleachers. 19 00:06:01,526 --> 00:06:05,598 And when they didn't come in to see me pitch, you know. 20 00:06:06,565 --> 00:06:08,000 Lately I've been watching. 21 00:06:08,033 --> 00:06:10,036 What are you watching? 22 00:06:12,170 --> 00:06:13,406 I don't know. 23 00:06:16,474 --> 00:06:18,042 They were hungry for- 24 00:06:20,144 --> 00:06:21,144 all right. 25 00:06:22,147 --> 00:06:23,983 I'll be in the rv if you need anything. 26 00:06:25,416 --> 00:06:26,416 This is good. 27 00:06:29,620 --> 00:06:31,856 I know how they feel. 28 00:06:31,889 --> 00:06:34,425 I've been lonely and hungry for something 29 00:06:34,459 --> 00:06:36,528 practically all my life. 30 00:06:40,298 --> 00:06:42,201 How you liking that Swedish massage? 31 00:06:44,803 --> 00:06:45,904 Nice body high, right? 32 00:06:47,906 --> 00:06:49,208 Yeah. 33 00:06:49,240 --> 00:06:50,241 Good name. 34 00:06:50,274 --> 00:06:51,709 Yeah. 35 00:06:51,743 --> 00:06:54,579 Legalization happening is just, it's all about branding now. 36 00:07:03,288 --> 00:07:06,025 Oh, you still owe me 30 for that eighth, by the way. 37 00:07:07,159 --> 00:07:10,495 Hmm, shit I'm sorry. 38 00:07:10,529 --> 00:07:12,031 Things have been kind of slow. 39 00:07:12,897 --> 00:07:14,499 I wouldn't bring it up, but, 40 00:07:14,533 --> 00:07:16,035 I got a car payment now. 41 00:07:16,067 --> 00:07:17,236 I just bought a Nissan. 42 00:07:19,771 --> 00:07:21,474 Oh, and I got your biz card. 43 00:07:24,175 --> 00:07:26,745 A privit custodian? 44 00:07:26,777 --> 00:07:28,179 Is that right? 45 00:07:28,212 --> 00:07:29,212 Huh? 46 00:07:30,981 --> 00:07:33,251 Shit, should be private. 47 00:07:33,284 --> 00:07:34,719 I'll get that fixed. 48 00:07:34,752 --> 00:07:37,089 You know, it's really ma's company, it's not mine. 49 00:07:38,223 --> 00:07:39,558 But she's retired, right? 50 00:07:40,726 --> 00:07:42,461 As your personal marketing advisor, 51 00:07:42,493 --> 00:07:44,696 I think you should be getting your name out there. 52 00:07:47,498 --> 00:07:48,767 Lean and clean, baby. 53 00:09:06,877 --> 00:09:08,781 Great shield signs, huge. 54 00:09:11,682 --> 00:09:12,893 Hey, listen guys, take a look at it. 55 00:09:12,917 --> 00:09:14,919 Might be able to show you one here. 56 00:09:14,953 --> 00:09:16,088 I'll just be right back. 57 00:09:17,922 --> 00:09:19,825 Just stopped by to chase away my customers? 58 00:09:19,858 --> 00:09:23,228 I think I got these two on the hook, seriously. 59 00:09:23,261 --> 00:09:24,463 How you been, bud? 60 00:09:24,496 --> 00:09:25,930 I've been good, how about yourself? 61 00:09:25,964 --> 00:09:29,600 Ah, we got a recall on all the adventurer classics. 62 00:09:29,633 --> 00:09:30,802 Oh shit. 63 00:09:30,835 --> 00:09:32,503 I think I'm pre-ulcer. 64 00:09:32,536 --> 00:09:34,006 - Come on in my office. - Okay, yeah. 65 00:09:35,873 --> 00:09:36,873 Sit down. 66 00:09:38,910 --> 00:09:39,945 How's your mom doing? 67 00:09:39,978 --> 00:09:41,313 Oh, ma's doing good. 68 00:09:41,345 --> 00:09:43,080 You know, she's still piss and vinegar. 69 00:09:43,113 --> 00:09:44,349 I'll bet. 70 00:09:44,382 --> 00:09:46,517 Hey, remember that day I told the lady 71 00:09:46,550 --> 00:09:48,219 I'd help reseal her driveway 72 00:09:48,252 --> 00:09:49,887 if she signed on the dotted line? 73 00:09:49,921 --> 00:09:51,924 You told her I was gonna help you too. 74 00:09:51,956 --> 00:09:53,992 That's it. 75 00:09:55,126 --> 00:09:57,963 Five comfort deluxes before sundown. 76 00:09:57,996 --> 00:09:59,565 It's still a dealership record. 77 00:09:59,598 --> 00:10:00,598 Yeah. 78 00:10:04,536 --> 00:10:08,339 So listen, Doug, what do you say? 79 00:10:08,373 --> 00:10:10,709 I think it's time for me to get back out there on the lot 80 00:10:10,742 --> 00:10:12,477 and help you sell some rvs. 81 00:10:12,509 --> 00:10:13,812 You saw me with those two. 82 00:10:16,748 --> 00:10:18,117 Still too soon. 83 00:10:19,884 --> 00:10:22,320 Rob stahlman's still a loyal customer. 84 00:10:22,353 --> 00:10:25,557 He gets his rv serviced here even after you.. 85 00:10:27,959 --> 00:10:31,128 Look, I don't blame you, buck 86 00:10:31,161 --> 00:10:33,398 we all have bad days, but. 87 00:10:36,800 --> 00:10:37,800 Well. 88 00:10:48,512 --> 00:10:50,424 You shouldn't have invited them without asking me. 89 00:10:50,448 --> 00:10:53,118 Come on, you're going to change your mind later anyways. 90 00:10:53,151 --> 00:10:54,752 Hey. 91 00:10:54,786 --> 00:10:56,522 You just want me to tell him not to come. 92 00:11:04,695 --> 00:11:05,897 I don't care. 93 00:11:19,009 --> 00:11:20,009 - Hi - hi. 94 00:11:24,682 --> 00:11:25,883 I'm Becky, 95 00:11:25,916 --> 00:11:28,185 we just moved in across the street. 96 00:11:28,219 --> 00:11:30,122 Hi Becky, I'm Sharon. 97 00:11:34,158 --> 00:11:35,927 Are those tomatoes? 98 00:11:37,329 --> 00:11:38,329 Yeah, 99 00:11:40,265 --> 00:11:41,466 try that. 100 00:11:41,498 --> 00:11:42,667 Just take a bite? 101 00:11:42,700 --> 00:11:44,835 Yeah, like it's an apple. 102 00:11:44,868 --> 00:11:45,868 Okay. 103 00:11:51,542 --> 00:11:54,111 Oh wow, that's incredible. 104 00:11:55,879 --> 00:11:59,618 The secret is that you Bury the stems sideways. 105 00:12:02,686 --> 00:12:03,686 Okay. 106 00:12:05,055 --> 00:12:05,857 Do you want any help? 107 00:12:05,890 --> 00:12:07,259 No, I'm good. 108 00:12:07,291 --> 00:12:09,327 It's good for my arthritis. 109 00:12:16,935 --> 00:12:19,171 Is that your boyfriend? 110 00:12:19,204 --> 00:12:21,006 Yeah that's Trent. 111 00:12:25,209 --> 00:12:28,412 We're having a house warming party at our place tonight. 112 00:12:28,445 --> 00:12:30,615 Do you wanna come, maybe? 113 00:12:31,648 --> 00:12:32,750 You got a cold beer? 114 00:12:35,219 --> 00:12:36,219 Yeah. 115 00:12:37,555 --> 00:12:38,555 Yeah, for sure. 116 00:13:07,651 --> 00:13:08,988 Told you he'd go running. 117 00:13:09,787 --> 00:13:11,322 What the hell is going on? 118 00:13:11,355 --> 00:13:13,224 Well when he 'aint up there on the video 119 00:13:13,257 --> 00:13:15,694 and he had to do it to say the whole thing's a frame-up. 120 00:13:15,727 --> 00:13:16,495 What happened? 121 00:13:16,527 --> 00:13:19,797 Oh, the remote died. 122 00:13:21,199 --> 00:13:25,637 And I got up to change the channel and I rolled my ankle. 123 00:13:26,503 --> 00:13:27,973 Let me take a look at it. 124 00:13:29,373 --> 00:13:30,808 Jesus, it's swollen. 125 00:13:31,876 --> 00:13:33,012 It's fine, it's fine. 126 00:13:34,012 --> 00:13:36,381 No, this needs to be looked at. 127 00:13:36,414 --> 00:13:37,750 Oh, we'll do it tomorrow. 128 00:13:42,420 --> 00:13:44,256 Where'd you get the beers? 129 00:13:44,289 --> 00:13:46,491 Ah, well, 130 00:13:46,523 --> 00:13:50,695 the new girl across the way, Becky, 131 00:13:50,728 --> 00:13:52,497 she gave me one. 132 00:13:52,530 --> 00:13:53,464 One? 133 00:13:53,498 --> 00:13:55,132 What, one six pack? 134 00:13:59,436 --> 00:14:00,436 You Becky? 135 00:14:02,974 --> 00:14:04,608 You girls know who Becky is? 136 00:14:08,012 --> 00:14:09,281 Do you know Becky? 137 00:14:10,647 --> 00:14:11,849 Who's Becky? 138 00:14:16,121 --> 00:14:17,121 You know Becky? 139 00:14:17,955 --> 00:14:19,457 All of that time. 140 00:14:19,491 --> 00:14:21,860 Also doesn't mean that you can be a bitch to my face. 141 00:14:21,892 --> 00:14:23,027 It's not fair. 142 00:14:23,060 --> 00:14:24,562 Are you Becky? 143 00:14:24,595 --> 00:14:25,796 Yeah. 144 00:14:25,829 --> 00:14:27,766 I'm buck, I live across the way. 145 00:14:27,799 --> 00:14:29,167 Oh, you're Sharon's son. 146 00:14:29,200 --> 00:14:30,102 - Yeah. - Yeah, 147 00:14:30,134 --> 00:14:31,335 she was talking about you. 148 00:14:31,368 --> 00:14:33,128 Listen, how many beers did she have to drink? 149 00:14:34,037 --> 00:14:35,974 Um, I don't. 150 00:14:36,007 --> 00:14:38,709 I mean four maybe, I don't really know. 151 00:14:38,743 --> 00:14:41,445 How do you know she's not on medication or a diabetic? 152 00:14:41,478 --> 00:14:43,681 Oh, she's diabetic? 153 00:14:43,714 --> 00:14:45,783 I didn't know that, I'm sorry. 154 00:14:45,816 --> 00:14:49,353 No, but she just had a bad fall 155 00:14:49,387 --> 00:14:51,790 and we could use a lift to the hospital. 156 00:14:53,525 --> 00:14:55,560 - You can use my Van. - Yeah? 157 00:14:55,593 --> 00:14:56,593 Yeah. 158 00:14:57,829 --> 00:14:59,097 Okay, thanks. 159 00:14:59,129 --> 00:15:00,498 I'm gonna go get my mother. 160 00:15:05,369 --> 00:15:06,369 Okay, 161 00:15:08,940 --> 00:15:10,108 watch your step here. 162 00:15:10,141 --> 00:15:11,910 I know, okay. 163 00:15:11,943 --> 00:15:13,512 Well, ma, I hope it was worth it. 164 00:15:13,545 --> 00:15:14,613 Oh shut up. 165 00:15:16,180 --> 00:15:18,450 Hey listen, we appreciate the ride. 166 00:15:18,483 --> 00:15:20,218 You guys don't have a car? 167 00:15:20,251 --> 00:15:23,387 Ma had a Jeep but the transmission blew last summer. 168 00:15:23,421 --> 00:15:25,123 What about that rv? 169 00:15:25,156 --> 00:15:26,992 Look, might as well be a boat. 170 00:15:27,025 --> 00:15:28,627 Doesn't run. 171 00:15:28,660 --> 00:15:29,660 Careful. 172 00:15:30,828 --> 00:15:32,297 Okay, ma, take it easy getting in. 173 00:15:32,329 --> 00:15:34,132 - All right, watch the ankle. - You got it. 174 00:15:34,165 --> 00:15:36,635 - Oh, oh, oh. - Easy, easy. 175 00:15:38,735 --> 00:15:39,735 All right. 176 00:15:43,141 --> 00:15:45,544 That doesn't work, gotta get in through the back. 177 00:15:51,248 --> 00:15:52,248 All right, 178 00:15:53,417 --> 00:15:54,685 oh shit, keys are inside. 179 00:16:04,695 --> 00:16:06,197 So is it just you two? 180 00:16:08,366 --> 00:16:09,368 Pretty much, yeah. 181 00:16:12,936 --> 00:16:16,740 I'm really sorry that this happened. 182 00:16:16,773 --> 00:16:20,845 So if you need any help or another lift or anything. 183 00:16:21,746 --> 00:16:22,948 Don't worry about it. 184 00:16:22,980 --> 00:16:24,757 Listen, I'm sorry I came on so strong up there. 185 00:16:24,781 --> 00:16:27,151 No, seriously, please ask, 186 00:16:27,185 --> 00:16:28,085 please ask. 187 00:16:28,118 --> 00:16:29,118 - Thanks. - Let it rip. 188 00:16:49,474 --> 00:16:50,507 Good morning. 189 00:16:50,541 --> 00:16:52,643 Morning, prescription for enderly. 190 00:16:52,676 --> 00:16:53,676 All right. 191 00:16:57,849 --> 00:17:00,318 Twice a day as needed. 192 00:17:00,350 --> 00:17:01,752 62.98. 193 00:17:01,786 --> 00:17:04,256 Wait, that can't be right, it's under medicaid. 194 00:17:05,989 --> 00:17:08,926 They put it on the excluded drug list last year. 195 00:17:10,995 --> 00:17:12,264 Son of a bitch. 196 00:17:18,568 --> 00:17:20,037 Are you getting those two? 197 00:17:23,240 --> 00:17:25,042 No I'm gonna put those back. 198 00:17:25,075 --> 00:17:26,075 Ah, 75. 199 00:17:30,882 --> 00:17:32,816 - There you go. - Thank you. 200 00:17:34,117 --> 00:17:35,152 - Excuse me. - Yep. 201 00:17:36,054 --> 00:17:37,322 Hello, pharmacy. 202 00:17:39,790 --> 00:17:40,790 Yeah. 203 00:17:44,461 --> 00:17:45,461 Great. 204 00:17:56,606 --> 00:17:59,376 Sir, come with me, please. 205 00:17:59,410 --> 00:18:00,410 Bring your stuff. 206 00:18:54,731 --> 00:18:57,801 You should be embarrassed. 207 00:18:57,834 --> 00:19:00,005 You think I'm proud to be sitting back here? 208 00:19:10,381 --> 00:19:12,117 The manager isn't pressing charges. 209 00:19:12,150 --> 00:19:13,517 No? 210 00:19:13,551 --> 00:19:14,886 Then why am I cuffed? 211 00:19:29,566 --> 00:19:33,904 To show you how lucky you are that I got the call. 212 00:19:36,473 --> 00:19:38,809 Otherwise you'd be on your way to processing right now. 213 00:19:40,076 --> 00:19:41,945 Then what would we do? 214 00:19:41,978 --> 00:19:44,949 We, we, Craig? 215 00:19:44,981 --> 00:19:46,517 We are broke man. 216 00:19:46,551 --> 00:19:47,519 And speaking of broke, 217 00:19:47,552 --> 00:19:48,920 ma broke her ankle. 218 00:19:48,952 --> 00:19:50,488 What? 219 00:19:50,520 --> 00:19:52,890 Well, it's a hairline fracture 220 00:19:52,923 --> 00:19:54,600 happened when she got up to change the channel 221 00:19:54,624 --> 00:19:57,060 on her god damned TV. 222 00:19:57,094 --> 00:19:58,997 The batteries were for her remote. 223 00:20:00,264 --> 00:20:02,267 Why didn't you just call me? 224 00:20:02,299 --> 00:20:04,201 I haven't seen you in months. 225 00:20:05,335 --> 00:20:07,005 I'm sorry I haven't been around. 226 00:20:10,106 --> 00:20:11,106 Am I free to go? 227 00:20:18,048 --> 00:20:20,117 I bought these for you. 228 00:20:23,787 --> 00:20:24,787 Thanks. 229 00:20:33,631 --> 00:20:35,132 It says take with food. 230 00:20:36,366 --> 00:20:38,168 There is no food. 231 00:20:38,201 --> 00:20:39,002 Got plenty of food. 232 00:20:39,036 --> 00:20:40,036 What do you want? 233 00:20:40,738 --> 00:20:42,373 Chinese. 234 00:20:42,405 --> 00:20:43,841 I'll make us some pasta. 235 00:20:43,874 --> 00:20:45,410 We just had pasta. 236 00:20:45,442 --> 00:20:47,945 Ma, I'm not ordering Chinese. 237 00:20:50,581 --> 00:20:53,218 Guess who I ran into at the pharmacy? 238 00:20:53,250 --> 00:20:54,651 Jimmy Carter? 239 00:20:54,684 --> 00:20:55,819 Nope. 240 00:20:55,853 --> 00:20:57,255 Craig. 241 00:20:57,287 --> 00:20:58,655 Is he sick? 242 00:20:58,689 --> 00:21:00,758 What was he doing at the pharmacy? 243 00:21:01,726 --> 00:21:02,660 I don't know. 244 00:21:02,692 --> 00:21:03,927 Picking something up, I guess. 245 00:21:03,960 --> 00:21:05,563 I don't want you hanging around. 246 00:21:05,595 --> 00:21:06,730 This should work now. 247 00:21:24,681 --> 00:21:25,681 Ah. 248 00:21:27,617 --> 00:21:28,519 How's that? 249 00:21:28,553 --> 00:21:29,454 That's great, babe. 250 00:21:29,487 --> 00:21:30,388 Not too much pressure? 251 00:21:30,421 --> 00:21:31,890 Oh no, feels so good. 252 00:21:31,922 --> 00:21:34,491 Because I don't want your hammies tender, isn't it? 253 00:21:34,525 --> 00:21:35,459 You're the best. 254 00:21:35,492 --> 00:21:36,869 - Ah. - Now just go a little deeper. 255 00:21:36,893 --> 00:21:38,395 Okay, it just hurts my back 256 00:21:38,429 --> 00:21:39,596 when it goes like that. 257 00:21:39,630 --> 00:21:40,807 Did you call the chiropractor? 258 00:21:40,831 --> 00:21:42,100 No. 259 00:21:42,132 --> 00:21:44,334 Oh, hey bucko. 260 00:21:44,367 --> 00:21:45,367 Guys. 261 00:21:47,404 --> 00:21:50,741 You ah, you not get our note? 262 00:21:50,775 --> 00:21:52,877 Note, oh shit. 263 00:21:52,910 --> 00:21:54,812 I forgot about that, I'm sorry. 264 00:21:54,844 --> 00:21:59,182 Yeah, we might actually, well, 265 00:21:59,216 --> 00:22:01,753 we don't need you for a few weeks. 266 00:22:01,786 --> 00:22:03,321 A few weeks? 267 00:22:03,353 --> 00:22:06,257 Yeah, we might be going on a little bit of a trip. 268 00:22:06,289 --> 00:22:08,292 Oh wow, okay. 269 00:22:08,325 --> 00:22:10,761 Well, since I'm here, is there anything you guys need, or? 270 00:22:10,795 --> 00:22:11,795 Um, 271 00:22:15,533 --> 00:22:17,969 you got five minutes to chat in the garage? 272 00:22:29,646 --> 00:22:33,684 Thing is, we've known each other a long time, you're family. 273 00:22:33,718 --> 00:22:36,219 Your mom cleaned our house, now you clean our house, 274 00:22:36,253 --> 00:22:37,589 - you know? - Right. 275 00:22:37,622 --> 00:22:38,823 And you do a good job. 276 00:22:38,855 --> 00:22:40,791 This has nothing to do with that, trust me. 277 00:22:40,825 --> 00:22:42,026 Thanks. 278 00:22:42,058 --> 00:22:44,461 It's just the thing is, last few weeks, 279 00:22:44,495 --> 00:22:48,666 things have seemed a bit unprofessional, you know. 280 00:22:48,699 --> 00:22:51,635 Laura and I, we keep very particular schedules, 281 00:22:51,669 --> 00:22:52,903 and when you're running behind 282 00:22:52,937 --> 00:22:55,238 it really tends to interrupt our flow. 283 00:22:55,271 --> 00:22:56,340 And then today. 284 00:22:57,208 --> 00:22:58,409 Jim, I'm sorry about today. 285 00:22:58,441 --> 00:22:59,710 Things have been hectic. 286 00:22:59,744 --> 00:23:01,112 Ma hurt her ankle. 287 00:23:01,144 --> 00:23:01,912 Oh shit. 288 00:23:01,946 --> 00:23:02,747 Yeah. 289 00:23:02,779 --> 00:23:03,981 She okay? 290 00:23:04,015 --> 00:23:04,849 Ah, she'll be fine. 291 00:23:04,882 --> 00:23:05,883 That's good. 292 00:23:08,285 --> 00:23:10,188 It's pretty potent Swedish massage. 293 00:23:12,023 --> 00:23:14,525 Listen, I get it. 294 00:23:14,557 --> 00:23:16,026 It won't happen again, I promise. 295 00:23:16,059 --> 00:23:17,327 No, I know. 296 00:23:17,361 --> 00:23:20,364 It's just, the truth of the matter is, buck, 297 00:23:20,398 --> 00:23:22,333 we've had to cut way back. 298 00:23:22,365 --> 00:23:23,567 I wish things were different, 299 00:23:23,601 --> 00:23:25,770 but Laura, she's a real penny pitcher. 300 00:23:25,803 --> 00:23:27,772 I mean, she's got it down to a science. 301 00:23:30,074 --> 00:23:31,441 And hey, no hard feelings. 302 00:23:31,475 --> 00:23:33,745 And we'll let you know when we need you back. 303 00:23:34,644 --> 00:23:35,713 - Okay. - Okay? 304 00:23:36,713 --> 00:23:37,713 Don't get down. 305 00:23:38,915 --> 00:23:42,119 And those two boxes going to goodwill, 306 00:23:43,487 --> 00:23:45,288 four of those hit the rack, 307 00:23:45,322 --> 00:23:47,325 we're gonna give you first crack at 'em. 308 00:23:49,125 --> 00:23:49,926 Thanks. 309 00:23:49,959 --> 00:23:50,959 You're welcome. 310 00:23:57,168 --> 00:23:59,370 Oh, reminds me. 311 00:23:59,402 --> 00:24:00,704 Carlene Briggs, our neighbor, 312 00:24:00,738 --> 00:24:02,306 she was asking about you. 313 00:24:03,239 --> 00:24:05,308 She might need a housekeeper. 314 00:24:05,342 --> 00:24:06,342 Which house? 315 00:24:07,777 --> 00:24:09,279 Down at the end on the right side, 316 00:24:09,313 --> 00:24:10,882 about four houses down. 317 00:24:11,882 --> 00:24:13,418 You oughta follow up. 318 00:24:13,450 --> 00:24:15,286 Maybe land a new client, what do you know? 319 00:24:15,318 --> 00:24:16,988 - Think I will. - Okay. 320 00:24:17,020 --> 00:24:18,088 Does this work? 321 00:24:20,223 --> 00:24:22,092 I don't know what that is. 322 00:24:29,967 --> 00:24:32,303 Jim and Laura mentioned to me 323 00:24:32,335 --> 00:24:37,342 that you take care of your mother. 324 00:24:38,476 --> 00:24:40,078 Um, you know, do what I can. 325 00:24:40,111 --> 00:24:41,111 - Oh. - Heh. 326 00:24:42,479 --> 00:24:44,781 Oh, is this you? 327 00:24:44,815 --> 00:24:47,285 Ah, yes. 328 00:24:47,317 --> 00:24:51,488 I sang at the officer's club down in 29 palms. 329 00:24:51,521 --> 00:24:53,857 That is until I had my son. 330 00:24:54,924 --> 00:24:56,860 - No kidding. - Hmm. 331 00:24:56,893 --> 00:24:57,894 Wow, what'd you sing? 332 00:24:57,928 --> 00:25:00,430 Like classic rock or disco? 333 00:25:00,463 --> 00:25:01,898 Oh. 334 00:25:01,931 --> 00:25:05,236 Oh goodness no, now the officers may have wanted it, 335 00:25:05,268 --> 00:25:07,238 but not their wives. 336 00:25:08,671 --> 00:25:09,671 Ah, 337 00:25:10,641 --> 00:25:11,641 I see. 338 00:25:13,978 --> 00:25:16,113 Would you like for me to sing you a song? 339 00:25:18,149 --> 00:25:20,385 - Sing me a song? - Yes, buck. 340 00:25:21,384 --> 00:25:23,086 Well, yeah, sure. 341 00:25:23,120 --> 00:25:24,120 That'd be great. 342 00:25:34,565 --> 00:25:39,571 ♪ Baby, don't put the blame on me ♪ 343 00:25:41,971 --> 00:25:46,978 ♪ I'm only human, can't you see ♪ 344 00:25:48,411 --> 00:25:53,418 ♪ I never meant to break all the promises ♪ 345 00:25:55,318 --> 00:26:00,325 ♪ I made to you ♪ 346 00:26:00,825 --> 00:26:01,459 ♪ baby ♪ 347 00:26:01,491 --> 00:26:03,026 Oh, its.. 348 00:26:03,059 --> 00:26:04,528 Don't stop. 349 00:26:05,763 --> 00:26:08,533 Wow, you have a great singing voice. 350 00:26:08,565 --> 00:26:09,565 Thank you. 351 00:26:12,236 --> 00:26:14,572 Well, Mrs. Briggs, you have a lovely place. 352 00:26:14,604 --> 00:26:16,507 I have to say it's spotless. 353 00:26:16,539 --> 00:26:19,409 I'm surprised you don't have a cleaning service already. 354 00:26:38,027 --> 00:26:42,099 I don't want you to clean my house, buck. 355 00:26:46,636 --> 00:26:48,772 I want you to find my son. 356 00:26:50,440 --> 00:26:51,440 Your son? 357 00:26:55,912 --> 00:26:56,912 Andrew. 358 00:26:58,181 --> 00:27:00,785 I haven't seen him in quite some time. 359 00:27:03,487 --> 00:27:06,356 He used to stop by when he needed money. 360 00:27:08,292 --> 00:27:09,928 And then he stopped. 361 00:27:12,595 --> 00:27:13,595 Right. 362 00:27:16,467 --> 00:27:19,203 Well to be perfectly honest, 363 00:27:19,236 --> 00:27:21,339 I don't think I'm qualified for this. 364 00:27:21,372 --> 00:27:23,874 Shouldn't you hire a detective or someone 365 00:27:23,908 --> 00:27:26,878 - who finds... no, no, no. 366 00:27:26,911 --> 00:27:28,778 I can't have anyone involved 367 00:27:28,812 --> 00:27:31,282 that could get Andrew into more trouble. 368 00:27:33,383 --> 00:27:34,383 More trouble? 369 00:27:35,952 --> 00:27:37,788 What kind of trouble are you talking- 370 00:27:39,456 --> 00:27:40,456 - buck, 371 00:27:44,527 --> 00:27:47,364 I'm going to pay you $1,000. 372 00:27:50,167 --> 00:27:51,167 Okay. 373 00:28:25,235 --> 00:28:26,570 Ma? 374 00:28:26,603 --> 00:28:28,038 Did you hear me yelling? 375 00:28:28,072 --> 00:28:29,739 - Oh shit, I'm sorry. - Oh. 376 00:28:29,773 --> 00:28:30,574 What happened? 377 00:28:30,606 --> 00:28:32,276 I fell, ugh. 378 00:28:32,308 --> 00:28:33,276 Where's your cane. 379 00:28:33,309 --> 00:28:36,847 I couldn't find my cane. 380 00:28:39,048 --> 00:28:40,817 Geez, you okay? 381 00:28:42,853 --> 00:28:44,354 Do I look okay? 382 00:28:44,388 --> 00:28:45,423 Well, I don't know. 383 00:28:45,456 --> 00:28:46,791 Get me to the toilet 384 00:28:46,824 --> 00:28:48,292 - okay. - Before I piss myself. 385 00:28:48,325 --> 00:28:49,559 All right, 386 00:28:49,593 --> 00:28:50,527 get the light. 387 00:28:50,561 --> 00:28:51,562 Oh. 388 00:28:51,594 --> 00:28:53,730 - Okay, good. - Okay. 389 00:28:53,764 --> 00:28:54,565 - Okay. - All right. 390 00:28:54,597 --> 00:28:55,498 I'll be right here. 391 00:28:55,532 --> 00:28:56,901 Get me to the toilet. 392 00:28:56,933 --> 00:28:58,969 You don't want me to be in there with you, do you? 393 00:28:59,003 --> 00:29:00,347 Oh don't make a big deal about this. 394 00:29:00,371 --> 00:29:02,373 I'm not making a big deal. 395 00:29:02,405 --> 00:29:03,607 Okay, hang on. 396 00:29:13,350 --> 00:29:16,054 Buck, I don't like being cooped up here all the time. 397 00:29:17,254 --> 00:29:19,457 I'm sorry, but you know, I gotta work. 398 00:29:20,723 --> 00:29:23,026 - Maybe this'll help though. - Hmm. 399 00:29:23,059 --> 00:29:23,994 If you need something, 400 00:29:24,027 --> 00:29:26,063 you just yell into that thing 401 00:29:26,095 --> 00:29:28,700 and I can hear you on the other end here. 402 00:29:29,900 --> 00:29:30,900 Okay. 403 00:29:32,236 --> 00:29:33,236 Need anything? 404 00:29:34,304 --> 00:29:35,305 All right, good night. 405 00:29:35,338 --> 00:29:36,740 See you tomorrow. 406 00:29:50,621 --> 00:29:51,621 Buck! 407 00:29:52,756 --> 00:29:54,257 The lamp went out. 408 00:30:38,334 --> 00:30:39,903 Hey. 409 00:30:39,937 --> 00:30:40,937 Morning. 410 00:30:41,705 --> 00:30:42,807 Who the fuck is it? 411 00:30:42,840 --> 00:30:44,108 It's too early for this shit. 412 00:30:44,141 --> 00:30:46,776 It's our neighbor, shut up. 413 00:30:46,809 --> 00:30:48,711 I'm sorry it's so early. 414 00:30:48,745 --> 00:30:50,981 It's okay, don't worry about it. 415 00:30:51,014 --> 00:30:52,950 How is Sharon doing? 416 00:30:52,982 --> 00:30:54,184 She's doing all right. 417 00:30:54,218 --> 00:30:55,853 That's actually why I'm here. 418 00:30:55,885 --> 00:31:00,156 I hate to ask this, but would you mind keeping this nearby? 419 00:31:00,190 --> 00:31:02,026 Is that a baby monitor? 420 00:31:02,058 --> 00:31:02,859 Yeah. 421 00:31:02,892 --> 00:31:04,027 Like, for a baby? 422 00:31:05,129 --> 00:31:06,330 Yeah. 423 00:31:06,363 --> 00:31:08,565 It's in case my mom needs anything. 424 00:31:08,598 --> 00:31:09,766 She probably won't. 425 00:31:09,799 --> 00:31:11,201 I just have to run a few errands 426 00:31:11,235 --> 00:31:12,737 and I'd really appreciate it. 427 00:31:15,873 --> 00:31:17,913 - Yeah, no problem, yeah. - Yeah, it's okay, really? 428 00:31:18,709 --> 00:31:19,876 - Thanks, Becky. - Yeah. 429 00:31:28,651 --> 00:31:31,555 You ever sell to a guy named Andrew Briggs? 430 00:31:31,587 --> 00:31:32,587 Thanks, man. 431 00:31:34,357 --> 00:31:35,357 Briggs, 432 00:31:37,126 --> 00:31:38,661 Briggs. 433 00:31:38,694 --> 00:31:39,694 Briggs. 434 00:31:41,797 --> 00:31:43,366 Nah, I don't think so, man. 435 00:31:43,400 --> 00:31:44,400 Why? 436 00:31:46,303 --> 00:31:47,379 His mom's trying to find him. 437 00:31:47,403 --> 00:31:48,573 She asked me to help. 438 00:31:49,773 --> 00:31:50,773 Why you? 439 00:31:51,741 --> 00:31:53,344 I don't know. 440 00:31:53,376 --> 00:31:54,811 She's paying me though. 441 00:31:54,844 --> 00:31:56,948 Oh yeah, that reminds me. 442 00:31:58,715 --> 00:32:00,518 - Oh, dude! - Yeah. 443 00:32:00,551 --> 00:32:01,752 I respect the hustle. 444 00:32:05,322 --> 00:32:06,657 Yo, you check his Facebook? 445 00:32:07,891 --> 00:32:08,891 Instagram, 446 00:32:09,593 --> 00:32:11,061 Snapchat, 447 00:32:11,094 --> 00:32:12,328 Twitter? 448 00:32:12,362 --> 00:32:13,663 Is he on that tumblr shit? 449 00:32:13,697 --> 00:32:15,332 I don't know what tumblr is. 450 00:32:17,100 --> 00:32:19,737 Listen, I run background checks on new clients, 451 00:32:19,769 --> 00:32:21,238 might be able to dig something up. 452 00:32:21,270 --> 00:32:22,639 Background checks? 453 00:32:22,672 --> 00:32:24,240 You know, market research. 454 00:32:24,274 --> 00:32:26,977 Could you run a background check on me? 455 00:32:27,009 --> 00:32:28,009 Bucko. 456 00:32:33,049 --> 00:32:34,450 No way. 457 00:32:34,484 --> 00:32:36,387 Andrew fuckin' Briggs. 458 00:32:36,420 --> 00:32:39,657 2883 cathedral drive, apartment 104. 459 00:32:42,226 --> 00:32:44,228 What are the chances that this is him? 460 00:32:45,629 --> 00:32:46,764 I don't fuckin' know. 461 00:32:49,533 --> 00:32:50,533 Thanks, man. 462 00:32:51,634 --> 00:32:53,103 It's worth a shot. 463 00:32:53,135 --> 00:32:55,439 And speaking of worth a shot, I got this fresh batch 464 00:32:55,471 --> 00:32:57,874 of warm bubble bath sitting in the car 465 00:32:57,908 --> 00:33:00,244 just waiting for us to Blaze it. 466 00:34:22,459 --> 00:34:23,459 Excuse me. 467 00:34:24,694 --> 00:34:27,797 Here to clean apartment 104, they booked the basic cleaning. 468 00:34:31,801 --> 00:34:33,336 Should only take an hour or so. 469 00:34:34,837 --> 00:34:36,239 You spelled private wrong. 470 00:34:37,274 --> 00:34:38,075 Yeah, I know. 471 00:34:38,107 --> 00:34:39,107 I'm getting that fixed. 472 00:34:41,143 --> 00:34:42,546 That tenant is locked out. 473 00:34:43,647 --> 00:34:45,114 Apartment 104, 474 00:34:45,147 --> 00:34:46,216 Andrew Briggs. 475 00:34:46,248 --> 00:34:48,986 Yeah, owes three months rent. 476 00:34:50,921 --> 00:34:53,290 Oh, if you see Mr. Briggs 477 00:34:53,323 --> 00:34:55,459 you tell him that he has till the end of the week 478 00:34:55,491 --> 00:34:56,727 or I'm pitching his shit. 479 00:34:59,696 --> 00:35:02,333 All right, thanks. 480 00:35:07,270 --> 00:35:09,140 Say, do you have a phone I could use? 481 00:35:16,680 --> 00:35:18,815 Yeah, I knew you were bullshitting me. 482 00:35:18,848 --> 00:35:21,751 Tweakers don't usually get their floors mopped. 483 00:35:21,785 --> 00:35:23,252 You narcotics? 484 00:35:23,285 --> 00:35:25,755 Ah, no, no, not officially. 485 00:35:25,788 --> 00:35:26,788 Just here on a tip. 486 00:35:27,656 --> 00:35:29,534 Yeah, well I figured it was only a matter of time 487 00:35:29,558 --> 00:35:30,598 before you guys showed up. 488 00:35:31,861 --> 00:35:34,197 Have you ever seen him deal out of the apartment? 489 00:35:34,230 --> 00:35:38,502 Naw, but you could tell he was into some bad shit. 490 00:35:38,535 --> 00:35:40,337 When's the last time you saw Briggs? 491 00:35:42,038 --> 00:35:43,741 I gave him his notice last week. 492 00:35:48,210 --> 00:35:52,882 Did he tell you where he was going or leave a forwarding address? 493 00:35:52,915 --> 00:35:54,118 He didn't say a word. 494 00:35:58,321 --> 00:36:00,001 We'll let you know when we're done in here. 495 00:36:02,125 --> 00:36:03,125 Don't bother. 496 00:36:14,471 --> 00:36:17,174 Dammit, buck, you said you needed your shop vac. 497 00:36:17,207 --> 00:36:18,776 You didn't say anything about drugs. 498 00:36:18,808 --> 00:36:21,245 Okay, relax, I'm sorry. 499 00:36:21,277 --> 00:36:23,714 I'm trying to help a lady find her son. 500 00:36:23,747 --> 00:36:24,882 What lady? 501 00:36:24,915 --> 00:36:26,450 Carlene Briggs, lives across 502 00:36:26,482 --> 00:36:28,885 from the russells, remember ma's old clients? 503 00:36:28,919 --> 00:36:29,919 Yeah. 504 00:36:30,886 --> 00:36:32,622 She wants me to help her find her son. 505 00:37:24,507 --> 00:37:25,975 Hey, Craig. 506 00:37:26,009 --> 00:37:27,009 Yeah. 507 00:37:28,044 --> 00:37:29,480 Check it out. 508 00:37:30,346 --> 00:37:31,346 This is him. 509 00:37:35,652 --> 00:37:36,687 He looks like shit. 510 00:37:38,120 --> 00:37:39,689 14, there's a 459 in progress 511 00:37:39,723 --> 00:37:41,091 at 1550 west cabrillo. 512 00:37:41,123 --> 00:37:44,227 Repeat, 459 in progress at 1550 west cabrillo. 513 00:37:44,261 --> 00:37:45,261 Please advise. 514 00:37:46,062 --> 00:37:48,431 Copy that, I'm in route. 515 00:37:48,464 --> 00:37:49,665 Time to go. 516 00:37:49,698 --> 00:37:51,033 Can't help you anymore. 517 00:37:51,067 --> 00:37:51,969 If you keep at this, 518 00:37:52,002 --> 00:37:52,902 you're gonna end up in handcuffs 519 00:37:52,935 --> 00:37:54,704 that I can't get you out of. 520 00:37:54,738 --> 00:37:57,774 Hey, what's a 459? 521 00:37:57,806 --> 00:37:59,009 Breaking and entering, 522 00:37:59,042 --> 00:38:00,186 which is exactly what we're doing, 523 00:38:00,210 --> 00:38:01,210 now let's go. 524 00:38:11,555 --> 00:38:13,190 What's wrong? 525 00:38:13,223 --> 00:38:15,726 Kayla. 526 00:38:15,759 --> 00:38:16,994 Voila. 527 00:38:17,027 --> 00:38:18,829 No, no that's too bright. 528 00:38:18,861 --> 00:38:19,861 Turn it off. 529 00:38:25,167 --> 00:38:27,003 I'll be in the rv, ma, if you need anything. 530 00:38:27,036 --> 00:38:30,439 Listen, I want you to hose down underneath that thing, 531 00:38:30,473 --> 00:38:32,241 otherwise we're gonna get mice. 532 00:38:32,274 --> 00:38:33,743 There are no mice, ma. 533 00:38:33,777 --> 00:38:36,446 Shep's your dog, and nobody else's. 534 00:38:36,478 --> 00:38:37,948 So I'm giving him back to you, 535 00:38:37,980 --> 00:38:39,348 right now. 536 00:38:39,381 --> 00:38:41,484 Nevermind the dog, Tommy. 537 00:38:41,518 --> 00:38:42,758 Tommy you go collect some wood- 538 00:39:03,473 --> 00:39:04,473 Hey. 539 00:39:06,843 --> 00:39:07,843 Hey. 540 00:39:10,846 --> 00:39:13,182 Rusty. 541 00:39:13,216 --> 00:39:15,118 Well, Joseph, how are ya? 542 00:39:15,151 --> 00:39:16,587 Merry Christmas. 543 00:39:16,620 --> 00:39:17,853 How about it, on the house. 544 00:39:17,886 --> 00:39:19,455 Hope you traded that for a shiner. 545 00:39:23,259 --> 00:39:24,259 I started it. 546 00:39:29,031 --> 00:39:33,002 Listen, we have a couch in ma's trailer, 547 00:39:33,035 --> 00:39:34,036 she wouldn't mind. 548 00:39:34,069 --> 00:39:35,238 I sleep out here. 549 00:39:40,143 --> 00:39:41,143 Thanks. 550 00:39:44,913 --> 00:39:47,383 Where did you two meet, you and your boyfriend? 551 00:39:48,218 --> 00:39:50,152 Ah, at like, a show. 552 00:39:50,185 --> 00:39:51,721 He was in the opening band. 553 00:39:51,754 --> 00:39:52,888 Yeah? 554 00:39:52,922 --> 00:39:53,922 They any good? 555 00:39:56,026 --> 00:39:58,062 No, they suck. 556 00:40:04,600 --> 00:40:05,600 Who is that? 557 00:40:08,103 --> 00:40:10,172 - That one? - Mm-hm. 558 00:40:10,205 --> 00:40:12,442 That's the ex-fiance. 559 00:40:14,810 --> 00:40:15,810 Can I guess? 560 00:40:17,747 --> 00:40:18,747 Um, 561 00:40:20,850 --> 00:40:25,355 you were like an insurance guy, 562 00:40:26,489 --> 00:40:31,261 um, and then she, like, worked next door 563 00:40:32,127 --> 00:40:35,731 at a nail salon or something. 564 00:40:35,765 --> 00:40:38,835 And then one day you guys met in the parking lot 565 00:40:38,868 --> 00:40:40,437 and you talked for a little bit 566 00:40:40,469 --> 00:40:42,672 and you asked her out on a date. 567 00:40:44,908 --> 00:40:46,977 That is unbelievable. 568 00:40:47,009 --> 00:40:48,812 - Really? - Really. 569 00:40:48,844 --> 00:40:50,413 You're not even close. 570 00:40:50,446 --> 00:40:52,214 I'm usually so good at that. 571 00:40:52,247 --> 00:40:53,916 I mean, I'm pretty good at it. 572 00:40:53,950 --> 00:40:55,752 Yeah. 573 00:40:55,785 --> 00:41:00,757 Well, the story goes I was an rv salesman at a dealership. 574 00:41:00,790 --> 00:41:02,259 That was the new year's Eve party 575 00:41:02,292 --> 00:41:05,161 tight before I bought this baby. 576 00:41:05,194 --> 00:41:07,530 We were gonna fix it up, 577 00:41:08,964 --> 00:41:12,502 take a trip cross country, you know, go to Niagara Falls, 578 00:41:13,402 --> 00:41:14,402 stuff like that. 579 00:41:16,272 --> 00:41:17,540 And then I lost all my money 580 00:41:17,573 --> 00:41:19,742 and things didn't last long after that. 581 00:41:22,544 --> 00:41:23,946 Sorry, I'm sorry. 582 00:41:23,980 --> 00:41:25,949 I don't, I don't mean to pry. 583 00:41:28,017 --> 00:41:28,984 It's okay. 584 00:41:29,018 --> 00:41:30,721 Let me ask you something. 585 00:41:32,388 --> 00:41:33,891 You ever seen this guy around? 586 00:41:34,957 --> 00:41:35,957 Um, 587 00:41:38,694 --> 00:41:40,629 ah, no. 588 00:41:40,663 --> 00:41:42,866 - No? - No, I don't think so, mm-mm. 589 00:41:45,335 --> 00:41:47,738 Did you try the stardust? 590 00:41:47,770 --> 00:41:48,738 Stardust? 591 00:41:48,772 --> 00:41:50,340 That is the painting 592 00:41:50,372 --> 00:41:53,909 that they have on, like, the back wall of the stardust 593 00:41:53,942 --> 00:41:55,111 - diner. - It is? 594 00:42:10,393 --> 00:42:12,362 - Coffee? - That'd be great, thank you. 595 00:42:20,736 --> 00:42:21,939 - Thanks. - Mm-hm. 596 00:42:23,071 --> 00:42:25,975 Oh, can I ask you a question. 597 00:42:26,009 --> 00:42:27,009 Hm? 598 00:42:28,076 --> 00:42:29,478 This kid work here? 599 00:42:29,511 --> 00:42:30,513 Andrew Briggs. 600 00:42:33,415 --> 00:42:34,750 Briggs, yeah. 601 00:42:34,783 --> 00:42:35,783 He was a line cook. 602 00:42:36,953 --> 00:42:39,056 Picked up his check one day and never came back. 603 00:42:40,156 --> 00:42:41,534 He say anything about where he was going 604 00:42:41,558 --> 00:42:43,293 or another job or something? 605 00:42:46,196 --> 00:42:47,663 You some kind of a 606 00:42:47,696 --> 00:42:48,798 relative or something? 607 00:42:50,132 --> 00:42:51,268 Sort of. 608 00:42:51,301 --> 00:42:52,301 Hmm. 609 00:42:53,837 --> 00:42:55,339 Sorry to hear that. 610 00:43:15,725 --> 00:43:16,993 Hey. 611 00:43:17,026 --> 00:43:18,094 Hey. 612 00:43:19,495 --> 00:43:20,897 I know Andy. 613 00:43:20,930 --> 00:43:21,930 You do? 614 00:43:22,832 --> 00:43:23,832 Yeah, 615 00:43:24,868 --> 00:43:26,503 he used to work here. 616 00:43:26,535 --> 00:43:28,804 Any idea where he went to, 617 00:43:28,837 --> 00:43:30,207 another job, anything? 618 00:43:31,607 --> 00:43:33,542 Nah, I haven't 619 00:43:33,576 --> 00:43:35,312 even talked to him in like months. 620 00:43:38,214 --> 00:43:39,449 All right, well thanks. 621 00:43:39,482 --> 00:43:40,817 - Good luck. - Thanks. 622 00:43:44,853 --> 00:43:47,623 You know he used to talk about this bar all the time. 623 00:43:48,957 --> 00:43:50,026 The deviled egg. 624 00:43:50,058 --> 00:43:51,928 No, no pickles. 625 00:43:51,960 --> 00:43:53,363 Pickled egg. 626 00:43:53,395 --> 00:43:54,765 He went there all the time. 627 00:43:55,899 --> 00:43:57,467 Okay, right. 628 00:43:57,500 --> 00:43:58,500 Hey, thanks. 629 00:44:00,035 --> 00:44:01,035 Yeah. 630 00:44:49,152 --> 00:44:50,687 Here put your sunglasses on. 631 00:44:52,522 --> 00:44:55,325 You know it's hot as hell out here, I could use a beer. 632 00:44:55,357 --> 00:44:56,902 Do I need to take you to another meeting? 633 00:44:56,926 --> 00:44:57,926 No. 634 00:45:05,201 --> 00:45:07,804 You gotta follow through, bucky. 635 00:45:14,609 --> 00:45:17,680 Oh, will you water my tomato plants please? 636 00:45:17,714 --> 00:45:18,815 Okay. 637 00:45:18,848 --> 00:45:20,016 - Don't overdo it. - I won't. 638 00:45:20,049 --> 00:45:22,052 - And wait until- - yes, until morning. 639 00:45:22,085 --> 00:45:23,887 I've gone through this drill before. 640 00:45:24,988 --> 00:45:26,122 Well do it right. 641 00:45:28,491 --> 00:45:29,491 Hey, Chuck. 642 00:45:31,294 --> 00:45:32,728 Who's Chuck? 643 00:45:32,761 --> 00:45:35,664 He's our neighbor, been there for eight years. 644 00:45:35,698 --> 00:45:37,234 Oh, I don't know him. 645 00:45:43,239 --> 00:45:45,275 So what did you drag me out here for anyway? 646 00:45:45,308 --> 00:45:46,776 I was curious. 647 00:45:46,808 --> 00:45:49,645 If someone has a criminal background, traffic tickets, 648 00:45:49,678 --> 00:45:51,680 things like that, would I be able to find that out 649 00:45:51,714 --> 00:45:52,982 down at public records? 650 00:45:53,882 --> 00:45:55,852 Is this about the missing kid? 651 00:45:55,884 --> 00:45:57,821 Yes, it's about the missing kid. 652 00:45:57,853 --> 00:45:59,321 Listen, I'm just trying to help. 653 00:45:59,355 --> 00:46:00,857 I'm not asking you to do anything 654 00:46:00,890 --> 00:46:02,392 and I just need your advice. 655 00:46:03,893 --> 00:46:04,893 What's this? 656 00:46:06,928 --> 00:46:08,131 I already ran his info. 657 00:46:08,163 --> 00:46:09,064 You did? 658 00:46:09,098 --> 00:46:11,101 Battery charges in 2008, 659 00:46:12,468 --> 00:46:15,805 unlawful possession of a controlled substance in 2009, 660 00:46:15,837 --> 00:46:19,142 grand larceny in 2012, 661 00:46:19,174 --> 00:46:21,243 filed by carlene Briggs. 662 00:46:21,277 --> 00:46:24,347 That one landed him in county lockup for six months. 663 00:46:24,379 --> 00:46:25,147 Wow. 664 00:46:25,181 --> 00:46:26,383 This is messy, buck. 665 00:46:26,415 --> 00:46:28,184 You don't need to get involved in it. 666 00:46:31,587 --> 00:46:32,756 I gotta get going. 667 00:46:32,788 --> 00:46:33,788 Wait. 668 00:46:35,058 --> 00:46:37,093 I asked Vanessa to marry me. 669 00:46:37,125 --> 00:46:38,125 Already? 670 00:46:39,728 --> 00:46:41,931 Just don't tell ma, all right? 671 00:46:41,964 --> 00:46:43,200 I wanna tell her myself. 672 00:46:45,234 --> 00:46:46,670 I'm not gonna say anything. 673 00:46:50,205 --> 00:46:51,874 Congratulations. 674 00:46:51,908 --> 00:46:52,908 Hey, thanks. 675 00:46:54,377 --> 00:46:56,079 All right, I'll see you later. 676 00:46:56,111 --> 00:46:57,111 See ya. 677 00:47:27,210 --> 00:47:28,945 So where is shep? 678 00:47:28,977 --> 00:47:31,914 I'm gonna found out about that noise. 679 00:47:31,948 --> 00:47:33,083 Nothing- 680 00:47:53,335 --> 00:47:57,107 Paul aikers took me to see this 681 00:47:57,140 --> 00:47:58,308 on our first date. 682 00:48:00,009 --> 00:48:03,012 Tried to feel me up the whole time. 683 00:48:03,044 --> 00:48:07,249 Ah, we didn't last long. 684 00:48:08,116 --> 00:48:09,218 He was too short. 685 00:48:10,719 --> 00:48:12,087 You don't like short guys? 686 00:48:12,120 --> 00:48:14,189 Well I, no, I like short guys, 687 00:48:14,223 --> 00:48:16,692 it's just that that's all I can remember about him. 688 00:48:18,861 --> 00:48:20,063 So what happened? 689 00:48:21,663 --> 00:48:22,663 We didn't fit. 690 00:48:25,768 --> 00:48:27,504 Can I tell you something? 691 00:48:27,536 --> 00:48:28,536 Mm-hm. 692 00:48:29,471 --> 00:48:30,471 Um, 693 00:48:33,576 --> 00:48:34,576 Trent, 694 00:48:37,980 --> 00:48:39,082 he's, um. 695 00:48:41,216 --> 00:48:42,785 I don't think we fit. 696 00:48:45,254 --> 00:48:47,556 Sounds like you know you don't fit. 697 00:48:54,029 --> 00:48:58,801 Yeah, but it's better than being alone, I guess, right? 698 00:49:02,305 --> 00:49:04,140 I don't know, kiddo. 699 00:49:06,209 --> 00:49:07,277 I don't know. 700 00:49:11,913 --> 00:49:14,084 Let's get some cold beers. 701 00:49:44,413 --> 00:49:45,949 What can I get ya? 702 00:49:45,982 --> 00:49:49,652 Hi, cold bottled beer, whatever you got. 703 00:49:56,993 --> 00:50:00,897 Thanks, hey, let me ask you a question. 704 00:50:00,930 --> 00:50:02,732 You ever seen this guy around here? 705 00:50:06,835 --> 00:50:07,835 No. 706 00:50:12,440 --> 00:50:13,643 What about you, sir? 707 00:50:13,676 --> 00:50:14,996 You ever see this guy around here? 708 00:50:36,598 --> 00:50:38,700 Hey, you're bethy, right? 709 00:50:38,734 --> 00:50:40,270 Becky, yeah. 710 00:50:40,303 --> 00:50:41,304 Yeah, Becky. 711 00:50:43,105 --> 00:50:44,105 I'm Donnie. 712 00:50:45,073 --> 00:50:46,609 I was at your party last week. 713 00:50:47,843 --> 00:50:48,843 Yes. 714 00:50:50,413 --> 00:50:51,281 Oh, oh, sorry. 715 00:50:51,314 --> 00:50:52,314 Is that your mom? 716 00:50:53,448 --> 00:50:55,884 Becky didn't have a party, that was bethy. 717 00:50:57,819 --> 00:50:59,388 - Bethy. - Yeah, bethy. 718 00:50:59,422 --> 00:51:01,291 Um, no, this is Sharon. 719 00:51:02,792 --> 00:51:06,129 We are gonna shotgun these beers in the parking lot. 720 00:51:06,161 --> 00:51:07,864 Or we might even machine gun 'em. 721 00:51:09,064 --> 00:51:12,367 Oh, you might want to go around back though 722 00:51:12,401 --> 00:51:13,703 so the cops don't see. 723 00:51:15,071 --> 00:51:16,239 For sure, thank you. 724 00:51:36,225 --> 00:51:37,225 Nice choice. 725 00:51:38,560 --> 00:51:39,560 Thanks. 726 00:51:42,964 --> 00:51:43,964 My name's buck. 727 00:51:45,000 --> 00:51:46,235 Buck. 728 00:51:46,268 --> 00:51:48,438 Is that a name you use to pick up the ladies? 729 00:51:48,471 --> 00:51:51,306 No, it's the name I use all the time, 730 00:51:51,339 --> 00:51:52,575 it's short for Warren. 731 00:51:53,975 --> 00:51:58,013 Hm, Warren, that sounds like somebody's uncle. 732 00:52:02,518 --> 00:52:03,820 I'm kristi. 733 00:52:03,852 --> 00:52:04,852 Kristi. 734 00:52:06,187 --> 00:52:08,256 Now kristi sounds like somebody's cousin. 735 00:52:09,225 --> 00:52:10,293 Nice to meet you. 736 00:52:56,538 --> 00:52:57,774 Oh. 737 00:52:59,140 --> 00:53:00,776 You look like shit, buck. 738 00:53:00,810 --> 00:53:02,011 Thanks. 739 00:53:02,044 --> 00:53:03,779 What were you doing last night? 740 00:53:04,747 --> 00:53:06,848 Almost called Craig. 741 00:53:06,881 --> 00:53:08,084 Working. 742 00:53:08,116 --> 00:53:11,453 Uh-huh, cleaning houses at midnight. 743 00:53:11,486 --> 00:53:14,256 You better not have been hitting those card tables. 744 00:53:19,794 --> 00:53:21,563 Wasn't at the card tables. 745 00:53:26,000 --> 00:53:29,805 Did you stay over last night? 746 00:53:29,839 --> 00:53:33,343 Yeah, we had fun, right? 747 00:53:35,044 --> 00:53:36,246 I can see that. 748 00:53:37,312 --> 00:53:38,747 Ma, you shouldn't be drinking 749 00:53:38,781 --> 00:53:40,183 while you're on your pain meds. 750 00:53:40,216 --> 00:53:41,817 Becky, she's in recovery. 751 00:53:41,850 --> 00:53:43,919 - I know, I'm sorry, I.. - This is ridiculous. 752 00:53:45,386 --> 00:53:47,823 I appreciate you staying over though, keeping an eye on her. 753 00:53:47,857 --> 00:53:50,692 You do don't need to keep an eye on me. 754 00:53:50,725 --> 00:53:52,327 Your ankles hurt. 755 00:53:52,361 --> 00:53:54,797 I'm in perfect health. 756 00:53:58,167 --> 00:53:59,768 Craig wants to have dinner. 757 00:54:01,236 --> 00:54:02,305 He's getting married. 758 00:54:06,509 --> 00:54:07,509 Isn't that nice. 759 00:55:06,301 --> 00:55:07,703 I haven't had any luck. 760 00:55:09,103 --> 00:55:10,473 I found Andrew's apartment. 761 00:55:11,406 --> 00:55:12,674 He wasn't there. 762 00:55:14,176 --> 00:55:15,712 Hm, where was he living? 763 00:55:17,279 --> 00:55:18,581 On the east side. 764 00:55:19,848 --> 00:55:20,848 Oh. 765 00:55:23,185 --> 00:55:24,185 I did find this. 766 00:55:29,158 --> 00:55:31,361 Oh, my boy. 767 00:55:32,560 --> 00:55:35,664 He was working at the stardust diner. 768 00:55:35,698 --> 00:55:37,767 Uh-huh, he was managing a diner. 769 00:55:37,799 --> 00:55:40,602 I think he was a line cook. 770 00:55:40,636 --> 00:55:41,636 A chef. 771 00:55:44,540 --> 00:55:46,342 Yeah, yeah he was a chef. 772 00:55:47,676 --> 00:55:50,313 Was he still driving that buick? 773 00:55:51,647 --> 00:55:54,150 I don't know what, what kind of buick? 774 00:55:55,350 --> 00:56:00,022 Oh, that was an 87 grand national. 775 00:56:01,223 --> 00:56:03,192 We went to the lot together to buy it 776 00:56:03,225 --> 00:56:05,194 and I of course helped him pay for it. 777 00:56:05,227 --> 00:56:09,531 He loved that buick. 778 00:56:11,466 --> 00:56:14,269 Well, I can look into that. 779 00:56:14,303 --> 00:56:15,904 Oh, thank you. 780 00:56:15,937 --> 00:56:18,239 He's just, he's beautiful. 781 00:56:18,272 --> 00:56:19,272 Hold on a minute. 782 00:56:31,185 --> 00:56:34,022 This is for the rest of the month. 783 00:56:41,529 --> 00:56:45,734 Mrs. Briggs, this is uh, made out for $2,000. 784 00:56:45,768 --> 00:56:48,103 I can't, that's too much. 785 00:56:50,205 --> 00:56:52,007 Well, I don't have much time. 786 00:56:53,908 --> 00:56:57,846 I'm sure that Andrew will come around eventually. 787 00:57:00,549 --> 00:57:02,384 I don't have much time left. 788 00:57:03,752 --> 00:57:05,221 They found tumors. 789 00:57:09,457 --> 00:57:10,457 I'm sorry. 790 00:57:12,560 --> 00:57:13,962 Yeah, me too. 791 00:57:15,830 --> 00:57:16,899 What are you gonna do? 792 00:57:19,401 --> 00:57:24,406 Andrew and I got into a very big fight 793 00:57:25,140 --> 00:57:27,710 that I was really angry 794 00:57:27,743 --> 00:57:31,047 and I said some terrible things to him, terrible. 795 00:57:41,957 --> 00:57:46,127 I, 796 00:57:46,160 --> 00:57:49,164 I can't let it end like that. 797 00:57:51,667 --> 00:57:53,201 I need to tell him I love him. 798 00:57:55,738 --> 00:57:56,738 I understand. 799 00:57:59,707 --> 00:58:02,343 Can I show you something? 800 00:58:06,614 --> 00:58:11,620 Now this is his journal. 801 00:58:15,290 --> 00:58:17,727 You might find something in here. 802 00:58:17,759 --> 00:58:19,995 Don't judge him for it, he was young. 803 00:58:29,471 --> 00:58:31,239 I'll make sure you get this back. 804 00:58:36,712 --> 00:58:40,950 "Ditched school today and followed j to the mall. 805 00:58:40,982 --> 00:58:44,719 I wish I could smash her boyfriend's face in with a pipe 806 00:58:44,752 --> 00:58:47,155 so she'll never want to look at him again." 807 00:58:48,323 --> 00:58:50,460 Geez, are you sure you wanna find this guy? 808 00:58:52,261 --> 00:58:54,630 I mean everyone's morbid in high school, right? 809 00:58:54,663 --> 00:58:56,465 I graduated high school two years ago 810 00:58:56,497 --> 00:58:59,201 and I didn't wanna smash anyone's face in with a pipe. 811 00:59:01,236 --> 00:59:03,573 Thing is she's sick. 812 00:59:04,739 --> 00:59:07,042 She deserves to see him no matter what he did. 813 00:59:11,180 --> 00:59:13,982 "Someday I'm gonna buy a trans am, 814 00:59:14,015 --> 00:59:16,251 midnight black with white trim, 815 00:59:16,285 --> 00:59:19,689 drive to some small town in Mexico and run the place." 816 00:59:21,290 --> 00:59:24,125 Maybe the car thing, maybe there's something to that. 817 00:59:24,158 --> 00:59:26,762 His mother said that he loved his car. 818 00:59:30,598 --> 00:59:32,768 You think it's worth giving a garage a try? 819 01:00:08,770 --> 01:00:10,538 Yo, we should swag the side of the rv 820 01:00:10,571 --> 01:00:11,606 with some airbrushing. 821 01:00:11,640 --> 01:00:13,475 Slap your logo on it. 822 01:00:13,507 --> 01:00:15,143 I don't have a logo. 823 01:00:15,176 --> 01:00:17,312 See, we gotta work on that, brother. 824 01:00:19,881 --> 01:00:21,249 Hey, how you doin'? 825 01:00:22,484 --> 01:00:23,686 I'm buck, this is James. 826 01:00:23,718 --> 01:00:25,119 What's up, dude? 827 01:00:25,152 --> 01:00:26,522 And you are? 828 01:00:26,555 --> 01:00:28,857 I'm Hector, how can I help you guys? 829 01:00:28,890 --> 01:00:30,593 Well, we were wondering 830 01:00:30,625 --> 01:00:33,027 if you've ever seen this guy around here? 831 01:00:34,796 --> 01:00:36,232 Let me ask you guys something, man. 832 01:00:36,265 --> 01:00:37,266 You guys cops or what? 833 01:00:37,299 --> 01:00:40,469 - No, no. - Nah, man. 834 01:00:40,502 --> 01:00:43,272 I'm in marketing and distribution, 835 01:00:43,305 --> 01:00:45,107 and this one's on the house. 836 01:00:47,341 --> 01:00:49,677 You see his mom's looking for him 837 01:00:49,710 --> 01:00:53,515 and I'm just trying to help her out, she's really sick. 838 01:00:53,547 --> 01:00:56,451 Right, he's friends with a couple of mechanics 839 01:00:56,484 --> 01:00:58,187 around here, but he only shows up 840 01:00:58,219 --> 01:00:59,855 like maybe once a month, twice at most, 841 01:00:59,888 --> 01:01:00,890 you know what I'm saying? 842 01:01:00,922 --> 01:01:02,290 - Really? - At most. 843 01:01:02,323 --> 01:01:03,691 Huh. 844 01:01:03,725 --> 01:01:05,560 He still drive that 87 grand national? 845 01:01:05,593 --> 01:01:07,362 Nah, he sold that piece of shit. 846 01:01:07,395 --> 01:01:08,395 Why'd he sell it? 847 01:01:10,732 --> 01:01:12,201 'Cause it's a piece of shit. 848 01:01:13,535 --> 01:01:15,170 Word. 849 01:01:15,203 --> 01:01:17,373 Any idea how we can get in touch with him? 850 01:01:17,406 --> 01:01:18,641 Nah, I ain't got a clue, man. 851 01:01:18,674 --> 01:01:20,976 I don't keep tabs on people. 852 01:01:21,009 --> 01:01:22,244 Fair enough. 853 01:01:22,277 --> 01:01:25,381 Well, would you mind hanging on to this, 854 01:01:25,413 --> 01:01:28,484 and if he comes in, please tell him to give me a call. 855 01:01:29,518 --> 01:01:31,587 Yeah, I'll see what I can do. 856 01:01:31,620 --> 01:01:32,888 Ah, hold up, man. 857 01:01:34,122 --> 01:01:37,058 Ah, what the fuck is a "privit custodian", huh? 858 01:01:37,091 --> 01:01:38,227 Ah, private. 859 01:01:38,259 --> 01:01:40,895 Yo, my printer fucked up, my bad man. 860 01:01:40,928 --> 01:01:43,174 The problem with this card, man, is there is no preferation. 861 01:01:43,198 --> 01:01:44,098 You know what I'm saying? 862 01:01:44,131 --> 01:01:44,899 It's not laminated nothing, man. 863 01:01:44,933 --> 01:01:46,302 Yeah, yeah, I know. 864 01:01:46,335 --> 01:01:47,536 I know. 865 01:01:47,569 --> 01:01:49,305 Phone number's good though, that's correct. 866 01:01:49,337 --> 01:01:51,406 Hey, you might as well put your number on a napkin, 867 01:01:51,439 --> 01:01:52,774 you know what I mean? 868 01:01:54,343 --> 01:01:55,844 See you around, thanks, Hector. 869 01:01:55,877 --> 01:01:56,877 Later. 870 01:01:58,647 --> 01:01:59,647 I'll keep that. 871 01:02:14,629 --> 01:02:16,431 - Thank you. - Officer enderly, 872 01:02:16,464 --> 01:02:19,233 I would just like to say that I sleep better at night 873 01:02:19,267 --> 01:02:21,703 knowing that a hero like yourself, 874 01:02:21,736 --> 01:02:24,205 an entrenched member of the criminal justice system, 875 01:02:24,239 --> 01:02:26,375 is out there keeping us all safe. 876 01:02:27,475 --> 01:02:32,414 Um, thank you. 877 01:02:38,219 --> 01:02:40,388 Did you guys hear about that cop 878 01:02:40,422 --> 01:02:44,727 that was like giving rides home to middle school kids? 879 01:02:46,261 --> 01:02:49,465 They found a bunch of them tied up in his basement. 880 01:02:50,531 --> 01:02:52,433 It was all over the news. 881 01:02:52,466 --> 01:02:53,466 It was crazy. 882 01:03:05,013 --> 01:03:07,850 So do you two help take care of Sharon? 883 01:03:07,882 --> 01:03:10,986 No, I don't need anybody to help take care of me. 884 01:03:12,219 --> 01:03:14,022 She didn't mean anything by it. 885 01:03:14,056 --> 01:03:16,258 I just thought this was gonna be a family thing. 886 01:03:16,290 --> 01:03:17,426 These are our guests. 887 01:03:25,533 --> 01:03:27,368 This is delicious, ma. 888 01:03:27,402 --> 01:03:28,402 Oh, thanks. 889 01:03:29,538 --> 01:03:31,673 I kinda burnt the heirlooms though. 890 01:03:31,705 --> 01:03:33,241 Oh, no worries Mrs. Enderly. 891 01:03:33,274 --> 01:03:34,477 I'm diggin' on the char. 892 01:03:38,113 --> 01:03:43,085 So Vanessa and I have some exciting news 893 01:03:44,285 --> 01:03:45,285 we'd like to share. 894 01:03:46,754 --> 01:03:50,725 I asked the big question and um, 895 01:03:52,259 --> 01:03:53,395 she said yes. 896 01:03:54,728 --> 01:03:57,332 - So we're getting- - buck told us. 897 01:03:57,364 --> 01:04:00,234 What part of don't tell mom didn't you understand? 898 01:04:00,268 --> 01:04:01,236 It just slipped out. 899 01:04:01,268 --> 01:04:02,337 It's not a big deal. 900 01:04:08,676 --> 01:04:10,945 Where are you guys getting married? 901 01:04:10,978 --> 01:04:13,281 We're gonna keep it simple. 902 01:04:13,314 --> 01:04:14,950 Go down to the courthouse. 903 01:04:14,982 --> 01:04:16,852 Straight and legal, nice. 904 01:04:23,325 --> 01:04:24,560 You're ashamed 905 01:04:26,761 --> 01:04:29,931 of your trailer trash mother and brother. 906 01:04:29,964 --> 01:04:31,767 That's what it is. 907 01:04:31,799 --> 01:04:33,968 You know that that's bullshit, mom. 908 01:04:36,303 --> 01:04:39,240 You don't want her to have to tell her family 909 01:04:39,274 --> 01:04:42,009 that you're marrying into a bunch of rednecks. 910 01:04:42,042 --> 01:04:43,286 Why do you always get like this? 911 01:04:43,310 --> 01:04:45,780 I have never used the term redneck. 912 01:04:45,814 --> 01:04:49,451 Well the correct way to put it is rural working class. 913 01:04:49,484 --> 01:04:50,786 - That's true. - Yep. 914 01:04:50,819 --> 01:04:52,921 Okay, but I've never said that either. 915 01:04:52,953 --> 01:04:55,623 You know, it doesn't matter what you've said. 916 01:04:55,656 --> 01:04:59,294 You're the reason that our Craig doesn't come to visit us. 917 01:04:59,326 --> 01:05:00,661 Hm, that's.. 918 01:05:00,694 --> 01:05:02,572 Did it ever occur to you that Craig doesn't visit 919 01:05:02,596 --> 01:05:03,641 anymore because he doesn't want to. 920 01:05:03,665 --> 01:05:05,701 No, wait a minute. 921 01:05:05,734 --> 01:05:09,304 You know, you've always had lousy taste in women, 922 01:05:09,337 --> 01:05:10,806 admit it. 923 01:05:10,839 --> 01:05:12,482 What, what, what are you even talking about, ma? 924 01:05:12,506 --> 01:05:13,808 You always did. 925 01:05:22,817 --> 01:05:23,817 You're bitter. 926 01:05:25,786 --> 01:05:27,689 Bitter sweet, sugar tits. 927 01:05:27,721 --> 01:05:29,091 That's it we're going. 928 01:05:29,123 --> 01:05:30,768 - I don't know why I try. - Come on guys, don't go. 929 01:05:30,792 --> 01:05:32,227 - And you! - What did I do? 930 01:05:32,259 --> 01:05:34,863 You told her, so she had time to stew in it. 931 01:05:34,895 --> 01:05:36,899 Come on, Craig, guys come back. 932 01:05:36,931 --> 01:05:38,600 Everyone just needs to chill out. 933 01:05:38,632 --> 01:05:40,110 - Officer enderly. - Ma, what are you, 934 01:05:40,134 --> 01:05:41,335 where you going? 935 01:05:41,368 --> 01:05:43,771 To get a six pack. 936 01:05:43,805 --> 01:05:45,174 For crying out loud. 937 01:05:52,647 --> 01:05:53,647 Sharon. 938 01:05:55,049 --> 01:05:56,551 Wait up. 939 01:05:56,585 --> 01:05:58,287 Hey, the store is closed. 940 01:05:58,319 --> 01:06:00,122 It's Sunday. 941 01:06:00,154 --> 01:06:02,457 Why aren't you happy for them? 942 01:06:02,489 --> 01:06:04,325 He's trying to like share this with you 943 01:06:04,359 --> 01:06:06,194 and you need to be a part of it, 944 01:06:06,227 --> 01:06:07,461 even if you think he's like, 945 01:06:07,495 --> 01:06:09,330 if you think he's making a mistake, 946 01:06:09,364 --> 01:06:10,766 you need to be a part of it. 947 01:06:12,100 --> 01:06:14,902 You know, I loved Craig's father. 948 01:06:14,935 --> 01:06:16,470 I really did. 949 01:06:16,504 --> 01:06:20,209 But we brought out the worst in each other. 950 01:06:20,241 --> 01:06:21,877 We'd drink and we'd laugh, 951 01:06:21,910 --> 01:06:25,513 and then we'd drag each other down into the cracks. 952 01:06:27,047 --> 01:06:29,785 Then one night he up and leaves 953 01:06:31,018 --> 01:06:32,754 and Craig blamed me for it. 954 01:06:33,687 --> 01:06:35,189 He blamed me. 955 01:06:35,223 --> 01:06:39,027 He went out and he moved in with some girl, pregnant, 956 01:06:39,060 --> 01:06:40,094 not his. 957 01:06:41,462 --> 01:06:42,564 Well that was a mess. 958 01:06:43,631 --> 01:06:44,832 Let's go back. 959 01:06:46,134 --> 01:06:47,134 Becky! 960 01:06:48,469 --> 01:06:50,138 The fuck were you last night? 961 01:06:50,171 --> 01:06:52,306 I stayed at Sharon's. 962 01:06:52,339 --> 01:06:53,774 Let's go, right now. 963 01:06:53,808 --> 01:06:56,178 You are fucked up, go home. 964 01:06:56,210 --> 01:06:58,946 - Stop trying to show off. - Don't touch me! 965 01:06:58,980 --> 01:07:01,350 Get your shit out of the house, we're done! 966 01:07:01,382 --> 01:07:02,884 You don't mean that. 967 01:07:02,917 --> 01:07:04,585 Don't! 968 01:07:04,618 --> 01:07:07,288 Fuck! 969 01:07:07,321 --> 01:07:09,323 Fuckin' chipped my tooth, 970 01:07:09,357 --> 01:07:10,826 you crazy bitch. 971 01:07:10,859 --> 01:07:14,363 Okay, you're gonna stay with us until he moves out. 972 01:07:15,462 --> 01:07:17,533 And sometimes alone is better. 973 01:07:19,167 --> 01:07:20,167 Okay. 974 01:07:50,131 --> 01:07:51,667 Woo! 975 01:07:51,700 --> 01:07:52,700 Buckets. 976 01:08:03,344 --> 01:08:04,344 Oh, man. 977 01:08:07,015 --> 01:08:10,285 You know, maybe the bike can be an angle. 978 01:08:10,317 --> 01:08:11,085 An angle? 979 01:08:11,118 --> 01:08:12,620 Yeah, like, you know, 980 01:08:12,654 --> 01:08:15,590 we get some pics of you on it and play up the green factor, 981 01:08:15,622 --> 01:08:17,026 at least for local cleanings. 982 01:08:18,425 --> 01:08:19,960 - Not a bad idea. - Hey, buck. 983 01:08:19,993 --> 01:08:20,795 Yeah? 984 01:08:20,828 --> 01:08:21,897 You have a phone call. 985 01:08:21,929 --> 01:08:22,997 Phone call? 986 01:08:32,773 --> 01:08:33,841 Smokin'. 987 01:08:37,278 --> 01:08:38,414 What's going on, Becky? 988 01:08:41,081 --> 01:08:42,081 Smokin'. 989 01:08:46,554 --> 01:08:47,723 Who is this? 990 01:08:52,861 --> 01:08:53,961 Yeah. 991 01:10:37,564 --> 01:10:39,099 So listen, I went to your apartment 992 01:10:39,132 --> 01:10:41,636 and your building manager said you got kicked out. 993 01:10:43,170 --> 01:10:44,572 Where you living these days? 994 01:10:47,407 --> 01:10:49,143 Why have you been looking for me? 995 01:10:51,379 --> 01:10:54,015 Well, your mother wants to see you. 996 01:10:57,117 --> 01:10:59,687 What the fuck does this have to do with my mother? 997 01:11:00,988 --> 01:11:01,988 She's sick. 998 01:11:04,392 --> 01:11:06,662 She doesn't know how much longer she has left. 999 01:11:09,964 --> 01:11:11,800 I know you two have had your history, 1000 01:11:12,733 --> 01:11:14,368 and I think she just wants to.. 1001 01:11:24,912 --> 01:11:28,950 My mother feels guilty because she was a terrible mom. 1002 01:11:33,254 --> 01:11:36,825 Should think about giving her a call. 1003 01:11:39,294 --> 01:11:40,595 Did she tell you about 1004 01:11:40,627 --> 01:11:42,697 how she used to lock me in my bedroom, 1005 01:11:42,729 --> 01:11:45,567 whenever she'd bring guys home from the piano bar. 1006 01:11:45,599 --> 01:11:49,403 And I always knew it was coming 1007 01:11:49,437 --> 01:11:51,739 because she put on her dangle earrings. 1008 01:11:51,773 --> 01:11:54,142 She used to call 'em her little tuning forks. 1009 01:11:58,011 --> 01:12:01,515 She had this boyfriend, used to knock me around 1010 01:12:01,549 --> 01:12:03,519 when I got old enough to speak my mind. 1011 01:12:05,687 --> 01:12:06,955 She told me I deserved it. 1012 01:12:11,925 --> 01:12:13,727 Maybe she wants to apologize, you know, 1013 01:12:13,760 --> 01:12:15,263 work through that stuff- 1014 01:12:15,295 --> 01:12:17,164 - yeah, well she doesn't get to do that! 1015 01:12:17,197 --> 01:12:19,000 You see this is still all about her. 1016 01:12:20,233 --> 01:12:22,069 You see I'm still a burden. 1017 01:12:23,304 --> 01:12:26,841 I was a burden then, I'm a burden now. 1018 01:12:29,143 --> 01:12:32,881 And that guilt, that's what's making her sick. 1019 01:12:40,854 --> 01:12:43,424 So what are you gonna tell her? 1020 01:12:44,826 --> 01:12:46,337 I don't know, maybe I'll tell her that you're 1021 01:12:46,361 --> 01:12:47,729 looking good. 1022 01:12:50,465 --> 01:12:52,167 Order up, buck. 1023 01:12:52,200 --> 01:12:53,868 Thanks, I'll get it in a minute. 1024 01:12:57,138 --> 01:12:58,739 Take care, buck. 1025 01:12:58,773 --> 01:13:02,110 Don't be afraid to disappear. 1026 01:13:04,045 --> 01:13:05,913 You know, I find it hard to believe 1027 01:13:05,947 --> 01:13:07,458 that you're willing just to let her go. 1028 01:13:07,482 --> 01:13:09,216 Yeah well, believe what you want. 1029 01:13:16,690 --> 01:13:17,693 Tell me this then. 1030 01:13:20,694 --> 01:13:23,665 Why is there a cassette of her singing in your tape player? 1031 01:13:45,019 --> 01:13:47,623 My mother has a beautiful singing voice. 1032 01:14:12,580 --> 01:14:13,480 Get it in a minute. 1033 01:14:13,514 --> 01:14:15,950 I'm gonna use the restroom. 1034 01:14:52,787 --> 01:14:54,122 Money. 1035 01:14:54,154 --> 01:14:55,590 You, don't move. 1036 01:14:57,724 --> 01:14:59,359 Where's buck? 1037 01:14:59,393 --> 01:15:00,603 Think about what you're doing, Briggs. 1038 01:15:00,627 --> 01:15:02,205 Now, you sure you wanna go through with this? 1039 01:15:02,229 --> 01:15:03,031 Shut up. 1040 01:15:03,063 --> 01:15:04,264 Money from the register. 1041 01:15:04,297 --> 01:15:06,300 - Okay. - Bag it, do it quickly. 1042 01:15:06,334 --> 01:15:07,969 All right let me get the paper. 1043 01:15:11,738 --> 01:15:12,738 Come on. 1044 01:15:16,344 --> 01:15:17,479 Come on. 1045 01:15:17,511 --> 01:15:18,846 Okay, just. 1046 01:15:18,880 --> 01:15:19,880 Come on. 1047 01:15:36,330 --> 01:15:38,667 You see, here is it, here. 1048 01:16:15,102 --> 01:16:16,872 Jesus Christ. 1049 01:16:25,179 --> 01:16:30,185 Tell her, tell her.. 1050 01:17:59,239 --> 01:18:02,010 Gonna eat those fries? 1051 01:18:03,711 --> 01:18:04,713 Those fries? 1052 01:18:06,714 --> 01:18:07,714 Buck. 1053 01:18:08,715 --> 01:18:10,251 Do you want those fries? 1054 01:19:24,858 --> 01:19:28,129 I think your father's suit is in here somewhere. 1055 01:19:28,162 --> 01:19:30,064 I've got a suit, ma. 1056 01:19:30,096 --> 01:19:31,498 Well, I know, 1057 01:19:31,532 --> 01:19:33,568 but I think you'd look good in your father's suit. 1058 01:19:35,568 --> 01:19:39,139 Hey look who stopped by. 1059 01:19:39,172 --> 01:19:40,875 Craig came to apologize. 1060 01:19:42,242 --> 01:19:43,911 Let me talk to buck for a bit, ma. 1061 01:19:44,879 --> 01:19:45,879 Okay? 1062 01:19:56,122 --> 01:19:57,325 What's up? 1063 01:19:57,358 --> 01:19:59,027 Maybe we should talk in the rv. 1064 01:20:30,791 --> 01:20:31,791 What's going on? 1065 01:20:36,729 --> 01:20:38,832 Andrew Briggs was found dead last night. 1066 01:20:40,733 --> 01:20:41,733 What? 1067 01:20:42,803 --> 01:20:44,872 Robbery gone bad at the stardust diner, 1068 01:20:46,540 --> 01:20:49,644 two employees, an armed customer and Briggs 1069 01:20:49,676 --> 01:20:50,676 all in the morgue. 1070 01:20:52,446 --> 01:20:54,948 Holy shit. 1071 01:20:54,982 --> 01:20:58,553 I told you to stay out of this whole thing with Briggs. 1072 01:20:58,586 --> 01:20:59,854 Right, that maintenance guy, 1073 01:20:59,886 --> 01:21:01,956 he can place the two of us in Briggs apartment. 1074 01:21:01,988 --> 01:21:03,825 What happens when they question him? 1075 01:21:03,858 --> 01:21:05,660 Why would they do that? 1076 01:21:05,693 --> 01:21:08,329 We are looking for another suspect. 1077 01:21:09,796 --> 01:21:11,165 Where did you eat last night, buck? 1078 01:21:11,197 --> 01:21:12,499 Come on, give me a break, Craig. 1079 01:21:12,532 --> 01:21:13,500 This is ridiculous. 1080 01:21:13,533 --> 01:21:15,169 You want me to talk to the detectives? 1081 01:21:15,202 --> 01:21:16,202 I will. 1082 01:21:17,337 --> 01:21:20,073 These investigations are thorough, buck. 1083 01:21:20,107 --> 01:21:22,877 They'll check purchase activity, phone records. 1084 01:21:22,910 --> 01:21:26,380 They're gonna question friends, neighbors, relatives. 1085 01:21:27,514 --> 01:21:29,216 Will they question carlene Briggs? 1086 01:21:31,251 --> 01:21:32,752 I'm on my way to notify her right now. 1087 01:21:32,786 --> 01:21:33,955 Now wait a minute. 1088 01:21:33,987 --> 01:21:35,231 I can tell you sure as yesterday, 1089 01:21:35,255 --> 01:21:37,524 she's not gonna shed any light on the situation. 1090 01:21:39,026 --> 01:21:40,760 She deserves to know her son is dead. 1091 01:21:40,794 --> 01:21:42,263 Then let me do it. 1092 01:21:42,295 --> 01:21:44,007 She doesn't need a uniform showing up at her front door 1093 01:21:44,031 --> 01:21:46,801 and turning her world upside down. 1094 01:21:57,077 --> 01:21:59,047 Craig. 1095 01:22:00,813 --> 01:22:01,813 I need your help. 1096 01:22:46,126 --> 01:22:47,695 All right, I appreciate it. 1097 01:22:47,728 --> 01:22:48,728 Yeah, man. 1098 01:22:52,866 --> 01:22:54,569 - Come by later. - Alright. 1099 01:23:14,554 --> 01:23:16,489 When I was a little boy, 1100 01:23:16,523 --> 01:23:18,192 I used to lie out the evenings 1101 01:23:18,224 --> 01:23:19,826 watching the shadows cross over. 1102 01:23:21,595 --> 01:23:25,299 I used to imagine they were all sorts of things, 1103 01:23:25,331 --> 01:23:29,703 dragons fighting, giants lying there sleeping, 1104 01:23:30,903 --> 01:23:33,040 and great big monster that might come down- 1105 01:23:33,974 --> 01:23:35,276 - ma. 1106 01:23:35,309 --> 01:23:36,309 Mm-hm. 1107 01:23:37,644 --> 01:23:38,979 I'm gonna take a trip in the rv 1108 01:23:39,013 --> 01:23:41,349 and I want you to come with me. 1109 01:23:41,381 --> 01:23:43,651 So you're gonna be adventurous. 1110 01:23:43,684 --> 01:23:46,420 That's why I bought it, to see the country. 1111 01:23:46,452 --> 01:23:48,589 You haven't been any place in that thing. 1112 01:23:51,825 --> 01:23:52,894 Where you gonna go? 1113 01:23:54,961 --> 01:23:56,129 I don't know. 1114 01:23:56,162 --> 01:23:57,931 Niagara Falls. 1115 01:23:57,965 --> 01:23:59,734 Oh lord, here we go again. 1116 01:23:59,767 --> 01:24:01,801 Oh no. 1117 01:24:01,835 --> 01:24:02,835 Hey, 1118 01:24:04,170 --> 01:24:05,305 I mean it this time. 1119 01:24:07,140 --> 01:24:09,309 We drive each other nuts. 1120 01:24:09,343 --> 01:24:10,820 I don't think we drive each other nuts, 1121 01:24:10,844 --> 01:24:12,212 I think we'd be just fine. 1122 01:24:16,450 --> 01:24:17,484 Think about it, okay. 1123 01:24:20,586 --> 01:24:22,623 I'll see you in the morning. 1124 01:24:54,054 --> 01:24:55,757 That's when I heard the shots. 1125 01:24:58,291 --> 01:25:02,296 I came out and I saw Andrew on the floor. 1126 01:25:08,035 --> 01:25:09,370 And I went to his side. 1127 01:25:15,274 --> 01:25:19,046 And he told me something right before he died. 1128 01:25:20,246 --> 01:25:24,184 He said, tell her not to be scared. 1129 01:25:32,291 --> 01:25:33,291 I, 1130 01:25:36,263 --> 01:25:37,598 I thought you should have this. 1131 01:25:37,630 --> 01:25:38,630 I, 1132 01:25:42,236 --> 01:25:45,273 Found it in his cassette player. 1133 01:25:48,142 --> 01:25:49,876 It must have meant a lot to him 1134 01:25:49,910 --> 01:25:52,046 to hold on to that for so long. 1135 01:26:03,523 --> 01:26:04,825 Would you sing me a song? 1136 01:26:35,522 --> 01:26:38,192 ♪ You can travel ♪ 1137 01:26:38,224 --> 01:26:41,961 ♪ over land and sea ♪ 1138 01:26:41,995 --> 01:26:47,001 ♪ search the world for eternity ♪ 1139 01:26:48,801 --> 01:26:53,808 ♪ just remember to come home to me ♪ 1140 01:26:55,442 --> 01:27:00,448 ♪ and I'll be here for you ♪ 1141 01:27:02,448 --> 01:27:07,455 ♪ you can venture into far off lands ♪ 1142 01:27:08,721 --> 01:27:13,728 ♪ over mountains and hot desert sands ♪ 1143 01:27:15,528 --> 01:27:20,468 ♪ just remember to come home to me ♪ 1144 01:27:21,367 --> 01:27:24,272 ♪ and I'll be here for you ♪ 1145 01:27:29,108 --> 01:27:32,446 ♪ I'll be here ♪ 1146 01:27:32,479 --> 01:27:37,318 ♪ I'll be here for you ♪ 71427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.