All language subtitles for The.Flash.2014.S08E04.Armageddon.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:04,743 [upbeat jazz music] 2 00:00:04,787 --> 00:00:08,312 3 00:00:08,356 --> 00:00:12,055 - Why is it so complicated deciding how to have a baby? 4 00:00:12,099 --> 00:00:14,014 The Batsuit isn't exactly baby proof, 5 00:00:14,057 --> 00:00:15,580 but I can't force Sophie 6 00:00:15,624 --> 00:00:18,061 into nine months of indigestion and swollen ankles. 7 00:00:18,105 --> 00:00:20,063 - Sis, you are spiralling. 8 00:00:20,107 --> 00:00:22,718 Do you remember what I told you when I was your maid of honor? 9 00:00:22,761 --> 00:00:24,589 - No, I was busy getting married, not taking notes. 10 00:00:24,633 --> 00:00:26,896 - I told you to stop thinking so much 11 00:00:26,939 --> 00:00:28,463 and to listen to your heart. 12 00:00:28,506 --> 00:00:30,291 If you want to have a baby, 13 00:00:30,334 --> 00:00:31,901 your heart will figure out the how. 14 00:00:31,944 --> 00:00:34,469 - And then that sweet little girl is gonna grow up 15 00:00:34,512 --> 00:00:36,601 and decide that she hates you. 16 00:00:36,645 --> 00:00:39,517 Jenna has been thinking the worst insults 17 00:00:39,561 --> 00:00:40,692 at me tonight. 18 00:00:40,736 --> 00:00:42,346 Let me tell you something, teenagers-- 19 00:00:42,390 --> 00:00:45,741 - Do not use the bathroom. It is occupied. 20 00:00:45,784 --> 00:00:48,309 Really occupied. Thank you. 21 00:00:48,352 --> 00:00:51,225 - Allegra!. Hey, hey, hi. 22 00:00:51,268 --> 00:00:55,359 So--so, uh, how's, uh, how London? 23 00:00:55,403 --> 00:01:00,321 You calling cookies b-biscuits yet? 24 00:01:00,364 --> 00:01:03,106 - Nope, but actually, 25 00:01:03,150 --> 00:01:05,195 I might be moving back to the States. 26 00:01:05,239 --> 00:01:06,544 I got a job offer in Gotham. 27 00:01:06,588 --> 00:01:08,111 - Oh, my gosh! Allegra, that's great. 28 00:01:08,155 --> 00:01:09,547 - Thanks, yeah, I haven't decided 29 00:01:09,591 --> 00:01:11,767 if I'm gonna take it or not yet, though, so... 30 00:01:11,810 --> 00:01:13,334 - [tapping on glass] 31 00:01:13,377 --> 00:01:16,206 If I could have everyone's attention for a minute. 32 00:01:17,077 --> 00:01:19,470 When you find... 33 00:01:20,950 --> 00:01:23,170 The love of your life, 34 00:01:23,213 --> 00:01:25,302 you're part of something greater. 35 00:01:25,346 --> 00:01:29,089 You're a part of something wonderful, magical, 36 00:01:29,132 --> 00:01:32,483 beautiful, and frankly surprising 37 00:01:32,527 --> 00:01:39,099 because you never know what face fate will be wearing 38 00:01:39,142 --> 00:01:42,928 when she knocks on your door to change your life forever. 39 00:01:42,972 --> 00:01:47,368 And my only wish for you is that when that face shows up 40 00:01:47,411 --> 00:01:50,545 to change your lives, that face is as beautiful 41 00:01:50,588 --> 00:01:52,590 as the one standing next to me. 42 00:01:52,634 --> 00:01:54,940 To Iris West, 43 00:01:54,984 --> 00:01:57,769 the love of my life. 44 00:01:57,813 --> 00:02:00,772 [suspenseful music] 45 00:02:00,816 --> 00:02:07,605 46 00:02:07,649 --> 00:02:10,130 - What the hell is he doing here? 47 00:02:12,001 --> 00:02:16,440 - You got a lot of nerve showing up here, Allen. 48 00:02:16,484 --> 00:02:18,964 - It's been you this whole time. 49 00:02:19,008 --> 00:02:21,053 Despero, Armageddon, Joe. 50 00:02:21,097 --> 00:02:24,274 - Don't you dare say my father's name, you murderer. 51 00:02:24,318 --> 00:02:27,973 - Guys, it's me, Barry. 52 00:02:28,017 --> 00:02:29,671 Iris is my wife. 53 00:02:29,714 --> 00:02:30,715 - [scoffs] 54 00:02:30,759 --> 00:02:32,674 - We've all fought Thawne together. 55 00:02:32,717 --> 00:02:34,023 - Oh, my God. 56 00:02:34,066 --> 00:02:35,981 He actually believes the things he's saying. 57 00:02:36,025 --> 00:02:38,070 58 00:02:38,114 --> 00:02:39,855 - I'll show you it's me. 59 00:02:39,898 --> 00:02:46,949 ♪ 60 00:02:47,819 --> 00:02:49,169 Thawne, what did you do? 61 00:02:52,346 --> 00:02:55,262 - You're not the Flash, Allen. 62 00:02:55,305 --> 00:03:02,269 63 00:03:02,312 --> 00:03:03,922 I am. 64 00:03:03,966 --> 00:03:06,925 [dramatic music] 65 00:03:06,969 --> 00:03:14,194 66 00:03:31,385 --> 00:03:33,952 Team Flash... 67 00:03:33,996 --> 00:03:36,128 suit up. 68 00:03:36,172 --> 00:03:40,132 [mechanical whirring] 69 00:03:40,176 --> 00:03:47,401 70 00:03:54,625 --> 00:03:57,367 - Guys, Thawne is tricking you. 71 00:03:57,411 --> 00:03:59,239 I came here from 2021. 72 00:03:59,282 --> 00:04:01,676 - Save it, Allen. 73 00:04:01,719 --> 00:04:03,852 We're not falling for your mind games this time. 74 00:04:05,288 --> 00:04:07,334 - Put him down. 75 00:04:22,697 --> 00:04:24,568 - It's a paralysis ray. 76 00:04:24,612 --> 00:04:26,396 No speed for a couple seconds, Allen. 77 00:04:26,440 --> 00:04:28,268 - Why are you doing this? 78 00:04:28,311 --> 00:04:29,965 - So I can do this. 79 00:05:00,474 --> 00:05:02,302 - That was for Ray and for Nate. 80 00:05:02,345 --> 00:05:05,435 - And that was for Sara. 81 00:05:05,479 --> 00:05:06,958 - And this... 82 00:05:12,573 --> 00:05:14,139 Is for Cisco. 83 00:05:14,183 --> 00:05:21,103 84 00:05:30,678 --> 00:05:32,593 - So sorry, Allegra. 85 00:05:32,636 --> 00:05:34,856 But we did put a tie on the door. 86 00:05:36,118 --> 00:05:37,772 - What did we miss? 87 00:05:39,164 --> 00:05:40,992 [whoosh] - [gasping] 88 00:05:41,036 --> 00:05:43,647 Get away from me. - Iris, you have to believe me. 89 00:05:43,691 --> 00:05:45,519 Thawne's not the Flash. I am. 90 00:05:45,562 --> 00:05:47,216 He must have changed the timeline. 91 00:05:47,259 --> 00:05:50,393 You're my wife. This is our home, our loft. 92 00:05:50,437 --> 00:05:52,700 We even have kids, Bart and Nora. 93 00:05:52,743 --> 00:05:55,355 - Stop, stop, stop! - Please. 94 00:05:55,398 --> 00:05:58,314 You have to remember us. 95 00:05:58,358 --> 00:05:59,707 Iris, you're my lightning rod. 96 00:05:59,750 --> 00:06:03,188 [suspenseful music] 97 00:06:03,232 --> 00:06:05,843 - You're psychotic. 98 00:06:05,887 --> 00:06:12,894 99 00:06:16,332 --> 00:06:21,816 - Iris West is my lightning rod now, Reverse-Flash. 100 00:06:23,644 --> 00:06:25,036 - What the hell did you do? 101 00:06:25,080 --> 00:06:26,777 - Nothing you haven't done before. 102 00:06:28,953 --> 00:06:31,869 - You created a Flashpoint. - Wrong. 103 00:06:31,913 --> 00:06:34,394 I created a Reverse Flashpoint. 104 00:06:34,437 --> 00:06:38,876 I started by doing a little housekeeping at S.T.A.R. Labs, 105 00:06:38,920 --> 00:06:43,794 and then I took care of the one father you had left. 106 00:06:43,838 --> 00:06:44,969 Why? 107 00:06:45,013 --> 00:06:47,058 Because after our last encounter, 108 00:06:47,102 --> 00:06:50,584 it was clear to me you were faster than I was, 109 00:06:50,627 --> 00:06:54,109 and that the only way to defeat you... 110 00:06:56,416 --> 00:06:57,765 Was to become you. 111 00:06:57,808 --> 00:07:01,638 So I ran back to the year 2013 112 00:07:01,682 --> 00:07:05,425 and made sure that I was the one struck by lightning. 113 00:07:05,468 --> 00:07:09,516 I was the one that Iris West wrote about as the Streak. 114 00:07:09,559 --> 00:07:11,039 I led Team Flash. 115 00:07:11,082 --> 00:07:14,390 I was the one Iris West fell in love with. 116 00:07:14,434 --> 00:07:15,826 I stole your life! 117 00:07:15,870 --> 00:07:19,526 And because every hero needs a villain... 118 00:07:21,092 --> 00:07:22,485 I created that, too. 119 00:07:22,529 --> 00:07:25,575 120 00:07:25,619 --> 00:07:27,098 - You wore my face. 121 00:07:27,142 --> 00:07:29,971 It was you that attacked the city that day. 122 00:07:30,014 --> 00:07:31,451 That's why they don't trust me. 123 00:07:31,494 --> 00:07:34,628 - Made you think you were crazy, 124 00:07:34,671 --> 00:07:37,935 crazy enough to beg, 125 00:07:37,979 --> 00:07:41,852 literally beg Jefferson Pierce to steal your speed. 126 00:07:41,896 --> 00:07:45,943 What's it at now, 5%? Maybe less? 127 00:07:45,987 --> 00:07:48,511 - Thawne, what you've done destroys the world. 128 00:07:48,555 --> 00:07:50,600 It creates Armageddon. 129 00:07:50,644 --> 00:07:52,515 - No. - No, it's true, damn it! 130 00:07:52,559 --> 00:07:56,388 - I would not create a perfect world 131 00:07:56,432 --> 00:07:58,129 just to watch it die. 132 00:07:58,173 --> 00:07:59,957 As a matter of fact, 133 00:08:00,001 --> 00:08:04,135 the only thing that is set to expire 134 00:08:04,179 --> 00:08:05,615 is you. 135 00:08:05,659 --> 00:08:07,965 And do you know why? 136 00:08:08,009 --> 00:08:10,054 Because I finally did what I set out to do 137 00:08:10,098 --> 00:08:11,882 all those years ago. 138 00:08:13,580 --> 00:08:16,496 I killed you as a child. 139 00:08:18,410 --> 00:08:19,934 You can do that all night long. 140 00:08:19,977 --> 00:08:22,980 But the fact remains, at the stroke of midnight, 141 00:08:23,024 --> 00:08:25,243 my timeline will solidify... 142 00:08:27,507 --> 00:08:29,334 And you will cease to exist. 143 00:08:29,378 --> 00:08:34,165 And your precious Speed Force cannot help you now, 144 00:08:34,209 --> 00:08:38,256 because in this timeline, she chose me. 145 00:08:38,300 --> 00:08:40,258 An Iris chose me. 146 00:08:40,302 --> 00:08:42,652 I've won. I finally won. 147 00:08:42,696 --> 00:08:45,002 Who's faster now? 148 00:08:51,835 --> 00:08:54,795 [police siren wailing] 149 00:08:54,838 --> 00:08:58,015 [suspenseful music] 150 00:08:58,059 --> 00:09:01,453 151 00:09:01,497 --> 00:09:04,761 - Earlier today, protesters gathered downtown 152 00:09:04,805 --> 00:09:07,416 outside the penthouse of Damien Darhk, 153 00:09:07,459 --> 00:09:08,939 demanding justice. 154 00:09:08,983 --> 00:09:12,029 Darhk, who was released from Iron Heights Prison 155 00:09:12,073 --> 00:09:15,598 on a technicality, was convicted six months ago 156 00:09:15,642 --> 00:09:18,819 for the murders of A.R.G.U.S. director Cisco Ramon, 157 00:09:18,862 --> 00:09:21,430 the heroic team known as the Legends, 158 00:09:21,473 --> 00:09:24,781 as well as tech philanthropist Ray Palmer. 159 00:09:24,825 --> 00:09:26,609 Meanwhile, Darhk's accomplice, 160 00:09:26,653 --> 00:09:29,873 the mass murdering speedster the Reverse-Flash 161 00:09:29,917 --> 00:09:32,136 is still at large. 162 00:09:32,180 --> 00:09:39,143 163 00:09:39,187 --> 00:09:42,233 - [humming] 164 00:09:45,236 --> 00:09:49,110 Barry Allen, I was wondering when my old partner 165 00:09:49,153 --> 00:09:51,068 was gonna come back and say hello. 166 00:09:51,112 --> 00:09:55,986 I hope you've been laying low somewhere, relaxing. 167 00:09:56,030 --> 00:09:58,249 - I need your help again, Damien. 168 00:09:58,293 --> 00:10:00,556 - Yeah, of course you do. 169 00:10:00,600 --> 00:10:03,254 Whoa, hmm. 170 00:10:03,298 --> 00:10:06,388 171 00:10:06,431 --> 00:10:09,609 You seem different. 172 00:10:11,132 --> 00:10:13,525 It seems like you're running on empty, old friend. 173 00:10:13,569 --> 00:10:15,832 What happened to you? 174 00:10:15,876 --> 00:10:18,313 - The Flash happened to me. 175 00:10:18,356 --> 00:10:19,619 - Now I want payback. 176 00:10:19,662 --> 00:10:22,752 - Mm, I like where this is going. 177 00:10:22,796 --> 00:10:24,667 Spill your tragic tale. 178 00:10:26,147 --> 00:10:28,279 - Well, after you were arrested, 179 00:10:28,323 --> 00:10:30,630 I fought the Flash and beat him. 180 00:10:30,673 --> 00:10:32,414 - Yes! 181 00:10:32,457 --> 00:10:36,374 - But before I could drive a hand through his heart, 182 00:10:36,418 --> 00:10:40,944 he ran back in time, changed things so he'd won. 183 00:10:40,988 --> 00:10:42,772 - He created an anachronism. 184 00:10:42,816 --> 00:10:44,731 - Only it wasn't just one event. 185 00:10:44,774 --> 00:10:46,646 Thawne changed everything. 186 00:10:46,689 --> 00:10:49,953 Trying to stop him cost me my speed. 187 00:10:49,997 --> 00:10:51,955 Now we're living in a timeline he constructed 188 00:10:51,999 --> 00:10:53,522 for his own benefit. 189 00:10:53,565 --> 00:10:54,958 - Really? 190 00:10:55,002 --> 00:10:58,005 Well, that's downright villainous. 191 00:10:58,048 --> 00:11:00,268 Hm. 192 00:11:00,311 --> 00:11:03,140 - We need to put him down. - Yeah, we will, we will. 193 00:11:03,184 --> 00:11:06,013 You know, nobody gets to rig time except me, 194 00:11:06,056 --> 00:11:08,363 but fixing this won't be easy. 195 00:11:08,406 --> 00:11:11,671 If the Flash created multiple anachronisms, 196 00:11:11,714 --> 00:11:13,847 the only way to reset the timeline 197 00:11:13,890 --> 00:11:16,066 is to turn everything back at the same time, 198 00:11:16,110 --> 00:11:18,416 which is why we need the PED. 199 00:11:18,460 --> 00:11:20,331 - The PED? - The PED. 200 00:11:20,375 --> 00:11:24,031 201 00:11:24,074 --> 00:11:26,990 The Particle Eradication Distributor, 202 00:11:27,034 --> 00:11:29,253 the thing that erases any type of matter. 203 00:11:29,297 --> 00:11:32,474 You yanked it out of Ray Palmer's cold dead hands. 204 00:11:34,737 --> 00:11:36,130 - Right. 205 00:11:36,173 --> 00:11:38,001 When you've killed as many people as I have, 206 00:11:38,045 --> 00:11:40,743 you start to lose track. 207 00:11:40,787 --> 00:11:42,745 - Huh. 208 00:11:42,789 --> 00:11:45,313 I sometimes forget... 209 00:11:47,445 --> 00:11:49,709 You're even darker than me, 210 00:11:49,752 --> 00:11:51,536 pun intended. 211 00:11:51,580 --> 00:11:53,800 All right, old partner, here's what we're gonna do. 212 00:11:53,843 --> 00:11:56,193 If we combine the PED 213 00:11:56,237 --> 00:11:59,196 and my Time Stone, any anachronisms 214 00:11:59,240 --> 00:12:01,677 on that temporal plane will be erased. 215 00:12:01,721 --> 00:12:05,725 - So this could work. - Oh, it gets so much better. 216 00:12:05,768 --> 00:12:08,553 After my arrest, they confiscated the PED. 217 00:12:08,597 --> 00:12:10,425 Guess where it ended up. 218 00:12:10,468 --> 00:12:17,519 219 00:12:18,259 --> 00:12:19,956 - Frost, Chillblaine, and Batwoman are 220 00:12:20,000 --> 00:12:22,002 searching the city, but no sign of Reverse-Flash. 221 00:12:22,045 --> 00:12:23,743 - And I can't feel him anymore. 222 00:12:23,786 --> 00:12:25,745 It's like he magically disappeared. 223 00:12:25,788 --> 00:12:27,442 - Then try harder. 224 00:12:29,574 --> 00:12:32,839 - Cecile, we know that you're doing your best. 225 00:12:32,882 --> 00:12:35,624 - Yes, of course you are. 226 00:12:35,667 --> 00:12:39,193 - What's up with him, anyway? Has he gone crazy? 227 00:12:39,236 --> 00:12:41,456 I mean, the guy actually thought he was the Flash. 228 00:12:41,499 --> 00:12:42,805 - He's a sociopath. 229 00:12:42,849 --> 00:12:44,372 There's no explaining a mind like that. 230 00:12:44,415 --> 00:12:46,287 Runk, where are we with the satellites? 231 00:12:49,464 --> 00:12:51,553 - Runk? - What? 232 00:12:51,596 --> 00:12:53,424 - Satellites. - Right, right, right, right. 233 00:12:53,468 --> 00:12:57,907 Satellites are scanning for his negative tachyons, sir. 234 00:12:57,951 --> 00:13:01,258 But after analyzing samples from Robern's, 235 00:13:01,302 --> 00:13:03,260 looks like the Reverse-Flash is running 236 00:13:03,304 --> 00:13:04,609 on limited speed. 237 00:13:04,653 --> 00:13:06,611 - Less speed means lower tachyon output. 238 00:13:06,655 --> 00:13:09,789 - Making him harder to track. - But not impossible. 239 00:13:09,832 --> 00:13:12,530 If we sync the Atom Bracelet's microsensors to the satellite, 240 00:13:12,574 --> 00:13:14,271 that'll isolate the smallest tachyons. 241 00:13:14,315 --> 00:13:15,795 That will give us Allen's location. 242 00:13:15,838 --> 00:13:17,187 - Consider it done, Captain Eo. 243 00:13:17,231 --> 00:13:18,580 - Horton, use the Thinker's chair 244 00:13:18,623 --> 00:13:20,190 to boost your empathic scans. 245 00:13:20,234 --> 00:13:21,888 Snow, get the med lab ready in case there's trouble. 246 00:13:21,931 --> 00:13:23,715 Danvers, Garcia, weapons check. 247 00:13:23,759 --> 00:13:30,505 248 00:13:33,769 --> 00:13:36,728 - What are you thinking? 249 00:13:36,772 --> 00:13:40,123 - Well, I'm thinking you should be at home resting up 250 00:13:40,167 --> 00:13:42,125 for our big day tomorrow. 251 00:13:42,169 --> 00:13:44,475 - I will. 252 00:13:44,519 --> 00:13:46,956 - What? 253 00:13:47,000 --> 00:13:50,351 - It's just that Allen seems off. 254 00:13:50,394 --> 00:13:53,180 - Baby, he called me his lightning rod. 255 00:13:54,268 --> 00:13:58,272 - Only you call me that. - I know. 256 00:13:58,315 --> 00:14:02,058 But he's smart. He's attacking our love. 257 00:14:02,102 --> 00:14:05,627 We cannot let him pull us apart. 258 00:14:05,670 --> 00:14:08,151 - He won't. 259 00:14:08,195 --> 00:14:10,980 I love you. - I love you. 260 00:14:11,024 --> 00:14:16,159 261 00:14:16,203 --> 00:14:18,858 - What's the deal with you and Chester? 262 00:14:18,901 --> 00:14:20,947 - Nothing, why? 263 00:14:20,990 --> 00:14:25,342 - The stolen glances, the nervous energy. 264 00:14:25,386 --> 00:14:27,562 You either hooked up, you are hooking up, 265 00:14:27,605 --> 00:14:28,911 or you really need to. 266 00:14:28,955 --> 00:14:30,652 Okay, we did once, 267 00:14:30,695 --> 00:14:33,002 but it was ten years ago, and it went nowhere. 268 00:14:33,046 --> 00:14:34,874 - What happened? 269 00:14:34,917 --> 00:14:37,050 - We'd been flirting for months, 270 00:14:37,093 --> 00:14:39,530 and one night, we were playing D&D, 271 00:14:39,574 --> 00:14:41,750 and it just happened. 272 00:14:41,793 --> 00:14:45,580 It was a really lusty quest. 273 00:14:45,623 --> 00:14:47,974 Anyway, I thought something would come of it. 274 00:14:48,017 --> 00:14:51,455 But by the time I woke up in the morning, 275 00:14:51,499 --> 00:14:52,413 Chester was gone. 276 00:14:52,456 --> 00:14:55,198 - Hold up, he just left? - Yep. 277 00:14:55,242 --> 00:14:57,244 And by the time we talked about it, 278 00:14:57,287 --> 00:15:00,551 we decided it was better just to be friends. 279 00:15:00,595 --> 00:15:02,727 - Bye-bye! 280 00:15:02,771 --> 00:15:08,995 281 00:15:09,038 --> 00:15:10,692 - Hey, do you know how much longer 282 00:15:10,735 --> 00:15:12,215 until my new look is ready? 283 00:15:12,259 --> 00:15:14,652 I'm gonna look so good kicking bad guy butt. 284 00:15:14,696 --> 00:15:18,308 - I'm just making some last-minute tweaks. 285 00:15:18,352 --> 00:15:22,051 [computer chirps] Okay. Okay, good to go. 286 00:15:22,095 --> 00:15:24,836 Now we can hunt some tachyons. 287 00:15:24,880 --> 00:15:26,055 - It's working. 288 00:15:26,099 --> 00:15:27,622 According to these readings, 289 00:15:27,665 --> 00:15:31,147 there's a pocket of negative tachyons in this room. 290 00:15:31,191 --> 00:15:33,584 - Had to ruin the surprise, didn't you? 291 00:15:33,628 --> 00:15:36,761 You find the PED. I'll take care of these two. 292 00:15:36,805 --> 00:15:39,025 Hello, boys. 293 00:15:39,068 --> 00:15:40,940 Ah, ah, ah. 294 00:15:40,983 --> 00:15:42,767 [laughs] 295 00:15:42,811 --> 00:15:46,902 296 00:15:46,946 --> 00:15:49,209 - Of course. 297 00:15:49,252 --> 00:15:51,994 - Ooh, Tupac, what an artist. 298 00:15:52,038 --> 00:15:54,040 [pinball machine dings] 299 00:15:55,955 --> 00:15:57,957 - I've got it. - Already? 300 00:15:58,000 --> 00:16:00,176 Wow, you and I, what a team. 301 00:16:00,220 --> 00:16:02,744 Ahh! - [groans] 302 00:16:02,787 --> 00:16:05,529 [high-pitched tone] 303 00:16:05,573 --> 00:16:07,662 - Hurts, doesn't it? 304 00:16:07,705 --> 00:16:08,880 Well, so will this. 305 00:16:08,924 --> 00:16:10,970 - [grunts] 306 00:16:13,102 --> 00:16:16,149 - [panting] 307 00:16:16,192 --> 00:16:23,460 308 00:16:24,766 --> 00:16:26,333 - Let's go. 309 00:16:26,376 --> 00:16:28,509 - Oh, I got a better idea. 310 00:16:28,552 --> 00:16:30,554 Imagine how devastating it would be to the Flash 311 00:16:30,598 --> 00:16:34,297 to lose his friends on the eve of his wedding. 312 00:16:34,341 --> 00:16:36,821 Nothing destroys a man like losing the ones 313 00:16:36,865 --> 00:16:38,867 he loves the most. 314 00:16:38,910 --> 00:16:40,608 - [grunts] 315 00:16:40,651 --> 00:16:42,001 - What the hell was that? 316 00:16:42,044 --> 00:16:43,524 - We got what we wanted. 317 00:16:43,567 --> 00:16:45,700 Killing them wouldn't have been efficient. 318 00:16:49,443 --> 00:16:52,446 We can kill them later. 319 00:16:52,489 --> 00:16:53,708 - Huh. 320 00:16:56,667 --> 00:16:58,843 The Barry Allen I know wouldn't wait, 321 00:16:58,887 --> 00:17:02,151 which means you're not the Reverse-Flash, so... 322 00:17:02,195 --> 00:17:04,240 who are you? 323 00:17:04,284 --> 00:17:08,157 324 00:17:13,032 --> 00:17:14,511 - Don't make me ask you again. 325 00:17:14,555 --> 00:17:15,730 Who are you? 326 00:17:15,773 --> 00:17:18,994 - Thawne's the real Reverse-Flash. 327 00:17:19,038 --> 00:17:21,127 [tense music] 328 00:17:21,170 --> 00:17:24,521 Erase me from the timeline 329 00:17:24,565 --> 00:17:26,132 at midnight. 330 00:17:33,052 --> 00:17:35,141 - Man, he is good! 331 00:17:35,184 --> 00:17:37,839 I mean, that's like a work of evil art. 332 00:17:37,882 --> 00:17:40,798 The question is now, what do I do with you? 333 00:17:40,842 --> 00:17:42,191 - You could still help me. 334 00:17:42,235 --> 00:17:45,107 - "Help me?" No, I'm the bad guy. 335 00:17:45,151 --> 00:17:48,284 I don't help heroes. 336 00:17:48,328 --> 00:17:50,460 - But you're also a father, 337 00:17:50,504 --> 00:17:53,072 which means you know what it feels like to love someone 338 00:17:53,115 --> 00:17:54,986 with all your heart and soul, 339 00:17:55,030 --> 00:17:56,597 like your daughter Nora. 340 00:17:56,640 --> 00:17:59,208 - My Nora's dead. I am done listening to you. 341 00:17:59,252 --> 00:18:01,297 - She's supposed to be alive, and she is 342 00:18:01,341 --> 00:18:03,908 in the timeline I'm trying to restore. 343 00:18:03,952 --> 00:18:06,955 In my timeline, a demon was gonna take over her soul, 344 00:18:06,998 --> 00:18:08,783 but you switched places with her. 345 00:18:08,826 --> 00:18:12,221 You gave your own life so she could live. 346 00:18:12,265 --> 00:18:16,530 347 00:18:16,573 --> 00:18:20,708 - If you're lying to me, I'll see you burn. 348 00:18:26,322 --> 00:18:28,672 Nora, Nora. 349 00:18:28,716 --> 00:18:30,413 - Dad, why? 350 00:18:30,457 --> 00:18:32,589 - Because I love you. 351 00:18:32,633 --> 00:18:36,898 And I couldn't watch you become a monster like me. 352 00:18:36,941 --> 00:18:44,123 353 00:18:45,863 --> 00:18:47,648 It's true. 354 00:18:50,216 --> 00:18:52,653 My Nora doll's supposed to be alive. 355 00:18:54,829 --> 00:18:57,527 I sacrificed myself to save her. 356 00:18:59,877 --> 00:19:02,793 - So honor that sacrifice. 357 00:19:02,837 --> 00:19:07,494 Help me restore the timeline and bring her back. 358 00:19:12,107 --> 00:19:14,022 - Let's go to work. 359 00:19:14,065 --> 00:19:18,635 ♪ 360 00:19:18,679 --> 00:19:21,029 - I guess you guys haven't found Allen yet, huh? 361 00:19:21,072 --> 00:19:22,987 - Nope. 362 00:19:23,031 --> 00:19:24,859 And Batwing called from Gotham. 363 00:19:24,902 --> 00:19:26,643 Two-Face turned up, which means-- 364 00:19:26,687 --> 00:19:28,036 - You have to go. 365 00:19:28,079 --> 00:19:30,821 - I will be at the ceremony tomorrow, I promise. 366 00:19:30,865 --> 00:19:34,782 Until then, take this. 367 00:19:34,825 --> 00:19:36,566 It's a Velocity-Zero gun. 368 00:19:36,610 --> 00:19:38,264 Luke designed it the last time 369 00:19:38,307 --> 00:19:39,917 a certain lady in red tried to kill us all. 370 00:19:39,961 --> 00:19:43,443 It will temporarily disrupt Reverse-Flash's connection 371 00:19:43,486 --> 00:19:46,054 to whatever Speed Force he's connected to. 372 00:19:46,097 --> 00:19:47,795 - Thank you. - Mm-hmm. 373 00:19:47,838 --> 00:19:51,364 Now, uh, you want to talk about your other problem? 374 00:19:53,540 --> 00:19:56,369 - I don't know, I've been working on it since I got home. 375 00:19:56,412 --> 00:19:59,023 Every time I think about my future with Eobard, 376 00:19:59,067 --> 00:20:01,374 my mind just... 377 00:20:02,679 --> 00:20:04,681 It goes blanker than that page. 378 00:20:04,725 --> 00:20:07,858 - Any chance it's just cold feet? 379 00:20:07,902 --> 00:20:09,904 - I don't know. 380 00:20:09,947 --> 00:20:12,472 I love Eobard. I do. 381 00:20:13,560 --> 00:20:15,997 But when I think about what Allen said, 382 00:20:16,040 --> 00:20:18,521 I mean, I just, I can't. 383 00:20:18,565 --> 00:20:21,524 I can't get it out of my head. It's like it's haunting me. 384 00:20:22,656 --> 00:20:24,484 Ryan, I've won two Pulitzers. 385 00:20:24,527 --> 00:20:27,138 Why can't I write my own wedding vows? 386 00:20:27,182 --> 00:20:30,707 [apprehensive music] 387 00:20:30,751 --> 00:20:34,581 - Iris, tonight you told me to stop thinking so much 388 00:20:34,624 --> 00:20:36,452 and listen to my heart. 389 00:20:36,496 --> 00:20:37,845 - Yeah, okay, I get it. 390 00:20:37,888 --> 00:20:39,368 That's what I'm supposed to do now-- 391 00:20:39,412 --> 00:20:41,718 - 'Cause it works. 392 00:20:41,762 --> 00:20:45,896 Look, tonight I saved a kid living in their van 393 00:20:45,940 --> 00:20:48,247 near the waterfront, just like I was 394 00:20:48,290 --> 00:20:50,553 before I found the Batsuit. 395 00:20:50,597 --> 00:20:52,686 Some lowlifes were mugging her, 396 00:20:52,729 --> 00:20:56,167 and as I was kicking their asses, 397 00:20:56,211 --> 00:20:58,735 my heart told me what I want. 398 00:20:58,779 --> 00:21:01,956 I want to save a kid like Cora saved me. 399 00:21:03,349 --> 00:21:06,439 So after I dropped their sorry asses off 400 00:21:06,482 --> 00:21:10,181 at the nearest precinct, I called Sophie. 401 00:21:10,225 --> 00:21:12,358 We're gonna adopt. 402 00:21:14,664 --> 00:21:16,013 - Ryan. 403 00:21:18,320 --> 00:21:20,017 I'm so happy for you. 404 00:21:20,061 --> 00:21:22,324 - Take your own advice. 405 00:21:22,368 --> 00:21:26,415 Trust me, if Eobard's the one, 406 00:21:26,459 --> 00:21:28,287 the vows will come. 407 00:21:28,330 --> 00:21:30,114 - And what if he isn't? 408 00:21:30,158 --> 00:21:32,943 - Then I will get you out of here in a hot minute. 409 00:21:32,987 --> 00:21:34,815 My car drives really fast. 410 00:21:34,858 --> 00:21:37,078 - [laughs] 411 00:21:37,121 --> 00:21:41,517 [gentle music] 412 00:21:43,171 --> 00:21:46,043 - That's good work. 413 00:21:46,087 --> 00:21:48,394 - Martini? - Dude. 414 00:21:48,437 --> 00:21:50,787 - Right, you don't drink alcohol. 415 00:21:50,831 --> 00:21:54,617 - Hey, Chester, why did you ghost Allegra? 416 00:21:54,661 --> 00:21:57,011 - Well, I-I never-- - Oh, here we go. 417 00:21:57,054 --> 00:21:59,796 - Ten years ago, the morning after you two hooked up, 418 00:21:59,840 --> 00:22:01,929 you snuck out while she was sleeping. 419 00:22:01,972 --> 00:22:03,539 - First of all, that's not ghosting. 420 00:22:03,583 --> 00:22:05,149 That's called the French exit. 421 00:22:05,193 --> 00:22:07,064 - I never ghosted anyone, okay? 422 00:22:07,108 --> 00:22:10,416 I went to get coffee and blueberry muffins. 423 00:22:10,459 --> 00:22:11,852 - Wait, what? 424 00:22:11,895 --> 00:22:15,638 - Yeah, I wanted to have breakfast in bed, 425 00:22:15,682 --> 00:22:18,032 watch the sun come up. 426 00:22:18,075 --> 00:22:19,816 I had the whole day planned 427 00:22:19,860 --> 00:22:22,341 because I knew even after one night that I wanted 428 00:22:22,384 --> 00:22:24,168 to spend the rest of my life with her. 429 00:22:24,212 --> 00:22:25,909 - Dear God. 430 00:22:25,953 --> 00:22:28,216 When I got back, she was gone, Alex, 431 00:22:28,259 --> 00:22:30,305 so Allegra ghosted me. 432 00:22:30,349 --> 00:22:32,655 - Which is why we always abide by rule number one: 433 00:22:32,699 --> 00:22:35,049 never return to the scene of the crime. 434 00:22:36,180 --> 00:22:37,834 - Why didn't you ever tell her? 435 00:22:37,878 --> 00:22:39,619 - I wanted to. 436 00:22:39,662 --> 00:22:42,361 But we were attacked by the Legion of Doom. 437 00:22:42,404 --> 00:22:45,494 That week was seriously chaotic, 438 00:22:45,538 --> 00:22:48,454 and when the dust settled, 439 00:22:48,497 --> 00:22:50,717 I tried bringing it up again. 440 00:22:52,632 --> 00:22:55,069 But she cut me off, 441 00:22:55,112 --> 00:22:57,985 told me that night was a huge mistake 442 00:22:58,028 --> 00:23:00,074 and that we were better off as friends. 443 00:23:03,991 --> 00:23:07,081 Think I'm gonna get some air. Yeah. 444 00:23:12,956 --> 00:23:16,656 - See, this is what happens when you try and play Cupid. 445 00:23:16,699 --> 00:23:18,614 - What is your problem? 446 00:23:18,658 --> 00:23:21,095 Why don't you love "love"? 447 00:23:21,138 --> 00:23:25,404 - Okay, love is just a chemical flood of dopamine and oxytocin, 448 00:23:25,447 --> 00:23:28,450 giving people an addictive dependence like a bad drug. 449 00:23:28,494 --> 00:23:29,538 - Science. 450 00:23:29,582 --> 00:23:30,800 - It's taken me years 451 00:23:30,844 --> 00:23:32,802 to help Chuck feel happy without Allegra. 452 00:23:32,846 --> 00:23:35,065 - By telling him to hide his heart? 453 00:23:35,109 --> 00:23:37,241 - Now you're gonna give me a whole greeting card 454 00:23:37,285 --> 00:23:39,505 inspired speech about your perfect wife 455 00:23:39,548 --> 00:23:41,420 and how she's the love of your life. 456 00:23:41,463 --> 00:23:44,945 - Okay, all right. All right, fine. 457 00:23:45,989 --> 00:23:49,036 But one day, you're gonna wake up alone, 458 00:23:49,079 --> 00:23:51,299 and you're gonna realize that you missed out 459 00:23:51,342 --> 00:23:53,475 on the best part of being human. 460 00:23:53,519 --> 00:24:00,743 461 00:24:06,793 --> 00:24:11,275 - Look, according to these equations, 462 00:24:11,319 --> 00:24:15,323 I'd have to hit Mach 20 in order to open a time portal. 463 00:24:15,366 --> 00:24:17,586 - Really? - Yeah. 464 00:24:17,630 --> 00:24:20,154 - And is that a problem? 465 00:24:22,025 --> 00:24:25,376 - To reach that kind of speed, I need 40,000 miles. 466 00:24:25,420 --> 00:24:26,987 That kind of runway doesn't exist. 467 00:24:30,120 --> 00:24:31,818 - Yes, it does. 468 00:24:36,387 --> 00:24:37,911 Is that big enough? 469 00:24:37,954 --> 00:24:41,436 - Yes, but the Earth isn't just a solid rock. 470 00:24:41,480 --> 00:24:42,742 It has a molten core. 471 00:24:42,785 --> 00:24:44,308 The kind of pressure I'd be exerting 472 00:24:44,352 --> 00:24:46,963 on its mantle would cause cataclysmic damage. 473 00:24:47,007 --> 00:24:48,661 We're talking volcanoes erupting, 474 00:24:48,704 --> 00:24:52,316 ice caps melting, earthquakes, tsunami. 475 00:24:52,360 --> 00:24:54,057 It'd be Armageddon. 476 00:24:54,101 --> 00:24:57,147 - So in order to save the world and bring my Nora back-- 477 00:24:57,191 --> 00:25:00,324 - I'd have to risk destroying it, 478 00:25:00,368 --> 00:25:02,196 just like Despero predicted. 479 00:25:02,239 --> 00:25:05,025 [dramatic music] 480 00:25:10,291 --> 00:25:13,468 - Look, uh, I hate to break up your pity party, 481 00:25:13,512 --> 00:25:14,991 but we're running out of time. 482 00:25:15,035 --> 00:25:17,254 And, Barry, you have to do this. 483 00:25:17,298 --> 00:25:20,693 - Trust me, I want my life and Iris back more than anything, 484 00:25:20,736 --> 00:25:22,216 but I've run the numbers. 485 00:25:22,259 --> 00:25:24,044 I will have two minutes to accelerate 486 00:25:24,087 --> 00:25:25,654 before my destruction destroys the world. 487 00:25:25,698 --> 00:25:27,743 - Well then, you better run fast. 488 00:25:27,787 --> 00:25:29,832 - Damien, the odds of me hitting Mach 20 489 00:25:29,876 --> 00:25:31,486 in two minutes is 2%! 490 00:25:31,530 --> 00:25:34,010 - It's better than nothing! - You don't understand. 491 00:25:34,054 --> 00:25:36,186 Despero says I cause Armageddon. 492 00:25:36,230 --> 00:25:37,927 This is exactly what he described. 493 00:25:37,971 --> 00:25:39,755 I won't be responsible for killing 494 00:25:39,799 --> 00:25:41,540 every single person on the planet. 495 00:25:41,583 --> 00:25:43,585 - And what happens to those people if you give up? 496 00:25:43,629 --> 00:25:45,674 [apprehensive music] 497 00:25:45,718 --> 00:25:47,937 You're leaving 8 billion souls in a world 498 00:25:47,981 --> 00:25:49,591 where Thawne has everything that he wants 499 00:25:49,635 --> 00:25:50,679 and nothing to lose. 500 00:25:50,723 --> 00:25:51,767 - I'm still not fast enough. 501 00:25:51,811 --> 00:25:53,421 - Fast enough? [laughs] 502 00:25:53,464 --> 00:25:55,379 How dense are you? 503 00:25:55,423 --> 00:25:56,685 Speed isn't the only thing 504 00:25:56,729 --> 00:25:58,034 that guides you through these things. 505 00:25:58,078 --> 00:25:59,470 - It never is. - What else is there? 506 00:25:59,514 --> 00:26:01,429 - Love, you idiot! 507 00:26:01,472 --> 00:26:02,735 You're the paragon of it. 508 00:26:02,778 --> 00:26:04,954 I saw what you did in the Time Stone. 509 00:26:04,998 --> 00:26:08,044 You restarted an entire universe with love. 510 00:26:08,088 --> 00:26:10,351 - This should be peanuts. - It's not gonna work. 511 00:26:10,394 --> 00:26:13,310 Not this time. - Really? 512 00:26:13,354 --> 00:26:15,574 Well, it's guiding the both of us right now. 513 00:26:15,617 --> 00:26:18,098 514 00:26:18,141 --> 00:26:20,013 Why do you think I'm helping you? 515 00:26:22,276 --> 00:26:24,452 You think I want to die? 516 00:26:24,495 --> 00:26:26,759 I don't. 517 00:26:26,802 --> 00:26:29,370 But if sacrificing my life means that Nora gets 518 00:26:29,413 --> 00:26:31,372 to live the life that Thawne stole from her, 519 00:26:31,415 --> 00:26:34,549 then yeah, I'm gonna do it because my love 520 00:26:34,593 --> 00:26:38,248 for her is what keeps me going every damn day in my life. 521 00:26:38,292 --> 00:26:42,731 I mean, who do you think I built this whole empire for? 522 00:26:42,775 --> 00:26:47,518 Iris, your family, your friends, 523 00:26:47,562 --> 00:26:49,259 they are what keep you going. 524 00:26:51,044 --> 00:26:52,872 - Iris doesn't remember what we had. 525 00:26:52,915 --> 00:26:55,962 - Well, that doesn't matter. 526 00:26:57,703 --> 00:26:59,095 You do. 527 00:26:59,139 --> 00:27:05,101 528 00:27:05,145 --> 00:27:07,669 - You lied to me about Chester. 529 00:27:07,713 --> 00:27:10,150 Chester loves you. 530 00:27:10,193 --> 00:27:14,633 When he went to tell you, you cut him off. 531 00:27:14,676 --> 00:27:16,417 Why did you do that? 532 00:27:16,460 --> 00:27:20,682 [sentimental music] 533 00:27:20,726 --> 00:27:23,250 - You want to know how every relationship 534 00:27:23,293 --> 00:27:25,905 in my life has ended? 535 00:27:25,948 --> 00:27:28,951 With me getting kicked to the curb. 536 00:27:28,995 --> 00:27:33,303 Everyone I've ever loved has left. 537 00:27:33,347 --> 00:27:36,611 When I woke up the next morning alone, 538 00:27:36,655 --> 00:27:40,789 it was like a trigger. 539 00:27:40,833 --> 00:27:44,575 Suddenly, I was 12 years old again, 540 00:27:44,619 --> 00:27:48,318 and my mom was telling me 541 00:27:48,362 --> 00:27:52,366 that my dad left us because of me. 542 00:27:54,716 --> 00:27:57,850 Yeah, she was a bag of crap, too. 543 00:27:59,155 --> 00:28:03,464 The point is, I was crushed. 544 00:28:03,507 --> 00:28:07,947 So when I saw Chester walking up the street 545 00:28:07,990 --> 00:28:09,731 with coffees and a bag, 546 00:28:09,775 --> 00:28:13,039 I knew what that meant, 547 00:28:13,082 --> 00:28:15,824 how he felt about me. 548 00:28:15,868 --> 00:28:19,785 And I just freaked out, and I pushed him away. 549 00:28:19,828 --> 00:28:23,832 550 00:28:23,876 --> 00:28:25,138 - You know... 551 00:28:27,749 --> 00:28:31,405 My wife is my rock. 552 00:28:31,448 --> 00:28:34,277 But things were not always perfect. 553 00:28:36,062 --> 00:28:39,326 Trust me, putting yourself out there, 554 00:28:39,369 --> 00:28:41,763 it's scary, 555 00:28:41,807 --> 00:28:44,505 but it's also so worth it. 556 00:28:47,900 --> 00:28:50,859 - But what if I lose him? 557 00:28:50,903 --> 00:28:54,254 - You'll never know unless you try. 558 00:28:54,297 --> 00:29:00,956 Alex, the reason why I don't love "love"... 559 00:29:02,392 --> 00:29:05,221 Is because nothing scares me more 560 00:29:05,265 --> 00:29:08,703 than putting my heart out on the line. 561 00:29:08,747 --> 00:29:10,836 So I make fun of romantics. 562 00:29:12,185 --> 00:29:15,318 But this whole Don Juan thing 563 00:29:15,362 --> 00:29:16,929 is just an act. 564 00:29:16,972 --> 00:29:18,669 - Really? - I knew it. 565 00:29:18,713 --> 00:29:20,193 - The truth is... 566 00:29:22,108 --> 00:29:24,850 I don't want to wake up alone for the rest of my life. 567 00:29:27,200 --> 00:29:31,770 Look, Chester's my boy. 568 00:29:31,813 --> 00:29:33,946 And I know what my boy needs. 569 00:29:35,686 --> 00:29:36,818 He needs you. 570 00:29:36,862 --> 00:29:41,649 571 00:29:41,692 --> 00:29:42,911 [alarm blaring] 572 00:29:42,955 --> 00:29:45,914 - Guys, we got a hit on Reverse-Flash. 573 00:29:45,958 --> 00:29:48,003 - Let's go. 574 00:29:55,576 --> 00:29:57,143 [whoosh] 575 00:29:57,186 --> 00:29:58,927 - I was just thinking about-- 576 00:29:58,971 --> 00:30:01,843 [tense music] 577 00:30:01,887 --> 00:30:03,366 - I just want to talk, I swear. 578 00:30:03,410 --> 00:30:06,152 - You take one more step, and I'm gonna shoot you. 579 00:30:06,195 --> 00:30:07,588 - Okay. 580 00:30:07,631 --> 00:30:11,853 581 00:30:11,897 --> 00:30:14,725 - What's wrong with you? Are you dying? 582 00:30:14,769 --> 00:30:17,250 - Something like that. 583 00:30:17,293 --> 00:30:21,950 I came here because I'm about to do something impossible. 584 00:30:21,994 --> 00:30:23,734 And even though it might not work, 585 00:30:23,778 --> 00:30:27,173 I couldn't leave this world without telling you that-- 586 00:30:28,652 --> 00:30:33,962 - Nice try, Allen, but she doesn't love you. 587 00:30:34,006 --> 00:30:36,356 She loves me. 588 00:30:36,399 --> 00:30:39,533 Tell him, Iris, or better yet... 589 00:30:42,841 --> 00:30:44,538 Shoot him. 590 00:30:44,581 --> 00:30:49,369 591 00:30:54,461 --> 00:30:55,592 - Iris. 592 00:30:55,636 --> 00:30:57,290 - What are you waiting for? Shoot him! 593 00:30:57,333 --> 00:30:58,857 - I need you to know, no matter what happens, 594 00:30:58,900 --> 00:31:00,510 after everything Thawne's taken from me, 595 00:31:00,554 --> 00:31:03,557 he can't take away my feelings for you. 596 00:31:03,600 --> 00:31:04,863 I love you, Iris. 597 00:31:04,906 --> 00:31:06,516 [tense music] 598 00:31:06,560 --> 00:31:07,691 - Enough. 599 00:31:07,735 --> 00:31:14,873 600 00:31:18,093 --> 00:31:20,879 - Go before I change my mind. 601 00:31:20,922 --> 00:31:28,103 602 00:31:31,063 --> 00:31:32,629 - How'd it go with the missus? - I don't know. 603 00:31:32,673 --> 00:31:35,719 She let me go. It has to mean something. 604 00:31:35,763 --> 00:31:37,983 - Well, let's do this thing. 605 00:31:38,026 --> 00:31:40,028 I'll stay here at your point of origin, 606 00:31:40,072 --> 00:31:41,769 just in case we get some visitors, 607 00:31:41,812 --> 00:31:42,988 but I'll be in touch. 608 00:31:43,031 --> 00:31:44,337 - How? - Magic. 609 00:31:44,380 --> 00:31:46,208 You'll hear my voice wherever you go. 610 00:31:46,252 --> 00:31:48,950 Now, remember, you've got two minutes to reach Mach 20 611 00:31:48,994 --> 00:31:51,648 and open that temporal portal. 612 00:31:51,692 --> 00:31:54,869 - Damien, thank you. 613 00:31:54,913 --> 00:32:00,919 614 00:32:00,962 --> 00:32:02,311 - Get out of here. 615 00:32:04,487 --> 00:32:07,534 [dramatic music] 616 00:32:07,577 --> 00:32:09,405 - We tracked down the PED and Reverse-Flash. 617 00:32:09,449 --> 00:32:11,233 - He's crossing the Atlantic Ocean. 618 00:32:11,277 --> 00:32:13,061 - What the hell is he doing? 619 00:32:13,105 --> 00:32:14,584 - He's destroying the city. 620 00:32:14,628 --> 00:32:16,064 It's like the end of days out here. 621 00:32:16,108 --> 00:32:17,892 - Holy crap, it's not just the city. 622 00:32:17,936 --> 00:32:21,374 Allen's speed wake is causing the globe to tear itself apart. 623 00:32:21,417 --> 00:32:23,463 It's an extinction level event in progress. 624 00:32:23,506 --> 00:32:26,074 - He's right, I'm tracking at least a hundred earthquakes. 625 00:32:26,118 --> 00:32:27,336 - A tsunami just hit Japan. 626 00:32:27,380 --> 00:32:29,338 - Allen really has lost his mind. 627 00:32:29,382 --> 00:32:31,645 He realized he can't win, so he's trying to kill us all. 628 00:32:31,688 --> 00:32:33,777 - I have to go. I gotta go get Jenna. 629 00:32:33,821 --> 00:32:35,997 - Guys, Mark and I could use backup! 630 00:32:36,041 --> 00:32:38,391 - Go. I'll stay here. 631 00:32:38,434 --> 00:32:39,609 - Okay. 632 00:32:39,653 --> 00:32:41,350 - Hey, not to be that guy, 633 00:32:41,394 --> 00:32:43,526 but since this could be the end of the world as we know it, 634 00:32:43,570 --> 00:32:46,703 if anyone has anything to say, now would be the time. 635 00:32:46,747 --> 00:32:53,362 636 00:32:53,406 --> 00:32:55,582 - The Reverse-Flash just hit Europe. 637 00:32:55,625 --> 00:32:57,279 - Where is Eobard? 638 00:32:57,323 --> 00:32:59,803 - I'm right behind him. 639 00:32:59,847 --> 00:33:04,286 640 00:33:04,330 --> 00:33:06,680 - Hey, Flash, you've got company. 641 00:33:09,161 --> 00:33:12,816 [groaning] 642 00:33:12,860 --> 00:33:14,644 - Guess what, Darhk, 643 00:33:14,688 --> 00:33:16,037 so do you. 644 00:33:16,081 --> 00:33:22,696 645 00:33:22,739 --> 00:33:25,742 - Frosty, Chill-lame. 646 00:33:25,786 --> 00:33:27,570 Yeah, I'm a little bit busy. 647 00:33:27,614 --> 00:33:30,747 But you do realize my abilities give me the power 648 00:33:30,791 --> 00:33:34,316 to draw and quarter with a gesture, right? 649 00:33:34,360 --> 00:33:36,492 [grunts] 650 00:33:36,536 --> 00:33:38,451 - Not for the next 24 hours, you don't. 651 00:33:38,494 --> 00:33:41,976 - Our friend John gave us a badass protection spell. 652 00:33:42,020 --> 00:33:45,023 - Constantine, I hate that guy. 653 00:33:45,066 --> 00:33:46,850 - Yeah, well, too bad. 654 00:33:46,894 --> 00:33:49,027 Looks like we get to kick this guy's ass all night. 655 00:33:49,070 --> 00:33:51,986 - Won't even take that long. 656 00:33:52,030 --> 00:33:55,076 - Really? Let's see how that goes. 657 00:33:55,120 --> 00:34:02,214 658 00:34:04,346 --> 00:34:07,349 - If boss doesn't catch Allen in the next 90 seconds... 659 00:34:07,393 --> 00:34:09,351 - Chester? - 85... 660 00:34:09,395 --> 00:34:10,831 - Chester? - 84... 661 00:34:10,874 --> 00:34:12,050 - Chuck! - What? 662 00:34:12,093 --> 00:34:13,399 - I love you. 663 00:34:15,401 --> 00:34:17,533 - Yeah, well, I love you, too. 664 00:34:17,577 --> 00:34:24,584 665 00:34:28,240 --> 00:34:30,068 - When did this happen? 666 00:34:36,248 --> 00:34:38,163 - It's not working. 667 00:34:38,206 --> 00:34:40,556 I'm still not fast enough. 668 00:34:40,600 --> 00:34:43,298 - I'm trying to save my daughter here, Allen. 669 00:34:44,865 --> 00:34:46,084 Focus! 670 00:34:46,127 --> 00:34:53,091 671 00:35:10,456 --> 00:35:12,588 Never dance with the devil. 672 00:35:16,592 --> 00:35:19,813 [grunting] 673 00:35:22,990 --> 00:35:24,861 - Yeah, I increased the molecular density 674 00:35:24,905 --> 00:35:27,777 on that little toothpick of yours a thousandfold 675 00:35:27,821 --> 00:35:30,128 at the subatomic level. 676 00:35:30,171 --> 00:35:32,782 Good luck trying to lift two tons. 677 00:35:32,826 --> 00:35:35,263 - I hate science. 678 00:35:35,307 --> 00:35:39,572 679 00:35:39,615 --> 00:35:41,704 - Then you are really gonna hate that. 680 00:35:41,748 --> 00:35:44,794 [both groaning] 681 00:35:46,840 --> 00:35:48,755 - Thanks for the assist. - Of course. 682 00:35:48,798 --> 00:35:52,150 - Hey, nice threads. - Thanks, man. 683 00:35:54,587 --> 00:35:57,329 - We're running out of time. - 60 seconds. 684 00:35:57,372 --> 00:35:58,808 Come on, Flash. 685 00:35:58,852 --> 00:36:02,290 686 00:36:02,334 --> 00:36:04,597 - You're too late, Allen. 687 00:36:04,640 --> 00:36:06,860 You're too late! 688 00:36:06,903 --> 00:36:13,606 689 00:36:14,563 --> 00:36:15,825 - Iris. 690 00:36:18,872 --> 00:36:21,179 Iris. 691 00:36:21,222 --> 00:36:23,398 - Barry, I love you, too. 692 00:36:23,442 --> 00:36:30,710 693 00:36:42,243 --> 00:36:44,245 [tense music] 694 00:36:44,289 --> 00:36:47,857 - You are no hero. You are a monster. 695 00:36:47,901 --> 00:36:51,034 - I'm going to ask you one last time, Ms. Horton. 696 00:36:51,078 --> 00:36:52,906 And if I don't like your answer, 697 00:36:52,949 --> 00:36:55,256 you'll join your friends in the afterlife. 698 00:36:55,300 --> 00:37:02,568 699 00:37:04,309 --> 00:37:06,049 Now. 700 00:37:06,093 --> 00:37:07,703 The Flash. 701 00:37:07,747 --> 00:37:09,314 Where is he? 702 00:37:09,357 --> 00:37:13,361 - I told you, I don't know! 703 00:37:15,972 --> 00:37:18,279 - You know what? 704 00:37:18,323 --> 00:37:20,194 I believe you. 705 00:37:20,238 --> 00:37:22,065 - [sobbing] 706 00:37:22,109 --> 00:37:28,768 707 00:37:28,811 --> 00:37:30,683 Ahh! 708 00:37:30,726 --> 00:37:32,728 [high-pitched beeping] - Ah! 709 00:37:32,772 --> 00:37:35,253 No, what is this? 710 00:37:35,296 --> 00:37:38,256 [dramatic music] 711 00:37:38,299 --> 00:37:45,480 712 00:38:01,496 --> 00:38:04,020 Flash, what did you do? 713 00:38:07,067 --> 00:38:10,200 - I went to the future. 714 00:38:10,244 --> 00:38:11,724 Iris was right. 715 00:38:11,767 --> 00:38:13,987 Someone manipulated the timeline 716 00:38:14,030 --> 00:38:16,555 to drive me insane. 717 00:38:16,598 --> 00:38:19,079 It turns out in order to fix it, 718 00:38:19,122 --> 00:38:21,777 I had to start Armageddon. 719 00:38:21,821 --> 00:38:25,346 Only this time, I didn't destroy the world. 720 00:38:25,390 --> 00:38:27,566 - How is that possible? 721 00:38:27,609 --> 00:38:32,571 - You left 2031 before the world ended. 722 00:38:32,614 --> 00:38:35,313 What you didn't know was that Eobard Thawne, 723 00:38:35,356 --> 00:38:38,185 the Reverse-Flash, was chasing me. 724 00:38:38,228 --> 00:38:41,536 He wanted to stop me from restoring the timeline. 725 00:38:41,580 --> 00:38:44,583 The speed wake created by us both, 726 00:38:44,626 --> 00:38:48,630 that is what caused the destruction you saw. 727 00:38:48,674 --> 00:38:50,545 - If that's happened, what stopped you 728 00:38:50,589 --> 00:38:52,242 from tearing this world apart? 729 00:38:52,286 --> 00:38:54,636 - Iris. 730 00:38:54,680 --> 00:38:58,161 She helped me reconnect to the Speed Force. 731 00:38:58,205 --> 00:38:59,989 Now the future's safe. 732 00:39:00,033 --> 00:39:03,428 733 00:39:03,471 --> 00:39:05,647 - I can see you believe it to be true. 734 00:39:05,691 --> 00:39:07,170 And as a traveler in time, 735 00:39:07,214 --> 00:39:10,957 my senses confirm this world has been altered. 736 00:39:12,741 --> 00:39:14,787 But as for the true reason... 737 00:39:16,528 --> 00:39:19,618 Well, that remains to be seen. 738 00:39:19,661 --> 00:39:22,447 - Maybe you should go to 2031 739 00:39:22,490 --> 00:39:24,100 and see for yourself. 740 00:39:24,144 --> 00:39:31,369 741 00:39:34,284 --> 00:39:36,374 - I shall, but if you're wrong, 742 00:39:36,417 --> 00:39:40,073 or if I find any evidence that this world is still in danger, 743 00:39:40,116 --> 00:39:42,118 I will return, 744 00:39:42,162 --> 00:39:44,425 and you will die. 745 00:39:44,469 --> 00:39:50,300 746 00:39:50,344 --> 00:39:51,867 - Yeah. 747 00:39:51,911 --> 00:39:55,175 - Gluten free for Cecile. - Gluten free! 748 00:39:55,218 --> 00:39:56,568 - Here you go. - Yep. 749 00:39:56,611 --> 00:39:58,483 - Where is... 750 00:39:58,526 --> 00:40:01,964 [sentimental music] 751 00:40:02,008 --> 00:40:03,618 Hey, babe. 752 00:40:03,662 --> 00:40:05,098 I would've got you something, 753 00:40:05,141 --> 00:40:06,752 but I thought you were working through lunch 754 00:40:06,795 --> 00:40:07,883 at the precinct today. 755 00:40:07,927 --> 00:40:09,450 - Don't worry, there's plenty. 756 00:40:09,494 --> 00:40:11,147 - Got a burger for you, boss. 757 00:40:11,191 --> 00:40:16,239 758 00:40:16,283 --> 00:40:18,416 - [laughs] 759 00:40:18,459 --> 00:40:20,156 - Oh, I missed you so much. 760 00:40:20,200 --> 00:40:21,897 - Not that I don't love this attention, 761 00:40:21,941 --> 00:40:26,119 but where's this coming from? 762 00:40:26,162 --> 00:40:28,904 - Barry, you okay? 763 00:40:30,732 --> 00:40:32,560 - Something happened, didn't it? 764 00:40:35,433 --> 00:40:36,956 What was it? 765 00:40:39,785 --> 00:40:41,351 - Later. 766 00:40:41,395 --> 00:40:43,876 I just want to be here with you, 767 00:40:43,919 --> 00:40:45,312 with all of you. 768 00:40:46,226 --> 00:40:49,621 - Okay. Want me to call Dad, Frost? 769 00:40:51,492 --> 00:40:53,668 Dad. I'll call. 770 00:40:53,712 --> 00:40:55,540 - Can I call them? 771 00:40:55,583 --> 00:40:58,107 - Uh, I mean, yeah, it's ringing, so. 772 00:40:58,151 --> 00:41:03,461 773 00:41:03,504 --> 00:41:04,984 - Joe? 774 00:41:07,116 --> 00:41:10,119 It's really you. 775 00:41:10,163 --> 00:41:12,470 You're really there. 776 00:41:12,513 --> 00:41:14,080 [laughs] 777 00:41:14,123 --> 00:41:18,563 778 00:41:21,653 --> 00:41:24,569 [tense music] 779 00:41:24,612 --> 00:41:30,792 780 00:41:30,836 --> 00:41:37,016 - Nobody uses time against me. 781 00:41:37,059 --> 00:41:39,627 [device chirps] 782 00:41:39,671 --> 00:41:42,151 I will live. 783 00:41:42,195 --> 00:41:46,504 I will change what's about to happen. 784 00:41:46,547 --> 00:41:49,071 And you will help me. 785 00:41:49,115 --> 00:41:54,120 786 00:42:01,562 --> 00:42:04,522 [dramatic music] 787 00:42:04,565 --> 00:42:09,527 788 00:42:21,060 --> 00:42:22,540 - Greg, move your head. 51317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.