All language subtitles for sbdcugsdfzevwhfg74zuhruerv
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:07,606 --> 00:05:09,642
Dude, my brother got robbed.
2
00:05:09,675 --> 00:05:10,543
No way.
3
00:05:10,575 --> 00:05:11,976
No for real.
4
00:05:12,010 --> 00:05:14,712
This guy comes in with a
semiautomatic and a ski mask.
5
00:05:14,745 --> 00:05:16,180
They catch him?
6
00:05:16,214 --> 00:05:18,550
No, luckily nobody got hurt.
7
00:05:18,584 --> 00:05:20,052
No-hander-lander!
8
00:05:21,086 --> 00:05:21,987
What?
9
00:05:22,019 --> 00:05:23,656
No-hander-lander, dude!
10
00:05:23,688 --> 00:05:24,722
Shut up, Trent.
11
00:05:34,065 --> 00:05:37,168
Will you not
slam the door like that?
12
00:05:37,202 --> 00:05:38,712
Well I'm surprised
you can hear anything.
13
00:05:38,736 --> 00:05:41,072
The TV's so damn loud.
14
00:05:42,507 --> 00:05:44,477
Yeah I heard
him a million times too but..
15
00:05:49,113 --> 00:05:51,450
Made ya
something, ham and cheese.
16
00:05:51,483 --> 00:05:52,752
Hmm.
17
00:05:54,219 --> 00:05:55,988
I never thought
much about the people before,
18
00:05:56,021 --> 00:05:58,181
they were always just somebody
to put up the bleachers.
19
00:06:01,526 --> 00:06:05,598
And when they didn't come in
to see me pitch, you know.
20
00:06:06,565 --> 00:06:08,000
Lately I've been watching.
21
00:06:08,033 --> 00:06:10,036
What are you watching?
22
00:06:12,170 --> 00:06:13,406
I don't know.
23
00:06:16,474 --> 00:06:18,042
They were hungry for-
24
00:06:20,144 --> 00:06:21,144
all right.
25
00:06:22,147 --> 00:06:23,983
I'll be in the rv if
you need anything.
26
00:06:25,416 --> 00:06:26,416
This is good.
27
00:06:29,620 --> 00:06:31,856
I know how they feel.
28
00:06:31,889 --> 00:06:34,425
I've been lonely and
hungry for something
29
00:06:34,459 --> 00:06:36,528
practically all my life.
30
00:06:40,298 --> 00:06:42,201
How you liking
that Swedish massage?
31
00:06:44,803 --> 00:06:45,904
Nice body high, right?
32
00:06:47,906 --> 00:06:49,208
Yeah.
33
00:06:49,240 --> 00:06:50,241
Good name.
34
00:06:50,274 --> 00:06:51,709
Yeah.
35
00:06:51,743 --> 00:06:54,579
Legalization happening is just,
it's all about branding now.
36
00:07:03,288 --> 00:07:06,025
Oh, you still owe me 30 for
that eighth, by the way.
37
00:07:07,159 --> 00:07:10,495
Hmm, shit I'm sorry.
38
00:07:10,529 --> 00:07:12,031
Things have been kind of slow.
39
00:07:12,897 --> 00:07:14,499
I wouldn't bring it up, but,
40
00:07:14,533 --> 00:07:16,035
I got a car payment now.
41
00:07:16,067 --> 00:07:17,236
I just bought a Nissan.
42
00:07:19,771 --> 00:07:21,474
Oh, and I got your biz card.
43
00:07:24,175 --> 00:07:26,745
A privit custodian?
44
00:07:26,777 --> 00:07:28,179
Is that right?
45
00:07:28,212 --> 00:07:29,212
Huh?
46
00:07:30,981 --> 00:07:33,251
Shit, should be private.
47
00:07:33,284 --> 00:07:34,719
I'll get that fixed.
48
00:07:34,752 --> 00:07:37,089
You know, it's really
ma's company, it's not mine.
49
00:07:38,223 --> 00:07:39,558
But she's retired, right?
50
00:07:40,726 --> 00:07:42,461
As your personal
marketing advisor,
51
00:07:42,493 --> 00:07:44,696
I think you should be
getting your name out there.
52
00:07:47,498 --> 00:07:48,767
Lean and clean, baby.
53
00:09:06,877 --> 00:09:08,781
Great shield signs, huge.
54
00:09:11,682 --> 00:09:12,893
Hey, listen guys,
take a look at it.
55
00:09:12,917 --> 00:09:14,919
Might be able to
show you one here.
56
00:09:14,953 --> 00:09:16,088
I'll just be right back.
57
00:09:17,922 --> 00:09:19,825
Just stopped by
to chase away my customers?
58
00:09:19,858 --> 00:09:23,228
I think I got these two
on the hook, seriously.
59
00:09:23,261 --> 00:09:24,463
How you been, bud?
60
00:09:24,496 --> 00:09:25,930
I've been good,
how about yourself?
61
00:09:25,964 --> 00:09:29,600
Ah, we got a recall on
all the adventurer classics.
62
00:09:29,633 --> 00:09:30,802
Oh shit.
63
00:09:30,835 --> 00:09:32,503
I think I'm pre-ulcer.
64
00:09:32,536 --> 00:09:34,006
- Come on in my office.
- Okay, yeah.
65
00:09:35,873 --> 00:09:36,873
Sit down.
66
00:09:38,910 --> 00:09:39,945
How's your mom doing?
67
00:09:39,978 --> 00:09:41,313
Oh, ma's doing good.
68
00:09:41,345 --> 00:09:43,080
You know, she's still
piss and vinegar.
69
00:09:43,113 --> 00:09:44,349
I'll bet.
70
00:09:44,382 --> 00:09:46,517
Hey, remember that
day I told the lady
71
00:09:46,550 --> 00:09:48,219
I'd help reseal her driveway
72
00:09:48,252 --> 00:09:49,887
if she signed on
the dotted line?
73
00:09:49,921 --> 00:09:51,924
You told her I was
gonna help you too.
74
00:09:51,956 --> 00:09:53,992
That's it.
75
00:09:55,126 --> 00:09:57,963
Five comfort deluxes
before sundown.
76
00:09:57,996 --> 00:09:59,565
It's still a dealership record.
77
00:09:59,598 --> 00:10:00,598
Yeah.
78
00:10:04,536 --> 00:10:08,339
So listen, Doug,
what do you say?
79
00:10:08,373 --> 00:10:10,709
I think it's time for me to
get back out there on the lot
80
00:10:10,742 --> 00:10:12,477
and help you sell some rvs.
81
00:10:12,509 --> 00:10:13,812
You saw me with those two.
82
00:10:16,748 --> 00:10:18,117
Still too soon.
83
00:10:19,884 --> 00:10:22,320
Rob stahlman's still
a loyal customer.
84
00:10:22,353 --> 00:10:25,557
He gets his rv serviced
here even after you..
85
00:10:27,959 --> 00:10:31,128
Look, I don't blame you, buck
86
00:10:31,161 --> 00:10:33,398
we all have bad days, but.
87
00:10:36,800 --> 00:10:37,800
Well.
88
00:10:48,512 --> 00:10:50,424
You shouldn't have invited
them without asking me.
89
00:10:50,448 --> 00:10:53,118
Come on, you're going to
change your mind later anyways.
90
00:10:53,151 --> 00:10:54,752
Hey.
91
00:10:54,786 --> 00:10:56,522
You just want me to
tell him not to come.
92
00:11:04,695 --> 00:11:05,897
I don't care.
93
00:11:19,009 --> 00:11:20,009
- Hi - hi.
94
00:11:24,682 --> 00:11:25,883
I'm Becky,
95
00:11:25,916 --> 00:11:28,185
we just moved in
across the street.
96
00:11:28,219 --> 00:11:30,122
Hi Becky, I'm Sharon.
97
00:11:34,158 --> 00:11:35,927
Are those tomatoes?
98
00:11:37,329 --> 00:11:38,329
Yeah,
99
00:11:40,265 --> 00:11:41,466
try that.
100
00:11:41,498 --> 00:11:42,667
Just take a bite?
101
00:11:42,700 --> 00:11:44,835
Yeah, like it's an apple.
102
00:11:44,868 --> 00:11:45,868
Okay.
103
00:11:51,542 --> 00:11:54,111
Oh wow, that's incredible.
104
00:11:55,879 --> 00:11:59,618
The secret is that you
Bury the stems sideways.
105
00:12:02,686 --> 00:12:03,686
Okay.
106
00:12:05,055 --> 00:12:05,857
Do you want any help?
107
00:12:05,890 --> 00:12:07,259
No, I'm good.
108
00:12:07,291 --> 00:12:09,327
It's good for my arthritis.
109
00:12:16,935 --> 00:12:19,171
Is that your boyfriend?
110
00:12:19,204 --> 00:12:21,006
Yeah that's Trent.
111
00:12:25,209 --> 00:12:28,412
We're having a house warming
party at our place tonight.
112
00:12:28,445 --> 00:12:30,615
Do you wanna come, maybe?
113
00:12:31,648 --> 00:12:32,750
You got a cold beer?
114
00:12:35,219 --> 00:12:36,219
Yeah.
115
00:12:37,555 --> 00:12:38,555
Yeah, for sure.
116
00:13:07,651 --> 00:13:08,988
Told you he'd go running.
117
00:13:09,787 --> 00:13:11,322
What the hell is going on?
118
00:13:11,355 --> 00:13:13,224
Well when he
'aint up there on the video
119
00:13:13,257 --> 00:13:15,694
and he had to do it to say
the whole thing's a frame-up.
120
00:13:15,727 --> 00:13:16,495
What happened?
121
00:13:16,527 --> 00:13:19,797
Oh, the remote died.
122
00:13:21,199 --> 00:13:25,637
And I got up to change the
channel and I rolled my ankle.
123
00:13:26,503 --> 00:13:27,973
Let me take a look at it.
124
00:13:29,373 --> 00:13:30,808
Jesus, it's swollen.
125
00:13:31,876 --> 00:13:33,012
It's fine, it's fine.
126
00:13:34,012 --> 00:13:36,381
No, this needs to be looked at.
127
00:13:36,414 --> 00:13:37,750
Oh, we'll do it tomorrow.
128
00:13:42,420 --> 00:13:44,256
Where'd you get the beers?
129
00:13:44,289 --> 00:13:46,491
Ah, well,
130
00:13:46,523 --> 00:13:50,695
the new girl across
the way, Becky,
131
00:13:50,728 --> 00:13:52,497
she gave me one.
132
00:13:52,530 --> 00:13:53,464
One?
133
00:13:53,498 --> 00:13:55,132
What, one six pack?
134
00:13:59,436 --> 00:14:00,436
You Becky?
135
00:14:02,974 --> 00:14:04,608
You girls know who Becky is?
136
00:14:08,012 --> 00:14:09,281
Do you know Becky?
137
00:14:10,647 --> 00:14:11,849
Who's Becky?
138
00:14:16,121 --> 00:14:17,121
You know Becky?
139
00:14:17,955 --> 00:14:19,457
All of that time.
140
00:14:19,491 --> 00:14:21,860
Also doesn't mean that you
can be a bitch to my face.
141
00:14:21,892 --> 00:14:23,027
It's not fair.
142
00:14:23,060 --> 00:14:24,562
Are you Becky?
143
00:14:24,595 --> 00:14:25,796
Yeah.
144
00:14:25,829 --> 00:14:27,766
I'm buck, I live across the way.
145
00:14:27,799 --> 00:14:29,167
Oh, you're Sharon's son.
146
00:14:29,200 --> 00:14:30,102
- Yeah.
- Yeah,
147
00:14:30,134 --> 00:14:31,335
she was talking about you.
148
00:14:31,368 --> 00:14:33,128
Listen, how many beers
did she have to drink?
149
00:14:34,037 --> 00:14:35,974
Um, I don't.
150
00:14:36,007 --> 00:14:38,709
I mean four maybe,
I don't really know.
151
00:14:38,743 --> 00:14:41,445
How do you know she's not
on medication or a diabetic?
152
00:14:41,478 --> 00:14:43,681
Oh, she's diabetic?
153
00:14:43,714 --> 00:14:45,783
I didn't know that, I'm sorry.
154
00:14:45,816 --> 00:14:49,353
No, but she just had a bad fall
155
00:14:49,387 --> 00:14:51,790
and we could use a
lift to the hospital.
156
00:14:53,525 --> 00:14:55,560
- You can use my Van.
- Yeah?
157
00:14:55,593 --> 00:14:56,593
Yeah.
158
00:14:57,829 --> 00:14:59,097
Okay, thanks.
159
00:14:59,129 --> 00:15:00,498
I'm gonna go get my mother.
160
00:15:05,369 --> 00:15:06,369
Okay,
161
00:15:08,940 --> 00:15:10,108
watch your step here.
162
00:15:10,141 --> 00:15:11,910
I know, okay.
163
00:15:11,943 --> 00:15:13,512
Well, ma, I hope
it was worth it.
164
00:15:13,545 --> 00:15:14,613
Oh shut up.
165
00:15:16,180 --> 00:15:18,450
Hey listen, we
appreciate the ride.
166
00:15:18,483 --> 00:15:20,218
You guys don't have a car?
167
00:15:20,251 --> 00:15:23,387
Ma had a Jeep but the
transmission blew last summer.
168
00:15:23,421 --> 00:15:25,123
What about that rv?
169
00:15:25,156 --> 00:15:26,992
Look, might as well be a boat.
170
00:15:27,025 --> 00:15:28,627
Doesn't run.
171
00:15:28,660 --> 00:15:29,660
Careful.
172
00:15:30,828 --> 00:15:32,297
Okay, ma, take it
easy getting in.
173
00:15:32,329 --> 00:15:34,132
- All right, watch the ankle.
- You got it.
174
00:15:34,165 --> 00:15:36,635
- Oh, oh, oh.
- Easy, easy.
175
00:15:38,735 --> 00:15:39,735
All right.
176
00:15:43,141 --> 00:15:45,544
That doesn't work, gotta
get in through the back.
177
00:15:51,248 --> 00:15:52,248
All right,
178
00:15:53,417 --> 00:15:54,685
oh shit, keys are inside.
179
00:16:04,695 --> 00:16:06,197
So is it just you two?
180
00:16:08,366 --> 00:16:09,368
Pretty much, yeah.
181
00:16:12,936 --> 00:16:16,740
I'm really
sorry that this happened.
182
00:16:16,773 --> 00:16:20,845
So if you need any help or
another lift or anything.
183
00:16:21,746 --> 00:16:22,948
Don't worry about it.
184
00:16:22,980 --> 00:16:24,757
Listen, I'm sorry I came
on so strong up there.
185
00:16:24,781 --> 00:16:27,151
No, seriously, please ask,
186
00:16:27,185 --> 00:16:28,085
please ask.
187
00:16:28,118 --> 00:16:29,118
- Thanks.
- Let it rip.
188
00:16:49,474 --> 00:16:50,507
Good morning.
189
00:16:50,541 --> 00:16:52,643
Morning, prescription
for enderly.
190
00:16:52,676 --> 00:16:53,676
All right.
191
00:16:57,849 --> 00:17:00,318
Twice a day as needed.
192
00:17:00,350 --> 00:17:01,752
62.98.
193
00:17:01,786 --> 00:17:04,256
Wait, that can't be
right, it's under medicaid.
194
00:17:05,989 --> 00:17:08,926
They put it on the
excluded drug list last year.
195
00:17:10,995 --> 00:17:12,264
Son of a bitch.
196
00:17:18,568 --> 00:17:20,037
Are you getting those two?
197
00:17:23,240 --> 00:17:25,042
No I'm gonna put those back.
198
00:17:25,075 --> 00:17:26,075
Ah, 75.
199
00:17:30,882 --> 00:17:32,816
- There you go.
- Thank you.
200
00:17:34,117 --> 00:17:35,152
- Excuse me.
- Yep.
201
00:17:36,054 --> 00:17:37,322
Hello, pharmacy.
202
00:17:39,790 --> 00:17:40,790
Yeah.
203
00:17:44,461 --> 00:17:45,461
Great.
204
00:17:56,606 --> 00:17:59,376
Sir, come with me, please.
205
00:17:59,410 --> 00:18:00,410
Bring your stuff.
206
00:18:54,731 --> 00:18:57,801
You should be embarrassed.
207
00:18:57,834 --> 00:19:00,005
You think I'm proud
to be sitting back here?
208
00:19:10,381 --> 00:19:12,117
The manager isn't
pressing charges.
209
00:19:12,150 --> 00:19:13,517
No?
210
00:19:13,551 --> 00:19:14,886
Then why am I cuffed?
211
00:19:29,566 --> 00:19:33,904
To show you how lucky you
are that I got the call.
212
00:19:36,473 --> 00:19:38,809
Otherwise you'd be on your
way to processing right now.
213
00:19:40,076 --> 00:19:41,945
Then what would we do?
214
00:19:41,978 --> 00:19:44,949
We, we, Craig?
215
00:19:44,981 --> 00:19:46,517
We are broke man.
216
00:19:46,551 --> 00:19:47,519
And speaking of broke,
217
00:19:47,552 --> 00:19:48,920
ma broke her ankle.
218
00:19:48,952 --> 00:19:50,488
What?
219
00:19:50,520 --> 00:19:52,890
Well, it's a hairline fracture
220
00:19:52,923 --> 00:19:54,600
happened when she got
up to change the channel
221
00:19:54,624 --> 00:19:57,060
on her god damned TV.
222
00:19:57,094 --> 00:19:58,997
The batteries were
for her remote.
223
00:20:00,264 --> 00:20:02,267
Why didn't you just call me?
224
00:20:02,299 --> 00:20:04,201
I haven't seen you in months.
225
00:20:05,335 --> 00:20:07,005
I'm sorry I haven't been around.
226
00:20:10,106 --> 00:20:11,106
Am I free to go?
227
00:20:18,048 --> 00:20:20,117
I bought these for you.
228
00:20:23,787 --> 00:20:24,787
Thanks.
229
00:20:33,631 --> 00:20:35,132
It says take with food.
230
00:20:36,366 --> 00:20:38,168
There is no food.
231
00:20:38,201 --> 00:20:39,002
Got plenty of food.
232
00:20:39,036 --> 00:20:40,036
What do you want?
233
00:20:40,738 --> 00:20:42,373
Chinese.
234
00:20:42,405 --> 00:20:43,841
I'll make us some pasta.
235
00:20:43,874 --> 00:20:45,410
We just had pasta.
236
00:20:45,442 --> 00:20:47,945
Ma, I'm not ordering Chinese.
237
00:20:50,581 --> 00:20:53,218
Guess who I ran into
at the pharmacy?
238
00:20:53,250 --> 00:20:54,651
Jimmy Carter?
239
00:20:54,684 --> 00:20:55,819
Nope.
240
00:20:55,853 --> 00:20:57,255
Craig.
241
00:20:57,287 --> 00:20:58,655
Is he sick?
242
00:20:58,689 --> 00:21:00,758
What was he doing
at the pharmacy?
243
00:21:01,726 --> 00:21:02,660
I don't know.
244
00:21:02,692 --> 00:21:03,927
Picking something up, I guess.
245
00:21:03,960 --> 00:21:05,563
I don't want you hanging around.
246
00:21:05,595 --> 00:21:06,730
This should work now.
247
00:21:24,681 --> 00:21:25,681
Ah.
248
00:21:27,617 --> 00:21:28,519
How's that?
249
00:21:28,553 --> 00:21:29,454
That's great, babe.
250
00:21:29,487 --> 00:21:30,388
Not too much pressure?
251
00:21:30,421 --> 00:21:31,890
Oh no, feels so good.
252
00:21:31,922 --> 00:21:34,491
Because I don't want
your hammies tender, isn't it?
253
00:21:34,525 --> 00:21:35,459
You're the best.
254
00:21:35,492 --> 00:21:36,869
- Ah.
- Now just go a little deeper.
255
00:21:36,893 --> 00:21:38,395
Okay, it just hurts my back
256
00:21:38,429 --> 00:21:39,596
when it goes like that.
257
00:21:39,630 --> 00:21:40,807
Did you call the chiropractor?
258
00:21:40,831 --> 00:21:42,100
No.
259
00:21:42,132 --> 00:21:44,334
Oh, hey bucko.
260
00:21:44,367 --> 00:21:45,367
Guys.
261
00:21:47,404 --> 00:21:50,741
You ah, you not get our note?
262
00:21:50,775 --> 00:21:52,877
Note, oh shit.
263
00:21:52,910 --> 00:21:54,812
I forgot about that, I'm sorry.
264
00:21:54,844 --> 00:21:59,182
Yeah, we might actually, well,
265
00:21:59,216 --> 00:22:01,753
we don't need you
for a few weeks.
266
00:22:01,786 --> 00:22:03,321
A few weeks?
267
00:22:03,353 --> 00:22:06,257
Yeah, we might be going
on a little bit of a trip.
268
00:22:06,289 --> 00:22:08,292
Oh wow, okay.
269
00:22:08,325 --> 00:22:10,761
Well, since I'm here, is there
anything you guys need, or?
270
00:22:10,795 --> 00:22:11,795
Um,
271
00:22:15,533 --> 00:22:17,969
you got five minutes
to chat in the garage?
272
00:22:29,646 --> 00:22:33,684
Thing is, we've known each other
a long time, you're family.
273
00:22:33,718 --> 00:22:36,219
Your mom cleaned our house,
now you clean our house,
274
00:22:36,253 --> 00:22:37,589
- you know?
- Right.
275
00:22:37,622 --> 00:22:38,823
And you do a good job.
276
00:22:38,855 --> 00:22:40,791
This has nothing to do
with that, trust me.
277
00:22:40,825 --> 00:22:42,026
Thanks.
278
00:22:42,058 --> 00:22:44,461
It's just the thing
is, last few weeks,
279
00:22:44,495 --> 00:22:48,666
things have seemed a bit
unprofessional, you know.
280
00:22:48,699 --> 00:22:51,635
Laura and I, we keep very
particular schedules,
281
00:22:51,669 --> 00:22:52,903
and when you're running behind
282
00:22:52,937 --> 00:22:55,238
it really tends to
interrupt our flow.
283
00:22:55,271 --> 00:22:56,340
And then today.
284
00:22:57,208 --> 00:22:58,409
Jim, I'm sorry about today.
285
00:22:58,441 --> 00:22:59,710
Things have been hectic.
286
00:22:59,744 --> 00:23:01,112
Ma hurt her ankle.
287
00:23:01,144 --> 00:23:01,912
Oh shit.
288
00:23:01,946 --> 00:23:02,747
Yeah.
289
00:23:02,779 --> 00:23:03,981
She okay?
290
00:23:04,015 --> 00:23:04,849
Ah, she'll be fine.
291
00:23:04,882 --> 00:23:05,883
That's good.
292
00:23:08,285 --> 00:23:10,188
It's pretty potent
Swedish massage.
293
00:23:12,023 --> 00:23:14,525
Listen, I get it.
294
00:23:14,557 --> 00:23:16,026
It won't happen
again, I promise.
295
00:23:16,059 --> 00:23:17,327
No, I know.
296
00:23:17,361 --> 00:23:20,364
It's just, the truth
of the matter is, buck,
297
00:23:20,398 --> 00:23:22,333
we've had to cut way back.
298
00:23:22,365 --> 00:23:23,567
I wish things were different,
299
00:23:23,601 --> 00:23:25,770
but Laura, she's a
real penny pitcher.
300
00:23:25,803 --> 00:23:27,772
I mean, she's got it
down to a science.
301
00:23:30,074 --> 00:23:31,441
And hey, no hard feelings.
302
00:23:31,475 --> 00:23:33,745
And we'll let you know
when we need you back.
303
00:23:34,644 --> 00:23:35,713
- Okay.
- Okay?
304
00:23:36,713 --> 00:23:37,713
Don't get down.
305
00:23:38,915 --> 00:23:42,119
And those two boxes
going to goodwill,
306
00:23:43,487 --> 00:23:45,288
four of those hit the rack,
307
00:23:45,322 --> 00:23:47,325
we're gonna give you
first crack at 'em.
308
00:23:49,125 --> 00:23:49,926
Thanks.
309
00:23:49,959 --> 00:23:50,959
You're welcome.
310
00:23:57,168 --> 00:23:59,370
Oh, reminds me.
311
00:23:59,402 --> 00:24:00,704
Carlene Briggs, our neighbor,
312
00:24:00,738 --> 00:24:02,306
she was asking about you.
313
00:24:03,239 --> 00:24:05,308
She might need a housekeeper.
314
00:24:05,342 --> 00:24:06,342
Which house?
315
00:24:07,777 --> 00:24:09,279
Down at the end
on the right side,
316
00:24:09,313 --> 00:24:10,882
about four houses down.
317
00:24:11,882 --> 00:24:13,418
You oughta follow up.
318
00:24:13,450 --> 00:24:15,286
Maybe land a new client,
what do you know?
319
00:24:15,318 --> 00:24:16,988
- Think I will.
- Okay.
320
00:24:17,020 --> 00:24:18,088
Does this work?
321
00:24:20,223 --> 00:24:22,092
I don't know what that is.
322
00:24:29,967 --> 00:24:32,303
Jim and Laura mentioned to me
323
00:24:32,335 --> 00:24:37,342
that you take care
of your mother.
324
00:24:38,476 --> 00:24:40,078
Um, you know, do what I can.
325
00:24:40,111 --> 00:24:41,111
- Oh.
- Heh.
326
00:24:42,479 --> 00:24:44,781
Oh, is this you?
327
00:24:44,815 --> 00:24:47,285
Ah, yes.
328
00:24:47,317 --> 00:24:51,488
I sang at the officer's
club down in 29 palms.
329
00:24:51,521 --> 00:24:53,857
That is until I had my son.
330
00:24:54,924 --> 00:24:56,860
- No kidding.
- Hmm.
331
00:24:56,893 --> 00:24:57,894
Wow, what'd you sing?
332
00:24:57,928 --> 00:25:00,430
Like classic rock or disco?
333
00:25:00,463 --> 00:25:01,898
Oh.
334
00:25:01,931 --> 00:25:05,236
Oh goodness no, now the
officers may have wanted it,
335
00:25:05,268 --> 00:25:07,238
but not their wives.
336
00:25:08,671 --> 00:25:09,671
Ah,
337
00:25:10,641 --> 00:25:11,641
I see.
338
00:25:13,978 --> 00:25:16,113
Would you like for
me to sing you a song?
339
00:25:18,149 --> 00:25:20,385
- Sing me a song?
- Yes, buck.
340
00:25:21,384 --> 00:25:23,086
Well, yeah, sure.
341
00:25:23,120 --> 00:25:24,120
That'd be great.
342
00:25:34,565 --> 00:25:39,571
♪ Baby, don't put
the blame on me ♪
343
00:25:41,971 --> 00:25:46,978
♪ I'm only human,
can't you see ♪
344
00:25:48,411 --> 00:25:53,418
♪ I never meant to
break all the promises ♪
345
00:25:55,318 --> 00:26:00,325
♪ I made to you ♪
346
00:26:00,825 --> 00:26:01,459
♪ baby ♪
347
00:26:01,491 --> 00:26:03,026
Oh, its..
348
00:26:03,059 --> 00:26:04,528
Don't stop.
349
00:26:05,763 --> 00:26:08,533
Wow, you have a
great singing voice.
350
00:26:08,565 --> 00:26:09,565
Thank you.
351
00:26:12,236 --> 00:26:14,572
Well, Mrs. Briggs, you
have a lovely place.
352
00:26:14,604 --> 00:26:16,507
I have to say it's spotless.
353
00:26:16,539 --> 00:26:19,409
I'm surprised you don't have
a cleaning service already.
354
00:26:38,027 --> 00:26:42,099
I don't want you to
clean my house, buck.
355
00:26:46,636 --> 00:26:48,772
I want you to find my son.
356
00:26:50,440 --> 00:26:51,440
Your son?
357
00:26:55,912 --> 00:26:56,912
Andrew.
358
00:26:58,181 --> 00:27:00,785
I haven't seen him
in quite some time.
359
00:27:03,487 --> 00:27:06,356
He used to stop by
when he needed money.
360
00:27:08,292 --> 00:27:09,928
And then he stopped.
361
00:27:12,595 --> 00:27:13,595
Right.
362
00:27:16,467 --> 00:27:19,203
Well to be perfectly honest,
363
00:27:19,236 --> 00:27:21,339
I don't think I'm
qualified for this.
364
00:27:21,372 --> 00:27:23,874
Shouldn't you hire a
detective or someone
365
00:27:23,908 --> 00:27:26,878
- who finds... no, no, no.
366
00:27:26,911 --> 00:27:28,778
I can't have anyone involved
367
00:27:28,812 --> 00:27:31,282
that could get Andrew
into more trouble.
368
00:27:33,383 --> 00:27:34,383
More trouble?
369
00:27:35,952 --> 00:27:37,788
What kind of trouble
are you talking-
370
00:27:39,456 --> 00:27:40,456
- buck,
371
00:27:44,527 --> 00:27:47,364
I'm going to pay you $1,000.
372
00:27:50,167 --> 00:27:51,167
Okay.
373
00:28:25,235 --> 00:28:26,570
Ma?
374
00:28:26,603 --> 00:28:28,038
Did you hear me yelling?
375
00:28:28,072 --> 00:28:29,739
- Oh shit, I'm sorry.
- Oh.
376
00:28:29,773 --> 00:28:30,574
What happened?
377
00:28:30,606 --> 00:28:32,276
I fell, ugh.
378
00:28:32,308 --> 00:28:33,276
Where's your cane.
379
00:28:33,309 --> 00:28:36,847
I couldn't find my cane.
380
00:28:39,048 --> 00:28:40,817
Geez, you okay?
381
00:28:42,853 --> 00:28:44,354
Do I look okay?
382
00:28:44,388 --> 00:28:45,423
Well, I don't know.
383
00:28:45,456 --> 00:28:46,791
Get me to the toilet
384
00:28:46,824 --> 00:28:48,292
- okay.
- Before I piss myself.
385
00:28:48,325 --> 00:28:49,559
All right,
386
00:28:49,593 --> 00:28:50,527
get the light.
387
00:28:50,561 --> 00:28:51,562
Oh.
388
00:28:51,594 --> 00:28:53,730
- Okay, good.
- Okay.
389
00:28:53,764 --> 00:28:54,565
- Okay.
- All right.
390
00:28:54,597 --> 00:28:55,498
I'll be right here.
391
00:28:55,532 --> 00:28:56,901
Get me to the toilet.
392
00:28:56,933 --> 00:28:58,969
You don't want me to be
in there with you, do you?
393
00:28:59,003 --> 00:29:00,347
Oh don't make a
big deal about this.
394
00:29:00,371 --> 00:29:02,373
I'm not making a big deal.
395
00:29:02,405 --> 00:29:03,607
Okay, hang on.
396
00:29:13,350 --> 00:29:16,054
Buck, I don't like being
cooped up here all the time.
397
00:29:17,254 --> 00:29:19,457
I'm sorry, but
you know, I gotta work.
398
00:29:20,723 --> 00:29:23,026
- Maybe this'll help though.
- Hmm.
399
00:29:23,059 --> 00:29:23,994
If you need something,
400
00:29:24,027 --> 00:29:26,063
you just yell into that thing
401
00:29:26,095 --> 00:29:28,700
and I can hear you on
the other end here.
402
00:29:29,900 --> 00:29:30,900
Okay.
403
00:29:32,236 --> 00:29:33,236
Need anything?
404
00:29:34,304 --> 00:29:35,305
All right, good night.
405
00:29:35,338 --> 00:29:36,740
See you tomorrow.
406
00:29:50,621 --> 00:29:51,621
Buck!
407
00:29:52,756 --> 00:29:54,257
The lamp went out.
408
00:30:38,334 --> 00:30:39,903
Hey.
409
00:30:39,937 --> 00:30:40,937
Morning.
410
00:30:41,705 --> 00:30:42,807
Who the fuck is it?
411
00:30:42,840 --> 00:30:44,108
It's too early for this shit.
412
00:30:44,141 --> 00:30:46,776
It's our neighbor, shut up.
413
00:30:46,809 --> 00:30:48,711
I'm sorry it's so early.
414
00:30:48,745 --> 00:30:50,981
It's okay, don't worry about it.
415
00:30:51,014 --> 00:30:52,950
How is Sharon doing?
416
00:30:52,982 --> 00:30:54,184
She's doing all right.
417
00:30:54,218 --> 00:30:55,853
That's actually why I'm here.
418
00:30:55,885 --> 00:31:00,156
I hate to ask this, but would
you mind keeping this nearby?
419
00:31:00,190 --> 00:31:02,026
Is that a baby monitor?
420
00:31:02,058 --> 00:31:02,859
Yeah.
421
00:31:02,892 --> 00:31:04,027
Like, for a baby?
422
00:31:05,129 --> 00:31:06,330
Yeah.
423
00:31:06,363 --> 00:31:08,565
It's in case my
mom needs anything.
424
00:31:08,598 --> 00:31:09,766
She probably won't.
425
00:31:09,799 --> 00:31:11,201
I just have to run a few errands
426
00:31:11,235 --> 00:31:12,737
and I'd really appreciate it.
427
00:31:15,873 --> 00:31:17,913
- Yeah, no problem, yeah.
- Yeah, it's okay, really?
428
00:31:18,709 --> 00:31:19,876
- Thanks, Becky.
- Yeah.
429
00:31:28,651 --> 00:31:31,555
You ever sell to
a guy named Andrew Briggs?
430
00:31:31,587 --> 00:31:32,587
Thanks, man.
431
00:31:34,357 --> 00:31:35,357
Briggs,
432
00:31:37,126 --> 00:31:38,661
Briggs.
433
00:31:38,694 --> 00:31:39,694
Briggs.
434
00:31:41,797 --> 00:31:43,366
Nah, I don't think so, man.
435
00:31:43,400 --> 00:31:44,400
Why?
436
00:31:46,303 --> 00:31:47,379
His mom's trying to find him.
437
00:31:47,403 --> 00:31:48,573
She asked me to help.
438
00:31:49,773 --> 00:31:50,773
Why you?
439
00:31:51,741 --> 00:31:53,344
I don't know.
440
00:31:53,376 --> 00:31:54,811
She's paying me though.
441
00:31:54,844 --> 00:31:56,948
Oh yeah, that reminds me.
442
00:31:58,715 --> 00:32:00,518
- Oh, dude!
- Yeah.
443
00:32:00,551 --> 00:32:01,752
I respect the hustle.
444
00:32:05,322 --> 00:32:06,657
Yo, you check his Facebook?
445
00:32:07,891 --> 00:32:08,891
Instagram,
446
00:32:09,593 --> 00:32:11,061
Snapchat,
447
00:32:11,094 --> 00:32:12,328
Twitter?
448
00:32:12,362 --> 00:32:13,663
Is he on that tumblr shit?
449
00:32:13,697 --> 00:32:15,332
I don't know what tumblr is.
450
00:32:17,100 --> 00:32:19,737
Listen, I run background
checks on new clients,
451
00:32:19,769 --> 00:32:21,238
might be able to
dig something up.
452
00:32:21,270 --> 00:32:22,639
Background checks?
453
00:32:22,672 --> 00:32:24,240
You know, market research.
454
00:32:24,274 --> 00:32:26,977
Could you run a
background check on me?
455
00:32:27,009 --> 00:32:28,009
Bucko.
456
00:32:33,049 --> 00:32:34,450
No way.
457
00:32:34,484 --> 00:32:36,387
Andrew fuckin' Briggs.
458
00:32:36,420 --> 00:32:39,657
2883 cathedral
drive, apartment 104.
459
00:32:42,226 --> 00:32:44,228
What are the chances
that this is him?
460
00:32:45,629 --> 00:32:46,764
I don't fuckin' know.
461
00:32:49,533 --> 00:32:50,533
Thanks, man.
462
00:32:51,634 --> 00:32:53,103
It's worth a shot.
463
00:32:53,135 --> 00:32:55,439
And speaking of worth a
shot, I got this fresh batch
464
00:32:55,471 --> 00:32:57,874
of warm bubble bath
sitting in the car
465
00:32:57,908 --> 00:33:00,244
just waiting for us to Blaze it.
466
00:34:22,459 --> 00:34:23,459
Excuse me.
467
00:34:24,694 --> 00:34:27,797
Here to clean apartment 104,
they booked the basic cleaning.
468
00:34:31,801 --> 00:34:33,336
Should only take an hour or so.
469
00:34:34,837 --> 00:34:36,239
You spelled private wrong.
470
00:34:37,274 --> 00:34:38,075
Yeah, I know.
471
00:34:38,107 --> 00:34:39,107
I'm getting that fixed.
472
00:34:41,143 --> 00:34:42,546
That tenant is locked out.
473
00:34:43,647 --> 00:34:45,114
Apartment 104,
474
00:34:45,147 --> 00:34:46,216
Andrew Briggs.
475
00:34:46,248 --> 00:34:48,986
Yeah, owes three months rent.
476
00:34:50,921 --> 00:34:53,290
Oh, if you see Mr. Briggs
477
00:34:53,323 --> 00:34:55,459
you tell him that he has
till the end of the week
478
00:34:55,491 --> 00:34:56,727
or I'm pitching his shit.
479
00:34:59,696 --> 00:35:02,333
All right, thanks.
480
00:35:07,270 --> 00:35:09,140
Say, do you have a
phone I could use?
481
00:35:16,680 --> 00:35:18,815
Yeah, I knew you
were bullshitting me.
482
00:35:18,848 --> 00:35:21,751
Tweakers don't usually
get their floors mopped.
483
00:35:21,785 --> 00:35:23,252
You narcotics?
484
00:35:23,285 --> 00:35:25,755
Ah, no, no, not officially.
485
00:35:25,788 --> 00:35:26,788
Just here on a tip.
486
00:35:27,656 --> 00:35:29,534
Yeah, well I figured it
was only a matter of time
487
00:35:29,558 --> 00:35:30,598
before you guys showed up.
488
00:35:31,861 --> 00:35:34,197
Have you ever seen him
deal out of the apartment?
489
00:35:34,230 --> 00:35:38,502
Naw, but you could tell
he was into some bad shit.
490
00:35:38,535 --> 00:35:40,337
When's the last
time you saw Briggs?
491
00:35:42,038 --> 00:35:43,741
I gave him his notice last week.
492
00:35:48,210 --> 00:35:52,882
Did he tell you where he was
going or leave a forwarding address?
493
00:35:52,915 --> 00:35:54,118
He didn't say a word.
494
00:35:58,321 --> 00:36:00,001
We'll let you know
when we're done in here.
495
00:36:02,125 --> 00:36:03,125
Don't bother.
496
00:36:14,471 --> 00:36:17,174
Dammit, buck, you
said you needed your shop vac.
497
00:36:17,207 --> 00:36:18,776
You didn't say
anything about drugs.
498
00:36:18,808 --> 00:36:21,245
Okay, relax, I'm sorry.
499
00:36:21,277 --> 00:36:23,714
I'm trying to help
a lady find her son.
500
00:36:23,747 --> 00:36:24,882
What lady?
501
00:36:24,915 --> 00:36:26,450
Carlene Briggs, lives across
502
00:36:26,482 --> 00:36:28,885
from the russells,
remember ma's old clients?
503
00:36:28,919 --> 00:36:29,919
Yeah.
504
00:36:30,886 --> 00:36:32,622
She wants me to
help her find her son.
505
00:37:24,507 --> 00:37:25,975
Hey, Craig.
506
00:37:26,009 --> 00:37:27,009
Yeah.
507
00:37:28,044 --> 00:37:29,480
Check it out.
508
00:37:30,346 --> 00:37:31,346
This is him.
509
00:37:35,652 --> 00:37:36,687
He looks like shit.
510
00:37:38,120 --> 00:37:39,689
14, there's a 459 in progress
511
00:37:39,723 --> 00:37:41,091
at 1550 west cabrillo.
512
00:37:41,123 --> 00:37:44,227
Repeat, 459 in progress
at 1550 west cabrillo.
513
00:37:44,261 --> 00:37:45,261
Please advise.
514
00:37:46,062 --> 00:37:48,431
Copy that, I'm in route.
515
00:37:48,464 --> 00:37:49,665
Time to go.
516
00:37:49,698 --> 00:37:51,033
Can't help you anymore.
517
00:37:51,067 --> 00:37:51,969
If you keep at this,
518
00:37:52,002 --> 00:37:52,902
you're gonna end up in handcuffs
519
00:37:52,935 --> 00:37:54,704
that I can't get you out of.
520
00:37:54,738 --> 00:37:57,774
Hey, what's a 459?
521
00:37:57,806 --> 00:37:59,009
Breaking and entering,
522
00:37:59,042 --> 00:38:00,186
which is exactly
what we're doing,
523
00:38:00,210 --> 00:38:01,210
now let's go.
524
00:38:11,555 --> 00:38:13,190
What's wrong?
525
00:38:13,223 --> 00:38:15,726
Kayla.
526
00:38:15,759 --> 00:38:16,994
Voila.
527
00:38:17,027 --> 00:38:18,829
No, no that's too bright.
528
00:38:18,861 --> 00:38:19,861
Turn it off.
529
00:38:25,167 --> 00:38:27,003
I'll be in the rv, ma,
if you need anything.
530
00:38:27,036 --> 00:38:30,439
Listen, I want you to hose
down underneath that thing,
531
00:38:30,473 --> 00:38:32,241
otherwise we're gonna get mice.
532
00:38:32,274 --> 00:38:33,743
There are no mice, ma.
533
00:38:33,777 --> 00:38:36,446
Shep's
your dog, and nobody else's.
534
00:38:36,478 --> 00:38:37,948
So I'm giving him back to you,
535
00:38:37,980 --> 00:38:39,348
right now.
536
00:38:39,381 --> 00:38:41,484
Nevermind the dog, Tommy.
537
00:38:41,518 --> 00:38:42,758
Tommy you go collect some wood-
538
00:39:03,473 --> 00:39:04,473
Hey.
539
00:39:06,843 --> 00:39:07,843
Hey.
540
00:39:10,846 --> 00:39:13,182
Rusty.
541
00:39:13,216 --> 00:39:15,118
Well, Joseph, how are ya?
542
00:39:15,151 --> 00:39:16,587
Merry Christmas.
543
00:39:16,620 --> 00:39:17,853
How about it, on the house.
544
00:39:17,886 --> 00:39:19,455
Hope you traded
that for a shiner.
545
00:39:23,259 --> 00:39:24,259
I started it.
546
00:39:29,031 --> 00:39:33,002
Listen, we have a
couch in ma's trailer,
547
00:39:33,035 --> 00:39:34,036
she wouldn't mind.
548
00:39:34,069 --> 00:39:35,238
I sleep out here.
549
00:39:40,143 --> 00:39:41,143
Thanks.
550
00:39:44,913 --> 00:39:47,383
Where did you two meet,
you and your boyfriend?
551
00:39:48,218 --> 00:39:50,152
Ah, at like, a show.
552
00:39:50,185 --> 00:39:51,721
He was in the opening band.
553
00:39:51,754 --> 00:39:52,888
Yeah?
554
00:39:52,922 --> 00:39:53,922
They any good?
555
00:39:56,026 --> 00:39:58,062
No, they suck.
556
00:40:04,600 --> 00:40:05,600
Who is that?
557
00:40:08,103 --> 00:40:10,172
- That one?
- Mm-hm.
558
00:40:10,205 --> 00:40:12,442
That's the ex-fiance.
559
00:40:14,810 --> 00:40:15,810
Can I guess?
560
00:40:17,747 --> 00:40:18,747
Um,
561
00:40:20,850 --> 00:40:25,355
you were like an insurance guy,
562
00:40:26,489 --> 00:40:31,261
um, and then she,
like, worked next door
563
00:40:32,127 --> 00:40:35,731
at a nail salon or something.
564
00:40:35,765 --> 00:40:38,835
And then one day you guys
met in the parking lot
565
00:40:38,868 --> 00:40:40,437
and you talked for a little bit
566
00:40:40,469 --> 00:40:42,672
and you asked her out on a date.
567
00:40:44,908 --> 00:40:46,977
That is unbelievable.
568
00:40:47,009 --> 00:40:48,812
- Really?
- Really.
569
00:40:48,844 --> 00:40:50,413
You're not even close.
570
00:40:50,446 --> 00:40:52,214
I'm usually so good at that.
571
00:40:52,247 --> 00:40:53,916
I mean, I'm pretty good at it.
572
00:40:53,950 --> 00:40:55,752
Yeah.
573
00:40:55,785 --> 00:41:00,757
Well, the story goes I was an
rv salesman at a dealership.
574
00:41:00,790 --> 00:41:02,259
That was the new
year's Eve party
575
00:41:02,292 --> 00:41:05,161
tight before I bought this baby.
576
00:41:05,194 --> 00:41:07,530
We were gonna fix it up,
577
00:41:08,964 --> 00:41:12,502
take a trip cross country,
you know, go to Niagara Falls,
578
00:41:13,402 --> 00:41:14,402
stuff like that.
579
00:41:16,272 --> 00:41:17,540
And then I lost all my money
580
00:41:17,573 --> 00:41:19,742
and things didn't
last long after that.
581
00:41:22,544 --> 00:41:23,946
Sorry, I'm sorry.
582
00:41:23,980 --> 00:41:25,949
I don't, I don't mean to pry.
583
00:41:28,017 --> 00:41:28,984
It's okay.
584
00:41:29,018 --> 00:41:30,721
Let me ask you something.
585
00:41:32,388 --> 00:41:33,891
You ever seen this guy around?
586
00:41:34,957 --> 00:41:35,957
Um,
587
00:41:38,694 --> 00:41:40,629
ah, no.
588
00:41:40,663 --> 00:41:42,866
- No?
- No, I don't think so, mm-mm.
589
00:41:45,335 --> 00:41:47,738
Did you try the stardust?
590
00:41:47,770 --> 00:41:48,738
Stardust?
591
00:41:48,772 --> 00:41:50,340
That is the painting
592
00:41:50,372 --> 00:41:53,909
that they have on, like, the
back wall of the stardust
593
00:41:53,942 --> 00:41:55,111
- diner.
- It is?
594
00:42:10,393 --> 00:42:12,362
- Coffee?
- That'd be great, thank you.
595
00:42:20,736 --> 00:42:21,939
- Thanks.
- Mm-hm.
596
00:42:23,071 --> 00:42:25,975
Oh, can I ask you a question.
597
00:42:26,009 --> 00:42:27,009
Hm?
598
00:42:28,076 --> 00:42:29,478
This kid work here?
599
00:42:29,511 --> 00:42:30,513
Andrew Briggs.
600
00:42:33,415 --> 00:42:34,750
Briggs, yeah.
601
00:42:34,783 --> 00:42:35,783
He was a line cook.
602
00:42:36,953 --> 00:42:39,056
Picked up his check one
day and never came back.
603
00:42:40,156 --> 00:42:41,534
He say anything about
where he was going
604
00:42:41,558 --> 00:42:43,293
or another job or something?
605
00:42:46,196 --> 00:42:47,663
You some kind of a
606
00:42:47,696 --> 00:42:48,798
relative or something?
607
00:42:50,132 --> 00:42:51,268
Sort of.
608
00:42:51,301 --> 00:42:52,301
Hmm.
609
00:42:53,837 --> 00:42:55,339
Sorry to hear that.
610
00:43:15,725 --> 00:43:16,993
Hey.
611
00:43:17,026 --> 00:43:18,094
Hey.
612
00:43:19,495 --> 00:43:20,897
I know Andy.
613
00:43:20,930 --> 00:43:21,930
You do?
614
00:43:22,832 --> 00:43:23,832
Yeah,
615
00:43:24,868 --> 00:43:26,503
he used to work here.
616
00:43:26,535 --> 00:43:28,804
Any idea where he went to,
617
00:43:28,837 --> 00:43:30,207
another job, anything?
618
00:43:31,607 --> 00:43:33,542
Nah, I haven't
619
00:43:33,576 --> 00:43:35,312
even talked to him
in like months.
620
00:43:38,214 --> 00:43:39,449
All right, well thanks.
621
00:43:39,482 --> 00:43:40,817
- Good luck.
- Thanks.
622
00:43:44,853 --> 00:43:47,623
You know he used to talk
about this bar all the time.
623
00:43:48,957 --> 00:43:50,026
The deviled egg.
624
00:43:50,058 --> 00:43:51,928
No, no pickles.
625
00:43:51,960 --> 00:43:53,363
Pickled egg.
626
00:43:53,395 --> 00:43:54,765
He went there all the time.
627
00:43:55,899 --> 00:43:57,467
Okay, right.
628
00:43:57,500 --> 00:43:58,500
Hey, thanks.
629
00:44:00,035 --> 00:44:01,035
Yeah.
630
00:44:49,152 --> 00:44:50,687
Here put your sunglasses on.
631
00:44:52,522 --> 00:44:55,325
You know it's hot as hell
out here, I could use a beer.
632
00:44:55,357 --> 00:44:56,902
Do I need to take
you to another meeting?
633
00:44:56,926 --> 00:44:57,926
No.
634
00:45:05,201 --> 00:45:07,804
You gotta follow through, bucky.
635
00:45:14,609 --> 00:45:17,680
Oh, will you water my
tomato plants please?
636
00:45:17,714 --> 00:45:18,815
Okay.
637
00:45:18,848 --> 00:45:20,016
- Don't overdo it.
- I won't.
638
00:45:20,049 --> 00:45:22,052
- And wait until-
- yes, until morning.
639
00:45:22,085 --> 00:45:23,887
I've gone through
this drill before.
640
00:45:24,988 --> 00:45:26,122
Well do it right.
641
00:45:28,491 --> 00:45:29,491
Hey, Chuck.
642
00:45:31,294 --> 00:45:32,728
Who's Chuck?
643
00:45:32,761 --> 00:45:35,664
He's our neighbor, been
there for eight years.
644
00:45:35,698 --> 00:45:37,234
Oh, I don't know him.
645
00:45:43,239 --> 00:45:45,275
So what did you
drag me out here for anyway?
646
00:45:45,308 --> 00:45:46,776
I was curious.
647
00:45:46,808 --> 00:45:49,645
If someone has a criminal
background, traffic tickets,
648
00:45:49,678 --> 00:45:51,680
things like that, would I
be able to find that out
649
00:45:51,714 --> 00:45:52,982
down at public records?
650
00:45:53,882 --> 00:45:55,852
Is this about the missing kid?
651
00:45:55,884 --> 00:45:57,821
Yes, it's about the missing kid.
652
00:45:57,853 --> 00:45:59,321
Listen, I'm just trying to help.
653
00:45:59,355 --> 00:46:00,857
I'm not asking
you to do anything
654
00:46:00,890 --> 00:46:02,392
and I just need your advice.
655
00:46:03,893 --> 00:46:04,893
What's this?
656
00:46:06,928 --> 00:46:08,131
I already ran his info.
657
00:46:08,163 --> 00:46:09,064
You did?
658
00:46:09,098 --> 00:46:11,101
Battery charges in 2008,
659
00:46:12,468 --> 00:46:15,805
unlawful possession of a
controlled substance in 2009,
660
00:46:15,837 --> 00:46:19,142
grand larceny in 2012,
661
00:46:19,174 --> 00:46:21,243
filed by carlene Briggs.
662
00:46:21,277 --> 00:46:24,347
That one landed him in
county lockup for six months.
663
00:46:24,379 --> 00:46:25,147
Wow.
664
00:46:25,181 --> 00:46:26,383
This is messy, buck.
665
00:46:26,415 --> 00:46:28,184
You don't need to
get involved in it.
666
00:46:31,587 --> 00:46:32,756
I gotta get going.
667
00:46:32,788 --> 00:46:33,788
Wait.
668
00:46:35,058 --> 00:46:37,093
I asked Vanessa to marry me.
669
00:46:37,125 --> 00:46:38,125
Already?
670
00:46:39,728 --> 00:46:41,931
Just don't tell ma, all right?
671
00:46:41,964 --> 00:46:43,200
I wanna tell her myself.
672
00:46:45,234 --> 00:46:46,670
I'm not gonna say anything.
673
00:46:50,205 --> 00:46:51,874
Congratulations.
674
00:46:51,908 --> 00:46:52,908
Hey, thanks.
675
00:46:54,377 --> 00:46:56,079
All right, I'll see you later.
676
00:46:56,111 --> 00:46:57,111
See ya.
677
00:47:27,210 --> 00:47:28,945
So where is shep?
678
00:47:28,977 --> 00:47:31,914
I'm gonna found out
about that noise.
679
00:47:31,948 --> 00:47:33,083
Nothing-
680
00:47:53,335 --> 00:47:57,107
Paul aikers took me to see this
681
00:47:57,140 --> 00:47:58,308
on our first date.
682
00:48:00,009 --> 00:48:03,012
Tried to feel me
up the whole time.
683
00:48:03,044 --> 00:48:07,249
Ah, we didn't last long.
684
00:48:08,116 --> 00:48:09,218
He was too short.
685
00:48:10,719 --> 00:48:12,087
You don't like short guys?
686
00:48:12,120 --> 00:48:14,189
Well I, no, I like short guys,
687
00:48:14,223 --> 00:48:16,692
it's just that that's all
I can remember about him.
688
00:48:18,861 --> 00:48:20,063
So what happened?
689
00:48:21,663 --> 00:48:22,663
We didn't fit.
690
00:48:25,768 --> 00:48:27,504
Can I tell you something?
691
00:48:27,536 --> 00:48:28,536
Mm-hm.
692
00:48:29,471 --> 00:48:30,471
Um,
693
00:48:33,576 --> 00:48:34,576
Trent,
694
00:48:37,980 --> 00:48:39,082
he's, um.
695
00:48:41,216 --> 00:48:42,785
I don't think we fit.
696
00:48:45,254 --> 00:48:47,556
Sounds like you
know you don't fit.
697
00:48:54,029 --> 00:48:58,801
Yeah, but it's better than
being alone, I guess, right?
698
00:49:02,305 --> 00:49:04,140
I don't know, kiddo.
699
00:49:06,209 --> 00:49:07,277
I don't know.
700
00:49:11,913 --> 00:49:14,084
Let's get some cold beers.
701
00:49:44,413 --> 00:49:45,949
What can I get ya?
702
00:49:45,982 --> 00:49:49,652
Hi, cold bottled
beer, whatever you got.
703
00:49:56,993 --> 00:50:00,897
Thanks, hey, let me
ask you a question.
704
00:50:00,930 --> 00:50:02,732
You ever seen this
guy around here?
705
00:50:06,835 --> 00:50:07,835
No.
706
00:50:12,440 --> 00:50:13,643
What about you, sir?
707
00:50:13,676 --> 00:50:14,996
You ever see this
guy around here?
708
00:50:36,598 --> 00:50:38,700
Hey, you're bethy, right?
709
00:50:38,734 --> 00:50:40,270
Becky, yeah.
710
00:50:40,303 --> 00:50:41,304
Yeah, Becky.
711
00:50:43,105 --> 00:50:44,105
I'm Donnie.
712
00:50:45,073 --> 00:50:46,609
I was at your party last week.
713
00:50:47,843 --> 00:50:48,843
Yes.
714
00:50:50,413 --> 00:50:51,281
Oh, oh, sorry.
715
00:50:51,314 --> 00:50:52,314
Is that your mom?
716
00:50:53,448 --> 00:50:55,884
Becky didn't have a
party, that was bethy.
717
00:50:57,819 --> 00:50:59,388
- Bethy.
- Yeah, bethy.
718
00:50:59,422 --> 00:51:01,291
Um, no, this is Sharon.
719
00:51:02,792 --> 00:51:06,129
We are gonna shotgun these
beers in the parking lot.
720
00:51:06,161 --> 00:51:07,864
Or we might even
machine gun 'em.
721
00:51:09,064 --> 00:51:12,367
Oh, you might want to
go around back though
722
00:51:12,401 --> 00:51:13,703
so the cops don't see.
723
00:51:15,071 --> 00:51:16,239
For sure, thank you.
724
00:51:36,225 --> 00:51:37,225
Nice choice.
725
00:51:38,560 --> 00:51:39,560
Thanks.
726
00:51:42,964 --> 00:51:43,964
My name's buck.
727
00:51:45,000 --> 00:51:46,235
Buck.
728
00:51:46,268 --> 00:51:48,438
Is that a name you use
to pick up the ladies?
729
00:51:48,471 --> 00:51:51,306
No, it's the name
I use all the time,
730
00:51:51,339 --> 00:51:52,575
it's short for Warren.
731
00:51:53,975 --> 00:51:58,013
Hm, Warren, that sounds
like somebody's uncle.
732
00:52:02,518 --> 00:52:03,820
I'm kristi.
733
00:52:03,852 --> 00:52:04,852
Kristi.
734
00:52:06,187 --> 00:52:08,256
Now kristi sounds
like somebody's cousin.
735
00:52:09,225 --> 00:52:10,293
Nice to meet you.
736
00:52:56,538 --> 00:52:57,774
Oh.
737
00:52:59,140 --> 00:53:00,776
You look like shit, buck.
738
00:53:00,810 --> 00:53:02,011
Thanks.
739
00:53:02,044 --> 00:53:03,779
What were you doing last night?
740
00:53:04,747 --> 00:53:06,848
Almost called Craig.
741
00:53:06,881 --> 00:53:08,084
Working.
742
00:53:08,116 --> 00:53:11,453
Uh-huh, cleaning
houses at midnight.
743
00:53:11,486 --> 00:53:14,256
You better not have been
hitting those card tables.
744
00:53:19,794 --> 00:53:21,563
Wasn't at the card tables.
745
00:53:26,000 --> 00:53:29,805
Did you stay over last night?
746
00:53:29,839 --> 00:53:33,343
Yeah, we had fun, right?
747
00:53:35,044 --> 00:53:36,246
I can see that.
748
00:53:37,312 --> 00:53:38,747
Ma, you shouldn't be drinking
749
00:53:38,781 --> 00:53:40,183
while you're on your pain meds.
750
00:53:40,216 --> 00:53:41,817
Becky, she's in recovery.
751
00:53:41,850 --> 00:53:43,919
- I know, I'm sorry, I..
- This is ridiculous.
752
00:53:45,386 --> 00:53:47,823
I appreciate you staying over
though, keeping an eye on her.
753
00:53:47,857 --> 00:53:50,692
You do don't need
to keep an eye on me.
754
00:53:50,725 --> 00:53:52,327
Your ankles hurt.
755
00:53:52,361 --> 00:53:54,797
I'm in perfect health.
756
00:53:58,167 --> 00:53:59,768
Craig wants to have dinner.
757
00:54:01,236 --> 00:54:02,305
He's getting married.
758
00:54:06,509 --> 00:54:07,509
Isn't that nice.
759
00:55:06,301 --> 00:55:07,703
I haven't had any luck.
760
00:55:09,103 --> 00:55:10,473
I found Andrew's apartment.
761
00:55:11,406 --> 00:55:12,674
He wasn't there.
762
00:55:14,176 --> 00:55:15,712
Hm, where was he living?
763
00:55:17,279 --> 00:55:18,581
On the east side.
764
00:55:19,848 --> 00:55:20,848
Oh.
765
00:55:23,185 --> 00:55:24,185
I did find this.
766
00:55:29,158 --> 00:55:31,361
Oh, my boy.
767
00:55:32,560 --> 00:55:35,664
He was working at
the stardust diner.
768
00:55:35,698 --> 00:55:37,767
Uh-huh, he was managing a diner.
769
00:55:37,799 --> 00:55:40,602
I think he was a line cook.
770
00:55:40,636 --> 00:55:41,636
A chef.
771
00:55:44,540 --> 00:55:46,342
Yeah, yeah he was a chef.
772
00:55:47,676 --> 00:55:50,313
Was he still driving that buick?
773
00:55:51,647 --> 00:55:54,150
I don't know what,
what kind of buick?
774
00:55:55,350 --> 00:56:00,022
Oh, that was an
87 grand national.
775
00:56:01,223 --> 00:56:03,192
We went to the lot
together to buy it
776
00:56:03,225 --> 00:56:05,194
and I of course
helped him pay for it.
777
00:56:05,227 --> 00:56:09,531
He loved that buick.
778
00:56:11,466 --> 00:56:14,269
Well, I can look into that.
779
00:56:14,303 --> 00:56:15,904
Oh, thank you.
780
00:56:15,937 --> 00:56:18,239
He's just, he's beautiful.
781
00:56:18,272 --> 00:56:19,272
Hold on a minute.
782
00:56:31,185 --> 00:56:34,022
This is for the
rest of the month.
783
00:56:41,529 --> 00:56:45,734
Mrs. Briggs, this is
uh, made out for $2,000.
784
00:56:45,768 --> 00:56:48,103
I can't, that's too much.
785
00:56:50,205 --> 00:56:52,007
Well, I don't have much time.
786
00:56:53,908 --> 00:56:57,846
I'm sure that Andrew will
come around eventually.
787
00:57:00,549 --> 00:57:02,384
I don't have much time left.
788
00:57:03,752 --> 00:57:05,221
They found tumors.
789
00:57:09,457 --> 00:57:10,457
I'm sorry.
790
00:57:12,560 --> 00:57:13,962
Yeah, me too.
791
00:57:15,830 --> 00:57:16,899
What are you gonna do?
792
00:57:19,401 --> 00:57:24,406
Andrew and I got
into a very big fight
793
00:57:25,140 --> 00:57:27,710
that I was really angry
794
00:57:27,743 --> 00:57:31,047
and I said some terrible
things to him, terrible.
795
00:57:41,957 --> 00:57:46,127
I,
796
00:57:46,160 --> 00:57:49,164
I can't let it end like that.
797
00:57:51,667 --> 00:57:53,201
I need to tell him I love him.
798
00:57:55,738 --> 00:57:56,738
I understand.
799
00:57:59,707 --> 00:58:02,343
Can I show you something?
800
00:58:06,614 --> 00:58:11,620
Now this is his journal.
801
00:58:15,290 --> 00:58:17,727
You might find
something in here.
802
00:58:17,759 --> 00:58:19,995
Don't judge him for
it, he was young.
803
00:58:29,471 --> 00:58:31,239
I'll make sure
you get this back.
804
00:58:36,712 --> 00:58:40,950
"Ditched school today
and followed j to the mall.
805
00:58:40,982 --> 00:58:44,719
I wish I could smash her
boyfriend's face in with a pipe
806
00:58:44,752 --> 00:58:47,155
so she'll never want
to look at him again."
807
00:58:48,323 --> 00:58:50,460
Geez, are you sure you
wanna find this guy?
808
00:58:52,261 --> 00:58:54,630
I mean everyone's morbid
in high school, right?
809
00:58:54,663 --> 00:58:56,465
I graduated high
school two years ago
810
00:58:56,497 --> 00:58:59,201
and I didn't wanna smash
anyone's face in with a pipe.
811
00:59:01,236 --> 00:59:03,573
Thing is she's sick.
812
00:59:04,739 --> 00:59:07,042
She deserves to see him
no matter what he did.
813
00:59:11,180 --> 00:59:13,982
"Someday I'm gonna
buy a trans am,
814
00:59:14,015 --> 00:59:16,251
midnight black with white trim,
815
00:59:16,285 --> 00:59:19,689
drive to some small town in
Mexico and run the place."
816
00:59:21,290 --> 00:59:24,125
Maybe the car thing, maybe
there's something to that.
817
00:59:24,158 --> 00:59:26,762
His mother said that
he loved his car.
818
00:59:30,598 --> 00:59:32,768
You think it's worth
giving a garage a try?
819
01:00:08,770 --> 01:00:10,538
Yo, we should swag
the side of the rv
820
01:00:10,571 --> 01:00:11,606
with some airbrushing.
821
01:00:11,640 --> 01:00:13,475
Slap your logo on it.
822
01:00:13,507 --> 01:00:15,143
I don't have a logo.
823
01:00:15,176 --> 01:00:17,312
See, we gotta work
on that, brother.
824
01:00:19,881 --> 01:00:21,249
Hey, how you doin'?
825
01:00:22,484 --> 01:00:23,686
I'm buck, this is James.
826
01:00:23,718 --> 01:00:25,119
What's up, dude?
827
01:00:25,152 --> 01:00:26,522
And you are?
828
01:00:26,555 --> 01:00:28,857
I'm Hector, how
can I help you guys?
829
01:00:28,890 --> 01:00:30,593
Well, we were wondering
830
01:00:30,625 --> 01:00:33,027
if you've ever seen
this guy around here?
831
01:00:34,796 --> 01:00:36,232
Let me ask you
guys something, man.
832
01:00:36,265 --> 01:00:37,266
You guys cops or what?
833
01:00:37,299 --> 01:00:40,469
- No, no.
- Nah, man.
834
01:00:40,502 --> 01:00:43,272
I'm in marketing
and distribution,
835
01:00:43,305 --> 01:00:45,107
and this one's on the house.
836
01:00:47,341 --> 01:00:49,677
You see his mom's
looking for him
837
01:00:49,710 --> 01:00:53,515
and I'm just trying to help
her out, she's really sick.
838
01:00:53,547 --> 01:00:56,451
Right, he's friends
with a couple of mechanics
839
01:00:56,484 --> 01:00:58,187
around here, but
he only shows up
840
01:00:58,219 --> 01:00:59,855
like maybe once a
month, twice at most,
841
01:00:59,888 --> 01:01:00,890
you know what I'm saying?
842
01:01:00,922 --> 01:01:02,290
- Really?
- At most.
843
01:01:02,323 --> 01:01:03,691
Huh.
844
01:01:03,725 --> 01:01:05,560
He still drive that
87 grand national?
845
01:01:05,593 --> 01:01:07,362
Nah, he sold that piece of shit.
846
01:01:07,395 --> 01:01:08,395
Why'd he sell it?
847
01:01:10,732 --> 01:01:12,201
'Cause it's a piece of shit.
848
01:01:13,535 --> 01:01:15,170
Word.
849
01:01:15,203 --> 01:01:17,373
Any idea how we can
get in touch with him?
850
01:01:17,406 --> 01:01:18,641
Nah, I ain't got a clue, man.
851
01:01:18,674 --> 01:01:20,976
I don't keep tabs on people.
852
01:01:21,009 --> 01:01:22,244
Fair enough.
853
01:01:22,277 --> 01:01:25,381
Well, would you mind
hanging on to this,
854
01:01:25,413 --> 01:01:28,484
and if he comes in, please
tell him to give me a call.
855
01:01:29,518 --> 01:01:31,587
Yeah, I'll see what I can do.
856
01:01:31,620 --> 01:01:32,888
Ah, hold up, man.
857
01:01:34,122 --> 01:01:37,058
Ah, what the fuck is a
"privit custodian", huh?
858
01:01:37,091 --> 01:01:38,227
Ah, private.
859
01:01:38,259 --> 01:01:40,895
Yo, my printer fucked
up, my bad man.
860
01:01:40,928 --> 01:01:43,174
The problem with this card,
man, is there is no preferation.
861
01:01:43,198 --> 01:01:44,098
You know what I'm saying?
862
01:01:44,131 --> 01:01:44,899
It's not laminated nothing, man.
863
01:01:44,933 --> 01:01:46,302
Yeah, yeah, I know.
864
01:01:46,335 --> 01:01:47,536
I know.
865
01:01:47,569 --> 01:01:49,305
Phone number's good
though, that's correct.
866
01:01:49,337 --> 01:01:51,406
Hey, you might as well
put your number on a napkin,
867
01:01:51,439 --> 01:01:52,774
you know what I mean?
868
01:01:54,343 --> 01:01:55,844
See you around, thanks, Hector.
869
01:01:55,877 --> 01:01:56,877
Later.
870
01:01:58,647 --> 01:01:59,647
I'll keep that.
871
01:02:14,629 --> 01:02:16,431
- Thank you.
- Officer enderly,
872
01:02:16,464 --> 01:02:19,233
I would just like to say
that I sleep better at night
873
01:02:19,267 --> 01:02:21,703
knowing that a
hero like yourself,
874
01:02:21,736 --> 01:02:24,205
an entrenched member of the
criminal justice system,
875
01:02:24,239 --> 01:02:26,375
is out there
keeping us all safe.
876
01:02:27,475 --> 01:02:32,414
Um, thank you.
877
01:02:38,219 --> 01:02:40,388
Did you guys hear about that cop
878
01:02:40,422 --> 01:02:44,727
that was like giving rides
home to middle school kids?
879
01:02:46,261 --> 01:02:49,465
They found a bunch of them
tied up in his basement.
880
01:02:50,531 --> 01:02:52,433
It was all over the news.
881
01:02:52,466 --> 01:02:53,466
It was crazy.
882
01:03:05,013 --> 01:03:07,850
So do you two help
take care of Sharon?
883
01:03:07,882 --> 01:03:10,986
No, I don't need anybody
to help take care of me.
884
01:03:12,219 --> 01:03:14,022
She didn't mean anything by it.
885
01:03:14,056 --> 01:03:16,258
I just thought this was
gonna be a family thing.
886
01:03:16,290 --> 01:03:17,426
These are our guests.
887
01:03:25,533 --> 01:03:27,368
This is delicious, ma.
888
01:03:27,402 --> 01:03:28,402
Oh, thanks.
889
01:03:29,538 --> 01:03:31,673
I kinda burnt the
heirlooms though.
890
01:03:31,705 --> 01:03:33,241
Oh, no worries Mrs. Enderly.
891
01:03:33,274 --> 01:03:34,477
I'm diggin' on the char.
892
01:03:38,113 --> 01:03:43,085
So Vanessa and I
have some exciting news
893
01:03:44,285 --> 01:03:45,285
we'd like to share.
894
01:03:46,754 --> 01:03:50,725
I asked the big question and um,
895
01:03:52,259 --> 01:03:53,395
she said yes.
896
01:03:54,728 --> 01:03:57,332
- So we're getting-
- buck told us.
897
01:03:57,364 --> 01:04:00,234
What part of don't tell
mom didn't you understand?
898
01:04:00,268 --> 01:04:01,236
It just slipped out.
899
01:04:01,268 --> 01:04:02,337
It's not a big deal.
900
01:04:08,676 --> 01:04:10,945
Where are you guys
getting married?
901
01:04:10,978 --> 01:04:13,281
We're gonna keep it simple.
902
01:04:13,314 --> 01:04:14,950
Go down to the courthouse.
903
01:04:14,982 --> 01:04:16,852
Straight and legal, nice.
904
01:04:23,325 --> 01:04:24,560
You're ashamed
905
01:04:26,761 --> 01:04:29,931
of your trailer trash
mother and brother.
906
01:04:29,964 --> 01:04:31,767
That's what it is.
907
01:04:31,799 --> 01:04:33,968
You know that
that's bullshit, mom.
908
01:04:36,303 --> 01:04:39,240
You don't want her to
have to tell her family
909
01:04:39,274 --> 01:04:42,009
that you're marrying
into a bunch of rednecks.
910
01:04:42,042 --> 01:04:43,286
Why do you always get like this?
911
01:04:43,310 --> 01:04:45,780
I have never used
the term redneck.
912
01:04:45,814 --> 01:04:49,451
Well the correct way to put
it is rural working class.
913
01:04:49,484 --> 01:04:50,786
- That's true.
- Yep.
914
01:04:50,819 --> 01:04:52,921
Okay, but I've never
said that either.
915
01:04:52,953 --> 01:04:55,623
You know, it doesn't
matter what you've said.
916
01:04:55,656 --> 01:04:59,294
You're the reason that our
Craig doesn't come to visit us.
917
01:04:59,326 --> 01:05:00,661
Hm, that's..
918
01:05:00,694 --> 01:05:02,572
Did it ever occur to you
that Craig doesn't visit
919
01:05:02,596 --> 01:05:03,641
anymore because he
doesn't want to.
920
01:05:03,665 --> 01:05:05,701
No, wait a minute.
921
01:05:05,734 --> 01:05:09,304
You know, you've always
had lousy taste in women,
922
01:05:09,337 --> 01:05:10,806
admit it.
923
01:05:10,839 --> 01:05:12,482
What, what, what are
you even talking about, ma?
924
01:05:12,506 --> 01:05:13,808
You always did.
925
01:05:22,817 --> 01:05:23,817
You're bitter.
926
01:05:25,786 --> 01:05:27,689
Bitter sweet, sugar tits.
927
01:05:27,721 --> 01:05:29,091
That's it we're going.
928
01:05:29,123 --> 01:05:30,768
- I don't know why I try.
- Come on guys, don't go.
929
01:05:30,792 --> 01:05:32,227
- And you!
- What did I do?
930
01:05:32,259 --> 01:05:34,863
You told her, so she
had time to stew in it.
931
01:05:34,895 --> 01:05:36,899
Come on, Craig, guys come back.
932
01:05:36,931 --> 01:05:38,600
Everyone just
needs to chill out.
933
01:05:38,632 --> 01:05:40,110
- Officer enderly.
- Ma, what are you,
934
01:05:40,134 --> 01:05:41,335
where you going?
935
01:05:41,368 --> 01:05:43,771
To get a six pack.
936
01:05:43,805 --> 01:05:45,174
For crying out loud.
937
01:05:52,647 --> 01:05:53,647
Sharon.
938
01:05:55,049 --> 01:05:56,551
Wait up.
939
01:05:56,585 --> 01:05:58,287
Hey, the store is closed.
940
01:05:58,319 --> 01:06:00,122
It's Sunday.
941
01:06:00,154 --> 01:06:02,457
Why aren't you happy for them?
942
01:06:02,489 --> 01:06:04,325
He's trying to like
share this with you
943
01:06:04,359 --> 01:06:06,194
and you need to be a part of it,
944
01:06:06,227 --> 01:06:07,461
even if you think he's like,
945
01:06:07,495 --> 01:06:09,330
if you think he's
making a mistake,
946
01:06:09,364 --> 01:06:10,766
you need to be a part of it.
947
01:06:12,100 --> 01:06:14,902
You know, I loved
Craig's father.
948
01:06:14,935 --> 01:06:16,470
I really did.
949
01:06:16,504 --> 01:06:20,209
But we brought out the
worst in each other.
950
01:06:20,241 --> 01:06:21,877
We'd drink and we'd laugh,
951
01:06:21,910 --> 01:06:25,513
and then we'd drag each
other down into the cracks.
952
01:06:27,047 --> 01:06:29,785
Then one night he up and leaves
953
01:06:31,018 --> 01:06:32,754
and Craig blamed me for it.
954
01:06:33,687 --> 01:06:35,189
He blamed me.
955
01:06:35,223 --> 01:06:39,027
He went out and he moved in
with some girl, pregnant,
956
01:06:39,060 --> 01:06:40,094
not his.
957
01:06:41,462 --> 01:06:42,564
Well that was a mess.
958
01:06:43,631 --> 01:06:44,832
Let's go back.
959
01:06:46,134 --> 01:06:47,134
Becky!
960
01:06:48,469 --> 01:06:50,138
The fuck were you last night?
961
01:06:50,171 --> 01:06:52,306
I stayed at Sharon's.
962
01:06:52,339 --> 01:06:53,774
Let's go, right now.
963
01:06:53,808 --> 01:06:56,178
You are fucked up, go home.
964
01:06:56,210 --> 01:06:58,946
- Stop trying to show off.
- Don't touch me!
965
01:06:58,980 --> 01:07:01,350
Get your shit out of
the house, we're done!
966
01:07:01,382 --> 01:07:02,884
You don't mean that.
967
01:07:02,917 --> 01:07:04,585
Don't!
968
01:07:04,618 --> 01:07:07,288
Fuck!
969
01:07:07,321 --> 01:07:09,323
Fuckin' chipped my tooth,
970
01:07:09,357 --> 01:07:10,826
you crazy bitch.
971
01:07:10,859 --> 01:07:14,363
Okay, you're gonna stay
with us until he moves out.
972
01:07:15,462 --> 01:07:17,533
And sometimes alone is better.
973
01:07:19,167 --> 01:07:20,167
Okay.
974
01:07:50,131 --> 01:07:51,667
Woo!
975
01:07:51,700 --> 01:07:52,700
Buckets.
976
01:08:03,344 --> 01:08:04,344
Oh, man.
977
01:08:07,015 --> 01:08:10,285
You know, maybe the
bike can be an angle.
978
01:08:10,317 --> 01:08:11,085
An angle?
979
01:08:11,118 --> 01:08:12,620
Yeah, like, you know,
980
01:08:12,654 --> 01:08:15,590
we get some pics of you on it
and play up the green factor,
981
01:08:15,622 --> 01:08:17,026
at least for local cleanings.
982
01:08:18,425 --> 01:08:19,960
- Not a bad idea.
- Hey, buck.
983
01:08:19,993 --> 01:08:20,795
Yeah?
984
01:08:20,828 --> 01:08:21,897
You have a phone call.
985
01:08:21,929 --> 01:08:22,997
Phone call?
986
01:08:32,773 --> 01:08:33,841
Smokin'.
987
01:08:37,278 --> 01:08:38,414
What's going on, Becky?
988
01:08:41,081 --> 01:08:42,081
Smokin'.
989
01:08:46,554 --> 01:08:47,723
Who is this?
990
01:08:52,861 --> 01:08:53,961
Yeah.
991
01:10:37,564 --> 01:10:39,099
So listen, I went
to your apartment
992
01:10:39,132 --> 01:10:41,636
and your building manager
said you got kicked out.
993
01:10:43,170 --> 01:10:44,572
Where you living these days?
994
01:10:47,407 --> 01:10:49,143
Why have you been
looking for me?
995
01:10:51,379 --> 01:10:54,015
Well, your mother
wants to see you.
996
01:10:57,117 --> 01:10:59,687
What the fuck does this
have to do with my mother?
997
01:11:00,988 --> 01:11:01,988
She's sick.
998
01:11:04,392 --> 01:11:06,662
She doesn't know how
much longer she has left.
999
01:11:09,964 --> 01:11:11,800
I know you two have
had your history,
1000
01:11:12,733 --> 01:11:14,368
and I think she just wants to..
1001
01:11:24,912 --> 01:11:28,950
My mother feels guilty
because she was a terrible mom.
1002
01:11:33,254 --> 01:11:36,825
Should think
about giving her a call.
1003
01:11:39,294 --> 01:11:40,595
Did she tell you about
1004
01:11:40,627 --> 01:11:42,697
how she used to lock
me in my bedroom,
1005
01:11:42,729 --> 01:11:45,567
whenever she'd bring guys
home from the piano bar.
1006
01:11:45,599 --> 01:11:49,403
And I always knew it was coming
1007
01:11:49,437 --> 01:11:51,739
because she put on
her dangle earrings.
1008
01:11:51,773 --> 01:11:54,142
She used to call 'em
her little tuning forks.
1009
01:11:58,011 --> 01:12:01,515
She had this boyfriend,
used to knock me around
1010
01:12:01,549 --> 01:12:03,519
when I got old enough
to speak my mind.
1011
01:12:05,687 --> 01:12:06,955
She told me I deserved it.
1012
01:12:11,925 --> 01:12:13,727
Maybe she wants to
apologize, you know,
1013
01:12:13,760 --> 01:12:15,263
work through that stuff-
1014
01:12:15,295 --> 01:12:17,164
- yeah, well
she doesn't get to do that!
1015
01:12:17,197 --> 01:12:19,000
You see this is
still all about her.
1016
01:12:20,233 --> 01:12:22,069
You see I'm still a burden.
1017
01:12:23,304 --> 01:12:26,841
I was a burden then,
I'm a burden now.
1018
01:12:29,143 --> 01:12:32,881
And that guilt, that's
what's making her sick.
1019
01:12:40,854 --> 01:12:43,424
So what are you gonna tell her?
1020
01:12:44,826 --> 01:12:46,337
I don't know, maybe
I'll tell her that you're
1021
01:12:46,361 --> 01:12:47,729
looking good.
1022
01:12:50,465 --> 01:12:52,167
Order up, buck.
1023
01:12:52,200 --> 01:12:53,868
Thanks, I'll get it in a minute.
1024
01:12:57,138 --> 01:12:58,739
Take care, buck.
1025
01:12:58,773 --> 01:13:02,110
Don't be afraid to disappear.
1026
01:13:04,045 --> 01:13:05,913
You know, I find
it hard to believe
1027
01:13:05,947 --> 01:13:07,458
that you're willing
just to let her go.
1028
01:13:07,482 --> 01:13:09,216
Yeah well, believe
what you want.
1029
01:13:16,690 --> 01:13:17,693
Tell me this then.
1030
01:13:20,694 --> 01:13:23,665
Why is there a cassette of her
singing in your tape player?
1031
01:13:45,019 --> 01:13:47,623
My mother has a
beautiful singing voice.
1032
01:14:12,580 --> 01:14:13,480
Get it in a minute.
1033
01:14:13,514 --> 01:14:15,950
I'm gonna use the restroom.
1034
01:14:52,787 --> 01:14:54,122
Money.
1035
01:14:54,154 --> 01:14:55,590
You, don't move.
1036
01:14:57,724 --> 01:14:59,359
Where's buck?
1037
01:14:59,393 --> 01:15:00,603
Think about what
you're doing, Briggs.
1038
01:15:00,627 --> 01:15:02,205
Now, you sure you wanna
go through with this?
1039
01:15:02,229 --> 01:15:03,031
Shut up.
1040
01:15:03,063 --> 01:15:04,264
Money from the register.
1041
01:15:04,297 --> 01:15:06,300
- Okay.
- Bag it, do it quickly.
1042
01:15:06,334 --> 01:15:07,969
All right let me get the paper.
1043
01:15:11,738 --> 01:15:12,738
Come on.
1044
01:15:16,344 --> 01:15:17,479
Come on.
1045
01:15:17,511 --> 01:15:18,846
Okay, just.
1046
01:15:18,880 --> 01:15:19,880
Come on.
1047
01:15:36,330 --> 01:15:38,667
You see, here is it, here.
1048
01:16:15,102 --> 01:16:16,872
Jesus Christ.
1049
01:16:25,179 --> 01:16:30,185
Tell her, tell her..
1050
01:17:59,239 --> 01:18:02,010
Gonna eat those fries?
1051
01:18:03,711 --> 01:18:04,713
Those fries?
1052
01:18:06,714 --> 01:18:07,714
Buck.
1053
01:18:08,715 --> 01:18:10,251
Do you want those fries?
1054
01:19:24,858 --> 01:19:28,129
I think your father's
suit is in here somewhere.
1055
01:19:28,162 --> 01:19:30,064
I've got a suit, ma.
1056
01:19:30,096 --> 01:19:31,498
Well, I know,
1057
01:19:31,532 --> 01:19:33,568
but I think you'd look
good in your father's suit.
1058
01:19:35,568 --> 01:19:39,139
Hey look who stopped by.
1059
01:19:39,172 --> 01:19:40,875
Craig came to apologize.
1060
01:19:42,242 --> 01:19:43,911
Let me talk to
buck for a bit, ma.
1061
01:19:44,879 --> 01:19:45,879
Okay?
1062
01:19:56,122 --> 01:19:57,325
What's up?
1063
01:19:57,358 --> 01:19:59,027
Maybe we should talk in the rv.
1064
01:20:30,791 --> 01:20:31,791
What's going on?
1065
01:20:36,729 --> 01:20:38,832
Andrew Briggs was
found dead last night.
1066
01:20:40,733 --> 01:20:41,733
What?
1067
01:20:42,803 --> 01:20:44,872
Robbery gone bad at
the stardust diner,
1068
01:20:46,540 --> 01:20:49,644
two employees, an armed
customer and Briggs
1069
01:20:49,676 --> 01:20:50,676
all in the morgue.
1070
01:20:52,446 --> 01:20:54,948
Holy shit.
1071
01:20:54,982 --> 01:20:58,553
I told you to stay out of
this whole thing with Briggs.
1072
01:20:58,586 --> 01:20:59,854
Right, that maintenance guy,
1073
01:20:59,886 --> 01:21:01,956
he can place the two of
us in Briggs apartment.
1074
01:21:01,988 --> 01:21:03,825
What happens when
they question him?
1075
01:21:03,858 --> 01:21:05,660
Why would they do that?
1076
01:21:05,693 --> 01:21:08,329
We are looking
for another suspect.
1077
01:21:09,796 --> 01:21:11,165
Where did you eat
last night, buck?
1078
01:21:11,197 --> 01:21:12,499
Come on, give me a break, Craig.
1079
01:21:12,532 --> 01:21:13,500
This is ridiculous.
1080
01:21:13,533 --> 01:21:15,169
You want me to talk
to the detectives?
1081
01:21:15,202 --> 01:21:16,202
I will.
1082
01:21:17,337 --> 01:21:20,073
These investigations
are thorough, buck.
1083
01:21:20,107 --> 01:21:22,877
They'll check purchase
activity, phone records.
1084
01:21:22,910 --> 01:21:26,380
They're gonna question
friends, neighbors, relatives.
1085
01:21:27,514 --> 01:21:29,216
Will they question
carlene Briggs?
1086
01:21:31,251 --> 01:21:32,752
I'm on my way to
notify her right now.
1087
01:21:32,786 --> 01:21:33,955
Now wait a minute.
1088
01:21:33,987 --> 01:21:35,231
I can tell you
sure as yesterday,
1089
01:21:35,255 --> 01:21:37,524
she's not gonna shed any
light on the situation.
1090
01:21:39,026 --> 01:21:40,760
She deserves to
know her son is dead.
1091
01:21:40,794 --> 01:21:42,263
Then let me do it.
1092
01:21:42,295 --> 01:21:44,007
She doesn't need a uniform
showing up at her front door
1093
01:21:44,031 --> 01:21:46,801
and turning her
world upside down.
1094
01:21:57,077 --> 01:21:59,047
Craig.
1095
01:22:00,813 --> 01:22:01,813
I need your help.
1096
01:22:46,126 --> 01:22:47,695
All right, I appreciate it.
1097
01:22:47,728 --> 01:22:48,728
Yeah, man.
1098
01:22:52,866 --> 01:22:54,569
- Come by later.
- Alright.
1099
01:23:14,554 --> 01:23:16,489
When I was a little boy,
1100
01:23:16,523 --> 01:23:18,192
I used to lie out the evenings
1101
01:23:18,224 --> 01:23:19,826
watching the shadows cross over.
1102
01:23:21,595 --> 01:23:25,299
I used to imagine they
were all sorts of things,
1103
01:23:25,331 --> 01:23:29,703
dragons fighting, giants
lying there sleeping,
1104
01:23:30,903 --> 01:23:33,040
and great big monster
that might come down-
1105
01:23:33,974 --> 01:23:35,276
- ma.
1106
01:23:35,309 --> 01:23:36,309
Mm-hm.
1107
01:23:37,644 --> 01:23:38,979
I'm gonna take a trip in the rv
1108
01:23:39,013 --> 01:23:41,349
and I want you to come with me.
1109
01:23:41,381 --> 01:23:43,651
So you're gonna be adventurous.
1110
01:23:43,684 --> 01:23:46,420
That's why I bought
it, to see the country.
1111
01:23:46,452 --> 01:23:48,589
You haven't been any
place in that thing.
1112
01:23:51,825 --> 01:23:52,894
Where you gonna go?
1113
01:23:54,961 --> 01:23:56,129
I don't know.
1114
01:23:56,162 --> 01:23:57,931
Niagara Falls.
1115
01:23:57,965 --> 01:23:59,734
Oh lord, here we go again.
1116
01:23:59,767 --> 01:24:01,801
Oh no.
1117
01:24:01,835 --> 01:24:02,835
Hey,
1118
01:24:04,170 --> 01:24:05,305
I mean it this time.
1119
01:24:07,140 --> 01:24:09,309
We drive each other nuts.
1120
01:24:09,343 --> 01:24:10,820
I don't think we
drive each other nuts,
1121
01:24:10,844 --> 01:24:12,212
I think we'd be just fine.
1122
01:24:16,450 --> 01:24:17,484
Think about it, okay.
1123
01:24:20,586 --> 01:24:22,623
I'll see you in the morning.
1124
01:24:54,054 --> 01:24:55,757
That's when I heard the shots.
1125
01:24:58,291 --> 01:25:02,296
I came out and I saw
Andrew on the floor.
1126
01:25:08,035 --> 01:25:09,370
And I went to his side.
1127
01:25:15,274 --> 01:25:19,046
And he told me something
right before he died.
1128
01:25:20,246 --> 01:25:24,184
He said, tell her
not to be scared.
1129
01:25:32,291 --> 01:25:33,291
I,
1130
01:25:36,263 --> 01:25:37,598
I thought you should have this.
1131
01:25:37,630 --> 01:25:38,630
I,
1132
01:25:42,236 --> 01:25:45,273
Found it in his cassette player.
1133
01:25:48,142 --> 01:25:49,876
It must have meant a lot to him
1134
01:25:49,910 --> 01:25:52,046
to hold on to that for so long.
1135
01:26:03,523 --> 01:26:04,825
Would you sing me a song?
1136
01:26:35,522 --> 01:26:38,192
♪ You can travel ♪
1137
01:26:38,224 --> 01:26:41,961
♪ over land and sea ♪
1138
01:26:41,995 --> 01:26:47,001
♪ search the world
for eternity ♪
1139
01:26:48,801 --> 01:26:53,808
♪ just remember to
come home to me ♪
1140
01:26:55,442 --> 01:27:00,448
♪ and I'll be here for you ♪
1141
01:27:02,448 --> 01:27:07,455
♪ you can venture
into far off lands ♪
1142
01:27:08,721 --> 01:27:13,728
♪ over mountains and
hot desert sands ♪
1143
01:27:15,528 --> 01:27:20,468
♪ just remember to
come home to me ♪
1144
01:27:21,367 --> 01:27:24,272
♪ and I'll be here for you ♪
1145
01:27:29,108 --> 01:27:32,446
♪ I'll be here ♪
1146
01:27:32,479 --> 01:27:37,318
♪ I'll be here for you ♪
71427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.