Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:29,290 --> 00:00:31,248
CHA-CHA-CHA-CHA!
4
00:00:45,088 --> 00:00:48,526
WAIT, WAIT, WAIT.
LOOK AT THIS.
5
00:00:48,526 --> 00:00:51,616
LOOK AT THAT,
LITTLE SWEET.
6
00:00:51,616 --> 00:00:55,272
LOOK AT THAT,
LITTLE SWEETHEART.
7
00:01:01,148 --> 00:01:03,324
HEY, CAN I TOUCH
YOUR NOSE?
8
00:01:04,238 --> 00:01:06,153
YEAH.
COME ON, SWEETIE.
9
00:01:06,153 --> 00:01:07,806
COME ON, SWEET ANGEL.
10
00:01:07,806 --> 00:01:10,244
BOOM! PETER! PETER!
11
00:01:10,244 --> 00:01:14,813
LOOK AT THAT FACE!
LOOK AT THAT FACE!
12
00:01:32,831 --> 00:01:34,703
MOMMY!
13
00:01:34,703 --> 00:01:39,099
I HAVE TO WASH
YOUR SISTER, TOO.
14
00:01:39,099 --> 00:01:41,710
OKAY, MY SWEET BOY.
15
00:01:51,763 --> 00:01:53,243
YEAH. YEAH.
16
00:01:53,243 --> 00:01:59,162
AHH -- SCRUBBING, SCRUBBING,
SCRUBBING, SCRUBBING!
17
00:02:00,468 --> 00:02:01,643
MARGARET!
18
00:02:03,732 --> 00:02:05,081
DADDY! DADDY! DADDY!
19
00:02:05,081 --> 00:02:07,214
OH, GOOD, GOOD,
GOOD, GOOD, GOOD!
20
00:02:08,476 --> 00:02:11,696
WHERE ARE YOU GOING?
WHERE ARE YOU GOING?
21
00:02:16,745 --> 00:02:21,837
LIZZY!
GET THE CHAIN, HONEY.
22
00:02:21,837 --> 00:02:24,709
YOU GOT IT?
23
00:02:24,709 --> 00:02:26,581
YEAH.
24
00:02:26,581 --> 00:02:27,625
DADDY THANKS YOU.
25
00:02:27,625 --> 00:02:29,149
OOH! LOOK AT US!
26
00:02:31,281 --> 00:02:33,283
COME ON, JUMP UP HERE.
COME ON.
27
00:02:40,856 --> 00:02:43,815
I THINK MOMMY MEANT THAT
CRAYONS ARE NOT POISONOUS,
28
00:02:43,815 --> 00:02:45,991
BUT CRAYONS
ARE NOT GOOD TO EAT.
29
00:02:45,991 --> 00:02:47,863
MARGARET! HONEY!
30
00:02:50,387 --> 00:02:51,606
HI, BABY! HI.
31
00:02:51,606 --> 00:02:52,955
KISS ME TOO, DADDY!
32
00:02:52,955 --> 00:02:55,349
WE WERE GETTING WORRIED
ABOUT YOU.
33
00:02:55,349 --> 00:02:57,568
WELL, I LET
THREE BUSES GO BY.
34
00:02:57,568 --> 00:03:00,745
THEN THE ONE I GOT ON
WAS STILL SO DAMN CROWDED,
35
00:03:00,745 --> 00:03:02,225
I GOT OFF AND WALKED.
36
00:03:02,225 --> 00:03:03,705
HERE, HOLD STILL.
37
00:03:03,705 --> 00:03:06,229
LET DADDY
TAKE HIS COAT OFF.
38
00:03:06,229 --> 00:03:08,623
WANT TO GIVE IT
TO DADDY?
39
00:03:08,623 --> 00:03:10,929
NOTHING MUCH.
YOU HUNGRY?
40
00:03:10,929 --> 00:03:12,235
YEAH, I AM.
41
00:03:13,932 --> 00:03:16,674
PUT ME BACK
INTO THE TUB.
42
00:03:45,312 --> 00:03:48,315
YOU HURT MY HAND!
43
00:03:48,315 --> 00:03:50,012
YOU HURT MY HAND!
44
00:03:51,492 --> 00:03:54,146
WHAT ARE YOU DOING
TO YOUR MOTHER?
45
00:03:54,146 --> 00:03:56,801
WHAT ARE YOU DOING
TO YOUR MOTHER?
46
00:04:29,486 --> 00:04:33,011
OH...HOLD MY LEGS.
47
00:04:33,011 --> 00:04:35,275
Okay.
48
00:04:35,275 --> 00:04:36,624
THANK YOU.
49
00:04:36,624 --> 00:04:37,973
LIKE THAT?
50
00:04:37,973 --> 00:04:40,845
CUT IT OUT.
51
00:04:40,845 --> 00:04:42,499
OR LIKE THAT?
52
00:04:42,499 --> 00:04:43,892
CUT IT OUT.
53
00:04:43,892 --> 00:04:45,502
OR LIKE THAT?
54
00:04:45,502 --> 00:04:46,329
OH!
55
00:04:49,811 --> 00:04:51,334
I DARE YOU.
56
00:04:51,334 --> 00:04:52,814
I DARE YOU.
57
00:04:52,814 --> 00:04:55,164
SEE THIS LINE?
58
00:04:59,386 --> 00:05:00,517
BAD.
59
00:05:02,214 --> 00:05:03,520
OHHH.
60
00:05:08,220 --> 00:05:10,962
YOU JUST
CROSSED THE LINE.
61
00:05:18,883 --> 00:05:21,582
YOU TOUCHED ME.
62
00:05:21,582 --> 00:05:22,887
OH! OH!
63
00:05:26,717 --> 00:05:30,155
THE KIDS,
THE KIDS, THE KIDS!
64
00:05:31,722 --> 00:05:33,550
OW! OH, MY TOE!
65
00:05:33,550 --> 00:05:36,161
SHH! QUIET, YOU RUFFIAN.
66
00:05:36,161 --> 00:05:37,467
STOP IT.
67
00:05:41,210 --> 00:05:43,560
OKAY. WHAT HAPPENED?
68
00:05:43,560 --> 00:05:46,998
OHH! NO FAIR. NO FAIR,
YOU SON OF A BITCH!
69
00:05:50,741 --> 00:05:52,917
LOOK, I MEAN, YOU COULD HAVE
HAD THE DECENCY
70
00:05:52,917 --> 00:05:54,615
TO CALL ME
A LITTLE BIT EARLIER.
71
00:05:54,615 --> 00:05:56,747
THEN I COULD HAVE
DONE SOMETHING ABOUT IT.
72
00:05:56,747 --> 00:05:58,619
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
NEVER MIND.
73
00:05:58,619 --> 00:06:00,795
THAT WOMAN IS ABSOLUTELY
UNTRUSTWORTHY!
74
00:06:00,795 --> 00:06:03,101
PAUL, YOU THINK YOU COULD
STAY WITH THE KIDS
75
00:06:03,101 --> 00:06:04,668
FOR A COUPLE OF HOURS?
76
00:06:06,931 --> 00:06:08,237
IN 20 MINUTES.
77
00:06:17,942 --> 00:06:22,251
UH...NO, NO,
YOU BETTER GO AHEAD.
78
00:06:22,251 --> 00:06:23,470
OKAY.
79
00:06:23,470 --> 00:06:26,516
WHAT ABOUT ELEANOR?
80
00:06:34,089 --> 00:06:35,525
HI!
81
00:06:35,525 --> 00:06:38,398
HELLO, SWEETHEART.
82
00:06:38,398 --> 00:06:39,921
ROBBY!
83
00:06:39,921 --> 00:06:41,183
WHAT DO YOU WANT?
84
00:06:41,183 --> 00:06:42,967
CAN I PLAY IN YOUR ROOM?
85
00:06:46,623 --> 00:06:49,060
I CAN MAKE IT
IN LESS THAN TWO HOURS.
86
00:06:55,327 --> 00:06:56,633
WHAT ABOUT PAUL?
87
00:06:56,633 --> 00:06:58,809
MARGARET, HE SUPPORTS
THREE PEOPLE,
88
00:06:58,809 --> 00:07:00,245
I SUPPORT THREE PEOPLE.
89
00:07:00,245 --> 00:07:01,769
DID YOU EVER ASK YOURSELF
90
00:07:01,769 --> 00:07:04,554
WHY YOU CONSIDER HIS TIME
SO MUCH MORE IMPORTANT?
91
00:07:05,860 --> 00:07:07,862
YOU CAN LEAVE ROBBY
WITH ME THIS AFTERNOON
92
00:07:07,862 --> 00:07:08,950
IF YOU LIKE.
93
00:07:10,995 --> 00:07:13,998
TRY TO BE BACK
00, OKAY?
94
00:07:13,998 --> 00:07:15,739
OKAY.
95
00:07:15,739 --> 00:07:17,175
Hey, Sweetie,
96
00:07:20,440 --> 00:07:21,571
OKAY.
97
00:07:21,571 --> 00:07:24,008
I APPRECIATE IT, ELEANOR.
98
00:07:24,008 --> 00:07:26,837
CAN I BRING YOU
ANYTHING?
99
00:07:30,014 --> 00:07:31,755
WHEN DID IT START?
100
00:07:31,755 --> 00:07:33,975
COUPLE OF WEEKS, I GUESS.
101
00:07:33,975 --> 00:07:35,367
HMM.
102
00:07:35,367 --> 00:07:38,153
ALL RIGHT, SIT UP,
PLEASE, MARGARET.
103
00:07:47,728 --> 00:07:48,772
AGAIN.
104
00:07:53,690 --> 00:07:55,649
AGAIN.
105
00:08:00,392 --> 00:08:01,698
IN THE COLUMBIA FORUM.
106
00:08:01,698 --> 00:08:03,831
YOU MUST BE PROUD OF HIM.
107
00:08:03,831 --> 00:08:05,920
AND DROP THE GOWN,
PLEASE.
108
00:08:05,920 --> 00:08:07,312
I LIKED HIS POINT
109
00:08:07,312 --> 00:08:10,620
ABOUT OPPRESSED PEOPLE
ACCEPTING THEIR SLAVERY,
110
00:08:10,620 --> 00:08:13,014
AND THEN,
WHEN THINGS IMPROVE,
111
00:08:13,014 --> 00:08:15,538
WHEN THEY RAISE
THE EXPECTATIONS,
112
00:08:15,538 --> 00:08:17,061
THEN THEY REVOLT.
113
00:08:20,543 --> 00:08:22,850
LIE DOWN, PLEASE.
114
00:08:22,850 --> 00:08:24,678
YOUR HANDS ARE COLD.
115
00:08:27,332 --> 00:08:30,510
BEING INVOLVED
WITH IMPORTANT IDEAS.
116
00:08:30,510 --> 00:08:34,514
AND HERE I AM LOOKING
AFTER A HANDFUL OF WOMEN
117
00:08:34,514 --> 00:08:36,603
ON THE UPPER WEST SIDE.
118
00:08:36,603 --> 00:08:39,910
MAYBE YOU SHOULD
CHANGE YOUR WORK...
119
00:08:39,910 --> 00:08:43,871
GO SOMEPLACE ELSE
WHERE YOU FEEL MORE NEEDED.
120
00:08:43,871 --> 00:08:45,525
SIT UP, PLEASE.
121
00:08:49,006 --> 00:08:52,401
ANYTHING I CAN TAKE
FOR IT?
122
00:08:52,401 --> 00:08:54,229
YES, THERE IS.
123
00:08:54,229 --> 00:08:56,448
A PREGNANCY TEST.
124
00:08:57,928 --> 00:08:59,451
OH?
125
00:09:01,628 --> 00:09:02,803
LITTLE LADY.
126
00:09:02,803 --> 00:09:05,501
I WISH YOU
AND YOUR BRILLIANT HUSBAND
127
00:09:05,501 --> 00:09:06,937
THE BEST OF LUCK.
128
00:10:11,132 --> 00:10:13,177
HI, HONEY!
129
00:10:13,177 --> 00:10:14,831
WHAT A SURPRISE.
130
00:10:14,831 --> 00:10:18,008
HEY. HEY,
IS SOMETHING WRONG?
131
00:10:24,798 --> 00:10:26,364
NICE TO MEET YOU.
132
00:10:32,022 --> 00:10:34,546
WHAT TIME DOES
THAT MEETING START?
133
00:10:34,546 --> 00:10:35,678
30.
134
00:10:38,855 --> 00:10:41,597
HEY, DID YOU GET
TO THE DOCTOR ON TIME?
135
00:10:41,597 --> 00:10:42,859
YEAH.
136
00:10:42,859 --> 00:10:46,167
EVERYTHING ALL RIGHT?
137
00:10:46,167 --> 00:10:48,082
FINE.
138
00:10:59,789 --> 00:11:03,619
DR. BODIN...
139
00:11:03,619 --> 00:11:05,055
UM...
140
00:11:05,055 --> 00:11:08,885
COULD I SPEAK WITH YOU
FOR JUST A MINUTE, PLEASE?
141
00:11:08,885 --> 00:11:17,546
OF COURSE, MRS. REYNOLDS.
142
00:11:17,546 --> 00:11:19,069
UM...
143
00:11:22,551 --> 00:11:25,554
A-ARE YOU HAVING
AN AFFAIR WITH MY HUSBAND?
144
00:11:27,556 --> 00:11:31,473
WELL, AS A MATTER
OF FACT, I AM.
145
00:11:31,473 --> 00:11:32,822
YOU ARE?
146
00:11:32,822 --> 00:11:34,955
YES. OF COURSE.
147
00:11:34,955 --> 00:11:38,132
A CLOSER RELATIONSHIP IS
VERY HELPFUL IN OUR WORK.
148
00:11:40,134 --> 00:11:42,832
TO GET RID OF
THE SUPERFICIAL INHIBITIONS
149
00:11:42,832 --> 00:11:45,139
THAT EXIST
BETWEEN COLLEAGUES.
150
00:11:50,492 --> 00:11:54,626
UM...IT-IT DOES SOUND...
IT SOUNDS REASONABLE.
151
00:11:58,935 --> 00:12:00,720
WHERE DO YOU DO IT?
152
00:12:00,720 --> 00:12:03,723
DO YOU DO IT IN YOUR,
UH, YOUR APARTMENT?
153
00:12:03,723 --> 00:12:05,376
NO, NO.
154
00:12:16,823 --> 00:12:18,650
OH, MRS. REYNOLDS,
155
00:12:21,610 --> 00:12:23,917
HE LOVES YOU VERY MUCH.
156
00:12:23,917 --> 00:12:25,396
HE TOLD ME.
157
00:12:25,396 --> 00:12:27,007
HE TOLD YOU?
158
00:12:27,007 --> 00:12:28,660
YES, HE DID.
159
00:12:28,660 --> 00:12:31,446
HE WORSHIPS YOU.
160
00:12:31,446 --> 00:12:35,580
DO YOU MEAN THAT?
161
00:12:35,580 --> 00:12:36,799
YEAH.
162
00:12:38,845 --> 00:12:40,455
THANK YOU.
163
00:12:40,455 --> 00:12:43,153
THANK YOU VERY MUCH.
164
00:13:12,661 --> 00:13:14,619
HI, LADIES. LADIES.
165
00:13:14,619 --> 00:13:15,577
HI, JO.
166
00:13:15,577 --> 00:13:17,274
HOW YOU FEELING?
167
00:13:17,274 --> 00:13:20,321
FINE, THANK YOU.
HOW ARE YOU?
168
00:13:20,321 --> 00:13:23,454
HEY, LISTEN.
DID YOU SEE THIS?
169
00:13:23,454 --> 00:13:25,587
YEAH, CONGRATULATIONS.
170
00:13:27,023 --> 00:13:28,851
OH, MY GOD! ARNOLD!
171
00:13:28,851 --> 00:13:31,375
WHAT
A FANTASTIC PICTURE.
172
00:13:31,375 --> 00:13:32,637
THANK YOU.
173
00:13:32,637 --> 00:13:35,597
YOU MEAN
HE WON THAT CASE?
174
00:13:35,597 --> 00:13:37,077
YES.
175
00:13:37,077 --> 00:13:40,471
YEAH, PEOPLE HAVE BEEN
CALLING ME UP ALL MORNING.
176
00:13:40,471 --> 00:13:41,690
WHAT FOR?
177
00:13:41,690 --> 00:13:43,213
HERE WE GO.
178
00:13:44,649 --> 00:13:47,087
WHEN SOMETHING LIKE THIS
FINALLY HAPPENS TO YOU.
179
00:13:51,308 --> 00:13:54,268
THAT YOU WIN A CASE AGAINST
A GIANT CORPORATION.
180
00:13:55,704 --> 00:13:57,706
BUT WHAT KATHY MEANS IS,
WHAT DO YOUDO?
181
00:13:57,706 --> 00:13:59,403
WHAT DO YOU MEAN?
182
00:13:59,403 --> 00:14:01,884
SUPPOSING YOU DID GET
YOUR PICTURE IN THE TIMES,
183
00:14:01,884 --> 00:14:05,409
DO YOU THINK ARNIE WOULD BE
SHOWING IT TO EVERYBODY?
184
00:14:05,409 --> 00:14:07,542
ABSOLUTELY. YES, I DO.
185
00:14:07,542 --> 00:14:12,068
I MEAN, AS LONG AS YOU
GO HOME AND DO THE DISHES.
186
00:14:12,068 --> 00:14:14,375
LET ME TELL YOU
SOMETHING, CONNIE --
187
00:14:14,375 --> 00:14:16,377
ARNIE DOES
THE DISHES PLENTY.
188
00:14:16,377 --> 00:14:17,813
WAIT A MINUTE, BABY.
189
00:14:17,813 --> 00:14:20,598
THE IMPORTANT THING IS
TO STAND UP FOR SOMEBODY.
190
00:14:25,299 --> 00:14:28,084
MY TITLE WAS
ADMINISTRATIVE ASSISTANT.
191
00:14:28,084 --> 00:14:29,390
THAT MEANS GOFER.
192
00:14:32,436 --> 00:14:35,352
WHEN THEY WERE SENDING OUT
FOR COFFEE AND SANDWICHES,
193
00:14:35,352 --> 00:14:36,658
THAT WAS ME.
194
00:14:39,139 --> 00:14:41,837
TO PAY FOR THE CAB FARE
AND BABYSITTING,
195
00:14:41,837 --> 00:14:44,666
SO I QUIT THE JOB
AND FIRED THE BABYSITTER.
196
00:14:44,666 --> 00:14:46,973
SHE WAS MESSING UP
THE KIDS ENOUGH
197
00:14:46,973 --> 00:14:48,452
WITH HER OWN PROBLEMS.
198
00:14:55,503 --> 00:14:57,809
ANYWAY, AS I WAS SAYING,
I WAS READING THIS STUDY,
199
00:14:57,809 --> 00:14:59,811
AND IT SAID THAT THE BEST
MOTHERS ARE THOSE
200
00:14:59,811 --> 00:15:01,988
THAT ARE ABLE TO MAINTAIN
THEIR OWN IDENTITIES.
201
00:15:06,470 --> 00:15:07,732
TO BE A GOOD MOTHER,
202
00:15:07,732 --> 00:15:09,604
YOU GOT TO LEARN
TO EAT SHIT.
203
00:15:25,881 --> 00:15:27,578
YOU LOOK A LITTLE GREEN.
204
00:15:27,578 --> 00:15:29,232
I JUST FEEL
A LITTLE SICK.
205
00:15:29,232 --> 00:15:31,974
I THINK THEY PUT GLUE
IN THESE PIES.
206
00:15:31,974 --> 00:15:33,715
PLEASE EXCUSE ME
FOR INTRUDING,
207
00:15:35,499 --> 00:15:37,849
MM-HMM.
THAT WAS MY MAIDEN NAME.
208
00:15:44,421 --> 00:15:47,816
YOU WERE MY PROFESSOR IN...
LATIN AMERICAN STUDIES?
209
00:15:47,816 --> 00:15:51,820
YOUR FRIEND WROTE QUITE AN
ORIGINAL PAPER FOR ME ONCE
210
00:15:51,820 --> 00:15:55,389
ON THE CHANGING ROLE
OF THE UNITED STATES
211
00:15:55,389 --> 00:15:58,000
IN LATIN AMERICAN
ECONOMIES.
212
00:16:02,352 --> 00:16:04,920
REMEMBER?
I WAS VERY IMPRESSED.
213
00:16:04,920 --> 00:16:08,793
I OFTEN THOUGHT OF YOU.
214
00:16:08,793 --> 00:16:10,186
YOU LOOK SPLENDID.
215
00:16:10,186 --> 00:16:11,709
THANK YOU.
216
00:16:11,709 --> 00:16:14,756
DO YOU THINK I COULD TALK
TO YOU ALONE FOR A MOMENT?
217
00:16:14,756 --> 00:16:17,324
COULD BE
RATHER IMPORTANT.
218
00:16:19,369 --> 00:16:21,415
ALL RIGHT.
219
00:16:23,939 --> 00:16:25,201
KATH...
220
00:16:27,725 --> 00:16:28,813
MOMMY!
221
00:16:28,813 --> 00:16:31,120
JUST A MINUTE,
DARLING.
222
00:16:31,120 --> 00:16:34,167
WOULD YOU REALLY
LIKE TO COME?
223
00:16:36,386 --> 00:16:39,041
MOMMY!
224
00:16:39,041 --> 00:16:42,392
GOOD. UNTIL TONIGHT.
225
00:16:47,397 --> 00:16:51,227
YOU KNOW, I HAVE MY
SUSPICIONS ABOUT MARGARET.
226
00:16:51,227 --> 00:16:53,012
YEAH, YOU THINK SO?
227
00:16:59,844 --> 00:17:04,806
ATTENTION, ATTENTION!
YOU MUST CLEAR THE AREA.
228
00:17:04,806 --> 00:17:07,417
EVERYONE CLEAR THE AREA.
229
00:17:07,417 --> 00:17:10,638
GO HOME.
EVERYONE GO HOME.
230
00:17:27,394 --> 00:17:28,612
WHAT?
231
00:17:28,612 --> 00:17:30,701
DR. LAWFORD.
232
00:17:30,701 --> 00:17:32,703
OH. REYNOLDS?
233
00:17:32,703 --> 00:17:34,314
YEAH.
234
00:17:34,314 --> 00:17:38,231
HERE. THE GOLD ROOM,
RIGHT UPSTAIRS.
235
00:17:54,638 --> 00:17:59,817
LOOK AT THE STATISTICS
IN YOUR COUNTRY.
236
00:17:59,817 --> 00:18:03,386
OVER 40% OF AMERICAN WOMEN WORK.
237
00:18:03,386 --> 00:18:09,523
AND LESS THAN 10% OF THE GROUP,
10%, ARE PROFESSIONALS.
238
00:18:09,523 --> 00:18:12,526
75% -- 75% DO MENIAL WORK.
239
00:18:12,526 --> 00:18:16,225
HOW CAN CHILDREN HAVE DIGNITY
240
00:18:16,225 --> 00:18:20,969
WHEN THEIR MOTHERS
ARE STRIPPED OF IT?
241
00:18:25,234 --> 00:18:27,323
SHH.
242
00:18:27,323 --> 00:18:31,153
...WOMEN SHOULD HAVE EQUAL
EDUCATION, EQUAL OPPORTUNITIES,
243
00:18:31,153 --> 00:18:33,808
EQUAL PAY, AND EQUAL POWER.
244
00:18:33,808 --> 00:18:39,030
AND SO...WITH OUR NEW
COMMUNITY NURSERY PROGRAMS,
245
00:18:39,030 --> 00:18:44,210
A NEW MOTHER CAN BE BACK
AT HER JOB WITHIN DAYS.
246
00:18:44,210 --> 00:18:48,736
A JOB THAT GIVES HER
FULL DIGNITY AND FREEDOM.
247
00:18:48,736 --> 00:18:51,434
CHILDREN WILL NO LONGER
BE SMOTHERED BY MOTHERS
248
00:18:51,434 --> 00:18:54,350
WHO ARE TRAPPED IN A VICIOUS
CYCLE OF SOCIAL SUICIDE.
249
00:18:56,483 --> 00:18:59,225
MOTHERS SHOULD BE FUNCTIONAL
IN THE COMMUNITY,
250
00:18:59,225 --> 00:19:01,575
AND HAVE TIME
AT THE END OF THE DAY
251
00:19:01,575 --> 00:19:04,099
TO GIVE ATTENTION
TO THE CHILDREN --
252
00:19:04,099 --> 00:19:05,883
FREELY AND WITHOUT REGRET.
253
00:19:05,883 --> 00:19:08,582
ALL WOMEN
NEED TO LEAD THEMSELVES
254
00:19:08,582 --> 00:19:10,627
OUT OF THE PIT OF IGNORANCE
255
00:19:10,627 --> 00:19:13,891
IN WHICH MEN HAVE BURIED THEM
FOR CENTURIES.
256
00:19:13,891 --> 00:19:18,157
I INTEND THAT MY COUNTRY
WILL BECOME THE INSPIRATION
257
00:19:18,157 --> 00:19:19,767
FOR ALL THE WORLD
258
00:19:19,767 --> 00:19:21,551
TO HALT THE INCREDIBLE WASTE
259
00:19:21,551 --> 00:19:24,380
OF HALF THE HUMAN RESOURCES
OF THIS PLANET.
260
00:19:25,338 --> 00:19:28,079
EXCUSE ME.
261
00:19:28,079 --> 00:19:30,038
EXCUSE ME.
262
00:19:30,038 --> 00:19:31,387
WHAT ARE YOU DOING?
263
00:19:31,387 --> 00:19:33,520
WELL, I JUST
HAD A QUESTION.
264
00:19:33,520 --> 00:19:36,392
YOU MIDDLE-CLASS WOMEN
LIVE LIKE SLAVES.
265
00:19:36,392 --> 00:19:40,179
YOU ARE TOTALLY DEPENDANT
ON THE WHIMS OF YOUR HUSBANDS.
266
00:19:40,179 --> 00:19:42,790
YOU ARE TREATED LIKE INFERIORS.
267
00:19:42,790 --> 00:19:46,924
IN ORDER TO CHANGE YOUR STATUS,
YOU NEED POWER.
268
00:19:46,924 --> 00:19:52,539
AND IN ORDER TO GET THAT POWER,
YOU MUST HAVE FEMALE LEADERS.
269
00:19:52,539 --> 00:19:55,281
ESPECIALLY
FEMALE MILITARY LEADERS.
270
00:19:55,281 --> 00:19:56,543
I BEG YOUR PARDON,
271
00:19:56,543 --> 00:19:57,805
BUT THE LAST THING
THIS WORLD NEEDS
272
00:19:57,805 --> 00:19:59,154
ARE FEMALE MILITARY LEADERS.
273
00:20:02,418 --> 00:20:04,942
YOU SEE HERE
A WOMAN SO OPPRESSED
274
00:20:11,558 --> 00:20:13,603
WHY SHOULD WE JOIN MEN
IN THEIR BARBARIC,
275
00:20:13,603 --> 00:20:15,518
THEIR INSANE
COMPETITIVE STRUGGLES?
276
00:20:17,955 --> 00:20:19,261
TO THE EDGE OF EXTINCTION!
277
00:20:23,352 --> 00:20:26,747
WAIT A MINUTE!
MY POCKETBOOK!
278
00:20:33,406 --> 00:20:35,799
LET HER SPEAK!
279
00:20:35,799 --> 00:20:38,454
LET HER SPEAK.
280
00:20:38,454 --> 00:20:43,111
THIS IS A FREE COUNTRY.
281
00:20:43,111 --> 00:20:46,462
THANK YOU.
282
00:20:46,462 --> 00:20:49,987
UH...SIR...
283
00:20:49,987 --> 00:20:52,555
UM...
284
00:20:55,210 --> 00:20:58,735
OUR WORLD IS, IS FRAGILE,
AS YOU KNOW.
285
00:20:58,735 --> 00:21:00,781
IT IS IN GREAT DANGER.
286
00:21:00,781 --> 00:21:04,132
IT NEEDS EVERY DROP
OF LOVE AND CARE
287
00:21:04,132 --> 00:21:06,177
OR ELSE IT WILL DIE.
288
00:21:06,177 --> 00:21:09,355
WHERE ARE WE GOING TO FIND
THIS LOVING CARE?
289
00:21:09,355 --> 00:21:11,313
IN THE MILITARY ACADEMIES?
290
00:21:11,313 --> 00:21:12,923
IN THE COUNCILS OF STATE?
291
00:21:12,923 --> 00:21:14,142
NO. IN ITS WOMEN.
292
00:21:14,142 --> 00:21:15,839
AND IF WE MUST USE POWER,
293
00:21:15,839 --> 00:21:18,451
LET US SPEAK ABOUT THE POWER
OF MOTHERS
294
00:21:18,451 --> 00:21:21,541
WHO CAN INSTILL IN THEIR SONS
A TRUE MASCULINITY,
295
00:21:21,541 --> 00:21:24,021
AND THEREBY CREATE
A NEW BREED OF MEN
296
00:21:24,021 --> 00:21:27,851
WHO WILL NOT HAVE TO RUN AROUND
WITH TOY WEAPONS AND UNIFORMS
297
00:21:27,851 --> 00:21:29,549
TO SHOW THEIR MANHOOD.
298
00:21:29,549 --> 00:21:33,335
MEN WHO WILL USE THEIR MUSCLE
TO BUILD AND PRESERVE
299
00:21:33,335 --> 00:21:35,381
RATHER THAN DESTROY.
300
00:21:35,381 --> 00:21:37,861
MEN WHO WILL NOT BE AFRAID
TO STAND UP FOR LOVE.
301
00:21:37,861 --> 00:21:41,300
NO, WE DO NOT HAVE TO BECOME
MORE LIKE YOU, SIR.
302
00:21:41,300 --> 00:21:44,477
WE ONLY HAVE TO BECOME
MORE LIKE OURSELVES.
303
00:22:01,015 --> 00:22:04,148
OH, CHRIST!
304
00:22:17,292 --> 00:22:20,077
YOU HAVE INSULTED
OUR COMANDANTE.
305
00:22:20,077 --> 00:22:22,384
YOU ARE A CAPITALISTIC TOOL!
306
00:22:22,384 --> 00:22:26,562
AND NOW I WILL DEMAND
AN APOLOGY
307
00:22:26,562 --> 00:22:29,260
FROM YOUR GOVERNMENT.
308
00:22:33,003 --> 00:22:36,398
DO YOU SPEAK
FOR SOME ORGANIZATION?
309
00:22:36,398 --> 00:22:37,878
ARE YOU MARRIED?
310
00:22:37,878 --> 00:22:40,315
DO YOU HAVE
ANY CHILDREN?
311
00:22:40,315 --> 00:22:43,274
WHAT MAGAZINE
DO YOU WORK FOR?
312
00:22:43,274 --> 00:22:48,105
WILL YOU GIVE
AN INTERVIEW?
313
00:22:48,105 --> 00:22:49,803
PLEASE, THIS WAY.
314
00:22:49,803 --> 00:22:51,805
YOU WILL COME WITH US.
315
00:22:51,805 --> 00:22:53,110
WHY?
316
00:22:53,110 --> 00:22:55,765
THE COMANDANTE
WANTS TO SEE YOU.
317
00:22:58,594 --> 00:22:59,595
YOU MUST COME.
318
00:22:59,595 --> 00:23:01,118
CAN I BRING MY FRIEND?
319
00:23:01,118 --> 00:23:03,077
NO, NO, NO, NO.
YOU ALONE.
320
00:23:22,009 --> 00:23:24,664
WE WILL WAIT HERE.
321
00:23:50,820 --> 00:23:53,997
WHAT ARE THESE?
322
00:23:53,997 --> 00:23:58,959
HOW YOU SAY?
CUCARACHAS.
323
00:23:58,959 --> 00:24:00,047
COCKROACHES?
324
00:24:02,092 --> 00:24:04,486
AND WHENEVER
I VISIT NEW YORK,
325
00:24:04,486 --> 00:24:07,097
I BRING SAMPLES
TO A FRIEND OF MINE
326
00:24:07,097 --> 00:24:09,578
AT THE MUSEUM
OF NATURAL HISTORY.
327
00:24:09,578 --> 00:24:10,840
INTERESTING.
328
00:24:10,840 --> 00:24:12,581
YES, VERY.
329
00:24:12,581 --> 00:24:16,846
MY ESPECIALIDADIS THE SEX LIFE
OF THE PRAYING MANTIS.
330
00:24:16,846 --> 00:24:20,023
THESE ARE
SOME FINE SPECIMENS.
331
00:24:20,023 --> 00:24:22,373
AS I AM SURE YOU KNOW,
332
00:24:22,373 --> 00:24:26,073
THE FEMALE MANTIS
BETRAYS THE MALE
333
00:24:26,073 --> 00:24:28,858
DURING SEXUAL INTERCOURSE.
334
00:24:28,858 --> 00:24:31,470
SHE BITES HIS HEAD OFF.
335
00:24:31,470 --> 00:24:33,210
HOW HORRIBLE.
336
00:24:33,210 --> 00:24:36,692
PERHAPS, BUT I HAVE PROVEN
BEYOND A DOUBT
337
00:24:36,692 --> 00:24:39,652
THAT DECAPITATION
IS THE ONLY WAY
338
00:24:39,652 --> 00:24:42,655
A MALE MANAGES
TO REACH A CLIMAX.
339
00:24:42,655 --> 00:24:43,786
LEAVE US.
340
00:24:43,786 --> 00:24:47,268
THERE IS NO REASON
FOR ME TO LEAVE.
341
00:25:07,723 --> 00:25:12,554
BEFORE THE REVOLUTION,
SHE WAS A WHORE.
342
00:25:12,554 --> 00:25:16,732
UH, WOULD YOU LIKE
FOR SOME WINE?
343
00:25:16,732 --> 00:25:18,821
YES, THANK YOU.
344
00:25:24,827 --> 00:25:26,916
WHAT IS YOUR NAME?
345
00:25:26,916 --> 00:25:39,929
UH, MRS. PAUL REYNOLDS.
346
00:25:39,929 --> 00:25:43,629
I HAVE A FEELING
YOU MAY BE THE ONE
347
00:25:43,629 --> 00:25:47,676
I HAVE BEEN LOOKING FOR,
MRS. REYNOLDS.
348
00:25:55,205 --> 00:25:56,555
MARGARET.
349
00:25:56,555 --> 00:25:59,253
OH, MARGARITA.
350
00:25:59,253 --> 00:26:01,472
MARGARITA.
351
00:26:01,472 --> 00:26:04,650
UH, MARGARITA...
352
00:26:04,650 --> 00:26:08,479
I AM IN POSSESSION
OF A SECRET.
353
00:26:08,479 --> 00:26:10,656
AN EARTHSHAKING REVELATION
354
00:26:10,656 --> 00:26:13,963
THAT COULD CHANGE THE WORLD
AS WE KNOW IT.
355
00:26:13,963 --> 00:26:17,532
A SECRET THAT WHEN MADE PUBLIC
WILL FREE ALL WOMEN
356
00:26:17,532 --> 00:26:20,622
FROM THE SHACKLES
THAT HAVE CONDEMNED THEM
357
00:26:20,622 --> 00:26:22,363
SECOND-CLASS CITIZENS.
358
00:26:22,363 --> 00:26:25,496
ARE YOU THAT WOMAN,
MARGARITA?
359
00:26:25,496 --> 00:26:29,457
ARE YOU THE WOMAN WHO WILL
HELP ME TELL MY SECRET?
360
00:26:31,198 --> 00:26:32,503
GOOD.
361
00:26:34,462 --> 00:26:39,815
AND NOW,
YOU MUST TRUST ME.
362
00:26:39,815 --> 00:26:42,165
COME.
363
00:27:56,805 --> 00:28:00,026
COME ON.
364
00:28:13,300 --> 00:28:16,259
I WISH I COULD
COMPREHEND, COMPRENDES?
365
00:28:17,913 --> 00:28:20,089
BAILAR?
I REMEMBER THAT.
366
00:28:20,089 --> 00:28:21,743
YOU DANCE VERY WELL.
367
00:28:21,743 --> 00:28:23,919
OH, THANK YOU.
THANK YOU.
368
00:28:30,926 --> 00:28:33,102
PERHAPS
YOU HAVE ALREADY...
369
00:28:33,102 --> 00:28:35,278
GUESSED MY SECRET,
MARGARITA.
370
00:28:35,278 --> 00:28:36,671
NO, WHAT IS IT?
371
00:28:40,066 --> 00:28:41,328
ANYTHING? HMM?
372
00:28:48,770 --> 00:28:50,903
LOOK CLOSELY.
373
00:28:50,903 --> 00:28:52,992
VERY CLOSELY.
374
00:28:52,992 --> 00:28:56,256
ANYTHING ABOUT MY FACE?
375
00:28:56,256 --> 00:28:57,910
MY BEARD?
376
00:28:57,910 --> 00:28:59,781
YOUR BEARD?
377
00:28:59,781 --> 00:29:00,956
YES.
378
00:29:02,218 --> 00:29:05,308
WELL, MAYBE THERE IS...
UM, RIGHT THERE
379
00:29:05,308 --> 00:29:07,789
BELOW YOUR LOWER LIP THERE,
380
00:29:07,789 --> 00:29:09,486
WHAT DO YOU SEE?
381
00:29:09,486 --> 00:29:12,620
IT LOOKS LIKE
HOLLANDAISE SAUCE.
382
00:29:24,501 --> 00:29:26,068
NOW CAN YOU GUESS?
383
00:29:28,810 --> 00:29:31,291
WHAT ARE YOU WEARING
A PHONY BEARD FOR?
384
00:29:33,510 --> 00:29:37,297
LET ME GIVE YOU
MORE OF A HINT.
385
00:29:43,259 --> 00:29:45,653
WHEEE!
386
00:29:47,481 --> 00:29:48,612
NO, MARGARITA.
387
00:29:48,612 --> 00:29:50,353
I GOT TO GET OUT OF HERE.
388
00:29:53,052 --> 00:29:55,489
MARGARITA, I-I WILL GIVE
YOU ANOTHER HINT.
389
00:29:55,489 --> 00:29:57,839
TWO HINTS,
AS A MATTER OF FACT.
390
00:29:57,839 --> 00:29:59,972
WOULD YOU LIKE THAT?
391
00:29:59,972 --> 00:30:03,018
DO YOU KNOW
WHAT THEY ARE, MARGARITA?
392
00:30:04,150 --> 00:30:06,195
OH, PLEASE,
MARGARITA, PLEASE.
393
00:30:06,195 --> 00:30:07,849
FOR THE SAKE
OF WOMEN EVERYWHERE,
394
00:30:07,849 --> 00:30:09,720
YOU MUST WRITE THIS STORY.
395
00:30:09,720 --> 00:30:11,244
I ONLY MINORED
IN JOURNALISM.
396
00:30:11,244 --> 00:30:13,028
WHEN THE WORLD
DISCOVERS MY SECRET,
397
00:30:13,028 --> 00:30:14,203
WOMEN WILL NOT BE AFRAID
398
00:30:14,203 --> 00:30:15,901
TO ASSUME
THEIR RIGHTFUL POSITION.
399
00:30:15,901 --> 00:30:17,424
I WANT YOU
TO TELL EVERYONE.
400
00:30:17,424 --> 00:30:19,295
TELL THE WORLD
I AM A WOMAN!
401
00:30:20,688 --> 00:30:22,951
MARGARITA, MARGARITA...
LOVE ME.
402
00:30:22,951 --> 00:30:26,085
REJOICE WITH ME THAT
AT LAST WE KNOW THE TRUTH.
403
00:30:33,875 --> 00:30:35,703
PAUL?
404
00:31:04,645 --> 00:31:06,560
PAUL.
405
00:31:06,560 --> 00:31:08,301
HMM?
406
00:31:10,564 --> 00:31:14,263
WHEN I WAS PREGNANT
WITH PETER...
407
00:31:17,310 --> 00:31:21,183
DID YOU WANT OTHER WOMEN?
408
00:31:21,183 --> 00:31:24,143
I HADOTHER WOMEN.
409
00:31:24,143 --> 00:31:25,927
HOW MANY?
410
00:31:25,927 --> 00:31:35,763
TWO A DAY.
SOMETIMES THREE.
411
00:31:35,763 --> 00:31:37,417
OH! OW!
412
00:31:42,291 --> 00:31:45,991
MARGARET!
MARGARET, DEAR.
413
00:31:45,991 --> 00:31:47,122
OH, NO.
414
00:31:49,472 --> 00:31:51,126
MARGARET, DEAR,
OPEN THE DOOR.
415
00:31:51,126 --> 00:31:52,562
I TOLD YOU 16 MILLION TIMES
416
00:31:52,562 --> 00:31:54,608
NOT TO COME HERE
WITHOUT CALLING FIRST.
417
00:31:54,608 --> 00:31:55,739
NOW, GO AWAY.
418
00:31:55,739 --> 00:31:57,176
MARGARET,
STOP BEING SILLY.
419
00:31:57,176 --> 00:31:59,308
YOU HAVE NO RESPECT
FOR MY PRIVACY, MOTHER.
420
00:32:00,396 --> 00:32:02,355
THE UMBILICAL CORD
HAS BEEN CUT!
421
00:32:04,879 --> 00:32:07,012
HOW CAN I FORGET?
MOTHER, STOP THAT!
422
00:32:10,667 --> 00:32:12,800
THAT IS NO WAY
TO TALK TO A MOTHER!
423
00:32:12,800 --> 00:32:15,803
MOTHERS HAVE NO SPECIAL
PRIVILEGES AROUND HERE!
424
00:32:15,803 --> 00:32:17,674
OH, NO! NOO!
425
00:32:17,674 --> 00:32:20,155
MARGARET.
MARGARET, DEAR.
426
00:32:25,987 --> 00:32:28,642
HELLO, SWEETIE.
HOW HAVE YOU BEEN?
427
00:32:28,642 --> 00:32:30,557
HELLO, GRANDMA.
428
00:32:30,557 --> 00:32:32,167
OH, HELLO, LOVE.
429
00:32:34,822 --> 00:32:37,694
GIVE GRANDMA
A GREAT BIG KISS.
430
00:32:42,438 --> 00:32:45,354
MARIA, START
WITH THE DISASTER
431
00:32:45,354 --> 00:32:47,139
IN THE LIVING ROOM.
432
00:32:50,316 --> 00:32:51,926
OH, THERE HE IS!
433
00:32:51,926 --> 00:32:53,449
LOOK AT THIS MESS.
434
00:32:56,365 --> 00:32:57,627
MOVE TO NEW JERSEY.
435
00:32:57,627 --> 00:33:00,021
THE AIR IS CLEANER,
AND NOBODY WRITES
436
00:33:00,021 --> 00:33:02,110
"LESBIANS UNITE"
IN THE ELEVATOR.
437
00:33:02,110 --> 00:33:03,677
I BROUGHT YOU SOME STUFF.
438
00:33:06,288 --> 00:33:07,681
AND BE MOLESTED.
439
00:33:10,945 --> 00:33:13,730
MARIA, FROM THE CAB
TO THE LOBBY,
440
00:33:13,730 --> 00:33:16,733
HOW MANY TIMES
WERE WE NEARLY RAPED?
441
00:33:16,733 --> 00:33:19,475
HA! YOU SHOULD BE
SO LUCKY, MOM.
442
00:33:21,956 --> 00:33:23,436
WHAT DO YOU DO ALL DAY?
443
00:33:33,794 --> 00:33:35,404
OH, WELL,
YOU SHOULD BE.
444
00:33:35,404 --> 00:33:37,493
I READ
IN THE PAPER YESTERDAY
445
00:33:37,493 --> 00:33:39,930
A BLOCK FROM HERE
A RAT BIT A BABY.
446
00:33:43,064 --> 00:33:45,197
WHAT DO YOU WANT
FROM ME, HUH?
447
00:33:45,197 --> 00:33:48,069
DARLING, I WANT YOU
TO MOVE OUT OF THIS DUMP.
448
00:33:48,069 --> 00:33:49,723
THIS IS NOT A DUMP!
449
00:33:49,723 --> 00:33:51,377
I TELL MY FRIENDS
WHERE YOU LIVE,
450
00:33:51,377 --> 00:33:53,031
THEY WANT TO KNOW
HOW I ENDED UP
451
00:33:53,031 --> 00:33:54,945
WITH UNDERPRIVILEGED
GRANDCHILDREN.
452
00:34:06,218 --> 00:34:08,568
WHICH ONE DO I PRESS?
453
00:34:08,568 --> 00:34:09,786
UP.
454
00:34:12,224 --> 00:34:13,660
NO, STREET.
455
00:34:13,660 --> 00:34:15,357
RIGHT. MAGIC!
456
00:34:15,357 --> 00:34:16,750
HELLO.
457
00:34:21,450 --> 00:34:23,191
RIGHT.
458
00:34:23,191 --> 00:34:26,412
GOOD, BIG GIRL.
459
00:34:55,702 --> 00:34:57,660
HI.
460
00:34:57,660 --> 00:35:02,709
TELL YOUR KID
TO KEEP HER HANDS OFF ME.
461
00:35:02,709 --> 00:35:06,626
STAY CLOSE TO MOMMY,
DARLING.
462
00:35:16,331 --> 00:35:19,204
OH, GOOD MORNING,
MRS. REYNOLDS.
463
00:35:24,905 --> 00:35:26,036
THANK YOU.
464
00:36:12,082 --> 00:36:14,215
LET ME GO.
LET ME GO!
465
00:36:18,393 --> 00:36:20,569
YOU GET EVERYBODY
INTO TROUBLE.
466
00:36:29,230 --> 00:36:30,884
AHHHH! LET ME GO!
467
00:36:30,884 --> 00:36:32,886
LET ME GO,
YOU SON OF A BITCH!
468
00:37:09,618 --> 00:37:14,232
HEY, MONKEY.
469
00:38:00,495 --> 00:38:02,149
HEY, STOP HITTING
EACH OTHER
470
00:38:04,499 --> 00:38:05,326
HELLO, LADIES.
471
00:38:05,326 --> 00:38:13,160
HI. HOW YOU DOING?
472
00:38:20,515 --> 00:38:23,692
MOMMY, MOMMY! MOMMY!
473
00:38:23,692 --> 00:38:26,173
WOULD YOU KEEP AN EYE
ON PETER FOR ME?
474
00:38:26,173 --> 00:38:27,174
OH, SURE.
475
00:38:27,174 --> 00:38:28,088
THANK YOU.
476
00:38:28,088 --> 00:38:29,829
MOMMY!
477
00:38:29,829 --> 00:38:32,875
COMING! OKAY,
HOLD ON, SWEETHEART.
478
00:38:32,875 --> 00:38:34,050
YOU.
479
00:38:41,493 --> 00:38:42,798
I GOT THEM.
480
00:38:44,191 --> 00:38:45,497
YEAH.
481
00:38:45,497 --> 00:38:47,150
WHEN THE ICE CREAM MAN
COMES,
482
00:38:47,150 --> 00:38:50,240
WOULD YOU GET THEM
SOME ICE CREAM, PLEASE?
483
00:38:55,768 --> 00:38:57,987
SEE YOU LATER, DARLING.
484
00:38:57,987 --> 00:38:59,902
BYE.
485
00:41:37,059 --> 00:41:39,018
TO CALL THE COAST GUARD
OR SOMETHING?
486
00:41:40,759 --> 00:41:42,369
WHAT THE HELL
KIND OF PEOPLE
487
00:41:42,369 --> 00:42:17,360
RUN OUT OF GAS
IN NEW YORK HARBOR?
488
00:44:10,169 --> 00:44:12,214
POLICE.
489
00:44:15,087 --> 00:44:17,567
TAKE THAT.
490
00:44:21,876 --> 00:44:24,749
OKAY.
491
00:44:27,708 --> 00:44:30,319
ONE...TWO...
492
00:44:30,319 --> 00:44:34,106
LIGHT.
493
00:44:55,083 --> 00:44:56,215
HEY!
494
00:44:59,914 --> 00:45:01,655
HEY, YOU!
495
00:45:06,094 --> 00:45:07,139
CHRIST!
496
00:45:07,139 --> 00:45:09,228
MARGARET, COME ON!
497
00:45:09,228 --> 00:45:12,361
HEY, MISTER,
GET DOWN FROM THERE!
498
00:45:12,361 --> 00:45:13,754
MARGARET,
COME BACK HERE!
499
00:45:19,804 --> 00:45:22,763
TO HELL WITH HER!
TO HELL WITH HER!
500
00:45:22,763 --> 00:45:25,200
GET TO THE BOAT!
THE BOAT!
501
00:45:27,420 --> 00:45:29,944
HEY! WAIT!
502
00:45:33,556 --> 00:45:35,384
NOBODY!
503
00:45:43,175 --> 00:45:44,350
NO!
504
00:45:49,224 --> 00:45:51,270
AHHH!
505
00:45:55,448 --> 00:46:05,066
OH, FORGIVE ME.
FORGIVE ME, PAUL.
506
00:46:05,066 --> 00:46:07,068
AHHHH!
507
00:46:29,743 --> 00:46:31,223
NEED ANY HELP?
508
00:46:31,223 --> 00:46:32,050
HMM?
509
00:46:32,050 --> 00:46:34,313
NEED ANY HELP TONIGHT?
510
00:46:34,313 --> 00:46:37,142
NO, NO.
YOU STAY IN BED.
511
00:46:48,327 --> 00:46:49,632
OHHH!
512
00:46:49,632 --> 00:46:52,810
FOR CRYING OUT LOUD.
513
00:46:58,554 --> 00:47:00,643
OH, NO.
514
00:47:02,689 --> 00:47:03,603
SHIT!
515
00:47:08,347 --> 00:47:09,565
LOOK AT THIS!
516
00:47:09,565 --> 00:47:11,654
YOU AND YOUR DAMN CRAYONS!
517
00:47:12,655 --> 00:47:13,874
I TOLD HER
NOT TO TOUCH IT.
518
00:47:15,397 --> 00:47:16,921
NOT TO LET HER
PLAY IN HERE.
519
00:47:19,053 --> 00:47:20,750
LOUSY PAGES.
THEY TOOK ME MONTHS.
520
00:47:26,408 --> 00:47:27,845
AND LET HER
PAINT THE WALLS?
521
00:47:30,586 --> 00:47:32,850
AND YOU GUYS CAN HAVE
THE WHOLE DAMN APARTMENT!
522
00:47:35,069 --> 00:47:36,592
TO HELL WITH THE BOOK.
523
00:48:24,423 --> 00:48:27,426
OH, ELIZABETH.
524
00:49:08,641 --> 00:49:11,252
OH. OH, JESUS.
525
00:49:23,699 --> 00:49:26,833
AHH!
526
00:49:30,663 --> 00:49:33,709
GET OVER. GET OVER.
527
00:49:47,636 --> 00:49:48,942
AHHH!
528
00:49:48,942 --> 00:49:50,900
OHHH, GOD!
529
00:50:12,487 --> 00:50:13,706
HI.
530
00:50:13,706 --> 00:50:15,360
HELLO.
531
00:50:20,234 --> 00:50:21,322
CAREFUL.
532
00:50:21,322 --> 00:50:24,151
HAVE YOU BEEN
A GOOD GIRL, LIZ?
533
00:50:24,151 --> 00:50:26,284
I GOT A PRESENT FOR YOU.
534
00:50:28,503 --> 00:50:30,201
MOTHER, I TOLD YOU
535
00:50:30,201 --> 00:50:33,421
NOT TO GIVE HER
THIS KIND OF STUFF.
536
00:50:44,519 --> 00:50:47,131
THANK YOU, GRANDMA.
537
00:51:05,018 --> 00:51:07,716
HELLO.
538
00:51:13,461 --> 00:51:15,550
SING FOR ME, TIL.
539
00:51:17,987 --> 00:51:20,555
COME ON, NOT
ON THE HEAD, DAVID.
540
00:51:23,645 --> 00:51:26,344
DAVID, PLEASE.
541
00:51:49,454 --> 00:51:52,979
HI, MARVIN.
542
00:51:58,680 --> 00:52:00,334
PLENTY OF NICE CHILDREN
543
00:52:00,334 --> 00:52:02,423
ALL UP AND DOWN
THE STREET,
544
00:52:02,423 --> 00:52:05,513
AND YOU AND PAUL CAN DO
SOME OF THE PAINTING
545
00:52:05,513 --> 00:52:06,775
ON THE WEEKENDS.
546
00:52:10,692 --> 00:52:13,782
AND YOU CAN GO INTO
THE CITY WHENEVER LIKE
547
00:52:13,782 --> 00:52:15,915
FOR DINNER
OR FOR A MOVIE.
548
00:52:18,396 --> 00:52:20,093
AND AFTER A WHILE,
549
00:52:23,488 --> 00:52:26,578
AND WE WANT TO GIVE YOU
THE DOWN PAYMENT.
550
00:52:34,194 --> 00:52:36,196
YOU LISTEN TO HER,
MAGGIE.
551
00:52:36,196 --> 00:52:37,676
YOUR MONTHLY PAYMENTS
552
00:52:40,635 --> 00:52:41,549
FOR A SLUM.
553
00:52:42,768 --> 00:52:45,205
HEY, EVERYBODY,
JUST ACT NATURAL.
554
00:52:46,337 --> 00:52:47,164
SHOWTIME, MOM.
555
00:52:47,164 --> 00:52:48,295
WAIT A MINUTE, DARLING.
556
00:52:51,516 --> 00:52:52,560
YOU LOOK GREAT.
557
00:52:52,560 --> 00:52:53,996
THE PLACE
SMELLS TERRIFIC.
558
00:52:55,346 --> 00:52:57,609
YOU HAVE BURNT
MY EYES, DEAR.
559
00:53:06,618 --> 00:53:08,924
OH, DARLING,
SHE WANTS THE HOUSE.
560
00:53:08,924 --> 00:53:09,925
YOU THINK SO?
561
00:53:09,925 --> 00:53:11,536
I KNOW MY DAUGHTER.
562
00:53:16,802 --> 00:53:18,804
AND SOME HELP
WITH THE KIDS.
563
00:53:26,812 --> 00:53:30,642
WAKE UP AND LET GRANDMA
TAKE A PICTURE, HONEY.
564
00:53:32,165 --> 00:53:34,646
EVERYBODY
IN THE OTHER ROOM.
565
00:53:38,389 --> 00:53:41,479
OH, NOW, NOW, I CAN
PUT UP WITH THE TRAVEL,
566
00:53:48,877 --> 00:53:52,316
OH, PAUL, HELP HER TO HAVE
WHAT SHE REALLY WANTS.
567
00:53:52,316 --> 00:53:54,448
MOM,
IS THIS ENOUGH SALAD?
568
00:54:04,153 --> 00:54:05,807
ENJOYING YOURSELF?
569
00:54:09,289 --> 00:54:11,509
WAIT TILL SHE GETS GOING.
570
00:54:11,509 --> 00:54:14,033
ONE, TWO, THREE!
571
00:54:41,626 --> 00:54:44,411
WHERE DID YOU HIDE IT?
572
00:54:44,411 --> 00:54:48,633
DADDY, THEY HID IT
RIGHT IN MY OWN HOUSE.
573
00:54:48,633 --> 00:54:50,591
GOD BLESS YOU BOTH.
574
00:54:50,591 --> 00:54:54,334
YOU REALLY
DESERVE EACH OTHER.
575
00:54:54,334 --> 00:54:56,684
SPEECH!
SPEECH!
576
00:55:02,821 --> 00:55:07,042
DADDY AND I
ARE SO SURPRISED!
577
00:55:09,697 --> 00:55:13,745
UH...SAY "THANK YOU,"
DADDY.
578
00:55:13,745 --> 00:55:15,877
OH. THANK YOU.
579
00:55:21,927 --> 00:55:23,624
THANK YOU!
580
00:55:23,624 --> 00:55:28,194
I WANT TO TELL YOUR
DADDY, UH...
581
00:55:28,194 --> 00:55:33,025
LIVING 33 YEARS
WITH THE MAN I LOVE
582
00:55:33,025 --> 00:55:35,723
HAS BEEN WONDERFUL.
583
00:55:35,723 --> 00:55:37,377
WONDERFUL.
584
00:55:37,377 --> 00:55:41,816
AND ALL WE WISH FOR
IS 33 MORE.
585
00:55:41,816 --> 00:55:46,778
ALL RIGHT NOW,
BLOW OUT THE CANDLES.
586
00:55:46,778 --> 00:55:50,521
MAKE A WISH!
MAKE A WISH!
587
00:55:50,521 --> 00:55:52,566
ONE, TWO...
588
00:56:06,928 --> 00:56:14,849
UH, MOM, MOM....
THIS IS FROM...ALL OF US.
589
00:56:17,417 --> 00:56:18,897
ROME!
590
00:56:20,028 --> 00:56:21,508
HOW DID YOU KNOW?
591
00:56:21,508 --> 00:56:24,076
ROME, ITALY!
OH, LOOK, DADDY!
592
00:56:24,076 --> 00:56:27,079
I TOLD THEM I WANTED
TO GO TO MIAMI.
593
00:56:27,079 --> 00:56:30,212
I KNEW THIS IS WHAT
YOU REALLYWANTED.
594
00:56:30,212 --> 00:56:33,128
NO, I REALLYWANTED
TO GO TO MIAMI.
595
00:56:33,128 --> 00:56:35,174
SPEECH! SPEECH!
596
00:56:36,871 --> 00:56:41,310
DADDY AND I --
DADDY AND I --
597
00:56:41,310 --> 00:56:42,486
OKAY?
598
00:56:42,486 --> 00:56:46,141
DADDY AND I WISH TO ACCEPT
599
00:56:46,141 --> 00:56:51,059
THIS WONDERFUL ADVENTURE
IN ITALY
600
00:56:51,059 --> 00:56:56,108
AS AN EXPRESSION
OF YOUR DEVOTION.
601
00:57:03,028 --> 00:57:06,118
THE BEST I KNOW HOW.
602
00:57:11,340 --> 00:57:13,647
NOT ANOTHER THING!
603
00:57:14,692 --> 00:57:16,302
EXCEPT, EXCEPT...
604
00:57:16,302 --> 00:57:20,219
EXCEPT FOR MARGARET AND PAUL
TO MOVE OUT HERE.
605
00:57:20,219 --> 00:57:24,136
THEN OUR WHOLE FAMILY
WOULD BE TOGETHER AGAIN.
606
00:57:24,136 --> 00:57:27,226
MARGARET, MARGARET,
JUST SAY "YES"
607
00:57:27,226 --> 00:57:30,272
AND MAKE
OUR HAPPINESS COMPLETE.
608
00:57:32,231 --> 00:57:35,364
MARGARET.
609
00:57:39,151 --> 00:57:40,587
NO.
610
00:57:43,590 --> 00:57:46,158
SHOULD I
CUT THE CAKE, DEAR?
611
00:57:46,158 --> 00:57:50,031
OH, CHILDREN, YOU GO
IN THE OTHER ROOM AND PLAY.
612
00:57:56,603 --> 00:58:00,564
SOMETIMES, DEAR, WE HAVE
TO MAKE LITTLE SACRIFICES
613
00:58:00,564 --> 00:58:03,784
FOR OUR HUSBAND
AND OUR CHILDREN.
614
00:58:07,222 --> 00:58:09,181
TOO MANY PEOPLE
IN THE WORLD ALREADY.
615
00:58:09,181 --> 00:58:10,356
WHAT A THING TO SAY.
616
00:58:14,099 --> 00:58:15,840
FOR THE RIGHT KIND
OF PEOPLE.
617
00:58:22,063 --> 00:58:25,284
I SIMPLY REFUSE TO LET YOU
GO ON RAISING YOUR CHILDREN
618
00:58:25,284 --> 00:58:26,720
IN THAT DISGUSTING CITY,
619
00:58:26,720 --> 00:58:28,722
SURROUNDED
BY UNDERPRIVILEGED
620
00:58:28,722 --> 00:58:31,377
SPANISH-SPEAKING PERSONS
AND COLORED PEOPLE.
621
00:58:35,163 --> 00:58:36,513
BUT YOU COME
BARGING IN ON ME
622
00:58:36,513 --> 00:58:37,731
ANY TIME YOU FEEL LIKE IT.
623
00:58:37,731 --> 00:58:39,167
CAN YOU IMAGINE
WHAT WOULD HAPPEN
624
00:58:39,167 --> 00:58:40,604
IF WE LIVED
IN THE SAME STATE?
625
00:58:42,562 --> 00:58:44,390
INTO NARROW-MINDED,
PREJUDICED, OVERWEIGHT,
626
00:58:44,390 --> 00:58:45,652
SPLIT-LEVEL SCHNOOKS!
627
00:58:46,958 --> 00:58:48,829
IT NEVER OCCURS TO YOU
TO THINK ABOUT
628
00:58:48,829 --> 00:58:50,657
WHAT YOUR CHILDREN
OR YOUR HUSBAND
629
00:58:50,657 --> 00:58:52,050
OR YOUR PARENTS MIGHT LIKE.
630
00:58:58,622 --> 00:58:59,884
I TURN IN MY OVARIES!
631
00:59:01,581 --> 00:59:03,496
WHAT DO YOU MEAN BY THAT?
632
00:59:03,496 --> 00:59:07,369
YOU ALREADY HAVE TWO LITTLE
INVESTMENTS IN THE FUTURE,
633
00:59:07,369 --> 00:59:10,590
AND LISTEN, EVERYBODY,
HOLD ON TO YOUR HATS!
634
00:59:18,903 --> 00:59:21,079
CONGRATULATIONS!
635
00:59:31,480 --> 00:59:33,265
WHAT HAPPENED?
636
00:59:33,265 --> 00:59:35,746
WE WERE ALL HAVING
SO MUCH FUN!
637
00:59:35,746 --> 00:59:37,095
MOMMY!
638
00:59:37,095 --> 00:59:38,836
PLEASE,
SAY SOMETHING TO ME.
639
00:59:41,578 --> 00:59:42,927
COME ON, MOMMY!
640
00:59:42,927 --> 00:59:46,408
COME ON, MOM,
GET HER! HIT HER AGAIN!
641
00:59:46,408 --> 00:59:48,628
AND ONE MORE TIME.
AND AGAIN.
642
00:59:48,628 --> 00:59:51,718
FIGHT BACK.
FIGHT BACK.
643
00:59:55,853 --> 00:59:57,115
THERE YOU GO.
644
00:59:57,115 --> 00:59:58,507
FINE. THANK YOU.
645
01:00:03,338 --> 01:00:06,385
CAN WE DISCUSS IT
SOME OTHER TIME?
646
01:00:06,385 --> 01:00:07,821
ALL RIGHT, DEAR.
647
01:00:11,520 --> 01:00:14,219
WITH AN INSTAMATIC
UP YOUR ASS.
648
01:00:14,219 --> 01:00:15,786
MOMMY! MOMMY!
649
01:00:17,526 --> 01:00:19,311
MISS SPITTLEMEISTER?
650
01:00:19,311 --> 01:00:22,880
OH, WOULD YOU MIND
CALLING ME "BERNICE"?
651
01:00:22,880 --> 01:00:25,665
OKAY, BERNICE.
COME THIS WAY.
652
01:00:34,021 --> 01:00:35,762
ELIZABETH IS MY DAUGHTER,
653
01:00:35,762 --> 01:00:39,070
AND SHE SLEEPS ON THE BED
ON THE RIGHT OVER THERE.
654
01:00:39,070 --> 01:00:42,029
AND SHE DOES WAKE UP
IF THE TV IS TOO LOUD.
655
01:00:44,510 --> 01:00:45,816
ORGANIC CHEMISTRY.
656
01:00:45,816 --> 01:00:47,078
MARGARET.
657
01:00:47,078 --> 01:00:48,949
PETER, MY SON,
IF HE DOES WAKE UP,
658
01:00:48,949 --> 01:00:50,951
TALK TO HIM SOFTLY
FOR A FEW MINUTES,
659
01:00:50,951 --> 01:00:52,692
AND HE SHOULD
GO BACK TO SLEEP.
660
01:00:52,692 --> 01:00:54,563
HIS BOTTLE
IS IN THE REFRIGERATOR.
661
01:01:05,749 --> 01:01:07,446
MY COAT. OKAY.
662
01:01:18,022 --> 01:01:20,285
WOULD YOU LEAVE
A CHICKEN LEG
663
01:01:26,204 --> 01:01:31,557
AND REMARKABLY,
A PERCUSSION INSTRUMENT, TOO.
664
01:01:35,126 --> 01:01:38,216
BUT THIS REMAINS THE BASIC
PERCUSSION INSTRUMENT.
665
01:02:20,519 --> 01:02:21,346
MARGARET!
666
01:02:21,346 --> 01:02:22,434
HI, ROSE, HOW ARE YOU?
667
01:02:22,434 --> 01:02:24,001
HOW ARE THE KIDS?
HI, PAUL.
668
01:02:25,306 --> 01:02:27,265
STUFFING IT DOWN AS FAST
AS I CAN COOK IT.
669
01:02:31,965 --> 01:02:33,401
SOMEBODY DID CALL ME
670
01:02:33,401 --> 01:02:35,534
AND TOLD ME TO SEND
A TELEGRAM
671
01:02:35,534 --> 01:02:37,101
TO THE PARK COMMISSION.
672
01:02:37,101 --> 01:02:38,624
THE MAYOR OF THIS CITY
673
01:02:38,624 --> 01:02:41,714
IS GOING TO HAVE TO GET
OFF HIS BIG, FAT BUTT.
674
01:02:44,369 --> 01:02:47,285
OF COURSE I DO.
HOW ARE YOU, MRS. REYNOLDS?
675
01:02:47,285 --> 01:02:48,634
ENJOYING THE PARTY?
676
01:02:48,634 --> 01:02:50,723
YES, THANK YOU,
DR. KIRKLAND.
677
01:02:55,772 --> 01:02:58,078
BUT MOST OF MY GOOD PIECES
ARE STILL IN STORAGE.
678
01:02:58,078 --> 01:03:00,298
HEY, HAVE YOU MET
THE GUEST OF HONOR?
679
01:03:00,298 --> 01:03:02,300
NOT YET,
BUT I LIKE HIS STYLE.
680
01:03:11,788 --> 01:03:14,268
SHATTERING. SHATTERING.
681
01:03:26,106 --> 01:03:27,673
DR. REYNOLDS.
682
01:03:27,673 --> 01:03:30,458
HOW CAN YOU SAY THAT,
DR. REYNOLDS?
683
01:03:32,983 --> 01:03:34,680
PISTACHIO AND CHEDDAR.
684
01:03:34,680 --> 01:03:37,291
THIS IS VICKI.
THIS IS MY WIFE.
685
01:03:38,727 --> 01:03:41,426
WITH MY PESSIMISTIC VIEWS
ON REVOLUTIONS.
686
01:03:43,689 --> 01:03:45,430
AS LONG
AS NO ONE GETS HURT.
687
01:03:45,430 --> 01:03:46,692
WOULD YOU LIKE THIS?
688
01:03:46,692 --> 01:03:47,693
THANK YOU.
689
01:03:52,611 --> 01:03:54,352
WHAT FIELD ARE YOU IN?
690
01:03:54,352 --> 01:03:58,269
DOMESTIC ARTS.
691
01:03:58,269 --> 01:04:00,358
OH...UH, DO YOU HELP
YOUR HUSBAND
692
01:04:00,358 --> 01:04:03,100
WITH HIS MANUSCRIPTS --
TYPING, AND SO FORTH?
693
01:04:04,405 --> 01:04:06,451
I ADD A TOUCH OF COLOR
HERE AND THERE.
694
01:04:06,451 --> 01:04:09,323
I TALK OVER A LOT
OF MY IDEAS WITH MARGARET,
695
01:04:13,545 --> 01:04:15,199
HE TRIES TO TRAP ME
WITH DEFINITIONS.
696
01:04:15,199 --> 01:04:17,201
DR. REYNOLDS, HOW DO YOU
TELL RIGHTEOUSNESS
697
01:04:17,201 --> 01:04:18,115
FROM TRUE IDEALISM?
698
01:04:18,115 --> 01:04:20,247
SEE YOU LATER.
699
01:04:21,553 --> 01:04:23,772
OF THE PREMISE
THAT THERE IS A DIFFERENCE.
700
01:04:23,772 --> 01:04:25,470
OF COURSE, YOU KNOW,
701
01:04:25,470 --> 01:04:28,734
THAT BOTH OF THEM
RESULT IN CATASTROPHE.
702
01:04:28,734 --> 01:04:32,303
I LOVE THE WAY YOU
PUT THINGS, DR. REYNOLDS.
703
01:04:32,303 --> 01:04:34,087
SOME SAID IT WAS MYTHS,
704
01:04:34,087 --> 01:04:36,568
THAT THERE WAS NO PROOF
OF THEIR EXISTENCE,
705
01:04:36,568 --> 01:04:38,700
BUT HE CONTINUED
TO SEEK THIS TRIBE
706
01:04:38,700 --> 01:04:40,920
WHERE THE WOMEN
WERE HUNTER-WARRIORS,
707
01:04:40,920 --> 01:04:43,140
AND THE MEN
TOOK CARE OF THE CHILDREN.
708
01:04:43,140 --> 01:04:45,272
FINALLY,
AFTER INCREDIBLE HARDSHIPS,
709
01:04:45,272 --> 01:04:46,578
HE FOUND THE OOGOOLAS,
710
01:04:46,578 --> 01:04:49,059
BUT HE WAS HACKED TO DEATH
AND DISMEMBERED
711
01:04:49,059 --> 01:04:51,278
WHEN HE TRIED TO DISCOVER
THEIR SECRET
712
01:04:51,278 --> 01:04:53,106
OF PAINLESS CHILDBIRTH.
713
01:04:53,106 --> 01:04:55,543
THIS CACACKIE HERE
IS USED BY THE OOGOOLA
714
01:04:55,543 --> 01:04:57,763
DURING THEIR
DANCE OF BIRTH CEREMONY.
715
01:05:57,692 --> 01:06:00,391
OH!
716
01:06:05,135 --> 01:06:07,006
OOH!
717
01:06:10,401 --> 01:06:12,969
OH. OH.
718
01:06:17,364 --> 01:06:20,454
AHHHH! AHH!
719
01:06:23,588 --> 01:06:26,895
AHH!
720
01:06:34,599 --> 01:06:37,819
OH!
721
01:06:37,819 --> 01:06:41,432
OHH!
722
01:07:02,801 --> 01:07:04,194
OH, DR, REYNOLDS.
723
01:07:04,194 --> 01:07:07,197
NAME ONE SINGLE
REVOLUTIONARY VICTORY
724
01:07:10,113 --> 01:07:13,855
REPLACING THE OLD AFTER
A PERIOD POWER STRUGGLE --
725
01:07:13,855 --> 01:07:15,814
THERMIDORIAN REACTION.
726
01:07:20,906 --> 01:07:23,039
HAVING A GOOD TIME,
DARLING?
727
01:07:23,039 --> 01:07:25,302
HEY, WHAT DID YOU DO
TO YOUR HAIR?
728
01:07:25,302 --> 01:07:26,564
COMBED IT.
729
01:07:26,564 --> 01:07:29,001
I JUST WANT TO FINISH
THIS ONE THOUGHT.
730
01:07:36,487 --> 01:07:38,228
IF YOU WERE THE ONE
THAT WAS GETTING HANGED,
731
01:07:38,228 --> 01:07:39,794
SHOT, IMPRISONED,
TORTURED, WHATEVER.
732
01:07:39,794 --> 01:07:41,361
THE PROBLEM
IS INDIVIDUALISM.
733
01:07:48,977 --> 01:07:51,850
IN A FEW MINUTES.
734
01:07:51,850 --> 01:07:53,417
THERE IS AN EXPEDIENCY TODAY
735
01:07:53,417 --> 01:07:55,636
WHICH MAKES INDIVIDUALISM
SENTIMENTAL.
736
01:07:55,636 --> 01:07:58,248
VICKI, ARE YOU ACCUSING ME
OF SENTIMENTALITY?
737
01:07:58,248 --> 01:07:59,901
I AM NOTEASILY BORED.
738
01:08:02,817 --> 01:08:04,297
WILL YOU PLEASE TELL ME
739
01:08:09,259 --> 01:08:10,782
OH, NO, I LOVE SPENDING
THREE HOURS
740
01:08:10,782 --> 01:08:12,131
WATCHING LIVERWURST
TURN BROWN.
741
01:08:13,698 --> 01:08:15,395
TWEEDLEDUM AND TWEEDLEDEE.
742
01:08:16,918 --> 01:08:18,746
SOMEWHERE BETWEEN PABLUM
AND STRAINED CARROTS,
743
01:08:22,272 --> 01:08:23,447
TO BE JEALOUS.
744
01:08:25,057 --> 01:08:27,146
HOW CAN AN INTELLIGENT
MAN LIKE YOU
745
01:08:27,146 --> 01:08:28,930
BE HYPNOTIZED
BY A PAIR OF BOOBS?!
746
01:08:28,930 --> 01:08:30,323
AW, COME ON.
747
01:08:30,323 --> 01:08:32,282
MISS BOOBS HAPPENS TO HAVE
A VERY CLEAR IDEA
748
01:08:36,112 --> 01:08:37,461
INTENDS TO HAVE ONE CHILD,
749
01:08:37,461 --> 01:08:40,028
CHECK OFF THE WOMAN THING,
AND BACK TO WORK.
750
01:08:43,162 --> 01:08:46,034
BOOBS HAPPENS TO BE
A VERY INTERESTING WOMAN.
751
01:08:46,034 --> 01:08:49,516
DO YOU KNOW WHAT YOUR IDEA
OF AN INTERESTING WOMAN IS?
752
01:08:49,516 --> 01:08:52,780
ANYBODY WHO LISTENS TO YOU
FOR MORE THAN 10 MINUTES.
753
01:08:55,870 --> 01:08:57,872
I GET ONE HOUR OFF
TO SEE A DOCTOR,
754
01:08:57,872 --> 01:09:00,005
HE TELLS ME HOW WONDERFUL
YOUR WORK IS
755
01:09:00,005 --> 01:09:01,833
WHILE HE HAS HIS HAND
ON MY TIT,
756
01:09:01,833 --> 01:09:03,574
AND HE GETS PAID FOR THAT
757
01:09:08,318 --> 01:09:10,363
BUT A WOMAN LIKE ME WORKS
TWICE AS HARD.
758
01:09:10,363 --> 01:09:11,495
AND FOR WHAT?
759
01:09:11,495 --> 01:09:13,323
STRETCH MARKS
AND VARICOSE VEINS.
760
01:09:13,323 --> 01:09:15,542
MAYBE I SHOULD BE
ON THE COVER OF TIME.
761
01:09:15,542 --> 01:09:18,632
"DUST MOP OF THE YEAR."
"QUEEN OF THE LAUNDRY ROOM."
762
01:09:18,632 --> 01:09:19,807
"EXPERT ON TINKER TOYS."
763
01:09:22,549 --> 01:09:24,029
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
764
01:09:27,119 --> 01:09:28,860
AS YOUR COLLEAGUE,
DR. BODIN.
765
01:09:36,694 --> 01:09:39,610
I COOK, I SEW, I SPEND HOURS
WAITING IN LINE FOR A SALE
766
01:09:39,610 --> 01:09:41,089
JUST TO SAVE A FEW PENNIES.
767
01:09:41,089 --> 01:09:43,353
I HAVE ONE KID
WHO LIKES SICILIAN PIZZA,
768
01:09:43,353 --> 01:09:45,398
A HUSBAND
WHO LIKES NEAPOLITAN PIZZA.
769
01:09:45,398 --> 01:09:47,183
ONE WHO LIKES
WESTERN OMELETS,
770
01:10:26,613 --> 01:10:29,312
OH! AH!
771
01:11:03,607 --> 01:11:35,856
DR. BENIKI?
772
01:11:35,856 --> 01:11:38,163
DR. BENIKI, YOU ARE SURE
773
01:11:38,163 --> 01:11:41,079
THAT THIS IS
THE RIGHT PLACE?
774
01:11:41,079 --> 01:11:42,776
OH, YES.
775
01:11:48,478 --> 01:11:51,481
NABUNU
AND THE PORTERS
776
01:11:51,481 --> 01:11:55,180
SHOULD BE COMING IN FROM...
FROM THIS DIRECTION...
777
01:11:55,180 --> 01:11:56,442
RIGHT HERE.
778
01:11:56,442 --> 01:11:58,662
THERE. RIGHT THERE.
779
01:11:58,662 --> 01:12:03,493
FROM THERE.
780
01:12:03,493 --> 01:12:05,495
NO USE WAITING AROUND.
781
01:12:20,814 --> 01:12:22,076
NONSENSE, MARGARET.
782
01:12:24,035 --> 01:12:25,906
ON THE STREETS
OF NEW YORK CITY.
783
01:12:27,821 --> 01:12:29,214
WITHIN 200 MILES OF HERE.
784
01:12:29,214 --> 01:12:31,869
NOW, AS SOON AS WE
INTERCEPT THE PORTERS...
785
01:12:31,869 --> 01:12:34,132
DR. BENIKI,
I THINK I HEAR ANIMALS!
786
01:12:34,132 --> 01:12:35,481
BUT REMEMBER,
787
01:12:35,481 --> 01:12:38,005
YOU MUST SHOW NO FEAR
AT WHATEVER HAPPENS.
788
01:12:38,005 --> 01:12:39,659
THE WOMEN ARE THE WARRIORS.
789
01:12:39,659 --> 01:12:40,965
THEY VALUE COURAGE
790
01:12:43,402 --> 01:12:46,318
DR. BENIKI?
YOU HAVEBEEN HERE BEFORE?
791
01:12:46,318 --> 01:12:49,713
NO, NEVER.
BUT I STUDIED ALL THE MAPS.
792
01:12:49,713 --> 01:12:53,586
I KNOW THIS COUNTRY
LIKE THE BACK OF MY HAND.
793
01:12:57,285 --> 01:13:00,550
AH! A SEQUINTUM.
VERY RARE.
794
01:13:00,550 --> 01:13:03,204
A-HA! A SEQUINTUM. A-HA!
795
01:13:03,204 --> 01:13:05,293
MARGARET, LISTEN!
796
01:13:05,293 --> 01:13:06,120
WHAT?
797
01:13:06,120 --> 01:13:07,470
THAT SOUND.
798
01:13:09,036 --> 01:13:10,908
MARGARET, LISTEN.
799
01:13:10,908 --> 01:13:12,518
SHH! MARGARET!
800
01:14:51,138 --> 01:14:54,185
YOU SPEAK ENGLISH!
801
01:14:54,185 --> 01:14:55,839
THANK GOD, CIVILIZATION.
802
01:14:55,839 --> 01:14:57,449
UH, MOST GRACIOUS LADY,
803
01:14:57,449 --> 01:15:00,583
WE ARE DELIGHTED TO BE
IN YOUR MAGNIFICENT LAND,
804
01:15:00,583 --> 01:15:02,323
AND TO GATHER INFORMATION
805
01:15:02,323 --> 01:15:05,892
ABOUT YOUR CHERISHED SECRET
OF PAINLESS CHILDBIRTH.
806
01:15:16,294 --> 01:15:20,341
CHILDBIRTH SACRED.
807
01:16:02,383 --> 01:16:04,734
WHAT ARE THEY GOING
TO DO TO US?
808
01:16:04,734 --> 01:16:07,563
SOME SORT OF PRIMITIVE
RITUAL, NO DOUBT.
809
01:16:51,955 --> 01:16:53,478
AHH!
810
01:16:54,871 --> 01:16:57,438
NOOOOO!
811
01:17:12,889 --> 01:17:14,673
Oh, my head.
812
01:17:17,807 --> 01:17:20,853
AND COMING HOME AND
OPENING UP A CHINESE LAUNDRY.
813
01:17:28,469 --> 01:17:31,734
BREAKFAST FOR THE INVALID...
PERKED COFFEE INCLUDED.
814
01:17:31,734 --> 01:17:37,043
OH, I FORGOT
YOUR MARMALADE.
815
01:17:40,656 --> 01:17:42,962
WHY DID YOU
FIGHT WITH HIM?
816
01:17:42,962 --> 01:17:46,487
REMEMBER, MARRIAGE
IS A 75/25 PROPOSITION.
817
01:17:46,487 --> 01:17:48,228
THE WOMAN GIVES 75.
818
01:17:48,228 --> 01:17:52,406
HE FIXED YOU
A GORGEOUS BREAKFAST.
819
01:18:00,850 --> 01:18:02,112
YOU UNDERSTAND?
820
01:18:02,112 --> 01:18:03,243
ONE MARMALADE.
821
01:18:03,243 --> 01:18:05,071
YOU KNOW,
THAT MAN FEELS TERRIBLE!
822
01:18:07,030 --> 01:18:08,422
OVER YOUR BELLYACHING.
823
01:18:28,094 --> 01:18:30,401
HOW ABOUT THE EGGS?
824
01:18:38,931 --> 01:18:43,457
ARE YOU STICKING AROUND
JUST TO INSULT ME?
825
01:18:43,457 --> 01:18:45,155
MARGARET.
826
01:18:45,155 --> 01:18:48,114
CAN WE BE OPEN
WITH EACH OTHER?
827
01:18:48,114 --> 01:18:50,421
TRUTHFUL?
828
01:18:50,421 --> 01:18:52,379
TRUTHFUL, HUH?
829
01:18:54,642 --> 01:18:58,603
MY MOTHER JUST GAVE ME
THE OPPOSITE ADVICE.
830
01:18:58,603 --> 01:19:00,474
SHE TOLD ME
I SHOULD TELL YOU
831
01:19:00,474 --> 01:19:02,738
A LOT OF LIES
ABOUT THE BREAKFAST.
832
01:19:02,738 --> 01:19:05,523
SOMETHING ABOUT SAVING
OUR MARRIAGE, I THINK.
833
01:19:05,523 --> 01:19:08,265
DO YOU THINK OUR MARRIAGE
NEEDS SAVING?
834
01:19:12,008 --> 01:19:15,011
WONDERFUL TOAST.
835
01:19:17,448 --> 01:19:19,842
I, UH...
TRIED TO SCRAPE IT.
836
01:19:19,842 --> 01:19:28,067
MARGARET, COME ON.
837
01:19:28,067 --> 01:19:29,852
PAUL...
838
01:19:40,123 --> 01:19:44,780
HELD BACK, SUFFOCATED...
THAT SORT OF THING?
839
01:19:50,350 --> 01:19:59,403
YOU CAN TELL ME THE TRUTH.
840
01:20:02,449 --> 01:20:05,713
IS IT COLD OUT?
841
01:20:05,713 --> 01:20:09,717
I FORGOT TO MAKE YOUR
FRENCH TOAST THIS MORNING.
842
01:20:09,717 --> 01:20:12,677
THE ONE THING YOU LIKE
ON SUNDAY.
843
01:20:12,677 --> 01:20:16,594
YOU THINK WHAT I WANT
FROM YOU IS FRENCH TOAST?
844
01:20:16,594 --> 01:20:19,510
YOU THINK
THAT LITTLE OF ME, HUH?
845
01:20:19,510 --> 01:20:22,643
LISTEN TO ME.
I WANT TO HELP YOU.
846
01:20:26,952 --> 01:20:28,519
MY BOOK WILL BE FINISHED
IN SIX MONTHS.
847
01:20:34,264 --> 01:20:35,961
YOU CAN GET A FRESH START.
848
01:20:35,961 --> 01:20:37,833
HOLD IT.
849
01:20:37,833 --> 01:20:42,315
BEFORE YOU GO ANY FURTHER,
850
01:20:44,404 --> 01:20:46,493
I WANT ANOTHER CHILD.
851
01:20:46,493 --> 01:20:49,496
AND MORE CHILDREN
AFTER THAT.
852
01:20:49,496 --> 01:20:51,672
THREE OR FOUR AT LEAST.
853
01:20:51,672 --> 01:20:53,370
MAYBE FIVE MORE.
854
01:20:53,370 --> 01:20:56,677
OH, PAUL, I CAN JUST
IMAGINE YOU
855
01:20:56,677 --> 01:21:00,943
AT THE HEAD OF A GREAT,
LONG DINING ROOM TABLE
856
01:21:00,943 --> 01:21:04,294
WITH CHILDREN
ON BOTH SIDES OF IT
857
01:21:04,294 --> 01:21:07,993
EATING AND LAUGHING
AND HAVING FUN.
858
01:21:12,519 --> 01:21:13,999
ON HOLIDAYS, MAYBE EVEN 21.
859
01:21:13,999 --> 01:21:15,261
CAN YOU IMAGINE THAT?
860
01:21:15,261 --> 01:21:17,568
21 CHILDREN
FILLING OUR HOME WITH LIFE,
861
01:21:17,568 --> 01:21:20,266
WITH WARMTH, WITH JOY,
WITH NOISE, WITH LAUGHTER.
862
01:21:20,266 --> 01:21:21,572
IN THE SUMMERTIME,
863
01:21:29,275 --> 01:21:32,365
THE CHILDREN WILL TAKE CARE
OF THE ANIMALS, OF COURSE --
864
01:21:32,365 --> 01:21:34,585
HORSES AND LAMBS
AND PIGS AND RABBITS.
865
01:21:45,465 --> 01:21:49,600
LIKE HELL WE WILL.
YOU AND I ARE THROUGH.
866
01:21:52,429 --> 01:21:55,301
AND NOW YOU WANT TO
FILL THE WORLD
867
01:21:55,301 --> 01:21:57,303
WITH MORE MOUTHS TO FEED.
868
01:22:00,524 --> 01:22:03,179
AND OVERCROWDING
IN THIS WORLD?
869
01:22:06,182 --> 01:22:07,400
ZAP! MAXIMUM!
870
01:22:07,400 --> 01:22:09,837
AFTER THAT,
COMPULSORY ABORTION!
871
01:22:09,837 --> 01:22:11,535
YOU UNDERSTAND?
AND THEN OUT TO WORK!
872
01:22:13,624 --> 01:22:15,408
SO I CAN SIT HOME
AND FINISH MY BOOK.
873
01:22:15,408 --> 01:22:18,020
AT LEAST THAT WOULD ADD
SOMETHING TO THE WORLD
874
01:22:18,020 --> 01:22:19,804
INSTEAD OF MORE BODIES.
875
01:22:25,331 --> 01:22:26,593
YOU, A WRITER, HUH?
876
01:22:26,593 --> 01:22:28,595
THE GREAT AMERICAN NOVEL
877
01:22:28,595 --> 01:22:31,207
HIDDEN
IN YOUR DIRTY LAUNDRY.
878
01:22:34,471 --> 01:22:35,428
DRIVEL! DRIVEL!
879
01:22:38,562 --> 01:22:41,260
DEFINITE DRIVEL!
880
01:22:46,309 --> 01:22:49,312
GO AHEAD. I DARE YOU!
881
01:22:53,881 --> 01:22:55,274
AHHHH!
882
01:23:22,693 --> 01:23:25,870
LOOK, HONEY,
I WANT YOU TO BE HAPPY.
883
01:23:25,870 --> 01:23:29,613
I WANT YOU TO BE FULFILLED.
YOU UNDERSTAND?
884
01:23:29,613 --> 01:23:33,008
I WANT YOU TO BE...
I WANT TO HELP YOU.
885
01:23:33,008 --> 01:23:35,184
WHO ARE YOU TO HELP ME?
886
01:23:37,273 --> 01:23:38,709
AND WHOSE FAULT IS THAT?
887
01:23:38,709 --> 01:23:40,580
YOU TAKE CARE OF ME
AS IF I WERE A CHILD
888
01:23:47,196 --> 01:23:49,154
YOU REALLY WANT TO HELP?
889
01:23:55,334 --> 01:23:57,728
STARTING RIGHT NOW.
890
01:23:57,728 --> 01:24:02,298
WHAT ABOUT THE KIDS?
891
01:24:02,298 --> 01:24:06,128
YEAH, OKAY.
892
01:24:06,128 --> 01:24:08,391
SURE.
893
01:24:12,830 --> 01:24:25,451
I LOVE YOU.
894
01:25:06,188 --> 01:25:08,451
DADDY!
895
01:25:12,498 --> 01:25:14,413
OKAY, OKAY.
896
01:25:16,763 --> 01:25:17,982
I WANT SOME CAKE.
897
01:25:20,027 --> 01:25:22,247
HOW WOULD YOU LIKE
SOME CEREAL?
898
01:25:24,554 --> 01:25:26,121
AND UH, SCRAMBLED EGGS.
899
01:25:28,819 --> 01:25:31,648
DADDY,
I WANT CHOCOLATE CAKE.
900
01:25:31,648 --> 01:25:33,693
DADDY!
901
01:25:37,349 --> 01:25:41,005
NO CHOCOLATE CAKE
FOR BREAKFAST.
902
01:25:43,094 --> 01:25:44,661
OKAY, OKAY.
903
01:25:52,669 --> 01:25:56,194
TAKE THE YELLOW SLIP
TO ROOM 483 FOR THE EXAM.
904
01:25:59,937 --> 01:26:00,938
FILL OUT 138 "A."
905
01:26:00,938 --> 01:26:02,505
HAVE YOUR DOCTOR SIGN,
906
01:26:02,505 --> 01:26:05,551
AND THEN BEFORE
YOU FILL OUT 139 AND 40,
907
01:26:05,551 --> 01:26:09,338
YOU MUST FILL OUT QUESTIONS
137 "A," "B," AND "C."
908
01:26:09,338 --> 01:26:10,687
CAN I HELP YOU?
909
01:26:10,687 --> 01:26:12,210
MARGARET REYNOLDS.
910
01:26:12,210 --> 01:26:14,995
I HAD AN APPOINTMENT
FOR YESTERDAY.
911
01:26:14,995 --> 01:26:17,084
YES, WHAT HAPPENED TO YOU?
912
01:26:19,174 --> 01:26:20,653
FILL THIS OUT.
913
01:26:20,653 --> 01:26:23,656
TAKE THE YELLOW SLIP
TO ROOM 483 FOR THE EXAM.
914
01:26:23,656 --> 01:26:24,744
MISS --
915
01:26:24,744 --> 01:26:26,442
JUST ONE MINUTE.
916
01:26:33,492 --> 01:26:35,190
YES, NOW, WHAT IS IT?
917
01:26:38,149 --> 01:26:40,717
YOU CANNOT FILL OUT
139 AND 140
918
01:26:40,717 --> 01:26:42,632
UNTIL YOU HAVE ANSWERED
919
01:26:42,632 --> 01:26:45,678
QUESTIONS 137
"A," "B," AND "C."
920
01:26:45,678 --> 01:26:47,724
IF YOU WILL NOTE
THE INSTRUCTIONS
921
01:26:47,724 --> 01:26:50,422
IN PARAGRAPH FIVE,
ALL REQUESTS FOR ABORTION
922
01:26:50,422 --> 01:26:52,859
MUST INCLUDE
A CERTIFIED PREGNANCY TEST,
923
01:26:52,859 --> 01:26:56,515
AND IF OVER 12 WEEKS PREGNANT,
YOU MUST FILL OUT FORM 101...
924
01:26:56,515 --> 01:26:59,039
GOOD MORNING,
MRS. REYNOLDS.
925
01:29:21,007 --> 01:29:24,141
OKAY, DEARIE,
THIS IS JUST TO RELAX YOU.
926
01:29:32,541 --> 01:29:36,327
MARGARET! MARGARET!
927
01:29:36,327 --> 01:29:37,894
NO!
928
01:29:37,894 --> 01:29:40,287
MARGARET! NO!
929
01:29:48,252 --> 01:29:51,342
MARGARET, NO! NO!
930
01:29:51,342 --> 01:29:52,778
NO, MARGARET!
931
01:30:01,570 --> 01:30:04,094
AND YOU BETTER
GET USED TO THAT FACT.
932
01:30:06,052 --> 01:30:07,271
BY GOD IT IS!
933
01:30:07,271 --> 01:30:09,229
GET YOUR HANDS
OFF ME, BUTCHER.
934
01:30:09,229 --> 01:30:11,928
BUT DARLING,
I KNOW HOW YOU REALLY FEEL.
935
01:30:15,801 --> 01:30:16,715
PAUL?
936
01:34:03,507 --> 01:34:05,988
HI, MOMMY!
937
01:34:13,560 --> 01:34:15,301
HOW DO YOU FEEL?
938
01:34:21,177 --> 01:34:23,527
WHAT DID YOU SAY?
939
01:34:36,366 --> 01:34:39,369
HOW DO YOU FEEL
ABOUT IT, PAUL?
940
01:34:40,936 --> 01:34:42,459
YOU SURE, PAUL?
941
01:34:42,459 --> 01:34:44,330
BRING ANOTHER CHILD
942
01:34:44,330 --> 01:34:47,333
INTO A WORLD
AS CRAZY AS THIS?
943
01:34:47,333 --> 01:34:52,077
HONEY, OUR CHILDREN WILL BE
A CREDIT TO THE WORLD.
944
01:35:00,216 --> 01:35:02,174
ALL RIGHT.
945
01:35:10,052 --> 01:35:13,055
MARGARET.
946
01:35:14,839 --> 01:35:17,407
MARGARET!
947
01:35:17,407 --> 01:35:20,236
MARGARET,
I WANT TO TALK TO YOU.
948
01:35:20,236 --> 01:35:21,716
LATER, DARLING.
949
01:35:24,196 --> 01:35:26,198
MARGARET!
950
01:35:26,198 --> 01:35:28,157
I WANT TO TALK TO YOU.
951
01:35:30,202 --> 01:35:32,074
WHERE ARE YOU GOING?
952
01:35:35,555 --> 01:35:36,295
HEY.
953
01:35:36,295 --> 01:35:37,906
WHAT?
954
01:35:37,906 --> 01:35:40,865
I LOVE YOU.
955
01:36:02,539 --> 01:36:05,542
--Captions by VITAC--
Burbank, Pittsburgh, Tampa,
and Washington, D.C.
956
01:36:05,542 --> 01:38:07,882
CAPTIONS PAID FOR BY
WARNER BROS. INC.
58901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.