All language subtitles for afterf
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:55.078 --> 00:00:57.847
No. You gotta get out now!
I can't do this anymore.
00:00:57.881 --> 00:00:59.715
I will not let her see you
like this.
00:00:59.749 --> 00:01:02.317
- You need help!
- I didn't mean it. I'm sorry.
00:01:02.351 --> 00:01:04.586
- You're always sorry.
- Come on.
00:01:04.620 --> 00:01:06.488
How am I supposed to
believe you?
00:01:06.522 --> 00:01:08.524
- Every time!
- You've been trying...
00:01:08.557 --> 00:01:11.493
Do you know how many times
you've promised you would stop?
00:01:11.527 --> 00:01:13.362
- This is not my fault.
- Not your fault?
00:01:13.395 --> 00:01:15.330
You're drunk.
In the middle of the day.
00:01:15.364 --> 00:01:17.767
- Of course they fired you.
- Can we please talk about this?
00:01:17.801 --> 00:01:20.770
- You don't give a shit about us.
- Please.
00:01:20.804 --> 00:01:22.014
- You have to go.
- Don't do this.
00:01:22.038 --> 00:01:23.672
Get out and don't come back
00:01:23.705 --> 00:01:25.340
till you're sober.
00:01:25.374 --> 00:01:26.408
Daddy?
00:01:27.609 --> 00:01:28.778
Daddy!
00:01:32.015 --> 00:01:33.917
Daddy, don't go!
00:01:33.950 --> 00:01:35.985
No! No, no, no. Dad, please!
00:01:37.854 --> 00:01:39.621
No, don't go.
00:01:39.655 --> 00:01:43.092
- Please don't go, please!
- Tessa! Tessa!
00:01:43.126 --> 00:01:48.131
Please, daddy. Don't go.
Daddy, please don't go.
00:01:48.164 --> 00:01:51.366
Daddy! No!
00:02:02.846 --> 00:02:06.049
I can't tell you how good it is
to see you again, Tessie.
00:02:10.019 --> 00:02:13.823
There's towels in the bathroom,
if you want to take a shower.
00:02:13.857 --> 00:02:16.658
- I'll make us some food.
- Thanks.
00:02:28.004 --> 00:02:29.404
This is good.
00:02:31.007 --> 00:02:33.076
I remember you were
quite the cook, Tessie.
00:02:33.109 --> 00:02:36.045
- Thanks.
- Just like your mom.
00:02:39.148 --> 00:02:41.184
I tried to call you, you know.
00:02:41.217 --> 00:02:45.721
Sent you gifts
every birthday, Christmas.
00:02:45.755 --> 00:02:47.656
She didn't tell you, did she?
00:02:50.126 --> 00:02:51.460
No.
00:02:52.527 --> 00:02:53.830
Yeah.
00:02:53.863 --> 00:02:56.698
So the prodigal father
has returned.
00:02:58.667 --> 00:03:00.803
What for?
What do you want?
00:03:00.837 --> 00:03:04.007
You can stay, if...
If you want to.
00:03:04.040 --> 00:03:07.010
We have room, and I don't
want you out on the street.
00:03:12.115 --> 00:03:14.984
- Are you still drinking?
- Can you excuse us for a second?
00:03:17.954 --> 00:03:20.223
I know that this isn't
the most convenient,
00:03:20.256 --> 00:03:22.225
but you, of all people,
should appreciate me
00:03:22.258 --> 00:03:25.061
- giving him a second chance.
- Me, of all people, would know
00:03:25.094 --> 00:03:26.896
that he's probably
out there right now
00:03:26.930 --> 00:03:29.032
shoving all of our shit
into his pockets.
00:03:30.833 --> 00:03:32.101
He's gonna hurt you.
00:03:32.135 --> 00:03:34.469
- You don't know him.
- Neither do you.
00:03:34.503 --> 00:03:37.006
It's been, what, 10 years
since you last saw him?
00:03:39.641 --> 00:03:40.709
Nine.
00:03:42.577 --> 00:03:44.680
Look, I'm just trying
to protect you.
00:03:44.713 --> 00:03:46.883
I don't need you to protect me.
00:03:59.162 --> 00:04:00.930
I know exactly why you're here,
00:04:00.964 --> 00:04:03.632
so you may as well just
take this and be on your way.
00:04:07.170 --> 00:04:08.905
I don't want your money, kid.
00:04:10.605 --> 00:04:13.142
All I want is a relationship
with my daughter.
00:04:15.745 --> 00:04:19.182
- If you hurt her...
- Hey, whoa, easy.
00:04:19.215 --> 00:04:21.784
I know you have no reason
in the world to trust me,
00:04:21.818 --> 00:04:23.953
but how about
you give me a shot, huh?
00:04:39.802 --> 00:04:42.704
Well, have you found
a place in Seattle yet?
00:04:42.739 --> 00:04:44.307
- Nope.
- No?
00:04:44.340 --> 00:04:47.676
- Nope.
- I'm gonna miss you, dude.
00:04:47.709 --> 00:04:49.321
Gonna have to start watching
the Kardashians
00:04:49.345 --> 00:04:51.713
to get my fill of drama
in your absence.
00:04:51.748 --> 00:04:54.851
Landon, I'm only going
to Seattle.
00:04:54.884 --> 00:04:57.586
You're just a facetime away.
You can always visit.
00:04:57.619 --> 00:05:00.256
Between work and school,
you are gonna be swamped.
00:05:00.289 --> 00:05:02.657
You're not gonna have
any time for anything,
00:05:02.691 --> 00:05:05.962
like friends, family and
especially not people like...
00:05:09.365 --> 00:05:12.534
People like who? Me?
00:05:15.637 --> 00:05:18.241
Is there something you wanna
tell me, or should I ask Landon?
00:05:18.274 --> 00:05:20.043
He seems to know
a lot more than I do.
00:05:20.076 --> 00:05:24.013
Not today, Satan. I am
gonna see you both this weekend,
00:05:24.047 --> 00:05:26.115
- at the lake house.
- Don't bet on it.
00:05:26.149 --> 00:05:27.716
- Okay.
- We'll be there.
00:05:33.056 --> 00:05:35.657
- What?
- What do you mean, what?
00:05:35.690 --> 00:05:37.692
When was this
supposed to happen?
00:05:37.727 --> 00:05:41.297
- A week?
- What? A week?
00:05:41.330 --> 00:05:44.033
You're going away in a week,
you haven't even told me?
00:05:44.067 --> 00:05:47.203
When was I supposed to tell you?
Because you left.
00:05:48.404 --> 00:05:50.273
Yeah, I'm here. I came back.
00:05:50.306 --> 00:05:52.175
And I came back for you.
00:05:52.208 --> 00:05:54.310
I couldn't get a hold
of you for nine days.
00:05:54.343 --> 00:05:56.578
I didn't know
if I'd ever see you again.
00:05:59.782 --> 00:06:01.317
So, what, is that it then?
00:06:02.952 --> 00:06:05.620
I mean...
00:06:05.654 --> 00:06:10.193
Yeah, this... this job's a huge
opportunity for me. And...
00:06:10.226 --> 00:06:14.263
And I'm hoping, I was hoping,
that you would come with me.
00:06:17.900 --> 00:06:21.771
I was hoping that we could move
to London after graduation.
00:06:24.807 --> 00:06:26.909
And how was I supposed
to know that?
00:06:26.943 --> 00:06:28.377
Well, I was gonna tell you.
00:06:28.411 --> 00:06:31.047
But it doesn't really matter
anymore, does it?
00:06:31.080 --> 00:06:33.182
You've made up your mind,
you've got a plan.
00:06:33.216 --> 00:06:35.127
Envisioned your life in a way
that doesn't have me in it.
00:06:35.151 --> 00:06:37.386
You are in it,
if you want to be.
00:06:40.323 --> 00:06:42.691
Look, I get that you're angry.
00:06:42.725 --> 00:06:44.260
And we do
need to talk about this,
00:06:44.293 --> 00:06:46.362
except I have
to get to class, so...
00:06:48.131 --> 00:06:51.734
We will continue
this discussion.
00:06:51.767 --> 00:06:53.269
Oh, that's really big of you.
00:06:53.302 --> 00:06:56.038
To find time in
your busy schedule. Thank you.
00:07:08.317 --> 00:07:09.651
Hey.
00:07:28.337 --> 00:07:30.006
Hi, mom, how's London?
00:07:30.039 --> 00:07:32.808
Good. I just wanted
to check you're okay.
00:07:32.842 --> 00:07:36.279
I heard that Tessa took the job
with Vance, in Seattle.
00:07:36.312 --> 00:07:37.747
Where did you hear that?
00:07:37.780 --> 00:07:39.849
Christian and I
were talking earlier.
00:07:39.882 --> 00:07:41.184
That's kind of weird.
00:07:41.217 --> 00:07:42.785
He and I have known each other
00:07:42.818 --> 00:07:44.287
since long before you were born.
00:07:44.320 --> 00:07:46.322
I'd prefer not everyone
knows my business.
00:07:46.355 --> 00:07:48.157
Mom, I'm gonna call you back.
00:08:08.211 --> 00:08:09.979
Do you need a ride somewhere?
00:08:13.049 --> 00:08:15.418
Uh, yeah. Yeah, sure.
00:08:25.962 --> 00:08:27.797
- Thanks.
- Mm-hm.
00:08:30.566 --> 00:08:32.235
Hey, you wanna come inside?
00:08:35.905 --> 00:08:37.373
Fuck it, why not.
00:08:44.046 --> 00:08:45.181
Enjoy.
00:08:47.550 --> 00:08:49.218
What are we drinking about?
00:08:49.252 --> 00:08:51.954
I didn't know
we needed a reason.
00:08:51.988 --> 00:08:53.122
Cheers to that.
00:08:59.495 --> 00:09:02.865
Oh, look at her in this one.
00:09:02.898 --> 00:09:04.400
Mmm.
00:09:06.836 --> 00:09:08.971
She looks really happy.
00:09:09.005 --> 00:09:13.142
I've really been trying.
Now more than ever.
00:09:13.175 --> 00:09:14.944
- Yeah.
- Well...
00:09:14.977 --> 00:09:18.447
Clearly not right now.
But I am trying.
00:09:18.481 --> 00:09:21.284
You know, you really remind me
of me when I was your age.
00:09:21.317 --> 00:09:23.819
- Fuck that.
- Mmm, yeah.
00:09:23.853 --> 00:09:26.422
- Seriously?
- Hey. Hey, buddy.
00:09:26.455 --> 00:09:28.424
Private conversation,
if you don't mind.
00:09:28.457 --> 00:09:30.860
Hey, just trying
to get some ideas.
00:09:30.893 --> 00:09:33.029
Whoa!
00:09:33.062 --> 00:09:35.364
That is my daughter,
you fucking piece of shit.
00:09:45.908 --> 00:09:47.009
Hey.
00:09:49.612 --> 00:09:51.314
I'm sorry, who is this?
00:09:52.648 --> 00:09:54.583
What are you doing here?
00:09:54.617 --> 00:09:57.320
Uh, bonding.
00:09:57.353 --> 00:09:58.387
- Hey, Tess.
- Hardin...
00:10:00.356 --> 00:10:01.891
What the hell did you do?
00:10:01.924 --> 00:10:04.560
- I didn't do any...
- The bartender called me.
00:10:04.593 --> 00:10:06.595
Oh, come on.
It wasn't a big deal.
00:10:06.629 --> 00:10:09.865
- Look, he's fine.
- You're drunk.
00:10:09.899 --> 00:10:11.967
I had a drink. I just...
Look, it was...
00:10:12.001 --> 00:10:13.478
- I was backing up your dad.
- Really?
00:10:13.502 --> 00:10:15.971
I didn't start...
He started it actually, so...
00:10:16.005 --> 00:10:17.340
Somebody called the cops.
00:10:17.373 --> 00:10:19.175
You probably called the cops,
you snitch.
00:10:19.208 --> 00:10:21.077
Okay, let's go.
00:10:21.110 --> 00:10:23.079
Don't be mad at him.
00:10:23.112 --> 00:10:24.380
He loves you.
00:10:25.915 --> 00:10:27.116
That's all.
00:10:28.617 --> 00:10:30.453
Whoa!
00:10:30.486 --> 00:10:35.958
Yeah, you see that?
Solid guy right there.
00:10:35.991 --> 00:10:38.194
- Why would anyone leave you?
- I don't know.
00:10:38.227 --> 00:10:40.296
Yeah, this is just...
It's so enjoyable.
00:10:40.329 --> 00:10:42.598
Why wouldn't I stay?
00:10:42.631 --> 00:10:44.033
I think we're in trouble.
00:10:44.066 --> 00:10:46.202
Hey, hey, hey, easy.
00:11:18.367 --> 00:11:21.670
You know, I'm not sure
that I like this new friendship.
00:11:21.704 --> 00:11:24.140
I was just trying to be nice.
00:11:24.173 --> 00:11:26.942
I offered him a ride, and
the bar was actually his idea.
00:11:26.976 --> 00:11:29.945
He's an alcoholic,
and so are you.
00:11:31.981 --> 00:11:34.283
Two alcoholics walk into a bar.
00:11:39.255 --> 00:11:41.390
I'm glad
you think this is funny.
00:11:41.424 --> 00:11:44.059
I was showing him some
pictures of you on my phone,
00:11:44.093 --> 00:11:45.461
and this asshole leans over
00:11:45.494 --> 00:11:47.963
and starts saying
what he'd like to do to you.
00:11:50.734 --> 00:11:53.102
So... I mean, so?
00:11:53.135 --> 00:11:55.404
So I told him
I've already done that.
00:12:17.326 --> 00:12:19.295
- Hardin...
- What?
00:12:23.332 --> 00:12:25.167
I'm apologizing.
00:12:50.059 --> 00:12:51.059
I'm sorry.
00:12:52.294 --> 00:12:54.063
I'm so sorry.
00:12:59.101 --> 00:13:01.704
- Please forgive me.
- I, that's...
00:13:03.239 --> 00:13:06.509
- That's not fair.
- Please forgive me.
00:13:06.542 --> 00:13:09.645
- What if...?
- Shh, he's asleep.
00:13:41.477 --> 00:13:43.479
Tessa.
00:13:44.781 --> 00:13:46.248
Oh, Tessa.
00:13:58.294 --> 00:14:00.095
Oh, fuck...
00:14:17.446 --> 00:14:21.317
So, uh, I heard
you guys are moving.
00:14:21.350 --> 00:14:24.320
Yeah, yeah. I actually need
to start packing.
00:14:24.353 --> 00:14:26.689
I'll just finish up
and get out of here.
00:14:26.722 --> 00:14:28.557
No, no, no.
No, I didn't mean it like...
00:14:28.591 --> 00:14:30.760
Nah, nah.
You don't need me around here.
00:14:30.794 --> 00:14:33.429
I'll just... I got
a few errands to run anyway.
00:14:33.462 --> 00:14:34.831
Dad...
00:14:38.902 --> 00:14:40.770
That feels really weird to say.
00:14:44.607 --> 00:14:45.842
Well, that'll be my ride.
00:14:48.477 --> 00:14:49.779
You're leaving now?
00:14:50.914 --> 00:14:52.916
Yeah.
00:14:52.949 --> 00:14:54.149
Come here.
00:14:56.786 --> 00:14:59.121
Thank you so much
for letting me stay.
00:15:01.758 --> 00:15:03.692
No, stay, stay. He's coming.
00:15:05.829 --> 00:15:07.563
Uh, hey, don't...
00:15:10.767 --> 00:15:13.302
Don't disappear on me again.
00:15:21.310 --> 00:15:22.411
Hardin.
00:15:29.685 --> 00:15:31.654
So you shipping me out next?
00:15:37.526 --> 00:15:39.561
- You okay?
- You know, it's not like
00:15:39.595 --> 00:15:40.897
I want to leave you.
00:15:42.799 --> 00:15:43.799
You don't have to.
00:15:46.002 --> 00:15:49.438
Vance's offer, it's literally...
It's a dream come true.
00:15:49.471 --> 00:15:51.775
I've wanted to live in Seattle
since I was a kid.
00:15:51.808 --> 00:15:53.743
The only thing
that would make it better
00:15:53.777 --> 00:15:55.611
is if you came with me.
00:15:55.644 --> 00:15:58.580
I don't... I don't know
why you want me there.
00:16:00.382 --> 00:16:02.651
I don't really fit
into that flashy lifestyle.
00:16:02.685 --> 00:16:04.821
It's never been the kind of
thing you've been after...
00:16:04.854 --> 00:16:06.923
- I want to make a life together.
- So do I.
00:16:06.956 --> 00:16:08.490
So stay here, and we can.
00:16:08.524 --> 00:16:10.292
- You're not listening.
- I am listening.
00:16:10.325 --> 00:16:12.361
- I've wanted this job since I...
- I know.
00:16:12.394 --> 00:16:14.898
You have a great job in Seattle.
That is great.
00:16:14.931 --> 00:16:17.734
I'm happy for you. But I don't.
I don't have anything there.
00:16:17.767 --> 00:16:20.335
- You'd have me.
- Okay, that's not enough.
00:16:25.407 --> 00:16:27.309
You know I didn't mean that.
00:16:31.680 --> 00:16:33.582
Well, if I'm...
00:16:33.615 --> 00:16:37.252
If I'm not enough, that's...
That's your problem.
00:16:37.286 --> 00:16:38.855
But you're not gonna stop me.
00:17:25.434 --> 00:17:27.302
Vance publishing, please hold.
00:17:27.336 --> 00:17:28.972
No, I can't. I'm swamped.
00:17:29.005 --> 00:17:30.840
You're gonna have to speak
to my assistant.
00:17:30.874 --> 00:17:32.708
No, the new one.
00:17:34.010 --> 00:17:36.012
Um, well, I'll try
and squeeze you in
00:17:36.045 --> 00:17:37.981
for 30 minutes this afternoon.
00:17:38.014 --> 00:17:39.783
Tessa! Hey, come in.
00:17:39.816 --> 00:17:42.085
- I can come back.
- No, no. Come in. I'm just...
00:17:42.118 --> 00:17:43.853
- I'm heading out.
- Yeah.
00:17:43.887 --> 00:17:47.957
- Um, you have a safe trip.
- Okay. See you.
00:17:49.726 --> 00:17:52.628
Are you sure that you're okay
driving up by yourself?
00:17:52.661 --> 00:17:55.064
- She's not going by herself.
- I'm taking Smith with me.
00:17:58.367 --> 00:18:00.469
Besides, I prefer to get us
settled up there
00:18:00.502 --> 00:18:03.438
while Christian
finishes things here.
00:18:03.472 --> 00:18:05.809
Have you decided what part
of town you'll be staying in?
00:18:05.842 --> 00:18:08.410
No, I'm still deciding
between two places.
00:18:08.443 --> 00:18:10.847
It's scary trying to pick
somewhere off the Internet.
00:18:10.880 --> 00:18:12.681
No, Tessa. Just stay with us.
00:18:12.714 --> 00:18:14.050
You know,
until you get situated.
00:18:14.083 --> 00:18:15.651
No, no. I couldn't ask...
00:18:15.684 --> 00:18:19.022
You didn't.
Come on, it'll be fun.
00:18:19.055 --> 00:18:20.556
Christian will be thrilled.
00:18:20.589 --> 00:18:22.992
He's been dying
to spend time with hardin.
00:18:23.026 --> 00:18:26.729
Uh, well, he's actually
not coming with me.
00:18:26.763 --> 00:18:28.965
Oh.
00:18:28.998 --> 00:18:31.333
Well, when he comes
to visit, then.
00:18:34.804 --> 00:18:38.141
You know, between us,
00:18:38.174 --> 00:18:40.977
Christian was disappointed
hardin turned him down
00:18:41.010 --> 00:18:42.879
on his job offer.
00:18:42.912 --> 00:18:46.548
What... what job was that?
00:18:47.884 --> 00:18:50.419
Basically, anything he wanted.
00:19:05.567 --> 00:19:06.870
Hey.
00:19:06.903 --> 00:19:09.005
Hey, hey, hey.
Don't walk away from me.
00:19:09.038 --> 00:19:11.506
- Hey, don't follow me.
- Tess, I'm sorry.
00:19:11.540 --> 00:19:13.642
I didn't mean it.
I shouldn't have said it.
00:19:13.675 --> 00:19:15.711
Can you stop saying things
you don't mean?
00:19:15.745 --> 00:19:17.180
I can't tell what's true.
00:19:17.213 --> 00:19:18.915
Can you stop making decisions
00:19:18.948 --> 00:19:20.850
without talking things
through first?
00:19:22.852 --> 00:19:24.020
Okay.
00:19:25.922 --> 00:19:27.623
Okay.
00:19:27.656 --> 00:19:30.659
Kimberly invited me to stay
with them in Seattle,
00:19:30.692 --> 00:19:32.829
- if that's not weird?
- Did she?
00:19:32.862 --> 00:19:34.831
No, no, no. It's not weird.
00:19:34.864 --> 00:19:36.933
It's good. It's great.
00:19:36.966 --> 00:19:40.003
Vance is always gone,
so I think it'll be a win-win.
00:19:40.036 --> 00:19:41.403
Yeah.
00:19:43.572 --> 00:19:46.441
How do you think they make
that work, the long-distance?
00:19:46.475 --> 00:19:48.410
I don't know, they communicate?
00:19:49.913 --> 00:19:52.916
Heh, wait, wait, wait.
What was that?
00:19:52.949 --> 00:19:55.651
- What?
- The thing underneath the thing
00:19:55.684 --> 00:19:58.221
that you just said.
00:19:58.254 --> 00:19:59.789
Why didn't you tell me
00:19:59.822 --> 00:20:02.624
that Vance offered you
a job in Seattle?
00:20:02.658 --> 00:20:04.193
Because I wasn't gonna take it.
00:20:04.227 --> 00:20:07.096
But why didn't you tell me
that you weren't gonna take it?
00:20:07.130 --> 00:20:09.132
Here I am,
begging you to come with me,
00:20:09.165 --> 00:20:11.901
- just to find out that...
- He kept on harping on me.
00:20:11.935 --> 00:20:13.970
It wasn't something
I wanted to deal with.
00:20:14.003 --> 00:20:16.873
Remember, at the time,
I had no idea you were going.
00:20:18.274 --> 00:20:20.043
We do need to stop
00:20:20.076 --> 00:20:21.978
keeping secrets from each other.
00:20:24.513 --> 00:20:25.782
Agreed.
00:20:44.801 --> 00:20:46.736
We'll have fun
this weekend, okay?
00:20:47.804 --> 00:20:48.938
Okay.
00:21:07.090 --> 00:21:08.124
You look like popeye.
00:21:10.727 --> 00:21:14.197
- A very sexy popeye, come on.
- Get up, we're gonna be late.
00:21:19.202 --> 00:21:21.304
We could've just met you there,
couldn't we?
00:21:21.337 --> 00:21:23.006
Why did we have to
all come together?
00:21:23.039 --> 00:21:25.574
- We could've made our own way.
- It's a long drive.
00:21:25.607 --> 00:21:26.943
And this way, we get to have
00:21:26.976 --> 00:21:29.544
some very much needed
family time.
00:21:29.578 --> 00:21:30.545
Yeah.
00:21:30.579 --> 00:21:31.914
Much needed, great.
00:21:33.016 --> 00:21:34.817
You're lucky I love you.
00:21:36.085 --> 00:21:39.889
Okay, I spy with my little eye
00:21:39.922 --> 00:21:41.124
something black.
00:21:41.157 --> 00:21:44.293
Black. Easy, hardin's soul.
00:21:44.327 --> 00:21:45.962
- Oh, yeah, ha-ha!
- Hey!
00:21:45.995 --> 00:21:47.196
- Come on, boys!
- That's why.
00:21:47.230 --> 00:21:49.065
- Boys...
- That's why your soul is black.
00:21:49.098 --> 00:21:50.933
Hey, don't touch this!
00:22:13.923 --> 00:22:15.124
Shut up!
00:22:33.943 --> 00:22:36.045
Are you still going to New York?
00:22:36.079 --> 00:22:40.817
Yeah, I've got everything set up
at nyu, so I'm just gonna...
00:22:40.850 --> 00:22:43.286
I guess, go with the flow,
you know?
00:22:43.319 --> 00:22:47.056
Mmm. I need
to get better at that.
00:22:47.090 --> 00:22:50.726
Are you having...
You having second thoughts?
00:22:50.760 --> 00:22:53.796
And third and fourth
and fifth and...
00:22:53.830 --> 00:22:56.933
I don't know. I'm just worried
that I made the wrong decision.
00:22:56.966 --> 00:23:00.669
- Tess...
- It's just, apparently...
00:23:00.702 --> 00:23:05.141
Hardin wanted me to go england
with him after graduation.
00:23:05.174 --> 00:23:07.977
And I don't know.
Maybe I should.
00:23:08.010 --> 00:23:10.712
You've been
gushing about Seattle
00:23:10.746 --> 00:23:12.381
since the day I first met you.
00:23:12.415 --> 00:23:13.950
Why stray from your path?
00:23:15.251 --> 00:23:18.154
- Go with the flow?
- No, no.
00:23:18.187 --> 00:23:20.957
Cop-out. That's not you.
That's me.
00:23:20.990 --> 00:23:22.792
You have to do you.
00:23:22.825 --> 00:23:25.027
Yeah, and what about him?
00:23:25.061 --> 00:23:28.231
What about him?
Mr. Grumpy? He's...
00:23:28.264 --> 00:23:32.101
If he loves you, he could...
00:23:32.135 --> 00:23:33.836
Follow you. I'm just saying.
00:23:34.871 --> 00:23:37.073
Ooh! Wow.
00:23:37.106 --> 00:23:39.742
Mm, some hard truth.
It's tough love.
00:23:39.775 --> 00:23:42.879
- I'm gonna need more wine.
- Good luck.
00:23:46.449 --> 00:23:48.851
See? Did you see...?
00:24:16.379 --> 00:24:18.181
I don't want to lose this.
00:24:21.350 --> 00:24:22.885
I don't either.
00:24:26.489 --> 00:24:29.158
But, "if adventures
will not befall
00:24:29.192 --> 00:24:32.261
a young lady in her own village,
she must seek them abroad."
00:24:33.829 --> 00:24:35.498
But, "there is nothing
like staying
00:24:35.531 --> 00:24:37.033
at home for real comfort."
00:24:38.367 --> 00:24:39.936
"You Pierce my soul.
00:24:39.969 --> 00:24:42.205
I'm half agony, half hope."
00:24:42.238 --> 00:24:44.207
"We are all fools in love."
00:24:47.343 --> 00:24:48.844
I thought you were Darcy.
00:24:48.878 --> 00:24:51.180
And you've just been
Jane Austen the whole time.
00:24:59.555 --> 00:25:02.124
So are you gonna show me
what you're writing there?
00:25:02.158 --> 00:25:04.860
I... maybe.
00:25:04.894 --> 00:25:05.894
Someday.
00:25:09.065 --> 00:25:10.399
Someday.
00:25:16.906 --> 00:25:21.344
- Reservation for Scott.
- Yes, Mr. Scott. Right this way.
00:25:29.385 --> 00:25:32.455
- Thank you.
- Hardin?
00:25:32.488 --> 00:25:36.492
- Ha! Hey, Lilly. How are you?
- Mm!
00:25:36.525 --> 00:25:38.828
- How are you?
- No fucking way.
00:25:38.861 --> 00:25:40.896
- Long time, huh?
- It's been forever.
00:25:40.930 --> 00:25:43.966
- This is Tessa. Tessa, Lillian.
- Hi.
00:25:44.000 --> 00:25:45.501
Nice dress.
00:25:49.238 --> 00:25:50.940
I'll be over in a second.
00:25:56.846 --> 00:25:58.447
I might get something
different, but...
00:25:58.481 --> 00:26:00.082
Really?
00:26:00.116 --> 00:26:01.917
Crab cakes.
00:26:01.951 --> 00:26:04.487
- Good evening, folks.
- Yes. Good evening.
00:26:04.520 --> 00:26:06.555
I'm Robert. I'll be
taking care of you tonight.
00:26:06.589 --> 00:26:08.924
Can I get you started
with a round of drinks?
00:26:08.958 --> 00:26:11.927
Yeah. I think we'll do
a bottle of cab for the table.
00:26:11.961 --> 00:26:14.830
- And some water for us.
- I think we're ready to order.
00:26:14.864 --> 00:26:17.833
- Great, what'll it be?
- You're gonna get the...
00:26:17.867 --> 00:26:20.503
- Crab cakes.
- Yes. And I'm gonna get the...
00:26:20.536 --> 00:26:22.238
- Fish and chips.
- Fish and chips.
00:26:22.271 --> 00:26:24.573
And also, we would
like to get a sablefish
00:26:24.607 --> 00:26:26.409
for after the meal to take home.
00:26:26.442 --> 00:26:28.010
That's a good choice.
00:26:29.512 --> 00:26:31.881
- And for you?
- Um, is there anything
00:26:31.914 --> 00:26:33.582
that you'd recommend?
00:26:33.616 --> 00:26:37.086
The cedar-planked salmon
is our specialty.
00:26:37.119 --> 00:26:40.923
Okay. I'm more into like pasta?
00:26:40.956 --> 00:26:43.192
Carbs, yeah. I love carbs.
00:26:43.225 --> 00:26:46.429
Um, we have
a squid-ink spaghetti.
00:26:47.563 --> 00:26:49.165
Um, it was lovely to see you
00:26:49.198 --> 00:26:52.168
and to meet you guys,
but I'll have to go. Sorry.
00:26:52.201 --> 00:26:55.204
Too fancy. How about we
whip you up something special?
00:26:58.040 --> 00:26:59.842
Yeah, okay. Thank you.
00:27:01.310 --> 00:27:03.412
Can I get you anything,
or do you need a minute?
00:27:03.446 --> 00:27:05.981
Yeah, you can come back.
00:27:06.015 --> 00:27:07.249
Robert.
00:27:09.318 --> 00:27:10.953
- Thanks, man.
- Thank you, Robert.
00:27:10.986 --> 00:27:12.254
Thank you.
00:27:18.394 --> 00:27:19.895
Alone at last.
00:27:22.064 --> 00:27:23.632
Ooh!
00:27:23.666 --> 00:27:25.234
That's good.
00:27:29.705 --> 00:27:33.309
Come on, before they get home.
00:27:37.580 --> 00:27:38.914
Ow, ow!
00:27:44.587 --> 00:27:47.490
I really hope they're having
more than one cocktail.
00:27:49.058 --> 00:27:51.660
You do kind of like it, though.
00:27:51.694 --> 00:27:53.496
The thrill of being caught.
00:28:01.437 --> 00:28:03.172
Oh, that's nice.
00:28:38.574 --> 00:28:39.675
Trust me.
00:30:55.745 --> 00:30:58.514
I really wish you
were coming to Seattle.
00:31:01.717 --> 00:31:05.554
- Can I ask you a question?
- Mmm.
00:31:05.588 --> 00:31:08.490
Does your moving to Seattle
have anything to do with Trevor?
00:31:12.461 --> 00:31:18.400
No. No. I mean...
We barely even talk anymore.
00:31:24.239 --> 00:31:26.108
Did you ever
have feelings for him?
00:31:27.343 --> 00:31:29.645
- That's two questions.
- Tess, be honest.
00:31:38.855 --> 00:31:41.590
Uh, there was a moment when...
00:31:43.292 --> 00:31:46.796
Hey! Seriously? That's not fair!
00:31:48.330 --> 00:31:49.632
Hardin!
00:31:57.774 --> 00:31:59.708
Leave a message.
00:32:01.778 --> 00:32:04.580
Hey, where are you?
Can you give me a call back?
00:32:41.717 --> 00:32:45.354
- Robert.
- Right. Um, Tessa.
00:32:45.387 --> 00:32:46.923
So, what are you doing out here?
00:32:48.590 --> 00:32:52.829
I had a fight with my...
00:32:52.862 --> 00:32:54.998
It's complicated.
00:32:55.031 --> 00:32:58.534
Well, a few of us are doing
after hours, if you wanna join.
00:32:58.567 --> 00:33:00.737
- Um, yeah.
- Yeah?
00:33:00.770 --> 00:33:02.237
- Yeah.
- Okay.
00:33:03.706 --> 00:33:05.975
Heh, you probably
should've worn a coat.
00:33:10.446 --> 00:33:13.649
- So you live here, right?
- Born and raised.
00:33:13.682 --> 00:33:16.285
But I actually just got
into med school.
00:33:16.318 --> 00:33:18.788
- Oh, wow.
- Yeah, so just working here,
00:33:18.822 --> 00:33:19.856
saving up till then.
00:33:19.889 --> 00:33:21.724
- Wow, congratulations.
- Thanks.
00:33:21.758 --> 00:33:23.392
Where are you going?
00:33:23.425 --> 00:33:24.828
Uw was my dream,
00:33:24.861 --> 00:33:26.930
but mount sinai gave me
a scholarship
00:33:26.963 --> 00:33:30.299
- I couldn't pass up, so...
- Mount sinai is in...?
00:33:30.332 --> 00:33:31.868
- NYC.
- Okay.
00:33:31.901 --> 00:33:33.870
New York City.
You've heard of it.
00:33:33.903 --> 00:33:35.604
The big apple, you know?
00:33:35.637 --> 00:33:38.574
And Nora, actually, Nora and I
went to undergrad together
00:33:38.607 --> 00:33:41.710
and then she moved out there,
so I'll know someone.
00:33:41.745 --> 00:33:43.612
Talking shit? Yeah?
00:33:43.645 --> 00:33:45.614
She's already got
the New York attitude.
00:33:45.647 --> 00:33:48.383
- Tess. Hey.
- Hey! Hey.
00:33:48.417 --> 00:33:50.652
Okay, so this is Robert,
and this is Nora.
00:33:50.686 --> 00:33:53.722
Yes, there will be a test
afterwards.
00:33:53.757 --> 00:33:55.825
And they both live in New York.
00:33:55.859 --> 00:33:57.761
Thank you.
00:33:57.794 --> 00:33:59.796
In New York? Pleasure.
00:33:59.829 --> 00:34:02.331
Hey! What? Oh, my god!
00:34:03.532 --> 00:34:05.869
How are you? It's been...
00:34:05.902 --> 00:34:08.604
- You remember Robert, right?
- Yeah.
00:34:08.637 --> 00:34:11.440
I remember Robert. I'll do
an old fashioned, actually.
00:34:11.473 --> 00:34:13.042
Oh. I'm off, actually.
00:34:13.076 --> 00:34:15.812
You're still wearing your
name tag and your uniform, so...
00:34:18.413 --> 00:34:20.884
So I heard
that you're moving to Seattle.
00:34:20.917 --> 00:34:23.652
Yeah, um, I'm actually
transferring for work.
00:34:23.685 --> 00:34:25.721
Ah, I'm jealous.
00:34:25.755 --> 00:34:27.623
I'd much rather be
in Seattle than New York.
00:34:27.656 --> 00:34:29.658
I keep telling hardin
he should give it a shot.
00:34:29.691 --> 00:34:32.594
- It's not for me.
- No, it's not for him.
00:34:32.628 --> 00:34:33.739
- It's the best.
- It's the best.
00:34:33.763 --> 00:34:35.397
It is, yeah.
My girlfriend and I,
00:34:35.430 --> 00:34:37.801
we've lived in capitol hill
for a few years now.
00:34:37.834 --> 00:34:41.370
- Oh, your girlfriend?
- Yeah, my girlfriend, Riley.
00:34:41.403 --> 00:34:43.705
We should probably leave now.
00:34:43.740 --> 00:34:46.675
I don't really
wanna go just yet.
00:34:49.411 --> 00:34:50.947
I'm gonna head home.
00:34:55.952 --> 00:34:57.553
Let me walk you out.
00:35:03.960 --> 00:35:07.462
- I'm really sorry about all of...
- You don't have to apologize.
00:35:07.496 --> 00:35:08.832
Sorry.
00:35:08.865 --> 00:35:11.100
Sorry. Heh!
00:35:11.134 --> 00:35:12.969
I don't know why I do that.
00:35:14.503 --> 00:35:16.705
I could guess, but I won't.
00:35:21.778 --> 00:35:24.013
Um, it was nice meeting you.
00:35:24.047 --> 00:35:26.615
You too.
00:35:26.648 --> 00:35:28.017
And thanks for...
00:35:29.886 --> 00:35:30.887
Mm-hm.
00:35:33.990 --> 00:35:35.992
I'm not expecting anything,
00:35:36.025 --> 00:35:40.063
but if someday you find
yourself in the city...
00:35:42.899 --> 00:35:46.102
Give me a call. Or don't.
00:35:46.135 --> 00:35:47.737
It's up to you.
00:36:09.058 --> 00:36:10.860
Hey.
00:36:10.894 --> 00:36:12.929
Hey.
00:36:12.962 --> 00:36:14.063
Morning.
00:36:21.738 --> 00:36:24.640
- What's that face?
- How was... how was last night?
00:36:24.673 --> 00:36:27.709
Oh, it was good. It was...
It was fine.
00:36:27.744 --> 00:36:29.078
Nora's nice. She's, uh...
00:36:29.112 --> 00:36:31.848
She's kind of a big deal
on the restaurant scene,
00:36:31.881 --> 00:36:34.549
so she's gonna show me around
when I get to New York.
00:36:34.583 --> 00:36:37.452
- That's really convenient.
- It's all about... heh-heh.
00:36:39.588 --> 00:36:42.825
How was... How was the hot tub?
00:37:10.987 --> 00:37:12.487
Guess what Landon found.
00:37:25.301 --> 00:37:28.704
I thought that we were gonna be
more open with each other.
00:37:34.844 --> 00:37:36.746
So did I.
00:37:36.779 --> 00:37:39.648
I didn't ask for his number.
He just gave it to me. It...
00:37:39.681 --> 00:37:42.584
No. I just found another
guy's number in your things.
00:37:44.120 --> 00:37:47.689
You made it look like you were
with Lillian last night.
00:37:47.723 --> 00:37:49.726
- Lillian's my friend.
- So is he.
00:37:49.759 --> 00:37:51.794
You guys just met.
How could you be friends?
00:37:51.828 --> 00:37:55.064
You do this. You sabotage
every good moment that we have.
00:37:55.098 --> 00:37:57.699
No. If I wanted to try
and sabotage a good moment,
00:37:57.734 --> 00:37:59.736
I would have brought
up your moment with Trevor,
00:37:59.769 --> 00:38:02.105
- but I'll do one at a time.
- Why can't you let things be?
00:38:02.138 --> 00:38:04.639
- Like, let us be happy for once.
- Tess, you must admit,
00:38:04.673 --> 00:38:07.276
if I were moving away
with an admitted love interest,
00:38:07.310 --> 00:38:09.846
- you'd have feelings about that.
- Love interest?
00:38:09.879 --> 00:38:11.814
We're friends. From work.
00:38:11.848 --> 00:38:13.750
You don't get to choose
who I have as friends.
00:38:13.783 --> 00:38:15.985
They don't wanna
be your fucking friends!
00:38:16.019 --> 00:38:17.920
Then why can't you
just trust me?
00:38:17.954 --> 00:38:20.089
I do trust you.
It's them I don't trust.
00:38:20.123 --> 00:38:21.656
No, you don't.
00:38:21.690 --> 00:38:23.760
You don't trust me.
You don't trust anyone.
00:38:23.793 --> 00:38:24.961
You just control them.
00:38:30.199 --> 00:38:33.936
Is this really about them,
or is this about me moving?
00:38:33.970 --> 00:38:36.939
The irony is, I got you
the damn job in the first place.
00:38:36.973 --> 00:38:40.675
I mean, I might have had
something to do with it.
00:38:40.709 --> 00:38:42.677
Tess, how many freshmen
do you know
00:38:42.711 --> 00:38:44.280
with jobs
at top publishing firms,
00:38:44.313 --> 00:38:47.582
their transfer's taken care of,
places to live, how many?
00:38:48.785 --> 00:38:50.685
Wow.
00:38:50.719 --> 00:38:53.056
This honesty thing's
really paying off for us.
00:38:53.089 --> 00:38:54.723
So I won't...
00:38:54.757 --> 00:38:58.027
I won't give up Seattle for
you, so you just turn on me?
00:39:00.763 --> 00:39:03.066
There is a big difference
between not being able
00:39:03.099 --> 00:39:05.068
to live without someone
and loving them.
00:39:21.384 --> 00:39:24.320
He is scared of losing you.
He loves you.
00:39:24.353 --> 00:39:27.990
He knows you're the best thing
that's ever happened to him.
00:39:28.024 --> 00:39:31.227
- Well...
- No, Tessa, it's true.
00:39:31.260 --> 00:39:34.730
You've changed his life.
He knows it.
00:39:34.764 --> 00:39:35.998
We all know it.
00:39:37.200 --> 00:39:40.103
You stay in touch. Okay.
00:39:40.136 --> 00:39:41.636
Bye.
00:40:42.465 --> 00:40:44.834
She's gonna thrive
up there, man.
00:40:44.867 --> 00:40:46.435
What, and that's a bad thing?
00:40:48.471 --> 00:40:52.008
This is a big step for her.
You should be happy for her.
00:40:52.041 --> 00:40:53.276
I am.
00:40:56.112 --> 00:40:57.712
I am happy.
00:41:05.087 --> 00:41:07.957
You could come with her.
I've got loads of work for you...
00:41:07.990 --> 00:41:10.259
- I don't wanna do that.
- You'd get great benefits.
00:41:10.293 --> 00:41:12.361
I don't want your handouts.
00:41:12.395 --> 00:41:14.197
I'm sorry, I...
00:41:14.230 --> 00:41:17.099
They're the reason I'm here,
and I don't want any more help.
00:41:18.401 --> 00:41:20.903
Tessa didn't get a favor.
00:41:20.937 --> 00:41:22.738
She's excellent.
00:41:22.772 --> 00:41:24.207
She earned this position.
00:41:27.009 --> 00:41:28.444
She does deserve it.
00:41:31.247 --> 00:41:33.382
I'm sure she'll do smashingly.
00:41:49.398 --> 00:41:50.866
Tessa?
00:41:55.204 --> 00:41:56.405
Tess?
00:42:00.109 --> 00:42:02.178
Tess?
00:43:14.150 --> 00:43:15.217
Pain.
00:43:15.251 --> 00:43:16.385
Lately, I've become
00:43:16.419 --> 00:43:18.487
very well acquainted with it.
00:43:18.521 --> 00:43:21.924
The slow and steady aching pain,
00:43:21.957 --> 00:43:24.427
the type that comes when
you've been hurt repeatedly
00:43:24.460 --> 00:43:26.195
by the same person.
00:43:32.968 --> 00:43:35.204
You finally breathe,
00:43:35.237 --> 00:43:37.973
thinking that yesterday's
problem will stay in the past
00:43:38.007 --> 00:43:41.077
when, in fact,
it's today's problem,
00:43:41.110 --> 00:43:42.411
tomorrow's problem,
00:43:42.445 --> 00:43:44.947
and the problem
of every day after that.
00:43:49.385 --> 00:43:52.988
Only in those rare moments
when he pulls me to his chest
00:43:53.022 --> 00:43:55.624
and makes promises
he never seems able to keep
00:43:55.658 --> 00:43:57.560
does the pain disappear.
00:44:07.269 --> 00:44:09.105
Shit. She looks upset.
00:44:11.073 --> 00:44:12.441
- Hey!
- Hey!
00:44:14.110 --> 00:44:15.644
Let me take that
for you upstairs.
00:44:15.678 --> 00:44:17.079
Oh, thanks.
00:44:19.382 --> 00:44:21.650
- Welcome home.
- Thanks.
00:44:23.619 --> 00:44:25.955
Well, you look...
00:44:28.391 --> 00:44:29.625
terrible.
00:44:31.360 --> 00:44:32.495
Come here.
00:45:10.132 --> 00:45:11.400
Oh, uh, excuse me.
00:45:11.434 --> 00:45:13.602
Do you guys know
where Bagley hall is?
00:46:39.188 --> 00:46:41.357
-
Hello?
- Hey.
00:46:41.390 --> 00:46:43.192
Hey. What's going on?
00:46:43.225 --> 00:46:44.761
Hardin, come back here!
00:47:01.845 --> 00:47:04.280
Tess, wait. Don't hang up.
That was iskra, my trainer.
00:47:04.313 --> 00:47:06.348
- I'm at the gym.
- I'm kicking his ass, Tess!
00:47:06.382 --> 00:47:08.484
And he is not kicking my ass.
00:47:08.517 --> 00:47:10.820
I didn't mean to hang up.
00:47:10.854 --> 00:47:12.822
I think you did,
and I know exactly why,
00:47:12.856 --> 00:47:16.492
'cause I would have
thought the same thing.
00:47:16.525 --> 00:47:19.361
Yeah, I'm a little relieved.
00:47:19.395 --> 00:47:21.530
It's nice,
showing Landon the ropes.
00:47:23.132 --> 00:47:24.533
Don't take all day.
00:47:24.567 --> 00:47:25.567
Okay, one minute.
00:47:27.771 --> 00:47:29.104
You okay, though?
00:47:29.138 --> 00:47:31.574
Yeah, yeah, I'm fine.
00:47:31.607 --> 00:47:33.375
How was the drive down?
Was it not too long?
00:47:33.409 --> 00:47:35.611
It was good, but when
you get in the city,
00:47:35.644 --> 00:47:37.546
the traffic's terrible.
00:47:37.580 --> 00:47:39.849
It takes like 20 minutes
to go a mile.
00:47:41.584 --> 00:47:42.852
And Vance and Kimberly's?
00:47:42.886 --> 00:47:44.386
Yeah, yeah, it's great.
00:47:44.420 --> 00:47:46.455
The, um... The place is amazing.
00:47:46.488 --> 00:47:48.357
It's like...
00:47:48.390 --> 00:47:50.593
It's huge. It's like a palace.
00:47:50.626 --> 00:47:51.728
Nice.
00:47:52.896 --> 00:47:55.497
I'm really glad, Tess.
00:47:58.233 --> 00:48:00.402
- I'm sorry I hurt you.
-
You don't...
00:48:00.436 --> 00:48:02.471
No, I...
00:48:04.273 --> 00:48:05.909
I just want you to be happy.
00:48:05.942 --> 00:48:07.409
You deserve to be happy.
00:48:09.578 --> 00:48:11.180
It's cool that you're boxing.
00:48:11.213 --> 00:48:13.917
I know, right?
I really fucking like it.
00:48:13.950 --> 00:48:15.752
It's nice to be able
to punch people
00:48:15.785 --> 00:48:17.286
and not have anyone
call the police.
00:48:19.521 --> 00:48:21.858
I think that
that's a step forward.
00:48:23.492 --> 00:48:24.894
Right?
00:48:26.228 --> 00:48:27.596
I'm trying a new approach.
00:48:27.630 --> 00:48:29.665
Hardin. This is not
leisure hour. Come on.
00:48:29.698 --> 00:48:32.368
I really have to go now,
but I'm so glad you called.
00:48:32.401 --> 00:48:34.436
Yeah. Yeah, me too.
00:48:34.470 --> 00:48:35.905
All right. We'll talk soon.
00:48:35.939 --> 00:48:38.273
-
Bye, Tess.
- Bye.
00:48:49.853 --> 00:48:53.188
- Yes.
- He's a pretty boy.
00:48:53.222 --> 00:48:55.859
You scared to fight Landon?
You heard... oh, shit!
00:48:55.892 --> 00:48:57.526
Whoa, whoa, whoa!
00:49:07.837 --> 00:49:09.906
Vance publishing, please hold.
00:49:15.979 --> 00:49:17.981
Selfies, huh?
00:49:18.014 --> 00:49:22.952
No, I was... I was just
showing hardin my new office.
00:49:22.986 --> 00:49:24.620
Mm-hm.
00:49:26.823 --> 00:49:28.624
Seattle looks good on you.
00:49:44.707 --> 00:49:47.342
So how's it going?
00:49:48.778 --> 00:49:52.816
Fine. Yeah.
I mean, work, school.
00:49:52.849 --> 00:49:55.451
It's a lot, but it's fine.
00:49:55.484 --> 00:49:57.686
Give it time. You'll settle in.
00:49:57.720 --> 00:50:00.622
You'll find a place.
It's exciting.
00:50:00.656 --> 00:50:02.826
Are you sure
that you don't want a glass?
00:50:04.560 --> 00:50:07.764
I think she might be
on to us, darling.
00:50:07.797 --> 00:50:13.002
Well, we have some news.
00:50:13.036 --> 00:50:14.838
We just found out...
00:50:14.871 --> 00:50:16.672
We're having a baby.
00:50:16.705 --> 00:50:20.309
Are you kidding?
I'm so happy for you guys.
00:50:20.342 --> 00:50:22.678
I'm gonna tell hardin though,
if that's all right with you.
00:50:22.711 --> 00:50:24.013
Yeah, yeah, of course.
00:50:24.047 --> 00:50:25.714
Ken mentioned that he'd managed
00:50:25.749 --> 00:50:28.383
to get his gpa up to a 4.0.
00:50:28.417 --> 00:50:30.486
He must be looking forward
to graduating.
00:50:30.519 --> 00:50:35.424
Yeah, that's great.
Um, I didn't even know that.
00:50:35.457 --> 00:50:36.558
It's because of you.
00:50:38.327 --> 00:50:40.063
I mean,
I didn't write his papers.
00:50:40.096 --> 00:50:43.699
No, well...
Maybe not, I'm sure he did that.
00:50:43.733 --> 00:50:46.069
But, well, he has got
a gift, that boy.
00:50:46.102 --> 00:50:47.569
But he's stubborn as hell.
00:50:47.603 --> 00:50:48.838
You're one to talk.
00:50:49.939 --> 00:50:51.841
Touché.
00:50:55.078 --> 00:50:56.946
Well, I should get some sleep,
00:50:56.980 --> 00:50:58.782
but I will see
you guys tomorrow?
00:50:58.815 --> 00:51:00.750
Yeah, of course.
00:51:00.784 --> 00:51:02.852
And you should take this.
00:51:02.886 --> 00:51:04.821
It's too nice of a bottle
to go to waste.
00:51:04.854 --> 00:51:06.588
- Yes, please.
- Don't worry about me.
00:51:06.622 --> 00:51:07.991
I won't have any.
00:51:08.024 --> 00:51:10.559
- You don't need any more.
- Good night, darling.
00:51:10.592 --> 00:51:12.528
- Good night.
- You have to suffer like me.
00:51:17.767 --> 00:51:21.403
There you are.
I just got back from the gym.
00:51:21.436 --> 00:51:22.872
You did?
00:51:22.906 --> 00:51:27.609
Wow, you must be getting
pretty good.
00:51:29.846 --> 00:51:31.114
Are you drunk?
00:51:31.147 --> 00:51:33.382
I was hanging out
with Vance and Kimberly,
00:51:33.415 --> 00:51:36.685
and she gave me
the rest of the bottle.
00:51:36.718 --> 00:51:37.854
Oh, yeah?
00:51:37.887 --> 00:51:39.923
So how much wine have you had?
00:51:39.956 --> 00:51:43.059
I'm on my...
00:51:43.092 --> 00:51:44.560
Third?
00:51:44.593 --> 00:51:49.732
You were actually
quite the topic.
00:51:49.766 --> 00:51:51.667
You didn't answer
my call earlier.
00:51:51.700 --> 00:51:55.537
No, I know. I've been at work
since, like, 8:00.
00:51:55.571 --> 00:51:57.040
Except for taking
office selfies.
00:51:57.073 --> 00:52:00.609
- Which you didn't respond to.
- Tessa.
00:52:00.642 --> 00:52:02.644
Hardin Allen Scott.
00:52:04.479 --> 00:52:05.748
Why are you laughing?
00:52:05.782 --> 00:52:08.017
It's just all so ridiculous.
00:52:09.518 --> 00:52:11.754
I think you need
to put that wine down.
00:52:11.788 --> 00:52:13.622
Make me.
00:52:13.655 --> 00:52:15.524
Well, I would if I was there.
00:52:15.557 --> 00:52:17.961
What else would you make me do?
00:52:19.162 --> 00:52:20.662
Theresa Lynn young,
00:52:20.696 --> 00:52:23.066
are you trying
to have phone sex with me?
00:52:25.201 --> 00:52:27.737
Tell me what you would do
if you were here.
00:52:29.504 --> 00:52:32.708
- Are you lying in your bed?
-
Mm-hm.
00:52:32.742 --> 00:52:34.110
Close your eyes.
00:52:35.644 --> 00:52:37.646
- Are they closed?
-
Mm-hm.
00:52:37.679 --> 00:52:38.848
Are you sure?
00:52:57.666 --> 00:53:00.669
Fuck, I wish I was there
watching you right now.
00:53:00.702 --> 00:53:04.173
You like that, don't you?
Watching me?
00:53:05.674 --> 00:53:07.176
Fuck, yeah, I do.
00:53:12.749 --> 00:53:13.816
How'd you sleep?
00:53:15.151 --> 00:53:16.185
Good.
00:53:17.486 --> 00:53:19.789
Not as good as I do with you.
00:53:19.822 --> 00:53:21.690
I know the feeling.
00:53:23.960 --> 00:53:27.663
Come here. I miss you.
00:53:27.696 --> 00:53:29.866
I miss you too.
00:53:29.899 --> 00:53:32.701
Don't say "too." It sounds like
you're just agreeing with me.
00:53:38.107 --> 00:53:40.209
I love you.
00:53:40.243 --> 00:53:41.844
I love you.
00:54:08.537 --> 00:54:11.107
Tessa? Tessa?
00:54:12.641 --> 00:54:16.179
Tess! No, no, no, Tessa! Tessa!
00:54:18.247 --> 00:54:21.818
Tessa! Tessa!
00:54:21.851 --> 00:54:23.052
Tess!
00:54:23.086 --> 00:54:24.854
No, no, no!
00:54:29.292 --> 00:54:31.194
- I love you.
- I love you too.
00:54:33.863 --> 00:54:36.032
Fuck you! No, no!
00:55:10.099 --> 00:55:12.068
- Hi. Hi.
- Hi.
00:55:14.703 --> 00:55:17.073
What... what are you doing here?
00:55:17.106 --> 00:55:20.176
Well, I came to see you.
But I can leave.
00:55:23.046 --> 00:55:24.147
No.
00:55:26.349 --> 00:55:28.084
- I'm gonna get my bags.
- Mm-mm.
00:55:33.890 --> 00:55:35.792
Give us a hand.
00:55:37.794 --> 00:55:39.962
What's the fastest
train you've been on?
00:55:39.996 --> 00:55:41.864
- There's this train in Japan.
- Oh, hey!
00:55:41.898 --> 00:55:43.166
- Hey, hey.
- Hardin.
00:55:43.199 --> 00:55:44.333
Smith, what's up?
00:55:44.367 --> 00:55:45.935
- How are you doing?
- Fine.
00:55:45.968 --> 00:55:47.270
He asked if he could stay,
00:55:47.303 --> 00:55:49.872
and I thought you might
be all right with that.
00:55:49.906 --> 00:55:52.241
It's a lovely place.
Where should I drop my stuff?
00:55:52.275 --> 00:55:53.976
- Uh, let me show you.
- Cool.
00:55:54.010 --> 00:55:55.878
I'll call you guys
when dinner's ready.
00:55:55.912 --> 00:55:58.247
- Sounds good.
- It's this way.
00:55:58.281 --> 00:56:00.715
It's nice to see
a smile back on her face.
00:56:00.750 --> 00:56:01.750
It is.
00:56:08.224 --> 00:56:10.993
So, um, I found this.
00:56:12.195 --> 00:56:13.695
And I'm really sorry,
00:56:13.729 --> 00:56:16.032
but once I picked it up,
I couldn't put it down.
00:56:24.073 --> 00:56:27.143
You're a brilliant writer, Tess.
00:56:27.176 --> 00:56:29.345
And I came across
that page about pain
00:56:29.378 --> 00:56:31.914
and I just wanted to apologize.
00:56:31.948 --> 00:56:33.950
The way I made you feel
is inexcusable.
00:56:33.983 --> 00:56:36.252
So I'm sorry.
00:56:36.285 --> 00:56:39.222
I didn't mean for you
to read any of this...
00:56:39.255 --> 00:56:41.124
- I'm sure you didn't.
- It's pretty raw.
00:56:42.325 --> 00:56:43.826
I needed to hear it.
00:56:45.161 --> 00:56:46.762
In your words.
00:56:46.796 --> 00:56:49.799
And I fucking hate myself
00:56:49.832 --> 00:56:52.235
for making you feel that way,
but I'm sorry.
00:56:56.806 --> 00:56:58.908
Thank you.
00:56:58.941 --> 00:57:00.409
Hey! Steaks are on!
00:57:03.479 --> 00:57:05.014
Be right there!
00:57:11.720 --> 00:57:13.456
Oh.
00:57:13.489 --> 00:57:14.891
Will we?
00:57:21.397 --> 00:57:23.399
I love you too.
00:57:26.035 --> 00:57:28.304
We shouldn't keep them waiting.
00:57:28.337 --> 00:57:30.940
What? I mean,
I'm sure that they're fine.
00:57:30.973 --> 00:57:32.141
Come on, I'm hungry.
00:57:39.248 --> 00:57:41.417
He really wants me to go.
He keeps talking
00:57:41.450 --> 00:57:43.986
about me wearing the hat
and the gown and everything.
00:57:44.020 --> 00:57:46.989
- What's so bad about that?
- It just looks ridiculous.
00:57:47.023 --> 00:57:49.234
Can you imagine me in the hat
and the gown and everything?
00:57:49.258 --> 00:57:50.860
I don't even wanna go
to the ceremony.
00:57:50.893 --> 00:57:52.929
I can't imagine it,
but I really wanna see it.
00:57:54.263 --> 00:57:56.499
You gotta celebrate
your accomplishments.
00:57:56.532 --> 00:57:58.367
You don't wanna
look back and regret
00:57:58.401 --> 00:58:00.836
having not had
those experiences.
00:58:00.870 --> 00:58:03.272
Trust me, I know firsthand.
00:58:05.208 --> 00:58:07.443
- I'll give it some thought.
- I think you should.
00:58:09.045 --> 00:58:10.446
- Hey, buddy.
- Hi.
00:58:10.479 --> 00:58:12.315
This needs turning,
do you wanna do it?
00:58:12.348 --> 00:58:14.784
- Why not?
- Okay. There you go. Grab that.
00:58:14.817 --> 00:58:18.287
- This is really nice.
- Yeah.
00:58:18.321 --> 00:58:23.025
You know, all of us
together, under one roof.
00:58:24.126 --> 00:58:26.329
- Here we all are.
- Yeah.
00:58:28.130 --> 00:58:32.134
- Well, tonight, anyway.
- Oh, come on.
00:58:32.168 --> 00:58:34.470
You two will work it out.
00:58:34.503 --> 00:58:36.405
Sometimes distance is
a good thing.
00:58:36.439 --> 00:58:37.740
Mmm.
00:58:38.874 --> 00:58:39.874
You think so?
00:58:41.477 --> 00:58:43.145
Honestly, I have no idea.
00:58:46.282 --> 00:58:49.452
Look, relationships...
00:58:51.988 --> 00:58:53.322
They're complicated.
01:00:06.062 --> 01:00:07.096
Hey.
01:00:25.014 --> 01:00:26.215
Did I do something?
01:00:30.019 --> 01:00:33.222
You've barely said a word to me
the whole night.
01:00:47.036 --> 01:00:49.438
I had this horrible dream
of you and Robert.
01:00:52.408 --> 01:00:55.411
I can't get it
out of my fucking head.
01:01:01.417 --> 01:01:04.019
But I'm here with you.
01:01:07.723 --> 01:01:09.458
That's exactly it.
01:01:14.997 --> 01:01:18.167
I can't help but think that
you should be with someone else.
01:01:21.370 --> 01:01:23.472
Your life would be
so much easier.
01:01:29.345 --> 01:01:30.679
There's all this bad shit
01:01:30.713 --> 01:01:33.082
that I've been trying
to suppress for so long.
01:01:33.115 --> 01:01:34.517
It's just all coming up.
01:01:35.718 --> 01:01:37.553
And there's nothing I can do.
01:01:39.422 --> 01:01:42.057
The thought of losing you
is just, heh...
01:01:42.091 --> 01:01:44.160
It's pretty fucking dark
in here, Tess.
01:01:50.299 --> 01:01:52.067
Why didn't you just tell me?
01:01:52.101 --> 01:01:54.236
That's the whole point
of being open...
01:01:54.270 --> 01:01:57.606
Because it's a burden for me,
and I don't wanna burden you.
01:02:09.452 --> 01:02:12.455
I don't want to be
with anyone else.
01:02:14.590 --> 01:02:16.292
I wanna be with you.
01:02:20.496 --> 01:02:21.597
Hey.
01:02:47.056 --> 01:02:49.492
Fuck me until
you forget about that dream.
01:03:50.452 --> 01:03:52.221
Oh, fuck.
01:03:54.290 --> 01:03:58.127
Look in the mirror.
01:04:00.496 --> 01:04:02.732
Oh, yes, baby.
01:04:02.766 --> 01:04:05.467
- You close?
- Yeah.
01:04:45.742 --> 01:04:47.710
We didn't
use protection last night.
01:04:50.646 --> 01:04:52.147
Yeah, I know.
01:04:53.783 --> 01:04:56.585
I'll have to go
to the drugstore tonight.
01:04:56.619 --> 01:04:58.721
I should get on the pill anyway.
01:05:03.392 --> 01:05:04.392
Yeah.
01:05:05.762 --> 01:05:08.330
Yeah, you with no condom,
on a regular basis,
01:05:08.364 --> 01:05:09.866
that's gonna work for me.
01:05:21.677 --> 01:05:23.145
Here are the kids.
01:05:27.216 --> 01:05:28.517
Hey, hey.
01:05:28.550 --> 01:05:31.220
You look in better spirits
this morning.
01:05:32.721 --> 01:05:35.792
Yeah, think I just needed
a good night's sleep.
01:05:39.863 --> 01:05:41.731
Oh, it's mom. One sec, guys.
01:05:41.765 --> 01:05:43.733
- Hi, mom.
-
Hi, my love.
01:05:43.767 --> 01:05:44.901
How are you doing?
01:05:44.934 --> 01:05:46.936
Good, thanks. How are you?
01:05:46.970 --> 01:05:49.973
That must be about the wedding.
01:05:50.006 --> 01:05:51.373
Uh, whose wedding?
01:05:53.475 --> 01:05:56.645
- Trish is...? Oh, my god.
- Yeah.
01:05:56.679 --> 01:05:58.748
- Yeah.
- Oh, that's amazing.
01:05:58.782 --> 01:06:00.649
She deserves it.
01:06:00.683 --> 01:06:05.554
Yeah. And Mike is a good guy.
So he'll look after her.
01:06:05.587 --> 01:06:07.656
- Okay, let's go.
- Oh!
01:06:07.690 --> 01:06:09.725
- Okay.
- Come on, bud.
01:06:11.360 --> 01:06:12.561
- Smith.
- What?
01:06:12.594 --> 01:06:13.763
Hey, hey, hey! Backpack.
01:06:15.364 --> 01:06:16.565
Hey.
01:06:17.867 --> 01:06:21.004
- Bye.
- Bye.
01:06:21.037 --> 01:06:23.672
I will, I will, I will.
All right.
01:06:23.706 --> 01:06:24.841
Bye.
01:06:30.612 --> 01:06:33.883
What? What?
01:06:33.917 --> 01:06:34.951
So?
01:06:36.719 --> 01:06:40.723
So, what do you wanna do today?
01:08:11.114 --> 01:08:14.483
- Got everything?
- Yep.
01:08:26.495 --> 01:08:27.696
There's nothing...
01:08:27.730 --> 01:08:29.598
There's nothing
you've forgotten?
01:08:32.035 --> 01:08:34.703
No, I think I'm good.
01:08:38.808 --> 01:08:41.911
What happened to our not keeping
secrets from each other?
01:08:41.945 --> 01:08:44.646
- What are you on about?
- You're not gonna tell me
01:08:44.680 --> 01:08:46.115
about your mom's wedding?
01:08:47.616 --> 01:08:48.616
Tess...
01:08:50.452 --> 01:08:51.955
The only reason
I haven't told you
01:08:51.988 --> 01:08:54.556
- is because I don't want to go.
- Okay. Why...
01:08:54.590 --> 01:08:56.059
Why don't you wanna go?
01:08:56.092 --> 01:08:58.393
I thought you wanted
to show me your hometown.
01:08:58.427 --> 01:09:03.166
I wanna show you London. I do
not wanna show you my hometown.
01:09:03.199 --> 01:09:05.567
If you don't wanna bring me,
I think that that's fine.
01:09:05.601 --> 01:09:07.703
But it's her big day.
01:09:07.737 --> 01:09:10.006
I really think
you need to be there for her.
01:09:10.039 --> 01:09:13.675
If I was going,
I would bring you, but...
01:09:13.709 --> 01:09:15.745
Do you know what,
I'll think about it.
01:09:15.778 --> 01:09:18.147
- Okay?
- Okay.
01:09:18.181 --> 01:09:20.582
Hey, this was a good weekend.
01:09:20.616 --> 01:09:22.919
- How good?
- This good.
01:09:25.188 --> 01:09:27.156
Better.
01:09:27.190 --> 01:09:30.994
Can you come back on Wednesday?
Vance is having an event.
01:09:32.929 --> 01:09:34.496
I'll try.
01:09:40.770 --> 01:09:41.971
Okay.
01:10:47.070 --> 01:10:48.771
Richard?
01:10:48.805 --> 01:10:50.639
I nearly smashed
your fucking head in!
01:10:52.208 --> 01:10:54.509
What the fuck are you thinking,
breaking in here?
01:10:54.543 --> 01:10:57.046
You weren't here, and, uh...
01:10:57.080 --> 01:10:59.514
Tess told me
where you keep the key.
01:10:59.548 --> 01:11:02.118
You look like shit.
01:11:02.151 --> 01:11:05.721
Yeah, well, uh, I owe a guy.
01:11:05.755 --> 01:11:08.257
- How much are you in for?
- Five hundred.
01:11:29.846 --> 01:11:30.846
You can take this.
01:11:35.018 --> 01:11:36.052
Here.
01:11:38.587 --> 01:11:40.655
My dad gave me that.
01:11:40.689 --> 01:11:41.723
I never wear it.
01:11:43.259 --> 01:11:45.694
It's worth a lot more
than what you need, so...
01:11:45.728 --> 01:11:46.728
Thanks.
01:11:47.997 --> 01:11:49.832
Yeah.
01:11:51.367 --> 01:11:53.269
I'm gonna get better for her.
01:11:56.139 --> 01:11:57.173
I'm gonna get better.
01:11:58.274 --> 01:11:59.809
I promise.
01:12:12.789 --> 01:12:14.857
This should protect you
from pregnancy
01:12:14.891 --> 01:12:16.926
for the next three months.
01:12:16.959 --> 01:12:19.195
My concern is...
01:12:19.228 --> 01:12:21.197
You may not need it.
01:12:21.230 --> 01:12:24.300
It's your cervix.
01:12:24.333 --> 01:12:26.736
You may not be able
to get pregnant.
01:12:26.769 --> 01:12:29.072
We need to do more tests
before we know.
01:12:50.126 --> 01:12:52.161
Hmm.
01:12:52.195 --> 01:12:53.796
As much as I'd like to help,
01:12:53.830 --> 01:12:55.731
by the time you apply
for the transfer,
01:12:55.765 --> 01:12:58.034
you register and start classes,
01:12:58.067 --> 01:12:59.902
I don't think
it's worth the hassle.
01:12:59.936 --> 01:13:01.670
And I don't think
you're gonna get
01:13:01.703 --> 01:13:03.172
the classes you need
to graduate.
01:13:03.206 --> 01:13:04.907
I figured
you were gonna say this.
01:13:04.941 --> 01:13:07.810
- Just thought I'd give it a try.
- It's only two months.
01:13:07.844 --> 01:13:10.246
And you know, it's been
one of my biggest dreams
01:13:10.279 --> 01:13:13.082
to see you graduate.
01:13:13.116 --> 01:13:15.284
I guess it hasn't always
been a given, has it?
01:13:15.318 --> 01:13:17.787
No, no. It hasn't.
01:13:17.820 --> 01:13:21.023
It has been a gift,
having you here.
01:13:21.057 --> 01:13:25.161
And I'm grateful that you were
willing to give me a chance
01:13:25.194 --> 01:13:26.661
to see me sober.
01:13:27.763 --> 01:13:28.931
Yeah.
01:13:31.167 --> 01:13:32.168
When was that?
01:13:33.436 --> 01:13:36.072
Oh, that was freshman year.
01:13:36.105 --> 01:13:37.840
Your mom, Vance and I.
01:13:39.308 --> 01:13:40.843
Never seen it before.
01:13:42.411 --> 01:13:44.679
You know she's getting married.
01:13:44.713 --> 01:13:46.149
- To Mike?
- To Mike.
01:13:46.182 --> 01:13:49.118
Oh, good for her. He always
seemed like a nice guy.
01:13:49.152 --> 01:13:52.421
I've always thought he was a bit
of a wanker, but if she's happy.
01:13:53.722 --> 01:13:54.991
Two months!
01:13:55.024 --> 01:13:56.259
It's just gonna go like...
01:14:28.858 --> 01:14:30.960
- Hey!
- Hello.
01:14:30.993 --> 01:14:32.428
Don't you two look gorgeous.
01:14:32.461 --> 01:14:33.863
Obviously.
01:14:36.432 --> 01:14:38.968
Relax, it's soda water.
01:14:39.001 --> 01:14:41.871
- Did you tell him? Did...?
- Vance called me.
01:14:41.904 --> 01:14:45.241
- Oh.
- Well, enjoy.
01:14:46.475 --> 01:14:48.844
- I have to go play hostess.
- Okay.
01:14:53.249 --> 01:14:56.085
They were ecstatic when
I told them you were coming.
01:14:56.118 --> 01:14:57.286
What, just them?
01:14:58.821 --> 01:15:02.158
Well, I was... I was happy.
01:15:03.292 --> 01:15:05.127
Um...
01:15:05.161 --> 01:15:07.296
I do have some bad news.
01:15:07.330 --> 01:15:08.731
Oh. Uh, what?
01:15:10.399 --> 01:15:12.969
It's not looking like
I'm gonna be able to get here
01:15:13.002 --> 01:15:15.771
- for another two months.
- What, uh...?
01:15:15.805 --> 01:15:17.440
What do you mean, like visit?
01:15:17.473 --> 01:15:19.308
Wait, what?
01:15:19.342 --> 01:15:21.844
What? What do you mean?
01:15:21.877 --> 01:15:23.779
I mean, like, for good.
01:15:26.249 --> 01:15:29.819
Like... uh, wait.
01:15:29.852 --> 01:15:32.922
- Do you mean like move here?
- It's two months, though.
01:15:32.955 --> 01:15:34.924
- I wonder if I should even...
- Are you serious?
01:15:34.957 --> 01:15:37.893
Should I call the whole thing
off? Maybe I should cancel it.
01:15:37.927 --> 01:15:40.463
- I love you so much.
- I love you.
01:15:42.565 --> 01:15:47.036
Hate to break it up,
but I wanna dance!
01:15:47.069 --> 01:15:48.904
Come on!
01:15:48.938 --> 01:15:50.840
How are you, my boy?
01:15:55.478 --> 01:15:57.513
- There's my boy.
- Hey.
01:15:57.546 --> 01:16:00.583
- How are you?
- Never better.
01:16:08.524 --> 01:16:11.827
- I gotta go to work.
- Go ahead.
01:17:24.367 --> 01:17:27.636
- Let's go. Right now. Yeah?
- Mm-hm.
01:17:37.646 --> 01:17:39.415
You're moving here.
01:17:42.718 --> 01:17:44.687
Yeah.
01:18:10.546 --> 01:18:12.415
Right.
01:18:12.448 --> 01:18:15.317
- Your elbows are up again.
- Oh, man.
01:18:15.351 --> 01:18:16.552
All right, then.
01:18:18.287 --> 01:18:19.955
You looking forward
to visiting home?
01:18:19.989 --> 01:18:21.257
I know I am.
01:18:22.759 --> 01:18:24.460
Oh, I see.
01:18:24.493 --> 01:18:27.363
Celebrating your mom's happiness
doesn't sound appealing?
01:18:27.396 --> 01:18:29.565
It's not that.
01:18:29.598 --> 01:18:31.167
So, what's going on?
01:18:34.637 --> 01:18:36.238
I really want to bring Tessa,
01:18:36.272 --> 01:18:38.574
but I don't want to bring her
around my old life.
01:18:38.607 --> 01:18:40.443
It's just a sad house
in a sad place.
01:18:45.014 --> 01:18:48.384
Has she ever made you feel badly
about your past?
01:18:48.417 --> 01:18:51.387
- No.
- The only way you can find out
01:18:51.420 --> 01:18:55.090
if you trust her
is to trust her.
01:18:55.124 --> 01:18:57.660
And it'd mean the world to
Trish, having you both there.
01:19:04.366 --> 01:19:06.101
Look. Seriously, mate.
01:19:08.204 --> 01:19:11.540
Your wedding is
a moment that's...
01:19:13.375 --> 01:19:16.645
Bigger than anything else
that you can possibly imagine.
01:19:16.679 --> 01:19:19.448
- Kind of changes you.
- Mm-hm.
01:19:19.482 --> 01:19:21.350
And that's why
they all fail, right?
01:19:21.383 --> 01:19:22.752
Not all of them.
01:19:22.786 --> 01:19:24.653
Not if you find the right one.
01:19:26.823 --> 01:19:30.159
You know, I believe
01:19:30.192 --> 01:19:33.696
that you have
two real great loves.
01:19:33.730 --> 01:19:37.399
So in your case,
that would be Tessa and you.
01:19:41.270 --> 01:19:43.506
You gonna show me what you got?
01:19:43.539 --> 01:19:45.374
- Yeah. Come on, then.
- Aah!
01:20:02.558 --> 01:20:04.527
I got us tickets to england.
01:20:07.764 --> 01:20:09.164
Mmm...
01:20:26.850 --> 01:20:29.451
- Keep the change.
- Don't worry, mom. I'll get it.
01:20:29.485 --> 01:20:31.687
- No, no, no. I've got it.
- Hi.
01:20:31.720 --> 01:20:33.722
Oh, it's so good
to see you both.
01:20:33.757 --> 01:20:36.292
Jesus, Tessa.
Is there a body in there?
01:20:36.325 --> 01:20:38.427
I didn't know how much I'd need.
01:20:38.460 --> 01:20:39.796
Here you go.
01:20:39.829 --> 01:20:41.163
Thank you.
01:20:41.196 --> 01:20:42.698
How was the flight?
01:20:42.732 --> 01:20:44.466
Sorry it's not more comfortable.
01:20:44.500 --> 01:20:47.269
I didn't expect the house
to sell on the first day.
01:20:47.303 --> 01:20:49.138
No, it's great.
01:20:49.171 --> 01:20:50.807
I left your bed up, hardin.
01:20:52.474 --> 01:20:54.610
I wasn't expecting
to sleep on the floor.
01:20:55.845 --> 01:20:58.347
It's perfect. Thank you.
01:20:58.380 --> 01:20:59.849
Well, you guys
must be exhausted.
01:20:59.883 --> 01:21:01.450
So I'll leave you to it.
01:21:01.483 --> 01:21:04.153
I'm staying next door at Mike's.
01:21:04.186 --> 01:21:05.287
Okay.
01:21:07.791 --> 01:21:09.625
Hey, give me a sec...
01:21:09.658 --> 01:21:12.628
- We're really happy for you.
- Thank you.
01:21:12.661 --> 01:21:14.798
I'm glad you came.
01:21:14.831 --> 01:21:17.232
I've gotta go to
the bridal store in the morning.
01:21:17.266 --> 01:21:18.802
I was wondering,
do you wanna come?
01:21:18.835 --> 01:21:22.504
- Yeah, I'd love to. That's...
- Great. Great.
01:21:22.538 --> 01:21:24.306
- Call me if you need me.
- Okay.
01:21:24.340 --> 01:21:25.474
- Bye.
- Bye.
01:21:28.778 --> 01:21:31.447
Don't take any of my stuff
or go in my room,
01:21:31.480 --> 01:21:33.415
and definitely don't have
any friends over, okay?
01:21:33.449 --> 01:21:36.251
Yeah, yeah.
Hey, thanks for letting me stay here.
01:21:36.285 --> 01:21:38.487
Yeah, well, don't thank me,
because it's not permanent.
01:21:38.520 --> 01:21:39.823
Yeah, yeah. I know.
01:21:39.856 --> 01:21:41.791
Make sure you call
if there's a problem.
01:21:41.825 --> 01:21:43.860
Sure thing, hardin. Bye.
01:21:48.530 --> 01:21:50.599
Who was that?
01:21:50.633 --> 01:21:52.468
That was a random homeless man
01:21:52.501 --> 01:21:54.436
who I've been letting sleep
on my couch.
01:21:54.470 --> 01:21:56.773
All the hipsters
are doing it these days.
01:22:01.276 --> 01:22:03.679
- Thank you.
- Of course.
01:22:17.994 --> 01:22:20.429
- There's nothing to eat.
- What are you looking for?
01:22:20.462 --> 01:22:22.264
I don't know. Something edible.
01:22:22.297 --> 01:22:24.734
That I don't have to cook,
preferably.
01:22:24.768 --> 01:22:27.603
Look, why don't you take
the keys and go to sainsbury's.
01:22:27.636 --> 01:22:30.205
It'll give you something to do
when we're gone.
01:22:31.407 --> 01:22:32.408
Hi.
01:22:32.441 --> 01:22:33.777
- You ready?
- Yep.
01:22:37.947 --> 01:22:39.715
Are you sure
you're not jet-lagged?
01:22:39.749 --> 01:22:41.526
- I feel fine.
- You don't have to go, you know.
01:22:41.550 --> 01:22:42.550
Hardin.
01:22:45.421 --> 01:22:47.791
Come on, Tessa. Let's do this.
01:23:23.492 --> 01:23:25.570
I really shouldn't. I'm sorry,
guys. Have one for me.
01:23:25.594 --> 01:23:26.963
Hey, man. Come on. Man.
01:23:36.740 --> 01:23:39.241
Yep. That's it.
01:23:45.380 --> 01:23:47.483
You really look amazing.
01:23:49.485 --> 01:23:51.587
It's beginning to feel real.
01:23:55.524 --> 01:23:56.960
What's her dress like?
01:23:58.393 --> 01:24:01.463
Mmm... I can't tell you.
01:24:02.932 --> 01:24:04.666
You're seriously
not gonna tell me?
01:24:04.700 --> 01:24:05.969
Yeah, I can't tell you.
01:24:06.002 --> 01:24:08.037
You're gonna
have to wait and see.
01:24:10.606 --> 01:24:12.474
Don't care that much anyway.
01:24:17.113 --> 01:24:19.481
Please tell me.
01:24:19.515 --> 01:24:21.416
No, I won't tell you.
01:24:27.422 --> 01:24:28.858
I'm so glad you came.
01:24:30.994 --> 01:24:33.763
You're my better place, Tess.
01:25:24.713 --> 01:25:26.883
- What the fuck?!
- Oh, fu...!
01:25:26.916 --> 01:25:30.753
Vance! Fucking hell!
01:25:30.787 --> 01:25:34.489
- It's not what you think.
- Are you fucking kidding me?
01:25:34.523 --> 01:25:36.926
Well, it clearly fucking is!
01:25:36.960 --> 01:25:38.627
You're getting married tomorrow.
01:25:38.660 --> 01:25:41.496
What the fuck is wrong with you?
01:25:41.530 --> 01:25:42.999
The love of your life, Kimberly,
01:25:43.032 --> 01:25:45.068
is carrying your child
while you're here...
01:25:45.101 --> 01:25:46.903
- That's enough!
- What is wrong with you?
01:25:46.936 --> 01:25:48.637
Hardin?
01:25:48.670 --> 01:25:50.073
- Vance?
- Yeah.
01:25:50.106 --> 01:25:51.707
He's been fucking my mom!
01:25:51.741 --> 01:25:53.542
Please, hardin, just stop it!
01:25:53.575 --> 01:25:55.745
Don't yell at me. You don't
get to tell me what to do.
01:25:55.778 --> 01:25:58.114
You were getting fucked
on the counter like a slag.
01:25:58.147 --> 01:25:59.749
Don't you talk to your mom
like that.
01:25:59.782 --> 01:26:01.416
- Oh, fuck off!
- Hey.
01:26:01.450 --> 01:26:03.652
Who the fuck are you
to tell me what to do, huh?
01:26:03.685 --> 01:26:05.496
- You really want to know?
- No, Christian, don't.
01:26:05.520 --> 01:26:07.589
- Enough, hardin!
- Stop, stop.
01:26:07.623 --> 01:26:10.559
- Hardin, please stop it!
- Stop it! Ugh!
01:26:10.592 --> 01:26:12.561
Please, hardin.
01:26:12.594 --> 01:26:14.898
Hardin, that's enough!
01:26:14.931 --> 01:26:16.132
That's enough!
01:26:17.599 --> 01:26:21.104
Enough. That's enough.
01:26:21.137 --> 01:26:23.940
You're getting married tomorrow.
Did you forget?
01:26:25.674 --> 01:26:28.745
Who the fuck does that?
What are you going to tell Mike?
01:26:28.778 --> 01:26:31.915
Hardin, Christian and I...
01:26:31.948 --> 01:26:33.415
- He's...
- What?
01:26:38.054 --> 01:26:39.989
It's not that simple.
01:26:48.597 --> 01:26:50.166
Okay, let's go.
01:26:50.199 --> 01:26:51.734
- Tessa, don't.
- Let's go.
01:26:57.273 --> 01:26:59.541
Are you all right?
01:27:27.804 --> 01:27:29.238
Can you...?
01:27:45.288 --> 01:27:48.557
It's okay. It's okay.
01:27:48.590 --> 01:27:51.127
It is not okay.
01:27:51.160 --> 01:27:53.162
It's not okay.
01:28:07.243 --> 01:28:11.781
- Please, don't ever let me go.
- I won't. I'll never let you go.
01:28:21.723 --> 01:28:25.862
That even though
you're a superhero in my eyes,
01:28:25.895 --> 01:28:27.897
you are still human.
01:28:29.631 --> 01:28:33.236
Mike Richards,
do you take Trish Daniels
01:28:33.269 --> 01:28:35.637
for better or worse?
01:28:38.307 --> 01:28:39.541
I do.
01:28:43.112 --> 01:28:44.747
I really do.
01:28:49.052 --> 01:28:52.789
I'm happy to pronounce
you husband and wife.
01:29:22.684 --> 01:29:24.363
- Hardin...
- I have nothing to say to you.
01:29:24.387 --> 01:29:26.389
- Come on.
- Get the fuck off me!
01:29:26.422 --> 01:29:28.825
Do you wanna go again, old man?
01:29:28.858 --> 01:29:31.060
If that's what it takes, yeah.
01:29:33.162 --> 01:29:37.366
- There's a bar in the hotel.
- A fucking bar?
01:29:37.400 --> 01:29:38.835
It's just down the street.
01:29:40.702 --> 01:29:42.338
I'll wait there for you.
01:29:57.086 --> 01:29:59.088
I can come if you want me to.
01:30:01.991 --> 01:30:04.894
But either way,
I think you should go.
01:30:07.296 --> 01:30:09.698
She looks like
she doesn't need telling.
01:30:09.732 --> 01:30:11.767
Yeah. She definitely knows.
01:30:13.970 --> 01:30:16.705
I'm gonna go sit with her,
but if anything goes wrong,
01:30:16.739 --> 01:30:18.274
just come find me.
01:30:33.756 --> 01:30:36.993
I'm surprised to see you here.
01:30:37.026 --> 01:30:38.227
Yeah.
01:30:42.798 --> 01:30:47.136
I'm afraid I won't be able
to stay as angry as I am.
01:30:49.005 --> 01:30:50.840
Trust me, I am.
01:30:56.979 --> 01:31:00.883
But what do I do? I love him.
01:31:00.917 --> 01:31:04.921
And I love the life we're
building, and I love Smith.
01:31:19.001 --> 01:31:21.003
You wanted to talk, let's talk.
01:31:28.878 --> 01:31:31.347
I know you feel betrayed.
01:31:31.380 --> 01:31:33.783
I want to explain myself.
01:31:33.816 --> 01:31:36.118
But I honestly don't know
where to begin.
01:31:40.089 --> 01:31:42.959
- I guess that makes us done then.
- Look, listen.
01:31:45.494 --> 01:31:47.496
You are so important
to me and your mom.
01:31:47.530 --> 01:31:49.532
Are you serious?
01:31:49.565 --> 01:31:52.201
Now you two want to play
some sort of united front?
01:31:52.235 --> 01:31:54.470
- Fuck off with that.
- You wouldn't be so angry
01:31:54.503 --> 01:31:56.138
if you didn't care.
01:31:58.074 --> 01:32:01.877
You know, I wish I could say
I'm surprised...
01:32:04.013 --> 01:32:05.348
But I'm not.
01:32:07.250 --> 01:32:09.118
They have a history together.
01:32:11.420 --> 01:32:14.190
One that I'm not sure
I can compete with.
01:32:17.393 --> 01:32:21.030
I was gonna tell you ages ago,
but your mom didn't want...
01:32:23.566 --> 01:32:25.167
Tell me what?
01:32:28.037 --> 01:32:29.272
Tell me what?
01:32:41.450 --> 01:32:44.120
Hardin is Christian's son.
01:32:56.499 --> 01:32:58.100
Fuck!
01:32:58.134 --> 01:33:02.204
- You... what the fuck!
- I'm so sorry.
01:33:02.238 --> 01:33:03.839
No!
01:33:18.387 --> 01:33:19.889
I'm sorry.
01:33:21.490 --> 01:33:23.092
I have to go.
73295